# British English translation of Sylpheed # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Paul Mangan , 2003-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@sylpheed.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n" "Last-Translator: Paul Mangan \n" "Language-Team: Paul Mangan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/account.c:376 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." msgstr "" #: src/account.c:423 msgid "Can't create folder." msgstr "" #: src/account.c:679 msgid "Edit accounts" msgstr "" #: src/account.c:697 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get Mail'." msgstr "" #: src/account.c:772 msgid " _Set as default account " msgstr "" #: src/account.c:862 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "" #: src/account.c:868 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: src/account.c:1007 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "" #: src/account.c:1009 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/account.c:1010 msgid "Delete account" msgstr "" #: src/account.c:1451 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747 #: src/compose.c:5162 src/compose.c:5401 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:226 src/importpine.c:226 src/mimeview.c:199 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255 msgid "Name" msgstr "" #: src/account.c:1458 src/prefs_account.c:1169 msgid "Protocol" msgstr "" #: src/account.c:1465 src/ssl_manager.c:99 msgid "Server" msgstr "" #: src/action.c:352 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "" #: src/action.c:383 msgid "Could not get message part." msgstr "" #: src/action.c:400 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "" #: src/action.c:514 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" #: src/action.c:794 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" "%s" msgstr "" #: src/action.c:889 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/action.c:1107 src/action.c:1257 msgid "Completed" msgstr "" #: src/action.c:1143 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" #: src/action.c:1147 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" #: src/action.c:1180 msgid "Action's input/output" msgstr "" #: src/action.c:1447 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" #: src/action.c:1452 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" #: src/action.c:1456 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" #: src/action.c:1461 msgid "Action's user argument" msgstr "" #: src/addressadd.c:165 msgid "Add to address book" msgstr "" #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 #: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "" #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "" #: src/addressadd.c:229 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:407 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "" #: src/addressbook.c:409 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "" #: src/addressbook.c:412 msgid "/_Book/New LDAP _Server" msgstr "" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "" #: src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "" #: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Save" msgstr "" #: src/addressbook.c:419 msgid "/_Book/_Close" msgstr "" #: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address/_Select all" msgstr "" #: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 #: src/addressbook.c:432 msgid "/_Address/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:423 msgid "/_Address/C_ut" msgstr "" #: src/addressbook.c:424 msgid "/_Address/_Copy" msgstr "" #: src/addressbook.c:425 msgid "/_Address/_Paste" msgstr "" #: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "" #: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:431 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:433 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "" #: src/addressbook.c:434 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:723 #: src/messageview.c:293 msgid "/_Tools" msgstr "" #: src/addressbook.c:435 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:755 #: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:769 #: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318 msgid "/_Tools/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:439 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "" #: src/addressbook.c:440 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "" #: src/addressbook.c:441 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:798 #: src/messageview.c:321 msgid "/_Help" msgstr "" #: src/addressbook.c:442 src/compose.c:744 src/mainwindow.c:804 #: src/messageview.c:322 msgid "/_Help/_About" msgstr "" #: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:529 #: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "" #: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462 msgid "/_Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470 #: src/compose.c:508 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53 #: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 #: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417 #: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458 msgid "/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:450 msgid "/New _Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467 msgid "/C_ut" msgstr "" #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468 msgid "/_Copy" msgstr "" #: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469 msgid "/_Paste" msgstr "" #: src/addressbook.c:459 msgid "/_Select all" msgstr "" #: src/addressbook.c:464 msgid "/New _Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:465 msgid "/New _Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:472 msgid "/_Mail To" msgstr "" #: src/addressbook.c:474 msgid "/_Browse Entry" msgstr "" #: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690 #: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "" #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "" #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "" #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "" #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "" #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "" #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "" #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "" #: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "" #: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "" #: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "" #: src/addressbook.c:514 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "" #: src/addressbook.c:515 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" #: src/addressbook.c:516 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "" #: src/addressbook.c:517 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "" #: src/addressbook.c:518 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" #: src/addressbook.c:519 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" #: src/addressbook.c:520 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" #: src/addressbook.c:521 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "" #: src/addressbook.c:522 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "" #: src/addressbook.c:746 msgid "Sources" msgstr "" #: src/addressbook.c:748 src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 #: src/editgroup.c:280 src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 #: src/exporthtml.c:802 src/ldif.c:874 msgid "Email Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 #: src/toolbar.c:1628 msgid "Address book" msgstr "" #: src/addressbook.c:870 msgid "Lookup name:" msgstr "" #: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1784 src/compose.c:3864 #: src/compose.c:5019 src/compose.c:5713 src/headerview.c:53 #: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:217 msgid "To:" msgstr "" #: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1768 src/compose.c:3675 #: src/compose.c:3863 src/prefs_template.c:207 msgid "Cc:" msgstr "" #: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1771 src/compose.c:3703 #: src/prefs_template.c:208 msgid "Bcc:" msgstr "" #: src/addressbook.c:1175 src/addressbook.c:1198 msgid "Delete address(es)" msgstr "" #: src/addressbook.c:1176 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "" #: src/addressbook.c:1199 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "" #: src/addressbook.c:1791 src/addressbook.c:1870 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "" #: src/addressbook.c:1802 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "" #: src/addressbook.c:2529 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "" #: src/addressbook.c:2532 src/addressbook.c:2558 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:2541 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s' ?If you delete the folder only, the addresses it " "contains will be moved into the parent folder." msgstr "" #: src/addressbook.c:2544 src/imap_gtk.c:269 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:2545 msgid "+Delete _folder only" msgstr "" #: src/addressbook.c:2545 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "" #: src/addressbook.c:2556 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will be lost." msgstr "" #: src/addressbook.c:3366 msgid "New user, could not save index file." msgstr "" #: src/addressbook.c:3370 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3380 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" #: src/addressbook.c:3385 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" msgstr "" #: src/addressbook.c:3398 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3404 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3409 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3416 src/addressbook.c:3422 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "" #: src/addressbook.c:3460 msgid "Addressbook Error" msgstr "" #: src/addressbook.c:3461 msgid "Could not read address index" msgstr "" #: src/addressbook.c:3820 msgid "Busy searching..." msgstr "" #: src/addressbook.c:3891 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "" #: src/addressbook.c:4116 msgid "Interface" msgstr "" #: src/addressbook.c:4132 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 #: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:4148 msgid "Person" msgstr "" #: src/addressbook.c:4164 msgid "EMail Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:4180 msgid "Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:4196 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430 #: src/prefs_account.c:2375 src/prefs_folder_column.c:79 msgid "Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:4212 msgid "vCard" msgstr "" #: src/addressbook.c:4228 src/addressbook.c:4244 msgid "JPilot" msgstr "" #: src/addressbook.c:4260 msgid "LDAP Server" msgstr "" #: src/addressbook.c:4276 msgid "LDAP Query" msgstr "" #: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "" #: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "" #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "" #: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "" #: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "" #: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" "the message list." msgstr "" #: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "" #: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 #: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "" #: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "" #: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "" #: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "" #: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "" #: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "" #: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4191 #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:463 msgid "Warning" msgstr "" #: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "" #: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:738 #: src/importldif.c:1029 msgid "Finish" msgstr "" #: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest Email Addresses - from Selected Messages" msgstr "" #: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest Email Addresses - from Folder" msgstr "" #: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "" #: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "" #: src/addrindex.c:119 msgid "Common addresses" msgstr "" #: src/addrindex.c:120 msgid "Personal addresses" msgstr "" #: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6702 msgid "Notice" msgstr "" #: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4137 src/inc.c:584 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216 msgid "Error" msgstr "" #: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "" #: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "" #: src/browseldap.c:219 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "" #: src/browseldap.c:239 msgid "Server Name :" msgstr "" #: src/browseldap.c:249 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "" #: src/browseldap.c:272 msgid "LDAP Name" msgstr "" #: src/browseldap.c:274 msgid "Attribute Value" msgstr "" #: src/common/nntp.c:73 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250 msgid "protocol error\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:300 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:380 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:212 msgid "Plugin already loaded" msgstr "" #: src/common/plugin.c:220 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "" #: src/common/plugin.c:246 msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence." msgstr "" #: src/common/plugin.c:253 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "" #: src/common/smtp.c:174 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:514 src/common/smtp.c:564 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:535 src/common/smtp.c:553 src/common/smtp.c:672 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:544 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:599 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:631 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "" #: src/common/ssl.c:144 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "" #: src/common/ssl.c:163 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152 #: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165 #: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104 msgid "" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:191 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" " Signed by: %s (%s) in %s\n" " Fingerprint: %s\n" " Signature status: %s" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:309 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:364 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n" "(Uncheck the \"%s\" preference).\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411 #: src/prefs_receive.c:214 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Don't popup error dialogue on receive error" #: src/common/ssl_certificate.c:400 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" "We have saved this one:\n" "%s\n" "\n" "It is now:\n" "%s\n" "\n" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" #: src/common/string_match.c:79 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "" #: src/common/utils.c:342 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" #: src/common/utils.c:344 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "" #: src/common/utils.c:346 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "" #: src/common/utils.c:348 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "" #: src/compose.c:506 msgid "/_Add..." msgstr "" #: src/compose.c:507 msgid "/_Remove" msgstr "" #: src/compose.c:509 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "" #: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:274 msgid "/_Message" msgstr "" #: src/compose.c:515 msgid "/_Message/_Send" msgstr "" #: src/compose.c:517 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "" #: src/compose.c:519 src/compose.c:523 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:691 #: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:711 #: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285 #: src/messageview.c:290 msgid "/_Message/---" msgstr "" #: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "" #: src/compose.c:521 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "" #: src/compose.c:522 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "" #: src/compose.c:524 msgid "/_Message/_Save" msgstr "" #: src/compose.c:527 msgid "/_Message/_Close" msgstr "" #: src/compose.c:530 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "" #: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "" #: src/compose.c:532 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:480 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "" #: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "" #: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "" #: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "" #: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "" #: src/compose.c:537 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "" #: src/compose.c:539 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "" #: src/compose.c:541 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "" #: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "" #: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "" #: src/compose.c:545 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "" #: src/compose.c:550 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "" #: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "" #: src/compose.c:560 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "" #: src/compose.c:565 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "" #: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "" #: src/compose.c:575 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "" #: src/compose.c:580 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "" #: src/compose.c:585 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "" #: src/compose.c:590 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "" #: src/compose.c:595 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "" #: src/compose.c:600 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "" #: src/compose.c:605 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "" #: src/compose.c:610 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "" #: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "" #: src/compose.c:621 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "" #: src/compose.c:623 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "" #: src/compose.c:625 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "" #: src/compose.c:627 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "" #: src/compose.c:630 msgid "/_Spelling" msgstr "" #: src/compose.c:631 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "" #: src/compose.c:633 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "" #: src/compose.c:635 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "" #: src/compose.c:637 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "" #: src/compose.c:640 msgid "/_Options" msgstr "" #: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "" #: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "" #: src/compose.c:643 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "" #: src/compose.c:644 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "" #: src/compose.c:645 src/compose.c:652 src/compose.c:654 src/compose.c:656 msgid "/_Options/---" msgstr "" #: src/compose.c:646 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "" #: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "" #: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "" #: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "" #: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "" #: src/compose.c:651 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "" #: src/compose.c:653 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "" #: src/compose.c:655 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "" #: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding" msgstr "" #: src/compose.c:663 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" #: src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:679 src/compose.c:683 #: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/compose.c:703 #: src/compose.c:713 src/compose.c:717 src/compose.c:727 src/compose.c:731 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "" #: src/compose.c:667 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "" #: src/compose.c:669 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "" #: src/compose.c:673 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" #: src/compose.c:675 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" #: src/compose.c:677 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "" #: src/compose.c:681 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" #: src/compose.c:685 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: src/compose.c:687 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" #: src/compose.c:691 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" #: src/compose.c:695 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" #: src/compose.c:697 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" #: src/compose.c:701 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" #: src/compose.c:705 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" #: src/compose.c:707 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" #: src/compose.c:709 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: src/compose.c:711 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: src/compose.c:715 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" #: src/compose.c:719 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" #: src/compose.c:721 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" #: src/compose.c:723 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" #: src/compose.c:725 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" #: src/compose.c:729 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" #: src/compose.c:733 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" #: src/compose.c:735 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" #: src/compose.c:739 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "" #: src/compose.c:740 src/messageview.c:294 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "" #: src/compose.c:741 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "" #: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:319 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "" #: src/compose.c:1438 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" #: src/compose.c:1774 msgid "Reply-To:" msgstr "" #: src/compose.c:1777 src/compose.c:5016 src/compose.c:5715 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "" #: src/compose.c:1780 msgid "Followup-To:" msgstr "" #: src/compose.c:2177 msgid "Quote mark format error." msgstr "" #: src/compose.c:2193 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" #: src/compose.c:2734 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "" #: src/compose.c:2738 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "" #: src/compose.c:2765 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "" #: src/compose.c:3549 msgid " [Edited]" msgstr "" #: src/compose.c:3555 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "" #: src/compose.c:3558 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "" #: src/compose.c:3583 src/messageview.c:594 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" #: src/compose.c:3685 src/compose.c:3713 src/compose.c:3740 #: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:335 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "" #: src/compose.c:3686 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:3687 src/compose.c:3715 src/compose.c:3742 src/compose.c:4137 msgid "+_Send" msgstr "" #: src/compose.c:3714 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:3728 msgid "Recipient is not specified." msgstr "" #: src/compose.c:3741 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:3767 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." msgstr "" #: src/compose.c:3770 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Signature failed." msgstr "" #: src/compose.c:3773 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "%s." msgstr "" #: src/compose.c:3775 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "" #: src/compose.c:3790 src/compose.c:3820 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" #: src/compose.c:4134 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" "to the specified %s charset.\n" "Send it as %s?" msgstr "" #: src/compose.c:4187 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" "\n" "Send it anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:4367 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "" #: src/compose.c:4377 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" #: src/compose.c:5099 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:210 msgid "From:" msgstr "" #: src/compose.c:5150 msgid "Mime type" msgstr "" #: src/compose.c:5156 src/compose.c:5400 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 #: src/summaryview.c:471 msgid "Size" msgstr "" #: src/compose.c:5216 msgid "Save Message to " msgstr "" #: src/compose.c:5238 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 #: src/editvcard.c:202 src/export.c:195 src/import.c:200 src/importmutt.c:242 #: src/importpine.c:242 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1424 #: src/prefs_account.c:1519 src/prefs_account.c:1919 src/prefs_spelling.c:244 msgid "_Browse" msgstr "" #: src/compose.c:5399 src/compose.c:6456 msgid "MIME type" msgstr "" #: src/compose.c:5464 src/prefs_account.c:1670 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "" #: src/compose.c:5466 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/compose.c:5468 msgid "Others" msgstr "" #: src/compose.c:5483 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209 #: src/summary_search.c:224 msgid "Subject:" msgstr "" #: src/compose.c:5669 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 #: src/gtk/gtkaspell.c:1613 src/gtk/gtkaspell.c:2276 src/prefs_account.c:637 #: src/summaryview.c:4453 msgid "None" msgstr "" #: src/compose.c:5679 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" #: src/compose.c:5914 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" #: src/compose.c:6347 msgid "Invalid MIME type." msgstr "" #: src/compose.c:6365 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "" #: src/compose.c:6438 msgid "Properties" msgstr "" #: src/compose.c:6489 msgid "Encoding" msgstr "" #: src/compose.c:6514 msgid "Path" msgstr "" #: src/compose.c:6515 src/prefs_toolbar.c:1068 msgid "File name" msgstr "" #: src/compose.c:6699 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" "process group id: %d" msgstr "" #: src/compose.c:6741 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #: src/compose.c:7026 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" "\n" "%s." msgstr "" #: src/compose.c:7114 msgid "Could not save draft." msgstr "" #: src/compose.c:7190 src/compose.c:7213 msgid "Select file" msgstr "" #: src/compose.c:7226 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "" #: src/compose.c:7228 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" #: src/compose.c:7276 msgid "Discard message" msgstr "" #: src/compose.c:7277 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" #: src/compose.c:7278 msgid "_Discard" msgstr "" #: src/compose.c:7278 msgid "_Save to Drafts" msgstr "" #: src/compose.c:7322 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "" #: src/compose.c:7324 msgid "Apply template" msgstr "" #: src/compose.c:7325 msgid "_Replace" msgstr "" #: src/compose.c:7325 msgid "_Insert" msgstr "" #: src/crash.c:142 #, c-format msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld" msgstr "" #: src/crash.c:188 msgid "Sylpheed-Claws has crashed" msgstr "" #: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" #: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "" #: src/crash.c:246 msgid "Close" msgstr "" #: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "" #: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "" #: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "" #: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "" #: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "" #: src/editaddress.c:316 msgid "An Email address must be supplied." msgstr "" #: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "" #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "" #: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799 #: src/ldif.c:858 msgid "Display Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866 msgid "Last Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862 msgid "First Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "" #: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "" #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "" #: src/editaddress.c:1070 msgid "User Data" msgstr "" #: src/editaddress.c:1071 msgid "Email Addresses" msgstr "" #: src/editaddress.c:1072 msgid "Other Attributes" msgstr "" #: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "" #: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "" #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "" #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr "" #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 #: src/importmutt.c:235 src/importpine.c:235 src/prefs_account.c:1887 msgid "File" msgstr "" #: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "" #: src/editgroup.c:103 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "" #: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "" #: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635 msgid "Group Name" msgstr "" #: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "" #: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr "" #: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr "" #: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "" #: src/editgroup.c:425 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" #: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "" #: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "" #: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "" #: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "" #: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "" #: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "" #: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "" #: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "" #: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "" #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "" #: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:143 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107 msgid "Port" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 msgid "Search Base" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 msgid "Could not connect to server" msgstr "" #: src/editldap.c:148 msgid "A Name must be supplied." msgstr "" #: src/editldap.c:160 msgid "A Hostname must be supplied for the server." msgstr "" #: src/editldap.c:173 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." msgstr "" #: src/editldap.c:264 msgid "Connected successfully to server" msgstr "" #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "" #: src/editldap.c:408 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "" #: src/editldap.c:423 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" #: src/editldap.c:447 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" #: src/editldap.c:451 msgid " Check Server " msgstr "" #: src/editldap.c:456 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "" #: src/editldap.c:471 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" #: src/editldap.c:484 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" #: src/editldap.c:535 msgid "Search Attributes" msgstr "" #: src/editldap.c:545 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "" #: src/editldap.c:549 msgid " Defaults " msgstr "" #: src/editldap.c:554 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" #: src/editldap.c:561 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "" #: src/editldap.c:577 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " "improve the response time when attempting to search for the same name or " "address on subsequent address completion requests. The cache will be " "searched in preference to performing a new server search request. The " "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " "This is useful for servers that have slow response times at the expense of " "more memory to cache results." msgstr "" #: src/editldap.c:595 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "" #: src/editldap.c:601 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" #: src/editldap.c:608 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "" #: src/editldap.c:614 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " "searches against other address interfaces." msgstr "" #: src/editldap.c:669 msgid "Bind DN" msgstr "" #: src/editldap.c:679 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " "performing a search." msgstr "" #: src/editldap.c:687 msgid "Bind Password" msgstr "" #: src/editldap.c:698 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" #: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" msgstr "" #: src/editldap.c:719 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "" #: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" msgstr "" #: src/editldap.c:738 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" #: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007 msgid "Basic" msgstr "" #: src/editldap.c:755 msgid "Search" msgstr "" #: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:386 msgid "Extended" msgstr "" #: src/editldap.c:972 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "" #: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "" #: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "" #: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "" #: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:330 msgid "Select HTML output file" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:202 src/import.c:207 #: src/importldif.c:682 msgid "B_rowse" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:349 src/prefs_summaries.c:690 msgid "Default" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130 msgid "Full" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Colour Banding" #: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format Email Links" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:736 src/importldif.c:1027 msgid "File Info" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" "%s" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:342 msgid "Select LDIF output file" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" #: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" #: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" #: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:737 msgid "Distguished Name" msgstr "" #: src/export.c:143 src/summaryview.c:5725 msgid "Export to mbox file" msgstr "" #: src/export.c:162 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "" #: src/export.c:173 msgid "Source folder:" msgstr "" #: src/export.c:179 src/import.c:179 msgid "Mbox file:" msgstr "" #: src/export.c:242 msgid "Select exporting file" msgstr "" #: src/exporthtml.c:805 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1028 msgid "Attributes" msgstr "" #: src/exporthtml.c:1010 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "" #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607 msgid "Name is too long." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610 msgid "Not specified." msgstr "" #: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "" #: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "" #: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "" #: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "" #: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "" #: src/folder.c:1504 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "" #: src/folder.c:1851 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "" #: src/folder.c:2332 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "" #: src/folder.c:2620 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "" #: src/folder.c:3528 msgid "Processing messages..." msgstr "" #: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "" #: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "" #: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "" #: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145 #: src/mh_gtk.c:245 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "" #: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "" #: src/folderview.c:281 msgid "/Mark all re_ad" msgstr "" #: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "" #: src/folderview.c:284 msgid "/Process_ing..." msgstr "" #: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "" #: src/folderview.c:289 msgid "/Empty _trash..." msgstr "" #: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440 #: src/prefs_filtering_action.c:579 src/prefs_folder_column.c:80 #: src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "" #: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81 msgid "Unread" msgstr "" #: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472 msgid "#" msgstr "No." #: src/folderview.c:663 msgid "Setting folder info..." msgstr "" #: src/folderview.c:716 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: src/folderview.c:717 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" #: src/folderview.c:940 src/mainwindow.c:3240 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "" #: src/folderview.c:944 src/mainwindow.c:3245 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "" #: src/folderview.c:962 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "" #: src/folderview.c:963 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/folderview.c:973 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "" #: src/folderview.c:975 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "" #: src/folderview.c:1065 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "" #: src/folderview.c:1895 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:1907 msgid "Folder could not be opened." msgstr "" #: src/folderview.c:2054 src/mainwindow.c:1717 msgid "Empty trash" msgstr "" #: src/folderview.c:2055 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "" #: src/folderview.c:2056 src/mainwindow.c:1719 msgid "+_Empty trash" msgstr "" #: src/folderview.c:2137 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" msgstr "" #: src/folderview.c:2140 msgid "Move folder" msgstr "" #: src/folderview.c:2152 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:2181 msgid "Source and destination are the same." msgstr "" #: src/folderview.c:2184 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" #: src/folderview.c:2187 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "" #: src/folderview.c:2190 msgid "Move failed!" msgstr "" #: src/folderview.c:2226 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "" #: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3692 #: src/toolbar.c:175 msgid "Print" msgstr "" #: src/gedit-print.c:244 msgid "Preparing pages..." msgstr "" #: src/gedit-print.c:271 #, c-format msgid "Rendering page %d of %d..." msgstr "" #: src/gedit-print.c:273 #, c-format msgid "Printing page %d of %d..." msgstr "" #: src/gedit-print.c:295 msgid "Print preview" msgstr "" #: src/gedit-print.c:451 msgid "Page %N of %Q" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:173 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:195 msgid "Find groups:" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:203 msgid " Search " msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Newsgroup name" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Messages" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:217 msgid "Type" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:346 msgid "moderated" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:348 msgid "readonly" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:350 msgid "unknown" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:412 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056 msgid "Done." msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:477 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" #: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224 msgid "/_Open with Web browser" msgstr "" #: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225 msgid "/Copy this _link" msgstr "" #: src/gtk/about.c:124 msgid "About Sylpheed-Claws" msgstr "" #: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/gtk/about.c:192 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s" msgstr "" #: src/gtk/about.c:199 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: unknown" msgstr "" #: src/gtk/about.c:212 #, c-format msgid "" "Compiled-in features:\n" "%s" msgstr "" #: src/gtk/about.c:255 msgid "" "Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto \n" "and the Sylpheed-Claws team" msgstr "" #: src/gtk/about.c:298 msgid "" "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail " "client.\n" "\n" "For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:304 msgid "" "\n" "\n" "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish " "to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:311 msgid "\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:322 msgid "Info" msgstr "" #: src/gtk/about.c:350 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:367 msgid "" "\n" "Previous team members\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:384 msgid "" "\n" "The translation team\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:401 msgid "" "\n" "Documentation team\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:418 msgid "" "\n" "Logo\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:435 msgid "" "\n" "Icons\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:452 msgid "" "\n" "Contributors\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:471 msgid "Authors" msgstr "" #: src/gtk/about.c:491 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " "version.\n" "\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:497 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:503 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" "\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:517 msgid "" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (" msgstr "" #: src/gtk/about.c:521 msgid ").\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:533 msgid "License" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:142 msgid "Set folder order" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:172 msgid "Move folders up or down to change the sort order in the folder list." msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:196 msgid "Folders" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278 msgid "Source Buffer" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279 msgid "GtkTextBuffer object to print" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285 msgid "Tabs Width" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293 msgid "Wrap Mode" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294 msgid "Word wrapping mode" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301 msgid "Highlight" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310 msgid "Font" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318 msgid "Font Description" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334 msgid "Numbers Font" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335 msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342 msgid "Print Line Numbers" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350 msgid "Print Header" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358 msgid "Print Footer" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366 msgid "Header and Footer Font" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374 msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "" #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:592 msgid "No dictionary selected." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:813 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2072 msgid "Normal Mode" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:815 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2083 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:854 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1137 msgid "No misspelled word found." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1485 msgid "Replace unknown word" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1500 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1545 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2061 msgid "Fast Mode" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1897 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1911 msgid "Accept in this session" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1921 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1931 msgid "Replace with..." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1944 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1966 msgid "(no suggestions)" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1977 src/gtk/gtkaspell.c:2135 msgid "More..." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2037 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2050 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2098 src/prefs_spelling.c:172 msgid "Check while typing" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2114 msgid "Change dictionary" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2247 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:61 msgid "Has been replied to" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:62 msgid "Has been forwarded" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:63 msgid "Has attachment(s)" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:64 msgid "Digitally signed" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:65 msgid "Encrypted" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "Signed and has attachment(s)" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Encrypted and has attachment(s)" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Marked" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 msgid "Locked" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "In an ignored thread" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:102 msgid "Icon Legend" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:120 msgid "" "The following icons are used to show the status of a " "message:" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:165 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:167 msgid "Input password" msgstr "" #: src/gtk/logwindow.c:87 msgid "Protocol log" msgstr "" #: src/gtk/logwindow.c:319 msgid "Clear _Log" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:129 msgid "" "\n" "\n" "Version: " msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:157 msgid "Select Plugin to load" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:165 #, c-format msgid "" "The following error occured while loading the plugin:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456 msgid "Plugins" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210 msgid "Description" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:296 msgid "Load Plugin..." msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:301 msgid "Unload Plugin" msgstr "" #: src/gtk/prefswindow.c:527 msgid "Page Index" msgstr "" #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742 #: src/prefs_filtering_action.c:376 msgid "Account" msgstr "" #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:231 msgid "all messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:232 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "deleted messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "messages originating from user S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "forwarded messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "messages which contain header S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "locked messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "new messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "old messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "messages which have been replied to" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "read messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:257 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "marked messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:262 msgid "unread messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:264 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:265 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:267 msgid "logical AND operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:268 msgid "logical OR operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:269 msgid "logical NOT operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:270 msgid "case sensitive search" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:272 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:280 msgid "Extended Search" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:281 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" "\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:374 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1680 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467 msgid "Subject" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:378 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1681 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468 msgid "From" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:382 src/prefs_filtering_action.c:1073 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1682 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469 msgid "To" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:393 msgid "Recursive" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:403 msgid "Sticky" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid " Clear " msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid " ... " msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "Quick search: edit filtering condition" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid " Extended Symbols... " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254 #: src/gtk/sslcertwindow.c:308 msgid "correct" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Owner" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:120 msgid "Signer" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148 #: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:913 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155 msgid "Organization: " msgstr "Organisation: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162 msgid "Location: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:169 msgid "Fingerprint: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:175 msgid "Signature status: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:229 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:245 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" "Do you want to accept it?" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:263 msgid "_View certificate" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:268 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Accept and save" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322 msgid "_Cancel connection" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:287 msgid "New certificate:" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:292 msgid "Known certificate:" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:299 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:317 msgid "_View certificates" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "" #: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2464 src/summaryview.c:2469 msgid "(No From)" msgstr "" #: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2495 src/summaryview.c:2498 msgid "(No Subject)" msgstr "" #: src/image_viewer.c:288 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/image_viewer.c:295 msgid "Filesize:" msgstr "" #: src/image_viewer.c:316 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/image_viewer.c:322 msgid "Content-Type:" msgstr "" #: src/imap.c:610 msgid "" "\n" "\n" "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:619 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "" #: src/imap.c:623 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "" #: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "" #: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" #: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:275 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:276 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" #: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:282 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "" #: src/imap.c:768 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." msgstr "" #: src/imap.c:800 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" msgstr "" #: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/imap.c:832 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" #: src/imap.c:865 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" msgstr "" #: src/imap.c:1036 msgid "Adding messages..." msgstr "" #: src/imap.c:1165 msgid "Copying messages..." msgstr "" #: src/imap.c:1305 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "" #: src/imap.c:1311 src/imap.c:3520 msgid "can't expunge\n" msgstr "" #: src/imap.c:1746 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "" #: src/imap.c:1762 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:1843 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" #: src/imap.c:1874 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:1938 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:2194 msgid "LIST failed\n" msgstr "" #: src/imap.c:2302 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:2438 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "" #: src/imap.c:2625 msgid "Fetching message..." msgstr "" #: src/imap.c:2790 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:2820 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" #: src/imap.c:2864 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "" #: src/imap.c:3505 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53 msgid "/_Delete folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54 msgid "/Synchronise" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55 msgid "/Down_load messages" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 msgid "/_Check for new messages" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56 msgid "/C_heck for new folders" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:134 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:266 src/mh_gtk.c:176 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " "will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:288 src/mh_gtk.c:198 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:348 src/news_gtk.c:264 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "" #: src/import.c:149 msgid "Import mbox file" msgstr "" #: src/import.c:168 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "" #: src/import.c:185 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: src/import.c:248 msgid "Select importing file" msgstr "" #: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "" #: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "" #: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "" #: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "" #: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "" #: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "" #: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "" #: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "" #: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "" #: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "" #: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465 msgid "S" msgstr "" #: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "" #: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "" #: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "" #: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "" #: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" #: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "" #: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " "anywhere in the row will select that field for rename in the input area " "below the list. A double click anywhere in the row will also select the " "field for import." msgstr "" #: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "" #: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "" #: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr "" #: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" #: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "" #: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "" #: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "" #: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "" #: src/importmutt.c:206 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "" #: src/importmutt.c:291 src/importpine.c:292 msgid "Please select a file to import." msgstr "" #: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "" #: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "" #: src/importpine.c:206 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "" #: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "" #: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "" #: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "" #: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "" #: src/inc.c:560 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "" #: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "" #: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "" #: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/inc.c:685 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "" #: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "" #: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "" #: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "" #: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "" #: src/inc.c:870 src/send_message.c:444 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: src/inc.c:871 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "" #: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "" #: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "" #: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "" #: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "" #: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "" #: src/inc.c:906 src/send_message.c:462 msgid "Quitting" msgstr "" #: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "" #: src/inc.c:950 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "" #: src/inc.c:1109 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "" #: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" #: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "" #: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "" #: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "" #: src/inc.c:1138 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "" #: src/inc.c:1143 src/send_message.c:375 src/send_message.c:587 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" #: src/inc.c:1146 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "" #: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "" #: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1161 src/send_message.c:572 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: src/inc.c:1166 src/send_message.c:575 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1171 src/send_message.c:591 msgid "Session timed out." msgstr "" #: src/inc.c:1174 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "" #: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" #: src/inc.c:1446 #, c-format msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "" #: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1972 msgid "Offline warning" msgstr "" #: src/inc.c:1451 msgid "On_ly once" msgstr "" #: src/ldif.c:870 msgid "Nick Name" msgstr "" #: src/main.c:174 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" #: src/main.c:256 #, c-format msgid "" "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" msgstr "" #: src/main.c:259 msgid "1.0.5 or previous" msgstr "" #: src/main.c:259 msgid "1.9.15 or previous" msgstr "" #: src/main.c:262 msgid "Migration of configuration" msgstr "" #: src/main.c:267 msgid "Copying configuration..." msgstr "" #: src/main.c:272 msgid "Migration failed!" msgstr "" #: src/main.c:339 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "" #: src/main.c:525 msgid "" "Sylpheed-Claws has detected a configured mailbox, but could not load it. It " "is probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." msgstr "" #: src/main.c:736 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" #: src/main.c:738 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr "" #: src/main.c:739 msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible" msgstr "" #: src/main.c:740 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" #: src/main.c:743 msgid " --receive receive new messages" msgstr "" #: src/main.c:744 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" #: src/main.c:745 msgid " --send send all queued messages" msgstr "" #: src/main.c:746 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" #: src/main.c:747 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" #: src/main.c:749 msgid " --online switch to online mode" msgstr "" #: src/main.c:750 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr "" #: src/main.c:751 msgid " --exit exit Sylpheed-Claws" msgstr "" #: src/main.c:752 msgid " --debug debug mode" msgstr "" #: src/main.c:753 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" #: src/main.c:754 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" #: src/main.c:755 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" #: src/main.c:815 src/summaryview.c:5473 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "" #: src/main.c:818 msgid "top level folder" msgstr "" #: src/main.c:876 msgid "Really quit?" msgstr "" #: src/main.c:877 msgid "Composing message exists." msgstr "" #: src/main.c:878 msgid "_Save to Draft" msgstr "" #: src/main.c:878 msgid "_Discard them" msgstr "" #: src/main.c:878 msgid "Do_n't quit" msgstr "" #: src/main.c:892 msgid "Queued messages" msgstr "" #: src/main.c:893 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" #: src/main.c:1159 src/toolbar.c:2006 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" #: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "" #: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464 #: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Change folder order..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:460 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "" #: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/E_xit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:483 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:484 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "" #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453 msgid "/_View" msgstr "" #: src/mainwindow.c:486 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "" #: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "" #: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "" #: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text _below icons" msgstr "" #: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text be_side icons" msgstr "" #: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icons only" msgstr "" #: src/mainwindow.c:499 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text only" msgstr "" #: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Hide" msgstr "" #: src/mainwindow.c:503 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "" #: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:539 #: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:674 src/mainwindow.c:678 #: src/messageview.c:270 msgid "/_View/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "" #: src/mainwindow.c:507 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/_Sort" msgstr "" #: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "" #: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "" #: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "" #: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "" #: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "" #: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "" #: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "" #: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "" #: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "" #: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "" #: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "" #: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "" #: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "" #: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "" #: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "" #: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Go to/_Previous message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551 #: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/P_revious unread message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Go to/Previous ne_w message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Previous _marked message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/Previous _labeled message" msgstr "/_View/_Go to/Previous _labelled message" #: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message" #: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "" #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "" #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:255 #: src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:258 msgid "/_View/Decode" msgstr "" #: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "" #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "" #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "" #: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "" #: src/mainwindow.c:675 src/summaryview.c:454 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "" #: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:271 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "" #: src/mainwindow.c:677 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "" #: src/mainwindow.c:679 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "" #: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "" #: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:685 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "" #: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "" #: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:693 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "" #: src/mainwindow.c:695 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "" #: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "" #: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "" #: src/mainwindow.c:700 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:286 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "" #: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "" #: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "" #: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "" #: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "" #: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "" #: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "" #: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "" #: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "" #: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "" #: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "" #: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "" #: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "" #: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "" #: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "" #: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "" #: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "" #: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "" #: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Configuration" msgstr "" #: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Configuration/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:792 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "" #: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "" #: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Help/Icon _Legend" msgstr "" #: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Help/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:949 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" #: src/mainwindow.c:953 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" #: src/mainwindow.c:970 msgid "Select account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1337 src/mainwindow.c:1378 src/mainwindow.c:1414 #: src/mainwindow.c:1454 src/prefs_folder_item.c:592 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1455 msgid "none" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1718 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1737 msgid "Add mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1738 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" #: src/mainwindow.c:1744 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "" #: src/mainwindow.c:1749 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1754 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" #: src/mainwindow.c:2112 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2148 src/messageview.c:780 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2539 src/plugins/trayicon/trayicon.c:372 msgid "Exit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2539 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2691 msgid "Folder synchronisation" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2692 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2693 msgid "_Synchronise" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2954 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:2988 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.c:3129 src/summaryview.c:4253 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" #: src/mainwindow.c:3137 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" #: src/mainwindow.c:3145 src/summaryview.c:4262 msgid "Filtering configuration" msgstr "" #: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 #: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 msgid "(none)" msgstr "" #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "" #: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "" #: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:243 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:376 msgid "Search failed" msgstr "" #: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:377 msgid "Search string not found." msgstr "" #: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "" #: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "" #: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:388 msgid "Search finished" msgstr "" #: src/messageview.c:160 msgid "/_File/_Close" msgstr "" #: src/messageview.c:272 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "" #: src/messageview.c:275 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "" #: src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "" #: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "" #: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "" #: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "" #: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "" #: src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "" #: src/messageview.c:440 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" #: src/messageview.c:545 msgid "" msgstr "" #: src/messageview.c:553 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" "to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 src/toolbar.c:1994 msgid "_Send" msgstr "" #: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577 msgid "+_Don't Send" msgstr "" #: src/messageview.c:573 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:1042 src/mimeview.c:1469 src/summaryview.c:3620 #: src/summaryview.c:3623 src/textview.c:2168 msgid "Save as" msgstr "" #: src/messageview.c:1047 src/mimeview.c:1342 src/textview.c:2180 msgid "Overwrite" msgstr "" #: src/messageview.c:1048 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "" #: src/messageview.c:1056 src/summaryview.c:3640 src/summaryview.c:3643 #: src/summaryview.c:3658 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "" #: src/messageview.c:1139 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:1140 msgid "Send receipt" msgstr "" #: src/messageview.c:1180 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" #: src/messageview.c:1186 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" #: src/messageview.c:1190 src/messageview.c:1212 msgid "Mark for download" msgstr "" #: src/messageview.c:1191 src/messageview.c:1203 msgid "Mark for deletion" msgstr "" #: src/messageview.c:1196 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." msgstr "" #: src/messageview.c:1201 src/messageview.c:1214 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "" #: src/messageview.c:1207 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" #: src/messageview.c:1283 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "" #: src/messageview.c:1284 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" #: src/messageview.c:1288 msgid "_Send Notification" msgstr "" #: src/messageview.c:1288 msgid "+_Cancel" msgstr "" #: src/messageview.c:1351 src/summaryview.c:3693 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" #: src/messageview.c:1357 src/summaryview.c:3699 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" "'%s'" msgstr "" #: src/messageview.c:1368 src/summaryview.c:3672 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "" #: src/mh.c:410 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:59 msgid "/Remove _mailbox..." msgstr "" #: src/mh_gtk.c:323 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:326 msgid "_Remove" msgstr "" #: src/mimeview.c:154 msgid "/_Open" msgstr "" #: src/mimeview.c:155 msgid "/Open _with..." msgstr "" #: src/mimeview.c:156 msgid "/_Display as text" msgstr "" #: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459 msgid "/_Save as..." msgstr "" #: src/mimeview.c:158 msgid "/Save _all..." msgstr "" #: src/mimeview.c:197 msgid "MIME Type" msgstr "" #: src/mimeview.c:688 msgid "Check signature" msgstr "" #: src/mimeview.c:693 src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:703 msgid "View full information" msgstr "" #: src/mimeview.c:708 src/mimeview.c:712 msgid "Check again" msgstr "" #: src/mimeview.c:721 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "" #: src/mimeview.c:726 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again." msgstr "" #: src/mimeview.c:936 msgid "Checking signature..." msgstr "" #: src/mimeview.c:978 msgid "Go back to email" msgstr "" #: src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1350 src/mimeview.c:1529 #: src/mimeview.c:1562 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "" #: src/mimeview.c:1339 src/textview.c:2178 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "" #: src/mimeview.c:1377 msgid "Select destination folder" msgstr "" #: src/mimeview.c:1384 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "" #: src/mimeview.c:1576 msgid "Open with" msgstr "" #: src/mimeview.c:1577 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" #: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "" #: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" #: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "" #: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "" #: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "" #: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "" #: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "" #: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "" #: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "" #: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "" #: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "" #: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "" #: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "" #: src/news_gtk.c:51 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "" #: src/news_gtk.c:52 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "" #: src/news_gtk.c:201 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "" #: src/news_gtk.c:202 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "" #: src/news_gtk.c:203 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" "\n" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101 msgid "Scan archive contents" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114 msgid "Maximum attachment size" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124 msgid "MB" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129 msgid "Save infected messages" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135 msgid "Save mails that contain viruses" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Save folder" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "" #: src/plugins/demo/demo.c:79 msgid "" "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76 msgid "Dillo Browser" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 msgid "Dillo HTML Viewer" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94 msgid "Passphrase" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:259 msgid "[no user id]" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" "%.*s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92 msgid "Automatically check signatures" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102 msgid "Store passphrase in memory" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108 msgid "Expire after" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170 msgid "minute(s)" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235 msgid "Sign key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275 msgid "Select key by your email address" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282 msgid "Specify key manually" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289 msgid "User or key ID:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464 msgid "GPG" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 #, c-format msgid "Please select key for '%s'" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 msgid "Select Keys" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 msgid "Key ID" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 msgid "Val" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 msgid "Select" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260 msgid "Other" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 msgid "Don't encrypt" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 msgid "Add key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 msgid "Trust key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 msgid "" "The selected key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209 #: src/prefs_send.c:170 msgid "Never" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128 msgid "Marginal" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132 msgid "Ultimate" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164 msgid "The signature can't be checked - GPG error." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212 msgid "The signature has not been checked." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186 #, c-format msgid "Good signature from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192 #, c-format msgid "Good signature (untrusted) from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197 #, c-format msgid "Expired signature from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200 #, c-format msgid "Expired key from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203 #, c-format msgid "Bad signature from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 #, c-format msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:288 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:464 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59 msgid "PGP/Core" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64 msgid "" "This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n" "plugins, like PGP/Mime.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 msgid "" "This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " "decryption of encrypted messages. \n" "\n" "It also lets you send signed and encrypted messages." msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 msgid "PGP/MIME" msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" "\n" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457 msgid "SpamAssassin" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335 msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " "Server (spamd) running somewhere.\n" "\n" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "Localhost" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "TCP" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83 msgid "Unix Socket" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210 msgid "Transport" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240 msgid "spamd" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248 msgid "Port of spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252 msgid ":" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "Path of Unix socket" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275 msgid "Maximum Size" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288 msgid "kB" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313 msgid "s" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "Save Spam" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325 msgid "Save mails that where identified as spam" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 msgid "/_Get Mail" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/_Email" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/_Work Offline" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204 msgid "/Work Offline" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:207 msgid "/Get Mail" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:313 msgid "Trayicon" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:318 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" "\n" "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:372 msgid "Exit this program?" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115 msgid "Orientation" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116 msgid "The orientation of the tray." msgstr "" #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "" #: src/pop.c:256 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "" #: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "" #: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "" #: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "" #: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" msgstr "" #: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "" #: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "" #: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "" #: src/prefs_account.c:692 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "" #: src/prefs_account.c:970 msgid "Preferences for new account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:972 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366 msgid "Receive" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245 #: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367 #: src/prefs_wrapping.c:144 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1437 msgid "Compose" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1015 msgid "Privacy" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1018 msgid "SSL" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1021 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1100 msgid "Name of account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1109 msgid "Set as default" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1113 msgid "Personal information" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1122 msgid "Full name" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1128 msgid "Mail address" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1134 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: src/prefs_account.c:1158 msgid "Server information" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1434 src/prefs_account.c:2103 #: src/wizard.c:635 msgid "POP3" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1560 src/prefs_account.c:2120 msgid "IMAP4" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1183 msgid "News (NNTP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:645 msgid "Local mbox file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1187 msgid "None (SMTP only)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1207 msgid "This server requires authentication" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1214 msgid "Authenticate on connect" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1259 msgid "News server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1265 msgid "Server for receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1271 msgid "Local mailbox" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1278 msgid "SMTP server (send)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1286 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1295 msgid "command to send mails" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1750 msgid "User ID" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1759 msgid "Password" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1401 msgid "Local" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1412 src/prefs_account.c:1507 msgid "Default inbox" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1419 src/prefs_account.c:1427 src/prefs_account.c:1514 #: src/prefs_account.c:1522 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1442 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1445 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1456 msgid "Remove after" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1465 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1469 msgid "days" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1476 msgid "Download all messages on server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1482 msgid "Receive size limit" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1485 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." msgstr "" #: src/prefs_account.c:1495 msgid "KB" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1529 src/prefs_account.c:2137 msgid "NNTP" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1541 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1553 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1571 src/prefs_account.c:1720 msgid "Authentication method" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1581 src/prefs_account.c:1730 src/prefs_send.c:270 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1591 msgid "IMAP server directory" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1595 msgid "(usually empty)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1605 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1609 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1677 msgid "Add Date" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1678 msgid "Generate Message-ID" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1685 msgid "Add user-defined header" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1687 src/prefs_message.c:135 msgid " Edit... " msgstr "" #: src/prefs_account.c:1697 msgid "Authentication" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1705 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1781 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" #: src/prefs_account.c:1792 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1807 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "" #: src/prefs_account.c:1816 msgid "minutes" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1860 src/prefs_account.c:1911 msgid "Signature" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1868 msgid "Insert signature automatically" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1873 msgid "Signature separator" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1898 msgid "Command output" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1925 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1934 src/prefs_filtering_action.c:1074 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1683 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1947 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1960 msgid "Reply-To" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2011 msgid "Default privacy system" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2020 msgid "Encrypt message by default" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2022 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2025 msgid "Sign message by default" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2027 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2111 src/prefs_account.c:2128 src/prefs_account.c:2144 msgid "Don't use SSL" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2114 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2117 src/prefs_account.c:2134 src/prefs_account.c:2169 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2131 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2153 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2155 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2163 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2166 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2177 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2189 msgid "Turn this off if you have SSL connection problems" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2315 msgid "SMTP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2321 msgid "POP3 port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2327 msgid "IMAP4 port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2333 msgid "NNTP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2338 msgid "Domain name" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2348 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2356 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:" #: src/prefs_account.c:2403 msgid "Browse" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2416 msgid "Put sent messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2418 msgid "Put queued messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2420 msgid "Put draft messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2422 msgid "Put deleted messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2468 msgid "Account name is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2472 msgid "Mail address is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2479 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2484 msgid "User ID is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2489 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2494 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2499 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2505 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2511 msgid "mail command is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2570 msgid "Select signature file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2786 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:510 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:515 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:534 msgid "Menu name is too long." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:543 msgid "Command line not set." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:548 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:553 #, c-format msgid "" "The command\n" "%s\n" "has a syntax error." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:613 msgid "Delete action" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:614 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1081 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636 #: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:415 msgid "Entry not saved" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:752 src/prefs_filtering.c:1082 #: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399 #: src/prefs_template.c:416 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:733 src/prefs_actions.c:753 src/prefs_filtering.c:1083 #: src/prefs_filtering.c:1105 src/prefs_matcher.c:1638 #: src/prefs_template.c:400 src/prefs_template.c:417 msgid "_Continue editing" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:788 msgid "Menu name:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:789 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:791 msgid "Command line:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:792 msgid "Begin with:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:793 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:794 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:795 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:796 msgid "End with:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:797 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:798 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:799 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:800 msgid "Use:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:801 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:802 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:803 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:804 msgid "for a user provided argument" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:805 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:806 msgid "for the text selection" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:807 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:816 src/prefs_themes.c:1012 msgid "Actions" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:817 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:903 msgid "Current actions" msgstr "" #: src/prefs_common.c:187 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "" #: src/prefs_common.c:193 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t" "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" #: src/prefs_common.c:246 msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:98 msgid "Automatic account selection" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:106 msgid "when replying" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when forwarding" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when re-editing" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:117 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:120 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:126 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "Autosave to Drafts folder every" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:97 msgid "characters" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:151 msgid "Undo level" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:246 msgid "Writing" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:176 msgid "Custom header configuration" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:566 #: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:496 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:545 msgid "Delete header" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:546 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:716 msgid "Current custom headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:227 msgid "Displayed header configuration" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:286 msgid "Displayed Headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:352 msgid "Hidden headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:378 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:576 msgid "This header is already in the list." msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:102 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:119 msgid "Web browser" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:148 msgid "Print command" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:164 msgid "Text editor" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:191 msgid "Image viewer" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:209 msgid "Audio player" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128 #: src/prefs_message.c:293 msgid "Message View" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:267 msgid "External Programs" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:149 msgid "Move" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:150 msgid "Copy" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 msgid "Mark" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:154 msgid "Lock" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:155 msgid "Unlock" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:156 msgid "Mark as read" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:157 msgid "Mark as unread" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:160 msgid "Redirect" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:427 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1552 msgid "Execute" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:432 msgid "Color" msgstr "Colour" #: src/prefs_filtering_action.c:163 msgid "Change score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:164 msgid "Set score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:165 msgid "Hide" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:166 msgid "Stop filter" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:315 msgid "Filtering action configuration" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:340 msgid "Action" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:417 msgid "Destination" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:422 msgid "Recipient" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:437 src/prefs_summary_column.c:88 #: src/summaryview.c:473 msgid "Score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:452 msgid "Select ..." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:459 msgid "Info ..." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:487 src/prefs_filtering.c:343 #: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:796 msgid " Replace " msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:788 msgid "Command line not set" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:789 msgid "Destination is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:800 msgid "Recipient is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:815 msgid "Score is not set" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1033 msgid "No action was defined." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1070 src/prefs_matcher.c:1679 #: src/quote_fmt.c:61 msgid "literal %" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:1684 #: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470 msgid "Date" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:1685 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1686 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1688 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1689 msgid "new line" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1081 src/prefs_matcher.c:1690 msgid "escape character for quotes" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1082 src/prefs_matcher.c:1691 msgid "quote character" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1090 msgid "Filtering Action: 'Execute'" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1091 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" "\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1394 msgid "Current action list" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:279 msgid "Condition: " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 msgid " Define... " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 #: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348 msgid "(New)" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 msgid "Condition string is not valid." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 msgid "Action string is not valid." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:843 msgid "Condition string is empty." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:849 msgid "Action string is empty." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:921 msgid "Delete rule" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:922 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1264 msgid "Rule" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:82 msgid "Total" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:205 msgid "Folder list columns configuration" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:222 msgid "" "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265 msgid "Hidden columns" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Displayed columns" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330 #: src/prefs_toolbar.c:808 msgid " Use default " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Folder colour: " #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:499 msgid "Request Return Receipt" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:514 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:527 msgid "Default To: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:547 msgid "Default To for replies: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:567 msgid "Default account: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:618 msgid "Default dictionary: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:827 src/prefs_msg_colors.c:297 msgid "Pick color for folder" msgstr "Pick colour for folder" #: src/prefs_folder_item.c:839 msgid "General" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:879 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:66 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:83 msgid "Message" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_msg_colors.c:448 src/prefs_summaries.c:1057 #: src/prefs_themes.c:361 msgid "Display" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:146 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/prefs_gtk.c:849 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:67 msgid "Automatically display attached images" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:75 msgid "Resize attached images by default" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:78 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:84 msgid "Display images inline" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:129 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:150 msgid "All messages" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:151 msgid "To or Cc" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:152 msgid "In reply to" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age greater than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age lower than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Headers part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Body part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Whole message" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:156 msgid "Unread flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:156 msgid "New flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Marked flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Deleted flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Replied flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Forwarded flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:159 msgid "Locked flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:160 msgid "Color label" msgstr "Colour label" #: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 msgid "Ignore thread" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score greater than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score lower than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:163 msgid "Score equal to" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:164 msgid "Test" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:165 msgid "Size greater than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:166 msgid "Size smaller than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:167 msgid "Size exactly" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:168 msgid "Partially downloaded" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:185 msgid "or" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:185 msgid "and" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:202 msgid "contains" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:202 msgid "does not contain" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:219 msgid "yes" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:219 msgid "no" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:502 msgid " Info... " msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1637 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1699 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1700 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" "\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1782 msgid "Current condition rules" msgstr "" #: src/prefs_message.c:115 msgid "Display header pane above message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:119 msgid "Display X-Face in message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:133 msgid "Display short headers on message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:146 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" #: src/prefs_message.c:149 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "" #: src/prefs_message.c:159 msgid "Line space" msgstr "" #: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211 msgid "pixel(s)" msgstr "" #: src/prefs_message.c:178 msgid "Scroll" msgstr "" #: src/prefs_message.c:185 msgid "Half page" msgstr "" #: src/prefs_message.c:191 msgid "Smooth scroll" msgstr "" #: src/prefs_message.c:197 msgid "Step" msgstr "" #: src/prefs_message.c:294 msgid "Text options" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:100 msgid "Message view" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:112 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Enable colouration of message text" #: src/prefs_msg_colors.c:124 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:139 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:154 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:164 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Cycle quote colours" #: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "URI link" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:190 msgid "Signatures" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:194 msgid "Folder list" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:211 msgid "Target folder" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:225 msgid "Folder containing new messages" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Pick colour for quotation level 1" #: src/prefs_msg_colors.c:282 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Pick colour for quotation level 2" #: src/prefs_msg_colors.c:285 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Pick colour for quotation level 3" #: src/prefs_msg_colors.c:288 msgid "Pick color for URI" msgstr "Pick colour for URI" #: src/prefs_msg_colors.c:291 msgid "Pick color for target folder" msgstr "Pick colour for target folder" #: src/prefs_msg_colors.c:294 msgid "Pick color for signatures" msgstr "Pick colour for signatures" #: src/prefs_msg_colors.c:449 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/prefs_other.c:106 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "" #: src/prefs_other.c:116 msgid "Clip the log size" msgstr "" #: src/prefs_other.c:121 msgid "Log window length" msgstr "" #: src/prefs_other.c:138 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "" #: src/prefs_other.c:144 msgid "On exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:152 msgid "Confirm on exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:159 msgid "Empty trash on exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:161 msgid "Ask before emptying" msgstr "" #: src/prefs_other.c:165 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "" #: src/prefs_other.c:171 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" #: src/prefs_other.c:184 msgid "seconds" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:92 msgid "Reply format" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:181 msgid " Description of symbols... " msgstr "" #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:204 msgid "Treat these characters as quotation marks: " msgstr "" #: src/prefs_quote.c:282 msgid "Quoting" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:122 msgid "External program" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:131 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:138 msgid "Command" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:156 msgid "Automatically check for new mail" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:158 msgid "every" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:179 msgid "Check for new mail on startup" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:181 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:183 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:192 msgid "Show receive dialog" msgstr "Show receive dialogue" #: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:939 msgid "Always" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:207 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:217 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Close receive dialogue when finished" #: src/prefs_receive.c:219 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:229 msgid "after autochecking" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:231 msgid "after manual checking" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:239 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" "(use %d as number of new mails)" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:334 msgid "Mail Handling" msgstr "" #: src/prefs_send.c:142 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "" #: src/prefs_send.c:145 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "" #: src/prefs_send.c:153 msgid "Show send dialog" msgstr "Show send dialogue" #: src/prefs_send.c:174 msgid "Outgoing encoding" msgstr "" #: src/prefs_send.c:187 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" #: src/prefs_send.c:201 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:203 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:204 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:206 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:207 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:209 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:211 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:212 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:214 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:216 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:217 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:219 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:221 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:222 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:223 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:224 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:226 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:228 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:229 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:232 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:233 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:234 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:236 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:237 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:240 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:242 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:243 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:248 msgid "Transfer encoding" msgstr "" #: src/prefs_send.c:261 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:124 msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Pick colour for misspelled word" #: src/prefs_spelling.c:165 msgid "Enable spell checker" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:180 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:186 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Dictionaries path:" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:202 msgid "Default dictionary:" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:219 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:236 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Misspelled word colour:" #: src/prefs_spelling.c:261 msgid "Use black to underline" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:368 msgid "Spell Checking" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:141 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full weekday name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the full month name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:153 msgid "either AM or PM" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:154 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228 #: src/prefs_summaries.c:809 msgid "Date format" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:204 msgid "Specifier" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:246 msgid "Example" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:328 msgid "Select key bindings" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:342 msgid "Select preset:" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:699 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:360 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item." msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:763 msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:766 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:773 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:787 msgid "letters" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:800 msgid "Display sender using address book" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:803 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:826 msgid "Set displayed columns" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:834 msgid " Folder list... " msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:842 msgid " Message list... " msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:863 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:865 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:871 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:875 msgid "Always open message when selected" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:879 msgid "Only mark message as read when opened in a new window" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:892 msgid "When entering a folder" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:908 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:909 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:911 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:923 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue" #: src/prefs_summaries.c:940 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:942 msgid "Assume 'No'" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:951 msgid " Set key bindings... " msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:1058 msgid "Summaries" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:219 msgid "Message list columns configuration" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:236 msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" #: src/prefs_template.c:190 msgid "Template name" msgstr "" #: src/prefs_template.c:269 msgid " Symbols... " msgstr "" #: src/prefs_template.c:295 msgid "Template configuration" msgstr "" #: src/prefs_template.c:508 msgid "Template format error." msgstr "" #: src/prefs_template.c:517 msgid "Template name is not set." msgstr "" #: src/prefs_template.c:606 msgid "Delete template" msgstr "" #: src/prefs_template.c:607 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "" #: src/prefs_template.c:744 msgid "Current templates" msgstr "" #: src/prefs_template.c:769 msgid "Template" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712 msgid "Default internal theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:362 msgid "Themes" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:450 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:453 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:456 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:462 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:472 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:476 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:479 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:499 msgid "Select theme folder" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:514 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:517 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:524 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:545 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:549 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:562 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:569 msgid "Failed installing theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:572 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:673 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:713 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:715 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:721 msgid "No info file available for this theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:739 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:763 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:852 msgid "Selector" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:873 msgid "Install new..." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:878 msgid "Get more..." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:907 msgid "Information" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:921 msgid "Author: " msgstr "" #: src/prefs_themes.c:929 msgid "URL:" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:957 msgid "Status:" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:971 msgid "Preview" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1022 msgid "Use this" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1027 msgid "Remove" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:131 msgid "Main toolbar configuration" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:133 msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:641 msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:758 msgid "Event executed on click" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:815 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:882 src/prefs_toolbar.c:896 src/prefs_toolbar.c:910 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Customise Toolbars" #: src/prefs_toolbar.c:883 msgid "Main Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Message Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:911 msgid "Compose Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1045 msgid "Icon" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1078 msgid "Icon text" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1087 msgid "Mapped event" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:77 msgid "Wrap on input" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:78 msgid "Wrap quotation" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:79 msgid "Wrap pasted text" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:85 msgid "Wrap messages at" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:145 msgid "Wrapping" msgstr "" #: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 msgid "No signature found" msgstr "" #: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 msgid "No information available" msgstr "" #: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "" #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "" #: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" #: src/procmsg.c:1531 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:40 msgid "customized date format (see man strftime)" msgstr "customised date format (see man strftime)" #: src/quote_fmt.c:43 msgid "full name of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:44 msgid "first name of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:45 msgid "last name of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:46 msgid "initials of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:53 msgid "message body" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:54 msgid "quoted message body" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:55 msgid "message body without signature" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:56 msgid "quoted message body without signature" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:57 msgid "cursor position" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:59 msgid "" "insert expr if x is set\n" "x is one of the characters above after %" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:62 msgid "literal backslash" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:63 msgid "literal question mark" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:64 msgid "literal pipe" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:65 msgid "literal opening curly brace" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:66 msgid "literal closing curly brace" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:68 msgid "insert file" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:69 msgid "insert program output" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:78 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/send_message.c:137 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "" #: src/send_message.c:151 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "" #: src/send_message.c:186 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "" #: src/send_message.c:299 msgid "Connecting" msgstr "" #: src/send_message.c:304 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "" #: src/send_message.c:307 msgid "POP before SMTP" msgstr "" #: src/send_message.c:312 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "" #: src/send_message.c:370 msgid "Mail sent successfully." msgstr "" #: src/send_message.c:434 msgid "Sending HELO..." msgstr "" #: src/send_message.c:435 src/send_message.c:440 src/send_message.c:445 msgid "Authenticating" msgstr "" #: src/send_message.c:436 src/send_message.c:441 msgid "Sending message..." msgstr "" #: src/send_message.c:439 msgid "Sending EHLO..." msgstr "" #: src/send_message.c:448 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" #: src/send_message.c:449 src/send_message.c:453 src/send_message.c:458 msgid "Sending" msgstr "" #: src/send_message.c:452 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" #: src/send_message.c:457 msgid "Sending DATA..." msgstr "" #: src/send_message.c:461 msgid "Quitting..." msgstr "" #: src/send_message.c:489 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "" #: src/send_message.c:517 msgid "Sending message" msgstr "" #: src/send_message.c:563 src/send_message.c:583 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" #: src/send_message.c:566 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "" #: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "" #: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" "if you have the one.\n" "If you're not sure, just select OK." msgstr "" #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "" #: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:154 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:374 msgid "Delete certificate" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:375 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "" #: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "" #: src/summary_search.c:167 msgid "Match any of the following" msgstr "" #: src/summary_search.c:168 msgid "Match all of the following" msgstr "" #: src/summary_search.c:231 msgid "Body:" msgstr "" #: src/summary_search.c:254 msgid "Find _all" msgstr "" #: src/summary_search.c:384 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "" #: src/summary_search.c:386 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "" #: src/summaryview.c:402 msgid "/_Reply" msgstr "" #: src/summaryview.c:403 msgid "/Repl_y to" msgstr "" #: src/summaryview.c:404 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "" #: src/summaryview.c:405 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "" #: src/summaryview.c:406 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "" #: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "" #: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "" #: src/summaryview.c:411 msgid "/Redirect" msgstr "" #: src/summaryview.c:413 msgid "/M_ove..." msgstr "" #: src/summaryview.c:414 msgid "/_Copy..." msgstr "" #: src/summaryview.c:415 msgid "/Move to _trash" msgstr "" #: src/summaryview.c:416 msgid "/_Delete..." msgstr "" #: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "" #: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/---" msgstr "" #: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "" #: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "" #: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "" #: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "" #: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "" #: src/summaryview.c:427 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "" #: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "" #: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "Colour la_bel" #: src/summaryview.c:432 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "" #: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "" #: src/summaryview.c:435 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "" #: src/summaryview.c:437 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "" #: src/summaryview.c:439 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "" #: src/summaryview.c:441 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "" #: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule" msgstr "" #: src/summaryview.c:444 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "" #: src/summaryview.c:446 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "" #: src/summaryview.c:448 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "" #: src/summaryview.c:450 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "" #: src/summaryview.c:456 msgid "/_View/_Source" msgstr "" #: src/summaryview.c:457 msgid "/_View/All _header" msgstr "" #: src/summaryview.c:460 msgid "/_Print..." msgstr "" #: src/summaryview.c:531 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "" #: src/summaryview.c:850 msgid "Process mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:851 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "" #: src/summaryview.c:902 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "" #: src/summaryview.c:1297 src/summaryview.c:1349 msgid "No more unread messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:1298 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1409 #: src/summaryview.c:1461 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" #: src/summaryview.c:1318 msgid "No unread messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:1350 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1396 src/summaryview.c:1448 msgid "No more new messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:1397 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1417 msgid "No new messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:1449 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1511 msgid "No more marked messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:1487 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1496 src/summaryview.c:1521 msgid "No marked messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:1512 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1536 src/summaryview.c:1561 msgid "No more labeled messages" msgstr "No more labelled messages" #: src/summaryview.c:1537 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No labelled message found. Search from the end?" #: src/summaryview.c:1546 src/summaryview.c:1571 msgid "No labeled messages." msgstr "No labelled messages." #: src/summaryview.c:1562 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?" #: src/summaryview.c:1791 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" #: src/summaryview.c:1957 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "" #: src/summaryview.c:1961 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "" #: src/summaryview.c:1962 src/summaryview.c:1969 msgid ", " msgstr "" #: src/summaryview.c:1967 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" #: src/summaryview.c:1982 msgid " item selected" msgstr "" #: src/summaryview.c:1984 msgid " items selected" msgstr "" #: src/summaryview.c:2000 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:2199 msgid "Sorting summary..." msgstr "" #: src/summaryview.c:2285 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "" #: src/summaryview.c:2445 msgid "(No Date)" msgstr "" #: src/summaryview.c:2474 msgid "(No Recipient)" msgstr "" #: src/summaryview.c:3196 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "" #: src/summaryview.c:3278 msgid "Delete message(s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:3279 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "" #: src/summaryview.c:3424 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "" #: src/summaryview.c:3507 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "" #: src/summaryview.c:3627 msgid "Append or Overwrite" msgstr "" #: src/summaryview.c:3628 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "" #: src/summaryview.c:3629 msgid "_Append" msgstr "" #: src/summaryview.c:3629 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: src/summaryview.c:3967 msgid "Building threads..." msgstr "" #: src/summaryview.c:4055 msgid "Unthreading..." msgstr "" #: src/summaryview.c:4194 msgid "Filtering..." msgstr "" #: src/summaryview.c:4257 msgid "Processing configuration" msgstr "" #: src/summaryview.c:5609 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" msgstr "" #: src/textview.c:230 msgid "/Compose _new message" msgstr "" #: src/textview.c:231 msgid "/Add to _address book" msgstr "" #: src/textview.c:232 msgid "/Copy this add_ress" msgstr "" #: src/textview.c:237 msgid "/_Open image" msgstr "" #: src/textview.c:238 msgid "/_Save image..." msgstr "" #: src/textview.c:733 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "" #: src/textview.c:752 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "" #: src/textview.c:753 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "" #: src/textview.c:755 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr "" #: src/textview.c:756 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr "" #: src/textview.c:757 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "" #: src/textview.c:758 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr "" #: src/textview.c:759 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "" #: src/textview.c:760 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr "" #: src/textview.c:761 msgid "mouse button),\n" msgstr "" #: src/textview.c:762 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr "" #: src/textview.c:2033 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" "the apparent URL (%s).\n" "\n" "Open it anyway?" msgstr "" #: src/textview.c:2038 msgid "Fake URL warning" msgstr "" #: src/textview.c:2039 msgid "_Open URL" msgstr "" #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1412 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "" #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1426 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "" #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1432 msgid "Send Queued Messages" msgstr "" #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1445 msgid "Compose Email" msgstr "" #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1449 msgid "Compose News" msgstr "" #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1455 src/toolbar.c:1465 msgid "Reply to Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1472 src/toolbar.c:1482 msgid "Reply to Sender" msgstr "" #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1489 src/toolbar.c:1499 msgid "Reply to All" msgstr "" #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1506 src/toolbar.c:1516 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "" #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1523 src/toolbar.c:1533 msgid "Forward Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1540 msgid "Trash Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1546 msgid "Delete Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1558 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1565 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1574 msgid "Send Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1580 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "" #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1586 msgid "Save to draft folder" msgstr "" #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1592 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1598 msgid "Attach file" msgstr "" #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1604 msgid "Insert signature" msgstr "" #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1610 msgid "Edit with external editor" msgstr "" #: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1616 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "" #: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1622 msgid "Wrap all long lines" msgstr "" #: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1635 msgid "Check spelling" msgstr "" #: src/toolbar.c:190 msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature" msgstr "" #: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "" #: src/toolbar.c:385 msgid "Get Mail" msgstr "" #: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "" #: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "" #: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "" #: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 msgid "Next" msgstr "" #: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "" #: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "" #: src/toolbar.c:438 msgid "Insert" msgstr "" #: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "" #: src/toolbar.c:1419 msgid "Receive Mail on selected Account" msgstr "" #: src/toolbar.c:1973 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" #: src/toolbar.c:1992 msgid "Send queued messages" msgstr "" #: src/toolbar.c:1993 msgid "Send all queued messages?" msgstr "" #: src/wizard.c:169 src/wizard.c:869 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "" #: src/wizard.c:178 msgid "Sylpheed-Claws Team" msgstr "" #: src/wizard.c:183 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" "-------------------------\n" "\n" "Now that you have set up your account you can fetch your\n" "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" "toolbar.\n" "\n" "You can change your Account Preferences by using the menu\n" "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" "You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" "Useful URLs\n" "-----------\n" "Homepage: <%s>\n" "Manual: <%s>\n" "FAQ:\t <%s>\n" "Themes: <%s>\n" "Mailing Lists: <%s>\n" "\n" "LICENSE\n" "-------\n" "Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" "of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" "found at <%s>.\n" "\n" "DONATIONS\n" "---------\n" "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" "so at <%s>.\n" "\n" msgstr "" #: src/wizard.c:253 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "" #: src/wizard.c:281 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "" #: src/wizard.c:292 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" #: src/wizard.c:302 msgid "Please enter your username." msgstr "" #: src/wizard.c:312 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "" #: src/wizard.c:521 msgid "Your name:" msgstr "" #: src/wizard.c:528 msgid "Your email address:" msgstr "" #: src/wizard.c:532 msgid "Your organization:" msgstr "Your organisation:" #: src/wizard.c:551 msgid "Mailbox name:" msgstr "" #: src/wizard.c:570 msgid "SMTP server address:" msgstr "" #: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:659 msgid "Server address:" msgstr "" #: src/wizard.c:611 msgid "Local mailbox:" msgstr "" #: src/wizard.c:640 msgid "IMAP" msgstr "" #: src/wizard.c:651 msgid "Server type:" msgstr "" #: src/wizard.c:670 msgid "Username:" msgstr "" #: src/wizard.c:685 msgid "Password:" msgstr "" #: src/wizard.c:696 msgid "IMAP server directory:" msgstr "" #: src/wizard.c:720 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "" #: src/wizard.c:725 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "" #: src/wizard.c:837 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "" #: src/wizard.c:877 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" "We will begin by defining some basic information about you and your most " "common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " "five minutes." msgstr "" #: src/wizard.c:890 msgid "About You" msgstr "" #: src/wizard.c:892 src/wizard.c:901 src/wizard.c:910 src/wizard.c:920 #: src/wizard.c:930 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "" #: src/wizard.c:899 msgid "Sending mail" msgstr "" #: src/wizard.c:908 msgid "Receiving mail" msgstr "" #: src/wizard.c:918 msgid "Saving mail on disk" msgstr "" #: src/wizard.c:928 msgid "Security" msgstr "" #: src/wizard.c:938 msgid "Configuration finished" msgstr "" #: src/wizard.c:946 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" "Click Save to start." msgstr ""