# British English translation of Sylpheed # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Paul Mangan , 2002. # # "Project-Id-Version: sylpheed\n" # "POT-Creation-Date: 2002-03-18 08:30+0000\n" # "PO-Revision-Date: 2002-06-26 11:40+0100\n" # "Last-Translator: Paul Mangan \n" # "Language-Team: Paul Mangan \n" # "MIME-Version: 1.0\n" # "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" # "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/mainwindow.c:462 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/imap.c:469 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n" msgstr "creating tunnelled IMAP4 connection\n" #: src/imap.c:1222 msgid "error occured while getting LIST.\n" msgstr "error occurred while getting LIST.\n" #: src/inc.c:556 #, c-format msgid "Authorization for %s on %s failed" msgstr "Authorisation for %s on %s failed" #: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message" #: src/mainwindow.c:503 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message" #: src/mainwindow.c:897 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: colour allocation %d failed\n" #: src/prefs_account.c:851 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: src/prefs_account.c:1853 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:" #: src/prefs_common.c:1659 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Misspelled word colour:" #: src/prefs_common.c:2344 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Enable colouration of message" #: src/prefs_common.c:2685 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Don't popup error dialogue on receive error" #: src/prefs_common.c:2667 msgid "Show receive dialog" msgstr "Show receive dialogue" #: src/prefs_common.c:2706 msgid "Show no-unread-message dialog" msgstr "Show no-unread-message dialogue" #: src/prefs_common.c:3279 msgid "Set message colors" msgstr "Set message colours" #: src/prefs_common.c:3287 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/prefs_common.c:3371 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Recycle quote colours" #: src/prefs_common.c:3438 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Pick colour for quotation level 1" #: src/prefs_common.c:3441 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Pick colour for quotation level 2" #: src/prefs_common.c:3444 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Pick colour for quotation level 3" #: src/prefs_common.c:3447 msgid "Pick color for URI" msgstr "Pick colour for URI" #: src/prefs_common.c:3450 msgid "Pick color for target folder" msgstr "Pick colour for target folder" #: src/prefs_common.c:3457 msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Pick colour for misspelled word" #: src/selective_download.c:686 msgid "Exit dialog" msgstr "Exit dialogue" #: src/summaryview.c:1404 src/summaryview.c:1429 msgid "No more labeled messages" msgstr "No more labelled messages" #: src/summaryview.c:1405 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No labelled message found. Search from the end?" #: src/summaryview.c:1414 src/summaryview.c:1439 msgid "No labeled messages." msgstr "No labelled messages." #: src/summaryview.c:1430 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?" #: src/textview.c:575 msgid "or double-click, or click the center button, " msgstr "or double-click, or click the centre button, " #: src/exphtmldlg.c:527 msgid "Color Banding" msgstr "Colour Banding" #: src/summaryview.c:413 msgid "/Color la_bel" msgstr "Colour la_bel" #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:478 msgid "Color" msgstr "Colour" #: src/prefs_toolbar.c:687 msgid "Customize toolbar" msgstr "Customise toolbar" #. Folder color #: src/prefs_folder_item.c:444 msgid "Folder color: " msgstr "Folder colour: "