# British English translation of Sylpheed # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Paul Mangan , 2003-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-17 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n" "Last-Translator: Paul Mangan \n" "Language-Team: Paul Mangan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/account.c:369 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." msgstr "" #: src/account.c:416 msgid "Can't create folder." msgstr "" #: src/account.c:629 msgid "Edit accounts" msgstr "" #: src/account.c:647 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'." msgstr "" #: src/account.c:722 msgid " _Set as default account " msgstr "" #: src/account.c:799 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "" #: src/account.c:805 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: src/account.c:944 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "" #: src/account.c:946 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/account.c:947 msgid "Delete account" msgstr "" #: src/account.c:1388 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:737 #: src/compose.c:4977 src/compose.c:5188 src/editaddress.c:953 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:198 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1251 msgid "Name" msgstr "" #: src/account.c:1395 src/prefs_account.c:1159 msgid "Protocol" msgstr "" #: src/account.c:1402 src/ssl_manager.c:98 msgid "Server" msgstr "" #: src/action.c:348 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "" #: src/action.c:379 msgid "Could not get message part." msgstr "" #: src/action.c:396 msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "" #: src/action.c:509 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" #: src/action.c:785 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" "%s" msgstr "" #: src/action.c:880 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/action.c:1090 src/action.c:1240 msgid "Completed" msgstr "" #: src/action.c:1126 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" #: src/action.c:1130 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" #: src/action.c:1163 msgid "Action's input/output" msgstr "" #: src/action.c:1430 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" #: src/action.c:1435 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" #: src/action.c:1439 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" #: src/action.c:1444 msgid "Action's user argument" msgstr "" #: src/addressadd.c:165 msgid "Add to address book" msgstr "" #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333 #: src/toolbar.c:441 msgid "Address" msgstr "" #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:739 src/editaddress.c:761 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281 msgid "Remarks" msgstr "" #: src/addressadd.c:229 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:403 msgid "/_Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:404 msgid "/_Book/New _Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:405 msgid "/_Book/New _Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:406 msgid "/_Book/New _vCard" msgstr "" #: src/addressbook.c:408 msgid "/_Book/New _JPilot" msgstr "" #: src/addressbook.c:411 msgid "/_Book/New _Server" msgstr "" #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 msgid "/_Book/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:414 msgid "/_Book/_Edit book" msgstr "" #: src/addressbook.c:415 msgid "/_Book/_Delete book" msgstr "" #: src/addressbook.c:417 msgid "/_Book/_Save" msgstr "" #: src/addressbook.c:418 msgid "/_Book/_Close" msgstr "" #: src/addressbook.c:419 msgid "/_Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:420 msgid "/_Address/C_ut" msgstr "" #: src/addressbook.c:421 msgid "/_Address/_Copy" msgstr "" #: src/addressbook.c:422 msgid "/_Address/_Paste" msgstr "" #: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 msgid "/_Address/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:424 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "" #: src/addressbook.c:425 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:427 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:428 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:430 msgid "/_Address/_Mail To" msgstr "" #: src/addressbook.c:431 src/compose.c:735 src/mainwindow.c:717 #: src/messageview.c:291 msgid "/_Tools" msgstr "" #: src/addressbook.c:432 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:433 msgid "/_Tools/Import M_utt file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:434 msgid "/_Tools/Import _Pine file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:749 #: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:763 #: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:295 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:436 msgid "/_Tools/Export _HTML..." msgstr "" #: src/addressbook.c:437 msgid "/_Tools/Export LDI_F..." msgstr "" #: src/addressbook.c:438 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:792 #: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "" #: src/addressbook.c:439 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:798 #: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "" #: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:456 src/compose.c:525 #: src/mainwindow.c:472 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit" msgstr "" #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:457 msgid "/_Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:458 #: src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:465 src/compose.c:504 #: src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:64 src/imap_gtk.c:68 src/imap_gtk.c:71 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:55 #: src/news_gtk.c:58 src/news_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101 src/summaryview.c:403 #: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:426 #: src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:453 msgid "/---" msgstr "" #: src/addressbook.c:447 msgid "/New _Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:462 msgid "/C_ut" msgstr "" #: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:463 msgid "/_Copy" msgstr "" #: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:464 msgid "/_Paste" msgstr "" #: src/addressbook.c:459 msgid "/New _Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:460 msgid "/New _Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:467 msgid "/_Mail To" msgstr "" #: src/addressbook.c:469 msgid "/_Browse Entry" msgstr "" #: src/addressbook.c:482 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:108 src/prefs_themes.c:665 #: src/prefs_themes.c:697 src/prefs_themes.c:698 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/addressbook.c:489 src/addressbook.c:508 src/importldif.c:126 msgid "Success" msgstr "" #: src/addressbook.c:490 src/importldif.c:127 msgid "Bad arguments" msgstr "" #: src/addressbook.c:491 src/importldif.c:128 msgid "File not specified" msgstr "" #: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:129 msgid "Error opening file" msgstr "" #: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:130 msgid "Error reading file" msgstr "" #: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:131 msgid "End of file encountered" msgstr "" #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:132 msgid "Error allocating memory" msgstr "" #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:133 msgid "Bad file format" msgstr "" #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:134 msgid "Error writing to file" msgstr "" #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:135 msgid "Error opening directory" msgstr "" #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:136 msgid "No path specified" msgstr "" #: src/addressbook.c:509 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "" #: src/addressbook.c:510 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" #: src/addressbook.c:511 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "" #: src/addressbook.c:512 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "" #: src/addressbook.c:513 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" #: src/addressbook.c:514 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" #: src/addressbook.c:515 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" #: src/addressbook.c:516 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "" #: src/addressbook.c:517 msgid "Error starting TLS connection" msgstr "" #: src/addressbook.c:736 msgid "Sources" msgstr "" #: src/addressbook.c:738 msgid "E-Mail address" msgstr "" #: src/addressbook.c:743 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186 #: src/toolbar.c:1615 msgid "Address book" msgstr "" #: src/addressbook.c:860 msgid "Lookup name:" msgstr "" #: src/addressbook.c:923 src/compose.c:1733 src/compose.c:3693 #: src/compose.c:4834 src/compose.c:5503 src/headerview.c:53 #: src/prefs_template.c:204 src/summary_search.c:218 msgid "To:" msgstr "" #: src/addressbook.c:927 src/compose.c:1717 src/compose.c:3507 #: src/compose.c:3692 src/prefs_template.c:206 msgid "Cc:" msgstr "" #: src/addressbook.c:931 src/compose.c:1720 src/compose.c:3535 #: src/prefs_template.c:207 msgid "Bcc:" msgstr "" #: src/addressbook.c:1163 src/addressbook.c:1186 msgid "Delete address(es)" msgstr "" #: src/addressbook.c:1164 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted." msgstr "" #: src/addressbook.c:1187 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "" #: src/addressbook.c:1763 src/addressbook.c:1837 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly." msgstr "" #: src/addressbook.c:1774 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "" #: src/addressbook.c:2479 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?" msgstr "" #: src/addressbook.c:2482 src/addressbook.c:2508 #: src/prefs_filtering_action.c:151 msgid "Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:2491 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" #: src/addressbook.c:2494 src/imap_gtk.c:330 src/mh_gtk.c:179 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:2495 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Folder colour: " #: src/addressbook.c:2495 msgid "Folder and _addresses" msgstr "" #: src/addressbook.c:2507 #, c-format msgid "Really delete '%s' ?" msgstr "" #: src/addressbook.c:3308 msgid "New user, could not save index file." msgstr "" #: src/addressbook.c:3312 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3322 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" #: src/addressbook.c:3327 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" msgstr "" #: src/addressbook.c:3340 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3346 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3351 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:3358 src/addressbook.c:3364 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "" #: src/addressbook.c:3402 msgid "Addressbook Error" msgstr "" #: src/addressbook.c:3403 msgid "Could not read address index" msgstr "" #: src/addressbook.c:3762 msgid "Busy searching..." msgstr "" #: src/addressbook.c:3833 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "" #: src/addressbook.c:4058 msgid "Interface" msgstr "" #: src/addressbook.c:4074 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:651 msgid "Address Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:4090 msgid "Person" msgstr "" #: src/addressbook.c:4106 msgid "EMail Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:4122 msgid "Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:4138 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:430 #: src/prefs_account.c:2318 msgid "Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:4154 msgid "vCard" msgstr "" #: src/addressbook.c:4170 src/addressbook.c:4186 msgid "JPilot" msgstr "" #: src/addressbook.c:4202 msgid "LDAP Server" msgstr "" #: src/addressbook.c:4218 msgid "LDAP Query" msgstr "" #: src/addrgather.c:158 msgid "Please specify name for address book." msgstr "" #: src/addrgather.c:178 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "" #: src/addrgather.c:185 msgid "Harvesting addresses..." msgstr "" #: src/addrgather.c:224 msgid "Addresses gathered successfully." msgstr "" #: src/addrgather.c:294 msgid "No folder or message was selected." msgstr "" #: src/addrgather.c:302 msgid "" "Please select a folder to process from the folder\n" "list. Alternatively, select one or messages from\n" "the message list." msgstr "" #: src/addrgather.c:354 msgid "Folder :" msgstr "" #: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626 #: src/importldif.c:909 msgid "Address Book :" msgstr "" #: src/addrgather.c:375 msgid "Folder Size :" msgstr "" #: src/addrgather.c:390 msgid "Process these mail header fields" msgstr "" #: src/addrgather.c:408 msgid "Include sub-folders" msgstr "" #: src/addrgather.c:431 msgid "Header Name" msgstr "" #: src/addrgather.c:432 msgid "Address Count" msgstr "" #: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4018 #: src/messageview.c:557 src/messageview.c:570 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:416 msgid "Warning" msgstr "" #: src/addrgather.c:538 msgid "Header Fields" msgstr "" #: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737 #: src/importldif.c:1028 msgid "Finish" msgstr "" #: src/addrgather.c:600 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages" msgstr "" #: src/addrgather.c:608 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder" msgstr "" #: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:119 src/addrindex.c:126 msgid "Common address" msgstr "" #: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:120 src/addrindex.c:127 msgid "Personal address" msgstr "" #: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6480 msgid "Notice" msgstr "" #: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:3965 src/inc.c:584 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:120 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:188 msgid "Error" msgstr "" #: src/alertpanel.c:189 msgid "View log" msgstr "" #: src/alertpanel.c:335 msgid "Show this message next time" msgstr "" #: src/browseldap.c:239 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "" #: src/browseldap.c:259 msgid "Server Name :" msgstr "" #: src/browseldap.c:269 msgid "Distinguished Name (dn) :" msgstr "" #: src/browseldap.c:292 msgid "LDAP Name" msgstr "" #: src/browseldap.c:294 msgid "Attribute Value" msgstr "" #: src/common/nntp.c:68 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245 msgid "protocol error\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:295 msgid "Error occurred while posting\n" msgstr "" #: src/common/nntp.c:375 msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:202 msgid "Plugin already loaded" msgstr "" #: src/common/plugin.c:210 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "" #: src/common/plugin.c:232 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1." msgstr "" #: src/common/smtp.c:168 msgid "SMTP AUTH not available\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:503 src/common/smtp.c:553 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:524 src/common/smtp.c:542 src/common/smtp.c:661 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:533 src/pop.c:841 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:588 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:620 src/pop.c:834 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "" #: src/common/ssl.c:136 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "" #: src/common/ssl.c:155 #, c-format msgid "SSL connect failed (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151 #: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164 #: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181 #: src/gtk/sslcertwindow.c:62 src/gtk/sslcertwindow.c:73 #: src/gtk/sslcertwindow.c:79 src/gtk/sslcertwindow.c:86 #: src/gtk/sslcertwindow.c:97 src/gtk/sslcertwindow.c:103 msgid "" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:190 #, c-format msgid "" " Owner: %s (%s) in %s\n" " Signed by: %s (%s) in %s\n" " Fingerprint: %s\n" " Signature status: %s" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:308 msgid "Can't load X509 default paths" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:363 #, c-format msgid "" "%s presented an unknown SSL certificate:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n" "(Uncheck the \"%s\" preference).\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410 #: src/prefs_receive.c:206 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Don't popup error dialogue on receive error" #: src/common/ssl_certificate.c:399 #, c-format msgid "" "%s's SSL certificate changed !\n" "We have saved this one:\n" "%s\n" "\n" "It is now:\n" "%s\n" "\n" "This could mean the server answering is not the known one." msgstr "" #: src/common/string_match.c:74 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "" #: src/common/utils.c:298 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" #: src/common/utils.c:300 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "" #: src/common/utils.c:302 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "" #: src/common/utils.c:304 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "" #: src/compose.c:502 msgid "/_Add..." msgstr "" #: src/compose.c:503 msgid "/_Remove" msgstr "" #: src/compose.c:505 src/folderview.c:283 msgid "/_Properties..." msgstr "" #: src/compose.c:510 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:272 msgid "/_Message" msgstr "" #: src/compose.c:511 msgid "/_Message/_Send" msgstr "" #: src/compose.c:513 msgid "/_Message/Send _later" msgstr "" #: src/compose.c:515 src/compose.c:519 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:685 #: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:705 #: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275 src/messageview.c:283 #: src/messageview.c:288 msgid "/_Message/---" msgstr "" #: src/compose.c:516 msgid "/_Message/_Attach file" msgstr "" #: src/compose.c:517 msgid "/_Message/_Insert file" msgstr "" #: src/compose.c:518 msgid "/_Message/Insert si_gnature" msgstr "" #: src/compose.c:520 msgid "/_Message/_Save" msgstr "" #: src/compose.c:523 msgid "/_Message/_Close" msgstr "" #: src/compose.c:526 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "" #: src/compose.c:527 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "" #: src/compose.c:528 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:476 #: src/messageview.c:165 msgid "/_Edit/---" msgstr "" #: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "" #: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:473 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "" #: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "" #: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/Special paste" msgstr "" #: src/compose.c:533 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation" msgstr "" #: src/compose.c:535 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped" msgstr "" #: src/compose.c:537 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped" msgstr "" #: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:474 src/messageview.c:164 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "" #: src/compose.c:540 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "" #: src/compose.c:541 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "" #: src/compose.c:546 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "" #: src/compose.c:551 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "" #: src/compose.c:556 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "" #: src/compose.c:561 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "" #: src/compose.c:566 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "" #: src/compose.c:571 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "" #: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "" #: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "" #: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "" #: src/compose.c:591 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "" #: src/compose.c:596 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "" #: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "" #: src/compose.c:606 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line" msgstr "" #: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "" #: src/compose.c:617 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "" #: src/compose.c:619 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "" #: src/compose.c:621 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "" #: src/compose.c:623 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor" msgstr "" #: src/compose.c:626 msgid "/_Spelling" msgstr "" #: src/compose.c:627 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection" msgstr "" #: src/compose.c:629 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words" msgstr "" #: src/compose.c:631 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word" msgstr "" #: src/compose.c:633 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word" msgstr "" #: src/compose.c:635 msgid "/_Spelling/---" msgstr "" #: src/compose.c:636 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration" msgstr "" #: src/compose.c:639 msgid "/_Options" msgstr "" #: src/compose.c:640 msgid "/_Options/Privacy System" msgstr "" #: src/compose.c:641 msgid "/_Options/Privacy System/None" msgstr "" #: src/compose.c:642 msgid "/_Options/Si_gn" msgstr "" #: src/compose.c:643 msgid "/_Options/_Encrypt" msgstr "" #: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655 msgid "/_Options/---" msgstr "" #: src/compose.c:645 msgid "/_Options/_Priority" msgstr "" #: src/compose.c:646 msgid "/_Options/Priority/_Highest" msgstr "" #: src/compose.c:647 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh" msgstr "" #: src/compose.c:648 msgid "/_Options/Priority/_Normal" msgstr "" #: src/compose.c:649 msgid "/_Options/Priority/Lo_w" msgstr "" #: src/compose.c:650 msgid "/_Options/Priority/_Lowest" msgstr "" #: src/compose.c:652 msgid "/_Options/_Request Return Receipt" msgstr "" #: src/compose.c:654 msgid "/_Options/Remo_ve references" msgstr "" #: src/compose.c:661 msgid "/_Options/Character _encoding" msgstr "" #: src/compose.c:662 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" #: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 src/compose.c:680 #: src/compose.c:686 src/compose.c:690 src/compose.c:696 src/compose.c:700 #: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:724 src/compose.c:728 msgid "/_Options/Character _encoding/---" msgstr "" #: src/compose.c:666 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "" #: src/compose.c:668 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "" #: src/compose.c:672 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" #: src/compose.c:674 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" #: src/compose.c:678 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" #: src/compose.c:682 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: src/compose.c:684 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" #: src/compose.c:688 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" #: src/compose.c:692 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" #: src/compose.c:694 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" #: src/compose.c:698 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" #: src/compose.c:702 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" #: src/compose.c:704 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" #: src/compose.c:706 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: src/compose.c:708 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: src/compose.c:712 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" #: src/compose.c:716 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" #: src/compose.c:718 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" #: src/compose.c:720 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" #: src/compose.c:722 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" #: src/compose.c:726 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" #: src/compose.c:730 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" #: src/compose.c:732 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" #: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/Show _ruler" msgstr "" #: src/compose.c:737 src/messageview.c:292 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "" #: src/compose.c:738 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "" #: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:317 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "" #: src/compose.c:1406 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" #: src/compose.c:1723 msgid "Reply-To:" msgstr "" #: src/compose.c:1726 src/compose.c:4831 src/compose.c:5505 #: src/headerview.c:54 msgid "Newsgroups:" msgstr "" #: src/compose.c:1729 msgid "Followup-To:" msgstr "" #: src/compose.c:2115 msgid "Quote mark format error." msgstr "" #: src/compose.c:2131 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" #: src/compose.c:2593 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "" #: src/compose.c:2597 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "" #: src/compose.c:2624 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "" #: src/compose.c:3378 msgid " [Edited]" msgstr "" #: src/compose.c:3384 src/compose.c:3387 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "" #: src/compose.c:3390 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "" #: src/compose.c:3415 src/messageview.c:592 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" #: src/compose.c:3517 src/compose.c:3545 src/compose.c:3572 #: src/prefs_account.c:1001 src/prefs_send.c:333 src/toolbar.c:387 #: src/toolbar.c:434 msgid "Send" msgstr "" #: src/compose.c:3518 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:3546 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:3560 msgid "Recipient is not specified." msgstr "" #: src/compose.c:3573 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:3599 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." msgstr "" #: src/compose.c:3602 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Signature failed." msgstr "" #: src/compose.c:3605 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "%s." msgstr "" #: src/compose.c:3607 msgid "Could not queue message for sending." msgstr "" #: src/compose.c:3622 src/compose.c:3651 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" #: src/compose.c:3962 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" "to the specified %s charset.\n" "Send it as %s?" msgstr "" #: src/compose.c:4014 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" "\n" "Send it anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:4184 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "" #: src/compose.c:4194 msgid "No account for posting news available!" msgstr "" #: src/compose.c:4914 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211 msgid "From:" msgstr "" #: src/compose.c:4965 msgid "Mime type" msgstr "" #: src/compose.c:4971 src/compose.c:5187 src/mimeview.c:197 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86 #: src/summaryview.c:466 msgid "Size" msgstr "" #: src/compose.c:5031 msgid "Save Message to " msgstr "" #: src/compose.c:5053 src/prefs_filtering_action.c:450 msgid "Select ..." msgstr "" #: src/compose.c:5186 src/compose.c:6240 msgid "MIME type" msgstr "" #: src/compose.c:5250 src/prefs_account.c:1613 src/prefs_customheader.c:201 #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Header" msgstr "" #: src/compose.c:5252 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/compose.c:5254 msgid "Others" msgstr "" #: src/compose.c:5269 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:208 #: src/summary_search.c:225 msgid "Subject:" msgstr "" #: src/compose.c:5453 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294 #: src/gtk/gtkaspell.c:1615 src/gtk/gtkaspell.c:2363 src/prefs_account.c:628 #: src/summaryview.c:4388 msgid "None" msgstr "" #: src/compose.c:5463 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" #: src/compose.c:5704 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" #: src/compose.c:6131 msgid "Invalid MIME type." msgstr "" #: src/compose.c:6149 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "" #: src/compose.c:6222 msgid "Properties" msgstr "" #: src/compose.c:6267 msgid "Encoding" msgstr "" #: src/compose.c:6292 msgid "Path" msgstr "" #: src/compose.c:6293 src/prefs_toolbar.c:1062 msgid "File name" msgstr "" #: src/compose.c:6477 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" "process group id: %d" msgstr "" #: src/compose.c:6519 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #: src/compose.c:6804 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" "\n" "%s." msgstr "" #: src/compose.c:6883 msgid "Could not save draft." msgstr "" #: src/compose.c:6951 src/compose.c:6974 msgid "Select file" msgstr "" #: src/compose.c:6987 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "" #: src/compose.c:6989 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" #: src/compose.c:7037 msgid "Discard message" msgstr "" #: src/compose.c:7038 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" #: src/compose.c:7039 msgid "_Discard" msgstr "" #: src/compose.c:7039 msgid "_Save to Drafts" msgstr "" #: src/compose.c:7083 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s' ?" msgstr "" #: src/compose.c:7085 msgid "Apply template" msgstr "" #: src/compose.c:7086 msgid "_Replace" msgstr "" #: src/compose.c:7086 msgid "_Insert" msgstr "" #: src/crash.c:142 #, c-format msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld" msgstr "" #: src/crash.c:188 msgid "Sylpheed has crashed" msgstr "" #: src/crash.c:204 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" #: src/crash.c:209 msgid "Debug log" msgstr "" #: src/crash.c:246 msgid "Close" msgstr "" #: src/crash.c:251 msgid "Save..." msgstr "" #: src/crash.c:256 msgid "Create bug report" msgstr "" #: src/crash.c:303 msgid "Save crash information" msgstr "" #: src/editaddress.c:153 msgid "Add New Person" msgstr "" #: src/editaddress.c:154 msgid "Edit Person Details" msgstr "" #: src/editaddress.c:316 msgid "An E-Mail address must be supplied." msgstr "" #: src/editaddress.c:490 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "" #: src/editaddress.c:560 msgid "Edit Person Data" msgstr "" #: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:790 #: src/ldif.c:827 msgid "Display Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:835 msgid "Last Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:831 msgid "First Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:683 msgid "Nickname" msgstr "" #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280 #: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793 #: src/ldif.c:843 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816 msgid "Alias" msgstr "" #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218 #: src/prefs_matcher.c:490 msgid "Value" msgstr "" #: src/editaddress.c:1070 msgid "User Data" msgstr "" #: src/editaddress.c:1071 msgid "E-Mail Addresses" msgstr "" #: src/editaddress.c:1072 msgid "Other Attributes" msgstr "" #: src/editbook.c:113 msgid "File appears to be Ok." msgstr "" #: src/editbook.c:116 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "" #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107 msgid "Could not read file." msgstr "" #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190 msgid " Check File " msgstr "" #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195 #: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1830 msgid "File" msgstr "" #: src/editbook.c:285 msgid "Add New Addressbook" msgstr "" #: src/editgroup.c:103 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "" #: src/editgroup.c:286 msgid "Edit Group Data" msgstr "" #: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:626 msgid "Group Name" msgstr "" #: src/editgroup.c:333 msgid "Addresses in Group" msgstr "" #: src/editgroup.c:335 msgid " -> " msgstr "" #: src/editgroup.c:362 msgid " <- " msgstr "" #: src/editgroup.c:364 msgid "Available Addresses" msgstr "" #: src/editgroup.c:425 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" msgstr "" #: src/editgroup.c:473 msgid "Edit Group Details" msgstr "" #: src/editgroup.c:476 msgid "Add New Group" msgstr "" #: src/editgroup.c:526 msgid "Edit folder" msgstr "" #: src/editgroup.c:526 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "" #: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:140 src/mh_gtk.c:127 msgid "New folder" msgstr "" #: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "" #: src/editjpilot.c:200 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "" #: src/editjpilot.c:212 msgid "Select JPilot File" msgstr "" #: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:202 #: src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243 src/importpine.c:243 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:174 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:336 src/prefs_account.c:1862 #: src/prefs_spelling.c:246 msgid "_Browse" msgstr "" #: src/editjpilot.c:294 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "" #: src/editjpilot.c:385 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:143 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413 msgid "Hostname" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106 msgid "Port" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461 msgid "Search Base" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:204 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:294 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267 msgid "Could not connect to server" msgstr "" #: src/editldap.c:148 msgid "A Name must be supplied." msgstr "" #: src/editldap.c:160 msgid "A Hostname must be supplied for the server." msgstr "" #: src/editldap.c:173 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." msgstr "" #: src/editldap.c:264 msgid "Connected successfully to server" msgstr "" #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "" #: src/editldap.c:408 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "" #: src/editldap.c:423 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may " "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also " "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Sylpheed-Claws." msgstr "" #: src/editldap.c:447 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" #: src/editldap.c:451 msgid " Check Server " msgstr "" #: src/editldap.c:456 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "" #: src/editldap.c:471 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" #: src/editldap.c:484 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" #: src/editldap.c:535 msgid "Search Attributes" msgstr "" #: src/editldap.c:545 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "" #: src/editldap.c:549 msgid " Defaults " msgstr "" #: src/editldap.c:554 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" #: src/editldap.c:561 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "" #: src/editldap.c:577 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " "improve the response time when attempting to search for the same name or " "address on subsequent address completion requests. The cache will be " "searched in preference to performing a new server search request. The " "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " "This is useful for servers that have slow response times at the expense of " "more memory to cache results." msgstr "" #: src/editldap.c:595 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "" #: src/editldap.c:601 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" #: src/editldap.c:608 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "" #: src/editldap.c:614 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with" "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" " "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for " "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all " "searches against other address interfaces." msgstr "" #: src/editldap.c:669 msgid "Bind DN" msgstr "" #: src/editldap.c:679 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when " "performing a search." msgstr "" #: src/editldap.c:687 msgid "Bind Password" msgstr "" #: src/editldap.c:698 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" #: src/editldap.c:704 msgid "Timeout (secs)" msgstr "" #: src/editldap.c:719 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "" #: src/editldap.c:723 msgid "Maximum Entries" msgstr "" #: src/editldap.c:738 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" #: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:997 msgid "Basic" msgstr "" #: src/editldap.c:755 msgid "Search" msgstr "" #: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:324 msgid "Extended" msgstr "" #: src/editldap.c:972 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "" #: src/editvcard.c:104 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "" #: src/editvcard.c:116 msgid "Select vCard File" msgstr "" #: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "" #: src/editvcard.c:271 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:112 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:115 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117 msgid "File exported successfully." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:183 #, c-format msgid "" "HTML Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193 msgid "Create Directory" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:195 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:244 msgid "Error creating HTML file" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:330 msgid "Select HTML output file" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:394 msgid "HTML Output File" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202 #: src/importldif.c:682 msgid "B_rowse" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:455 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:353 src/prefs_summaries.c:663 msgid "Default" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:116 msgid "Full" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Custom" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:486 msgid "Custom-2" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:492 msgid "Custom-3" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:498 msgid "Custom-4" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:512 msgid "Full Name Format" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:519 msgid "First Name, Last Name" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:525 msgid "Last Name, First Name" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:539 msgid "Color Banding" msgstr "Colour Banding" #: src/exphtmldlg.c:545 msgid "Format E-Mail Links" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:551 msgid "Format User Attributes" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919 msgid "File Name :" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:616 msgid "Open with Web Browser" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:648 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026 msgid "File Info" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:715 msgid "Format" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:111 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:114 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:190 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:202 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" "%s" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:247 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:249 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:267 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:342 msgid "Select LDIF output file" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:406 msgid "LDIF Output File" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:467 msgid "Suffix" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:479 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" " dc=sylpheed,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" #: src/expldifdlg.c:488 msgid "Relative DN" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:495 msgid "Unique ID" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:503 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:516 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" #: src/expldifdlg.c:529 msgid "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" msgstr "" "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that " "is formatted similar to:\n" " mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org" #: src/expldifdlg.c:543 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:556 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:563 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:574 msgid "Exclude record if no E-Mail Address" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:581 msgid "" "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:669 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:736 msgid "Distguished Name" msgstr "" #: src/export.c:143 msgid "Export" msgstr "" #: src/export.c:162 msgid "Specify target folder and mbox file." msgstr "" #: src/export.c:172 msgid "Source dir:" msgstr "" #: src/export.c:177 msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:235 msgid "Select exporting file" msgstr "" #: src/exporthtml.c:796 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1027 msgid "Attributes" msgstr "" #: src/exporthtml.c:1001 msgid "Sylpheed-Claws Address Book" msgstr "" #: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598 msgid "Name is too long." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601 msgid "Not specified." msgstr "" #: src/folder.c:1204 src/foldersel.c:350 msgid "Inbox" msgstr "" #: src/folder.c:1208 src/foldersel.c:354 msgid "Sent" msgstr "" #: src/folder.c:1212 src/foldersel.c:358 msgid "Queue" msgstr "" #: src/folder.c:1216 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395 #: src/toolbar.c:483 msgid "Trash" msgstr "" #: src/folder.c:1220 src/foldersel.c:366 msgid "Drafts" msgstr "" #: src/folder.c:1478 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "" #: src/folder.c:1826 src/inc.c:624 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "" #: src/folder.c:2306 #, c-format msgid "Fetching all messages in %s ...\n" msgstr "" #: src/folder.c:2590 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "" #: src/folder.c:3481 msgid "Processing messages..." msgstr "" #: src/foldersel.c:218 msgid "Select folder" msgstr "" #: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:144 src/mh_gtk.c:129 msgid "NewFolder" msgstr "" #: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "" #: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:160 src/imap_gtk.c:209 src/mh_gtk.c:145 #: src/mh_gtk.c:245 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "" #: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:166 src/mh_gtk.c:151 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "" #: src/folderview.c:281 msgid "/Mark all re_ad" msgstr "" #: src/folderview.c:282 msgid "/_Search folder..." msgstr "" #: src/folderview.c:284 msgid "/Process_ing..." msgstr "" #: src/folderview.c:288 msgid "/------" msgstr "" #: src/folderview.c:289 msgid "/Empty _trash..." msgstr "" #: src/folderview.c:431 src/prefs_actions.c:440 #: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_matcher.c:726 msgid "New" msgstr "" #: src/folderview.c:432 msgid "Unread" msgstr "" #: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:467 msgid "#" msgstr "No." #: src/folderview.c:660 msgid "Setting folder info..." msgstr "" #: src/folderview.c:713 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: src/folderview.c:714 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?" msgstr "" #: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3174 src/setup.c:90 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "" #: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3179 src/setup.c:95 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "" #: src/folderview.c:982 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "" #: src/folderview.c:983 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/folderview.c:993 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "" #: src/folderview.c:995 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "" #: src/folderview.c:1079 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "" #: src/folderview.c:1954 #, c-format msgid "Opening Folder %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:1966 msgid "Folder could not be opened." msgstr "" #: src/folderview.c:2115 src/mainwindow.c:1659 msgid "Empty trash" msgstr "" #: src/folderview.c:2116 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "" #: src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?" msgstr "" #: src/folderview.c:2201 msgid "Move folder" msgstr "" #: src/folderview.c:2213 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:2242 msgid "Source and destination are the same." msgstr "" #: src/folderview.c:2245 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" #: src/folderview.c:2248 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes." msgstr "" #: src/folderview.c:2251 msgid "Move failed!" msgstr "" #: src/folderview.c:2287 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:172 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:188 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:194 msgid "Find groups:" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:202 msgid " Search " msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:214 msgid "Newsgroup name" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:215 msgid "Messages" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:216 msgid "Type" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:345 msgid "moderated" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:347 msgid "readonly" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:349 msgid "unknown" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:411 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1051 msgid "Done." msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:476 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" #: src/gtk/about.c:91 msgid "About" msgstr "" #: src/gtk/about.c:151 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/gtk/about.c:158 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: %s" msgstr "" #: src/gtk/about.c:165 #, c-format msgid "" "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n" "Operating System: unknown" msgstr "" #: src/gtk/about.c:178 #, c-format msgid "Compiled-in features:%s" msgstr "" #: src/gtk/about.c:241 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " "version.\n" "\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:247 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:253 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/gtk/about.c:259 msgid "" "\n" "\n" "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in " "the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:47 msgid "Orange" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:48 msgid "Red" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:49 msgid "Pink" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:50 msgid "Sky blue" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:51 msgid "Blue" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:52 msgid "Green" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:53 msgid "Brown" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:141 msgid "Set folder sortorder" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:153 msgid "" "Move folders up or down to change\n" "the sort order in the folderview" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:213 msgid "Folders" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:607 msgid "No dictionary selected." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2126 msgid "Normal Mode" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:833 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2137 msgid "Bad Spellers Mode" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:872 msgid "Unknown suggestion mode." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1144 msgid "No misspelled word found." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1484 msgid "Replace unknown word" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1544 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2115 msgid "Fast Mode" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1946 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1960 msgid "Accept in this session" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1970 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1980 msgid "Replace with..." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1993 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2015 msgid "(no suggestions)" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2026 src/gtk/gtkaspell.c:2189 msgid "More..." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2091 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2104 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2152 src/prefs_spelling.c:174 msgid "Check while typing" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2168 msgid "Change dictionary" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2331 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:155 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:157 msgid "Input password" msgstr "" #: src/gtk/logwindow.c:70 msgid "Protocol log" msgstr "" #: src/gtk/logwindow.c:290 msgid "Clear _Log" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:156 msgid "Select Plugin to load" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:225 src/gtk/pluginwindow.c:359 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:486 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464 msgid "Plugins" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:256 src/prefs_summaries.c:211 msgid "Description" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:280 msgid "Load Plugin" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:285 msgid "Unload Plugin" msgstr "" #: src/gtk/prefswindow.c:483 msgid "Page Index" msgstr "" #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:733 #: src/prefs_filtering_action.c:374 msgid "Account" msgstr "" #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:120 #: src/prefs_summary_column.c:80 msgid "Status" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:107 msgid "Extended symbols" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:222 msgid "all messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:223 msgid "messages whose age is greater than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:224 msgid "messages whose age is less than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:225 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:226 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:227 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:228 msgid "message is either to: or cc: to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:229 msgid "deleted messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:230 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:231 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:232 msgid "messages originating from user S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:233 msgid "forwarded messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:234 msgid "messages which contain header S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:235 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:236 msgid "messages which contain S in inreplyto header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:237 msgid "locked messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:238 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:239 msgid "new messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:240 msgid "old messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:241 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:242 msgid "messages which have been replied to" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:243 msgid "read messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:244 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:245 msgid "messages whose score is equal to #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:246 msgid "messages whose score is greater than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:247 msgid "messages whose score is lower than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:248 msgid "messages whose size is equal to #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:249 msgid "messages whose size is greater than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:250 msgid "messages whose size is smaller than #" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:251 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:252 msgid "marked messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:253 msgid "unread messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:254 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:255 msgid "messages returning 0 when passed to command" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:256 msgid "messages which contain S in X-Label header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:258 msgid "logical AND operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:259 msgid "logical OR operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:260 msgid "logical NOT operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:261 msgid "case sensitive search" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:263 msgid "all filtering expressions are allowed" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:271 msgid "Extended Search symbols" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:312 src/prefs_filtering_action.c:1069 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:462 msgid "Subject" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:316 src/prefs_filtering_action.c:1070 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:463 msgid "From" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:320 src/prefs_filtering_action.c:1071 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:464 msgid "To" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:331 msgid "Recursive" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:341 msgid "Sticky" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:373 msgid "Clear" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:381 msgid "Extended Symbols" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:113 src/gtk/sslcertwindow.c:253 #: src/gtk/sslcertwindow.c:307 msgid "correct" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:118 msgid "Owner" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:119 msgid "Signer" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:126 src/gtk/sslcertwindow.c:147 #: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:892 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:133 src/gtk/sslcertwindow.c:154 msgid "Organization: " msgstr "Organisation: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:140 src/gtk/sslcertwindow.c:161 msgid "Location: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:168 msgid "Fingerprint: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:174 msgid "Signature status: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:228 #, c-format msgid "SSL certificate for %s" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:244 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" "Do you want to accept it?" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:255 src/gtk/sslcertwindow.c:309 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:262 msgid "_View certificate" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:267 msgid "Unknown SSL Certificate" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "_Accept and save" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:268 src/gtk/sslcertwindow.c:321 msgid "_Cancel connection" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:286 msgid "New certificate:" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:291 msgid "Known certificate:" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:298 #, c-format msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:316 msgid "_View certificates" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:320 msgid "Changed SSL Certificate" msgstr "" #: src/headerview.c:199 src/summaryview.c:2403 src/summaryview.c:2408 msgid "(No From)" msgstr "" #: src/headerview.c:214 src/summaryview.c:2432 src/summaryview.c:2435 msgid "(No Subject)" msgstr "" #: src/image_viewer.c:288 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/image_viewer.c:295 msgid "Filesize:" msgstr "" #: src/image_viewer.c:316 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/image_viewer.c:322 msgid "Content-Type:" msgstr "" #: src/imap.c:610 msgid "" "\n" "\n" "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:619 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "" #: src/imap.c:623 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "" #: src/imap.c:640 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "" #: src/imap.c:645 src/imap.c:648 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" #: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:259 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:260 msgid "" "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not " "available in this build of Sylpheed-Claws. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" #: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:266 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "" #: src/imap.c:768 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..." msgstr "" #: src/imap.c:800 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d" msgstr "" #: src/imap.c:803 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/imap.c:832 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" #: src/imap.c:865 #, c-format msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n" msgstr "" #: src/imap.c:1036 msgid "Adding messages..." msgstr "" #: src/imap.c:1158 msgid "Copying messages..." msgstr "" #: src/imap.c:1298 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "" #: src/imap.c:1304 src/imap.c:3539 msgid "can't expunge\n" msgstr "" #: src/imap.c:1739 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "" #: src/imap.c:1755 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:1830 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator" msgstr "" #: src/imap.c:1865 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:1939 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:2186 msgid "LIST failed\n" msgstr "" #: src/imap.c:2294 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:2469 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "" #: src/imap.c:2656 msgid "Fetching message..." msgstr "" #: src/imap.c:2819 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:2849 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" #: src/imap.c:2893 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n" msgstr "" #: src/imap.c:3524 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:50 msgid "/Create _new folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:51 msgid "/_Rename folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:52 msgid "/M_ove folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:53 msgid "/_Delete folder" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:62 src/news_gtk.c:56 msgid "/Synchronise" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:63 src/news_gtk.c:57 msgid "/Down_load messages" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:59 msgid "/_Check for new messages" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:56 msgid "/C_heck for new folders" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:57 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:69 msgid "/IMAP4 _account settings" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:70 msgid "/Remove _IMAP4 account" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:141 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "and no mails, append '/' at the end of the name)" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:190 src/mh_gtk.c:228 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:192 src/mh_gtk.c:230 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:219 src/mh_gtk.c:255 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:280 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account '%s'?" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:281 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:327 src/mh_gtk.c:176 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery " "will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:349 src/mh_gtk.c:198 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:409 src/news_gtk.c:328 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'." msgstr "" #: src/import.c:149 msgid "Import" msgstr "" #: src/import.c:168 msgid "Specify target mbox file and destination folder." msgstr "" #: src/import.c:178 msgid "Importing file:" msgstr "" #: src/import.c:183 msgid "Destination dir:" msgstr "" #: src/import.c:242 msgid "Select importing file" msgstr "" #: src/importldif.c:190 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:193 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "" #: src/importldif.c:196 msgid "File imported." msgstr "" #: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125 msgid "Please select a file." msgstr "" #: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "" #: src/importldif.c:472 msgid "Error reading LDIF fields." msgstr "" #: src/importldif.c:495 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "" #: src/importldif.c:574 msgid "Select LDIF File" msgstr "" #: src/importldif.c:662 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "" #: src/importldif.c:668 msgid "File Name" msgstr "" #: src/importldif.c:679 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:688 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:725 msgid "R" msgstr "" #: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:460 msgid "S" msgstr "" #: src/importldif.c:727 msgid "LDIF Field Name" msgstr "" #: src/importldif.c:728 msgid "Attribute Name" msgstr "" #: src/importldif.c:783 msgid "LDIF Field" msgstr "" #: src/importldif.c:795 msgid "Attribute" msgstr "" #: src/importldif.c:806 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" #: src/importldif.c:811 msgid "???" msgstr "" #: src/importldif.c:829 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " "anywhere in the row will select that field for rename in the input area " "below the list. A double click anywhere in the row will also select the " "field for import." msgstr "" #: src/importldif.c:841 msgid "Select for Import" msgstr "" #: src/importldif.c:847 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "" #: src/importldif.c:850 msgid " Modify " msgstr "" #: src/importldif.c:856 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" #: src/importldif.c:929 msgid "Records Imported :" msgstr "" #: src/importldif.c:960 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "" #: src/importmutt.c:144 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "" #: src/importmutt.c:159 msgid "Select MUTT File" msgstr "" #: src/importmutt.c:207 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "" #: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296 msgid "Please select a file to import." msgstr "" #: src/importpine.c:144 msgid "Error importing Pine file." msgstr "" #: src/importpine.c:159 msgid "Select Pine File" msgstr "" #: src/importpine.c:207 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "" #: src/inc.c:363 msgid "Retrieving new messages" msgstr "" #: src/inc.c:410 msgid "Standby" msgstr "" #: src/inc.c:540 src/inc.c:590 msgid "Cancelled" msgstr "" #: src/inc.c:551 msgid "Retrieving" msgstr "" #: src/inc.c:560 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:566 msgid "Done (no new messages)" msgstr "" #: src/inc.c:571 msgid "Connection failed" msgstr "" #: src/inc.c:574 msgid "Auth failed" msgstr "" #: src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89 msgid "Locked" msgstr "" #: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:246 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/inc.c:685 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:689 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "" #: src/inc.c:698 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "" #: src/inc.c:739 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "" #: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "" #: src/inc.c:782 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/inc.c:789 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "" #: src/inc.c:870 src/send_message.c:422 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: src/inc.c:871 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..." msgstr "" #: src/inc.c:877 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "" #: src/inc.c:881 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "" #: src/inc.c:885 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "" #: src/inc.c:889 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "" #: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "" #: src/inc.c:906 src/send_message.c:440 msgid "Quitting" msgstr "" #: src/inc.c:931 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "" #: src/inc.c:950 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:1106 msgid "Connection failed." msgstr "" #: src/inc.c:1109 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "" #: src/inc.c:1114 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" #: src/inc.c:1119 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1125 msgid "No disk space left." msgstr "" #: src/inc.c:1130 msgid "Can't write file." msgstr "" #: src/inc.c:1135 msgid "Socket error." msgstr "" #: src/inc.c:1138 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "" #: src/inc.c:1143 src/send_message.c:353 src/send_message.c:565 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" #: src/inc.c:1146 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "" #: src/inc.c:1151 msgid "Mailbox is locked." msgstr "" #: src/inc.c:1155 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1161 src/send_message.c:550 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: src/inc.c:1166 src/send_message.c:553 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1171 src/send_message.c:569 msgid "Session timed out." msgstr "" #: src/inc.c:1174 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "" #: src/inc.c:1209 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" #: src/inc.c:1439 #, c-format msgid "You're working offline. Override for %d minutes?" msgstr "" #: src/inc.c:1446 src/toolbar.c:1953 msgid "Offline warning" msgstr "" #: src/inc.c:1448 msgid "On_ly once" msgstr "" #: src/ldif.c:839 msgid "Nick Name" msgstr "" #: src/main.c:171 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" #: src/main.c:308 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "" #: src/main.c:679 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" #: src/main.c:681 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr "" #: src/main.c:682 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" #: src/main.c:685 msgid " --receive receive new messages" msgstr "" #: src/main.c:686 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" #: src/main.c:687 msgid " --send send all queued messages" msgstr "" #: src/main.c:688 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" #: src/main.c:689 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" #: src/main.c:691 msgid " --online switch to online mode" msgstr "" #: src/main.c:692 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr "" #: src/main.c:693 msgid " --debug debug mode" msgstr "" #: src/main.c:694 msgid " --help display this help and exit" msgstr "" #: src/main.c:695 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" #: src/main.c:696 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" #: src/main.c:734 src/summaryview.c:5393 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "" #: src/main.c:737 msgid "top level folder" msgstr "" #: src/main.c:795 msgid "Really quit?" msgstr "" #: src/main.c:796 msgid "Composing message exists." msgstr "" #: src/main.c:797 msgid "_Save to Draft" msgstr "" #: src/main.c:797 msgid "_Discard them" msgstr "" #: src/main.c:797 msgid "Do_n't quit" msgstr "" #: src/main.c:811 msgid "Queued messages" msgstr "" #: src/main.c:812 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" #: src/main.c:1067 src/toolbar.c:1985 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" #: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:156 msgid "/_File" msgstr "" #: src/mainwindow.c:451 msgid "/_File/_Add mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:452 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:453 src/mainwindow.c:455 src/mainwindow.c:460 #: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 #: src/messageview.c:159 msgid "/_File/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:454 msgid "/_File/Change folder order" msgstr "" #: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:457 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:461 msgid "/_File/Empty all _Trash folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Print..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:466 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "" #: src/mainwindow.c:467 msgid "/_File/Synchronise folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/E_xit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:475 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:166 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:479 msgid "/_Edit/_Search folder..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:480 msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "" #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:448 msgid "/_View" msgstr "" #: src/mainwindow.c:482 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "" #: src/mainwindow.c:483 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "" #: src/mainwindow.c:485 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:487 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "" #: src/mainwindow.c:489 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "" #: src/mainwindow.c:491 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "" #: src/mainwindow.c:493 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "" #: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" #: src/mainwindow.c:497 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "" #: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:533 #: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:672 #: src/messageview.c:268 msgid "/_View/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "" #: src/mainwindow.c:501 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:503 msgid "/_View/_Sort" msgstr "" #: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "" #: src/mainwindow.c:505 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by S_ize" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/mainwindow.c:506 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _Date" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/mainwindow.c:507 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _From" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _To" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/mainwindow.c:509 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by S_ubject" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_View/_Sort/by _colour label" #: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/_Sort/by _status" msgstr "" #: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "" #: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort/by score" msgstr "" #: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by locked" msgstr "" #: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "" #: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "" #: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "" #: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "" #: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "" #: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/_Hide read messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Set displayed _columns" msgstr "" #: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Go to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:537 src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:545 #: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message" #: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message" #: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "" #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "" #: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:241 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "" #: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:253 #: src/messageview.c:259 msgid "/_View/Decode/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:256 msgid "/_View/Decode" msgstr "" #: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Decode/_Auto detect" msgstr "" #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Decode/_8bit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:261 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable" msgstr "" #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Decode/_Base64" msgstr "" #: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:263 msgid "/_View/Decode/_Uuencode" msgstr "" #: src/mainwindow.c:669 src/summaryview.c:449 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "" #: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "" #: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/Show all headers" msgstr "" #: src/mainwindow.c:673 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "" #: src/mainwindow.c:676 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "" #: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "" #: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "" #: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Compose a_n email message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Compose a news message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "" #: src/mainwindow.c:689 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:277 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "" #: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "" #: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "" #: src/mainwindow.c:694 msgid "/_Message/Follow-up and reply to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "" #: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/Redirect" msgstr "" #: src/mainwindow.c:700 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:701 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/Move to _trash" msgstr "" #: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/_Delete..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/Cancel a news message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "" #: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "" #: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "" #: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Tools/_Address book..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "" #: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Tools/_Harvest addresses" msgstr "" #: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:729 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:296 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "" #: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "" #: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "" #: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "" #: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/C_reate processing rule" msgstr "" #: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically" msgstr "" #: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From" msgstr "" #: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To" msgstr "" #: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "" #: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "" #: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration" msgstr "" #: src/mainwindow.c:771 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Configuration/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Configuration/P_references..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Configuration/_Filtering..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Configuration/_Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration/Plu_gins..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "" #: src/mainwindow.c:794 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "" #: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ" msgstr "" #: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Help/---" msgstr "" #: src/mainwindow.c:944 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" #: src/mainwindow.c:948 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" #: src/mainwindow.c:965 msgid "Select account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1327 src/mainwindow.c:1368 src/mainwindow.c:1396 #: src/prefs_folder_item.c:573 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1397 msgid "none" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1660 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1679 msgid "Add mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1680 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" #: src/mainwindow.c:1686 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "" #: src/mainwindow.c:1691 src/setup.c:51 msgid "Mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1696 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" #: src/mainwindow.c:2051 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2087 msgid "Sylpheed-Claws - Message View" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2478 src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 msgid "Exit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2478 msgid "Exit Sylpheed-Claws?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2630 msgid "Folder synchronisation" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2631 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2893 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:2927 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.c:3068 src/summaryview.c:4188 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" #: src/mainwindow.c:3076 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" #: src/mainwindow.c:3084 src/summaryview.c:4197 msgid "Filtering configuration" msgstr "" #: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 #: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246 msgid "(none)" msgstr "" #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "" #: src/message_search.c:126 msgid "Find text:" msgstr "" #: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377 msgid "Search failed" msgstr "" #: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378 msgid "Search string not found." msgstr "" #: src/message_search.c:210 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "" #: src/message_search.c:213 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "" #: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389 msgid "Search finished" msgstr "" #: src/messageview.c:160 msgid "/_File/_Close" msgstr "" #: src/messageview.c:270 msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "" #: src/messageview.c:273 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "" #: src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "" #: src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/Create processing rule" msgstr "" #: src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically" msgstr "" #: src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From" msgstr "" #: src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To" msgstr "" #: src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject" msgstr "" #: src/messageview.c:438 src/messageview.c:778 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" #: src/messageview.c:543 msgid "" msgstr "" #: src/messageview.c:551 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" "to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:557 src/messageview.c:575 msgid "_Send" msgstr "" #: src/messageview.c:558 src/messageview.c:575 msgid "+_Don't Send" msgstr "" #: src/messageview.c:571 msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" "It is advised to not to send the return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:1038 src/mimeview.c:1209 src/summaryview.c:3555 #: src/summaryview.c:3558 src/textview.c:2067 msgid "Save as" msgstr "" #: src/messageview.c:1043 src/mimeview.c:1082 src/textview.c:2079 msgid "Overwrite" msgstr "" #: src/messageview.c:1044 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "" #: src/messageview.c:1052 src/summaryview.c:3575 src/summaryview.c:3578 #: src/summaryview.c:3593 #, c-format msgid "Can't save the file '%s'." msgstr "" #: src/messageview.c:1123 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:1124 msgid "Send receipt" msgstr "" #: src/messageview.c:1164 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" #: src/messageview.c:1170 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" #: src/messageview.c:1174 src/messageview.c:1196 msgid "Mark for download" msgstr "" #: src/messageview.c:1175 src/messageview.c:1187 msgid "Mark for deletion" msgstr "" #: src/messageview.c:1180 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." msgstr "" #: src/messageview.c:1185 src/messageview.c:1198 #: src/prefs_filtering_action.c:153 msgid "Unmark" msgstr "" #: src/messageview.c:1191 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" #: src/messageview.c:1267 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "" #: src/messageview.c:1268 msgid "" "The message was sent to several of your accounts.\n" "Please choose which account do you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" #: src/messageview.c:1272 msgid "_Send Notification" msgstr "" #: src/messageview.c:1272 msgid "+_Cancel" msgstr "" #: src/messageview.c:1334 src/summaryview.c:3627 src/toolbar.c:175 msgid "Print" msgstr "" #: src/messageview.c:1335 src/summaryview.c:3628 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" #: src/messageview.c:1341 src/summaryview.c:3634 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" "'%s'" msgstr "" #: src/messageview.c:1352 src/summaryview.c:3607 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "" #: src/mh.c:392 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:59 msgid "/Remove _mailbox" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:323 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:325 msgid "Remove mailbox" msgstr "" #: src/mimeview.c:153 msgid "/_Open" msgstr "" #: src/mimeview.c:154 msgid "/Open _with..." msgstr "" #: src/mimeview.c:155 msgid "/_Display as text" msgstr "" #: src/mimeview.c:156 src/summaryview.c:454 msgid "/_Save as..." msgstr "" #: src/mimeview.c:157 msgid "/Save _all..." msgstr "" #: src/mimeview.c:196 msgid "MIME Type" msgstr "" #: src/mimeview.c:643 #, fuzzy msgid "Check signature" msgstr "Pick colour for signatures" #: src/mimeview.c:648 src/mimeview.c:653 src/mimeview.c:658 msgid "View full information" msgstr "" #: src/mimeview.c:663 msgid "Check again" msgstr "" #: src/mimeview.c:672 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it." msgstr "" #: src/mimeview.c:727 msgid "Go back to email" msgstr "" #: src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1090 src/mimeview.c:1269 #: src/mimeview.c:1301 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "" #: src/mimeview.c:1080 src/textview.c:2077 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "" #: src/mimeview.c:1117 msgid "Select destination folder" msgstr "" #: src/mimeview.c:1124 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "" #: src/mimeview.c:1315 msgid "Open with" msgstr "" #: src/mimeview.c:1316 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" #: src/news.c:220 #, c-format msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n" msgstr "" #: src/news.c:308 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" #: src/news.c:438 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "" #: src/news.c:551 msgid "can't post article.\n" msgstr "" #: src/news.c:577 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "" #: src/news.c:626 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:854 #, c-format msgid "can't set group: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:862 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "" #: src/news.c:882 #, c-format msgid "error occurred while getting %s.\n" msgstr "" #: src/news.c:900 #, c-format msgid "getting xover %d in %s...\n" msgstr "" #: src/news.c:904 src/news.c:989 msgid "can't get xover\n" msgstr "" #: src/news.c:913 src/news.c:999 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "" #: src/news.c:919 src/news.c:1012 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "" #: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "" #: src/news.c:985 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "" #: src/news_gtk.c:53 msgid "/_Subscribe to newsgroup..." msgstr "" #: src/news_gtk.c:54 msgid "/_Unsubscribe newsgroup" msgstr "" #: src/news_gtk.c:61 msgid "/News _account settings" msgstr "" #: src/news_gtk.c:62 msgid "/Remove _news account" msgstr "" #: src/news_gtk.c:208 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "" #: src/news_gtk.c:209 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "" #: src/news_gtk.c:258 #, c-format msgid "Really delete news account '%s'?" msgstr "" #: src/news_gtk.c:259 msgid "Delete news account" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:251 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" "\n" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or " "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin " "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95 msgid "Enable virus scanning" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:109 msgid "Scan archive contents" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:122 msgid "Maximum attachment size" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140 msgid "MB" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:144 msgid "Save infected messages" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157 msgid "Save folder" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:171 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:180 msgid "Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:277 msgid "Clam AntiVirus GTK" msgstr "" #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:282 msgid "" "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n" "\n" "You will find the options in the Preferences window under Plugins/Clam " "AntiVirus.\n" "\n" "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content " "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the " "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected " "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected " "mail will be saved.\n" msgstr "" #: src/plugins/demo/demo.c:74 msgid "Demo" msgstr "" #: src/plugins/demo/demo.c:79 msgid "" "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75 msgid "Dillo Browser" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115 msgid "Do not load remote links in mails" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123 msgid "You can still load remote links by reloading the page" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130 msgid "Full window mode (hide controls)" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193 msgid "Dillo HTML Viewer" msgstr "" #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser." msgstr "" #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163 msgid "MathML Viewer" msgstr "" #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168 msgid "" "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments " "(Content-Type: text/mathml)" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:95 msgid "Passphrase" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263 msgid "[no user id]" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:277 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" "\n" "%.*s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:280 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:101 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:107 msgid "Store passphrase in memory" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114 msgid "Automatically check signatures" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:122 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134 msgid "Expire after" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:151 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:156 src/prefs_receive.c:169 msgid "minute(s)" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:258 msgid "Sign key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:291 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:298 msgid "Select key by your email address" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:305 msgid "Specify key manually" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:312 msgid "User or key ID:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:487 msgid "GPG" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106 #, c-format msgid "Please select key for '%s'" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304 msgid "Select Keys" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331 msgid "Key ID" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334 msgid "Val" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355 msgid "Select" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:261 msgid "Other" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357 msgid "Don't encrypt" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502 msgid "Add key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519 msgid "Trust key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520 msgid "" "The selected key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:110 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:112 src/prefs_receive.c:201 #: src/prefs_send.c:163 msgid "Never" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:114 msgid "Marginal" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:118 msgid "Ultimate" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150 msgid "The signature can't be checked - GPG error." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:154 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:158 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:184 msgid "The signature has not been checked." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 #, c-format msgid "Good signature from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172 #, c-format msgid "Expired signature from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:175 #, c-format msgid "Expired key from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:178 #, c-format msgid "Bad signature from %s." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:181 msgid "No key available to verify this signature." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:221 #, c-format msgid "Signature made using %s key ID %s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:228 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:233 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:238 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:255 #, c-format msgid "Primary key fingerprint: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:417 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57 msgid "PGP/inline" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62 msgid "" "This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and " "decryption of encrypted messages. \n" "\n" "It also lets you send signed and encrypted messages." msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56 msgid "PGP/MIME" msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" "\n" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch \n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:465 msgid "SpamAssassin" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333 msgid "" "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP " "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin " "Server (spamd) running somewhere.\n" "\n" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a " "special folder.\n" "\n" "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or " "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, " "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80 msgid "Localhost" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81 msgid "TCP" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82 msgid "Unix Socket" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179 msgid "Transport" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:186 msgid "spamd " msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:226 msgid ":" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:236 msgid "Port of spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243 msgid "Path of Unix socket" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266 msgid "" "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will " "be aborted and the message will be handled as not spam." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:270 msgid "s" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Save Spam" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:291 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:311 msgid "kB" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318 msgid "Save Folder" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333 msgid "" "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash " "folder" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:342 msgid "Maximum Size" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:491 msgid "SpamAssassin GTK" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:496 msgid "" "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n" "\n" "You will find the options in the Preferences window under Plugins/" "SpamAssassin.\n" "\n" "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin " "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if " "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail " "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will " "be saved.\n" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 msgid "/_Get" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95 msgid "/Get _All" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 msgid "/_Email" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98 msgid "/Open A_ddressbook" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100 msgid "/_Work Offline" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:150 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:206 msgid "/Work Offline" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 msgid "Trayicon" msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:317 msgid "" "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you " "have new or unread mail.\n" "\n" "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a " "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages." msgstr "" #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:366 msgid "Exit this program?" msgstr "" #: src/pop.c:150 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: src/pop.c:157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: src/pop.c:183 src/pop.c:210 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "" #: src/pop.c:256 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "" #: src/pop.c:778 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "" #: src/pop.c:793 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "" #: src/pop.c:825 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "" #: src/pop.c:828 msgid "Session timeout\n" msgstr "" #: src/pop.c:847 msgid "command not supported\n" msgstr "" #: src/pop.c:852 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "" #: src/pop.c:1046 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "" #: src/prefs_account.c:683 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "" #: src/prefs_account.c:961 msgid "Preferences for new account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:963 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "" #: src/prefs_account.c:999 src/prefs_receive.c:353 msgid "Receive" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1003 src/prefs_compose_writing.c:249 #: src/prefs_folder_item.c:823 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:376 #: src/prefs_wrapping.c:168 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1424 msgid "Compose" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1005 msgid "Privacy" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1008 msgid "SSL" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1011 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1090 msgid "Name of account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1099 msgid "Set as default" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1103 msgid "Personal information" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1112 msgid "Full name" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1118 msgid "Mail address" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1124 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: src/prefs_account.c:1148 msgid "Server information" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1169 src/prefs_account.c:1378 src/prefs_account.c:2046 #: src/wizard.c:546 msgid "POP3" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1171 src/prefs_account.c:1513 src/prefs_account.c:2063 msgid "IMAP4" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1173 msgid "News (NNTP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1175 src/wizard.c:554 msgid "Local mbox file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1177 msgid "None (SMTP only)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1197 msgid "This server requires authentication" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1204 msgid "Authenticate on connect" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1249 msgid "News server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1255 msgid "Server for receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1261 msgid "Local mailbox" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1268 msgid "SMTP server (send)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1276 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1285 msgid "command to send mails" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1693 msgid "User ID" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1298 src/prefs_account.c:1702 msgid "Password" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1386 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1389 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1400 msgid "Remove after" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1409 msgid "days" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1426 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1435 msgid "Download all messages on server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1441 msgid "Receive size limit" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1448 msgid "KB" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1460 msgid "Default inbox" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1469 msgid " Select... " msgstr "" #: src/prefs_account.c:1483 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1489 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1508 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1524 src/prefs_account.c:1663 msgid "Authentication method" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1534 src/prefs_account.c:1673 src/prefs_send.c:264 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1544 msgid "IMAP server directory (usually empty)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1553 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1557 msgid "'Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1620 msgid "Add Date" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1621 msgid "Generate Message-ID" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1628 msgid "Add user-defined header" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1630 src/prefs_message.c:117 msgid " Edit... " msgstr "" #: src/prefs_account.c:1640 msgid "Authentication" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1648 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1724 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" #: src/prefs_account.c:1735 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1750 msgid "POP authentication timeout: " msgstr "" #: src/prefs_account.c:1759 msgid "minutes" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1854 msgid "Signature" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1811 msgid "Insert signature automatically" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1816 msgid "Signature separator" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1841 msgid "Command output" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1868 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1877 src/prefs_filtering_action.c:1072 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49 msgid "Cc" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1890 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1903 msgid "Reply-To" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1954 msgid "Default privacy system" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1963 msgid "Encrypt message by default" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1965 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1968 msgid "Sign message by default" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1970 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2054 src/prefs_account.c:2071 src/prefs_account.c:2087 msgid "Don't use SSL" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2057 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2060 src/prefs_account.c:2077 src/prefs_account.c:2112 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2074 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2080 msgid "NNTP" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2096 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2098 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2106 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2109 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2120 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2132 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2258 msgid "Specify SMTP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2264 msgid "Specify POP3 port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2270 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2276 msgid "Specify NNTP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2281 msgid "Specify domain name" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2291 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2299 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:" #: src/prefs_account.c:2346 msgid " ... " msgstr "" #: src/prefs_account.c:2359 msgid "Put sent messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2361 msgid "Put queued messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2363 msgid "Put draft messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2365 msgid "Put deleted messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2411 msgid "Account name is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2415 msgid "Mail address is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2422 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2427 msgid "User ID is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2432 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2437 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2442 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2448 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2454 msgid "mail command is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2513 msgid "Select signature file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2729 #, c-format msgid "Unsupported (%s)" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:199 msgid "Actions configuration" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:223 msgid "Menu name:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:232 msgid "Command line:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:261 msgid " Replace " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:274 msgid " Syntax help " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:505 msgid "Menu name is not set." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:510 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:529 msgid "Menu name is too long." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:538 msgid "Command line not set." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:543 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:548 #, c-format msgid "" "The command\n" "%s\n" "has a syntax error." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:608 msgid "Delete action" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:609 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:726 src/prefs_actions.c:745 src/prefs_filtering.c:1077 #: src/prefs_filtering.c:1099 src/prefs_matcher.c:1636 #: src/prefs_template.c:397 src/prefs_template.c:413 msgid "Entry not saved" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_filtering.c:1078 #: src/prefs_filtering.c:1100 src/prefs_template.c:398 #: src/prefs_template.c:414 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:780 msgid "MENU NAME:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:781 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:783 msgid "COMMAND LINE:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:784 msgid "Begin with:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:785 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:786 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:787 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:788 msgid "End with:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:789 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:790 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:791 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:792 msgid "Use:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:793 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:794 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:795 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:796 msgid "for a user provided argument" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:797 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:798 msgid "for the text selection" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:799 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:808 src/prefs_filtering_action.c:1088 #: src/quote_fmt.c:77 msgid "Description of symbols" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:891 msgid "Current actions" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:100 msgid "Automatic account selection" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:108 msgid "when replying" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:110 msgid "when forwarding" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:112 msgid "when re-editing" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:119 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:122 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159 msgid "Forward as attachment" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:132 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:140 msgid "Autosave to Drafts folder every " msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:116 msgid "characters" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:158 msgid "Undo level" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:250 msgid "Writing" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:176 msgid "Custom header configuration" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560 #: src/prefs_matcher.c:1220 msgid "Header name is not set." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:496 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:545 msgid "Delete header" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:546 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:716 msgid "Current custom headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:227 msgid "Displayed header configuration" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469 msgid "Header name" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:284 msgid "Displayed Headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:348 msgid "Hidden headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:372 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:570 msgid "This header is already in the list." msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:102 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:119 msgid "Web browser" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:148 msgid "Print command" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:164 msgid "Text editor" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:191 msgid "Image viewer" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:209 msgid "Audio player" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:122 #: src/prefs_message.c:275 src/prefs_msg_colors.c:394 msgid "Message View" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:267 msgid "External Programs" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:149 msgid "Move" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:150 msgid "Copy" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79 msgid "Mark" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:154 msgid "Lock" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:155 msgid "Unlock" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:156 msgid "Mark as read" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:157 msgid "Mark as unread" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481 msgid "Forward" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:160 msgid "Redirect" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1539 msgid "Execute" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430 msgid "Color" msgstr "Colour" #: src/prefs_filtering_action.c:163 msgid "Change score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:164 msgid "Set score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:165 msgid "Hide" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:166 msgid "Stop filter" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:313 msgid "Filtering action configuration" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:338 msgid "Action" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:415 msgid "Destination" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:420 msgid "Recipient" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88 #: src/summaryview.c:468 msgid "Score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:457 src/prefs_matcher.c:502 msgid "Info ..." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343 #: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:255 src/prefs_toolbar.c:792 msgid " Replace " msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:786 msgid "Command line not set" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:787 msgid "Destination is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:798 msgid "Recipient is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:813 msgid "Score is not set" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1031 msgid "No action was defined." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688 #: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:465 msgid "Date" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689 #: src/quote_fmt.c:52 msgid "Message-ID" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50 msgid "Newsgroups" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51 msgid "References" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692 msgid "Filename - should not be modified" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693 msgid "new line" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694 msgid "escape character for quotes" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695 msgid "quote character" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Current action list" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:279 #, fuzzy msgid "Condition: " msgstr "Organisation: " #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314 msgid "Define ..." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:301 msgid "Action: " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648 #: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:347 msgid "(New)" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856 msgid "Condition string is not valid." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864 msgid "Action string is not valid." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:843 msgid "Condition string is empty." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:849 msgid "Action string is empty." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:917 msgid "Delete rule" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:918 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1260 msgid "Rule" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:480 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:180 msgid "Simplify Subject RegExp: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:200 msgid "Folder chmod: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:226 msgid "Folder color: " msgstr "Folder colour: " #: src/prefs_folder_item.c:254 msgid "Process at startup" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:268 msgid "Scan for new mail" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:281 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:488 msgid "Request Return Receipt" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:503 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:516 msgid "Default To: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:536 msgid "Send replies to: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:556 msgid "Default account: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:600 msgid "Default dictionary: " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:794 msgid "Pick color for folder" msgstr "Pick colour for folder" #: src/prefs_folder_item.c:806 msgid "General" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "Pick colour for folder" #: src/prefs_fonts.c:66 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:83 msgid "Message" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1028 src/prefs_themes.c:336 msgid "Display" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:146 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/prefs_gtk.c:848 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:66 msgid "Automatically display attached images" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:72 msgid "" "Resize attached images by default\n" "(Clicking image toggles scaling)" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:78 msgid "Display images inline" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:123 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:150 msgid "All messages" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:151 msgid "To or Cc" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:152 msgid "In reply to" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age greater than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:153 msgid "Age lower than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:154 msgid "Headers part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Body part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:155 msgid "Whole message" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:156 msgid "Unread flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:156 msgid "New flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Marked flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:157 msgid "Deleted flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Replied flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:158 msgid "Forwarded flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:159 msgid "Locked flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:160 msgid "Color label" msgstr "Colour label" #: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174 msgid "Ignore thread" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score greater than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:162 msgid "Score lower than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:163 msgid "Score equal to" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:164 msgid "Test" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:165 msgid "Size greater than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:166 msgid "Size smaller than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:167 msgid "Size exactly" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:168 msgid "Partially downloaded" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:185 msgid "or" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:185 msgid "and" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:202 msgid "contains" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:202 msgid "does not contain" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:219 msgid "yes" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:219 msgid "no" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:410 msgid "Condition configuration" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:437 msgid "Match type" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:524 msgid "Predicate" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:575 msgid "Use regexp" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:613 msgid "Boolean Op" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1200 msgid "Value is not set." msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1637 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Have you really finished?" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1679 msgid "'Test' allows you to test a message or message element" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1680 msgid "using an external program or script. The program will" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1681 msgid "return either 0 or 1" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1682 msgid "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1703 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1782 msgid "Current condition rules" msgstr "" #: src/prefs_message.c:102 msgid "" "Display multi-byte alphanumeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "" #: src/prefs_message.c:108 msgid "Display header pane above message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:115 msgid "Display short headers on message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:128 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" #: src/prefs_message.c:140 msgid "Line space" msgstr "" #: src/prefs_message.c:154 src/prefs_message.c:192 msgid "pixel(s)" msgstr "" #: src/prefs_message.c:159 msgid "Scroll" msgstr "" #: src/prefs_message.c:166 msgid "Half page" msgstr "" #: src/prefs_message.c:172 msgid "Smooth scroll" msgstr "" #: src/prefs_message.c:178 msgid "Step" msgstr "" #: src/prefs_message.c:203 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "" #: src/prefs_message.c:276 msgid "Text options" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:98 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Enable colouration of message" #: src/prefs_msg_colors.c:112 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:125 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:138 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:151 msgid "URI link" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:163 msgid "Target folder" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:175 msgid "Signatures" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:179 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Recycle quote colours" #: src/prefs_msg_colors.c:233 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Pick colour for quotation level 1" #: src/prefs_msg_colors.c:236 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Pick colour for quotation level 2" #: src/prefs_msg_colors.c:239 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Pick colour for quotation level 3" #: src/prefs_msg_colors.c:242 msgid "Pick color for URI" msgstr "Pick colour for URI" #: src/prefs_msg_colors.c:245 msgid "Pick color for target folder" msgstr "Pick colour for target folder" #: src/prefs_msg_colors.c:248 msgid "Pick color for signatures" msgstr "Pick colour for signatures" #: src/prefs_msg_colors.c:395 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/prefs_other.c:106 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" #: src/prefs_other.c:109 msgid "Log Size" msgstr "" #: src/prefs_other.c:116 msgid "Clip the log size" msgstr "" #: src/prefs_other.c:121 msgid "Log window length" msgstr "" #: src/prefs_other.c:134 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "" #: src/prefs_other.c:139 msgid "On exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:147 msgid "Confirm on exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:154 msgid "Empty trash on exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:156 msgid "Ask before emptying" msgstr "" #: src/prefs_other.c:160 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "" #: src/prefs_other.c:166 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" #: src/prefs_other.c:179 msgid "seconds" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:90 msgid "Reply will quote by default" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:92 msgid "Reply format" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:134 msgid "Forward format" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:181 msgid " Description of symbols " msgstr "" #: src/prefs_quote.c:189 msgid "Quotation characters" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:204 msgid "Treat these characters as quotation marks: " msgstr "" #: src/prefs_quote.c:282 msgid "Quoting" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:121 msgid "External program" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:130 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:137 msgid "Command" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Auto-check new mail" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:157 msgid "every" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:178 msgid "Check new mail on startup" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:180 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:188 msgid "Show receive dialog" msgstr "Show receive dialogue" #: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:162 src/prefs_summaries.c:905 msgid "Always" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:199 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:209 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Close receive dialogue when finished" #: src/prefs_receive.c:211 msgid "Run command when new mail arrives" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:221 msgid "after autochecking" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:223 msgid "after manual checking" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:231 #, c-format msgid "" "Command to execute:\n" "(use %d as number of new mails)" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:332 msgid "Mail Handling" msgstr "" #: src/prefs_send.c:143 msgid "Save sent messages to Sent folder" msgstr "" #: src/prefs_send.c:147 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "" #: src/prefs_send.c:153 msgid "Show send dialog" msgstr "Show send dialogue" #: src/prefs_send.c:171 msgid "Outgoing encoding" msgstr "" #: src/prefs_send.c:180 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" #: src/prefs_send.c:192 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:194 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:196 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:198 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:199 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:201 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:203 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:204 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:206 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:208 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:209 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:211 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:213 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:214 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:215 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:216 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:218 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:220 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:221 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:224 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:225 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:226 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:228 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:229 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:232 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:234 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:235 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:248 msgid "Transfer encoding" msgstr "" #: src/prefs_send.c:257 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:95 msgid "Select dictionaries location" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:124 msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Pick colour for misspelled word" #: src/prefs_spelling.c:167 msgid "Enable spell checker" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:188 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:190 msgid "Dictionaries path:" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:204 msgid "Default dictionary:" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:221 msgid "Default suggestion mode:" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:238 msgid "Misspelled word color:" msgstr "Misspelled word colour:" #: src/prefs_spelling.c:263 msgid "(Black to use underline)" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:377 msgid "Spell Checking" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:142 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:143 msgid "the full weekday name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:144 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:145 msgid "the full month name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:146 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:147 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:148 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:149 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:150 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:151 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:152 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:153 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:154 msgid "either AM or PM" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:155 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:156 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:157 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:158 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:159 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:160 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:181 src/prefs_summaries.c:229 #: src/prefs_summaries.c:785 msgid "Date format" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:205 msgid "Specifier" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:247 msgid "Example" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:329 msgid "Key bindings" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:343 msgid "Select preset:" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:356 src/prefs_summaries.c:672 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:364 msgid "" "You can also modify each menu shortcut by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:735 msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:738 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:747 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:761 msgid "letters" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:774 msgid "Display sender using address book" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:777 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:802 msgid "Set displayed columns" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:810 #, fuzzy msgid " Folder list... " msgstr "Folder colour: " #: src/prefs_summaries.c:818 msgid " Message list... " msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:837 msgid "Always open message when selected" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:841 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:845 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:855 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:857 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:863 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:873 msgid "When entering a folder" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:883 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:884 msgid "Select first unread (or new) message" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:886 msgid "Select first new (or unread) message" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:896 #, fuzzy msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Show no-unread-message dialogue" #: src/prefs_summaries.c:906 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:908 msgid "Assume 'No'" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:917 msgid " Set key bindings... " msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:1029 msgid "Summaries" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:81 msgid "Attachment" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:87 msgid "Number" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:219 msgid "Message list columns configuration" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:236 msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:265 msgid "Hidden columns" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:294 msgid "Displayed columns" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:330 msgid " Use default " msgstr "" #: src/prefs_template.c:189 msgid "Template name" msgstr "" #: src/prefs_template.c:268 msgid " Symbols " msgstr "" #: src/prefs_template.c:294 msgid "Template configuration" msgstr "" #: src/prefs_template.c:504 msgid "Template format error." msgstr "" #: src/prefs_template.c:599 msgid "Delete template" msgstr "" #: src/prefs_template.c:600 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "" #: src/prefs_template.c:676 msgid "Current templates" msgstr "" #: src/prefs_template.c:701 msgid "Template" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:687 msgid "Default internal theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:337 msgid "Themes" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:425 msgid "Only root can remove system themes" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:428 #, c-format msgid "Remove system theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:431 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:437 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:447 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:451 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:454 msgid "Theme removed succesfully" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:474 msgid "Select theme folder" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:489 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:492 msgid "" "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n" "Install anyway?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:499 msgid "Do you want to install theme for all users?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:520 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:524 msgid "Couldn't create destination directory" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:537 msgid "Theme installed succesfully" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:544 msgid "Failed installing theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:547 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:648 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:688 msgid "The Sylpheed-Claws Team" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:690 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:696 msgid "No info file available for this theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:714 msgid "Error: can't get theme status" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:738 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:829 msgid "Selector" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:849 msgid "Install new..." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:854 msgid "Get more..." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:886 msgid "Information" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:900 msgid "Author: " msgstr "" #: src/prefs_themes.c:908 msgid "URL:" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:936 msgid "Status:" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:950 msgid "Preview" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:991 msgid "Actions" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1001 msgid "Use this" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1006 msgid "Remove" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:131 msgid "Main toolbar configuration" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:132 msgid "Compose toolbar configuration" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:133 msgid "Message view toolbar configuration" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:641 msgid "Sylpheed-Claws Action" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:650 msgid "Toolbar text" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:701 msgid "Available toolbar icons" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:754 msgid "Event executed on click" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:804 msgid " Default " msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:811 msgid "Displayed toolbar items" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:876 src/prefs_toolbar.c:890 src/prefs_toolbar.c:904 msgid "Customize Toolbars" msgstr "Customise Toolbars" #: src/prefs_toolbar.c:877 msgid "Main Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:891 msgid "Message Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:905 msgid "Compose Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1039 msgid "Icon" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1072 msgid "Icon text" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1081 msgid "Mapped event" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:76 msgid "Wrap on input" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap before sending" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:88 msgid "Wrap quotation" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:94 msgid "Wrap pasted text" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:106 msgid "Wrap messages at" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:169 msgid "Wrapping" msgstr "" #: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199 msgid "No signature found" msgstr "" #: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201 msgid "No information available" msgstr "" #: src/procmsg.c:1508 msgid "Could not create temporary file for news sending." msgstr "" #: src/procmsg.c:1519 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" #: src/procmsg.c:1531 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:40 msgid "Customize date format (see man strftime)" msgstr "Customise date format (see man strftime)" #: src/quote_fmt.c:43 msgid "Full Name of Sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:44 msgid "First Name of Sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:45 msgid "Last Name of Sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:46 msgid "Initials of Sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:53 msgid "Message body" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:54 msgid "Quoted message body" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:55 msgid "Message body without signature" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:56 msgid "Quoted message body without signature" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:57 msgid "Cursor position" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:59 msgid "" "Insert expr if x is set\n" "x is one of the characters above after %" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:61 msgid "Literal %" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:62 msgid "Literal backslash" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:63 msgid "Literal question mark" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:64 msgid "Literal pipe" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:65 msgid "Literal opening curly brace" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:66 msgid "Literal closing curly brace" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:68 msgid "Insert File" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:69 msgid "Insert program output" msgstr "" #: src/send_message.c:132 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "" #: src/send_message.c:141 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "" #: src/send_message.c:174 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "" #: src/send_message.c:281 msgid "Connecting" msgstr "" #: src/send_message.c:286 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "" #: src/send_message.c:289 msgid "POP before SMTP" msgstr "" #: src/send_message.c:294 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "" #: src/send_message.c:348 msgid "Mail sent successfully." msgstr "" #: src/send_message.c:412 msgid "Sending HELO..." msgstr "" #: src/send_message.c:413 src/send_message.c:418 src/send_message.c:423 msgid "Authenticating" msgstr "" #: src/send_message.c:414 src/send_message.c:419 msgid "Sending message..." msgstr "" #: src/send_message.c:417 msgid "Sending EHLO..." msgstr "" #: src/send_message.c:426 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" #: src/send_message.c:427 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436 msgid "Sending" msgstr "" #: src/send_message.c:430 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" #: src/send_message.c:435 msgid "Sending DATA..." msgstr "" #: src/send_message.c:439 msgid "Quitting..." msgstr "" #: src/send_message.c:467 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "" #: src/send_message.c:495 msgid "Sending message" msgstr "" #: src/send_message.c:541 src/send_message.c:561 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" #: src/send_message.c:544 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "" #: src/setup.c:74 msgid "Mailbox setting" msgstr "" #: src/setup.c:75 msgid "" "First, you have to set the location of mailbox.\n" "You can use existing mailbox in MH format\n" "if you have the one.\n" "If you're not sure, just select OK." msgstr "" #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "" #: src/sourcewindow.c:147 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:153 msgid "Saved SSL Certificates" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:373 msgid "Delete certificate" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:374 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "" #: src/summary_search.c:145 msgid "Search messages" msgstr "" #: src/summary_search.c:168 msgid "Match any of the following" msgstr "" #: src/summary_search.c:169 msgid "Match all of the following" msgstr "" #: src/summary_search.c:232 msgid "Body:" msgstr "" #: src/summary_search.c:255 msgid "Find all" msgstr "" #: src/summary_search.c:385 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "" #: src/summary_search.c:387 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "" #: src/summaryview.c:397 msgid "/_Reply" msgstr "" #: src/summaryview.c:398 msgid "/Repl_y to" msgstr "" #: src/summaryview.c:399 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "" #: src/summaryview.c:400 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "" #: src/summaryview.c:401 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "" #: src/summaryview.c:404 src/toolbar.c:230 msgid "/_Forward" msgstr "" #: src/summaryview.c:405 src/toolbar.c:231 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "" #: src/summaryview.c:406 msgid "/Redirect" msgstr "" #: src/summaryview.c:408 msgid "/M_ove..." msgstr "" #: src/summaryview.c:409 msgid "/_Copy..." msgstr "" #: src/summaryview.c:410 msgid "/Move to _trash" msgstr "" #: src/summaryview.c:411 msgid "/_Delete..." msgstr "" #: src/summaryview.c:413 msgid "/_Mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:414 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:415 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "" #: src/summaryview.c:416 msgid "/_Mark/---" msgstr "" #: src/summaryview.c:417 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "" #: src/summaryview.c:418 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "" #: src/summaryview.c:419 msgid "/_Mark/Mark all read" msgstr "" #: src/summaryview.c:420 msgid "/_Mark/Ignore thread" msgstr "" #: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark/Unignore thread" msgstr "" #: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/Lock" msgstr "" #: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/Unlock" msgstr "" #: src/summaryview.c:424 msgid "/Color la_bel" msgstr "Colour la_bel" #: src/summaryview.c:427 msgid "/Add sender to address boo_k" msgstr "" #: src/summaryview.c:429 msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "" #: src/summaryview.c:430 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "" #: src/summaryview.c:432 msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "" #: src/summaryview.c:434 msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "" #: src/summaryview.c:436 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "" #: src/summaryview.c:438 msgid "/Create processing rule" msgstr "" #: src/summaryview.c:439 msgid "/Create processing rule/_Automatically" msgstr "" #: src/summaryview.c:441 msgid "/Create processing rule/by _From" msgstr "" #: src/summaryview.c:443 msgid "/Create processing rule/by _To" msgstr "" #: src/summaryview.c:445 msgid "/Create processing rule/by _Subject" msgstr "" #: src/summaryview.c:451 msgid "/_View/_Source" msgstr "" #: src/summaryview.c:452 msgid "/_View/All _header" msgstr "" #: src/summaryview.c:455 msgid "/_Print..." msgstr "" #: src/summaryview.c:526 msgid "Toggle quick-search bar" msgstr "" #: src/summaryview.c:845 msgid "Process mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:846 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "" #: src/summaryview.c:897 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "" #: src/summaryview.c:1289 src/summaryview.c:1341 msgid "No more unread messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:1290 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1302 src/summaryview.c:1354 src/summaryview.c:1401 #: src/summaryview.c:1453 msgid "" "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n" msgstr "" #: src/summaryview.c:1310 msgid "No unread messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:1342 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1388 src/summaryview.c:1440 msgid "No more new messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:1389 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1409 msgid "No new messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:1441 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1478 src/summaryview.c:1503 msgid "No more marked messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:1479 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1513 msgid "No marked messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:1504 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1528 src/summaryview.c:1553 msgid "No more labeled messages" msgstr "No more labelled messages" #: src/summaryview.c:1529 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No labelled message found. Search from the end?" #: src/summaryview.c:1538 src/summaryview.c:1563 msgid "No labeled messages." msgstr "No labelled messages." #: src/summaryview.c:1554 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?" #: src/summaryview.c:1772 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" #: src/summaryview.c:1912 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "" #: src/summaryview.c:1916 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "" #: src/summaryview.c:1917 src/summaryview.c:1924 msgid ", " msgstr "" #: src/summaryview.c:1922 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" #: src/summaryview.c:1937 msgid " item selected" msgstr "" #: src/summaryview.c:1939 msgid " items selected" msgstr "" #: src/summaryview.c:1955 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:2156 msgid "Sorting summary..." msgstr "" #: src/summaryview.c:2234 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "" #: src/summaryview.c:2384 msgid "(No Date)" msgstr "" #: src/summaryview.c:2413 msgid "(No Recipient)" msgstr "" #: src/summaryview.c:3133 msgid "You're not the author of the article.\n" msgstr "" #: src/summaryview.c:3215 msgid "Delete message(s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:3216 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" msgstr "" #: src/summaryview.c:3361 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "" #: src/summaryview.c:3442 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "" #: src/summaryview.c:3562 msgid "Append or Overwrite" msgstr "" #: src/summaryview.c:3563 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "" #: src/summaryview.c:3564 msgid "_Append" msgstr "" #: src/summaryview.c:3564 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: src/summaryview.c:3902 msgid "Building threads..." msgstr "" #: src/summaryview.c:3990 msgid "Unthreading..." msgstr "" #: src/summaryview.c:4129 msgid "Filtering..." msgstr "" #: src/summaryview.c:4192 msgid "Processing configuration" msgstr "" #: src/summaryview.c:5528 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" msgstr "" #: src/summaryview.c:5644 msgid "Export to mbox file" msgstr "" #: src/textview.c:217 msgid "/_Open with Web browser" msgstr "" #: src/textview.c:218 msgid "/Copy this _link" msgstr "" #: src/textview.c:223 #, fuzzy msgid "/Compose _new message" msgstr "No more labelled messages" #: src/textview.c:224 msgid "/Add to _address book" msgstr "" #: src/textview.c:225 msgid "/Copy this add_ress" msgstr "" #: src/textview.c:230 msgid "/_Open image" msgstr "" #: src/textview.c:231 msgid "/_Save image..." msgstr "" #: src/textview.c:695 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "" #: src/textview.c:714 msgid "The following can be performed on this part by " msgstr "" #: src/textview.c:715 msgid "right-clicking the icon or list item:\n" msgstr "" #: src/textview.c:717 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n" msgstr "" #: src/textview.c:718 msgid " To display as text select 'Display as text' " msgstr "" #: src/textview.c:719 msgid "(Shortcut key: 't')\n" msgstr "" #: src/textview.c:720 msgid " To open with an external program select 'Open' " msgstr "" #: src/textview.c:721 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n" msgstr "" #: src/textview.c:722 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr "" #: src/textview.c:723 msgid "mouse button),\n" msgstr "" #: src/textview.c:724 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n" msgstr "" #: src/textview.c:1932 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" "the apparent URL (%s).\n" "\n" "Open it anyway?" msgstr "" #: src/textview.c:1937 msgid "Fake URL warning" msgstr "" #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1407 msgid "Receive Mail on all Accounts" msgstr "" #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1413 msgid "Receive Mail on current Account" msgstr "" #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1419 msgid "Send Queued Messages" msgstr "" #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1432 msgid "Compose Email" msgstr "" #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1436 msgid "Compose News" msgstr "" #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1442 src/toolbar.c:1452 msgid "Reply to Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1459 src/toolbar.c:1469 msgid "Reply to Sender" msgstr "" #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1476 src/toolbar.c:1486 msgid "Reply to All" msgstr "" #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1493 src/toolbar.c:1503 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "" #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1510 src/toolbar.c:1520 msgid "Forward Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1527 msgid "Trash Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1533 msgid "Delete Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1545 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1552 #, fuzzy msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message" #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1561 msgid "Send Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1567 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "" #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1573 msgid "Save to draft folder" msgstr "" #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1579 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1585 msgid "Attach file" msgstr "" #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1591 msgid "Insert signature" msgstr "" #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1597 msgid "Edit with external editor" msgstr "" #: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1603 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "" #: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1609 msgid "Wrap all long lines" msgstr "" #: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1622 msgid "Check spelling" msgstr "" #: src/toolbar.c:190 msgid "Sylpheed Actions Feature" msgstr "" #: src/toolbar.c:210 msgid "/Reply with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:211 msgid "/_Reply without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:215 msgid "/Reply to all with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:216 msgid "/_Reply to all without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:220 msgid "/Reply to list with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:221 msgid "/_Reply to list without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:225 msgid "/Reply to sender with _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:226 msgid "/_Reply to sender without quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:232 msgid "/Redirec_t" msgstr "" #: src/toolbar.c:385 msgid "Get Mail" msgstr "" #: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478 msgid "Reply" msgstr "" #: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479 msgid "All" msgstr "" #: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480 msgid "Sender" msgstr "" #: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484 msgid "Next" msgstr "" #: src/toolbar.c:435 msgid "Send later" msgstr "" #: src/toolbar.c:436 msgid "Draft" msgstr "" #: src/toolbar.c:438 msgid "Insert" msgstr "" #: src/toolbar.c:439 msgid "Attach" msgstr "" #: src/toolbar.c:1954 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" #: src/toolbar.c:1972 #, fuzzy msgid "Send queued messages" msgstr "No labelled messages." #: src/toolbar.c:1973 #, fuzzy msgid "Send all queued messages?" msgstr "No labelled messages." #: src/wizard.c:158 src/wizard.c:764 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws" msgstr "" #: src/wizard.c:169 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Sylpheed-Claws\n" "-------------------------\n" "\n" "Now that you have set up your account you can fetch your\n" "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" "toolbar.\n" "\n" "You can change your Account Preferences by using the menu\n" "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" "You can find futher information in the Sylpheed-Claws manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" "Useful URLs\n" "-----------\n" "Homepage: <%s>\n" "Manual: <%s>\n" "FAQ:\t <%s>\n" "Themes: <%s>\n" "Mailing Lists: <%s>\n" "\n" "LICENSE\n" "-------\n" "Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n" "of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n" "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n" "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n" "found at <%s>.\n" "\n" "DONATIONS\n" "---------\n" "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n" "so at <%s>.\n" "\n" msgstr "" #: src/wizard.c:435 msgid "Your name:" msgstr "" #: src/wizard.c:442 msgid "Your email address:" msgstr "" #: src/wizard.c:446 msgid "Your organization:" msgstr "Your organisation:" #: src/wizard.c:465 msgid "Mailbox name:" msgstr "" #: src/wizard.c:484 msgid "SMTP server address:" msgstr "" #: src/wizard.c:506 src/wizard.c:517 src/wizard.c:568 msgid "Server address:" msgstr "" #: src/wizard.c:523 msgid "Local mailbox:" msgstr "" #: src/wizard.c:550 msgid "IMAP" msgstr "" #: src/wizard.c:560 msgid "Server type:" msgstr "" #: src/wizard.c:578 msgid "Username:" msgstr "" #: src/wizard.c:588 msgid "Password:" msgstr "" #: src/wizard.c:599 msgid "IMAP server directory:" msgstr "" #: src/wizard.c:623 msgid "Use SSL to connect to SMTP server" msgstr "" #: src/wizard.c:628 msgid "Use SSL to connect to receiving server" msgstr "" #: src/wizard.c:733 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard" msgstr "" #: src/wizard.c:772 msgid "" "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n" "\n" "We will begin by defining some basic information about you and your most " "common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than " "five minutes." msgstr "" #: src/wizard.c:783 msgid "About You" msgstr "" #: src/wizard.c:788 msgid "Sending mail" msgstr "" #: src/wizard.c:793 msgid "Receiving mail" msgstr "" #: src/wizard.c:799 msgid "Saving mail on disk" msgstr "" #: src/wizard.c:805 msgid "Security" msgstr "" #: src/wizard.c:811 msgid "Configuration finished" msgstr "" #: src/wizard.c:819 msgid "" "Sylpheed-Claws is now ready.\n" "\n" "Click Save to start." msgstr ""