*** empty log message ***
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
10 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
11 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/about.c:90
17 msgid "About"
18 msgstr "Ãö©ó"
19
20 #: src/about.c:200
21 msgid ""
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
25 "source.\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/about.c:206
30 msgid ""
31 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
32 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
33 "\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/about.c:211
37 msgid ""
38 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41
42 #: src/about.c:215
43 msgid ""
44 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
45 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
46 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
47 "version.\n"
48 "\n"
49 msgstr ""
50
51 #: src/about.c:221
52 msgid ""
53 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
54 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
55 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
56 "more details.\n"
57 "\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/about.c:227
61 msgid ""
62 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
63 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
64 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
65 msgstr ""
66
67 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
68 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
69 #: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
70 #: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
71 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
72 #: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
73 msgid "OK"
74 msgstr "½T©w"
75
76 #: src/account.c:97
77 msgid "Reading all config for each account...\n"
78 msgstr "Ū¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº³]©w¤¤...\n"
79
80 #: src/account.c:112
81 #, c-format
82 msgid "Found label: %s\n"
83 msgstr "§ä¨ì¼ÐÅÒ: %s\n"
84
85 #: src/account.c:202
86 msgid ""
87 "Some composing windows are open.\n"
88 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
89 msgstr ""
90 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
91 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
92
93 #: src/account.c:207
94 msgid "Opening account edit window...\n"
95 msgstr "¶}±Ò±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
96
97 #: src/account.c:347
98 msgid "Creating account edit window...\n"
99 msgstr "²£¥Í±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
100
101 #: src/account.c:352
102 msgid "Edit accounts"
103 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
104
105 #: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
106 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
107 msgid "Name"
108 msgstr "¦WºÙ"
109
110 #: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
111 msgid "Protocol"
112 msgstr "³q°T¨ó©w"
113
114 #: src/account.c:382
115 msgid "Server"
116 msgstr "¦øªA¾¹"
117
118 #: src/account.c:401 src/addressbook.c:439
119 msgid "Add"
120 msgstr "·s¼W"
121
122 #: src/account.c:407
123 msgid "Edit"
124 msgstr "½s¿è"
125
126 #: src/account.c:413
127 msgid " Delete "
128 msgstr "§R°£"
129
130 #: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
131 msgid "Down"
132 msgstr "¦V¤U"
133
134 #: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
135 msgid "Up"
136 msgstr "¦V¤W"
137
138 #: src/account.c:439
139 msgid " Set as usually used account "
140 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
141
142 #: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
143 msgid "Close"
144 msgstr "Ãö³¬"
145
146 #: src/account.c:498
147 msgid "Delete account"
148 msgstr "§R°£±b¸¹"
149
150 #: src/account.c:499
151 msgid "Do you really want to delete this account?"
152 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
153
154 #: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
155 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
156 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
157 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
158 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
159 msgid "Yes"
160 msgstr "¬Oªº"
161
162 #: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
163 #: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
164 #: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
165 msgid "+No"
166 msgstr "+¤£­n"
167
168 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
169 msgid "/_File"
170 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
171
172 #: src/addressbook.c:230
173 msgid "/_File/New _address"
174 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}¬ö¿ý(_a)"
175
176 #: src/addressbook.c:231
177 msgid "/_File/New _group"
178 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸s²Õ(_g)"
179
180 #: src/addressbook.c:232
181 msgid "/_File/New _folder"
182 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
183
184 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
185 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
186 msgid "/_File/---"
187 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
188
189 #: src/addressbook.c:234
190 msgid "/_File/_Edit"
191 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
192
193 #: src/addressbook.c:235
194 msgid "/_File/_Delete"
195 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
196
197 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
198 msgid "/_File/_Close"
199 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
200
201 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
202 msgid "/_Help"
203 msgstr "/»¡©ú(_H)"
204
205 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
206 msgid "/_Help/_About"
207 msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
208
209 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
210 msgid "/New _address"
211 msgstr "/·s¼WÀÉ®×(_a)"
212
213 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
214 msgid "/New _group"
215 msgstr "/·s¼W¸s²Õ(_g)"
216
217 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
218 msgid "/New _folder"
219 msgstr "/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
220
221 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
222 #: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
223 #: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
224 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
225 #: src/summaryview.c:314
226 msgid "/---"
227 msgstr "/---"
228
229 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
230 #: src/mainwindow.c:351
231 msgid "/_Edit"
232 msgstr "/½s¿è(_E)"
233
234 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
235 msgid "/_Delete"
236 msgstr "/§R°£(_D)"
237
238 #: src/addressbook.c:318
239 msgid "E-Mail address"
240 msgstr "E-Mail¦ì§}"
241
242 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
243 msgid "Remarks"
244 msgstr "³Æµù"
245
246 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
247 msgid "Address book"
248 msgstr "¦ì§}ï"
249
250 #: src/addressbook.c:413
251 msgid "Name:"
252 msgstr "©m¦W¡G"
253
254 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
255 #: src/prefs_filter.c:392
256 msgid "Delete"
257 msgstr "§R°£"
258
259 #: src/addressbook.c:442
260 msgid "Lookup"
261 msgstr "´M§ä"
262
263 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
264 msgid "To:"
265 msgstr "¦¬¥ó¤H"
266
267 #: src/addressbook.c:456
268 msgid "Cc:"
269 msgstr "°Æ¥»"
270
271 #: src/addressbook.c:460
272 msgid "Bcc:"
273 msgstr "±K¥ó°Æ¥»"
274
275 #: src/addressbook.c:479
276 msgid "Common address"
277 msgstr "¦@¥Î¦ì§}¬ö¿ý"
278
279 #: src/addressbook.c:486
280 msgid "Personal address"
281 msgstr "¨p¤H¦ì§}¬ö¿ý"
282
283 #: src/addressbook.c:577
284 msgid "Delete address(es)"
285 msgstr "§R°£¦ì§}¬ö¿ý"
286
287 #: src/addressbook.c:578
288 msgid "Really delete the address(es)?"
289 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
290
291 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
292 #: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
293 #: src/summaryview.c:813
294 msgid "No"
295 msgstr "¤£­n"
296
297 #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
298 msgid "New folder"
299 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
300
301 #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
302 msgid "Input the name of new folder:"
303 msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
304
305 #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
306 msgid "NewFolder"
307 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
308
309 #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
310 #: src/addressbook.c:1187
311 msgid "The name already exists."
312 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦s¦b"
313
314 #: src/addressbook.c:1045
315 msgid "New group"
316 msgstr "·s¸s²Õ"
317
318 #: src/addressbook.c:1046
319 msgid "Input the name of new group:"
320 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
321
322 #: src/addressbook.c:1047
323 msgid "NewGroup"
324 msgstr "·s¸s²Õ"
325
326 #: src/addressbook.c:1122
327 msgid "Edit group"
328 msgstr "½s¿è¸s²Õ"
329
330 #: src/addressbook.c:1123
331 msgid "Input the new name of group:"
332 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
333
334 #: src/addressbook.c:1173
335 msgid "Edit folder"
336 msgstr "½s¿è¸ê®Æ§¨"
337
338 #: src/addressbook.c:1174
339 msgid "Input the new name of folder:"
340 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G"
341
342 #: src/addressbook.c:1223
343 #, c-format
344 msgid "Really delete `%s' ?"
345 msgstr "±z½T©w­n§R°£ `%s' ? "
346
347 #: src/addressbook.c:1271
348 msgid "Edit address"
349 msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
350
351 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
352 msgid "Address"
353 msgstr "¦ì§}"
354
355 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
356 #: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
357 #: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
358 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
359 #: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
360 #: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
361 msgid "Cancel"
362 msgstr "¨ú®ø"
363
364 #: src/addressbook.c:1524
365 msgid "Reading addressbook file..."
366 msgstr "Ū¨ú¦ì§}ïÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
367
368 #: src/addressbook.c:1528
369 #, c-format
370 msgid "%s doesn't exist.\n"
371 msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
372
373 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
374 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
375 #: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
376 #: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
377 #: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
378 #: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
379 msgid "done.\n"
380 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
381
382 #: src/addressbook.c:1821
383 msgid "Exporting addressbook to file..."
384 msgstr "±N¦ì§}ï¿é¥X¦ÜÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
385
386 #: src/addressbook.c:1839
387 msgid "failed to write addressbook data.\n"
388 msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
389
390 #: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
391 msgid "Notice"
392 msgstr "ª`·N"
393
394 #: src/alertpanel.c:111
395 msgid "Warning"
396 msgstr "ĵ§i"
397
398 #: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
399 msgid "Error"
400 msgstr "¿ù»~"
401
402 #: src/alertpanel.c:160
403 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
404 msgstr "²£¥Íĵ§i¹ï¸Ü®Ø¤¤... \n"
405
406 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
407 msgid "can't allocate memory\n"
408 msgstr "µLªk°t¸m°O¾ÐÅé \n"
409
410 #: src/compose.c:365
411 msgid "/_Add..."
412 msgstr "/·s¼W...(_A)"
413
414 #: src/compose.c:366
415 msgid "/_Remove"
416 msgstr "/§R°£(_R)"
417
418 #: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
419 #: src/folderview.c:225
420 msgid "/_Property..."
421 msgstr "/¤º®e...(_P)"
422
423 #: src/compose.c:374
424 msgid "/_File/_Attach file"
425 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
426
427 #: src/compose.c:375
428 msgid "/_File/_Insert file"
429 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
430
431 #: src/compose.c:376
432 msgid "/_File/Insert si_gnature"
433 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
434
435 #: src/compose.c:381
436 msgid "/_Edit/_Undo"
437 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
438
439 #: src/compose.c:382
440 msgid "/_Edit/_Redo"
441 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
442
443 #: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
444 msgid "/_Edit/---"
445 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
446
447 #: src/compose.c:384
448 msgid "/_Edit/Cu_t"
449 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
450
451 #: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
452 msgid "/_Edit/_Copy"
453 msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
454
455 #: src/compose.c:386
456 msgid "/_Edit/_Paste"
457 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
458
459 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
460 msgid "/_Edit/Select _all"
461 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
462
463 #: src/compose.c:389
464 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
465 msgstr "/½s¿è(_E)/¤Á³Î(_l)"
466
467 #: src/compose.c:390
468 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
469 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
470
471 #: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
472 msgid "/_Message"
473 msgstr "/«H¥ó(_M)"
474
475 #: src/compose.c:394
476 msgid "/_Message/_Send"
477 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
478
479 #: src/compose.c:396
480 msgid "/_Message/Send _later"
481 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
482
483 #: src/compose.c:398
484 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
485 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
486
487 #: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
488 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
489 #: src/mainwindow.c:469
490 msgid "/_Message/---"
491 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
492
493 #: src/compose.c:401
494 msgid "/_Message/_To"
495 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥ó¤H(_To)"
496
497 #: src/compose.c:402
498 msgid "/_Message/_Cc"
499 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»(_Cc)"
500
501 #: src/compose.c:403
502 msgid "/_Message/_Bcc"
503 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_Bcc)"
504
505 #: src/compose.c:404
506 msgid "/_Message/_Reply to"
507 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
508
509 #: src/compose.c:406
510 msgid "/_Message/_Followup to"
511 msgstr ""
512
513 #: src/compose.c:408
514 msgid "/_Message/_Attach"
515 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
516
517 #: src/compose.c:411
518 msgid "/_Message/Si_gn"
519 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Æ¦ìñ³¹(_g)"
520
521 #: src/compose.c:412
522 msgid "/_Message/_Encrypt"
523 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
524
525 #: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
526 msgid "/_Tool"
527 msgstr "/¤u¨ã(_T)"
528
529 #: src/compose.c:415
530 msgid "/_Tool/Show _ruler"
531 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
532
533 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
534 msgid "/_Tool/_Address book"
535 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
536
537 #: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
538 msgid "Can't get text part\n"
539 msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
540
541 #: src/compose.c:548
542 #, c-format
543 msgid "%s: file not exist\n"
544 msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
545
546 #: src/compose.c:560
547 msgid ""
548 "\n"
549 "\n"
550 "Begin forwarded message:\n"
551 "\n"
552 msgstr ""
553 "\n"
554 "\n"
555 "Âà±H¤º®e¡G\n"
556
557 #: src/compose.c:1224
558 #, c-format
559 msgid "File %s doesn't exist\n"
560 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
561
562 #: src/compose.c:1228
563 #, c-format
564 msgid "Can't get file size of %s\n"
565 msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
566
567 #: src/compose.c:1232
568 #, c-format
569 msgid "File %s is empty\n"
570 msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
571
572 #: src/compose.c:1253
573 #, c-format
574 msgid "Message: %s"
575 msgstr ""
576
577 #: src/compose.c:1359
578 msgid " [Edited]"
579 msgstr " [¤w­×§ï]"
580
581 #: src/compose.c:1361
582 #, c-format
583 msgid "%s - Compose message%s"
584 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
585
586 #: src/compose.c:1364
587 #, c-format
588 msgid "Compose message%s"
589 msgstr "·s¶l¥ó%s"
590
591 #: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
592 msgid "Recipient is not specified."
593 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
594
595 #: src/compose.c:1404
596 msgid "can't get recipient list."
597 msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
598
599 #: src/compose.c:1422
600 msgid ""
601 "Account for sending mail is not specified.\n"
602 "Please select a mail account before sending."
603 msgstr ""
604 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
605 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
606
607 #: src/compose.c:1443
608 #, c-format
609 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
610 msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
611
612 #: src/compose.c:1457
613 msgid "Queueing"
614 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
615
616 #: src/compose.c:1458
617 msgid ""
618 "Error occurred while sending the message.\n"
619 "Put this message into queue folder?"
620 msgstr ""
621 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
622 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
623
624 #: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
625 msgid "Can't queue the message."
626 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
627
628 #: src/compose.c:1467
629 msgid "Error occurred while sending the message."
630 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
631
632 #: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
633 msgid "Can't save the message to outbox."
634 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
635
636 #: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
637 msgid "can't change file mode\n"
638 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
639
640 #: src/compose.c:1526
641 msgid "Can't convert the codeset of the message."
642 msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
643
644 #: src/compose.c:1535
645 msgid "can't write headers\n"
646 msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
647
648 #: src/compose.c:1653
649 msgid "saving sent message...\n"
650 msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½Ðµy­Ô... \n"
651
652 #: src/compose.c:1658
653 msgid "can't save message\n"
654 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
655
656 #: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
657 msgid "can't open mark file\n"
658 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
659
660 #: src/compose.c:1687
661 msgid "queueing message...\n"
662 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
663
664 #: src/compose.c:1762
665 msgid "can't queue the message\n"
666 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
667
668 #: src/compose.c:1801
669 #, c-format
670 msgid "Can't open file %s\n"
671 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
672
673 #: src/compose.c:2114
674 #, c-format
675 msgid "generated Message-ID: %s\n"
676 msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
677
678 #: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
679 msgid "MIME type"
680 msgstr "MIME «¬ºA"
681
682 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
683 #: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
684 msgid "Size"
685 msgstr "¤j¤p"
686
687 #: src/compose.c:2205
688 msgid "Creating compose window...\n"
689 msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
690
691 #: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
692 msgid "From:"
693 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
694
695 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
696 #: src/prefs_common.c:611
697 msgid "Send"
698 msgstr "°e¥X"
699
700 #: src/compose.c:2672
701 msgid "Send message"
702 msgstr "°e¥X«H¥ó"
703
704 #: src/compose.c:2679
705 msgid "Send later"
706 msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
707
708 #: src/compose.c:2680
709 msgid "Put into queue folder and send later"
710 msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
711
712 #: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
713 msgid "Draft"
714 msgstr "¯ó½Z"
715
716 #: src/compose.c:2688
717 msgid "Save to draft folder"
718 msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
719
720 #: src/compose.c:2697
721 msgid "Insert"
722 msgstr "´¡¤J"
723
724 #: src/compose.c:2698
725 msgid "Insert file"
726 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
727
728 #: src/compose.c:2705
729 msgid "Attach"
730 msgstr "ªþ¥["
731
732 #: src/compose.c:2706
733 msgid "Attach file"
734 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
735
736 #: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
737 msgid "Signature"
738 msgstr "ñ¦W"
739
740 #: src/compose.c:2716
741 msgid "Insert signature"
742 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
743
744 #: src/compose.c:2724
745 msgid "Editor"
746 msgstr "½s¿è¾¹"
747
748 #: src/compose.c:2725
749 msgid "Edit with external editor"
750 msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
751
752 #: src/compose.c:2733
753 msgid "Linewrap"
754 msgstr "¤Á³Î"
755
756 #: src/compose.c:2734
757 msgid "Wrap long lines"
758 msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
759
760 #: src/compose.c:2939
761 msgid "Invalid MIME type."
762 msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
763
764 #: src/compose.c:2957
765 msgid "File doesn't exist or is empty."
766 msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
767
768 #: src/compose.c:3025
769 msgid "Property"
770 msgstr "¤º®e"
771
772 #: src/compose.c:3045
773 msgid "Encoding"
774 msgstr "½s½X"
775
776 #: src/compose.c:3068
777 msgid "Path"
778 msgstr "¸ô®|"
779
780 #: src/compose.c:3069
781 msgid "File name"
782 msgstr "ÀɦW"
783
784 #: src/compose.c:3214
785 #, c-format
786 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
787 msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
788
789 #: src/compose.c:3240
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "The external editor is still working.\n"
793 "Force terminating the process?\n"
794 "process group id: %d"
795 msgstr ""
796 "¥~¥Î½s¿è¾¹¤´µM¦b¤u§@¤¤¡C\n"
797 "­n±j­¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
798 "¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
799
800 #: src/compose.c:3253
801 #, c-format
802 msgid "Terminated process group id: %d"
803 msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
804
805 #: src/compose.c:3254
806 #, c-format
807 msgid "Temporary file: %s"
808 msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
809
810 #: src/compose.c:3278
811 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
812 msgstr ""
813
814 #. failed
815 #: src/compose.c:3311
816 msgid "Couldn't exec external editor\n"
817 msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
818
819 #: src/compose.c:3315
820 msgid "Couldn't write to file\n"
821 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
822
823 #: src/compose.c:3317
824 msgid "Pipe read failed\n"
825 msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
826
827 #: src/compose.c:3574
828 msgid "can't remove the old draft message\n"
829 msgstr "µLªk§R°£­ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
830
831 #: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
832 msgid "Select file"
833 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
834
835 #: src/compose.c:3639
836 msgid "Discard message"
837 msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
838
839 #: src/compose.c:3640
840 msgid "This message has been modified. discard it?"
841 msgstr "«H¥ó¤w³Q­×§ï¹L¡C­n©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
842
843 #: src/compose.c:3641
844 msgid "Discard"
845 msgstr "©ñ±ó"
846
847 #: src/compose.c:3641
848 msgid "to Draft"
849 msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
850
851 #: src/export.c:121
852 msgid "Export"
853 msgstr ""
854
855 #: src/export.c:143
856 msgid "Specify target folder and mbox file."
857 msgstr ""
858
859 #: src/export.c:153
860 msgid "Source dir:"
861 msgstr ""
862
863 #: src/export.c:158
864 msgid "Exporting file:"
865 msgstr ""
866
867 #: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
868 #: src/prefs_filter.c:343
869 msgid " Select... "
870 msgstr "¿ï¾Ü..."
871
872 #: src/export.c:216
873 msgid "Select exporting file"
874 msgstr ""
875
876 #: src/foldersel.c:130
877 msgid "Select folder"
878 msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
879
880 #: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
881 msgid "/Create _new folder..."
882 msgstr "/²£¥Í·sªº¸ê®Æ§¨ (_n)"
883
884 #: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
885 msgid "/_Rename folder..."
886 msgstr "/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)..."
887
888 #: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
889 msgid "/_Delete folder"
890 msgstr "/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
891
892 #: src/folderview.c:201
893 msgid "/Remove _mailbox"
894 msgstr "/§R°£«H½c (_m)"
895
896 #: src/folderview.c:212
897 msgid "/Remove _IMAP4 server"
898 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹ (_I)"
899
900 #: src/folderview.c:219
901 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
902 msgstr "/­q¾\\·s»D¸s²Õ(_S)..."
903
904 #: src/folderview.c:221
905 msgid "/_Remove newsgroup"
906 msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
907
908 #: src/folderview.c:223
909 msgid "/Remove _news server"
910 msgstr "/²¾°£·s»D¦øªA¾¹(_n)"
911
912 #: src/folderview.c:234
913 msgid "Folder"
914 msgstr "¸ê®Æ§¨"
915
916 #: src/folderview.c:234
917 msgid "New"
918 msgstr "·sªº"
919
920 #: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
921 msgid "Unread"
922 msgstr "¥¼Åªªº"
923
924 #: src/folderview.c:235
925 msgid "#"
926 msgstr ""
927
928 #: src/folderview.c:245
929 msgid "Creating folder view...\n"
930 msgstr "²£¥Í¸ê®Æ§¨...\n"
931
932 #: src/folderview.c:382
933 msgid "Setting folder info...\n"
934 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨...\n"
935
936 #: src/folderview.c:383
937 msgid "Setting folder info..."
938 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
939
940 #: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
941 #, c-format
942 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
943 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
944
945 #: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
946 #, c-format
947 msgid "Scanning folder %s ..."
948 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
949
950 #: src/folderview.c:558
951 msgid "Updating all folders..."
952 msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
953
954 #: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
955 msgid "Inbox"
956 msgstr "¦¬¥ó§¨"
957
958 #: src/folderview.c:602
959 msgid "Outbox"
960 msgstr "±H¥ó§¨"
961
962 #: src/folderview.c:607
963 msgid "Queue"
964 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨"
965
966 #: src/folderview.c:612
967 msgid "Trash"
968 msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
969
970 #: src/folderview.c:1067
971 #, c-format
972 msgid "Folder %s is selected\n"
973 msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
974
975 #: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
976 #, c-format
977 msgid "`%c' can't be included in folder name."
978 msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³o­Ó¦r¤¸¡C"
979
980 #: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
981 #, c-format
982 msgid "The folder `%s' already exists."
983 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
984
985 #: src/folderview.c:1207
986 #, c-format
987 msgid "Input new name for `%s':"
988 msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
989
990 #: src/folderview.c:1209
991 msgid "Rename folder"
992 msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
993
994 #: src/folderview.c:1269
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
998 "Do you really want to delete?"
999 msgstr ""
1000 "©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U­±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
1001 "±z½T©w­n§R°£¥¦¶Ü¡H"
1002
1003 #: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
1004 msgid "Delete folder"
1005 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1006
1007 #: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
1008 #, c-format
1009 msgid "can't remove folder `%s'\n"
1010 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
1011
1012 #: src/folderview.c:1311
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
1016 "(The messages are NOT deleted from disk)"
1017 msgstr ""
1018 "½T©w­n§R°£ %s «H½c¡H\n"
1019 "ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
1020
1021 #: src/folderview.c:1314
1022 msgid "Remove folder"
1023 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1024
1025 #: src/folderview.c:1401
1026 #, c-format
1027 msgid "Really delete folder `%s'?"
1028 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
1029
1030 #: src/folderview.c:1441
1031 #, c-format
1032 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1033 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ³o­Ó IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
1034
1035 #: src/folderview.c:1443
1036 msgid "Delete IMAP4 server"
1037 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
1038
1039 #: src/folderview.c:1484
1040 msgid "Subscribe newsgroup"
1041 msgstr "­q¾\\·s»D¸s²Õ"
1042
1043 #: src/folderview.c:1485
1044 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1045 msgstr "½Ð¿é¤J­n­q¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
1046
1047 #: src/folderview.c:1494
1048 #, c-format
1049 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1050 msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
1051
1052 #: src/folderview.c:1540
1053 #, c-format
1054 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1055 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
1056
1057 #: src/folderview.c:1542
1058 msgid "Delete newsgroup"
1059 msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
1060
1061 #: src/folderview.c:1573
1062 #, c-format
1063 msgid "Really delete news server `%s'?"
1064 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
1065
1066 #: src/folderview.c:1575
1067 msgid "Delete news server"
1068 msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
1069
1070 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1071 msgid "Abcdef"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/headerview.c:56
1075 msgid "Newsgroups:"
1076 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1077
1078 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1079 msgid "Subject:"
1080 msgstr "¼ÐÃD¡G"
1081
1082 #: src/headerview.c:87
1083 msgid "Creating header view...\n"
1084 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1085
1086 #: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
1087 msgid "(No From)"
1088 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
1089
1090 #: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
1091 msgid "(No Subject)"
1092 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
1093
1094 #: src/headerwindow.c:55
1095 msgid "Creating header window...\n"
1096 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1097
1098 #: src/headerwindow.c:59
1099 msgid "All header"
1100 msgstr "©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1101
1102 #: src/headerwindow.c:113
1103 #, c-format
1104 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1105 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
1106
1107 #: src/headerwindow.c:115
1108 #, c-format
1109 msgid "%s - All header"
1110 msgstr "%s - ©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1111
1112 #: src/imageview.c:48
1113 msgid "Creating image view...\n"
1114 msgstr "²£¥Í¹Ï¹³ªºµøµ¡...\n"
1115
1116 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1117 msgid "Can't load the image."
1118 msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
1119
1120 #: src/imap.c:145
1121 #, c-format
1122 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1123 msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
1124
1125 #: src/imap.c:168
1126 #, c-format
1127 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1128 msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
1129
1130 #: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
1131 #, c-format
1132 msgid "can't select folder: %s\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/imap.c:309
1136 #, c-format
1137 msgid "message %d has been already cached.\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/imap.c:318
1141 #, c-format
1142 msgid "getting message %d...\n"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
1146 #, c-format
1147 msgid "can't fetch message %d\n"
1148 msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
1149
1150 #: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
1151 #: src/mh.c:419
1152 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1153 msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
1154
1155 #: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
1156 #, c-format
1157 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1158 msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
1159
1160 #: src/imap.c:431
1161 #, c-format
1162 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/imap.c:437 src/imap.c:473
1166 msgid "can't expunge\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/imap.c:467
1170 #, c-format
1171 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/imap.c:510
1175 msgid "can't create mailbox\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/imap.c:538
1179 msgid "can't delete mailbox\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/imap.c:564
1183 msgid "can't get envelope\n"
1184 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1185
1186 #: src/imap.c:570
1187 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1188 msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1189
1190 #: src/imap.c:578
1191 #, c-format
1192 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1193 msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
1194
1195 #: src/imap.c:608
1196 #, c-format
1197 msgid "deleting message %d...\n"
1198 msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
1199
1200 #: src/imap.c:643
1201 msgid "\tDeleting all cached messages... "
1202 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1203
1204 #: src/imap.c:670
1205 #, c-format
1206 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1207 msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1208
1209 #: src/imap.c:693
1210 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1211 msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
1212
1213 #: src/imap.c:846
1214 #, c-format
1215 msgid "can't copy %d to %s\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/imap.c:1153
1219 #, c-format
1220 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/imap.c:1201
1224 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/import.c:125
1228 msgid "Import"
1229 msgstr "¶×¤J"
1230
1231 #: src/import.c:147
1232 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/import.c:157
1236 msgid "Importing file:"
1237 msgstr "¶×¤JÀɮסG"
1238
1239 #: src/import.c:162
1240 msgid "Destination dir:"
1241 msgstr "¥Ø¼Ð¥Ø¿ý¡G"
1242
1243 #: src/import.c:220
1244 msgid "Select importing file"
1245 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
1246
1247 #: src/inc.c:183 src/inc.c:225
1248 msgid "Standby"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/inc.c:243
1252 msgid "Retrieving new messages"
1253 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
1254
1255 #: src/inc.c:372
1256 #, c-format
1257 msgid "Input password for %s on %s:"
1258 msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
1259
1260 #: src/inc.c:376
1261 msgid "Input password"
1262 msgstr "¿é¤J±K½X"
1263
1264 #: src/inc.c:393
1265 msgid "Retrieving"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/inc.c:400
1269 msgid "Done"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/inc.c:409
1273 #, c-format
1274 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1275 msgstr "%s ¦b %s ¤Wªº»{ÃÒ¥¢±Ñ"
1276
1277 #: src/inc.c:475
1278 #, c-format
1279 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1280 msgstr "¨ú±o %s ªº·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
1281
1282 #: src/inc.c:483
1283 #, c-format
1284 msgid "%s: Retrieving new messages"
1285 msgstr "%s¡G¨ú±o·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô..."
1286
1287 #: src/inc.c:504
1288 #, c-format
1289 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1290 msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
1291
1292 #: src/inc.c:515 src/inc.c:649
1293 #, c-format
1294 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1295 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1296
1297 #: src/inc.c:518 src/inc.c:652
1298 #, c-format
1299 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1300 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
1301
1302 #: src/inc.c:683 src/inc.c:722
1303 #, c-format
1304 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1305 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1306
1307 #: src/inc.c:708
1308 msgid "Authorizing"
1309 msgstr "±ÂÅv¤¤"
1310
1311 #: src/inc.c:717
1312 msgid "Getting number of new messages"
1313 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1314
1315 #: src/inc.c:733
1316 msgid "Deleting message"
1317 msgstr "§R°£¶l¥ó"
1318
1319 #: src/inc.c:737
1320 msgid "Quitting"
1321 msgstr "Â÷¶}"
1322
1323 #: src/inc.c:765
1324 msgid "a message won't be received\n"
1325 msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
1326
1327 #: src/inc.c:792
1328 msgid "Error occurred while processing mail."
1329 msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1330
1331 #: src/inc.c:795
1332 msgid "No disk space left."
1333 msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
1334
1335 #: src/inc.c:846
1336 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1337 msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
1338
1339 #: src/inc.c:857
1340 #, c-format
1341 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1342 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
1343
1344 #: src/logwindow.c:50
1345 msgid "Creating log window...\n"
1346 msgstr "²£¥Í¬ö¿ýµøµ¡...\n"
1347
1348 #: src/logwindow.c:54
1349 msgid "Protocol log"
1350 msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
1351
1352 #. for gettext
1353 #: src/main.c:103
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "File `%s' already exists.\n"
1357 "Can't create folder."
1358 msgstr ""
1359 "ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
1360 "µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
1361
1362 #: src/main.c:142
1363 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1364 msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
1365
1366 #: src/main.c:206
1367 msgid ""
1368 "GnuPG is not installed properly.\n"
1369 "OpenPGP support disabled."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/main.c:281
1373 #, c-format
1374 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/main.c:283
1378 msgid "  --compose [address]    open composition window"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/main.c:284
1382 msgid "  --receive              receive new messages"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/main.c:285
1386 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/main.c:286
1390 msgid "  --debug                debug mode"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/main.c:287
1394 msgid "  --help                 display this help and exit"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/main.c:288
1398 msgid "  --version              output version information and exit"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/main.c:313
1402 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1403 msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1404
1405 #: src/main.c:320
1406 msgid "Queued messages"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/main.c:321
1410 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. remote command mode
1414 #: src/main.c:392
1415 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/mainwindow.c:334
1419 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1420 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W«H½c(_A)..."
1421
1422 #: src/mainwindow.c:335
1423 msgid "/_File/_Update folder tree"
1424 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
1425
1426 #: src/mainwindow.c:336
1427 msgid "/_File/_Folder"
1428 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z(_F)"
1429
1430 #: src/mainwindow.c:337
1431 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1432 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/·s¼W¸ê®Æ§¨(_n)"
1433
1434 #: src/mainwindow.c:339
1435 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1436 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)"
1437
1438 #: src/mainwindow.c:340
1439 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1440 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
1441
1442 #: src/mainwindow.c:341
1443 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1444 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¤J¶l¥ó(_I)"
1445
1446 #: src/mainwindow.c:342
1447 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/mainwindow.c:343
1451 msgid "/_File/Empty _trash"
1452 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó(_t)"
1453
1454 #: src/mainwindow.c:345
1455 msgid "/_File/_Save as..."
1456 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¥t¦s·sÀÉ(_S)..."
1457
1458 #: src/mainwindow.c:346
1459 msgid "/_File/_Print..."
1460 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L...(_P)"
1461
1462 #: src/mainwindow.c:349
1463 msgid "/_File/E_xit"
1464 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷¶}(_X)"
1465
1466 #: src/mainwindow.c:355
1467 msgid "/_Edit/_Search"
1468 msgstr "/½s¿è(_E)/´M§ä(_S)"
1469
1470 #: src/mainwindow.c:357
1471 msgid "/_View"
1472 msgstr "/Åã¥Ü(_V)"
1473
1474 #: src/mainwindow.c:358
1475 msgid "/_View/_Folder tree"
1476 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¸ê®Æ§¨¦Cªí(_F)"
1477
1478 #: src/mainwindow.c:359
1479 msgid "/_View/_Message view"
1480 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/«H¥ó¹wÄý(_M)"
1481
1482 #: src/mainwindow.c:360
1483 msgid "/_View/_Toolbar"
1484 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)"
1485
1486 #: src/mainwindow.c:361
1487 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1488 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë»P¤å¦r(_a)"
1489
1490 #: src/mainwindow.c:362
1491 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1492 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1493
1494 #: src/mainwindow.c:363
1495 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1496 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
1497
1498 #: src/mainwindow.c:364
1499 msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
1500 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
1501
1502 #: src/mainwindow.c:365
1503 msgid "/_View/_Status bar"
1504 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ª¬ºA¦C(_S)"
1505
1506 #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
1507 msgid "/_View/---"
1508 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1509
1510 #: src/mainwindow.c:367
1511 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1512 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N¸ê®Æ§¨¦Cªí¤ÀÂ÷(_o)"
1513
1514 #: src/mainwindow.c:368
1515 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1516 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N«H¥ó¹wÄý¤ÀÂ÷(_e)"
1517
1518 #: src/mainwindow.c:370
1519 msgid "/_View/_Code set"
1520 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)"
1521
1522 #: src/mainwindow.c:371
1523 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1524 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
1525
1526 #: src/mainwindow.c:379
1527 msgid "/_View/_Code set/---"
1528 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/---"
1529
1530 #: src/mainwindow.c:380
1531 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1532 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°(US-ASC_II)"
1533
1534 #: src/mainwindow.c:384
1535 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1536 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1537
1538 #: src/mainwindow.c:388
1539 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1540 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-_1)"
1541
1542 #: src/mainwindow.c:392
1543 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1544 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-_2)"
1545
1546 #: src/mainwindow.c:395
1547 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1548 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/_ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)(_B)"
1549
1550 #: src/mainwindow.c:397
1551 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1552 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-_4)"
1553
1554 #: src/mainwindow.c:400
1555 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1556 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/§Æþ»y (ISO-8859-_7)"
1557
1558 #: src/mainwindow.c:403
1559 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1560 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-_9)"
1561
1562 #: src/mainwindow.c:406
1563 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1564 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-_5)"
1565
1566 #: src/mainwindow.c:408
1567 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1568 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-_R)"
1569
1570 #: src/mainwindow.c:410
1571 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1572 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
1573
1574 #: src/mainwindow.c:414
1575 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1576 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-_JP)"
1577
1578 #: src/mainwindow.c:417
1579 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1580 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-JP-2)"
1581
1582 #: src/mainwindow.c:420
1583 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1584 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_EUC-JP)"
1585
1586 #: src/mainwindow.c:422
1587 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1588 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_Shift__JIS)"
1589
1590 #: src/mainwindow.c:426
1591 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1592 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/²Å餤¤å (_GB2312)"
1593
1594 #: src/mainwindow.c:428
1595 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1596 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (_Big5)"
1597
1598 #: src/mainwindow.c:430
1599 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1600 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (EUC-_TW)"
1601
1602 #: src/mainwindow.c:432
1603 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1604 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¤å (ISO-2022-_CN)"
1605
1606 #: src/mainwindow.c:435
1607 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1608 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (EUC-_KR)"
1609
1610 #: src/mainwindow.c:437
1611 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1612 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
1613
1614 #: src/mainwindow.c:445
1615 msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
1616 msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
1617
1618 #: src/mainwindow.c:446
1619 msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
1620 msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
1621
1622 #: src/mainwindow.c:449
1623 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1624 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X(_g)"
1625
1626 #: src/mainwindow.c:452
1627 msgid "/_Message/Compose _new message"
1628 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼¶¼g¶l¥ó(_n)"
1629
1630 #: src/mainwindow.c:453
1631 msgid "/_Message/_Reply"
1632 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
1633
1634 #: src/mainwindow.c:454
1635 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1636 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
1637
1638 #: src/mainwindow.c:455
1639 msgid "/_Message/_Forward"
1640 msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
1641
1642 #: src/mainwindow.c:456
1643 msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
1644 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
1645
1646 #: src/mainwindow.c:459
1647 msgid "/_Message/M_ove..."
1648 msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
1649
1650 #: src/mainwindow.c:460
1651 msgid "/_Message/_Copy..."
1652 msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
1653
1654 #: src/mainwindow.c:461
1655 msgid "/_Message/_Delete"
1656 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
1657
1658 #: src/mainwindow.c:462
1659 msgid "/_Message/_Mark"
1660 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
1661
1662 #: src/mainwindow.c:463
1663 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1664 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
1665
1666 #: src/mainwindow.c:464
1667 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1668 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
1669
1670 #: src/mainwindow.c:465
1671 msgid "/_Message/_Mark/---"
1672 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
1673
1674 #: src/mainwindow.c:466
1675 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1676 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1677
1678 #: src/mainwindow.c:467
1679 msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
1680 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
1681
1682 #: src/mainwindow.c:470
1683 msgid "/_Message/Open in new _window"
1684 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
1685
1686 #: src/mainwindow.c:471
1687 msgid "/_Message/View _source"
1688 msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥ó­ì©l½X(_s)"
1689
1690 #: src/mainwindow.c:472
1691 msgid "/_Message/Show all _header"
1692 msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
1693
1694 #: src/mainwindow.c:473
1695 msgid "/_Message/Re_edit"
1696 msgstr "/«H¥ó(_M)/­«·s½s¿è(_e)"
1697
1698 #: src/mainwindow.c:475
1699 msgid "/_Summary"
1700 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
1701
1702 #: src/mainwindow.c:476
1703 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1704 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£­«ÂЪº«H¥ó(_D)"
1705
1706 #: src/mainwindow.c:478
1707 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1708 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
1709
1710 #: src/mainwindow.c:479
1711 msgid "/_Summary/E_xecute"
1712 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
1713
1714 #: src/mainwindow.c:480
1715 msgid "/_Summary/_Update"
1716 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
1717
1718 #: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
1719 msgid "/_Summary/---"
1720 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
1721
1722 #: src/mainwindow.c:482
1723 msgid "/_Summary/_Prev message"
1724 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
1725
1726 #: src/mainwindow.c:483
1727 msgid "/_Summary/_Next message"
1728 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
1729
1730 #: src/mainwindow.c:484
1731 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1732 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
1733
1734 #: src/mainwindow.c:486
1735 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1736 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
1737
1738 #: src/mainwindow.c:488
1739 msgid "/_Summary/_Sort"
1740 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
1741
1742 #: src/mainwindow.c:489
1743 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1744 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
1745
1746 #: src/mainwindow.c:490
1747 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1748 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
1749
1750 #: src/mainwindow.c:491
1751 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1752 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
1753
1754 #: src/mainwindow.c:492
1755 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1756 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
1757
1758 #: src/mainwindow.c:493
1759 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1760 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
1761
1762 #: src/mainwindow.c:494
1763 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1764 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
1765
1766 #: src/mainwindow.c:495
1767 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1768 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
1769
1770 #: src/mainwindow.c:497
1771 msgid "/_Summary/_Thread view"
1772 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
1773
1774 #: src/mainwindow.c:498
1775 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1776 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
1777
1778 #: src/mainwindow.c:499
1779 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1780 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
1781
1782 #: src/mainwindow.c:503
1783 msgid "/_Tool/_Log window"
1784 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
1785
1786 #: src/mainwindow.c:505
1787 msgid "/_Configuration"
1788 msgstr "/³]©w(_C)"
1789
1790 #: src/mainwindow.c:506
1791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1792 msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
1793
1794 #: src/mainwindow.c:508
1795 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/mainwindow.c:510
1799 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1800 msgstr "/³]©w(_C)/­Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
1801
1802 #: src/mainwindow.c:512
1803 msgid "/_Configuration/---"
1804 msgstr "/³]©w(_C)/---"
1805
1806 #: src/mainwindow.c:513
1807 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1808 msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹(_n)"
1809
1810 #: src/mainwindow.c:515
1811 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1812 msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
1813
1814 #: src/mainwindow.c:517
1815 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1816 msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
1817
1818 #: src/mainwindow.c:521
1819 msgid "/_Help/_Manual"
1820 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
1821
1822 #: src/mainwindow.c:522
1823 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1824 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/­^¤å(_E)"
1825
1826 #: src/mainwindow.c:523
1827 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1828 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
1829
1830 #: src/mainwindow.c:524
1831 msgid "/_Help/---"
1832 msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
1833
1834 #: src/mainwindow.c:553
1835 msgid "Creating main window...\n"
1836 msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
1837
1838 #: src/mainwindow.c:672
1839 #, c-format
1840 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1841 msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
1842
1843 #: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
1844 msgid "Untitled"
1845 msgstr "µL¼ÐÃD"
1846
1847 #: src/mainwindow.c:834
1848 msgid "none"
1849 msgstr "µL"
1850
1851 #: src/mainwindow.c:843
1852 #, c-format
1853 msgid "Current account: %s"
1854 msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
1855
1856 #: src/mainwindow.c:934
1857 #, c-format
1858 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1859 msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
1860
1861 #: src/mainwindow.c:942
1862 msgid "Empty trash"
1863 msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
1864
1865 #: src/mainwindow.c:943
1866 msgid "Empty all messages in trash?"
1867 msgstr "±z½T©w­n²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
1868
1869 #: src/mainwindow.c:971
1870 msgid "Add mailbox"
1871 msgstr "·s¼W«H½c"
1872
1873 #: src/mainwindow.c:972
1874 msgid ""
1875 "Input the location of mailbox.\n"
1876 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1877 "scanned automatically."
1878 msgstr ""
1879 "½Ð¿é¤J«H½cªº¦ì§}¡C\n"
1880 "¨Ã½Ðª`·N¤£­n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
1881 "¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
1882
1883 #: src/mainwindow.c:978
1884 #, c-format
1885 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1886 msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
1887
1888 #: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
1889 msgid "Mailbox"
1890 msgstr "«H½c"
1891
1892 #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
1893 msgid ""
1894 "Creation of the mailbox failed.\n"
1895 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1896 "there."
1897 msgstr ""
1898 "µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
1899 "¤]³\\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv­­¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
1900
1901 #: src/mainwindow.c:1134
1902 msgid "Setting widgets..."
1903 msgstr "³]©wµøµ¡..."
1904
1905 #: src/mainwindow.c:1335
1906 msgid "Get"
1907 msgstr "Àˬd¶l¥ó"
1908
1909 #: src/mainwindow.c:1336
1910 msgid "Incorporate new mail"
1911 msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1912
1913 #: src/mainwindow.c:1341
1914 msgid "Get all"
1915 msgstr "¥þ³¡Àˬd"
1916
1917 #: src/mainwindow.c:1342
1918 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
1919 msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1920
1921 #: src/mainwindow.c:1353
1922 msgid "Send queued message(s)"
1923 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
1924
1925 #: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
1926 msgid "Compose"
1927 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
1928
1929 #: src/mainwindow.c:1364
1930 msgid "Compose new message"
1931 msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
1932
1933 #: src/mainwindow.c:1371
1934 msgid "Reply"
1935 msgstr "¦^ÂÐ"
1936
1937 #: src/mainwindow.c:1372
1938 msgid "Reply to the message"
1939 msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
1940
1941 #: src/mainwindow.c:1379
1942 msgid "Reply all"
1943 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1944
1945 #: src/mainwindow.c:1380
1946 msgid "Reply to all"
1947 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1948
1949 #: src/mainwindow.c:1387
1950 msgid "Forward"
1951 msgstr "Âà±H"
1952
1953 #: src/mainwindow.c:1388
1954 msgid "Forward the message"
1955 msgstr "Âà±H«H¥ó"
1956
1957 #: src/mainwindow.c:1399
1958 msgid "Delete the message"
1959 msgstr "§R°£«H¥ó"
1960
1961 #: src/mainwindow.c:1407
1962 msgid "Execute"
1963 msgstr "°õ¦æ"
1964
1965 #: src/mainwindow.c:1408
1966 msgid "Execute marked process"
1967 msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
1968
1969 #: src/mainwindow.c:1418
1970 msgid "Next"
1971 msgstr "¤U¤@«Ê"
1972
1973 #: src/mainwindow.c:1419
1974 msgid "Next unread message"
1975 msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
1976
1977 #: src/mainwindow.c:1429
1978 msgid "Prefs"
1979 msgstr "³ß¦n"
1980
1981 #: src/mainwindow.c:1430
1982 msgid "Common preference"
1983 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
1984
1985 #: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
1986 msgid "Account"
1987 msgstr "±b¸¹"
1988
1989 #: src/mainwindow.c:1438
1990 msgid "Account setting"
1991 msgstr "±b¸¹³]©w"
1992
1993 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
1994 msgid "Exit"
1995 msgstr "Â÷¶}"
1996
1997 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
1998 msgid "Exit this program?"
1999 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
2000
2001 #: src/mainwindow.c:1788
2002 msgid "Sending queued message failed."
2003 msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
2004
2005 #: src/mainwindow.c:1905
2006 #, c-format
2007 msgid "forced charset: %s\n"
2008 msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
2009
2010 #: src/mbox.c:68
2011 #, c-format
2012 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
2013 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
2014
2015 #: src/mbox.c:78
2016 msgid "can't read mbox file.\n"
2017 msgstr "µLªkŪ¨ú mbox ÀɮסC\n"
2018
2019 #: src/mbox.c:85
2020 #, c-format
2021 msgid "invalid mbox format: %s\n"
2022 msgstr "¤£¦Xªkªº mbox ®æ¦¡¡G%s\n"
2023
2024 #: src/mbox.c:92
2025 #, c-format
2026 msgid "malformed mbox: %s\n"
2027 msgstr "·lÃaªº mbox: %s\n"
2028
2029 #: src/mbox.c:109
2030 msgid "can't open temporary file\n"
2031 msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C\n"
2032
2033 #: src/mbox.c:159
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "unescaped From found:\n"
2037 "%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/mbox.c:194
2041 msgid "can't write to temporary file\n"
2042 msgstr "µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡C\n"
2043
2044 #: src/mbox.c:226
2045 #, c-format
2046 msgid "%d messages found.\n"
2047 msgstr "¦@¦³ %d «Ê«H¥ó¡C\n"
2048
2049 #: src/mbox.c:243
2050 #, c-format
2051 msgid "can't create lock file %s\n"
2052 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
2053
2054 #: src/mbox.c:244
2055 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
2056 msgstr "¦pªG¥i¥H¡A½Ð¨Ï¥Î flock ´À¥NÀɮסC\n"
2057
2058 #: src/mbox.c:256
2059 #, c-format
2060 msgid "can't create %s\n"
2061 msgstr "µLªk²£¥Í %s\n"
2062
2063 #: src/mbox.c:262
2064 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2065 msgstr "«H½c¥¿³Q¨ä¥Lªº¦æµ{Ū¨ú¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
2066
2067 #: src/mbox.c:291
2068 #, c-format
2069 msgid "can't lock %s\n"
2070 msgstr "µLªkÂê¦í %s\n"
2071
2072 #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
2073 msgid "invalid lock type\n"
2074 msgstr "¤£¦Xªkªº lock «¬ºA¡C\n"
2075
2076 #: src/mbox.c:331
2077 #, c-format
2078 msgid "can't unlock %s\n"
2079 msgstr "%s µLªk¥´¶} \n"
2080
2081 #: src/mbox.c:362
2082 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2083 msgstr "µLªk²M°£«H½c¡C\n"
2084
2085 #: src/mbox.c:383
2086 #, c-format
2087 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/messageview.c:67
2091 msgid "Creating message view...\n"
2092 msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
2093
2094 #: src/mh.c:149
2095 #, c-format
2096 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2097 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
2098
2099 #: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
2100 msgid "Can't open mark file.\n"
2101 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
2102
2103 #: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
2104 #, c-format
2105 msgid "%s already exists."
2106 msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
2107
2108 #: src/mh.c:348 src/mh.c:422
2109 #, c-format
2110 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/mh.c:586
2114 #, c-format
2115 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/mh.c:785
2119 msgid "\tSearching uncached messages... "
2120 msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
2121
2122 #: src/mh.c:840
2123 #, c-format
2124 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2125 msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
2126
2127 #: src/mh.c:846
2128 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2129 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
2130
2131 #: src/mimeview.c:110
2132 msgid "/_Open"
2133 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
2134
2135 #: src/mimeview.c:111
2136 msgid "/_Display as text"
2137 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
2138
2139 #: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
2140 msgid "/_Save as..."
2141 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
2142
2143 #: src/mimeview.c:115
2144 msgid "/_Check signature"
2145 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
2146
2147 #: src/mimeview.c:135
2148 msgid "MIME Type"
2149 msgstr "MIME «¬ºA"
2150
2151 #: src/mimeview.c:139
2152 msgid "Creating MIME view...\n"
2153 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
2154
2155 #: src/mimeview.c:240
2156 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2157 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
2158
2159 #: src/mimeview.c:411
2160 msgid "Can't get the part of multipart message."
2161 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2162
2163 #: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
2164 msgid "Can't save the part of multipart message."
2165 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2166
2167 #: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
2168 msgid "Save as"
2169 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
2170
2171 #: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
2172 msgid "Overwrite"
2173 msgstr "Âмg"
2174
2175 #: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
2176 msgid "Overwrite existing file?"
2177 msgstr "±z­nÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
2178
2179 #: src/mimeview.c:773
2180 #, c-format
2181 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2182 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
2183
2184 #: src/news.c:75
2185 #, c-format
2186 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2187 msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½Ðµy­Ô...\n"
2188
2189 #: src/news.c:112
2190 #, c-format
2191 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2192 msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2193
2194 #: src/news.c:183
2195 #, c-format
2196 msgid "article %d has been already cached.\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/news.c:192
2200 #, c-format
2201 msgid "getting article %d...\n"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/news.c:197
2205 #, c-format
2206 msgid "can't read article %d\n"
2207 msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
2208
2209 #: src/news.c:229
2210 msgid "can't post article.\n"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/news.c:253
2214 #, c-format
2215 msgid "can't retrieve article %d\n"
2216 msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
2217
2218 #: src/news.c:292
2219 #, c-format
2220 msgid "can't set group: %s\n"
2221 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2222
2223 #: src/news.c:298
2224 #, c-format
2225 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2226 msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
2227
2228 #: src/news.c:307
2229 msgid "no new articles.\n"
2230 msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
2231
2232 #: src/news.c:317
2233 #, c-format
2234 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2235 msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
2236
2237 #: src/news.c:320
2238 msgid "can't get xover\n"
2239 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2240
2241 #: src/news.c:326
2242 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2243 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2244
2245 #: src/news.c:334
2246 #, c-format
2247 msgid "invalid xover line: %s\n"
2248 msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
2249
2250 #: src/news.c:435
2251 #, c-format
2252 msgid "deleting article %d...\n"
2253 msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
2254
2255 #: src/news.c:466
2256 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2257 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2258
2259 #: src/nntp.c:43
2260 #, c-format
2261 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2262 msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2263
2264 #: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
2265 #, c-format
2266 msgid "protocol error: %s\n"
2267 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
2268
2269 #: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
2270 msgid "protocol error\n"
2271 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2272
2273 #: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
2274 msgid "Error occurred while posting\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/passphrase.c:73
2278 msgid "Passphrase"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/passphrase.c:228
2282 msgid "[no user id]"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/passphrase.c:232
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2289 "\n"
2290 "  %.*s  \n"
2291 "(%.*s)\n"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/passphrase.c:236
2295 msgid ""
2296 "Bad passphrase! Try again...\n"
2297 "\n"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/pop.c:98 src/pop.c:145
2301 msgid "error occurred on authorization\n"
2302 msgstr "±ÂÅv®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2303
2304 #: src/pop.c:117
2305 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2306 msgstr "¦b³q°T¤¤§ä¤£¨ì APOP ªº timestamp¡C\n"
2307
2308 #: src/pop.c:123
2309 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2310 msgstr "³q°T¤¤ªº timestamp »yªk¿ù»~\n"
2311
2312 #: src/pop.c:171 src/pop.c:208
2313 msgid "POP3 protocol error\n"
2314 msgstr "POP3 ¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2315
2316 #: src/prefs.c:56
2317 msgid "Reading configuration...\n"
2318 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
2319
2320 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2321 #, c-format
2322 msgid "Found %s\n"
2323 msgstr "§ä¨ì %s\n"
2324
2325 #: src/prefs.c:90
2326 msgid "Finished reading configuration.\n"
2327 msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
2328
2329 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
2330 #: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
2331 msgid "failed to write configuration to file\n"
2332 msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
2333
2334 #: src/prefs.c:216
2335 msgid "Configuration is saved.\n"
2336 msgstr "²ÕºA³]©w¤wÀx¦s¡C\n"
2337
2338 #: src/prefs.c:469
2339 msgid "Apply"
2340 msgstr "®M¥Î"
2341
2342 #: src/prefs_account.c:398
2343 msgid "Opening account preferences window...\n"
2344 msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2345
2346 #: src/prefs_account.c:423
2347 #, c-format
2348 msgid "Account%d"
2349 msgstr "±b¸¹ %d"
2350
2351 #: src/prefs_account.c:436
2352 msgid "Preferences for new account"
2353 msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2354
2355 #: src/prefs_account.c:441
2356 msgid "Preferences for each account"
2357 msgstr "¨C­Ó±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2358
2359 #: src/prefs_account.c:462
2360 msgid "Creating account preferences window...\n"
2361 msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2362
2363 #: src/prefs_account.c:482
2364 msgid "Basic"
2365 msgstr "°ò¥»³]©w"
2366
2367 #: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
2368 msgid "Receive"
2369 msgstr "±µ¦¬³]©w"
2370
2371 #: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
2372 msgid "Privacy"
2373 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
2374
2375 #: src/prefs_account.c:494
2376 msgid "Advanced"
2377 msgstr "¶i¶¥³]©w"
2378
2379 #: src/prefs_account.c:547
2380 msgid "Name of this account"
2381 msgstr "³o­Ó±b¸¹ªº¦WºÙ"
2382
2383 #: src/prefs_account.c:556
2384 msgid "Usually used"
2385 msgstr "¹w³]±b¸¹"
2386
2387 #: src/prefs_account.c:560
2388 msgid "Personal information"
2389 msgstr "­Ó¤H¸ê°T"
2390
2391 #: src/prefs_account.c:569
2392 msgid "Full name"
2393 msgstr "¥þ¦W"
2394
2395 #: src/prefs_account.c:575
2396 msgid "Mail address"
2397 msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
2398
2399 #: src/prefs_account.c:581
2400 msgid "Organization"
2401 msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
2402
2403 #: src/prefs_account.c:605
2404 msgid "Server information"
2405 msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
2406
2407 #: src/prefs_account.c:626
2408 msgid "POP3 (normal)"
2409 msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
2410
2411 #: src/prefs_account.c:628
2412 msgid "POP3 (APOP auth)"
2413 msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
2414
2415 #: src/prefs_account.c:630
2416 msgid "IMAP4"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/prefs_account.c:632
2420 msgid "News (NNTP)"
2421 msgstr "·s»D (NNTP)"
2422
2423 #: src/prefs_account.c:634
2424 msgid "None (local)"
2425 msgstr "µL (local)"
2426
2427 #: src/prefs_account.c:688
2428 msgid "News server"
2429 msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
2430
2431 #: src/prefs_account.c:694
2432 msgid "Server for receiving"
2433 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
2434
2435 #: src/prefs_account.c:700
2436 msgid "SMTP server (send)"
2437 msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
2438
2439 #: src/prefs_account.c:707
2440 msgid "User ID"
2441 msgstr "±b¸¹"
2442
2443 #: src/prefs_account.c:713
2444 msgid "Password"
2445 msgstr "±K½X"
2446
2447 #: src/prefs_account.c:757
2448 msgid "POP3"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/prefs_account.c:765
2452 msgid "Remove messages on server when received"
2453 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
2454
2455 #: src/prefs_account.c:767
2456 msgid "Receive all messages on server"
2457 msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
2458
2459 #: src/prefs_account.c:769
2460 msgid "Receive at getting from all accounts"
2461 msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
2462
2463 #: src/prefs_account.c:771
2464 msgid "Filter messages on receiving"
2465 msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\\¯à"
2466
2467 #: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
2468 msgid "Header"
2469 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
2470
2471 #: src/prefs_account.c:815
2472 msgid "Add Date header field"
2473 msgstr "¥[¤J¤é´Á"
2474
2475 #: src/prefs_account.c:816
2476 msgid "Generate Message-ID"
2477 msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
2478
2479 #: src/prefs_account.c:825
2480 msgid "Add user-defined header"
2481 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
2482
2483 #: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
2484 msgid " Edit... "
2485 msgstr "½s¿è..."
2486
2487 #: src/prefs_account.c:834
2488 msgid "Automatically set following addresses"
2489 msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
2490
2491 #: src/prefs_account.c:843
2492 msgid "Cc"
2493 msgstr "½Æ¥»"
2494
2495 #: src/prefs_account.c:856
2496 msgid "Bcc"
2497 msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
2498
2499 #: src/prefs_account.c:869
2500 msgid "Reply-To"
2501 msgstr "¦^«H¦a§}"
2502
2503 #: src/prefs_account.c:882
2504 msgid "Authentication"
2505 msgstr "»{ÃÒ"
2506
2507 #: src/prefs_account.c:890
2508 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2509 msgstr "SMTP »{ÃÒ"
2510
2511 #: src/prefs_account.c:892
2512 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2513 msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
2514
2515 #: src/prefs_account.c:926
2516 msgid "Signature file"
2517 msgstr "ñ¦WÀÉ"
2518
2519 #: src/prefs_account.c:955
2520 msgid "Sign key"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/prefs_account.c:963
2524 msgid "Use default GnuPG key"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/prefs_account.c:972
2528 msgid "Select key by your email address"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/prefs_account.c:981
2532 msgid "Specify key manually"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/prefs_account.c:997
2536 msgid "User or key ID:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/prefs_account.c:1042
2540 msgid "Specify SMTP port"
2541 msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
2542
2543 #: src/prefs_account.c:1054
2544 msgid "Specify POP3 port"
2545 msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
2546
2547 #: src/prefs_account.c:1066
2548 msgid "Specify domain name"
2549 msgstr "«ü©wºô°ì"
2550
2551 #: src/prefs_account.c:1106
2552 msgid "Mail address is not entered."
2553 msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
2554
2555 #: src/prefs_account.c:1111
2556 msgid "SMTP server is not entered."
2557 msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2558
2559 #: src/prefs_account.c:1116
2560 msgid "User ID is not entered."
2561 msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
2562
2563 #: src/prefs_account.c:1121
2564 msgid "POP3 server is not entered."
2565 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2566
2567 #: src/prefs_account.c:1126
2568 msgid "IMAP4 server is not entered."
2569 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2570
2571 #: src/prefs_account.c:1131
2572 msgid "NNTP server is not entered."
2573 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
2574
2575 #: src/prefs_common.c:586
2576 msgid "Creating common preferences window...\n"
2577 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
2578
2579 #: src/prefs_common.c:590
2580 msgid "Common Preferences"
2581 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2582
2583 #: src/prefs_common.c:615
2584 msgid "Display"
2585 msgstr "Åã¥Ü"
2586
2587 #: src/prefs_common.c:617
2588 msgid "Message"
2589 msgstr "«H¥ó"
2590
2591 #: src/prefs_common.c:623
2592 msgid "Interface"
2593 msgstr "¤¶­±"
2594
2595 #: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
2596 msgid "Other"
2597 msgstr "¨ä¥L"
2598
2599 #: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
2600 msgid "External program"
2601 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
2602
2603 #: src/prefs_common.c:674
2604 msgid "Use external program for incorporation"
2605 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
2606
2607 #: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
2608 msgid "Program path"
2609 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
2610
2611 #: src/prefs_common.c:693
2612 msgid "Local spool"
2613 msgstr "¥»¦a spool"
2614
2615 #: src/prefs_common.c:704
2616 msgid "Incorporate from spool"
2617 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
2618
2619 #: src/prefs_common.c:706
2620 msgid "Filter on incorporation"
2621 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
2622
2623 #: src/prefs_common.c:714
2624 msgid "Spool directory"
2625 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
2626
2627 #: src/prefs_common.c:734
2628 msgid "Auto-check new mail"
2629 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
2630
2631 #: src/prefs_common.c:736
2632 msgid "each"
2633 msgstr "¨C"
2634
2635 #: src/prefs_common.c:748
2636 msgid "minute(s)"
2637 msgstr "¤ÀÄÁ"
2638
2639 #: src/prefs_common.c:757
2640 msgid "Check new mail on startup"
2641 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
2642
2643 #: src/prefs_common.c:759
2644 msgid "News"
2645 msgstr "·s»D"
2646
2647 #: src/prefs_common.c:767
2648 msgid ""
2649 "Maximum article number to download\n"
2650 "(unlimited if 0 is specified)"
2651 msgstr ""
2652 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
2653 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
2654
2655 #: src/prefs_common.c:835
2656 msgid "Use external program for sending"
2657 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
2658
2659 #: src/prefs_common.c:859
2660 msgid "Save sent message to outbox"
2661 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
2662
2663 #: src/prefs_common.c:861
2664 msgid "Queue message that failed to send"
2665 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
2666
2667 #: src/prefs_common.c:867
2668 msgid "Outgoing codeset"
2669 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
2670
2671 #: src/prefs_common.c:882
2672 msgid "Automatic"
2673 msgstr "¦Û°Ê"
2674
2675 #: src/prefs_common.c:883
2676 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2677 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
2678
2679 #: src/prefs_common.c:885
2680 msgid "Unicode (UTF-8)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/prefs_common.c:887
2684 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2685 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
2686
2687 #: src/prefs_common.c:889
2688 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2689 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
2690
2691 #: src/prefs_common.c:890
2692 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2693 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
2694
2695 #: src/prefs_common.c:891
2696 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2697 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
2698
2699 #: src/prefs_common.c:892
2700 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2701 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
2702
2703 #: src/prefs_common.c:893
2704 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2705 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
2706
2707 #: src/prefs_common.c:894
2708 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2709 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
2710
2711 #: src/prefs_common.c:895
2712 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2713 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
2714
2715 #: src/prefs_common.c:896
2716 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2717 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
2718
2719 #: src/prefs_common.c:897
2720 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2721 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
2722
2723 #: src/prefs_common.c:899
2724 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2725 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
2726
2727 #: src/prefs_common.c:901
2728 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2729 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
2730
2731 #: src/prefs_common.c:902
2732 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2733 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
2734
2735 #: src/prefs_common.c:905
2736 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2737 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
2738
2739 #: src/prefs_common.c:906
2740 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2741 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
2742
2743 #: src/prefs_common.c:908
2744 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2745 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
2746
2747 #: src/prefs_common.c:909
2748 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2749 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
2750
2751 #: src/prefs_common.c:911
2752 msgid "Korean (EUC-KR)"
2753 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
2754
2755 #: src/prefs_common.c:961
2756 msgid "Quotation"
2757 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
2758
2759 #: src/prefs_common.c:969
2760 msgid "Quote message when replying"
2761 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
2762
2763 #: src/prefs_common.c:975
2764 msgid "Quotation mark"
2765 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
2766
2767 #: src/prefs_common.c:988
2768 msgid "Quotation format:"
2769 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
2770
2771 #: src/prefs_common.c:993
2772 msgid " Description of symbols "
2773 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
2774
2775 #: src/prefs_common.c:1020
2776 msgid "Insert signature automatically"
2777 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
2778
2779 #: src/prefs_common.c:1026
2780 msgid "Signature separator"
2781 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
2782
2783 #: src/prefs_common.c:1044
2784 msgid "Wrap messages at"
2785 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
2786
2787 #: src/prefs_common.c:1056
2788 msgid "characters"
2789 msgstr "­Ó¦r¤¸"
2790
2791 #: src/prefs_common.c:1064
2792 msgid "Wrap quotation"
2793 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
2794
2795 #: src/prefs_common.c:1066
2796 msgid "Wrap before sending"
2797 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
2798
2799 #: src/prefs_common.c:1105
2800 msgid "Font"
2801 msgstr "¦r«¬"
2802
2803 #: src/prefs_common.c:1114
2804 msgid "Text"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/prefs_common.c:1137
2808 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2809 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
2810
2811 #: src/prefs_common.c:1140
2812 msgid "Display unread number next to folder name"
2813 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
2814
2815 #. ---- Summary ----
2816 #: src/prefs_common.c:1144
2817 msgid "Summary View"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/prefs_common.c:1153
2821 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2822 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
2823
2824 #: src/prefs_common.c:1155
2825 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2826 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
2827
2828 #: src/prefs_common.c:1161
2829 msgid "Date format"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/prefs_common.c:1172
2833 msgid ""
2834 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
2835 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
2836 "replaced as follows:\n"
2837 "%a: the abbreviated weekday name\n"
2838 "%A: the full weekday name\n"
2839 "%b: the abbreviated month name\n"
2840 "%B: the full month name\n"
2841 "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
2842 "%C: the century number (year/100)\n"
2843 "%d: the day of the month as a decimal number\n"
2844 "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
2845 "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
2846 "%j: the day of the year as a decimal number\n"
2847 "%m: the month as a decimal number\n"
2848 "%M: the minute as a decimal number\n"
2849 "%p: either AM or PM\n"
2850 "%S: the second as a decimal number\n"
2851 "%w: the day of the week as a decimal number\n"
2852 "%x: the preferred date for the current locale\n"
2853 "%y: the last two digits of a year\n"
2854 "%Y: the year as a decimal number\n"
2855 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/prefs_common.c:1201
2859 msgid " Set display item of summary... "
2860 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
2861
2862 #: src/prefs_common.c:1254
2863 msgid "Enable coloration of message"
2864 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
2865
2866 #: src/prefs_common.c:1273
2867 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
2868 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
2869
2870 #: src/prefs_common.c:1275
2871 msgid "Display header pane above message view"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/prefs_common.c:1277
2875 msgid "Display short headers on message view"
2876 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
2877
2878 #: src/prefs_common.c:1287
2879 msgid "Line space"
2880 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
2881
2882 #: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
2883 msgid "pixel(s)"
2884 msgstr "¹³¯À (pixels)"
2885
2886 #: src/prefs_common.c:1306
2887 msgid "Leave space on head"
2888 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
2889
2890 #: src/prefs_common.c:1308
2891 msgid "Scroll"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/prefs_common.c:1315
2895 msgid "Half page"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/prefs_common.c:1321
2899 msgid "Smooth scroll"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/prefs_common.c:1327
2903 msgid "Step"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/prefs_common.c:1386
2907 msgid "Encrypt message by default"
2908 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
2909
2910 #: src/prefs_common.c:1389
2911 msgid "Sign message by default"
2912 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
2913
2914 #: src/prefs_common.c:1392
2915 msgid "Automatically check signatures"
2916 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
2917
2918 #: src/prefs_common.c:1396
2919 msgid "Grab input while entering a passphrase"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. create default signkey box
2923 #: src/prefs_common.c:1404
2924 msgid "Default Sign Key"
2925 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
2926
2927 #: src/prefs_common.c:1503
2928 msgid ""
2929 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
2930 "Emacs-based mailer"
2931 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
2932
2933 #: src/prefs_common.c:1510
2934 msgid "Open first unread message when entering a folder"
2935 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
2936
2937 #: src/prefs_common.c:1514
2938 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
2939 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
2940
2941 #: src/prefs_common.c:1522
2942 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
2943 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
2944
2945 #: src/prefs_common.c:1529
2946 msgid ""
2947 "(Messages will be just marked till execution\n"
2948 " if this is turned off)"
2949 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
2950
2951 #: src/prefs_common.c:1536
2952 msgid "Add address to destination when double-clicked"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/prefs_common.c:1538
2956 msgid "On exit"
2957 msgstr "Â÷¶}³]©w"
2958
2959 #: src/prefs_common.c:1546
2960 msgid "Confirm on exit"
2961 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
2962
2963 #: src/prefs_common.c:1553
2964 msgid "Empty trash on exit"
2965 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
2966
2967 #: src/prefs_common.c:1555
2968 msgid "Ask before emptying"
2969 msgstr "²M°£®É½T»{"
2970
2971 #: src/prefs_common.c:1559
2972 msgid "Warn if there are queued messages"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/prefs_common.c:1597
2976 #, c-format
2977 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
2978 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
2979
2980 #: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
2981 msgid "Command"
2982 msgstr "©R¥O¦C"
2983
2984 #: src/prefs_common.c:1621
2985 #, c-format
2986 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
2987 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
2988
2989 #: src/prefs_common.c:1637
2990 #, c-format
2991 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
2992 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
2993
2994 #: src/prefs_common.c:1699
2995 msgid "Set message colors"
2996 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
2997
2998 #: src/prefs_common.c:1707
2999 msgid "Colors"
3000 msgstr "ÃC¦â"
3001
3002 #: src/prefs_common.c:1745
3003 msgid "Quoted Text - First Level"
3004 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
3005
3006 #: src/prefs_common.c:1751
3007 msgid "Quoted Text - Second Level"
3008 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
3009
3010 #: src/prefs_common.c:1757
3011 msgid "Quoted Text - Third Level"
3012 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
3013
3014 #: src/prefs_common.c:1763
3015 msgid "URI link"
3016 msgstr "¶W³sµ²"
3017
3018 #: src/prefs_common.c:1770
3019 msgid "Recycle quote colors"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/prefs_common.c:1818
3023 msgid "Pick color for quotation level 1"
3024 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3025
3026 #: src/prefs_common.c:1821
3027 msgid "Pick color for quotation level 2"
3028 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3029
3030 #: src/prefs_common.c:1824
3031 msgid "Pick color for quotation level 3"
3032 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3033
3034 #: src/prefs_common.c:1827
3035 msgid "Pick color for URI"
3036 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
3037
3038 #: src/prefs_common.c:1951
3039 msgid "Description of symbols"
3040 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
3041
3042 #: src/prefs_common.c:1978
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "Date\n"
3046 "From\n"
3047 "Full Name of Sender\n"
3048 "First Name of Sender\n"
3049 "Initial of Sender\n"
3050 "Subject\n"
3051 "To\n"
3052 "Message-ID\n"
3053 "%"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/prefs_common.c:2081
3057 msgid "Set display item"
3058 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
3059
3060 #: src/prefs_common.c:2098
3061 msgid "Mark"
3062 msgstr "¼Ð°O"
3063
3064 #: src/prefs_common.c:2100
3065 msgid "MIME"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/prefs_common.c:2101
3069 msgid "Number"
3070 msgstr "½s¸¹"
3071
3072 #: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
3073 msgid "Date"
3074 msgstr "¤é´Á"
3075
3076 #: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
3077 msgid "From"
3078 msgstr "¨Ó·½(From)"
3079
3080 #: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
3081 msgid "Subject"
3082 msgstr "¥DÃD"
3083
3084 #: src/prefs_common.c:2158
3085 msgid "Font selection"
3086 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
3087
3088 #: src/prefs_filter.c:178
3089 msgid "Registered rules"
3090 msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
3091
3092 #: src/prefs_filter.c:180
3093 msgid "Creating filter setting window...\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/prefs_filter.c:199
3097 msgid "Filter setting"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/prefs_filter.c:222
3101 msgid "Operator"
3102 msgstr "¹Bºâ¤¸"
3103
3104 #: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
3105 #: src/prefs_filter.c:771
3106 msgid "(none)"
3107 msgstr "(µL)"
3108
3109 #: src/prefs_filter.c:266
3110 msgid "Keyword"
3111 msgstr "ÃöÁä¦r"
3112
3113 #: src/prefs_filter.c:287
3114 msgid "Predicate"
3115 msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
3116
3117 #: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
3118 #: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
3119 msgid "contains"
3120 msgstr "¥]§t"
3121
3122 #: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
3123 #: src/prefs_filter.c:779
3124 msgid "not contain"
3125 msgstr "¤£¥]§t"
3126
3127 #: src/prefs_filter.c:326
3128 msgid "Destination"
3129 msgstr "©ñ¨ì..."
3130
3131 #: src/prefs_filter.c:350
3132 msgid "Use regex"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/prefs_filter.c:354
3136 msgid "Don't receive"
3137 msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
3138
3139 #: src/prefs_filter.c:379
3140 msgid "Register"
3141 msgstr "¥[¤J"
3142
3143 #: src/prefs_filter.c:385
3144 msgid " Substitute "
3145 msgstr "´À´«"
3146
3147 #: src/prefs_filter.c:472
3148 msgid "Reading filter configuration...\n"
3149 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3150
3151 #: src/prefs_filter.c:508
3152 msgid "Writing filter configuration...\n"
3153 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3154
3155 #: src/prefs_filter.c:551
3156 msgid "(New)"
3157 msgstr "¡]·s¡^"
3158
3159 #: src/prefs_filter.c:602
3160 msgid "Destination is not set."
3161 msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
3162
3163 #: src/prefs_filter.c:607
3164 msgid "Header name is not set."
3165 msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
3166
3167 #: src/prefs_filter.c:713
3168 msgid "Delete rule"
3169 msgstr "§R°£³W«h"
3170
3171 #: src/prefs_filter.c:714
3172 msgid "Do you really want to delete this rule?"
3173 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
3174
3175 #: src/procmime.c:686
3176 msgid "Code conversion failed.\n"
3177 msgstr "Âà½X¥¢±Ñ¡C\n"
3178
3179 #: src/procmsg.c:138
3180 msgid "Cache data is corrupted\n"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/procmsg.c:202
3184 msgid "\tNo cache file\n"
3185 msgstr "¨S¦³§Ö¨úÀɮסC\n"
3186
3187 #: src/procmsg.c:209
3188 msgid "\tReading summary cache..."
3189 msgstr "Ū¨ú«H¥ó§Ö¨ú¦Cªí..."
3190
3191 #: src/procmsg.c:214
3192 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/procmsg.c:279
3196 msgid "\tMarking the messages..."
3197 msgstr "±N«H¥ó¥[¤W¼Ð°O¤¤..."
3198
3199 #: src/procmsg.c:323
3200 #, c-format
3201 msgid "\t%d new message(s)\n"
3202 msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
3203
3204 #: src/procmsg.c:445
3205 msgid "Mark file not found.\n"
3206 msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3207
3208 #: src/procmsg.c:447
3209 #, c-format
3210 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/procmsg.c:463
3214 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3215 msgstr "µLªk­×§ï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3216
3217 #: src/procmsg.c:468
3218 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3219 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3220
3221 #: src/procmsg.c:651
3222 msgid "Sending queued message failed.\n"
3223 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
3224
3225 #: src/procmsg.c:708
3226 #, c-format
3227 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3228 msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
3229
3230 #: src/progressdialog.c:51
3231 msgid "Status"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/progressdialog.c:53
3235 msgid "Creating progress dialog...\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/recv.c:110
3239 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3240 msgstr "§ì¨ú¸ê®Æ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3241
3242 #: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
3243 msgid "Can't write to file.\n"
3244 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
3245
3246 #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
3247 msgid "Oops: Signature not verified"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
3251 msgid "No signature found"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/rfc2015.c:142
3255 msgid "Good signature"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/rfc2015.c:145
3259 msgid "BAD signature"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
3263 msgid "No public key to verify the signature"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
3267 msgid "Error verifying the signature"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
3271 msgid "Different results for signatures"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
3275 msgid "Error: Unknown status"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/rfc2015.c:177
3279 #, c-format
3280 msgid "Good signature from \"%s\""
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/rfc2015.c:180
3284 #, c-format
3285 msgid "BAD signature  from \"%s\""
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/rfc2015.c:212
3289 msgid "Cannot find user ID for this key."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/rfc2015.c:223
3293 #, c-format
3294 msgid "                aka \"%s\"\n"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/rfc2015.c:251
3298 #, c-format
3299 msgid "Signature made %s\n"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/rfc2015.c:260
3303 #, c-format
3304 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/select-keys.c:99
3308 #, c-format
3309 msgid "Please select key for `%s'"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/select-keys.c:102
3313 #, c-format
3314 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/select-keys.c:270
3318 msgid "Select Keys"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/select-keys.c:298
3322 msgid "Key ID"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/select-keys.c:301
3326 msgid "Val"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/select-keys.c:323
3330 msgid "Select"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/select-keys.c:431
3334 msgid "Add key"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/select-keys.c:432
3338 msgid "Enter another user or key ID\n"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/send.c:148
3342 msgid "Queued message header is broken.\n"
3343 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
3344
3345 #: src/send.c:157
3346 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3347 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
3348
3349 #: src/send.c:168
3350 msgid "Account not found.\n"
3351 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
3352
3353 #: src/send.c:199
3354 #, c-format
3355 msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
3356 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
3357
3358 #: src/send.c:240
3359 #, c-format
3360 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3361 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
3362
3363 #: src/send.c:251
3364 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3365 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
3366
3367 #: src/setup.c:43
3368 msgid "Mailbox setting"
3369 msgstr "«H½c³]©w"
3370
3371 #: src/setup.c:44
3372 msgid ""
3373 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3374 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3375 "if you have the one.\n"
3376 "If you're not sure, just select OK."
3377 msgstr ""
3378 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
3379 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
3380 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
3381 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
3382
3383 #: src/sourcewindow.c:76
3384 msgid "Creating source window...\n"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/sourcewindow.c:80
3388 msgid "Source of the message"
3389 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
3390
3391 #: src/sourcewindow.c:140
3392 #, c-format
3393 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/sourcewindow.c:142
3397 #, c-format
3398 msgid "%s - Source"
3399 msgstr "%s - ­ì©l½X"
3400
3401 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3402 msgid "Search"
3403 msgstr "´M§ä"
3404
3405 #: src/summary_search.c:172
3406 msgid "Case sensitive"
3407 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g"
3408
3409 #: src/summary_search.c:178
3410 msgid "Backward search"
3411 msgstr "©¹¦^´M§ä"
3412
3413 #: src/summary_search.c:184
3414 msgid "Select all matched"
3415 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
3416
3417 #: src/summary_search.c:191
3418 msgid "Clear"
3419 msgstr "²M°£"
3420
3421 #: src/summary_search.c:286
3422 msgid "Search failed"
3423 msgstr "·j´M¥¢±Ñ"
3424
3425 #: src/summary_search.c:287
3426 msgid "Search string not found."
3427 msgstr "§ä¤£¨ì¸Ó¦r¦ê¡C"
3428
3429 #: src/summary_search.c:292
3430 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3431 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3432
3433 #: src/summary_search.c:294
3434 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3435 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3436
3437 #: src/summary_search.c:296
3438 msgid "Search finished"
3439 msgstr "·j´Mµ²§ô"
3440
3441 #: src/summaryview.c:289
3442 msgid "/M_ove..."
3443 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
3444
3445 #: src/summaryview.c:290
3446 msgid "/_Copy..."
3447 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
3448
3449 #: src/summaryview.c:292
3450 msgid "/E_xecute"
3451 msgstr "/°õ¦æ(_x)"
3452
3453 #: src/summaryview.c:293
3454 msgid "/_Mark"
3455 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
3456
3457 #: src/summaryview.c:294
3458 msgid "/_Mark/_Mark"
3459 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
3460
3461 #: src/summaryview.c:295
3462 msgid "/_Mark/_Unmark"
3463 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
3464
3465 #: src/summaryview.c:296
3466 msgid "/_Mark/---"
3467 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
3468
3469 #: src/summaryview.c:297
3470 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3471 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3472
3473 #: src/summaryview.c:298
3474 msgid "/_Mark/Make it as _being read"
3475 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
3476
3477 #: src/summaryview.c:301
3478 msgid "/_Reply"
3479 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
3480
3481 #: src/summaryview.c:302
3482 msgid "/Reply to a_ll"
3483 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3484
3485 #: src/summaryview.c:303
3486 msgid "/_Forward"
3487 msgstr "/Âà±H(_F)"
3488
3489 #: src/summaryview.c:304
3490 msgid "/Forward as an a_ttachment"
3491 msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
3492
3493 #: src/summaryview.c:307
3494 msgid "/Open in new _window"
3495 msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
3496
3497 #: src/summaryview.c:308
3498 msgid "/View so_urce"
3499 msgstr "/Åã¥Ü«H¥ó­ì©l½X(_u)"
3500
3501 #: src/summaryview.c:309
3502 msgid "/Show all _header"
3503 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3504
3505 #: src/summaryview.c:310
3506 msgid "/Re_edit"
3507 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
3508
3509 #: src/summaryview.c:313
3510 msgid "/_Print..."
3511 msgstr "/¦C¦L...(_P)"
3512
3513 #: src/summaryview.c:315
3514 msgid "/Select _all"
3515 msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
3516
3517 #: src/summaryview.c:321
3518 msgid "M"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/summaryview.c:321
3522 msgid "U"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/summaryview.c:336
3526 msgid "Creating summary view...\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/summaryview.c:351
3530 msgid "No."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/summaryview.c:571
3534 msgid "Process mark"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/summaryview.c:572
3538 msgid "Some marks are left. Process it?"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/summaryview.c:596
3542 msgid ""
3543 "empty folder\n"
3544 "\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/summaryview.c:608
3548 #, c-format
3549 msgid "Scanning folder (%s)..."
3550 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
3551
3552 #: src/summaryview.c:677
3553 msgid "done."
3554 msgstr "§¹¦¨¡C"
3555
3556 #: src/summaryview.c:811
3557 msgid "No unread message"
3558 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
3559
3560 #: src/summaryview.c:812
3561 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3562 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
3563
3564 #: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
3565 msgid "Attracting messages by subject..."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/summaryview.c:1093
3569 #, c-format
3570 msgid "%d deleted"
3571 msgstr "%d ¤w§R°£"
3572
3573 #: src/summaryview.c:1097
3574 #, c-format
3575 msgid "%s%d moved"
3576 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
3577
3578 #: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
3579 msgid ", "
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/summaryview.c:1103
3583 #, c-format
3584 msgid "%s%d copied"
3585 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
3586
3587 #: src/summaryview.c:1120
3588 msgid " item(s) selected"
3589 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
3590
3591 #: src/summaryview.c:1131
3592 #, c-format
3593 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3594 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
3595
3596 #: src/summaryview.c:1137
3597 #, c-format
3598 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3599 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
3600
3601 #: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
3602 msgid "Sorting summary..."
3603 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
3604
3605 #: src/summaryview.c:1217
3606 msgid "\tSetting summary from message data..."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/summaryview.c:1219
3610 msgid "Setting summary from message data..."
3611 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3612
3613 #: src/summaryview.c:1328
3614 #, c-format
3615 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3616 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
3617
3618 #: src/summaryview.c:1380
3619 msgid "(No Date)"
3620 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
3621
3622 #: src/summaryview.c:1645
3623 #, c-format
3624 msgid "Message %d is marked\n"
3625 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
3626
3627 #: src/summaryview.c:1674
3628 #, c-format
3629 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3630 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
3631
3632 #: src/summaryview.c:1709
3633 #, c-format
3634 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3635 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
3636
3637 #: src/summaryview.c:1751
3638 #, c-format
3639 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3640 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
3641
3642 #: src/summaryview.c:1765
3643 msgid "Current folder is Trash."
3644 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
3645
3646 #: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
3647 msgid "Deleting duplicated messages..."
3648 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
3649
3650 #: src/summaryview.c:1839
3651 #, c-format
3652 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3653 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
3654
3655 #: src/summaryview.c:1876
3656 #, c-format
3657 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3658 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
3659
3660 #: src/summaryview.c:1888
3661 msgid "Destination is same as current folder."
3662 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
3663
3664 #: src/summaryview.c:1937
3665 #, c-format
3666 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/summaryview.c:1950
3670 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3671 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
3672
3673 #: src/summaryview.c:1982
3674 msgid "Selecting all messages..."
3675 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
3676
3677 #: src/summaryview.c:2036
3678 msgid "Print"
3679 msgstr "¦C¦L"
3680
3681 #: src/summaryview.c:2037
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "Enter the print command line:\n"
3685 "(`%s' will be replaced with file name)"
3686 msgstr ""
3687 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
3688 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
3689
3690 #: src/summaryview.c:2043
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "Print command line is invalid:\n"
3694 "`%s'"
3695 msgstr ""
3696 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
3697 "`%s'"
3698
3699 #: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
3700 msgid "Building threads..."
3701 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3702
3703 #: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
3704 msgid "Unthreading..."
3705 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3706
3707 #: src/summaryview.c:2308
3708 msgid "Unthreading for execution..."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/summaryview.c:2395
3712 msgid "filtering..."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/summaryview.c:2396
3716 msgid "Filtering..."
3717 msgstr "¹LÂo¤¤..."
3718
3719 #: src/summaryview.c:2500
3720 #, c-format
3721 msgid "Go to %s\n"
3722 msgstr "¨ì %s\n"
3723
3724 #: src/textview.c:137
3725 msgid "Creating text view...\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/textview.c:372
3729 msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
3730 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3731
3732 #: src/textview.c:375
3733 msgid ""
3734 "right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
3735 "\n"
3736 msgstr ""
3737 "¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
3738 "\n"
3739
3740 #: src/textview.c:379
3741 msgid "To display this part as a text message, select\n"
3742 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z\n"
3743
3744 #: src/textview.c:382
3745 msgid ""
3746 "`Display as text', or press `t' key.\n"
3747 "\n"
3748 msgstr ""
3749 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
3750 "\n"
3751
3752 #: src/textview.c:386
3753 msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
3754 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¶}±Ò¡z\n"
3755
3756 #: src/textview.c:389
3757 msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
3758 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
3759
3760 #: src/textview.c:410
3761 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
3762 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
3763
3764 #: src/textview.c:413
3765 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
3766 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3767
3768 #: src/textview.c:416
3769 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
3770 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
3771
3772 #: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
3773 #, c-format
3774 msgid "writing to %s failed.\n"
3775 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
3776
3777 #: src/utils.c:1427
3778 #, c-format
3779 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/utils.c:1645
3783 #, c-format
3784 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
3785 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
3786
3787 #~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
3788 #~ msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥­¶¶"
3789
3790 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
3791 #~ msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¥þ¿ï(_l)"
3792
3793 #~ msgid "Clean trash"
3794 #~ msgstr "²M°£¤w§R°£«H¥ó"
3795
3796 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
3797 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°­«­n(_i)"
3798
3799 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
3800 #~ msgstr "TextView: ÃC¦â°t¸m¥¢±Ñ\n"
3801
3802 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
3803 #~ msgstr "*** Äµ§i¡GÂà½X¥¢±Ñ ***\n"
3804
3805 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
3806 #~ msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA\n"
3807
3808 #~ msgid "Reply-To:"
3809 #~ msgstr "¦^«H¦ì§}¡G"
3810
3811 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
3812 #~ msgstr "%s - ·s¶l¥ó [¤wÅܧó]"
3813
3814 #~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
3815 #~ msgstr "«e¤@­Ó¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
3816
3817 #~ msgid "New directory"
3818 #~ msgstr "·s¥Ø¿ý"
3819
3820 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
3821 #~ msgstr "³o­Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b¡C­n²£¥Í¶Ü¡H"
3822
3823 #~ msgid "Can't create directory."
3824 #~ msgstr "µLªk²£¥Í¥Ø¿ý¡C"
3825
3826 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
3827 #~ msgstr "¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¨Ã¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¡C"
3828
3829 #~ msgid "/_Add news server"
3830 #~ msgstr "/·s¼W·s»D¦øªA¾¹(_A)"
3831
3832 #~ msgid "Writing mail folder list..."
3833 #~ msgstr "¼g¤J¶l¥ó¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3834
3835 #~ msgid "Writing imap folder list..."
3836 #~ msgstr "¼g¤Jimap¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3837
3838 #~ msgid "Writing news folder list..."
3839 #~ msgstr "¼g¤J·s»D¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3840
3841 #~ msgid "Reading folder %s ..."
3842 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨ %s ..."
3843
3844 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
3845 #~ msgstr "¶l¥ó¦øªA¾¹ (IMAP4)"
3846
3847 #~ msgid "NetNews"
3848 #~ msgstr "·s»D"
3849
3850 #~ msgid "reading folder list %s ..."
3851 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨¦Cªí %s ..."
3852
3853 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
3854 #~ msgstr "¸ê®Æ§¨¦Cªí¤w·lÃa¡C\n"
3855
3856 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
3857 #~ msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
3858
3859 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
3860 #~ msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
3861
3862 #~ msgid "Input adding news server:"
3863 #~ msgstr "½Ð¿é¤J·sªº·s»D¦øªA¾¹¡G"
3864
3865 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
3866 #~ msgstr "·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
3867
3868 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
3869 #~ msgstr "§R°£§Ö¨ú¸ê®Æ§¨ %s ...\n"
3870
3871 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
3872 #~ msgstr "IMAP µn¤J©R¥O¿ù»~¡C\n"
3873
3874 #~ msgid "Select destination directory"
3875 #~ msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¼Ð¥Ø¿ý"
3876
3877 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
3878 #~ msgstr "µLªk±N«H¥ó©ñ¨ì %s¡C\n"
3879
3880 #~ msgid "%s exists\n"
3881 #~ msgstr "%s ¤w¦s¦b\n"
3882
3883 #~ msgid "/_File/_New window"
3884 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·sµøµ¡(_N)"
3885
3886 #~ msgid "Next unread"
3887 #~ msgstr "¤U¤@«Ê"
3888
3889 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
3890 #~ msgstr "IMAP ³s½u©|¥¼«Ø¥ß\n"
3891
3892 #~ msgid "news session is not established\n"
3893 #~ msgstr "·s»D³s½u©|¥¼«Ø¥ß¡C\n"