sync with sylpheed 0.4.66
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-08 14:03+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
10 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
11 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/about.c:90
17 msgid "About"
18 msgstr "Ãö©ó"
19
20 #: src/about.c:200
21 msgid ""
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
25 "source.\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/about.c:206
30 msgid ""
31 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
32 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
33 "\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/about.c:211
37 msgid ""
38 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41
42 #: src/about.c:215
43 msgid ""
44 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
45 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
46 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
47 "version.\n"
48 "\n"
49 msgstr ""
50
51 #: src/about.c:221
52 msgid ""
53 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
54 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
55 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
56 "more details.\n"
57 "\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/about.c:227
61 msgid ""
62 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
63 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
64 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
65 msgstr ""
66
67 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
68 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
69 #: src/import.c:189 src/inputdialog.c:158 src/main.c:319 src/main.c:327
70 #: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:117
71 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1796 src/prefs_common.c:2015
72 #: src/prefs_common.c:2131 src/prefs_display_header.c:195
73 #: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
74 msgid "OK"
75 msgstr "½T©w"
76
77 #: src/account.c:101
78 msgid "Reading all config for each account...\n"
79 msgstr "Ū¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº³]©w¤¤...\n"
80
81 #: src/account.c:116
82 #, c-format
83 msgid "Found label: %s\n"
84 msgstr "§ä¨ì¼ÐÅÒ: %s\n"
85
86 #: src/account.c:208
87 msgid ""
88 "Some composing windows are open.\n"
89 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
90 msgstr ""
91 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
92 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
93
94 #: src/account.c:214
95 msgid "Opening account edit window...\n"
96 msgstr "¶}±Ò±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
97
98 #: src/account.c:355
99 msgid "Creating account edit window...\n"
100 msgstr "²£¥Í±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
101
102 #: src/account.c:360
103 msgid "Edit accounts"
104 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
105
106 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
107 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:301
108 msgid "Name"
109 msgstr "¦WºÙ"
110
111 #: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
112 msgid "Protocol"
113 msgstr "³q°T¨ó©w"
114
115 #: src/account.c:390
116 msgid "Server"
117 msgstr "¦øªA¾¹"
118
119 #: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
120 #: src/prefs_display_header.c:330
121 msgid "Add"
122 msgstr "·s¼W"
123
124 #: src/account.c:415
125 msgid "Edit"
126 msgstr "½s¿è"
127
128 #: src/account.c:421
129 msgid " Delete "
130 msgstr "§R°£"
131
132 #: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
133 msgid "Down"
134 msgstr "¦V¤U"
135
136 #: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
137 msgid "Up"
138 msgstr "¦V¤W"
139
140 #: src/account.c:447
141 msgid " Set as usually used account "
142 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
143
144 #: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
145 msgid "Close"
146 msgstr "Ãö³¬"
147
148 #: src/account.c:507
149 msgid "Delete account"
150 msgstr "§R°£±b¸¹"
151
152 #: src/account.c:508
153 msgid "Do you really want to delete this account?"
154 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
155
156 #: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
157 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
158 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
159 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
160 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
161 msgid "Yes"
162 msgstr "¬Oªº"
163
164 #: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
165 #: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
166 #: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
167 msgid "+No"
168 msgstr "+¤£­n"
169
170 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
171 msgid "/_File"
172 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
173
174 #: src/addressbook.c:230
175 msgid "/_File/New _address"
176 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}¬ö¿ý(_a)"
177
178 #: src/addressbook.c:231
179 msgid "/_File/New _group"
180 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸s²Õ(_g)"
181
182 #: src/addressbook.c:232
183 msgid "/_File/New _folder"
184 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
185
186 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
187 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
188 msgid "/_File/---"
189 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
190
191 #: src/addressbook.c:234
192 msgid "/_File/_Edit"
193 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
194
195 #: src/addressbook.c:235
196 msgid "/_File/_Delete"
197 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
198
199 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
200 msgid "/_File/_Close"
201 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
202
203 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
204 msgid "/_Help"
205 msgstr "/»¡©ú(_H)"
206
207 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
208 msgid "/_Help/_About"
209 msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
210
211 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
212 msgid "/New _address"
213 msgstr "/·s¼WÀÉ®×(_a)"
214
215 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
216 msgid "/New _group"
217 msgstr "/·s¼W¸s²Õ(_g)"
218
219 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
220 msgid "/New _folder"
221 msgstr "/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
222
223 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
224 #: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
225 #: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
226 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
227 #: src/summaryview.c:314
228 msgid "/---"
229 msgstr "/---"
230
231 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
232 #: src/mainwindow.c:351
233 msgid "/_Edit"
234 msgstr "/½s¿è(_E)"
235
236 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
237 msgid "/_Delete"
238 msgstr "/§R°£(_D)"
239
240 #: src/addressbook.c:318
241 msgid "E-Mail address"
242 msgstr "E-Mail¦ì§}"
243
244 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
245 msgid "Remarks"
246 msgstr "³Æµù"
247
248 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
249 msgid "Address book"
250 msgstr "¦ì§}ï"
251
252 #: src/addressbook.c:413
253 msgid "Name:"
254 msgstr "©m¦W¡G"
255
256 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
257 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
258 #: src/prefs_filter.c:398
259 msgid "Delete"
260 msgstr "§R°£"
261
262 #: src/addressbook.c:442
263 msgid "Lookup"
264 msgstr "´M§ä"
265
266 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
267 msgid "To:"
268 msgstr "¦¬¥ó¤H"
269
270 #: src/addressbook.c:456
271 msgid "Cc:"
272 msgstr "°Æ¥»"
273
274 #: src/addressbook.c:460
275 msgid "Bcc:"
276 msgstr "±K¥ó°Æ¥»"
277
278 #: src/addressbook.c:479
279 msgid "Common address"
280 msgstr "¦@¥Î¦ì§}¬ö¿ý"
281
282 #: src/addressbook.c:486
283 msgid "Personal address"
284 msgstr "¨p¤H¦ì§}¬ö¿ý"
285
286 #: src/addressbook.c:577
287 msgid "Delete address(es)"
288 msgstr "§R°£¦ì§}¬ö¿ý"
289
290 #: src/addressbook.c:578
291 msgid "Really delete the address(es)?"
292 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
293
294 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
295 #: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
296 #: src/summaryview.c:813
297 msgid "No"
298 msgstr "¤£­n"
299
300 #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
301 msgid "New folder"
302 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
303
304 #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
305 msgid "Input the name of new folder:"
306 msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
307
308 #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
309 msgid "NewFolder"
310 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
311
312 #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
313 #: src/addressbook.c:1187
314 msgid "The name already exists."
315 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦s¦b"
316
317 #: src/addressbook.c:1045
318 msgid "New group"
319 msgstr "·s¸s²Õ"
320
321 #: src/addressbook.c:1046
322 msgid "Input the name of new group:"
323 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
324
325 #: src/addressbook.c:1047
326 msgid "NewGroup"
327 msgstr "·s¸s²Õ"
328
329 #: src/addressbook.c:1122
330 msgid "Edit group"
331 msgstr "½s¿è¸s²Õ"
332
333 #: src/addressbook.c:1123
334 msgid "Input the new name of group:"
335 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
336
337 #: src/addressbook.c:1173
338 msgid "Edit folder"
339 msgstr "½s¿è¸ê®Æ§¨"
340
341 #: src/addressbook.c:1174
342 msgid "Input the new name of folder:"
343 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G"
344
345 #: src/addressbook.c:1223
346 #, c-format
347 msgid "Really delete `%s' ?"
348 msgstr "±z½T©w­n§R°£ `%s' ? "
349
350 #: src/addressbook.c:1271
351 msgid "Edit address"
352 msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
353
354 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
355 msgid "Address"
356 msgstr "¦ì§}"
357
358 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
359 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
360 #: src/inputdialog.c:159 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
361 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
362 #: src/prefs_common.c:2132 src/prefs_display_header.c:196
363 #: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:573
364 #: src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
365 msgid "Cancel"
366 msgstr "¨ú®ø"
367
368 #: src/addressbook.c:1524
369 msgid "Reading addressbook file..."
370 msgstr "Ū¨ú¦ì§}ïÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
371
372 #: src/addressbook.c:1528
373 #, c-format
374 msgid "%s doesn't exist.\n"
375 msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
376
377 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
378 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
379 #: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
380 #: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
381 #: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
382 #: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
383 msgid "done.\n"
384 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
385
386 #: src/addressbook.c:1821
387 msgid "Exporting addressbook to file..."
388 msgstr "±N¦ì§}ï¿é¥X¦ÜÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
389
390 #: src/addressbook.c:1839
391 msgid "failed to write addressbook data.\n"
392 msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
393
394 #: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
395 msgid "Notice"
396 msgstr "ª`·N"
397
398 #: src/alertpanel.c:114
399 msgid "Warning"
400 msgstr "ĵ§i"
401
402 #: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
403 msgid "Error"
404 msgstr "¿ù»~"
405
406 #: src/alertpanel.c:163
407 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
408 msgstr "²£¥Íĵ§i¹ï¸Ü®Ø¤¤... \n"
409
410 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
411 msgid "can't allocate memory\n"
412 msgstr "µLªk°t¸m°O¾ÐÅé \n"
413
414 #: src/compose.c:365
415 msgid "/_Add..."
416 msgstr "/·s¼W...(_A)"
417
418 #: src/compose.c:366
419 msgid "/_Remove"
420 msgstr "/§R°£(_R)"
421
422 #: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
423 #: src/folderview.c:225
424 msgid "/_Property..."
425 msgstr "/¤º®e...(_P)"
426
427 #: src/compose.c:374
428 msgid "/_File/_Attach file"
429 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
430
431 #: src/compose.c:375
432 msgid "/_File/_Insert file"
433 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
434
435 #: src/compose.c:376
436 msgid "/_File/Insert si_gnature"
437 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
438
439 #: src/compose.c:381
440 msgid "/_Edit/_Undo"
441 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
442
443 #: src/compose.c:382
444 msgid "/_Edit/_Redo"
445 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
446
447 #: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
448 msgid "/_Edit/---"
449 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
450
451 #: src/compose.c:384
452 msgid "/_Edit/Cu_t"
453 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
454
455 #: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
456 msgid "/_Edit/_Copy"
457 msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
458
459 #: src/compose.c:386
460 msgid "/_Edit/_Paste"
461 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
462
463 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
464 msgid "/_Edit/Select _all"
465 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
466
467 #: src/compose.c:389
468 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
469 msgstr "/½s¿è(_E)/¤Á³Î(_l)"
470
471 #: src/compose.c:390
472 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
473 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
474
475 #: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
476 msgid "/_Message"
477 msgstr "/«H¥ó(_M)"
478
479 #: src/compose.c:394
480 msgid "/_Message/_Send"
481 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
482
483 #: src/compose.c:396
484 msgid "/_Message/Send _later"
485 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
486
487 #: src/compose.c:398
488 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
489 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
490
491 #: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
492 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
493 #: src/mainwindow.c:469
494 msgid "/_Message/---"
495 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
496
497 #: src/compose.c:401
498 msgid "/_Message/_To"
499 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥ó¤H(_To)"
500
501 #: src/compose.c:402
502 msgid "/_Message/_Cc"
503 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»(_Cc)"
504
505 #: src/compose.c:403
506 msgid "/_Message/_Bcc"
507 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_Bcc)"
508
509 #: src/compose.c:404
510 msgid "/_Message/_Reply to"
511 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
512
513 #: src/compose.c:406
514 msgid "/_Message/_Followup to"
515 msgstr ""
516
517 #: src/compose.c:408
518 msgid "/_Message/_Attach"
519 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
520
521 #: src/compose.c:411
522 msgid "/_Message/Si_gn"
523 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Æ¦ìñ³¹(_g)"
524
525 #: src/compose.c:412
526 msgid "/_Message/_Encrypt"
527 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
528
529 #: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
530 msgid "/_Tool"
531 msgstr "/¤u¨ã(_T)"
532
533 #: src/compose.c:415
534 msgid "/_Tool/Show _ruler"
535 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
536
537 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
538 msgid "/_Tool/_Address book"
539 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
540
541 #: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
542 msgid "Can't get text part\n"
543 msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
544
545 #: src/compose.c:548
546 #, c-format
547 msgid "%s: file not exist\n"
548 msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
549
550 #: src/compose.c:560
551 msgid ""
552 "\n"
553 "\n"
554 "Begin forwarded message:\n"
555 "\n"
556 msgstr ""
557 "\n"
558 "\n"
559 "Âà±H¤º®e¡G\n"
560
561 #: src/compose.c:1224
562 #, c-format
563 msgid "File %s doesn't exist\n"
564 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
565
566 #: src/compose.c:1228
567 #, c-format
568 msgid "Can't get file size of %s\n"
569 msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
570
571 #: src/compose.c:1232
572 #, c-format
573 msgid "File %s is empty\n"
574 msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
575
576 #: src/compose.c:1253
577 #, c-format
578 msgid "Message: %s"
579 msgstr ""
580
581 #: src/compose.c:1359
582 msgid " [Edited]"
583 msgstr " [¤w­×§ï]"
584
585 #: src/compose.c:1361
586 #, c-format
587 msgid "%s - Compose message%s"
588 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
589
590 #: src/compose.c:1364
591 #, c-format
592 msgid "Compose message%s"
593 msgstr "·s¶l¥ó%s"
594
595 #: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
596 msgid "Recipient is not specified."
597 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
598
599 #: src/compose.c:1404
600 msgid "can't get recipient list."
601 msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
602
603 #: src/compose.c:1422
604 msgid ""
605 "Account for sending mail is not specified.\n"
606 "Please select a mail account before sending."
607 msgstr ""
608 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
609 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
610
611 #: src/compose.c:1443
612 #, c-format
613 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
614 msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
615
616 #: src/compose.c:1457
617 msgid "Queueing"
618 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
619
620 #: src/compose.c:1458
621 msgid ""
622 "Error occurred while sending the message.\n"
623 "Put this message into queue folder?"
624 msgstr ""
625 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
626 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
627
628 #: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
629 msgid "Can't queue the message."
630 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
631
632 #: src/compose.c:1467
633 msgid "Error occurred while sending the message."
634 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
635
636 #: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
637 msgid "Can't save the message to outbox."
638 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
639
640 #: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1495
641 msgid "can't change file mode\n"
642 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
643
644 #: src/compose.c:1526
645 msgid "Can't convert the codeset of the message."
646 msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
647
648 #: src/compose.c:1535
649 msgid "can't write headers\n"
650 msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
651
652 #: src/compose.c:1653
653 msgid "saving sent message...\n"
654 msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½Ðµy­Ô... \n"
655
656 #: src/compose.c:1658
657 msgid "can't save message\n"
658 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
659
660 #: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
661 msgid "can't open mark file\n"
662 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
663
664 #: src/compose.c:1687
665 msgid "queueing message...\n"
666 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
667
668 #: src/compose.c:1762
669 msgid "can't queue the message\n"
670 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
671
672 #: src/compose.c:1801
673 #, c-format
674 msgid "Can't open file %s\n"
675 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
676
677 #: src/compose.c:2114
678 #, c-format
679 msgid "generated Message-ID: %s\n"
680 msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
681
682 #: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
683 msgid "MIME type"
684 msgstr "MIME «¬ºA"
685
686 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2126
687 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
688 msgid "Size"
689 msgstr "¤j¤p"
690
691 #: src/compose.c:2205
692 msgid "Creating compose window...\n"
693 msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
694
695 #: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
696 msgid "From:"
697 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
698
699 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
700 #: src/prefs_common.c:621
701 msgid "Send"
702 msgstr "°e¥X"
703
704 #: src/compose.c:2672
705 msgid "Send message"
706 msgstr "°e¥X«H¥ó"
707
708 #: src/compose.c:2679
709 msgid "Send later"
710 msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
711
712 #: src/compose.c:2680
713 msgid "Put into queue folder and send later"
714 msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
715
716 #: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
717 msgid "Draft"
718 msgstr "¯ó½Z"
719
720 #: src/compose.c:2688
721 msgid "Save to draft folder"
722 msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
723
724 #: src/compose.c:2697
725 msgid "Insert"
726 msgstr "´¡¤J"
727
728 #: src/compose.c:2698
729 msgid "Insert file"
730 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
731
732 #: src/compose.c:2705
733 msgid "Attach"
734 msgstr "ªþ¥["
735
736 #: src/compose.c:2706
737 msgid "Attach file"
738 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
739
740 #: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1020
741 msgid "Signature"
742 msgstr "ñ¦W"
743
744 #: src/compose.c:2716
745 msgid "Insert signature"
746 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
747
748 #: src/compose.c:2724
749 msgid "Editor"
750 msgstr "½s¿è¾¹"
751
752 #: src/compose.c:2725
753 msgid "Edit with external editor"
754 msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
755
756 #: src/compose.c:2733
757 msgid "Linewrap"
758 msgstr "¤Á³Î"
759
760 #: src/compose.c:2734
761 msgid "Wrap long lines"
762 msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
763
764 #: src/compose.c:2939
765 msgid "Invalid MIME type."
766 msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
767
768 #: src/compose.c:2957
769 msgid "File doesn't exist or is empty."
770 msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
771
772 #: src/compose.c:3025
773 msgid "Property"
774 msgstr "¤º®e"
775
776 #: src/compose.c:3045
777 msgid "Encoding"
778 msgstr "½s½X"
779
780 #: src/compose.c:3068
781 msgid "Path"
782 msgstr "¸ô®|"
783
784 #: src/compose.c:3069
785 msgid "File name"
786 msgstr "ÀɦW"
787
788 #: src/compose.c:3214
789 #, c-format
790 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
791 msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
792
793 #: src/compose.c:3240
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "The external editor is still working.\n"
797 "Force terminating the process?\n"
798 "process group id: %d"
799 msgstr ""
800 "¥~¥Î½s¿è¾¹¤´µM¦b¤u§@¤¤¡C\n"
801 "­n±j­¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
802 "¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
803
804 #: src/compose.c:3253
805 #, c-format
806 msgid "Terminated process group id: %d"
807 msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
808
809 #: src/compose.c:3254
810 #, c-format
811 msgid "Temporary file: %s"
812 msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
813
814 #: src/compose.c:3278
815 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
816 msgstr ""
817
818 #. failed
819 #: src/compose.c:3311
820 msgid "Couldn't exec external editor\n"
821 msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
822
823 #: src/compose.c:3315
824 msgid "Couldn't write to file\n"
825 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
826
827 #: src/compose.c:3317
828 msgid "Pipe read failed\n"
829 msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
830
831 #: src/compose.c:3574
832 msgid "can't remove the old draft message\n"
833 msgstr "µLªk§R°£­ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
834
835 #: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
836 msgid "Select file"
837 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
838
839 #: src/compose.c:3639
840 msgid "Discard message"
841 msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
842
843 #: src/compose.c:3640
844 msgid "This message has been modified. discard it?"
845 msgstr "«H¥ó¤w³Q­×§ï¹L¡C­n©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
846
847 #: src/compose.c:3641
848 msgid "Discard"
849 msgstr "©ñ±ó"
850
851 #: src/compose.c:3641
852 msgid "to Draft"
853 msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
854
855 #: src/export.c:122
856 msgid "Export"
857 msgstr ""
858
859 #: src/export.c:144
860 msgid "Specify target folder and mbox file."
861 msgstr ""
862
863 #: src/export.c:154
864 msgid "Source dir:"
865 msgstr ""
866
867 #: src/export.c:159
868 msgid "Exporting file:"
869 msgstr ""
870
871 #: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
872 #: src/prefs_filter.c:349
873 msgid " Select... "
874 msgstr "¿ï¾Ü..."
875
876 #: src/export.c:217
877 msgid "Select exporting file"
878 msgstr ""
879
880 #: src/foldersel.c:131
881 msgid "Select folder"
882 msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
883
884 #: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
885 msgid "/Create _new folder..."
886 msgstr "/²£¥Í·sªº¸ê®Æ§¨ (_n)"
887
888 #: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
889 msgid "/_Rename folder..."
890 msgstr "/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)..."
891
892 #: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
893 msgid "/_Delete folder"
894 msgstr "/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
895
896 #: src/folderview.c:201
897 msgid "/Remove _mailbox"
898 msgstr "/§R°£«H½c (_m)"
899
900 #: src/folderview.c:212
901 msgid "/Remove _IMAP4 server"
902 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹ (_I)"
903
904 #: src/folderview.c:219
905 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
906 msgstr "/­q¾\\·s»D¸s²Õ(_S)..."
907
908 #: src/folderview.c:221
909 msgid "/_Remove newsgroup"
910 msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
911
912 #: src/folderview.c:223
913 msgid "/Remove _news server"
914 msgstr "/²¾°£·s»D¦øªA¾¹(_n)"
915
916 #: src/folderview.c:234
917 msgid "Folder"
918 msgstr "¸ê®Æ§¨"
919
920 #: src/folderview.c:234
921 msgid "New"
922 msgstr "·sªº"
923
924 #: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2123
925 msgid "Unread"
926 msgstr "¥¼Åªªº"
927
928 #: src/folderview.c:235
929 msgid "#"
930 msgstr ""
931
932 #: src/folderview.c:245
933 msgid "Creating folder view...\n"
934 msgstr "²£¥Í¸ê®Æ§¨...\n"
935
936 #: src/folderview.c:382
937 msgid "Setting folder info...\n"
938 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨...\n"
939
940 #: src/folderview.c:383
941 msgid "Setting folder info..."
942 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
943
944 #: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
945 #, c-format
946 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
947 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
948
949 #: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
950 #, c-format
951 msgid "Scanning folder %s ..."
952 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
953
954 #: src/folderview.c:558
955 msgid "Updating all folders..."
956 msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
957
958 #: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
959 msgid "Inbox"
960 msgstr "¦¬¥ó§¨"
961
962 #: src/folderview.c:602
963 msgid "Outbox"
964 msgstr "±H¥ó§¨"
965
966 #: src/folderview.c:607
967 msgid "Queue"
968 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨"
969
970 #: src/folderview.c:612
971 msgid "Trash"
972 msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
973
974 #: src/folderview.c:1067
975 #, c-format
976 msgid "Folder %s is selected\n"
977 msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
978
979 #: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
980 #, c-format
981 msgid "`%c' can't be included in folder name."
982 msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³o­Ó¦r¤¸¡C"
983
984 #: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
985 #, c-format
986 msgid "The folder `%s' already exists."
987 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
988
989 #: src/folderview.c:1207
990 #, c-format
991 msgid "Input new name for `%s':"
992 msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
993
994 #: src/folderview.c:1209
995 msgid "Rename folder"
996 msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
997
998 #: src/folderview.c:1269
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
1002 "Do you really want to delete?"
1003 msgstr ""
1004 "©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U­±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
1005 "±z½T©w­n§R°£¥¦¶Ü¡H"
1006
1007 #: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
1008 msgid "Delete folder"
1009 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1010
1011 #: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
1012 #, c-format
1013 msgid "can't remove folder `%s'\n"
1014 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
1015
1016 #: src/folderview.c:1311
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
1020 "(The messages are NOT deleted from disk)"
1021 msgstr ""
1022 "½T©w­n§R°£ %s «H½c¡H\n"
1023 "ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
1024
1025 #: src/folderview.c:1314
1026 msgid "Remove folder"
1027 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1028
1029 #: src/folderview.c:1401
1030 #, c-format
1031 msgid "Really delete folder `%s'?"
1032 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
1033
1034 #: src/folderview.c:1441
1035 #, c-format
1036 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1037 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ³o­Ó IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
1038
1039 #: src/folderview.c:1443
1040 msgid "Delete IMAP4 server"
1041 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
1042
1043 #: src/folderview.c:1484
1044 msgid "Subscribe newsgroup"
1045 msgstr "­q¾\\·s»D¸s²Õ"
1046
1047 #: src/folderview.c:1485
1048 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1049 msgstr "½Ð¿é¤J­n­q¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
1050
1051 #: src/folderview.c:1494
1052 #, c-format
1053 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1054 msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
1055
1056 #: src/folderview.c:1540
1057 #, c-format
1058 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1059 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
1060
1061 #: src/folderview.c:1542
1062 msgid "Delete newsgroup"
1063 msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
1064
1065 #: src/folderview.c:1573
1066 #, c-format
1067 msgid "Really delete news server `%s'?"
1068 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
1069
1070 #: src/folderview.c:1575
1071 msgid "Delete news server"
1072 msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
1073
1074 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1075 msgid "Abcdef"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/headerview.c:56
1079 msgid "Newsgroups:"
1080 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1081
1082 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1083 msgid "Subject:"
1084 msgstr "¼ÐÃD¡G"
1085
1086 #: src/headerview.c:87
1087 msgid "Creating header view...\n"
1088 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1089
1090 #: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
1091 msgid "(No From)"
1092 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
1093
1094 #: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
1095 msgid "(No Subject)"
1096 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
1097
1098 #: src/headerwindow.c:55
1099 msgid "Creating header window...\n"
1100 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1101
1102 #: src/headerwindow.c:59
1103 msgid "All header"
1104 msgstr "©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1105
1106 #: src/headerwindow.c:113
1107 #, c-format
1108 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1109 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
1110
1111 #: src/headerwindow.c:115
1112 #, c-format
1113 msgid "%s - All header"
1114 msgstr "%s - ©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1115
1116 #: src/imageview.c:48
1117 msgid "Creating image view...\n"
1118 msgstr "²£¥Í¹Ï¹³ªºµøµ¡...\n"
1119
1120 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1121 msgid "Can't load the image."
1122 msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
1123
1124 #: src/imap.c:145
1125 #, c-format
1126 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1127 msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
1128
1129 #: src/imap.c:168
1130 #, c-format
1131 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1132 msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
1133
1134 #: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
1135 #, c-format
1136 msgid "can't select folder: %s\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/imap.c:309
1140 #, c-format
1141 msgid "message %d has been already cached.\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/imap.c:318
1145 #, c-format
1146 msgid "getting message %d...\n"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
1150 #, c-format
1151 msgid "can't fetch message %d\n"
1152 msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
1153
1154 #: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
1155 #: src/mh.c:419
1156 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1157 msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
1158
1159 #: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
1160 #, c-format
1161 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1162 msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
1163
1164 #: src/imap.c:431
1165 #, c-format
1166 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/imap.c:437 src/imap.c:473
1170 msgid "can't expunge\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/imap.c:467
1174 #, c-format
1175 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/imap.c:510
1179 msgid "can't create mailbox\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/imap.c:538
1183 msgid "can't delete mailbox\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/imap.c:564
1187 msgid "can't get envelope\n"
1188 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1189
1190 #: src/imap.c:570
1191 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1192 msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1193
1194 #: src/imap.c:578
1195 #, c-format
1196 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1197 msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
1198
1199 #: src/imap.c:608
1200 #, c-format
1201 msgid "deleting message %d...\n"
1202 msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
1203
1204 #: src/imap.c:643
1205 msgid "\tDeleting all cached messages... "
1206 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1207
1208 #: src/imap.c:670
1209 #, c-format
1210 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1211 msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1212
1213 #: src/imap.c:693
1214 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1215 msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
1216
1217 #: src/imap.c:846
1218 #, c-format
1219 msgid "can't copy %d to %s\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/imap.c:1153
1223 #, c-format
1224 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/imap.c:1201
1228 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/import.c:126
1232 msgid "Import"
1233 msgstr "¶×¤J"
1234
1235 #: src/import.c:148
1236 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/import.c:158
1240 msgid "Importing file:"
1241 msgstr "¶×¤JÀɮסG"
1242
1243 #: src/import.c:163
1244 msgid "Destination dir:"
1245 msgstr "¥Ø¼Ð¥Ø¿ý¡G"
1246
1247 #: src/import.c:221
1248 msgid "Select importing file"
1249 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
1250
1251 #: src/inc.c:187 src/inc.c:236
1252 msgid "Standby"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/inc.c:255
1256 msgid "Retrieving new messages"
1257 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
1258
1259 #: src/inc.c:384
1260 #, c-format
1261 msgid "Input password for %s on %s:"
1262 msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
1263
1264 #: src/inc.c:388
1265 msgid "Input password"
1266 msgstr "¿é¤J±K½X"
1267
1268 #: src/inc.c:405
1269 msgid "Retrieving"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/inc.c:412
1273 msgid "Done"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/inc.c:421
1277 #, c-format
1278 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1279 msgstr "%s ¦b %s ¤Wªº»{ÃÒ¥¢±Ñ"
1280
1281 #: src/inc.c:487
1282 #, c-format
1283 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1284 msgstr "¨ú±o %s ªº·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
1285
1286 #: src/inc.c:495
1287 #, c-format
1288 msgid "%s: Retrieving new messages"
1289 msgstr "%s¡G¨ú±o·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô..."
1290
1291 #: src/inc.c:516
1292 #, c-format
1293 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1294 msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
1295
1296 #: src/inc.c:527 src/inc.c:661
1297 #, c-format
1298 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1299 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1300
1301 #: src/inc.c:530 src/inc.c:664
1302 #, c-format
1303 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1304 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
1305
1306 #: src/inc.c:694 src/inc.c:744
1307 #, c-format
1308 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1309 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1310
1311 #: src/inc.c:719
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Authorizing..."
1314 msgstr "±ÂÅv¤¤"
1315
1316 #: src/inc.c:724
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
1319 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1320
1321 #: src/inc.c:729
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
1324 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1325
1326 #: src/inc.c:734
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
1329 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1330
1331 #: src/inc.c:739
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
1334 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1335
1336 #: src/inc.c:755
1337 msgid "Deleting message"
1338 msgstr "§R°£¶l¥ó"
1339
1340 #: src/inc.c:759
1341 msgid "Quitting"
1342 msgstr "Â÷¶}"
1343
1344 #: src/inc.c:787
1345 msgid "a message won't be received\n"
1346 msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
1347
1348 #: src/inc.c:814
1349 msgid "Error occurred while processing mail."
1350 msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1351
1352 #: src/inc.c:817
1353 msgid "No disk space left."
1354 msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
1355
1356 #: src/inc.c:868
1357 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1358 msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
1359
1360 #: src/inc.c:882
1361 #, c-format
1362 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1363 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
1364
1365 #: src/logwindow.c:50
1366 msgid "Creating log window...\n"
1367 msgstr "²£¥Í¬ö¿ýµøµ¡...\n"
1368
1369 #: src/logwindow.c:54
1370 msgid "Protocol log"
1371 msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
1372
1373 #. for gettext
1374 #: src/main.c:104
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "File `%s' already exists.\n"
1378 "Can't create folder."
1379 msgstr ""
1380 "ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
1381 "µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
1382
1383 #: src/main.c:143
1384 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1385 msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
1386
1387 #: src/main.c:207
1388 msgid ""
1389 "GnuPG is not installed properly.\n"
1390 "OpenPGP support disabled."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/main.c:286
1394 #, c-format
1395 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/main.c:288
1399 msgid "  --compose [address]    open composition window"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/main.c:289
1403 msgid "  --receive              receive new messages"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/main.c:290
1407 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/main.c:291
1411 msgid "  --debug                debug mode"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/main.c:292
1415 msgid "  --help                 display this help and exit"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/main.c:293
1419 msgid "  --version              output version information and exit"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/main.c:318
1423 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1424 msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1425
1426 #: src/main.c:325
1427 msgid "Queued messages"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/main.c:326
1431 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. remote command mode
1435 #: src/main.c:397
1436 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/mainwindow.c:334
1440 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1441 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W«H½c(_A)..."
1442
1443 #: src/mainwindow.c:335
1444 msgid "/_File/_Update folder tree"
1445 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
1446
1447 #: src/mainwindow.c:336
1448 msgid "/_File/_Folder"
1449 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z(_F)"
1450
1451 #: src/mainwindow.c:337
1452 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1453 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/·s¼W¸ê®Æ§¨(_n)"
1454
1455 #: src/mainwindow.c:339
1456 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1457 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)"
1458
1459 #: src/mainwindow.c:340
1460 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1461 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
1462
1463 #: src/mainwindow.c:341
1464 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1465 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¤J¶l¥ó(_I)"
1466
1467 #: src/mainwindow.c:342
1468 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/mainwindow.c:343
1472 msgid "/_File/Empty _trash"
1473 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó(_t)"
1474
1475 #: src/mainwindow.c:345
1476 msgid "/_File/_Save as..."
1477 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¥t¦s·sÀÉ(_S)..."
1478
1479 #: src/mainwindow.c:346
1480 msgid "/_File/_Print..."
1481 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L...(_P)"
1482
1483 #: src/mainwindow.c:349
1484 msgid "/_File/E_xit"
1485 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷¶}(_X)"
1486
1487 #: src/mainwindow.c:355
1488 msgid "/_Edit/_Search"
1489 msgstr "/½s¿è(_E)/´M§ä(_S)"
1490
1491 #: src/mainwindow.c:357
1492 msgid "/_View"
1493 msgstr "/Åã¥Ü(_V)"
1494
1495 #: src/mainwindow.c:358
1496 msgid "/_View/_Folder tree"
1497 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¸ê®Æ§¨¦Cªí(_F)"
1498
1499 #: src/mainwindow.c:359
1500 msgid "/_View/_Message view"
1501 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/«H¥ó¹wÄý(_M)"
1502
1503 #: src/mainwindow.c:360
1504 msgid "/_View/_Toolbar"
1505 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)"
1506
1507 #: src/mainwindow.c:361
1508 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1509 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë»P¤å¦r(_a)"
1510
1511 #: src/mainwindow.c:362
1512 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1513 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1514
1515 #: src/mainwindow.c:363
1516 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1517 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
1518
1519 #: src/mainwindow.c:364
1520 msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
1521 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
1522
1523 #: src/mainwindow.c:365
1524 msgid "/_View/_Status bar"
1525 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ª¬ºA¦C(_S)"
1526
1527 #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
1528 msgid "/_View/---"
1529 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1530
1531 #: src/mainwindow.c:367
1532 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1533 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N¸ê®Æ§¨¦Cªí¤ÀÂ÷(_o)"
1534
1535 #: src/mainwindow.c:368
1536 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1537 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N«H¥ó¹wÄý¤ÀÂ÷(_e)"
1538
1539 #: src/mainwindow.c:370
1540 msgid "/_View/_Code set"
1541 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)"
1542
1543 #: src/mainwindow.c:371
1544 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1545 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
1546
1547 #: src/mainwindow.c:379
1548 msgid "/_View/_Code set/---"
1549 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/---"
1550
1551 #: src/mainwindow.c:380
1552 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1553 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°(US-ASC_II)"
1554
1555 #: src/mainwindow.c:384
1556 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1557 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1558
1559 #: src/mainwindow.c:388
1560 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1561 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-_1)"
1562
1563 #: src/mainwindow.c:392
1564 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1565 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-_2)"
1566
1567 #: src/mainwindow.c:395
1568 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1569 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/_ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)(_B)"
1570
1571 #: src/mainwindow.c:397
1572 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1573 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-_4)"
1574
1575 #: src/mainwindow.c:400
1576 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1577 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/§Æþ»y (ISO-8859-_7)"
1578
1579 #: src/mainwindow.c:403
1580 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1581 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-_9)"
1582
1583 #: src/mainwindow.c:406
1584 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1585 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-_5)"
1586
1587 #: src/mainwindow.c:408
1588 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1589 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-_R)"
1590
1591 #: src/mainwindow.c:410
1592 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1593 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
1594
1595 #: src/mainwindow.c:414
1596 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1597 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-_JP)"
1598
1599 #: src/mainwindow.c:417
1600 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1601 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-JP-2)"
1602
1603 #: src/mainwindow.c:420
1604 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1605 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_EUC-JP)"
1606
1607 #: src/mainwindow.c:422
1608 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1609 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_Shift__JIS)"
1610
1611 #: src/mainwindow.c:426
1612 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1613 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/²Å餤¤å (_GB2312)"
1614
1615 #: src/mainwindow.c:428
1616 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1617 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (_Big5)"
1618
1619 #: src/mainwindow.c:430
1620 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1621 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (EUC-_TW)"
1622
1623 #: src/mainwindow.c:432
1624 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1625 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¤å (ISO-2022-_CN)"
1626
1627 #: src/mainwindow.c:435
1628 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1629 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (EUC-_KR)"
1630
1631 #: src/mainwindow.c:437
1632 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1633 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
1634
1635 #: src/mainwindow.c:445
1636 msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
1637 msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
1638
1639 #: src/mainwindow.c:446
1640 msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
1641 msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
1642
1643 #: src/mainwindow.c:449
1644 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1645 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X(_g)"
1646
1647 #: src/mainwindow.c:452
1648 msgid "/_Message/Compose _new message"
1649 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼¶¼g¶l¥ó(_n)"
1650
1651 #: src/mainwindow.c:453
1652 msgid "/_Message/_Reply"
1653 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
1654
1655 #: src/mainwindow.c:454
1656 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1657 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
1658
1659 #: src/mainwindow.c:455
1660 msgid "/_Message/_Forward"
1661 msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
1662
1663 #: src/mainwindow.c:456
1664 msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
1665 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
1666
1667 #: src/mainwindow.c:459
1668 msgid "/_Message/M_ove..."
1669 msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
1670
1671 #: src/mainwindow.c:460
1672 msgid "/_Message/_Copy..."
1673 msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
1674
1675 #: src/mainwindow.c:461
1676 msgid "/_Message/_Delete"
1677 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
1678
1679 #: src/mainwindow.c:462
1680 msgid "/_Message/_Mark"
1681 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
1682
1683 #: src/mainwindow.c:463
1684 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1685 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
1686
1687 #: src/mainwindow.c:464
1688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1689 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
1690
1691 #: src/mainwindow.c:465
1692 msgid "/_Message/_Mark/---"
1693 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
1694
1695 #: src/mainwindow.c:466
1696 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1697 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1698
1699 #: src/mainwindow.c:467
1700 msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
1701 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
1702
1703 #: src/mainwindow.c:470
1704 msgid "/_Message/Open in new _window"
1705 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
1706
1707 #: src/mainwindow.c:471
1708 msgid "/_Message/View _source"
1709 msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥ó­ì©l½X(_s)"
1710
1711 #: src/mainwindow.c:472
1712 msgid "/_Message/Show all _header"
1713 msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
1714
1715 #: src/mainwindow.c:473
1716 msgid "/_Message/Re_edit"
1717 msgstr "/«H¥ó(_M)/­«·s½s¿è(_e)"
1718
1719 #: src/mainwindow.c:475
1720 msgid "/_Summary"
1721 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
1722
1723 #: src/mainwindow.c:476
1724 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1725 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£­«ÂЪº«H¥ó(_D)"
1726
1727 #: src/mainwindow.c:478
1728 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1729 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
1730
1731 #: src/mainwindow.c:479
1732 msgid "/_Summary/E_xecute"
1733 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
1734
1735 #: src/mainwindow.c:480
1736 msgid "/_Summary/_Update"
1737 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
1738
1739 #: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
1740 msgid "/_Summary/---"
1741 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
1742
1743 #: src/mainwindow.c:482
1744 msgid "/_Summary/_Prev message"
1745 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
1746
1747 #: src/mainwindow.c:483
1748 msgid "/_Summary/_Next message"
1749 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
1750
1751 #: src/mainwindow.c:484
1752 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1753 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
1754
1755 #: src/mainwindow.c:486
1756 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1757 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
1758
1759 #: src/mainwindow.c:488
1760 msgid "/_Summary/_Sort"
1761 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
1762
1763 #: src/mainwindow.c:489
1764 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1765 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
1766
1767 #: src/mainwindow.c:490
1768 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1769 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
1770
1771 #: src/mainwindow.c:491
1772 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1773 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
1774
1775 #: src/mainwindow.c:492
1776 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1777 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
1778
1779 #: src/mainwindow.c:493
1780 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1781 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
1782
1783 #: src/mainwindow.c:494
1784 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1785 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
1786
1787 #: src/mainwindow.c:495
1788 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1789 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
1790
1791 #: src/mainwindow.c:497
1792 msgid "/_Summary/_Thread view"
1793 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
1794
1795 #: src/mainwindow.c:498
1796 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1797 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
1798
1799 #: src/mainwindow.c:499
1800 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1801 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
1802
1803 #: src/mainwindow.c:503
1804 msgid "/_Tool/_Log window"
1805 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
1806
1807 #: src/mainwindow.c:505
1808 msgid "/_Configuration"
1809 msgstr "/³]©w(_C)"
1810
1811 #: src/mainwindow.c:506
1812 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1813 msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
1814
1815 #: src/mainwindow.c:508
1816 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/mainwindow.c:510
1820 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1821 msgstr "/³]©w(_C)/­Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
1822
1823 #: src/mainwindow.c:512
1824 msgid "/_Configuration/---"
1825 msgstr "/³]©w(_C)/---"
1826
1827 #: src/mainwindow.c:513
1828 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1829 msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹(_n)"
1830
1831 #: src/mainwindow.c:515
1832 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1833 msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
1834
1835 #: src/mainwindow.c:517
1836 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1837 msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
1838
1839 #: src/mainwindow.c:521
1840 msgid "/_Help/_Manual"
1841 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
1842
1843 #: src/mainwindow.c:522
1844 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1845 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/­^¤å(_E)"
1846
1847 #: src/mainwindow.c:523
1848 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1849 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
1850
1851 #: src/mainwindow.c:524
1852 msgid "/_Help/---"
1853 msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
1854
1855 #: src/mainwindow.c:553
1856 msgid "Creating main window...\n"
1857 msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
1858
1859 #: src/mainwindow.c:672
1860 #, c-format
1861 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1862 msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
1863
1864 #: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
1865 msgid "Untitled"
1866 msgstr "µL¼ÐÃD"
1867
1868 #: src/mainwindow.c:834
1869 msgid "none"
1870 msgstr "µL"
1871
1872 #: src/mainwindow.c:843
1873 #, c-format
1874 msgid "Current account: %s"
1875 msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
1876
1877 #: src/mainwindow.c:934
1878 #, c-format
1879 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1880 msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
1881
1882 #: src/mainwindow.c:942
1883 msgid "Empty trash"
1884 msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
1885
1886 #: src/mainwindow.c:943
1887 msgid "Empty all messages in trash?"
1888 msgstr "±z½T©w­n²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
1889
1890 #: src/mainwindow.c:971
1891 msgid "Add mailbox"
1892 msgstr "·s¼W«H½c"
1893
1894 #: src/mainwindow.c:972
1895 msgid ""
1896 "Input the location of mailbox.\n"
1897 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1898 "scanned automatically."
1899 msgstr ""
1900 "½Ð¿é¤J«H½cªº¦ì§}¡C\n"
1901 "¨Ã½Ðª`·N¤£­n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
1902 "¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
1903
1904 #: src/mainwindow.c:978
1905 #, c-format
1906 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1907 msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
1908
1909 #: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
1910 msgid "Mailbox"
1911 msgstr "«H½c"
1912
1913 #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
1914 msgid ""
1915 "Creation of the mailbox failed.\n"
1916 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1917 "there."
1918 msgstr ""
1919 "µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
1920 "¤]³\\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv­­¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
1921
1922 #: src/mainwindow.c:1134
1923 msgid "Setting widgets..."
1924 msgstr "³]©wµøµ¡..."
1925
1926 #: src/mainwindow.c:1335
1927 msgid "Get"
1928 msgstr "Àˬd¶l¥ó"
1929
1930 #: src/mainwindow.c:1336
1931 msgid "Incorporate new mail"
1932 msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1933
1934 #: src/mainwindow.c:1341
1935 msgid "Get all"
1936 msgstr "¥þ³¡Àˬd"
1937
1938 #: src/mainwindow.c:1342
1939 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
1940 msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1941
1942 #: src/mainwindow.c:1353
1943 msgid "Send queued message(s)"
1944 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
1945
1946 #: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:623
1947 msgid "Compose"
1948 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
1949
1950 #: src/mainwindow.c:1364
1951 msgid "Compose new message"
1952 msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
1953
1954 #: src/mainwindow.c:1371
1955 msgid "Reply"
1956 msgstr "¦^ÂÐ"
1957
1958 #: src/mainwindow.c:1372
1959 msgid "Reply to the message"
1960 msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
1961
1962 #: src/mainwindow.c:1379
1963 msgid "Reply all"
1964 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1965
1966 #: src/mainwindow.c:1380
1967 msgid "Reply to all"
1968 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1969
1970 #: src/mainwindow.c:1387
1971 msgid "Forward"
1972 msgstr "Âà±H"
1973
1974 #: src/mainwindow.c:1388
1975 msgid "Forward the message"
1976 msgstr "Âà±H«H¥ó"
1977
1978 #: src/mainwindow.c:1399
1979 msgid "Delete the message"
1980 msgstr "§R°£«H¥ó"
1981
1982 #: src/mainwindow.c:1407
1983 msgid "Execute"
1984 msgstr "°õ¦æ"
1985
1986 #: src/mainwindow.c:1408
1987 msgid "Execute marked process"
1988 msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
1989
1990 #: src/mainwindow.c:1418
1991 msgid "Next"
1992 msgstr "¤U¤@«Ê"
1993
1994 #: src/mainwindow.c:1419
1995 msgid "Next unread message"
1996 msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
1997
1998 #: src/mainwindow.c:1429
1999 msgid "Prefs"
2000 msgstr "³ß¦n"
2001
2002 #: src/mainwindow.c:1430
2003 msgid "Common preference"
2004 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2005
2006 #: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
2007 msgid "Account"
2008 msgstr "±b¸¹"
2009
2010 #: src/mainwindow.c:1438
2011 msgid "Account setting"
2012 msgstr "±b¸¹³]©w"
2013
2014 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
2015 msgid "Exit"
2016 msgstr "Â÷¶}"
2017
2018 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
2019 msgid "Exit this program?"
2020 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
2021
2022 #: src/mainwindow.c:1788
2023 msgid "Sending queued message failed."
2024 msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
2025
2026 #: src/mainwindow.c:1905
2027 #, c-format
2028 msgid "forced charset: %s\n"
2029 msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
2030
2031 #: src/mbox.c:68
2032 #, c-format
2033 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
2034 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
2035
2036 #: src/mbox.c:78
2037 msgid "can't read mbox file.\n"
2038 msgstr "µLªkŪ¨ú mbox ÀɮסC\n"
2039
2040 #: src/mbox.c:85
2041 #, c-format
2042 msgid "invalid mbox format: %s\n"
2043 msgstr "¤£¦Xªkªº mbox ®æ¦¡¡G%s\n"
2044
2045 #: src/mbox.c:92
2046 #, c-format
2047 msgid "malformed mbox: %s\n"
2048 msgstr "·lÃaªº mbox: %s\n"
2049
2050 #: src/mbox.c:109
2051 msgid "can't open temporary file\n"
2052 msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C\n"
2053
2054 #: src/mbox.c:159
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "unescaped From found:\n"
2058 "%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/mbox.c:194
2062 msgid "can't write to temporary file\n"
2063 msgstr "µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡C\n"
2064
2065 #: src/mbox.c:226
2066 #, c-format
2067 msgid "%d messages found.\n"
2068 msgstr "¦@¦³ %d «Ê«H¥ó¡C\n"
2069
2070 #: src/mbox.c:243
2071 #, c-format
2072 msgid "can't create lock file %s\n"
2073 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
2074
2075 #: src/mbox.c:244
2076 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
2077 msgstr "¦pªG¥i¥H¡A½Ð¨Ï¥Î flock ´À¥NÀɮסC\n"
2078
2079 #: src/mbox.c:256
2080 #, c-format
2081 msgid "can't create %s\n"
2082 msgstr "µLªk²£¥Í %s\n"
2083
2084 #: src/mbox.c:262
2085 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2086 msgstr "«H½c¥¿³Q¨ä¥Lªº¦æµ{Ū¨ú¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
2087
2088 #: src/mbox.c:291
2089 #, c-format
2090 msgid "can't lock %s\n"
2091 msgstr "µLªkÂê¦í %s\n"
2092
2093 #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
2094 msgid "invalid lock type\n"
2095 msgstr "¤£¦Xªkªº lock «¬ºA¡C\n"
2096
2097 #: src/mbox.c:331
2098 #, c-format
2099 msgid "can't unlock %s\n"
2100 msgstr "%s µLªk¥´¶} \n"
2101
2102 #: src/mbox.c:362
2103 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2104 msgstr "µLªk²M°£«H½c¡C\n"
2105
2106 #: src/mbox.c:383
2107 #, c-format
2108 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/messageview.c:67
2112 msgid "Creating message view...\n"
2113 msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
2114
2115 #: src/mh.c:149
2116 #, c-format
2117 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2118 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
2119
2120 #: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
2121 msgid "Can't open mark file.\n"
2122 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
2123
2124 #: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
2125 #, c-format
2126 msgid "%s already exists."
2127 msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
2128
2129 #: src/mh.c:348 src/mh.c:422
2130 #, c-format
2131 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/mh.c:586
2135 #, c-format
2136 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/mh.c:785
2140 msgid "\tSearching uncached messages... "
2141 msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
2142
2143 #: src/mh.c:840
2144 #, c-format
2145 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2146 msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
2147
2148 #: src/mh.c:846
2149 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2150 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
2151
2152 #: src/mimeview.c:110
2153 msgid "/_Open"
2154 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
2155
2156 #: src/mimeview.c:111
2157 msgid "/_Display as text"
2158 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
2159
2160 #: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
2161 msgid "/_Save as..."
2162 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
2163
2164 #: src/mimeview.c:115
2165 msgid "/_Check signature"
2166 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
2167
2168 #: src/mimeview.c:135
2169 msgid "MIME Type"
2170 msgstr "MIME «¬ºA"
2171
2172 #: src/mimeview.c:139
2173 msgid "Creating MIME view...\n"
2174 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
2175
2176 #: src/mimeview.c:240
2177 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2178 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
2179
2180 #: src/mimeview.c:411
2181 msgid "Can't get the part of multipart message."
2182 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2183
2184 #: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
2185 msgid "Can't save the part of multipart message."
2186 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2187
2188 #: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
2189 msgid "Save as"
2190 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
2191
2192 #: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
2193 msgid "Overwrite"
2194 msgstr "Âмg"
2195
2196 #: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
2197 msgid "Overwrite existing file?"
2198 msgstr "±z­nÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
2199
2200 #: src/mimeview.c:773
2201 #, c-format
2202 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2203 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
2204
2205 #: src/news.c:75
2206 #, c-format
2207 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2208 msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½Ðµy­Ô...\n"
2209
2210 #: src/news.c:112
2211 #, c-format
2212 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2213 msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2214
2215 #: src/news.c:183
2216 #, c-format
2217 msgid "article %d has been already cached.\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/news.c:192
2221 #, c-format
2222 msgid "getting article %d...\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/news.c:197
2226 #, c-format
2227 msgid "can't read article %d\n"
2228 msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
2229
2230 #: src/news.c:229
2231 msgid "can't post article.\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/news.c:253
2235 #, c-format
2236 msgid "can't retrieve article %d\n"
2237 msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
2238
2239 #: src/news.c:292
2240 #, c-format
2241 msgid "can't set group: %s\n"
2242 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2243
2244 #: src/news.c:298
2245 #, c-format
2246 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2247 msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
2248
2249 #: src/news.c:307
2250 msgid "no new articles.\n"
2251 msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
2252
2253 #: src/news.c:317
2254 #, c-format
2255 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2256 msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
2257
2258 #: src/news.c:320
2259 msgid "can't get xover\n"
2260 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2261
2262 #: src/news.c:326
2263 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2264 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2265
2266 #: src/news.c:334
2267 #, c-format
2268 msgid "invalid xover line: %s\n"
2269 msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
2270
2271 #: src/news.c:435
2272 #, c-format
2273 msgid "deleting article %d...\n"
2274 msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
2275
2276 #: src/news.c:466
2277 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2278 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2279
2280 #: src/nntp.c:43
2281 #, c-format
2282 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2283 msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2284
2285 #: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
2286 #, c-format
2287 msgid "protocol error: %s\n"
2288 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
2289
2290 #: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
2291 msgid "protocol error\n"
2292 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2293
2294 #: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
2295 msgid "Error occurred while posting\n"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/passphrase.c:75
2299 msgid "Passphrase"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/passphrase.c:238
2303 msgid "[no user id]"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/passphrase.c:242
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2310 "\n"
2311 "  %.*s  \n"
2312 "(%.*s)\n"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/passphrase.c:246
2316 msgid ""
2317 "Bad passphrase! Try again...\n"
2318 "\n"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/pop.c:98 src/pop.c:145
2322 msgid "error occurred on authorization\n"
2323 msgstr "±ÂÅv®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2324
2325 #: src/pop.c:117
2326 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2327 msgstr "¦b³q°T¤¤§ä¤£¨ì APOP ªº timestamp¡C\n"
2328
2329 #: src/pop.c:123
2330 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2331 msgstr "³q°T¤¤ªº timestamp »yªk¿ù»~\n"
2332
2333 #: src/pop.c:171 src/pop.c:212
2334 msgid "POP3 protocol error\n"
2335 msgstr "POP3 ¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2336
2337 #: src/prefs.c:56
2338 msgid "Reading configuration...\n"
2339 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
2340
2341 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2342 #, c-format
2343 msgid "Found %s\n"
2344 msgstr "§ä¨ì %s\n"
2345
2346 #: src/prefs.c:90
2347 msgid "Finished reading configuration.\n"
2348 msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
2349
2350 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
2351 #: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
2352 #: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
2353 #: src/prefs_filter.c:542
2354 msgid "failed to write configuration to file\n"
2355 msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
2356
2357 #: src/prefs.c:216
2358 msgid "Configuration is saved.\n"
2359 msgstr "²ÕºA³]©w¤wÀx¦s¡C\n"
2360
2361 #: src/prefs.c:469
2362 msgid "Apply"
2363 msgstr "®M¥Î"
2364
2365 #: src/prefs_account.c:402
2366 msgid "Opening account preferences window...\n"
2367 msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2368
2369 #: src/prefs_account.c:429
2370 #, c-format
2371 msgid "Account%d"
2372 msgstr "±b¸¹ %d"
2373
2374 #: src/prefs_account.c:442
2375 msgid "Preferences for new account"
2376 msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2377
2378 #: src/prefs_account.c:447
2379 msgid "Preferences for each account"
2380 msgstr "¨C­Ó±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2381
2382 #: src/prefs_account.c:470
2383 msgid "Creating account preferences window...\n"
2384 msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2385
2386 #: src/prefs_account.c:490
2387 msgid "Basic"
2388 msgstr "°ò¥»³]©w"
2389
2390 #: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:619
2391 msgid "Receive"
2392 msgstr "±µ¦¬³]©w"
2393
2394 #: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:630
2395 msgid "Privacy"
2396 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
2397
2398 #: src/prefs_account.c:502
2399 msgid "Advanced"
2400 msgstr "¶i¶¥³]©w"
2401
2402 #: src/prefs_account.c:555
2403 msgid "Name of this account"
2404 msgstr "³o­Ó±b¸¹ªº¦WºÙ"
2405
2406 #: src/prefs_account.c:564
2407 msgid "Usually used"
2408 msgstr "¹w³]±b¸¹"
2409
2410 #: src/prefs_account.c:568
2411 msgid "Personal information"
2412 msgstr "­Ó¤H¸ê°T"
2413
2414 #: src/prefs_account.c:577
2415 msgid "Full name"
2416 msgstr "¥þ¦W"
2417
2418 #: src/prefs_account.c:583
2419 msgid "Mail address"
2420 msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
2421
2422 #: src/prefs_account.c:589
2423 msgid "Organization"
2424 msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
2425
2426 #: src/prefs_account.c:613
2427 msgid "Server information"
2428 msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
2429
2430 #: src/prefs_account.c:634
2431 msgid "POP3 (normal)"
2432 msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
2433
2434 #: src/prefs_account.c:636
2435 msgid "POP3 (APOP auth)"
2436 msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
2437
2438 #: src/prefs_account.c:638
2439 msgid "IMAP4"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/prefs_account.c:640
2443 msgid "News (NNTP)"
2444 msgstr "·s»D (NNTP)"
2445
2446 #: src/prefs_account.c:642
2447 msgid "None (local)"
2448 msgstr "µL (local)"
2449
2450 #: src/prefs_account.c:696
2451 msgid "News server"
2452 msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
2453
2454 #: src/prefs_account.c:702
2455 msgid "Server for receiving"
2456 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
2457
2458 #: src/prefs_account.c:708
2459 msgid "SMTP server (send)"
2460 msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
2461
2462 #: src/prefs_account.c:715
2463 msgid "User ID"
2464 msgstr "±b¸¹"
2465
2466 #: src/prefs_account.c:721
2467 msgid "Password"
2468 msgstr "±K½X"
2469
2470 #: src/prefs_account.c:765
2471 msgid "POP3"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/prefs_account.c:773
2475 msgid "Remove messages on server when received"
2476 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
2477
2478 #: src/prefs_account.c:775
2479 msgid "Receive all messages on server"
2480 msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
2481
2482 #: src/prefs_account.c:778
2483 msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/prefs_account.c:780
2487 msgid "Filter messages on receiving"
2488 msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\\¯à"
2489
2490 #: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
2491 msgid "Header"
2492 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
2493
2494 #: src/prefs_account.c:824
2495 msgid "Add Date header field"
2496 msgstr "¥[¤J¤é´Á"
2497
2498 #: src/prefs_account.c:825
2499 msgid "Generate Message-ID"
2500 msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
2501
2502 #: src/prefs_account.c:834
2503 msgid "Add user-defined header"
2504 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
2505
2506 #: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1268 src/prefs_common.c:1293
2507 msgid " Edit... "
2508 msgstr "½s¿è..."
2509
2510 #: src/prefs_account.c:843
2511 msgid "Automatically set following addresses"
2512 msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
2513
2514 #: src/prefs_account.c:852
2515 msgid "Cc"
2516 msgstr "½Æ¥»"
2517
2518 #: src/prefs_account.c:865
2519 msgid "Bcc"
2520 msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
2521
2522 #: src/prefs_account.c:878
2523 msgid "Reply-To"
2524 msgstr "¦^«H¦a§}"
2525
2526 #: src/prefs_account.c:891
2527 msgid "Authentication"
2528 msgstr "»{ÃÒ"
2529
2530 #: src/prefs_account.c:899
2531 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2532 msgstr "SMTP »{ÃÒ"
2533
2534 #: src/prefs_account.c:901
2535 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2536 msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
2537
2538 #: src/prefs_account.c:935
2539 msgid "Signature file"
2540 msgstr "ñ¦WÀÉ"
2541
2542 #: src/prefs_account.c:964
2543 msgid "Sign key"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/prefs_account.c:972
2547 msgid "Use default GnuPG key"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/prefs_account.c:981
2551 msgid "Select key by your email address"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/prefs_account.c:990
2555 msgid "Specify key manually"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/prefs_account.c:1006
2559 msgid "User or key ID:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/prefs_account.c:1051
2563 msgid "Specify SMTP port"
2564 msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
2565
2566 #: src/prefs_account.c:1063
2567 msgid "Specify POP3 port"
2568 msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
2569
2570 #: src/prefs_account.c:1075
2571 msgid "Specify domain name"
2572 msgstr "«ü©wºô°ì"
2573
2574 #: src/prefs_account.c:1122
2575 msgid "Mail address is not entered."
2576 msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
2577
2578 #: src/prefs_account.c:1127
2579 msgid "SMTP server is not entered."
2580 msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2581
2582 #: src/prefs_account.c:1132
2583 msgid "User ID is not entered."
2584 msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
2585
2586 #: src/prefs_account.c:1137
2587 msgid "POP3 server is not entered."
2588 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2589
2590 #: src/prefs_account.c:1142
2591 msgid "IMAP4 server is not entered."
2592 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2593
2594 #: src/prefs_account.c:1147
2595 msgid "NNTP server is not entered."
2596 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
2597
2598 #: src/prefs_common.c:597
2599 msgid "Creating common preferences window...\n"
2600 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
2601
2602 #: src/prefs_common.c:601
2603 msgid "Common Preferences"
2604 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2605
2606 #: src/prefs_common.c:625
2607 msgid "Display"
2608 msgstr "Åã¥Ü"
2609
2610 #: src/prefs_common.c:627
2611 msgid "Message"
2612 msgstr "«H¥ó"
2613
2614 #: src/prefs_common.c:633
2615 msgid "Interface"
2616 msgstr "¤¶­±"
2617
2618 #: src/prefs_common.c:635 src/select-keys.c:324
2619 msgid "Other"
2620 msgstr "¨ä¥L"
2621
2622 #: src/prefs_common.c:675 src/prefs_common.c:833
2623 msgid "External program"
2624 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
2625
2626 #: src/prefs_common.c:684
2627 msgid "Use external program for incorporation"
2628 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
2629
2630 #: src/prefs_common.c:691 src/prefs_common.c:850
2631 msgid "Program path"
2632 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
2633
2634 #: src/prefs_common.c:703
2635 msgid "Local spool"
2636 msgstr "¥»¦a spool"
2637
2638 #: src/prefs_common.c:714
2639 msgid "Incorporate from spool"
2640 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
2641
2642 #: src/prefs_common.c:716
2643 msgid "Filter on incorporation"
2644 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
2645
2646 #: src/prefs_common.c:724
2647 msgid "Spool directory"
2648 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
2649
2650 #: src/prefs_common.c:742
2651 msgid "Auto-check new mail"
2652 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
2653
2654 #: src/prefs_common.c:744
2655 msgid "each"
2656 msgstr "¨C"
2657
2658 #: src/prefs_common.c:756
2659 msgid "minute(s)"
2660 msgstr "¤ÀÄÁ"
2661
2662 #: src/prefs_common.c:765
2663 msgid "Check new mail on startup"
2664 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
2665
2666 #: src/prefs_common.c:767
2667 msgid "News"
2668 msgstr "·s»D"
2669
2670 #: src/prefs_common.c:775
2671 msgid ""
2672 "Maximum article number to download\n"
2673 "(unlimited if 0 is specified)"
2674 msgstr ""
2675 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
2676 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
2677
2678 #: src/prefs_common.c:843
2679 msgid "Use external program for sending"
2680 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
2681
2682 #: src/prefs_common.c:867
2683 msgid "Save sent message to outbox"
2684 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
2685
2686 #: src/prefs_common.c:869
2687 msgid "Queue message that failed to send"
2688 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
2689
2690 #: src/prefs_common.c:875
2691 msgid "Outgoing codeset"
2692 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
2693
2694 #: src/prefs_common.c:890
2695 msgid "Automatic"
2696 msgstr "¦Û°Ê"
2697
2698 #: src/prefs_common.c:891
2699 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2700 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
2701
2702 #: src/prefs_common.c:893
2703 msgid "Unicode (UTF-8)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/prefs_common.c:895
2707 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2708 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
2709
2710 #: src/prefs_common.c:897
2711 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2712 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
2713
2714 #: src/prefs_common.c:898
2715 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2716 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
2717
2718 #: src/prefs_common.c:899
2719 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2720 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
2721
2722 #: src/prefs_common.c:900
2723 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2724 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
2725
2726 #: src/prefs_common.c:901
2727 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2728 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
2729
2730 #: src/prefs_common.c:902
2731 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2732 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
2733
2734 #: src/prefs_common.c:903
2735 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2736 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
2737
2738 #: src/prefs_common.c:904
2739 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2740 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
2741
2742 #: src/prefs_common.c:905
2743 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2744 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
2745
2746 #: src/prefs_common.c:907
2747 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2748 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
2749
2750 #: src/prefs_common.c:909
2751 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2752 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
2753
2754 #: src/prefs_common.c:910
2755 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2756 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
2757
2758 #: src/prefs_common.c:913
2759 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2760 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
2761
2762 #: src/prefs_common.c:914
2763 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2764 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
2765
2766 #: src/prefs_common.c:916
2767 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2768 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
2769
2770 #: src/prefs_common.c:917
2771 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2772 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
2773
2774 #: src/prefs_common.c:919
2775 msgid "Korean (EUC-KR)"
2776 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
2777
2778 #: src/prefs_common.c:969
2779 msgid "Quotation"
2780 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
2781
2782 #: src/prefs_common.c:977
2783 msgid "Quote message when replying"
2784 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
2785
2786 #: src/prefs_common.c:983
2787 msgid "Quotation mark"
2788 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
2789
2790 #: src/prefs_common.c:996
2791 msgid "Quotation format:"
2792 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
2793
2794 #: src/prefs_common.c:1001
2795 msgid " Description of symbols "
2796 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
2797
2798 #: src/prefs_common.c:1028
2799 msgid "Insert signature automatically"
2800 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
2801
2802 #: src/prefs_common.c:1034
2803 msgid "Signature separator"
2804 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
2805
2806 #: src/prefs_common.c:1052
2807 msgid "Wrap messages at"
2808 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
2809
2810 #: src/prefs_common.c:1064
2811 msgid "characters"
2812 msgstr "­Ó¦r¤¸"
2813
2814 #: src/prefs_common.c:1072
2815 msgid "Wrap quotation"
2816 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
2817
2818 #: src/prefs_common.c:1074
2819 msgid "Wrap before sending"
2820 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
2821
2822 #: src/prefs_common.c:1113
2823 msgid "Font"
2824 msgstr "¦r«¬"
2825
2826 #: src/prefs_common.c:1122
2827 msgid "Text"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/prefs_common.c:1145
2831 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2832 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
2833
2834 #: src/prefs_common.c:1148
2835 msgid "Display unread number next to folder name"
2836 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
2837
2838 #. ---- Summary ----
2839 #: src/prefs_common.c:1152
2840 msgid "Summary View"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/prefs_common.c:1161
2844 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2845 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
2846
2847 #: src/prefs_common.c:1163
2848 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2849 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
2850
2851 #: src/prefs_common.c:1169
2852 msgid "Date format"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/prefs_common.c:1180
2856 msgid ""
2857 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
2858 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
2859 "replaced as follows:\n"
2860 "%a: the abbreviated weekday name\n"
2861 "%A: the full weekday name\n"
2862 "%b: the abbreviated month name\n"
2863 "%B: the full month name\n"
2864 "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
2865 "%C: the century number (year/100)\n"
2866 "%d: the day of the month as a decimal number\n"
2867 "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
2868 "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
2869 "%j: the day of the year as a decimal number\n"
2870 "%m: the month as a decimal number\n"
2871 "%M: the minute as a decimal number\n"
2872 "%p: either AM or PM\n"
2873 "%S: the second as a decimal number\n"
2874 "%w: the day of the week as a decimal number\n"
2875 "%x: the preferred date for the current locale\n"
2876 "%y: the last two digits of a year\n"
2877 "%Y: the year as a decimal number\n"
2878 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/prefs_common.c:1209
2882 msgid " Set display item of summary... "
2883 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
2884
2885 #: src/prefs_common.c:1263
2886 msgid "Enable coloration of message"
2887 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
2888
2889 #: src/prefs_common.c:1282
2890 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
2891 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
2892
2893 #: src/prefs_common.c:1284
2894 msgid "Display header pane above message view"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/prefs_common.c:1291
2898 msgid "Display short headers on message view"
2899 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
2900
2901 #: src/prefs_common.c:1311
2902 msgid "Line space"
2903 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
2904
2905 #: src/prefs_common.c:1325 src/prefs_common.c:1365
2906 msgid "pixel(s)"
2907 msgstr "¹³¯À (pixels)"
2908
2909 #: src/prefs_common.c:1330
2910 msgid "Leave space on head"
2911 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
2912
2913 #: src/prefs_common.c:1332
2914 msgid "Scroll"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/prefs_common.c:1339
2918 msgid "Half page"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/prefs_common.c:1345
2922 msgid "Smooth scroll"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/prefs_common.c:1351
2926 msgid "Step"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/prefs_common.c:1410
2930 msgid "Encrypt message by default"
2931 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
2932
2933 #: src/prefs_common.c:1413
2934 msgid "Sign message by default"
2935 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
2936
2937 #: src/prefs_common.c:1416
2938 msgid "Automatically check signatures"
2939 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
2940
2941 #: src/prefs_common.c:1420
2942 msgid "Grab input while entering a passphrase"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. create default signkey box
2946 #: src/prefs_common.c:1428
2947 msgid "Default Sign Key"
2948 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
2949
2950 #: src/prefs_common.c:1527
2951 msgid ""
2952 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
2953 "Emacs-based mailer"
2954 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
2955
2956 #: src/prefs_common.c:1534
2957 msgid "Open first unread message when entering a folder"
2958 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
2959
2960 #: src/prefs_common.c:1538
2961 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
2962 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
2963
2964 #: src/prefs_common.c:1546
2965 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
2966 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
2967
2968 #: src/prefs_common.c:1553
2969 msgid ""
2970 "(Messages will be just marked till execution\n"
2971 " if this is turned off)"
2972 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
2973
2974 #: src/prefs_common.c:1560
2975 msgid "Add address to destination when double-clicked"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/prefs_common.c:1562
2979 msgid "On exit"
2980 msgstr "Â÷¶}³]©w"
2981
2982 #: src/prefs_common.c:1570
2983 msgid "Confirm on exit"
2984 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
2985
2986 #: src/prefs_common.c:1577
2987 msgid "Empty trash on exit"
2988 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
2989
2990 #: src/prefs_common.c:1579
2991 msgid "Ask before emptying"
2992 msgstr "²M°£®É½T»{"
2993
2994 #: src/prefs_common.c:1583
2995 msgid "Warn if there are queued messages"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/prefs_common.c:1621
2999 #, c-format
3000 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
3001 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
3002
3003 #: src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1652 src/prefs_common.c:1668
3004 msgid "Command"
3005 msgstr "©R¥O¦C"
3006
3007 #: src/prefs_common.c:1645
3008 #, c-format
3009 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
3010 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3011
3012 #: src/prefs_common.c:1661
3013 #, c-format
3014 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
3015 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3016
3017 #: src/prefs_common.c:1723
3018 msgid "Set message colors"
3019 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
3020
3021 #: src/prefs_common.c:1731
3022 msgid "Colors"
3023 msgstr "ÃC¦â"
3024
3025 #: src/prefs_common.c:1769
3026 msgid "Quoted Text - First Level"
3027 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
3028
3029 #: src/prefs_common.c:1775
3030 msgid "Quoted Text - Second Level"
3031 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
3032
3033 #: src/prefs_common.c:1781
3034 msgid "Quoted Text - Third Level"
3035 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
3036
3037 #: src/prefs_common.c:1787
3038 msgid "URI link"
3039 msgstr "¶W³sµ²"
3040
3041 #: src/prefs_common.c:1794
3042 msgid "Recycle quote colors"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/prefs_common.c:1842
3046 msgid "Pick color for quotation level 1"
3047 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3048
3049 #: src/prefs_common.c:1845
3050 msgid "Pick color for quotation level 2"
3051 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3052
3053 #: src/prefs_common.c:1848
3054 msgid "Pick color for quotation level 3"
3055 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3056
3057 #: src/prefs_common.c:1851
3058 msgid "Pick color for URI"
3059 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
3060
3061 #: src/prefs_common.c:1975
3062 msgid "Description of symbols"
3063 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
3064
3065 #: src/prefs_common.c:2002
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "Date\n"
3069 "From\n"
3070 "Full Name of Sender\n"
3071 "First Name of Sender\n"
3072 "Initial of Sender\n"
3073 "Subject\n"
3074 "To\n"
3075 "Message-ID\n"
3076 "%"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/prefs_common.c:2105
3080 msgid "Set display item"
3081 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
3082
3083 #: src/prefs_common.c:2122
3084 msgid "Mark"
3085 msgstr "¼Ð°O"
3086
3087 #: src/prefs_common.c:2124
3088 msgid "MIME"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/prefs_common.c:2125
3092 msgid "Number"
3093 msgstr "½s¸¹"
3094
3095 #: src/prefs_common.c:2127 src/summaryview.c:352
3096 msgid "Date"
3097 msgstr "¤é´Á"
3098
3099 #: src/prefs_common.c:2128 src/summaryview.c:353
3100 msgid "From"
3101 msgstr "¨Ó·½(From)"
3102
3103 #: src/prefs_common.c:2129 src/summaryview.c:354
3104 msgid "Subject"
3105 msgstr "¥DÃD"
3106
3107 #: src/prefs_common.c:2182
3108 msgid "Font selection"
3109 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
3110
3111 #: src/prefs_display_header.c:179
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Creating display header setting window...\n"
3114 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
3115
3116 #: src/prefs_display_header.c:202
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Display header setting"
3119 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
3120
3121 #: src/prefs_display_header.c:228
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Header name"
3124 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3125
3126 #: src/prefs_display_header.c:260
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Displayed Headers"
3129 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
3130
3131 #: src/prefs_display_header.c:315
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Hidden headers"
3134 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3135
3136 #: src/prefs_display_header.c:345
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Show other headers"
3139 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3140
3141 #: src/prefs_display_header.c:370
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
3144 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
3145
3146 #: src/prefs_display_header.c:408
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
3149 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3150
3151 #: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
3152 msgid "Header name is not set."
3153 msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
3154
3155 #: src/prefs_display_header.c:540
3156 #, fuzzy
3157 msgid "This header is already in the list."
3158 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
3159
3160 #: src/prefs_filter.c:184
3161 msgid "Registered rules"
3162 msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
3163
3164 #: src/prefs_filter.c:186
3165 msgid "Creating filter setting window...\n"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/prefs_filter.c:205
3169 msgid "Filter setting"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/prefs_filter.c:228
3173 msgid "Operator"
3174 msgstr "¹Bºâ¤¸"
3175
3176 #: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
3177 #: src/prefs_filter.c:777
3178 msgid "(none)"
3179 msgstr "(µL)"
3180
3181 #: src/prefs_filter.c:272
3182 msgid "Keyword"
3183 msgstr "ÃöÁä¦r"
3184
3185 #: src/prefs_filter.c:293
3186 msgid "Predicate"
3187 msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
3188
3189 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
3190 #: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
3191 msgid "contains"
3192 msgstr "¥]§t"
3193
3194 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782
3195 #: src/prefs_filter.c:785
3196 msgid "not contain"
3197 msgstr "¤£¥]§t"
3198
3199 #: src/prefs_filter.c:332
3200 msgid "Destination"
3201 msgstr "©ñ¨ì..."
3202
3203 #: src/prefs_filter.c:356
3204 msgid "Use regex"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/prefs_filter.c:360
3208 msgid "Don't receive"
3209 msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
3210
3211 #: src/prefs_filter.c:385
3212 msgid "Register"
3213 msgstr "¥[¤J"
3214
3215 #: src/prefs_filter.c:391
3216 msgid " Substitute "
3217 msgstr "´À´«"
3218
3219 #: src/prefs_filter.c:478
3220 msgid "Reading filter configuration...\n"
3221 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3222
3223 #: src/prefs_filter.c:514
3224 msgid "Writing filter configuration...\n"
3225 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3226
3227 #: src/prefs_filter.c:557
3228 msgid "(New)"
3229 msgstr "¡]·s¡^"
3230
3231 #: src/prefs_filter.c:608
3232 msgid "Destination is not set."
3233 msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
3234
3235 #: src/prefs_filter.c:719
3236 msgid "Delete rule"
3237 msgstr "§R°£³W«h"
3238
3239 #: src/prefs_filter.c:720
3240 msgid "Do you really want to delete this rule?"
3241 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
3242
3243 #: src/procmime.c:686
3244 msgid "Code conversion failed.\n"
3245 msgstr "Âà½X¥¢±Ñ¡C\n"
3246
3247 #: src/procmsg.c:138
3248 msgid "Cache data is corrupted\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/procmsg.c:202
3252 msgid "\tNo cache file\n"
3253 msgstr "¨S¦³§Ö¨úÀɮסC\n"
3254
3255 #: src/procmsg.c:209
3256 msgid "\tReading summary cache..."
3257 msgstr "Ū¨ú«H¥ó§Ö¨ú¦Cªí..."
3258
3259 #: src/procmsg.c:214
3260 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/procmsg.c:279
3264 msgid "\tMarking the messages..."
3265 msgstr "±N«H¥ó¥[¤W¼Ð°O¤¤..."
3266
3267 #: src/procmsg.c:323
3268 #, c-format
3269 msgid "\t%d new message(s)\n"
3270 msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
3271
3272 #: src/procmsg.c:445
3273 msgid "Mark file not found.\n"
3274 msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3275
3276 #: src/procmsg.c:447
3277 #, c-format
3278 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/procmsg.c:463
3282 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3283 msgstr "µLªk­×§ï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3284
3285 #: src/procmsg.c:468
3286 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3287 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3288
3289 #: src/procmsg.c:651
3290 msgid "Sending queued message failed.\n"
3291 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
3292
3293 #: src/procmsg.c:708
3294 #, c-format
3295 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3296 msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
3297
3298 #: src/progressdialog.c:51
3299 msgid "Status"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/progressdialog.c:53
3303 msgid "Creating progress dialog...\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/recv.c:111
3307 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3308 msgstr "§ì¨ú¸ê®Æ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3309
3310 #: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200
3311 msgid "Can't write to file.\n"
3312 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
3313
3314 #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
3315 msgid "Oops: Signature not verified"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
3319 msgid "No signature found"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/rfc2015.c:142
3323 msgid "Good signature"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/rfc2015.c:145
3327 msgid "BAD signature"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
3331 msgid "No public key to verify the signature"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
3335 msgid "Error verifying the signature"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
3339 msgid "Different results for signatures"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
3343 msgid "Error: Unknown status"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/rfc2015.c:177
3347 #, c-format
3348 msgid "Good signature from \"%s\""
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/rfc2015.c:180
3352 #, c-format
3353 msgid "BAD signature  from \"%s\""
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/rfc2015.c:212
3357 msgid "Cannot find user ID for this key."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/rfc2015.c:223
3361 #, c-format
3362 msgid "                aka \"%s\"\n"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/rfc2015.c:251
3366 #, c-format
3367 msgid "Signature made %s\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/rfc2015.c:260
3371 #, c-format
3372 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/select-keys.c:101
3376 #, c-format
3377 msgid "Please select key for `%s'"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/select-keys.c:104
3381 #, c-format
3382 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/select-keys.c:272
3386 msgid "Select Keys"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/select-keys.c:300
3390 msgid "Key ID"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/select-keys.c:303
3394 msgid "Val"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/select-keys.c:325
3398 msgid "Select"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/select-keys.c:445
3402 msgid "Add key"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/select-keys.c:446
3406 msgid "Enter another user or key ID\n"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/send.c:148
3410 msgid "Queued message header is broken.\n"
3411 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
3412
3413 #: src/send.c:157
3414 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3415 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
3416
3417 #: src/send.c:168
3418 msgid "Account not found.\n"
3419 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
3420
3421 #: src/send.c:199
3422 #, c-format
3423 msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
3424 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
3425
3426 #: src/send.c:240
3427 #, c-format
3428 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3429 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
3430
3431 #: src/send.c:251
3432 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3433 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
3434
3435 #: src/setup.c:43
3436 msgid "Mailbox setting"
3437 msgstr "«H½c³]©w"
3438
3439 #: src/setup.c:44
3440 msgid ""
3441 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3442 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3443 "if you have the one.\n"
3444 "If you're not sure, just select OK."
3445 msgstr ""
3446 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
3447 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
3448 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
3449 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
3450
3451 #: src/sourcewindow.c:76
3452 msgid "Creating source window...\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/sourcewindow.c:80
3456 msgid "Source of the message"
3457 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
3458
3459 #: src/sourcewindow.c:140
3460 #, c-format
3461 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/sourcewindow.c:142
3465 #, c-format
3466 msgid "%s - Source"
3467 msgstr "%s - ­ì©l½X"
3468
3469 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3470 msgid "Search"
3471 msgstr "´M§ä"
3472
3473 #: src/summary_search.c:172
3474 msgid "Case sensitive"
3475 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g"
3476
3477 #: src/summary_search.c:178
3478 msgid "Backward search"
3479 msgstr "©¹¦^´M§ä"
3480
3481 #: src/summary_search.c:184
3482 msgid "Select all matched"
3483 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
3484
3485 #: src/summary_search.c:191
3486 msgid "Clear"
3487 msgstr "²M°£"
3488
3489 #: src/summary_search.c:286
3490 msgid "Search failed"
3491 msgstr "·j´M¥¢±Ñ"
3492
3493 #: src/summary_search.c:287
3494 msgid "Search string not found."
3495 msgstr "§ä¤£¨ì¸Ó¦r¦ê¡C"
3496
3497 #: src/summary_search.c:292
3498 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3499 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3500
3501 #: src/summary_search.c:294
3502 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3503 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3504
3505 #: src/summary_search.c:296
3506 msgid "Search finished"
3507 msgstr "·j´Mµ²§ô"
3508
3509 #: src/summaryview.c:289
3510 msgid "/M_ove..."
3511 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
3512
3513 #: src/summaryview.c:290
3514 msgid "/_Copy..."
3515 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
3516
3517 #: src/summaryview.c:292
3518 msgid "/E_xecute"
3519 msgstr "/°õ¦æ(_x)"
3520
3521 #: src/summaryview.c:293
3522 msgid "/_Mark"
3523 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
3524
3525 #: src/summaryview.c:294
3526 msgid "/_Mark/_Mark"
3527 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
3528
3529 #: src/summaryview.c:295
3530 msgid "/_Mark/_Unmark"
3531 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
3532
3533 #: src/summaryview.c:296
3534 msgid "/_Mark/---"
3535 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
3536
3537 #: src/summaryview.c:297
3538 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3539 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3540
3541 #: src/summaryview.c:298
3542 msgid "/_Mark/Make it as _being read"
3543 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
3544
3545 #: src/summaryview.c:301
3546 msgid "/_Reply"
3547 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
3548
3549 #: src/summaryview.c:302
3550 msgid "/Reply to a_ll"
3551 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3552
3553 #: src/summaryview.c:303
3554 msgid "/_Forward"
3555 msgstr "/Âà±H(_F)"
3556
3557 #: src/summaryview.c:304
3558 msgid "/Forward as an a_ttachment"
3559 msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
3560
3561 #: src/summaryview.c:307
3562 msgid "/Open in new _window"
3563 msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
3564
3565 #: src/summaryview.c:308
3566 msgid "/View so_urce"
3567 msgstr "/Åã¥Ü«H¥ó­ì©l½X(_u)"
3568
3569 #: src/summaryview.c:309
3570 msgid "/Show all _header"
3571 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3572
3573 #: src/summaryview.c:310
3574 msgid "/Re_edit"
3575 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
3576
3577 #: src/summaryview.c:313
3578 msgid "/_Print..."
3579 msgstr "/¦C¦L...(_P)"
3580
3581 #: src/summaryview.c:315
3582 msgid "/Select _all"
3583 msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
3584
3585 #: src/summaryview.c:321
3586 msgid "M"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/summaryview.c:321
3590 msgid "U"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/summaryview.c:336
3594 msgid "Creating summary view...\n"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/summaryview.c:351
3598 msgid "No."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/summaryview.c:571
3602 msgid "Process mark"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/summaryview.c:572
3606 msgid "Some marks are left. Process it?"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/summaryview.c:596
3610 msgid ""
3611 "empty folder\n"
3612 "\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/summaryview.c:608
3616 #, c-format
3617 msgid "Scanning folder (%s)..."
3618 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
3619
3620 #: src/summaryview.c:677
3621 msgid "done."
3622 msgstr "§¹¦¨¡C"
3623
3624 #: src/summaryview.c:811
3625 msgid "No unread message"
3626 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
3627
3628 #: src/summaryview.c:812
3629 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3630 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
3631
3632 #: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
3633 msgid "Attracting messages by subject..."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/summaryview.c:1093
3637 #, c-format
3638 msgid "%d deleted"
3639 msgstr "%d ¤w§R°£"
3640
3641 #: src/summaryview.c:1097
3642 #, c-format
3643 msgid "%s%d moved"
3644 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
3645
3646 #: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
3647 msgid ", "
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/summaryview.c:1103
3651 #, c-format
3652 msgid "%s%d copied"
3653 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
3654
3655 #: src/summaryview.c:1120
3656 msgid " item(s) selected"
3657 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
3658
3659 #: src/summaryview.c:1131
3660 #, c-format
3661 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3662 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
3663
3664 #: src/summaryview.c:1137
3665 #, c-format
3666 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3667 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
3668
3669 #: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
3670 msgid "Sorting summary..."
3671 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
3672
3673 #: src/summaryview.c:1217
3674 msgid "\tSetting summary from message data..."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/summaryview.c:1219
3678 msgid "Setting summary from message data..."
3679 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3680
3681 #: src/summaryview.c:1328
3682 #, c-format
3683 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3684 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
3685
3686 #: src/summaryview.c:1380
3687 msgid "(No Date)"
3688 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
3689
3690 #: src/summaryview.c:1645
3691 #, c-format
3692 msgid "Message %d is marked\n"
3693 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
3694
3695 #: src/summaryview.c:1674
3696 #, c-format
3697 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3698 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
3699
3700 #: src/summaryview.c:1709
3701 #, c-format
3702 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3703 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
3704
3705 #: src/summaryview.c:1751
3706 #, c-format
3707 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3708 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
3709
3710 #: src/summaryview.c:1765
3711 msgid "Current folder is Trash."
3712 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
3713
3714 #: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
3715 msgid "Deleting duplicated messages..."
3716 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
3717
3718 #: src/summaryview.c:1839
3719 #, c-format
3720 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3721 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
3722
3723 #: src/summaryview.c:1876
3724 #, c-format
3725 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3726 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
3727
3728 #: src/summaryview.c:1888
3729 msgid "Destination is same as current folder."
3730 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
3731
3732 #: src/summaryview.c:1937
3733 #, c-format
3734 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/summaryview.c:1950
3738 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3739 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
3740
3741 #: src/summaryview.c:1982
3742 msgid "Selecting all messages..."
3743 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
3744
3745 #: src/summaryview.c:2036
3746 msgid "Print"
3747 msgstr "¦C¦L"
3748
3749 #: src/summaryview.c:2037
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "Enter the print command line:\n"
3753 "(`%s' will be replaced with file name)"
3754 msgstr ""
3755 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
3756 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
3757
3758 #: src/summaryview.c:2043
3759 #, c-format
3760 msgid ""
3761 "Print command line is invalid:\n"
3762 "`%s'"
3763 msgstr ""
3764 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
3765 "`%s'"
3766
3767 #: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
3768 msgid "Building threads..."
3769 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3770
3771 #: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
3772 msgid "Unthreading..."
3773 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3774
3775 #: src/summaryview.c:2308
3776 msgid "Unthreading for execution..."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/summaryview.c:2395
3780 msgid "filtering..."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/summaryview.c:2396
3784 msgid "Filtering..."
3785 msgstr "¹LÂo¤¤..."
3786
3787 #: src/summaryview.c:2500
3788 #, c-format
3789 msgid "Go to %s\n"
3790 msgstr "¨ì %s\n"
3791
3792 #: src/textview.c:138
3793 msgid "Creating text view...\n"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/textview.c:365
3797 msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
3798 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3799
3800 #: src/textview.c:368
3801 msgid ""
3802 "right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
3803 "\n"
3804 msgstr ""
3805 "¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
3806 "\n"
3807
3808 #: src/textview.c:372
3809 msgid "To display this part as a text message, select\n"
3810 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z\n"
3811
3812 #: src/textview.c:375
3813 msgid ""
3814 "`Display as text', or press `t' key.\n"
3815 "\n"
3816 msgstr ""
3817 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
3818 "\n"
3819
3820 #: src/textview.c:379
3821 msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
3822 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¶}±Ò¡z\n"
3823
3824 #: src/textview.c:382
3825 msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
3826 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
3827
3828 #: src/textview.c:403
3829 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
3830 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
3831
3832 #: src/textview.c:406
3833 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
3834 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3835
3836 #: src/textview.c:409
3837 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
3838 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
3839
3840 #: src/utils.c:1425 src/utils.c:1502
3841 #, c-format
3842 msgid "writing to %s failed.\n"
3843 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
3844
3845 #: src/utils.c:1445
3846 #, c-format
3847 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/utils.c:1663
3851 #, c-format
3852 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
3853 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
3854
3855 #~ msgid "Receive at getting from all accounts"
3856 #~ msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
3857
3858 #~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
3859 #~ msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥­¶¶"
3860
3861 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
3862 #~ msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¥þ¿ï(_l)"
3863
3864 #~ msgid "Clean trash"
3865 #~ msgstr "²M°£¤w§R°£«H¥ó"
3866
3867 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
3868 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°­«­n(_i)"
3869
3870 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
3871 #~ msgstr "TextView: ÃC¦â°t¸m¥¢±Ñ\n"
3872
3873 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
3874 #~ msgstr "*** Äµ§i¡GÂà½X¥¢±Ñ ***\n"
3875
3876 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
3877 #~ msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA\n"
3878
3879 #~ msgid "Reply-To:"
3880 #~ msgstr "¦^«H¦ì§}¡G"
3881
3882 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
3883 #~ msgstr "%s - ·s¶l¥ó [¤wÅܧó]"
3884
3885 #~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
3886 #~ msgstr "«e¤@­Ó¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
3887
3888 #~ msgid "New directory"
3889 #~ msgstr "·s¥Ø¿ý"
3890
3891 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
3892 #~ msgstr "³o­Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b¡C­n²£¥Í¶Ü¡H"
3893
3894 #~ msgid "Can't create directory."
3895 #~ msgstr "µLªk²£¥Í¥Ø¿ý¡C"
3896
3897 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
3898 #~ msgstr "¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¨Ã¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¡C"
3899
3900 #~ msgid "/_Add news server"
3901 #~ msgstr "/·s¼W·s»D¦øªA¾¹(_A)"
3902
3903 #~ msgid "Writing mail folder list..."
3904 #~ msgstr "¼g¤J¶l¥ó¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3905
3906 #~ msgid "Writing imap folder list..."
3907 #~ msgstr "¼g¤Jimap¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3908
3909 #~ msgid "Writing news folder list..."
3910 #~ msgstr "¼g¤J·s»D¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3911
3912 #~ msgid "Reading folder %s ..."
3913 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨ %s ..."
3914
3915 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
3916 #~ msgstr "¶l¥ó¦øªA¾¹ (IMAP4)"
3917
3918 #~ msgid "NetNews"
3919 #~ msgstr "·s»D"
3920
3921 #~ msgid "reading folder list %s ..."
3922 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨¦Cªí %s ..."
3923
3924 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
3925 #~ msgstr "¸ê®Æ§¨¦Cªí¤w·lÃa¡C\n"
3926
3927 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
3928 #~ msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
3929
3930 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
3931 #~ msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
3932
3933 #~ msgid "Input adding news server:"
3934 #~ msgstr "½Ð¿é¤J·sªº·s»D¦øªA¾¹¡G"
3935
3936 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
3937 #~ msgstr "·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
3938
3939 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
3940 #~ msgstr "§R°£§Ö¨ú¸ê®Æ§¨ %s ...\n"
3941
3942 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
3943 #~ msgstr "IMAP µn¤J©R¥O¿ù»~¡C\n"
3944
3945 #~ msgid "Select destination directory"
3946 #~ msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¼Ð¥Ø¿ý"
3947
3948 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
3949 #~ msgstr "µLªk±N«H¥ó©ñ¨ì %s¡C\n"
3950
3951 #~ msgid "%s exists\n"
3952 #~ msgstr "%s ¤w¦s¦b\n"
3953
3954 #~ msgid "/_File/_New window"
3955 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·sµøµ¡(_N)"
3956
3957 #~ msgid "Next unread"
3958 #~ msgstr "¤U¤@«Ê"
3959
3960 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
3961 #~ msgstr "IMAP ³s½u©|¥¼«Ø¥ß\n"
3962
3963 #~ msgid "news session is not established\n"
3964 #~ msgstr "·s»D³s½u©|¥¼«Ø¥ß¡C\n"