2004-12-06 [colin] 0.9.12cvs187.1
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Taiwanese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu>\n"
13 "Language-Team: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/account.c:305
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
24 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
25
26 #: src/account.c:555
27 msgid "Edit accounts"
28 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
29
30 #: src/account.c:573
31 msgid ""
32 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
33 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 msgstr ""
35 "Àˬd·s¶l¥ó®É±N·|¨Ì·Ó¤U­±ªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H¤Ä¿ï G Äæ¦ì¤¤ªº¤è¶ô¡A\n"
36 "¨Ó¨M©w¬O§_¦b¡u¥þ³¡Àˬd¡v®É­nÀˬd¸Ó±b¸¹ªº¶l¥ó¡C"
37
38 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612
39 #: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774
40 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
41 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
42 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155
43 #: src/select-keys.c:301
44 msgid "Name"
45 msgstr "¦WºÙ"
46
47 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908
48 msgid "Protocol"
49 msgstr "³q°T¨ó©w"
50
51 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
52 msgid "Server"
53 msgstr "¦øªA¾¹"
54
55 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722
56 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
57 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
58 #: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
59 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
60 msgid "Add"
61 msgstr "·s¼W"
62
63 #: src/account.c:630
64 msgid "Edit"
65 msgstr "½s¿è"
66
67 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
68 msgid " Delete "
69 msgstr "§R°£"
70
71 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
72 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582
73 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
74 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
75 msgid "Down"
76 msgstr "¦V¤U"
77
78 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
79 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576
80 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
81 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
82 msgid "Up"
83 msgstr "¦V¤W"
84
85 #: src/account.c:662
86 msgid " Set as default account "
87 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
88
89 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975
90 #: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245
91 #: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684
92 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
93 msgid "Close"
94 msgstr "Ãö³¬"
95
96 #: src/account.c:736
97 msgid "Delete account"
98 msgstr "§R°£±b¸¹"
99
100 #: src/account.c:737
101 msgid "Do you really want to delete this account?"
102 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
103
104 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176
105 #: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195
106 #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147
107 #: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413
108 #: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198
109 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
110 #: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495
111 #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
112 #: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324
113 #: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
114 #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
115 #: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
116 #: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
117 msgid "Yes"
118 msgstr "¬Oªº"
119
120 #: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889
121 #: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239
122 #: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271
123 msgid "+No"
124 msgstr "+¤£­n"
125
126 #: src/addressadd.c:162
127 msgid "Add to address book"
128 msgstr "±N¦ì§}¥[¤J¦ì§}ï"
129
130 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
131 msgid "Address"
132 msgstr "¦ì§}"
133
134 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628
135 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
136 msgid "Remarks"
137 msgstr "³Æµù"
138
139 #: src/addressadd.c:226
140 msgid "Select Address Book Folder"
141 msgstr "¿ï¾Ü¦ì§}ï¸ê®Æ§¨"
142
143 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
144 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711
145 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
146 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
147 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
148 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276
149 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412
150 #: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
151 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566
152 #: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984
153 #: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130
154 #: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294
155 #: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800
156 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
157 #: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499
158 #: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
159 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
160 #: src/ssl_manager.c:98
161 msgid "OK"
162 msgstr "OK"
163
164 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507
165 #: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412
166 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
167 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
168 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189
169 #: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277
170 #: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825
171 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
172 #: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656
173 #: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962
174 #: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
175 #: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801
176 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
177 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500
178 #: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
179 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
180 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913
181 #: src/summaryview.c:3449
182 msgid "Cancel"
183 msgstr "¨ú®ø"
184
185 #: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408
186 #: src/messageview.c:143
187 msgid "/_File"
188 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
189
190 #: src/addressbook.c:354
191 msgid "/_File/New _Book"
192 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}ï(_B)"
193
194 #: src/addressbook.c:355
195 msgid "/_File/New _vCard"
196 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WvCard(_v)"
197
198 #: src/addressbook.c:357
199 msgid "/_File/New _JPilot"
200 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WJ-Pilot(_J)"
201
202 #: src/addressbook.c:360
203 msgid "/_File/New _Server"
204 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦øªA¾¹(_S)"
205
206 #: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500
207 #: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146
208 msgid "/_File/---"
209 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
210
211 #: src/addressbook.c:363
212 msgid "/_File/_Edit"
213 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
214
215 #: src/addressbook.c:364
216 msgid "/_File/_Delete"
217 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
218
219 #: src/addressbook.c:366
220 msgid "/_File/_Save"
221 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s(_S)"
222
223 #: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147
224 msgid "/_File/_Close"
225 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
226
227 #: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
228 #: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149
229 msgid "/_Edit"
230 msgstr "/½s¿è(_E)"
231
232 #: src/addressbook.c:369
233 msgid "/_Edit/C_ut"
234 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_u)"
235
236 #: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431
237 #: src/messageview.c:150
238 msgid "/_Edit/_Copy"
239 msgstr "/½s¿è(_E)/«þ¨©(_C)"
240
241 #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509
242 msgid "/_Edit/_Paste"
243 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
244
245 #: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589
246 #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152
247 msgid "/_Edit/---"
248 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
249
250 #: src/addressbook.c:373
251 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
252 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W¦ì§}(_s)"
253
254 #: src/addressbook.c:374
255 msgid "/_Address"
256 msgstr "/¦ì§}(_A)"
257
258 #: src/addressbook.c:375
259 msgid "/_Address/New _Address"
260 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¦ì§}(_A)"
261
262 #: src/addressbook.c:376
263 msgid "/_Address/New _Group"
264 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸s²Õ(_G)"
265
266 #: src/addressbook.c:377
267 msgid "/_Address/New _Folder"
268 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_F)"
269
270 #: src/addressbook.c:378
271 msgid "/_Address/---"
272 msgstr "/¦ì§}(_A)/---"
273
274 #: src/addressbook.c:379
275 msgid "/_Address/_Edit"
276 msgstr "/¦ì§}(_A)/½s¿è(_E)"
277
278 #: src/addressbook.c:380
279 msgid "/_Address/_Delete"
280 msgstr "/¦ì§}(_A)/§R°£(_D)"
281
282 #: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647
283 #: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663
284 #: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265
285 #: src/messageview.c:276
286 msgid "/_Tools/---"
287 msgstr "/¤u¨ã(_T)/---"
288
289 #: src/addressbook.c:382
290 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
291 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J LDIF ÀÉ(_L)..."
292
293 #: src/addressbook.c:383
294 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
295 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Mutt ÀÉ(_u)..."
296
297 #: src/addressbook.c:384
298 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
299 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Pine ÀÉ(_P)..."
300
301 #: src/addressbook.c:386
302 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
303 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¿é¥X HTML(_H)..."
304
305 #: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694
306 #: src/messageview.c:279
307 msgid "/_Help"
308 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)"
309
310 #: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702
311 #: src/messageview.c:280
312 msgid "/_Help/_About"
313 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
314
315 #: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407
316 msgid "/New _Address"
317 msgstr "/·s¦ì§}(_A)"
318
319 #: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408
320 msgid "/New _Group"
321 msgstr "/·s¸s²Õ(_G)"
322
323 #: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
324 msgid "/New _Folder"
325 msgstr "/·s¸ê®Æ§¨(_F)"
326
327 #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410
328 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490
329 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295
330 #: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
331 #: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325
332 #: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341
333 #: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411
334 #: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
335 #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
336 #: src/summaryview.c:457
337 msgid "/---"
338 msgstr "/---"
339
340 #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419
341 msgid "/_Delete"
342 msgstr "/§R°£(_D)"
343
344 #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
345 msgid "/C_ut"
346 msgstr "/°Å¤U(_u)"
347
348 #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415
349 msgid "/_Copy"
350 msgstr "/½Æ»s(_C)"
351
352 #: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
353 msgid "/_Paste"
354 msgstr "/¶K¤W(_P)"
355
356 #: src/addressbook.c:418
357 msgid "/Pa_ste Address"
358 msgstr "/¶K¤W¦ì§}(_s)"
359
360 #: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112
361 msgid "Unknown"
362 msgstr "¥¼ª¾"
363
364 #: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119
365 msgid "Success"
366 msgstr "¦¨¥\"
367
368 #: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120
369 msgid "Bad arguments"
370 msgstr "¿ù»~ªº±Ô­z"
371
372 #: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121
373 msgid "File not specified"
374 msgstr "¥¼«ü©wÀÉ®×"
375
376 #: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122
377 msgid "Error opening file"
378 msgstr "¶}±ÒÀɮ׿ù»~"
379
380 #: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123
381 msgid "Error reading file"
382 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
383
384 #: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124
385 msgid "End of file encountered"
386 msgstr "µL¤U¤å"
387
388 #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125
389 msgid "Error allocating memory"
390 msgstr "°O¾ÐÅé¤À°t¿ù»~"
391
392 #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126
393 msgid "Bad file format"
394 msgstr "Àɮ׮榡¿ù»~"
395
396 #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127
397 msgid "Error writing to file"
398 msgstr "ÀÉ®×¼g¤J¿ù»~"
399
400 #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128
401 msgid "Error opening directory"
402 msgstr "¶}±Ò¥Ø¿ý¿ù»~"
403
404 #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129
405 msgid "No path specified"
406 msgstr "¥¼«ü©wÀɮ׸ô®|"
407
408 #: src/addressbook.c:457
409 msgid "Error connecting to LDAP server"
410 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹³s±µ¿ù»~"
411
412 #: src/addressbook.c:458
413 msgid "Error initializing LDAP"
414 msgstr "LDAP °_©l¿ù»~"
415
416 #: src/addressbook.c:459
417 msgid "Error binding to LDAP server"
418 msgstr ""
419
420 #: src/addressbook.c:460
421 msgid "Error searching LDAP database"
422 msgstr "·j´MLDAP¸ê®Æ®w¿ù»~"
423
424 #: src/addressbook.c:461
425 msgid "Timeout performing LDAP operation"
426 msgstr "¶W¹LLDAP¹B§@®É¶¡"
427
428 #: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463
429 msgid "Error in LDAP search criteria"
430 msgstr "LDAP·j´M¼Ð·Ç¿ù»~"
431
432 #: src/addressbook.c:464
433 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
434 msgstr "LDAP·j´M¨S¦³µ²ªG"
435
436 #: src/addressbook.c:613
437 msgid "E-Mail address"
438 msgstr "E-Mail ¦ì§}"
439
440 #: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178
441 #: src/toolbar.c:1753
442 msgid "Address book"
443 msgstr "³q°T¿ý"
444
445 #: src/addressbook.c:716
446 msgid "Name:"
447 msgstr "©m¦W"
448
449 #: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176
450 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
451 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
452 #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570
453 #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
454 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
455 msgid "Delete"
456 msgstr "§R°£"
457
458 #: src/addressbook.c:754
459 msgid "Lookup"
460 msgstr "´M§ä"
461
462 #: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115
463 #: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55
464 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
465 msgid "To:"
466 msgstr "¨ì¡G"
467
468 #: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114
469 #: src/prefs_template.c:175
470 msgid "Cc:"
471 msgstr "Cc:"
472
473 #: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176
474 msgid "Bcc:"
475 msgstr "Bcc:"
476
477 #: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998
478 msgid "Delete address(es)"
479 msgstr "§R°£¶l¥ó¦a§}"
480
481 #: src/addressbook.c:976
482 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
483 msgstr "³o¤À¶l¥ó¦a§}¬O°ßŪ¡A¤£¥i§R°£¡C"
484
485 #: src/addressbook.c:999
486 msgid "Really delete the address(es)?"
487 msgstr "½T©w§R°£¶l¥ó¦a§}?"
488
489 #: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942
490 #: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275
491 #: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
492 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070
493 #: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
494 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
495 #: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
496 #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
497 #: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
498 #: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
499 msgid "No"
500 msgstr "¤£"
501
502 #: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585
503 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
504 msgstr "µLªk¶K¤W¡A¸Ó³q°T¿ý¤w³]¬°°ßŪ¡C"
505
506 #: src/addressbook.c:1523
507 msgid "Cannot paste into an address group."
508 msgstr "µLªk¶K¤J«ü©wªº³q°T¸s²Õ¡C"
509
510 #: src/addressbook.c:2166
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
514 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
515 msgstr ""
516 "±z½T©w­n§R¥h³o­Ó¥Ø¿ý¤Î¦b '%s' ¤§¤¤±o³q°T¿ý¶Ü¡H \n"
517 "¦pªG¥u§R°£¥Ø¿ý¡A³q°T¿ý·|³Q²¾¨ì¤W¤@¼hªº¥Ø¿ý¤¤¡C"
518
519 #: src/addressbook.c:2170
520 msgid "Folder only"
521 msgstr "¥u¦³¥Ø¿ý"
522
523 #: src/addressbook.c:2170
524 msgid "Folder and Addresses"
525 msgstr "¥Ø¿ý¤Î³q°T¿ý"
526
527 #: src/addressbook.c:2175
528 #, c-format
529 msgid "Really delete `%s' ?"
530 msgstr "½T©w­n§R¥h '%s' ?"
531
532 #: src/addressbook.c:2925
533 msgid "New user, could not save index file."
534 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¯Á¤ÞÀɮסC"
535
536 #: src/addressbook.c:2929
537 msgid "New user, could not save address book files."
538 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¦ì§}ïÀɮסC"
539
540 #: src/addressbook.c:2939
541 msgid "Old address book converted successfully."
542 msgstr "Âഫ¦ì§}ï®æ¦¡§¹¦¨¡C"
543
544 #: src/addressbook.c:2944
545 msgid ""
546 "Old address book converted,\n"
547 "could not save new address index file"
548 msgstr ""
549 "³q°T¿ý®æ¦¡¤wÂà´«¡A\n"
550 "¦ýµLªkÀx¦s·sªº¯Á¤ÞÀÉ¡C"
551
552 #: src/addressbook.c:2957
553 msgid ""
554 "Could not convert address book,\n"
555 "but created empty new address book files."
556 msgstr ""
557 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
558 "¦ý¤w²£¥ÍªÅªº·s¦ì§}ï¡C"
559
560 #: src/addressbook.c:2963
561 msgid ""
562 "Could not convert address book,\n"
563 "could not create new address book files."
564 msgstr ""
565 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
566 "µLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
567
568 #: src/addressbook.c:2968
569 msgid ""
570 "Could not convert address book\n"
571 "and could not create new address book files."
572 msgstr ""
573 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
574 "¥çµLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
575
576 #: src/addressbook.c:2975
577 msgid "Addressbook conversion error"
578 msgstr "Âà´«³q°T¿ý®æ¦¡®Éµo¥Í¿ù»~"
579
580 #: src/addressbook.c:2979
581 msgid "Addressbook conversion"
582 msgstr "³q°T¿ý®æ¦¡Âà´«"
583
584 #: src/addressbook.c:3014
585 msgid "Addressbook Error"
586 msgstr "³q°T¿ýµo¥Í¿ù»~"
587
588 #: src/addressbook.c:3015
589 msgid "Could not read address index"
590 msgstr "µLªkŪ¨ú³q°T¿ý¯Á¤Þ"
591
592 #: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055
593 msgid "Interface"
594 msgstr "¤¶­±"
595
596 #: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
597 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560
598 msgid "Address Book"
599 msgstr "³q°T¿ý"
600
601 #: src/addressbook.c:3540
602 msgid "Person"
603 msgstr "¤H¦W"
604
605 #: src/addressbook.c:3556
606 msgid "EMail Address"
607 msgstr "¹q¤l¶l¥ó«H½c"
608
609 #: src/addressbook.c:3572
610 msgid "Group"
611 msgstr "¸s²Õ"
612
613 #: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374
614 #: src/prefs_account.c:2043
615 msgid "Folder"
616 msgstr "¸ê®Æ§¨"
617
618 #: src/addressbook.c:3604
619 msgid "vCard"
620 msgstr "vCard"
621
622 #: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636
623 msgid "JPilot"
624 msgstr "JPilot"
625
626 #: src/addressbook.c:3652
627 msgid "LDAP Server"
628 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹"
629
630 #: src/addrgather.c:156
631 msgid "Please specify name for address book."
632 msgstr "½Ð«ü©w³q°T¿ýªº¦WºÙ¡C"
633
634 #: src/addrgather.c:176
635 msgid "Please select the mail headers to search."
636 msgstr "½Ð«ü©w­n·j´Mªº"
637
638 #: src/addrgather.c:183
639 msgid "Busy harvesting addresses..."
640 msgstr "Àò¨úE-Mail¦ì§}·í¤¤..."
641
642 #: src/addrgather.c:221
643 msgid "Addresses gathered successfully."
644 msgstr "¦¨¥\±oE-Mail¦ì§}"
645
646 #: src/addrgather.c:285
647 msgid "No folder or message was selected."
648 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
649
650 #: src/addrgather.c:293
651 msgid ""
652 "Please select a folder to process from the folder\n"
653 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
654 "the message list."
655 msgstr "½Ð¿ï¨ú¤@­Ó¥Ø¿ý©Î¤@¶µ°T®§¥H«K°õ¦æ¡C"
656
657 #: src/addrgather.c:345
658 msgid "Folder :"
659 msgstr "¥Ø¿ý"
660
661 #: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742
662 msgid "Address Book :"
663 msgstr "³q°T¿ý"
664
665 #: src/addrgather.c:366
666 msgid "Folder Size :"
667 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
668
669 #: src/addrgather.c:381
670 msgid "Process these mail header fields"
671 msgstr ""
672
673 #: src/addrgather.c:399
674 msgid "Include sub-folders"
675 msgstr "¥]¬A¨ä¤¤©Ò§tªº¥Ø¿ý"
676
677 #: src/addrgather.c:422
678 msgid "Header Name"
679 msgstr ""
680
681 #: src/addrgather.c:423
682 msgid "Address Count"
683 msgstr "¶l¥ó¦a§}¼Æ¥Ø"
684
685 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256
686 #: src/messageview.c:576
687 msgid "Warning"
688 msgstr "ĵ§i"
689
690 #: src/addrgather.c:528
691 msgid "Header Fields"
692 msgstr ""
693
694 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855
695 msgid "Finish"
696 msgstr "§¹¦¨"
697
698 #: src/addrgather.c:588
699 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
700 msgstr "¥Ñ¿ï¨úªº¶l¥ó¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
701
702 #: src/addrgather.c:596
703 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
704 msgstr "¥ÑÀɮק¨¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
705
706 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
707 msgid "Common address"
708 msgstr "¦@³q¶l¥ó¦a§}"
709
710 #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
711 msgid "Personal address"
712 msgstr "­Ó¤H¶l¥ó¦a§}"
713
714 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548
715 msgid "Notice"
716 msgstr "ª`·N"
717
718 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568
719 msgid "Error"
720 msgstr "¿ù»~"
721
722 #: src/alertpanel.c:190
723 msgid "View log"
724 msgstr "À˵ø¬ö¿ýÀÉ"
725
726 #: src/alertpanel.c:308
727 msgid "Show this message next time"
728 msgstr "¦bÅã¥Ü¤@¦¸°T®§"
729
730 #: src/common/nntp.c:68
731 #, c-format
732 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
733 msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
734
735 #: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208
736 #, c-format
737 msgid "protocol error: %s\n"
738 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~: %s\n"
739
740 #: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214
741 msgid "protocol error\n"
742 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~\n"
743
744 #: src/common/nntp.c:264
745 msgid "Error occurred while posting\n"
746 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
747
748 #: src/common/smtp.c:154
749 msgid "SMTP AUTH not available\n"
750 msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
751
752 #: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468
753 msgid "bad SMTP response\n"
754 msgstr "¿ù»~ªºSMTP¦^À³\n"
755
756 #: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553
757 msgid "error occurred on SMTP session\n"
758 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
759
760 #: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647
761 msgid "error occurred on authentication\n"
762 msgstr "»{ÃҮɵo¥Í¿ù»~\n"
763
764 #: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640
765 msgid "can't start TLS session\n"
766 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS\n"
767
768 #: src/common/ssl.c:78
769 msgid "Error creating ssl context\n"
770 msgstr ""
771
772 #: src/common/ssl.c:97
773 #, c-format
774 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
775 msgstr "SSL³s±µ¥¢±Ñ (%s)\n"
776
777 #: src/common/ssl.c:105
778 #, c-format
779 msgid "SSL connection using %s\n"
780 msgstr "¨Ï¥Î %s §@¬°SSL³s±µ\n"
781
782 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
783 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
784 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
785 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
786 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
787 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
788 msgid "<not in certificate>"
789 msgstr "<¤£¦b»{ÃÒ¤§¤º>"
790
791 #: src/common/ssl_certificate.c:189
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
795 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
796 "  Fingerprint: %s\n"
797 "  Signature status: %s"
798 msgstr ""
799 "  ©Ò¦³ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
800 "  Ã±¦¬ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
801 "  «ü¯¾¡G %s\n"
802 "  Ã±¦WÀɪ¬ºA¡G %s"
803
804 #: src/common/ssl_certificate.c:307
805 msgid "Can't load X509 default paths"
806 msgstr "µLªk¨Ï¥ÎX509¹w³]ªº¸ô®|"
807
808 #: src/common/ssl_certificate.c:362
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
812 "%s"
813 msgstr ""
814 "%s ¦³¤@­Ó¥¼ª¾ªºSSL³s½u¡G\n"
815 "%s"
816
817 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "%s\n"
821 "\n"
822 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
823 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
824 msgstr ""
825 "%s\n"
826 "\n"
827 "°£«D±z±N»{ÃÒ³B¦s¤U¨Ó¡A§_«hµLªk±N«H¥ó¨ú¦^¡C\n"
828 "(¨ú®ø\"%s\"ªº°¾¦n³]©w)¡C\n"
829
830 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
831 #: src/prefs_common.c:1229
832 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
833 msgstr "±µ¦¬¦³¿ù»~®É¤£­nÅã¥Ü¿ù»~°T®§"
834
835 #: src/common/ssl_certificate.c:398
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s's SSL certificate changed !\n"
839 "We have saved this one:\n"
840 "%s\n"
841 "\n"
842 "It is now:\n"
843 "%s\n"
844 "\n"
845 "This could mean the server answering is not the known one."
846 msgstr ""
847 "%s ªºSSL»{ÃÒ¤w§ó§ï¡I\n"
848 "¥H±N§ó§ïªº»{ÃÒÀx¦s¡G\n"
849 "%s\n"
850 "\n"
851 "·sªº»{ÃÒ¬°¡G\n"
852 "%s\n"
853 "\n"
854 "¥Ø«e¦^À³ªº¦øªA¾¹¥i¯à¤w¸g¤£¬O¦P¤@­Ó¡C"
855
856 #: src/compose.c:488
857 msgid "/_Add..."
858 msgstr "/·s¼W...(_A)"
859
860 #: src/compose.c:489
861 msgid "/_Remove"
862 msgstr "²¾°£(_R)"
863
864 #: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308
865 #: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348
866 msgid "/_Properties..."
867 msgstr "/¤º®e...(_P)"
868
869 #: src/compose.c:497
870 msgid "/_File/_Attach file"
871 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
872
873 #: src/compose.c:498
874 msgid "/_File/_Insert file"
875 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
876
877 #: src/compose.c:499
878 msgid "/_File/Insert si_gnature"
879 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
880
881 #: src/compose.c:504
882 msgid "/_Edit/_Undo"
883 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
884
885 #: src/compose.c:505
886 msgid "/_Edit/_Redo"
887 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
888
889 #: src/compose.c:507
890 msgid "/_Edit/Cu_t"
891 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
892
893 #: src/compose.c:510
894 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
895 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¶i¤Þ¨¥(_q)"
896
897 #: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151
898 msgid "/_Edit/Select _all"
899 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
900
901 #: src/compose.c:513
902 msgid "/_Edit/A_dvanced"
903 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)"
904
905 #: src/compose.c:514
906 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
907 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r¤¸"
908
909 #: src/compose.c:519
910 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
911 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r¤¸"
912
913 #: src/compose.c:524
914 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
915 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r"
916
917 #: src/compose.c:529
918 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
919 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r"
920
921 #: src/compose.c:534
922 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
923 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ¶}ÀY"
924
925 #: src/compose.c:539
926 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
927 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ§À"
928
929 #: src/compose.c:544
930 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
931 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì«e¤@¦æ"
932
933 #: src/compose.c:549
934 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
935 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¤U¤@¦æ"
936
937 #: src/compose.c:554
938 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
939 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r¤¸"
940
941 #: src/compose.c:559
942 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
943 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r¤¸"
944
945 #: src/compose.c:564
946 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
947 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r"
948
949 #: src/compose.c:569
950 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
951 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r"
952
953 #: src/compose.c:574
954 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
955 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
956
957 #: src/compose.c:579
958 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
959 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
960
961 #: src/compose.c:584
962 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
963 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/±q´å¼Ð³B°_§R°£¦Ü¦æ§À"
964
965 #: src/compose.c:590
966 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
967 msgstr "/½s¿è(_E)/±N¥Ø«e¬q¸¨§é¦æ(_W)"
968
969 #: src/compose.c:592
970 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
971 msgstr "/½s¿è(_E)/±N©Ò¦³¹Lªøªº¦æ§é¦æ(_l)"
972
973 #: src/compose.c:594
974 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
975 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
976
977 #: src/compose.c:597
978 msgid "/_Spelling"
979 msgstr "/«÷¦r(_S)"
980
981 #: src/compose.c:598
982 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
983 msgstr "/«÷¦r(_S)/Àˬd©Ò¦³©Î¬O¿ï¾Ü°Ï°ìªº«÷¦r(_C)"
984
985 #: src/compose.c:600
986 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
987 msgstr "/«÷¦r(_S)/Åã¥Ü©Ò¦³«÷¿ùªº¦r(_H)"
988
989 #: src/compose.c:602
990 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
991 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«áÀˬd«÷¿ùªº¦r(_b)"
992
993 #: src/compose.c:604
994 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
995 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«eÀˬd«÷¿ùªº¦r(_F)"
996
997 #: src/compose.c:606
998 msgid "/_Spelling/---"
999 msgstr "/«÷¦r(_S)/---"
1000
1001 #: src/compose.c:607
1002 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1003 msgstr "/«÷¦r(_S)/«÷¦r³]©w(_S)"
1004
1005 #: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156
1006 #: src/summaryview.c:449
1007 msgid "/_View"
1008 msgstr "/À˵ø(_V)"
1009
1010 #: src/compose.c:612
1011 msgid "/_View/_To"
1012 msgstr "/À˵ø(_V)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1013
1014 #: src/compose.c:613
1015 msgid "/_View/_Cc"
1016 msgstr "/À˵ø(_V)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1017
1018 #: src/compose.c:614
1019 msgid "/_View/_Bcc"
1020 msgstr "/À˵ø(_V)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1021
1022 #: src/compose.c:615
1023 msgid "/_View/_Reply to"
1024 msgstr "/À˵ø(_V)/¦^ÂÐ(_R)"
1025
1026 #: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456
1027 #: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512
1028 #: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238
1029 msgid "/_View/---"
1030 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1031
1032 #: src/compose.c:617
1033 msgid "/_View/_Followup to"
1034 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1035
1036 #: src/compose.c:619
1037 msgid "/_View/R_uler"
1038 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤Ø³W(_u)"
1039
1040 #: src/compose.c:621
1041 msgid "/_View/_Attachment"
1042 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ªþ¥[(_A)"
1043
1044 #: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242
1045 msgid "/_Message"
1046 msgstr "/«H¥ó(_M)"
1047
1048 #: src/compose.c:624
1049 msgid "/_Message/_Send"
1050 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
1051
1052 #: src/compose.c:626
1053 msgid "/_Message/Send _later"
1054 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
1055
1056 #: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641
1057 #: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606
1058 #: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
1059 #: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245
1060 #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
1061 msgid "/_Message/---"
1062 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
1063
1064 #: src/compose.c:629
1065 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1066 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
1067
1068 #: src/compose.c:631
1069 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1070 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¨ÃÄ~Äò½s¿è(_k)"
1071
1072 #: src/compose.c:635
1073 msgid "/_Message/_To"
1074 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1075
1076 #: src/compose.c:636
1077 msgid "/_Message/_Cc"
1078 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1079
1080 #: src/compose.c:637
1081 msgid "/_Message/_Bcc"
1082 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1083
1084 #: src/compose.c:638
1085 msgid "/_Message/_Reply to"
1086 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹(_y)"
1087
1088 #: src/compose.c:640
1089 msgid "/_Message/_Followup to"
1090 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1091
1092 #: src/compose.c:642
1093 msgid "/_Message/_Attach"
1094 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[(_A)"
1095
1096 #: src/compose.c:646
1097 msgid "/_Message/Si_gn"
1098 msgstr "/«H¥ó(_M)/ñ¦W(_g)"
1099
1100 #: src/compose.c:647
1101 msgid "/_Message/_Encrypt"
1102 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
1103
1104 #: src/compose.c:648
1105 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1106 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/MIME"
1107
1108 #: src/compose.c:649
1109 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1110 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/Inline"
1111
1112 #: src/compose.c:652
1113 msgid "/_Message/_Priority"
1114 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç(_P)"
1115
1116 #: src/compose.c:653
1117 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1118 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³ÌÀu¥ý(_H)"
1119
1120 #: src/compose.c:654
1121 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1122 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/Àu¥ý(_g)"
1123
1124 #: src/compose.c:655
1125 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1126 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/´¶³q(_N)"
1127
1128 #: src/compose.c:656
1129 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1130 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/½w¥ó(_w)"
1131
1132 #: src/compose.c:657
1133 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1134 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³Ì½w¥ó(_L)"
1135
1136 #: src/compose.c:659
1137 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1138 msgstr "/«H¥ó(_M)/­n¨D¦^¨ç¾ÌÃÒ(_R)"
1139
1140 #: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261
1141 msgid "/_Tools"
1142 msgstr "¤u¨ã(_T)"
1143
1144 #: src/compose.c:661
1145 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1146 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
1147
1148 #: src/compose.c:662 src/messageview.c:262
1149 msgid "/_Tools/_Address book"
1150 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°T¿ý(_A)"
1151
1152 #: src/compose.c:663
1153 msgid "/_Tools/_Template"
1154 msgstr "/¤u¨ã(_T)/®M¥Î«H¥ó¼ËªO(_T)"
1155
1156 #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277
1157 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1158 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ¥~³¡«ü¥O(_n)"
1159
1160 #: src/compose.c:1384
1161 msgid "Reply-To:"
1162 msgstr "¦^ÂСG"
1163
1164 #: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130
1165 #: src/headerview.c:56
1166 msgid "Newsgroups:"
1167 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1168
1169 #: src/compose.c:1390
1170 msgid "Followup-To:"
1171 msgstr "¦^À³¤å³¹¡G"
1172
1173 #: src/compose.c:1685
1174 msgid "Quote mark format error."
1175 msgstr "¤Þ¨¥®æ¦¡¿ù»~¡C"
1176
1177 #: src/compose.c:1701
1178 msgid "Message reply/forward format error."
1179 msgstr "¦^ÂÐ/Âà±H«H¥ó®æ¦¡¿ù»~¡C"
1180
1181 #: src/compose.c:2030
1182 #, c-format
1183 msgid "File %s is empty."
1184 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C"
1185
1186 #: src/compose.c:2034
1187 #, c-format
1188 msgid "Can't read %s."
1189 msgstr "µLªkŪ¨ú %s¡C"
1190
1191 #: src/compose.c:2062
1192 #, c-format
1193 msgid "Message: %s"
1194 msgstr "«H¥ó¡G%s"
1195
1196 #: src/compose.c:2756
1197 msgid " [Edited]"
1198 msgstr "[¤w­×§ï]"
1199
1200 #: src/compose.c:2758
1201 #, c-format
1202 msgid "%s - Compose message%s"
1203 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
1204
1205 #: src/compose.c:2761
1206 #, c-format
1207 msgid "Compose message%s"
1208 msgstr "·s¶l¥ó%s"
1209
1210 #: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032
1211 msgid ""
1212 "Account for sending mail is not specified.\n"
1213 "Please select a mail account before sending."
1214 msgstr ""
1215 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
1216 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1217
1218 #: src/compose.c:2932
1219 msgid "Recipient is not specified."
1220 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
1221
1222 #: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748
1223 #: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1224 msgid "Send"
1225 msgstr "°e¥X"
1226
1227 #: src/compose.c:2941
1228 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1229 msgstr "¨S¦³¼ÐÃD¡C½T©w­n°e¥X¡H"
1230
1231 #: src/compose.c:2962
1232 msgid "Could not queue message for sending"
1233 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
1234
1235 #: src/compose.c:2967
1236 msgid ""
1237 "The message was queued but could not be sent.\n"
1238 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1239 msgstr ""
1240 "«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¦ýµLªk¶Ç°e¡C\n"
1241 "½Ð¨Ï¥Î¥Dµøµ¡ \"­p°e¼È¦s«H¥ó\" ¸Õ¤@¦¸¡C"
1242
1243 #: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235
1244 #, c-format
1245 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1246 msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1247
1248 #: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653
1249 msgid "Queueing"
1250 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨"
1251
1252 #: src/compose.c:3063
1253 msgid ""
1254 "Error occurred while sending the message.\n"
1255 "Put this message into queue folder?"
1256 msgstr ""
1257 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1258 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
1259
1260 #: src/compose.c:3069
1261 msgid "Can't queue the message."
1262 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
1263
1264 #: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594
1265 msgid "Error occurred while sending the message."
1266 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1267
1268 #: src/compose.c:3085
1269 msgid "Can't save the message to Sent."
1270 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó§¨¤¤¡C"
1271
1272 #: src/compose.c:3316
1273 #, c-format
1274 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1275 msgstr "µLªk§ä¨ì©Ò«ü©wªº key id '%s'"
1276
1277 #: src/compose.c:3422
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1281 "%s to %s.\n"
1282 "Send it anyway?"
1283 msgstr ""
1284 "µLªkÂà´««H¥óªº½s½X³]©w¥Ñ %s ¦¨ %s ¡C\n"
1285 "¤´Â­n¶Ç°e¶Ü¡H"
1286
1287 #: src/compose.c:3681
1288 msgid "No account for sending mails available!"
1289 msgstr "¨S¦³µo«H©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1290
1291 #: src/compose.c:3691
1292 msgid "No account for posting news available!"
1293 msgstr "¨S¦³±i¶Knews©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1294
1295 #: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
1296 msgid "From:"
1297 msgstr "µo«HªÌ¡J"
1298
1299 #: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650
1300 msgid "MIME type"
1301 msgstr "MIME §ÎºA"
1302
1303 #: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154
1304 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
1305 msgid "Size"
1306 msgstr "Àɮפj¤p"
1307
1308 #: src/compose.c:4668
1309 msgid "Save Message to "
1310 msgstr "±N«H¥óÀx¦s¦Ü"
1311
1312 #: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499
1313 msgid "Select ..."
1314 msgstr "¿ï¾Ü..."
1315
1316 #: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188
1317 #: src/prefs_matcher.c:146
1318 msgid "Header"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201
1322 msgid "Attachments"
1323 msgstr "ªþ¥ó"
1324
1325 #: src/compose.c:4828
1326 msgid "Others"
1327 msgstr "¨ä¥L"
1328
1329 #: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
1330 #: src/summary_search.c:163
1331 msgid "Subject:"
1332 msgstr "¥DÃD¡G"
1333
1334 #: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279
1335 #: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217
1336 msgid "None"
1337 msgstr "¨S¦³¤º®e"
1338
1339 #: src/compose.c:5086
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "Spell checker could not be started.\n"
1343 "%s"
1344 msgstr ""
1345 "«÷¦rÀˬd¤£¯à±Ò°Ê¡C\n"
1346 "%s"
1347
1348 #: src/compose.c:5545
1349 msgid "Invalid MIME type."
1350 msgstr "¤£¥¿½TªºMIME§ÎºA¡C"
1351
1352 #: src/compose.c:5563
1353 msgid "File doesn't exist or is empty."
1354 msgstr "Àɮ׬OªÅªº©Î¤£¦s¦b¡C"
1355
1356 #: src/compose.c:5632
1357 msgid "Properties"
1358 msgstr "¯S¼x"
1359
1360 #: src/compose.c:5677
1361 msgid "Encoding"
1362 msgstr "½s½X"
1363
1364 #: src/compose.c:5708
1365 msgid "Path"
1366 msgstr "¸ô®|"
1367
1368 #: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808
1369 msgid "File name"
1370 msgstr "ÀɦW"
1371
1372 #: src/compose.c:5886
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "The external editor is still working.\n"
1376 "Force terminating the process?\n"
1377 "process group id: %d"
1378 msgstr ""
1379 "¥~³¡ªº½s¿è¾¹¤´¦b¹B§@¡C\n"
1380 "±j¨îÃö³¬µ{¦¡¶Ü¡H\n"
1381 "µ{¦¡¸s¯ªid¡J %d"
1382
1383 #: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048
1384 msgid "Offline warning"
1385 msgstr "Â÷½uĵ§i"
1386
1387 #: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049
1388 msgid "You're working offline. Override?"
1389 msgstr "±z¥¿Â÷½u¤u§@¤¤¡C¬O§_§ó§ï¡H"
1390
1391 #: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329
1392 msgid "Select file"
1393 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
1394
1395 #: src/compose.c:6372
1396 msgid "Discard message"
1397 msgstr "§R±¼°T®§"
1398
1399 #: src/compose.c:6373
1400 msgid "This message has been modified. discard it?"
1401 msgstr "³o¶µ°T®§¤w³Q§ó§ï¡A¬O§_§R°£¡H"
1402
1403 #: src/compose.c:6374
1404 msgid "Discard"
1405 msgstr "§R°£"
1406
1407 #: src/compose.c:6374
1408 msgid "to Draft"
1409 msgstr "¨ì¹w¸mÀɮק¨"
1410
1411 #: src/compose.c:6409
1412 #, c-format
1413 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1414 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
1415
1416 #: src/compose.c:6411
1417 msgid "Apply template"
1418 msgstr "¨Ï¥Î¼Ë¥»"
1419
1420 #: src/compose.c:6412
1421 msgid "Replace"
1422 msgstr "´À´«"
1423
1424 #: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417
1425 msgid "Insert"
1426 msgstr "´¡¤J"
1427
1428 #: src/crash.c:144
1429 #, c-format
1430 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1431 msgstr "Sylpheed µ{¦¡(%ld)±µ¦¬¨ì%ld°T¸¹"
1432
1433 #: src/crash.c:189
1434 msgid "Sylpheed has crashed"
1435 msgstr "Sylpheed¤w¸g·í±¼"
1436
1437 #: src/crash.c:205
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s.\n"
1441 "Please file a bug report and include the information below."
1442 msgstr ""
1443 "%s\n"
1444 "½Ð¶ñ¼g°£¿ù³ø§i¨Ãªþ¤W¥H¤U°T®§¡C"
1445
1446 #: src/crash.c:210
1447 msgid "Debug log"
1448 msgstr "°£¿ù°O¿ý"
1449
1450 #: src/crash.c:250
1451 msgid "Save..."
1452 msgstr "Àx¦s"
1453
1454 #: src/crash.c:255
1455 msgid "Create bug report"
1456 msgstr "²£¥Í°£¿ù³ø§i"
1457
1458 #: src/crash.c:304
1459 msgid "Save crash information"
1460 msgstr "Àx¦s·í±¼ªº¸ê°T"
1461
1462 #: src/editaddress.c:143
1463 msgid "Add New Person"
1464 msgstr "¥[¤J·sªº¨Ï¥ÎªÌ"
1465
1466 #: src/editaddress.c:144
1467 msgid "Edit Person Details"
1468 msgstr "½s¿è­Ó¤Hªº¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1469
1470 #: src/editaddress.c:285
1471 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1472 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1473
1474 #: src/editaddress.c:422
1475 msgid "A Name and Value must be supplied."
1476 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¡C"
1477
1478 #: src/editaddress.c:480
1479 msgid "Edit Person Data"
1480 msgstr "½s¿è­Ó¤H¸ê®Æ"
1481
1482 #: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
1483 msgid "Display Name"
1484 msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
1485
1486 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
1487 msgid "Last Name"
1488 msgstr "©m"
1489
1490 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
1491 msgid "First Name"
1492 msgstr "¦W"
1493
1494 #: src/editaddress.c:589
1495 msgid "Nickname"
1496 msgstr "ºï¸¹"
1497
1498 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1499 #: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
1500 msgid "E-Mail Address"
1501 msgstr "¹Ô¤l¶l¥ó±b¸¹"
1502
1503 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1504 msgid "Alias"
1505 msgstr "§O¦W"
1506
1507 #: src/editaddress.c:710
1508 msgid "Move Up"
1509 msgstr "©¹¤W²¾°Ê"
1510
1511 #: src/editaddress.c:713
1512 msgid "Move Down"
1513 msgstr "©¹¤U²¾°Ê"
1514
1515 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694
1516 msgid "Modify"
1517 msgstr "­×§ï"
1518
1519 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1520 #: src/summary_search.c:207
1521 msgid "Clear"
1522 msgstr "²M°£"
1523
1524 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1525 #: src/prefs_matcher.c:455
1526 msgid "Value"
1527 msgstr "­È"
1528
1529 #: src/editaddress.c:883
1530 msgid "Basic Data"
1531 msgstr "°ò¥»¸ê®Æ"
1532
1533 #: src/editaddress.c:885
1534 msgid "User Attributes"
1535 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
1536
1537 #: src/editbook.c:112
1538 msgid "File appears to be Ok."
1539 msgstr "Àɮצü¥G¥¿±`¡C"
1540
1541 #: src/editbook.c:115
1542 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1543 msgstr "Àɮצü¥G¤£Äݩ󥿽Tªº³q°T¿ý®æ¦¡"
1544
1545 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1546 msgid "Could not read file."
1547 msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
1548
1549 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1550 msgid "Edit Addressbook"
1551 msgstr "½s¿è³q°T¿ý"
1552
1553 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1554 msgid " Check File "
1555 msgstr "ÀˬdÀÉ®×"
1556
1557 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1558 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519
1559 msgid "File"
1560 msgstr "ÀÉ®×"
1561
1562 #: src/editbook.c:283
1563 msgid "Add New Addressbook"
1564 msgstr "¼W¥[·sªº³q°T¿ý"
1565
1566 #: src/editgroup.c:103
1567 msgid "A Group Name must be supplied."
1568 msgstr "½Ð´£¨Ñ¤@­Ó¸s²Õ¦WºÙ¡C"
1569
1570 #: src/editgroup.c:264
1571 msgid "Edit Group Data"
1572 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸ê®Æ"
1573
1574 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1575 msgid "Group Name"
1576 msgstr "¸s²Õ¦WºÙ"
1577
1578 #: src/editgroup.c:311
1579 msgid "Addresses in Group"
1580 msgstr "¸s²Õ¤¤ªº³q°T¦a§}"
1581
1582 #: src/editgroup.c:313
1583 msgid " -> "
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/editgroup.c:340
1587 msgid " <- "
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/editgroup.c:342
1591 msgid "Available Addresses"
1592 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº³q°T±b¸¹"
1593
1594 #: src/editgroup.c:402
1595 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1596 msgstr "¨Ï¥Î½bÀY²Å¸¹²¾°Ê¸s²Õ¤¤ªº¹q¤l¶l¥ó±b¸¹"
1597
1598 #: src/editgroup.c:450
1599 msgid "Edit Group Details"
1600 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1601
1602 #: src/editgroup.c:453
1603 msgid "Add New Group"
1604 msgstr "¼W¥[·sªº¸s²Õ"
1605
1606 #: src/editgroup.c:503
1607 msgid "Edit folder"
1608 msgstr "¼W¥[·sªºÀɮק¨"
1609
1610 #: src/editgroup.c:503
1611 msgid "Input the new name of folder:"
1612 msgstr "½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1613
1614 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904
1615 #: src/folderview.c:2177
1616 msgid "New folder"
1617 msgstr "·sÀɮק¨"
1618
1619 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905
1620 msgid "Input the name of new folder:"
1621 msgstr " ½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1622
1623 #: src/editjpilot.c:189
1624 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1625 msgstr "Àɮצü¥G¤£ÄÝ©óJPilot®æ¦¡¡C"
1626
1627 #: src/editjpilot.c:225
1628 msgid "Select JPilot File"
1629 msgstr "¿ï¾ÜJPilotÀÉ®×"
1630
1631 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1632 msgid "Edit JPilot Entry"
1633 msgstr "½s¿èJPilot±ø¥Ø"
1634
1635 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
1636 #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277
1637 #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071
1638 msgid " ... "
1639 msgstr "..."
1640
1641 #: src/editjpilot.c:319
1642 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1643 msgstr "¨ä¾lªº¹Ô¤l¶l¥ó¶µ¥Ø"
1644
1645 #: src/editjpilot.c:408
1646 msgid "Add New JPilot Entry"
1647 msgstr "¼W¥[·sªºJPilot¶µ¥Ø"
1648
1649 #: src/editldap.c:164
1650 msgid "Connected successfully to server"
1651 msgstr "¦¨¥\³s±µ¦øªA¾¹"
1652
1653 #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
1654 msgid "Could not connect to server"
1655 msgstr "µLªk³s±µ¦øªA¾¹"
1656
1657 #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
1658 msgid "Edit LDAP Server"
1659 msgstr "½s¿èLDAP¦øªA¾¹"
1660
1661 #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
1662 msgid "Hostname"
1663 msgstr "ºô°ì¦WºÙ"
1664
1665 #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
1666 msgid "Port"
1667 msgstr "³q°T°ð"
1668
1669 #: src/editldap.c:328
1670 msgid " Check Server "
1671 msgstr "Àˬd¦øªA¾¹"
1672
1673 #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
1674 msgid "Search Base"
1675 msgstr "·j´MBase"
1676
1677 #: src/editldap.c:390
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Search Criteria"
1680 msgstr "·j´M±ø¥Ø"
1681
1682 #: src/editldap.c:397
1683 #, fuzzy
1684 msgid " Reset "
1685 msgstr "§R°£"
1686
1687 #: src/editldap.c:402
1688 msgid "Bind DN"
1689 msgstr "µ²¦Xºô°ì¦WºÙ"
1690
1691 #: src/editldap.c:411
1692 msgid "Bind Password"
1693 msgstr "µ²¦X±K½X"
1694
1695 #: src/editldap.c:420
1696 msgid "Timeout (secs)"
1697 msgstr "®É¶¡¨ì(¬í)"
1698
1699 #: src/editldap.c:434
1700 msgid "Maximum Entries"
1701 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
1702
1703 #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744
1704 msgid "Basic"
1705 msgstr "°ò¥»³]©w"
1706
1707 #: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643
1708 msgid "Extended"
1709 msgstr "©µ¦ù"
1710
1711 #: src/editldap.c:547
1712 msgid "Add New LDAP Server"
1713 msgstr "¼W¥[·sªºLDAP¦øªA¾¹"
1714
1715 #: src/editldap_basedn.c:141
1716 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1717 msgstr "½s¿èLDAP - ¿ï¾Ü·j´M¸ê®Æ®w"
1718
1719 #: src/editldap_basedn.c:202
1720 msgid "Available Search Base(s)"
1721 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº·j´M¸ê®Æ®w"
1722
1723 #: src/editldap_basedn.c:286
1724 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1725 msgstr "µLªk±q¦øªA¾¹¤¤Åª¨ú·j¬d¸ê®Æ®w - ½Ð¤â°Ê³]©w"
1726
1727 #: src/editvcard.c:96
1728 msgid "File does not appear to be vCard format."
1729 msgstr "Àɮפ£¬OvCard®æ¦¡¡C"
1730
1731 #: src/editvcard.c:132
1732 msgid "Select vCard File"
1733 msgstr "¿ï¾ÜvCardÀÉ®×"
1734
1735 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1736 msgid "Edit vCard Entry"
1737 msgstr "½s¿èvCard±ø¥Ø"
1738
1739 #: src/editvcard.c:296
1740 msgid "Add New vCard Entry"
1741 msgstr "¼W¥[·sªºvCard±ø¥Ø"
1742
1743 #: src/exphtmldlg.c:101
1744 msgid "Please specify output directory and file to create."
1745 msgstr "½Ð«ü©ú©Ò­n²£¥ÍªºÀɮק¨À»ÀɮסC"
1746
1747 #: src/exphtmldlg.c:104
1748 msgid "Select stylesheet and formatting."
1749 msgstr "¿ï¾Ü§Î¦¡¤Î®æ¦¡¡C"
1750
1751 #: src/exphtmldlg.c:107
1752 msgid "File exported successfully."
1753 msgstr "Àɮ׿é¥X¦¨¥\"
1754
1755 #: src/exphtmldlg.c:154
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "HTML Output Directory '%s'\n"
1759 "does not exist. OK to create new directory?"
1760 msgstr ""
1761 "HTML¿é¥X¥Ø¿ý'%s'\n"
1762 "¨Ã¤£¦s¦b¡C¬O§_²£¥Í·sªº¥Ø¿ý¡H"
1763
1764 #: src/exphtmldlg.c:157
1765 msgid "Create Directory"
1766 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý"
1767
1768 #: src/exphtmldlg.c:166
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1772 "%s"
1773 msgstr ""
1774 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
1775 "%s"
1776
1777 #: src/exphtmldlg.c:168
1778 msgid "Failed to Create Directory"
1779 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý¥¢±Ñ"
1780
1781 #: src/exphtmldlg.c:318
1782 msgid "Select HTML Output File"
1783 msgstr "¿ï¾ÜHTML¿é¥XÀÉ"
1784
1785 #: src/exphtmldlg.c:387
1786 msgid "HTML Output File"
1787 msgstr "HTML¿é¥XÀÉ"
1788
1789 #: src/exphtmldlg.c:443
1790 msgid "Stylesheet"
1791 msgstr "§Î¦¡ªí"
1792
1793 #: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063
1794 msgid "Default"
1795 msgstr "¹w³]­È"
1796
1797 #: src/exphtmldlg.c:462
1798 msgid "Full"
1799 msgstr "§¹¾ã³]©w"
1800
1801 #: src/exphtmldlg.c:468
1802 msgid "Custom"
1803 msgstr "¦Û¦æ³]©w"
1804
1805 #: src/exphtmldlg.c:474
1806 msgid "Custom-2"
1807 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤G"
1808
1809 #: src/exphtmldlg.c:480
1810 msgid "Custom-3"
1811 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤T"
1812
1813 #: src/exphtmldlg.c:486
1814 msgid "Custom-4"
1815 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¥|"
1816
1817 #: src/exphtmldlg.c:500
1818 msgid "Full Name Format"
1819 msgstr "§¹¾ã¦WºÙ"
1820
1821 #: src/exphtmldlg.c:507
1822 msgid "First Name, Last Name"
1823 msgstr "¦W¡A©m"
1824
1825 #: src/exphtmldlg.c:513
1826 msgid "Last Name, First Name"
1827 msgstr "©m¡A¦W"
1828
1829 #: src/exphtmldlg.c:527
1830 msgid "Color Banding"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/exphtmldlg.c:533
1834 msgid "Format E-Mail Links"
1835 msgstr "¿é¥X¹Ô¤l¶l¥ó³sµ²"
1836
1837 #: src/exphtmldlg.c:539
1838 msgid "Format User Attributes"
1839 msgstr "±N¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è®æ¦¡¤Æ"
1840
1841 #: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571
1842 msgid "File Name"
1843 msgstr "ÀɮצWºÙ"
1844
1845 #: src/exphtmldlg.c:599
1846 msgid "Open with Web Browser"
1847 msgstr "¥Îºô­¶ÂsÄý¾¹¶}±Ò"
1848
1849 #: src/exphtmldlg.c:628
1850 msgid "Export Address Book to HTML File"
1851 msgstr "±N³q°T¿ý¿é¥X¦¨HTMLÀÉ"
1852
1853 #: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823
1854 msgid "Prev"
1855 msgstr "«e¤@­Ó"
1856
1857 #: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376
1858 #: src/toolbar.c:467
1859 msgid "Next"
1860 msgstr "¤U¤@­Ó"
1861
1862 #: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853
1863 msgid "File Info"
1864 msgstr "Àɮפº®e"
1865
1866 #: src/exphtmldlg.c:693
1867 msgid "Format"
1868 msgstr "®æ¦¡"
1869
1870 #: src/export.c:128
1871 msgid "Export"
1872 msgstr "¿é¥X"
1873
1874 #: src/export.c:147
1875 msgid "Specify target folder and mbox file."
1876 msgstr "½Ð«ü©úÀɮק¨¤ÎmboxÀɮסC"
1877
1878 #: src/export.c:157
1879 msgid "Source dir:"
1880 msgstr "­ì©l¥Ø¿ý¡G"
1881
1882 #: src/export.c:162
1883 msgid "Exporting file:"
1884 msgstr "¿é¥XÀɮסG"
1885
1886 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
1887 #: src/prefs_account.c:1205
1888 msgid " Select... "
1889 msgstr "¿ï¾Ü..."
1890
1891 #: src/export.c:220
1892 msgid "Select exporting file"
1893 msgstr "¿ï¾Ü¿é¥XÀÉ®×"
1894
1895 #: src/exporthtml.c:796
1896 msgid "Full Name"
1897 msgstr "¥þ¦W"
1898
1899 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854
1900 msgid "Attributes"
1901 msgstr "©Ê½è"
1902
1903 #: src/exporthtml.c:1001
1904 msgid "Sylpheed Address Book"
1905 msgstr "Sylpheed ³q°T¿ý"
1906
1907 #: src/exporthtml.c:1113
1908 msgid "Name already exists but is not a directory."
1909 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦³¤F¦ý¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¦WºÙ¡C"
1910
1911 #: src/exporthtml.c:1116
1912 msgid "No permissions to create directory."
1913 msgstr "±z¨S¦³»s³y¥Ø¿ýªºÅv­­¡C"
1914
1915 #: src/exporthtml.c:1119
1916 msgid "Name is too long."
1917 msgstr "¦W¦r¤Óªø¡C"
1918
1919 #: src/exporthtml.c:1122
1920 msgid "Not specified."
1921 msgstr "¤£½T©w¡C"
1922
1923 #: src/folder.c:685
1924 msgid "Inbox"
1925 msgstr "¦¬«H§¨"
1926
1927 #: src/folder.c:689
1928 msgid "Sent"
1929 msgstr "°e¥X«H¥ó³Æ¥÷"
1930
1931 #: src/folder.c:693
1932 msgid "Queue"
1933 msgstr "¹w¸m«H¥ó§¨"
1934
1935 #: src/folder.c:697
1936 msgid "Trash"
1937 msgstr "©U§£±í"
1938
1939 #: src/folder.c:701
1940 msgid "Drafts"
1941 msgstr "¯ó½Z"
1942
1943 #: src/folder.c:982
1944 #, c-format
1945 msgid "Processing (%s)...\n"
1946 msgstr "³B²z¤¤(%s)...\n"
1947
1948 #: src/folder.c:1693
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "Moving %s to %s...\n"
1951 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
1952
1953 #: src/foldersel.c:148
1954 msgid "Select folder"
1955 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
1956
1957 #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317
1958 msgid "/Create _new folder..."
1959 msgstr "/¿ï¾Ü·s¥Ø¿ý(_n)..."
1960
1961 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318
1962 msgid "/_Rename folder..."
1963 msgstr "/­«·s©R¦W..."
1964
1965 #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
1966 msgid "/M_ove folder..."
1967 msgstr "²¾°Ê¥Ø¿ý..."
1968
1969 #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
1970 msgid "/_Delete folder"
1971 msgstr "/§R°£¥Ø¿ý(_D)"
1972
1973 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
1974 msgid "/Remove _mailbox"
1975 msgstr "²M°£¦¬«H§¨(_m)"
1976
1977 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330
1978 #: src/folderview.c:349
1979 msgid "/_Processing..."
1980 msgstr "/³B²z¤¤(_P)..."
1981
1982 #: src/folderview.c:289
1983 msgid "/_Scoring..."
1984 msgstr "/°OÂI¤¤(_S)..."
1985
1986 #: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336
1987 msgid "/Mark all _read"
1988 msgstr "/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
1989
1990 #: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342
1991 msgid "/_Check for new messages"
1992 msgstr "/Àˬd·s¶l¥ó(_C)"
1993
1994 #: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
1995 msgid "/R_ebuild folder tree"
1996 msgstr "/­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð(_e)"
1997
1998 #: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347
1999 msgid "/_Search folder..."
2000 msgstr "/´M§äÀɮק¨(_S)..."
2001
2002 #: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
2003 msgid "/S_coring..."
2004 msgstr "/°OÂI¤¤(_c)..."
2005
2006 #: src/folderview.c:326
2007 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2008 msgstr "/²M°£IMAP4±b¸¹(_I)"
2009
2010 #: src/folderview.c:338
2011 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2012 msgstr "/­q¾\·s»D¸s²Õ (_S)..."
2013
2014 #: src/folderview.c:340
2015 msgid "/_Remove newsgroup"
2016 msgstr "/²M°£·s»D¸s²Õ(_R)"
2017
2018 #: src/folderview.c:345
2019 msgid "/Remove _news account"
2020 msgstr "/²M°£±b¸¹(_n)"
2021
2022 #: src/folderview.c:375
2023 msgid "New"
2024 msgstr "·s¶l¥ó"
2025
2026 #: src/folderview.c:376
2027 msgid "Unread"
2028 msgstr "¥¼Åª"
2029
2030 #: src/folderview.c:377
2031 msgid "#"
2032 msgstr "¡­"
2033
2034 #: src/folderview.c:621
2035 msgid "Setting folder info..."
2036 msgstr "³]©wÀɮק¨¸ê®Æ..."
2037
2038 #: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79
2039 #, c-format
2040 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2041 msgstr "±½´yÀɮק¨%s%c%s..."
2042
2043 #: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84
2044 #, c-format
2045 msgid "Scanning folder %s ..."
2046 msgstr " ±½´yÀɮק¨ %s ..."
2047
2048 #: src/folderview.c:825
2049 msgid "Rebuilding folder tree..."
2050 msgstr " ­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð ..."
2051
2052 #: src/folderview.c:907
2053 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2054 msgstr "Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó..."
2055
2056 #: src/folderview.c:1657
2057 #, c-format
2058 msgid "Opening Folder %s..."
2059 msgstr "¥´¶}Àɮק¨%s..."
2060
2061 #: src/folderview.c:1669
2062 msgid "Folder could not be opened."
2063 msgstr "µLªk¥´¶}Àɮק¨¡C"
2064
2065 #: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181
2066 msgid "NewFolder"
2067 msgstr "·sÀɮק¨"
2068
2069 #: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186
2070 #, c-format
2071 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2072 msgstr "µLªk¨Ï¥Î'%c'§@¬°Àɮק¨¦WºÙ¡C"
2073
2074 #: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965
2075 #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198
2076 #, c-format
2077 msgid "The folder `%s' already exists."
2078 msgstr "'%s'Àɮק¨¤w¦s¦b¡C"
2079
2080 #: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205
2081 #, c-format
2082 msgid "Can't create the folder `%s'."
2083 msgstr "µLªk»s³y¥Ø¿ý'%s'¡C"
2084
2085 #: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025
2086 #, c-format
2087 msgid "Input new name for `%s':"
2088 msgstr "¿é¤J'%s'ªº·s¦W¦r¡G"
2089
2090 #: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027
2091 msgid "Rename folder"
2092 msgstr "­«·s©R¦WÀɮק¨"
2093
2094 #: src/folderview.c:2085
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2098 "Do you really want to delete?"
2099 msgstr ""
2100 "¦b'%s'¤§¤UªºÀɮק¨À»«H¥ó±N³Q§R°£¡C\n"
2101 "½T©w§R°£¡H"
2102
2103 #: src/folderview.c:2087
2104 msgid "Delete folder"
2105 msgstr "§R°£Àɮק¨"
2106
2107 #: src/folderview.c:2096
2108 #, c-format
2109 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2110 msgstr "µLªk§R°£Àɮק¨'%s'"
2111
2112 #: src/folderview.c:2144
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2116 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2117 msgstr ""
2118 "½T©w§R°£¦¬¥ó§¨'%s'¡H\n"
2119 "(¨ä¤¤ªº«H¥ó¤£·|¦ÜµwºÐ¤¤§R°£)"
2120
2121 #: src/folderview.c:2146
2122 msgid "Remove mailbox"
2123 msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
2124
2125 #: src/folderview.c:2178
2126 msgid ""
2127 "Input the name of new folder:\n"
2128 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2129 " append `/' at the end of the name)"
2130 msgstr ""
2131 "¿é¤J·sÀɮק¨ªº¦W¦r¡G\n"
2132 "(½Ð¦b·s¦W¦rªº«á­±¥[¤W'/',\n"
2133 "¦pªG·Q¤@¨Ö»s³y¤U¤@¼hÀɮק¨)"
2134
2135 #: src/folderview.c:2237
2136 #, c-format
2137 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2138 msgstr "½T©w§R°£IMAP4ªº±b¸¹'%s'¡H"
2139
2140 #: src/folderview.c:2238
2141 msgid "Delete IMAP4 account"
2142 msgstr "²M°£IMAP4±b¸¹"
2143
2144 #: src/folderview.c:2372
2145 #, c-format
2146 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2147 msgstr "½T©w²M°£·s»D¸s²Õ'%s'¡H"
2148
2149 #: src/folderview.c:2373
2150 msgid "Delete newsgroup"
2151 msgstr "²M°£·s»D¸s²Õ"
2152
2153 #: src/folderview.c:2411
2154 #, c-format
2155 msgid "Really delete news account `%s'?"
2156 msgstr "½T©w§R°£·s»D¸s²Õ±b¸¹'%s'¡H"
2157
2158 #: src/folderview.c:2412
2159 msgid "Delete news account"
2160 msgstr "§R°£·s»D¸s±b¸¹"
2161
2162 #: src/folderview.c:2509
2163 #, c-format
2164 msgid "Moving %s to %s..."
2165 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
2166
2167 #: src/folderview.c:2545
2168 msgid "Source and destination are the same."
2169 msgstr "Àɮרӷ½©M¥Øªº¬Û¦P¡C"
2170
2171 #: src/folderview.c:2548
2172 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2173 msgstr "µLªk±N¤W¤@¼hÀɮק¨¤@¨ì¨äªþÄÝÀɮק¨¤¤¡C"
2174
2175 #: src/folderview.c:2551
2176 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2177 msgstr "¤£¯à±N¤£¦P¦¬¥ó§¨ªºÀɮק¨¬Û¤¬²¾°Ê¡C"
2178
2179 #: src/folderview.c:2554
2180 msgid "Move failed!"
2181 msgstr "²¾°Ê¥¢±Ñ¡I"
2182
2183 #: src/grouplistdialog.c:173
2184 msgid "Newsgroup subscription"
2185 msgstr "­q¾\·s»D¸s²Õ"
2186
2187 #: src/grouplistdialog.c:189
2188 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2189 msgstr "¿ï¾Ü­n­q¾\ªº·s»D¸s²Õ¡G"
2190
2191 #: src/grouplistdialog.c:195
2192 msgid "Find groups:"
2193 msgstr "´M§ä·s»D¸s²Õ¡G"
2194
2195 #: src/grouplistdialog.c:203
2196 msgid " Search "
2197 msgstr "´M§ä"
2198
2199 #: src/grouplistdialog.c:215
2200 msgid "Newsgroup name"
2201 msgstr "·s»D¸s²Õ¦WºÙ"
2202
2203 #: src/grouplistdialog.c:216
2204 msgid "Messages"
2205 msgstr "«H¥ó"
2206
2207 #: src/grouplistdialog.c:217
2208 msgid "Type"
2209 msgstr "§ÎºA"
2210
2211 #: src/grouplistdialog.c:243
2212 msgid "Refresh"
2213 msgstr "­«·sÀ˵ø"
2214
2215 #: src/grouplistdialog.c:347
2216 msgid "moderated"
2217 msgstr "¦³ºÞ²zªº"
2218
2219 #: src/grouplistdialog.c:349
2220 msgid "readonly"
2221 msgstr "°ßŪ"
2222
2223 #: src/grouplistdialog.c:351
2224 msgid "unknown"
2225 msgstr "¥¼ª¾"
2226
2227 #: src/grouplistdialog.c:398
2228 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2229 msgstr "µLªk±N·s»D¸s²Õ¥Ø¿ý¨ú¦^¡C"
2230
2231 #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154
2232 msgid "Done."
2233 msgstr "§¹¦¨¡C"
2234
2235 #: src/grouplistdialog.c:477
2236 #, c-format
2237 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2238 msgstr "¤w±µ¦¬%d·s»D¸s²Õ(¤wŪ%s)"
2239
2240 #: src/gtk/about.c:89
2241 msgid "About"
2242 msgstr "Ãö©ó"
2243
2244 #: src/gtk/about.c:111
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2248 "Operating System: %s %s (%s)"
2249 msgstr ""
2250 "GTK+ªºª©¥»%d.%d.%d\n"
2251 "§@·~¨t²Î¡G%s %s (%s)"
2252
2253 #: src/gtk/about.c:126
2254 #, c-format
2255 msgid "Compiled-in features:%s"
2256 msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
2257
2258 #: src/gtk/about.c:210
2259 msgid ""
2260 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2261 "\n"
2262 msgstr ""
2263 "GPGME¬° Werner Koch mailto:dd9jn@gnu.orgdd9jn@gnu.orgª©Åv©Ò¦³2001\n"
2264 "\n"
2265
2266 #: src/gtk/about.c:214
2267 msgid ""
2268 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2269 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2270 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2271 "version.\n"
2272 "\n"
2273 msgstr "¥»µ{¦¡¬°§K¶O³nÅé¡F§A¥i¥H¥ô·N¶Ç¼½©Î¬O­×§ï¥¦\n"
2274
2275 #: src/gtk/about.c:220
2276 msgid ""
2277 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2278 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2279 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2280 "more details.\n"
2281 "\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/gtk/about.c:226
2285 msgid ""
2286 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2287 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2288 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2292 msgid "Orange"
2293 msgstr "¾í"
2294
2295 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2296 msgid "Red"
2297 msgstr "¬õ"
2298
2299 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2300 msgid "Pink"
2301 msgstr "¯»¬õ"
2302
2303 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2304 msgid "Sky blue"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2308 msgid "Blue"
2309 msgstr "ÂÅ"
2310
2311 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2312 msgid "Green"
2313 msgstr "ºñ"
2314
2315 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2316 msgid "Brown"
2317 msgstr "´Ä"
2318
2319 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2320 msgid "Abcdef"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2324 msgid "Select Plugin to load"
2325 msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
2326
2327 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2328 msgid "Plugins"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241
2332 msgid "Description"
2333 msgstr "´y­z"
2334
2335 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2336 msgid "Load Plugin"
2337 msgstr "¸ü¤JPlugin"
2338
2339 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2340 msgid "Unload Plugin"
2341 msgstr "°h¥XPlugin"
2342
2343 #: src/gtk/prefswindow.c:194
2344 msgid "Page Index"
2345 msgstr "­¶­±¥Ø¿ý"
2346
2347 #: src/gtk/prefswindow.c:202
2348 msgid "Preferences"
2349 msgstr "°¾¦n³]©w"
2350
2351 #: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451
2352 msgid "Apply"
2353 msgstr "¨Ï¥Î"
2354
2355 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2356 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2357 msgid "correct"
2358 msgstr "¥¿½T"
2359
2360 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2361 msgid "Owner"
2362 msgstr "©Ò¦³ªÌ"
2363
2364 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2365 msgid "Signer"
2366 msgstr "ºqªÌ"
2367
2368 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
2369 #: src/progressdialog.c:53
2370 msgid "Status"
2371 msgstr "ª¬ºA"
2372
2373 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2374 msgid "Name: "
2375 msgstr "¦W¦r"
2376
2377 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2378 msgid "Organization: "
2379 msgstr "¾÷ºc"
2380
2381 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2382 msgid "Location: "
2383 msgstr "¦ì¸m"
2384
2385 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2386 msgid "Fingerprint: "
2387 msgstr "«ü¯¾"
2388
2389 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2390 msgid "Signature status: "
2391 msgstr "ñ¦Wª¬ªp¡G"
2392
2393 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2394 #, c-format
2395 msgid "SSL certificate for %s"
2396 msgstr "%sªºSSL»{ÃÒ"
2397
2398 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2399 #, c-format
2400 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2401 msgstr "¦³¤@­Ó%s¥¼ª¾ªº»{ÃÒ¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
2402
2403 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2404 #, c-format
2405 msgid "Signature status: %s"
2406 msgstr "ñ¦Wª¬ºA¡G%s"
2407
2408 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2409 msgid "View certificate"
2410 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
2411
2412 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2413 msgid "Unknown SSL Certificate"
2414 msgstr "¤£©úªºSSL»{ÃÒ"
2415
2416 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2417 msgid "Accept and save"
2418 msgstr "±µ¨ü¨Ã³B¦s"
2419
2420 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2421 msgid "Cancel connection"
2422 msgstr "¨ú®ø³s½u"
2423
2424 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2425 msgid "New certificate:"
2426 msgstr "·sªº»{ÃÒ¡G"
2427
2428 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2429 msgid "Known certificate:"
2430 msgstr "¤wª¾ªº»{ÃÒ¡G"
2431
2432 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2433 #, c-format
2434 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2435 msgstr "%sªº»{ÃÒ¤w§ó§ï¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
2436
2437 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2438 msgid "View certificates"
2439 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
2440
2441 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2442 msgid "Changed SSL Certificate"
2443 msgstr "§ó§ïSSL»{ÃÒ"
2444
2445 #: src/gtk/gtkaspell.c:545
2446 msgid "No dictionary selected."
2447 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü¥ô¦ó¦r¨å¡C"
2448
2449 #: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907
2450 msgid "Normal Mode"
2451 msgstr "¤@¯ë¼Ò¦¡"
2452
2453 #: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918
2454 msgid "Bad Spellers Mode"
2455 msgstr "«÷¿ù¦r¼Ò¦¡"
2456
2457 #: src/gtk/gtkaspell.c:805
2458 msgid "Unknown suggestion mode."
2459 msgstr "¥¼ª¾ªº«Øij¼Ò¦¡¡C"
2460
2461 #: src/gtk/gtkaspell.c:1038
2462 msgid "No misspelled word found."
2463 msgstr "¨S¦³µo²{¿ù¦r¡C"
2464
2465 #: src/gtk/gtkaspell.c:1372
2466 msgid "Replace unknown word"
2467 msgstr "´À´«¥¼ª¾ªº¦r"
2468
2469 #: src/gtk/gtkaspell.c:1382
2470 #, c-format
2471 msgid "Replace \"%s\" with: "
2472 msgstr "±N\"%s\"´À´«¦¨¡G"
2473
2474 #: src/gtk/gtkaspell.c:1402
2475 msgid ""
2476 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2477 "will learn from mistake.\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896
2481 msgid "Fast Mode"
2482 msgstr "§Ö³t¼Ò¦¡"
2483
2484 #: src/gtk/gtkaspell.c:1744
2485 #, c-format
2486 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2487 msgstr "%s¤¤ªº\"%s\"¥¼ª¾"
2488
2489 #: src/gtk/gtkaspell.c:1757
2490 msgid "Accept in this session"
2491 msgstr "±µ¨ü³o¤@¦¸"
2492
2493 #: src/gtk/gtkaspell.c:1767
2494 msgid "Add to personal dictionary"
2495 msgstr "¥[¤J­Ó¤Hªº¦r¨å"
2496
2497 #: src/gtk/gtkaspell.c:1777
2498 msgid "Replace with..."
2499 msgstr "§ó´«¦¨..."
2500
2501 #: src/gtk/gtkaspell.c:1787
2502 #, c-format
2503 msgid "Check with %s"
2504 msgstr "¥Î%sÀˬd"
2505
2506 #: src/gtk/gtkaspell.c:1806
2507 msgid "(no suggestions)"
2508 msgstr "(¨S¦³«Øij)"
2509
2510 #: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970
2511 msgid "More..."
2512 msgstr "§ó¦h..."
2513
2514 #: src/gtk/gtkaspell.c:1872
2515 #, c-format
2516 msgid "Dictionary: %s"
2517 msgstr "¦r¨å¡G%s"
2518
2519 #: src/gtk/gtkaspell.c:1885
2520 #, c-format
2521 msgid "Use alternate (%s)"
2522 msgstr "¥Î¥t¤@­Ó(%s)"
2523
2524 #: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695
2525 msgid "Check while typing"
2526 msgstr "Ãä¿é¤JÃäÀˬd"
2527
2528 #: src/gtk/gtkaspell.c:1949
2529 msgid "Change dictionary"
2530 msgstr "´«¦r¨å"
2531
2532 #: src/gtk/gtkaspell.c:2103
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2536 "%s"
2537 msgstr ""
2538 "«÷¦rÀˬdµLªk§ó´«¦r¨å¡C\n"
2539 "%s"
2540
2541 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378
2542 msgid "(No From)"
2543 msgstr "(¨S¦³­p¥óªÌ)"
2544
2545 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423
2546 msgid "(No Subject)"
2547 msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
2548
2549 #: src/imap.c:565
2550 #, c-format
2551 msgid "Connecting %s:%d failed"
2552 msgstr "%s:%d ³s½u¥¢±Ñ"
2553
2554 #: src/imap.c:570
2555 #, c-format
2556 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2557 msgstr "³s½u¨ì%s:%d ªºIMAP4¤wÂ÷½u¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2558
2559 #: src/imap.c:610
2560 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2561 msgstr "¶}©lÀG¹D¦¡IMAP4³s½u\n"
2562
2563 #: src/imap.c:623
2564 #, c-format
2565 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2566 msgstr "¶}©lIMAP4¨ì%s:%d ªº³s½u...\n"
2567
2568 #: src/imap.c:661
2569 msgid "Can't start TLS session.\n"
2570 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS¡C\n"
2571
2572 #: src/imap.c:904
2573 #, c-format
2574 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/imap.c:910 src/imap.c:953
2578 msgid "can't expunge\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/imap.c:947
2582 #, c-format
2583 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/imap.c:1109
2587 #, fuzzy
2588 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
2589 msgstr "¨ú±oLIST®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2590
2591 #: src/imap.c:1295
2592 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2593 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨¡GLIST¥¢±Ñ\n"
2594
2595 #: src/imap.c:1317
2596 msgid "can't create mailbox\n"
2597 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨\n"
2598
2599 #: src/imap.c:1386
2600 #, c-format
2601 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2602 msgstr "µLªk±N¦¬«H§¨­«·s©R¦W¡G±q%s¨ì%s\n"
2603
2604 #: src/imap.c:1450
2605 msgid "can't delete mailbox\n"
2606 msgstr "µLªk§R°£«H§¨\n"
2607
2608 #: src/imap.c:1485
2609 msgid "can't get envelope\n"
2610 msgstr "¨S¦³«H«Ê\n"
2611
2612 #: src/imap.c:1493
2613 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2614 msgstr "®³«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2615
2616 #: src/imap.c:1515
2617 #, c-format
2618 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2619 msgstr "µLªk¤ÀªR«H«Ê¡G%s\n"
2620
2621 #: src/imap.c:1571
2622 #, c-format
2623 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2624 msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
2625
2626 #: src/imap.c:1593
2627 #, c-format
2628 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2629 msgstr "µLªk³s±µIMAP4¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2630
2631 #: src/imap.c:1600
2632 #, c-format
2633 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2634 msgstr " µLªk»P %s:%d «Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
2635
2636 #: src/imap.c:1690
2637 msgid "can't get namespace\n"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/imap.c:2105
2641 #, c-format
2642 msgid "can't select folder: %s\n"
2643 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
2644
2645 #: src/imap.c:2197
2646 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2647 msgstr "IMAP4µn¿ý¥¢±Ñ¡C\n"
2648
2649 #: src/imap.c:2618
2650 #, c-format
2651 msgid "can't append %s to %s\n"
2652 msgstr "µLªk±N%sªþ¦b%s¤§«á\n"
2653
2654 #: src/imap.c:2625
2655 msgid "(sending file...)"
2656 msgstr "(°e«H¤¤...)"
2657
2658 #: src/imap.c:2650
2659 #, c-format
2660 msgid "can't append message to %s\n"
2661 msgstr "µLªk±N¶l¥óªþ¦b%s¤§«á\n"
2662
2663 #: src/imap.c:2687
2664 #, c-format
2665 msgid "can't copy %d to %s\n"
2666 msgstr "µLªk±N%d«þ¨©¦¨%s\n"
2667
2668 #: src/imap.c:2745
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2671 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GSTORE %s %s\n"
2672
2673 #: src/imap.c:2759
2674 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2675 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GEXPUNGE\n"
2676
2677 #: src/imap.c:3016
2678 #, c-format
2679 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2680 msgstr "iconvµLªk±NUTF-7Âà´«¦¨%s\n"
2681
2682 #: src/import.c:130
2683 msgid "Import"
2684 msgstr "¿é¤J"
2685
2686 #: src/import.c:149
2687 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/import.c:159
2691 msgid "Importing file:"
2692 msgstr "¿é¤JÀɮסG"
2693
2694 #: src/import.c:164
2695 msgid "Destination dir:"
2696 msgstr "³Ì²×¥Ø¿ý¡G"
2697
2698 #: src/import.c:222
2699 msgid "Select importing file"
2700 msgstr "¿ï¾Ü¿é¤JÀÉ®×"
2701
2702 #: src/importldif.c:176
2703 msgid "Please specify address book name and file to import."
2704 msgstr "½Ð¿ï¾Ü±ý¿é¤Jªº³q°T¿ý¤ÎÀɦW¡C"
2705
2706 #: src/importldif.c:179
2707 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/importldif.c:182
2711 msgid "File imported."
2712 msgstr "Àɮ׿é¤J§¹¦¨¡C"
2713
2714 #: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2715 msgid "Please select a file."
2716 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
2717
2718 #: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2719 msgid "Address book name must be supplied."
2720 msgstr "¥²¶·´£¨Ñ³q°T¿ý¦WºÙ¡C"
2721
2722 #: src/importldif.c:388
2723 msgid "Error reading LDIF fields."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/importldif.c:411
2727 msgid "LDIF file imported successfully."
2728 msgstr "LDIFÀɮ׿é¤J¦¨¥\¡C"
2729
2730 #: src/importldif.c:496
2731 msgid "Select LDIF File"
2732 msgstr "¿ï¾ÜLDIFÀÉ®×"
2733
2734 #: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464
2735 msgid "S"
2736 msgstr "S"
2737
2738 #: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662
2739 msgid "LDIF Field"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/importldif.c:614
2743 msgid "Attribute Name"
2744 msgstr "±ø¥Ø¦WºÙ"
2745
2746 #: src/importldif.c:674
2747 msgid "Attribute"
2748 msgstr "±ø¥Ø"
2749
2750 #: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331
2751 msgid "Select"
2752 msgstr "¿ï¾Ü"
2753
2754 #: src/importldif.c:752
2755 msgid "File Name :"
2756 msgstr "ÀɮצW¡G"
2757
2758 #: src/importldif.c:762
2759 msgid "Records :"
2760 msgstr "°O¿ý¡G"
2761
2762 #: src/importldif.c:790
2763 msgid "Import LDIF file into Address Book"
2764 msgstr "±NLDIFÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
2765
2766 #: src/importmutt.c:143
2767 msgid "Error importing MUTT file."
2768 msgstr "¿é¤JMUTTÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
2769
2770 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
2771 #: src/importpine.c:329
2772 msgid "Please select a file to import."
2773 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¿é¤JªºÀɮסC"
2774
2775 #: src/importmutt.c:185
2776 msgid "Select MUTT File"
2777 msgstr "¿ï¾ÜMUTTÀÉ®×"
2778
2779 #: src/importmutt.c:239
2780 msgid "Import MUTT file into Address Book"
2781 msgstr "±NMUTTÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
2782
2783 #: src/importpine.c:143
2784 msgid "Error importing Pine file."
2785 msgstr "¿é¤JPineÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
2786
2787 #: src/importpine.c:185
2788 msgid "Select Pine File"
2789 msgstr "¿ï¾ÜPineÀÉ®×"
2790
2791 #: src/importpine.c:239
2792 msgid "Import Pine file into Address Book"
2793 msgstr "±NPineÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý¤¤"
2794
2795 #: src/inc.c:356
2796 msgid "Retrieving new messages"
2797 msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
2798
2799 #: src/inc.c:400
2800 msgid "Standby"
2801 msgstr "«Ý©R"
2802
2803 #: src/inc.c:515 src/inc.c:572
2804 msgid "Cancelled"
2805 msgstr "¨ú®ø"
2806
2807 #: src/inc.c:526
2808 msgid "Retrieving"
2809 msgstr "¨ú¦^¤¤"
2810
2811 #: src/inc.c:542
2812 #, c-format
2813 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
2814 msgstr "§¹¦¨(¨ú¦^%d­Ó«H¥ó(%s))"
2815
2816 #: src/inc.c:546
2817 msgid "Done (no new messages)"
2818 msgstr "§¹¦¨(¨S¦³·s«H¥ó)"
2819
2820 #: src/inc.c:553
2821 msgid "Connection failed"
2822 msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
2823
2824 #: src/inc.c:557
2825 msgid "Auth failed"
2826 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ"
2827
2828 #: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76
2829 msgid "Locked"
2830 msgstr "Âꦺ"
2831
2832 #: src/inc.c:585
2833 #, c-format
2834 msgid "Authorization for %s on %s failed"
2835 msgstr "¦b%s¤Wªº%s±ÂÅv¥¢±Ñ"
2836
2837 #: src/inc.c:652
2838 #, c-format
2839 msgid "Finished (%d new message(s))"
2840 msgstr "µ²§ô¤F(%d­Ó·s«H¥ó)"
2841
2842 #: src/inc.c:655
2843 msgid "Finished (no new messages)"
2844 msgstr "µ²§ô¤F(¨S¦³·s«H¥ó)"
2845
2846 #: src/inc.c:664
2847 msgid "Some errors occurred while getting mail."
2848 msgstr "¨ú«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
2849
2850 #: src/inc.c:705
2851 #, c-format
2852 msgid "%s: Retrieving new messages"
2853 msgstr "%s:¥¿¦b¨ú¦^«H¥ó"
2854
2855 #: src/inc.c:722
2856 #, c-format
2857 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
2858 msgstr "³sµ²¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s..."
2859
2860 #: src/inc.c:732
2861 #, c-format
2862 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
2863 msgstr "µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2864
2865 #: src/inc.c:739
2866 #, c-format
2867 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
2868 msgstr " µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d"
2869
2870 #: src/inc.c:805 src/send_message.c:463
2871 msgid "Authenticating..."
2872 msgstr "±ÂÅv¤¤..."
2873
2874 #: src/inc.c:809
2875 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
2876 msgstr "Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(STAT)..."
2877
2878 #: src/inc.c:813
2879 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
2880 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(LAST)..."
2881
2882 #: src/inc.c:817
2883 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
2884 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(UIDL)..."
2885
2886 #: src/inc.c:821
2887 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
2888 msgstr "Àò¨ú¶l¥ó¤j¤p¤¤(LIST)..."
2889
2890 #: src/inc.c:832
2891 #, c-format
2892 msgid "Deleting message %d"
2893 msgstr "§R°£«H¥ó%d"
2894
2895 #: src/inc.c:838 src/send_message.c:481
2896 msgid "Quitting"
2897 msgstr "µ²§ô"
2898
2899 #: src/inc.c:868
2900 #, c-format
2901 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
2902 msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
2903
2904 #: src/inc.c:949
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "Error occurred while processing mail:\n"
2908 "%s"
2909 msgstr ""
2910 "³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
2911 "%s"
2912
2913 #: src/inc.c:951
2914 msgid "Error occurred while processing mail."
2915 msgstr " ³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
2916
2917 #: src/inc.c:954
2918 msgid "No disk space left."
2919 msgstr "µwºÐµLªÅ¶¡¡C"
2920
2921 #: src/inc.c:957
2922 msgid "Can't write file."
2923 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC"
2924
2925 #: src/inc.c:962
2926 msgid "Socket error."
2927 msgstr "Socket¿ù»~¡C"
2928
2929 #: src/inc.c:968
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "Mailbox is locked:\n"
2933 "%s"
2934 msgstr ""
2935 "«H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G\n"
2936 "%s"
2937
2938 #: src/inc.c:970
2939 msgid "Mailbox is locked."
2940 msgstr " «H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G"
2941
2942 #: src/inc.c:976 src/send_message.c:587
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "Authentication failed:\n"
2946 "%s"
2947 msgstr ""
2948 "±ÂÅv¥¢±Ñ¡G\n"
2949 "%s"
2950
2951 #: src/inc.c:979 src/send_message.c:590
2952 msgid "Authentication failed."
2953 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ¡C"
2954
2955 #: src/inc.c:1001
2956 msgid "Incorporation cancelled\n"
2957 msgstr "¥]¤J¥¢±Ñ\n"
2958
2959 #: src/inputdialog.c:152
2960 #, c-format
2961 msgid "Input password for %s on %s:"
2962 msgstr "¿é¤J%s¦b%s¤Wªº±K½X¡G"
2963
2964 #: src/inputdialog.c:154
2965 msgid "Input password"
2966 msgstr "¿é¤J±K½X"
2967
2968 #: src/logwindow.c:61
2969 msgid "Protocol log"
2970 msgstr "¨ó©w°O¿ý"
2971
2972 #: src/main.c:139 src/main.c:148
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "File `%s' already exists.\n"
2976 "Can't create folder."
2977 msgstr ""
2978 "'%s'¤w¦s¦b¡C\n"
2979 "µLªk»s³y¥Ø¿ý§¨¡C"
2980
2981 #: src/main.c:207
2982 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
2983 msgstr "glib¤£¤ä´©g_thread¡C\n"
2984
2985 #: src/main.c:257
2986 msgid ""
2987 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
2988 "OpenPGP support disabled."
2989 msgstr ""
2990 "GnuPGªº¦w¸Ë¤£¥¿±`¡A©Î»Ý­n¤É¯Å¡C\n"
2991 "OpenPGP¤ä´©¨ú®ø¡C"
2992
2993 #: src/main.c:425
2994 #, c-format
2995 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
2996 msgstr "¥Îªk¡G%s[¿ï¶µ]...\n"
2997
2998 #: src/main.c:428
2999 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3000 msgstr " --compose [¹q¤l¶l¥ó¦a§}] ¥´¶}¼g«Hµøµ¡"
3001
3002 #: src/main.c:429
3003 msgid ""
3004 "  --attach file1 [file2]...\n"
3005 "                         open composition window with specified files\n"
3006 "                         attached"
3007 msgstr ""
3008 " --attach ÀÉ®×1 [ÀÉ®×2]...\n"
3009 "              ±N¯S©wªºÀÉ®×¥H¼g«Hµøµ¡¥´¶}"
3010
3011 #: src/main.c:432
3012 msgid "  --receive              receive new messages"
3013 msgstr " --receive ±µ¦¬·s¶l¥ó"
3014
3015 #: src/main.c:433
3016 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3017 msgstr " --receive-all  ±µ¦¬©Ò¦³ ±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
3018
3019 #: src/main.c:434
3020 msgid "  --send                 send all queued messages"
3021 msgstr " --send ±N¹w¸mªº«H¥ó³£°e¥X"
3022
3023 #: src/main.c:435
3024 msgid "  --status               show the total number of messages"
3025 msgstr " --status Åã¥Ü©Ò¦³«H¥óªº¼Æ¥Ø"
3026
3027 #: src/main.c:436
3028 msgid "  --online               switch to online mode"
3029 msgstr " --online ¤Á´«¸m¤W½uª¬ºA"
3030
3031 #: src/main.c:437
3032 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3033 msgstr " --offline ¤Á´«¸m¤U½uª¬ºA"
3034
3035 #: src/main.c:438
3036 msgid "  --debug                debug mode"
3037 msgstr " --debug °£¿ùª¬ºA"
3038
3039 #: src/main.c:439
3040 msgid "  --help                 display this help and exit"
3041 msgstr " --help  Åã¥Ü¥»»¡©ú¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3042
3043 #: src/main.c:440
3044 msgid "  --version              output version information and exit"
3045 msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¤º®e¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3046
3047 #: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190
3048 #, c-format
3049 msgid "Processing (%s)..."
3050 msgstr "³B²z¤¤(%s)..."
3051
3052 #: src/main.c:484
3053 msgid "top level folder"
3054 msgstr "³Ì¤W¤@¼hÀɮק¨"
3055
3056 #: src/main.c:549
3057 msgid "Composing message exists."
3058 msgstr "©Ò½s¿èªºÀɮפw¸g¦s¦b¡C"
3059
3060 #: src/main.c:550
3061 msgid "Draft them"
3062 msgstr "¼g¯ó½Z"
3063
3064 #: src/main.c:550
3065 msgid "Discard them"
3066 msgstr "­n¥á¤F¡I"
3067
3068 #: src/main.c:550
3069 msgid "Don't quit"
3070 msgstr "§O©ñ±ó"
3071
3072 #: src/main.c:564
3073 msgid "Queued messages"
3074 msgstr "¹w¸mªº«H¥ó"
3075
3076 #: src/main.c:565
3077 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3078 msgstr "¦³¤@¨Ç¦b±Æ¶¤ªº«H¥ó©|¥¼°e¥X¡C­nµ²§ô¶Ü¡H"
3079
3080 #: src/main.c:819
3081 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3082 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3083
3084 #: src/mainwindow.c:409
3085 msgid "/_File/_Folder"
3086 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)"
3087
3088 #: src/mainwindow.c:410
3089 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3090 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/»s³y·sÀɮק¨(_n)..."
3091
3092 #: src/mainwindow.c:412
3093 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3094 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/­«·s©R¦WÀɮק¨(_R)..."
3095
3096 #: src/mainwindow.c:413
3097 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3098 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/§R°£Àɮק¨(_D)"
3099
3100 #: src/mainwindow.c:414
3101 msgid "/_File/_Folder/---"
3102 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/---"
3103
3104 #: src/mainwindow.c:415
3105 #, fuzzy
3106 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3107 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó(_C)"
3108
3109 #: src/mainwindow.c:417
3110 msgid "/_File/_Add mailbox..."
3111 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[«H¥ó§¨(_A)..."
3112
3113 #: src/mainwindow.c:418
3114 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
3115 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[mbox«H¥ó§¨(_A)..."
3116
3117 #: src/mainwindow.c:419
3118 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3119 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¤JmboxªºÀÉ®×(_I)... "
3120
3121 #: src/mainwindow.c:420
3122 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3123 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¥XÀɮצÜmbox..."
3124
3125 #: src/mainwindow.c:421
3126 msgid "/_File/Empty _trash"
3127 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ©U§£±í(_t)"
3128
3129 #: src/mainwindow.c:422
3130 msgid "/_File/_Work offline"
3131 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷½u¤u§@(_W)"
3132
3133 #: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144
3134 msgid "/_File/_Save as..."
3135 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s¬°(_S)..."
3136
3137 #: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145
3138 msgid "/_File/_Print..."
3139 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L(_P)..."
3140
3141 #: src/mainwindow.c:428
3142 msgid "/_File/E_xit"
3143 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/µ²§ô(_x)"
3144
3145 #: src/mainwindow.c:433
3146 msgid "/_Edit/Select _thread"
3147 msgstr "½s¿è(_E)/"
3148
3149 #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153
3150 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3151 msgstr " ½s¿è(_E)/¦b«H¥ó¤¤·j´M(_F)..."
3152
3153 #: src/mainwindow.c:437
3154 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3155 msgstr "½s¿è(_E)/´M§äÀɮק¨(_S)..."
3156
3157 #: src/mainwindow.c:439
3158 msgid "/_View/Show or hi_de"
3159 msgstr "¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)"
3160
3161 #: src/mainwindow.c:440
3162 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3163 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/Àɮק¨¾ð(_F)"
3164
3165 #: src/mainwindow.c:442
3166 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3167 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¾\Ū«H¥ó(_M)"
3168
3169 #: src/mainwindow.c:444
3170 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3171 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)"
3172
3173 #: src/mainwindow.c:446
3174 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3175 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³©Î¤å¦r(_a)/"
3176
3177 #: src/mainwindow.c:448
3178 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3179 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³(_I)"
3180
3181 #: src/mainwindow.c:450
3182 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3183 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¤å¦r(_T)"
3184
3185 #: src/mainwindow.c:452
3186 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3187 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¨S¦³(_N)"
3188
3189 #: src/mainwindow.c:454
3190 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3191 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/ÁôÂäu¨ãÄæ(_b)/"
3192
3193 #: src/mainwindow.c:457
3194 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3195 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¤À¶}ÀÉ®×¾ð(_o)"
3196
3197 #: src/mainwindow.c:458
3198 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3199 msgstr "/ ¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤Åª«H¥ó(_e)"
3200
3201 #: src/mainwindow.c:460
3202 msgid "/_View/_Sort"
3203 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)"
3204
3205 #: src/mainwindow.c:461
3206 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3207 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)/·Ó¶¶§Ç(_n)"
3208
3209 #: src/mainwindow.c:462
3210 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3211 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤j¤p(_i)"
3212
3213 #: src/mainwindow.c:463
3214 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3215 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤é´Á(_d)"
3216
3217 #: src/mainwindow.c:464
3218 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3219 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±H«HªÌ(_f)"
3220
3221 #: src/mainwindow.c:465
3222 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3223 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¦¬«HªÌ(_r)"
3224
3225 #: src/mainwindow.c:466
3226 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3227 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD(_s)"
3228
3229 #: src/mainwindow.c:467
3230 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3231 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/"
3232
3233 #: src/mainwindow.c:469
3234 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3235 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¼Ð°O(_m)"
3236
3237 #: src/mainwindow.c:470
3238 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3239 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Óª¬ºA(_s)"
3240
3241 #: src/mainwindow.c:471
3242 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3243 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓªþÀÉ(_t)"
3244
3245 #: src/mainwindow.c:473
3246 msgid "/_View/_Sort/by score"
3247 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±o¤À"
3248
3249 #: src/mainwindow.c:474
3250 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3251 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓÂê¦í"
3252
3253 #: src/mainwindow.c:475
3254 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3255 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/¤£­n¤ÀÃþ(_o)"
3256
3257 #: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
3258 msgid "/_View/_Sort/---"
3259 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/---"
3260
3261 #: src/mainwindow.c:477
3262 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3263 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤W¤É"
3264
3265 #: src/mainwindow.c:478
3266 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3267 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤U­°"
3268
3269 #: src/mainwindow.c:480
3270 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3271 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD§l¤Þ(_A)"
3272
3273 #: src/mainwindow.c:482
3274 msgid "/_View/Th_read view"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/mainwindow.c:483
3278 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/mainwindow.c:484
3282 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/mainwindow.c:485
3286 msgid "/_View/_Hide read messages"
3287 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ÁôÂäwŪ«H¥ó(_H) "
3288
3289 #: src/mainwindow.c:486
3290 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3291 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/³]©wÅã¥Ü¶µ¥Ø(_i)..."
3292
3293 #: src/mainwindow.c:489
3294 msgid "/_View/_Go to"
3295 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)"
3296
3297 #: src/mainwindow.c:490
3298 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3299 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê(_P)"
3300
3301 #: src/mainwindow.c:491
3302 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3303 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê(_N)"
3304
3305 #: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
3306 #: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
3307 msgid "/_View/_Go to/---"
3308 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/---"
3309
3310 #: src/mainwindow.c:493
3311 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3312 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê¥¼Åª«H(_r)"
3313
3314 #: src/mainwindow.c:495
3315 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3316 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H(_e)"
3317
3318 #: src/mainwindow.c:498
3319 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3320 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/«e¤@«Ê·s«H¥ó(_w)"
3321
3322 #: src/mainwindow.c:499
3323 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3324 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê·s«H(_x)"
3325
3326 #: src/mainwindow.c:501
3327 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3328 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_m)"
3329
3330 #: src/mainwindow.c:503
3331 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3332 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_a)"
3333
3334 #: src/mainwindow.c:506
3335 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3336 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_l)"
3337
3338 #: src/mainwindow.c:508
3339 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3340 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_b)"
3341
3342 #: src/mainwindow.c:511
3343 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3344 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¨ä¥LÀɮק¨(_f)"
3345
3346 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159
3347 msgid "/_View/_Code set/---"
3348 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/---"
3349
3350 #: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163
3351 msgid "/_View/_Code set"
3352 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/"
3353
3354 #: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164
3355 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3356 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
3357
3358 #: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167
3359 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3360 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
3361
3362 #: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171
3363 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3364 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Unicode (UTF-8)(_U)"
3365
3366 #: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175
3367 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3368 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦è¼Ú(ISO-8859-1)(_1)"
3369
3370 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177
3371 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3372 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¦è¼Ú(ISO-8859-15)"
3373
3374 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181
3375 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3376 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ )/ ¦è¼Ú(ISO-8859-2)(_2) "
3377
3378 #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184
3379 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3380 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ªiùªº®ü (ISO-8859-13)(_B)"
3381
3382 #: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186
3383 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3384 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ªiùªº®ü (ISO-8859-4)(_4) "
3385
3386 #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189
3387 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3388 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/§Æþ (ISO-8859-7)(_7)"
3389
3390 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192
3391 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3392 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤g¦Õ¨ä (ISO-8859-9)(_9)"
3393
3394 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195
3395 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3396 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(ISO-8859-5)(_5)"
3397
3398 #: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197
3399 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3400 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(KOI8-R) (_R)"
3401
3402 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199
3403 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3404 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(Windows-1251)"
3405
3406 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203
3407 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3408 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022-JP)(_J)"
3409
3410 #: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206
3411 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3412 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022- JP-2)"
3413
3414 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209
3415 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3416 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (EUC-JP)(_E)"
3417
3418 #: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211
3419 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3420 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (Shift__JIS)(_S)"
3421
3422 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215
3423 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3424 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Â²Å餤¤å(GB2312)(_G)"
3425
3426 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217
3427 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3428 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ÁcÅ餤¤å(Big5)(_B) "
3429
3430 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219
3431 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3432 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ÁcÅ餤¤å(EUC-TW)(_T)"
3433
3434 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221
3435 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3436 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤¤¤å(ISO-2022-CN)(_C) "
3437
3438 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224
3439 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3440 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/Áú¤å(EUC-KR)(_K) "
3441
3442 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226
3443 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3444 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Áú¤å (ISO-2022-KR)"
3445
3446 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229
3447 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3448 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(TIS-620)"
3449
3450 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231
3451 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3452 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(Windows-874)"
3453
3454 #: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450
3455 msgid "/_View/Open in new _window"
3456 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤¶}±Ò(_w)"
3457
3458 #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239
3459 msgid "/_View/Mess_age source"
3460 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_a)"
3461
3462 #: src/mainwindow.c:597
3463 msgid "/_View/Show all _headers"
3464 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
3465
3466 #: src/mainwindow.c:599
3467 msgid "/_View/_Update summary"
3468 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/§ó·sµ²½×(_U)"
3469
3470 #: src/mainwindow.c:602
3471 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3472 msgstr "/«H¥ó(_M)/§ì·s«H(_i)"
3473
3474 #: src/mainwindow.c:603
3475 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3476 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº«H(_a)"
3477
3478 #: src/mainwindow.c:605
3479 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3480 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú®ø§ì«H(_g)"
3481
3482 #: src/mainwindow.c:607
3483 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3484 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X¹w¸m«H¥ó(_S)"
3485
3486 #: src/mainwindow.c:609
3487 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3488 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g«H(_n)"
3489
3490 #: src/mainwindow.c:610
3491 msgid "/_Message/Compose a news message"
3492 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
3493
3494 #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246
3495 msgid "/_Message/_Reply"
3496 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«H(_R)"
3497
3498 #: src/mainwindow.c:612
3499 msgid "/_Message/Repl_y to"
3500 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«Hµ¹(_y)"
3501
3502 #: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247
3503 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3504 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/¥þ³¡¤H(_a)"
3505
3506 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249
3507 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3508 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/±H«H¤H(_s)"
3509
3510 #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251
3511 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3512 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/"
3513
3514 #: src/mainwindow.c:617
3515 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3516 msgstr "/«H¥ó(_M)/ "
3517
3518 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254
3519 msgid "/_Message/_Forward"
3520 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Âà±H(_F)"
3521
3522 #: src/mainwindow.c:620
3523 msgid "/_Message/Redirect"
3524 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
3525
3526 #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259
3527 msgid "/_Message/Re-_edit"
3528 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ­«·s½s¿è(_e)"
3529
3530 #: src/mainwindow.c:624
3531 msgid "/_Message/M_ove..."
3532 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ²¾°Ê(_o)"
3533
3534 #: src/mainwindow.c:625
3535 msgid "/_Message/_Copy..."
3536 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ½Æ»s(_C)"
3537
3538 #: src/mainwindow.c:626
3539 msgid "/_Message/_Delete"
3540 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D) "
3541
3542 #: src/mainwindow.c:627
3543 msgid "/_Message/Cancel a news message"
3544 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¨ú®ø·s¶l¥ó"
3545
3546 #: src/mainwindow.c:629
3547 msgid "/_Message/_Mark"
3548 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)"
3549
3550 #: src/mainwindow.c:630
3551 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3552 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¼Ð°O(_M) "
3553
3554 #: src/mainwindow.c:631
3555 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3556 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¤£¼Ð°O(_U)"
3557
3558 #: src/mainwindow.c:632
3559 msgid "/_Message/_Mark/---"
3560 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/---"
3561
3562 #: src/mainwindow.c:633
3563 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3564 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¥¼Åª(_e)"
3565
3566 #: src/mainwindow.c:634
3567 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3568 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¤wŪ(_d)"
3569
3570 #: src/mainwindow.c:636
3571 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3572 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
3573
3574 #: src/mainwindow.c:639
3575 msgid "/_Tools/_Address book..."
3576 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°Tï(_A)..."
3577
3578 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263
3579 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3580 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¥[¤J³q°T襤(_k)"
3581
3582 #: src/mainwindow.c:642
3583 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3584 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)"
3585
3586 #: src/mainwindow.c:643
3587 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3588 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±qÀɮק¨(_F)"
3589
3590 #: src/mainwindow.c:645
3591 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3592 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±q¶l¥ó(_M)"
3593
3594 #: src/mainwindow.c:648
3595 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3596 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¹LÂo«H¥ó(_F)"
3597
3598 #: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266
3599 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3600 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)"
3601
3602 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268
3603 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3604 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ ¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¦Û°Ê²£¥Í(_A)"
3605
3606 #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270
3607 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3608 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ±H¥óªÌ(_F)"
3609
3610 #: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272
3611 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3612 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¦¬«HªÌ(_T)"
3613
3614 #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274
3615 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3616 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¥DÃD(_S)"
3617
3618 #: src/mainwindow.c:661
3619 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3620 msgstr "/¤u¨ã(_T)/§R°£­«½Æ«H¥ó(_p)"
3621
3622 #: src/mainwindow.c:664
3623 msgid "/_Tools/E_xecute"
3624 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ(_x)"
3625
3626 #: src/mainwindow.c:667
3627 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
3628 msgstr "/¤u¨ã(_T)/SSL»{ÃÒ(_f)"
3629
3630 #: src/mainwindow.c:671
3631 msgid "/_Tools/_Log window"
3632 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°O¿ýµøµ¡(_L)"
3633
3634 #: src/mainwindow.c:673
3635 msgid "/_Configuration"
3636 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)"
3637
3638 #: src/mainwindow.c:674
3639 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3640 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/§ó§ï¥Ø«e±b¸¹(_h)"
3641
3642 #: src/mainwindow.c:676
3643 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3644 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¥Ø«e±b¸¹ªº°¾¦n³]©w(_P)"
3645
3646 #: src/mainwindow.c:678
3647 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3648 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/²£¥Í·s±b¸¹(_n)"
3649
3650 #: src/mainwindow.c:680
3651 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3652 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹(_E)"
3653
3654 #: src/mainwindow.c:682
3655 msgid "/_Configuration/---"
3656 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/---"
3657
3658 #: src/mainwindow.c:683
3659 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3660 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¤@¯ë°¾¦n(_C)"
3661
3662 #: src/mainwindow.c:685
3663 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3664 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/­p¤À(_S)"
3665
3666 #: src/mainwindow.c:687
3667 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3668 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¹LÂo(_F)"
3669
3670 #: src/mainwindow.c:689
3671 msgid "/_Configuration/_Templates..."
3672 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¼ËªO(_T)"
3673
3674 #: src/mainwindow.c:690
3675 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3676 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¦æ°Ê(_A)"
3677
3678 #: src/mainwindow.c:691
3679 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
3680 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¨ä¥L°¾¦n(_O)"
3681
3682 #: src/mainwindow.c:692
3683 msgid "/_Configuration/Plugins..."
3684 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/Plugins..."
3685
3686 #: src/mainwindow.c:695
3687 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
3688 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Local)"
3689
3690 #: src/mainwindow.c:696
3691 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
3692 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
3693
3694 #: src/mainwindow.c:698
3695 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
3696 msgstr "/¨D§U(_H)/±`¨£°ÝÃD(_F)(Local)"
3697
3698 #: src/mainwindow.c:699
3699 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
3700 msgstr "/¨D§U(_H)/ ±`¨£°ÝÃD(_F) (Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
3701
3702 #: src/mainwindow.c:701
3703 msgid "/_Help/---"
3704 msgstr "/¨D§U(_H)/---"
3705
3706 #: src/mainwindow.c:820
3707 msgid "Go offline"
3708 msgstr "Â÷½u"
3709
3710 #: src/mainwindow.c:824
3711 msgid "Go online"
3712 msgstr "¤W½u"
3713
3714 #: src/mainwindow.c:840
3715 msgid "Select account"
3716 msgstr "¿ï¾Ü±b¸¹"
3717
3718 #: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450
3719 msgid "Untitled"
3720 msgstr "¥¼©R¦W"
3721
3722 #: src/mainwindow.c:1183
3723 msgid "none"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/mainwindow.c:1361
3727 msgid "Empty trash"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/mainwindow.c:1362
3731 msgid "Empty all messages in trash?"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/mainwindow.c:1380
3735 msgid "Add mailbox"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/mainwindow.c:1381
3739 msgid ""
3740 "Input the location of mailbox.\n"
3741 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
3742 "scanned automatically."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424
3746 #, c-format
3747 msgid "The mailbox `%s' already exists."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57
3751 msgid "Mailbox"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61
3755 msgid ""
3756 "Creation of the mailbox failed.\n"
3757 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
3758 "there."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/mainwindow.c:1417
3762 msgid "Add mbox mailbox"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/mainwindow.c:1418
3766 msgid "Input the location of mailbox."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/mainwindow.c:1434
3770 msgid "Creation of the mailbox failed."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/mainwindow.c:1748
3774 msgid "Sylpheed - Folder View"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379
3778 msgid "Sylpheed - Message View"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/mainwindow.c:2125
3782 msgid "Exit"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/mainwindow.c:2125
3786 msgid "Exit this program?"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213
3790 #: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
3791 msgid "(none)"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/message_search.c:88
3795 msgid "Find in current message"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/message_search.c:106
3799 msgid "Find text:"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
3803 msgid "Case sensitive"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
3807 msgid "Backward search"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
3811 msgid "Search"
3812 msgstr "·j´M"
3813
3814 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
3815 msgid "Search failed"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
3819 msgid "Search string not found."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/message_search.c:191
3823 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/message_search.c:194
3827 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
3831 msgid "Search finished"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/messageview.c:240
3835 #, fuzzy
3836 msgid "/_View/Show all _header"
3837 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
3838
3839 #: src/messageview.c:243
3840 #, fuzzy
3841 msgid "/_Message/Compose _new message"
3842 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
3843
3844 #: src/messageview.c:255
3845 #, fuzzy
3846 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
3847 msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
3848
3849 #: src/messageview.c:257
3850 #, fuzzy
3851 msgid "/_Message/Redirec_t"
3852 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
3853
3854 #: src/messageview.c:561
3855 msgid "<No Return-Path found>"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/messageview.c:569
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
3862 "does not correspond to the return path:\n"
3863 "Notification address: %s\n"
3864 "Return path: %s\n"
3865 "It is advised to not to send the return receipt."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/messageview.c:577
3869 msgid "+Don't Send"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/messageview.c:586
3873 msgid ""
3874 "This message is asking for a return receipt notification\n"
3875 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
3876 "officially addressed to you.\n"
3877 "Receipt notification cancelled."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/messageview.c:654
3881 msgid ""
3882 "Error occurred while sending the notification.\n"
3883 "Put this notification into queue folder?"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/messageview.c:660
3887 msgid "Can't queue the notification."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/messageview.c:663
3891 msgid "Error occurred while sending the notification."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/messageview.c:818
3895 msgid "Message already removed from folder."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955
3899 #: src/summaryview.c:3444
3900 msgid "Save as"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961
3904 #: src/summaryview.c:3449
3905 msgid "Overwrite"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/messageview.c:983
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Overwrite existing file?"
3911 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼gÀɮסH"
3912
3913 #: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461
3914 #: src/summaryview.c:3478
3915 #, c-format
3916 msgid "Can't save the file `%s'."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/messageview.c:1056
3920 msgid "This message asks for a return receipt"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/messageview.c:1057
3924 msgid "Send receipt"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/messageview.c:1110
3928 msgid "Return Receipt Notification"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/messageview.c:1111
3932 msgid ""
3933 "The message was sent to several of your accounts.\n"
3934 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
3935 "notification:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/messageview.c:1115
3939 msgid "Send Notification"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/messageview.c:1115
3943 msgid "+Cancel"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496
3947 #: src/toolbar.c:168
3948 msgid "Print"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497
3952 #, c-format
3953 msgid ""
3954 "Enter the print command line:\n"
3955 "(`%s' will be replaced with file name)"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "Print command line is invalid:\n"
3962 "`%s'"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/mimeview.c:115
3966 msgid "/_Open"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/mimeview.c:116
3970 msgid "/Open _with..."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/mimeview.c:117
3974 msgid "/_Display as text"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455
3978 msgid "/_Save as..."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/mimeview.c:119
3982 msgid "/Save _all..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/mimeview.c:122
3986 msgid "/_Check signature"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/mimeview.c:153
3990 msgid "MIME Type"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198
3994 msgid "Text"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/mimeview.c:274
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Right-click here to verify the signature"
4000 msgstr "¨S¦³¤½¦@Æ_°Í¨ÑÀˬdñ³¹"
4001
4002 #: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987
4003 #: src/mimeview.c:1010
4004 msgid "Can't save the part of multipart message."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959
4008 #, c-format
4009 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/mimeview.c:1020
4013 msgid "Open with"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/mimeview.c:1021
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "Enter the command line to open file:\n"
4020 "(`%s' will be replaced with file name)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/news.c:200
4024 #, c-format
4025 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/news.c:795
4029 #, c-format
4030 msgid "can't set group: %s\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/news.c:800
4034 #, c-format
4035 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/news.c:821
4039 #, c-format
4040 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/news.c:838
4044 #, c-format
4045 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/news.c:841 src/news.c:910
4049 msgid "can't get xover\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/news.c:846 src/news.c:916
4053 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/news.c:852 src/news.c:929
4057 #, c-format
4058 msgid "invalid xover line: %s\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977
4062 msgid "can't get xhdr\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985
4066 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/news.c:907
4070 #, c-format
4071 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/passphrase.c:85
4075 msgid "Passphrase"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/passphrase.c:253
4079 msgid "[no user id]"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/passphrase.c:257
4083 #, c-format
4084 msgid ""
4085 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4086 "\n"
4087 "  %.*s  \n"
4088 "(%.*s)\n"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/passphrase.c:261
4092 msgid ""
4093 "Bad passphrase! Try again...\n"
4094 "\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/pop.c:148
4098 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/pop.c:155
4102 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/pop.c:181 src/pop.c:208
4106 msgid "POP3 protocol error\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/pop.c:592
4110 #, c-format
4111 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/pop.c:600
4115 #, c-format
4116 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/pop.c:631
4120 msgid "mailbox is locked\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/pop.c:634
4124 msgid "session timeout\n"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/pop.c:652
4128 msgid "command not supported\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/pop.c:656
4132 #, fuzzy
4133 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4134 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
4135
4136 #: src/prefs_account.c:672
4137 #, c-format
4138 msgid "Account%d"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/prefs_account.c:691
4142 msgid "Preferences for new account"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/prefs_account.c:696
4146 msgid "Account preferences"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035
4150 msgid "Receive"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039
4154 msgid "Compose"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052
4158 msgid "Privacy"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/prefs_account.c:757
4162 msgid "SSL"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/prefs_account.c:760
4166 msgid "Advanced"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/prefs_account.c:839
4170 msgid "Name of account"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/prefs_account.c:848
4174 msgid "Set as default"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/prefs_account.c:852
4178 msgid "Personal information"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/prefs_account.c:861
4182 msgid "Full name"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/prefs_account.c:867
4186 msgid "Mail address"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/prefs_account.c:873
4190 msgid "Organization"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/prefs_account.c:897
4194 msgid "Server information"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/prefs_account.c:918
4198 msgid "POP3 (normal)"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/prefs_account.c:920
4202 msgid "POP3 (APOP auth)"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806
4206 msgid "IMAP4"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/prefs_account.c:924
4210 msgid "News (NNTP)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/prefs_account.c:926
4214 msgid "None (local)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/prefs_account.c:946
4218 msgid "This server requires authentication"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/prefs_account.c:953
4222 msgid "Authenticate on connect"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/prefs_account.c:998
4226 msgid "News server"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/prefs_account.c:1004
4230 msgid "Server for receiving"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/prefs_account.c:1010
4234 msgid "Local mailbox file"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/prefs_account.c:1017
4238 msgid "SMTP server (send)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/prefs_account.c:1025
4242 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/prefs_account.c:1034
4246 msgid "command to send mails"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381
4250 msgid "User ID"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390
4254 msgid "Password"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789
4258 msgid "POP3"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/prefs_account.c:1127
4262 msgid "Remove messages on server when received"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/prefs_account.c:1138
4266 msgid "Remove after"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/prefs_account.c:1147
4270 msgid "days"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/prefs_account.c:1164
4274 msgid "(0 days: remove immediately)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/prefs_account.c:1171
4278 msgid "Download all messages on server"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/prefs_account.c:1177
4282 msgid "Receive size limit"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/prefs_account.c:1184
4286 msgid "KB"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/prefs_account.c:1196
4290 msgid "Default inbox"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/prefs_account.c:1219
4294 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/prefs_account.c:1224
4298 msgid "Maximum number of articles to download"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/prefs_account.c:1243
4302 msgid "unlimited if 0 is specified"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/prefs_account.c:1249
4306 msgid "Filter messages on receiving"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/prefs_account.c:1253
4310 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/prefs_account.c:1309
4314 msgid "Add Date"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/prefs_account.c:1310
4318 msgid "Generate Message-ID"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/prefs_account.c:1317
4322 msgid "Add user-defined header"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452
4326 msgid " Edit... "
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/prefs_account.c:1329
4330 msgid "Authentication"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/prefs_account.c:1337
4334 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/prefs_account.c:1352
4338 msgid "Authentication method"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474
4342 msgid "Automatic"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/prefs_account.c:1412
4346 msgid ""
4347 "If you leave these entries empty, the same\n"
4348 "user ID and password as receiving will be used."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/prefs_account.c:1421
4352 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/prefs_account.c:1436
4356 msgid "POP authentication timeout: "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/prefs_account.c:1445
4360 msgid "minutes"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419
4364 msgid "Signature"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/prefs_account.c:1500
4368 msgid "Insert signature automatically"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/prefs_account.c:1505
4372 msgid "Signature separator"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/prefs_account.c:1527
4376 msgid "Command output"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/prefs_account.c:1545
4380 msgid "Automatically set the following addresses"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
4384 #: src/quote_fmt.c:49
4385 msgid "Cc"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/prefs_account.c:1567
4389 msgid "Bcc"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/prefs_account.c:1580
4393 msgid "Reply-To"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/prefs_account.c:1635
4397 msgid "Encrypt message by default"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/prefs_account.c:1637
4401 msgid "Sign message by default"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/prefs_account.c:1639
4405 msgid "Default mode"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/prefs_account.c:1647
4409 msgid "Use PGP/MIME"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/prefs_account.c:1656
4413 msgid "Use Inline"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/prefs_account.c:1666
4417 msgid "Sign key"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/prefs_account.c:1674
4421 msgid "Use default GnuPG key"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/prefs_account.c:1683
4425 msgid "Select key by your email address"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/prefs_account.c:1692
4429 msgid "Specify key manually"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/prefs_account.c:1708
4433 msgid "User or key ID:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830
4437 msgid "Don't use SSL"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/prefs_account.c:1800
4441 msgid "Use SSL for POP3 connection"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854
4445 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/prefs_account.c:1817
4449 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/prefs_account.c:1823
4453 msgid "NNTP"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/prefs_account.c:1838
4457 msgid "Use SSL for NNTP connection"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/prefs_account.c:1840
4461 msgid "Send (SMTP)"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/prefs_account.c:1848
4465 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/prefs_account.c:1851
4469 msgid "Use SSL for SMTP connection"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/prefs_account.c:1975
4473 msgid "Specify SMTP port"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/prefs_account.c:1981
4477 msgid "Specify POP3 port"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/prefs_account.c:1987
4481 msgid "Specify IMAP4 port"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/prefs_account.c:1993
4485 msgid "Specify NNTP port"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/prefs_account.c:1998
4489 msgid "Specify domain name"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/prefs_account.c:2008
4493 msgid "Use command to communicate with server"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/prefs_account.c:2016
4497 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/prefs_account.c:2030
4501 msgid "IMAP server directory"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/prefs_account.c:2084
4505 msgid "Put sent messages in"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/prefs_account.c:2086
4509 msgid "Put draft messages in"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/prefs_account.c:2088
4513 msgid "Put deleted messages in"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/prefs_account.c:2152
4517 msgid "Account name is not entered."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/prefs_account.c:2156
4521 msgid "Mail address is not entered."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/prefs_account.c:2161
4525 msgid "SMTP server is not entered."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/prefs_account.c:2166
4529 msgid "User ID is not entered."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/prefs_account.c:2171
4533 msgid "POP3 server is not entered."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/prefs_account.c:2176
4537 msgid "IMAP4 server is not entered."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/prefs_account.c:2181
4541 msgid "NNTP server is not entered."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/prefs_account.c:2187
4545 msgid "local mailbox filename is not entered."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/prefs_account.c:2193
4549 msgid "mail command is not entered."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/prefs_account.c:2277
4553 msgid ""
4554 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
4555 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
4556 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/prefs_actions.c:167
4560 msgid "Actions configuration"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/prefs_actions.c:189
4564 msgid "Menu name:"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/prefs_actions.c:198
4568 msgid "Command line:"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/prefs_actions.c:227
4572 #, fuzzy
4573 msgid " Replace "
4574 msgstr "´À´«"
4575
4576 #: src/prefs_actions.c:240
4577 msgid " Syntax help "
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/prefs_actions.c:259
4581 msgid "Current actions"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876
4585 #: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
4586 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
4587 msgid "(New)"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/prefs_actions.c:428
4591 msgid "Menu name is not set."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/prefs_actions.c:433
4595 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/prefs_actions.c:443
4599 msgid "Menu name is too long."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/prefs_actions.c:452
4603 msgid "Command line not set."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/prefs_actions.c:457
4607 msgid "Menu name and command are too long."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/prefs_actions.c:462
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "The command\n"
4614 "%s\n"
4615 "has a syntax error."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/prefs_actions.c:523
4619 msgid "Delete action"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/prefs_actions.c:524
4623 msgid "Do you really want to delete this action?"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/prefs_actions.c:638
4627 msgid "MENU NAME:"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/prefs_actions.c:639
4631 msgid "Use / in menu name to make submenus."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/prefs_actions.c:641
4635 msgid "COMMAND LINE:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/prefs_actions.c:642
4639 msgid "Begin with:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/prefs_actions.c:643
4643 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/prefs_actions.c:644
4647 msgid "to send user provided text to command's standard input"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/prefs_actions.c:645
4651 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/prefs_actions.c:646
4655 msgid "End with:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/prefs_actions.c:647
4659 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/prefs_actions.c:648
4663 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/prefs_actions.c:649
4667 msgid "to run command asynchronously"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/prefs_actions.c:650
4671 msgid "Use:"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/prefs_actions.c:651
4675 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/prefs_actions.c:652
4679 msgid ""
4680 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/prefs_actions.c:653
4684 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/prefs_actions.c:654
4688 msgid "for a user provided argument"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/prefs_actions.c:655
4692 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/prefs_actions.c:656
4696 #, fuzzy
4697 msgid "for the text selection"
4698 msgstr "¿ï¦r"
4699
4700 #: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
4701 msgid "Description of symbols"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/prefs_common.c:1018
4705 msgid "Common Preferences"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/prefs_common.c:1042
4709 msgid "Spell Checker"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/prefs_common.c:1045
4713 msgid "Quote"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/prefs_common.c:1047
4717 msgid "Display"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/prefs_common.c:1049
4721 msgid "Message"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333
4725 msgid "Other"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334
4729 msgid "External program"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/prefs_common.c:1118
4733 msgid "Use external program for incorporation"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349
4737 msgid "Command"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/prefs_common.c:1139
4741 msgid "Local spool"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/prefs_common.c:1150
4745 msgid "Incorporate from spool"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/prefs_common.c:1152
4749 msgid "Filter on incorporation"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/prefs_common.c:1160
4753 msgid "Spool directory"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/prefs_common.c:1178
4757 msgid "Auto-check new mail"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/prefs_common.c:1180
4761 msgid "every"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/prefs_common.c:1192
4765 msgid "minute(s)"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/prefs_common.c:1201
4769 msgid "Check new mail on startup"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/prefs_common.c:1203
4773 msgid "Update all local folders after incorporation"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/prefs_common.c:1211
4777 msgid "Show receive dialog"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754
4781 msgid "Always"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/prefs_common.c:1222
4785 msgid "Only if a window is active"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386
4789 msgid "Never"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/prefs_common.c:1232
4793 msgid "Close receive dialog when finished"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/prefs_common.c:1234
4797 msgid "Run command when new mail arrives"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/prefs_common.c:1244
4801 msgid "after autochecking"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/prefs_common.c:1246
4805 msgid "after manual checking"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/prefs_common.c:1260
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "Command to execute:\n"
4812 "(use %d as number of new mails)"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/prefs_common.c:1342
4816 msgid "Use external program for sending"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/prefs_common.c:1368
4820 msgid "Save sent messages to Sent folder"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/prefs_common.c:1370
4824 msgid "Queue messages that fail to send"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/prefs_common.c:1376
4828 msgid "Show send dialog"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/prefs_common.c:1394
4832 msgid "Outgoing codeset"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/prefs_common.c:1409
4836 msgid "Automatic (Recommended)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/prefs_common.c:1410
4840 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/prefs_common.c:1412
4844 msgid "Unicode (UTF-8)"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/prefs_common.c:1414
4848 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/prefs_common.c:1415
4852 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/prefs_common.c:1416
4856 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/prefs_common.c:1417
4860 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/prefs_common.c:1418
4864 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/prefs_common.c:1419
4868 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/prefs_common.c:1420
4872 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/prefs_common.c:1422
4876 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/prefs_common.c:1424
4880 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/prefs_common.c:1426
4884 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/prefs_common.c:1427
4888 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/prefs_common.c:1429
4892 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/prefs_common.c:1431
4896 msgid "Japanese (EUC-JP)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/prefs_common.c:1432
4900 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/prefs_common.c:1434
4904 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/prefs_common.c:1435
4908 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/prefs_common.c:1437
4912 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/prefs_common.c:1438
4916 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/prefs_common.c:1440
4920 msgid "Korean (EUC-KR)"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/prefs_common.c:1441
4924 msgid "Thai (TIS-620)"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/prefs_common.c:1442
4928 msgid "Thai (Windows-874)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/prefs_common.c:1452
4932 msgid ""
4933 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
4934 "for the current locale will be used."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/prefs_common.c:1464
4938 msgid "Transfer encoding"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/prefs_common.c:1487
4942 msgid ""
4943 "Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
4944 "message body contains non-ASCII characters."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/prefs_common.c:1617
4948 msgid "Select dictionaries location"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/prefs_common.c:1680
4952 msgid "Global spelling checker settings"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/prefs_common.c:1687
4956 msgid "Enable spell checker"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/prefs_common.c:1698
4960 msgid "Enable alternate dictionary"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/prefs_common.c:1700
4964 msgid ""
4965 "Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
4966 "with the last used dictionary faster."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/prefs_common.c:1713
4970 msgid "Dictionaries path:"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/prefs_common.c:1740
4974 msgid "Default dictionary:"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/prefs_common.c:1756
4978 msgid "Default suggestion mode"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/prefs_common.c:1771
4982 msgid "Misspelled word color:"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/prefs_common.c:1853
4986 msgid "Automatic account selection"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/prefs_common.c:1861
4990 msgid "when replying"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/prefs_common.c:1863
4994 msgid "when forwarding"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/prefs_common.c:1865
4998 msgid "when re-editing"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/prefs_common.c:1872
5002 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/prefs_common.c:1875
5006 msgid "Automatically launch the external editor"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232
5010 msgid "Forward as attachment"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/prefs_common.c:1885
5014 msgid "Block cursor"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/prefs_common.c:1888
5018 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/prefs_common.c:1896
5022 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948
5026 msgid "characters"
5027 msgstr "­Ó¦r¤¸"
5028
5029 #: src/prefs_common.c:1911
5030 msgid "Undo level"
5031 msgstr "´_­ì¬ö¿ý"
5032
5033 #: src/prefs_common.c:1924
5034 msgid "Message wrapping"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/prefs_common.c:1936
5038 msgid "Wrap messages at"
5039 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
5040
5041 #: src/prefs_common.c:1956
5042 msgid "Wrap quotation"
5043 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
5044
5045 #: src/prefs_common.c:1958
5046 msgid "Wrap on input"
5047 msgstr "¤Á³Î¿é¤J¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
5048
5049 #: src/prefs_common.c:1961
5050 msgid "Wrap before sending"
5051 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
5052
5053 #: src/prefs_common.c:1964
5054 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/prefs_common.c:2030
5058 msgid "Reply will quote by default"
5059 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
5060
5061 #: src/prefs_common.c:2032
5062 msgid "Reply format"
5063 msgstr "¦^ÂЮ榡"
5064
5065 #: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086
5066 msgid "Quotation mark"
5067 msgstr "¤Þ¨¥²Å¸¹"
5068
5069 #: src/prefs_common.c:2071
5070 msgid "Forward format"
5071 msgstr "Âà±H®æ¦¡"
5072
5073 #: src/prefs_common.c:2115
5074 msgid " Description of symbols "
5075 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
5076
5077 #: src/prefs_common.c:2123
5078 msgid "Quotation characters"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/prefs_common.c:2138
5082 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/prefs_common.c:2188
5086 msgid "Font"
5087 msgstr "¦rÅé"
5088
5089 #: src/prefs_common.c:2217
5090 msgid "Small"
5091 msgstr "¤p"
5092
5093 #: src/prefs_common.c:2236
5094 msgid "Normal"
5095 msgstr "¤@¯ë"
5096
5097 #: src/prefs_common.c:2255
5098 msgid "Bold"
5099 msgstr "²ÊÅé"
5100
5101 #: src/prefs_common.c:2280
5102 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5103 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
5104
5105 #: src/prefs_common.c:2283
5106 msgid "Display unread number next to folder name"
5107 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
5108
5109 #: src/prefs_common.c:2292
5110 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5111 msgstr "·s»D¸s²ÕÁY¼gªø«×¤j©ó"
5112
5113 #: src/prefs_common.c:2307
5114 msgid "letters"
5115 msgstr "­Ó¦r¥À"
5116
5117 #: src/prefs_common.c:2313
5118 msgid "Summary View"
5119 msgstr "«H¥ó¦Cªí"
5120
5121 #: src/prefs_common.c:2322
5122 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5123 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
5124
5125 #: src/prefs_common.c:2325
5126 msgid "Display sender using address book"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/prefs_common.c:2328
5130 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263
5134 msgid "Date format"
5135 msgstr "¤é´Á®æ¦¡"
5136
5137 #: src/prefs_common.c:2358
5138 msgid " Set displayed items in summary... "
5139 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
5140
5141 #: src/prefs_common.c:2422
5142 msgid "Enable coloration of message"
5143 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¤Þ¨¥»P¶W³sµ²Åã¥ÜÅܦâ"
5144
5145 #: src/prefs_common.c:2437
5146 msgid ""
5147 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5148 "ASCII character (Japanese only)"
5149 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü (¥u¾A¥Î¤é¤å)"
5150
5151 #: src/prefs_common.c:2443
5152 msgid "Display header pane above message view"
5153 msgstr "¦bÅã¥Ü«H¥óÄæ¤W¤è¥[¤J¼ÐÀY¸ê°T"
5154
5155 #: src/prefs_common.c:2450
5156 msgid "Display short headers on message view"
5157 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
5158
5159 #: src/prefs_common.c:2472
5160 msgid "Line space"
5161 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
5162
5163 #: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526
5164 msgid "pixel(s)"
5165 msgstr "¹³¯À (pixels)"
5166
5167 #: src/prefs_common.c:2491
5168 msgid "Leave space on head"
5169 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
5170
5171 #: src/prefs_common.c:2493
5172 msgid "Scroll"
5173 msgstr "±²¶b"
5174
5175 #: src/prefs_common.c:2500
5176 msgid "Half page"
5177 msgstr "¤@¦¸¥b­¶"
5178
5179 #: src/prefs_common.c:2506
5180 msgid "Smooth scroll"
5181 msgstr "¥­·Æ±²°Ê"
5182
5183 #: src/prefs_common.c:2512
5184 msgid "Step"
5185 msgstr "¨C¦¸±²°Ê"
5186
5187 #: src/prefs_common.c:2537
5188 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/prefs_common.c:2583
5192 msgid "Automatically check signatures"
5193 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
5194
5195 #: src/prefs_common.c:2586
5196 msgid "Show signature check result in a popup window"
5197 msgstr "±N¼Æ¦ìñ³¹Àˬdµ²ªGÅã¥Ü¦b¥t¤@µøµ¡"
5198
5199 #: src/prefs_common.c:2589
5200 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5201 msgstr "±N±K½X¤ù»y¼È®É¦s¦b°O¾ÐÅ餤"
5202
5203 #: src/prefs_common.c:2604
5204 msgid "Expire after"
5205 msgstr "´Á­­¡G"
5206
5207 #: src/prefs_common.c:2617
5208 msgid "minute(s) "
5209 msgstr "¤ÀÄÁ"
5210
5211 #: src/prefs_common.c:2630
5212 msgid ""
5213 "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
5214 " for the whole session)"
5215 msgstr "¡]­Y³]©w¬° '0' «hªí¥Ü¨S¦³´Á­­¡^"
5216
5217 #: src/prefs_common.c:2640
5218 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5219 msgstr "¿é¤J passphrase ®É§ì¨ú¿é¤J"
5220
5221 #: src/prefs_common.c:2645
5222 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5223 msgstr "­Y GnuPG µLªk¹B§@¡A«h¦b±Ò°Ê®Éµo¥Xĵ§i"
5224
5225 #: src/prefs_common.c:2707
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Always open messages in summary when selected"
5228 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
5229
5230 #: src/prefs_common.c:2711
5231 msgid "Open first unread message when entering a folder"
5232 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
5233
5234 #: src/prefs_common.c:2715
5235 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5236 msgstr "¥u¦b¶}±Ò·s«H¥ó®É¼Ð¥Ü¬°¥¼Åª"
5237
5238 #: src/prefs_common.c:2719
5239 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5240 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
5241
5242 #: src/prefs_common.c:2727
5243 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5244 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
5245
5246 #: src/prefs_common.c:2734
5247 msgid ""
5248 "(Messages will be marked until execution\n"
5249 " if this is turned off)"
5250 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
5251
5252 #: src/prefs_common.c:2745
5253 msgid "Show no-unread-message dialog"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/prefs_common.c:2755
5257 msgid "Assume 'Yes'"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/prefs_common.c:2757
5261 msgid "Assume 'No'"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/prefs_common.c:2766
5265 msgid " Set key bindings... "
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/prefs_common.c:2772
5269 msgid "Icon theme"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/prefs_common.c:2855
5273 #, c-format
5274 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/prefs_common.c:2864
5278 msgid "Web browser"
5279 msgstr "ºô­¶ÂsÄý¾¹"
5280
5281 #: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421
5282 msgid "Editor"
5283 msgstr "½s¿è¾¹"
5284
5285 #: src/prefs_common.c:2930
5286 msgid "Add address to destination when double-clicked"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/prefs_common.c:2933
5290 msgid "Log Size"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/prefs_common.c:2940
5294 msgid "Clip the log size"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/prefs_common.c:2945
5298 msgid "Log window length"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/prefs_common.c:2954
5302 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/prefs_common.c:2962
5306 msgid "Security"
5307 msgstr "¦w¥þ"
5308
5309 #: src/prefs_common.c:2969
5310 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
5311 msgstr "±µ¨üSSL»{ÃÒ«e½T»{"
5312
5313 #: src/prefs_common.c:2977
5314 msgid "On exit"
5315 msgstr "Â÷¶}³]©w"
5316
5317 #: src/prefs_common.c:2985
5318 msgid "Confirm on exit"
5319 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
5320
5321 #: src/prefs_common.c:2992
5322 msgid "Empty trash on exit"
5323 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
5324
5325 #: src/prefs_common.c:2994
5326 msgid "Ask before emptying"
5327 msgstr "²M°£®É½T»{"
5328
5329 #: src/prefs_common.c:2998
5330 msgid "Warn if there are queued messages"
5331 msgstr "Â÷¶}®É­Y¦³©|¥¼°e¥X¤§«H¥ó§Yµo¥Xĵ§i"
5332
5333 #: src/prefs_common.c:3004
5334 msgid "Socket I/O timeout:"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/prefs_common.c:3017
5338 msgid "second(s)"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/prefs_common.c:3201
5342 msgid "the full abbreviated weekday name"
5343 msgstr "¶g¤@¡B¶g¤G¡B..."
5344
5345 #: src/prefs_common.c:3202
5346 msgid "the full weekday name"
5347 msgstr "¬P´Á¤@¡B¬P´Á¤G¡B..."
5348
5349 #: src/prefs_common.c:3203
5350 msgid "the abbreviated month name"
5351 msgstr "1¤ë¡B2¤ë¡B..."
5352
5353 #: src/prefs_common.c:3204
5354 msgid "the full month name"
5355 msgstr "¤@¤ë¡B¤G¤ë¡B..."
5356
5357 #: src/prefs_common.c:3205
5358 msgid "the preferred date and time for the current locale"
5359 msgstr "§¹¾ãªº¦è¤¸¤é´Á»P®É¶¡¡]¥»¦a®É¶¡¡^"
5360
5361 #: src/prefs_common.c:3206
5362 msgid "the century number (year/100)"
5363 msgstr "¥@¬ö (¦~/100)"
5364
5365 #: src/prefs_common.c:3207
5366 msgid "the day of the month as a decimal number"
5367 msgstr "¤µ¤Ñ¬O´X¸¹ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5368
5369 #: src/prefs_common.c:3208
5370 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5371 msgstr "²{¦b´XÂIÄÁ (¤Ü¥|®É¨î¡A¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5372
5373 #: src/prefs_common.c:3209
5374 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5375 msgstr "²{¦b´XÂIÄÁ (¤Q¤G®É¨î¡A¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5376
5377 #: src/prefs_common.c:3210
5378 msgid "the day of the year as a decimal number"
5379 msgstr "¤µ¤Ñ¬O¤µ¦~ªº²Ä´X¤Ñ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5380
5381 #: src/prefs_common.c:3211
5382 msgid "the month as a decimal number"
5383 msgstr "²{¦b¬O´X¤ë (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5384
5385 #: src/prefs_common.c:3212
5386 msgid "the minute as a decimal number"
5387 msgstr "²{¦b¬O´X¤À (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5388
5389 #: src/prefs_common.c:3213
5390 msgid "either AM or PM"
5391 msgstr "¤W¤È©Î¤U¤È"
5392
5393 #: src/prefs_common.c:3214
5394 msgid "the second as a decimal number"
5395 msgstr "²{¦b¬O´X¬í (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5396
5397 #: src/prefs_common.c:3215
5398 msgid "the day of the week as a decimal number"
5399 msgstr "²{¦b¬O¤@¶gªº²Ä´X¤Ñ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5400
5401 #: src/prefs_common.c:3216
5402 msgid "the preferred date for the current locale"
5403 msgstr "§¹¾ãªº¦è¤¸¤é´Á (¥»¦a®É¶¡)"
5404
5405 #: src/prefs_common.c:3217
5406 msgid "the last two digits of a year"
5407 msgstr "¦è¤¸¦~¥÷ªº¥½¨â¦ì¼Æ¦r"
5408
5409 #: src/prefs_common.c:3218
5410 msgid "the year as a decimal number"
5411 msgstr "¦è¤¸¦~¥÷ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5412
5413 #: src/prefs_common.c:3219
5414 msgid "the time zone or name or abbreviation"
5415 msgstr "®É°Ï"
5416
5417 #: src/prefs_common.c:3240
5418 msgid "Specifier"
5419 msgstr "¯S®í²Å¸¹"
5420
5421 #: src/prefs_common.c:3280
5422 msgid "Example"
5423 msgstr "½d¨Ò"
5424
5425 #: src/prefs_common.c:3369
5426 msgid "Set message colors"
5427 msgstr "³]«H¥óÃC¦â"
5428
5429 #: src/prefs_common.c:3377
5430 msgid "Colors"
5431 msgstr "ÃC¦â"
5432
5433 #: src/prefs_common.c:3424
5434 msgid "Quoted Text - First Level"
5435 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤@¼h"
5436
5437 #: src/prefs_common.c:3430
5438 msgid "Quoted Text - Second Level"
5439 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤G¼h"
5440
5441 #: src/prefs_common.c:3436
5442 msgid "Quoted Text - Third Level"
5443 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤T¼h"
5444
5445 #: src/prefs_common.c:3442
5446 msgid "URI link"
5447 msgstr "URI ³sµ²"
5448
5449 #: src/prefs_common.c:3448
5450 msgid "Target folder"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/prefs_common.c:3454
5454 msgid "Signatures"
5455 msgstr "ñ¦W"
5456
5457 #: src/prefs_common.c:3461
5458 msgid "Recycle quote colors"
5459 msgstr "´`Àô¤Þ¨¥ÃC¦â"
5460
5461 #: src/prefs_common.c:3528
5462 msgid "Pick color for quotation level 1"
5463 msgstr "¿ïlevel 1¤Þ¨¥ÃC¦â"
5464
5465 #: src/prefs_common.c:3531
5466 msgid "Pick color for quotation level 2"
5467 msgstr "¿ïlevel 2¤Þ¨¥ÃC¦â"
5468
5469 #: src/prefs_common.c:3534
5470 msgid "Pick color for quotation level 3"
5471 msgstr "¿ïlevel 3¤Þ¨¥ÃC¦â"
5472
5473 #: src/prefs_common.c:3537
5474 msgid "Pick color for URI"
5475 msgstr "¿ïURIÃC¦â"
5476
5477 #: src/prefs_common.c:3540
5478 msgid "Pick color for target folder"
5479 msgstr "¿ï¥Ø¿ýÃC¦â"
5480
5481 #: src/prefs_common.c:3543
5482 msgid "Pick color for signatures"
5483 msgstr "¿ïñ¦WÃC¦â"
5484
5485 #: src/prefs_common.c:3547
5486 msgid "Pick color for misspelled word"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/prefs_common.c:3683
5490 msgid "Font selection"
5491 msgstr "¿ï¦r"
5492
5493 #: src/prefs_common.c:3757
5494 msgid "Key bindings"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/prefs_common.c:3771
5498 msgid "Select preset:"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069
5502 msgid "Old Sylpheed"
5503 msgstr "¦Ñ Sylpheed"
5504
5505 #: src/prefs_common.c:3792
5506 msgid ""
5507 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
5508 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/prefs_customheader.c:163
5512 msgid "Custom header configuration"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/prefs_customheader.c:261
5516 msgid "Current custom headers"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
5520 #: src/prefs_matcher.c:1175
5521 msgid "Header name is not set."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/prefs_customheader.c:541
5525 msgid "Delete header"
5526 msgstr "§R°£¼ÐÀY"
5527
5528 #: src/prefs_customheader.c:542
5529 msgid "Do you really want to delete this header?"
5530 msgstr "½T©w§R°£¼ÐÀY¡H"
5531
5532 #: src/prefs_display_header.c:201
5533 msgid "Displayed header configuration"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
5537 msgid "Header name"
5538 msgstr "¼ÐÀY¦WºÙ"
5539
5540 #: src/prefs_display_header.c:257
5541 msgid "Displayed Headers"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/prefs_display_header.c:315
5545 msgid "Hidden headers"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/prefs_display_header.c:345
5549 msgid "Show all unspecified headers"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/prefs_display_header.c:540
5553 msgid "This header is already in the list."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/prefs_filtering.c:224
5557 msgid "Move"
5558 msgstr "²¾°Ê"
5559
5560 #: src/prefs_filtering.c:225
5561 msgid "Copy"
5562 msgstr "½Æ»s"
5563
5564 #: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67
5565 msgid "Mark"
5566 msgstr "³]©w"
5567
5568 #: src/prefs_filtering.c:228
5569 msgid "Unmark"
5570 msgstr "¤£³]©w"
5571
5572 #: src/prefs_filtering.c:229
5573 msgid "Mark as read"
5574 msgstr "³]¬°¤wŪ"
5575
5576 #: src/prefs_filtering.c:230
5577 msgid "Mark as unread"
5578 msgstr "³]¬°¥¼Åª"
5579
5580 #: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
5581 msgid "Forward"
5582 msgstr "Âà±H"
5583
5584 #: src/prefs_filtering.c:233
5585 msgid "Redirect"
5586 msgstr "­«·s«ü©w"
5587
5588 #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156
5589 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691
5590 msgid "Execute"
5591 msgstr "°õ¦æ"
5592
5593 #: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485
5594 msgid "Color"
5595 msgstr "ÃC¦â"
5596
5597 #: src/prefs_filtering.c:348
5598 msgid "Filtering/Processing configuration"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
5602 msgid "Condition"
5603 msgstr "ª¬ªp"
5604
5605 #: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
5606 msgid "Define ..."
5607 msgstr "³]©w ..."
5608
5609 #: src/prefs_filtering.c:391
5610 msgid "Action"
5611 msgstr "¥~³¡«ü¥O"
5612
5613 #: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
5614 msgid "Account"
5615 msgstr "±b¸¹"
5616
5617 #: src/prefs_filtering.c:470
5618 msgid "Destination"
5619 msgstr "¥Øªº¦a"
5620
5621 #: src/prefs_filtering.c:475
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Recipient"
5624 msgstr "´y­z"
5625
5626 #: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467
5627 msgid "Info ..."
5628 msgstr "¸ê®Æ ..."
5629
5630 #: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
5631 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
5632 msgid "  Replace  "
5633 msgstr "´À´«"
5634
5635 #: src/prefs_filtering.c:560
5636 msgid "Current filtering/processing rules"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014
5640 #: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599
5641 msgid "Condition string is not valid."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
5645 msgid "Condition string is empty."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/prefs_filtering.c:986
5649 msgid "Destination is not set."
5650 msgstr "¥¼³]¥Øªº¡C"
5651
5652 #: src/prefs_filtering.c:995
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Recipient is not set."
5655 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
5656
5657 #: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621
5658 msgid "Delete rule"
5659 msgstr "§R°£³W«h"
5660
5661 #: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622
5662 msgid "Do you really want to delete this rule?"
5663 msgstr "½T©w§R°£³o¶µ³W«h¡H"
5664
5665 #: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
5666 msgid "Entry not saved"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/prefs_filtering.c:1494
5670 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/prefs_folder_item.c:307
5674 msgid "Folder Properties"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/prefs_folder_item.c:324
5678 msgid "Folder Properties for "
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/prefs_folder_item.c:333
5682 msgid "Request Return Receipt"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/prefs_folder_item.c:345
5686 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/prefs_folder_item.c:355
5690 msgid "Default To: "
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/prefs_folder_item.c:372
5694 msgid "Send replies to: "
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/prefs_folder_item.c:389
5698 msgid "Simplify Subject RegExp: "
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/prefs_folder_item.c:407
5702 msgid "Folder chmod: "
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/prefs_folder_item.c:431
5706 msgid "Default account: "
5707 msgstr "¹w³]ªº±b¸¹¡G"
5708
5709 #: src/prefs_folder_item.c:474
5710 msgid "Folder color: "
5711 msgstr "Àɮק¨ÃC¦â¡G"
5712
5713 #: src/prefs_folder_item.c:660
5714 msgid "Pick color for folder"
5715 msgstr "¿ïÀɮק¨ªºÃC¦â"
5716
5717 #: src/prefs_matcher.c:142
5718 msgid "All messages"
5719 msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
5720
5721 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
5722 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
5723 #: src/summaryview.c:631
5724 msgid "Subject"
5725 msgstr "¥DÃD"
5726
5727 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
5728 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
5729 #: src/summaryview.c:635
5730 msgid "From"
5731 msgstr "±q"
5732
5733 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
5734 #: src/summaryview.c:639
5735 msgid "To"
5736 msgstr "µ¹"
5737
5738 #: src/prefs_matcher.c:143
5739 msgid "To or Cc"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
5743 msgid "Newsgroups"
5744 msgstr "·s»D²Õ"
5745
5746 #: src/prefs_matcher.c:144
5747 msgid "In reply to"
5748 msgstr "¦^ÂÐ"
5749
5750 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
5751 msgid "References"
5752 msgstr "°¾¦n"
5753
5754 #: src/prefs_matcher.c:145
5755 msgid "Age greater than"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/prefs_matcher.c:145
5759 msgid "Age lower than"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/prefs_matcher.c:146
5763 msgid "Headers part"
5764 msgstr "¼ÐÀY"
5765
5766 #: src/prefs_matcher.c:147
5767 msgid "Body part"
5768 msgstr "¥DÅé"
5769
5770 #: src/prefs_matcher.c:147
5771 msgid "Whole message"
5772 msgstr "§¹¾ã«H¥ó"
5773
5774 #: src/prefs_matcher.c:148
5775 msgid "Unread flag"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/prefs_matcher.c:148
5779 msgid "New flag"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/prefs_matcher.c:149
5783 msgid "Marked flag"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/prefs_matcher.c:149
5787 msgid "Deleted flag"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/prefs_matcher.c:150
5791 msgid "Replied flag"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/prefs_matcher.c:150
5795 msgid "Forwarded flag"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/prefs_matcher.c:151
5799 msgid "Locked flag"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/prefs_matcher.c:152
5803 msgid "Color label"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
5807 msgid "Ignore thread"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/prefs_matcher.c:154
5811 msgid "Score greater than"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/prefs_matcher.c:154
5815 msgid "Score lower than"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/prefs_matcher.c:155
5819 msgid "Score equal to"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/prefs_matcher.c:157
5823 msgid "Size greater than"
5824 msgstr "¤ñ¸û¤jªº"
5825
5826 #: src/prefs_matcher.c:158
5827 msgid "Size smaller than"
5828 msgstr "¤ñ¸û¤pªº"
5829
5830 #: src/prefs_matcher.c:159
5831 msgid "Size exactly"
5832 msgstr "¤@¼Ëªº¤j¤p"
5833
5834 #: src/prefs_matcher.c:176
5835 msgid "or"
5836 msgstr "©Î"
5837
5838 #: src/prefs_matcher.c:176
5839 msgid "and"
5840 msgstr "©M"
5841
5842 #: src/prefs_matcher.c:193
5843 msgid "contains"
5844 msgstr "¥]§t"
5845
5846 #: src/prefs_matcher.c:193
5847 msgid "does not contain"
5848 msgstr "¤£¥]§t"
5849
5850 #: src/prefs_matcher.c:210
5851 msgid "yes"
5852 msgstr "¬O"
5853
5854 #: src/prefs_matcher.c:210
5855 msgid "no"
5856 msgstr "¤£"
5857
5858 #: src/prefs_matcher.c:377
5859 msgid "Condition configuration"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/prefs_matcher.c:402
5863 msgid "Match type"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/prefs_matcher.c:489
5867 msgid "Predicate"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/prefs_matcher.c:540
5871 msgid "Use regexp"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/prefs_matcher.c:578
5875 msgid "Boolean Op"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/prefs_matcher.c:617
5879 msgid "Current condition rules"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/prefs_matcher.c:1155
5883 msgid "Value is not set."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
5887 msgid ""
5888 "The entry was not saved\n"
5889 "Have you really finished?"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
5893 #: src/summaryview.c:468
5894 msgid "Date"
5895 msgstr "¤é´Á"
5896
5897 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
5898 msgid "Message-ID"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/prefs_matcher.c:1714
5902 msgid "Filename - should not be modified"
5903 msgstr "ÀɦW - ½Ð¤Å§ó°Ê"
5904
5905 #: src/prefs_matcher.c:1715
5906 msgid "new line"
5907 msgstr "·s¦æ"
5908
5909 #: src/prefs_matcher.c:1716
5910 msgid "escape character for quotes"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/prefs_matcher.c:1717
5914 msgid "quote character"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: src/prefs_scoring.c:203
5918 msgid "Scoring configuration"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
5922 msgid "Score"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/prefs_scoring.c:303
5926 msgid "Current scoring rules"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/prefs_scoring.c:335
5930 msgid "Hide score"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/prefs_scoring.c:347
5934 msgid "Important score"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/prefs_scoring.c:519
5938 msgid "Match string is not valid."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
5942 msgid "Score is not set."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/prefs_summary_column.c:69
5946 msgid "Attachment"
5947 msgstr "ªþ¥ó"
5948
5949 #: src/prefs_summary_column.c:74
5950 msgid "Number"
5951 msgstr "¼Æ¦r"
5952
5953 #: src/prefs_summary_column.c:178
5954 msgid "Displayed items configuration"
5955 msgstr "Åã¥Ü¶µ¥Øªº³]©w"
5956
5957 #: src/prefs_summary_column.c:195
5958 msgid ""
5959 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
5960 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/prefs_summary_column.c:222
5964 msgid "Available items"
5965 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº¶µ¥Ø"
5966
5967 #: src/prefs_summary_column.c:240
5968 msgid "  ->  "
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/prefs_summary_column.c:244
5972 msgid "  <-  "
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/prefs_summary_column.c:265
5976 msgid "Displayed items"
5977 msgstr "Åã¥Üªº¶µ¥Ø"
5978
5979 #: src/prefs_summary_column.c:306
5980 msgid " Use default "
5981 msgstr "¨Ï¥Î¤º©w­È"
5982
5983 #: src/prefs_template.c:158
5984 msgid "Template name"
5985 msgstr "¼Ò²Õ¦WºÙ"
5986
5987 #: src/prefs_template.c:235
5988 msgid " Symbols "
5989 msgstr "²Å¸¹"
5990
5991 #: src/prefs_template.c:249
5992 msgid "Current templates"
5993 msgstr "¥Ø«e¨Ï¥Îªº¼Ò²Õ"
5994
5995 #: src/prefs_template.c:269
5996 msgid "Template configuration"
5997 msgstr "¼Ò²Õ³]©w"
5998
5999 #: src/prefs_template.c:380
6000 msgid "Template"
6001 msgstr "¼Ò²Õ"
6002
6003 #: src/prefs_template.c:453
6004 msgid "Template format error."
6005 msgstr "¼Ò²Õ®æ¦¡¿ù»~"
6006
6007 #: src/prefs_template.c:542
6008 msgid "Delete template"
6009 msgstr "§R°£¼Ò²Õ"
6010
6011 #: src/prefs_template.c:543
6012 msgid "Do you really want to delete this template?"
6013 msgstr "½T©w§R°£³o­Ó¼Ò²Õ¶Ü¡H"
6014
6015 #: src/prefs_toolbar.c:86
6016 msgid ""
6017 "Selected Action already set.\n"
6018 "Please choose another Action from List"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/prefs_toolbar.c:127
6022 msgid "Main toolbar configuration"
6023 msgstr "¥D­n¤u¨ã³]©w"
6024
6025 #: src/prefs_toolbar.c:128
6026 msgid "Compose toolbar configuration"
6027 msgstr "¼g«H¤u¨ã³]©w"
6028
6029 #: src/prefs_toolbar.c:129
6030 msgid "Message view toolbar configuration"
6031 msgstr "¬d¬Ý«H¥ó¤u¨ã³]©w"
6032
6033 #: src/prefs_toolbar.c:620
6034 msgid "Sylpheed Action"
6035 msgstr "Sylpheed ¥\¯à"
6036
6037 #: src/prefs_toolbar.c:629
6038 msgid "Toolbar text"
6039 msgstr "¤u¨ã¦C¤å¦r"
6040
6041 #: src/prefs_toolbar.c:682
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Available toolbar icons"
6044 msgstr "¥i¥Îªº¤u¨ã¦C¶µ¥Ø"
6045
6046 #: src/prefs_toolbar.c:737
6047 msgid "Event executed on click"
6048 msgstr "«ö·Æ¹«¥kÁä°õ¦æ"
6049
6050 #: src/prefs_toolbar.c:787
6051 msgid " Default "
6052 msgstr "¹w³]­È"
6053
6054 #: src/prefs_toolbar.c:794
6055 msgid "Displayed toolbar items"
6056 msgstr "Åã¥Üªº¤u¨ã¦C¶µ¥Ø"
6057
6058 #: src/prefs_toolbar.c:807
6059 msgid "Icon"
6060 msgstr "¹Ï¹³"
6061
6062 #: src/prefs_toolbar.c:809
6063 msgid "Icon text"
6064 msgstr "¹Ï¹³¤å¦r"
6065
6066 #: src/prefs_toolbar.c:810
6067 msgid "Mapped event"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: src/prefs_toolbar.c:873
6071 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6072 msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¥D­nµøµ¡"
6073
6074 #: src/prefs_toolbar.c:882
6075 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6076 msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¶l¥óµøµ¡"
6077
6078 #: src/prefs_toolbar.c:891
6079 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6080 msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¼¶¼g«H¥óµøµ¡"
6081
6082 #: src/procmsg.c:1076
6083 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/procmsg.c:1087
6087 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/quote_fmt.c:40
6091 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6092 msgstr "³]©w¤é´ÁÅã¥Ü (see man strftime)"
6093
6094 #: src/quote_fmt.c:43
6095 msgid "Full Name of Sender"
6096 msgstr "µo«H¤H¥þ¦W"
6097
6098 #: src/quote_fmt.c:44
6099 msgid "First Name of Sender"
6100 msgstr "µo«H¤Hªº¦W"
6101
6102 #: src/quote_fmt.c:45
6103 msgid "Last Name of Sender"
6104 msgstr "µo«H¤Hªº©m"
6105
6106 #: src/quote_fmt.c:46
6107 msgid "Initials of Sender"
6108 msgstr "µo«H¤HÁY¼g"
6109
6110 #: src/quote_fmt.c:53
6111 msgid "Message body"
6112 msgstr "«H¥ó¤º®e"
6113
6114 #: src/quote_fmt.c:54
6115 msgid "Quoted message body"
6116 msgstr "¤Þ¨¥"
6117
6118 #: src/quote_fmt.c:55
6119 msgid "Message body without signature"
6120 msgstr "«H¥ó¤º®e¡]¤£§tñ¦W¡^"
6121
6122 #: src/quote_fmt.c:56
6123 msgid "Quoted message body without signature"
6124 msgstr "¤Þ¨¥¡]¤£§tñ¦W¡^"
6125
6126 #: src/quote_fmt.c:58
6127 msgid ""
6128 "Insert expr if x is set\n"
6129 "x is one of the characters above after %"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/quote_fmt.c:60
6133 msgid "Literal %"
6134 msgstr "% ²Å¸¹"
6135
6136 #: src/quote_fmt.c:61
6137 msgid "Literal backslash"
6138 msgstr "¤Ï±×½u"
6139
6140 #: src/quote_fmt.c:62
6141 msgid "Literal question mark"
6142 msgstr "°Ý¸¹"
6143
6144 #: src/quote_fmt.c:63
6145 msgid "Literal pipe"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/quote_fmt.c:64
6149 msgid "Literal opening curly brace"
6150 msgstr "¥ª¤j¬A©·"
6151
6152 #: src/quote_fmt.c:65
6153 msgid "Literal closing curly brace"
6154 msgstr "¥k¤j¬A©·"
6155
6156 #: src/quote_fmt.c:67
6157 msgid "Insert File"
6158 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
6159
6160 #: src/quote_fmt.c:68
6161 msgid "Insert program output"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
6165 msgid "Oops: Signature not verified"
6166 msgstr "ĵ§i¡Gñ³¹¥¼³QÀˬd"
6167
6168 #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
6169 msgid "No signature found"
6170 msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
6171
6172 #: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
6173 msgid "Good signature"
6174 msgstr "ñ³¹¥¿½T"
6175
6176 #: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
6177 msgid "Good signature but it has expired"
6178 msgstr "ñ³¹¥¿½T¦ý¤w¹L´Á"
6179
6180 #: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
6181 msgid "Good signature but the key has expired"
6182 msgstr "ñ³¹¥¿½T¦ýÆ_°Í¹L´Á"
6183
6184 #: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
6185 msgid "BAD signature"
6186 msgstr "ñ³¹Àˬd¿ù»~"
6187
6188 #: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
6189 msgid "No public key to verify the signature"
6190 msgstr "¨S¦³¤½¦@Æ_°Í¨ÑÀˬdñ³¹"
6191
6192 #: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
6193 msgid "Error verifying the signature"
6194 msgstr "Àˬdñ³¹®Éµo¥Í¿ù»~"
6195
6196 #: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
6197 msgid "Different results for signatures"
6198 msgstr "ñ³¹Àˬdµ²ªG¿ù»~"
6199
6200 #: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
6201 msgid "Error: Unknown status"
6202 msgstr "¿ù»~¡G ¥¼ª¾ªºª¬ºA"
6203
6204 #: src/rfc2015.c:192
6205 #, c-format
6206 msgid "Good signature from \"%s\""
6207 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T"
6208
6209 #: src/rfc2015.c:195
6210 #, c-format
6211 msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
6212 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T¦ý¤w¸g¹L´Á"
6213
6214 #: src/rfc2015.c:198
6215 #, c-format
6216 msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
6217 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T¦ýÆ_°Í¤w¸g¹L´Á"
6218
6219 #: src/rfc2015.c:201
6220 #, c-format
6221 msgid "BAD signature from \"%s\""
6222 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹Àˬd¿ù»~"
6223
6224 #: src/rfc2015.c:233
6225 msgid "Cannot find user ID for this key."
6226 msgstr "µLªk¦b³o­Ó key ¤¤§ä¨ì¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹"
6227
6228 #: src/rfc2015.c:245
6229 #, c-format
6230 msgid "                aka \"%s\"\n"
6231 msgstr "               ¤SºÙ¬° \"%s\"\n"
6232
6233 #: src/rfc2015.c:266
6234 #, c-format
6235 msgid "Signature expired %s"
6236 msgstr "¹L´Áñ³¹ %s"
6237
6238 #: src/rfc2015.c:274
6239 #, c-format
6240 msgid "Key expired %s"
6241 msgstr "¹L´ÁÆ_°Í %s"
6242
6243 #: src/rfc2015.c:300
6244 #, c-format
6245 msgid "Signature made at %s\n"
6246 msgstr "²£¥Íñ³¹©ó %s\n"
6247
6248 #: src/rfc2015.c:309
6249 #, c-format
6250 msgid "Key fingerprint: %s\n"
6251 msgstr "Æ_°Íªº fingerprint: %s\n"
6252
6253 #: src/select-keys.c:103
6254 #, c-format
6255 msgid "Please select key for `%s'"
6256 msgstr "½Ð¿ï¾Ü %s ªºÆ_°Í"
6257
6258 #: src/select-keys.c:106
6259 #, c-format
6260 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
6261 msgstr "¦¬¶° %s ªº¸ê°T¤¤ ... %c"
6262
6263 #: src/select-keys.c:273
6264 msgid "Select Keys"
6265 msgstr "¿ï¾ÜÆ_°Í"
6266
6267 #: src/select-keys.c:300
6268 msgid "Key ID"
6269 msgstr "Æ_°ÍÃѧO½X"
6270
6271 #: src/select-keys.c:303
6272 msgid "Val"
6273 msgstr "­È"
6274
6275 #: src/select-keys.c:323
6276 msgid " List all keys "
6277 msgstr "¦C¥X©Ò¦³ªºÃѧO½X"
6278
6279 #: src/select-keys.c:453
6280 msgid "Add key"
6281 msgstr "¥[¤Jkey ªºÃѧO½X"
6282
6283 #: src/select-keys.c:454
6284 msgid "Enter another user or key ID:"
6285 msgstr "¿é¤J¥t¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹©Î key ªºÃѧO½X¡G"
6286
6287 #: src/send_message.c:377
6288 msgid "Connecting"
6289 msgstr "³s½u¤¤"
6290
6291 #: src/send_message.c:384
6292 msgid "Doing POP before SMTP..."
6293 msgstr "POP ¦bSMTP¤§«e"
6294
6295 #: src/send_message.c:387
6296 msgid "POP before SMTP"
6297 msgstr "POP ¦bSMTP¤§«e"
6298
6299 #: src/send_message.c:392
6300 #, c-format
6301 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
6302 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s..."
6303
6304 #: src/send_message.c:455
6305 msgid "Sending HELO..."
6306 msgstr "°e¥X HELO ¼ÐÀY..."
6307
6308 #: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464
6309 msgid "Authenticating"
6310 msgstr "»{ÃÒ"
6311
6312 #: src/send_message.c:459
6313 msgid "Sending EHLO..."
6314 msgstr "°e¥X EHLO ¼ÐÀY..."
6315
6316 #: src/send_message.c:467
6317 msgid "Sending MAIL FROM..."
6318 msgstr "°e¥X MAIL FROM ¼ÐÀY..."
6319
6320 #: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477
6321 msgid "Sending"
6322 msgstr "°e«H¤¤"
6323
6324 #: src/send_message.c:471
6325 msgid "Sending RCPT TO..."
6326 msgstr "°e¥X RCPT TO ¼ÐÀY..."
6327
6328 #: src/send_message.c:476
6329 msgid "Sending DATA..."
6330 msgstr "¶Ç°eDATA¤¤..."
6331
6332 #: src/send_message.c:480
6333 msgid "Quitting..."
6334 msgstr "µ²§ô¤¤..."
6335
6336 #: src/send_message.c:504
6337 #, c-format
6338 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
6339 msgstr "°e«H¤¤ (%d / %d bytes)"
6340
6341 #: src/send_message.c:532
6342 msgid "Sending message"
6343 msgstr "°e«H¤¤"
6344
6345 #: src/send_message.c:578
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid ""
6348 "Error occurred while sending the message:\n"
6349 "%s"
6350 msgstr "°e¥X«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
6351
6352 #: src/setup.c:44
6353 msgid "Mailbox setting"
6354 msgstr "«H½c³]©w"
6355
6356 #: src/setup.c:45
6357 msgid ""
6358 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
6359 "You can use existing mailbox in MH format\n"
6360 "if you have the one.\n"
6361 "If you're not sure, just select OK."
6362 msgstr ""
6363 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
6364 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
6365 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
6366 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
6367
6368 #: src/sigstatus.c:129
6369 msgid "Checking signature"
6370 msgstr "Àˬdñ¦W"
6371
6372 #: src/sigstatus.c:196
6373 #, c-format
6374 msgid "%s%s%s from \"%s\""
6375 msgstr "¥Ñ\"%s\"¨Óªº%s%s%s"
6376
6377 #: src/sourcewindow.c:66
6378 msgid "Source of the message"
6379 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
6380
6381 #: src/sourcewindow.c:133
6382 #, c-format
6383 msgid "%s - Source"
6384 msgstr "%s - «H¥ó­ì©l½X"
6385
6386 #: src/ssl_manager.c:82
6387 msgid "Saved SSL Certificates"
6388 msgstr "Àx¦sSSL»{ÃÒ"
6389
6390 #: src/ssl_manager.c:95
6391 msgid "View"
6392 msgstr "À˵ø"
6393
6394 #: src/ssl_manager.c:269
6395 msgid "Delete certificate"
6396 msgstr "§R°£»{ÃÒ"
6397
6398 #: src/ssl_manager.c:270
6399 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
6400 msgstr "½T©w§R°£³o¶µ»{ÃÒ¡H"
6401
6402 #: src/string_match.c:73
6403 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
6404 msgstr "¡]¥DÃD³QRegExp²M°£¤F¡^"
6405
6406 #: src/summary_search.c:100
6407 msgid "Search messages"
6408 msgstr "´M§ä«H¥ó"
6409
6410 #: src/summary_search.c:170
6411 msgid "Body:"
6412 msgstr "¥»¤å:"
6413
6414 #: src/summary_search.c:194
6415 msgid "Select all matched"
6416 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
6417
6418 #: src/summary_search.c:200
6419 msgid "AND search"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: src/summary_search.c:319
6423 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
6424 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6425
6426 #: src/summary_search.c:321
6427 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
6428 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6429
6430 #: src/summaryview.c:404
6431 msgid "/_Reply"
6432 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
6433
6434 #: src/summaryview.c:405
6435 msgid "/Repl_y to"
6436 msgstr "/¦^Âе¹(_y)"
6437
6438 #: src/summaryview.c:406
6439 msgid "/Repl_y to/_all"
6440 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/©Ò¦³¦¬¥ó¤H(_a)"
6441
6442 #: src/summaryview.c:407
6443 msgid "/Repl_y to/_sender"
6444 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/­ì§@ªÌ(_s)"
6445
6446 #: src/summaryview.c:408
6447 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
6448 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/mailing list (_l)"
6449
6450 #: src/summaryview.c:410
6451 msgid "/Follow-up and reply to"
6452 msgstr "/¦^À³¤å³¹"
6453
6454 #: src/summaryview.c:412
6455 msgid "/_Forward"
6456 msgstr "Âà±H(_F)"
6457
6458 #: src/summaryview.c:413
6459 msgid "/Redirect"
6460 msgstr "/«H¥ó¾É¦V"
6461
6462 #: src/summaryview.c:415
6463 msgid "/Re-_edit"
6464 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
6465
6466 #: src/summaryview.c:417
6467 msgid "/M_ove..."
6468 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
6469
6470 #: src/summaryview.c:418
6471 msgid "/_Copy..."
6472 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
6473
6474 #: src/summaryview.c:420
6475 msgid "/Cancel a news message"
6476 msgstr "/¨ú®ø·s«H¥ó"
6477
6478 #: src/summaryview.c:421
6479 msgid "/E_xecute"
6480 msgstr "°õ¦æ(_x)"
6481
6482 #: src/summaryview.c:423
6483 msgid "/_Mark"
6484 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
6485
6486 #: src/summaryview.c:424
6487 msgid "/_Mark/_Mark"
6488 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
6489
6490 #: src/summaryview.c:425
6491 msgid "/_Mark/_Unmark"
6492 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤Ï¼Ð°O(_U)"
6493
6494 #: src/summaryview.c:426
6495 msgid "/_Mark/---"
6496 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
6497
6498 #: src/summaryview.c:427
6499 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
6500 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¥¼Åª(_e)"
6501
6502 #: src/summaryview.c:428
6503 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
6504 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¤wŪ(_d)"
6505
6506 #: src/summaryview.c:429
6507 msgid "/_Mark/Mark all read"
6508 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¥þ³¡¬°¤wŪ"
6509
6510 #: src/summaryview.c:430
6511 msgid "/_Mark/Ignore thread"
6512 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤£²z·|«H¥ó¦ê¦C"
6513
6514 #: src/summaryview.c:431
6515 msgid "/_Mark/Unignore thread"
6516 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤£­n¤£²z·|«H¥ó¦ê¦C"
6517
6518 #: src/summaryview.c:432
6519 msgid "/_Mark/Lock"
6520 msgstr "/¼Ð°O(_M)/Âê¦í"
6521
6522 #: src/summaryview.c:433
6523 msgid "/_Mark/Unlock"
6524 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¸ÑÂê"
6525
6526 #: src/summaryview.c:434
6527 msgid "/Color la_bel"
6528 msgstr "/±m¦â¼Ð°O(_b)"
6529
6530 #: src/summaryview.c:437
6531 msgid "/Add sender to address boo_k"
6532 msgstr "±N±H«H¤H¥[¤J³q°T¿ý¤¤(_k)"
6533
6534 #: src/summaryview.c:439
6535 msgid "/Create f_ilter rule"
6536 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)"
6537
6538 #: src/summaryview.c:440
6539 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
6540 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¦Û°Ê²£¥Í"
6541
6542 #: src/summaryview.c:442
6543 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
6544 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¨Ó·½(_F)"
6545
6546 #: src/summaryview.c:444
6547 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
6548 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¦¬«H¤H(_T)"
6549
6550 #: src/summaryview.c:446
6551 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
6552 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¼ÐÃD(_S)"
6553
6554 #: src/summaryview.c:452
6555 msgid "/_View/_Source"
6556 msgstr "/À˵ø(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_S)"
6557
6558 #: src/summaryview.c:453
6559 msgid "/_View/All _header"
6560 msgstr "/À˵ø(_V)/©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
6561
6562 #: src/summaryview.c:456
6563 msgid "/_Print..."
6564 msgstr "/¦C¦L(_P)"
6565
6566 #: src/summaryview.c:458
6567 msgid "/Select _all"
6568 msgstr "/¿ï¨ú¥þ³¡(_a)"
6569
6570 #: src/summaryview.c:459
6571 msgid "/Select t_hread"
6572 msgstr "/¿ï¨ú¦ê¦C(_t)"
6573
6574 #: src/summaryview.c:463
6575 msgid "M"
6576 msgstr "M"
6577
6578 #: src/summaryview.c:470
6579 msgid "No."
6580 msgstr "NO"
6581
6582 #: src/summaryview.c:472
6583 msgid "L"
6584 msgstr "L"
6585
6586 #: src/summaryview.c:481
6587 msgid "all messages"
6588 msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
6589
6590 #: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
6591 msgid "messages whose age is greather than #"
6592 msgstr "¤ñ#ÁÙªº«H¥ó"
6593
6594 #: src/summaryview.c:484
6595 msgid "messages which contain S in the message body"
6596 msgstr "¦b¤å¥ó¥DÅ餤¥]§tSªº«H¥ó"
6597
6598 #: src/summaryview.c:485
6599 msgid "messages which contain S in the whole message"
6600 msgstr "¾ã½g¤å³¹¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6601
6602 #: src/summaryview.c:486
6603 msgid "messages carbon-copied to S"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/summaryview.c:487
6607 msgid "message is either to: or cc: to S"
6608 msgstr "±Hµ¹©Î¬O°Æ¥»§Û°eµ¹Sªº«H¥ó"
6609
6610 #: src/summaryview.c:488
6611 msgid "deleted messages"
6612 msgstr "§R°£ªº«H¥ó"
6613
6614 #: src/summaryview.c:489
6615 msgid "messages which contain S in the Sender field"
6616 msgstr "¦b°e«HÄ椤¥]§tSªº«H¥ó"
6617
6618 #: src/summaryview.c:490
6619 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: src/summaryview.c:491
6623 msgid "messages originating from user S"
6624 msgstr "¥ÑS©Òµo¥Xªº«H"
6625
6626 #: src/summaryview.c:492
6627 msgid "forwarded messages"
6628 msgstr "Âà±Hªº«H"
6629
6630 #: src/summaryview.c:493
6631 msgid "messages which contain header S"
6632 msgstr "¦b¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6633
6634 #: src/summaryview.c:494
6635 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
6636 msgstr "¦b«H¥ó¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6637
6638 #: src/summaryview.c:495
6639 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
6640 msgstr "¦b¦^ÂмÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6641
6642 #: src/summaryview.c:496
6643 msgid "locked messages"
6644 msgstr "¤WÂꪺ«H¥ó"
6645
6646 #: src/summaryview.c:497
6647 msgid "messages which are in newsgroup S"
6648 msgstr "¦b·s»D¸s²ÕS¤¤ªº«H¥ó"
6649
6650 #: src/summaryview.c:498
6651 msgid "new messages"
6652 msgstr "·s«H"
6653
6654 #: src/summaryview.c:499
6655 msgid "old messages"
6656 msgstr "«H"
6657
6658 #: src/summaryview.c:500
6659 msgid "messages which have been replied to"
6660 msgstr "¤w¦^ÂЪº«H¥ó"
6661
6662 #: src/summaryview.c:501
6663 msgid "read messages"
6664 msgstr "Ū«H"
6665
6666 #: src/summaryview.c:502
6667 msgid "messages which contain S in subject"
6668 msgstr "¥DÃD¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6669
6670 #: src/summaryview.c:503
6671 msgid "messages whose score is equal to #"
6672 msgstr "±o¤À»P#¤@¼Ë°ªªº«H¥ó"
6673
6674 #: src/summaryview.c:504
6675 msgid "messages whose score is greater than #"
6676 msgstr "±o¤À¸û#°ªªº«H¥ó"
6677
6678 #: src/summaryview.c:505
6679 msgid "messages whose score is lower than #"
6680 msgstr "±o¤À¸û#§Cªº«H¥ó"
6681
6682 #: src/summaryview.c:506
6683 msgid "messages whose size is equal to #"
6684 msgstr "ÀÉ®×»P#¤@¼Ë¤jªº«H¥ó"
6685
6686 #: src/summaryview.c:507
6687 msgid "messages whose size is greater than #"
6688 msgstr "Àɮפñ#¤jªº«H¥ó"
6689
6690 #: src/summaryview.c:508
6691 msgid "messages whose size is smaller than #"
6692 msgstr "Àɮפñ#¤pªº«H¥ó"
6693
6694 #: src/summaryview.c:509
6695 msgid "messages which have been sent to S"
6696 msgstr "¤w¸g°eµ¹Sªº«H¥ó"
6697
6698 #: src/summaryview.c:510
6699 msgid "marked messages"
6700 msgstr "¼Ð°O±o«H¥ó"
6701
6702 #: src/summaryview.c:511
6703 msgid "unread messages"
6704 msgstr "¥¼Åª«H¥ó"
6705
6706 #: src/summaryview.c:512
6707 msgid "messages which contain S in References header"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: src/summaryview.c:513
6711 msgid "messages which contain S in X-Label header"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/summaryview.c:515
6715 msgid "logical AND operator"
6716 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâAND"
6717
6718 #: src/summaryview.c:516
6719 msgid "logical OR operator"
6720 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâOR"
6721
6722 #: src/summaryview.c:517
6723 msgid "logical NOT operator"
6724 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâNOT"
6725
6726 #: src/summaryview.c:518
6727 msgid "case sensitive search"
6728 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼gªº·j´M"
6729
6730 #: src/summaryview.c:525
6731 msgid "Extended Search symbols"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/summaryview.c:574
6735 msgid "Toggle quick-search bar"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: src/summaryview.c:658
6739 msgid "Extended Symbols"
6740 msgstr "©µ¦ù²Å¸¹"
6741
6742 #: src/summaryview.c:911
6743 msgid "Process mark"
6744 msgstr "«H¥ó¼Ð°O"
6745
6746 #: src/summaryview.c:912
6747 msgid "Some marks are left. Process it?"
6748 msgstr "¬Y¨Ç«H¥ó¤w³Q¼Ð°O¡C­nÄ~Äò¶Ü¡H"
6749
6750 #: src/summaryview.c:956
6751 #, c-format
6752 msgid "Scanning folder (%s)..."
6753 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
6754
6755 #: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418
6756 msgid "No more unread messages"
6757 msgstr "¨S¦³¨ä¥L·s«H¥ó"
6758
6759 #: src/summaryview.c:1375
6760 msgid "No unread message found. Search from the end?"
6761 msgstr "¨S¦³§ä¨ì·s«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6762
6763 #: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431
6764 msgid ""
6765 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: src/summaryview.c:1395
6769 msgid "No unread messages."
6770 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
6771
6772 #: src/summaryview.c:1419
6773 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
6774 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
6775
6776 #: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485
6777 msgid "No more new messages"
6778 msgstr "¨S¦³¨ä¥L·s«H¥ó"
6779
6780 #: src/summaryview.c:1462
6781 msgid "No new message found. Search from the end?"
6782 msgstr "¨S¦³§ä¨ì·s«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6783
6784 #: src/summaryview.c:1471
6785 msgid "No new messages."
6786 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó"
6787
6788 #: src/summaryview.c:1486
6789 msgid "No new message found. Go to next folder?"
6790 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
6791
6792 #: src/summaryview.c:1488
6793 msgid "Search again"
6794 msgstr "¦A¦¸·j´M"
6795
6796 #: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542
6797 msgid "No more marked messages"
6798 msgstr "¨S¦³¨ä¥L¤w¼Ð°O«H¥ó"
6799
6800 #: src/summaryview.c:1518
6801 msgid "No marked message found. Search from the end?"
6802 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°O«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6803
6804 #: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552
6805 msgid "No marked messages."
6806 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°O«H¥ó"
6807
6808 #: src/summaryview.c:1543
6809 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
6810 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°O«H¥ó¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6811
6812 #: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592
6813 msgid "No more labeled messages"
6814 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó"
6815
6816 #: src/summaryview.c:1568
6817 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
6818 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6819
6820 #: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602
6821 msgid "No labeled messages."
6822 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó"
6823
6824 #: src/summaryview.c:1593
6825 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
6826 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6827
6828 #: src/summaryview.c:1806
6829 msgid "Attracting messages by subject..."
6830 msgstr "®i¶}«H¥ó¤¤..."
6831
6832 #: src/summaryview.c:1963
6833 #, c-format
6834 msgid "%d deleted"
6835 msgstr "%d ¤w§R°£"
6836
6837 #: src/summaryview.c:1967
6838 #, c-format
6839 msgid "%s%d moved"
6840 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
6841
6842 #: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975
6843 msgid ", "
6844 msgstr "¡A"
6845
6846 #: src/summaryview.c:1973
6847 #, c-format
6848 msgid "%s%d copied"
6849 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
6850
6851 #: src/summaryview.c:1988
6852 msgid " item selected"
6853 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
6854
6855 #: src/summaryview.c:1990
6856 msgid " items selected"
6857 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
6858
6859 #: src/summaryview.c:2006
6860 #, c-format
6861 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
6862 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê (%s)"
6863
6864 #: src/summaryview.c:2176
6865 msgid "Sorting summary..."
6866 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
6867
6868 #: src/summaryview.c:2246
6869 msgid "Setting summary from message data..."
6870 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
6871
6872 #: src/summaryview.c:2375
6873 msgid "(No Date)"
6874 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
6875
6876 #: src/summaryview.c:3019
6877 msgid "You're not the author of the article\n"
6878 msgstr "±z¤£¬O³o«Ê«Hªº§@ªÌ\n"
6879
6880 #: src/summaryview.c:3109
6881 msgid "Delete message(s)"
6882 msgstr "§R°£«H¥ó"
6883
6884 #: src/summaryview.c:3110
6885 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
6886 msgstr "±z½T©w­n±q§R°£ªº¶l¥ó¸ê®Æ§¨¤¤§R°£³o«Ê«H¥ó¶Ü¡H"
6887
6888 #: src/summaryview.c:3152
6889 msgid "Deleting duplicated messages..."
6890 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
6891
6892 #: src/summaryview.c:3264
6893 msgid "Destination is same as current folder."
6894 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
6895
6896 #: src/summaryview.c:3341
6897 msgid "Destination to copy is same as current folder."
6898 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
6899
6900 #: src/summaryview.c:3389
6901 msgid "Selecting all messages..."
6902 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³«H¥ó..."
6903
6904 #: src/summaryview.c:3447
6905 msgid "Append or Overwrite"
6906 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼g"
6907
6908 #: src/summaryview.c:3448
6909 msgid "Append or overwrite existing file?"
6910 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼gÀɮסH"
6911
6912 #: src/summaryview.c:3449
6913 msgid "Append"
6914 msgstr "ªþ¥["
6915
6916 #: src/summaryview.c:3739
6917 msgid "Building threads..."
6918 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
6919
6920 #: src/summaryview.c:3837
6921 msgid "Unthreading..."
6922 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
6923
6924 #: src/summaryview.c:3970
6925 msgid "No filter rules defined."
6926 msgstr "¨S¦³¹LÂo«H¥óªº³W«h¡C"
6927
6928 #: src/summaryview.c:3979
6929 msgid "Filtering..."
6930 msgstr "¹LÂo«H¥ó¤¤..."
6931
6932 #: src/summaryview.c:5322
6933 #, c-format
6934 msgid ""
6935 "Regular expression (regexp) error:\n"
6936 "%s"
6937 msgstr ""
6938 "¤@¯ë±Ô­z¿ù»~ (regexp):\n"
6939 "%s"
6940
6941 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545
6942 msgid "Receive Mail on all Accounts"
6943 msgstr "¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº«H"
6944
6945 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551
6946 msgid "Receive Mail on current Account"
6947 msgstr "¥Î¥Ø«eªº±b¸¹¦¬«H"
6948
6949 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557
6950 msgid "Send Queued Message(s)"
6951 msgstr "°e¥X¹w¸m«H¥ó"
6952
6953 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570
6954 msgid "Compose Email"
6955 msgstr "¼g«H"
6956
6957 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574
6958 msgid "Compose News"
6959 msgstr "µoªí¤å³¹"
6960
6961 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580
6962 msgid "Reply to Message"
6963 msgstr "¦^À³­ì¤å"
6964
6965 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601
6966 msgid "Reply to Sender"
6967 msgstr "¦^Âе¹µo«HªÌ"
6968
6969 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622
6970 msgid "Reply to All"
6971 msgstr "¦^µ¹©Ò¦³¤H"
6972
6973 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643
6974 msgid "Reply to Mailing-list"
6975 msgstr "¦^ÂЦÜMailing-list"
6976
6977 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664
6978 msgid "Forward Message"
6979 msgstr "Âà±H«H¥ó"
6980
6981 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685
6982 msgid "Delete Message"
6983 msgstr "§R°£«H¥ó"
6984
6985 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697
6986 msgid "Goto Next Message"
6987 msgstr "¤U¤@­Ó"
6988
6989 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705
6990 msgid "Send Message"
6991 msgstr "°e«H"
6992
6993 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711
6994 msgid "Put into queue folder and send later"
6995 msgstr "©ñ¤J¹w¸mÀɮק¨µy«á¦A°e"
6996
6997 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717
6998 msgid "Save to draft folder"
6999 msgstr "¦s¤J¯ó½ZÀɮק¨"
7000
7001 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723
7002 msgid "Insert file"
7003 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
7004
7005 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729
7006 msgid "Attach file"
7007 msgstr "ªþ¤WÀÉ®×"
7008
7009 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735
7010 msgid "Insert signature"
7011 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
7012
7013 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741
7014 msgid "Edit with external editor"
7015 msgstr "¥H¥~³¡½s¿è¾¹½s¿è"
7016
7017 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747
7018 msgid "Wrap all long lines"
7019 msgstr "¦Û°ÊÂ_¥y"
7020
7021 #: src/toolbar.c:180
7022 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7023 msgstr "Sylpheedªº¯S¦â"
7024
7025 #: src/toolbar.c:200
7026 msgid "/Reply with _quote"
7027 msgstr "/¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7028
7029 #: src/toolbar.c:201
7030 msgid "/_Reply without quote"
7031 msgstr "/¦^«H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7032
7033 #: src/toolbar.c:205
7034 msgid "/Reply to all with _quote"
7035 msgstr "/¦^«Hµ¹©Ò¦³¤H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7036
7037 #: src/toolbar.c:206
7038 msgid "/_Reply to all without quote"
7039 msgstr "/¦^«Hµ¹©Ò¦³¤H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7040
7041 #: src/toolbar.c:210
7042 msgid "/Reply to list with _quote"
7043 msgstr "/¦^«Hµ¹¦W³æ¤¤ªº¤H¥B¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7044
7045 #: src/toolbar.c:211
7046 msgid "/_Reply to list without quote"
7047 msgstr "/¦^«H¨ì¦W³æ¤¤¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7048
7049 #: src/toolbar.c:215
7050 msgid "/Reply to sender with _quote"
7051 msgstr "/¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7052
7053 #: src/toolbar.c:216
7054 msgid "/_Reply to sender without quote"
7055 msgstr "/¦^«H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7056
7057 #: src/toolbar.c:220
7058 msgid "/_Forward message (inline style)"
7059 msgstr "/Âà±H«H¥ó (inline style)"
7060
7061 #: src/toolbar.c:221
7062 msgid "/Forward message as _attachment"
7063 msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
7064
7065 #: src/toolbar.c:363
7066 msgid "Get"
7067 msgstr "¨ú«H"
7068
7069 #: src/toolbar.c:364
7070 msgid "Get All"
7071 msgstr "¨ú¦^©Ò¦³«H¥ó"
7072
7073 #: src/toolbar.c:367
7074 msgid "Email"
7075 msgstr "¹q¤l¶l¥ó"
7076
7077 #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
7078 msgid "Reply"
7079 msgstr "¦^ÂÐ"
7080
7081 #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
7082 msgid "All"
7083 msgstr "¥þ³¡"
7084
7085 #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
7086 msgid "Sender"
7087 msgstr "°e¥óªÌ"
7088
7089 #: src/toolbar.c:414
7090 msgid "Send later"
7091 msgstr "µy«á¦A°e"
7092
7093 #: src/toolbar.c:415
7094 msgid "Draft"
7095 msgstr "¯ó½Z"
7096
7097 #: src/toolbar.c:418
7098 msgid "Attach"
7099 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
7100
7101 #: src/toolbar.c:422
7102 msgid "Linewrap"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: src/toolbar.c:1562
7106 msgid "News"
7107 msgstr "·s»D¸s²Õ"
7108
7109 #: src/plugins/demo/demo.c:59
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Demo"
7112 msgstr "²¾°£(_R)"
7113
7114 #: src/plugins/demo/demo.c:64
7115 msgid ""
7116 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
7117 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
7118 "\n"
7119 "It is not really useful"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198
7123 msgid "Trayicon"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203
7127 msgid ""
7128 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
7129 "have new or unread mail.\n"
7130 "\n"
7131 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
7132 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151
7136 msgid "MathML Viewer"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156
7140 msgid ""
7141 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
7142 "(Content-Type: text/mathml)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Automatically display attached images"
7148 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
7149
7150 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
7151 msgid "Resize attached images"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Filename:"
7157 msgstr "ÀɦW"
7158
7159 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Filesize:"
7162 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
7163
7164 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Load Image"
7167 msgstr "«H"
7168
7169 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
7170 msgid "Content-Type:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44
7174 msgid "Image Viewer"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49
7178 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183
7182 msgid "Dillo HTML Viewer"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188
7186 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103
7190 msgid "Don't Follow Links in Mails"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109
7194 msgid ""
7195 "(You can still allow following links\n"
7196 "by reloading the page)"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115
7200 msgid "Full Window Mode (Hide Controls)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91
7204 msgid "Enable virus scanning"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105
7208 msgid "Enable archive content scanning"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Maximum attachment size"
7214 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
7215
7216 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136
7217 #, fuzzy
7218 msgid "MB"
7219 msgstr "M"
7220
7221 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Receive infected messages"
7224 msgstr "§R°£ªº«H¥ó"
7225
7226 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Save folder"
7229 msgstr "·sÀɮק¨"
7230
7231 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173
7232 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175
7233 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230
7237 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
7241 msgid "Clam AntiVirus GTK"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255
7245 msgid ""
7246 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
7247 "\n"
7248 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7249 "Clam AntiVirus.\n"
7250 "\n"
7251 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
7252 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
7253 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
7254 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
7255 "mail will be saved.\n"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243
7259 msgid "Clam AntiVirus"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248
7263 msgid ""
7264 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
7265 "received from a POP account.\n"
7266 "\n"
7267 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
7268 "saved in a specially designated folder.\n"
7269 "\n"
7270 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
7271 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
7272 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220
7276 msgid "SpamAssassin"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225
7280 msgid ""
7281 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
7282 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
7283 "(spamd) running somewhere.\n"
7284 "\n"
7285 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
7286 "special folder.\n"
7287 "\n"
7288 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
7289 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
7290 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103
7294 msgid "Enable SpamAssassin Filtering"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110
7298 msgid "SpamAssassin Server (spamd)"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117
7302 msgid "Maximum Message Size"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124
7306 msgid "Folder for saved Spam"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132
7310 msgid "Receive Spam"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149
7314 msgid ":"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189
7318 #, fuzzy
7319 msgid "..."
7320 msgstr "..."
7321
7322 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195
7323 msgid "kB"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
7327 msgid "SpamAssassin GTK"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307
7331 msgid ""
7332 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
7333 "\n"
7334 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7335 "SpamAssassin.\n"
7336 "\n"
7337 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
7338 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
7339 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
7340 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
7341 "be saved.\n"
7342 msgstr ""
7343
7344 #, fuzzy
7345 #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
7346 #~ msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
7347
7348 #, fuzzy
7349 #~ msgid "SSL connection failed"
7350 #~ msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
7351
7352 #, fuzzy
7353 #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
7354 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7355
7356 #, fuzzy
7357 #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
7358 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7359
7360 #, fuzzy
7361 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
7362 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7363
7364 #, fuzzy
7365 #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
7366 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7367
7368 #, fuzzy
7369 #~ msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
7370 #~ msgstr "§â%s²¾¨ì%s...\n"
7371
7372 #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
7373 #~ msgstr "­«·s ±½´yÀɮק¨¾ð..."
7374
7375 #, fuzzy
7376 #~ msgid "Compiled plugins:%s"
7377 #~ msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
7378
7379 #, fuzzy
7380 #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
7381 #~ msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
7382
7383 #, fuzzy
7384 #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
7385 #~ msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
7386
7387 #, fuzzy
7388 #~ msgid "/_Display image"
7389 #~ msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
7390
7391 #, fuzzy
7392 #~ msgid "Can't get the part of multipart message."
7393 #~ msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
7394
7395 #, fuzzy
7396 #~ msgid "Socket error\n"
7397 #~ msgstr "Socket¿ù»~¡C"
7398
7399 #, fuzzy
7400 #~ msgid "Could not get message file %d"
7401 #~ msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
7402
7403 #, fuzzy
7404 #~ msgid "Could not get message file."
7405 #~ msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
7406
7407 #, fuzzy
7408 #~ msgid "Could not get message part."
7409 #~ msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
7410
7411 #, fuzzy
7412 #~ msgid "No message part selected."
7413 #~ msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
7414
7415 #, fuzzy
7416 #~ msgid " Send "
7417 #~ msgstr "°e¥X"
7418
7419 #, fuzzy
7420 #~ msgid "Abort"
7421 #~ msgstr "Ãö©ó"
7422
7423 #, fuzzy
7424 #~ msgid "for message file name"
7425 #~ msgstr "/Âà±H«H¥ó (inline style)"
7426
7427 #, fuzzy
7428 #~ msgid "Delete on Server"
7429 #~ msgstr "§R°£Àɮק¨"
7430
7431 #, fuzzy
7432 #~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
7433 #~ msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
7434
7435 #, fuzzy
7436 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
7437 #~ msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
7438
7439 #, fuzzy
7440 #~ msgid "/Preview _new messages"
7441 #~ msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
7442
7443 #, fuzzy
7444 #~ msgid "/Preview _all messages"
7445 #~ msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
7446
7447 #, fuzzy
7448 #~ msgid "(No date)"
7449 #~ msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
7450
7451 #, fuzzy
7452 #~ msgid "(No subject)"
7453 #~ msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
7454
7455 #, fuzzy
7456 #~ msgid "%i Messages"
7457 #~ msgstr "«H¥ó"
7458
7459 #, fuzzy
7460 #~ msgid "Preview mail"
7461 #~ msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
7462
7463 #, fuzzy
7464 #~ msgid "Preview old/new mail on account"
7465 #~ msgstr "¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº«H"
7466
7467 #, fuzzy
7468 #~ msgid "Remove selected mail"
7469 #~ msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
7470
7471 #, fuzzy
7472 #~ msgid "Download"
7473 #~ msgstr "¦V¤U"
7474
7475 #, fuzzy
7476 #~ msgid "Download selected mail"
7477 #~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
7478
7479 #, fuzzy
7480 #~ msgid "Done"
7481 #~ msgstr "§¹¦¨¡C"
7482
7483 #, fuzzy
7484 #~ msgid "Selective download"
7485 #~ msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
7486
7487 #, fuzzy
7488 #~ msgid "0 messages"
7489 #~ msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
7490
7491 #, fuzzy
7492 #~ msgid "Show only old messages"
7493 #~ msgstr "«H"
7494
7495 #, fuzzy
7496 #~ msgid " contains "
7497 #~ msgstr "¥]§t"
7498
7499 #, fuzzy
7500 #~ msgid "SMTP AUTH failed\n"
7501 #~ msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
7502
7503 #, fuzzy
7504 #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
7505 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7506
7507 #, fuzzy
7508 #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
7509 #~ msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
7510
7511 #~ msgid "A Name must be supplied."
7512 #~ msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¦W¦r¡C"
7513
7514 #~ msgid "A Hostname must be supplied for the server."
7515 #~ msgstr "½Ð´£¨Ñ¦øªA¾¹ªººô°ì¦WºÙ¡C"
7516
7517 #~ msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
7518 #~ msgstr "½Ð´£¨Ñ°_½X¤@¶µLDAP·j´M±ø¥Ø¡C"
7519
7520 #~ msgid " Defaults "
7521 #~ msgstr "¹w³]­È"
7522
7523 #~ msgid "Max Query Age (secs)"
7524 #~ msgstr "¸ß°Ý®É¶¡¤W­­(¬í)"
7525
7526 #~ msgid "Include server in dynamic search"
7527 #~ msgstr "±N¦øªA¾¹¥]§t¦b°ÊºA·j´M¤¤"