inserted local account without SMTP server
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
10 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
11 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/about.c:86
17 msgid "About"
18 msgstr "Ãö©ó"
19
20 #: src/about.c:189
21 msgid ""
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
25 "source.\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/about.c:195
30 msgid ""
31 "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc.  See the header "
32 "comment of the md5.c module for license terms.\n"
33 "\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/about.c:199
37 msgid ""
38 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
39 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
40 "\n"
41 msgstr ""
42
43 #: src/about.c:204
44 msgid ""
45 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
46 "\n"
47 msgstr ""
48
49 #: src/about.c:208
50 msgid ""
51 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
52 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
53 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
54 "version.\n"
55 "\n"
56 msgstr ""
57
58 #: src/about.c:214
59 msgid ""
60 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
61 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
62 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
63 "more details.\n"
64 "\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/about.c:220
68 msgid ""
69 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
70 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
71 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
72 msgstr ""
73
74 #: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
75 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
76 #: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
77 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
78 #: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
79 #: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
80 msgid "OK"
81 msgstr "½T©w"
82
83 #: src/account.c:97
84 msgid "Reading all config for each account...\n"
85 msgstr "Ū¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº³]©w¤¤...\n"
86
87 #: src/account.c:112
88 #, c-format
89 msgid "Found label: %s\n"
90 msgstr "§ä¨ì¼ÐÅÒ: %s\n"
91
92 #: src/account.c:202
93 msgid ""
94 "Some composing windows are open.\n"
95 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
96 msgstr ""
97 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
98 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
99
100 #: src/account.c:207
101 msgid "Opening account edit window...\n"
102 msgstr "¶}±Ò±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
103
104 #: src/account.c:347
105 msgid "Creating account edit window...\n"
106 msgstr "²£¥Í±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
107
108 #: src/account.c:352
109 msgid "Edit accounts"
110 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
111
112 #: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
113 #: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
114 msgid "Name"
115 msgstr "¦WºÙ"
116
117 #: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
118 msgid "Protocol"
119 msgstr "³q°T¨ó©w"
120
121 #: src/account.c:382
122 msgid "Server"
123 msgstr "¦øªA¾¹"
124
125 #: src/account.c:401 src/addressbook.c:439
126 msgid "Add"
127 msgstr "·s¼W"
128
129 #: src/account.c:407
130 msgid "Edit"
131 msgstr "½s¿è"
132
133 #: src/account.c:413
134 msgid " Delete "
135 msgstr "§R°£"
136
137 #: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
138 msgid "Down"
139 msgstr "¦V¤U"
140
141 #: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
142 msgid "Up"
143 msgstr "¦V¤W"
144
145 #: src/account.c:439
146 msgid " Set as usually used account "
147 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
148
149 #: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
150 msgid "Close"
151 msgstr "Ãö³¬"
152
153 #: src/account.c:498
154 msgid "Delete account"
155 msgstr "§R°£±b¸¹"
156
157 #: src/account.c:499
158 msgid "Do you really want to delete this account?"
159 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
160
161 #: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
162 #: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
163 #: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
164 #: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
165 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
166 msgid "Yes"
167 msgstr "¬Oªº"
168
169 #: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
170 #: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
171 #: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
172 msgid "+No"
173 msgstr "+¤£­n"
174
175 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
176 msgid "/_File"
177 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
178
179 #: src/addressbook.c:230
180 msgid "/_File/New _address"
181 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}¬ö¿ý(_a)"
182
183 #: src/addressbook.c:231
184 msgid "/_File/New _group"
185 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸s²Õ(_g)"
186
187 #: src/addressbook.c:232
188 msgid "/_File/New _folder"
189 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
190
191 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
192 #: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
193 msgid "/_File/---"
194 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
195
196 #: src/addressbook.c:234
197 msgid "/_File/_Edit"
198 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
199
200 #: src/addressbook.c:235
201 msgid "/_File/_Delete"
202 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
203
204 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
205 msgid "/_File/_Close"
206 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
207
208 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
209 msgid "/_Help"
210 msgstr "/»¡©ú(_H)"
211
212 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
213 msgid "/_Help/_About"
214 msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
215
216 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
217 msgid "/New _address"
218 msgstr "/·s¼WÀÉ®×(_a)"
219
220 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
221 msgid "/New _group"
222 msgstr "/·s¼W¸s²Õ(_g)"
223
224 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
225 msgid "/New _folder"
226 msgstr "/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
227
228 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
229 #: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
230 #: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
231 #: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
232 #: src/summaryview.c:313
233 msgid "/---"
234 msgstr "/---"
235
236 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
237 #: src/mainwindow.c:341
238 msgid "/_Edit"
239 msgstr "/½s¿è(_E)"
240
241 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
242 msgid "/_Delete"
243 msgstr "/§R°£(_D)"
244
245 #: src/addressbook.c:318
246 msgid "E-Mail address"
247 msgstr "E-Mail¦ì§}"
248
249 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
250 msgid "Remarks"
251 msgstr "³Æµù"
252
253 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
254 msgid "Address book"
255 msgstr "¦ì§}ï"
256
257 #: src/addressbook.c:413
258 msgid "Name:"
259 msgstr "©m¦W¡G"
260
261 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
262 #: src/prefs_common.c:1326
263 msgid "Delete"
264 msgstr "§R°£"
265
266 #: src/addressbook.c:442
267 msgid "Lookup"
268 msgstr "´M§ä"
269
270 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
271 msgid "To:"
272 msgstr "¦¬¥ó¤H"
273
274 #: src/addressbook.c:456
275 msgid "Cc:"
276 msgstr "°Æ¥»"
277
278 #: src/addressbook.c:460
279 msgid "Bcc:"
280 msgstr "±K¥ó°Æ¥»"
281
282 #: src/addressbook.c:479
283 msgid "Common address"
284 msgstr "¦@¥Î¦ì§}¬ö¿ý"
285
286 #: src/addressbook.c:486
287 msgid "Personal address"
288 msgstr "¨p¤H¦ì§}¬ö¿ý"
289
290 #: src/addressbook.c:577
291 msgid "Delete address(es)"
292 msgstr "§R°£¦ì§}¬ö¿ý"
293
294 #: src/addressbook.c:578
295 msgid "Really delete the address(es)?"
296 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
297
298 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
299 #: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
300 #: src/summaryview.c:809
301 msgid "No"
302 msgstr "¤£­n"
303
304 #: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
305 msgid "New folder"
306 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
307
308 #: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
309 msgid "Input the name of new folder:"
310 msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
311
312 #: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
313 msgid "NewFolder"
314 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
315
316 #: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
317 #: src/addressbook.c:1183
318 msgid "The name already exists."
319 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦s¦b"
320
321 #: src/addressbook.c:1041
322 msgid "New group"
323 msgstr "·s¸s²Õ"
324
325 #: src/addressbook.c:1042
326 msgid "Input the name of new group:"
327 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
328
329 #: src/addressbook.c:1043
330 msgid "NewGroup"
331 msgstr "·s¸s²Õ"
332
333 #: src/addressbook.c:1118
334 msgid "Edit group"
335 msgstr "½s¿è¸s²Õ"
336
337 #: src/addressbook.c:1119
338 msgid "Input the new name of group:"
339 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
340
341 #: src/addressbook.c:1169
342 msgid "Edit folder"
343 msgstr "½s¿è¸ê®Æ§¨"
344
345 #: src/addressbook.c:1170
346 msgid "Input the new name of folder:"
347 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G"
348
349 #: src/addressbook.c:1219
350 #, c-format
351 msgid "Really delete `%s' ?"
352 msgstr "±z½T©w­n§R°£ `%s' ? "
353
354 #: src/addressbook.c:1267
355 msgid "Edit address"
356 msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
357
358 #: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
359 msgid "Address"
360 msgstr "¦ì§}"
361
362 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
363 #: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
364 #: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
365 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
366 #: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
367 #: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
368 msgid "Cancel"
369 msgstr "¨ú®ø"
370
371 #: src/addressbook.c:1520
372 msgid "Reading addressbook file..."
373 msgstr "Ū¨ú¦ì§}ïÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
374
375 #: src/addressbook.c:1524
376 #, c-format
377 msgid "%s doesn't exist.\n"
378 msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
379
380 #: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
381 #: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
382 #: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
383 #: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
384 #: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
385 #: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
386 msgid "done.\n"
387 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
388
389 #: src/addressbook.c:1817
390 msgid "Exporting addressbook to file..."
391 msgstr "±N¦ì§}ï¿é¥X¦ÜÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
392
393 #: src/addressbook.c:1835
394 msgid "failed to write addressbook data.\n"
395 msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
396
397 #: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
398 msgid "Notice"
399 msgstr "ª`·N"
400
401 #: src/alertpanel.c:111
402 msgid "Warning"
403 msgstr "ĵ§i"
404
405 #: src/alertpanel.c:124
406 msgid "Error"
407 msgstr "¿ù»~"
408
409 #: src/alertpanel.c:160
410 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
411 msgstr "²£¥Íĵ§i¹ï¸Ü®Ø¤¤... \n"
412
413 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
414 msgid "can't allocate memory\n"
415 msgstr "µLªk°t¸m°O¾ÐÅé \n"
416
417 #: src/compose.c:365
418 msgid "/_Add..."
419 msgstr "/·s¼W...(_A)"
420
421 #: src/compose.c:366
422 msgid "/_Remove"
423 msgstr "/§R°£(_R)"
424
425 #: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
426 #: src/folderview.c:225
427 msgid "/_Property..."
428 msgstr "/¤º®e...(_P)"
429
430 #: src/compose.c:374
431 msgid "/_File/_Attach file"
432 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
433
434 #: src/compose.c:375
435 msgid "/_File/_Insert file"
436 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
437
438 #: src/compose.c:376
439 msgid "/_File/Insert si_gnature"
440 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
441
442 #: src/compose.c:381
443 msgid "/_Edit/_Undo"
444 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
445
446 #: src/compose.c:382
447 msgid "/_Edit/_Redo"
448 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
449
450 #: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
451 msgid "/_Edit/---"
452 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
453
454 #: src/compose.c:384
455 msgid "/_Edit/Cu_t"
456 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
457
458 #: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
459 msgid "/_Edit/_Copy"
460 msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
461
462 #: src/compose.c:386
463 msgid "/_Edit/_Paste"
464 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
465
466 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
467 msgid "/_Edit/Select _all"
468 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
469
470 #: src/compose.c:389
471 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
472 msgstr "/½s¿è(_E)/¤Á³Î(_l)"
473
474 #: src/compose.c:390
475 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
476 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
477
478 #: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
479 msgid "/_Message"
480 msgstr "/«H¥ó(_M)"
481
482 #: src/compose.c:394
483 msgid "/_Message/_Send"
484 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
485
486 #: src/compose.c:396
487 msgid "/_Message/Send _later"
488 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
489
490 #: src/compose.c:398
491 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
492 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
493
494 #: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
495 #: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
496 #: src/mainwindow.c:456
497 msgid "/_Message/---"
498 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
499
500 #: src/compose.c:401
501 msgid "/_Message/_To"
502 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥ó¤H(_To)"
503
504 #: src/compose.c:402
505 msgid "/_Message/_Cc"
506 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»(_Cc)"
507
508 #: src/compose.c:403
509 msgid "/_Message/_Bcc"
510 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_Bcc)"
511
512 #: src/compose.c:404
513 msgid "/_Message/_Reply to"
514 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
515
516 #: src/compose.c:406
517 msgid "/_Message/_Followup to"
518 msgstr ""
519
520 #: src/compose.c:408
521 msgid "/_Message/_Attach"
522 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
523
524 #: src/compose.c:411
525 msgid "/_Message/Si_gn"
526 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Æ¦ìñ³¹(_g)"
527
528 #: src/compose.c:412
529 msgid "/_Message/_Encrypt"
530 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
531
532 #: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
533 msgid "/_Tool"
534 msgstr "/¤u¨ã(_T)"
535
536 #: src/compose.c:415
537 msgid "/_Tool/Show _ruler"
538 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
539
540 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
541 msgid "/_Tool/_Address book"
542 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
543
544 #: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
545 msgid "Can't get text part\n"
546 msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
547
548 #: src/compose.c:548
549 #, c-format
550 msgid "%s: file not exist\n"
551 msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
552
553 #: src/compose.c:560
554 msgid ""
555 "\n"
556 "\n"
557 "Begin forwarded message:\n"
558 "\n"
559 msgstr ""
560 "\n"
561 "\n"
562 "Âà±H¤º®e¡G\n"
563
564 #: src/compose.c:1224
565 #, c-format
566 msgid "File %s doesn't exist\n"
567 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
568
569 #: src/compose.c:1228
570 #, c-format
571 msgid "Can't get file size of %s\n"
572 msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
573
574 #: src/compose.c:1232
575 #, c-format
576 msgid "File %s is empty\n"
577 msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
578
579 #: src/compose.c:1253
580 #, c-format
581 msgid "Message: %s"
582 msgstr ""
583
584 #: src/compose.c:1359
585 msgid " [Edited]"
586 msgstr " [¤w­×§ï]"
587
588 #: src/compose.c:1361
589 #, c-format
590 msgid "%s - Compose message%s"
591 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
592
593 #: src/compose.c:1364
594 #, c-format
595 msgid "Compose message%s"
596 msgstr "·s¶l¥ó%s"
597
598 #: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
599 msgid "Recipient is not specified."
600 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
601
602 #: src/compose.c:1404
603 msgid "can't get recipient list."
604 msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
605
606 #: src/compose.c:1422
607 msgid ""
608 "Account for sending mail is not specified.\n"
609 "Please select a mail account before sending."
610 msgstr ""
611 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
612 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
613
614 #: src/compose.c:1443
615 #, c-format
616 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
617 msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
618
619 #: src/compose.c:1457
620 msgid "Queueing"
621 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
622
623 #: src/compose.c:1458
624 msgid ""
625 "Error occurred while sending the message.\n"
626 "Put this message into queue folder?"
627 msgstr ""
628 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
629 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
630
631 #: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
632 msgid "Can't queue the message."
633 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
634
635 #: src/compose.c:1467
636 msgid "Error occurred while sending the message."
637 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
638
639 #: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
640 msgid "Can't save the message to outbox."
641 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
642
643 #: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
644 msgid "can't change file mode\n"
645 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
646
647 #: src/compose.c:1526
648 msgid "Can't convert the codeset of the message."
649 msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
650
651 #: src/compose.c:1535
652 msgid "can't write headers\n"
653 msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
654
655 #: src/compose.c:1653
656 msgid "saving sent message...\n"
657 msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½Ðµy­Ô... \n"
658
659 #: src/compose.c:1658
660 msgid "can't save message\n"
661 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
662
663 #: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
664 msgid "can't open mark file\n"
665 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
666
667 #: src/compose.c:1687
668 msgid "queueing message...\n"
669 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
670
671 #: src/compose.c:1762
672 msgid "can't queue the message\n"
673 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
674
675 #: src/compose.c:1798
676 #, c-format
677 msgid "Can't open file %s\n"
678 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
679
680 #: src/compose.c:2111
681 #, c-format
682 msgid "generated Message-ID: %s\n"
683 msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
684
685 #: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
686 msgid "MIME type"
687 msgstr "MIME «¬ºA"
688
689 #: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
690 #: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
691 msgid "Size"
692 msgstr "¤j¤p"
693
694 #: src/compose.c:2202
695 msgid "Creating compose window...\n"
696 msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
697
698 #: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
699 msgid "From:"
700 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
701
702 #: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
703 #: src/prefs_common.c:630
704 msgid "Send"
705 msgstr "°e¥X"
706
707 #: src/compose.c:2669
708 msgid "Send message"
709 msgstr "°e¥X«H¥ó"
710
711 #: src/compose.c:2676
712 msgid "Send later"
713 msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
714
715 #: src/compose.c:2677
716 msgid "Put into queue folder and send later"
717 msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
718
719 #: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
720 msgid "Draft"
721 msgstr "¯ó½Z"
722
723 #: src/compose.c:2685
724 msgid "Save to draft folder"
725 msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
726
727 #: src/compose.c:2694
728 msgid "Insert"
729 msgstr "´¡¤J"
730
731 #: src/compose.c:2695
732 msgid "Insert file"
733 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
734
735 #: src/compose.c:2702
736 msgid "Attach"
737 msgstr "ªþ¥["
738
739 #: src/compose.c:2703
740 msgid "Attach file"
741 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
742
743 #: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
744 msgid "Signature"
745 msgstr "ñ¦W"
746
747 #: src/compose.c:2713
748 msgid "Insert signature"
749 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
750
751 #: src/compose.c:2721
752 msgid "Editor"
753 msgstr "½s¿è¾¹"
754
755 #: src/compose.c:2722
756 msgid "Edit with external editor"
757 msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
758
759 #: src/compose.c:2730
760 msgid "Linewrap"
761 msgstr "¤Á³Î"
762
763 #: src/compose.c:2731
764 msgid "Wrap long lines"
765 msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
766
767 #: src/compose.c:2936
768 msgid "Invalid MIME type."
769 msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
770
771 #: src/compose.c:2954
772 msgid "File doesn't exist or is empty."
773 msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
774
775 #: src/compose.c:3022
776 msgid "Property"
777 msgstr "¤º®e"
778
779 #: src/compose.c:3042
780 msgid "Encoding"
781 msgstr "½s½X"
782
783 #: src/compose.c:3065
784 msgid "Path"
785 msgstr "¸ô®|"
786
787 #: src/compose.c:3066
788 msgid "File name"
789 msgstr "ÀɦW"
790
791 #: src/compose.c:3211
792 #, c-format
793 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
794 msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
795
796 #: src/compose.c:3237
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "The external editor is still working.\n"
800 "Force terminating the process?\n"
801 "process group id: %d"
802 msgstr ""
803 "¥~¥Î½s¿è¾¹¤´µM¦b¤u§@¤¤¡C\n"
804 "­n±j­¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
805 "¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
806
807 #: src/compose.c:3250
808 #, c-format
809 msgid "Terminated process group id: %d"
810 msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
811
812 #: src/compose.c:3251
813 #, c-format
814 msgid "Temporary file: %s"
815 msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
816
817 #: src/compose.c:3275
818 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
819 msgstr ""
820
821 #. failed
822 #: src/compose.c:3308
823 msgid "Couldn't exec external editor\n"
824 msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
825
826 #: src/compose.c:3312
827 msgid "Couldn't write to file\n"
828 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
829
830 #: src/compose.c:3314
831 msgid "Pipe read failed\n"
832 msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
833
834 #: src/compose.c:3571
835 msgid "can't remove the old draft message\n"
836 msgstr "µLªk§R°£­ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
837
838 #: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
839 msgid "Select file"
840 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
841
842 #: src/compose.c:3636
843 msgid "Discard message"
844 msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
845
846 #: src/compose.c:3637
847 msgid "This message has been modified. discard it?"
848 msgstr "«H¥ó¤w³Q­×§ï¹L¡C­n©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
849
850 #: src/compose.c:3638
851 msgid "Discard"
852 msgstr "©ñ±ó"
853
854 #: src/compose.c:3638
855 msgid "to Draft"
856 msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
857
858 #: src/foldersel.c:130
859 msgid "Select folder"
860 msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
861
862 #: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
863 msgid "/Create _new folder..."
864 msgstr "/²£¥Í·sªº¸ê®Æ§¨ (_n)"
865
866 #: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
867 msgid "/_Rename folder..."
868 msgstr "/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)..."
869
870 #: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
871 msgid "/_Delete folder"
872 msgstr "/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
873
874 #: src/folderview.c:201
875 msgid "/Remove _mailbox"
876 msgstr "/§R°£«H½c (_m)"
877
878 #: src/folderview.c:212
879 msgid "/Remove _IMAP4 server"
880 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹ (_I)"
881
882 #: src/folderview.c:219
883 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
884 msgstr "/­q¾\\·s»D¸s²Õ(_S)..."
885
886 #: src/folderview.c:221
887 msgid "/_Remove newsgroup"
888 msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
889
890 #: src/folderview.c:223
891 msgid "/Remove _news server"
892 msgstr "/²¾°£·s»D¦øªA¾¹(_n)"
893
894 #: src/folderview.c:234
895 msgid "Folder"
896 msgstr "¸ê®Æ§¨"
897
898 #: src/folderview.c:234
899 msgid "New"
900 msgstr "·sªº"
901
902 #: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
903 msgid "Unread"
904 msgstr "¥¼Åªªº"
905
906 #: src/folderview.c:235
907 msgid "#"
908 msgstr ""
909
910 #: src/folderview.c:245
911 msgid "Creating folder view...\n"
912 msgstr "²£¥Í¸ê®Æ§¨...\n"
913
914 #: src/folderview.c:382
915 msgid "Setting folder info...\n"
916 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨...\n"
917
918 #: src/folderview.c:383
919 msgid "Setting folder info..."
920 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
921
922 #: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
923 #, c-format
924 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
925 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
926
927 #: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
928 #, c-format
929 msgid "Scanning folder %s ..."
930 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
931
932 #: src/folderview.c:558
933 msgid "Updating all folders..."
934 msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
935
936 #: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
937 msgid "Inbox"
938 msgstr "¦¬¥ó§¨"
939
940 #: src/folderview.c:602
941 msgid "Outbox"
942 msgstr "±H¥ó§¨"
943
944 #: src/folderview.c:607
945 msgid "Queue"
946 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨"
947
948 #: src/folderview.c:612
949 msgid "Trash"
950 msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
951
952 #: src/folderview.c:1057
953 #, c-format
954 msgid "Folder %s is selected\n"
955 msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
956
957 #: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
958 #, c-format
959 msgid "`%c' can't be included in folder name."
960 msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³o­Ó¦r¤¸¡C"
961
962 #: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
963 #, c-format
964 msgid "The folder `%s' already exists."
965 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
966
967 #: src/folderview.c:1197
968 #, c-format
969 msgid "Input new name for `%s':"
970 msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
971
972 #: src/folderview.c:1199
973 msgid "Rename folder"
974 msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
975
976 #: src/folderview.c:1259
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
980 "Do you really want to delete?"
981 msgstr ""
982 "©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U­±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
983 "±z½T©w­n§R°£¥¦¶Ü¡H"
984
985 #: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
986 msgid "Delete folder"
987 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
988
989 #: src/folderview.c:1268
990 #, c-format
991 msgid "can't remove folder `%s'\n"
992 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
993
994 #: src/folderview.c:1301
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
998 "(The messages are NOT deleted from disk)"
999 msgstr ""
1000 "½T©w­n§R°£ %s «H½c¡H\n"
1001 "ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
1002
1003 #: src/folderview.c:1304
1004 msgid "Remove folder"
1005 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1006
1007 #: src/folderview.c:1391
1008 #, c-format
1009 msgid "Really delete folder `%s'?"
1010 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
1011
1012 #: src/folderview.c:1424
1013 #, c-format
1014 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1015 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ³o­Ó IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
1016
1017 #: src/folderview.c:1426
1018 msgid "Delete IMAP4 server"
1019 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
1020
1021 #: src/folderview.c:1467
1022 msgid "Subscribe newsgroup"
1023 msgstr "­q¾\\·s»D¸s²Õ"
1024
1025 #: src/folderview.c:1468
1026 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1027 msgstr "½Ð¿é¤J­n­q¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
1028
1029 #: src/folderview.c:1477
1030 #, c-format
1031 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1032 msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
1033
1034 #: src/folderview.c:1523
1035 #, c-format
1036 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1037 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
1038
1039 #: src/folderview.c:1525
1040 msgid "Delete newsgroup"
1041 msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
1042
1043 #: src/folderview.c:1556
1044 #, c-format
1045 msgid "Really delete news server `%s'?"
1046 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
1047
1048 #: src/folderview.c:1558
1049 msgid "Delete news server"
1050 msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
1051
1052 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1053 msgid "Abcdef"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/headerview.c:56
1057 msgid "Newsgroups:"
1058 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1059
1060 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1061 msgid "Subject:"
1062 msgstr "¼ÐÃD¡G"
1063
1064 #: src/headerview.c:87
1065 msgid "Creating header view...\n"
1066 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1067
1068 #: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
1069 msgid "(No From)"
1070 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
1071
1072 #: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
1073 msgid "(No Subject)"
1074 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
1075
1076 #: src/headerwindow.c:55
1077 msgid "Creating header window...\n"
1078 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1079
1080 #: src/headerwindow.c:59
1081 msgid "All header"
1082 msgstr "©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1083
1084 #: src/headerwindow.c:113
1085 #, c-format
1086 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1087 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
1088
1089 #: src/headerwindow.c:115
1090 #, c-format
1091 msgid "%s - All header"
1092 msgstr "%s - ©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1093
1094 #: src/imageview.c:48
1095 msgid "Creating image view...\n"
1096 msgstr "²£¥Í¹Ï¹³ªºµøµ¡...\n"
1097
1098 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1099 msgid "Can't load the image."
1100 msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
1101
1102 #: src/imap.c:141
1103 #, c-format
1104 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1105 msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
1106
1107 #: src/imap.c:164
1108 #, c-format
1109 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1110 msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
1111
1112 #: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
1113 #, c-format
1114 msgid "can't select folder: %s\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/imap.c:304
1118 #, c-format
1119 msgid "message %d has been already cached.\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/imap.c:313
1123 #, c-format
1124 msgid "getting message %d...\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
1128 #, c-format
1129 msgid "can't fetch message %d\n"
1130 msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
1131
1132 #: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
1133 #: src/mh.c:417
1134 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1135 msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
1136
1137 #: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
1138 #, c-format
1139 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1140 msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
1141
1142 #: src/imap.c:426
1143 #, c-format
1144 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/imap.c:432 src/imap.c:468
1148 msgid "can't expunge\n"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/imap.c:462
1152 #, c-format
1153 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/imap.c:521
1157 msgid "can't get envelope\n"
1158 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1159
1160 #: src/imap.c:527
1161 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1162 msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1163
1164 #: src/imap.c:535
1165 #, c-format
1166 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1167 msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
1168
1169 #: src/imap.c:565
1170 #, c-format
1171 msgid "deleting message %d...\n"
1172 msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
1173
1174 #: src/imap.c:600
1175 msgid "\tDeleting all cached messages... "
1176 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1177
1178 #: src/imap.c:628
1179 #, c-format
1180 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1181 msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1182
1183 #: src/imap.c:653
1184 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1185 msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
1186
1187 #: src/imap.c:794
1188 #, c-format
1189 msgid "can't copy %d to %s\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/imap.c:1101
1193 #, c-format
1194 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/imap.c:1149
1198 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/import.c:116
1202 msgid "Import"
1203 msgstr "¶×¤J"
1204
1205 #: src/import.c:140
1206 msgid "Importing file:"
1207 msgstr "¶×¤JÀɮסG"
1208
1209 #: src/import.c:145
1210 msgid "Destination dir:"
1211 msgstr "¥Ø¼Ð¥Ø¿ý¡G"
1212
1213 #: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
1214 msgid " Select... "
1215 msgstr "¿ï¾Ü..."
1216
1217 #: src/import.c:201
1218 msgid "Select importing file"
1219 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
1220
1221 #: src/inc.c:214
1222 msgid "Retrieving new messages"
1223 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
1224
1225 #: src/inc.c:332
1226 #, c-format
1227 msgid "Input password for %s on %s:"
1228 msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
1229
1230 #: src/inc.c:336
1231 msgid "Input password"
1232 msgstr "¿é¤J±K½X"
1233
1234 #: src/inc.c:358
1235 #, c-format
1236 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1237 msgstr "%s ¦b %s ¤Wªº»{ÃÒ¥¢±Ñ"
1238
1239 #: src/inc.c:420
1240 #, c-format
1241 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1242 msgstr "¨ú±o %s ªº·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
1243
1244 #: src/inc.c:428
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Retrieving new messages"
1247 msgstr "%s¡G¨ú±o·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô..."
1248
1249 #: src/inc.c:449
1250 #, c-format
1251 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1252 msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
1253
1254 #: src/inc.c:460 src/inc.c:588
1255 #, c-format
1256 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1257 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1258
1259 #: src/inc.c:463 src/inc.c:591
1260 #, c-format
1261 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1262 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
1263
1264 #: src/inc.c:622
1265 msgid "Authorizing"
1266 msgstr "±ÂÅv¤¤"
1267
1268 #: src/inc.c:631
1269 msgid "Getting number of new messages"
1270 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1271
1272 #: src/inc.c:636
1273 #, c-format
1274 msgid "Retrieving message (%d / %d)"
1275 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d)"
1276
1277 #: src/inc.c:644
1278 msgid "Deleting message"
1279 msgstr "§R°£¶l¥ó"
1280
1281 #: src/inc.c:648
1282 msgid "Quitting"
1283 msgstr "Â÷¶}"
1284
1285 #: src/inc.c:676
1286 msgid "a message won't be received\n"
1287 msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
1288
1289 #: src/inc.c:703
1290 msgid "Error occurred while processing mail."
1291 msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1292
1293 #: src/inc.c:706
1294 msgid "No disk space left."
1295 msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
1296
1297 #: src/inc.c:757
1298 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1299 msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
1300
1301 #: src/inc.c:768
1302 #, c-format
1303 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1304 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
1305
1306 #: src/logwindow.c:50
1307 msgid "Creating log window...\n"
1308 msgstr "²£¥Í¬ö¿ýµøµ¡...\n"
1309
1310 #: src/logwindow.c:54
1311 msgid "Protocol log"
1312 msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
1313
1314 #. for gettext
1315 #: src/main.c:100
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "File `%s' already exists.\n"
1319 "Can't create folder."
1320 msgstr ""
1321 "ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
1322 "µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
1323
1324 #: src/main.c:139
1325 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1326 msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
1327
1328 #: src/main.c:265
1329 #, c-format
1330 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/main.c:267
1334 msgid "  --compose [address]    open composition window"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/main.c:268
1338 msgid "  --receive              receive new messages"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/main.c:269
1342 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/main.c:270
1346 msgid "  --debug                debug mode"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/main.c:271
1350 msgid "  --help                 display this help and exit"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/main.c:285
1354 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1355 msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1356
1357 #. remote command mode
1358 #: src/main.c:354
1359 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/mainwindow.c:325
1363 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1364 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W«H½c(_A)..."
1365
1366 #: src/mainwindow.c:326
1367 msgid "/_File/_Update folder tree"
1368 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
1369
1370 #: src/mainwindow.c:327
1371 msgid "/_File/_Folder"
1372 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z(_F)"
1373
1374 #: src/mainwindow.c:328
1375 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1376 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/·s¼W¸ê®Æ§¨(_n)"
1377
1378 #: src/mainwindow.c:330
1379 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1380 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)"
1381
1382 #: src/mainwindow.c:331
1383 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1384 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
1385
1386 #: src/mainwindow.c:332
1387 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1388 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¤J¶l¥ó(_I)"
1389
1390 #: src/mainwindow.c:333
1391 msgid "/_File/Empty _trash"
1392 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó(_t)"
1393
1394 #: src/mainwindow.c:335
1395 msgid "/_File/_Save as..."
1396 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¥t¦s·sÀÉ(_S)..."
1397
1398 #: src/mainwindow.c:336
1399 msgid "/_File/_Print..."
1400 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L...(_P)"
1401
1402 #: src/mainwindow.c:339
1403 msgid "/_File/E_xit"
1404 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷¶}(_X)"
1405
1406 #: src/mainwindow.c:345
1407 msgid "/_Edit/_Search"
1408 msgstr "/½s¿è(_E)/´M§ä(_S)"
1409
1410 #: src/mainwindow.c:347
1411 msgid "/_View"
1412 msgstr "/Åã¥Ü(_V)"
1413
1414 #: src/mainwindow.c:348
1415 msgid "/_View/_Folder tree"
1416 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¸ê®Æ§¨¦Cªí(_F)"
1417
1418 #: src/mainwindow.c:349
1419 msgid "/_View/_Message view"
1420 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/«H¥ó¹wÄý(_M)"
1421
1422 #: src/mainwindow.c:350
1423 msgid "/_View/_Toolbar"
1424 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)"
1425
1426 #: src/mainwindow.c:351
1427 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1428 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë»P¤å¦r(_a)"
1429
1430 #: src/mainwindow.c:352
1431 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1432 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1433
1434 #: src/mainwindow.c:353
1435 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1436 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
1437
1438 #: src/mainwindow.c:354
1439 msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
1440 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
1441
1442 #: src/mainwindow.c:355
1443 msgid "/_View/_Status bar"
1444 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ª¬ºA¦C(_S)"
1445
1446 #: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
1447 msgid "/_View/---"
1448 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1449
1450 #: src/mainwindow.c:357
1451 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1452 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N¸ê®Æ§¨¦Cªí¤ÀÂ÷(_o)"
1453
1454 #: src/mainwindow.c:358
1455 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1456 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N«H¥ó¹wÄý¤ÀÂ÷(_e)"
1457
1458 #: src/mainwindow.c:360
1459 msgid "/_View/_Code set"
1460 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)"
1461
1462 #: src/mainwindow.c:361
1463 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1464 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
1465
1466 #: src/mainwindow.c:369
1467 msgid "/_View/_Code set/---"
1468 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/---"
1469
1470 #: src/mainwindow.c:370
1471 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1472 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°(US-ASC_II)"
1473
1474 #: src/mainwindow.c:374
1475 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1476 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1477
1478 #: src/mainwindow.c:378
1479 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1480 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-_1)"
1481
1482 #: src/mainwindow.c:382
1483 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1484 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-_2)"
1485
1486 #: src/mainwindow.c:385
1487 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1488 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/_ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)(_B)"
1489
1490 #: src/mainwindow.c:387
1491 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1492 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-_4)"
1493
1494 #: src/mainwindow.c:390
1495 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1496 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/§Æþ»y (ISO-8859-_7)"
1497
1498 #: src/mainwindow.c:393
1499 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1500 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-_9)"
1501
1502 #: src/mainwindow.c:396
1503 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1504 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-_5)"
1505
1506 #: src/mainwindow.c:398
1507 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1508 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-_R)"
1509
1510 #: src/mainwindow.c:400
1511 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1512 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
1513
1514 #: src/mainwindow.c:404
1515 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1516 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-_JP)"
1517
1518 #: src/mainwindow.c:407
1519 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1520 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-JP-2)"
1521
1522 #: src/mainwindow.c:410
1523 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1524 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_EUC-JP)"
1525
1526 #: src/mainwindow.c:412
1527 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1528 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_Shift__JIS)"
1529
1530 #: src/mainwindow.c:416
1531 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1532 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/²Å餤¤å (_GB2312)"
1533
1534 #: src/mainwindow.c:418
1535 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1536 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (_Big5)"
1537
1538 #: src/mainwindow.c:420
1539 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1540 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (EUC-_TW)"
1541
1542 #: src/mainwindow.c:422
1543 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1544 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¤å (ISO-2022-_CN)"
1545
1546 #: src/mainwindow.c:425
1547 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1548 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (EUC-_KR)"
1549
1550 #: src/mainwindow.c:427
1551 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1552 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
1553
1554 #: src/mainwindow.c:432
1555 msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
1556 msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
1557
1558 #: src/mainwindow.c:433
1559 msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
1560 msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
1561
1562 #: src/mainwindow.c:436
1563 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1564 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X(_g)"
1565
1566 #: src/mainwindow.c:439
1567 msgid "/_Message/Compose _new message"
1568 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼¶¼g¶l¥ó(_n)"
1569
1570 #: src/mainwindow.c:440
1571 msgid "/_Message/_Reply"
1572 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
1573
1574 #: src/mainwindow.c:441
1575 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1576 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
1577
1578 #: src/mainwindow.c:442
1579 msgid "/_Message/_Forward"
1580 msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
1581
1582 #: src/mainwindow.c:443
1583 msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
1584 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
1585
1586 #: src/mainwindow.c:446
1587 msgid "/_Message/M_ove..."
1588 msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
1589
1590 #: src/mainwindow.c:447
1591 msgid "/_Message/_Copy..."
1592 msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
1593
1594 #: src/mainwindow.c:448
1595 msgid "/_Message/_Delete"
1596 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
1597
1598 #: src/mainwindow.c:449
1599 msgid "/_Message/_Mark"
1600 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
1601
1602 #: src/mainwindow.c:450
1603 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1604 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
1605
1606 #: src/mainwindow.c:451
1607 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1608 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
1609
1610 #: src/mainwindow.c:452
1611 msgid "/_Message/_Mark/---"
1612 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
1613
1614 #: src/mainwindow.c:453
1615 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1616 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1617
1618 #: src/mainwindow.c:454
1619 msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
1620 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
1621
1622 #: src/mainwindow.c:457
1623 msgid "/_Message/Open in new _window"
1624 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
1625
1626 #: src/mainwindow.c:458
1627 msgid "/_Message/View _source"
1628 msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥ó­ì©l½X(_s)"
1629
1630 #: src/mainwindow.c:459
1631 msgid "/_Message/Show all _header"
1632 msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
1633
1634 #: src/mainwindow.c:460
1635 msgid "/_Message/Re_edit"
1636 msgstr "/«H¥ó(_M)/­«·s½s¿è(_e)"
1637
1638 #: src/mainwindow.c:462
1639 msgid "/_Summary"
1640 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
1641
1642 #: src/mainwindow.c:463
1643 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1644 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£­«ÂЪº«H¥ó(_D)"
1645
1646 #: src/mainwindow.c:465
1647 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1648 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
1649
1650 #: src/mainwindow.c:466
1651 msgid "/_Summary/E_xecute"
1652 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
1653
1654 #: src/mainwindow.c:467
1655 msgid "/_Summary/_Update"
1656 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
1657
1658 #: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
1659 msgid "/_Summary/---"
1660 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
1661
1662 #: src/mainwindow.c:469
1663 msgid "/_Summary/_Prev message"
1664 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
1665
1666 #: src/mainwindow.c:470
1667 msgid "/_Summary/_Next message"
1668 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
1669
1670 #: src/mainwindow.c:471
1671 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1672 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
1673
1674 #: src/mainwindow.c:473
1675 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1676 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
1677
1678 #: src/mainwindow.c:475
1679 msgid "/_Summary/_Sort"
1680 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
1681
1682 #: src/mainwindow.c:476
1683 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1684 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
1685
1686 #: src/mainwindow.c:477
1687 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1688 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
1689
1690 #: src/mainwindow.c:478
1691 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1692 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
1693
1694 #: src/mainwindow.c:479
1695 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1696 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
1697
1698 #: src/mainwindow.c:480
1699 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1700 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
1701
1702 #: src/mainwindow.c:481
1703 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1704 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
1705
1706 #: src/mainwindow.c:482
1707 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1708 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
1709
1710 #: src/mainwindow.c:484
1711 msgid "/_Summary/_Thread view"
1712 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
1713
1714 #: src/mainwindow.c:485
1715 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1716 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
1717
1718 #: src/mainwindow.c:486
1719 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1720 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
1721
1722 #: src/mainwindow.c:490
1723 msgid "/_Tool/_Log window"
1724 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
1725
1726 #: src/mainwindow.c:492
1727 msgid "/_Configuration"
1728 msgstr "/³]©w(_C)"
1729
1730 #: src/mainwindow.c:493
1731 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1732 msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
1733
1734 #: src/mainwindow.c:495
1735 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1736 msgstr "/³]©w(_C)/­Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
1737
1738 #: src/mainwindow.c:497
1739 msgid "/_Configuration/---"
1740 msgstr "/³]©w(_C)/---"
1741
1742 #: src/mainwindow.c:498
1743 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1744 msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹(_n)"
1745
1746 #: src/mainwindow.c:500
1747 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1748 msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
1749
1750 #: src/mainwindow.c:502
1751 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1752 msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
1753
1754 #: src/mainwindow.c:506
1755 msgid "/_Help/_Manual"
1756 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
1757
1758 #: src/mainwindow.c:507
1759 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1760 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/­^¤å(_E)"
1761
1762 #: src/mainwindow.c:508
1763 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1764 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
1765
1766 #: src/mainwindow.c:509
1767 msgid "/_Help/---"
1768 msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
1769
1770 #: src/mainwindow.c:538
1771 msgid "Creating main window...\n"
1772 msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
1773
1774 #: src/mainwindow.c:657
1775 #, c-format
1776 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1777 msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
1778
1779 #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
1780 msgid "Untitled"
1781 msgstr "µL¼ÐÃD"
1782
1783 #: src/mainwindow.c:816
1784 msgid "none"
1785 msgstr "µL"
1786
1787 #: src/mainwindow.c:825
1788 #, c-format
1789 msgid "Current account: %s"
1790 msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
1791
1792 #: src/mainwindow.c:916
1793 #, c-format
1794 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1795 msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
1796
1797 #: src/mainwindow.c:924
1798 msgid "Empty trash"
1799 msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
1800
1801 #: src/mainwindow.c:925
1802 msgid "Empty all messages in trash?"
1803 msgstr "±z½T©w­n²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
1804
1805 #: src/mainwindow.c:952
1806 msgid "Add mailbox"
1807 msgstr "·s¼W«H½c"
1808
1809 #: src/mainwindow.c:953
1810 msgid ""
1811 "Input the location of mailbox.\n"
1812 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1813 "scanned automatically."
1814 msgstr ""
1815 "½Ð¿é¤J«H½cªº¦ì§}¡C\n"
1816 "¨Ã½Ðª`·N¤£­n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
1817 "¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
1818
1819 #: src/mainwindow.c:959
1820 #, c-format
1821 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1822 msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
1823
1824 #: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
1825 msgid "Mailbox"
1826 msgstr "«H½c"
1827
1828 #: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
1829 msgid ""
1830 "Creation of the mailbox failed.\n"
1831 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1832 "there."
1833 msgstr ""
1834 "µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
1835 "¤]³\\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv­­¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
1836
1837 #: src/mainwindow.c:1115
1838 msgid "Setting widgets..."
1839 msgstr "³]©wµøµ¡..."
1840
1841 #: src/mainwindow.c:1316
1842 msgid "Get"
1843 msgstr "Àˬd¶l¥ó"
1844
1845 #: src/mainwindow.c:1317
1846 msgid "Incorporate new mail"
1847 msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1848
1849 #: src/mainwindow.c:1322
1850 msgid "Get all"
1851 msgstr "¥þ³¡Àˬd"
1852
1853 #: src/mainwindow.c:1323
1854 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
1855 msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1856
1857 #: src/mainwindow.c:1334
1858 msgid "Send queued message(s)"
1859 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
1860
1861 #: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
1862 msgid "Compose"
1863 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
1864
1865 #: src/mainwindow.c:1345
1866 msgid "Compose new message"
1867 msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
1868
1869 #: src/mainwindow.c:1352
1870 msgid "Reply"
1871 msgstr "¦^ÂÐ"
1872
1873 #: src/mainwindow.c:1353
1874 msgid "Reply to the message"
1875 msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
1876
1877 #: src/mainwindow.c:1360
1878 msgid "Reply all"
1879 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1880
1881 #: src/mainwindow.c:1361
1882 msgid "Reply to all"
1883 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1884
1885 #: src/mainwindow.c:1368
1886 msgid "Forward"
1887 msgstr "Âà±H"
1888
1889 #: src/mainwindow.c:1369
1890 msgid "Forward the message"
1891 msgstr "Âà±H«H¥ó"
1892
1893 #: src/mainwindow.c:1380
1894 msgid "Delete the message"
1895 msgstr "§R°£«H¥ó"
1896
1897 #: src/mainwindow.c:1388
1898 msgid "Execute"
1899 msgstr "°õ¦æ"
1900
1901 #: src/mainwindow.c:1389
1902 msgid "Execute marked process"
1903 msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
1904
1905 #: src/mainwindow.c:1399
1906 msgid "Next"
1907 msgstr "¤U¤@«Ê"
1908
1909 #: src/mainwindow.c:1400
1910 msgid "Next unread message"
1911 msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
1912
1913 #: src/mainwindow.c:1410
1914 msgid "Prefs"
1915 msgstr "³ß¦n"
1916
1917 #: src/mainwindow.c:1411
1918 msgid "Common preference"
1919 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
1920
1921 #: src/mainwindow.c:1418
1922 msgid "Account"
1923 msgstr "±b¸¹"
1924
1925 #: src/mainwindow.c:1419
1926 msgid "Account setting"
1927 msgstr "±b¸¹³]©w"
1928
1929 #: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
1930 msgid "Exit"
1931 msgstr "Â÷¶}"
1932
1933 #: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
1934 msgid "Exit this program?"
1935 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1936
1937 #: src/mainwindow.c:1763
1938 msgid "Sending queued message failed."
1939 msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
1940
1941 #: src/mainwindow.c:1880
1942 #, c-format
1943 msgid "forced charset: %s\n"
1944 msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
1945
1946 #: src/mbox.c:63
1947 #, c-format
1948 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
1949 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
1950
1951 #: src/mbox.c:73
1952 msgid "can't read mbox file.\n"
1953 msgstr "µLªkŪ¨ú mbox ÀɮסC\n"
1954
1955 #: src/mbox.c:80
1956 #, c-format
1957 msgid "invalid mbox format: %s\n"
1958 msgstr "¤£¦Xªkªº mbox ®æ¦¡¡G%s\n"
1959
1960 #: src/mbox.c:87
1961 #, c-format
1962 msgid "malformed mbox: %s\n"
1963 msgstr "·lÃaªº mbox: %s\n"
1964
1965 #: src/mbox.c:104
1966 msgid "can't open temporary file\n"
1967 msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C\n"
1968
1969 #: src/mbox.c:154
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "unescaped From found:\n"
1973 "%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/mbox.c:189
1977 msgid "can't write to temporary file\n"
1978 msgstr "µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡C\n"
1979
1980 #: src/mbox.c:221
1981 #, c-format
1982 msgid "%d messages found.\n"
1983 msgstr "¦@¦³ %d «Ê«H¥ó¡C\n"
1984
1985 #: src/mbox.c:238
1986 #, c-format
1987 msgid "can't create lock file %s\n"
1988 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
1989
1990 #: src/mbox.c:239
1991 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
1992 msgstr "¦pªG¥i¥H¡A½Ð¨Ï¥Î flock ´À¥NÀɮסC\n"
1993
1994 #: src/mbox.c:251
1995 #, c-format
1996 msgid "can't create %s\n"
1997 msgstr "µLªk²£¥Í %s\n"
1998
1999 #: src/mbox.c:257
2000 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2001 msgstr "«H½c¥¿³Q¨ä¥Lªº¦æµ{Ū¨ú¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
2002
2003 #: src/mbox.c:286
2004 #, c-format
2005 msgid "can't lock %s\n"
2006 msgstr "µLªkÂê¦í %s\n"
2007
2008 #: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
2009 msgid "invalid lock type\n"
2010 msgstr "¤£¦Xªkªº lock «¬ºA¡C\n"
2011
2012 #: src/mbox.c:326
2013 #, c-format
2014 msgid "can't unlock %s\n"
2015 msgstr "%s µLªk¥´¶} \n"
2016
2017 #: src/mbox.c:357
2018 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2019 msgstr "µLªk²M°£«H½c¡C\n"
2020
2021 #: src/messageview.c:67
2022 msgid "Creating message view...\n"
2023 msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
2024
2025 #: src/mh.c:149
2026 #, c-format
2027 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2028 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
2029
2030 #: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
2031 msgid "Can't open mark file.\n"
2032 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
2033
2034 #: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
2035 #, c-format
2036 msgid "%s already exists."
2037 msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
2038
2039 #: src/mh.c:347 src/mh.c:420
2040 #, c-format
2041 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/mh.c:584
2045 #, c-format
2046 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/mh.c:783
2050 msgid "\tSearching uncached messages... "
2051 msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
2052
2053 #: src/mh.c:838
2054 #, c-format
2055 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2056 msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
2057
2058 #: src/mh.c:844
2059 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2060 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
2061
2062 #: src/mimeview.c:110
2063 msgid "/_Open"
2064 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
2065
2066 #: src/mimeview.c:111
2067 msgid "/_Display as text"
2068 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
2069
2070 #: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
2071 msgid "/_Save as..."
2072 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
2073
2074 #: src/mimeview.c:115
2075 msgid "/_Check signature"
2076 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
2077
2078 #: src/mimeview.c:135
2079 msgid "MIME Type"
2080 msgstr "MIME «¬ºA"
2081
2082 #: src/mimeview.c:139
2083 msgid "Creating MIME view...\n"
2084 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
2085
2086 #: src/mimeview.c:240
2087 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2088 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
2089
2090 #: src/mimeview.c:411
2091 msgid "Can't get the part of multipart message."
2092 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2093
2094 #: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
2095 msgid "Can't save the part of multipart message."
2096 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2097
2098 #: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
2099 msgid "Save as"
2100 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
2101
2102 #: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
2103 msgid "Overwrite"
2104 msgstr "Âмg"
2105
2106 #: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
2107 msgid "Overwrite existing file?"
2108 msgstr "±z­nÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
2109
2110 #: src/mimeview.c:773
2111 #, c-format
2112 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2113 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
2114
2115 #: src/news.c:75
2116 #, c-format
2117 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2118 msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½Ðµy­Ô...\n"
2119
2120 #: src/news.c:111
2121 #, c-format
2122 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2123 msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2124
2125 #: src/news.c:182
2126 #, c-format
2127 msgid "article %d has been already cached.\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/news.c:191
2131 #, c-format
2132 msgid "getting article %d...\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/news.c:196
2136 #, c-format
2137 msgid "can't read article %d\n"
2138 msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
2139
2140 #: src/news.c:228
2141 msgid "can't post article.\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/news.c:252
2145 #, c-format
2146 msgid "can't retrieve article %d\n"
2147 msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
2148
2149 #: src/news.c:291
2150 #, c-format
2151 msgid "can't set group: %s\n"
2152 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2153
2154 #: src/news.c:297
2155 #, c-format
2156 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2157 msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
2158
2159 #: src/news.c:306
2160 msgid "no new articles.\n"
2161 msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
2162
2163 #: src/news.c:316
2164 #, c-format
2165 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2166 msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
2167
2168 #: src/news.c:319
2169 msgid "can't get xover\n"
2170 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2171
2172 #: src/news.c:325
2173 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2174 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2175
2176 #: src/news.c:333
2177 #, c-format
2178 msgid "invalid xover line: %s\n"
2179 msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
2180
2181 #: src/news.c:434
2182 #, c-format
2183 msgid "deleting article %d...\n"
2184 msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
2185
2186 #: src/news.c:465
2187 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2188 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2189
2190 #: src/nntp.c:44
2191 #, c-format
2192 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2193 msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2194
2195 #: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
2196 #, c-format
2197 msgid "protocol error: %s\n"
2198 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
2199
2200 #: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
2201 msgid "protocol error\n"
2202 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2203
2204 #: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
2205 msgid "Error occurred while posting\n"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/passphrase.c:73
2209 msgid "Passphrase"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/passphrase.c:228
2213 msgid "[no user id]"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/passphrase.c:232
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2220 "\n"
2221 "  %.*s  \n"
2222 "(%.*s)\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/passphrase.c:236
2226 msgid ""
2227 "Bad passphrase! Try again...\n"
2228 "\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/pop.c:98 src/pop.c:144
2232 msgid "error occurred on authorization\n"
2233 msgstr "±ÂÅv®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2234
2235 #: src/pop.c:116
2236 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2237 msgstr "¦b³q°T¤¤§ä¤£¨ì APOP ªº timestamp¡C\n"
2238
2239 #: src/pop.c:122
2240 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2241 msgstr "³q°T¤¤ªº timestamp »yªk¿ù»~\n"
2242
2243 #: src/pop.c:169 src/pop.c:206
2244 msgid "POP3 protocol error\n"
2245 msgstr "POP3 ¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2246
2247 #: src/prefs.c:56
2248 msgid "Reading configuration...\n"
2249 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
2250
2251 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2252 #, c-format
2253 msgid "Found %s\n"
2254 msgstr "§ä¨ì %s\n"
2255
2256 #: src/prefs.c:90
2257 msgid "Finished reading configuration.\n"
2258 msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
2259
2260 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
2261 #: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
2262 msgid "failed to write configuration to file\n"
2263 msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
2264
2265 #: src/prefs.c:216
2266 msgid "Configuration is saved.\n"
2267 msgstr "²ÕºA³]©w¤wÀx¦s¡C\n"
2268
2269 #: src/prefs.c:469
2270 msgid "Apply"
2271 msgstr "®M¥Î"
2272
2273 #: src/prefs_account.c:371
2274 msgid "Opening account preferences window...\n"
2275 msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2276
2277 #: src/prefs_account.c:396
2278 #, c-format
2279 msgid "Account%d"
2280 msgstr "±b¸¹ %d"
2281
2282 #: src/prefs_account.c:409
2283 msgid "Preferences for new account"
2284 msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2285
2286 #: src/prefs_account.c:414
2287 msgid "Preferences for each account"
2288 msgstr "¨C­Ó±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2289
2290 #: src/prefs_account.c:435
2291 msgid "Creating account preferences window...\n"
2292 msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2293
2294 #: src/prefs_account.c:455
2295 msgid "Basic"
2296 msgstr "°ò¥»³]©w"
2297
2298 #: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
2299 msgid "Receive"
2300 msgstr "±µ¦¬³]©w"
2301
2302 #: src/prefs_account.c:463
2303 msgid "Advanced"
2304 msgstr "¶i¶¥³]©w"
2305
2306 #: src/prefs_account.c:516
2307 msgid "Name of this account"
2308 msgstr "³o­Ó±b¸¹ªº¦WºÙ"
2309
2310 #: src/prefs_account.c:525
2311 msgid "Usually used"
2312 msgstr "¹w³]±b¸¹"
2313
2314 #: src/prefs_account.c:529
2315 msgid "Personal information"
2316 msgstr "­Ó¤H¸ê°T"
2317
2318 #: src/prefs_account.c:538
2319 msgid "Full name"
2320 msgstr "¥þ¦W"
2321
2322 #: src/prefs_account.c:544
2323 msgid "Mail address"
2324 msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
2325
2326 #: src/prefs_account.c:550
2327 msgid "Organization"
2328 msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
2329
2330 #: src/prefs_account.c:574
2331 msgid "Server information"
2332 msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
2333
2334 #: src/prefs_account.c:595
2335 msgid "POP3 (normal)"
2336 msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
2337
2338 #: src/prefs_account.c:597
2339 msgid "POP3 (APOP auth)"
2340 msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
2341
2342 #: src/prefs_account.c:599
2343 msgid "IMAP4"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/prefs_account.c:601
2347 msgid "News (NNTP)"
2348 msgstr "·s»D (NNTP)"
2349
2350 #: src/prefs_account.c:603
2351 msgid "None (local)"
2352 msgstr "µL (local)"
2353
2354 #: src/prefs_account.c:657
2355 msgid "News server"
2356 msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
2357
2358 #: src/prefs_account.c:663
2359 msgid "Server for receiving"
2360 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
2361
2362 #: src/prefs_account.c:669
2363 msgid "SMTP server (send)"
2364 msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
2365
2366 #: src/prefs_account.c:676
2367 msgid "User ID"
2368 msgstr "±b¸¹"
2369
2370 #: src/prefs_account.c:682
2371 msgid "Password"
2372 msgstr "±K½X"
2373
2374 #: src/prefs_account.c:726
2375 msgid "POP3"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/prefs_account.c:734
2379 msgid "Remove messages on server when received"
2380 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
2381
2382 #: src/prefs_account.c:736
2383 msgid "Receive all messages on server"
2384 msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
2385
2386 #: src/prefs_account.c:738
2387 msgid "Receive at getting from all accounts"
2388 msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
2389
2390 #: src/prefs_account.c:740
2391 msgid "Filter messages on receiving"
2392 msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\\¯à"
2393
2394 #: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
2395 msgid "Header"
2396 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
2397
2398 #: src/prefs_account.c:784
2399 msgid "Add Date header field"
2400 msgstr "¥[¤J¤é´Á"
2401
2402 #: src/prefs_account.c:785
2403 msgid "Generate Message-ID"
2404 msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
2405
2406 #: src/prefs_account.c:794
2407 msgid "Add user-defined header"
2408 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
2409
2410 #: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
2411 msgid " Edit... "
2412 msgstr "½s¿è..."
2413
2414 #: src/prefs_account.c:803
2415 msgid "Automatically set following addresses"
2416 msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
2417
2418 #: src/prefs_account.c:812
2419 msgid "Cc"
2420 msgstr "½Æ¥»"
2421
2422 #: src/prefs_account.c:825
2423 msgid "Bcc"
2424 msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
2425
2426 #: src/prefs_account.c:838
2427 msgid "Reply-To"
2428 msgstr "¦^«H¦a§}"
2429
2430 #: src/prefs_account.c:851
2431 msgid "Authentication"
2432 msgstr "»{ÃÒ"
2433
2434 #: src/prefs_account.c:859
2435 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2436 msgstr "SMTP »{ÃÒ"
2437
2438 #: src/prefs_account.c:861
2439 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2440 msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
2441
2442 #: src/prefs_account.c:895
2443 msgid "Signature file"
2444 msgstr "ñ¦WÀÉ"
2445
2446 #: src/prefs_account.c:933
2447 msgid "Specify SMTP port"
2448 msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
2449
2450 #: src/prefs_account.c:945
2451 msgid "Specify POP3 port"
2452 msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
2453
2454 #: src/prefs_account.c:957
2455 msgid "Specify domain name"
2456 msgstr "«ü©wºô°ì"
2457
2458 #: src/prefs_account.c:997
2459 msgid "Mail address is not entered."
2460 msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
2461
2462 #: src/prefs_account.c:1002
2463 msgid "SMTP server is not entered."
2464 msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2465
2466 #: src/prefs_account.c:1007
2467 msgid "User ID is not entered."
2468 msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
2469
2470 #: src/prefs_account.c:1012
2471 msgid "POP3 server is not entered."
2472 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2473
2474 #: src/prefs_account.c:1017
2475 msgid "IMAP4 server is not entered."
2476 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2477
2478 #: src/prefs_account.c:1022
2479 msgid "NNTP server is not entered."
2480 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
2481
2482 #: src/prefs_common.c:605
2483 msgid "Creating common preferences window...\n"
2484 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
2485
2486 #: src/prefs_common.c:609
2487 msgid "Common Preferences"
2488 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2489
2490 #: src/prefs_common.c:634
2491 msgid "Display"
2492 msgstr "Åã¥Ü"
2493
2494 #: src/prefs_common.c:636
2495 msgid "Filtering"
2496 msgstr "¹LÂo"
2497
2498 #: src/prefs_common.c:639
2499 msgid "Privacy"
2500 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
2501
2502 #: src/prefs_common.c:642
2503 msgid "Interface"
2504 msgstr "¤¶­±"
2505
2506 #: src/prefs_common.c:644
2507 msgid "Other"
2508 msgstr "¨ä¥L"
2509
2510 #: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
2511 msgid "External program"
2512 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
2513
2514 #: src/prefs_common.c:693
2515 msgid "Use external program for incorporation"
2516 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
2517
2518 #: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
2519 msgid "Program path"
2520 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
2521
2522 #: src/prefs_common.c:712
2523 msgid "Local spool"
2524 msgstr "¥»¦a spool"
2525
2526 #: src/prefs_common.c:723
2527 msgid "Incorporate from spool"
2528 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
2529
2530 #: src/prefs_common.c:725
2531 msgid "Filter on incorporation"
2532 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
2533
2534 #: src/prefs_common.c:733
2535 msgid "Spool directory"
2536 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
2537
2538 #: src/prefs_common.c:753
2539 msgid "Auto-check new mail"
2540 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
2541
2542 #: src/prefs_common.c:755
2543 msgid "each"
2544 msgstr "¨C"
2545
2546 #: src/prefs_common.c:767
2547 msgid "minute(s)"
2548 msgstr "¤ÀÄÁ"
2549
2550 #: src/prefs_common.c:776
2551 msgid "Check new mail on startup"
2552 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
2553
2554 #: src/prefs_common.c:778
2555 msgid "News"
2556 msgstr "·s»D"
2557
2558 #: src/prefs_common.c:786
2559 msgid ""
2560 "Maximum article number to download\n"
2561 "(unlimited if 0 is specified)"
2562 msgstr ""
2563 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
2564 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
2565
2566 #: src/prefs_common.c:854
2567 msgid "Use external program for sending"
2568 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
2569
2570 #: src/prefs_common.c:878
2571 msgid "Save sent message to outbox"
2572 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
2573
2574 #: src/prefs_common.c:880
2575 msgid "Queue message that failed to send"
2576 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
2577
2578 #: src/prefs_common.c:886
2579 msgid "Outgoing codeset"
2580 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
2581
2582 #: src/prefs_common.c:901
2583 msgid "Automatic"
2584 msgstr "¦Û°Ê"
2585
2586 #: src/prefs_common.c:902
2587 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2588 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
2589
2590 #: src/prefs_common.c:904
2591 msgid "Unicode (UTF-8)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/prefs_common.c:906
2595 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2596 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
2597
2598 #: src/prefs_common.c:908
2599 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2600 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
2601
2602 #: src/prefs_common.c:909
2603 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2604 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
2605
2606 #: src/prefs_common.c:910
2607 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2608 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
2609
2610 #: src/prefs_common.c:911
2611 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2612 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
2613
2614 #: src/prefs_common.c:912
2615 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2616 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
2617
2618 #: src/prefs_common.c:913
2619 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2620 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
2621
2622 #: src/prefs_common.c:914
2623 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2624 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
2625
2626 #: src/prefs_common.c:915
2627 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2628 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
2629
2630 #: src/prefs_common.c:916
2631 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2632 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
2633
2634 #: src/prefs_common.c:918
2635 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2636 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
2637
2638 #: src/prefs_common.c:920
2639 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2640 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
2641
2642 #: src/prefs_common.c:921
2643 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2644 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
2645
2646 #: src/prefs_common.c:924
2647 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2648 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
2649
2650 #: src/prefs_common.c:925
2651 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2652 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
2653
2654 #: src/prefs_common.c:927
2655 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2656 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
2657
2658 #: src/prefs_common.c:928
2659 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2660 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
2661
2662 #: src/prefs_common.c:930
2663 msgid "Korean (EUC-KR)"
2664 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
2665
2666 #: src/prefs_common.c:980
2667 msgid "Quotation"
2668 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
2669
2670 #: src/prefs_common.c:988
2671 msgid "Quote message when replying"
2672 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
2673
2674 #: src/prefs_common.c:994
2675 msgid "Quotation mark"
2676 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
2677
2678 #: src/prefs_common.c:1007
2679 msgid "Quotation format:"
2680 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
2681
2682 #: src/prefs_common.c:1012
2683 msgid " Description of symbols "
2684 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
2685
2686 #: src/prefs_common.c:1039
2687 msgid "Insert signature automatically"
2688 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
2689
2690 #: src/prefs_common.c:1045
2691 msgid "Signature separator"
2692 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
2693
2694 #: src/prefs_common.c:1063
2695 msgid "Wrap messages at"
2696 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
2697
2698 #: src/prefs_common.c:1075
2699 msgid "characters"
2700 msgstr "­Ó¦r¤¸"
2701
2702 #: src/prefs_common.c:1083
2703 msgid "Wrap quotation"
2704 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
2705
2706 #: src/prefs_common.c:1085
2707 msgid "Wrap before sending"
2708 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
2709
2710 #: src/prefs_common.c:1143
2711 msgid "Registered rules"
2712 msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
2713
2714 #: src/prefs_common.c:1156
2715 msgid "Operator"
2716 msgstr "¹Bºâ¤¸"
2717
2718 #: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
2719 #: src/prefs_common.c:2529
2720 msgid "(none)"
2721 msgstr "(µL)"
2722
2723 #: src/prefs_common.c:1200
2724 msgid "Keyword"
2725 msgstr "ÃöÁä¦r"
2726
2727 #: src/prefs_common.c:1221
2728 msgid "Predicate"
2729 msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
2730
2731 #: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
2732 #: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
2733 msgid "contains"
2734 msgstr "¥]§t"
2735
2736 #: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
2737 #: src/prefs_common.c:2537
2738 msgid "not contain"
2739 msgstr "¤£¥]§t"
2740
2741 #: src/prefs_common.c:1260
2742 msgid "Destination"
2743 msgstr "©ñ¨ì..."
2744
2745 #: src/prefs_common.c:1284
2746 msgid "Use regex"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/prefs_common.c:1288
2750 msgid "Don't receive"
2751 msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
2752
2753 #: src/prefs_common.c:1313
2754 msgid "Register"
2755 msgstr "¥[¤J"
2756
2757 #: src/prefs_common.c:1319
2758 msgid " Substitute "
2759 msgstr "´À´«"
2760
2761 #: src/prefs_common.c:1426
2762 msgid "Font"
2763 msgstr "¦r«¬"
2764
2765 #: src/prefs_common.c:1435
2766 msgid "Message"
2767 msgstr "«H¥ó"
2768
2769 #: src/prefs_common.c:1455
2770 msgid "Display unread number next to folder name"
2771 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
2772
2773 #: src/prefs_common.c:1468
2774 msgid "Enable coloration of message"
2775 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
2776
2777 #: src/prefs_common.c:1483
2778 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
2779 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
2780
2781 #: src/prefs_common.c:1485
2782 msgid "Display short headers on message view"
2783 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
2784
2785 #: src/prefs_common.c:1495
2786 msgid "Line space"
2787 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
2788
2789 #: src/prefs_common.c:1509
2790 msgid "pixel(s)"
2791 msgstr "¹³¯À (pixels)"
2792
2793 #: src/prefs_common.c:1514
2794 msgid "Leave space on head"
2795 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
2796
2797 #: src/prefs_common.c:1524
2798 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2799 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
2800
2801 #: src/prefs_common.c:1527
2802 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2803 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
2804
2805 #: src/prefs_common.c:1529
2806 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2807 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
2808
2809 #: src/prefs_common.c:1536
2810 msgid " Set display item of summary... "
2811 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
2812
2813 #: src/prefs_common.c:1585
2814 msgid "Encrypt message by default"
2815 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
2816
2817 #: src/prefs_common.c:1588
2818 msgid "Sign message by default"
2819 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
2820
2821 #: src/prefs_common.c:1591
2822 msgid "Automatically check signatures"
2823 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
2824
2825 #: src/prefs_common.c:1594
2826 msgid "Grab input while entering a passphrase"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. create default signkey box
2830 #: src/prefs_common.c:1601
2831 msgid "Default Sign Key"
2832 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
2833
2834 #: src/prefs_common.c:1703
2835 msgid ""
2836 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
2837 "Emacs-based mailer"
2838 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
2839
2840 #: src/prefs_common.c:1710
2841 msgid "Open first unread message when entering a folder"
2842 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
2843
2844 #: src/prefs_common.c:1714
2845 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
2846 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
2847
2848 #: src/prefs_common.c:1722
2849 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
2850 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
2851
2852 #: src/prefs_common.c:1729
2853 msgid ""
2854 "(Messages will be just marked till execution\n"
2855 " if this is turned off)"
2856 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
2857
2858 #: src/prefs_common.c:1736
2859 msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
2860 msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥­¶¶"
2861
2862 #: src/prefs_common.c:1742
2863 msgid "Scroll step"
2864 msgstr "¨C¦¸·Æ°ÊÂI¼Æ"
2865
2866 #: src/prefs_common.c:1757
2867 msgid "On exit"
2868 msgstr "Â÷¶}³]©w"
2869
2870 #: src/prefs_common.c:1765
2871 msgid "Confirm on exit"
2872 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
2873
2874 #: src/prefs_common.c:1772
2875 msgid "Empty trash on exit"
2876 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
2877
2878 #: src/prefs_common.c:1774
2879 msgid "Ask before emptying"
2880 msgstr "²M°£®É½T»{"
2881
2882 #: src/prefs_common.c:1814
2883 #, c-format
2884 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
2885 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
2886
2887 #: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
2888 msgid "Command"
2889 msgstr "©R¥O¦C"
2890
2891 #: src/prefs_common.c:1838
2892 #, c-format
2893 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
2894 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
2895
2896 #: src/prefs_common.c:1854
2897 #, c-format
2898 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
2899 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
2900
2901 #: src/prefs_common.c:1915
2902 msgid "Set message colors"
2903 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
2904
2905 #: src/prefs_common.c:1923
2906 msgid "Colors"
2907 msgstr "ÃC¦â"
2908
2909 #: src/prefs_common.c:1961
2910 msgid "Quoted Text - First Level"
2911 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
2912
2913 #: src/prefs_common.c:1967
2914 msgid "Quoted Text - Second Level"
2915 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
2916
2917 #: src/prefs_common.c:1973
2918 msgid "Quoted Text - Third Level"
2919 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
2920
2921 #: src/prefs_common.c:1979
2922 msgid "URI link"
2923 msgstr "¶W³sµ²"
2924
2925 #: src/prefs_common.c:1986
2926 msgid "Recycle quote colors"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/prefs_common.c:2034
2930 msgid "Pick color for quotation level 1"
2931 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
2932
2933 #: src/prefs_common.c:2037
2934 msgid "Pick color for quotation level 2"
2935 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
2936
2937 #: src/prefs_common.c:2040
2938 msgid "Pick color for quotation level 3"
2939 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
2940
2941 #: src/prefs_common.c:2043
2942 msgid "Pick color for URI"
2943 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
2944
2945 #: src/prefs_common.c:2167
2946 msgid "Description of symbols"
2947 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
2948
2949 #: src/prefs_common.c:2194
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "Date\n"
2953 "From\n"
2954 "Full Name of Sender\n"
2955 "First Name of Sender\n"
2956 "Initial of Sender\n"
2957 "Subject\n"
2958 "To\n"
2959 "Message-ID\n"
2960 "%"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/prefs_common.c:2230
2964 msgid "Reading filter configuration...\n"
2965 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
2966
2967 #: src/prefs_common.c:2266
2968 msgid "Writing filter configuration...\n"
2969 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
2970
2971 #: src/prefs_common.c:2309
2972 msgid "(New)"
2973 msgstr "¡]·s¡^"
2974
2975 #: src/prefs_common.c:2360
2976 msgid "Destination is not set."
2977 msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
2978
2979 #: src/prefs_common.c:2365
2980 msgid "Header name is not set."
2981 msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
2982
2983 #: src/prefs_common.c:2471
2984 msgid "Delete rule"
2985 msgstr "§R°£³W«h"
2986
2987 #: src/prefs_common.c:2472
2988 msgid "Do you really want to delete this rule?"
2989 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
2990
2991 #: src/prefs_common.c:2637
2992 msgid "Set display item"
2993 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
2994
2995 #: src/prefs_common.c:2654
2996 msgid "Mark"
2997 msgstr "¼Ð°O"
2998
2999 #: src/prefs_common.c:2656
3000 msgid "MIME"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/prefs_common.c:2657
3004 msgid "Number"
3005 msgstr "½s¸¹"
3006
3007 #: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
3008 msgid "Date"
3009 msgstr "¤é´Á"
3010
3011 #: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
3012 msgid "From"
3013 msgstr "¨Ó·½(From)"
3014
3015 #: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
3016 msgid "Subject"
3017 msgstr "¥DÃD"
3018
3019 #: src/prefs_common.c:2714
3020 msgid "Font selection"
3021 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
3022
3023 #: src/procheader.c:526
3024 msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/procmime.c:686
3028 msgid "Code conversion failed.\n"
3029 msgstr "Âà½X¥¢±Ñ¡C\n"
3030
3031 #: src/procmsg.c:138
3032 msgid "Cache data is corrupted\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/procmsg.c:202
3036 msgid "\tNo cache file\n"
3037 msgstr "¨S¦³§Ö¨úÀɮסC\n"
3038
3039 #: src/procmsg.c:209
3040 msgid "\tReading summary cache..."
3041 msgstr "Ū¨ú«H¥ó§Ö¨ú¦Cªí..."
3042
3043 #: src/procmsg.c:214
3044 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/procmsg.c:279
3048 msgid "\tMarking the messages..."
3049 msgstr "±N«H¥ó¥[¤W¼Ð°O¤¤..."
3050
3051 #: src/procmsg.c:323
3052 #, c-format
3053 msgid "\t%d new message(s)\n"
3054 msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
3055
3056 #: src/procmsg.c:445
3057 msgid "Mark file not found.\n"
3058 msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3059
3060 #: src/procmsg.c:447
3061 #, c-format
3062 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/procmsg.c:463
3066 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3067 msgstr "µLªk­×§ï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3068
3069 #: src/procmsg.c:468
3070 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3071 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3072
3073 #: src/procmsg.c:651
3074 msgid "Sending queued message failed.\n"
3075 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
3076
3077 #: src/procmsg.c:708
3078 #, c-format
3079 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3080 msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
3081
3082 #: src/progressdialog.c:48
3083 msgid "Creating progress dialog...\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/recv.c:107
3087 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3088 msgstr "§ì¨ú¸ê®Æ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3089
3090 #: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
3091 msgid "Can't write to file.\n"
3092 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
3093
3094 #: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
3095 msgid "Oops: Signature not verified"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
3099 msgid "No signature found"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/rfc2015.c:141
3103 msgid "Good signature"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/rfc2015.c:144
3107 msgid "BAD signature"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
3111 msgid "No public key to verify the signature"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
3115 msgid "Error verifying the signature"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
3119 msgid "Different results for signatures"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
3123 msgid "Error: Unknown status"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/rfc2015.c:176
3127 #, c-format
3128 msgid "Good signature from \"%s\""
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/rfc2015.c:179
3132 #, c-format
3133 msgid "BAD signature  from \"%s\""
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/rfc2015.c:211
3137 msgid "Cannot find user ID for this key."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/rfc2015.c:222
3141 #, c-format
3142 msgid "                aka \"%s\"\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/rfc2015.c:250
3146 #, c-format
3147 msgid "Signature made %s\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/rfc2015.c:259
3151 #, c-format
3152 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/select-keys.c:241
3156 msgid "Select Keys"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/select-keys.c:253
3160 msgid "Select key for: "
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/select-keys.c:271
3164 msgid "Key ID"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/select-keys.c:274
3168 msgid "Val"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/select-keys.c:288
3172 msgid "Select"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/send.c:146
3176 msgid "Queued message header is broken.\n"
3177 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
3178
3179 #: src/send.c:155
3180 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3181 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
3182
3183 #: src/send.c:166
3184 msgid "Account not found.\n"
3185 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
3186
3187 #: src/send.c:197
3188 #, c-format
3189 msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
3190 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
3191
3192 #: src/send.c:239
3193 #, c-format
3194 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3195 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
3196
3197 #: src/send.c:252
3198 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3199 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
3200
3201 #: src/setup.c:43
3202 msgid "Mailbox setting"
3203 msgstr "«H½c³]©w"
3204
3205 #: src/setup.c:44
3206 msgid ""
3207 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3208 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3209 "if you have the one.\n"
3210 "If you're not sure, just select OK."
3211 msgstr ""
3212 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
3213 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
3214 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
3215 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
3216
3217 #: src/sourcewindow.c:76
3218 msgid "Creating source window...\n"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/sourcewindow.c:80
3222 msgid "Source of the message"
3223 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
3224
3225 #: src/sourcewindow.c:140
3226 #, c-format
3227 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/sourcewindow.c:142
3231 #, c-format
3232 msgid "%s - Source"
3233 msgstr "%s - ­ì©l½X"
3234
3235 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3236 msgid "Search"
3237 msgstr "´M§ä"
3238
3239 #: src/summary_search.c:172
3240 msgid "Case sensitive"
3241 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g"
3242
3243 #: src/summary_search.c:178
3244 msgid "Backward search"
3245 msgstr "©¹¦^´M§ä"
3246
3247 #: src/summary_search.c:184
3248 msgid "Select all matched"
3249 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
3250
3251 #: src/summary_search.c:191
3252 msgid "Clear"
3253 msgstr "²M°£"
3254
3255 #: src/summary_search.c:286
3256 msgid "Search failed"
3257 msgstr "·j´M¥¢±Ñ"
3258
3259 #: src/summary_search.c:287
3260 msgid "Search string not found."
3261 msgstr "§ä¤£¨ì¸Ó¦r¦ê¡C"
3262
3263 #: src/summary_search.c:292
3264 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3265 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3266
3267 #: src/summary_search.c:294
3268 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3269 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3270
3271 #: src/summary_search.c:296
3272 msgid "Search finished"
3273 msgstr "·j´Mµ²§ô"
3274
3275 #: src/summaryview.c:288
3276 msgid "/M_ove..."
3277 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
3278
3279 #: src/summaryview.c:289
3280 msgid "/_Copy..."
3281 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
3282
3283 #: src/summaryview.c:291
3284 msgid "/E_xecute"
3285 msgstr "/°õ¦æ(_x)"
3286
3287 #: src/summaryview.c:292
3288 msgid "/_Mark"
3289 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
3290
3291 #: src/summaryview.c:293
3292 msgid "/_Mark/_Mark"
3293 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
3294
3295 #: src/summaryview.c:294
3296 msgid "/_Mark/_Unmark"
3297 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
3298
3299 #: src/summaryview.c:295
3300 msgid "/_Mark/---"
3301 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
3302
3303 #: src/summaryview.c:296
3304 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3305 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3306
3307 #: src/summaryview.c:297
3308 msgid "/_Mark/Make it as _being read"
3309 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
3310
3311 #: src/summaryview.c:300
3312 msgid "/_Reply"
3313 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
3314
3315 #: src/summaryview.c:301
3316 msgid "/Reply to a_ll"
3317 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3318
3319 #: src/summaryview.c:302
3320 msgid "/_Forward"
3321 msgstr "/Âà±H(_F)"
3322
3323 #: src/summaryview.c:303
3324 msgid "/Forward as an a_ttachment"
3325 msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
3326
3327 #: src/summaryview.c:306
3328 msgid "/Open in new _window"
3329 msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
3330
3331 #: src/summaryview.c:307
3332 msgid "/View so_urce"
3333 msgstr "/Åã¥Ü«H¥ó­ì©l½X(_u)"
3334
3335 #: src/summaryview.c:308
3336 msgid "/Show all _header"
3337 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3338
3339 #: src/summaryview.c:309
3340 msgid "/Re_edit"
3341 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
3342
3343 #: src/summaryview.c:312
3344 msgid "/_Print..."
3345 msgstr "/¦C¦L...(_P)"
3346
3347 #: src/summaryview.c:314
3348 msgid "/Select _all"
3349 msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
3350
3351 #: src/summaryview.c:320
3352 msgid "M"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/summaryview.c:320
3356 msgid "U"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/summaryview.c:335
3360 msgid "Creating summary view...\n"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/summaryview.c:350
3364 msgid "No."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/summaryview.c:567
3368 msgid "Process mark"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/summaryview.c:568
3372 msgid "Some marks are left. Process it?"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/summaryview.c:592
3376 msgid ""
3377 "empty folder\n"
3378 "\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/summaryview.c:604
3382 #, c-format
3383 msgid "Scanning folder (%s)..."
3384 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
3385
3386 #: src/summaryview.c:673
3387 msgid "done."
3388 msgstr "§¹¦¨¡C"
3389
3390 #: src/summaryview.c:807
3391 msgid "No unread message"
3392 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
3393
3394 #: src/summaryview.c:808
3395 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3396 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
3397
3398 #: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
3399 msgid "Attracting messages by subject..."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/summaryview.c:1089
3403 #, c-format
3404 msgid "%d deleted"
3405 msgstr "%d ¤w§R°£"
3406
3407 #: src/summaryview.c:1093
3408 #, c-format
3409 msgid "%s%d moved"
3410 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
3411
3412 #: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
3413 msgid ", "
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/summaryview.c:1099
3417 #, c-format
3418 msgid "%s%d copied"
3419 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
3420
3421 #: src/summaryview.c:1116
3422 msgid " item(s) selected"
3423 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
3424
3425 #: src/summaryview.c:1127
3426 #, c-format
3427 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3428 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
3429
3430 #: src/summaryview.c:1133
3431 #, c-format
3432 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3433 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
3434
3435 #: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
3436 msgid "Sorting summary..."
3437 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
3438
3439 #: src/summaryview.c:1213
3440 msgid "\tSetting summary from message data..."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/summaryview.c:1215
3444 msgid "Setting summary from message data..."
3445 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3446
3447 #: src/summaryview.c:1324
3448 #, c-format
3449 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3450 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
3451
3452 #: src/summaryview.c:1376
3453 msgid "(No Date)"
3454 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
3455
3456 #: src/summaryview.c:1641
3457 #, c-format
3458 msgid "Message %d is marked\n"
3459 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
3460
3461 #: src/summaryview.c:1670
3462 #, c-format
3463 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3464 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
3465
3466 #: src/summaryview.c:1705
3467 #, c-format
3468 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3469 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
3470
3471 #: src/summaryview.c:1747
3472 #, c-format
3473 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3474 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
3475
3476 #: src/summaryview.c:1761
3477 msgid "Current folder is Trash."
3478 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
3479
3480 #: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
3481 msgid "Deleting duplicated messages..."
3482 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
3483
3484 #: src/summaryview.c:1835
3485 #, c-format
3486 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3487 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
3488
3489 #: src/summaryview.c:1872
3490 #, c-format
3491 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3492 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
3493
3494 #: src/summaryview.c:1884
3495 msgid "Destination is same as current folder."
3496 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
3497
3498 #: src/summaryview.c:1933
3499 #, c-format
3500 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/summaryview.c:1946
3504 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3505 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
3506
3507 #: src/summaryview.c:1978
3508 msgid "Selecting all messages..."
3509 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
3510
3511 #: src/summaryview.c:2032
3512 msgid "Print"
3513 msgstr "¦C¦L"
3514
3515 #: src/summaryview.c:2033
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "Enter the print command line:\n"
3519 "(`%s' will be replaced with file name)"
3520 msgstr ""
3521 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
3522 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
3523
3524 #: src/summaryview.c:2039
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "Print command line is invalid:\n"
3528 "`%s'"
3529 msgstr ""
3530 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
3531 "`%s'"
3532
3533 #: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
3534 msgid "Building threads..."
3535 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3536
3537 #: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
3538 msgid "Unthreading..."
3539 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3540
3541 #: src/summaryview.c:2302
3542 msgid "Unthreading for execution..."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/summaryview.c:2389
3546 msgid "filtering..."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/summaryview.c:2390
3550 msgid "Filtering..."
3551 msgstr "¹LÂo¤¤..."
3552
3553 #: src/summaryview.c:2494
3554 #, c-format
3555 msgid "Go to %s\n"
3556 msgstr "¨ì %s\n"
3557
3558 #: src/textview.c:137
3559 msgid "Creating text view...\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/textview.c:372
3563 msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
3564 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3565
3566 #: src/textview.c:375
3567 msgid ""
3568 "right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
3569 "\n"
3570 msgstr ""
3571 "¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
3572 "\n"
3573
3574 #: src/textview.c:379
3575 msgid "To display this part as a text message, select\n"
3576 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z\n"
3577
3578 #: src/textview.c:382
3579 msgid ""
3580 "`Display as text', or press `t' key.\n"
3581 "\n"
3582 msgstr ""
3583 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
3584 "\n"
3585
3586 #: src/textview.c:386
3587 msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
3588 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¶}±Ò¡z\n"
3589
3590 #: src/textview.c:389
3591 msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
3592 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
3593
3594 #: src/textview.c:410
3595 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
3596 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
3597
3598 #: src/textview.c:413
3599 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
3600 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3601
3602 #: src/textview.c:416
3603 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
3604 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
3605
3606 #: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
3607 #, c-format
3608 msgid "writing to %s failed.\n"
3609 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
3610
3611 #: src/utils.c:1396
3612 #, c-format
3613 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/utils.c:1614
3617 #, c-format
3618 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
3619 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
3620
3621 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
3622 #~ msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¥þ¿ï(_l)"
3623
3624 #~ msgid "Clean trash"
3625 #~ msgstr "²M°£¤w§R°£«H¥ó"
3626
3627 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
3628 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°­«­n(_i)"
3629
3630 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
3631 #~ msgstr "TextView: ÃC¦â°t¸m¥¢±Ñ\n"
3632
3633 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
3634 #~ msgstr "*** Äµ§i¡GÂà½X¥¢±Ñ ***\n"
3635
3636 #~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
3637 #~ msgstr "µLªk³]©w«H½c¡G%s\n"
3638
3639 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
3640 #~ msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA\n"
3641
3642 #~ msgid "Reply-To:"
3643 #~ msgstr "¦^«H¦ì§}¡G"
3644
3645 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
3646 #~ msgstr "%s - ·s¶l¥ó [¤wÅܧó]"
3647
3648 #~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
3649 #~ msgstr "«e¤@­Ó¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
3650
3651 #~ msgid "New directory"
3652 #~ msgstr "·s¥Ø¿ý"
3653
3654 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
3655 #~ msgstr "³o­Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b¡C­n²£¥Í¶Ü¡H"
3656
3657 #~ msgid "Can't create directory."
3658 #~ msgstr "µLªk²£¥Í¥Ø¿ý¡C"
3659
3660 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
3661 #~ msgstr "¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¨Ã¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¡C"
3662
3663 #~ msgid "/_Add news server"
3664 #~ msgstr "/·s¼W·s»D¦øªA¾¹(_A)"
3665
3666 #~ msgid "Writing mail folder list..."
3667 #~ msgstr "¼g¤J¶l¥ó¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3668
3669 #~ msgid "Writing imap folder list..."
3670 #~ msgstr "¼g¤Jimap¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3671
3672 #~ msgid "Writing news folder list..."
3673 #~ msgstr "¼g¤J·s»D¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3674
3675 #~ msgid "Reading folder %s ..."
3676 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨ %s ..."
3677
3678 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
3679 #~ msgstr "¶l¥ó¦øªA¾¹ (IMAP4)"
3680
3681 #~ msgid "NetNews"
3682 #~ msgstr "·s»D"
3683
3684 #~ msgid "reading folder list %s ..."
3685 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨¦Cªí %s ..."
3686
3687 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
3688 #~ msgstr "¸ê®Æ§¨¦Cªí¤w·lÃa¡C\n"
3689
3690 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
3691 #~ msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
3692
3693 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
3694 #~ msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
3695
3696 #~ msgid "Input adding news server:"
3697 #~ msgstr "½Ð¿é¤J·sªº·s»D¦øªA¾¹¡G"
3698
3699 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
3700 #~ msgstr "·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
3701
3702 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
3703 #~ msgstr "§R°£§Ö¨ú¸ê®Æ§¨ %s ...\n"
3704
3705 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
3706 #~ msgstr "IMAP µn¤J©R¥O¿ù»~¡C\n"
3707
3708 #~ msgid "Select destination directory"
3709 #~ msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¼Ð¥Ø¿ý"
3710
3711 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
3712 #~ msgstr "µLªk±N«H¥ó©ñ¨ì %s¡C\n"
3713
3714 #~ msgid "%s exists\n"
3715 #~ msgstr "%s ¤w¦s¦b\n"
3716
3717 #~ msgid "/_File/_New window"
3718 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·sµøµ¡(_N)"
3719
3720 #~ msgid "Next unread"
3721 #~ msgstr "¤U¤@«Ê"
3722
3723 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
3724 #~ msgstr "IMAP ³s½u©|¥¼«Ø¥ß\n"
3725
3726 #~ msgid "news session is not established\n"
3727 #~ msgstr "·s»D³s½u©|¥¼«Ø¥ß¡C\n"
3728
3729 #~ msgid "Connecting to %s ..."
3730 #~ msgstr "³s±µ¨ì %s..."