sync with 0.9.0cvs8
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Taiwanese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-05-24 00:24+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu>\n"
12 "Language-Team: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/account.c:305
18 msgid ""
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
21 msgstr ""
22 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
23 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
24
25 #: src/account.c:555
26 msgid "Edit accounts"
27 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
28
29 #: src/account.c:573
30 msgid ""
31 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
32 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
33 msgstr ""
34 "Àˬd·s¶l¥ó®É±N·|¨Ì·Ó¤U­±ªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H¤Ä¿ï G Äæ¦ì¤¤ªº¤è¶ô¡A\n"
35 "¨Ó¨M©w¬O§_¦b¡u¥þ³¡Àˬd¡v®É­nÀˬd¸Ó±b¸¹ªº¶l¥ó¡C"
36
37 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612
38 #: src/compose.c:4606 src/compose.c:4776 src/editaddress.c:774
39 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
40 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
41 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:151
42 #: src/select-keys.c:301
43 msgid "Name"
44 msgstr "¦WºÙ"
45
46 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908
47 msgid "Protocol"
48 msgstr "³q°T¨ó©w"
49
50 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
51 msgid "Server"
52 msgstr "¦øªA¾¹"
53
54 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722
55 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
56 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
57 #: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
58 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
59 msgid "Add"
60 msgstr "·s¼W"
61
62 #: src/account.c:630
63 msgid "Edit"
64 msgstr "½s¿è"
65
66 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
67 msgid " Delete "
68 msgstr "§R°£"
69
70 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
71 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582
72 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
73 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
74 msgid "Down"
75 msgstr "¦V¤U"
76
77 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
78 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576
79 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
80 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
81 msgid "Up"
82 msgstr "¦V¤W"
83
84 #: src/account.c:662
85 msgid " Set as default account "
86 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
87
88 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975
89 #: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245
90 #: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:659
91 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
92 msgid "Close"
93 msgstr "Ãö³¬"
94
95 #: src/account.c:736
96 msgid "Delete account"
97 msgstr "§R°£±b¸¹"
98
99 #: src/account.c:737
100 msgid "Do you really want to delete this account?"
101 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
102
103 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176
104 #: src/compose.c:2944 src/compose.c:3427 src/compose.c:5884 src/compose.c:6190
105 #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147
106 #: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413
107 #: src/inc.c:170 src/inc.c:276 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198
108 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
109 #: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495
110 #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
111 #: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324
112 #: src/summaryview.c:916 src/summaryview.c:1380 src/summaryview.c:1424
113 #: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491 src/summaryview.c:1523
114 #: src/summaryview.c:1548 src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1598
115 #: src/summaryview.c:3109 src/toolbar.c:2010
116 msgid "Yes"
117 msgstr "¬Oªº"
118
119 #: src/account.c:738 src/compose.c:3427 src/compose.c:5884
120 #: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239
121 #: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271
122 msgid "+No"
123 msgstr "+¤£­n"
124
125 #: src/addressadd.c:162
126 msgid "Add to address book"
127 msgstr "±N¦ì§}¥[¤J¦ì§}ï"
128
129 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:414
130 msgid "Address"
131 msgstr "¦ì§}"
132
133 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628
134 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
135 msgid "Remarks"
136 msgstr "³Æµù"
137
138 #: src/addressadd.c:226
139 msgid "Select Address Book Folder"
140 msgstr "¿ï¾Ü¦ì§}ï¸ê®Æ§¨"
141
142 #. Button panel
143 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
144 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3067 src/compose.c:5706
145 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
146 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
147 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
148 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276
149 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtkaspell.c:1346 src/gtkaspell.c:2259
150 #: src/import.c:190 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
151 #: src/inputdialog.c:202 src/main.c:566 src/mainwindow.c:2084
152 #: src/messageview.c:656 src/messageview.c:983 src/mimeview.c:897
153 #: src/mimeview.c:946 src/passphrase.c:130 src/prefs_gtk.c:448
154 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3256 src/prefs_common.c:3425
155 #: src/prefs_common.c:3762 src/prefs_customheader.c:157
156 #: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:341
157 #: src/prefs_folder_item.c:499 src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
158 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
159 #: src/ssl_manager.c:98
160 msgid "OK"
161 msgstr "OK"
162
163 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507
164 #: src/compose.c:3067 src/compose.c:5707 src/compose.c:6369 src/compose.c:6407
165 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
166 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
167 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
168 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277
169 #: src/gtkaspell.c:1355 src/import.c:191 src/importldif.c:825
170 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203
171 #: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2084 src/messageview.c:656
172 #: src/messageview.c:983 src/mimeview.c:898 src/mimeview.c:947
173 #: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:162
174 #: src/prefs_common.c:3257 src/prefs_common.c:3763
175 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
176 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500
177 #: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
178 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
179 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:916
180 #: src/summaryview.c:3447
181 msgid "Cancel"
182 msgstr "¨ú®ø"
183
184 #: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408
185 #: src/messageview.c:143
186 msgid "/_File"
187 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
188
189 #: src/addressbook.c:354
190 msgid "/_File/New _Book"
191 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}ï(_B)"
192
193 #: src/addressbook.c:355
194 msgid "/_File/New _vCard"
195 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WvCard(_v)"
196
197 #: src/addressbook.c:357
198 msgid "/_File/New _JPilot"
199 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WJ-Pilot(_J)"
200
201 #: src/addressbook.c:360
202 msgid "/_File/New _Server"
203 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦øªA¾¹(_S)"
204
205 #: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500
206 #: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146
207 msgid "/_File/---"
208 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
209
210 #: src/addressbook.c:363
211 msgid "/_File/_Edit"
212 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
213
214 #: src/addressbook.c:364
215 msgid "/_File/_Delete"
216 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
217
218 #: src/addressbook.c:366
219 msgid "/_File/_Save"
220 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s(_S)"
221
222 #: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147
223 msgid "/_File/_Close"
224 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
225
226 #: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
227 #: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149
228 msgid "/_Edit"
229 msgstr "/½s¿è(_E)"
230
231 #: src/addressbook.c:369
232 msgid "/_Edit/C_ut"
233 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_u)"
234
235 #: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431
236 #: src/messageview.c:150
237 msgid "/_Edit/_Copy"
238 msgstr "/½s¿è(_E)/«þ¨©(_C)"
239
240 #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509
241 msgid "/_Edit/_Paste"
242 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
243
244 #: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589
245 #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152
246 msgid "/_Edit/---"
247 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
248
249 #: src/addressbook.c:373
250 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
251 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W¦ì§}(_s)"
252
253 #: src/addressbook.c:374
254 msgid "/_Address"
255 msgstr "/¦ì§}(_A)"
256
257 #: src/addressbook.c:375
258 msgid "/_Address/New _Address"
259 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¦ì§}(_A)"
260
261 #: src/addressbook.c:376
262 msgid "/_Address/New _Group"
263 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸s²Õ(_G)"
264
265 #: src/addressbook.c:377
266 msgid "/_Address/New _Folder"
267 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_F)"
268
269 #: src/addressbook.c:378
270 msgid "/_Address/---"
271 msgstr "/¦ì§}(_A)/---"
272
273 #: src/addressbook.c:379
274 msgid "/_Address/_Edit"
275 msgstr "/¦ì§}(_A)/½s¿è(_E)"
276
277 #: src/addressbook.c:380
278 msgid "/_Address/_Delete"
279 msgstr "/¦ì§}(_A)/§R°£(_D)"
280
281 #: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647
282 #: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663
283 #: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265
284 #: src/messageview.c:276
285 msgid "/_Tools/---"
286 msgstr "/¤u¨ã(_T)/---"
287
288 #: src/addressbook.c:382
289 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
290 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J LDIF ÀÉ(_L)..."
291
292 #: src/addressbook.c:383
293 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
294 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Mutt ÀÉ(_u)..."
295
296 #: src/addressbook.c:384
297 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
298 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Pine ÀÉ(_P)..."
299
300 #: src/addressbook.c:386
301 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
302 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¿é¥X HTML(_H)..."
303
304 #: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694
305 #: src/messageview.c:279
306 msgid "/_Help"
307 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)"
308
309 #: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702
310 #: src/messageview.c:280
311 msgid "/_Help/_About"
312 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
313
314 #: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407
315 msgid "/New _Address"
316 msgstr "/·s¦ì§}(_A)"
317
318 #: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408
319 msgid "/New _Group"
320 msgstr "/·s¸s²Õ(_G)"
321
322 #: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
323 msgid "/New _Folder"
324 msgstr "/·s¸ê®Æ§¨(_F)"
325
326 #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410
327 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490
328 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295
329 #: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
330 #: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325
331 #: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341
332 #: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:414
333 #: src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:425
334 #: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
335 #: src/summaryview.c:460
336 msgid "/---"
337 msgstr "/---"
338
339 #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:422
340 msgid "/_Delete"
341 msgstr "/§R°£(_D)"
342
343 #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
344 msgid "/C_ut"
345 msgstr "/°Å¤U(_u)"
346
347 #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415
348 msgid "/_Copy"
349 msgstr "/½Æ»s(_C)"
350
351 #: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
352 msgid "/_Paste"
353 msgstr "/¶K¤W(_P)"
354
355 #: src/addressbook.c:418
356 msgid "/Pa_ste Address"
357 msgstr "/¶K¤W¦ì§}(_s)"
358
359 #: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112
360 msgid "Unknown"
361 msgstr "¥¼ª¾"
362
363 #: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119
364 msgid "Success"
365 msgstr "¦¨¥\"
366
367 #: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120
368 msgid "Bad arguments"
369 msgstr "¿ù»~ªº±Ô­z"
370
371 #: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121
372 msgid "File not specified"
373 msgstr "¥¼«ü©wÀÉ®×"
374
375 #: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122
376 msgid "Error opening file"
377 msgstr "¶}±ÒÀɮ׿ù»~"
378
379 #: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123
380 msgid "Error reading file"
381 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
382
383 #: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124
384 msgid "End of file encountered"
385 msgstr "µL¤U¤å"
386
387 #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125
388 msgid "Error allocating memory"
389 msgstr "°O¾ÐÅé¤À°t¿ù»~"
390
391 #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126
392 msgid "Bad file format"
393 msgstr "Àɮ׮榡¿ù»~"
394
395 #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127
396 msgid "Error writing to file"
397 msgstr "ÀÉ®×¼g¤J¿ù»~"
398
399 #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128
400 msgid "Error opening directory"
401 msgstr "¶}±Ò¥Ø¿ý¿ù»~"
402
403 #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129
404 msgid "No path specified"
405 msgstr "¥¼«ü©wÀɮ׸ô®|"
406
407 #: src/addressbook.c:457
408 msgid "Error connecting to LDAP server"
409 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹³s±µ¿ù»~"
410
411 #: src/addressbook.c:458
412 msgid "Error initializing LDAP"
413 msgstr "LDAP °_©l¿ù»~"
414
415 #: src/addressbook.c:459
416 msgid "Error binding to LDAP server"
417 msgstr ""
418
419 #: src/addressbook.c:460
420 msgid "Error searching LDAP database"
421 msgstr "·j´MLDAP¸ê®Æ®w¿ù»~"
422
423 #: src/addressbook.c:461
424 msgid "Timeout performing LDAP operation"
425 msgstr "¶W¹LLDAP¹B§@®É¶¡"
426
427 #: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463
428 msgid "Error in LDAP search criteria"
429 msgstr "LDAP·j´M¼Ð·Ç¿ù»~"
430
431 #: src/addressbook.c:464
432 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
433 msgstr "LDAP·j´M¨S¦³µ²ªG"
434
435 #: src/addressbook.c:613
436 msgid "E-Mail address"
437 msgstr "E-Mail ¦ì§}"
438
439 #: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2907 src/toolbar.c:174
440 #: src/toolbar.c:1719
441 msgid "Address book"
442 msgstr "³q°T¿ý"
443
444 #: src/addressbook.c:716
445 msgid "Name:"
446 msgstr "©m¦W"
447
448 #. Buttons
449 #: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176
450 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
451 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
452 #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570
453 #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
454 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:364 src/toolbar.c:456
455 msgid "Delete"
456 msgstr "§R°£"
457
458 #: src/addressbook.c:754
459 msgid "Lookup"
460 msgstr "´M§ä"
461
462 #: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1397 src/compose.c:3116
463 #: src/compose.c:4423 src/compose.c:5123 src/headerview.c:55
464 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
465 msgid "To:"
466 msgstr "¨ì¡G"
467
468 #: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1381 src/compose.c:3115
469 #: src/prefs_template.c:175
470 msgid "Cc:"
471 msgstr "Cc:"
472
473 #: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1384 src/prefs_template.c:176
474 msgid "Bcc:"
475 msgstr "Bcc:"
476
477 #. Confirm deletion
478 #: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998
479 msgid "Delete address(es)"
480 msgstr "§R°£¶l¥ó¦a§}"
481
482 #: src/addressbook.c:976
483 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
484 msgstr "³o¤À¶l¥ó¦a§}¬O°ßŪ¡A¤£¥i§R°£¡C"
485
486 #: src/addressbook.c:999
487 msgid "Really delete the address(es)?"
488 msgstr "½T©w§R°£¶l¥ó¦a§}?"
489
490 #: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2944
491 #: src/compose.c:6190 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:170 src/inc.c:276
492 #: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
493 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070
494 #: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
495 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
496 #: src/summaryview.c:916 src/summaryview.c:1380 src/summaryview.c:1424
497 #: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491 src/summaryview.c:1523
498 #: src/summaryview.c:1548 src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1598
499 #: src/summaryview.c:3109 src/toolbar.c:2010
500 msgid "No"
501 msgstr "¤£"
502
503 #: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585
504 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
505 msgstr "µLªk¶K¤W¡A¸Ó³q°T¿ý¤w³]¬°°ßŪ¡C"
506
507 #: src/addressbook.c:1523
508 msgid "Cannot paste into an address group."
509 msgstr "µLªk¶K¤J«ü©wªº³q°T¸s²Õ¡C"
510
511 #: src/addressbook.c:2166
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
515 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
516 msgstr ""
517 "±z½T©w­n§R¥h³o­Ó¥Ø¿ý¤Î¦b '%s' ¤§¤¤±o³q°T¿ý¶Ü¡H \n"
518 "¦pªG¥u§R°£¥Ø¿ý¡A³q°T¿ý·|³Q²¾¨ì¤W¤@¼hªº¥Ø¿ý¤¤¡C"
519
520 #: src/addressbook.c:2170
521 msgid "Folder only"
522 msgstr "¥u¦³¥Ø¿ý"
523
524 #: src/addressbook.c:2170
525 msgid "Folder and Addresses"
526 msgstr "¥Ø¿ý¤Î³q°T¿ý"
527
528 #: src/addressbook.c:2175
529 #, c-format
530 msgid "Really delete `%s' ?"
531 msgstr "½T©w­n§R¥h '%s' ?"
532
533 #: src/addressbook.c:2925
534 msgid "New user, could not save index file."
535 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¯Á¤ÞÀɮסC"
536
537 #: src/addressbook.c:2929
538 msgid "New user, could not save address book files."
539 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¦ì§}ïÀɮסC"
540
541 #: src/addressbook.c:2939
542 msgid "Old address book converted successfully."
543 msgstr "Âഫ¦ì§}ï®æ¦¡§¹¦¨¡C"
544
545 #: src/addressbook.c:2944
546 msgid ""
547 "Old address book converted,\n"
548 "could not save new address index file"
549 msgstr ""
550 "³q°T¿ý®æ¦¡¤wÂà´«¡A\n"
551 "¦ýµLªkÀx¦s·sªº¯Á¤ÞÀÉ¡C"
552
553 #: src/addressbook.c:2957
554 msgid ""
555 "Could not convert address book,\n"
556 "but created empty new address book files."
557 msgstr ""
558 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
559 "¦ý¤w²£¥ÍªÅªº·s¦ì§}ï¡C"
560
561 #: src/addressbook.c:2963
562 msgid ""
563 "Could not convert address book,\n"
564 "could not create new address book files."
565 msgstr ""
566 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
567 "µLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
568
569 #: src/addressbook.c:2968
570 msgid ""
571 "Could not convert address book\n"
572 "and could not create new address book files."
573 msgstr ""
574 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
575 "¥çµLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
576
577 #: src/addressbook.c:2975
578 msgid "Addressbook conversion error"
579 msgstr "Âà´«³q°T¿ý®æ¦¡®Éµo¥Í¿ù»~"
580
581 #: src/addressbook.c:2979
582 msgid "Addressbook conversion"
583 msgstr "³q°T¿ý®æ¦¡Âà´«"
584
585 #: src/addressbook.c:3014
586 msgid "Addressbook Error"
587 msgstr "³q°T¿ýµo¥Í¿ù»~"
588
589 #: src/addressbook.c:3015
590 msgid "Could not read address index"
591 msgstr "µLªkŪ¨ú³q°T¿ý¯Á¤Þ"
592
593 #: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1046
594 msgid "Interface"
595 msgstr "¤¶­±"
596
597 #: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
598 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560
599 msgid "Address Book"
600 msgstr "³q°T¿ý"
601
602 #: src/addressbook.c:3540
603 msgid "Person"
604 msgstr "¤H¦W"
605
606 #: src/addressbook.c:3556
607 msgid "EMail Address"
608 msgstr "¹q¤l¶l¥ó«H½c"
609
610 #: src/addressbook.c:3572
611 msgid "Group"
612 msgstr "¸s²Õ"
613
614 #. special folder setting (maybe these options are redundant)
615 #: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374
616 #: src/prefs_account.c:2043
617 msgid "Folder"
618 msgstr "¸ê®Æ§¨"
619
620 #: src/addressbook.c:3604
621 msgid "vCard"
622 msgstr "vCard"
623
624 #: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636
625 msgid "JPilot"
626 msgstr "JPilot"
627
628 #: src/addressbook.c:3652
629 msgid "LDAP Server"
630 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹"
631
632 #: src/addrgather.c:156
633 msgid "Please specify name for address book."
634 msgstr "½Ð«ü©w³q°T¿ýªº¦WºÙ¡C"
635
636 #: src/addrgather.c:176
637 msgid "Please select the mail headers to search."
638 msgstr "½Ð«ü©w­n·j´Mªº"
639
640 #. Go fer it
641 #: src/addrgather.c:183
642 msgid "Busy harvesting addresses..."
643 msgstr "Àò¨úE-Mail¦ì§}·í¤¤..."
644
645 #: src/addrgather.c:221
646 msgid "Addresses gathered successfully."
647 msgstr "¦¨¥\±oE-Mail¦ì§}"
648
649 #: src/addrgather.c:285
650 msgid "No folder or message was selected."
651 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
652
653 #: src/addrgather.c:293
654 msgid ""
655 "Please select a folder to process from the folder\n"
656 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
657 "the message list."
658 msgstr "½Ð¿ï¨ú¤@­Ó¥Ø¿ý©Î¤@¶µ°T®§¥H«K°õ¦æ¡C"
659
660 #: src/addrgather.c:345
661 msgid "Folder :"
662 msgstr "¥Ø¿ý"
663
664 #: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742
665 msgid "Address Book :"
666 msgstr "³q°T¿ý"
667
668 #: src/addrgather.c:366
669 msgid "Folder Size :"
670 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
671
672 #: src/addrgather.c:381
673 msgid "Process these mail header fields"
674 msgstr ""
675
676 #: src/addrgather.c:399
677 msgid "Include sub-folders"
678 msgstr "¥]¬A¨ä¤¤©Ò§tªº¥Ø¿ý"
679
680 #: src/addrgather.c:422
681 msgid "Header Name"
682 msgstr ""
683
684 #: src/addrgather.c:423
685 msgid "Address Count"
686 msgstr "¶l¥ó¦a§}¼Æ¥Ø"
687
688 #. Create notebook pages
689 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:257
690 #: src/messageview.c:576
691 msgid "Warning"
692 msgstr "ĵ§i"
693
694 #: src/addrgather.c:528
695 msgid "Header Fields"
696 msgstr ""
697
698 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855
699 msgid "Finish"
700 msgstr "§¹¦¨"
701
702 #: src/addrgather.c:588
703 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
704 msgstr "¥Ñ¿ï¨úªº¶l¥ó¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
705
706 #: src/addrgather.c:596
707 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
708 msgstr "¥ÑÀɮק¨¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
709
710 #. Old address book
711 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
712 msgid "Common address"
713 msgstr "¦@³q¶l¥ó¦a§}"
714
715 #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
716 msgid "Personal address"
717 msgstr "­Ó¤H¶l¥ó¦a§}"
718
719 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5884 src/main.c:548
720 msgid "Notice"
721 msgstr "ª`·N"
722
723 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3427 src/inc.c:543
724 msgid "Error"
725 msgstr "¿ù»~"
726
727 #: src/alertpanel.c:190
728 msgid "View log"
729 msgstr "À˵ø¬ö¿ýÀÉ"
730
731 #: src/alertpanel.c:308
732 msgid "Show this message next time"
733 msgstr "¦bÅã¥Ü¤@¦¸°T®§"
734
735 #: src/common/nntp.c:68
736 #, c-format
737 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
738 msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
739
740 #: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208
741 #, c-format
742 msgid "protocol error: %s\n"
743 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~: %s\n"
744
745 #: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214
746 msgid "protocol error\n"
747 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~\n"
748
749 #: src/common/nntp.c:264
750 msgid "Error occurred while posting\n"
751 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
752
753 #: src/common/smtp.c:154
754 msgid "SMTP AUTH not available\n"
755 msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
756
757 #: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468
758 msgid "bad SMTP response\n"
759 msgstr "¿ù»~ªºSMTP¦^À³\n"
760
761 #: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553
762 msgid "error occurred on SMTP session\n"
763 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
764
765 #: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:646
766 msgid "error occurred on authentication\n"
767 msgstr "»{ÃҮɵo¥Í¿ù»~\n"
768
769 #: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:639
770 msgid "can't start TLS session\n"
771 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS\n"
772
773 #: src/common/ssl.c:87
774 msgid "Error creating ssl context\n"
775 msgstr ""
776
777 #: src/common/ssl.c:106
778 #, c-format
779 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
780 msgstr "SSL³s±µ¥¢±Ñ (%s)\n"
781
782 #. Get the cipher
783 #: src/common/ssl.c:114
784 #, c-format
785 msgid "SSL connection using %s\n"
786 msgstr "¨Ï¥Î %s §@¬°SSL³s±µ\n"
787
788 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
789 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
790 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
791 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
792 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
793 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
794 msgid "<not in certificate>"
795 msgstr "<¤£¦b»{ÃÒ¤§¤º>"
796
797 #: src/common/ssl_certificate.c:189
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
801 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
802 "  Fingerprint: %s\n"
803 "  Signature status: %s"
804 msgstr ""
805 "  ©Ò¦³ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
806 "  Ã±¦¬ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
807 "  «ü¯¾¡G %s\n"
808 "  Ã±¦WÀɪ¬ºA¡G %s"
809
810 #: src/common/ssl_certificate.c:307
811 msgid "Can't load X509 default paths"
812 msgstr "µLªk¨Ï¥ÎX509¹w³]ªº¸ô®|"
813
814 #: src/common/ssl_certificate.c:362
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
818 "%s"
819 msgstr ""
820 "%s ¦³¤@­Ó¥¼ª¾ªºSSL³s½u¡G\n"
821 "%s"
822
823 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s\n"
827 "\n"
828 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
829 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
830 msgstr ""
831 "%s\n"
832 "\n"
833 "°£«D±z±N»{ÃÒ³B¦s¤U¨Ó¡A§_«hµLªk±N«H¥ó¨ú¦^¡C\n"
834 "(¨ú®ø\"%s\"ªº°¾¦n³]©w)¡C\n"
835
836 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
837 #: src/prefs_common.c:1220
838 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
839 msgstr "±µ¦¬¦³¿ù»~®É¤£­nÅã¥Ü¿ù»~°T®§"
840
841 #: src/common/ssl_certificate.c:398
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "%s's SSL certificate changed !\n"
845 "We have saved this one:\n"
846 "%s\n"
847 "\n"
848 "It is now:\n"
849 "%s\n"
850 "\n"
851 "This could mean the server answering is not the known one."
852 msgstr ""
853 "%s ªºSSL»{ÃÒ¤w§ó§ï¡I\n"
854 "¥H±N§ó§ïªº»{ÃÒÀx¦s¡G\n"
855 "%s\n"
856 "\n"
857 "·sªº»{ÃÒ¬°¡G\n"
858 "%s\n"
859 "\n"
860 "¥Ø«e¦^À³ªº¦øªA¾¹¥i¯à¤w¸g¤£¬O¦P¤@­Ó¡C"
861
862 #: src/compose.c:488
863 msgid "/_Add..."
864 msgstr "/·s¼W...(_A)"
865
866 #: src/compose.c:489
867 msgid "/_Remove"
868 msgstr "²¾°£(_R)"
869
870 #: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308
871 #: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348
872 msgid "/_Properties..."
873 msgstr "/¤º®e...(_P)"
874
875 #: src/compose.c:497
876 msgid "/_File/_Attach file"
877 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
878
879 #: src/compose.c:498
880 msgid "/_File/_Insert file"
881 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
882
883 #: src/compose.c:499
884 msgid "/_File/Insert si_gnature"
885 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
886
887 #: src/compose.c:504
888 msgid "/_Edit/_Undo"
889 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
890
891 #: src/compose.c:505
892 msgid "/_Edit/_Redo"
893 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
894
895 #: src/compose.c:507
896 msgid "/_Edit/Cu_t"
897 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
898
899 #: src/compose.c:510
900 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
901 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¶i¤Þ¨¥(_q)"
902
903 #: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151
904 msgid "/_Edit/Select _all"
905 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
906
907 #: src/compose.c:513
908 msgid "/_Edit/A_dvanced"
909 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)"
910
911 #: src/compose.c:514
912 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
913 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r¤¸"
914
915 #: src/compose.c:519
916 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
917 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r¤¸"
918
919 #: src/compose.c:524
920 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
921 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r"
922
923 #: src/compose.c:529
924 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
925 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r"
926
927 #: src/compose.c:534
928 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
929 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ¶}ÀY"
930
931 #: src/compose.c:539
932 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
933 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ§À"
934
935 #: src/compose.c:544
936 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
937 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì«e¤@¦æ"
938
939 #: src/compose.c:549
940 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
941 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¤U¤@¦æ"
942
943 #: src/compose.c:554
944 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
945 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r¤¸"
946
947 #: src/compose.c:559
948 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
949 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r¤¸"
950
951 #: src/compose.c:564
952 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
953 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r"
954
955 #: src/compose.c:569
956 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
957 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r"
958
959 #: src/compose.c:574
960 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
961 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
962
963 #: src/compose.c:579
964 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
965 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
966
967 #: src/compose.c:584
968 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
969 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/±q´å¼Ð³B°_§R°£¦Ü¦æ§À"
970
971 #: src/compose.c:590
972 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
973 msgstr "/½s¿è(_E)/±N¥Ø«e¬q¸¨§é¦æ(_W)"
974
975 #: src/compose.c:592
976 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
977 msgstr "/½s¿è(_E)/±N©Ò¦³¹Lªøªº¦æ§é¦æ(_l)"
978
979 #: src/compose.c:594
980 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
981 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
982
983 #: src/compose.c:597
984 msgid "/_Spelling"
985 msgstr "/«÷¦r(_S)"
986
987 #: src/compose.c:598
988 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
989 msgstr "/«÷¦r(_S)/Àˬd©Ò¦³©Î¬O¿ï¾Ü°Ï°ìªº«÷¦r(_C)"
990
991 #: src/compose.c:600
992 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
993 msgstr "/«÷¦r(_S)/Åã¥Ü©Ò¦³«÷¿ùªº¦r(_H)"
994
995 #: src/compose.c:602
996 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
997 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«áÀˬd«÷¿ùªº¦r(_b)"
998
999 #: src/compose.c:604
1000 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1001 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«eÀˬd«÷¿ùªº¦r(_F)"
1002
1003 #: src/compose.c:606
1004 msgid "/_Spelling/---"
1005 msgstr "/«÷¦r(_S)/---"
1006
1007 #: src/compose.c:607
1008 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1009 msgstr "/«÷¦r(_S)/«÷¦r³]©w(_S)"
1010
1011 #: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156
1012 #: src/summaryview.c:452
1013 msgid "/_View"
1014 msgstr "/À˵ø(_V)"
1015
1016 #: src/compose.c:612
1017 msgid "/_View/_To"
1018 msgstr "/À˵ø(_V)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1019
1020 #: src/compose.c:613
1021 msgid "/_View/_Cc"
1022 msgstr "/À˵ø(_V)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1023
1024 #: src/compose.c:614
1025 msgid "/_View/_Bcc"
1026 msgstr "/À˵ø(_V)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1027
1028 #: src/compose.c:615
1029 msgid "/_View/_Reply to"
1030 msgstr "/À˵ø(_V)/¦^ÂÐ(_R)"
1031
1032 #: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456
1033 #: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512
1034 #: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238
1035 msgid "/_View/---"
1036 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1037
1038 #: src/compose.c:617
1039 msgid "/_View/_Followup to"
1040 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1041
1042 #: src/compose.c:619
1043 msgid "/_View/R_uler"
1044 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤Ø³W(_u)"
1045
1046 #: src/compose.c:621
1047 msgid "/_View/_Attachment"
1048 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ªþ¥[(_A)"
1049
1050 #: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242
1051 msgid "/_Message"
1052 msgstr "/«H¥ó(_M)"
1053
1054 #: src/compose.c:624
1055 msgid "/_Message/_Send"
1056 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
1057
1058 #: src/compose.c:626
1059 msgid "/_Message/Send _later"
1060 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
1061
1062 #: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641
1063 #: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606
1064 #: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
1065 #: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245
1066 #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
1067 msgid "/_Message/---"
1068 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
1069
1070 #: src/compose.c:629
1071 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1072 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
1073
1074 #: src/compose.c:631
1075 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1076 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¨ÃÄ~Äò½s¿è(_k)"
1077
1078 #: src/compose.c:635
1079 msgid "/_Message/_To"
1080 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1081
1082 #: src/compose.c:636
1083 msgid "/_Message/_Cc"
1084 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1085
1086 #: src/compose.c:637
1087 msgid "/_Message/_Bcc"
1088 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1089
1090 #: src/compose.c:638
1091 msgid "/_Message/_Reply to"
1092 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹(_y)"
1093
1094 #: src/compose.c:640
1095 msgid "/_Message/_Followup to"
1096 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1097
1098 #: src/compose.c:642
1099 msgid "/_Message/_Attach"
1100 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[(_A)"
1101
1102 #: src/compose.c:646
1103 msgid "/_Message/Si_gn"
1104 msgstr "/«H¥ó(_M)/ñ¦W(_g)"
1105
1106 #: src/compose.c:647
1107 msgid "/_Message/_Encrypt"
1108 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
1109
1110 #: src/compose.c:648
1111 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1112 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/MIME"
1113
1114 #: src/compose.c:649
1115 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1116 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/Inline"
1117
1118 #: src/compose.c:652
1119 msgid "/_Message/_Priority"
1120 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç(_P)"
1121
1122 #: src/compose.c:653
1123 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1124 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³ÌÀu¥ý(_H)"
1125
1126 #: src/compose.c:654
1127 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1128 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/Àu¥ý(_g)"
1129
1130 #: src/compose.c:655
1131 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1132 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/´¶³q(_N)"
1133
1134 #: src/compose.c:656
1135 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1136 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/½w¥ó(_w)"
1137
1138 #: src/compose.c:657
1139 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1140 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³Ì½w¥ó(_L)"
1141
1142 #: src/compose.c:659
1143 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1144 msgstr "/«H¥ó(_M)/­n¨D¦^¨ç¾ÌÃÒ(_R)"
1145
1146 #: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261
1147 msgid "/_Tools"
1148 msgstr "¤u¨ã(_T)"
1149
1150 #: src/compose.c:661
1151 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1152 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
1153
1154 #: src/compose.c:662 src/messageview.c:262
1155 msgid "/_Tools/_Address book"
1156 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°T¿ý(_A)"
1157
1158 #: src/compose.c:663
1159 msgid "/_Tools/_Template"
1160 msgstr "/¤u¨ã(_T)/®M¥Î«H¥ó¼ËªO(_T)"
1161
1162 #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277
1163 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1164 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ¥~³¡«ü¥O(_n)"
1165
1166 #: src/compose.c:1387
1167 msgid "Reply-To:"
1168 msgstr "¦^ÂСG"
1169
1170 #: src/compose.c:1390 src/compose.c:4420 src/compose.c:5125
1171 #: src/headerview.c:56
1172 msgid "Newsgroups:"
1173 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1174
1175 #: src/compose.c:1393
1176 msgid "Followup-To:"
1177 msgstr "¦^À³¤å³¹¡G"
1178
1179 #: src/compose.c:1688
1180 msgid "Quote mark format error."
1181 msgstr "¤Þ¨¥®æ¦¡¿ù»~¡C"
1182
1183 #: src/compose.c:1704
1184 msgid "Message reply/forward format error."
1185 msgstr "¦^ÂÐ/Âà±H«H¥ó®æ¦¡¿ù»~¡C"
1186
1187 #: src/compose.c:2036
1188 #, c-format
1189 msgid "File %s is empty."
1190 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C"
1191
1192 #: src/compose.c:2040
1193 #, c-format
1194 msgid "Can't read %s."
1195 msgstr "µLªkŪ¨ú %s¡C"
1196
1197 #: src/compose.c:2068
1198 #, c-format
1199 msgid "Message: %s"
1200 msgstr "«H¥ó¡G%s"
1201
1202 #: src/compose.c:2758
1203 msgid " [Edited]"
1204 msgstr "[¤w­×§ï]"
1205
1206 #: src/compose.c:2760
1207 #, c-format
1208 msgid "%s - Compose message%s"
1209 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
1210
1211 #: src/compose.c:2763
1212 #, c-format
1213 msgid "Compose message%s"
1214 msgstr "·s¶l¥ó%s"
1215
1216 #: src/compose.c:2787 src/compose.c:3034
1217 msgid ""
1218 "Account for sending mail is not specified.\n"
1219 "Please select a mail account before sending."
1220 msgstr ""
1221 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
1222 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1223
1224 #: src/compose.c:2934
1225 msgid "Recipient is not specified."
1226 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
1227
1228 #: src/compose.c:2942 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748
1229 #: src/prefs_common.c:1028 src/toolbar.c:356 src/toolbar.c:403
1230 msgid "Send"
1231 msgstr "°e¥X"
1232
1233 #: src/compose.c:2943
1234 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1235 msgstr "¨S¦³¼ÐÃD¡C½T©w­n°e¥X¡H"
1236
1237 #: src/compose.c:2964
1238 msgid "Could not queue message for sending"
1239 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
1240
1241 #: src/compose.c:2969
1242 msgid ""
1243 "The message was queued but could not be sent.\n"
1244 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1245 msgstr ""
1246 "«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¦ýµLªk¶Ç°e¡C\n"
1247 "½Ð¨Ï¥Î¥Dµøµ¡ \"­p°e¼È¦s«H¥ó\" ¸Õ¤@¦¸¡C"
1248
1249 #: src/compose.c:3050 src/procmsg.c:1095 src/send_message.c:235
1250 #, c-format
1251 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1252 msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1253
1254 #: src/compose.c:3064 src/messageview.c:653
1255 msgid "Queueing"
1256 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨"
1257
1258 #: src/compose.c:3065
1259 msgid ""
1260 "Error occurred while sending the message.\n"
1261 "Put this message into queue folder?"
1262 msgstr ""
1263 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1264 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
1265
1266 #: src/compose.c:3071
1267 msgid "Can't queue the message."
1268 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
1269
1270 #: src/compose.c:3074 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594
1271 msgid "Error occurred while sending the message."
1272 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1273
1274 #: src/compose.c:3087
1275 msgid "Can't save the message to Sent."
1276 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó§¨¤¤¡C"
1277
1278 #: src/compose.c:3317
1279 #, c-format
1280 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1281 msgstr "µLªk§ä¨ì©Ò«ü©wªº key id '%s'"
1282
1283 #: src/compose.c:3423
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1287 "%s to %s.\n"
1288 "Send it anyway?"
1289 msgstr ""
1290 "µLªkÂà´««H¥óªº½s½X³]©w¥Ñ %s ¦¨ %s ¡C\n"
1291 "¤´Â­n¶Ç°e¶Ü¡H"
1292
1293 #: src/compose.c:3682
1294 msgid "No account for sending mails available!"
1295 msgstr "¨S¦³µo«H©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1296
1297 #: src/compose.c:3692
1298 msgid "No account for posting news available!"
1299 msgstr "¨S¦³±i¶Knews©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1300
1301 #: src/compose.c:4500 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
1302 msgid "From:"
1303 msgstr "µo«HªÌ¡J"
1304
1305 #: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/compose.c:5645
1306 msgid "MIME type"
1307 msgstr "MIME §ÎºA"
1308
1309 #. S_COL_DATE
1310 #: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/mimeview.c:150
1311 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:472
1312 msgid "Size"
1313 msgstr "Àɮפj¤p"
1314
1315 #. Save Message to folder
1316 #: src/compose.c:4669
1317 msgid "Save Message to "
1318 msgstr "±N«H¥óÀx¦s¦Ü"
1319
1320 #: src/compose.c:4689 src/prefs_filtering.c:499
1321 msgid "Select ..."
1322 msgstr "¿ï¾Ü..."
1323
1324 #. header labels and entries
1325 #: src/compose.c:4825 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188
1326 #: src/prefs_matcher.c:146
1327 msgid "Header"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. attachment list
1331 #: src/compose.c:4827 src/mimeview.c:197
1332 msgid "Attachments"
1333 msgstr "ªþ¥ó"
1334
1335 #. Others Tab
1336 #: src/compose.c:4829
1337 msgid "Others"
1338 msgstr "¨ä¥L"
1339
1340 #: src/compose.c:4844 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
1341 #: src/summary_search.c:163
1342 msgid "Subject:"
1343 msgstr "¥DÃD¡G"
1344
1345 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1346 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
1347 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
1348 #. * can always get back the SummaryView pointer.
1349 #: src/compose.c:5078 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279
1350 #: src/gtkaspell.c:1420 src/gtkaspell.c:2017 src/summaryview.c:4215
1351 msgid "None"
1352 msgstr "¨S¦³¤º®e"
1353
1354 #: src/compose.c:5086
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "Spell checker could not be started.\n"
1358 "%s"
1359 msgstr ""
1360 "«÷¦rÀˬd¤£¯à±Ò°Ê¡C\n"
1361 "%s"
1362
1363 #: src/compose.c:5540
1364 msgid "Invalid MIME type."
1365 msgstr "¤£¥¿½TªºMIME§ÎºA¡C"
1366
1367 #: src/compose.c:5558
1368 msgid "File doesn't exist or is empty."
1369 msgstr "Àɮ׬OªÅªº©Î¤£¦s¦b¡C"
1370
1371 #: src/compose.c:5627
1372 msgid "Properties"
1373 msgstr "¯S¼x"
1374
1375 #: src/compose.c:5672
1376 msgid "Encoding"
1377 msgstr "½s½X"
1378
1379 #: src/compose.c:5703
1380 msgid "Path"
1381 msgstr "¸ô®|"
1382
1383 #: src/compose.c:5704 src/prefs_toolbar.c:808
1384 msgid "File name"
1385 msgstr "ÀɦW"
1386
1387 #: src/compose.c:5881
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "The external editor is still working.\n"
1391 "Force terminating the process?\n"
1392 "process group id: %d"
1393 msgstr ""
1394 "¥~³¡ªº½s¿è¾¹¤´¦b¹B§@¡C\n"
1395 "±j¨îÃö³¬µ{¦¡¶Ü¡H\n"
1396 "µ{¦¡¸s¯ªid¡J %d"
1397
1398 #: src/compose.c:6188 src/inc.c:168 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2008
1399 msgid "Offline warning"
1400 msgstr "Â÷½uĵ§i"
1401
1402 #: src/compose.c:6189 src/inc.c:169 src/inc.c:275 src/toolbar.c:2009
1403 msgid "You're working offline. Override?"
1404 msgstr "±z¥¿Â÷½u¤u§@¤¤¡C¬O§_§ó§ï¡H"
1405
1406 #: src/compose.c:6303 src/compose.c:6324
1407 msgid "Select file"
1408 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
1409
1410 #: src/compose.c:6367
1411 msgid "Discard message"
1412 msgstr "§R±¼°T®§"
1413
1414 #: src/compose.c:6368
1415 msgid "This message has been modified. discard it?"
1416 msgstr "³o¶µ°T®§¤w³Q§ó§ï¡A¬O§_§R°£¡H"
1417
1418 #: src/compose.c:6369
1419 msgid "Discard"
1420 msgstr "§R°£"
1421
1422 #: src/compose.c:6369
1423 msgid "to Draft"
1424 msgstr "¨ì¹w¸mÀɮק¨"
1425
1426 #: src/compose.c:6404
1427 #, c-format
1428 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1429 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
1430
1431 #: src/compose.c:6406
1432 msgid "Apply template"
1433 msgstr "¨Ï¥Î¼Ë¥»"
1434
1435 #: src/compose.c:6407
1436 msgid "Replace"
1437 msgstr "´À´«"
1438
1439 #: src/compose.c:6407 src/toolbar.c:407
1440 msgid "Insert"
1441 msgstr "´¡¤J"
1442
1443 #: src/crash.c:144
1444 #, c-format
1445 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1446 msgstr "Sylpheed µ{¦¡(%ld)±µ¦¬¨ì%ld°T¸¹"
1447
1448 #: src/crash.c:189
1449 msgid "Sylpheed has crashed"
1450 msgstr "Sylpheed¤w¸g·í±¼"
1451
1452 #: src/crash.c:205
1453 #, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s.\n"
1456 "Please file a bug report and include the information below."
1457 msgstr ""
1458 "%s\n"
1459 "½Ð¶ñ¼g°£¿ù³ø§i¨Ãªþ¤W¥H¤U°T®§¡C"
1460
1461 #: src/crash.c:210
1462 msgid "Debug log"
1463 msgstr "°£¿ù°O¿ý"
1464
1465 #: src/crash.c:250
1466 msgid "Save..."
1467 msgstr "Àx¦s"
1468
1469 #: src/crash.c:255
1470 msgid "Create bug report"
1471 msgstr "²£¥Í°£¿ù³ø§i"
1472
1473 #: src/crash.c:304
1474 msgid "Save crash information"
1475 msgstr "Àx¦s·í±¼ªº¸ê°T"
1476
1477 #: src/editaddress.c:143
1478 msgid "Add New Person"
1479 msgstr "¥[¤J·sªº¨Ï¥ÎªÌ"
1480
1481 #: src/editaddress.c:144
1482 msgid "Edit Person Details"
1483 msgstr "½s¿è­Ó¤Hªº¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1484
1485 #: src/editaddress.c:285
1486 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1487 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1488
1489 #: src/editaddress.c:422
1490 msgid "A Name and Value must be supplied."
1491 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¡C"
1492
1493 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
1494 #: src/editaddress.c:480
1495 msgid "Edit Person Data"
1496 msgstr "½s¿è­Ó¤H¸ê®Æ"
1497
1498 #: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
1499 msgid "Display Name"
1500 msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
1501
1502 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
1503 msgid "Last Name"
1504 msgstr "©m"
1505
1506 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
1507 msgid "First Name"
1508 msgstr "¦W"
1509
1510 #: src/editaddress.c:589
1511 msgid "Nickname"
1512 msgstr "ºï¸¹"
1513
1514 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1515 #: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
1516 msgid "E-Mail Address"
1517 msgstr "¹Ô¤l¶l¥ó±b¸¹"
1518
1519 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1520 msgid "Alias"
1521 msgstr "§O¦W"
1522
1523 #. Buttons
1524 #: src/editaddress.c:710
1525 msgid "Move Up"
1526 msgstr "©¹¤W²¾°Ê"
1527
1528 #: src/editaddress.c:713
1529 msgid "Move Down"
1530 msgstr "©¹¤U²¾°Ê"
1531
1532 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694
1533 msgid "Modify"
1534 msgstr "­×§ï"
1535
1536 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1537 #: src/summary_search.c:207
1538 msgid "Clear"
1539 msgstr "²M°£"
1540
1541 #. value
1542 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1543 #: src/prefs_matcher.c:455
1544 msgid "Value"
1545 msgstr "­È"
1546
1547 #: src/editaddress.c:883
1548 msgid "Basic Data"
1549 msgstr "°ò¥»¸ê®Æ"
1550
1551 #: src/editaddress.c:885
1552 msgid "User Attributes"
1553 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
1554
1555 #: src/editbook.c:112
1556 msgid "File appears to be Ok."
1557 msgstr "Àɮצü¥G¥¿±`¡C"
1558
1559 #: src/editbook.c:115
1560 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1561 msgstr "Àɮצü¥G¤£Äݩ󥿽Tªº³q°T¿ý®æ¦¡"
1562
1563 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1564 msgid "Could not read file."
1565 msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
1566
1567 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1568 msgid "Edit Addressbook"
1569 msgstr "½s¿è³q°T¿ý"
1570
1571 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1572 msgid " Check File "
1573 msgstr "ÀˬdÀÉ®×"
1574
1575 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1576 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519
1577 msgid "File"
1578 msgstr "ÀÉ®×"
1579
1580 #: src/editbook.c:283
1581 msgid "Add New Addressbook"
1582 msgstr "¼W¥[·sªº³q°T¿ý"
1583
1584 #: src/editgroup.c:103
1585 msgid "A Group Name must be supplied."
1586 msgstr "½Ð´£¨Ñ¤@­Ó¸s²Õ¦WºÙ¡C"
1587
1588 #: src/editgroup.c:264
1589 msgid "Edit Group Data"
1590 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸ê®Æ"
1591
1592 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1593 msgid "Group Name"
1594 msgstr "¸s²Õ¦WºÙ"
1595
1596 #: src/editgroup.c:311
1597 msgid "Addresses in Group"
1598 msgstr "¸s²Õ¤¤ªº³q°T¦a§}"
1599
1600 #: src/editgroup.c:313
1601 msgid " -> "
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/editgroup.c:340
1605 msgid " <- "
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/editgroup.c:342
1609 msgid "Available Addresses"
1610 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº³q°T±b¸¹"
1611
1612 #: src/editgroup.c:402
1613 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1614 msgstr "¨Ï¥Î½bÀY²Å¸¹²¾°Ê¸s²Õ¤¤ªº¹q¤l¶l¥ó±b¸¹"
1615
1616 #: src/editgroup.c:450
1617 msgid "Edit Group Details"
1618 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1619
1620 #: src/editgroup.c:453
1621 msgid "Add New Group"
1622 msgstr "¼W¥[·sªº¸s²Õ"
1623
1624 #: src/editgroup.c:503
1625 msgid "Edit folder"
1626 msgstr "¼W¥[·sªºÀɮק¨"
1627
1628 #: src/editgroup.c:503
1629 msgid "Input the new name of folder:"
1630 msgstr "½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1631
1632 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904
1633 #: src/folderview.c:2177
1634 msgid "New folder"
1635 msgstr "·sÀɮק¨"
1636
1637 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905
1638 msgid "Input the name of new folder:"
1639 msgstr " ½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1640
1641 #: src/editjpilot.c:189
1642 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1643 msgstr "Àɮצü¥G¤£ÄÝ©óJPilot®æ¦¡¡C"
1644
1645 #: src/editjpilot.c:225
1646 msgid "Select JPilot File"
1647 msgstr "¿ï¾ÜJPilotÀÉ®×"
1648
1649 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1650 msgid "Edit JPilot Entry"
1651 msgstr "½s¿èJPilot±ø¥Ø"
1652
1653 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
1654 #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277
1655 #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071
1656 msgid " ... "
1657 msgstr "..."
1658
1659 #: src/editjpilot.c:319
1660 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1661 msgstr "¨ä¾lªº¹Ô¤l¶l¥ó¶µ¥Ø"
1662
1663 #: src/editjpilot.c:408
1664 msgid "Add New JPilot Entry"
1665 msgstr "¼W¥[·sªºJPilot¶µ¥Ø"
1666
1667 #: src/editldap.c:164
1668 msgid "Connected successfully to server"
1669 msgstr "¦¨¥\³s±µ¦øªA¾¹"
1670
1671 #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
1672 msgid "Could not connect to server"
1673 msgstr "µLªk³s±µ¦øªA¾¹"
1674
1675 #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
1676 msgid "Edit LDAP Server"
1677 msgstr "½s¿èLDAP¦øªA¾¹"
1678
1679 #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
1680 msgid "Hostname"
1681 msgstr "ºô°ì¦WºÙ"
1682
1683 #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
1684 msgid "Port"
1685 msgstr "³q°T°ð"
1686
1687 #: src/editldap.c:328
1688 msgid " Check Server "
1689 msgstr "Àˬd¦øªA¾¹"
1690
1691 #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
1692 msgid "Search Base"
1693 msgstr "·j´MBase"
1694
1695 #: src/editldap.c:390
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Search Criteria"
1698 msgstr "·j´M±ø¥Ø"
1699
1700 #: src/editldap.c:397
1701 #, fuzzy
1702 msgid " Reset "
1703 msgstr "§R°£"
1704
1705 #: src/editldap.c:402
1706 msgid "Bind DN"
1707 msgstr "µ²¦Xºô°ì¦WºÙ"
1708
1709 #: src/editldap.c:411
1710 msgid "Bind Password"
1711 msgstr "µ²¦X±K½X"
1712
1713 #: src/editldap.c:420
1714 msgid "Timeout (secs)"
1715 msgstr "®É¶¡¨ì(¬í)"
1716
1717 #: src/editldap.c:434
1718 msgid "Maximum Entries"
1719 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
1720
1721 #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744
1722 msgid "Basic"
1723 msgstr "°ò¥»³]©w"
1724
1725 #: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:646
1726 msgid "Extended"
1727 msgstr "©µ¦ù"
1728
1729 #: src/editldap.c:547
1730 msgid "Add New LDAP Server"
1731 msgstr "¼W¥[·sªºLDAP¦øªA¾¹"
1732
1733 #: src/editldap_basedn.c:141
1734 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1735 msgstr "½s¿èLDAP - ¿ï¾Ü·j´M¸ê®Æ®w"
1736
1737 #: src/editldap_basedn.c:202
1738 msgid "Available Search Base(s)"
1739 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº·j´M¸ê®Æ®w"
1740
1741 #: src/editldap_basedn.c:286
1742 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1743 msgstr "µLªk±q¦øªA¾¹¤¤Åª¨ú·j¬d¸ê®Æ®w - ½Ð¤â°Ê³]©w"
1744
1745 #: src/editvcard.c:96
1746 msgid "File does not appear to be vCard format."
1747 msgstr "Àɮפ£¬OvCard®æ¦¡¡C"
1748
1749 #: src/editvcard.c:132
1750 msgid "Select vCard File"
1751 msgstr "¿ï¾ÜvCardÀÉ®×"
1752
1753 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1754 msgid "Edit vCard Entry"
1755 msgstr "½s¿èvCard±ø¥Ø"
1756
1757 #: src/editvcard.c:296
1758 msgid "Add New vCard Entry"
1759 msgstr "¼W¥[·sªºvCard±ø¥Ø"
1760
1761 #: src/exphtmldlg.c:101
1762 msgid "Please specify output directory and file to create."
1763 msgstr "½Ð«ü©ú©Ò­n²£¥ÍªºÀɮק¨À»ÀɮסC"
1764
1765 #: src/exphtmldlg.c:104
1766 msgid "Select stylesheet and formatting."
1767 msgstr "¿ï¾Ü§Î¦¡¤Î®æ¦¡¡C"
1768
1769 #: src/exphtmldlg.c:107
1770 msgid "File exported successfully."
1771 msgstr "Àɮ׿é¥X¦¨¥\"
1772
1773 #: src/exphtmldlg.c:154
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "HTML Output Directory '%s'\n"
1777 "does not exist. OK to create new directory?"
1778 msgstr ""
1779 "HTML¿é¥X¥Ø¿ý'%s'\n"
1780 "¨Ã¤£¦s¦b¡C¬O§_²£¥Í·sªº¥Ø¿ý¡H"
1781
1782 #: src/exphtmldlg.c:157
1783 msgid "Create Directory"
1784 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý"
1785
1786 #: src/exphtmldlg.c:166
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1790 "%s"
1791 msgstr ""
1792 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
1793 "%s"
1794
1795 #: src/exphtmldlg.c:168
1796 msgid "Failed to Create Directory"
1797 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý¥¢±Ñ"
1798
1799 #: src/exphtmldlg.c:318
1800 msgid "Select HTML Output File"
1801 msgstr "¿ï¾ÜHTML¿é¥XÀÉ"
1802
1803 #: src/exphtmldlg.c:387
1804 msgid "HTML Output File"
1805 msgstr "HTML¿é¥XÀÉ"
1806
1807 #: src/exphtmldlg.c:443
1808 msgid "Stylesheet"
1809 msgstr "§Î¦¡ªí"
1810
1811 #: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3743 src/prefs_common.c:4025
1812 msgid "Default"
1813 msgstr "¹w³]­È"
1814
1815 #: src/exphtmldlg.c:462
1816 msgid "Full"
1817 msgstr "§¹¾ã³]©w"
1818
1819 #: src/exphtmldlg.c:468
1820 msgid "Custom"
1821 msgstr "¦Û¦æ³]©w"
1822
1823 #: src/exphtmldlg.c:474
1824 msgid "Custom-2"
1825 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤G"
1826
1827 #: src/exphtmldlg.c:480
1828 msgid "Custom-3"
1829 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤T"
1830
1831 #: src/exphtmldlg.c:486
1832 msgid "Custom-4"
1833 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¥|"
1834
1835 #: src/exphtmldlg.c:500
1836 msgid "Full Name Format"
1837 msgstr "§¹¾ã¦WºÙ"
1838
1839 #: src/exphtmldlg.c:507
1840 msgid "First Name, Last Name"
1841 msgstr "¦W¡A©m"
1842
1843 #: src/exphtmldlg.c:513
1844 msgid "Last Name, First Name"
1845 msgstr "©m¡A¦W"
1846
1847 #: src/exphtmldlg.c:527
1848 msgid "Color Banding"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/exphtmldlg.c:533
1852 msgid "Format E-Mail Links"
1853 msgstr "¿é¥X¹Ô¤l¶l¥ó³sµ²"
1854
1855 #: src/exphtmldlg.c:539
1856 msgid "Format User Attributes"
1857 msgstr "±N¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è®æ¦¡¤Æ"
1858
1859 #: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571
1860 msgid "File Name"
1861 msgstr "ÀɮצWºÙ"
1862
1863 #: src/exphtmldlg.c:599
1864 msgid "Open with Web Browser"
1865 msgstr "¥Îºô­¶ÂsÄý¾¹¶}±Ò"
1866
1867 #: src/exphtmldlg.c:628
1868 msgid "Export Address Book to HTML File"
1869 msgstr "±N³q°T¿ý¿é¥X¦¨HTMLÀÉ"
1870
1871 #. Button panel
1872 #: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823
1873 msgid "Prev"
1874 msgstr "«e¤@­Ó"
1875
1876 #: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:366
1877 #: src/toolbar.c:457
1878 msgid "Next"
1879 msgstr "¤U¤@­Ó"
1880
1881 #: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853
1882 msgid "File Info"
1883 msgstr "Àɮפº®e"
1884
1885 #: src/exphtmldlg.c:693
1886 msgid "Format"
1887 msgstr "®æ¦¡"
1888
1889 #: src/export.c:127
1890 msgid "Export"
1891 msgstr "¿é¥X"
1892
1893 #: src/export.c:146
1894 msgid "Specify target folder and mbox file."
1895 msgstr "½Ð«ü©úÀɮק¨¤ÎmboxÀɮסC"
1896
1897 #: src/export.c:156
1898 msgid "Source dir:"
1899 msgstr "­ì©l¥Ø¿ý¡G"
1900
1901 #: src/export.c:161
1902 msgid "Exporting file:"
1903 msgstr "¿é¥XÀɮסG"
1904
1905 #: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:177 src/import.c:183
1906 #: src/prefs_account.c:1205
1907 msgid " Select... "
1908 msgstr "¿ï¾Ü..."
1909
1910 #: src/export.c:219
1911 msgid "Select exporting file"
1912 msgstr "¿ï¾Ü¿é¥XÀÉ®×"
1913
1914 #: src/exporthtml.c:796
1915 msgid "Full Name"
1916 msgstr "¥þ¦W"
1917
1918 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854
1919 msgid "Attributes"
1920 msgstr "©Ê½è"
1921
1922 #: src/exporthtml.c:1001
1923 msgid "Sylpheed Address Book"
1924 msgstr "Sylpheed ³q°T¿ý"
1925
1926 #: src/exporthtml.c:1113
1927 msgid "Name already exists but is not a directory."
1928 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦³¤F¦ý¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¦WºÙ¡C"
1929
1930 #: src/exporthtml.c:1116
1931 msgid "No permissions to create directory."
1932 msgstr "±z¨S¦³»s³y¥Ø¿ýªºÅv­­¡C"
1933
1934 #: src/exporthtml.c:1119
1935 msgid "Name is too long."
1936 msgstr "¦W¦r¤Óªø¡C"
1937
1938 #: src/exporthtml.c:1122
1939 msgid "Not specified."
1940 msgstr "¤£½T©w¡C"
1941
1942 #: src/folder.c:684
1943 msgid "Inbox"
1944 msgstr "¦¬«H§¨"
1945
1946 #: src/folder.c:688
1947 msgid "Sent"
1948 msgstr "°e¥X«H¥ó³Æ¥÷"
1949
1950 #: src/folder.c:692
1951 msgid "Queue"
1952 msgstr "¹w¸m«H¥ó§¨"
1953
1954 #: src/folder.c:696
1955 msgid "Trash"
1956 msgstr "©U§£±í"
1957
1958 #: src/folder.c:700
1959 msgid "Drafts"
1960 msgstr "¯ó½Z"
1961
1962 #: src/folder.c:981
1963 #, c-format
1964 msgid "Processing (%s)...\n"
1965 msgstr "³B²z¤¤(%s)...\n"
1966
1967 #. move messages
1968 #: src/folder.c:1671
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "Moving %s to %s...\n"
1971 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
1972
1973 #: src/foldersel.c:146
1974 msgid "Select folder"
1975 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
1976
1977 #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317
1978 msgid "/Create _new folder..."
1979 msgstr "/¿ï¾Ü·s¥Ø¿ý(_n)..."
1980
1981 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318
1982 msgid "/_Rename folder..."
1983 msgstr "/­«·s©R¦W..."
1984
1985 #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
1986 msgid "/M_ove folder..."
1987 msgstr "²¾°Ê¥Ø¿ý..."
1988
1989 #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
1990 msgid "/_Delete folder"
1991 msgstr "/§R°£¥Ø¿ý(_D)"
1992
1993 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
1994 msgid "/Remove _mailbox"
1995 msgstr "²M°£¦¬«H§¨(_m)"
1996
1997 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330
1998 #: src/folderview.c:349
1999 msgid "/_Processing..."
2000 msgstr "/³B²z¤¤(_P)..."
2001
2002 #: src/folderview.c:289
2003 msgid "/_Scoring..."
2004 msgstr "/°OÂI¤¤(_S)..."
2005
2006 #: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336
2007 msgid "/Mark all _read"
2008 msgstr "/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
2009
2010 #: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342
2011 msgid "/_Check for new messages"
2012 msgstr "/Àˬd·s¶l¥ó(_C)"
2013
2014 #: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
2015 msgid "/R_ebuild folder tree"
2016 msgstr "/­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð(_e)"
2017
2018 #: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347
2019 msgid "/_Search folder..."
2020 msgstr "/´M§äÀɮק¨(_S)..."
2021
2022 #: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
2023 msgid "/S_coring..."
2024 msgstr "/°OÂI¤¤(_c)..."
2025
2026 #: src/folderview.c:326
2027 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2028 msgstr "/²M°£IMAP4±b¸¹(_I)"
2029
2030 #: src/folderview.c:338
2031 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2032 msgstr "/­q¾\·s»D¸s²Õ (_S)..."
2033
2034 #: src/folderview.c:340
2035 msgid "/_Remove newsgroup"
2036 msgstr "/²M°£·s»D¸s²Õ(_R)"
2037
2038 #: src/folderview.c:345
2039 msgid "/Remove _news account"
2040 msgstr "/²M°£±b¸¹(_n)"
2041
2042 #: src/folderview.c:375
2043 msgid "New"
2044 msgstr "·s¶l¥ó"
2045
2046 #: src/folderview.c:376
2047 msgid "Unread"
2048 msgstr "¥¼Åª"
2049
2050 #: src/folderview.c:377
2051 msgid "#"
2052 msgstr "¡­"
2053
2054 #: src/folderview.c:621
2055 msgid "Setting folder info..."
2056 msgstr "³]©wÀɮק¨¸ê®Æ..."
2057
2058 #: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2641 src/setup.c:79
2059 #, c-format
2060 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2061 msgstr "±½´yÀɮק¨%s%c%s..."
2062
2063 #: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2646 src/setup.c:84
2064 #, c-format
2065 msgid "Scanning folder %s ..."
2066 msgstr " ±½´yÀɮק¨ %s ..."
2067
2068 #: src/folderview.c:825
2069 msgid "Rebuilding folder tree..."
2070 msgstr " ­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð ..."
2071
2072 #: src/folderview.c:907
2073 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2074 msgstr "Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó..."
2075
2076 #. Open Folder
2077 #: src/folderview.c:1657
2078 #, c-format
2079 msgid "Opening Folder %s..."
2080 msgstr "¥´¶}Àɮק¨%s..."
2081
2082 #: src/folderview.c:1669
2083 msgid "Folder could not be opened."
2084 msgstr "µLªk¥´¶}Àɮק¨¡C"
2085
2086 #: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181
2087 msgid "NewFolder"
2088 msgstr "·sÀɮק¨"
2089
2090 #: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186
2091 #, c-format
2092 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2093 msgstr "µLªk¨Ï¥Î'%c'§@¬°Àɮק¨¦WºÙ¡C"
2094
2095 #: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965
2096 #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198
2097 #, c-format
2098 msgid "The folder `%s' already exists."
2099 msgstr "'%s'Àɮק¨¤w¦s¦b¡C"
2100
2101 #: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205
2102 #, c-format
2103 msgid "Can't create the folder `%s'."
2104 msgstr "µLªk»s³y¥Ø¿ý'%s'¡C"
2105
2106 #: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025
2107 #, c-format
2108 msgid "Input new name for `%s':"
2109 msgstr "¿é¤J'%s'ªº·s¦W¦r¡G"
2110
2111 #: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027
2112 msgid "Rename folder"
2113 msgstr "­«·s©R¦WÀɮק¨"
2114
2115 #: src/folderview.c:2085
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2119 "Do you really want to delete?"
2120 msgstr ""
2121 "¦b'%s'¤§¤UªºÀɮק¨À»«H¥ó±N³Q§R°£¡C\n"
2122 "½T©w§R°£¡H"
2123
2124 #: src/folderview.c:2087
2125 msgid "Delete folder"
2126 msgstr "§R°£Àɮק¨"
2127
2128 #: src/folderview.c:2096
2129 #, c-format
2130 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2131 msgstr "µLªk§R°£Àɮק¨'%s'"
2132
2133 #: src/folderview.c:2144
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2137 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2138 msgstr ""
2139 "½T©w§R°£¦¬¥ó§¨'%s'¡H\n"
2140 "(¨ä¤¤ªº«H¥ó¤£·|¦ÜµwºÐ¤¤§R°£)"
2141
2142 #: src/folderview.c:2146
2143 msgid "Remove mailbox"
2144 msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
2145
2146 #: src/folderview.c:2178
2147 msgid ""
2148 "Input the name of new folder:\n"
2149 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2150 " append `/' at the end of the name)"
2151 msgstr ""
2152 "¿é¤J·sÀɮק¨ªº¦W¦r¡G\n"
2153 "(½Ð¦b·s¦W¦rªº«á­±¥[¤W'/',\n"
2154 "¦pªG·Q¤@¨Ö»s³y¤U¤@¼hÀɮק¨)"
2155
2156 #: src/folderview.c:2237
2157 #, c-format
2158 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2159 msgstr "½T©w§R°£IMAP4ªº±b¸¹'%s'¡H"
2160
2161 #: src/folderview.c:2238
2162 msgid "Delete IMAP4 account"
2163 msgstr "²M°£IMAP4±b¸¹"
2164
2165 #: src/folderview.c:2372
2166 #, c-format
2167 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2168 msgstr "½T©w²M°£·s»D¸s²Õ'%s'¡H"
2169
2170 #: src/folderview.c:2373
2171 msgid "Delete newsgroup"
2172 msgstr "²M°£·s»D¸s²Õ"
2173
2174 #: src/folderview.c:2411
2175 #, c-format
2176 msgid "Really delete news account `%s'?"
2177 msgstr "½T©w§R°£·s»D¸s²Õ±b¸¹'%s'¡H"
2178
2179 #: src/folderview.c:2412
2180 msgid "Delete news account"
2181 msgstr "§R°£·s»D¸s±b¸¹"
2182
2183 #: src/folderview.c:2509
2184 #, c-format
2185 msgid "Moving %s to %s..."
2186 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
2187
2188 #: src/folderview.c:2545
2189 msgid "Source and destination are the same."
2190 msgstr "Àɮרӷ½©M¥Øªº¬Û¦P¡C"
2191
2192 #: src/folderview.c:2548
2193 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2194 msgstr "µLªk±N¤W¤@¼hÀɮק¨¤@¨ì¨äªþÄÝÀɮק¨¤¤¡C"
2195
2196 #: src/folderview.c:2551
2197 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2198 msgstr "¤£¯à±N¤£¦P¦¬¥ó§¨ªºÀɮק¨¬Û¤¬²¾°Ê¡C"
2199
2200 #: src/folderview.c:2554
2201 msgid "Move failed!"
2202 msgstr "²¾°Ê¥¢±Ñ¡I"
2203
2204 #: src/grouplistdialog.c:173
2205 msgid "Newsgroup subscription"
2206 msgstr "­q¾\·s»D¸s²Õ"
2207
2208 #: src/grouplistdialog.c:189
2209 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2210 msgstr "¿ï¾Ü­n­q¾\ªº·s»D¸s²Õ¡G"
2211
2212 #: src/grouplistdialog.c:195
2213 msgid "Find groups:"
2214 msgstr "´M§ä·s»D¸s²Õ¡G"
2215
2216 #: src/grouplistdialog.c:203
2217 msgid " Search "
2218 msgstr "´M§ä"
2219
2220 #: src/grouplistdialog.c:215
2221 msgid "Newsgroup name"
2222 msgstr "·s»D¸s²Õ¦WºÙ"
2223
2224 #: src/grouplistdialog.c:216
2225 msgid "Messages"
2226 msgstr "«H¥ó"
2227
2228 #: src/grouplistdialog.c:217
2229 msgid "Type"
2230 msgstr "§ÎºA"
2231
2232 #: src/grouplistdialog.c:243
2233 msgid "Refresh"
2234 msgstr "­«·sÀ˵ø"
2235
2236 #: src/grouplistdialog.c:347
2237 msgid "moderated"
2238 msgstr "¦³ºÞ²zªº"
2239
2240 #: src/grouplistdialog.c:349
2241 msgid "readonly"
2242 msgstr "°ßŪ"
2243
2244 #: src/grouplistdialog.c:351
2245 msgid "unknown"
2246 msgstr "¥¼ª¾"
2247
2248 #: src/grouplistdialog.c:398
2249 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2250 msgstr "µLªk±N·s»D¸s²Õ¥Ø¿ý¨ú¦^¡C"
2251
2252 #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1157
2253 msgid "Done."
2254 msgstr "§¹¦¨¡C"
2255
2256 #: src/grouplistdialog.c:477
2257 #, c-format
2258 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2259 msgstr "¤w±µ¦¬%d·s»D¸s²Õ(¤wŪ%s)"
2260
2261 #: src/gtk/about.c:89
2262 msgid "About"
2263 msgstr "Ãö©ó"
2264
2265 #: src/gtk/about.c:111
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2269 "Operating System: %s %s (%s)"
2270 msgstr ""
2271 "GTK+ªºª©¥»%d.%d.%d\n"
2272 "§@·~¨t²Î¡G%s %s (%s)"
2273
2274 #: src/gtk/about.c:126
2275 #, c-format
2276 msgid "Compiled-in features:%s"
2277 msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
2278
2279 #: src/gtk/about.c:210
2280 msgid ""
2281 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2282 "\n"
2283 msgstr ""
2284 "GPGME¬° Werner Koch mailto:dd9jn@gnu.orgdd9jn@gnu.orgª©Åv©Ò¦³2001\n"
2285 "\n"
2286
2287 #: src/gtk/about.c:214
2288 msgid ""
2289 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2290 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2291 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2292 "version.\n"
2293 "\n"
2294 msgstr "¥»µ{¦¡¬°§K¶O³nÅé¡F§A¥i¥H¥ô·N¶Ç¼½©Î¬O­×§ï¥¦\n"
2295
2296 #: src/gtk/about.c:220
2297 msgid ""
2298 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2299 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2300 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2301 "more details.\n"
2302 "\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/gtk/about.c:226
2306 msgid ""
2307 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2308 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2309 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2313 msgid "Orange"
2314 msgstr "¾í"
2315
2316 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2317 msgid "Red"
2318 msgstr "¬õ"
2319
2320 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2321 msgid "Pink"
2322 msgstr "¯»¬õ"
2323
2324 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2325 msgid "Sky blue"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2329 msgid "Blue"
2330 msgstr "ÂÅ"
2331
2332 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2333 msgid "Green"
2334 msgstr "ºñ"
2335
2336 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2337 msgid "Brown"
2338 msgstr "´Ä"
2339
2340 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2341 msgid "Abcdef"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2345 msgid "Select Plugin to load"
2346 msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
2347
2348 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2349 msgid "Plugins"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3203
2353 msgid "Description"
2354 msgstr "´y­z"
2355
2356 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2357 msgid "Load Plugin"
2358 msgstr "¸ü¤JPlugin"
2359
2360 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2361 msgid "Unload Plugin"
2362 msgstr "°h¥XPlugin"
2363
2364 #: src/gtk/prefswindow.c:194
2365 msgid "Page Index"
2366 msgstr "­¶­±¥Ø¿ý"
2367
2368 #: src/gtk/prefswindow.c:202
2369 msgid "Preferences"
2370 msgstr "°¾¦n³]©w"
2371
2372 #: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:450
2373 msgid "Apply"
2374 msgstr "¨Ï¥Î"
2375
2376 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2377 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2378 msgid "correct"
2379 msgstr "¥¿½T"
2380
2381 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2382 msgid "Owner"
2383 msgstr "©Ò¦³ªÌ"
2384
2385 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2386 msgid "Signer"
2387 msgstr "ºqªÌ"
2388
2389 #. S_COL_MARK
2390 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
2391 #: src/progressdialog.c:53
2392 msgid "Status"
2393 msgstr "ª¬ºA"
2394
2395 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2396 msgid "Name: "
2397 msgstr "¦W¦r"
2398
2399 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2400 msgid "Organization: "
2401 msgstr "¾÷ºc"
2402
2403 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2404 msgid "Location: "
2405 msgstr "¦ì¸m"
2406
2407 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2408 msgid "Fingerprint: "
2409 msgstr "«ü¯¾"
2410
2411 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2412 msgid "Signature status: "
2413 msgstr "ñ¦Wª¬ªp¡G"
2414
2415 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2416 #, c-format
2417 msgid "SSL certificate for %s"
2418 msgstr "%sªºSSL»{ÃÒ"
2419
2420 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2421 #, c-format
2422 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2423 msgstr "¦³¤@­Ó%s¥¼ª¾ªº»{ÃÒ¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
2424
2425 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2426 #, c-format
2427 msgid "Signature status: %s"
2428 msgstr "ñ¦Wª¬ºA¡G%s"
2429
2430 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2431 msgid "View certificate"
2432 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
2433
2434 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2435 msgid "Unknown SSL Certificate"
2436 msgstr "¤£©úªºSSL»{ÃÒ"
2437
2438 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2439 msgid "Accept and save"
2440 msgstr "±µ¨ü¨Ã³B¦s"
2441
2442 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2443 msgid "Cancel connection"
2444 msgstr "¨ú®ø³s½u"
2445
2446 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2447 msgid "New certificate:"
2448 msgstr "·sªº»{ÃÒ¡G"
2449
2450 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2451 msgid "Known certificate:"
2452 msgstr "¤wª¾ªº»{ÃÒ¡G"
2453
2454 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2455 #, c-format
2456 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2457 msgstr "%sªº»{ÃÒ¤w§ó§ï¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
2458
2459 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2460 msgid "View certificates"
2461 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
2462
2463 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2464 msgid "Changed SSL Certificate"
2465 msgstr "§ó§ïSSL»{ÃÒ"
2466
2467 #: src/gtkaspell.c:479
2468 msgid "No dictionary selected."
2469 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü¥ô¦ó¦r¨å¡C"
2470
2471 #: src/gtkaspell.c:698 src/gtkaspell.c:1571 src/gtkaspell.c:1841
2472 msgid "Normal Mode"
2473 msgstr "¤@¯ë¼Ò¦¡"
2474
2475 #: src/gtkaspell.c:700 src/gtkaspell.c:1576 src/gtkaspell.c:1852
2476 msgid "Bad Spellers Mode"
2477 msgstr "«÷¿ù¦r¼Ò¦¡"
2478
2479 #: src/gtkaspell.c:739
2480 msgid "Unknown suggestion mode."
2481 msgstr "¥¼ª¾ªº«Øij¼Ò¦¡¡C"
2482
2483 #: src/gtkaspell.c:972
2484 msgid "No misspelled word found."
2485 msgstr "¨S¦³µo²{¿ù¦r¡C"
2486
2487 #: src/gtkaspell.c:1306
2488 msgid "Replace unknown word"
2489 msgstr "´À´«¥¼ª¾ªº¦r"
2490
2491 #: src/gtkaspell.c:1316
2492 #, c-format
2493 msgid "Replace \"%s\" with: "
2494 msgstr "±N\"%s\"´À´«¦¨¡G"
2495
2496 #: src/gtkaspell.c:1336
2497 msgid ""
2498 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2499 "will learn from mistake.\n"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/gtkaspell.c:1566 src/gtkaspell.c:1830
2503 msgid "Fast Mode"
2504 msgstr "§Ö³t¼Ò¦¡"
2505
2506 #: src/gtkaspell.c:1678
2507 #, c-format
2508 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2509 msgstr "%s¤¤ªº\"%s\"¥¼ª¾"
2510
2511 #: src/gtkaspell.c:1691
2512 msgid "Accept in this session"
2513 msgstr "±µ¨ü³o¤@¦¸"
2514
2515 #: src/gtkaspell.c:1701
2516 msgid "Add to personal dictionary"
2517 msgstr "¥[¤J­Ó¤Hªº¦r¨å"
2518
2519 #: src/gtkaspell.c:1711
2520 msgid "Replace with..."
2521 msgstr "§ó´«¦¨..."
2522
2523 #: src/gtkaspell.c:1721
2524 #, c-format
2525 msgid "Check with %s"
2526 msgstr "¥Î%sÀˬd"
2527
2528 #: src/gtkaspell.c:1740
2529 msgid "(no suggestions)"
2530 msgstr "(¨S¦³«Øij)"
2531
2532 #: src/gtkaspell.c:1751 src/gtkaspell.c:1904
2533 msgid "More..."
2534 msgstr "§ó¦h..."
2535
2536 #: src/gtkaspell.c:1806
2537 #, c-format
2538 msgid "Dictionary: %s"
2539 msgstr "¦r¨å¡G%s"
2540
2541 #: src/gtkaspell.c:1819
2542 #, c-format
2543 msgid "Use alternate (%s)"
2544 msgstr "¥Î¥t¤@­Ó(%s)"
2545
2546 #: src/gtkaspell.c:1867 src/prefs_common.c:1686
2547 msgid "Check while typing"
2548 msgstr "Ãä¿é¤JÃäÀˬd"
2549
2550 #: src/gtkaspell.c:1883
2551 msgid "Change dictionary"
2552 msgstr "´«¦r¨å"
2553
2554 #: src/gtkaspell.c:2037
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2558 "%s"
2559 msgstr ""
2560 "«÷¦rÀˬdµLªk§ó´«¦r¨å¡C\n"
2561 "%s"
2562
2563 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2381
2564 msgid "(No From)"
2565 msgstr "(¨S¦³­p¥óªÌ)"
2566
2567 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2426
2568 msgid "(No Subject)"
2569 msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
2570
2571 #: src/imap.c:563
2572 #, c-format
2573 msgid "Connecting %s:%d failed"
2574 msgstr "%s:%d ³s½u¥¢±Ñ"
2575
2576 #: src/imap.c:568
2577 #, c-format
2578 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2579 msgstr "³s½u¨ì%s:%d ªºIMAP4¤wÂ÷½u¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2580
2581 #: src/imap.c:609
2582 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2583 msgstr "¶}©lÀG¹D¦¡IMAP4³s½u\n"
2584
2585 #: src/imap.c:622
2586 #, c-format
2587 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2588 msgstr "¶}©lIMAP4¨ì%s:%d ªº³s½u...\n"
2589
2590 #: src/imap.c:660
2591 msgid "Can't start TLS session.\n"
2592 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS¡C\n"
2593
2594 #: src/imap.c:903
2595 #, c-format
2596 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/imap.c:909 src/imap.c:952
2600 msgid "can't expunge\n"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/imap.c:946
2604 #, c-format
2605 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/imap.c:1108
2609 #, fuzzy
2610 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
2611 msgstr "¨ú±oLIST®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2612
2613 #: src/imap.c:1294
2614 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2615 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨¡GLIST¥¢±Ñ\n"
2616
2617 #: src/imap.c:1316
2618 msgid "can't create mailbox\n"
2619 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨\n"
2620
2621 #: src/imap.c:1385
2622 #, c-format
2623 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2624 msgstr "µLªk±N¦¬«H§¨­«·s©R¦W¡G±q%s¨ì%s\n"
2625
2626 #: src/imap.c:1449
2627 msgid "can't delete mailbox\n"
2628 msgstr "µLªk§R°£«H§¨\n"
2629
2630 #: src/imap.c:1481
2631 msgid "can't get envelope\n"
2632 msgstr "¨S¦³«H«Ê\n"
2633
2634 #: src/imap.c:1489
2635 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2636 msgstr "®³«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2637
2638 #: src/imap.c:1511
2639 #, c-format
2640 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2641 msgstr "µLªk¤ÀªR«H«Ê¡G%s\n"
2642
2643 #: src/imap.c:1565
2644 #, c-format
2645 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2646 msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
2647
2648 #: src/imap.c:1587
2649 #, c-format
2650 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2651 msgstr "µLªk³s±µIMAP4¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2652
2653 #: src/imap.c:1594
2654 #, c-format
2655 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2656 msgstr " µLªk»P %s:%d «Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
2657
2658 #: src/imap.c:1684
2659 msgid "can't get namespace\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/imap.c:2094
2663 #, c-format
2664 msgid "can't select folder: %s\n"
2665 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
2666
2667 #: src/imap.c:2186
2668 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2669 msgstr "IMAP4µn¿ý¥¢±Ñ¡C\n"
2670
2671 #: src/imap.c:2581
2672 #, c-format
2673 msgid "can't append %s to %s\n"
2674 msgstr "µLªk±N%sªþ¦b%s¤§«á\n"
2675
2676 #: src/imap.c:2588
2677 msgid "(sending file...)"
2678 msgstr "(°e«H¤¤...)"
2679
2680 #: src/imap.c:2613
2681 #, c-format
2682 msgid "can't append message to %s\n"
2683 msgstr "µLªk±N¶l¥óªþ¦b%s¤§«á\n"
2684
2685 #: src/imap.c:2650
2686 #, c-format
2687 msgid "can't copy %d to %s\n"
2688 msgstr "µLªk±N%d«þ¨©¦¨%s\n"
2689
2690 #: src/imap.c:2708
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2693 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GSTORE %s %s\n"
2694
2695 #: src/imap.c:2722
2696 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2697 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GEXPUNGE\n"
2698
2699 #: src/imap.c:2981
2700 #, c-format
2701 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2702 msgstr "iconvµLªk±NUTF-7Âà´«¦¨%s\n"
2703
2704 #: src/import.c:130
2705 msgid "Import"
2706 msgstr "¿é¤J"
2707
2708 #: src/import.c:149
2709 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/import.c:159
2713 msgid "Importing file:"
2714 msgstr "¿é¤JÀɮסG"
2715
2716 #: src/import.c:164
2717 msgid "Destination dir:"
2718 msgstr "³Ì²×¥Ø¿ý¡G"
2719
2720 #: src/import.c:222
2721 msgid "Select importing file"
2722 msgstr "¿ï¾Ü¿é¤JÀÉ®×"
2723
2724 #: src/importldif.c:176
2725 msgid "Please specify address book name and file to import."
2726 msgstr "½Ð¿ï¾Ü±ý¿é¤Jªº³q°T¿ý¤ÎÀɦW¡C"
2727
2728 #: src/importldif.c:179
2729 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/importldif.c:182
2733 msgid "File imported."
2734 msgstr "Àɮ׿é¤J§¹¦¨¡C"
2735
2736 #: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2737 msgid "Please select a file."
2738 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
2739
2740 #: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2741 msgid "Address book name must be supplied."
2742 msgstr "¥²¶·´£¨Ñ³q°T¿ý¦WºÙ¡C"
2743
2744 #: src/importldif.c:388
2745 msgid "Error reading LDIF fields."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/importldif.c:411
2749 msgid "LDIF file imported successfully."
2750 msgstr "LDIFÀɮ׿é¤J¦¨¥\¡C"
2751
2752 #: src/importldif.c:496
2753 msgid "Select LDIF File"
2754 msgstr "¿ï¾ÜLDIFÀÉ®×"
2755
2756 #. S_COL_MARK
2757 #: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:467
2758 msgid "S"
2759 msgstr "S"
2760
2761 #: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662
2762 msgid "LDIF Field"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/importldif.c:614
2766 msgid "Attribute Name"
2767 msgstr "±ø¥Ø¦WºÙ"
2768
2769 #: src/importldif.c:674
2770 msgid "Attribute"
2771 msgstr "±ø¥Ø"
2772
2773 #: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331
2774 msgid "Select"
2775 msgstr "¿ï¾Ü"
2776
2777 #: src/importldif.c:752
2778 msgid "File Name :"
2779 msgstr "ÀɮצW¡G"
2780
2781 #: src/importldif.c:762
2782 msgid "Records :"
2783 msgstr "°O¿ý¡G"
2784
2785 #: src/importldif.c:790
2786 msgid "Import LDIF file into Address Book"
2787 msgstr "±NLDIFÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
2788
2789 #: src/importmutt.c:143
2790 msgid "Error importing MUTT file."
2791 msgstr "¿é¤JMUTTÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
2792
2793 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
2794 #: src/importpine.c:329
2795 msgid "Please select a file to import."
2796 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¿é¤JªºÀɮסC"
2797
2798 #: src/importmutt.c:185
2799 msgid "Select MUTT File"
2800 msgstr "¿ï¾ÜMUTTÀÉ®×"
2801
2802 #: src/importmutt.c:239
2803 msgid "Import MUTT file into Address Book"
2804 msgstr "±NMUTTÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
2805
2806 #: src/importpine.c:143
2807 msgid "Error importing Pine file."
2808 msgstr "¿é¤JPineÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
2809
2810 #: src/importpine.c:185
2811 msgid "Select Pine File"
2812 msgstr "¿ï¾ÜPineÀÉ®×"
2813
2814 #: src/importpine.c:239
2815 msgid "Import Pine file into Address Book"
2816 msgstr "±NPineÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý¤¤"
2817
2818 #: src/inc.c:247 src/inc.c:345
2819 msgid "Standby"
2820 msgstr "«Ý©R"
2821
2822 #: src/inc.c:368
2823 msgid "Retrieving new messages"
2824 msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
2825
2826 #: src/inc.c:501
2827 msgid "Retrieving"
2828 msgstr "¨ú¦^¤¤"
2829
2830 #: src/inc.c:517
2831 #, c-format
2832 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
2833 msgstr "§¹¦¨(¨ú¦^%d­Ó«H¥ó(%s))"
2834
2835 #: src/inc.c:521
2836 msgid "Done (no new messages)"
2837 msgstr "§¹¦¨(¨S¦³·s«H¥ó)"
2838
2839 #: src/inc.c:528
2840 msgid "Connection failed"
2841 msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
2842
2843 #: src/inc.c:532
2844 msgid "Auth failed"
2845 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ"
2846
2847 #. S_COL_SCORE
2848 #: src/inc.c:536 src/prefs_summary_column.c:76
2849 msgid "Locked"
2850 msgstr "Âꦺ"
2851
2852 #: src/inc.c:547
2853 msgid "Cancelled"
2854 msgstr "¨ú®ø"
2855
2856 #: src/inc.c:560
2857 #, c-format
2858 msgid "Authorization for %s on %s failed"
2859 msgstr "¦b%s¤Wªº%s±ÂÅv¥¢±Ñ"
2860
2861 #: src/inc.c:629
2862 #, c-format
2863 msgid "Finished (%d new message(s))"
2864 msgstr "µ²§ô¤F(%d­Ó·s«H¥ó)"
2865
2866 #: src/inc.c:632
2867 msgid "Finished (no new messages)"
2868 msgstr "µ²§ô¤F(¨S¦³·s«H¥ó)"
2869
2870 #: src/inc.c:640
2871 msgid "Some errors occurred while getting mail."
2872 msgstr "¨ú«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
2873
2874 #: src/inc.c:680
2875 #, c-format
2876 msgid "%s: Retrieving new messages"
2877 msgstr "%s:¥¿¦b¨ú¦^«H¥ó"
2878
2879 #: src/inc.c:697
2880 #, c-format
2881 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
2882 msgstr "³sµ²¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s..."
2883
2884 #: src/inc.c:707
2885 #, c-format
2886 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
2887 msgstr "µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2888
2889 #: src/inc.c:714
2890 #, c-format
2891 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
2892 msgstr " µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d"
2893
2894 #: src/inc.c:786
2895 #, c-format
2896 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
2897 msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
2898
2899 #: src/inc.c:830 src/send_message.c:463
2900 msgid "Authenticating..."
2901 msgstr "±ÂÅv¤¤..."
2902
2903 #: src/inc.c:834
2904 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
2905 msgstr "Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(STAT)..."
2906
2907 #: src/inc.c:838
2908 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
2909 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(LAST)..."
2910
2911 #: src/inc.c:842
2912 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
2913 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(UIDL)..."
2914
2915 #: src/inc.c:846
2916 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
2917 msgstr "Àò¨ú¶l¥ó¤j¤p¤¤(LIST)..."
2918
2919 #: src/inc.c:856
2920 #, c-format
2921 msgid "Deleting message %d"
2922 msgstr "§R°£«H¥ó%d"
2923
2924 #: src/inc.c:862 src/send_message.c:481
2925 msgid "Quitting"
2926 msgstr "µ²§ô"
2927
2928 #: src/inc.c:910
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "Error occurred while processing mail:\n"
2932 "%s"
2933 msgstr ""
2934 "³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
2935 "%s"
2936
2937 #: src/inc.c:912
2938 msgid "Error occurred while processing mail."
2939 msgstr " ³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
2940
2941 #: src/inc.c:915
2942 msgid "No disk space left."
2943 msgstr "µwºÐµLªÅ¶¡¡C"
2944
2945 #: src/inc.c:918
2946 msgid "Can't write file."
2947 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC"
2948
2949 #: src/inc.c:923
2950 msgid "Socket error."
2951 msgstr "Socket¿ù»~¡C"
2952
2953 #: src/inc.c:929
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "Mailbox is locked:\n"
2957 "%s"
2958 msgstr ""
2959 "«H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G\n"
2960 "%s"
2961
2962 #: src/inc.c:931
2963 msgid "Mailbox is locked."
2964 msgstr " «H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G"
2965
2966 #: src/inc.c:937 src/send_message.c:587
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "Authentication failed:\n"
2970 "%s"
2971 msgstr ""
2972 "±ÂÅv¥¢±Ñ¡G\n"
2973 "%s"
2974
2975 #: src/inc.c:940 src/send_message.c:590
2976 msgid "Authentication failed."
2977 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ¡C"
2978
2979 #: src/inc.c:962
2980 msgid "Incorporation cancelled\n"
2981 msgstr "¥]¤J¥¢±Ñ\n"
2982
2983 #: src/inputdialog.c:151
2984 #, c-format
2985 msgid "Input password for %s on %s:"
2986 msgstr "¿é¤J%s¦b%s¤Wªº±K½X¡G"
2987
2988 #: src/inputdialog.c:153
2989 msgid "Input password"
2990 msgstr "¿é¤J±K½X"
2991
2992 #: src/logwindow.c:61
2993 msgid "Protocol log"
2994 msgstr "¨ó©w°O¿ý"
2995
2996 #. for gettext
2997 #: src/main.c:139 src/main.c:148
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "File `%s' already exists.\n"
3001 "Can't create folder."
3002 msgstr ""
3003 "'%s'¤w¦s¦b¡C\n"
3004 "µLªk»s³y¥Ø¿ý§¨¡C"
3005
3006 #: src/main.c:208
3007 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3008 msgstr "glib¤£¤ä´©g_thread¡C\n"
3009
3010 #: src/main.c:258
3011 msgid ""
3012 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
3013 "OpenPGP support disabled."
3014 msgstr ""
3015 "GnuPGªº¦w¸Ë¤£¥¿±`¡A©Î»Ý­n¤É¯Å¡C\n"
3016 "OpenPGP¤ä´©¨ú®ø¡C"
3017
3018 #: src/main.c:425
3019 #, c-format
3020 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3021 msgstr "¥Îªk¡G%s[¿ï¶µ]...\n"
3022
3023 #: src/main.c:428
3024 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3025 msgstr " --compose [¹q¤l¶l¥ó¦a§}] ¥´¶}¼g«Hµøµ¡"
3026
3027 #: src/main.c:429
3028 msgid ""
3029 "  --attach file1 [file2]...\n"
3030 "                         open composition window with specified files\n"
3031 "                         attached"
3032 msgstr ""
3033 " --attach ÀÉ®×1 [ÀÉ®×2]...\n"
3034 "              ±N¯S©wªºÀÉ®×¥H¼g«Hµøµ¡¥´¶}"
3035
3036 #: src/main.c:432
3037 msgid "  --receive              receive new messages"
3038 msgstr " --receive ±µ¦¬·s¶l¥ó"
3039
3040 #: src/main.c:433
3041 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3042 msgstr " --receive-all  ±µ¦¬©Ò¦³ ±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
3043
3044 #: src/main.c:434
3045 msgid "  --send                 send all queued messages"
3046 msgstr " --send ±N¹w¸mªº«H¥ó³£°e¥X"
3047
3048 #: src/main.c:435
3049 msgid "  --status               show the total number of messages"
3050 msgstr " --status Åã¥Ü©Ò¦³«H¥óªº¼Æ¥Ø"
3051
3052 #: src/main.c:436
3053 msgid "  --online               switch to online mode"
3054 msgstr " --online ¤Á´«¸m¤W½uª¬ºA"
3055
3056 #: src/main.c:437
3057 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3058 msgstr " --offline ¤Á´«¸m¤U½uª¬ºA"
3059
3060 #: src/main.c:438
3061 msgid "  --debug                debug mode"
3062 msgstr " --debug °£¿ùª¬ºA"
3063
3064 #: src/main.c:439
3065 msgid "  --help                 display this help and exit"
3066 msgstr " --help  Åã¥Ü¥»»¡©ú¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3067
3068 #: src/main.c:440
3069 msgid "  --version              output version information and exit"
3070 msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¤º®e¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3071
3072 #: src/main.c:481 src/summaryview.c:5188
3073 #, c-format
3074 msgid "Processing (%s)..."
3075 msgstr "³B²z¤¤(%s)..."
3076
3077 #: src/main.c:484
3078 msgid "top level folder"
3079 msgstr "³Ì¤W¤@¼hÀɮק¨"
3080
3081 #: src/main.c:549
3082 msgid "Composing message exists."
3083 msgstr "©Ò½s¿èªºÀɮפw¸g¦s¦b¡C"
3084
3085 #: src/main.c:550
3086 msgid "Draft them"
3087 msgstr "¼g¯ó½Z"
3088
3089 #: src/main.c:550
3090 msgid "Discard them"
3091 msgstr "­n¥á¤F¡I"
3092
3093 #: src/main.c:550
3094 msgid "Don't quit"
3095 msgstr "§O©ñ±ó"
3096
3097 #: src/main.c:564
3098 msgid "Queued messages"
3099 msgstr "¹w¸mªº«H¥ó"
3100
3101 #: src/main.c:565
3102 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3103 msgstr "¦³¤@¨Ç¦b±Æ¶¤ªº«H¥ó©|¥¼°e¥X¡C­nµ²§ô¶Ü¡H"
3104
3105 #: src/main.c:821
3106 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3107 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3108
3109 #: src/mainwindow.c:409
3110 msgid "/_File/_Folder"
3111 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)"
3112
3113 #: src/mainwindow.c:410
3114 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3115 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/»s³y·sÀɮק¨(_n)..."
3116
3117 #: src/mainwindow.c:412
3118 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3119 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/­«·s©R¦WÀɮק¨(_R)..."
3120
3121 #: src/mainwindow.c:413
3122 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3123 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/§R°£Àɮק¨(_D)"
3124
3125 #: src/mainwindow.c:414
3126 msgid "/_File/_Folder/---"
3127 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/---"
3128
3129 #: src/mainwindow.c:415
3130 #, fuzzy
3131 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3132 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó(_C)"
3133
3134 #: src/mainwindow.c:417
3135 msgid "/_File/_Add mailbox..."
3136 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[«H¥ó§¨(_A)..."
3137
3138 #: src/mainwindow.c:418
3139 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
3140 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[mbox«H¥ó§¨(_A)..."
3141
3142 #: src/mainwindow.c:419
3143 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3144 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¤JmboxªºÀÉ®×(_I)... "
3145
3146 #: src/mainwindow.c:420
3147 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3148 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¥XÀɮצÜmbox..."
3149
3150 #: src/mainwindow.c:421
3151 msgid "/_File/Empty _trash"
3152 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ©U§£±í(_t)"
3153
3154 #: src/mainwindow.c:422
3155 msgid "/_File/_Work offline"
3156 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷½u¤u§@(_W)"
3157
3158 #: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144
3159 msgid "/_File/_Save as..."
3160 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s¬°(_S)..."
3161
3162 #: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145
3163 msgid "/_File/_Print..."
3164 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L(_P)..."
3165
3166 #. {N_("/_File/_Close"),                "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3167 #: src/mainwindow.c:428
3168 msgid "/_File/E_xit"
3169 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/µ²§ô(_x)"
3170
3171 #: src/mainwindow.c:433
3172 msgid "/_Edit/Select _thread"
3173 msgstr "½s¿è(_E)/"
3174
3175 #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153
3176 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3177 msgstr " ½s¿è(_E)/¦b«H¥ó¤¤·j´M(_F)..."
3178
3179 #: src/mainwindow.c:437
3180 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3181 msgstr "½s¿è(_E)/´M§äÀɮק¨(_S)..."
3182
3183 #: src/mainwindow.c:439
3184 msgid "/_View/Show or hi_de"
3185 msgstr "¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)"
3186
3187 #: src/mainwindow.c:440
3188 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3189 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/Àɮק¨¾ð(_F)"
3190
3191 #: src/mainwindow.c:442
3192 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3193 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¾\Ū«H¥ó(_M)"
3194
3195 #: src/mainwindow.c:444
3196 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3197 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)"
3198
3199 #: src/mainwindow.c:446
3200 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3201 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³©Î¤å¦r(_a)/"
3202
3203 #: src/mainwindow.c:448
3204 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3205 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³(_I)"
3206
3207 #: src/mainwindow.c:450
3208 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3209 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¤å¦r(_T)"
3210
3211 #: src/mainwindow.c:452
3212 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3213 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¨S¦³(_N)"
3214
3215 #: src/mainwindow.c:454
3216 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3217 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/ÁôÂäu¨ãÄæ(_b)/"
3218
3219 #: src/mainwindow.c:457
3220 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3221 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¤À¶}ÀÉ®×¾ð(_o)"
3222
3223 #: src/mainwindow.c:458
3224 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3225 msgstr "/ ¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤Åª«H¥ó(_e)"
3226
3227 #: src/mainwindow.c:460
3228 msgid "/_View/_Sort"
3229 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)"
3230
3231 #: src/mainwindow.c:461
3232 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3233 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)/·Ó¶¶§Ç(_n)"
3234
3235 #: src/mainwindow.c:462
3236 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3237 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤j¤p(_i)"
3238
3239 #: src/mainwindow.c:463
3240 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3241 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤é´Á(_d)"
3242
3243 #: src/mainwindow.c:464
3244 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3245 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±H«HªÌ(_f)"
3246
3247 #: src/mainwindow.c:465
3248 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3249 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¦¬«HªÌ(_r)"
3250
3251 #: src/mainwindow.c:466
3252 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3253 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD(_s)"
3254
3255 #: src/mainwindow.c:467
3256 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3257 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/"
3258
3259 #: src/mainwindow.c:469
3260 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3261 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¼Ð°O(_m)"
3262
3263 #: src/mainwindow.c:470
3264 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3265 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Óª¬ºA(_s)"
3266
3267 #: src/mainwindow.c:471
3268 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3269 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓªþÀÉ(_t)"
3270
3271 #: src/mainwindow.c:473
3272 msgid "/_View/_Sort/by score"
3273 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±o¤À"
3274
3275 #: src/mainwindow.c:474
3276 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3277 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓÂê¦í"
3278
3279 #: src/mainwindow.c:475
3280 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3281 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/¤£­n¤ÀÃþ(_o)"
3282
3283 #: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
3284 msgid "/_View/_Sort/---"
3285 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/---"
3286
3287 #: src/mainwindow.c:477
3288 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3289 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤W¤É"
3290
3291 #: src/mainwindow.c:478
3292 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3293 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤U­°"
3294
3295 #: src/mainwindow.c:480
3296 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3297 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD§l¤Þ(_A)"
3298
3299 #: src/mainwindow.c:482
3300 msgid "/_View/Th_read view"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/mainwindow.c:483
3304 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/mainwindow.c:484
3308 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/mainwindow.c:485
3312 msgid "/_View/_Hide read messages"
3313 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ÁôÂäwŪ«H¥ó(_H) "
3314
3315 #: src/mainwindow.c:486
3316 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3317 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/³]©wÅã¥Ü¶µ¥Ø(_i)..."
3318
3319 #: src/mainwindow.c:489
3320 msgid "/_View/_Go to"
3321 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)"
3322
3323 #: src/mainwindow.c:490
3324 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3325 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê(_P)"
3326
3327 #: src/mainwindow.c:491
3328 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3329 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê(_N)"
3330
3331 #: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
3332 #: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
3333 msgid "/_View/_Go to/---"
3334 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/---"
3335
3336 #: src/mainwindow.c:493
3337 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3338 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê¥¼Åª«H(_r)"
3339
3340 #: src/mainwindow.c:495
3341 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3342 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H(_e)"
3343
3344 #: src/mainwindow.c:498
3345 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3346 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/«e¤@«Ê·s«H¥ó(_w)"
3347
3348 #: src/mainwindow.c:499
3349 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3350 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê·s«H(_x)"
3351
3352 #: src/mainwindow.c:501
3353 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3354 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_m)"
3355
3356 #: src/mainwindow.c:503
3357 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3358 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_a)"
3359
3360 #: src/mainwindow.c:506
3361 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3362 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_l)"
3363
3364 #: src/mainwindow.c:508
3365 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3366 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_b)"
3367
3368 #: src/mainwindow.c:511
3369 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3370 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¨ä¥LÀɮק¨(_f)"
3371
3372 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159
3373 msgid "/_View/_Code set/---"
3374 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/---"
3375
3376 #: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163
3377 msgid "/_View/_Code set"
3378 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/"
3379
3380 #: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164
3381 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3382 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
3383
3384 #: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167
3385 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3386 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
3387
3388 #: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171
3389 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3390 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Unicode (UTF-8)(_U)"
3391
3392 #: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175
3393 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3394 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦è¼Ú(ISO-8859-1)(_1)"
3395
3396 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177
3397 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3398 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¦è¼Ú(ISO-8859-15)"
3399
3400 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181
3401 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3402 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ )/ ¦è¼Ú(ISO-8859-2)(_2) "
3403
3404 #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184
3405 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3406 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ªiùªº®ü (ISO-8859-13)(_B)"
3407
3408 #: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186
3409 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3410 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ªiùªº®ü (ISO-8859-4)(_4) "
3411
3412 #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189
3413 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3414 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/§Æþ (ISO-8859-7)(_7)"
3415
3416 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192
3417 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3418 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤g¦Õ¨ä (ISO-8859-9)(_9)"
3419
3420 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195
3421 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3422 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(ISO-8859-5)(_5)"
3423
3424 #: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197
3425 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3426 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(KOI8-R) (_R)"
3427
3428 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199
3429 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3430 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(Windows-1251)"
3431
3432 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203
3433 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3434 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022-JP)(_J)"
3435
3436 #: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206
3437 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3438 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022- JP-2)"
3439
3440 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209
3441 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3442 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (EUC-JP)(_E)"
3443
3444 #: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211
3445 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3446 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (Shift__JIS)(_S)"
3447
3448 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215
3449 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3450 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Â²Å餤¤å(GB2312)(_G)"
3451
3452 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217
3453 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3454 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ÁcÅ餤¤å(Big5)(_B) "
3455
3456 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219
3457 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3458 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ÁcÅ餤¤å(EUC-TW)(_T)"
3459
3460 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221
3461 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3462 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤¤¤å(ISO-2022-CN)(_C) "
3463
3464 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224
3465 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3466 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/Áú¤å(EUC-KR)(_K) "
3467
3468 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226
3469 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3470 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Áú¤å (ISO-2022-KR)"
3471
3472 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229
3473 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3474 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(TIS-620)"
3475
3476 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231
3477 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3478 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(Windows-874)"
3479
3480 #: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:453
3481 msgid "/_View/Open in new _window"
3482 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤¶}±Ò(_w)"
3483
3484 #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239
3485 msgid "/_View/Mess_age source"
3486 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_a)"
3487
3488 #: src/mainwindow.c:597
3489 msgid "/_View/Show all _headers"
3490 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
3491
3492 #: src/mainwindow.c:599
3493 msgid "/_View/_Update summary"
3494 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/§ó·sµ²½×(_U)"
3495
3496 #: src/mainwindow.c:602
3497 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3498 msgstr "/«H¥ó(_M)/§ì·s«H(_i)"
3499
3500 #: src/mainwindow.c:603
3501 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3502 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº«H(_a)"
3503
3504 #: src/mainwindow.c:605
3505 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3506 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú®ø§ì«H(_g)"
3507
3508 #: src/mainwindow.c:607
3509 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3510 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X¹w¸m«H¥ó(_S)"
3511
3512 #: src/mainwindow.c:609
3513 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3514 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g«H(_n)"
3515
3516 #: src/mainwindow.c:610
3517 msgid "/_Message/Compose a news message"
3518 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
3519
3520 #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246
3521 msgid "/_Message/_Reply"
3522 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«H(_R)"
3523
3524 #: src/mainwindow.c:612
3525 msgid "/_Message/Repl_y to"
3526 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«Hµ¹(_y)"
3527
3528 #: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247
3529 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3530 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/¥þ³¡¤H(_a)"
3531
3532 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249
3533 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3534 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/±H«H¤H(_s)"
3535
3536 #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251
3537 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3538 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/"
3539
3540 #: src/mainwindow.c:617
3541 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3542 msgstr "/«H¥ó(_M)/ "
3543
3544 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254
3545 msgid "/_Message/_Forward"
3546 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Âà±H(_F)"
3547
3548 #: src/mainwindow.c:620
3549 msgid "/_Message/Redirect"
3550 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
3551
3552 #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259
3553 msgid "/_Message/Re-_edit"
3554 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ­«·s½s¿è(_e)"
3555
3556 #: src/mainwindow.c:624
3557 msgid "/_Message/M_ove..."
3558 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ²¾°Ê(_o)"
3559
3560 #: src/mainwindow.c:625
3561 msgid "/_Message/_Copy..."
3562 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ½Æ»s(_C)"
3563
3564 #: src/mainwindow.c:626
3565 msgid "/_Message/_Delete"
3566 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D) "
3567
3568 #: src/mainwindow.c:627
3569 msgid "/_Message/Cancel a news message"
3570 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¨ú®ø·s¶l¥ó"
3571
3572 #: src/mainwindow.c:629
3573 msgid "/_Message/_Mark"
3574 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)"
3575
3576 #: src/mainwindow.c:630
3577 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3578 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¼Ð°O(_M) "
3579
3580 #: src/mainwindow.c:631
3581 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3582 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¤£¼Ð°O(_U)"
3583
3584 #: src/mainwindow.c:632
3585 msgid "/_Message/_Mark/---"
3586 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/---"
3587
3588 #: src/mainwindow.c:633
3589 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3590 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¥¼Åª(_e)"
3591
3592 #: src/mainwindow.c:634
3593 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3594 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¤wŪ(_d)"
3595
3596 #: src/mainwindow.c:636
3597 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3598 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
3599
3600 #: src/mainwindow.c:639
3601 msgid "/_Tools/_Address book..."
3602 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°Tï(_A)..."
3603
3604 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263
3605 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3606 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¥[¤J³q°T襤(_k)"
3607
3608 #: src/mainwindow.c:642
3609 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3610 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)"
3611
3612 #: src/mainwindow.c:643
3613 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3614 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±qÀɮק¨(_F)"
3615
3616 #: src/mainwindow.c:645
3617 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3618 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±q¶l¥ó(_M)"
3619
3620 #: src/mainwindow.c:648
3621 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3622 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¹LÂo«H¥ó(_F)"
3623
3624 #: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266
3625 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3626 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)"
3627
3628 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268
3629 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3630 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ ¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¦Û°Ê²£¥Í(_A)"
3631
3632 #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270
3633 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3634 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ±H¥óªÌ(_F)"
3635
3636 #: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272
3637 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3638 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¦¬«HªÌ(_T)"
3639
3640 #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274
3641 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3642 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¥DÃD(_S)"
3643
3644 #: src/mainwindow.c:661
3645 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3646 msgstr "/¤u¨ã(_T)/§R°£­«½Æ«H¥ó(_p)"
3647
3648 #: src/mainwindow.c:664
3649 msgid "/_Tools/E_xecute"
3650 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ(_x)"
3651
3652 #: src/mainwindow.c:667
3653 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
3654 msgstr "/¤u¨ã(_T)/SSL»{ÃÒ(_f)"
3655
3656 #: src/mainwindow.c:671
3657 msgid "/_Tools/_Log window"
3658 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°O¿ýµøµ¡(_L)"
3659
3660 #: src/mainwindow.c:673
3661 msgid "/_Configuration"
3662 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)"
3663
3664 #: src/mainwindow.c:674
3665 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3666 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/§ó§ï¥Ø«e±b¸¹(_h)"
3667
3668 #: src/mainwindow.c:676
3669 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3670 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¥Ø«e±b¸¹ªº°¾¦n³]©w(_P)"
3671
3672 #: src/mainwindow.c:678
3673 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3674 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/²£¥Í·s±b¸¹(_n)"
3675
3676 #: src/mainwindow.c:680
3677 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3678 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹(_E)"
3679
3680 #: src/mainwindow.c:682
3681 msgid "/_Configuration/---"
3682 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/---"
3683
3684 #: src/mainwindow.c:683
3685 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3686 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¤@¯ë°¾¦n(_C)"
3687
3688 #: src/mainwindow.c:685
3689 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3690 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/­p¤À(_S)"
3691
3692 #: src/mainwindow.c:687
3693 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3694 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¹LÂo(_F)"
3695
3696 #: src/mainwindow.c:689
3697 msgid "/_Configuration/_Templates..."
3698 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¼ËªO(_T)"
3699
3700 #: src/mainwindow.c:690
3701 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3702 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¦æ°Ê(_A)"
3703
3704 #: src/mainwindow.c:691
3705 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
3706 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¨ä¥L°¾¦n(_O)"
3707
3708 #: src/mainwindow.c:692
3709 msgid "/_Configuration/Plugins..."
3710 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/Plugins..."
3711
3712 #: src/mainwindow.c:695
3713 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
3714 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Local)"
3715
3716 #: src/mainwindow.c:696
3717 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
3718 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
3719
3720 #: src/mainwindow.c:698
3721 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
3722 msgstr "/¨D§U(_H)/±`¨£°ÝÃD(_F)(Local)"
3723
3724 #: src/mainwindow.c:699
3725 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
3726 msgstr "/¨D§U(_H)/ ±`¨£°ÝÃD(_F) (Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
3727
3728 #: src/mainwindow.c:701
3729 msgid "/_Help/---"
3730 msgstr "/¨D§U(_H)/---"
3731
3732 #: src/mainwindow.c:820
3733 msgid "Go offline"
3734 msgstr "Â÷½u"
3735
3736 #: src/mainwindow.c:824
3737 msgid "Go online"
3738 msgstr "¤W½u"
3739
3740 #: src/mainwindow.c:840
3741 msgid "Select account"
3742 msgstr "¿ï¾Ü±b¸¹"
3743
3744 #: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450
3745 msgid "Untitled"
3746 msgstr "¥¼©R¦W"
3747
3748 #: src/mainwindow.c:1183
3749 msgid "none"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/mainwindow.c:1361
3753 msgid "Empty trash"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/mainwindow.c:1362
3757 msgid "Empty all messages in trash?"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/mainwindow.c:1380
3761 msgid "Add mailbox"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/mainwindow.c:1381
3765 msgid ""
3766 "Input the location of mailbox.\n"
3767 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
3768 "scanned automatically."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424
3772 #, c-format
3773 msgid "The mailbox `%s' already exists."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57
3777 msgid "Mailbox"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61
3781 msgid ""
3782 "Creation of the mailbox failed.\n"
3783 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
3784 "there."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/mainwindow.c:1417
3788 msgid "Add mbox mailbox"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/mainwindow.c:1418
3792 msgid "Input the location of mailbox."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/mainwindow.c:1434
3796 msgid "Creation of the mailbox failed."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/mainwindow.c:1706
3800 msgid "Sylpheed - Folder View"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/mainwindow.c:1722 src/messageview.c:379
3804 msgid "Sylpheed - Message View"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/mainwindow.c:2083
3808 msgid "Exit"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/mainwindow.c:2083
3812 msgid "Exit this program?"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/matcher.c:1209 src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212
3816 #: src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216
3817 msgid "(none)"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/message_search.c:88
3821 msgid "Find in current message"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/message_search.c:106
3825 msgid "Find text:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
3829 msgid "Case sensitive"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
3833 msgid "Backward search"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
3837 msgid "Search"
3838 msgstr "·j´M"
3839
3840 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
3841 msgid "Search failed"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
3845 msgid "Search string not found."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/message_search.c:191
3849 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/message_search.c:194
3853 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
3857 msgid "Search finished"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/messageview.c:240
3861 #, fuzzy
3862 msgid "/_View/Show all _header"
3863 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
3864
3865 #: src/messageview.c:243
3866 #, fuzzy
3867 msgid "/_Message/Compose _new message"
3868 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
3869
3870 #: src/messageview.c:255
3871 #, fuzzy
3872 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
3873 msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
3874
3875 #: src/messageview.c:257
3876 #, fuzzy
3877 msgid "/_Message/Redirec_t"
3878 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
3879
3880 #: src/messageview.c:561
3881 msgid "<No Return-Path found>"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/messageview.c:569
3885 #, c-format
3886 msgid ""
3887 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
3888 "does not correspond to the return path:\n"
3889 "Notification address: %s\n"
3890 "Return path: %s\n"
3891 "It is advised to not to send the return receipt."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/messageview.c:577
3895 msgid "+Don't Send"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/messageview.c:586
3899 msgid ""
3900 "This message is asking for a return receipt notification\n"
3901 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
3902 "officially addressed to you.\n"
3903 "Receipt notification cancelled."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/messageview.c:654
3907 msgid ""
3908 "Error occurred while sending the notification.\n"
3909 "Put this notification into queue folder?"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/messageview.c:660
3913 msgid "Can't queue the notification."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/messageview.c:663
3917 msgid "Error occurred while sending the notification."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/messageview.c:817
3921 msgid "Message already removed from folder."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/messageview.c:976 src/mimeview.c:867 src/mimeview.c:940
3925 #: src/summaryview.c:3442
3926 msgid "Save as"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/messageview.c:981 src/mimeview.c:897 src/mimeview.c:946
3930 #: src/summaryview.c:3447
3931 msgid "Overwrite"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/messageview.c:982
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Overwrite existing file?"
3937 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼gÀɮסH"
3938
3939 #: src/messageview.c:989 src/summaryview.c:3455 src/summaryview.c:3459
3940 #: src/summaryview.c:3476
3941 #, c-format
3942 msgid "Can't save the file `%s'."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/messageview.c:1055
3946 msgid "This message asks for a return receipt"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/messageview.c:1056
3950 msgid "Send receipt"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/messageview.c:1109
3954 msgid "Return Receipt Notification"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/messageview.c:1110
3958 msgid ""
3959 "The message was sent to several of your accounts.\n"
3960 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
3961 "notification:"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/messageview.c:1114
3965 msgid "Send Notification"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/messageview.c:1114
3969 msgid "+Cancel"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/messageview.c:1188 src/prefs_common.c:2875 src/summaryview.c:3494
3973 msgid "Print"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/messageview.c:1189 src/summaryview.c:3495
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "Enter the print command line:\n"
3980 "(`%s' will be replaced with file name)"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/messageview.c:1195 src/summaryview.c:3501
3984 #, c-format
3985 msgid ""
3986 "Print command line is invalid:\n"
3987 "`%s'"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/mimeview.c:111
3991 msgid "/_Open"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/mimeview.c:112
3995 msgid "/Open _with..."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/mimeview.c:113
3999 msgid "/_Display as text"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/mimeview.c:114 src/summaryview.c:458
4003 msgid "/_Save as..."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/mimeview.c:115
4007 msgid "/Save _all..."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/mimeview.c:118
4011 msgid "/_Check signature"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/mimeview.c:149
4015 msgid "MIME Type"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/mimeview.c:159 src/prefs_common.c:2189
4019 msgid "Text"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/mimeview.c:270
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Right-click here to verify the signature"
4025 msgstr "¨S¦³¤½¦@Æ_°Í¨ÑÀˬdñ³¹"
4026
4027 #: src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:954 src/mimeview.c:972
4028 #: src/mimeview.c:995
4029 msgid "Can't save the part of multipart message."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/mimeview.c:895 src/mimeview.c:944
4033 #, c-format
4034 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/mimeview.c:1005
4038 msgid "Open with"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/mimeview.c:1006
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "Enter the command line to open file:\n"
4045 "(`%s' will be replaced with file name)"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/news.c:200
4049 #, c-format
4050 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/news.c:795
4054 #, c-format
4055 msgid "can't set group: %s\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/news.c:800
4059 #, c-format
4060 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/news.c:821
4064 #, c-format
4065 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/news.c:838
4069 #, c-format
4070 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/news.c:841 src/news.c:910
4074 msgid "can't get xover\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/news.c:846 src/news.c:916
4078 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/news.c:852 src/news.c:929
4082 #, c-format
4083 msgid "invalid xover line: %s\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977
4087 msgid "can't get xhdr\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985
4091 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/news.c:907
4095 #, c-format
4096 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/passphrase.c:85
4100 msgid "Passphrase"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/passphrase.c:253
4104 msgid "[no user id]"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/passphrase.c:257
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4111 "\n"
4112 "  %.*s  \n"
4113 "(%.*s)\n"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/passphrase.c:261
4117 msgid ""
4118 "Bad passphrase! Try again...\n"
4119 "\n"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/pop.c:147
4123 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/pop.c:154
4127 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/pop.c:180 src/pop.c:207
4131 msgid "POP3 protocol error\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/pop.c:591
4135 #, c-format
4136 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/pop.c:599
4140 #, c-format
4141 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/pop.c:630
4145 msgid "mailbox is locked\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/pop.c:633
4149 msgid "session timeout\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/pop.c:651
4153 msgid "command not supported\n"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/pop.c:655
4157 #, fuzzy
4158 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4159 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
4160
4161 #: src/prefs_account.c:672
4162 #, c-format
4163 msgid "Account%d"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/prefs_account.c:691
4167 msgid "Preferences for new account"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/prefs_account.c:696
4171 msgid "Account preferences"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1026
4175 msgid "Receive"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1030
4179 msgid "Compose"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1043
4183 msgid "Privacy"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/prefs_account.c:757
4187 msgid "SSL"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/prefs_account.c:760
4191 msgid "Advanced"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/prefs_account.c:839
4195 msgid "Name of account"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/prefs_account.c:848
4199 msgid "Set as default"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/prefs_account.c:852
4203 msgid "Personal information"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/prefs_account.c:861
4207 msgid "Full name"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/prefs_account.c:867
4211 msgid "Mail address"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/prefs_account.c:873
4215 msgid "Organization"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/prefs_account.c:897
4219 msgid "Server information"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/prefs_account.c:918
4223 msgid "POP3 (normal)"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/prefs_account.c:920
4227 msgid "POP3 (APOP auth)"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806
4231 msgid "IMAP4"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/prefs_account.c:924
4235 msgid "News (NNTP)"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/prefs_account.c:926
4239 msgid "None (local)"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/prefs_account.c:946
4243 msgid "This server requires authentication"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/prefs_account.c:953
4247 msgid "Authenticate on connect"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/prefs_account.c:998
4251 msgid "News server"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/prefs_account.c:1004
4255 msgid "Server for receiving"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/prefs_account.c:1010
4259 msgid "Local mailbox file"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
4263 #: src/prefs_account.c:1017
4264 msgid "SMTP server (send)"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/prefs_account.c:1025
4268 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/prefs_account.c:1034
4272 msgid "command to send mails"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
4276 #: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381
4277 msgid "User ID"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390
4281 msgid "Password"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789
4285 msgid "POP3"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/prefs_account.c:1127
4289 msgid "Remove messages on server when received"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/prefs_account.c:1138
4293 msgid "Remove after"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/prefs_account.c:1147
4297 msgid "days"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/prefs_account.c:1164
4301 msgid "(0 days: remove immediately)"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/prefs_account.c:1171
4305 msgid "Download all messages on server"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/prefs_account.c:1177
4309 msgid "Receive size limit"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/prefs_account.c:1184
4313 msgid "KB"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/prefs_account.c:1196
4317 msgid "Default inbox"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/prefs_account.c:1219
4321 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/prefs_account.c:1224
4325 msgid "Maximum number of articles to download"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/prefs_account.c:1243
4329 msgid "unlimited if 0 is specified"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/prefs_account.c:1249
4333 msgid "Filter messages on receiving"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/prefs_account.c:1253
4337 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/prefs_account.c:1309
4341 msgid "Add Date"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/prefs_account.c:1310
4345 msgid "Generate Message-ID"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/prefs_account.c:1317
4349 msgid "Add user-defined header"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2418 src/prefs_common.c:2443
4353 msgid " Edit... "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/prefs_account.c:1329
4357 msgid "Authentication"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/prefs_account.c:1337
4361 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/prefs_account.c:1352
4365 msgid "Authentication method"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1465
4369 msgid "Automatic"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/prefs_account.c:1412
4373 msgid ""
4374 "If you leave these entries empty, the same\n"
4375 "user ID and password as receiving will be used."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/prefs_account.c:1421
4379 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/prefs_account.c:1436
4383 msgid "POP authentication timeout: "
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/prefs_account.c:1445
4387 msgid "minutes"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:409
4391 msgid "Signature"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/prefs_account.c:1500
4395 msgid "Insert signature automatically"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/prefs_account.c:1505
4399 msgid "Signature separator"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/prefs_account.c:1527
4403 msgid "Command output"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/prefs_account.c:1545
4407 msgid "Automatically set the following addresses"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. to
4411 #: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
4412 #: src/quote_fmt.c:49
4413 msgid "Cc"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/prefs_account.c:1567
4417 msgid "Bcc"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/prefs_account.c:1580
4421 msgid "Reply-To"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/prefs_account.c:1635
4425 msgid "Encrypt message by default"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/prefs_account.c:1637
4429 msgid "Sign message by default"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/prefs_account.c:1639
4433 msgid "Default mode"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/prefs_account.c:1647
4437 msgid "Use PGP/MIME"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/prefs_account.c:1656
4441 msgid "Use Inline"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/prefs_account.c:1666
4445 msgid "Sign key"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/prefs_account.c:1674
4449 msgid "Use default GnuPG key"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/prefs_account.c:1683
4453 msgid "Select key by your email address"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/prefs_account.c:1692
4457 msgid "Specify key manually"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/prefs_account.c:1708
4461 msgid "User or key ID:"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830
4465 msgid "Don't use SSL"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/prefs_account.c:1800
4469 msgid "Use SSL for POP3 connection"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854
4473 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/prefs_account.c:1817
4477 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/prefs_account.c:1823
4481 msgid "NNTP"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/prefs_account.c:1838
4485 msgid "Use SSL for NNTP connection"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/prefs_account.c:1840
4489 msgid "Send (SMTP)"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/prefs_account.c:1848
4493 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/prefs_account.c:1851
4497 msgid "Use SSL for SMTP connection"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/prefs_account.c:1975
4501 msgid "Specify SMTP port"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/prefs_account.c:1981
4505 msgid "Specify POP3 port"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/prefs_account.c:1987
4509 msgid "Specify IMAP4 port"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/prefs_account.c:1993
4513 msgid "Specify NNTP port"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/prefs_account.c:1998
4517 msgid "Specify domain name"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/prefs_account.c:2008
4521 msgid "Use command to communicate with server"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/prefs_account.c:2016
4525 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/prefs_account.c:2030
4529 msgid "IMAP server directory"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/prefs_account.c:2084
4533 msgid "Put sent messages in"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/prefs_account.c:2086
4537 msgid "Put draft messages in"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/prefs_account.c:2088
4541 msgid "Put deleted messages in"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/prefs_account.c:2152
4545 msgid "Account name is not entered."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/prefs_account.c:2156
4549 msgid "Mail address is not entered."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/prefs_account.c:2161
4553 msgid "SMTP server is not entered."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/prefs_account.c:2166
4557 msgid "User ID is not entered."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/prefs_account.c:2171
4561 msgid "POP3 server is not entered."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/prefs_account.c:2176
4565 msgid "IMAP4 server is not entered."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/prefs_account.c:2181
4569 msgid "NNTP server is not entered."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/prefs_account.c:2187
4573 msgid "local mailbox filename is not entered."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/prefs_account.c:2193
4577 msgid "mail command is not entered."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/prefs_account.c:2277
4581 msgid ""
4582 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
4583 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
4584 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/prefs_actions.c:167
4588 msgid "Actions configuration"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/prefs_actions.c:189
4592 msgid "Menu name:"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/prefs_actions.c:198
4596 msgid "Command line:"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/prefs_actions.c:227
4600 #, fuzzy
4601 msgid " Replace "
4602 msgstr "´À´«"
4603
4604 #: src/prefs_actions.c:240
4605 msgid " Syntax help "
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/prefs_actions.c:259
4609 msgid "Current actions"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876
4613 #: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
4614 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
4615 msgid "(New)"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/prefs_actions.c:428
4619 msgid "Menu name is not set."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/prefs_actions.c:433
4623 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/prefs_actions.c:443
4627 msgid "Menu name is too long."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/prefs_actions.c:452
4631 msgid "Command line not set."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/prefs_actions.c:457
4635 msgid "Menu name and command are too long."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/prefs_actions.c:462
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "The command\n"
4642 "%s\n"
4643 "has a syntax error."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/prefs_actions.c:523
4647 msgid "Delete action"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/prefs_actions.c:524
4651 msgid "Do you really want to delete this action?"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/prefs_actions.c:638
4655 msgid "MENU NAME:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/prefs_actions.c:639
4659 msgid "Use / in menu name to make submenus."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/prefs_actions.c:641
4663 msgid "COMMAND LINE:"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/prefs_actions.c:642
4667 msgid "Begin with:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/prefs_actions.c:643
4671 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/prefs_actions.c:644
4675 msgid "to send user provided text to command's standard input"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/prefs_actions.c:645
4679 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/prefs_actions.c:646
4683 msgid "End with:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/prefs_actions.c:647
4687 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/prefs_actions.c:648
4691 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/prefs_actions.c:649
4695 msgid "to run command asynchronously"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/prefs_actions.c:650
4699 msgid "Use:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/prefs_actions.c:651
4703 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/prefs_actions.c:652
4707 msgid ""
4708 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/prefs_actions.c:653
4712 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/prefs_actions.c:654
4716 msgid "for a user provided argument"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/prefs_actions.c:655
4720 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/prefs_actions.c:656
4724 #, fuzzy
4725 msgid "for the text selection"
4726 msgstr "¿ï¦r"
4727
4728 #: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
4729 msgid "Description of symbols"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/prefs_common.c:1009
4733 msgid "Common Preferences"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/prefs_common.c:1033
4737 msgid "Spell Checker"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/prefs_common.c:1036
4741 msgid "Quote"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/prefs_common.c:1038
4745 msgid "Display"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/prefs_common.c:1040
4749 msgid "Message"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/prefs_common.c:1048 src/select-keys.c:333
4753 msgid "Other"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/prefs_common.c:1100 src/prefs_common.c:1325
4757 msgid "External program"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/prefs_common.c:1109
4761 msgid "Use external program for incorporation"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/prefs_common.c:1116 src/prefs_common.c:1340
4765 msgid "Command"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/prefs_common.c:1130
4769 msgid "Local spool"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/prefs_common.c:1141
4773 msgid "Incorporate from spool"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/prefs_common.c:1143
4777 msgid "Filter on incorporation"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/prefs_common.c:1151
4781 msgid "Spool directory"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/prefs_common.c:1169
4785 msgid "Auto-check new mail"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/prefs_common.c:1171
4789 msgid "every"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/prefs_common.c:1183
4793 msgid "minute(s)"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/prefs_common.c:1192
4797 msgid "Check new mail on startup"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/prefs_common.c:1194
4801 msgid "Update all local folders after incorporation"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/prefs_common.c:1202
4805 msgid "Show receive dialog"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/prefs_common.c:1212 src/prefs_common.c:1376 src/prefs_common.c:2745
4809 msgid "Always"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/prefs_common.c:1213
4813 msgid "Only if a window is active"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/prefs_common.c:1215 src/prefs_common.c:1377
4817 msgid "Never"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/prefs_common.c:1223
4821 msgid "Close receive dialog when finished"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/prefs_common.c:1225
4825 msgid "Run command when new mail arrives"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/prefs_common.c:1235
4829 msgid "after autochecking"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/prefs_common.c:1237
4833 msgid "after manual checking"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/prefs_common.c:1251
4837 #, c-format
4838 msgid ""
4839 "Command to execute:\n"
4840 "(use %d as number of new mails)"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/prefs_common.c:1333
4844 msgid "Use external program for sending"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/prefs_common.c:1359
4848 msgid "Save sent messages to Sent folder"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/prefs_common.c:1361
4852 msgid "Queue messages that fail to send"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/prefs_common.c:1367
4856 msgid "Show send dialog"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/prefs_common.c:1385
4860 msgid "Outgoing codeset"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/prefs_common.c:1400
4864 msgid "Automatic (Recommended)"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/prefs_common.c:1401
4868 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/prefs_common.c:1403
4872 msgid "Unicode (UTF-8)"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/prefs_common.c:1405
4876 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/prefs_common.c:1406
4880 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/prefs_common.c:1407
4884 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/prefs_common.c:1408
4888 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/prefs_common.c:1409
4892 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/prefs_common.c:1410
4896 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/prefs_common.c:1411
4900 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/prefs_common.c:1413
4904 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/prefs_common.c:1415
4908 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/prefs_common.c:1417
4912 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/prefs_common.c:1418
4916 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/prefs_common.c:1420
4920 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/prefs_common.c:1422
4924 msgid "Japanese (EUC-JP)"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/prefs_common.c:1423
4928 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/prefs_common.c:1425
4932 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/prefs_common.c:1426
4936 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/prefs_common.c:1428
4940 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/prefs_common.c:1429
4944 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/prefs_common.c:1431
4948 msgid "Korean (EUC-KR)"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/prefs_common.c:1432
4952 msgid "Thai (TIS-620)"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/prefs_common.c:1433
4956 msgid "Thai (Windows-874)"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/prefs_common.c:1443
4960 msgid ""
4961 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
4962 "for the current locale will be used."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/prefs_common.c:1455
4966 msgid "Transfer encoding"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/prefs_common.c:1478
4970 msgid ""
4971 "Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
4972 "message body contains non-ASCII characters."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/prefs_common.c:1608
4976 msgid "Select dictionaries location"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. spell checker defaults
4980 #: src/prefs_common.c:1671
4981 msgid "Global spelling checker settings"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/prefs_common.c:1678
4985 msgid "Enable spell checker"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/prefs_common.c:1689
4989 msgid "Enable alternate dictionary"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/prefs_common.c:1691
4993 msgid ""
4994 "Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
4995 "with the last used dictionary faster."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/prefs_common.c:1704
4999 msgid "Dictionaries path:"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/prefs_common.c:1731
5003 msgid "Default dictionary:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. Suggestion mode
5007 #: src/prefs_common.c:1747
5008 msgid "Default suggestion mode"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. Color
5012 #: src/prefs_common.c:1762
5013 msgid "Misspelled word color:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. Account autoselection
5017 #: src/prefs_common.c:1844
5018 msgid "Automatic account selection"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/prefs_common.c:1852
5022 msgid "when replying"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/prefs_common.c:1854
5026 msgid "when forwarding"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/prefs_common.c:1856
5030 msgid "when re-editing"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/prefs_common.c:1863
5034 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/prefs_common.c:1866
5038 msgid "Automatically launch the external editor"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/prefs_common.c:1873 src/prefs_filtering.c:232
5042 msgid "Forward as attachment"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/prefs_common.c:1876
5046 msgid "Block cursor"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/prefs_common.c:1879
5050 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/prefs_common.c:1887
5054 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/prefs_common.c:1894 src/prefs_common.c:1939
5058 msgid "characters"
5059 msgstr "­Ó¦r¤¸"
5060
5061 #: src/prefs_common.c:1902
5062 msgid "Undo level"
5063 msgstr "´_­ì¬ö¿ý"
5064
5065 #. line-wrapping
5066 #: src/prefs_common.c:1915
5067 msgid "Message wrapping"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/prefs_common.c:1927
5071 msgid "Wrap messages at"
5072 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
5073
5074 #: src/prefs_common.c:1947
5075 msgid "Wrap quotation"
5076 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
5077
5078 #: src/prefs_common.c:1949
5079 msgid "Wrap on input"
5080 msgstr "¤Á³Î¿é¤J¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
5081
5082 #: src/prefs_common.c:1952
5083 msgid "Wrap before sending"
5084 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
5085
5086 #: src/prefs_common.c:1955
5087 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. reply
5091 #: src/prefs_common.c:2021
5092 msgid "Reply will quote by default"
5093 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
5094
5095 #: src/prefs_common.c:2023
5096 msgid "Reply format"
5097 msgstr "¦^ÂЮ榡"
5098
5099 #: src/prefs_common.c:2038 src/prefs_common.c:2077
5100 msgid "Quotation mark"
5101 msgstr "¤Þ¨¥²Å¸¹"
5102
5103 #. forward
5104 #: src/prefs_common.c:2062
5105 msgid "Forward format"
5106 msgstr "Âà±H®æ¦¡"
5107
5108 #: src/prefs_common.c:2106
5109 msgid " Description of symbols "
5110 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
5111
5112 #. quote chars
5113 #: src/prefs_common.c:2114
5114 msgid "Quotation characters"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/prefs_common.c:2129
5118 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/prefs_common.c:2179
5122 msgid "Font"
5123 msgstr "¦rÅé"
5124
5125 #: src/prefs_common.c:2208
5126 msgid "Small"
5127 msgstr "¤p"
5128
5129 #: src/prefs_common.c:2227
5130 msgid "Normal"
5131 msgstr "¤@¯ë"
5132
5133 #: src/prefs_common.c:2246
5134 msgid "Bold"
5135 msgstr "²ÊÅé"
5136
5137 #: src/prefs_common.c:2271
5138 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5139 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
5140
5141 #: src/prefs_common.c:2274
5142 msgid "Display unread number next to folder name"
5143 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
5144
5145 #: src/prefs_common.c:2283
5146 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5147 msgstr "·s»D¸s²ÕÁY¼gªø«×¤j©ó"
5148
5149 #: src/prefs_common.c:2298
5150 msgid "letters"
5151 msgstr "­Ó¦r¥À"
5152
5153 #. ---- Summary ----
5154 #: src/prefs_common.c:2304
5155 msgid "Summary View"
5156 msgstr "«H¥ó¦Cªí"
5157
5158 #: src/prefs_common.c:2313
5159 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5160 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
5161
5162 #: src/prefs_common.c:2316
5163 msgid "Display sender using address book"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/prefs_common.c:2319
5167 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/prefs_common.c:2327 src/prefs_common.c:3187 src/prefs_common.c:3225
5171 msgid "Date format"
5172 msgstr "¤é´Á®æ¦¡"
5173
5174 #: src/prefs_common.c:2349
5175 msgid " Set displayed items in summary... "
5176 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
5177
5178 #: src/prefs_common.c:2413
5179 msgid "Enable coloration of message"
5180 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¤Þ¨¥»P¶W³sµ²Åã¥ÜÅܦâ"
5181
5182 #: src/prefs_common.c:2428
5183 msgid ""
5184 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5185 "ASCII character (Japanese only)"
5186 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü (¥u¾A¥Î¤é¤å)"
5187
5188 #: src/prefs_common.c:2434
5189 msgid "Display header pane above message view"
5190 msgstr "¦bÅã¥Ü«H¥óÄæ¤W¤è¥[¤J¼ÐÀY¸ê°T"
5191
5192 #: src/prefs_common.c:2441
5193 msgid "Display short headers on message view"
5194 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
5195
5196 #: src/prefs_common.c:2463
5197 msgid "Line space"
5198 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
5199
5200 #: src/prefs_common.c:2477 src/prefs_common.c:2517
5201 msgid "pixel(s)"
5202 msgstr "¹³¯À (pixels)"
5203
5204 #: src/prefs_common.c:2482
5205 msgid "Leave space on head"
5206 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
5207
5208 #: src/prefs_common.c:2484
5209 msgid "Scroll"
5210 msgstr "±²¶b"
5211
5212 #: src/prefs_common.c:2491
5213 msgid "Half page"
5214 msgstr "¤@¦¸¥b­¶"
5215
5216 #: src/prefs_common.c:2497
5217 msgid "Smooth scroll"
5218 msgstr "¥­·Æ±²°Ê"
5219
5220 #: src/prefs_common.c:2503
5221 msgid "Step"
5222 msgstr "¨C¦¸±²°Ê"
5223
5224 #: src/prefs_common.c:2528
5225 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/prefs_common.c:2574
5229 msgid "Automatically check signatures"
5230 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
5231
5232 #: src/prefs_common.c:2577
5233 msgid "Show signature check result in a popup window"
5234 msgstr "±N¼Æ¦ìñ³¹Àˬdµ²ªGÅã¥Ü¦b¥t¤@µøµ¡"
5235
5236 #: src/prefs_common.c:2580
5237 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5238 msgstr "±N±K½X¤ù»y¼È®É¦s¦b°O¾ÐÅ餤"
5239
5240 #: src/prefs_common.c:2595
5241 msgid "Expire after"
5242 msgstr "´Á­­¡G"
5243
5244 #: src/prefs_common.c:2608
5245 msgid "minute(s) "
5246 msgstr "¤ÀÄÁ"
5247
5248 #: src/prefs_common.c:2621
5249 msgid ""
5250 "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
5251 " for the whole session)"
5252 msgstr "¡]­Y³]©w¬° '0' «hªí¥Ü¨S¦³´Á­­¡^"
5253
5254 #: src/prefs_common.c:2631
5255 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5256 msgstr "¿é¤J passphrase ®É§ì¨ú¿é¤J"
5257
5258 #: src/prefs_common.c:2636
5259 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5260 msgstr "­Y GnuPG µLªk¹B§@¡A«h¦b±Ò°Ê®Éµo¥Xĵ§i"
5261
5262 #: src/prefs_common.c:2698
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Always open messages in summary when selected"
5265 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
5266
5267 #: src/prefs_common.c:2702
5268 msgid "Open first unread message when entering a folder"
5269 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
5270
5271 #: src/prefs_common.c:2706
5272 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5273 msgstr "¥u¦b¶}±Ò·s«H¥ó®É¼Ð¥Ü¬°¥¼Åª"
5274
5275 #: src/prefs_common.c:2710
5276 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5277 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
5278
5279 #: src/prefs_common.c:2718
5280 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5281 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
5282
5283 #: src/prefs_common.c:2725
5284 msgid ""
5285 "(Messages will be marked until execution\n"
5286 " if this is turned off)"
5287 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
5288
5289 #: src/prefs_common.c:2736
5290 msgid "Show no-unread-message dialog"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/prefs_common.c:2746
5294 msgid "Assume 'Yes'"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/prefs_common.c:2748
5298 msgid "Assume 'No'"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/prefs_common.c:2757
5302 msgid " Set key bindings... "
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/prefs_common.c:2763
5306 msgid "Icon theme"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/prefs_common.c:2841
5310 #, c-format
5311 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/prefs_common.c:2850
5315 msgid "Web browser"
5316 msgstr "ºô­¶ÂsÄý¾¹"
5317
5318 #: src/prefs_common.c:2886 src/toolbar.c:411
5319 msgid "Editor"
5320 msgstr "½s¿è¾¹"
5321
5322 #: src/prefs_common.c:2916
5323 msgid "Add address to destination when double-clicked"
5324 msgstr ""
5325
5326 #. Clip Log
5327 #: src/prefs_common.c:2919
5328 msgid "Log Size"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/prefs_common.c:2926
5332 msgid "Clip the log size"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/prefs_common.c:2931
5336 msgid "Log window length"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/prefs_common.c:2940
5340 msgid "(0 to stop logging in the log window)"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. SSL
5344 #: src/prefs_common.c:2948
5345 msgid "Security"
5346 msgstr "¦w¥þ"
5347
5348 #: src/prefs_common.c:2955
5349 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
5350 msgstr "±µ¨üSSL»{ÃÒ«e½T»{"
5351
5352 #. On Exit
5353 #: src/prefs_common.c:2963
5354 msgid "On exit"
5355 msgstr "Â÷¶}³]©w"
5356
5357 #: src/prefs_common.c:2971
5358 msgid "Confirm on exit"
5359 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
5360
5361 #: src/prefs_common.c:2978
5362 msgid "Empty trash on exit"
5363 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
5364
5365 #: src/prefs_common.c:2980
5366 msgid "Ask before emptying"
5367 msgstr "²M°£®É½T»{"
5368
5369 #: src/prefs_common.c:2984
5370 msgid "Warn if there are queued messages"
5371 msgstr "Â÷¶}®É­Y¦³©|¥¼°e¥X¤§«H¥ó§Yµo¥Xĵ§i"
5372
5373 #: src/prefs_common.c:3163
5374 msgid "the full abbreviated weekday name"
5375 msgstr "¶g¤@¡B¶g¤G¡B..."
5376
5377 #: src/prefs_common.c:3164
5378 msgid "the full weekday name"
5379 msgstr "¬P´Á¤@¡B¬P´Á¤G¡B..."
5380
5381 #: src/prefs_common.c:3165
5382 msgid "the abbreviated month name"
5383 msgstr "1¤ë¡B2¤ë¡B..."
5384
5385 #: src/prefs_common.c:3166
5386 msgid "the full month name"
5387 msgstr "¤@¤ë¡B¤G¤ë¡B..."
5388
5389 #: src/prefs_common.c:3167
5390 msgid "the preferred date and time for the current locale"
5391 msgstr "§¹¾ãªº¦è¤¸¤é´Á»P®É¶¡¡]¥»¦a®É¶¡¡^"
5392
5393 #: src/prefs_common.c:3168
5394 msgid "the century number (year/100)"
5395 msgstr "¥@¬ö (¦~/100)"
5396
5397 #: src/prefs_common.c:3169
5398 msgid "the day of the month as a decimal number"
5399 msgstr "¤µ¤Ñ¬O´X¸¹ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5400
5401 #: src/prefs_common.c:3170
5402 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5403 msgstr "²{¦b´XÂIÄÁ (¤Ü¥|®É¨î¡A¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5404
5405 #: src/prefs_common.c:3171
5406 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5407 msgstr "²{¦b´XÂIÄÁ (¤Q¤G®É¨î¡A¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5408
5409 #: src/prefs_common.c:3172
5410 msgid "the day of the year as a decimal number"
5411 msgstr "¤µ¤Ñ¬O¤µ¦~ªº²Ä´X¤Ñ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5412
5413 #: src/prefs_common.c:3173
5414 msgid "the month as a decimal number"
5415 msgstr "²{¦b¬O´X¤ë (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5416
5417 #: src/prefs_common.c:3174
5418 msgid "the minute as a decimal number"
5419 msgstr "²{¦b¬O´X¤À (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5420
5421 #: src/prefs_common.c:3175
5422 msgid "either AM or PM"
5423 msgstr "¤W¤È©Î¤U¤È"
5424
5425 #: src/prefs_common.c:3176
5426 msgid "the second as a decimal number"
5427 msgstr "²{¦b¬O´X¬í (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5428
5429 #: src/prefs_common.c:3177
5430 msgid "the day of the week as a decimal number"
5431 msgstr "²{¦b¬O¤@¶gªº²Ä´X¤Ñ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5432
5433 #: src/prefs_common.c:3178
5434 msgid "the preferred date for the current locale"
5435 msgstr "§¹¾ãªº¦è¤¸¤é´Á (¥»¦a®É¶¡)"
5436
5437 #: src/prefs_common.c:3179
5438 msgid "the last two digits of a year"
5439 msgstr "¦è¤¸¦~¥÷ªº¥½¨â¦ì¼Æ¦r"
5440
5441 #: src/prefs_common.c:3180
5442 msgid "the year as a decimal number"
5443 msgstr "¦è¤¸¦~¥÷ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
5444
5445 #: src/prefs_common.c:3181
5446 msgid "the time zone or name or abbreviation"
5447 msgstr "®É°Ï"
5448
5449 #: src/prefs_common.c:3202
5450 msgid "Specifier"
5451 msgstr "¯S®í²Å¸¹"
5452
5453 #: src/prefs_common.c:3242
5454 msgid "Example"
5455 msgstr "½d¨Ò"
5456
5457 #: src/prefs_common.c:3331
5458 msgid "Set message colors"
5459 msgstr "³]«H¥óÃC¦â"
5460
5461 #: src/prefs_common.c:3339
5462 msgid "Colors"
5463 msgstr "ÃC¦â"
5464
5465 #: src/prefs_common.c:3386
5466 msgid "Quoted Text - First Level"
5467 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤@¼h"
5468
5469 #: src/prefs_common.c:3392
5470 msgid "Quoted Text - Second Level"
5471 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤G¼h"
5472
5473 #: src/prefs_common.c:3398
5474 msgid "Quoted Text - Third Level"
5475 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤T¼h"
5476
5477 #: src/prefs_common.c:3404
5478 msgid "URI link"
5479 msgstr "URI ³sµ²"
5480
5481 #: src/prefs_common.c:3410
5482 msgid "Target folder"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/prefs_common.c:3416
5486 msgid "Signatures"
5487 msgstr "ñ¦W"
5488
5489 #: src/prefs_common.c:3423
5490 msgid "Recycle quote colors"
5491 msgstr "´`Àô¤Þ¨¥ÃC¦â"
5492
5493 #: src/prefs_common.c:3490
5494 msgid "Pick color for quotation level 1"
5495 msgstr "¿ïlevel 1¤Þ¨¥ÃC¦â"
5496
5497 #: src/prefs_common.c:3493
5498 msgid "Pick color for quotation level 2"
5499 msgstr "¿ïlevel 2¤Þ¨¥ÃC¦â"
5500
5501 #: src/prefs_common.c:3496
5502 msgid "Pick color for quotation level 3"
5503 msgstr "¿ïlevel 3¤Þ¨¥ÃC¦â"
5504
5505 #: src/prefs_common.c:3499
5506 msgid "Pick color for URI"
5507 msgstr "¿ïURIÃC¦â"
5508
5509 #: src/prefs_common.c:3502
5510 msgid "Pick color for target folder"
5511 msgstr "¿ï¥Ø¿ýÃC¦â"
5512
5513 #: src/prefs_common.c:3505
5514 msgid "Pick color for signatures"
5515 msgstr "¿ïñ¦WÃC¦â"
5516
5517 #: src/prefs_common.c:3509
5518 msgid "Pick color for misspelled word"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/prefs_common.c:3645
5522 msgid "Font selection"
5523 msgstr "¿ï¦r"
5524
5525 #: src/prefs_common.c:3719
5526 msgid "Key bindings"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/prefs_common.c:3733
5530 msgid "Select preset:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/prefs_common.c:3746 src/prefs_common.c:4031
5534 msgid "Old Sylpheed"
5535 msgstr "¦Ñ Sylpheed"
5536
5537 #: src/prefs_common.c:3754
5538 msgid ""
5539 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
5540 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/prefs_customheader.c:163
5544 msgid "Custom header configuration"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/prefs_customheader.c:261
5548 msgid "Current custom headers"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
5552 #: src/prefs_matcher.c:1175
5553 msgid "Header name is not set."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/prefs_customheader.c:541
5557 msgid "Delete header"
5558 msgstr "§R°£¼ÐÀY"
5559
5560 #: src/prefs_customheader.c:542
5561 msgid "Do you really want to delete this header?"
5562 msgstr "½T©w§R°£¼ÐÀY¡H"
5563
5564 #: src/prefs_display_header.c:201
5565 msgid "Displayed header configuration"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. header name
5569 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
5570 msgid "Header name"
5571 msgstr "¼ÐÀY¦WºÙ"
5572
5573 #: src/prefs_display_header.c:257
5574 msgid "Displayed Headers"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/prefs_display_header.c:315
5578 msgid "Hidden headers"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/prefs_display_header.c:345
5582 msgid "Show all unspecified headers"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/prefs_display_header.c:540
5586 msgid "This header is already in the list."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/prefs_filtering.c:224
5590 msgid "Move"
5591 msgstr "²¾°Ê"
5592
5593 #: src/prefs_filtering.c:225
5594 msgid "Copy"
5595 msgstr "½Æ»s"
5596
5597 #: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67
5598 msgid "Mark"
5599 msgstr "³]©w"
5600
5601 #: src/prefs_filtering.c:228
5602 msgid "Unmark"
5603 msgstr "¤£³]©w"
5604
5605 #: src/prefs_filtering.c:229
5606 msgid "Mark as read"
5607 msgstr "³]¬°¤wŪ"
5608
5609 #: src/prefs_filtering.c:230
5610 msgid "Mark as unread"
5611 msgstr "³]¬°¥¼Åª"
5612
5613 #: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:454
5614 msgid "Forward"
5615 msgstr "Âà±H"
5616
5617 #: src/prefs_filtering.c:233
5618 msgid "Redirect"
5619 msgstr "­«·s«ü©w"
5620
5621 #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156
5622 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:365 src/toolbar.c:1657
5623 msgid "Execute"
5624 msgstr "°õ¦æ"
5625
5626 #: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485
5627 msgid "Color"
5628 msgstr "ÃC¦â"
5629
5630 #: src/prefs_filtering.c:348
5631 msgid "Filtering/Processing configuration"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
5635 msgid "Condition"
5636 msgstr "ª¬ªp"
5637
5638 #: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
5639 msgid "Define ..."
5640 msgstr "³]©w ..."
5641
5642 #: src/prefs_filtering.c:391
5643 msgid "Action"
5644 msgstr "¥~³¡«ü¥O"
5645
5646 #: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
5647 msgid "Account"
5648 msgstr "±b¸¹"
5649
5650 #: src/prefs_filtering.c:470
5651 msgid "Destination"
5652 msgstr "¥Øªº¦a"
5653
5654 #: src/prefs_filtering.c:475
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Recipient"
5657 msgstr "´y­z"
5658
5659 #: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467
5660 msgid "Info ..."
5661 msgstr "¸ê®Æ ..."
5662
5663 #: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
5664 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
5665 msgid "  Replace  "
5666 msgstr "´À´«"
5667
5668 #: src/prefs_filtering.c:560
5669 msgid "Current filtering/processing rules"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014
5673 #: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599
5674 msgid "Condition string is not valid."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
5678 msgid "Condition string is empty."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/prefs_filtering.c:986
5682 msgid "Destination is not set."
5683 msgstr "¥¼³]¥Øªº¡C"
5684
5685 #: src/prefs_filtering.c:995
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Recipient is not set."
5688 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
5689
5690 #: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621
5691 msgid "Delete rule"
5692 msgstr "§R°£³W«h"
5693
5694 #: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622
5695 msgid "Do you really want to delete this rule?"
5696 msgstr "½T©w§R°£³o¶µ³W«h¡H"
5697
5698 #: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
5699 msgid "Entry not saved"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/prefs_filtering.c:1494
5703 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/prefs_folder_item.c:307
5707 msgid "Folder Properties"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/prefs_folder_item.c:324
5711 msgid "Folder Properties for "
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/prefs_folder_item.c:333
5715 msgid "Request Return Receipt"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/prefs_folder_item.c:345
5719 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. Default To
5723 #: src/prefs_folder_item.c:355
5724 msgid "Default To: "
5725 msgstr ""
5726
5727 #. Default address to reply to
5728 #: src/prefs_folder_item.c:372
5729 msgid "Send replies to: "
5730 msgstr ""
5731
5732 #. Simplify Subject
5733 #: src/prefs_folder_item.c:389
5734 msgid "Simplify Subject RegExp: "
5735 msgstr ""
5736
5737 #. Folder chmod
5738 #: src/prefs_folder_item.c:407
5739 msgid "Folder chmod: "
5740 msgstr ""
5741
5742 #. Default account
5743 #: src/prefs_folder_item.c:431
5744 msgid "Default account: "
5745 msgstr "¹w³]ªº±b¸¹¡G"
5746
5747 #. Folder color
5748 #: src/prefs_folder_item.c:474
5749 msgid "Folder color: "
5750 msgstr "Àɮק¨ÃC¦â¡G"
5751
5752 #: src/prefs_folder_item.c:660
5753 msgid "Pick color for folder"
5754 msgstr "¿ïÀɮק¨ªºÃC¦â"
5755
5756 #: src/prefs_matcher.c:142
5757 msgid "All messages"
5758 msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
5759
5760 #. S_COL_MIME
5761 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
5762 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:469
5763 #: src/summaryview.c:634
5764 msgid "Subject"
5765 msgstr "¥DÃD"
5766
5767 #. S_COL_SUBJECT
5768 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
5769 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:470
5770 #: src/summaryview.c:638
5771 msgid "From"
5772 msgstr "±q"
5773
5774 #. subject
5775 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
5776 #: src/summaryview.c:642
5777 msgid "To"
5778 msgstr "µ¹"
5779
5780 #: src/prefs_matcher.c:143
5781 msgid "To or Cc"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. cc
5785 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
5786 msgid "Newsgroups"
5787 msgstr "·s»D²Õ"
5788
5789 #: src/prefs_matcher.c:144
5790 msgid "In reply to"
5791 msgstr "¦^ÂÐ"
5792
5793 #. newsgroups
5794 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
5795 msgid "References"
5796 msgstr "°¾¦n"
5797
5798 #: src/prefs_matcher.c:145
5799 msgid "Age greater than"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/prefs_matcher.c:145
5803 msgid "Age lower than"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/prefs_matcher.c:146
5807 msgid "Headers part"
5808 msgstr "¼ÐÀY"
5809
5810 #: src/prefs_matcher.c:147
5811 msgid "Body part"
5812 msgstr "¥DÅé"
5813
5814 #: src/prefs_matcher.c:147
5815 msgid "Whole message"
5816 msgstr "§¹¾ã«H¥ó"
5817
5818 #: src/prefs_matcher.c:148
5819 msgid "Unread flag"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/prefs_matcher.c:148
5823 msgid "New flag"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/prefs_matcher.c:149
5827 msgid "Marked flag"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/prefs_matcher.c:149
5831 msgid "Deleted flag"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/prefs_matcher.c:150
5835 msgid "Replied flag"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/prefs_matcher.c:150
5839 msgid "Forwarded flag"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/prefs_matcher.c:151
5843 msgid "Locked flag"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/prefs_matcher.c:152
5847 msgid "Color label"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:164
5851 msgid "Ignore thread"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/prefs_matcher.c:154
5855 msgid "Score greater than"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/prefs_matcher.c:154
5859 msgid "Score lower than"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/prefs_matcher.c:155
5863 msgid "Score equal to"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/prefs_matcher.c:157
5867 msgid "Size greater than"
5868 msgstr "¤ñ¸û¤jªº"
5869
5870 #: src/prefs_matcher.c:158
5871 msgid "Size smaller than"
5872 msgstr "¤ñ¸û¤pªº"
5873
5874 #: src/prefs_matcher.c:159
5875 msgid "Size exactly"
5876 msgstr "¤@¼Ëªº¤j¤p"
5877
5878 #: src/prefs_matcher.c:176
5879 msgid "or"
5880 msgstr "©Î"
5881
5882 #: src/prefs_matcher.c:176
5883 msgid "and"
5884 msgstr "©M"
5885
5886 #: src/prefs_matcher.c:193
5887 msgid "contains"
5888 msgstr "¥]§t"
5889
5890 #: src/prefs_matcher.c:193
5891 msgid "does not contain"
5892 msgstr "¤£¥]§t"
5893
5894 #: src/prefs_matcher.c:210
5895 msgid "yes"
5896 msgstr "¬O"
5897
5898 #: src/prefs_matcher.c:210
5899 msgid "no"
5900 msgstr "¤£"
5901
5902 #: src/prefs_matcher.c:377
5903 msgid "Condition configuration"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. criteria combo box
5907 #: src/prefs_matcher.c:402
5908 msgid "Match type"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/prefs_matcher.c:489
5912 msgid "Predicate"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/prefs_matcher.c:540
5916 msgid "Use regexp"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. boolean operation
5920 #: src/prefs_matcher.c:578
5921 msgid "Boolean Op"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/prefs_matcher.c:617
5925 msgid "Current condition rules"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/prefs_matcher.c:1155
5929 msgid "Value is not set."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
5933 msgid ""
5934 "The entry was not saved\n"
5935 "Have you really finished?"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. S_COL_FROM
5939 #: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
5940 #: src/summaryview.c:471
5941 msgid "Date"
5942 msgstr "¤é´Á"
5943
5944 #. references
5945 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
5946 msgid "Message-ID"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: src/prefs_matcher.c:1714
5950 msgid "Filename - should not be modified"
5951 msgstr "ÀɦW - ½Ð¤Å§ó°Ê"
5952
5953 #: src/prefs_matcher.c:1715
5954 msgid "new line"
5955 msgstr "·s¦æ"
5956
5957 #: src/prefs_matcher.c:1716
5958 msgid "escape character for quotes"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: src/prefs_matcher.c:1717
5962 msgid "quote character"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/prefs_scoring.c:203
5966 msgid "Scoring configuration"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. S_COL_NUMBER
5970 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:474
5971 msgid "Score"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/prefs_scoring.c:303
5975 msgid "Current scoring rules"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/prefs_scoring.c:335
5979 msgid "Hide score"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/prefs_scoring.c:347
5983 msgid "Important score"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: src/prefs_scoring.c:519
5987 msgid "Match string is not valid."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
5991 msgid "Score is not set."
5992 msgstr ""
5993
5994 #. S_COL_STATUS
5995 #: src/prefs_summary_column.c:69
5996 msgid "Attachment"
5997 msgstr "ªþ¥ó"
5998
5999 #. S_COL_SIZE
6000 #: src/prefs_summary_column.c:74
6001 msgid "Number"
6002 msgstr "¼Æ¦r"
6003
6004 #: src/prefs_summary_column.c:178
6005 msgid "Displayed items configuration"
6006 msgstr "Åã¥Ü¶µ¥Øªº³]©w"
6007
6008 #: src/prefs_summary_column.c:195
6009 msgid ""
6010 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6011 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/prefs_summary_column.c:222
6015 msgid "Available items"
6016 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº¶µ¥Ø"
6017
6018 #: src/prefs_summary_column.c:240
6019 msgid "  ->  "
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/prefs_summary_column.c:244
6023 msgid "  <-  "
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/prefs_summary_column.c:265
6027 msgid "Displayed items"
6028 msgstr "Åã¥Üªº¶µ¥Ø"
6029
6030 #: src/prefs_summary_column.c:306
6031 msgid " Use default "
6032 msgstr "¨Ï¥Î¤º©w­È"
6033
6034 #: src/prefs_template.c:158
6035 msgid "Template name"
6036 msgstr "¼Ò²Õ¦WºÙ"
6037
6038 #: src/prefs_template.c:235
6039 msgid " Symbols "
6040 msgstr "²Å¸¹"
6041
6042 #: src/prefs_template.c:249
6043 msgid "Current templates"
6044 msgstr "¥Ø«e¨Ï¥Îªº¼Ò²Õ"
6045
6046 #: src/prefs_template.c:269
6047 msgid "Template configuration"
6048 msgstr "¼Ò²Õ³]©w"
6049
6050 #: src/prefs_template.c:380
6051 msgid "Template"
6052 msgstr "¼Ò²Õ"
6053
6054 #: src/prefs_template.c:453
6055 msgid "Template format error."
6056 msgstr "¼Ò²Õ®æ¦¡¿ù»~"
6057
6058 #: src/prefs_template.c:542
6059 msgid "Delete template"
6060 msgstr "§R°£¼Ò²Õ"
6061
6062 #: src/prefs_template.c:543
6063 msgid "Do you really want to delete this template?"
6064 msgstr "½T©w§R°£³o­Ó¼Ò²Õ¶Ü¡H"
6065
6066 #: src/prefs_toolbar.c:86
6067 msgid ""
6068 "Selected Action already set.\n"
6069 "Please choose another Action from List"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/prefs_toolbar.c:127
6073 msgid "Main toolbar configuration"
6074 msgstr "¥D­n¤u¨ã³]©w"
6075
6076 #: src/prefs_toolbar.c:128
6077 msgid "Compose toolbar configuration"
6078 msgstr "¼g«H¤u¨ã³]©w"
6079
6080 #: src/prefs_toolbar.c:129
6081 msgid "Message view toolbar configuration"
6082 msgstr "¬d¬Ý«H¥ó¤u¨ã³]©w"
6083
6084 #: src/prefs_toolbar.c:620
6085 msgid "Sylpheed Action"
6086 msgstr "Sylpheed ¥\¯à"
6087
6088 #: src/prefs_toolbar.c:629
6089 msgid "Toolbar text"
6090 msgstr "¤u¨ã¦C¤å¦r"
6091
6092 #: src/prefs_toolbar.c:682
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Available toolbar icons"
6095 msgstr "¥i¥Îªº¤u¨ã¦C¶µ¥Ø"
6096
6097 #. available actions
6098 #: src/prefs_toolbar.c:737
6099 msgid "Event executed on click"
6100 msgstr "«ö·Æ¹«¥kÁä°õ¦æ"
6101
6102 #: src/prefs_toolbar.c:787
6103 msgid " Default "
6104 msgstr "¹w³]­È"
6105
6106 #. currently active toolbar items
6107 #: src/prefs_toolbar.c:794
6108 msgid "Displayed toolbar items"
6109 msgstr "Åã¥Üªº¤u¨ã¦C¶µ¥Ø"
6110
6111 #: src/prefs_toolbar.c:807
6112 msgid "Icon"
6113 msgstr "¹Ï¹³"
6114
6115 #: src/prefs_toolbar.c:809
6116 msgid "Icon text"
6117 msgstr "¹Ï¹³¤å¦r"
6118
6119 #: src/prefs_toolbar.c:810
6120 msgid "Mapped event"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/prefs_toolbar.c:873
6124 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6125 msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¥D­nµøµ¡"
6126
6127 #: src/prefs_toolbar.c:882
6128 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6129 msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¶l¥óµøµ¡"
6130
6131 #: src/prefs_toolbar.c:891
6132 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6133 msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¼¶¼g«H¥óµøµ¡"
6134
6135 #: src/procmsg.c:1072
6136 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/procmsg.c:1083
6140 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/quote_fmt.c:40
6144 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6145 msgstr "³]©w¤é´ÁÅã¥Ü (see man strftime)"
6146
6147 #. from
6148 #: src/quote_fmt.c:43
6149 msgid "Full Name of Sender"
6150 msgstr "µo«H¤H¥þ¦W"
6151
6152 #. full name
6153 #: src/quote_fmt.c:44
6154 msgid "First Name of Sender"
6155 msgstr "µo«H¤Hªº¦W"
6156
6157 #. first name
6158 #: src/quote_fmt.c:45
6159 msgid "Last Name of Sender"
6160 msgstr "µo«H¤Hªº©m"
6161
6162 #. last name
6163 #: src/quote_fmt.c:46
6164 msgid "Initials of Sender"
6165 msgstr "µo«H¤HÁY¼g"
6166
6167 #. message-id
6168 #: src/quote_fmt.c:53
6169 msgid "Message body"
6170 msgstr "«H¥ó¤º®e"
6171
6172 #. message
6173 #: src/quote_fmt.c:54
6174 msgid "Quoted message body"
6175 msgstr "¤Þ¨¥"
6176
6177 #. quoted message
6178 #: src/quote_fmt.c:55
6179 msgid "Message body without signature"
6180 msgstr "«H¥ó¤º®e¡]¤£§tñ¦W¡^"
6181
6182 #. message with no signature
6183 #: src/quote_fmt.c:56
6184 msgid "Quoted message body without signature"
6185 msgstr "¤Þ¨¥¡]¤£§tñ¦W¡^"
6186
6187 #: src/quote_fmt.c:58
6188 msgid ""
6189 "Insert expr if x is set\n"
6190 "x is one of the characters above after %"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/quote_fmt.c:60
6194 msgid "Literal %"
6195 msgstr "% ²Å¸¹"
6196
6197 #: src/quote_fmt.c:61
6198 msgid "Literal backslash"
6199 msgstr "¤Ï±×½u"
6200
6201 #: src/quote_fmt.c:62
6202 msgid "Literal question mark"
6203 msgstr "°Ý¸¹"
6204
6205 #: src/quote_fmt.c:63
6206 msgid "Literal pipe"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/quote_fmt.c:64
6210 msgid "Literal opening curly brace"
6211 msgstr "¥ª¤j¬A©·"
6212
6213 #: src/quote_fmt.c:65
6214 msgid "Literal closing curly brace"
6215 msgstr "¥k¤j¬A©·"
6216
6217 #: src/quote_fmt.c:67
6218 msgid "Insert File"
6219 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
6220
6221 #: src/quote_fmt.c:68
6222 msgid "Insert program output"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
6226 msgid "Oops: Signature not verified"
6227 msgstr "ĵ§i¡Gñ³¹¥¼³QÀˬd"
6228
6229 #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
6230 msgid "No signature found"
6231 msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
6232
6233 #: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
6234 msgid "Good signature"
6235 msgstr "ñ³¹¥¿½T"
6236
6237 #: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
6238 msgid "Good signature but it has expired"
6239 msgstr "ñ³¹¥¿½T¦ý¤w¹L´Á"
6240
6241 #: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
6242 msgid "Good signature but the key has expired"
6243 msgstr "ñ³¹¥¿½T¦ýÆ_°Í¹L´Á"
6244
6245 #: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
6246 msgid "BAD signature"
6247 msgstr "ñ³¹Àˬd¿ù»~"
6248
6249 #: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
6250 msgid "No public key to verify the signature"
6251 msgstr "¨S¦³¤½¦@Æ_°Í¨ÑÀˬdñ³¹"
6252
6253 #: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
6254 msgid "Error verifying the signature"
6255 msgstr "Àˬdñ³¹®Éµo¥Í¿ù»~"
6256
6257 #: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
6258 msgid "Different results for signatures"
6259 msgstr "ñ³¹Àˬdµ²ªG¿ù»~"
6260
6261 #: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
6262 msgid "Error: Unknown status"
6263 msgstr "¿ù»~¡G ¥¼ª¾ªºª¬ºA"
6264
6265 #: src/rfc2015.c:192
6266 #, c-format
6267 msgid "Good signature from \"%s\""
6268 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T"
6269
6270 #: src/rfc2015.c:195
6271 #, c-format
6272 msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
6273 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T¦ý¤w¸g¹L´Á"
6274
6275 #: src/rfc2015.c:198
6276 #, c-format
6277 msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
6278 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T¦ýÆ_°Í¤w¸g¹L´Á"
6279
6280 #: src/rfc2015.c:201
6281 #, c-format
6282 msgid "BAD signature from \"%s\""
6283 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹Àˬd¿ù»~"
6284
6285 #: src/rfc2015.c:233
6286 msgid "Cannot find user ID for this key."
6287 msgstr "µLªk¦b³o­Ó key ¤¤§ä¨ì¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹"
6288
6289 #: src/rfc2015.c:245
6290 #, c-format
6291 msgid "                aka \"%s\"\n"
6292 msgstr "               ¤SºÙ¬° \"%s\"\n"
6293
6294 #: src/rfc2015.c:266
6295 #, c-format
6296 msgid "Signature expired %s"
6297 msgstr "¹L´Áñ³¹ %s"
6298
6299 #: src/rfc2015.c:274
6300 #, c-format
6301 msgid "Key expired %s"
6302 msgstr "¹L´ÁÆ_°Í %s"
6303
6304 #: src/rfc2015.c:300
6305 #, c-format
6306 msgid "Signature made at %s\n"
6307 msgstr "²£¥Íñ³¹©ó %s\n"
6308
6309 #: src/rfc2015.c:309
6310 #, c-format
6311 msgid "Key fingerprint: %s\n"
6312 msgstr "Æ_°Íªº fingerprint: %s\n"
6313
6314 #: src/select-keys.c:103
6315 #, c-format
6316 msgid "Please select key for `%s'"
6317 msgstr "½Ð¿ï¾Ü %s ªºÆ_°Í"
6318
6319 #: src/select-keys.c:106
6320 #, c-format
6321 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
6322 msgstr "¦¬¶° %s ªº¸ê°T¤¤ ... %c"
6323
6324 #: src/select-keys.c:273
6325 msgid "Select Keys"
6326 msgstr "¿ï¾ÜÆ_°Í"
6327
6328 #: src/select-keys.c:300
6329 msgid "Key ID"
6330 msgstr "Æ_°ÍÃѧO½X"
6331
6332 #: src/select-keys.c:303
6333 msgid "Val"
6334 msgstr "­È"
6335
6336 #: src/select-keys.c:323
6337 msgid " List all keys "
6338 msgstr "¦C¥X©Ò¦³ªºÃѧO½X"
6339
6340 #: src/select-keys.c:453
6341 msgid "Add key"
6342 msgstr "¥[¤Jkey ªºÃѧO½X"
6343
6344 #: src/select-keys.c:454
6345 msgid "Enter another user or key ID:"
6346 msgstr "¿é¤J¥t¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹©Î key ªºÃѧO½X¡G"
6347
6348 #: src/send_message.c:377
6349 msgid "Connecting"
6350 msgstr "³s½u¤¤"
6351
6352 #: src/send_message.c:384
6353 msgid "Doing POP before SMTP..."
6354 msgstr "POP ¦bSMTP¤§«e"
6355
6356 #: src/send_message.c:387
6357 msgid "POP before SMTP"
6358 msgstr "POP ¦bSMTP¤§«e"
6359
6360 #: src/send_message.c:392
6361 #, c-format
6362 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
6363 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s..."
6364
6365 #: src/send_message.c:455
6366 msgid "Sending HELO..."
6367 msgstr "°e¥X HELO ¼ÐÀY..."
6368
6369 #: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464
6370 msgid "Authenticating"
6371 msgstr "»{ÃÒ"
6372
6373 #: src/send_message.c:459
6374 msgid "Sending EHLO..."
6375 msgstr "°e¥X EHLO ¼ÐÀY..."
6376
6377 #: src/send_message.c:467
6378 msgid "Sending MAIL FROM..."
6379 msgstr "°e¥X MAIL FROM ¼ÐÀY..."
6380
6381 #: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477
6382 msgid "Sending"
6383 msgstr "°e«H¤¤"
6384
6385 #: src/send_message.c:471
6386 msgid "Sending RCPT TO..."
6387 msgstr "°e¥X RCPT TO ¼ÐÀY..."
6388
6389 #: src/send_message.c:476
6390 msgid "Sending DATA..."
6391 msgstr "¶Ç°eDATA¤¤..."
6392
6393 #: src/send_message.c:480
6394 msgid "Quitting..."
6395 msgstr "µ²§ô¤¤..."
6396
6397 #: src/send_message.c:504
6398 #, c-format
6399 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
6400 msgstr "°e«H¤¤ (%d / %d bytes)"
6401
6402 #: src/send_message.c:532
6403 msgid "Sending message"
6404 msgstr "°e«H¤¤"
6405
6406 #: src/send_message.c:578
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid ""
6409 "Error occurred while sending the message:\n"
6410 "%s"
6411 msgstr "°e¥X«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
6412
6413 #: src/setup.c:44
6414 msgid "Mailbox setting"
6415 msgstr "«H½c³]©w"
6416
6417 #: src/setup.c:45
6418 msgid ""
6419 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
6420 "You can use existing mailbox in MH format\n"
6421 "if you have the one.\n"
6422 "If you're not sure, just select OK."
6423 msgstr ""
6424 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
6425 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
6426 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
6427 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
6428
6429 #: src/sigstatus.c:129
6430 msgid "Checking signature"
6431 msgstr "Àˬdñ¦W"
6432
6433 #: src/sigstatus.c:196
6434 #, c-format
6435 msgid "%s%s%s from \"%s\""
6436 msgstr "¥Ñ\"%s\"¨Óªº%s%s%s"
6437
6438 #: src/sourcewindow.c:66
6439 msgid "Source of the message"
6440 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
6441
6442 #: src/sourcewindow.c:133
6443 #, c-format
6444 msgid "%s - Source"
6445 msgstr "%s - «H¥ó­ì©l½X"
6446
6447 #: src/ssl_manager.c:82
6448 msgid "Saved SSL Certificates"
6449 msgstr "Àx¦sSSL»{ÃÒ"
6450
6451 #: src/ssl_manager.c:95
6452 msgid "View"
6453 msgstr "À˵ø"
6454
6455 #: src/ssl_manager.c:269
6456 msgid "Delete certificate"
6457 msgstr "§R°£»{ÃÒ"
6458
6459 #: src/ssl_manager.c:270
6460 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
6461 msgstr "½T©w§R°£³o¶µ»{ÃÒ¡H"
6462
6463 #: src/string_match.c:73
6464 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
6465 msgstr "¡]¥DÃD³QRegExp²M°£¤F¡^"
6466
6467 #: src/summary_search.c:100
6468 msgid "Search messages"
6469 msgstr "´M§ä«H¥ó"
6470
6471 #: src/summary_search.c:170
6472 msgid "Body:"
6473 msgstr "¥»¤å:"
6474
6475 #: src/summary_search.c:194
6476 msgid "Select all matched"
6477 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
6478
6479 #: src/summary_search.c:200
6480 msgid "AND search"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: src/summary_search.c:319
6484 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
6485 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6486
6487 #: src/summary_search.c:321
6488 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
6489 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6490
6491 #: src/summaryview.c:407
6492 msgid "/_Reply"
6493 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
6494
6495 #: src/summaryview.c:408
6496 msgid "/Repl_y to"
6497 msgstr "/¦^Âе¹(_y)"
6498
6499 #: src/summaryview.c:409
6500 msgid "/Repl_y to/_all"
6501 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/©Ò¦³¦¬¥ó¤H(_a)"
6502
6503 #: src/summaryview.c:410
6504 msgid "/Repl_y to/_sender"
6505 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/­ì§@ªÌ(_s)"
6506
6507 #: src/summaryview.c:411
6508 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
6509 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/mailing list (_l)"
6510
6511 #: src/summaryview.c:413
6512 msgid "/Follow-up and reply to"
6513 msgstr "/¦^À³¤å³¹"
6514
6515 #: src/summaryview.c:415
6516 msgid "/_Forward"
6517 msgstr "Âà±H(_F)"
6518
6519 #: src/summaryview.c:416
6520 msgid "/Redirect"
6521 msgstr "/«H¥ó¾É¦V"
6522
6523 #: src/summaryview.c:418
6524 msgid "/Re-_edit"
6525 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
6526
6527 #: src/summaryview.c:420
6528 msgid "/M_ove..."
6529 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
6530
6531 #: src/summaryview.c:421
6532 msgid "/_Copy..."
6533 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
6534
6535 #: src/summaryview.c:423
6536 msgid "/Cancel a news message"
6537 msgstr "/¨ú®ø·s«H¥ó"
6538
6539 #: src/summaryview.c:424
6540 msgid "/E_xecute"
6541 msgstr "°õ¦æ(_x)"
6542
6543 #: src/summaryview.c:426
6544 msgid "/_Mark"
6545 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
6546
6547 #: src/summaryview.c:427
6548 msgid "/_Mark/_Mark"
6549 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
6550
6551 #: src/summaryview.c:428
6552 msgid "/_Mark/_Unmark"
6553 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤Ï¼Ð°O(_U)"
6554
6555 #: src/summaryview.c:429
6556 msgid "/_Mark/---"
6557 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
6558
6559 #: src/summaryview.c:430
6560 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
6561 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¥¼Åª(_e)"
6562
6563 #: src/summaryview.c:431
6564 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
6565 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¤wŪ(_d)"
6566
6567 #: src/summaryview.c:432
6568 msgid "/_Mark/Mark all read"
6569 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¥þ³¡¬°¤wŪ"
6570
6571 #: src/summaryview.c:433
6572 msgid "/_Mark/Ignore thread"
6573 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤£²z·|«H¥ó¦ê¦C"
6574
6575 #: src/summaryview.c:434
6576 msgid "/_Mark/Unignore thread"
6577 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤£­n¤£²z·|«H¥ó¦ê¦C"
6578
6579 #: src/summaryview.c:435
6580 msgid "/_Mark/Lock"
6581 msgstr "/¼Ð°O(_M)/Âê¦í"
6582
6583 #: src/summaryview.c:436
6584 msgid "/_Mark/Unlock"
6585 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¸ÑÂê"
6586
6587 #: src/summaryview.c:437
6588 msgid "/Color la_bel"
6589 msgstr "/±m¦â¼Ð°O(_b)"
6590
6591 #: src/summaryview.c:440
6592 msgid "/Add sender to address boo_k"
6593 msgstr "±N±H«H¤H¥[¤J³q°T¿ý¤¤(_k)"
6594
6595 #: src/summaryview.c:442
6596 msgid "/Create f_ilter rule"
6597 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)"
6598
6599 #: src/summaryview.c:443
6600 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
6601 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¦Û°Ê²£¥Í"
6602
6603 #: src/summaryview.c:445
6604 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
6605 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¨Ó·½(_F)"
6606
6607 #: src/summaryview.c:447
6608 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
6609 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¦¬«H¤H(_T)"
6610
6611 #: src/summaryview.c:449
6612 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
6613 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¼ÐÃD(_S)"
6614
6615 #: src/summaryview.c:455
6616 msgid "/_View/_Source"
6617 msgstr "/À˵ø(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_S)"
6618
6619 #: src/summaryview.c:456
6620 msgid "/_View/All _header"
6621 msgstr "/À˵ø(_V)/©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
6622
6623 #: src/summaryview.c:459
6624 msgid "/_Print..."
6625 msgstr "/¦C¦L(_P)"
6626
6627 #: src/summaryview.c:461
6628 msgid "/Select _all"
6629 msgstr "/¿ï¨ú¥þ³¡(_a)"
6630
6631 #: src/summaryview.c:462
6632 msgid "/Select t_hread"
6633 msgstr "/¿ï¨ú¦ê¦C(_t)"
6634
6635 #: src/summaryview.c:466
6636 msgid "M"
6637 msgstr "M"
6638
6639 #. S_COL_SIZE
6640 #: src/summaryview.c:473
6641 msgid "No."
6642 msgstr "NO"
6643
6644 #. S_COL_SCORE
6645 #: src/summaryview.c:475
6646 msgid "L"
6647 msgstr "L"
6648
6649 #: src/summaryview.c:484
6650 msgid "all messages"
6651 msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
6652
6653 #: src/summaryview.c:485 src/summaryview.c:486
6654 msgid "messages whose age is greather than #"
6655 msgstr "¤ñ#ÁÙªº«H¥ó"
6656
6657 #: src/summaryview.c:487
6658 msgid "messages which contain S in the message body"
6659 msgstr "¦b¤å¥ó¥DÅ餤¥]§tSªº«H¥ó"
6660
6661 #: src/summaryview.c:488
6662 msgid "messages which contain S in the whole message"
6663 msgstr "¾ã½g¤å³¹¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6664
6665 #: src/summaryview.c:489
6666 msgid "messages carbon-copied to S"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: src/summaryview.c:490
6670 msgid "message is either to: or cc: to S"
6671 msgstr "±Hµ¹©Î¬O°Æ¥»§Û°eµ¹Sªº«H¥ó"
6672
6673 #: src/summaryview.c:491
6674 msgid "deleted messages"
6675 msgstr "§R°£ªº«H¥ó"
6676
6677 #. * how I can filter deleted messages *
6678 #: src/summaryview.c:492
6679 msgid "messages which contain S in the Sender field"
6680 msgstr "¦b°e«HÄ椤¥]§tSªº«H¥ó"
6681
6682 #: src/summaryview.c:493
6683 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: src/summaryview.c:494
6687 msgid "messages originating from user S"
6688 msgstr "¥ÑS©Òµo¥Xªº«H"
6689
6690 #: src/summaryview.c:495
6691 msgid "forwarded messages"
6692 msgstr "Âà±Hªº«H"
6693
6694 #: src/summaryview.c:496
6695 msgid "messages which contain header S"
6696 msgstr "¦b¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6697
6698 #: src/summaryview.c:497
6699 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
6700 msgstr "¦b«H¥ó¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6701
6702 #: src/summaryview.c:498
6703 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
6704 msgstr "¦b¦^ÂмÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6705
6706 #: src/summaryview.c:499
6707 msgid "locked messages"
6708 msgstr "¤WÂꪺ«H¥ó"
6709
6710 #: src/summaryview.c:500
6711 msgid "messages which are in newsgroup S"
6712 msgstr "¦b·s»D¸s²ÕS¤¤ªº«H¥ó"
6713
6714 #: src/summaryview.c:501
6715 msgid "new messages"
6716 msgstr "·s«H"
6717
6718 #: src/summaryview.c:502
6719 msgid "old messages"
6720 msgstr "«H"
6721
6722 #: src/summaryview.c:503
6723 msgid "messages which have been replied to"
6724 msgstr "¤w¦^ÂЪº«H¥ó"
6725
6726 #: src/summaryview.c:504
6727 msgid "read messages"
6728 msgstr "Ū«H"
6729
6730 #: src/summaryview.c:505
6731 msgid "messages which contain S in subject"
6732 msgstr "¥DÃD¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
6733
6734 #: src/summaryview.c:506
6735 msgid "messages whose score is equal to #"
6736 msgstr "±o¤À»P#¤@¼Ë°ªªº«H¥ó"
6737
6738 #: src/summaryview.c:507
6739 msgid "messages whose score is greater than #"
6740 msgstr "±o¤À¸û#°ªªº«H¥ó"
6741
6742 #: src/summaryview.c:508
6743 msgid "messages whose score is lower than #"
6744 msgstr "±o¤À¸û#§Cªº«H¥ó"
6745
6746 #: src/summaryview.c:509
6747 msgid "messages whose size is equal to #"
6748 msgstr "ÀÉ®×»P#¤@¼Ë¤jªº«H¥ó"
6749
6750 #: src/summaryview.c:510
6751 msgid "messages whose size is greater than #"
6752 msgstr "Àɮפñ#¤jªº«H¥ó"
6753
6754 #: src/summaryview.c:511
6755 msgid "messages whose size is smaller than #"
6756 msgstr "Àɮפñ#¤pªº«H¥ó"
6757
6758 #: src/summaryview.c:512
6759 msgid "messages which have been sent to S"
6760 msgstr "¤w¸g°eµ¹Sªº«H¥ó"
6761
6762 #: src/summaryview.c:513
6763 msgid "marked messages"
6764 msgstr "¼Ð°O±o«H¥ó"
6765
6766 #: src/summaryview.c:514
6767 msgid "unread messages"
6768 msgstr "¥¼Åª«H¥ó"
6769
6770 #: src/summaryview.c:515
6771 msgid "messages which contain S in References header"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: src/summaryview.c:516
6775 msgid "messages which contain S in X-Label header"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: src/summaryview.c:518
6779 msgid "logical AND operator"
6780 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâAND"
6781
6782 #: src/summaryview.c:519
6783 msgid "logical OR operator"
6784 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâOR"
6785
6786 #: src/summaryview.c:520
6787 msgid "logical NOT operator"
6788 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâNOT"
6789
6790 #: src/summaryview.c:521
6791 msgid "case sensitive search"
6792 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼gªº·j´M"
6793
6794 #: src/summaryview.c:528
6795 msgid "Extended Search symbols"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: src/summaryview.c:577
6799 msgid "Toggle quick-search bar"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: src/summaryview.c:661
6803 msgid "Extended Symbols"
6804 msgstr "©µ¦ù²Å¸¹"
6805
6806 #: src/summaryview.c:914
6807 msgid "Process mark"
6808 msgstr "«H¥ó¼Ð°O"
6809
6810 #: src/summaryview.c:915
6811 msgid "Some marks are left. Process it?"
6812 msgstr "¬Y¨Ç«H¥ó¤w³Q¼Ð°O¡C­nÄ~Äò¶Ü¡H"
6813
6814 #: src/summaryview.c:959
6815 #, c-format
6816 msgid "Scanning folder (%s)..."
6817 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
6818
6819 #: src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
6820 msgid "No more unread messages"
6821 msgstr "¨S¦³¨ä¥L·s«H¥ó"
6822
6823 #: src/summaryview.c:1378
6824 msgid "No unread message found. Search from the end?"
6825 msgstr "¨S¦³§ä¨ì·s«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6826
6827 #: src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1434
6828 msgid ""
6829 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: src/summaryview.c:1398
6833 msgid "No unread messages."
6834 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
6835
6836 #: src/summaryview.c:1422
6837 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
6838 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
6839
6840 #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488
6841 msgid "No more new messages"
6842 msgstr "¨S¦³¨ä¥L·s«H¥ó"
6843
6844 #: src/summaryview.c:1465
6845 msgid "No new message found. Search from the end?"
6846 msgstr "¨S¦³§ä¨ì·s«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6847
6848 #: src/summaryview.c:1474
6849 msgid "No new messages."
6850 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó"
6851
6852 #: src/summaryview.c:1489
6853 msgid "No new message found. Go to next folder?"
6854 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
6855
6856 #: src/summaryview.c:1491
6857 msgid "Search again"
6858 msgstr "¦A¦¸·j´M"
6859
6860 #: src/summaryview.c:1520 src/summaryview.c:1545
6861 msgid "No more marked messages"
6862 msgstr "¨S¦³¨ä¥L¤w¼Ð°O«H¥ó"
6863
6864 #: src/summaryview.c:1521
6865 msgid "No marked message found. Search from the end?"
6866 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°O«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6867
6868 #: src/summaryview.c:1530 src/summaryview.c:1555
6869 msgid "No marked messages."
6870 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°O«H¥ó"
6871
6872 #: src/summaryview.c:1546
6873 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
6874 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°O«H¥ó¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6875
6876 #: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
6877 msgid "No more labeled messages"
6878 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó"
6879
6880 #: src/summaryview.c:1571
6881 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
6882 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
6883
6884 #: src/summaryview.c:1580 src/summaryview.c:1605
6885 msgid "No labeled messages."
6886 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó"
6887
6888 #: src/summaryview.c:1596
6889 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
6890 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
6891
6892 #: src/summaryview.c:1809
6893 msgid "Attracting messages by subject..."
6894 msgstr "®i¶}«H¥ó¤¤..."
6895
6896 #: src/summaryview.c:1966
6897 #, c-format
6898 msgid "%d deleted"
6899 msgstr "%d ¤w§R°£"
6900
6901 #: src/summaryview.c:1970
6902 #, c-format
6903 msgid "%s%d moved"
6904 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
6905
6906 #: src/summaryview.c:1971 src/summaryview.c:1978
6907 msgid ", "
6908 msgstr "¡A"
6909
6910 #: src/summaryview.c:1976
6911 #, c-format
6912 msgid "%s%d copied"
6913 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
6914
6915 #: src/summaryview.c:1991
6916 msgid " item selected"
6917 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
6918
6919 #: src/summaryview.c:1993
6920 msgid " items selected"
6921 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
6922
6923 #: src/summaryview.c:2009
6924 #, c-format
6925 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
6926 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê (%s)"
6927
6928 #: src/summaryview.c:2179
6929 msgid "Sorting summary..."
6930 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
6931
6932 #: src/summaryview.c:2249
6933 msgid "Setting summary from message data..."
6934 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
6935
6936 #: src/summaryview.c:2378
6937 msgid "(No Date)"
6938 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
6939
6940 #: src/summaryview.c:3017
6941 msgid "You're not the author of the article\n"
6942 msgstr "±z¤£¬O³o«Ê«Hªº§@ªÌ\n"
6943
6944 #: src/summaryview.c:3107
6945 msgid "Delete message(s)"
6946 msgstr "§R°£«H¥ó"
6947
6948 #: src/summaryview.c:3108
6949 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
6950 msgstr "±z½T©w­n±q§R°£ªº¶l¥ó¸ê®Æ§¨¤¤§R°£³o«Ê«H¥ó¶Ü¡H"
6951
6952 #: src/summaryview.c:3150
6953 msgid "Deleting duplicated messages..."
6954 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
6955
6956 #: src/summaryview.c:3262
6957 msgid "Destination is same as current folder."
6958 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
6959
6960 #: src/summaryview.c:3339
6961 msgid "Destination to copy is same as current folder."
6962 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
6963
6964 #: src/summaryview.c:3387
6965 msgid "Selecting all messages..."
6966 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³«H¥ó..."
6967
6968 #: src/summaryview.c:3445
6969 msgid "Append or Overwrite"
6970 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼g"
6971
6972 #: src/summaryview.c:3446
6973 msgid "Append or overwrite existing file?"
6974 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼gÀɮסH"
6975
6976 #: src/summaryview.c:3447
6977 msgid "Append"
6978 msgstr "ªþ¥["
6979
6980 #: src/summaryview.c:3737
6981 msgid "Building threads..."
6982 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
6983
6984 #: src/summaryview.c:3835
6985 msgid "Unthreading..."
6986 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
6987
6988 #: src/summaryview.c:3968
6989 msgid "No filter rules defined."
6990 msgstr "¨S¦³¹LÂo«H¥óªº³W«h¡C"
6991
6992 #: src/summaryview.c:3977
6993 msgid "Filtering..."
6994 msgstr "¹LÂo«H¥ó¤¤..."
6995
6996 #: src/summaryview.c:5320
6997 #, c-format
6998 msgid ""
6999 "Regular expression (regexp) error:\n"
7000 "%s"
7001 msgstr ""
7002 "¤@¯ë±Ô­z¿ù»~ (regexp):\n"
7003 "%s"
7004
7005 #: src/toolbar.c:151 src/toolbar.c:1511
7006 msgid "Receive Mail on all Accounts"
7007 msgstr "¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº«H"
7008
7009 #: src/toolbar.c:152 src/toolbar.c:1517
7010 msgid "Receive Mail on current Account"
7011 msgstr "¥Î¥Ø«eªº±b¸¹¦¬«H"
7012
7013 #: src/toolbar.c:153 src/toolbar.c:1523
7014 msgid "Send Queued Message(s)"
7015 msgstr "°e¥X¹w¸m«H¥ó"
7016
7017 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1536
7018 msgid "Compose Email"
7019 msgstr "¼g«H"
7020
7021 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1540
7022 msgid "Compose News"
7023 msgstr "µoªí¤å³¹"
7024
7025 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1546
7026 msgid "Reply to Message"
7027 msgstr "¦^À³­ì¤å"
7028
7029 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1567
7030 msgid "Reply to Sender"
7031 msgstr "¦^Âе¹µo«HªÌ"
7032
7033 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1588
7034 msgid "Reply to All"
7035 msgstr "¦^µ¹©Ò¦³¤H"
7036
7037 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1609
7038 msgid "Reply to Mailing-list"
7039 msgstr "¦^ÂЦÜMailing-list"
7040
7041 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1630
7042 msgid "Forward Message"
7043 msgstr "Âà±H«H¥ó"
7044
7045 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1651
7046 msgid "Delete Message"
7047 msgstr "§R°£«H¥ó"
7048
7049 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1663
7050 msgid "Goto Next Message"
7051 msgstr "¤U¤@­Ó"
7052
7053 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1671
7054 msgid "Send Message"
7055 msgstr "°e«H"
7056
7057 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1677
7058 msgid "Put into queue folder and send later"
7059 msgstr "©ñ¤J¹w¸mÀɮק¨µy«á¦A°e"
7060
7061 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1683
7062 msgid "Save to draft folder"
7063 msgstr "¦s¤J¯ó½ZÀɮק¨"
7064
7065 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1689
7066 msgid "Insert file"
7067 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
7068
7069 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1695
7070 msgid "Attach file"
7071 msgstr "ªþ¤WÀÉ®×"
7072
7073 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1701
7074 msgid "Insert signature"
7075 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
7076
7077 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1707
7078 msgid "Edit with external editor"
7079 msgstr "¥H¥~³¡½s¿è¾¹½s¿è"
7080
7081 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1713
7082 msgid "Wrap all long lines"
7083 msgstr "¦Û°ÊÂ_¥y"
7084
7085 #: src/toolbar.c:176
7086 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7087 msgstr "Sylpheedªº¯S¦â"
7088
7089 #: src/toolbar.c:196
7090 msgid "/Reply with _quote"
7091 msgstr "/¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7092
7093 #: src/toolbar.c:197
7094 msgid "/_Reply without quote"
7095 msgstr "/¦^«H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7096
7097 #: src/toolbar.c:201
7098 msgid "/Reply to all with _quote"
7099 msgstr "/¦^«Hµ¹©Ò¦³¤H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7100
7101 #: src/toolbar.c:202
7102 msgid "/_Reply to all without quote"
7103 msgstr "/¦^«Hµ¹©Ò¦³¤H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7104
7105 #: src/toolbar.c:206
7106 msgid "/Reply to list with _quote"
7107 msgstr "/¦^«Hµ¹¦W³æ¤¤ªº¤H¥B¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7108
7109 #: src/toolbar.c:207
7110 msgid "/_Reply to list without quote"
7111 msgstr "/¦^«H¨ì¦W³æ¤¤¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7112
7113 #: src/toolbar.c:211
7114 msgid "/Reply to sender with _quote"
7115 msgstr "/¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
7116
7117 #: src/toolbar.c:212
7118 msgid "/_Reply to sender without quote"
7119 msgstr "/¦^«H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
7120
7121 #: src/toolbar.c:216
7122 msgid "/_Forward message (inline style)"
7123 msgstr "/Âà±H«H¥ó (inline style)"
7124
7125 #: src/toolbar.c:217
7126 msgid "/Forward message as _attachment"
7127 msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
7128
7129 #: src/toolbar.c:353
7130 msgid "Get"
7131 msgstr "¨ú«H"
7132
7133 #: src/toolbar.c:354
7134 msgid "Get All"
7135 msgstr "¨ú¦^©Ò¦³«H¥ó"
7136
7137 #: src/toolbar.c:357
7138 msgid "Email"
7139 msgstr "¹q¤l¶l¥ó"
7140
7141 #: src/toolbar.c:359 src/toolbar.c:451
7142 msgid "Reply"
7143 msgstr "¦^ÂÐ"
7144
7145 #: src/toolbar.c:360 src/toolbar.c:452
7146 msgid "All"
7147 msgstr "¥þ³¡"
7148
7149 #: src/toolbar.c:361 src/toolbar.c:453
7150 msgid "Sender"
7151 msgstr "°e¥óªÌ"
7152
7153 #: src/toolbar.c:404
7154 msgid "Send later"
7155 msgstr "µy«á¦A°e"
7156
7157 #: src/toolbar.c:405
7158 msgid "Draft"
7159 msgstr "¯ó½Z"
7160
7161 #: src/toolbar.c:408
7162 msgid "Attach"
7163 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
7164
7165 #: src/toolbar.c:412
7166 msgid "Linewrap"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: src/toolbar.c:1528
7170 msgid "News"
7171 msgstr "·s»D¸s²Õ"
7172
7173 #: src/plugins/demo/demo.c:59
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Demo"
7176 msgstr "²¾°£(_R)"
7177
7178 #: src/plugins/demo/demo.c:64
7179 msgid ""
7180 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
7181 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
7182 "\n"
7183 "It is not really useful"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:180
7187 msgid "Trayicon"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:185
7191 msgid ""
7192 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
7193 "have new or unread mail.\n"
7194 "\n"
7195 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
7196 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151
7200 msgid "MathML Viewer"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156
7204 msgid ""
7205 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
7206 "(Content-Type: text/mathml)"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Automatically display attached images"
7212 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
7213
7214 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
7215 msgid "Resize attached images"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Filename:"
7221 msgstr "ÀɦW"
7222
7223 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Filesize:"
7226 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
7227
7228 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Load Image"
7231 msgstr "«H"
7232
7233 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
7234 msgid "Content-Type:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44
7238 msgid "Image Viewer"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49
7242 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183
7246 msgid "Dillo HTML Viewer"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188
7250 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103
7254 msgid "Don't Follow Links in Mails"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109
7258 msgid ""
7259 "(You can still allow following links\n"
7260 "by reloading the page)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115
7264 msgid "Full Window Mode (Hide Controls)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91
7268 msgid "Enable virus scanning"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105
7272 msgid "Enable archive content scanning"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Maximum attachment size"
7278 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
7279
7280 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136
7281 #, fuzzy
7282 msgid "MB"
7283 msgstr "M"
7284
7285 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Receive infected messages"
7288 msgstr "§R°£ªº«H¥ó"
7289
7290 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Save folder"
7293 msgstr "·sÀɮק¨"
7294
7295 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173
7296 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175
7297 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230
7301 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
7305 msgid "Clam AntiVirus GTK"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255
7309 msgid ""
7310 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
7311 "\n"
7312 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7313 "Clam AntiVirus.\n"
7314 "\n"
7315 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
7316 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
7317 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
7318 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
7319 "mail will be saved.\n"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243
7323 msgid "Clam AntiVirus"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248
7327 msgid ""
7328 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
7329 "received from a POP account.\n"
7330 "\n"
7331 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
7332 "saved in a specially designated folder.\n"
7333 "\n"
7334 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
7335 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
7336 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220
7340 msgid "SpamAssassin"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225
7344 msgid ""
7345 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
7346 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
7347 "(spamd) running somewhere.\n"
7348 "\n"
7349 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
7350 "special folder.\n"
7351 "\n"
7352 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
7353 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
7354 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103
7358 msgid "Enable SpamAssassin Filtering"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110
7362 msgid "SpamAssassin Server (spamd)"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117
7366 msgid "Maximum Message Size"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124
7370 msgid "Folder for saved Spam"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132
7374 msgid "Receive Spam"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149
7378 msgid ":"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189
7382 #, fuzzy
7383 msgid "..."
7384 msgstr "..."
7385
7386 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195
7387 msgid "kB"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
7391 msgid "SpamAssassin GTK"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307
7395 msgid ""
7396 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
7397 "\n"
7398 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7399 "SpamAssassin.\n"
7400 "\n"
7401 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
7402 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
7403 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
7404 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
7405 "be saved.\n"
7406 msgstr ""
7407
7408 #, fuzzy
7409 #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
7410 #~ msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
7411
7412 #, fuzzy
7413 #~ msgid "SSL connection failed"
7414 #~ msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
7415
7416 #, fuzzy
7417 #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
7418 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7419
7420 #, fuzzy
7421 #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
7422 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7423
7424 #, fuzzy
7425 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
7426 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7427
7428 #, fuzzy
7429 #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
7430 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7431
7432 #, fuzzy
7433 #~ msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
7434 #~ msgstr "§â%s²¾¨ì%s...\n"
7435
7436 #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
7437 #~ msgstr "­«·s ±½´yÀɮק¨¾ð..."
7438
7439 #, fuzzy
7440 #~ msgid "Compiled plugins:%s"
7441 #~ msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
7442
7443 #, fuzzy
7444 #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
7445 #~ msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
7446
7447 #, fuzzy
7448 #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
7449 #~ msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
7450
7451 #, fuzzy
7452 #~ msgid "/_Display image"
7453 #~ msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
7454
7455 #, fuzzy
7456 #~ msgid "Can't get the part of multipart message."
7457 #~ msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
7458
7459 #, fuzzy
7460 #~ msgid "Socket error\n"
7461 #~ msgstr "Socket¿ù»~¡C"
7462
7463 #, fuzzy
7464 #~ msgid "Could not get message file %d"
7465 #~ msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
7466
7467 #, fuzzy
7468 #~ msgid "Could not get message file."
7469 #~ msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
7470
7471 #, fuzzy
7472 #~ msgid "Could not get message part."
7473 #~ msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
7474
7475 #, fuzzy
7476 #~ msgid "No message part selected."
7477 #~ msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
7478
7479 #, fuzzy
7480 #~ msgid " Send "
7481 #~ msgstr "°e¥X"
7482
7483 #, fuzzy
7484 #~ msgid "Abort"
7485 #~ msgstr "Ãö©ó"
7486
7487 #, fuzzy
7488 #~ msgid "for message file name"
7489 #~ msgstr "/Âà±H«H¥ó (inline style)"
7490
7491 #, fuzzy
7492 #~ msgid "Delete on Server"
7493 #~ msgstr "§R°£Àɮק¨"
7494
7495 #, fuzzy
7496 #~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
7497 #~ msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
7498
7499 #, fuzzy
7500 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
7501 #~ msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
7502
7503 #, fuzzy
7504 #~ msgid "/Preview _new messages"
7505 #~ msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
7506
7507 #, fuzzy
7508 #~ msgid "/Preview _all messages"
7509 #~ msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
7510
7511 #, fuzzy
7512 #~ msgid "(No date)"
7513 #~ msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
7514
7515 #, fuzzy
7516 #~ msgid "(No subject)"
7517 #~ msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
7518
7519 #, fuzzy
7520 #~ msgid "%i Messages"
7521 #~ msgstr "«H¥ó"
7522
7523 #, fuzzy
7524 #~ msgid "Preview mail"
7525 #~ msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
7526
7527 #, fuzzy
7528 #~ msgid "Preview old/new mail on account"
7529 #~ msgstr "¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº«H"
7530
7531 #, fuzzy
7532 #~ msgid "Remove selected mail"
7533 #~ msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
7534
7535 #, fuzzy
7536 #~ msgid "Download"
7537 #~ msgstr "¦V¤U"
7538
7539 #, fuzzy
7540 #~ msgid "Download selected mail"
7541 #~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
7542
7543 #, fuzzy
7544 #~ msgid "Done"
7545 #~ msgstr "§¹¦¨¡C"
7546
7547 #, fuzzy
7548 #~ msgid "Selective download"
7549 #~ msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
7550
7551 #, fuzzy
7552 #~ msgid "0 messages"
7553 #~ msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
7554
7555 #, fuzzy
7556 #~ msgid "Show only old messages"
7557 #~ msgstr "«H"
7558
7559 #, fuzzy
7560 #~ msgid " contains "
7561 #~ msgstr "¥]§t"
7562
7563 #, fuzzy
7564 #~ msgid "SMTP AUTH failed\n"
7565 #~ msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
7566
7567 #, fuzzy
7568 #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
7569 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
7570
7571 #, fuzzy
7572 #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
7573 #~ msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
7574
7575 #~ msgid "A Name must be supplied."
7576 #~ msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¦W¦r¡C"
7577
7578 #~ msgid "A Hostname must be supplied for the server."
7579 #~ msgstr "½Ð´£¨Ñ¦øªA¾¹ªººô°ì¦WºÙ¡C"
7580
7581 #~ msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
7582 #~ msgstr "½Ð´£¨Ñ°_½X¤@¶µLDAP·j´M±ø¥Ø¡C"
7583
7584 #~ msgid " Defaults "
7585 #~ msgstr "¹w³]­È"
7586
7587 #~ msgid "Max Query Age (secs)"
7588 #~ msgstr "¸ß°Ý®É¶¡¤W­­(¬í)"
7589
7590 #~ msgid "Include server in dynamic search"
7591 #~ msgstr "±N¦øªA¾¹¥]§t¦b°ÊºA·j´M¤¤"