This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'gtk2'.
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Taiwanese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-24 14:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu>\n"
13 "Language-Team: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/account.c:309
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
24 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
25
26 #: src/account.c:561
27 msgid "Edit accounts"
28 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
29
30 #: src/account.c:579
31 msgid ""
32 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
33 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 msgstr ""
35 "Àˬd·s¶l¥ó®É±N·|¨Ì·Ó¤U­±ªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H¤Ä¿ï G Äæ¦ì¤¤ªº¤è¶ô¡A\n"
36 "¨Ó¨M©w¬O§_¦b¡u¥þ³¡Àˬd¡v®É­nÀˬd¸Ó±b¸¹ªº¶l¥ó¡C"
37
38 #: src/account.c:599 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:643
39 #: src/compose.c:4990 src/compose.c:5166 src/editaddress.c:775
40 #: src/editaddress.c:824 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260
41 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:397 src/editvcard.c:211
42 #: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198
43 #: src/select-keys.c:301
44 msgid "Name"
45 msgstr "¦WºÙ"
46
47 #: src/account.c:600 src/prefs_account.c:926
48 msgid "Protocol"
49 msgstr "³q°T¨ó©w"
50
51 #: src/account.c:601 src/ssl_manager.c:105
52 msgid "Server"
53 msgstr "¦øªA¾¹"
54
55 #: src/account.c:630 src/addressbook.c:784 src/editaddress.c:723
56 #: src/editaddress.c:857 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
57 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
58 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
59 #: src/prefs_matcher.c:559 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
60 msgid "Add"
61 msgstr "·s¼W"
62
63 #: src/account.c:636
64 msgid "Edit"
65 msgstr "½s¿è"
66
67 #: src/account.c:642 src/prefs_customheader.c:241
68 msgid " Delete "
69 msgstr "§R°£"
70
71 #: src/account.c:648
72 #, fuzzy
73 msgid " Clone "
74 msgstr "Ãö³¬"
75
76 #: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
77 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
78 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:641
79 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
80 msgid "Down"
81 msgstr "¦V¤U"
82
83 #: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
84 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
85 #: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:635
86 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
87 msgid "Up"
88 msgstr "¦V¤W"
89
90 #: src/account.c:674
91 msgid " Set as default account "
92 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
93
94 #: src/account.c:680 src/action.c:1193 src/addressbook.c:1018
95 #: src/addressbook.c:3180 src/addressbook.c:3185 src/addressbook.c:3224
96 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:197
97 #: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:231 src/inc.c:713
98 #: src/message_search.c:136 src/summary_search.c:212
99 msgid "Close"
100 msgstr "Ãö³¬"
101
102 #: src/account.c:756
103 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
104 msgstr ""
105
106 #: src/account.c:762
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "Cloned %s"
109 msgstr "µLªkŪ¨ú %s¡C"
110
111 #: src/account.c:904
112 msgid "Delete account"
113 msgstr "§R°£±b¸¹"
114
115 #: src/account.c:905
116 msgid "Do you really want to delete this account?"
117 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
118
119 #: src/account.c:906 src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318
120 #: src/addressbook.c:2346 src/compose.c:2369 src/compose.c:3300
121 #: src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/compose.c:6596
122 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
123 #: src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300 src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182
124 #: src/inc.c:287 src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200
125 #: src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242
126 #: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547
127 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003
128 #: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427
129 #: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/ssl_manager.c:271
130 #: src/summary_search.c:351 src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258
131 #: src/summaryview.c:1302 src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366
132 #: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
133 #: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1903
134 #: src/textview.c:2050 src/toolbar.c:1869
135 msgid "Yes"
136 msgstr "¬Oªº"
137
138 #: src/account.c:906 src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/imap_gtk.c:253
139 #: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204
140 #: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271
141 msgid "+No"
142 msgstr "+¤£­n"
143
144 #: src/action.c:347
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "Could not get message file %d"
147 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
148
149 #: src/action.c:366
150 #, fuzzy
151 msgid "Could not get message part."
152 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
153
154 #: src/action.c:383
155 #, fuzzy
156 msgid "Can't get part of multipart message"
157 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
158
159 #: src/action.c:496
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
163 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
164 msgstr ""
165
166 #: src/action.c:771
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
170 "%s"
171 msgstr ""
172
173 #: src/action.c:858
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "Could not fork to execute the following command:\n"
177 "%s\n"
178 "%s"
179 msgstr ""
180
181 #: src/action.c:1081
182 #, c-format
183 msgid "--- Running: %s\n"
184 msgstr ""
185
186 #: src/action.c:1085
187 #, c-format
188 msgid "--- Ended: %s\n"
189 msgstr ""
190
191 #: src/action.c:1120
192 msgid "Action's input/output"
193 msgstr ""
194
195 #: src/action.c:1170
196 #, fuzzy
197 msgid " Send "
198 msgstr "°e¥X"
199
200 #: src/action.c:1186
201 msgid "Completed %v/%u"
202 msgstr ""
203
204 #: src/action.c:1192
205 #, fuzzy
206 msgid "Abort"
207 msgstr "Ãö©ó"
208
209 #: src/action.c:1334
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "Enter the argument for the following action:\n"
213 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
214 "  %s"
215 msgstr ""
216
217 #: src/action.c:1339
218 msgid "Action's hidden user argument"
219 msgstr ""
220
221 #: src/action.c:1343
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "Enter the argument for the following action:\n"
225 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
226 "  %s"
227 msgstr ""
228
229 #: src/action.c:1348
230 msgid "Action's user argument"
231 msgstr ""
232
233 #: src/addressadd.c:165
234 msgid "Add to address book"
235 msgstr "±N¦ì§}¥[¤J¦ì§}ï"
236
237 #: src/addressadd.c:197 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:434
238 msgid "Address"
239 msgstr "¦ì§}"
240
241 #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:645 src/editaddress.c:629
242 #: src/editaddress.c:693 src/editgroup.c:262
243 msgid "Remarks"
244 msgstr "³Æµù"
245
246 #: src/addressadd.c:229
247 msgid "Select Address Book Folder"
248 msgstr "¿ï¾Ü¦ì§}ï¸ê®Æ§¨"
249
250 #: src/addressadd.c:243 src/addrgather.c:507 src/alertpanel.c:197
251 #: src/alertpanel.c:328 src/compose.c:6100 src/editaddress.c:514
252 #: src/editbook.c:205 src/editgroup.c:372 src/editjpilot.c:345
253 #: src/editldap_basedn.c:214 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:240
254 #: src/export.c:201 src/foldersel.c:197 src/grouplistdialog.c:237
255 #: src/gtk/about.c:231 src/gtk/description_window.c:120
256 #: src/gtk/gtkaspell.c:1470 src/gtk/gtkaspell.c:2440 src/gtk/inputdialog.c:202
257 #: src/gtk/prefswindow.c:316 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:206
258 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/main.c:727
259 #: src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961 src/mimeview.c:1026
260 #: src/passphrase.c:133 src/plugins/trayicon/trayicon.c:312
261 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2537 src/prefs_common.c:2636
262 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
263 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
264 #: src/prefs_gtk.c:489 src/prefs_matcher.c:372 src/prefs_summary_column.c:313
265 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
266 msgid "OK"
267 msgstr "OK"
268
269 #: src/addressadd.c:244 src/addressbook.c:2334 src/addrgather.c:508
270 #: src/compose.c:6101 src/compose.c:6797 src/compose.c:6835
271 #: src/editaddress.c:515 src/editbook.c:206 src/editgroup.c:373
272 #: src/editjpilot.c:346 src/editldap_basedn.c:215 src/editldap.c:343
273 #: src/editvcard.c:241 src/exphtmldlg.c:728 src/expldifdlg.c:748
274 #: src/export.c:202 src/foldersel.c:198 src/grouplistdialog.c:238
275 #: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1479 src/gtk/inputdialog.c:203
276 #: src/gtk/prefswindow.c:317 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:207
277 #: src/importldif.c:1036 src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289
278 #: src/main.c:727 src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961
279 #: src/mimeview.c:1027 src/passphrase.c:137
280 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 src/prefs_actions.c:162
281 #: src/prefs_common.c:2538 src/prefs_common.c:2637
282 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
283 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
284 #: src/prefs_gtk.c:490 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:314
285 #: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:427 src/prefs_themes.c:476
286 #: src/prefs_themes.c:483 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:824
287 #: src/summaryview.c:3276
288 msgid "Cancel"
289 msgstr "¨ú®ø"
290
291 #: src/addressbook.c:369 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:435
292 #: src/messageview.c:151
293 msgid "/_File"
294 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
295
296 #: src/addressbook.c:370
297 msgid "/_File/New _Book"
298 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}ï(_B)"
299
300 #: src/addressbook.c:371
301 msgid "/_File/New _vCard"
302 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WvCard(_v)"
303
304 #: src/addressbook.c:373
305 msgid "/_File/New _JPilot"
306 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WJ-Pilot(_J)"
307
308 #: src/addressbook.c:376
309 msgid "/_File/New _Server"
310 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦øªA¾¹(_S)"
311
312 #: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:381 src/compose.c:519
313 #: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:445
314 #: src/mainwindow.c:447 src/messageview.c:154
315 msgid "/_File/---"
316 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
317
318 #: src/addressbook.c:379
319 msgid "/_File/_Edit"
320 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
321
322 #: src/addressbook.c:380
323 msgid "/_File/_Delete"
324 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
325
326 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:517
327 msgid "/_File/_Save"
328 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s(_S)"
329
330 #: src/addressbook.c:383 src/compose.c:524 src/messageview.c:155
331 msgid "/_File/_Close"
332 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
333
334 #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
335 #: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:157
336 msgid "/_Edit"
337 msgstr "/½s¿è(_E)"
338
339 #: src/addressbook.c:385
340 msgid "/_Edit/C_ut"
341 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_u)"
342
343 #: src/addressbook.c:386 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:452
344 #: src/messageview.c:158
345 msgid "/_Edit/_Copy"
346 msgstr "/½s¿è(_E)/«þ¨©(_C)"
347
348 #: src/addressbook.c:387 src/compose.c:532
349 msgid "/_Edit/_Paste"
350 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
351
352 #: src/addressbook.c:388 src/compose.c:529 src/compose.c:612 src/compose.c:618
353 #: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:160
354 msgid "/_Edit/---"
355 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
356
357 #: src/addressbook.c:389
358 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
359 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W¦ì§}(_s)"
360
361 #: src/addressbook.c:390
362 msgid "/_Address"
363 msgstr "/¦ì§}(_A)"
364
365 #: src/addressbook.c:391
366 msgid "/_Address/New _Address"
367 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¦ì§}(_A)"
368
369 #: src/addressbook.c:392
370 msgid "/_Address/New _Group"
371 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸s²Õ(_G)"
372
373 #: src/addressbook.c:393
374 msgid "/_Address/New _Folder"
375 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_F)"
376
377 #: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:397
378 msgid "/_Address/---"
379 msgstr "/¦ì§}(_A)/---"
380
381 #: src/addressbook.c:395
382 msgid "/_Address/_Edit"
383 msgstr "/¦ì§}(_A)/½s¿è(_E)"
384
385 #: src/addressbook.c:396
386 msgid "/_Address/_Delete"
387 msgstr "/¦ì§}(_A)/§R°£(_D)"
388
389 #: src/addressbook.c:398
390 #, fuzzy
391 msgid "/_Address/_Mail To"
392 msgstr "/¦ì§}(_A)/½s¿è(_E)"
393
394 #: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:403 src/mainwindow.c:673
395 #: src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:707
396 #: src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275
397 #: src/messageview.c:296
398 msgid "/_Tools/---"
399 msgstr "/¤u¨ã(_T)/---"
400
401 #: src/addressbook.c:400
402 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
403 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J LDIF ÀÉ(_L)..."
404
405 #: src/addressbook.c:401
406 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
407 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Mutt ÀÉ(_u)..."
408
409 #: src/addressbook.c:402
410 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
411 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Pine ÀÉ(_P)..."
412
413 #: src/addressbook.c:404
414 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
415 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¿é¥X HTML(_H)..."
416
417 #: src/addressbook.c:405
418 #, fuzzy
419 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
420 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¿é¥X HTML(_H)..."
421
422 #: src/addressbook.c:406 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:740
423 #: src/messageview.c:299
424 msgid "/_Help"
425 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)"
426
427 #: src/addressbook.c:407 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:750
428 #: src/messageview.c:300
429 msgid "/_Help/_About"
430 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
431
432 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427 src/summaryview.c:403
433 msgid "/_Delete"
434 msgstr "/§R°£(_D)"
435
436 #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428
437 #: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:436 src/compose.c:510
438 #: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63
439 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51
440 #: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
441 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:85 src/plugins/trayicon/trayicon.c:88
442 #: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405
443 #: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442
444 msgid "/---"
445 msgstr "/---"
446
447 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:429
448 msgid "/New _Address"
449 msgstr "/·s¦ì§}(_A)"
450
451 #: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:430
452 msgid "/New _Group"
453 msgstr "/·s¸s²Õ(_G)"
454
455 #: src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:431
456 msgid "/New _Folder"
457 msgstr "/·s¸ê®Æ§¨(_F)"
458
459 #: src/addressbook.c:419 src/addressbook.c:433
460 msgid "/C_ut"
461 msgstr "/°Å¤U(_u)"
462
463 #: src/addressbook.c:420 src/addressbook.c:434
464 msgid "/_Copy"
465 msgstr "/½Æ»s(_C)"
466
467 #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:435
468 msgid "/_Paste"
469 msgstr "/¶K¤W(_P)"
470
471 #: src/addressbook.c:437
472 msgid "/Pa_ste Address"
473 msgstr "/¶K¤W¦ì§}(_s)"
474
475 #: src/addressbook.c:438
476 msgid "/_Mail To"
477 msgstr ""
478
479 #: src/addressbook.c:440
480 msgid "/_Browse Entry"
481 msgstr ""
482
483 #: src/addressbook.c:453 src/crash.c:442 src/crash.c:461 src/importldif.c:118
484 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:95 src/prefs_themes.c:643
485 #: src/prefs_themes.c:675 src/prefs_themes.c:676
486 msgid "Unknown"
487 msgstr "¥¼ª¾"
488
489 #: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:479 src/importldif.c:125
490 msgid "Success"
491 msgstr "¦¨¥\"
492
493 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:126
494 msgid "Bad arguments"
495 msgstr "¿ù»~ªº±Ô­z"
496
497 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:127
498 msgid "File not specified"
499 msgstr "¥¼«ü©wÀÉ®×"
500
501 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:128
502 msgid "Error opening file"
503 msgstr "¶}±ÒÀɮ׿ù»~"
504
505 #: src/addressbook.c:464 src/importldif.c:129
506 msgid "Error reading file"
507 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
508
509 #: src/addressbook.c:465 src/importldif.c:130
510 msgid "End of file encountered"
511 msgstr "µL¤U¤å"
512
513 #: src/addressbook.c:466 src/importldif.c:131
514 msgid "Error allocating memory"
515 msgstr "°O¾ÐÅé¤À°t¿ù»~"
516
517 #: src/addressbook.c:467 src/importldif.c:132
518 msgid "Bad file format"
519 msgstr "Àɮ׮榡¿ù»~"
520
521 #: src/addressbook.c:468 src/importldif.c:133
522 msgid "Error writing to file"
523 msgstr "ÀÉ®×¼g¤J¿ù»~"
524
525 #: src/addressbook.c:469 src/importldif.c:134
526 msgid "Error opening directory"
527 msgstr "¶}±Ò¥Ø¿ý¿ù»~"
528
529 #: src/addressbook.c:470 src/importldif.c:135
530 msgid "No path specified"
531 msgstr "¥¼«ü©wÀɮ׸ô®|"
532
533 #: src/addressbook.c:480
534 msgid "Error connecting to LDAP server"
535 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹³s±µ¿ù»~"
536
537 #: src/addressbook.c:481
538 msgid "Error initializing LDAP"
539 msgstr "LDAP °_©l¿ù»~"
540
541 #: src/addressbook.c:482
542 msgid "Error binding to LDAP server"
543 msgstr ""
544
545 #: src/addressbook.c:483
546 msgid "Error searching LDAP database"
547 msgstr "·j´MLDAP¸ê®Æ®w¿ù»~"
548
549 #: src/addressbook.c:484
550 msgid "Timeout performing LDAP operation"
551 msgstr "¶W¹LLDAP¹B§@®É¶¡"
552
553 #: src/addressbook.c:485
554 msgid "Error in LDAP search criteria"
555 msgstr "LDAP·j´M¼Ð·Ç¿ù»~"
556
557 #: src/addressbook.c:486
558 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
559 msgstr "LDAP·j´M¨S¦³µ²ªG"
560
561 #: src/addressbook.c:487
562 msgid "LDAP search terminated on request"
563 msgstr ""
564
565 #: src/addressbook.c:488
566 msgid "Error starting TLS connection"
567 msgstr ""
568
569 #: src/addressbook.c:644
570 msgid "E-Mail address"
571 msgstr "E-Mail ¦ì§}"
572
573 #: src/addressbook.c:648 src/prefs_common.c:2157 src/toolbar.c:180
574 #: src/toolbar.c:1530
575 msgid "Address book"
576 msgstr "³q°T¿ý"
577
578 #: src/addressbook.c:749
579 msgid "Name:"
580 msgstr "©m¦W"
581
582 #: src/addressbook.c:781 src/addressbook.c:2317 src/addressbook.c:2331
583 #: src/addressbook.c:2346 src/editaddress.c:717 src/editaddress.c:851
584 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
585 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
586 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
587 #: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
588 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
589 msgid "Delete"
590 msgstr "§R°£"
591
592 #: src/addressbook.c:787
593 msgid "Lookup"
594 msgstr "´M§ä"
595
596 #: src/addressbook.c:799 src/compose.c:1493 src/compose.c:3476
597 #: src/compose.c:4791 src/compose.c:5500 src/headerview.c:53
598 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
599 msgid "To:"
600 msgstr "¨ì¡G"
601
602 #: src/addressbook.c:803 src/compose.c:1477 src/compose.c:3475
603 #: src/prefs_template.c:175
604 msgid "Cc:"
605 msgstr "Cc:"
606
607 #: src/addressbook.c:807 src/compose.c:1480 src/prefs_template.c:176
608 msgid "Bcc:"
609 msgstr "Bcc:"
610
611 #: src/addressbook.c:1016 src/addressbook.c:1039
612 msgid "Delete address(es)"
613 msgstr "§R°£¶l¥ó¦a§}"
614
615 #: src/addressbook.c:1017
616 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
617 msgstr "³o¤À¶l¥ó¦a§}¬O°ßŪ¡A¤£¥i§R°£¡C"
618
619 #: src/addressbook.c:1040
620 msgid "Really delete the address(es)?"
621 msgstr "½T©w§R°£¶l¥ó¦a§}?"
622
623 #: src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318 src/addressbook.c:2346
624 #: src/compose.c:2369 src/compose.c:3300 src/compose.c:6596
625 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
626 #: src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
627 #: src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200 src/news_gtk.c:297
628 #: src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547
629 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003
630 #: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427
631 #: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/summary_search.c:351
632 #: src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258 src/summaryview.c:1302
633 #: src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1394
634 #: src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:1469
635 #: src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1904 src/textview.c:2050
636 #: src/toolbar.c:1869
637 msgid "No"
638 msgstr "¤£"
639
640 #: src/addressbook.c:1595 src/addressbook.c:1668
641 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
642 msgstr "µLªk¶K¤W¡A¸Ó³q°T¿ý¤w³]¬°°ßŪ¡C"
643
644 #: src/addressbook.c:1606
645 msgid "Cannot paste into an address group."
646 msgstr "µLªk¶K¤J«ü©wªº³q°T¸s²Õ¡C"
647
648 #: src/addressbook.c:2314
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
651 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
652
653 #: src/addressbook.c:2326
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
657 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
658 msgstr ""
659 "±z½T©w­n§R¥h³o­Ó¥Ø¿ý¤Î¦b '%s' ¤§¤¤±o³q°T¿ý¶Ü¡H \n"
660 "¦pªG¥u§R°£¥Ø¿ý¡A³q°T¿ý·|³Q²¾¨ì¤W¤@¼hªº¥Ø¿ý¤¤¡C"
661
662 #: src/addressbook.c:2332
663 msgid "Folder only"
664 msgstr "¥u¦³¥Ø¿ý"
665
666 #: src/addressbook.c:2333
667 msgid "Folder and Addresses"
668 msgstr "¥Ø¿ý¤Î³q°T¿ý"
669
670 #: src/addressbook.c:2345
671 #, c-format
672 msgid "Really delete `%s' ?"
673 msgstr "½T©w­n§R¥h '%s' ?"
674
675 #: src/addressbook.c:3130
676 msgid "New user, could not save index file."
677 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¯Á¤ÞÀɮסC"
678
679 #: src/addressbook.c:3134
680 msgid "New user, could not save address book files."
681 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¦ì§}ïÀɮסC"
682
683 #: src/addressbook.c:3144
684 msgid "Old address book converted successfully."
685 msgstr "Âഫ¦ì§}ï®æ¦¡§¹¦¨¡C"
686
687 #: src/addressbook.c:3149
688 msgid ""
689 "Old address book converted,\n"
690 "could not save new address index file"
691 msgstr ""
692 "³q°T¿ý®æ¦¡¤wÂà´«¡A\n"
693 "¦ýµLªkÀx¦s·sªº¯Á¤ÞÀÉ¡C"
694
695 #: src/addressbook.c:3162
696 msgid ""
697 "Could not convert address book,\n"
698 "but created empty new address book files."
699 msgstr ""
700 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
701 "¦ý¤w²£¥ÍªÅªº·s¦ì§}ï¡C"
702
703 #: src/addressbook.c:3168
704 msgid ""
705 "Could not convert address book,\n"
706 "could not create new address book files."
707 msgstr ""
708 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
709 "µLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
710
711 #: src/addressbook.c:3173
712 msgid ""
713 "Could not convert address book\n"
714 "and could not create new address book files."
715 msgstr ""
716 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
717 "¥çµLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
718
719 #: src/addressbook.c:3180
720 msgid "Addressbook conversion error"
721 msgstr "Âà´«³q°T¿ý®æ¦¡®Éµo¥Í¿ù»~"
722
723 #: src/addressbook.c:3185
724 msgid "Addressbook conversion"
725 msgstr "³q°T¿ý®æ¦¡Âà´«"
726
727 #: src/addressbook.c:3222
728 msgid "Addressbook Error"
729 msgstr "³q°T¿ýµo¥Í¿ù»~"
730
731 #: src/addressbook.c:3223
732 msgid "Could not read address index"
733 msgstr "µLªkŪ¨ú³q°T¿ý¯Á¤Þ"
734
735 #: src/addressbook.c:3582
736 msgid "Busy searching..."
737 msgstr ""
738
739 #: src/addressbook.c:3653
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "Search '%s'"
742 msgstr "´M§ä"
743
744 #: src/addressbook.c:3873 src/prefs_common.c:962
745 msgid "Interface"
746 msgstr "¤¶­±"
747
748 #: src/addressbook.c:3889 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:437
749 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692
750 msgid "Address Book"
751 msgstr "³q°T¿ý"
752
753 #: src/addressbook.c:3905
754 msgid "Person"
755 msgstr "¤H¦W"
756
757 #: src/addressbook.c:3921
758 msgid "EMail Address"
759 msgstr "¹q¤l¶l¥ó«H½c"
760
761 #: src/addressbook.c:3937
762 msgid "Group"
763 msgstr "¸s²Õ"
764
765 #: src/addressbook.c:3953 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:313
766 #: src/prefs_account.c:2138
767 msgid "Folder"
768 msgstr "¸ê®Æ§¨"
769
770 #: src/addressbook.c:3969
771 msgid "vCard"
772 msgstr "vCard"
773
774 #: src/addressbook.c:3985 src/addressbook.c:4001
775 msgid "JPilot"
776 msgstr "JPilot"
777
778 #: src/addressbook.c:4017
779 msgid "LDAP Server"
780 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹"
781
782 #: src/addressbook.c:4033
783 #, fuzzy
784 msgid "LDAP Query"
785 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹"
786
787 #: src/addrgather.c:157
788 msgid "Please specify name for address book."
789 msgstr "½Ð«ü©w³q°T¿ýªº¦WºÙ¡C"
790
791 #: src/addrgather.c:177
792 msgid "Please select the mail headers to search."
793 msgstr "½Ð«ü©w­n·j´Mªº"
794
795 #: src/addrgather.c:184
796 msgid "Busy harvesting addresses..."
797 msgstr "Àò¨úE-Mail¦ì§}·í¤¤..."
798
799 #: src/addrgather.c:222
800 msgid "Addresses gathered successfully."
801 msgstr "¦¨¥\±oE-Mail¦ì§}"
802
803 #: src/addrgather.c:286
804 msgid "No folder or message was selected."
805 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
806
807 #: src/addrgather.c:294
808 msgid ""
809 "Please select a folder to process from the folder\n"
810 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
811 "the message list."
812 msgstr "½Ð¿ï¨ú¤@­Ó¥Ø¿ý©Î¤@¶µ°T®§¥H«K°õ¦æ¡C"
813
814 #: src/addrgather.c:346
815 msgid "Folder :"
816 msgstr "¥Ø¿ý"
817
818 #: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:669
819 #: src/importldif.c:950
820 msgid "Address Book :"
821 msgstr "³q°T¿ý"
822
823 #: src/addrgather.c:367
824 msgid "Folder Size :"
825 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
826
827 #: src/addrgather.c:382
828 msgid "Process these mail header fields"
829 msgstr ""
830
831 #: src/addrgather.c:400
832 msgid "Include sub-folders"
833 msgstr "¥]¬A¨ä¤¤©Ò§tªº¥Ø¿ý"
834
835 #: src/addrgather.c:423
836 msgid "Header Name"
837 msgstr ""
838
839 #: src/addrgather.c:424
840 msgid "Address Count"
841 msgstr "¶l¥ó¦a§}¼Æ¥Ø"
842
843 #: src/addrgather.c:528 src/alertpanel.c:162 src/messageview.c:524
844 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:288 src/textview.c:1901 src/textview.c:2050
845 msgid "Warning"
846 msgstr "ĵ§i"
847
848 #: src/addrgather.c:529
849 msgid "Header Fields"
850 msgstr ""
851
852 #: src/addrgather.c:530 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:780
853 #: src/importldif.c:1069
854 msgid "Finish"
855 msgstr "§¹¦¨"
856
857 #: src/addrgather.c:589
858 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
859 msgstr "¥Ñ¿ï¨úªº¶l¥ó¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
860
861 #: src/addrgather.c:597
862 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
863 msgstr "¥ÑÀɮק¨¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
864
865 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
866 msgid "Common address"
867 msgstr "¦@³q¶l¥ó¦a§}"
868
869 #: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
870 msgid "Personal address"
871 msgstr "­Ó¤H¶l¥ó¦a§}"
872
873 #: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:6280
874 msgid "Notice"
875 msgstr "ª`·N"
876
877 #: src/alertpanel.c:175 src/alertpanel.c:197 src/compose.c:3808 src/inc.c:601
878 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:120
879 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146
880 msgid "Error"
881 msgstr "¿ù»~"
882
883 #: src/alertpanel.c:197
884 msgid "View log"
885 msgstr "À˵ø¬ö¿ýÀÉ"
886
887 #: src/alertpanel.c:316
888 msgid "Show this message next time"
889 msgstr "¦bÅã¥Ü¤@¦¸°T®§"
890
891 #: src/browseldap.c:238
892 #, fuzzy
893 msgid "Browse Directory Entry"
894 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý"
895
896 #: src/browseldap.c:258
897 #, fuzzy
898 msgid "Server Name :"
899 msgstr "ÀɮצW¡G"
900
901 #: src/browseldap.c:268
902 msgid "Distinguished Name (dn) :"
903 msgstr ""
904
905 #: src/browseldap.c:291
906 #, fuzzy
907 msgid "LDAP Name"
908 msgstr "©m"
909
910 #: src/browseldap.c:293
911 #, fuzzy
912 msgid "Attribute Value"
913 msgstr "±ø¥Ø¦WºÙ"
914
915 #: src/common/nntp.c:68
916 #, c-format
917 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
918 msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
919
920 #: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237
921 #, c-format
922 msgid "protocol error: %s\n"
923 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~: %s\n"
924
925 #: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243
926 msgid "protocol error\n"
927 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~\n"
928
929 #: src/common/nntp.c:293
930 msgid "Error occurred while posting\n"
931 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
932
933 #: src/common/nntp.c:373
934 #, fuzzy
935 msgid "Error occurred while sending command\n"
936 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
937
938 #: src/common/plugin.c:103
939 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
940 msgstr ""
941
942 #: src/common/smtp.c:154
943 msgid "SMTP AUTH not available\n"
944 msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
945
946 #: src/common/smtp.c:423 src/common/smtp.c:472
947 msgid "bad SMTP response\n"
948 msgstr "¿ù»~ªºSMTP¦^À³\n"
949
950 #: src/common/smtp.c:443 src/common/smtp.c:461 src/common/smtp.c:568
951 msgid "error occurred on SMTP session\n"
952 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
953
954 #: src/common/smtp.c:452 src/pop.c:815
955 msgid "error occurred on authentication\n"
956 msgstr "»{ÃҮɵo¥Í¿ù»~\n"
957
958 #: src/common/smtp.c:504
959 #, c-format
960 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
961 msgstr ""
962
963 #: src/common/smtp.c:528 src/pop.c:808
964 msgid "can't start TLS session\n"
965 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS\n"
966
967 #: src/common/ssl.c:136
968 msgid "Error creating ssl context\n"
969 msgstr ""
970
971 #: src/common/ssl.c:155
972 #, c-format
973 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
974 msgstr "SSL³s±µ¥¢±Ñ (%s)\n"
975
976 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
977 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
978 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
979 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
980 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
981 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
982 msgid "<not in certificate>"
983 msgstr "<¤£¦b»{ÃÒ¤§¤º>"
984
985 #: src/common/ssl_certificate.c:189
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
989 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
990 "  Fingerprint: %s\n"
991 "  Signature status: %s"
992 msgstr ""
993 "  ©Ò¦³ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
994 "  Ã±¦¬ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
995 "  «ü¯¾¡G %s\n"
996 "  Ã±¦WÀɪ¬ºA¡G %s"
997
998 #: src/common/ssl_certificate.c:307
999 msgid "Can't load X509 default paths"
1000 msgstr "µLªk¨Ï¥ÎX509¹w³]ªº¸ô®|"
1001
1002 #: src/common/ssl_certificate.c:362
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
1006 "%s"
1007 msgstr ""
1008 "%s ¦³¤@­Ó¥¼ª¾ªºSSL³s½u¡G\n"
1009 "%s"
1010
1011 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s\n"
1015 "\n"
1016 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
1017 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
1018 msgstr ""
1019 "%s\n"
1020 "\n"
1021 "°£«D±z±N»{ÃÒ³B¦s¤U¨Ó¡A§_«hµLªk±N«H¥ó¨ú¦^¡C\n"
1022 "(¨ú®ø\"%s\"ªº°¾¦n³]©w)¡C\n"
1023
1024 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
1025 #: src/prefs_common.c:1101
1026 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
1027 msgstr "±µ¦¬¦³¿ù»~®É¤£­nÅã¥Ü¿ù»~°T®§"
1028
1029 #: src/common/ssl_certificate.c:398
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s's SSL certificate changed !\n"
1033 "We have saved this one:\n"
1034 "%s\n"
1035 "\n"
1036 "It is now:\n"
1037 "%s\n"
1038 "\n"
1039 "This could mean the server answering is not the known one."
1040 msgstr ""
1041 "%s ªºSSL»{ÃÒ¤w§ó§ï¡I\n"
1042 "¥H±N§ó§ïªº»{ÃÒÀx¦s¡G\n"
1043 "%s\n"
1044 "\n"
1045 "·sªº»{ÃÒ¬°¡G\n"
1046 "%s\n"
1047 "\n"
1048 "¥Ø«e¦^À³ªº¦øªA¾¹¥i¯à¤w¸g¤£¬O¦P¤@­Ó¡C"
1049
1050 #: src/common/string_match.c:73
1051 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1052 msgstr "¡]¥DÃD³QRegExp²M°£¤F¡^"
1053
1054 #: src/common/utils.c:179
1055 #, c-format
1056 msgid "%dB"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/common/utils.c:181
1060 #, c-format
1061 msgid "%.1fKB"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/common/utils.c:183
1065 #, c-format
1066 msgid "%.2fMB"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/common/utils.c:185
1070 #, c-format
1071 msgid "%.2fGB"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/compose.c:508
1075 msgid "/_Add..."
1076 msgstr "/·s¼W...(_A)"
1077
1078 #: src/compose.c:509
1079 msgid "/_Remove"
1080 msgstr "²¾°£(_R)"
1081
1082 #: src/compose.c:511 src/folderview.c:234
1083 msgid "/_Properties..."
1084 msgstr "/¤º®e...(_P)"
1085
1086 #: src/compose.c:520
1087 msgid "/_File/_Attach file"
1088 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
1089
1090 #: src/compose.c:521
1091 msgid "/_File/_Insert file"
1092 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
1093
1094 #: src/compose.c:522
1095 msgid "/_File/Insert si_gnature"
1096 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
1097
1098 #: src/compose.c:527
1099 msgid "/_Edit/_Undo"
1100 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
1101
1102 #: src/compose.c:528
1103 msgid "/_Edit/_Redo"
1104 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
1105
1106 #: src/compose.c:530
1107 msgid "/_Edit/Cu_t"
1108 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
1109
1110 #: src/compose.c:533
1111 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1112 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¶i¤Þ¨¥(_q)"
1113
1114 #: src/compose.c:535 src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:159
1115 msgid "/_Edit/Select _all"
1116 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
1117
1118 #: src/compose.c:536
1119 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1120 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)"
1121
1122 #: src/compose.c:537
1123 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1124 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r¤¸"
1125
1126 #: src/compose.c:542
1127 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1128 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r¤¸"
1129
1130 #: src/compose.c:547
1131 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1132 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r"
1133
1134 #: src/compose.c:552
1135 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1136 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r"
1137
1138 #: src/compose.c:557
1139 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1140 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ¶}ÀY"
1141
1142 #: src/compose.c:562
1143 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1144 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ§À"
1145
1146 #: src/compose.c:567
1147 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1148 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì«e¤@¦æ"
1149
1150 #: src/compose.c:572
1151 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1152 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¤U¤@¦æ"
1153
1154 #: src/compose.c:577
1155 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1156 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r¤¸"
1157
1158 #: src/compose.c:582
1159 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1160 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r¤¸"
1161
1162 #: src/compose.c:587
1163 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1164 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r"
1165
1166 #: src/compose.c:592
1167 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1168 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r"
1169
1170 #: src/compose.c:597
1171 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1172 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
1173
1174 #: src/compose.c:602
1175 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1176 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
1177
1178 #: src/compose.c:607
1179 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1180 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/±q´å¼Ð³B°_§R°£¦Ü¦æ§À"
1181
1182 #: src/compose.c:613
1183 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1184 msgstr "/½s¿è(_E)/±N¥Ø«e¬q¸¨§é¦æ(_W)"
1185
1186 #: src/compose.c:615
1187 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1188 msgstr "/½s¿è(_E)/±N©Ò¦³¹Lªøªº¦æ§é¦æ(_l)"
1189
1190 #: src/compose.c:617
1191 #, fuzzy
1192 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1193 msgstr "/½s¿è(_E)/«þ¨©(_C)"
1194
1195 #: src/compose.c:619
1196 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1197 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
1198
1199 #: src/compose.c:622
1200 msgid "/_Spelling"
1201 msgstr "/«÷¦r(_S)"
1202
1203 #: src/compose.c:623
1204 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1205 msgstr "/«÷¦r(_S)/Àˬd©Ò¦³©Î¬O¿ï¾Ü°Ï°ìªº«÷¦r(_C)"
1206
1207 #: src/compose.c:625
1208 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1209 msgstr "/«÷¦r(_S)/Åã¥Ü©Ò¦³«÷¿ùªº¦r(_H)"
1210
1211 #: src/compose.c:627
1212 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1213 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«áÀˬd«÷¿ùªº¦r(_b)"
1214
1215 #: src/compose.c:629
1216 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1217 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«eÀˬd«÷¿ùªº¦r(_F)"
1218
1219 #: src/compose.c:631
1220 msgid "/_Spelling/---"
1221 msgstr "/«÷¦r(_S)/---"
1222
1223 #: src/compose.c:632
1224 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1225 msgstr "/«÷¦r(_S)/«÷¦r³]©w(_S)"
1226
1227 #: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:164
1228 #: src/summaryview.c:443
1229 msgid "/_View"
1230 msgstr "/À˵ø(_V)"
1231
1232 #: src/compose.c:637
1233 msgid "/_View/_To"
1234 msgstr "/À˵ø(_V)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1235
1236 #: src/compose.c:638
1237 msgid "/_View/_Cc"
1238 msgstr "/À˵ø(_V)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1239
1240 #: src/compose.c:639
1241 msgid "/_View/_Bcc"
1242 msgstr "/À˵ø(_V)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1243
1244 #: src/compose.c:640
1245 msgid "/_View/_Reply to"
1246 msgstr "/À˵ø(_V)/¦^ÂÐ(_R)"
1247
1248 #: src/compose.c:641 src/compose.c:643 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:477
1249 #: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:533
1250 #: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:248
1251 msgid "/_View/---"
1252 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1253
1254 #: src/compose.c:642
1255 msgid "/_View/_Followup to"
1256 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1257
1258 #: src/compose.c:644
1259 msgid "/_View/R_uler"
1260 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤Ø³W(_u)"
1261
1262 #: src/compose.c:646
1263 msgid "/_View/_Attachment"
1264 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ªþ¥[(_A)"
1265
1266 #: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:252
1267 msgid "/_Message"
1268 msgstr "/«H¥ó(_M)"
1269
1270 #: src/compose.c:649
1271 msgid "/_Message/_Send"
1272 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
1273
1274 #: src/compose.c:651
1275 msgid "/_Message/Send _later"
1276 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
1277
1278 #: src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661 src/compose.c:665
1279 #: src/compose.c:672 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:634
1280 #: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:652
1281 #: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:255 src/messageview.c:263
1282 #: src/messageview.c:268
1283 msgid "/_Message/---"
1284 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
1285
1286 #: src/compose.c:655
1287 msgid "/_Message/_To"
1288 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1289
1290 #: src/compose.c:656
1291 msgid "/_Message/_Cc"
1292 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1293
1294 #: src/compose.c:657
1295 msgid "/_Message/_Bcc"
1296 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1297
1298 #: src/compose.c:658
1299 msgid "/_Message/_Reply to"
1300 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹(_y)"
1301
1302 #: src/compose.c:660
1303 msgid "/_Message/_Followup to"
1304 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1305
1306 #: src/compose.c:662
1307 msgid "/_Message/_Attach"
1308 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[(_A)"
1309
1310 #: src/compose.c:666
1311 msgid "/_Message/Si_gn"
1312 msgstr "/«H¥ó(_M)/ñ¦W(_g)"
1313
1314 #: src/compose.c:667
1315 msgid "/_Message/_Encrypt"
1316 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
1317
1318 #: src/compose.c:668
1319 #, fuzzy
1320 msgid "/_Message/Mode"
1321 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/MIME"
1322
1323 #: src/compose.c:669
1324 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1325 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/MIME"
1326
1327 #: src/compose.c:670
1328 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1329 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/Inline"
1330
1331 #: src/compose.c:673
1332 msgid "/_Message/_Priority"
1333 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç(_P)"
1334
1335 #: src/compose.c:674
1336 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1337 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³ÌÀu¥ý(_H)"
1338
1339 #: src/compose.c:675
1340 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1341 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/Àu¥ý(_g)"
1342
1343 #: src/compose.c:676
1344 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1345 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/´¶³q(_N)"
1346
1347 #: src/compose.c:677
1348 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1349 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/½w¥ó(_w)"
1350
1351 #: src/compose.c:678
1352 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1353 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³Ì½w¥ó(_L)"
1354
1355 #: src/compose.c:680
1356 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1357 msgstr "/«H¥ó(_M)/­n¨D¦^¨ç¾ÌÃÒ(_R)"
1358
1359 #: src/compose.c:681
1360 #, fuzzy
1361 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1362 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
1363
1364 #: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:271
1365 msgid "/_Tools"
1366 msgstr "¤u¨ã(_T)"
1367
1368 #: src/compose.c:683
1369 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1370 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
1371
1372 #: src/compose.c:684 src/messageview.c:272
1373 msgid "/_Tools/_Address book"
1374 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°T¿ý(_A)"
1375
1376 #: src/compose.c:685
1377 msgid "/_Tools/_Template"
1378 msgstr "/¤u¨ã(_T)/®M¥Î«H¥ó¼ËªO(_T)"
1379
1380 #: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:297
1381 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1382 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ¥~³¡«ü¥O(_n)"
1383
1384 #: src/compose.c:1483
1385 msgid "Reply-To:"
1386 msgstr "¦^ÂСG"
1387
1388 #: src/compose.c:1486 src/compose.c:4788 src/compose.c:5502
1389 #: src/headerview.c:54
1390 msgid "Newsgroups:"
1391 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1392
1393 #: src/compose.c:1489
1394 msgid "Followup-To:"
1395 msgstr "¦^À³¤å³¹¡G"
1396
1397 #: src/compose.c:1817
1398 msgid "Quote mark format error."
1399 msgstr "¤Þ¨¥®æ¦¡¿ù»~¡C"
1400
1401 #: src/compose.c:1833
1402 msgid "Message reply/forward format error."
1403 msgstr "¦^ÂÐ/Âà±H«H¥ó®æ¦¡¿ù»~¡C"
1404
1405 #: src/compose.c:2224
1406 #, c-format
1407 msgid "File %s is empty."
1408 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C"
1409
1410 #: src/compose.c:2228
1411 #, c-format
1412 msgid "Can't read %s."
1413 msgstr "µLªkŪ¨ú %s¡C"
1414
1415 #: src/compose.c:2262
1416 #, c-format
1417 msgid "Message: %s"
1418 msgstr "«H¥ó¡G%s"
1419
1420 #: src/compose.c:2366
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Encrypted message"
1423 msgstr "¥¼Åª«H¥ó"
1424
1425 #: src/compose.c:2367
1426 msgid ""
1427 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1428 "Discard encrypted part?"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/compose.c:3128
1432 msgid " [Edited]"
1433 msgstr "[¤w­×§ï]"
1434
1435 #: src/compose.c:3130
1436 #, c-format
1437 msgid "%s - Compose message%s"
1438 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
1439
1440 #: src/compose.c:3133
1441 #, c-format
1442 msgid "Compose message%s"
1443 msgstr "·s¶l¥ó%s"
1444
1445 #: src/compose.c:3157 src/compose.c:3409
1446 msgid ""
1447 "Account for sending mail is not specified.\n"
1448 "Please select a mail account before sending."
1449 msgstr ""
1450 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
1451 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1452
1453 #: src/compose.c:3290
1454 msgid "Recipient is not specified."
1455 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
1456
1457 #: src/compose.c:3298 src/messageview.c:524 src/prefs_account.c:766
1458 #: src/prefs_common.c:948 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
1459 msgid "Send"
1460 msgstr "°e¥X"
1461
1462 #: src/compose.c:3299
1463 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1464 msgstr "¨S¦³¼ÐÃD¡C½T©w­n°e¥X¡H"
1465
1466 #: src/compose.c:3324
1467 msgid "Could not queue message for sending"
1468 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
1469
1470 #: src/compose.c:3333
1471 msgid ""
1472 "The message was queued but could not be sent.\n"
1473 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1474 msgstr ""
1475 "«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¦ýµLªk¶Ç°e¡C\n"
1476 "½Ð¨Ï¥Î¥Dµøµ¡ \"­p°e¼È¦s«H¥ó\" ¸Õ¤@¦¸¡C"
1477
1478 #: src/compose.c:3425 src/procmsg.c:1165 src/send_message.c:229
1479 #, c-format
1480 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1481 msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1482
1483 #: src/compose.c:3445
1484 msgid "Can't save the message to Sent."
1485 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó§¨¤¤¡C"
1486
1487 #: src/compose.c:3692
1488 #, c-format
1489 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1490 msgstr "µLªk§ä¨ì©Ò«ü©wªº key id '%s'"
1491
1492 #: src/compose.c:3804
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1496 "%s to %s.\n"
1497 "Send it anyway?"
1498 msgstr ""
1499 "µLªkÂà´««H¥óªº½s½X³]©w¥Ñ %s ¦¨ %s ¡C\n"
1500 "¤´Â­n¶Ç°e¶Ü¡H"
1501
1502 #: src/compose.c:4094
1503 msgid "No account for sending mails available!"
1504 msgstr "¨S¦³µo«H©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1505
1506 #: src/compose.c:4104
1507 msgid "No account for posting news available!"
1508 msgstr "¨S¦³±i¶Knews©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1509
1510 #: src/compose.c:4884 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1511 msgid "From:"
1512 msgstr "µo«HªÌ¡J"
1513
1514 #: src/compose.c:4988 src/compose.c:5164 src/compose.c:6039
1515 msgid "MIME type"
1516 msgstr "MIME §ÎºA"
1517
1518 #: src/compose.c:4989 src/compose.c:5165 src/mimeview.c:197
1519 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:457
1520 msgid "Size"
1521 msgstr "Àɮפj¤p"
1522
1523 #: src/compose.c:5053
1524 msgid "Save Message to "
1525 msgstr "±N«H¥óÀx¦s¦Ü"
1526
1527 #: src/compose.c:5077 src/prefs_filtering_action.c:420
1528 msgid "Select ..."
1529 msgstr "¿ï¾Ü..."
1530
1531 #: src/compose.c:5216 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188
1532 #: src/prefs_matcher.c:148
1533 msgid "Header"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/compose.c:5218
1537 msgid "Attachments"
1538 msgstr "ªþ¥ó"
1539
1540 #: src/compose.c:5220
1541 msgid "Others"
1542 msgstr "¨ä¥L"
1543
1544 #: src/compose.c:5235 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1545 #: src/summary_search.c:164
1546 msgid "Subject:"
1547 msgstr "¥DÃD¡G"
1548
1549 #: src/compose.c:5449 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:281
1550 #: src/gtk/gtkaspell.c:1532 src/gtk/gtkaspell.c:2239 src/summaryview.c:4080
1551 msgid "None"
1552 msgstr "¨S¦³¤º®e"
1553
1554 #: src/compose.c:5459
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "Spell checker could not be started.\n"
1558 "%s"
1559 msgstr ""
1560 "«÷¦rÀˬd¤£¯à±Ò°Ê¡C\n"
1561 "%s"
1562
1563 #: src/compose.c:5934
1564 msgid "Invalid MIME type."
1565 msgstr "¤£¥¿½TªºMIME§ÎºA¡C"
1566
1567 #: src/compose.c:5952
1568 msgid "File doesn't exist or is empty."
1569 msgstr "Àɮ׬OªÅªº©Î¤£¦s¦b¡C"
1570
1571 #: src/compose.c:6021
1572 msgid "Properties"
1573 msgstr "¯S¼x"
1574
1575 #: src/compose.c:6066
1576 msgid "Encoding"
1577 msgstr "½s½X"
1578
1579 #: src/compose.c:6097
1580 msgid "Path"
1581 msgstr "¸ô®|"
1582
1583 #: src/compose.c:6098 src/prefs_toolbar.c:808
1584 msgid "File name"
1585 msgstr "ÀɦW"
1586
1587 #: src/compose.c:6277
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "The external editor is still working.\n"
1591 "Force terminating the process?\n"
1592 "process group id: %d"
1593 msgstr ""
1594 "¥~³¡ªº½s¿è¾¹¤´¦b¹B§@¡C\n"
1595 "±j¨îÃö³¬µ{¦¡¶Ü¡H\n"
1596 "µ{¦¡¸s¯ªid¡J %d"
1597
1598 #: src/compose.c:6594 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
1599 #: src/toolbar.c:1867
1600 msgid "Offline warning"
1601 msgstr "Â÷½uĵ§i"
1602
1603 #: src/compose.c:6595 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
1604 #: src/toolbar.c:1868
1605 msgid "You're working offline. Override?"
1606 msgstr "±z¥¿Â÷½u¤u§@¤¤¡C¬O§_§ó§ï¡H"
1607
1608 #: src/compose.c:6714 src/compose.c:6735
1609 msgid "Select file"
1610 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
1611
1612 #: src/compose.c:6748
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "File '%s' could not be read."
1615 msgstr "µLªk¥´¶}Àɮק¨¡C"
1616
1617 #: src/compose.c:6750
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "File '%s' contained invalid characters\n"
1621 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/compose.c:6795
1625 msgid "Discard message"
1626 msgstr "§R±¼°T®§"
1627
1628 #: src/compose.c:6796
1629 msgid "This message has been modified. discard it?"
1630 msgstr "³o¶µ°T®§¤w³Q§ó§ï¡A¬O§_§R°£¡H"
1631
1632 #: src/compose.c:6797
1633 msgid "Discard"
1634 msgstr "§R°£"
1635
1636 #: src/compose.c:6797
1637 msgid "to Draft"
1638 msgstr "¨ì¹w¸mÀɮק¨"
1639
1640 #: src/compose.c:6832
1641 #, c-format
1642 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1643 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
1644
1645 #: src/compose.c:6834
1646 msgid "Apply template"
1647 msgstr "¨Ï¥Î¼Ë¥»"
1648
1649 #: src/compose.c:6835
1650 msgid "Replace"
1651 msgstr "´À´«"
1652
1653 #: src/compose.c:6835 src/toolbar.c:426
1654 msgid "Insert"
1655 msgstr "´¡¤J"
1656
1657 #: src/crash.c:141
1658 #, c-format
1659 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1660 msgstr "Sylpheed µ{¦¡(%ld)±µ¦¬¨ì%ld°T¸¹"
1661
1662 #: src/crash.c:186
1663 msgid "Sylpheed has crashed"
1664 msgstr "Sylpheed¤w¸g·í±¼"
1665
1666 #: src/crash.c:202
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s.\n"
1670 "Please file a bug report and include the information below."
1671 msgstr ""
1672 "%s\n"
1673 "½Ð¶ñ¼g°£¿ù³ø§i¨Ãªþ¤W¥H¤U°T®§¡C"
1674
1675 #: src/crash.c:207
1676 msgid "Debug log"
1677 msgstr "°£¿ù°O¿ý"
1678
1679 #: src/crash.c:247
1680 msgid "Save..."
1681 msgstr "Àx¦s"
1682
1683 #: src/crash.c:252
1684 msgid "Create bug report"
1685 msgstr "²£¥Í°£¿ù³ø§i"
1686
1687 #: src/crash.c:299
1688 msgid "Save crash information"
1689 msgstr "Àx¦s·í±¼ªº¸ê°T"
1690
1691 #: src/editaddress.c:144
1692 msgid "Add New Person"
1693 msgstr "¥[¤J·sªº¨Ï¥ÎªÌ"
1694
1695 #: src/editaddress.c:145
1696 msgid "Edit Person Details"
1697 msgstr "½s¿è­Ó¤Hªº¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1698
1699 #: src/editaddress.c:286
1700 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1701 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1702
1703 #: src/editaddress.c:423
1704 msgid "A Name and Value must be supplied."
1705 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¡C"
1706
1707 #: src/editaddress.c:481
1708 msgid "Edit Person Data"
1709 msgstr "½s¿è­Ó¤H¸ê®Æ"
1710
1711 #: src/editaddress.c:578 src/expldifdlg.c:551 src/exporthtml.c:790
1712 #: src/ldif.c:826
1713 msgid "Display Name"
1714 msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
1715
1716 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:834
1717 msgid "Last Name"
1718 msgstr "©m"
1719
1720 #: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:830
1721 msgid "First Name"
1722 msgstr "¦W"
1723
1724 #: src/editaddress.c:590
1725 msgid "Nickname"
1726 msgstr "ºï¸¹"
1727
1728 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:675 src/editaddress.c:885
1729 #: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:564 src/exporthtml.c:629
1730 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1731 msgid "E-Mail Address"
1732 msgstr "¹Ô¤l¶l¥ó±b¸¹"
1733
1734 #: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:684
1735 msgid "Alias"
1736 msgstr "§O¦W"
1737
1738 #: src/editaddress.c:711
1739 msgid "Move Up"
1740 msgstr "©¹¤W²¾°Ê"
1741
1742 #: src/editaddress.c:714
1743 msgid "Move Down"
1744 msgstr "©¹¤U²¾°Ê"
1745
1746 #: src/editaddress.c:720 src/editaddress.c:854
1747 msgid "Modify"
1748 msgstr "­×§ï"
1749
1750 #: src/editaddress.c:726 src/editaddress.c:860 src/gtk/quicksearch.c:308
1751 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211
1752 msgid "Clear"
1753 msgstr "²M°£"
1754
1755 #: src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:205
1756 #: src/prefs_matcher.c:457
1757 msgid "Value"
1758 msgstr "­È"
1759
1760 #: src/editaddress.c:884
1761 msgid "Basic Data"
1762 msgstr "°ò¥»¸ê®Æ"
1763
1764 #: src/editaddress.c:886
1765 msgid "User Attributes"
1766 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
1767
1768 #: src/editbook.c:113
1769 msgid "File appears to be Ok."
1770 msgstr "Àɮצü¥G¥¿±`¡C"
1771
1772 #: src/editbook.c:116
1773 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1774 msgstr "Àɮצü¥G¤£Äݩ󥿽Tªº³q°T¿ý®æ¦¡"
1775
1776 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99
1777 msgid "Could not read file."
1778 msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
1779
1780 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:265
1781 msgid "Edit Addressbook"
1782 msgstr "½s¿è³q°T¿ý"
1783
1784 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218
1785 msgid " Check File "
1786 msgstr "ÀˬdÀÉ®×"
1787
1788 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
1789 #: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1573
1790 msgid "File"
1791 msgstr "ÀÉ®×"
1792
1793 #: src/editbook.c:284
1794 msgid "Add New Addressbook"
1795 msgstr "¼W¥[·sªº³q°T¿ý"
1796
1797 #: src/editgroup.c:103
1798 msgid "A Group Name must be supplied."
1799 msgstr "½Ð´£¨Ñ¤@­Ó¸s²Õ¦WºÙ¡C"
1800
1801 #: src/editgroup.c:267
1802 msgid "Edit Group Data"
1803 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸ê®Æ"
1804
1805 #: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626
1806 msgid "Group Name"
1807 msgstr "¸s²Õ¦WºÙ"
1808
1809 #: src/editgroup.c:314
1810 msgid "Addresses in Group"
1811 msgstr "¸s²Õ¤¤ªº³q°T¦a§}"
1812
1813 #: src/editgroup.c:316
1814 msgid " -> "
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/editgroup.c:343
1818 msgid " <- "
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/editgroup.c:345
1822 msgid "Available Addresses"
1823 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº³q°T±b¸¹"
1824
1825 #: src/editgroup.c:405
1826 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1827 msgstr "¨Ï¥Î½bÀY²Å¸¹²¾°Ê¸s²Õ¤¤ªº¹q¤l¶l¥ó±b¸¹"
1828
1829 #: src/editgroup.c:453
1830 msgid "Edit Group Details"
1831 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1832
1833 #: src/editgroup.c:456
1834 msgid "Add New Group"
1835 msgstr "¼W¥[·sªº¸s²Õ"
1836
1837 #: src/editgroup.c:506
1838 msgid "Edit folder"
1839 msgstr "¼W¥[·sªºÀɮק¨"
1840
1841 #: src/editgroup.c:506
1842 msgid "Input the new name of folder:"
1843 msgstr "½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1844
1845 #: src/editgroup.c:509 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118
1846 msgid "New folder"
1847 msgstr "·sÀɮק¨"
1848
1849 #: src/editgroup.c:510 src/mh_gtk.c:119
1850 msgid "Input the name of new folder:"
1851 msgstr " ½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1852
1853 #: src/editjpilot.c:190
1854 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1855 msgstr "Àɮצü¥G¤£ÄÝ©óJPilot®æ¦¡¡C"
1856
1857 #: src/editjpilot.c:226
1858 msgid "Select JPilot File"
1859 msgstr "¿ï¾ÜJPilotÀÉ®×"
1860
1861 #: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
1862 msgid "Edit JPilot Entry"
1863 msgstr "½s¿èJPilot±ø¥Ø"
1864
1865 #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:478 src/editvcard.c:230
1866 #: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:458 src/importldif.c:723
1867 #: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2166
1868 #: src/prefs_spelling.c:244
1869 msgid " ... "
1870 msgstr "..."
1871
1872 #: src/editjpilot.c:320
1873 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1874 msgstr "¨ä¾lªº¹Ô¤l¶l¥ó¶µ¥Ø"
1875
1876 #: src/editjpilot.c:409
1877 msgid "Add New JPilot Entry"
1878 msgstr "¼W¥[·sªºJPilot¶µ¥Ø"
1879
1880 #: src/editldap_basedn.c:143
1881 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1882 msgstr "½s¿èLDAP - ¿ï¾Ü·j´M¸ê®Æ®w"
1883
1884 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:412
1885 msgid "Hostname"
1886 msgstr "ºô°ì¦WºÙ"
1887
1888 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:431 src/ssl_manager.c:106
1889 msgid "Port"
1890 msgstr "³q°T°ð"
1891
1892 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:460
1893 msgid "Search Base"
1894 msgstr "·j´MBase"
1895
1896 #: src/editldap_basedn.c:204
1897 msgid "Available Search Base(s)"
1898 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº·j´M¸ê®Æ®w"
1899
1900 #: src/editldap_basedn.c:293
1901 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1902 msgstr "µLªk±q¦øªA¾¹¤¤Åª¨ú·j¬d¸ê®Æ®w - ½Ð¤â°Ê³]©w"
1903
1904 #: src/editldap_basedn.c:297 src/editldap.c:267
1905 msgid "Could not connect to server"
1906 msgstr "µLªk³s±µ¦øªA¾¹"
1907
1908 #: src/editldap.c:148
1909 msgid "A Name must be supplied."
1910 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¦W¦r¡C"
1911
1912 #: src/editldap.c:160
1913 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1914 msgstr "½Ð´£¨Ñ¦øªA¾¹ªººô°ì¦WºÙ¡C"
1915
1916 #: src/editldap.c:173
1917 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1918 msgstr "½Ð´£¨Ñ°_½X¤@¶µLDAP·j´M±ø¥Ø¡C"
1919
1920 #: src/editldap.c:264
1921 msgid "Connected successfully to server"
1922 msgstr "¦¨¥\³s±µ¦øªA¾¹"
1923
1924 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:965
1925 msgid "Edit LDAP Server"
1926 msgstr "½s¿èLDAP¦øªA¾¹"
1927
1928 #: src/editldap.c:407
1929 #, fuzzy
1930 msgid "A name that you wish to call the server."
1931 msgstr "½Ð´£¨Ñ¦øªA¾¹ªººô°ì¦WºÙ¡C"
1932
1933 #: src/editldap.c:422
1934 msgid ""
1935 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1936 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1937 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1938 "computer as Sylpheed."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/editldap.c:446
1942 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/editldap.c:450
1946 msgid " Check Server "
1947 msgstr "Àˬd¦øªA¾¹"
1948
1949 #: src/editldap.c:455
1950 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/editldap.c:470
1954 msgid ""
1955 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1956 "Examples include:\n"
1957 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1958 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1959 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/editldap.c:483
1963 msgid ""
1964 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1965 "server."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/editldap.c:534
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Search Attributes"
1971 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
1972
1973 #: src/editldap.c:544
1974 msgid ""
1975 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1976 "find a name or address."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/editldap.c:548
1980 msgid " Defaults "
1981 msgstr "¹w³]­È"
1982
1983 #: src/editldap.c:553
1984 msgid ""
1985 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1986 "names and addresses during a name or address search process."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/editldap.c:560
1990 msgid "Max Query Age (secs)"
1991 msgstr "¸ß°Ý®É¶¡¤W­­(¬í)"
1992
1993 #: src/editldap.c:576
1994 msgid ""
1995 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1996 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1997 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1998 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1999 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2000 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2001 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2002 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2003 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2004 "more memory to cache results."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/editldap.c:594
2008 msgid "Include server in dynamic search"
2009 msgstr "±N¦øªA¾¹¥]§t¦b°ÊºA·j´M¤¤"
2010
2011 #: src/editldap.c:600
2012 msgid ""
2013 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2014 "address completion."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/editldap.c:607
2018 msgid "Match names 'containing' search term"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/editldap.c:613
2022 msgid ""
2023 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2024 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2025 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2026 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2027 "searches against other address interfaces."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/editldap.c:668
2031 msgid "Bind DN"
2032 msgstr "µ²¦Xºô°ì¦WºÙ"
2033
2034 #: src/editldap.c:678
2035 msgid ""
2036 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2037 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2038 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
2039 "performing a search."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/editldap.c:686
2043 msgid "Bind Password"
2044 msgstr "µ²¦X±K½X"
2045
2046 #: src/editldap.c:696
2047 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/editldap.c:702
2051 msgid "Timeout (secs)"
2052 msgstr "®É¶¡¨ì(¬í)"
2053
2054 #: src/editldap.c:717
2055 msgid "The timeout period in seconds."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/editldap.c:721
2059 msgid "Maximum Entries"
2060 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
2061
2062 #: src/editldap.c:736
2063 msgid ""
2064 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/editldap.c:752 src/prefs_account.c:762
2068 msgid "Basic"
2069 msgstr "°ò¥»³]©w"
2070
2071 #: src/editldap.c:753 src/message_search.c:134 src/summary_search.c:210
2072 msgid "Search"
2073 msgstr "·j´M"
2074
2075 #: src/editldap.c:754 src/gtk/quicksearch.c:280
2076 msgid "Extended"
2077 msgstr "©µ¦ù"
2078
2079 #: src/editldap.c:970
2080 msgid "Add New LDAP Server"
2081 msgstr "¼W¥[·sªºLDAP¦øªA¾¹"
2082
2083 #: src/editvcard.c:96
2084 msgid "File does not appear to be vCard format."
2085 msgstr "Àɮפ£¬OvCard®æ¦¡¡C"
2086
2087 #: src/editvcard.c:132
2088 msgid "Select vCard File"
2089 msgstr "¿ï¾ÜvCardÀÉ®×"
2090
2091 #: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
2092 msgid "Edit vCard Entry"
2093 msgstr "½s¿èvCard±ø¥Ø"
2094
2095 #: src/editvcard.c:297
2096 msgid "Add New vCard Entry"
2097 msgstr "¼W¥[·sªºvCard±ø¥Ø"
2098
2099 #: src/exphtmldlg.c:111
2100 msgid "Please specify output directory and file to create."
2101 msgstr "½Ð«ü©ú©Ò­n²£¥ÍªºÀɮק¨À»ÀɮסC"
2102
2103 #: src/exphtmldlg.c:114
2104 msgid "Select stylesheet and formatting."
2105 msgstr "¿ï¾Ü§Î¦¡¤Î®æ¦¡¡C"
2106
2107 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2108 msgid "File exported successfully."
2109 msgstr "Àɮ׿é¥X¦¨¥\"
2110
2111 #: src/exphtmldlg.c:182
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "HTML Output Directory '%s'\n"
2115 "does not exist. OK to create new directory?"
2116 msgstr ""
2117 "HTML¿é¥X¥Ø¿ý'%s'\n"
2118 "¨Ã¤£¦s¦b¡C¬O§_²£¥Í·sªº¥Ø¿ý¡H"
2119
2120 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:191
2121 msgid "Create Directory"
2122 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý"
2123
2124 #: src/exphtmldlg.c:194
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2128 "%s"
2129 msgstr ""
2130 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
2131 "%s"
2132
2133 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:202
2134 msgid "Failed to Create Directory"
2135 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý¥¢±Ñ"
2136
2137 #: src/exphtmldlg.c:242
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Error creating HTML file"
2140 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
2141
2142 #: src/exphtmldlg.c:362
2143 msgid "Select HTML Output File"
2144 msgstr "¿ï¾ÜHTML¿é¥XÀÉ"
2145
2146 #: src/exphtmldlg.c:438
2147 msgid "HTML Output File"
2148 msgstr "HTML¿é¥XÀÉ"
2149
2150 #: src/exphtmldlg.c:499
2151 msgid "Stylesheet"
2152 msgstr "§Î¦¡ªí"
2153
2154 #: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2925
2155 msgid "Default"
2156 msgstr "¹w³]­È"
2157
2158 #: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103
2159 msgid "Full"
2160 msgstr "§¹¾ã³]©w"
2161
2162 #: src/exphtmldlg.c:524
2163 msgid "Custom"
2164 msgstr "¦Û¦æ³]©w"
2165
2166 #: src/exphtmldlg.c:530
2167 msgid "Custom-2"
2168 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤G"
2169
2170 #: src/exphtmldlg.c:536
2171 msgid "Custom-3"
2172 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤T"
2173
2174 #: src/exphtmldlg.c:542
2175 msgid "Custom-4"
2176 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¥|"
2177
2178 #: src/exphtmldlg.c:556
2179 msgid "Full Name Format"
2180 msgstr "§¹¾ã¦WºÙ"
2181
2182 #: src/exphtmldlg.c:563
2183 msgid "First Name, Last Name"
2184 msgstr "¦W¡A©m"
2185
2186 #: src/exphtmldlg.c:569
2187 msgid "Last Name, First Name"
2188 msgstr "©m¡A¦W"
2189
2190 #: src/exphtmldlg.c:583
2191 msgid "Color Banding"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/exphtmldlg.c:589
2195 msgid "Format E-Mail Links"
2196 msgstr "¿é¥X¹Ô¤l¶l¥ó³sµ²"
2197
2198 #: src/exphtmldlg.c:595
2199 msgid "Format User Attributes"
2200 msgstr "±N¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è®æ¦¡¤Æ"
2201
2202 #: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:679 src/importldif.c:960
2203 msgid "File Name :"
2204 msgstr "ÀɮצW¡G"
2205
2206 #: src/exphtmldlg.c:660
2207 msgid "Open with Web Browser"
2208 msgstr "¥Îºô­¶ÂsÄý¾¹¶}±Ò"
2209
2210 #: src/exphtmldlg.c:692
2211 msgid "Export Address Book to HTML File"
2212 msgstr "±N³q°T¿ý¿é¥X¦¨HTMLÀÉ"
2213
2214 #: src/exphtmldlg.c:726 src/expldifdlg.c:746 src/importldif.c:1034
2215 msgid "Prev"
2216 msgstr "«e¤@­Ó"
2217
2218 #: src/exphtmldlg.c:727 src/expldifdlg.c:747 src/importldif.c:1035
2219 #: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
2220 msgid "Next"
2221 msgstr "¤U¤@­Ó"
2222
2223 #: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:778 src/importldif.c:1067
2224 msgid "File Info"
2225 msgstr "Àɮפº®e"
2226
2227 #: src/exphtmldlg.c:759
2228 msgid "Format"
2229 msgstr "®æ¦¡"
2230
2231 #: src/expldifdlg.c:110
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2234 msgstr "½Ð«ü©ú©Ò­n²£¥ÍªºÀɮק¨À»ÀɮסC"
2235
2236 #: src/expldifdlg.c:113
2237 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/expldifdlg.c:188
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid ""
2243 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2244 "does not exist. OK to create new directory?"
2245 msgstr ""
2246 "HTML¿é¥X¥Ø¿ý'%s'\n"
2247 "¨Ã¤£¦s¦b¡C¬O§_²£¥Í·sªº¥Ø¿ý¡H"
2248
2249 #: src/expldifdlg.c:200
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid ""
2252 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2253 "%s"
2254 msgstr ""
2255 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
2256 "%s"
2257
2258 #: src/expldifdlg.c:244
2259 msgid "Suffix was not supplied"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/expldifdlg.c:246
2263 msgid ""
2264 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2265 "you wish to proceed without a suffix?"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/expldifdlg.c:264
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Error creating LDIF file"
2271 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
2272
2273 #: src/expldifdlg.c:373
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Select LDIF Output File"
2276 msgstr "¿ï¾ÜHTML¿é¥XÀÉ"
2277
2278 #: src/expldifdlg.c:449
2279 #, fuzzy
2280 msgid "LDIF Output File"
2281 msgstr "HTML¿é¥XÀÉ"
2282
2283 #: src/expldifdlg.c:510
2284 msgid "Suffix"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/expldifdlg.c:522
2288 msgid ""
2289 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2290 "entry. Examples include:\n"
2291 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2292 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2293 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/expldifdlg.c:531
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Relative DN"
2299 msgstr "´À´«"
2300
2301 #: src/expldifdlg.c:538
2302 msgid "Unique ID"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/expldifdlg.c:546
2306 msgid ""
2307 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2308 "to:\n"
2309 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/expldifdlg.c:559
2313 msgid ""
2314 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2315 "similar to:\n"
2316 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/expldifdlg.c:572
2320 msgid ""
2321 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2322 "is formatted similar to:\n"
2323 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/expldifdlg.c:586
2327 msgid ""
2328 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2329 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2330 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2331 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2332 "available RDN options that will be used to create the DN."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/expldifdlg.c:599
2336 msgid "Use DN attribute if present in data"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/expldifdlg.c:606
2340 msgid ""
2341 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2342 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2343 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2344 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/expldifdlg.c:617
2348 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/expldifdlg.c:624
2352 msgid ""
2353 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2354 "option to ignore these records."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/expldifdlg.c:712
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2360 msgstr "±N³q°T¿ý¿é¥X¦¨HTMLÀÉ"
2361
2362 #: src/expldifdlg.c:779
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Distguished Name"
2365 msgstr "¦W"
2366
2367 #: src/export.c:141
2368 msgid "Export"
2369 msgstr "¿é¥X"
2370
2371 #: src/export.c:160
2372 msgid "Specify target folder and mbox file."
2373 msgstr "½Ð«ü©úÀɮק¨¤ÎmboxÀɮסC"
2374
2375 #: src/export.c:170
2376 msgid "Source dir:"
2377 msgstr "­ì©l¥Ø¿ý¡G"
2378
2379 #: src/export.c:175
2380 msgid "Exporting file:"
2381 msgstr "¿é¥XÀɮסG"
2382
2383 #: src/export.c:188 src/export.c:194 src/import.c:193 src/import.c:199
2384 #: src/prefs_account.c:1229
2385 msgid " Select... "
2386 msgstr "¿ï¾Ü..."
2387
2388 #: src/export.c:233
2389 msgid "Select exporting file"
2390 msgstr "¿ï¾Ü¿é¥XÀÉ®×"
2391
2392 #: src/exporthtml.c:796
2393 msgid "Full Name"
2394 msgstr "¥þ¦W"
2395
2396 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068
2397 msgid "Attributes"
2398 msgstr "©Ê½è"
2399
2400 #: src/exporthtml.c:1001
2401 msgid "Sylpheed Address Book"
2402 msgstr "Sylpheed ³q°T¿ý"
2403
2404 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
2405 msgid "Name already exists but is not a directory."
2406 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦³¤F¦ý¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¦WºÙ¡C"
2407
2408 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
2409 msgid "No permissions to create directory."
2410 msgstr "±z¨S¦³»s³y¥Ø¿ýªºÅv­­¡C"
2411
2412 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
2413 msgid "Name is too long."
2414 msgstr "¦W¦r¤Óªø¡C"
2415
2416 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
2417 msgid "Not specified."
2418 msgstr "¤£½T©w¡C"
2419
2420 #: src/folder.c:1173
2421 msgid "Inbox"
2422 msgstr "¦¬«H§¨"
2423
2424 #: src/folder.c:1177
2425 msgid "Sent"
2426 msgstr "°e¥X«H¥ó³Æ¥÷"
2427
2428 #: src/folder.c:1181
2429 msgid "Queue"
2430 msgstr "¹w¸m«H¥ó§¨"
2431
2432 #: src/folder.c:1185
2433 msgid "Trash"
2434 msgstr "©U§£±í"
2435
2436 #: src/folder.c:1189
2437 msgid "Drafts"
2438 msgstr "¯ó½Z"
2439
2440 #: src/folder.c:1441
2441 #, c-format
2442 msgid "Processing (%s)...\n"
2443 msgstr "³B²z¤¤(%s)...\n"
2444
2445 #: src/folder.c:2440
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "Moving %s to %s...\n"
2448 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
2449
2450 #: src/foldersel.c:153
2451 msgid "Select folder"
2452 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
2453
2454 #: src/folderview.c:232
2455 msgid "/Mark all _read"
2456 msgstr "/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
2457
2458 #: src/folderview.c:233
2459 msgid "/_Search folder..."
2460 msgstr "/´M§äÀɮק¨(_S)..."
2461
2462 #: src/folderview.c:235
2463 msgid "/_Processing..."
2464 msgstr "/³B²z¤¤(_P)..."
2465
2466 #: src/folderview.c:314
2467 msgid "New"
2468 msgstr "·s¶l¥ó"
2469
2470 #: src/folderview.c:315
2471 msgid "Unread"
2472 msgstr "¥¼Åª"
2473
2474 #: src/folderview.c:316
2475 msgid "#"
2476 msgstr "¡­"
2477
2478 #: src/folderview.c:521
2479 msgid "Setting folder info..."
2480 msgstr "³]©wÀɮק¨¸ê®Æ..."
2481
2482 #: src/folderview.c:728 src/mainwindow.c:2991 src/setup.c:80
2483 #, c-format
2484 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2485 msgstr "±½´yÀɮק¨%s%c%s..."
2486
2487 #: src/folderview.c:732 src/mainwindow.c:2996 src/setup.c:85
2488 #, c-format
2489 msgid "Scanning folder %s ..."
2490 msgstr " ±½´yÀɮק¨ %s ..."
2491
2492 #: src/folderview.c:773
2493 msgid "Rebuilding folder tree..."
2494 msgstr " ­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð ..."
2495
2496 #: src/folderview.c:856
2497 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2498 msgstr "Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó..."
2499
2500 #: src/folderview.c:1520
2501 #, c-format
2502 msgid "Opening Folder %s..."
2503 msgstr "¥´¶}Àɮק¨%s..."
2504
2505 #: src/folderview.c:1532
2506 msgid "Folder could not be opened."
2507 msgstr "µLªk¥´¶}Àɮק¨¡C"
2508
2509 #: src/folderview.c:1722
2510 #, c-format
2511 msgid "Moving %s to %s..."
2512 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
2513
2514 #: src/folderview.c:1751
2515 msgid "Source and destination are the same."
2516 msgstr "Àɮרӷ½©M¥Øªº¬Û¦P¡C"
2517
2518 #: src/folderview.c:1754
2519 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2520 msgstr "µLªk±N¤W¤@¼hÀɮק¨¤@¨ì¨äªþÄÝÀɮק¨¤¤¡C"
2521
2522 #: src/folderview.c:1757
2523 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2524 msgstr "¤£¯à±N¤£¦P¦¬¥ó§¨ªºÀɮק¨¬Û¤¬²¾°Ê¡C"
2525
2526 #: src/folderview.c:1760
2527 msgid "Move failed!"
2528 msgstr "²¾°Ê¥¢±Ñ¡I"
2529
2530 #: src/folderview.c:1795 src/summaryview.c:3883
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Processing configuration"
2533 msgstr "¼Ò²Õ³]©w"
2534
2535 #: src/grouplistdialog.c:171
2536 msgid "Newsgroup subscription"
2537 msgstr "­q¾\·s»D¸s²Õ"
2538
2539 #: src/grouplistdialog.c:187
2540 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2541 msgstr "¿ï¾Ü­n­q¾\ªº·s»D¸s²Õ¡G"
2542
2543 #: src/grouplistdialog.c:193
2544 msgid "Find groups:"
2545 msgstr "´M§ä·s»D¸s²Õ¡G"
2546
2547 #: src/grouplistdialog.c:201
2548 msgid " Search "
2549 msgstr "´M§ä"
2550
2551 #: src/grouplistdialog.c:213
2552 msgid "Newsgroup name"
2553 msgstr "·s»D¸s²Õ¦WºÙ"
2554
2555 #: src/grouplistdialog.c:214
2556 msgid "Messages"
2557 msgstr "«H¥ó"
2558
2559 #: src/grouplistdialog.c:215
2560 msgid "Type"
2561 msgstr "§ÎºA"
2562
2563 #: src/grouplistdialog.c:239
2564 msgid "Refresh"
2565 msgstr "­«·sÀ˵ø"
2566
2567 #: src/grouplistdialog.c:343
2568 msgid "moderated"
2569 msgstr "¦³ºÞ²zªº"
2570
2571 #: src/grouplistdialog.c:345
2572 msgid "readonly"
2573 msgstr "°ßŪ"
2574
2575 #: src/grouplistdialog.c:347
2576 msgid "unknown"
2577 msgstr "¥¼ª¾"
2578
2579 #: src/grouplistdialog.c:407
2580 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2581 msgstr "µLªk±N·s»D¸s²Õ¥Ø¿ý¨ú¦^¡C"
2582
2583 #: src/grouplistdialog.c:440 src/summaryview.c:1018
2584 msgid "Done."
2585 msgstr "§¹¦¨¡C"
2586
2587 #: src/grouplistdialog.c:470
2588 #, c-format
2589 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2590 msgstr "¤w±µ¦¬%d·s»D¸s²Õ(¤wŪ%s)"
2591
2592 #: src/gtk/about.c:91
2593 msgid "About"
2594 msgstr "Ãö©ó"
2595
2596 #: src/gtk/about.c:112
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2600 "Operating System: %s %s (%s)"
2601 msgstr ""
2602 "GTK+ªºª©¥»%d.%d.%d\n"
2603 "§@·~¨t²Î¡G%s %s (%s)"
2604
2605 #: src/gtk/about.c:127
2606 #, c-format
2607 msgid "Compiled-in features:%s"
2608 msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
2609
2610 #: src/gtk/about.c:210
2611 msgid ""
2612 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2613 "\n"
2614 msgstr ""
2615 "GPGME¬° Werner Koch mailto:dd9jn@gnu.orgdd9jn@gnu.orgª©Åv©Ò¦³2001\n"
2616 "\n"
2617
2618 #: src/gtk/about.c:214
2619 msgid ""
2620 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2621 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2622 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2623 "version.\n"
2624 "\n"
2625 msgstr "¥»µ{¦¡¬°§K¶O³nÅé¡F§A¥i¥H¥ô·N¶Ç¼½©Î¬O­×§ï¥¦\n"
2626
2627 #: src/gtk/about.c:220
2628 msgid ""
2629 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2630 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2631 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2632 "more details.\n"
2633 "\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/gtk/about.c:226
2637 msgid ""
2638 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2639 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2640 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2644 msgid "Orange"
2645 msgstr "¾í"
2646
2647 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2648 msgid "Red"
2649 msgstr "¬õ"
2650
2651 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2652 msgid "Pink"
2653 msgstr "¯»¬õ"
2654
2655 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2656 msgid "Sky blue"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2660 msgid "Blue"
2661 msgstr "ÂÅ"
2662
2663 #: src/gtk/colorlabel.c:53
2664 msgid "Green"
2665 msgstr "ºñ"
2666
2667 #: src/gtk/colorlabel.c:54
2668 msgid "Brown"
2669 msgstr "´Ä"
2670
2671 #: src/gtk/foldersort.c:139
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Set folder sortorder"
2674 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
2675
2676 #: src/gtk/foldersort.c:151
2677 msgid ""
2678 "Move folders up or down to change\n"
2679 "the sort order in the folderview"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/gtk/foldersort.c:171
2683 msgid "Ok"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/gtk/foldersort.c:219
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Folders"
2689 msgstr "¸ê®Æ§¨"
2690
2691 #: src/gtk/gtkaspell.c:602
2692 msgid "No dictionary selected."
2693 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü¥ô¦ó¦r¨å¡C"
2694
2695 #: src/gtk/gtkaspell.c:823 src/gtk/gtkaspell.c:1716 src/gtk/gtkaspell.c:2003
2696 msgid "Normal Mode"
2697 msgstr "¤@¯ë¼Ò¦¡"
2698
2699 #: src/gtk/gtkaspell.c:825 src/gtk/gtkaspell.c:1722 src/gtk/gtkaspell.c:2014
2700 msgid "Bad Spellers Mode"
2701 msgstr "«÷¿ù¦r¼Ò¦¡"
2702
2703 #: src/gtk/gtkaspell.c:864
2704 msgid "Unknown suggestion mode."
2705 msgstr "¥¼ª¾ªº«Øij¼Ò¦¡¡C"
2706
2707 #: src/gtk/gtkaspell.c:1117
2708 msgid "No misspelled word found."
2709 msgstr "¨S¦³µo²{¿ù¦r¡C"
2710
2711 #: src/gtk/gtkaspell.c:1430
2712 msgid "Replace unknown word"
2713 msgstr "´À´«¥¼ª¾ªº¦r"
2714
2715 #: src/gtk/gtkaspell.c:1440
2716 #, c-format
2717 msgid "Replace \"%s\" with: "
2718 msgstr "±N\"%s\"´À´«¦¨¡G"
2719
2720 #: src/gtk/gtkaspell.c:1460
2721 msgid ""
2722 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2723 "will learn from mistake.\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/gtk/gtkaspell.c:1710 src/gtk/gtkaspell.c:1992
2727 msgid "Fast Mode"
2728 msgstr "§Ö³t¼Ò¦¡"
2729
2730 #: src/gtk/gtkaspell.c:1833
2731 #, c-format
2732 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2733 msgstr "%s¤¤ªº\"%s\"¥¼ª¾"
2734
2735 #: src/gtk/gtkaspell.c:1846
2736 msgid "Accept in this session"
2737 msgstr "±µ¨ü³o¤@¦¸"
2738
2739 #: src/gtk/gtkaspell.c:1856
2740 msgid "Add to personal dictionary"
2741 msgstr "¥[¤J­Ó¤Hªº¦r¨å"
2742
2743 #: src/gtk/gtkaspell.c:1866
2744 msgid "Replace with..."
2745 msgstr "§ó´«¦¨..."
2746
2747 #: src/gtk/gtkaspell.c:1876
2748 #, c-format
2749 msgid "Check with %s"
2750 msgstr "¥Î%sÀˬd"
2751
2752 #: src/gtk/gtkaspell.c:1895
2753 msgid "(no suggestions)"
2754 msgstr "(¨S¦³«Øij)"
2755
2756 #: src/gtk/gtkaspell.c:1906 src/gtk/gtkaspell.c:2066
2757 msgid "More..."
2758 msgstr "§ó¦h..."
2759
2760 #: src/gtk/gtkaspell.c:1968
2761 #, c-format
2762 msgid "Dictionary: %s"
2763 msgstr "¦r¨å¡G%s"
2764
2765 #: src/gtk/gtkaspell.c:1981
2766 #, c-format
2767 msgid "Use alternate (%s)"
2768 msgstr "¥Î¥t¤@­Ó(%s)"
2769
2770 #: src/gtk/gtkaspell.c:2029 src/prefs_spelling.c:172
2771 msgid "Check while typing"
2772 msgstr "Ãä¿é¤JÃäÀˬd"
2773
2774 #: src/gtk/gtkaspell.c:2045
2775 msgid "Change dictionary"
2776 msgstr "´«¦r¨å"
2777
2778 #: src/gtk/gtkaspell.c:2207
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2782 "%s"
2783 msgstr ""
2784 "«÷¦rÀˬdµLªk§ó´«¦r¨å¡C\n"
2785 "%s"
2786
2787 #: src/gtk/inputdialog.c:152
2788 #, c-format
2789 msgid "Input password for %s on %s:"
2790 msgstr "¿é¤J%s¦b%s¤Wªº±K½X¡G"
2791
2792 #: src/gtk/inputdialog.c:154
2793 msgid "Input password"
2794 msgstr "¿é¤J±K½X"
2795
2796 #: src/gtk/logwindow.c:63
2797 msgid "Protocol log"
2798 msgstr "¨ó©w°O¿ý"
2799
2800 #: src/gtk/pluginwindow.c:123
2801 msgid "Select Plugin to load"
2802 msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
2803
2804 #: src/gtk/pluginwindow.c:159 src/gtk/pluginwindow.c:183
2805 msgid "Plugins"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/gtk/pluginwindow.c:197 src/prefs_common.c:2483
2809 msgid "Description"
2810 msgstr "´y­z"
2811
2812 #: src/gtk/pluginwindow.c:221
2813 msgid "Load Plugin"
2814 msgstr "¸ü¤JPlugin"
2815
2816 #: src/gtk/pluginwindow.c:226
2817 msgid "Unload Plugin"
2818 msgstr "°h¥XPlugin"
2819
2820 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2821 msgid "Page Index"
2822 msgstr "­¶­±¥Ø¿ý"
2823
2824 #: src/gtk/prefswindow.c:318 src/prefs_gtk.c:491
2825 msgid "Apply"
2826 msgstr "¨Ï¥Î"
2827
2828 #: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344
2829 msgid "Account"
2830 msgstr "±b¸¹"
2831
2832 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
2833 #: src/prefs_summary_column.c:68
2834 msgid "Status"
2835 msgstr "ª¬ºA"
2836
2837 #: src/gtk/quicksearch.c:99
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Extended symbols"
2840 msgstr "©µ¦ù²Å¸¹"
2841
2842 #: src/gtk/quicksearch.c:179
2843 msgid "all messages"
2844 msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
2845
2846 #: src/gtk/quicksearch.c:180
2847 #, fuzzy
2848 msgid "messages whose age is greater than #"
2849 msgstr "¤ñ#ÁÙªº«H¥ó"
2850
2851 #: src/gtk/quicksearch.c:181
2852 #, fuzzy
2853 msgid "messages whose age is less than #"
2854 msgstr "¤ñ#ÁÙªº«H¥ó"
2855
2856 #: src/gtk/quicksearch.c:182
2857 msgid "messages which contain S in the message body"
2858 msgstr "¦b¤å¥ó¥DÅ餤¥]§tSªº«H¥ó"
2859
2860 #: src/gtk/quicksearch.c:183
2861 msgid "messages which contain S in the whole message"
2862 msgstr "¾ã½g¤å³¹¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2863
2864 #: src/gtk/quicksearch.c:184
2865 msgid "messages carbon-copied to S"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/gtk/quicksearch.c:185
2869 msgid "message is either to: or cc: to S"
2870 msgstr "±Hµ¹©Î¬O°Æ¥»§Û°eµ¹Sªº«H¥ó"
2871
2872 #: src/gtk/quicksearch.c:186
2873 msgid "deleted messages"
2874 msgstr "§R°£ªº«H¥ó"
2875
2876 #: src/gtk/quicksearch.c:187
2877 msgid "messages which contain S in the Sender field"
2878 msgstr "¦b°e«HÄ椤¥]§tSªº«H¥ó"
2879
2880 #: src/gtk/quicksearch.c:188
2881 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/gtk/quicksearch.c:189
2885 msgid "messages originating from user S"
2886 msgstr "¥ÑS©Òµo¥Xªº«H"
2887
2888 #: src/gtk/quicksearch.c:190
2889 msgid "forwarded messages"
2890 msgstr "Âà±Hªº«H"
2891
2892 #: src/gtk/quicksearch.c:191
2893 msgid "messages which contain header S"
2894 msgstr "¦b¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2895
2896 #: src/gtk/quicksearch.c:192
2897 #, fuzzy
2898 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
2899 msgstr "¦b«H¥ó¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2900
2901 #: src/gtk/quicksearch.c:193
2902 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
2903 msgstr "¦b¦^ÂмÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2904
2905 #: src/gtk/quicksearch.c:194
2906 msgid "locked messages"
2907 msgstr "¤WÂꪺ«H¥ó"
2908
2909 #: src/gtk/quicksearch.c:195
2910 msgid "messages which are in newsgroup S"
2911 msgstr "¦b·s»D¸s²ÕS¤¤ªº«H¥ó"
2912
2913 #: src/gtk/quicksearch.c:196
2914 msgid "new messages"
2915 msgstr "·s«H"
2916
2917 #: src/gtk/quicksearch.c:197
2918 msgid "old messages"
2919 msgstr "«H"
2920
2921 #: src/gtk/quicksearch.c:198
2922 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/gtk/quicksearch.c:199
2926 msgid "messages which have been replied to"
2927 msgstr "¤w¦^ÂЪº«H¥ó"
2928
2929 #: src/gtk/quicksearch.c:200
2930 msgid "read messages"
2931 msgstr "Ū«H"
2932
2933 #: src/gtk/quicksearch.c:201
2934 msgid "messages which contain S in subject"
2935 msgstr "¥DÃD¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2936
2937 #: src/gtk/quicksearch.c:202
2938 msgid "messages whose score is equal to #"
2939 msgstr "±o¤À»P#¤@¼Ë°ªªº«H¥ó"
2940
2941 #: src/gtk/quicksearch.c:203
2942 msgid "messages whose score is greater than #"
2943 msgstr "±o¤À¸û#°ªªº«H¥ó"
2944
2945 #: src/gtk/quicksearch.c:204
2946 msgid "messages whose score is lower than #"
2947 msgstr "±o¤À¸û#§Cªº«H¥ó"
2948
2949 #: src/gtk/quicksearch.c:205
2950 msgid "messages whose size is equal to #"
2951 msgstr "ÀÉ®×»P#¤@¼Ë¤jªº«H¥ó"
2952
2953 #: src/gtk/quicksearch.c:206
2954 msgid "messages whose size is greater than #"
2955 msgstr "Àɮפñ#¤jªº«H¥ó"
2956
2957 #: src/gtk/quicksearch.c:207
2958 msgid "messages whose size is smaller than #"
2959 msgstr "Àɮפñ#¤pªº«H¥ó"
2960
2961 #: src/gtk/quicksearch.c:208
2962 msgid "messages which have been sent to S"
2963 msgstr "¤w¸g°eµ¹Sªº«H¥ó"
2964
2965 #: src/gtk/quicksearch.c:209
2966 msgid "marked messages"
2967 msgstr "¼Ð°O±o«H¥ó"
2968
2969 #: src/gtk/quicksearch.c:210
2970 msgid "unread messages"
2971 msgstr "¥¼Åª«H¥ó"
2972
2973 #: src/gtk/quicksearch.c:211
2974 msgid "messages which contain S in References header"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/gtk/quicksearch.c:212
2978 msgid "messages returning 0 when passed to command"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/gtk/quicksearch.c:213
2982 msgid "messages which contain S in X-Label header"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/gtk/quicksearch.c:215
2986 msgid "logical AND operator"
2987 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâAND"
2988
2989 #: src/gtk/quicksearch.c:216
2990 msgid "logical OR operator"
2991 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâOR"
2992
2993 #: src/gtk/quicksearch.c:217
2994 msgid "logical NOT operator"
2995 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâNOT"
2996
2997 #: src/gtk/quicksearch.c:218
2998 msgid "case sensitive search"
2999 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼gªº·j´M"
3000
3001 #: src/gtk/quicksearch.c:220
3002 msgid "all filtering expressions are allowed"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/gtk/quicksearch.c:227
3006 msgid "Extended Search symbols"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/gtk/quicksearch.c:268 src/prefs_filtering_action.c:1115
3010 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726
3011 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
3012 msgid "Subject"
3013 msgstr "¥DÃD"
3014
3015 #: src/gtk/quicksearch.c:272 src/prefs_filtering_action.c:1116
3016 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727
3017 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
3018 msgid "From"
3019 msgstr "±q"
3020
3021 #: src/gtk/quicksearch.c:276 src/prefs_filtering_action.c:1117
3022 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48
3023 msgid "To"
3024 msgstr "µ¹"
3025
3026 #: src/gtk/quicksearch.c:317
3027 msgid "Extended Symbols"
3028 msgstr "©µ¦ù²Å¸¹"
3029
3030 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
3031 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3032 msgid "correct"
3033 msgstr "¥¿½T"
3034
3035 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3036 msgid "Owner"
3037 msgstr "©Ò¦³ªÌ"
3038
3039 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3040 msgid "Signer"
3041 msgstr "ºqªÌ"
3042
3043 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3044 #: src/prefs_themes.c:874
3045 msgid "Name: "
3046 msgstr "¦W¦r"
3047
3048 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3049 msgid "Organization: "
3050 msgstr "¾÷ºc"
3051
3052 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3053 msgid "Location: "
3054 msgstr "¦ì¸m"
3055
3056 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3057 msgid "Fingerprint: "
3058 msgstr "«ü¯¾"
3059
3060 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3061 msgid "Signature status: "
3062 msgstr "ñ¦Wª¬ªp¡G"
3063
3064 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3065 #, c-format
3066 msgid "SSL certificate for %s"
3067 msgstr "%sªºSSL»{ÃÒ"
3068
3069 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
3070 #, c-format
3071 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3072 msgstr "¦³¤@­Ó%s¥¼ª¾ªº»{ÃÒ¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
3073
3074 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
3075 #, c-format
3076 msgid "Signature status: %s"
3077 msgstr "ñ¦Wª¬ºA¡G%s"
3078
3079 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
3080 msgid "View certificate"
3081 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
3082
3083 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
3084 msgid "Unknown SSL Certificate"
3085 msgstr "¤£©úªºSSL»{ÃÒ"
3086
3087 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3088 msgid "Accept and save"
3089 msgstr "±µ¨ü¨Ã³B¦s"
3090
3091 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3092 msgid "Cancel connection"
3093 msgstr "¨ú®ø³s½u"
3094
3095 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
3096 msgid "New certificate:"
3097 msgstr "·sªº»{ÃÒ¡G"
3098
3099 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
3100 msgid "Known certificate:"
3101 msgstr "¤wª¾ªº»{ÃÒ¡G"
3102
3103 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
3104 #, c-format
3105 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3106 msgstr "%sªº»{ÃÒ¤w§ó§ï¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
3107
3108 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
3109 msgid "View certificates"
3110 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
3111
3112 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
3113 msgid "Changed SSL Certificate"
3114 msgstr "§ó§ïSSL»{ÃÒ"
3115
3116 #: src/headerview.c:171 src/summaryview.c:2247
3117 msgid "(No From)"
3118 msgstr "(¨S¦³­p¥óªÌ)"
3119
3120 #: src/headerview.c:186 src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2295
3121 msgid "(No Subject)"
3122 msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
3123
3124 #: src/imap.c:667
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "Connecting to %s failed"
3127 msgstr "%s:%d ³s½u¥¢±Ñ"
3128
3129 #: src/imap.c:672
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3132 msgstr "³s½u¨ì%s:%d ªºIMAP4¤wÂ÷½u¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
3133
3134 #: src/imap.c:710
3135 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3136 msgstr "¶}©lÀG¹D¦¡IMAP4³s½u\n"
3137
3138 #: src/imap.c:723
3139 #, c-format
3140 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3141 msgstr "¶}©lIMAP4¨ì%s:%d ªº³s½u...\n"
3142
3143 #: src/imap.c:762
3144 msgid "Can't start TLS session.\n"
3145 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS¡C\n"
3146
3147 #: src/imap.c:1096
3148 #, c-format
3149 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/imap.c:1110 src/imap.c:1150
3153 msgid "can't expunge\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/imap.c:1144
3157 #, fuzzy
3158 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3159 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
3160
3161 #: src/imap.c:1186
3162 #, fuzzy
3163 msgid "can't close folder\n"
3164 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
3165
3166 #: src/imap.c:1238
3167 #, c-format
3168 msgid "root folder %s does not exist\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/imap.c:1417 src/imap.c:1425
3172 #, fuzzy
3173 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3174 msgstr "¨ú±oLIST®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3175
3176 #: src/imap.c:1653
3177 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3178 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨¡GLIST¥¢±Ñ\n"
3179
3180 #: src/imap.c:1675
3181 msgid "can't create mailbox\n"
3182 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨\n"
3183
3184 #: src/imap.c:1718
3185 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/imap.c:1750
3189 #, c-format
3190 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3191 msgstr "µLªk±N¦¬«H§¨­«·s©R¦W¡G±q%s¨ì%s\n"
3192
3193 #: src/imap.c:1812
3194 msgid "can't delete mailbox\n"
3195 msgstr "µLªk§R°£«H§¨\n"
3196
3197 #: src/imap.c:1850
3198 msgid "can't get envelope\n"
3199 msgstr "¨S¦³«H«Ê\n"
3200
3201 #: src/imap.c:1858
3202 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3203 msgstr "®³«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3204
3205 #: src/imap.c:1880
3206 #, c-format
3207 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3208 msgstr "µLªk¤ÀªR«H«Ê¡G%s\n"
3209
3210 #: src/imap.c:1938
3211 #, c-format
3212 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3213 msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
3214
3215 #: src/imap.c:1960
3216 #, c-format
3217 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3218 msgstr "µLªk³s±µIMAP4¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
3219
3220 #: src/imap.c:1967
3221 #, c-format
3222 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3223 msgstr " µLªk»P %s:%d «Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
3224
3225 #: src/imap.c:2057
3226 msgid "can't get namespace\n"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/imap.c:2491
3230 #, c-format
3231 msgid "can't select folder: %s\n"
3232 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
3233
3234 #: src/imap.c:2631
3235 #, fuzzy
3236 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3237 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ¡C"
3238
3239 #: src/imap.c:2648
3240 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3241 msgstr "IMAP4µn¿ý¥¢±Ñ¡C\n"
3242
3243 #: src/imap.c:2966
3244 #, c-format
3245 msgid "can't append %s to %s\n"
3246 msgstr "µLªk±N%sªþ¦b%s¤§«á\n"
3247
3248 #: src/imap.c:3015
3249 #, c-format
3250 msgid "can't append message to %s\n"
3251 msgstr "µLªk±N¶l¥óªþ¦b%s¤§«á\n"
3252
3253 #: src/imap.c:3097
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "can't copy %s to %s\n"
3256 msgstr "µLªk±N%d«þ¨©¦¨%s\n"
3257
3258 #: src/imap.c:3147
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3261 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GSTORE %s %s\n"
3262
3263 #: src/imap.c:3164
3264 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3265 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GEXPUNGE\n"
3266
3267 #: src/imap.c:3177
3268 #, fuzzy
3269 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3270 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GEXPUNGE\n"
3271
3272 #: src/imap.c:3396 src/imap.c:3433
3273 #, fuzzy
3274 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to UTF-8\n"
3275 msgstr "iconvµLªk±NUTF-7Âà´«¦¨%s\n"
3276
3277 #: src/imap.c:3528
3278 #, fuzzy
3279 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3280 msgstr "iconvµLªk±NUTF-7Âà´«¦¨%s\n"
3281
3282 #: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50
3283 msgid "/Create _new folder..."
3284 msgstr "/¿ï¾Ü·s¥Ø¿ý(_n)..."
3285
3286 #: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51
3287 msgid "/_Rename folder..."
3288 msgstr "/­«·s©R¦W..."
3289
3290 #: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52
3291 msgid "/M_ove folder..."
3292 msgstr "²¾°Ê¥Ø¿ý..."
3293
3294 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53
3295 msgid "/_Delete folder"
3296 msgstr "/§R°£¥Ø¿ý(_D)"
3297
3298 #: src/imap_gtk.c:57
3299 #, fuzzy
3300 msgid "/Down_load messages"
3301 msgstr "«H"
3302
3303 #: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54
3304 msgid "/_Check for new messages"
3305 msgstr "/Àˬd·s¶l¥ó(_C)"
3306
3307 #: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56
3308 msgid "/R_ebuild folder tree"
3309 msgstr "/­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð(_e)"
3310
3311 #: src/imap_gtk.c:62
3312 msgid "/Remove _IMAP4 account"
3313 msgstr "/²M°£IMAP4±b¸¹(_I)"
3314
3315 #: src/imap_gtk.c:125
3316 msgid ""
3317 "Input the name of new folder:\n"
3318 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
3319 " append `/' at the end of the name)"
3320 msgstr ""
3321 "¿é¤J·sÀɮק¨ªº¦W¦r¡G\n"
3322 "(½Ð¦b·s¦W¦rªº«á­±¥[¤W'/',\n"
3323 "¦pªG·Q¤@¨Ö»s³y¤U¤@¼hÀɮק¨)"
3324
3325 #: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120
3326 msgid "NewFolder"
3327 msgstr "·sÀɮק¨"
3328
3329 #: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
3330 #, c-format
3331 msgid "`%c' can't be included in folder name."
3332 msgstr "µLªk¨Ï¥Î'%c'§@¬°Àɮק¨¦WºÙ¡C"
3333
3334 #: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
3335 #, c-format
3336 msgid "The folder `%s' already exists."
3337 msgstr "'%s'Àɮק¨¤w¦s¦b¡C"
3338
3339 #: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142
3340 #, c-format
3341 msgid "Can't create the folder `%s'."
3342 msgstr "µLªk»s³y¥Ø¿ý'%s'¡C"
3343
3344 #: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:216
3345 #, c-format
3346 msgid "Input new name for `%s':"
3347 msgstr "¿é¤J'%s'ªº·s¦W¦r¡G"
3348
3349 #: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:217
3350 msgid "Rename folder"
3351 msgstr "­«·s©R¦WÀɮק¨"
3352
3353 #: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:242
3354 msgid ""
3355 "The folder could not be renamed.\n"
3356 "The new folder name is not allowed."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/imap_gtk.c:251
3360 #, c-format
3361 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
3362 msgstr "½T©w§R°£IMAP4ªº±b¸¹'%s'¡H"
3363
3364 #: src/imap_gtk.c:252
3365 msgid "Delete IMAP4 account"
3366 msgstr "²M°£IMAP4±b¸¹"
3367
3368 #: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
3372 "Do you really want to delete?"
3373 msgstr ""
3374 "¦b'%s'¤§¤UªºÀɮק¨À»«H¥ó±N³Q§R°£¡C\n"
3375 "½T©w§R°£¡H"
3376
3377 #: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169
3378 msgid "Delete folder"
3379 msgstr "§R°£Àɮק¨"
3380
3381 #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:187
3382 #, c-format
3383 msgid "Can't remove the folder `%s'."
3384 msgstr "µLªk§R°£Àɮק¨'%s'"
3385
3386 #: src/imap_gtk.c:361 src/news_gtk.c:295
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Offline"
3389 msgstr "Â÷½u"
3390
3391 #: src/imap_gtk.c:362 src/news_gtk.c:296
3392 #, fuzzy
3393 msgid "You are offline. Go online?"
3394 msgstr "±z¥¿Â÷½u¤u§@¤¤¡C¬O§_§ó§ï¡H"
3395
3396 #: src/imap_gtk.c:379 src/news_gtk.c:313
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
3399 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3400
3401 #: src/import.c:146
3402 msgid "Import"
3403 msgstr "¿é¤J"
3404
3405 #: src/import.c:165
3406 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/import.c:175
3410 msgid "Importing file:"
3411 msgstr "¿é¤JÀɮסG"
3412
3413 #: src/import.c:180
3414 msgid "Destination dir:"
3415 msgstr "³Ì²×¥Ø¿ý¡G"
3416
3417 #: src/import.c:238
3418 msgid "Select importing file"
3419 msgstr "¿ï¾Ü¿é¤JÀÉ®×"
3420
3421 #: src/importldif.c:189
3422 msgid "Please specify address book name and file to import."
3423 msgstr "½Ð¿ï¾Ü±ý¿é¤Jªº³q°T¿ý¤ÎÀɦW¡C"
3424
3425 #: src/importldif.c:192
3426 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/importldif.c:195
3430 msgid "File imported."
3431 msgstr "Àɮ׿é¤J§¹¦¨¡C"
3432
3433 #: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3434 msgid "Please select a file."
3435 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
3436
3437 #: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3438 msgid "Address book name must be supplied."
3439 msgstr "¥²¶·´£¨Ñ³q°T¿ý¦WºÙ¡C"
3440
3441 #: src/importldif.c:471
3442 msgid "Error reading LDIF fields."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/importldif.c:494
3446 msgid "LDIF file imported successfully."
3447 msgstr "LDIFÀɮ׿é¤J¦¨¥\¡C"
3448
3449 #: src/importldif.c:606
3450 msgid "Select LDIF File"
3451 msgstr "¿ï¾ÜLDIFÀÉ®×"
3452
3453 #: src/importldif.c:703
3454 msgid ""
3455 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3456 "file data."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/importldif.c:709
3460 msgid "File Name"
3461 msgstr "ÀɮצWºÙ"
3462
3463 #: src/importldif.c:720
3464 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/importldif.c:729
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Select the LDIF file to import."
3470 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¿é¤JªºÀɮסC"
3471
3472 #: src/importldif.c:766
3473 msgid "R"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452
3477 msgid "S"
3478 msgstr "S"
3479
3480 #: src/importldif.c:768
3481 #, fuzzy
3482 msgid "LDIF Field Name"
3483 msgstr "ÀɮצWºÙ"
3484
3485 #: src/importldif.c:769
3486 msgid "Attribute Name"
3487 msgstr "±ø¥Ø¦WºÙ"
3488
3489 #: src/importldif.c:824
3490 msgid "LDIF Field"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/importldif.c:836
3494 msgid "Attribute"
3495 msgstr "±ø¥Ø"
3496
3497 #: src/importldif.c:847
3498 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/importldif.c:852
3502 msgid "???"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/importldif.c:870
3506 msgid ""
3507 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3508 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3509 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3510 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3511 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3512 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3513 "field for import."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/importldif.c:882
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Select for Import"
3519 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
3520
3521 #: src/importldif.c:888
3522 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/importldif.c:891
3526 #, fuzzy
3527 msgid " Modify "
3528 msgstr "­×§ï"
3529
3530 #: src/importldif.c:897
3531 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/importldif.c:970
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Records Imported :"
3537 msgstr "°O¿ý¡G"
3538
3539 #: src/importldif.c:1001
3540 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3541 msgstr "±NLDIFÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
3542
3543 #: src/importmutt.c:143
3544 msgid "Error importing MUTT file."
3545 msgstr "¿é¤JMUTTÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
3546
3547 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:329 src/importpine.c:171
3548 #: src/importpine.c:330
3549 msgid "Please select a file to import."
3550 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¿é¤JªºÀɮסC"
3551
3552 #: src/importmutt.c:185
3553 msgid "Select MUTT File"
3554 msgstr "¿ï¾ÜMUTTÀÉ®×"
3555
3556 #: src/importmutt.c:242
3557 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3558 msgstr "±NMUTTÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
3559
3560 #: src/importpine.c:143
3561 msgid "Error importing Pine file."
3562 msgstr "¿é¤JPineÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
3563
3564 #: src/importpine.c:185
3565 msgid "Select Pine File"
3566 msgstr "¿ï¾ÜPineÀÉ®×"
3567
3568 #: src/importpine.c:242
3569 msgid "Import Pine file into Address Book"
3570 msgstr "±NPineÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý¤¤"
3571
3572 #: src/inc.c:382
3573 msgid "Retrieving new messages"
3574 msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
3575
3576 #: src/inc.c:429
3577 msgid "Standby"
3578 msgstr "«Ý©R"
3579
3580 #: src/inc.c:556 src/inc.c:607
3581 msgid "Cancelled"
3582 msgstr "¨ú®ø"
3583
3584 #: src/inc.c:567
3585 msgid "Retrieving"
3586 msgstr "¨ú¦^¤¤"
3587
3588 #: src/inc.c:576
3589 #, c-format
3590 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3591 msgstr "§¹¦¨(¨ú¦^%d­Ó«H¥ó(%s))"
3592
3593 #: src/inc.c:580
3594 msgid "Done (no new messages)"
3595 msgstr "§¹¦¨(¨S¦³·s«H¥ó)"
3596
3597 #: src/inc.c:586
3598 msgid "Connection failed"
3599 msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
3600
3601 #: src/inc.c:590
3602 msgid "Auth failed"
3603 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ"
3604
3605 #: src/inc.c:594 src/prefs_summary_column.c:76
3606 msgid "Locked"
3607 msgstr "Âꦺ"
3608
3609 #: src/inc.c:604 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:244
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Timeout"
3612 msgstr "®É¶¡¨ì(¬í)"
3613
3614 #: src/inc.c:681
3615 #, c-format
3616 msgid "Finished (%d new message(s))"
3617 msgstr "µ²§ô¤F(%d­Ó·s«H¥ó)"
3618
3619 #: src/inc.c:684
3620 msgid "Finished (no new messages)"
3621 msgstr "µ²§ô¤F(¨S¦³·s«H¥ó)"
3622
3623 #: src/inc.c:693
3624 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3625 msgstr "¨ú«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3626
3627 #: src/inc.c:734
3628 #, c-format
3629 msgid "%s: Retrieving new messages"
3630 msgstr "%s:¥¿¦b¨ú¦^«H¥ó"
3631
3632 #: src/inc.c:753
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3635 msgstr "³sµ²¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s..."
3636
3637 #: src/inc.c:763
3638 #, c-format
3639 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3640 msgstr "µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
3641
3642 #: src/inc.c:770
3643 #, c-format
3644 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3645 msgstr " µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d"
3646
3647 #: src/inc.c:851 src/send_message.c:461
3648 msgid "Authenticating..."
3649 msgstr "±ÂÅv¤¤..."
3650
3651 #: src/inc.c:852
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3654 msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
3655
3656 #: src/inc.c:858
3657 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3658 msgstr "Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(STAT)..."
3659
3660 #: src/inc.c:862
3661 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3662 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(LAST)..."
3663
3664 #: src/inc.c:866
3665 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3666 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(UIDL)..."
3667
3668 #: src/inc.c:870
3669 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3670 msgstr "Àò¨ú¶l¥ó¤j¤p¤¤(LIST)..."
3671
3672 #: src/inc.c:880
3673 #, c-format
3674 msgid "Deleting message %d"
3675 msgstr "§R°£«H¥ó%d"
3676
3677 #: src/inc.c:887 src/send_message.c:479
3678 msgid "Quitting"
3679 msgstr "µ²§ô"
3680
3681 #: src/inc.c:912
3682 #, c-format
3683 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3684 msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
3685
3686 #: src/inc.c:931
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3689 msgstr "§¹¦¨(¨ú¦^%d­Ó«H¥ó(%s))"
3690
3691 #: src/inc.c:1084
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Connection failed."
3694 msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
3695
3696 #: src/inc.c:1090
3697 msgid "Error occurred while processing mail."
3698 msgstr " ³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3699
3700 #: src/inc.c:1095
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "Error occurred while processing mail:\n"
3704 "%s"
3705 msgstr ""
3706 "³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
3707 "%s"
3708
3709 #: src/inc.c:1101
3710 msgid "No disk space left."
3711 msgstr "µwºÐµLªÅ¶¡¡C"
3712
3713 #: src/inc.c:1106
3714 msgid "Can't write file."
3715 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC"
3716
3717 #: src/inc.c:1111
3718 msgid "Socket error."
3719 msgstr "Socket¿ù»~¡C"
3720
3721 #: src/inc.c:1117 src/send_message.c:604
3722 msgid "Connection closed by the remote host."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/inc.c:1123
3726 msgid "Mailbox is locked."
3727 msgstr " «H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G"
3728
3729 #: src/inc.c:1127
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "Mailbox is locked:\n"
3733 "%s"
3734 msgstr ""
3735 "«H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G\n"
3736 "%s"
3737
3738 #: src/inc.c:1133 src/send_message.c:589
3739 msgid "Authentication failed."
3740 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ¡C"
3741
3742 #: src/inc.c:1138 src/send_message.c:592
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "Authentication failed:\n"
3746 "%s"
3747 msgstr ""
3748 "±ÂÅv¥¢±Ñ¡G\n"
3749 "%s"
3750
3751 #: src/inc.c:1143 src/send_message.c:608
3752 msgid "Session timed out."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/inc.c:1179
3756 msgid "Incorporation cancelled\n"
3757 msgstr "¥]¤J¥¢±Ñ\n"
3758
3759 #: src/ldif.c:838
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Nick Name"
3762 msgstr "ºï¸¹"
3763
3764 #: src/main.c:158 src/main.c:167
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "File `%s' already exists.\n"
3768 "Can't create folder."
3769 msgstr ""
3770 "'%s'¤w¦s¦b¡C\n"
3771 "µLªk»s³y¥Ø¿ý§¨¡C"
3772
3773 #: src/main.c:280
3774 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3775 msgstr "glib¤£¤ä´©g_thread¡C\n"
3776
3777 #: src/main.c:587
3778 #, c-format
3779 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3780 msgstr "¥Îªk¡G%s[¿ï¶µ]...\n"
3781
3782 #: src/main.c:590
3783 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3784 msgstr " --compose [¹q¤l¶l¥ó¦a§}] ¥´¶}¼g«Hµøµ¡"
3785
3786 #: src/main.c:591
3787 msgid ""
3788 "  --attach file1 [file2]...\n"
3789 "                         open composition window with specified files\n"
3790 "                         attached"
3791 msgstr ""
3792 " --attach ÀÉ®×1 [ÀÉ®×2]...\n"
3793 "              ±N¯S©wªºÀÉ®×¥H¼g«Hµøµ¡¥´¶}"
3794
3795 #: src/main.c:594
3796 msgid "  --receive              receive new messages"
3797 msgstr " --receive ±µ¦¬·s¶l¥ó"
3798
3799 #: src/main.c:595
3800 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3801 msgstr " --receive-all  ±µ¦¬©Ò¦³ ±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
3802
3803 #: src/main.c:596
3804 msgid "  --send                 send all queued messages"
3805 msgstr " --send ±N¹w¸mªº«H¥ó³£°e¥X"
3806
3807 #: src/main.c:597
3808 #, fuzzy
3809 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3810 msgstr " --status Åã¥Ü©Ò¦³«H¥óªº¼Æ¥Ø"
3811
3812 #: src/main.c:598
3813 #, fuzzy
3814 msgid ""
3815 "  --status-full [folder]...\n"
3816 "                         show the status of each folder"
3817 msgstr " --status Åã¥Ü©Ò¦³«H¥óªº¼Æ¥Ø"
3818
3819 #: src/main.c:600
3820 msgid "  --online               switch to online mode"
3821 msgstr " --online ¤Á´«¸m¤W½uª¬ºA"
3822
3823 #: src/main.c:601
3824 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3825 msgstr " --offline ¤Á´«¸m¤U½uª¬ºA"
3826
3827 #: src/main.c:602
3828 msgid "  --debug                debug mode"
3829 msgstr " --debug °£¿ùª¬ºA"
3830
3831 #: src/main.c:603
3832 msgid "  --help                 display this help and exit"
3833 msgstr " --help  Åã¥Ü¥»»¡©ú¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3834
3835 #: src/main.c:604
3836 msgid "  --version              output version information and exit"
3837 msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¤º®e¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3838
3839 #: src/main.c:605
3840 #, fuzzy
3841 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
3842 msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¤º®e¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3843
3844 #: src/main.c:642 src/summaryview.c:5044
3845 #, c-format
3846 msgid "Processing (%s)..."
3847 msgstr "³B²z¤¤(%s)..."
3848
3849 #: src/main.c:645
3850 msgid "top level folder"
3851 msgstr "³Ì¤W¤@¼hÀɮק¨"
3852
3853 #: src/main.c:709
3854 msgid "Really quit?"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/main.c:710
3858 msgid "Composing message exists."
3859 msgstr "©Ò½s¿èªºÀɮפw¸g¦s¦b¡C"
3860
3861 #: src/main.c:711
3862 msgid "Draft them"
3863 msgstr "¼g¯ó½Z"
3864
3865 #: src/main.c:711
3866 msgid "Discard them"
3867 msgstr "­n¥á¤F¡I"
3868
3869 #: src/main.c:711
3870 msgid "Don't quit"
3871 msgstr "§O©ñ±ó"
3872
3873 #: src/main.c:725
3874 msgid "Queued messages"
3875 msgstr "¹w¸mªº«H¥ó"
3876
3877 #: src/main.c:726
3878 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3879 msgstr "¦³¤@¨Ç¦b±Æ¶¤ªº«H¥ó©|¥¼°e¥X¡C­nµ²§ô¶Ü¡H"
3880
3881 #: src/main.c:971
3882 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3883 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3884
3885 #: src/mainwindow.c:436
3886 #, fuzzy
3887 msgid "/_File/_Add mailbox"
3888 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[«H¥ó§¨(_A)..."
3889
3890 #: src/mainwindow.c:437
3891 #, fuzzy
3892 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3893 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[«H¥ó§¨(_A)..."
3894
3895 #: src/mainwindow.c:438
3896 #, fuzzy
3897 msgid "/_File/Change folder order"
3898 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¤À¶}ÀÉ®×¾ð(_o)"
3899
3900 #: src/mainwindow.c:439
3901 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3902 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¤JmboxªºÀÉ®×(_I)... "
3903
3904 #: src/mainwindow.c:440
3905 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3906 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¥XÀɮצÜmbox..."
3907
3908 #: src/mainwindow.c:441
3909 msgid "/_File/Empty _trash"
3910 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ©U§£±í(_t)"
3911
3912 #: src/mainwindow.c:443 src/messageview.c:152
3913 msgid "/_File/_Save as..."
3914 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s¬°(_S)..."
3915
3916 #: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:153
3917 msgid "/_File/_Print..."
3918 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L(_P)..."
3919
3920 #: src/mainwindow.c:446
3921 msgid "/_File/_Work offline"
3922 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷½u¤u§@(_W)"
3923
3924 #: src/mainwindow.c:449
3925 msgid "/_File/E_xit"
3926 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/µ²§ô(_x)"
3927
3928 #: src/mainwindow.c:454
3929 msgid "/_Edit/Select _thread"
3930 msgstr "½s¿è(_E)/"
3931
3932 #: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:161
3933 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3934 msgstr " ½s¿è(_E)/¦b«H¥ó¤¤·j´M(_F)..."
3935
3936 #: src/mainwindow.c:458
3937 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3938 msgstr "½s¿è(_E)/´M§äÀɮק¨(_S)..."
3939
3940 #: src/mainwindow.c:460
3941 msgid "/_View/Show or hi_de"
3942 msgstr "¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)"
3943
3944 #: src/mainwindow.c:461
3945 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3946 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/Àɮק¨¾ð(_F)"
3947
3948 #: src/mainwindow.c:463
3949 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3950 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¾\Ū«H¥ó(_M)"
3951
3952 #: src/mainwindow.c:465
3953 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3954 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)"
3955
3956 #: src/mainwindow.c:467
3957 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3958 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³©Î¤å¦r(_a)/"
3959
3960 #: src/mainwindow.c:469
3961 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3962 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³(_I)"
3963
3964 #: src/mainwindow.c:471
3965 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3966 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¤å¦r(_T)"
3967
3968 #: src/mainwindow.c:473
3969 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3970 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¨S¦³(_N)"
3971
3972 #: src/mainwindow.c:475
3973 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3974 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/ÁôÂäu¨ãÄæ(_b)/"
3975
3976 #: src/mainwindow.c:478
3977 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3978 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¤À¶}ÀÉ®×¾ð(_o)"
3979
3980 #: src/mainwindow.c:479
3981 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3982 msgstr "/ ¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤Åª«H¥ó(_e)"
3983
3984 #: src/mainwindow.c:481
3985 msgid "/_View/_Sort"
3986 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)"
3987
3988 #: src/mainwindow.c:482
3989 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3990 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)/·Ó¶¶§Ç(_n)"
3991
3992 #: src/mainwindow.c:483
3993 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3994 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤j¤p(_i)"
3995
3996 #: src/mainwindow.c:484
3997 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3998 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤é´Á(_d)"
3999
4000 #: src/mainwindow.c:485
4001 msgid "/_View/_Sort/by _from"
4002 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±H«HªÌ(_f)"
4003
4004 #: src/mainwindow.c:486
4005 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
4006 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¦¬«HªÌ(_r)"
4007
4008 #: src/mainwindow.c:487
4009 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
4010 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD(_s)"
4011
4012 #: src/mainwindow.c:488
4013 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
4014 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/"
4015
4016 #: src/mainwindow.c:490
4017 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
4018 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¼Ð°O(_m)"
4019
4020 #: src/mainwindow.c:491
4021 msgid "/_View/_Sort/by _status"
4022 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Óª¬ºA(_s)"
4023
4024 #: src/mainwindow.c:492
4025 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4026 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓªþÀÉ(_t)"
4027
4028 #: src/mainwindow.c:494
4029 msgid "/_View/_Sort/by score"
4030 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±o¤À"
4031
4032 #: src/mainwindow.c:495
4033 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4034 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓÂê¦í"
4035
4036 #: src/mainwindow.c:496
4037 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4038 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/¤£­n¤ÀÃþ(_o)"
4039
4040 #: src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
4041 msgid "/_View/_Sort/---"
4042 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/---"
4043
4044 #: src/mainwindow.c:498
4045 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4046 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤W¤É"
4047
4048 #: src/mainwindow.c:499
4049 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4050 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤U­°"
4051
4052 #: src/mainwindow.c:501
4053 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4054 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD§l¤Þ(_A)"
4055
4056 #: src/mainwindow.c:503
4057 msgid "/_View/Th_read view"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/mainwindow.c:504
4061 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/mainwindow.c:505
4065 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/mainwindow.c:506
4069 msgid "/_View/_Hide read messages"
4070 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ÁôÂäwŪ«H¥ó(_H) "
4071
4072 #: src/mainwindow.c:507
4073 msgid "/_View/Set displayed _items..."
4074 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/³]©wÅã¥Ü¶µ¥Ø(_i)..."
4075
4076 #: src/mainwindow.c:510
4077 msgid "/_View/_Go to"
4078 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)"
4079
4080 #: src/mainwindow.c:511
4081 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
4082 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê(_P)"
4083
4084 #: src/mainwindow.c:512
4085 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4086 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê(_N)"
4087
4088 #: src/mainwindow.c:513 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:521
4089 #: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:531
4090 msgid "/_View/_Go to/---"
4091 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/---"
4092
4093 #: src/mainwindow.c:514
4094 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
4095 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê¥¼Åª«H(_r)"
4096
4097 #: src/mainwindow.c:516
4098 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4099 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H(_e)"
4100
4101 #: src/mainwindow.c:519
4102 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
4103 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/«e¤@«Ê·s«H¥ó(_w)"
4104
4105 #: src/mainwindow.c:520
4106 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4107 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê·s«H(_x)"
4108
4109 #: src/mainwindow.c:522
4110 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
4111 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_m)"
4112
4113 #: src/mainwindow.c:524
4114 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4115 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_a)"
4116
4117 #: src/mainwindow.c:527
4118 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
4119 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_l)"
4120
4121 #: src/mainwindow.c:529
4122 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4123 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_b)"
4124
4125 #: src/mainwindow.c:532
4126 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4127 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¨ä¥LÀɮק¨(_f)"
4128
4129 #: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:167
4130 msgid "/_View/_Code set/---"
4131 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/---"
4132
4133 #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:171
4134 msgid "/_View/_Code set"
4135 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/"
4136
4137 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:172
4138 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
4139 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
4140
4141 #: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:175
4142 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
4143 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
4144
4145 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:179
4146 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
4147 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Unicode (UTF-8)(_U)"
4148
4149 #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:183
4150 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
4151 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦è¼Ú(ISO-8859-1)(_1)"
4152
4153 #: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:185
4154 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
4155 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¦è¼Ú(ISO-8859-15)"
4156
4157 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:189
4158 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
4159 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ )/ ¦è¼Ú(ISO-8859-2)(_2) "
4160
4161 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:192
4162 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
4163 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ªiùªº®ü (ISO-8859-13)(_B)"
4164
4165 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:194
4166 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
4167 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ªiùªº®ü (ISO-8859-4)(_4) "
4168
4169 #: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:197
4170 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
4171 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/§Æþ (ISO-8859-7)(_7)"
4172
4173 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:200
4174 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
4175 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤g¦Õ¨ä (ISO-8859-9)(_9)"
4176
4177 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:203
4178 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4179 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(ISO-8859-5)(_5)"
4180
4181 #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:205
4182 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
4183 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(KOI8-R) (_R)"
4184
4185 #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:207
4186 #, fuzzy
4187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
4188 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(KOI8-R) (_R)"
4189
4190 #: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:209
4191 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
4192 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(Windows-1251)"
4193
4194 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:213
4195 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4196 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022-JP)(_J)"
4197
4198 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:216
4199 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4200 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022- JP-2)"
4201
4202 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:219
4203 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
4204 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (EUC-JP)(_E)"
4205
4206 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:221
4207 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
4208 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (Shift__JIS)(_S)"
4209
4210 #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:225
4211 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
4212 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Â²Å餤¤å(GB2312)(_G)"
4213
4214 #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:227
4215 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
4216 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ÁcÅ餤¤å(Big5)(_B) "
4217
4218 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:229
4219 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4220 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ÁcÅ餤¤å(EUC-TW)(_T)"
4221
4222 #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:231
4223 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4224 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤¤¤å(ISO-2022-CN)(_C) "
4225
4226 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:234
4227 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
4228 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/Áú¤å(EUC-KR)(_K) "
4229
4230 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:236
4231 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
4232 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Áú¤å (ISO-2022-KR)"
4233
4234 #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:239
4235 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
4236 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(TIS-620)"
4237
4238 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:241
4239 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
4240 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(Windows-874)"
4241
4242 #: src/mainwindow.c:618 src/summaryview.c:444
4243 msgid "/_View/Open in new _window"
4244 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤¶}±Ò(_w)"
4245
4246 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:249
4247 msgid "/_View/Mess_age source"
4248 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_a)"
4249
4250 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:250
4251 msgid "/_View/Show all _headers"
4252 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
4253
4254 #: src/mainwindow.c:622
4255 msgid "/_View/_Update summary"
4256 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/§ó·sµ²½×(_U)"
4257
4258 #: src/mainwindow.c:625
4259 #, fuzzy
4260 msgid "/_Message/Recei_ve"
4261 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
4262
4263 #: src/mainwindow.c:626
4264 #, fuzzy
4265 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4266 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº«H(_a)"
4267
4268 #: src/mainwindow.c:628
4269 #, fuzzy
4270 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4271 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº«H(_a)"
4272
4273 #: src/mainwindow.c:630
4274 #, fuzzy
4275 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4276 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú®ø§ì«H(_g)"
4277
4278 #: src/mainwindow.c:632
4279 #, fuzzy
4280 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4281 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
4282
4283 #: src/mainwindow.c:633
4284 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4285 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X¹w¸m«H¥ó(_S)"
4286
4287 #: src/mainwindow.c:635
4288 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4289 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g«H(_n)"
4290
4291 #: src/mainwindow.c:636
4292 msgid "/_Message/Compose a news message"
4293 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
4294
4295 #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:256
4296 msgid "/_Message/_Reply"
4297 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«H(_R)"
4298
4299 #: src/mainwindow.c:638
4300 msgid "/_Message/Repl_y to"
4301 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«Hµ¹(_y)"
4302
4303 #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:257
4304 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4305 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/¥þ³¡¤H(_a)"
4306
4307 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:259
4308 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4309 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/±H«H¤H(_s)"
4310
4311 #: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:261
4312 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4313 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/"
4314
4315 #: src/mainwindow.c:643
4316 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4317 msgstr "/«H¥ó(_M)/ "
4318
4319 #: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:264
4320 msgid "/_Message/_Forward"
4321 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Âà±H(_F)"
4322
4323 #: src/mainwindow.c:646
4324 msgid "/_Message/Redirect"
4325 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
4326
4327 #: src/mainwindow.c:648
4328 msgid "/_Message/M_ove..."
4329 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ²¾°Ê(_o)"
4330
4331 #: src/mainwindow.c:649
4332 msgid "/_Message/_Copy..."
4333 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ½Æ»s(_C)"
4334
4335 #: src/mainwindow.c:650
4336 msgid "/_Message/_Delete"
4337 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D) "
4338
4339 #: src/mainwindow.c:651
4340 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4341 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¨ú®ø·s¶l¥ó"
4342
4343 #: src/mainwindow.c:653
4344 msgid "/_Message/_Mark"
4345 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)"
4346
4347 #: src/mainwindow.c:654
4348 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4349 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¼Ð°O(_M) "
4350
4351 #: src/mainwindow.c:655
4352 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4353 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¤£¼Ð°O(_U)"
4354
4355 #: src/mainwindow.c:656
4356 msgid "/_Message/_Mark/---"
4357 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/---"
4358
4359 #: src/mainwindow.c:657
4360 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4361 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¥¼Åª(_e)"
4362
4363 #: src/mainwindow.c:658
4364 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4365 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¤wŪ(_d)"
4366
4367 #: src/mainwindow.c:660
4368 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4369 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
4370
4371 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:269
4372 msgid "/_Message/Re-_edit"
4373 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ­«·s½s¿è(_e)"
4374
4375 #: src/mainwindow.c:665
4376 msgid "/_Tools/_Address book..."
4377 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°Tï(_A)..."
4378
4379 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:273
4380 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4381 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¥[¤J³q°T襤(_k)"
4382
4383 #: src/mainwindow.c:668
4384 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4385 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)"
4386
4387 #: src/mainwindow.c:669
4388 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4389 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±qÀɮק¨(_F)"
4390
4391 #: src/mainwindow.c:671
4392 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4393 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±q¶l¥ó(_M)"
4394
4395 #: src/mainwindow.c:674
4396 #, fuzzy
4397 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4398 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¹LÂo«H¥ó(_F)"
4399
4400 #: src/mainwindow.c:676
4401 #, fuzzy
4402 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4403 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¹LÂo«H¥ó(_F)"
4404
4405 #: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:276
4406 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4407 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)"
4408
4409 #: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:278
4410 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4411 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ ¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¦Û°Ê²£¥Í(_A)"
4412
4413 #: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:280
4414 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4415 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ±H¥óªÌ(_F)"
4416
4417 #: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:282
4418 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4419 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¦¬«HªÌ(_T)"
4420
4421 #: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:284
4422 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4423 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¥DÃD(_S)"
4424
4425 #: src/mainwindow.c:687
4426 #, fuzzy
4427 msgid "/_Tools/_Create processing rule"
4428 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)"
4429
4430 #: src/mainwindow.c:688
4431 #, fuzzy
4432 msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
4433 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ ¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¦Û°Ê²£¥Í(_A)"
4434
4435 #: src/mainwindow.c:690
4436 #, fuzzy
4437 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
4438 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ±H¥óªÌ(_F)"
4439
4440 #: src/mainwindow.c:692
4441 #, fuzzy
4442 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
4443 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¦¬«HªÌ(_T)"
4444
4445 #: src/mainwindow.c:694
4446 #, fuzzy
4447 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
4448 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¥DÃD(_S)"
4449
4450 #: src/mainwindow.c:699
4451 #, fuzzy
4452 msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders"
4453 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó(_C)"
4454
4455 #: src/mainwindow.c:701
4456 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4457 msgstr "/¤u¨ã(_T)/§R°£­«½Æ«H¥ó(_p)"
4458
4459 #: src/mainwindow.c:703
4460 #, fuzzy
4461 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4462 msgstr "/¤u¨ã(_T)/§R°£­«½Æ«H¥ó(_p)"
4463
4464 #: src/mainwindow.c:705
4465 #, fuzzy
4466 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4467 msgstr "/¤u¨ã(_T)/§R°£­«½Æ«H¥ó(_p)"
4468
4469 #: src/mainwindow.c:708
4470 msgid "/_Tools/E_xecute"
4471 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ(_x)"
4472
4473 #: src/mainwindow.c:711
4474 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4475 msgstr "/¤u¨ã(_T)/SSL»{ÃÒ(_f)"
4476
4477 #: src/mainwindow.c:715
4478 msgid "/_Tools/_Log window"
4479 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°O¿ýµøµ¡(_L)"
4480
4481 #: src/mainwindow.c:717
4482 msgid "/_Configuration"
4483 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)"
4484
4485 #: src/mainwindow.c:718
4486 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4487 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/§ó§ï¥Ø«e±b¸¹(_h)"
4488
4489 #: src/mainwindow.c:720
4490 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4491 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¥Ø«e±b¸¹ªº°¾¦n³]©w(_P)"
4492
4493 #: src/mainwindow.c:722
4494 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4495 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/²£¥Í·s±b¸¹(_n)"
4496
4497 #: src/mainwindow.c:724
4498 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4499 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹(_E)"
4500
4501 #: src/mainwindow.c:726
4502 msgid "/_Configuration/---"
4503 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/---"
4504
4505 #: src/mainwindow.c:727
4506 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
4507 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¤@¯ë°¾¦n(_C)"
4508
4509 #: src/mainwindow.c:729
4510 #, fuzzy
4511 msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
4512 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¹LÂo(_F)"
4513
4514 #: src/mainwindow.c:731
4515 #, fuzzy
4516 msgid "/_Configuration/Post-processing..."
4517 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/­p¤À(_S)"
4518
4519 #: src/mainwindow.c:733
4520 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4521 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¹LÂo(_F)"
4522
4523 #: src/mainwindow.c:735
4524 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4525 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¼ËªO(_T)"
4526
4527 #: src/mainwindow.c:736
4528 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4529 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¦æ°Ê(_A)"
4530
4531 #: src/mainwindow.c:737
4532 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
4533 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¨ä¥L°¾¦n(_O)"
4534
4535 #: src/mainwindow.c:738
4536 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4537 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/Plugins..."
4538
4539 #: src/mainwindow.c:741
4540 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4541 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Local)"
4542
4543 #: src/mainwindow.c:742
4544 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4545 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
4546
4547 #: src/mainwindow.c:744
4548 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4549 msgstr "/¨D§U(_H)/±`¨£°ÝÃD(_F)(Local)"
4550
4551 #: src/mainwindow.c:745
4552 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4553 msgstr "/¨D§U(_H)/ ±`¨£°ÝÃD(_F) (Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
4554
4555 #: src/mainwindow.c:747
4556 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/mainwindow.c:749
4560 msgid "/_Help/---"
4561 msgstr "/¨D§U(_H)/---"
4562
4563 #: src/mainwindow.c:890
4564 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/mainwindow.c:894
4568 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/mainwindow.c:911
4572 msgid "Select account"
4573 msgstr "¿ï¾Ü±b¸¹"
4574
4575 #: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1292 src/mainwindow.c:1320
4576 #: src/prefs_folder_item.c:411
4577 msgid "Untitled"
4578 msgstr "¥¼©R¦W"
4579
4580 #: src/mainwindow.c:1321
4581 msgid "none"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/mainwindow.c:1586
4585 msgid "Empty trash"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/mainwindow.c:1587
4589 msgid "Empty all messages in trash?"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/mainwindow.c:1605
4593 msgid "Add mailbox"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/mainwindow.c:1606
4597 msgid ""
4598 "Input the location of mailbox.\n"
4599 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4600 "scanned automatically."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/mainwindow.c:1612
4604 #, c-format
4605 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/mainwindow.c:1617 src/setup.c:58
4609 msgid "Mailbox"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/mainwindow.c:1622 src/setup.c:62
4613 msgid ""
4614 "Creation of the mailbox failed.\n"
4615 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4616 "there."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/mainwindow.c:1962
4620 msgid "Sylpheed - Folder View"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/mainwindow.c:1980 src/messageview.c:412
4624 msgid "Sylpheed - Message View"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/mainwindow.c:2365 src/plugins/trayicon/trayicon.c:311
4628 msgid "Exit"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/mainwindow.c:2365 src/plugins/trayicon/trayicon.c:311
4632 msgid "Exit this program?"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/mainwindow.c:2721
4636 msgid "Deleting duplicated messages..."
4637 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
4638
4639 #: src/mainwindow.c:2755
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
4642 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
4643
4644 #: src/mainwindow.c:2900 src/summaryview.c:3879
4645 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/mainwindow.c:2908
4649 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/mainwindow.c:2916 src/summaryview.c:3888
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Filtering configuration"
4655 msgstr "¼Ò²Õ³]©w"
4656
4657 #: src/matcher.c:1231 src/matcher.c:1232 src/matcher.c:1233 src/matcher.c:1234
4658 #: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238
4659 msgid "(none)"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/message_search.c:88
4663 msgid "Find in current message"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/message_search.c:106
4667 msgid "Find text:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:541 src/summary_search.c:183
4671 msgid "Case sensitive"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/message_search.c:128 src/summary_search.c:190
4675 msgid "Backward search"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/message_search.c:186 src/summary_search.c:341
4679 msgid "Search string not found."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/message_search.c:193
4683 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/message_search.c:196
4687 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/message_search.c:199 src/summary_search.c:350
4691 msgid "Search finished"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/messageview.c:253
4695 #, fuzzy
4696 msgid "/_Message/Compose _new message"
4697 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
4698
4699 #: src/messageview.c:265
4700 #, fuzzy
4701 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4702 msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
4703
4704 #: src/messageview.c:267
4705 #, fuzzy
4706 msgid "/_Message/Redirec_t"
4707 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
4708
4709 #: src/messageview.c:286
4710 #, fuzzy
4711 msgid "/_Tools/Create processing rule/"
4712 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)"
4713
4714 #: src/messageview.c:288
4715 #, fuzzy
4716 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
4717 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ ¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¦Û°Ê²£¥Í(_A)"
4718
4719 #: src/messageview.c:290
4720 #, fuzzy
4721 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
4722 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ±H¥óªÌ(_F)"
4723
4724 #: src/messageview.c:292
4725 #, fuzzy
4726 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
4727 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¦¬«HªÌ(_T)"
4728
4729 #: src/messageview.c:294
4730 #, fuzzy
4731 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
4732 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¥DÃD(_S)"
4733
4734 #: src/messageview.c:509
4735 msgid "<No Return-Path found>"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/messageview.c:517
4739 #, c-format
4740 msgid ""
4741 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4742 "does not correspond to the return path:\n"
4743 "Notification address: %s\n"
4744 "Return path: %s\n"
4745 "It is advised to not to send the return receipt."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/messageview.c:525
4749 msgid "+Don't Send"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/messageview.c:535
4753 msgid ""
4754 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4755 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4756 "officially addressed to you.\n"
4757 "Receipt notification cancelled."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/messageview.c:954 src/mimeview.c:1135 src/summaryview.c:3267
4761 #: src/summaryview.c:3270
4762 msgid "Save as"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/messageview.c:959 src/mimeview.c:1026 src/summaryview.c:3276
4766 msgid "Overwrite"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/messageview.c:960
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Overwrite existing file?"
4772 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼gÀɮסH"
4773
4774 #: src/messageview.c:967 src/summaryview.c:3284 src/summaryview.c:3288
4775 #: src/summaryview.c:3305
4776 #, c-format
4777 msgid "Can't save the file `%s'."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/messageview.c:1033
4781 msgid "This message asks for a return receipt."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/messageview.c:1034
4785 msgid "Send receipt"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/messageview.c:1074
4789 msgid ""
4790 "This message has been partially retrieved,\n"
4791 "and has been deleted from the server."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/messageview.c:1080
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid ""
4797 "This message has been partially retrieved;\n"
4798 "it is %s."
4799 msgstr "³o¶µ°T®§¤w³Q§ó§ï¡A¬O§_§R°£¡H"
4800
4801 #: src/messageview.c:1084 src/messageview.c:1106
4802 msgid "Mark for download"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/messageview.c:1085 src/messageview.c:1097
4806 msgid "Mark for deletion"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/messageview.c:1090
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "This message has been partially retrieved;\n"
4813 "it is %s and will be downloaded."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/messageview.c:1095 src/messageview.c:1108
4817 #: src/prefs_filtering_action.c:137
4818 msgid "Unmark"
4819 msgstr "¤£³]©w"
4820
4821 #: src/messageview.c:1101
4822 #, c-format
4823 msgid ""
4824 "This message has been partially retrieved;\n"
4825 "it is %s and will be deleted."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/messageview.c:1177
4829 msgid "Return Receipt Notification"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/messageview.c:1178
4833 msgid ""
4834 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4835 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4836 "notification:"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/messageview.c:1182
4840 msgid "Send Notification"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/messageview.c:1182
4844 msgid "+Cancel"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/messageview.c:1242 src/summaryview.c:3323 src/toolbar.c:169
4848 msgid "Print"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/messageview.c:1243 src/summaryview.c:3324
4852 #, c-format
4853 msgid ""
4854 "Enter the print command line:\n"
4855 "(`%s' will be replaced with file name)"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/messageview.c:1249 src/summaryview.c:3330
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "Print command line is invalid:\n"
4862 "`%s'"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/mh.c:352
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4868 msgstr "µLªk±N¶l¥óªþ¦b%s¤§«á\n"
4869
4870 #: src/mh_gtk.c:58
4871 msgid "/Remove _mailbox"
4872 msgstr "²M°£¦¬«H§¨(_m)"
4873
4874 #: src/mh_gtk.c:308
4875 #, c-format
4876 msgid ""
4877 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
4878 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
4879 msgstr ""
4880 "½T©w§R°£¦¬¥ó§¨'%s'¡H\n"
4881 "(¨ä¤¤ªº«H¥ó¤£·|¦ÜµwºÐ¤¤§R°£)"
4882
4883 #: src/mh_gtk.c:310
4884 msgid "Remove mailbox"
4885 msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
4886
4887 #: src/mimeview.c:153
4888 msgid "/_Open"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/mimeview.c:154
4892 msgid "/Open _with..."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/mimeview.c:155
4896 msgid "/_Display as text"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/mimeview.c:156
4900 msgid "/_Save as..."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/mimeview.c:157
4904 msgid "/Save _all..."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/mimeview.c:196
4908 msgid "MIME Type"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/mimeview.c:640
4912 msgid "Check"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Full info"
4918 msgstr "Àɮפº®e"
4919
4920 #: src/mimeview.c:660
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Check again"
4923 msgstr "¦A¦¸·j´M"
4924
4925 #: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1034 src/mimeview.c:1195
4926 #: src/mimeview.c:1225
4927 msgid "Can't save the part of multipart message."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/mimeview.c:1024
4931 #, c-format
4932 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/mimeview.c:1061
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Select destination folder"
4938 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
4939
4940 #: src/mimeview.c:1068
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "`%s' is not a directory."
4943 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦³¤F¦ý¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¦WºÙ¡C"
4944
4945 #: src/mimeview.c:1235
4946 msgid "Open with"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/mimeview.c:1236
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 "Enter the command line to open file:\n"
4953 "(`%s' will be replaced with file name)"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/news.c:204
4957 #, c-format
4958 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: src/news.c:277
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
4964 msgstr "³s½u¨ì%s:%d ªºIMAP4¤wÂ÷½u¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
4965
4966 #: src/news.c:407
4967 #, fuzzy
4968 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
4969 msgstr "µLªk±N·s»D¸s²Õ¥Ø¿ý¨ú¦^¡C"
4970
4971 #: src/news.c:520
4972 msgid "can't post article.\n"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/news.c:546
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "can't retrieve article %d\n"
4978 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨\n"
4979
4980 #: src/news.c:595
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "can't select group: %s\n"
4983 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
4984
4985 #: src/news.c:808
4986 #, c-format
4987 msgid "can't set group: %s\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/news.c:816
4991 #, c-format
4992 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/news.c:836
4996 #, c-format
4997 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/news.c:854
5001 #, c-format
5002 msgid "getting xover %d in %s...\n"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/news.c:858 src/news.c:943
5006 msgid "can't get xover\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/news.c:867 src/news.c:953
5010 msgid "error occurred while getting xover.\n"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/news.c:873 src/news.c:966
5014 #, c-format
5015 msgid "invalid xover line: %s\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/news.c:888 src/news.c:907 src/news.c:985 src/news.c:1020
5019 msgid "can't get xhdr\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/news.c:897 src/news.c:916 src/news.c:997 src/news.c:1032
5023 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/news.c:939
5027 #, c-format
5028 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/news_gtk.c:49
5032 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
5033 msgstr "/­q¾\·s»D¸s²Õ (_S)..."
5034
5035 #: src/news_gtk.c:50
5036 #, fuzzy
5037 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
5038 msgstr "/­q¾\·s»D¸s²Õ (_S)..."
5039
5040 #: src/news_gtk.c:52
5041 #, fuzzy
5042 msgid "/Down_load"
5043 msgstr "¦V¤U"
5044
5045 #: src/news_gtk.c:56
5046 msgid "/Remove _news account"
5047 msgstr "/²M°£±b¸¹(_n)"
5048
5049 #: src/news_gtk.c:202
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
5052 msgstr "½T©w²M°£·s»D¸s²Õ'%s'¡H"
5053
5054 #: src/news_gtk.c:203
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Unsubscribe newsgroup"
5057 msgstr "/­q¾\·s»D¸s²Õ (_S)..."
5058
5059 #: src/news_gtk.c:240
5060 #, c-format
5061 msgid "Really delete news account `%s'?"
5062 msgstr "½T©w§R°£·s»D¸s²Õ±b¸¹'%s'¡H"
5063
5064 #: src/news_gtk.c:241
5065 msgid "Delete news account"
5066 msgstr "§R°£·s»D¸s±b¸¹"
5067
5068 #: src/passphrase.c:88
5069 msgid "Passphrase"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/passphrase.c:271
5073 msgid "[no user id]"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/passphrase.c:275
5077 #, c-format
5078 msgid ""
5079 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
5080 "\n"
5081 "  %.*s  \n"
5082 "(%.*s)\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/passphrase.c:279
5086 msgid ""
5087 "Bad passphrase! Try again...\n"
5088 "\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:116
5092 #, fuzzy
5093 msgid "ClamAV: scanning message..."
5094 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³«H¥ó..."
5095
5096 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:226
5097 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:244
5098 msgid "Clam AntiVirus"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:231
5102 msgid ""
5103 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
5104 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
5105 "\n"
5106 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
5107 "saved in a specially designated folder.\n"
5108 "\n"
5109 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
5110 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
5111 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
5115 msgid "Enable virus scanning"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
5119 msgid "Scan archive contents"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Maximum attachment size"
5125 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
5126
5127 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
5128 #, fuzzy
5129 msgid "MB"
5130 msgstr "M"
5131
5132 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Save infected messages"
5135 msgstr "§R°£ªº«H¥ó"
5136
5137 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Save folder"
5140 msgstr "·sÀɮק¨"
5141
5142 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
5143 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
5144 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:243
5148 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Filtering"
5151 msgstr "¹LÂo«H¥ó¤¤..."
5152
5153 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:268
5154 msgid "Clam AntiVirus GTK"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:273
5158 msgid ""
5159 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
5160 "\n"
5161 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5162 "Clam AntiVirus.\n"
5163 "\n"
5164 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
5165 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
5166 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
5167 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
5168 "mail will be saved.\n"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/plugins/demo/demo.c:71
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Demo"
5174 msgstr "²¾°£(_R)"
5175
5176 #: src/plugins/demo/demo.c:76
5177 msgid ""
5178 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
5179 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
5180 "\n"
5181 "It is not really useful"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:73
5185 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:152 src/prefs_ext_prog.c:265
5186 #: src/prefs_msg_colors.c:384
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Message View"
5189 msgstr "«H¥ó"
5190
5191 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74
5192 msgid "Dillo Browser"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
5196 msgid "Do not load remote links in mails"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118
5200 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:120
5204 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
5208 msgid "Full window mode (hide controls)"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
5212 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
5216 msgid "Dillo HTML Viewer"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
5220 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
5224 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153
5225 msgid "Image Viewer"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
5229 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:345
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Filename:"
5235 msgstr "ÀɦW"
5236
5237 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:352
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Filesize:"
5240 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
5241
5242 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:373
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Load Image"
5245 msgstr "«H"
5246
5247 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:379
5248 msgid "Content-Type:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Automatically display attached images"
5254 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
5255
5256 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
5257 msgid ""
5258 "Resize attached images by default\n"
5259 "(Clicking image toggles scaling)"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
5263 msgid "MathML Viewer"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
5267 msgid ""
5268 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
5269 "(Content-Type: text/mathml)"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97
5273 msgid "Undefined"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:99 src/prefs_common.c:1096
5277 #: src/prefs_common.c:1215
5278 msgid "Never"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101
5282 msgid "Marginal"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:105
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Ultimate"
5288 msgstr "¥¼©R¦W"
5289
5290 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:125
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
5293 msgstr "ñ¦Wª¬ºA¡G%s"
5294
5295 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:130
5296 #, fuzzy
5297 msgid "The signature has expired"
5298 msgstr "ñ³¹¥¿½T¦ý¤w¹L´Á"
5299
5300 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:132
5301 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:134
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Not all signatures are valid"
5307 msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
5308
5309 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:136
5310 #, fuzzy
5311 msgid "This signature is invalid"
5312 msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
5313
5314 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:138
5315 #, fuzzy
5316 msgid "You have no key to verify this signature"
5317 msgstr "¨S¦³¤½¦@Æ_°Í¨ÑÀˬdñ³¹"
5318
5319 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:140 src/privacy.c:176 src/privacy.c:199
5320 msgid "No signature found"
5321 msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
5322
5323 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:142
5324 msgid "An error occured"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:144
5328 msgid "The signature has not been checked"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:168
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5334 msgstr "²£¥Íñ³¹©ó %s\n"
5335
5336 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:177
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
5339 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T"
5340
5341 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:182
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
5344 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T"
5345
5346 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:187
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
5349 msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹Àˬd¿ù»~"
5350
5351 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:198
5352 #, c-format
5353 msgid "                aka \"%s\"\n"
5354 msgstr "               ¤SºÙ¬° \"%s\"\n"
5355
5356 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:203
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
5359 msgstr "Æ_°Íªº fingerprint: %s\n"
5360
5361 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:214
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Signature expires %s\n"
5364 msgstr "¹L´Áñ³¹ %s"
5365
5366 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:216
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Signature expired %s\n"
5369 msgstr "¹L´Áñ³¹ %s"
5370
5371 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:289
5372 msgid ""
5373 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
5374 "OpenPGP support disabled."
5375 msgstr ""
5376 "GnuPGªº¦w¸Ë¤£¥¿±`¡A©Î»Ý­n¤É¯Å¡C\n"
5377 "OpenPGP¤ä´©¨ú®ø¡C"
5378
5379 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:181
5380 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:316
5384 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458
5385 msgid "SpamAssassin"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:321
5389 msgid ""
5390 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
5391 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
5392 "Server (spamd) running somewhere.\n"
5393 "\n"
5394 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
5395 "special folder.\n"
5396 "\n"
5397 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
5398 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
5399 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Disabled"
5405 msgstr "§R°£"
5406
5407 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
5408 msgid "Localhost"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
5412 msgid "TCP"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
5416 msgid "Unix Socket"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:177
5420 msgid "Transport"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:184
5424 msgid "spamd "
5425 msgstr ""
5426
5427 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:221
5428 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:224
5432 msgid ":"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234
5436 msgid "Port of spamd server"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241
5440 msgid "Path of Unix socket"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:264
5444 msgid ""
5445 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5446 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:268
5450 msgid "s"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
5454 msgid "Save Spam"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289
5458 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:305
5462 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
5466 msgid "kB"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:316
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Save Folder"
5472 msgstr "·sÀɮק¨"
5473
5474 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:331
5475 msgid ""
5476 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
5477 "folder"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334
5481 #, fuzzy
5482 msgid "..."
5483 msgstr "..."
5484
5485 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Maximum Size"
5488 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
5489
5490 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:482
5491 msgid "SpamAssassin GTK"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:487
5495 msgid ""
5496 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
5497 "\n"
5498 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5499 "SpamAssassin.\n"
5500 "\n"
5501 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
5502 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
5503 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
5504 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
5505 "be saved.\n"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:83
5509 #, fuzzy
5510 msgid "/_Get"
5511 msgstr "¨ú«H"
5512
5513 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:84
5514 #, fuzzy
5515 msgid "/Get _All"
5516 msgstr "¨ú¦^©Ò¦³«H¥ó"
5517
5518 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:86
5519 #, fuzzy
5520 msgid "/_Email"
5521 msgstr "¹q¤l¶l¥ó"
5522
5523 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:87
5524 #, fuzzy
5525 msgid "/Open A_ddressbook"
5526 msgstr "³q°T¿ý"
5527
5528 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:89
5529 #, fuzzy
5530 msgid "/E_xit Sylpheed"
5531 msgstr "¦Ñ Sylpheed"
5532
5533 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:266
5534 msgid "Trayicon"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:271
5538 msgid ""
5539 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5540 "have new or unread mail.\n"
5541 "\n"
5542 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5543 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/pop.c:150
5547 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/pop.c:157
5551 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
5555 msgid "POP3 protocol error\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/pop.c:256
5559 #, c-format
5560 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/pop.c:752
5564 #, c-format
5565 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/pop.c:767
5569 #, c-format
5570 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: src/pop.c:799
5574 msgid "mailbox is locked\n"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/pop.c:802
5578 msgid "Session timeout\n"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/pop.c:821
5582 msgid "command not supported\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/pop.c:826
5586 #, fuzzy
5587 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5588 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
5589
5590 #: src/pop.c:1019
5591 msgid "TOP command unsupported\n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/prefs_account.c:692
5595 #, c-format
5596 msgid "Account%d"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/prefs_account.c:711
5600 msgid "Preferences for new account"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/prefs_account.c:716
5604 #, c-format
5605 msgid "%s - Account preferences"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/prefs_account.c:764 src/prefs_common.c:946
5609 msgid "Receive"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/prefs_account.c:768 src/prefs_common.c:950 src/prefs_folder_item.c:586
5613 #: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155
5614 msgid "Compose"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/prefs_account.c:771 src/prefs_common.c:959
5618 msgid "Privacy"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/prefs_account.c:775
5622 msgid "SSL"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/prefs_account.c:778
5626 msgid "Advanced"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/prefs_account.c:857
5630 msgid "Name of account"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/prefs_account.c:866
5634 msgid "Set as default"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/prefs_account.c:870
5638 msgid "Personal information"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/prefs_account.c:879
5642 msgid "Full name"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/prefs_account.c:885
5646 msgid "Mail address"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/prefs_account.c:891
5650 msgid "Organization"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/prefs_account.c:915
5654 msgid "Server information"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/prefs_account.c:936
5658 msgid "POP3 (normal)"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/prefs_account.c:938
5662 msgid "POP3 (APOP auth)"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/prefs_account.c:940 src/prefs_account.c:1272 src/prefs_account.c:1876
5666 msgid "IMAP4"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/prefs_account.c:942
5670 msgid "News (NNTP)"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/prefs_account.c:944
5674 msgid "Local mbox file"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/prefs_account.c:946
5678 msgid "None (SMTP only)"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/prefs_account.c:966
5682 msgid "This server requires authentication"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/prefs_account.c:973
5686 msgid "Authenticate on connect"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/prefs_account.c:1018
5690 msgid "News server"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/prefs_account.c:1024
5694 msgid "Server for receiving"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/prefs_account.c:1030
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Local mailbox"
5700 msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
5701
5702 #: src/prefs_account.c:1037
5703 msgid "SMTP server (send)"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/prefs_account.c:1045
5707 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/prefs_account.c:1054
5711 msgid "command to send mails"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/prefs_account.c:1061 src/prefs_account.c:1435
5715 msgid "User ID"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/prefs_account.c:1067 src/prefs_account.c:1444
5719 msgid "Password"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/prefs_account.c:1143 src/prefs_account.c:1859
5723 msgid "POP3"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/prefs_account.c:1151
5727 msgid "Remove messages on server when received"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/prefs_account.c:1162
5731 msgid "Remove after"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/prefs_account.c:1171
5735 msgid "days"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/prefs_account.c:1188
5739 msgid "(0 days: remove immediately)"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/prefs_account.c:1195
5743 msgid "Download all messages on server"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/prefs_account.c:1201
5747 msgid "Receive size limit"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/prefs_account.c:1208
5751 msgid "KB"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/prefs_account.c:1220
5755 msgid "Default inbox"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/prefs_account.c:1243
5759 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/prefs_account.c:1248
5763 msgid "Maximum number of articles to download"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/prefs_account.c:1267
5767 msgid "unlimited if 0 is specified"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/prefs_account.c:1283 src/prefs_account.c:1406
5771 msgid "Authentication method"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/prefs_account.c:1293 src/prefs_account.c:1416 src/prefs_common.c:1306
5775 msgid "Automatic"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/prefs_account.c:1300
5779 msgid "Filter messages on receiving"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/prefs_account.c:1304
5783 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/prefs_account.c:1363
5787 msgid "Add Date"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/prefs_account.c:1364
5791 msgid "Generate Message-ID"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/prefs_account.c:1371
5795 msgid "Add user-defined header"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_common.c:1800
5799 msgid " Edit... "
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/prefs_account.c:1383
5803 msgid "Authentication"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/prefs_account.c:1391
5807 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/prefs_account.c:1466
5811 msgid ""
5812 "If you leave these entries empty, the same\n"
5813 "user ID and password as receiving will be used."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/prefs_account.c:1475
5817 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/prefs_account.c:1490
5821 msgid "POP authentication timeout: "
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/prefs_account.c:1499
5825 msgid "minutes"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1593 src/toolbar.c:428
5829 msgid "Signature"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/prefs_account.c:1554
5833 msgid "Insert signature automatically"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/prefs_account.c:1559
5837 msgid "Signature separator"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/prefs_account.c:1582
5841 msgid "Command output"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/prefs_account.c:1601
5845 msgid "Automatically set the following addresses"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_filtering_action.c:1118
5849 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1729 src/quote_fmt.c:49
5850 msgid "Cc"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/prefs_account.c:1623
5854 msgid "Bcc"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/prefs_account.c:1636
5858 msgid "Reply-To"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/prefs_account.c:1691
5862 msgid "Encrypt message by default"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/prefs_account.c:1693
5866 msgid "Sign message by default"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/prefs_account.c:1695
5870 msgid "Default mode"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/prefs_account.c:1703
5874 msgid "Use PGP/MIME"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/prefs_account.c:1713
5878 msgid "Use Inline"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/prefs_account.c:1725
5882 msgid "Sign key"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/prefs_account.c:1733
5886 msgid "Use default GnuPG key"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/prefs_account.c:1743
5890 msgid "Select key by your email address"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/prefs_account.c:1753
5894 msgid "Specify key manually"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/prefs_account.c:1770
5898 msgid "User or key ID:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/prefs_account.c:1867 src/prefs_account.c:1884 src/prefs_account.c:1900
5902 msgid "Don't use SSL"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/prefs_account.c:1870
5906 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1890 src/prefs_account.c:1925
5910 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/prefs_account.c:1887
5914 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: src/prefs_account.c:1893
5918 msgid "NNTP"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: src/prefs_account.c:1909
5922 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/prefs_account.c:1911
5926 msgid "Send (SMTP)"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/prefs_account.c:1919
5930 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/prefs_account.c:1922
5934 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/prefs_account.c:1933
5938 msgid "Use non-blocking SSL"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/prefs_account.c:1945
5942 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/prefs_account.c:2070
5946 msgid "Specify SMTP port"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: src/prefs_account.c:2076
5950 msgid "Specify POP3 port"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: src/prefs_account.c:2082
5954 msgid "Specify IMAP4 port"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: src/prefs_account.c:2088
5958 msgid "Specify NNTP port"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: src/prefs_account.c:2093
5962 msgid "Specify domain name"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/prefs_account.c:2103
5966 msgid "Use command to communicate with server"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/prefs_account.c:2111
5970 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/prefs_account.c:2125
5974 msgid "IMAP server directory"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: src/prefs_account.c:2179
5978 msgid "Put sent messages in"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: src/prefs_account.c:2181
5982 msgid "Put draft messages in"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: src/prefs_account.c:2183
5986 msgid "Put deleted messages in"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/prefs_account.c:2248
5990 msgid "Account name is not entered."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/prefs_account.c:2252
5994 msgid "Mail address is not entered."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/prefs_account.c:2260
5998 msgid "SMTP server is not entered."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: src/prefs_account.c:2265
6002 msgid "User ID is not entered."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/prefs_account.c:2270
6006 msgid "POP3 server is not entered."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/prefs_account.c:2275
6010 msgid "IMAP4 server is not entered."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/prefs_account.c:2280
6014 msgid "NNTP server is not entered."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/prefs_account.c:2286
6018 msgid "local mailbox filename is not entered."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/prefs_account.c:2292
6022 msgid "mail command is not entered."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/prefs_account.c:2376
6026 msgid ""
6027 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
6028 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
6029 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/prefs_actions.c:167
6033 msgid "Actions configuration"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/prefs_actions.c:189
6037 msgid "Menu name:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/prefs_actions.c:198
6041 msgid "Command line:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/prefs_actions.c:227
6045 #, fuzzy
6046 msgid " Replace "
6047 msgstr "´À´«"
6048
6049 #: src/prefs_actions.c:240
6050 msgid " Syntax help "
6051 msgstr ""
6052
6053 #: src/prefs_actions.c:259
6054 msgid "Current actions"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: src/prefs_actions.c:405 src/prefs_filtering_action.c:546
6058 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593
6059 #: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:689
6060 #: src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:309
6061 msgid "(New)"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/prefs_actions.c:451
6065 msgid "Menu name is not set."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/prefs_actions.c:456
6069 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/prefs_actions.c:466
6073 msgid "Menu name is too long."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/prefs_actions.c:475
6077 msgid "Command line not set."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/prefs_actions.c:480
6081 msgid "Menu name and command are too long."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/prefs_actions.c:485
6085 #, c-format
6086 msgid ""
6087 "The command\n"
6088 "%s\n"
6089 "has a syntax error."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/prefs_actions.c:546
6093 msgid "Delete action"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/prefs_actions.c:547
6097 msgid "Do you really want to delete this action?"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/prefs_actions.c:681
6101 msgid "MENU NAME:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/prefs_actions.c:682
6105 msgid "Use / in menu name to make submenus."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/prefs_actions.c:684
6109 msgid "COMMAND LINE:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/prefs_actions.c:685
6113 msgid "Begin with:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/prefs_actions.c:686
6117 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/prefs_actions.c:687
6121 msgid "to send user provided text to command's standard input"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/prefs_actions.c:688
6125 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/prefs_actions.c:689
6129 msgid "End with:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/prefs_actions.c:690
6133 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: src/prefs_actions.c:691
6137 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: src/prefs_actions.c:692
6141 msgid "to run command asynchronously"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/prefs_actions.c:693
6145 msgid "Use:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/prefs_actions.c:694
6149 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/prefs_actions.c:695
6153 msgid ""
6154 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: src/prefs_actions.c:696
6158 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: src/prefs_actions.c:697
6162 msgid "for a user provided argument"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/prefs_actions.c:698
6166 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/prefs_actions.c:699
6170 #, fuzzy
6171 msgid "for the text selection"
6172 msgstr "¿ï¦r"
6173
6174 #: src/prefs_actions.c:700
6175 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/prefs_actions.c:708 src/prefs_filtering_action.c:1133
6179 #: src/quote_fmt.c:76
6180 msgid "Description of symbols"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/prefs_common.c:929
6184 msgid "Common Preferences"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: src/prefs_common.c:952
6188 msgid "Quote"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: src/prefs_common.c:954 src/prefs_fonts.c:289 src/prefs_themes.c:330
6192 msgid "Display"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: src/prefs_common.c:956 src/prefs_fonts.c:196
6196 msgid "Message"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/prefs_common.c:964 src/select-keys.c:333
6200 msgid "Other"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/prefs_common.c:1010
6204 msgid "External program"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/prefs_common.c:1019
6208 msgid "Use external program for incorporation"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/prefs_common.c:1026
6212 msgid "Command"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/prefs_common.c:1050
6216 msgid "Auto-check new mail"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/prefs_common.c:1052
6220 msgid "every"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/prefs_common.c:1064
6224 msgid "minute(s)"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/prefs_common.c:1073
6228 msgid "Check new mail on startup"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/prefs_common.c:1075
6232 msgid "Update all local folders after incorporation"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/prefs_common.c:1083
6236 msgid "Show receive dialog"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/prefs_common.c:1093 src/prefs_common.c:1214 src/prefs_common.c:2088
6240 msgid "Always"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/prefs_common.c:1094
6244 msgid "Only on manual receiving"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/prefs_common.c:1104
6248 msgid "Close receive dialog when finished"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/prefs_common.c:1106
6252 msgid "Run command when new mail arrives"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/prefs_common.c:1116
6256 msgid "after autochecking"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/prefs_common.c:1118
6260 msgid "after manual checking"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/prefs_common.c:1132
6264 #, c-format
6265 msgid ""
6266 "Command to execute:\n"
6267 "(use %d as number of new mails)"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: src/prefs_common.c:1200
6271 msgid "Save sent messages to Sent folder"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: src/prefs_common.c:1205
6275 msgid "Show send dialog"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: src/prefs_common.c:1223
6279 msgid "Outgoing codeset"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: src/prefs_common.c:1232
6283 msgid ""
6284 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
6285 "be used"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/prefs_common.c:1244
6289 msgid "Automatic (Recommended)"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: src/prefs_common.c:1245
6293 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/prefs_common.c:1247
6297 msgid "Unicode (UTF-8)"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/prefs_common.c:1249
6301 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/prefs_common.c:1250
6305 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/prefs_common.c:1251
6309 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/prefs_common.c:1252
6313 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/prefs_common.c:1253
6317 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/prefs_common.c:1254
6321 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/prefs_common.c:1255
6325 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/prefs_common.c:1257
6329 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/prefs_common.c:1259
6333 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/prefs_common.c:1261
6337 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/prefs_common.c:1262
6341 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/prefs_common.c:1264
6345 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/prefs_common.c:1266
6349 msgid "Japanese (EUC-JP)"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/prefs_common.c:1267
6353 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/prefs_common.c:1269
6357 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: src/prefs_common.c:1270
6361 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/prefs_common.c:1272
6365 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/prefs_common.c:1273
6369 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/prefs_common.c:1275
6373 msgid "Korean (EUC-KR)"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/prefs_common.c:1276
6377 msgid "Thai (TIS-620)"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/prefs_common.c:1277
6381 msgid "Thai (Windows-874)"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/prefs_common.c:1290
6385 msgid "Transfer encoding"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/prefs_common.c:1299
6389 msgid ""
6390 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
6391 "characters"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/prefs_common.c:1372
6395 msgid "Automatic account selection"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/prefs_common.c:1380
6399 msgid "when replying"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: src/prefs_common.c:1382
6403 msgid "when forwarding"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/prefs_common.c:1384
6407 msgid "when re-editing"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: src/prefs_common.c:1391
6411 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: src/prefs_common.c:1394
6415 msgid "Automatically launch the external editor"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/prefs_common.c:1401 src/prefs_filtering_action.c:143
6419 msgid "Forward as attachment"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: src/prefs_common.c:1404
6423 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: src/prefs_common.c:1412
6427 msgid "Autosave to Drafts folder every "
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/prefs_common.c:1419 src/prefs_wrapping.c:108
6431 msgid "characters"
6432 msgstr "­Ó¦r¤¸"
6433
6434 #: src/prefs_common.c:1427
6435 msgid "Undo level"
6436 msgstr "´_­ì¬ö¿ý"
6437
6438 #: src/prefs_common.c:1493
6439 msgid "Reply will quote by default"
6440 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
6441
6442 #: src/prefs_common.c:1495
6443 msgid "Reply format"
6444 msgstr "¦^ÂЮ榡"
6445
6446 #: src/prefs_common.c:1510 src/prefs_common.c:1549
6447 msgid "Quotation mark"
6448 msgstr "¤Þ¨¥²Å¸¹"
6449
6450 #: src/prefs_common.c:1534
6451 msgid "Forward format"
6452 msgstr "Âà±H®æ¦¡"
6453
6454 #: src/prefs_common.c:1578
6455 msgid " Description of symbols "
6456 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
6457
6458 #: src/prefs_common.c:1586
6459 msgid "Quotation characters"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: src/prefs_common.c:1601
6463 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/prefs_common.c:1651
6467 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
6468 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
6469
6470 #: src/prefs_common.c:1654
6471 msgid "Display unread number next to folder name"
6472 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
6473
6474 #: src/prefs_common.c:1663
6475 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
6476 msgstr "·s»D¸s²ÕÁY¼gªø«×¤j©ó"
6477
6478 #: src/prefs_common.c:1678
6479 msgid "letters"
6480 msgstr "­Ó¦r¥À"
6481
6482 #: src/prefs_common.c:1684
6483 msgid "Summary View"
6484 msgstr "«H¥ó¦Cªí"
6485
6486 #: src/prefs_common.c:1693
6487 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
6488 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
6489
6490 #: src/prefs_common.c:1696
6491 msgid "Display sender using address book"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/prefs_common.c:1699
6495 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/prefs_common.c:1707 src/prefs_common.c:2467 src/prefs_common.c:2505
6499 msgid "Date format"
6500 msgstr "¤é´Á®æ¦¡"
6501
6502 #: src/prefs_common.c:1729
6503 msgid " Set displayed items in summary... "
6504 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
6505
6506 #: src/prefs_common.c:1785
6507 msgid ""
6508 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
6509 "ASCII character (Japanese only)"
6510 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü (¥u¾A¥Î¤é¤å)"
6511
6512 #: src/prefs_common.c:1791
6513 msgid "Display header pane above message view"
6514 msgstr "¦bÅã¥Ü«H¥óÄæ¤W¤è¥[¤J¼ÐÀY¸ê°T"
6515
6516 #: src/prefs_common.c:1798
6517 msgid "Display short headers on message view"
6518 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
6519
6520 #: src/prefs_common.c:1820
6521 msgid "Line space"
6522 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
6523
6524 #: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1874
6525 msgid "pixel(s)"
6526 msgstr "¹³¯À (pixels)"
6527
6528 #: src/prefs_common.c:1839
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Indent text"
6531 msgstr "¹Ï¹³¤å¦r"
6532
6533 #: src/prefs_common.c:1841
6534 msgid "Scroll"
6535 msgstr "±²¶b"
6536
6537 #: src/prefs_common.c:1848
6538 msgid "Half page"
6539 msgstr "¤@¦¸¥b­¶"
6540
6541 #: src/prefs_common.c:1854
6542 msgid "Smooth scroll"
6543 msgstr "¥­·Æ±²°Ê"
6544
6545 #: src/prefs_common.c:1860
6546 msgid "Step"
6547 msgstr "¨C¦¸±²°Ê"
6548
6549 #: src/prefs_common.c:1885
6550 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/prefs_common.c:1928
6554 msgid "Automatically check signatures"
6555 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
6556
6557 #: src/prefs_common.c:1931
6558 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
6559 msgstr "±N±K½X¤ù»y¼È®É¦s¦b°O¾ÐÅ餤"
6560
6561 #: src/prefs_common.c:1946
6562 msgid "Expire after"
6563 msgstr "´Á­­¡G"
6564
6565 #: src/prefs_common.c:1957
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
6568 msgstr "¡]­Y³]©w¬° '0' «hªí¥Ü¨S¦³´Á­­¡^"
6569
6570 #: src/prefs_common.c:1965
6571 msgid "minute(s) "
6572 msgstr "¤ÀÄÁ"
6573
6574 #: src/prefs_common.c:1982
6575 msgid "Grab input while entering a passphrase"
6576 msgstr "¿é¤J passphrase ®É§ì¨ú¿é¤J"
6577
6578 #: src/prefs_common.c:1987
6579 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
6580 msgstr "­Y GnuPG µLªk¹B§@¡A«h¦b±Ò°Ê®Éµo¥Xĵ§i"
6581
6582 #: src/prefs_common.c:2042
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Always open messages in summary when selected"
6585 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
6586
6587 #: src/prefs_common.c:2046
6588 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6589 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
6590
6591 #: src/prefs_common.c:2050
6592 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6593 msgstr "¥u¦b¶}±Ò·s«H¥ó®É¼Ð¥Ü¬°¥¼Åª"
6594
6595 #: src/prefs_common.c:2054
6596 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6597 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
6598
6599 #: src/prefs_common.c:2064
6600 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6601 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
6602
6603 #: src/prefs_common.c:2066
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6606 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
6607
6608 #: src/prefs_common.c:2079
6609 msgid "Show no-unread-message dialog"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: src/prefs_common.c:2089
6613 msgid "Assume 'Yes'"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: src/prefs_common.c:2091
6617 msgid "Assume 'No'"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/prefs_common.c:2100
6621 msgid " Set key bindings... "
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/prefs_common.c:2166
6625 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/prefs_common.c:2169
6629 msgid "Log Size"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/prefs_common.c:2176
6633 msgid "Clip the log size"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/prefs_common.c:2181
6637 msgid "Log window length"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/prefs_common.c:2194
6641 msgid "0 to stop logging in the log window"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/prefs_common.c:2201
6645 msgid "Security"
6646 msgstr "¦w¥þ"
6647
6648 #: src/prefs_common.c:2208
6649 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6650 msgstr "±µ¨üSSL»{ÃÒ«e½T»{"
6651
6652 #: src/prefs_common.c:2216
6653 msgid "On exit"
6654 msgstr "Â÷¶}³]©w"
6655
6656 #: src/prefs_common.c:2224
6657 msgid "Confirm on exit"
6658 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
6659
6660 #: src/prefs_common.c:2231
6661 msgid "Empty trash on exit"
6662 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
6663
6664 #: src/prefs_common.c:2233
6665 msgid "Ask before emptying"
6666 msgstr "²M°£®É½T»{"
6667
6668 #: src/prefs_common.c:2237
6669 msgid "Warn if there are queued messages"
6670 msgstr "Â÷¶}®É­Y¦³©|¥¼°e¥X¤§«H¥ó§Yµo¥Xĵ§i"
6671
6672 #: src/prefs_common.c:2243
6673 msgid "Socket I/O timeout:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/prefs_common.c:2256
6677 #, fuzzy
6678 msgid "seconds"
6679 msgstr "°O¿ý¡G"
6680
6681 #: src/prefs_common.c:2443
6682 msgid "the full abbreviated weekday name"
6683 msgstr "¶g¤@¡B¶g¤G¡B..."
6684
6685 #: src/prefs_common.c:2444
6686 msgid "the full weekday name"
6687 msgstr "¬P´Á¤@¡B¬P´Á¤G¡B..."
6688
6689 #: src/prefs_common.c:2445
6690 msgid "the abbreviated month name"
6691 msgstr "1¤ë¡B2¤ë¡B..."
6692
6693 #: src/prefs_common.c:2446
6694 msgid "the full month name"
6695 msgstr "¤@¤ë¡B¤G¤ë¡B..."
6696
6697 #: src/prefs_common.c:2447
6698 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6699 msgstr "§¹¾ãªº¦è¤¸¤é´Á»P®É¶¡¡]¥»¦a®É¶¡¡^"
6700
6701 #: src/prefs_common.c:2448
6702 msgid "the century number (year/100)"
6703 msgstr "¥@¬ö (¦~/100)"
6704
6705 #: src/prefs_common.c:2449
6706 msgid "the day of the month as a decimal number"
6707 msgstr "¤µ¤Ñ¬O´X¸¹ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6708
6709 #: src/prefs_common.c:2450
6710 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6711 msgstr "²{¦b´XÂIÄÁ (¤Ü¥|®É¨î¡A¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6712
6713 #: src/prefs_common.c:2451
6714 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6715 msgstr "²{¦b´XÂIÄÁ (¤Q¤G®É¨î¡A¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6716
6717 #: src/prefs_common.c:2452
6718 msgid "the day of the year as a decimal number"
6719 msgstr "¤µ¤Ñ¬O¤µ¦~ªº²Ä´X¤Ñ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6720
6721 #: src/prefs_common.c:2453
6722 msgid "the month as a decimal number"
6723 msgstr "²{¦b¬O´X¤ë (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6724
6725 #: src/prefs_common.c:2454
6726 msgid "the minute as a decimal number"
6727 msgstr "²{¦b¬O´X¤À (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6728
6729 #: src/prefs_common.c:2455
6730 msgid "either AM or PM"
6731 msgstr "¤W¤È©Î¤U¤È"
6732
6733 #: src/prefs_common.c:2456
6734 msgid "the second as a decimal number"
6735 msgstr "²{¦b¬O´X¬í (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6736
6737 #: src/prefs_common.c:2457
6738 msgid "the day of the week as a decimal number"
6739 msgstr "²{¦b¬O¤@¶gªº²Ä´X¤Ñ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6740
6741 #: src/prefs_common.c:2458
6742 msgid "the preferred date for the current locale"
6743 msgstr "§¹¾ãªº¦è¤¸¤é´Á (¥»¦a®É¶¡)"
6744
6745 #: src/prefs_common.c:2459
6746 msgid "the last two digits of a year"
6747 msgstr "¦è¤¸¦~¥÷ªº¥½¨â¦ì¼Æ¦r"
6748
6749 #: src/prefs_common.c:2460
6750 msgid "the year as a decimal number"
6751 msgstr "¦è¤¸¦~¥÷ (¥H¼Æ¦rªí¥Ü)"
6752
6753 #: src/prefs_common.c:2461
6754 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6755 msgstr "®É°Ï"
6756
6757 #: src/prefs_common.c:2482
6758 msgid "Specifier"
6759 msgstr "¯S®í²Å¸¹"
6760
6761 #: src/prefs_common.c:2523
6762 msgid "Example"
6763 msgstr "½d¨Ò"
6764
6765 #: src/prefs_common.c:2593
6766 msgid "Key bindings"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/prefs_common.c:2607
6770 msgid "Select preset:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: src/prefs_common.c:2620 src/prefs_common.c:2934
6774 msgid "Old Sylpheed"
6775 msgstr "¦Ñ Sylpheed"
6776
6777 #: src/prefs_common.c:2628
6778 msgid ""
6779 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6780 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/prefs_customheader.c:163
6784 msgid "Custom header configuration"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: src/prefs_customheader.c:261
6788 msgid "Current custom headers"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6792 #: src/prefs_matcher.c:1186
6793 msgid "Header name is not set."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/prefs_customheader.c:487
6797 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/prefs_customheader.c:545
6801 msgid "Delete header"
6802 msgstr "§R°£¼ÐÀY"
6803
6804 #: src/prefs_customheader.c:546
6805 msgid "Do you really want to delete this header?"
6806 msgstr "½T©w§R°£¼ÐÀY¡H"
6807
6808 #: src/prefs_display_header.c:201
6809 msgid "Displayed header configuration"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:436
6813 msgid "Header name"
6814 msgstr "¼ÐÀY¦WºÙ"
6815
6816 #: src/prefs_display_header.c:257
6817 msgid "Displayed Headers"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/prefs_display_header.c:315
6821 msgid "Hidden headers"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: src/prefs_display_header.c:345
6825 msgid "Show all unspecified headers"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: src/prefs_display_header.c:540
6829 msgid "This header is already in the list."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6833 #, c-format
6834 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/prefs_ext_prog.c:118
6838 msgid "Web browser"
6839 msgstr "ºô­¶ÂsÄý¾¹"
6840
6841 #: src/prefs_ext_prog.c:147
6842 msgid "Print command"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/prefs_ext_prog.c:163
6846 msgid "Text editor"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/prefs_ext_prog.c:190
6850 msgid "Image viewer"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/prefs_ext_prog.c:208
6854 msgid "Audio player"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/prefs_ext_prog.c:266
6858 msgid "External Programs"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/prefs_filtering_action.c:133
6862 msgid "Move"
6863 msgstr "²¾°Ê"
6864
6865 #: src/prefs_filtering_action.c:134
6866 msgid "Copy"
6867 msgstr "½Æ»s"
6868
6869 #: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
6870 msgid "Mark"
6871 msgstr "³]©w"
6872
6873 #: src/prefs_filtering_action.c:138
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Lock"
6876 msgstr "Âꦺ"
6877
6878 #: src/prefs_filtering_action.c:139
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Unlock"
6881 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¸ÑÂê"
6882
6883 #: src/prefs_filtering_action.c:140
6884 msgid "Mark as read"
6885 msgstr "³]¬°¤wŪ"
6886
6887 #: src/prefs_filtering_action.c:141
6888 msgid "Mark as unread"
6889 msgstr "³]¬°¥¼Åª"
6890
6891 #: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474
6892 msgid "Forward"
6893 msgstr "Âà±H"
6894
6895 #: src/prefs_filtering_action.c:144
6896 msgid "Redirect"
6897 msgstr "­«·s«ü©w"
6898
6899 #: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
6900 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1462
6901 msgid "Execute"
6902 msgstr "°õ¦æ"
6903
6904 #: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
6905 msgid "Color"
6906 msgstr "ÃC¦â"
6907
6908 #: src/prefs_filtering_action.c:147
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Change score"
6911 msgstr "´«¦r¨å"
6912
6913 #: src/prefs_filtering_action.c:148
6914 msgid "Set score"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6918 msgid "Hide"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Stop filter"
6924 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
6925
6926 #: src/prefs_filtering_action.c:285
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Filtering action configuration"
6929 msgstr "¥D­n¤u¨ã³]©w"
6930
6931 #: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
6932 msgid "Action"
6933 msgstr "¥~³¡«ü¥O"
6934
6935 #: src/prefs_filtering_action.c:385
6936 msgid "Destination"
6937 msgstr "¥Øªº¦a"
6938
6939 #: src/prefs_filtering_action.c:390
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Recipient"
6942 msgstr "´y­z"
6943
6944 #: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
6945 #: src/summaryview.c:459
6946 msgid "Score"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:469
6950 msgid "Info ..."
6951 msgstr "¸ê®Æ ..."
6952
6953 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
6954 #: src/prefs_matcher.c:565 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6955 msgid "  Replace  "
6956 msgstr "´À´«"
6957
6958 #: src/prefs_filtering_action.c:481
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Current action list"
6961 msgstr "¥Ø«e¨Ï¥Îªº¼Ò²Õ"
6962
6963 #: src/prefs_filtering_action.c:761
6964 msgid "Command line not set"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: src/prefs_filtering_action.c:762
6968 msgid "Destination is not set."
6969 msgstr "¥¼³]¥Øªº¡C"
6970
6971 #: src/prefs_filtering_action.c:772
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Recipient is not set."
6974 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
6975
6976 #: src/prefs_filtering_action.c:786
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Score is not set"
6979 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
6980
6981 #: src/prefs_filtering_action.c:1077
6982 #, fuzzy
6983 msgid "No action was defined."
6984 msgstr "¨S¦³¹LÂo«H¥óªº³W«h¡C"
6985
6986 #: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:1730
6987 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456
6988 msgid "Date"
6989 msgstr "¤é´Á"
6990
6991 #: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:1731
6992 #: src/quote_fmt.c:52
6993 msgid "Message-ID"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:146
6997 #: src/prefs_matcher.c:1732 src/quote_fmt.c:50
6998 msgid "Newsgroups"
6999 msgstr "·s»D²Õ"
7000
7001 #: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:146
7002 #: src/prefs_matcher.c:1733 src/quote_fmt.c:51
7003 msgid "References"
7004 msgstr "°¾¦n"
7005
7006 #: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1734
7007 msgid "Filename - should not be modified"
7008 msgstr "ÀɦW - ½Ð¤Å§ó°Ê"
7009
7010 #: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1735
7011 msgid "new line"
7012 msgstr "·s¦æ"
7013
7014 #: src/prefs_filtering_action.c:1125 src/prefs_matcher.c:1736
7015 msgid "escape character for quotes"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: src/prefs_filtering_action.c:1126 src/prefs_matcher.c:1737
7019 msgid "quote character"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
7023 msgid "Filtering/Processing configuration"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: src/prefs_filtering.c:223
7027 msgid "Condition"
7028 msgstr "ª¬ªp"
7029
7030 #: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
7031 msgid "Define ..."
7032 msgstr "³]©w ..."
7033
7034 #: src/prefs_filtering.c:312
7035 msgid "Current filtering/processing rules"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: src/prefs_filtering.c:328
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Top"
7041 msgstr "µ¹"
7042
7043 #: src/prefs_filtering.c:350
7044 msgid "Bottom"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/prefs_filtering.c:716 src/prefs_filtering.c:791
7048 msgid "Condition string is not valid."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: src/prefs_filtering.c:750 src/prefs_filtering.c:798
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Action string is not valid."
7054 msgstr "¥¼³]¥Øªº¡C"
7055
7056 #: src/prefs_filtering.c:778
7057 msgid "Condition string is empty."
7058 msgstr ""
7059
7060 #: src/prefs_filtering.c:784
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Action string is empty."
7063 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C"
7064
7065 #: src/prefs_filtering.c:851
7066 msgid "Delete rule"
7067 msgstr "§R°£³W«h"
7068
7069 #: src/prefs_filtering.c:852
7070 msgid "Do you really want to delete this rule?"
7071 msgstr "½T©w§R°£³o¶µ³W«h¡H"
7072
7073 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1680
7074 msgid "Entry not saved"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: src/prefs_filtering.c:1002
7078 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/prefs_folder_item.c:134
7082 msgid "Simplify Subject RegExp: "
7083 msgstr ""
7084
7085 #: src/prefs_folder_item.c:152
7086 msgid "Folder chmod: "
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/prefs_folder_item.c:176
7090 msgid "Folder color: "
7091 msgstr "Àɮק¨ÃC¦â¡G"
7092
7093 #: src/prefs_folder_item.c:202
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Process at startup"
7096 msgstr "«H¥ó¼Ð°O"
7097
7098 #: src/prefs_folder_item.c:213
7099 msgid "Scan for new mail"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: src/prefs_folder_item.c:334
7103 msgid "Request Return Receipt"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: src/prefs_folder_item.c:346
7107 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: src/prefs_folder_item.c:356
7111 msgid "Default To: "
7112 msgstr ""
7113
7114 #: src/prefs_folder_item.c:374
7115 msgid "Send replies to: "
7116 msgstr ""
7117
7118 #: src/prefs_folder_item.c:392
7119 msgid "Default account: "
7120 msgstr "¹w³]ªº±b¸¹¡G"
7121
7122 #: src/prefs_folder_item.c:434
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Default dictionary: "
7125 msgstr "¦r¨å¡G%s"
7126
7127 #: src/prefs_folder_item.c:557
7128 msgid "Pick color for folder"
7129 msgstr "¿ïÀɮק¨ªºÃC¦â"
7130
7131 #: src/prefs_folder_item.c:569
7132 #, fuzzy
7133 msgid "General"
7134 msgstr "°e¥óªÌ"
7135
7136 #: src/prefs_folder_item.c:609
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "%s - Settings for folder"
7139 msgstr "³]©wÀɮק¨¸ê®Æ..."
7140
7141 #: src/prefs_fonts.c:73
7142 msgid "Font selection"
7143 msgstr "¿ï¦r"
7144
7145 #: src/prefs_fonts.c:152
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Folder List"
7148 msgstr "¥Ø¿ý"
7149
7150 #: src/prefs_fonts.c:174
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Message List"
7153 msgstr "«H¥ó"
7154
7155 #: src/prefs_fonts.c:218
7156 msgid "Bold"
7157 msgstr "²ÊÅé"
7158
7159 #: src/prefs_fonts.c:246
7160 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/prefs_fonts.c:290
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Fonts"
7166 msgstr "¦rÅé"
7167
7168 #: src/prefs_gtk.c:830
7169 msgid "Preferences"
7170 msgstr "°¾¦n³]©w"
7171
7172 #: src/prefs_matcher.c:144
7173 msgid "All messages"
7174 msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
7175
7176 #: src/prefs_matcher.c:145
7177 msgid "To or Cc"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/prefs_matcher.c:146
7181 msgid "In reply to"
7182 msgstr "¦^ÂÐ"
7183
7184 #: src/prefs_matcher.c:147
7185 msgid "Age greater than"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/prefs_matcher.c:147
7189 msgid "Age lower than"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/prefs_matcher.c:148
7193 msgid "Headers part"
7194 msgstr "¼ÐÀY"
7195
7196 #: src/prefs_matcher.c:149
7197 msgid "Body part"
7198 msgstr "¥DÅé"
7199
7200 #: src/prefs_matcher.c:149
7201 msgid "Whole message"
7202 msgstr "§¹¾ã«H¥ó"
7203
7204 #: src/prefs_matcher.c:150
7205 msgid "Unread flag"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/prefs_matcher.c:150
7209 msgid "New flag"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: src/prefs_matcher.c:151
7213 msgid "Marked flag"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: src/prefs_matcher.c:151
7217 msgid "Deleted flag"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/prefs_matcher.c:152
7221 msgid "Replied flag"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/prefs_matcher.c:152
7225 msgid "Forwarded flag"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/prefs_matcher.c:153
7229 msgid "Locked flag"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/prefs_matcher.c:154
7233 msgid "Color label"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/prefs_matcher.c:155 src/toolbar.c:168
7237 msgid "Ignore thread"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/prefs_matcher.c:156
7241 msgid "Score greater than"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/prefs_matcher.c:156
7245 msgid "Score lower than"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/prefs_matcher.c:157
7249 msgid "Score equal to"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/prefs_matcher.c:158
7253 msgid "Test"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: src/prefs_matcher.c:159
7257 msgid "Size greater than"
7258 msgstr "¤ñ¸û¤jªº"
7259
7260 #: src/prefs_matcher.c:160
7261 msgid "Size smaller than"
7262 msgstr "¤ñ¸û¤pªº"
7263
7264 #: src/prefs_matcher.c:161
7265 msgid "Size exactly"
7266 msgstr "¤@¼Ëªº¤j¤p"
7267
7268 #: src/prefs_matcher.c:178
7269 msgid "or"
7270 msgstr "©Î"
7271
7272 #: src/prefs_matcher.c:178
7273 msgid "and"
7274 msgstr "©M"
7275
7276 #: src/prefs_matcher.c:195
7277 msgid "contains"
7278 msgstr "¥]§t"
7279
7280 #: src/prefs_matcher.c:195
7281 msgid "does not contain"
7282 msgstr "¤£¥]§t"
7283
7284 #: src/prefs_matcher.c:212
7285 msgid "yes"
7286 msgstr "¬O"
7287
7288 #: src/prefs_matcher.c:212
7289 msgid "no"
7290 msgstr "¤£"
7291
7292 #: src/prefs_matcher.c:379
7293 msgid "Condition configuration"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/prefs_matcher.c:404
7297 msgid "Match type"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/prefs_matcher.c:491
7301 msgid "Predicate"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/prefs_matcher.c:542
7305 msgid "Use regexp"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/prefs_matcher.c:580
7309 msgid "Boolean Op"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/prefs_matcher.c:619
7313 msgid "Current condition rules"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/prefs_matcher.c:1166
7317 msgid "Value is not set."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/prefs_matcher.c:1681
7321 msgid ""
7322 "The entry was not saved\n"
7323 "Have you really finished?"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/prefs_matcher.c:1721
7327 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/prefs_matcher.c:1722
7331 msgid "using an external program or script. The program will"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: src/prefs_matcher.c:1723
7335 #, fuzzy
7336 msgid "return either 0 or 1"
7337 msgstr "¤W¤È©Î¤U¤È"
7338
7339 #: src/prefs_matcher.c:1724
7340 msgid "The following symbols can be used:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/prefs_matcher.c:1744
7344 msgid "Match Type: 'Test'"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/prefs_msg_colors.c:101
7348 msgid "Enable coloration of message"
7349 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¤Þ¨¥»P¶W³sµ²Åã¥ÜÅܦâ"
7350
7351 #: src/prefs_msg_colors.c:115
7352 msgid "Quoted Text - First Level"
7353 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤@¼h"
7354
7355 #: src/prefs_msg_colors.c:128
7356 msgid "Quoted Text - Second Level"
7357 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤G¼h"
7358
7359 #: src/prefs_msg_colors.c:141
7360 msgid "Quoted Text - Third Level"
7361 msgstr "¤Þ¨¥ - ²Ä¤T¼h"
7362
7363 #: src/prefs_msg_colors.c:154
7364 msgid "URI link"
7365 msgstr "URI ³sµ²"
7366
7367 #: src/prefs_msg_colors.c:166
7368 msgid "Target folder"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: src/prefs_msg_colors.c:178
7372 msgid "Signatures"
7373 msgstr "ñ¦W"
7374
7375 #: src/prefs_msg_colors.c:182
7376 msgid "Recycle quote colors"
7377 msgstr "´`Àô¤Þ¨¥ÃC¦â"
7378
7379 #: src/prefs_msg_colors.c:244
7380 msgid "Pick color for quotation level 1"
7381 msgstr "¿ïlevel 1¤Þ¨¥ÃC¦â"
7382
7383 #: src/prefs_msg_colors.c:247
7384 msgid "Pick color for quotation level 2"
7385 msgstr "¿ïlevel 2¤Þ¨¥ÃC¦â"
7386
7387 #: src/prefs_msg_colors.c:250
7388 msgid "Pick color for quotation level 3"
7389 msgstr "¿ïlevel 3¤Þ¨¥ÃC¦â"
7390
7391 #: src/prefs_msg_colors.c:253
7392 msgid "Pick color for URI"
7393 msgstr "¿ïURIÃC¦â"
7394
7395 #: src/prefs_msg_colors.c:256
7396 msgid "Pick color for target folder"
7397 msgstr "¿ï¥Ø¿ýÃC¦â"
7398
7399 #: src/prefs_msg_colors.c:259
7400 msgid "Pick color for signatures"
7401 msgstr "¿ïñ¦WÃC¦â"
7402
7403 #: src/prefs_msg_colors.c:385
7404 msgid "Colors"
7405 msgstr "ÃC¦â"
7406
7407 #: src/prefs_spelling.c:95
7408 msgid "Select dictionaries location"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/prefs_spelling.c:124
7412 msgid "Pick color for misspelled word"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: src/prefs_spelling.c:165
7416 msgid "Enable spell checker"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: src/prefs_spelling.c:180
7420 msgid "Enable alternate dictionary"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/prefs_spelling.c:186
7424 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/prefs_spelling.c:188
7428 msgid "Dictionaries path:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/prefs_spelling.c:202
7432 msgid "Default dictionary:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/prefs_spelling.c:219
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Default suggestion mode:"
7438 msgstr "¥¼ª¾ªº«Øij¼Ò¦¡¡C"
7439
7440 #: src/prefs_spelling.c:236
7441 msgid "Misspelled word color:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: src/prefs_spelling.c:362
7445 msgid "Spell Checker"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: src/prefs_summary_column.c:69
7449 msgid "Attachment"
7450 msgstr "ªþ¥ó"
7451
7452 #: src/prefs_summary_column.c:74
7453 msgid "Number"
7454 msgstr "¼Æ¦r"
7455
7456 #: src/prefs_summary_column.c:178
7457 msgid "Displayed items configuration"
7458 msgstr "Åã¥Ü¶µ¥Øªº³]©w"
7459
7460 #: src/prefs_summary_column.c:195
7461 msgid ""
7462 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
7463 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/prefs_summary_column.c:222
7467 msgid "Available items"
7468 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº¶µ¥Ø"
7469
7470 #: src/prefs_summary_column.c:240
7471 msgid "  ->  "
7472 msgstr ""
7473
7474 #: src/prefs_summary_column.c:244
7475 msgid "  <-  "
7476 msgstr ""
7477
7478 #: src/prefs_summary_column.c:265
7479 msgid "Displayed items"
7480 msgstr "Åã¥Üªº¶µ¥Ø"
7481
7482 #: src/prefs_summary_column.c:306
7483 msgid " Use default "
7484 msgstr "¨Ï¥Î¤º©w­È"
7485
7486 #: src/prefs_template.c:158
7487 msgid "Template name"
7488 msgstr "¼Ò²Õ¦WºÙ"
7489
7490 #: src/prefs_template.c:235
7491 msgid " Symbols "
7492 msgstr "²Å¸¹"
7493
7494 #: src/prefs_template.c:249
7495 msgid "Current templates"
7496 msgstr "¥Ø«e¨Ï¥Îªº¼Ò²Õ"
7497
7498 #: src/prefs_template.c:269
7499 msgid "Template configuration"
7500 msgstr "¼Ò²Õ³]©w"
7501
7502 #: src/prefs_template.c:383
7503 msgid "Template"
7504 msgstr "¼Ò²Õ"
7505
7506 #: src/prefs_template.c:456
7507 msgid "Template format error."
7508 msgstr "¼Ò²Õ®æ¦¡¿ù»~"
7509
7510 #: src/prefs_template.c:545
7511 msgid "Delete template"
7512 msgstr "§R°£¼Ò²Õ"
7513
7514 #: src/prefs_template.c:546
7515 msgid "Do you really want to delete this template?"
7516 msgstr "½T©w§R°£³o­Ó¼Ò²Õ¶Ü¡H"
7517
7518 #: src/prefs_themes.c:313 src/prefs_themes.c:665
7519 msgid "Default internal theme"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: src/prefs_themes.c:331
7523 msgid "Themes"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: src/prefs_themes.c:415
7527 msgid "Only root can remove system themes"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: src/prefs_themes.c:418
7531 #, c-format
7532 msgid "Remove system theme '%s'"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/prefs_themes.c:422
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Remove theme '%s'"
7538 msgstr "µLªk§R°£Àɮק¨'%s'"
7539
7540 #: src/prefs_themes.c:426
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
7543 msgstr "½T©w§R°£³o­Ó¼Ò²Õ¶Ü¡H"
7544
7545 #: src/prefs_themes.c:435
7546 #, c-format
7547 msgid ""
7548 "File %s failed\n"
7549 "while removing theme."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: src/prefs_themes.c:439
7553 msgid "Removing theme directory failed."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/prefs_themes.c:442
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Theme removed succesfully"
7559 msgstr "Àɮ׿é¥X¦¨¥\"
7560
7561 #: src/prefs_themes.c:462
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Select theme folder"
7564 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
7565
7566 #: src/prefs_themes.c:472
7567 #, c-format
7568 msgid "Install theme '%s'"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: src/prefs_themes.c:475
7572 msgid ""
7573 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
7574 "Install anyway?"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: src/prefs_themes.c:482
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Do you want to install theme for all users?"
7580 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
7581
7582 #: src/prefs_themes.c:503
7583 msgid ""
7584 "A theme with the same name is\n"
7585 "already installed in this location"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: src/prefs_themes.c:507
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Couldn't create destination directory"
7591 msgstr ""
7592 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
7593 "%s"
7594
7595 #: src/prefs_themes.c:520
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Theme installed succesfully"
7598 msgstr "Àɮ׿é¥X¦¨¥\"
7599
7600 #: src/prefs_themes.c:527
7601 msgid "Failed installing theme"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: src/prefs_themes.c:530
7605 #, c-format
7606 msgid ""
7607 "File %s failed\n"
7608 "while installing theme."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/prefs_themes.c:628
7612 #, c-format
7613 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: src/prefs_themes.c:666
7617 #, fuzzy
7618 msgid "The Sylpheed Claws Team"
7619 msgstr "Sylpheed¤w¸g·í±¼"
7620
7621 #: src/prefs_themes.c:668
7622 #, c-format
7623 msgid "Internal theme has %d icons"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: src/prefs_themes.c:674
7627 msgid "No info file available for this theme"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: src/prefs_themes.c:692
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Error: can't get theme status"
7633 msgstr "¿ù»~¡G ¥¼ª¾ªºª¬ºA"
7634
7635 #: src/prefs_themes.c:716
7636 #, c-format
7637 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: src/prefs_themes.c:807
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Selector"
7643 msgstr "¿ï¾Ü"
7644
7645 #: src/prefs_themes.c:829
7646 msgid "Install new..."
7647 msgstr ""
7648
7649 #: src/prefs_themes.c:834
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Get more..."
7652 msgstr "§ó¦h..."
7653
7654 #: src/prefs_themes.c:866
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Information"
7657 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)"
7658
7659 #: src/prefs_themes.c:882
7660 msgid "Author: "
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/prefs_themes.c:890
7664 msgid "URL:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/prefs_themes.c:918
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Status:"
7670 msgstr "ª¬ºA"
7671
7672 #: src/prefs_themes.c:932
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Preview"
7675 msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
7676
7677 #: src/prefs_themes.c:975
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Actions"
7680 msgstr "¥~³¡«ü¥O"
7681
7682 #: src/prefs_themes.c:987
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Use this"
7685 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
7686
7687 #: src/prefs_themes.c:992
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Remove"
7690 msgstr "²¾°£(_R)"
7691
7692 #: src/prefs_toolbar.c:86
7693 msgid ""
7694 "Selected Action already set.\n"
7695 "Please choose another Action from List"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: src/prefs_toolbar.c:127
7699 msgid "Main toolbar configuration"
7700 msgstr "¥D­n¤u¨ã³]©w"
7701
7702 #: src/prefs_toolbar.c:128
7703 msgid "Compose toolbar configuration"
7704 msgstr "¼g«H¤u¨ã³]©w"
7705
7706 #: src/prefs_toolbar.c:129
7707 msgid "Message view toolbar configuration"
7708 msgstr "¬d¬Ý«H¥ó¤u¨ã³]©w"
7709
7710 #: src/prefs_toolbar.c:620
7711 msgid "Sylpheed Action"
7712 msgstr "Sylpheed ¥\¯à"
7713
7714 #: src/prefs_toolbar.c:629
7715 msgid "Toolbar text"
7716 msgstr "¤u¨ã¦C¤å¦r"
7717
7718 #: src/prefs_toolbar.c:682
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Available toolbar icons"
7721 msgstr "¥i¥Îªº¤u¨ã¦C¶µ¥Ø"
7722
7723 #: src/prefs_toolbar.c:737
7724 msgid "Event executed on click"
7725 msgstr "«ö·Æ¹«¥kÁä°õ¦æ"
7726
7727 #: src/prefs_toolbar.c:787
7728 msgid " Default "
7729 msgstr "¹w³]­È"
7730
7731 #: src/prefs_toolbar.c:794
7732 msgid "Displayed toolbar items"
7733 msgstr "Åã¥Üªº¤u¨ã¦C¶µ¥Ø"
7734
7735 #: src/prefs_toolbar.c:807
7736 msgid "Icon"
7737 msgstr "¹Ï¹³"
7738
7739 #: src/prefs_toolbar.c:809
7740 msgid "Icon text"
7741 msgstr "¹Ï¹³¤å¦r"
7742
7743 #: src/prefs_toolbar.c:810
7744 msgid "Mapped event"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: src/prefs_toolbar.c:875 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:901
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Customize Toolbars"
7750 msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¥D­nµøµ¡"
7751
7752 #: src/prefs_toolbar.c:876
7753 msgid "Main Window"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: src/prefs_toolbar.c:889
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Message Window"
7759 msgstr "«H¥ó¤º®e"
7760
7761 #: src/prefs_toolbar.c:902
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Compose Window"
7764 msgstr "µoªí¤å³¹"
7765
7766 #: src/prefs_wrapping.c:74
7767 msgid "Wrap on input"
7768 msgstr "¤Á³Î¿é¤J¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
7769
7770 #: src/prefs_wrapping.c:80
7771 msgid "Wrap before sending"
7772 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
7773
7774 #: src/prefs_wrapping.c:86
7775 msgid "Wrap quotation"
7776 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
7777
7778 #: src/prefs_wrapping.c:98
7779 msgid "Wrap messages at"
7780 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
7781
7782 #: src/prefs_wrapping.c:156
7783 msgid "Message Wrapping"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: src/privacy.c:181 src/privacy.c:184 src/privacy.c:204 src/privacy.c:207
7787 #, fuzzy
7788 msgid "No information available"
7789 msgstr "¨S¦³±i¶Knews©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
7790
7791 #: src/procmsg.c:1142
7792 msgid "Could not create temporary file for news sending."
7793 msgstr ""
7794
7795 #: src/procmsg.c:1153
7796 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/quote_fmt.c:40
7800 msgid "Customize date format (see man strftime)"
7801 msgstr "³]©w¤é´ÁÅã¥Ü (see man strftime)"
7802
7803 #: src/quote_fmt.c:43
7804 msgid "Full Name of Sender"
7805 msgstr "µo«H¤H¥þ¦W"
7806
7807 #: src/quote_fmt.c:44
7808 msgid "First Name of Sender"
7809 msgstr "µo«H¤Hªº¦W"
7810
7811 #: src/quote_fmt.c:45
7812 msgid "Last Name of Sender"
7813 msgstr "µo«H¤Hªº©m"
7814
7815 #: src/quote_fmt.c:46
7816 msgid "Initials of Sender"
7817 msgstr "µo«H¤HÁY¼g"
7818
7819 #: src/quote_fmt.c:53
7820 msgid "Message body"
7821 msgstr "«H¥ó¤º®e"
7822
7823 #: src/quote_fmt.c:54
7824 msgid "Quoted message body"
7825 msgstr "¤Þ¨¥"
7826
7827 #: src/quote_fmt.c:55
7828 msgid "Message body without signature"
7829 msgstr "«H¥ó¤º®e¡]¤£§tñ¦W¡^"
7830
7831 #: src/quote_fmt.c:56
7832 msgid "Quoted message body without signature"
7833 msgstr "¤Þ¨¥¡]¤£§tñ¦W¡^"
7834
7835 #: src/quote_fmt.c:57
7836 msgid "Cursor position"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: src/quote_fmt.c:59
7840 msgid ""
7841 "Insert expr if x is set\n"
7842 "x is one of the characters above after %"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: src/quote_fmt.c:61
7846 msgid "Literal %"
7847 msgstr "% ²Å¸¹"
7848
7849 #: src/quote_fmt.c:62
7850 msgid "Literal backslash"
7851 msgstr "¤Ï±×½u"
7852
7853 #: src/quote_fmt.c:63
7854 msgid "Literal question mark"
7855 msgstr "°Ý¸¹"
7856
7857 #: src/quote_fmt.c:64
7858 msgid "Literal pipe"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: src/quote_fmt.c:65
7862 msgid "Literal opening curly brace"
7863 msgstr "¥ª¤j¬A©·"
7864
7865 #: src/quote_fmt.c:66
7866 msgid "Literal closing curly brace"
7867 msgstr "¥k¤j¬A©·"
7868
7869 #: src/quote_fmt.c:68
7870 msgid "Insert File"
7871 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
7872
7873 #: src/quote_fmt.c:69
7874 msgid "Insert program output"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: src/select-keys.c:103
7878 #, c-format
7879 msgid "Please select key for `%s'"
7880 msgstr "½Ð¿ï¾Ü %s ªºÆ_°Í"
7881
7882 #: src/select-keys.c:106
7883 #, c-format
7884 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
7885 msgstr "¦¬¶° %s ªº¸ê°T¤¤ ... %c"
7886
7887 #: src/select-keys.c:273
7888 msgid "Select Keys"
7889 msgstr "¿ï¾ÜÆ_°Í"
7890
7891 #: src/select-keys.c:300
7892 msgid "Key ID"
7893 msgstr "Æ_°ÍÃѧO½X"
7894
7895 #: src/select-keys.c:303
7896 msgid "Val"
7897 msgstr "­È"
7898
7899 #: src/select-keys.c:323
7900 msgid " List all keys "
7901 msgstr "¦C¥X©Ò¦³ªºÃѧO½X"
7902
7903 #: src/select-keys.c:331
7904 msgid "Select"
7905 msgstr "¿ï¾Ü"
7906
7907 #: src/select-keys.c:454
7908 msgid "Add key"
7909 msgstr "¥[¤Jkey ªºÃѧO½X"
7910
7911 #: src/select-keys.c:455
7912 msgid "Enter another user or key ID:"
7913 msgstr "¿é¤J¥t¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹©Î key ªºÃѧO½X¡G"
7914
7915 #: src/send_message.c:372
7916 msgid "Connecting"
7917 msgstr "³s½u¤¤"
7918
7919 #: src/send_message.c:379
7920 msgid "Doing POP before SMTP..."
7921 msgstr "POP ¦bSMTP¤§«e"
7922
7923 #: src/send_message.c:382
7924 msgid "POP before SMTP"
7925 msgstr "POP ¦bSMTP¤§«e"
7926
7927 #: src/send_message.c:387
7928 #, c-format
7929 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7930 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s..."
7931
7932 #: src/send_message.c:451
7933 msgid "Sending HELO..."
7934 msgstr "°e¥X HELO ¼ÐÀY..."
7935
7936 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
7937 msgid "Authenticating"
7938 msgstr "»{ÃÒ"
7939
7940 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Sending message..."
7943 msgstr "°e«H¤¤"
7944
7945 #: src/send_message.c:456
7946 msgid "Sending EHLO..."
7947 msgstr "°e¥X EHLO ¼ÐÀY..."
7948
7949 #: src/send_message.c:465
7950 msgid "Sending MAIL FROM..."
7951 msgstr "°e¥X MAIL FROM ¼ÐÀY..."
7952
7953 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
7954 msgid "Sending"
7955 msgstr "°e«H¤¤"
7956
7957 #: src/send_message.c:469
7958 msgid "Sending RCPT TO..."
7959 msgstr "°e¥X RCPT TO ¼ÐÀY..."
7960
7961 #: src/send_message.c:474
7962 msgid "Sending DATA..."
7963 msgstr "¶Ç°eDATA¤¤..."
7964
7965 #: src/send_message.c:478
7966 msgid "Quitting..."
7967 msgstr "µ²§ô¤¤..."
7968
7969 #: src/send_message.c:506
7970 #, c-format
7971 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7972 msgstr "°e«H¤¤ (%d / %d bytes)"
7973
7974 #: src/send_message.c:534
7975 msgid "Sending message"
7976 msgstr "°e«H¤¤"
7977
7978 #: src/send_message.c:580 src/send_message.c:600
7979 msgid "Error occurred while sending the message."
7980 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
7981
7982 #: src/send_message.c:583
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid ""
7985 "Error occurred while sending the message:\n"
7986 "%s"
7987 msgstr "°e¥X«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
7988
7989 #: src/setup.c:45
7990 msgid "Mailbox setting"
7991 msgstr "«H½c³]©w"
7992
7993 #: src/setup.c:46
7994 msgid ""
7995 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7996 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7997 "if you have the one.\n"
7998 "If you're not sure, just select OK."
7999 msgstr ""
8000 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
8001 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
8002 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
8003 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
8004
8005 #: src/sourcewindow.c:63
8006 msgid "Source of the message"
8007 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
8008
8009 #: src/sourcewindow.c:132
8010 #, c-format
8011 msgid "%s - Source"
8012 msgstr "%s - «H¥ó­ì©l½X"
8013
8014 #: src/ssl_manager.c:82
8015 msgid "Saved SSL Certificates"
8016 msgstr "Àx¦sSSL»{ÃÒ"
8017
8018 #: src/ssl_manager.c:95
8019 msgid "View"
8020 msgstr "À˵ø"
8021
8022 #: src/ssl_manager.c:269
8023 msgid "Delete certificate"
8024 msgstr "§R°£»{ÃÒ"
8025
8026 #: src/ssl_manager.c:270
8027 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
8028 msgstr "½T©w§R°£³o¶µ»{ÃÒ¡H"
8029
8030 #: src/summary_search.c:101
8031 msgid "Search messages"
8032 msgstr "´M§ä«H¥ó"
8033
8034 #: src/summary_search.c:171
8035 msgid "Body:"
8036 msgstr "¥»¤å:"
8037
8038 #: src/summary_search.c:196
8039 msgid "Select all matched"
8040 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
8041
8042 #: src/summary_search.c:204
8043 msgid "AND search"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/summary_search.c:346
8047 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
8048 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
8049
8050 #: src/summary_search.c:348
8051 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
8052 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
8053
8054 #: src/summaryview.c:390
8055 msgid "/_Reply"
8056 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
8057
8058 #: src/summaryview.c:391
8059 msgid "/Repl_y to"
8060 msgstr "/¦^Âе¹(_y)"
8061
8062 #: src/summaryview.c:392
8063 msgid "/Repl_y to/_all"
8064 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/©Ò¦³¦¬¥ó¤H(_a)"
8065
8066 #: src/summaryview.c:393
8067 msgid "/Repl_y to/_sender"
8068 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/­ì§@ªÌ(_s)"
8069
8070 #: src/summaryview.c:394
8071 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
8072 msgstr "/¦^Âе¹(_y)/mailing list (_l)"
8073
8074 #: src/summaryview.c:396
8075 msgid "/Follow-up and reply to"
8076 msgstr "/¦^À³¤å³¹"
8077
8078 #: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224
8079 msgid "/_Forward"
8080 msgstr "Âà±H(_F)"
8081
8082 #: src/summaryview.c:399 src/toolbar.c:1687
8083 msgid "/Redirect"
8084 msgstr "/«H¥ó¾É¦V"
8085
8086 #: src/summaryview.c:401
8087 msgid "/M_ove..."
8088 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
8089
8090 #: src/summaryview.c:402
8091 msgid "/_Copy..."
8092 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
8093
8094 #: src/summaryview.c:404
8095 msgid "/Cancel a news message"
8096 msgstr "/¨ú®ø·s«H¥ó"
8097
8098 #: src/summaryview.c:406
8099 msgid "/_Mark"
8100 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
8101
8102 #: src/summaryview.c:407
8103 msgid "/_Mark/_Mark"
8104 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
8105
8106 #: src/summaryview.c:408
8107 msgid "/_Mark/_Unmark"
8108 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤Ï¼Ð°O(_U)"
8109
8110 #: src/summaryview.c:409
8111 msgid "/_Mark/---"
8112 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
8113
8114 #: src/summaryview.c:410
8115 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
8116 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¥¼Åª(_e)"
8117
8118 #: src/summaryview.c:411
8119 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
8120 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¤wŪ(_d)"
8121
8122 #: src/summaryview.c:412
8123 msgid "/_Mark/Mark all read"
8124 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¥þ³¡¬°¤wŪ"
8125
8126 #: src/summaryview.c:413
8127 msgid "/_Mark/Ignore thread"
8128 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤£²z·|«H¥ó¦ê¦C"
8129
8130 #: src/summaryview.c:414
8131 msgid "/_Mark/Unignore thread"
8132 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¤£­n¤£²z·|«H¥ó¦ê¦C"
8133
8134 #: src/summaryview.c:415
8135 msgid "/_Mark/Lock"
8136 msgstr "/¼Ð°O(_M)/Âê¦í"
8137
8138 #: src/summaryview.c:416
8139 msgid "/_Mark/Unlock"
8140 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¸ÑÂê"
8141
8142 #: src/summaryview.c:417
8143 msgid "/Color la_bel"
8144 msgstr "/±m¦â¼Ð°O(_b)"
8145
8146 #: src/summaryview.c:420
8147 msgid "/Re-_edit"
8148 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
8149
8150 #: src/summaryview.c:422
8151 msgid "/Add sender to address boo_k"
8152 msgstr "±N±H«H¤H¥[¤J³q°T¿ý¤¤(_k)"
8153
8154 #: src/summaryview.c:424
8155 msgid "/Create f_ilter rule"
8156 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)"
8157
8158 #: src/summaryview.c:425
8159 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
8160 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¦Û°Ê²£¥Í"
8161
8162 #: src/summaryview.c:427
8163 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
8164 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¨Ó·½(_F)"
8165
8166 #: src/summaryview.c:429
8167 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
8168 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¦¬«H¤H(_T)"
8169
8170 #: src/summaryview.c:431
8171 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
8172 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¼ÐÃD(_S)"
8173
8174 #: src/summaryview.c:433
8175 #, fuzzy
8176 msgid "/Create processing rule"
8177 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)"
8178
8179 #: src/summaryview.c:434
8180 #, fuzzy
8181 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
8182 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¦Û°Ê²£¥Í"
8183
8184 #: src/summaryview.c:436
8185 #, fuzzy
8186 msgid "/Create processing rule/by _From"
8187 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¨Ó·½(_F)"
8188
8189 #: src/summaryview.c:438
8190 #, fuzzy
8191 msgid "/Create processing rule/by _To"
8192 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¦¬«H¤H(_T)"
8193
8194 #: src/summaryview.c:440
8195 #, fuzzy
8196 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
8197 msgstr "/²£¥Í«H¥ó¹LÂo³W«h(_i)/¨Ì¼ÐÃD(_S)"
8198
8199 #: src/summaryview.c:446
8200 msgid "/_View/_Source"
8201 msgstr "/À˵ø(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_S)"
8202
8203 #: src/summaryview.c:447
8204 msgid "/_View/All _header"
8205 msgstr "/À˵ø(_V)/©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
8206
8207 #: src/summaryview.c:451
8208 msgid "M"
8209 msgstr "M"
8210
8211 #: src/summaryview.c:458
8212 msgid "No."
8213 msgstr "NO"
8214
8215 #: src/summaryview.c:460
8216 msgid "L"
8217 msgstr "L"
8218
8219 #: src/summaryview.c:502
8220 msgid "Toggle quick-search bar"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: src/summaryview.c:822
8224 msgid "Process mark"
8225 msgstr "«H¥ó¼Ð°O"
8226
8227 #: src/summaryview.c:823
8228 msgid "Some marks are left. Process it?"
8229 msgstr "¬Y¨Ç«H¥ó¤w³Q¼Ð°O¡C­nÄ~Äò¶Ü¡H"
8230
8231 #: src/summaryview.c:864
8232 #, c-format
8233 msgid "Scanning folder (%s)..."
8234 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
8235
8236 #: src/summaryview.c:1255 src/summaryview.c:1299
8237 msgid "No more unread messages"
8238 msgstr "¨S¦³¨ä¥L·s«H¥ó"
8239
8240 #: src/summaryview.c:1256
8241 msgid "No unread message found. Search from the end?"
8242 msgstr "¨S¦³§ä¨ì·s«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
8243
8244 #: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1312
8245 msgid ""
8246 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: src/summaryview.c:1276
8250 msgid "No unread messages."
8251 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
8252
8253 #: src/summaryview.c:1300
8254 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
8255 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
8256
8257 #: src/summaryview.c:1339 src/summaryview.c:1363
8258 msgid "No more new messages"
8259 msgstr "¨S¦³¨ä¥L·s«H¥ó"
8260
8261 #: src/summaryview.c:1340
8262 msgid "No new message found. Search from the end?"
8263 msgstr "¨S¦³§ä¨ì·s«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
8264
8265 #: src/summaryview.c:1349
8266 msgid "No new messages."
8267 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó"
8268
8269 #: src/summaryview.c:1364
8270 msgid "No new message found. Go to next folder?"
8271 msgstr "¨S¦³·s«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
8272
8273 #: src/summaryview.c:1366
8274 msgid "Search again"
8275 msgstr "¦A¦¸·j´M"
8276
8277 #: src/summaryview.c:1391 src/summaryview.c:1416
8278 msgid "No more marked messages"
8279 msgstr "¨S¦³¨ä¥L¤w¼Ð°O«H¥ó"
8280
8281 #: src/summaryview.c:1392
8282 msgid "No marked message found. Search from the end?"
8283 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°O«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
8284
8285 #: src/summaryview.c:1401 src/summaryview.c:1426
8286 msgid "No marked messages."
8287 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°O«H¥ó"
8288
8289 #: src/summaryview.c:1417
8290 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
8291 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°O«H¥ó¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
8292
8293 #: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:1466
8294 msgid "No more labeled messages"
8295 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó"
8296
8297 #: src/summaryview.c:1442
8298 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
8299 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó¡C­n±q§À³¡Ä~Äò·j´M¶Ü¡H"
8300
8301 #: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1476
8302 msgid "No labeled messages."
8303 msgstr "¨S¦³¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó"
8304
8305 #: src/summaryview.c:1467
8306 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8307 msgstr "¨S¦³§ä¨ì¤w¼Ð°OÃC¦â¤§«H¥ó¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
8308
8309 #: src/summaryview.c:1680
8310 msgid "Attracting messages by subject..."
8311 msgstr "®i¶}«H¥ó¤¤..."
8312
8313 #: src/summaryview.c:1827
8314 #, c-format
8315 msgid "%d deleted"
8316 msgstr "%d ¤w§R°£"
8317
8318 #: src/summaryview.c:1831
8319 #, c-format
8320 msgid "%s%d moved"
8321 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
8322
8323 #: src/summaryview.c:1832 src/summaryview.c:1839
8324 msgid ", "
8325 msgstr "¡A"
8326
8327 #: src/summaryview.c:1837
8328 #, c-format
8329 msgid "%s%d copied"
8330 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
8331
8332 #: src/summaryview.c:1852
8333 msgid " item selected"
8334 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
8335
8336 #: src/summaryview.c:1854
8337 msgid " items selected"
8338 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
8339
8340 #: src/summaryview.c:1870
8341 #, c-format
8342 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8343 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê (%s)"
8344
8345 #: src/summaryview.c:2044
8346 msgid "Sorting summary..."
8347 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
8348
8349 #: src/summaryview.c:2114
8350 msgid "Setting summary from message data..."
8351 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
8352
8353 #: src/summaryview.c:2244
8354 msgid "(No Date)"
8355 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
8356
8357 #: src/summaryview.c:2874
8358 msgid "You're not the author of the article\n"
8359 msgstr "±z¤£¬O³o«Ê«Hªº§@ªÌ\n"
8360
8361 #: src/summaryview.c:2962
8362 msgid "Delete message(s)"
8363 msgstr "§R°£«H¥ó"
8364
8365 #: src/summaryview.c:2963
8366 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
8367 msgstr "±z½T©w­n±q§R°£ªº¶l¥ó¸ê®Æ§¨¤¤§R°£³o«Ê«H¥ó¶Ü¡H"
8368
8369 #: src/summaryview.c:3075
8370 msgid "Destination is same as current folder."
8371 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
8372
8373 #: src/summaryview.c:3152
8374 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8375 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
8376
8377 #: src/summaryview.c:3202
8378 msgid "Selecting all messages..."
8379 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³«H¥ó..."
8380
8381 #: src/summaryview.c:3274
8382 msgid "Append or Overwrite"
8383 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼g"
8384
8385 #: src/summaryview.c:3275
8386 msgid "Append or overwrite existing file?"
8387 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼gÀɮסH"
8388
8389 #: src/summaryview.c:3276
8390 msgid "Append"
8391 msgstr "ªþ¥["
8392
8393 #: src/summaryview.c:3567
8394 msgid "Building threads..."
8395 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
8396
8397 #: src/summaryview.c:3665
8398 msgid "Unthreading..."
8399 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
8400
8401 #: src/summaryview.c:3798
8402 msgid "No filter rules defined."
8403 msgstr "¨S¦³¹LÂo«H¥óªº³W«h¡C"
8404
8405 #: src/summaryview.c:3807
8406 msgid "Filtering..."
8407 msgstr "¹LÂo«H¥ó¤¤..."
8408
8409 #: src/summaryview.c:5177
8410 #, c-format
8411 msgid ""
8412 "Regular expression (regexp) error:\n"
8413 "%s"
8414 msgstr ""
8415 "¤@¯ë±Ô­z¿ù»~ (regexp):\n"
8416 "%s"
8417
8418 #: src/textview.c:573
8419 #, fuzzy
8420 msgid "This message can't be displayed.\n"
8421 msgstr "³o¶µ°T®§¤w³Q§ó§ï¡A¬O§_§R°£¡H"
8422
8423 #: src/textview.c:592
8424 msgid "The following can be performed on this part by "
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/textview.c:593
8428 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: src/textview.c:595
8432 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: src/textview.c:596
8436 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
8437 msgstr ""
8438
8439 #: src/textview.c:597
8440 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/textview.c:598
8444 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/textview.c:599
8448 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: src/textview.c:600
8452 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/textview.c:601
8456 msgid "mouse button),\n"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/textview.c:602
8460 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: src/textview.c:1897
8464 #, c-format
8465 msgid ""
8466 "The real URL (%s) is different from\n"
8467 "the apparent URL (%s).  \n"
8468 "Open it anyway?"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: src/textview.c:2046
8472 #, c-format
8473 msgid ""
8474 "The real URL (%s) is different from\n"
8475 "the apparent URL (%s).\n"
8476 "Open it anyway?"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1336
8480 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8481 msgstr "¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº«H"
8482
8483 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1342
8484 msgid "Receive Mail on current Account"
8485 msgstr "¥Î¥Ø«eªº±b¸¹¦¬«H"
8486
8487 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1348
8488 msgid "Send Queued Message(s)"
8489 msgstr "°e¥X¹w¸m«H¥ó"
8490
8491 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1361
8492 msgid "Compose Email"
8493 msgstr "¼g«H"
8494
8495 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1365
8496 msgid "Compose News"
8497 msgstr "µoªí¤å³¹"
8498
8499 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1371 src/toolbar.c:1381
8500 msgid "Reply to Message"
8501 msgstr "¦^À³­ì¤å"
8502
8503 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1388 src/toolbar.c:1398
8504 msgid "Reply to Sender"
8505 msgstr "¦^Âе¹µo«HªÌ"
8506
8507 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1405 src/toolbar.c:1415
8508 msgid "Reply to All"
8509 msgstr "¦^µ¹©Ò¦³¤H"
8510
8511 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1422 src/toolbar.c:1432
8512 msgid "Reply to Mailing-list"
8513 msgstr "¦^ÂЦÜMailing-list"
8514
8515 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1439 src/toolbar.c:1449
8516 msgid "Forward Message"
8517 msgstr "Âà±H«H¥ó"
8518
8519 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1456
8520 msgid "Delete Message"
8521 msgstr "§R°£«H¥ó"
8522
8523 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1468
8524 msgid "Goto Next Message"
8525 msgstr "¤U¤@­Ó"
8526
8527 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1476
8528 msgid "Send Message"
8529 msgstr "°e«H"
8530
8531 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1482
8532 msgid "Put into queue folder and send later"
8533 msgstr "©ñ¤J¹w¸mÀɮק¨µy«á¦A°e"
8534
8535 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1488
8536 msgid "Save to draft folder"
8537 msgstr "¦s¤J¯ó½ZÀɮק¨"
8538
8539 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1494
8540 msgid "Insert file"
8541 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
8542
8543 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1500
8544 msgid "Attach file"
8545 msgstr "ªþ¤WÀÉ®×"
8546
8547 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1506
8548 msgid "Insert signature"
8549 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
8550
8551 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1512
8552 msgid "Edit with external editor"
8553 msgstr "¥H¥~³¡½s¿è¾¹½s¿è"
8554
8555 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1518
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
8558 msgstr "/½s¿è(_E)/±N¥Ø«e¬q¸¨§é¦æ(_W)"
8559
8560 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1524
8561 msgid "Wrap all long lines"
8562 msgstr "¦Û°ÊÂ_¥y"
8563
8564 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1537
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Check spelling"
8567 msgstr "Ãä¿é¤JÃäÀˬd"
8568
8569 #: src/toolbar.c:184
8570 msgid "Sylpheed Actions Feature"
8571 msgstr "Sylpheedªº¯S¦â"
8572
8573 #: src/toolbar.c:204
8574 msgid "/Reply with _quote"
8575 msgstr "/¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
8576
8577 #: src/toolbar.c:205
8578 msgid "/_Reply without quote"
8579 msgstr "/¦^«H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
8580
8581 #: src/toolbar.c:209
8582 msgid "/Reply to all with _quote"
8583 msgstr "/¦^«Hµ¹©Ò¦³¤H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
8584
8585 #: src/toolbar.c:210
8586 msgid "/_Reply to all without quote"
8587 msgstr "/¦^«Hµ¹©Ò¦³¤H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
8588
8589 #: src/toolbar.c:214
8590 msgid "/Reply to list with _quote"
8591 msgstr "/¦^«Hµ¹¦W³æ¤¤ªº¤H¥B¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
8592
8593 #: src/toolbar.c:215
8594 msgid "/_Reply to list without quote"
8595 msgstr "/¦^«H¨ì¦W³æ¤¤¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
8596
8597 #: src/toolbar.c:219
8598 msgid "/Reply to sender with _quote"
8599 msgstr "/¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å(_q)"
8600
8601 #: src/toolbar.c:220
8602 msgid "/_Reply to sender without quote"
8603 msgstr "/¦^«H®É¤£¤Þ¥Î­ì¤å(_R)"
8604
8605 #: src/toolbar.c:225
8606 #, fuzzy
8607 msgid "/For_ward as attachment"
8608 msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
8609
8610 #: src/toolbar.c:226
8611 #, fuzzy
8612 msgid "/Redirec_t"
8613 msgstr "/«H¥ó¾É¦V"
8614
8615 #: src/toolbar.c:372
8616 msgid "Get"
8617 msgstr "¨ú«H"
8618
8619 #: src/toolbar.c:373
8620 msgid "Get All"
8621 msgstr "¨ú¦^©Ò¦³«H¥ó"
8622
8623 #: src/toolbar.c:376
8624 msgid "Email"
8625 msgstr "¹q¤l¶l¥ó"
8626
8627 #: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471
8628 msgid "Reply"
8629 msgstr "¦^ÂÐ"
8630
8631 #: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472
8632 msgid "All"
8633 msgstr "¥þ³¡"
8634
8635 #: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473
8636 msgid "Sender"
8637 msgstr "°e¥óªÌ"
8638
8639 #: src/toolbar.c:423
8640 msgid "Send later"
8641 msgstr "µy«á¦A°e"
8642
8643 #: src/toolbar.c:424
8644 msgid "Draft"
8645 msgstr "¯ó½Z"
8646
8647 #: src/toolbar.c:427
8648 msgid "Attach"
8649 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
8650
8651 #: src/toolbar.c:430
8652 msgid "Editor"
8653 msgstr "½s¿è¾¹"
8654
8655 #: src/toolbar.c:431
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Wrap paragraph"
8658 msgstr "/½s¿è(_E)/±N¥Ø«e¬q¸¨§é¦æ(_W)"
8659
8660 #: src/toolbar.c:432
8661 msgid "Wrap all"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/toolbar.c:1353
8665 msgid "News"
8666 msgstr "·s»D¸s²Õ"
8667
8668 #~ msgid "SSL connection using %s\n"
8669 #~ msgstr "¨Ï¥Î %s §@¬°SSL³s±µ\n"
8670
8671 #~ msgid "/_Message/Save to _draft folder"
8672 #~ msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
8673
8674 #~ msgid "/_Message/Save and _keep editing"
8675 #~ msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¨ÃÄ~Äò½s¿è(_k)"
8676
8677 #~ msgid "Queueing"
8678 #~ msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨"
8679
8680 #~ msgid ""
8681 #~ "Error occurred while sending the message.\n"
8682 #~ "Put this message into queue folder?"
8683 #~ msgstr ""
8684 #~ "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
8685 #~ "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
8686
8687 #~ msgid "Can't queue the message."
8688 #~ msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
8689
8690 #, fuzzy
8691 #~ msgid "Search Criteria"
8692 #~ msgstr "·j´M±ø¥Ø"
8693
8694 #, fuzzy
8695 #~ msgid " Reset "
8696 #~ msgstr "§R°£"
8697
8698 #~ msgid "/_Scoring..."
8699 #~ msgstr "/°OÂI¤¤(_S)..."
8700
8701 #~ msgid "/S_coring..."
8702 #~ msgstr "/°OÂI¤¤(_c)..."
8703
8704 #~ msgid "/_Remove newsgroup"
8705 #~ msgstr "/²M°£·s»D¸s²Õ(_R)"
8706
8707 #~ msgid "Delete newsgroup"
8708 #~ msgstr "²M°£·s»D¸s²Õ"
8709
8710 #~ msgid "(sending file...)"
8711 #~ msgstr "(°e«H¤¤...)"
8712
8713 #~ msgid "Authorization for %s on %s failed"
8714 #~ msgstr "¦b%s¤Wªº%s±ÂÅv¥¢±Ñ"
8715
8716 #~ msgid "/_File/_Folder"
8717 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)"
8718
8719 #~ msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
8720 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/»s³y·sÀɮק¨(_n)..."
8721
8722 #~ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
8723 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/­«·s©R¦WÀɮק¨(_R)..."
8724
8725 #~ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
8726 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/§R°£Àɮק¨(_D)"
8727
8728 #~ msgid "/_File/_Folder/---"
8729 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/---"
8730
8731 #~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
8732 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[mbox«H¥ó§¨(_A)..."
8733
8734 #~ msgid "/_Message/Get new ma_il"
8735 #~ msgstr "/«H¥ó(_M)/§ì·s«H(_i)"
8736
8737 #~ msgid "Go online"
8738 #~ msgstr "¤W½u"
8739
8740 #, fuzzy
8741 #~ msgid "/_View/Show all _header"
8742 #~ msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
8743
8744 #, fuzzy
8745 #~ msgid "Right-click here to verify the signature"
8746 #~ msgstr "¨S¦³¤½¦@Æ_°Í¨ÑÀˬdñ³¹"
8747
8748 #~ msgid "Small"
8749 #~ msgstr "¤p"
8750
8751 #~ msgid "Normal"
8752 #~ msgstr "¤@¯ë"
8753
8754 #~ msgid "Leave space on head"
8755 #~ msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
8756
8757 #~ msgid "Show signature check result in a popup window"
8758 #~ msgstr "±N¼Æ¦ìñ³¹Àˬdµ²ªGÅã¥Ü¦b¥t¤@µøµ¡"
8759
8760 #~ msgid "Set message colors"
8761 #~ msgstr "³]«H¥óÃC¦â"
8762
8763 #~ msgid "Customize Toolbars/Message Window"
8764 #~ msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¶l¥óµøµ¡"
8765
8766 #~ msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
8767 #~ msgstr "³]©w¤u¨ã¦C/¼¶¼g«H¥óµøµ¡"
8768
8769 #~ msgid "Oops: Signature not verified"
8770 #~ msgstr "ĵ§i¡Gñ³¹¥¼³QÀˬd"
8771
8772 #~ msgid "Good signature"
8773 #~ msgstr "ñ³¹¥¿½T"
8774
8775 #~ msgid "Good signature but the key has expired"
8776 #~ msgstr "ñ³¹¥¿½T¦ýÆ_°Í¹L´Á"
8777
8778 #~ msgid "BAD signature"
8779 #~ msgstr "ñ³¹Àˬd¿ù»~"
8780
8781 #~ msgid "Error verifying the signature"
8782 #~ msgstr "Àˬdñ³¹®Éµo¥Í¿ù»~"
8783
8784 #~ msgid "Different results for signatures"
8785 #~ msgstr "ñ³¹Àˬdµ²ªG¿ù»~"
8786
8787 #~ msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
8788 #~ msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T¦ý¤w¸g¹L´Á"
8789
8790 #~ msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
8791 #~ msgstr "¨Ó¦Û \"%s\" ªºÃ±³¹¥¿½T¦ýÆ_°Í¤w¸g¹L´Á"
8792
8793 #~ msgid "Cannot find user ID for this key."
8794 #~ msgstr "µLªk¦b³o­Ó key ¤¤§ä¨ì¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹"
8795
8796 #~ msgid "Key expired %s"
8797 #~ msgstr "¹L´ÁÆ_°Í %s"
8798
8799 #~ msgid "Checking signature"
8800 #~ msgstr "Àˬdñ¦W"
8801
8802 #~ msgid "%s%s%s from \"%s\""
8803 #~ msgstr "¥Ñ\"%s\"¨Óªº%s%s%s"
8804
8805 #~ msgid "/E_xecute"
8806 #~ msgstr "°õ¦æ(_x)"
8807
8808 #~ msgid "/_Print..."
8809 #~ msgstr "/¦C¦L(_P)"
8810
8811 #~ msgid "/Select _all"
8812 #~ msgstr "/¿ï¨ú¥þ³¡(_a)"
8813
8814 #~ msgid "/Select t_hread"
8815 #~ msgstr "/¿ï¨ú¦ê¦C(_t)"
8816
8817 #~ msgid "/_Forward message (inline style)"
8818 #~ msgstr "/Âà±H«H¥ó (inline style)"
8819
8820 #~ msgid "/Forward message as _attachment"
8821 #~ msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
8822
8823 #, fuzzy
8824 #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
8825 #~ msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
8826
8827 #, fuzzy
8828 #~ msgid "SSL connection failed"
8829 #~ msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
8830
8831 #, fuzzy
8832 #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
8833 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
8834
8835 #, fuzzy
8836 #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
8837 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
8838
8839 #, fuzzy
8840 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
8841 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
8842
8843 #, fuzzy
8844 #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
8845 #~ msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
8846
8847 #, fuzzy
8848 #~ msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
8849 #~ msgstr "§â%s²¾¨ì%s...\n"
8850
8851 #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
8852 #~ msgstr "­«·s ±½´yÀɮק¨¾ð..."
8853
8854 #, fuzzy
8855 #~ msgid "Compiled plugins:%s"
8856 #~ msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
8857
8858 #, fuzzy
8859 #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
8860 #~ msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
8861
8862 #, fuzzy
8863 #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
8864 #~ msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
8865
8866 #, fuzzy
8867 #~ msgid "/_Display image"
8868 #~ msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
8869
8870 #, fuzzy
8871 #~ msgid "Socket error\n"
8872 #~ msgstr "Socket¿ù»~¡C"
8873
8874 #, fuzzy
8875 #~ msgid "Could not get message file."
8876 #~ msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
8877
8878 #, fuzzy
8879 #~ msgid "No message part selected."
8880 #~ msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
8881
8882 #, fuzzy
8883 #~ msgid "for message file name"
8884 #~ msgstr "/Âà±H«H¥ó (inline style)"
8885
8886 #, fuzzy
8887 #~ msgid "Delete on Server"
8888 #~ msgstr "§R°£Àɮק¨"
8889
8890 #, fuzzy
8891 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
8892 #~ msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
8893
8894 #, fuzzy
8895 #~ msgid "/Preview _new messages"
8896 #~ msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
8897
8898 #, fuzzy
8899 #~ msgid "/Preview _all messages"
8900 #~ msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
8901
8902 #, fuzzy
8903 #~ msgid "(No date)"
8904 #~ msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
8905
8906 #, fuzzy
8907 #~ msgid "(No subject)"
8908 #~ msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
8909
8910 #, fuzzy
8911 #~ msgid "%i Messages"
8912 #~ msgstr "«H¥ó"
8913
8914 #, fuzzy
8915 #~ msgid "Preview old/new mail on account"
8916 #~ msgstr "¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº«H"
8917
8918 #, fuzzy
8919 #~ msgid "Remove selected mail"
8920 #~ msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
8921
8922 #, fuzzy
8923 #~ msgid "Download selected mail"
8924 #~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
8925
8926 #, fuzzy
8927 #~ msgid "Done"
8928 #~ msgstr "§¹¦¨¡C"
8929
8930 #, fuzzy
8931 #~ msgid "Selective download"
8932 #~ msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
8933
8934 #, fuzzy
8935 #~ msgid "0 messages"
8936 #~ msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
8937
8938 #, fuzzy
8939 #~ msgid "Show only old messages"
8940 #~ msgstr "«H"
8941
8942 #, fuzzy
8943 #~ msgid " contains "
8944 #~ msgstr "¥]§t"
8945
8946 #, fuzzy
8947 #~ msgid "SMTP AUTH failed\n"
8948 #~ msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
8949
8950 #, fuzzy
8951 #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
8952 #~ msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"