2004-11-03 [paul] 0.9.12cvs138.1
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Taiwanese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-24 14:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu>\n"
13 "Language-Team: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/account.c:309
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
24 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
25
26 #: src/account.c:561
27 msgid "Edit accounts"
28 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
29
30 #: src/account.c:579
31 msgid ""
32 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
33 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 msgstr ""
35 "Àˬd·s¶l¥ó®É±N·|¨Ì·Ó¤U­±ªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H¤Ä¿ï G Äæ¦ì¤¤ªº¤è¶ô¡A\n"
36 "¨Ó¨M©w¬O§_¦b¡u¥þ³¡Àˬd¡v®É­nÀˬd¸Ó±b¸¹ªº¶l¥ó¡C"
37
38 #: src/account.c:599 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:643
39 #: src/compose.c:4990 src/compose.c:5166 src/editaddress.c:775
40 #: src/editaddress.c:824 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260
41 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:397 src/editvcard.c:211
42 #: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198
43 #: src/select-keys.c:301
44 msgid "Name"
45 msgstr "¦WºÙ"
46
47 #: src/account.c:600 src/prefs_account.c:926
48 msgid "Protocol"
49 msgstr "³q°T¨ó©w"
50
51 #: src/account.c:601 src/ssl_manager.c:105
52 msgid "Server"
53 msgstr "¦øªA¾¹"
54
55 #: src/account.c:630 src/addressbook.c:784 src/editaddress.c:723
56 #: src/editaddress.c:857 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
57 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
58 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
59 #: src/prefs_matcher.c:559 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
60 msgid "Add"
61 msgstr "·s¼W"
62
63 #: src/account.c:636
64 msgid "Edit"
65 msgstr "½s¿è"
66
67 #: src/account.c:642 src/prefs_customheader.c:241
68 msgid " Delete "
69 msgstr "§R°£"
70
71 #: src/account.c:648
72 #, fuzzy
73 msgid " Clone "
74 msgstr "Ãö³¬"
75
76 #: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
77 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
78 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:641
79 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
80 msgid "Down"
81 msgstr "¦V¤U"
82
83 #: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
84 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
85 #: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:635
86 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
87 msgid "Up"
88 msgstr "¦V¤W"
89
90 #: src/account.c:674
91 msgid " Set as default account "
92 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
93
94 #: src/account.c:680 src/action.c:1193 src/addressbook.c:1018
95 #: src/addressbook.c:3180 src/addressbook.c:3185 src/addressbook.c:3224
96 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:197
97 #: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:231 src/inc.c:713
98 #: src/message_search.c:136 src/summary_search.c:212
99 msgid "Close"
100 msgstr "Ãö³¬"
101
102 #: src/account.c:756
103 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
104 msgstr ""
105
106 #: src/account.c:762
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "Cloned %s"
109 msgstr "µLªkŪ¨ú %s¡C"
110
111 #: src/account.c:904
112 msgid "Delete account"
113 msgstr "§R°£±b¸¹"
114
115 #: src/account.c:905
116 msgid "Do you really want to delete this account?"
117 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
118
119 #: src/account.c:906 src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318
120 #: src/addressbook.c:2346 src/compose.c:2369 src/compose.c:3300
121 #: src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/compose.c:6596
122 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
123 #: src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300 src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182
124 #: src/inc.c:287 src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200
125 #: src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242
126 #: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547
127 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003
128 #: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427
129 #: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/ssl_manager.c:271
130 #: src/summary_search.c:351 src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258
131 #: src/summaryview.c:1302 src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366
132 #: src/summaryview.c:1394 src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444
133 #: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1903
134 #: src/textview.c:2050 src/toolbar.c:1869
135 msgid "Yes"
136 msgstr "¬Oªº"
137
138 #: src/account.c:906 src/compose.c:3808 src/compose.c:6280 src/imap_gtk.c:253
139 #: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204
140 #: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271
141 msgid "+No"
142 msgstr "+¤£­n"
143
144 #: src/action.c:347
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "Could not get message file %d"
147 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
148
149 #: src/action.c:366
150 #, fuzzy
151 msgid "Could not get message part."
152 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
153
154 #: src/action.c:383
155 #, fuzzy
156 msgid "Can't get part of multipart message"
157 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
158
159 #: src/action.c:496
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
163 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
164 msgstr ""
165
166 #: src/action.c:771
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
170 "%s"
171 msgstr ""
172
173 #: src/action.c:858
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "Could not fork to execute the following command:\n"
177 "%s\n"
178 "%s"
179 msgstr ""
180
181 #: src/action.c:1081
182 #, c-format
183 msgid "--- Running: %s\n"
184 msgstr ""
185
186 #: src/action.c:1085
187 #, c-format
188 msgid "--- Ended: %s\n"
189 msgstr ""
190
191 #: src/action.c:1120
192 msgid "Action's input/output"
193 msgstr ""
194
195 #: src/action.c:1170
196 #, fuzzy
197 msgid " Send "
198 msgstr "°e¥X"
199
200 #: src/action.c:1186
201 msgid "Completed %v/%u"
202 msgstr ""
203
204 #: src/action.c:1192
205 #, fuzzy
206 msgid "Abort"
207 msgstr "Ãö©ó"
208
209 #: src/action.c:1334
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "Enter the argument for the following action:\n"
213 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
214 "  %s"
215 msgstr ""
216
217 #: src/action.c:1339
218 msgid "Action's hidden user argument"
219 msgstr ""
220
221 #: src/action.c:1343
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "Enter the argument for the following action:\n"
225 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
226 "  %s"
227 msgstr ""
228
229 #: src/action.c:1348
230 msgid "Action's user argument"
231 msgstr ""
232
233 #: src/addressadd.c:165
234 msgid "Add to address book"
235 msgstr "±N¦ì§}¥[¤J¦ì§}ï"
236
237 #: src/addressadd.c:197 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:434
238 msgid "Address"
239 msgstr "¦ì§}"
240
241 #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:645 src/editaddress.c:629
242 #: src/editaddress.c:693 src/editgroup.c:262
243 msgid "Remarks"
244 msgstr "³Æµù"
245
246 #: src/addressadd.c:229
247 msgid "Select Address Book Folder"
248 msgstr "¿ï¾Ü¦ì§}ï¸ê®Æ§¨"
249
250 #: src/addressadd.c:243 src/addrgather.c:507 src/alertpanel.c:197
251 #: src/alertpanel.c:328 src/compose.c:6100 src/editaddress.c:514
252 #: src/editbook.c:205 src/editgroup.c:372 src/editjpilot.c:345
253 #: src/editldap_basedn.c:214 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:240
254 #: src/export.c:201 src/foldersel.c:197 src/grouplistdialog.c:237
255 #: src/gtk/about.c:231 src/gtk/description_window.c:120
256 #: src/gtk/gtkaspell.c:1470 src/gtk/gtkaspell.c:2440 src/gtk/inputdialog.c:202
257 #: src/gtk/prefswindow.c:316 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:206
258 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/main.c:727
259 #: src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961 src/mimeview.c:1026
260 #: src/passphrase.c:133 src/plugins/trayicon/trayicon.c:312
261 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2537 src/prefs_common.c:2636
262 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
263 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
264 #: src/prefs_gtk.c:489 src/prefs_matcher.c:372 src/prefs_summary_column.c:313
265 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
266 msgid "OK"
267 msgstr "OK"
268
269 #: src/addressadd.c:244 src/addressbook.c:2334 src/addrgather.c:508
270 #: src/compose.c:6101 src/compose.c:6797 src/compose.c:6835
271 #: src/editaddress.c:515 src/editbook.c:206 src/editgroup.c:373
272 #: src/editjpilot.c:346 src/editldap_basedn.c:215 src/editldap.c:343
273 #: src/editvcard.c:241 src/exphtmldlg.c:728 src/expldifdlg.c:748
274 #: src/export.c:202 src/foldersel.c:198 src/grouplistdialog.c:238
275 #: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1479 src/gtk/inputdialog.c:203
276 #: src/gtk/prefswindow.c:317 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:207
277 #: src/importldif.c:1036 src/importmutt.c:289 src/importpine.c:289
278 #: src/main.c:727 src/mainwindow.c:2366 src/messageview.c:961
279 #: src/mimeview.c:1027 src/passphrase.c:137
280 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:312 src/prefs_actions.c:162
281 #: src/prefs_common.c:2538 src/prefs_common.c:2637
282 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
283 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
284 #: src/prefs_gtk.c:490 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:314
285 #: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:427 src/prefs_themes.c:476
286 #: src/prefs_themes.c:483 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:824
287 #: src/summaryview.c:3276
288 msgid "Cancel"
289 msgstr "¨ú®ø"
290
291 #: src/addressbook.c:369 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:435
292 #: src/messageview.c:151
293 msgid "/_File"
294 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
295
296 #: src/addressbook.c:370
297 msgid "/_File/New _Book"
298 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}ï(_B)"
299
300 #: src/addressbook.c:371
301 msgid "/_File/New _vCard"
302 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WvCard(_v)"
303
304 #: src/addressbook.c:373
305 msgid "/_File/New _JPilot"
306 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WJ-Pilot(_J)"
307
308 #: src/addressbook.c:376
309 msgid "/_File/New _Server"
310 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦øªA¾¹(_S)"
311
312 #: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:381 src/compose.c:519
313 #: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:445
314 #: src/mainwindow.c:447 src/messageview.c:154
315 msgid "/_File/---"
316 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
317
318 #: src/addressbook.c:379
319 msgid "/_File/_Edit"
320 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
321
322 #: src/addressbook.c:380
323 msgid "/_File/_Delete"
324 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
325
326 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:517
327 msgid "/_File/_Save"
328 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s(_S)"
329
330 #: src/addressbook.c:383 src/compose.c:524 src/messageview.c:155
331 msgid "/_File/_Close"
332 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
333
334 #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
335 #: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:157
336 msgid "/_Edit"
337 msgstr "/½s¿è(_E)"
338
339 #: src/addressbook.c:385
340 msgid "/_Edit/C_ut"
341 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_u)"
342
343 #: src/addressbook.c:386 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:452
344 #: src/messageview.c:158
345 msgid "/_Edit/_Copy"
346 msgstr "/½s¿è(_E)/«þ¨©(_C)"
347
348 #: src/addressbook.c:387 src/compose.c:532
349 msgid "/_Edit/_Paste"
350 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
351
352 #: src/addressbook.c:388 src/compose.c:529 src/compose.c:612 src/compose.c:618
353 #: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:160
354 msgid "/_Edit/---"
355 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
356
357 #: src/addressbook.c:389
358 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
359 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W¦ì§}(_s)"
360
361 #: src/addressbook.c:390
362 msgid "/_Address"
363 msgstr "/¦ì§}(_A)"
364
365 #: src/addressbook.c:391
366 msgid "/_Address/New _Address"
367 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¦ì§}(_A)"
368
369 #: src/addressbook.c:392
370 msgid "/_Address/New _Group"
371 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸s²Õ(_G)"
372
373 #: src/addressbook.c:393
374 msgid "/_Address/New _Folder"
375 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_F)"
376
377 #: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:397
378 msgid "/_Address/---"
379 msgstr "/¦ì§}(_A)/---"
380
381 #: src/addressbook.c:395
382 msgid "/_Address/_Edit"
383 msgstr "/¦ì§}(_A)/½s¿è(_E)"
384
385 #: src/addressbook.c:396
386 msgid "/_Address/_Delete"
387 msgstr "/¦ì§}(_A)/§R°£(_D)"
388
389 #: src/addressbook.c:398
390 #, fuzzy
391 msgid "/_Address/_Mail To"
392 msgstr "/¦ì§}(_A)/½s¿è(_E)"
393
394 #: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:403 src/mainwindow.c:673
395 #: src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:707
396 #: src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:275
397 #: src/messageview.c:296
398 msgid "/_Tools/---"
399 msgstr "/¤u¨ã(_T)/---"
400
401 #: src/addressbook.c:400
402 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
403 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J LDIF ÀÉ(_L)..."
404
405 #: src/addressbook.c:401
406 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
407 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Mutt ÀÉ(_u)..."
408
409 #: src/addressbook.c:402
410 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
411 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Pine ÀÉ(_P)..."
412
413 #: src/addressbook.c:404
414 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
415 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¿é¥X HTML(_H)..."
416
417 #: src/addressbook.c:405
418 #, fuzzy
419 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
420 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¿é¥X HTML(_H)..."
421
422 #: src/addressbook.c:406 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:740
423 #: src/messageview.c:299
424 msgid "/_Help"
425 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)"
426
427 #: src/addressbook.c:407 src/compose.c:688 src/mainwindow.c:750
428 #: src/messageview.c:300
429 msgid "/_Help/_About"
430 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
431
432 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427 src/summaryview.c:403
433 msgid "/_Delete"
434 msgstr "/§R°£(_D)"
435
436 #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428
437 #: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:436 src/compose.c:510
438 #: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63
439 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51
440 #: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
441 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:85 src/plugins/trayicon/trayicon.c:88
442 #: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405
443 #: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442
444 msgid "/---"
445 msgstr "/---"
446
447 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:429
448 msgid "/New _Address"
449 msgstr "/·s¦ì§}(_A)"
450
451 #: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:430
452 msgid "/New _Group"
453 msgstr "/·s¸s²Õ(_G)"
454
455 #: src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:431
456 msgid "/New _Folder"
457 msgstr "/·s¸ê®Æ§¨(_F)"
458
459 #: src/addressbook.c:419 src/addressbook.c:433
460 msgid "/C_ut"
461 msgstr "/°Å¤U(_u)"
462
463 #: src/addressbook.c:420 src/addressbook.c:434
464 msgid "/_Copy"
465 msgstr "/½Æ»s(_C)"
466
467 #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:435
468 msgid "/_Paste"
469 msgstr "/¶K¤W(_P)"
470
471 #: src/addressbook.c:437
472 msgid "/Pa_ste Address"
473 msgstr "/¶K¤W¦ì§}(_s)"
474
475 #: src/addressbook.c:438
476 msgid "/_Mail To"
477 msgstr ""
478
479 #: src/addressbook.c:440
480 msgid "/_Browse Entry"
481 msgstr ""
482
483 #: src/addressbook.c:453 src/crash.c:442 src/crash.c:461 src/importldif.c:118
484 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:95 src/prefs_themes.c:643
485 #: src/prefs_themes.c:675 src/prefs_themes.c:676
486 msgid "Unknown"
487 msgstr "¥¼ª¾"
488
489 #: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:479 src/importldif.c:125
490 msgid "Success"
491 msgstr "¦¨¥\"
492
493 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:126
494 msgid "Bad arguments"
495 msgstr "¿ù»~ªº±Ô­z"
496
497 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:127
498 msgid "File not specified"
499 msgstr "¥¼«ü©wÀÉ®×"
500
501 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:128
502 msgid "Error opening file"
503 msgstr "¶}±ÒÀɮ׿ù»~"
504
505 #: src/addressbook.c:464 src/importldif.c:129
506 msgid "Error reading file"
507 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
508
509 #: src/addressbook.c:465 src/importldif.c:130
510 msgid "End of file encountered"
511 msgstr "µL¤U¤å"
512
513 #: src/addressbook.c:466 src/importldif.c:131
514 msgid "Error allocating memory"
515 msgstr "°O¾ÐÅé¤À°t¿ù»~"
516
517 #: src/addressbook.c:467 src/importldif.c:132
518 msgid "Bad file format"
519 msgstr "Àɮ׮榡¿ù»~"
520
521 #: src/addressbook.c:468 src/importldif.c:133
522 msgid "Error writing to file"
523 msgstr "ÀÉ®×¼g¤J¿ù»~"
524
525 #: src/addressbook.c:469 src/importldif.c:134
526 msgid "Error opening directory"
527 msgstr "¶}±Ò¥Ø¿ý¿ù»~"
528
529 #: src/addressbook.c:470 src/importldif.c:135
530 msgid "No path specified"
531 msgstr "¥¼«ü©wÀɮ׸ô®|"
532
533 #: src/addressbook.c:480
534 msgid "Error connecting to LDAP server"
535 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹³s±µ¿ù»~"
536
537 #: src/addressbook.c:481
538 msgid "Error initializing LDAP"
539 msgstr "LDAP °_©l¿ù»~"
540
541 #: src/addressbook.c:482
542 msgid "Error binding to LDAP server"
543 msgstr ""
544
545 #: src/addressbook.c:483
546 msgid "Error searching LDAP database"
547 msgstr "·j´MLDAP¸ê®Æ®w¿ù»~"
548
549 #: src/addressbook.c:484
550 msgid "Timeout performing LDAP operation"
551 msgstr "¶W¹LLDAP¹B§@®É¶¡"
552
553 #: src/addressbook.c:485
554 msgid "Error in LDAP search criteria"
555 msgstr "LDAP·j´M¼Ð·Ç¿ù»~"
556
557 #: src/addressbook.c:486
558 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
559 msgstr "LDAP·j´M¨S¦³µ²ªG"
560
561 #: src/addressbook.c:487
562 msgid "LDAP search terminated on request"
563 msgstr ""
564
565 #: src/addressbook.c:488
566 msgid "Error starting TLS connection"
567 msgstr ""
568
569 #: src/addressbook.c:644
570 msgid "E-Mail address"
571 msgstr "E-Mail ¦ì§}"
572
573 #: src/addressbook.c:648 src/prefs_common.c:2157 src/toolbar.c:180
574 #: src/toolbar.c:1530
575 msgid "Address book"
576 msgstr "³q°T¿ý"
577
578 #: src/addressbook.c:749
579 msgid "Name:"
580 msgstr "©m¦W"
581
582 #: src/addressbook.c:781 src/addressbook.c:2317 src/addressbook.c:2331
583 #: src/addressbook.c:2346 src/editaddress.c:717 src/editaddress.c:851
584 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
585 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
586 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
587 #: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
588 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
589 msgid "Delete"
590 msgstr "§R°£"
591
592 #: src/addressbook.c:787
593 msgid "Lookup"
594 msgstr "´M§ä"
595
596 #: src/addressbook.c:799 src/compose.c:1493 src/compose.c:3476
597 #: src/compose.c:4791 src/compose.c:5500 src/headerview.c:53
598 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
599 msgid "To:"
600 msgstr "¨ì¡G"
601
602 #: src/addressbook.c:803 src/compose.c:1477 src/compose.c:3475
603 #: src/prefs_template.c:175
604 msgid "Cc:"
605 msgstr "Cc:"
606
607 #: src/addressbook.c:807 src/compose.c:1480 src/prefs_template.c:176
608 msgid "Bcc:"
609 msgstr "Bcc:"
610
611 #: src/addressbook.c:1016 src/addressbook.c:1039
612 msgid "Delete address(es)"
613 msgstr "§R°£¶l¥ó¦a§}"
614
615 #: src/addressbook.c:1017
616 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
617 msgstr "³o¤À¶l¥ó¦a§}¬O°ßŪ¡A¤£¥i§R°£¡C"
618
619 #: src/addressbook.c:1040
620 msgid "Really delete the address(es)?"
621 msgstr "½T©w§R°£¶l¥ó¦a§}?"
622
623 #: src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2318 src/addressbook.c:2346
624 #: src/compose.c:2369 src/compose.c:3300 src/compose.c:6596
625 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
626 #: src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
627 #: src/mainwindow.c:1588 src/message_search.c:200 src/news_gtk.c:297
628 #: src/prefs_actions.c:548 src/prefs_customheader.c:547
629 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1003
630 #: src/prefs_matcher.c:1682 src/prefs_template.c:547 src/prefs_themes.c:427
631 #: src/prefs_themes.c:476 src/prefs_themes.c:483 src/summary_search.c:351
632 #: src/summaryview.c:824 src/summaryview.c:1258 src/summaryview.c:1302
633 #: src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1394
634 #: src/summaryview.c:1419 src/summaryview.c:1444 src/summaryview.c:1469
635 #: src/summaryview.c:2964 src/textview.c:1904 src/textview.c:2050
636 #: src/toolbar.c:1869
637 msgid "No"
638 msgstr "¤£"
639
640 #: src/addressbook.c:1595 src/addressbook.c:1668
641 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
642 msgstr "µLªk¶K¤W¡A¸Ó³q°T¿ý¤w³]¬°°ßŪ¡C"
643
644 #: src/addressbook.c:1606
645 msgid "Cannot paste into an address group."
646 msgstr "µLªk¶K¤J«ü©wªº³q°T¸s²Õ¡C"
647
648 #: src/addressbook.c:2314
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
651 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
652
653 #: src/addressbook.c:2326
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
657 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
658 msgstr ""
659 "±z½T©w­n§R¥h³o­Ó¥Ø¿ý¤Î¦b '%s' ¤§¤¤±o³q°T¿ý¶Ü¡H \n"
660 "¦pªG¥u§R°£¥Ø¿ý¡A³q°T¿ý·|³Q²¾¨ì¤W¤@¼hªº¥Ø¿ý¤¤¡C"
661
662 #: src/addressbook.c:2332
663 msgid "Folder only"
664 msgstr "¥u¦³¥Ø¿ý"
665
666 #: src/addressbook.c:2333
667 msgid "Folder and Addresses"
668 msgstr "¥Ø¿ý¤Î³q°T¿ý"
669
670 #: src/addressbook.c:2345
671 #, c-format
672 msgid "Really delete `%s' ?"
673 msgstr "½T©w­n§R¥h '%s' ?"
674
675 #: src/addressbook.c:3130
676 msgid "New user, could not save index file."
677 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¯Á¤ÞÀɮסC"
678
679 #: src/addressbook.c:3134
680 msgid "New user, could not save address book files."
681 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¦ì§}ïÀɮסC"
682
683 #: src/addressbook.c:3144
684 msgid "Old address book converted successfully."
685 msgstr "Âഫ¦ì§}ï®æ¦¡§¹¦¨¡C"
686
687 #: src/addressbook.c:3149
688 msgid ""
689 "Old address book converted,\n"
690 "could not save new address index file"
691 msgstr ""
692 "³q°T¿ý®æ¦¡¤wÂà´«¡A\n"
693 "¦ýµLªkÀx¦s·sªº¯Á¤ÞÀÉ¡C"
694
695 #: src/addressbook.c:3162
696 msgid ""
697 "Could not convert address book,\n"
698 "but created empty new address book files."
699 msgstr ""
700 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
701 "¦ý¤w²£¥ÍªÅªº·s¦ì§}ï¡C"
702
703 #: src/addressbook.c:3168
704 msgid ""
705 "Could not convert address book,\n"
706 "could not create new address book files."
707 msgstr ""
708 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
709 "µLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
710
711 #: src/addressbook.c:3173
712 msgid ""
713 "Could not convert address book\n"
714 "and could not create new address book files."
715 msgstr ""
716 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
717 "¥çµLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
718
719 #: src/addressbook.c:3180
720 msgid "Addressbook conversion error"
721 msgstr "Âà´«³q°T¿ý®æ¦¡®Éµo¥Í¿ù»~"
722
723 #: src/addressbook.c:3185
724 msgid "Addressbook conversion"
725 msgstr "³q°T¿ý®æ¦¡Âà´«"
726
727 #: src/addressbook.c:3222
728 msgid "Addressbook Error"
729 msgstr "³q°T¿ýµo¥Í¿ù»~"
730
731 #: src/addressbook.c:3223
732 msgid "Could not read address index"
733 msgstr "µLªkŪ¨ú³q°T¿ý¯Á¤Þ"
734
735 #: src/addressbook.c:3582
736 msgid "Busy searching..."
737 msgstr ""
738
739 #: src/addressbook.c:3653
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "Search '%s'"
742 msgstr "´M§ä"
743
744 #: src/addressbook.c:3873 src/prefs_common.c:962
745 msgid "Interface"
746 msgstr "¤¶­±"
747
748 #: src/addressbook.c:3889 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:437
749 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692
750 msgid "Address Book"
751 msgstr "³q°T¿ý"
752
753 #: src/addressbook.c:3905
754 msgid "Person"
755 msgstr "¤H¦W"
756
757 #: src/addressbook.c:3921
758 msgid "EMail Address"
759 msgstr "¹q¤l¶l¥ó«H½c"
760
761 #: src/addressbook.c:3937
762 msgid "Group"
763 msgstr "¸s²Õ"
764
765 #: src/addressbook.c:3953 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:313
766 #: src/prefs_account.c:2138
767 msgid "Folder"
768 msgstr "¸ê®Æ§¨"
769
770 #: src/addressbook.c:3969
771 msgid "vCard"
772 msgstr "vCard"
773
774 #: src/addressbook.c:3985 src/addressbook.c:4001
775 msgid "JPilot"
776 msgstr "JPilot"
777
778 #: src/addressbook.c:4017
779 msgid "LDAP Server"
780 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹"
781
782 #: src/addressbook.c:4033
783 #, fuzzy
784 msgid "LDAP Query"
785 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹"
786
787 #: src/addrgather.c:157
788 msgid "Please specify name for address book."
789 msgstr "½Ð«ü©w³q°T¿ýªº¦WºÙ¡C"
790
791 #: src/addrgather.c:177
792 msgid "Please select the mail headers to search."
793 msgstr "½Ð«ü©w­n·j´Mªº"
794
795 #: src/addrgather.c:184
796 msgid "Busy harvesting addresses..."
797 msgstr "Àò¨úE-Mail¦ì§}·í¤¤..."
798
799 #: src/addrgather.c:222
800 msgid "Addresses gathered successfully."
801 msgstr "¦¨¥\±oE-Mail¦ì§}"
802
803 #: src/addrgather.c:286
804 msgid "No folder or message was selected."
805 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
806
807 #: src/addrgather.c:294
808 msgid ""
809 "Please select a folder to process from the folder\n"
810 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
811 "the message list."
812 msgstr "½Ð¿ï¨ú¤@­Ó¥Ø¿ý©Î¤@¶µ°T®§¥H«K°õ¦æ¡C"
813
814 #: src/addrgather.c:346
815 msgid "Folder :"
816 msgstr "¥Ø¿ý"
817
818 #: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:669
819 #: src/importldif.c:950
820 msgid "Address Book :"
821 msgstr "³q°T¿ý"
822
823 #: src/addrgather.c:367
824 msgid "Folder Size :"
825 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
826
827 #: src/addrgather.c:382
828 msgid "Process these mail header fields"
829 msgstr ""
830
831 #: src/addrgather.c:400
832 msgid "Include sub-folders"
833 msgstr "¥]¬A¨ä¤¤©Ò§tªº¥Ø¿ý"
834
835 #: src/addrgather.c:423
836 msgid "Header Name"
837 msgstr ""
838
839 #: src/addrgather.c:424
840 msgid "Address Count"
841 msgstr "¶l¥ó¦a§}¼Æ¥Ø"
842
843 #: src/addrgather.c:528 src/alertpanel.c:162 src/messageview.c:524
844 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:288 src/textview.c:1901 src/textview.c:2050
845 msgid "Warning"
846 msgstr "ĵ§i"
847
848 #: src/addrgather.c:529
849 msgid "Header Fields"
850 msgstr ""
851
852 #: src/addrgather.c:530 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:780
853 #: src/importldif.c:1069
854 msgid "Finish"
855 msgstr "§¹¦¨"
856
857 #: src/addrgather.c:589
858 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
859 msgstr "¥Ñ¿ï¨úªº¶l¥ó¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
860
861 #: src/addrgather.c:597
862 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
863 msgstr "¥ÑÀɮק¨¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
864
865 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
866 msgid "Common address"
867 msgstr "¦@³q¶l¥ó¦a§}"
868
869 #: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
870 msgid "Personal address"
871 msgstr "­Ó¤H¶l¥ó¦a§}"
872
873 #: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:6280
874 msgid "Notice"
875 msgstr "ª`·N"
876
877 #: src/alertpanel.c:175 src/alertpanel.c:197 src/compose.c:3808 src/inc.c:601
878 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:120
879 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146
880 msgid "Error"
881 msgstr "¿ù»~"
882
883 #: src/alertpanel.c:197
884 msgid "View log"
885 msgstr "À˵ø¬ö¿ýÀÉ"
886
887 #: src/alertpanel.c:316
888 msgid "Show this message next time"
889 msgstr "¦bÅã¥Ü¤@¦¸°T®§"
890
891 #: src/browseldap.c:238
892 #, fuzzy
893 msgid "Browse Directory Entry"
894 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý"
895
896 #: src/browseldap.c:258
897 #, fuzzy
898 msgid "Server Name :"
899 msgstr "ÀɮצW¡G"
900
901 #: src/browseldap.c:268
902 msgid "Distinguished Name (dn) :"
903 msgstr ""
904
905 #: src/browseldap.c:291
906 #, fuzzy
907 msgid "LDAP Name"
908 msgstr "©m"
909
910 #: src/browseldap.c:293
911 #, fuzzy
912 msgid "Attribute Value"
913 msgstr "±ø¥Ø¦WºÙ"
914
915 #: src/common/nntp.c:68
916 #, c-format
917 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
918 msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
919
920 #: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237
921 #, c-format
922 msgid "protocol error: %s\n"
923 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~: %s\n"
924
925 #: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243
926 msgid "protocol error\n"
927 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~\n"
928
929 #: src/common/nntp.c:293
930 msgid "Error occurred while posting\n"
931 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
932
933 #: src/common/nntp.c:373
934 #, fuzzy
935 msgid "Error occurred while sending command\n"
936 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
937
938 #: src/common/plugin.c:103
939 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
940 msgstr ""
941
942 #: src/common/smtp.c:154
943 msgid "SMTP AUTH not available\n"
944 msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
945
946 #: src/common/smtp.c:423 src/common/smtp.c:472
947 msgid "bad SMTP response\n"
948 msgstr "¿ù»~ªºSMTP¦^À³\n"
949
950 #: src/common/smtp.c:443 src/common/smtp.c:461 src/common/smtp.c:568
951 msgid "error occurred on SMTP session\n"
952 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
953
954 #: src/common/smtp.c:452 src/pop.c:815
955 msgid "error occurred on authentication\n"
956 msgstr "»{ÃҮɵo¥Í¿ù»~\n"
957
958 #: src/common/smtp.c:504
959 #, c-format
960 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
961 msgstr ""
962
963 #: src/common/smtp.c:528 src/pop.c:808
964 msgid "can't start TLS session\n"
965 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS\n"
966
967 #: src/common/ssl.c:136
968 msgid "Error creating ssl context\n"
969 msgstr ""
970
971 #: src/common/ssl.c:155
972 #, c-format
973 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
974 msgstr "SSL³s±µ¥¢±Ñ (%s)\n"
975
976 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
977 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
978 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
979 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
980 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
981 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
982 msgid "<not in certificate>"
983 msgstr "<¤£¦b»{ÃÒ¤§¤º>"
984
985 #: src/common/ssl_certificate.c:189
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
989 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
990 "  Fingerprint: %s\n"
991 "  Signature status: %s"
992 msgstr ""
993 "  ©Ò¦³ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
994 "  Ã±¦¬ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
995 "  «ü¯¾¡G %s\n"
996 "  Ã±¦WÀɪ¬ºA¡G %s"
997
998 #: src/common/ssl_certificate.c:307
999 msgid "Can't load X509 default paths"
1000 msgstr "µLªk¨Ï¥ÎX509¹w³]ªº¸ô®|"
1001
1002 #: src/common/ssl_certificate.c:362
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
1006 "%s"
1007 msgstr ""
1008 "%s ¦³¤@­Ó¥¼ª¾ªºSSL³s½u¡G\n"
1009 "%s"
1010
1011 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s\n"
1015 "\n"
1016 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
1017 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
1018 msgstr ""
1019 "%s\n"
1020 "\n"
1021 "°£«D±z±N»{ÃÒ³B¦s¤U¨Ó¡A§_«hµLªk±N«H¥ó¨ú¦^¡C\n"
1022 "(¨ú®ø\"%s\"ªº°¾¦n³]©w)¡C\n"
1023
1024 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
1025 #: src/prefs_common.c:1101
1026 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
1027 msgstr "±µ¦¬¦³¿ù»~®É¤£­nÅã¥Ü¿ù»~°T®§"
1028
1029 #: src/common/ssl_certificate.c:398
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s's SSL certificate changed !\n"
1033 "We have saved this one:\n"
1034 "%s\n"
1035 "\n"
1036 "It is now:\n"
1037 "%s\n"
1038 "\n"
1039 "This could mean the server answering is not the known one."
1040 msgstr ""
1041 "%s ªºSSL»{ÃÒ¤w§ó§ï¡I\n"
1042 "¥H±N§ó§ïªº»{ÃÒÀx¦s¡G\n"
1043 "%s\n"
1044 "\n"
1045 "·sªº»{ÃÒ¬°¡G\n"
1046 "%s\n"
1047 "\n"
1048 "¥Ø«e¦^À³ªº¦øªA¾¹¥i¯à¤w¸g¤£¬O¦P¤@­Ó¡C"
1049
1050 #: src/common/string_match.c:73
1051 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1052 msgstr "¡]¥DÃD³QRegExp²M°£¤F¡^"
1053
1054 #: src/common/utils.c:179
1055 #, c-format
1056 msgid "%dB"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/common/utils.c:181
1060 #, c-format
1061 msgid "%.1fKB"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/common/utils.c:183
1065 #, c-format
1066 msgid "%.2fMB"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/common/utils.c:185
1070 #, c-format
1071 msgid "%.2fGB"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/compose.c:508
1075 msgid "/_Add..."
1076 msgstr "/·s¼W...(_A)"
1077
1078 #: src/compose.c:509
1079 msgid "/_Remove"
1080 msgstr "²¾°£(_R)"
1081
1082 #: src/compose.c:511 src/folderview.c:234
1083 msgid "/_Properties..."
1084 msgstr "/¤º®e...(_P)"
1085
1086 #: src/compose.c:520
1087 msgid "/_File/_Attach file"
1088 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
1089
1090 #: src/compose.c:521
1091 msgid "/_File/_Insert file"
1092 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
1093
1094 #: src/compose.c:522
1095 msgid "/_File/Insert si_gnature"
1096 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
1097
1098 #: src/compose.c:527
1099 msgid "/_Edit/_Undo"
1100 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
1101
1102 #: src/compose.c:528
1103 msgid "/_Edit/_Redo"
1104 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
1105
1106 #: src/compose.c:530
1107 msgid "/_Edit/Cu_t"
1108 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
1109
1110 #: src/compose.c:533
1111 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1112 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¶i¤Þ¨¥(_q)"
1113
1114 #: src/compose.c:535 src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:159
1115 msgid "/_Edit/Select _all"
1116 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
1117
1118 #: src/compose.c:536
1119 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1120 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)"
1121
1122 #: src/compose.c:537
1123 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1124 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r¤¸"
1125
1126 #: src/compose.c:542
1127 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1128 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r¤¸"
1129
1130 #: src/compose.c:547
1131 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1132 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r"
1133
1134 #: src/compose.c:552
1135 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1136 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r"
1137
1138 #: src/compose.c:557
1139 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1140 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ¶}ÀY"
1141
1142 #: src/compose.c:562
1143 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1144 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ§À"
1145
1146 #: src/compose.c:567
1147 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1148 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì«e¤@¦æ"
1149
1150 #: src/compose.c:572
1151 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1152 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¤U¤@¦æ"
1153
1154 #: src/compose.c:577
1155 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1156 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r¤¸"
1157
1158 #: src/compose.c:582
1159 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1160 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r¤¸"
1161
1162 #: src/compose.c:587
1163 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1164 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r"
1165
1166 #: src/compose.c:592
1167 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1168 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r"
1169
1170 #: src/compose.c:597
1171 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1172 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
1173
1174 #: src/compose.c:602
1175 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1176 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
1177
1178 #: src/compose.c:607
1179 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1180 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/±q´å¼Ð³B°_§R°£¦Ü¦æ§À"
1181
1182 #: src/compose.c:613
1183 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1184 msgstr "/½s¿è(_E)/±N¥Ø«e¬q¸¨§é¦æ(_W)"
1185
1186 #: src/compose.c:615
1187 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1188 msgstr "/½s¿è(_E)/±N©Ò¦³¹Lªøªº¦æ§é¦æ(_l)"
1189
1190 #: src/compose.c:617
1191 #, fuzzy
1192 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1193 msgstr "/½s¿è(_E)/«þ¨©(_C)"
1194
1195 #: src/compose.c:619
1196 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1197 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
1198
1199 #: src/compose.c:622
1200 msgid "/_Spelling"
1201 msgstr "/«÷¦r(_S)"
1202
1203 #: src/compose.c:623
1204 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1205 msgstr "/«÷¦r(_S)/Àˬd©Ò¦³©Î¬O¿ï¾Ü°Ï°ìªº«÷¦r(_C)"
1206
1207 #: src/compose.c:625
1208 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1209 msgstr "/«÷¦r(_S)/Åã¥Ü©Ò¦³«÷¿ùªº¦r(_H)"
1210
1211 #: src/compose.c:627
1212 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1213 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«áÀˬd«÷¿ùªº¦r(_b)"
1214
1215 #: src/compose.c:629
1216 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1217 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«eÀˬd«÷¿ùªº¦r(_F)"
1218
1219 #: src/compose.c:631
1220 msgid "/_Spelling/---"
1221 msgstr "/«÷¦r(_S)/---"
1222
1223 #: src/compose.c:632
1224 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1225 msgstr "/«÷¦r(_S)/«÷¦r³]©w(_S)"
1226
1227 #: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:164
1228 #: src/summaryview.c:443
1229 msgid "/_View"
1230 msgstr "/À˵ø(_V)"
1231
1232 #: src/compose.c:637
1233 msgid "/_View/_To"
1234 msgstr "/À˵ø(_V)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1235
1236 #: src/compose.c:638
1237 msgid "/_View/_Cc"
1238 msgstr "/À˵ø(_V)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1239
1240 #: src/compose.c:639
1241 msgid "/_View/_Bcc"
1242 msgstr "/À˵ø(_V)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1243
1244 #: src/compose.c:640
1245 msgid "/_View/_Reply to"
1246 msgstr "/À˵ø(_V)/¦^ÂÐ(_R)"
1247
1248 #: src/compose.c:641 src/compose.c:643 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:477
1249 #: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:533
1250 #: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:248
1251 msgid "/_View/---"
1252 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1253
1254 #: src/compose.c:642
1255 msgid "/_View/_Followup to"
1256 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1257
1258 #: src/compose.c:644
1259 msgid "/_View/R_uler"
1260 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤Ø³W(_u)"
1261
1262 #: src/compose.c:646
1263 msgid "/_View/_Attachment"
1264 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ªþ¥[(_A)"
1265
1266 #: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:252
1267 msgid "/_Message"
1268 msgstr "/«H¥ó(_M)"
1269
1270 #: src/compose.c:649
1271 msgid "/_Message/_Send"
1272 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
1273
1274 #: src/compose.c:651
1275 msgid "/_Message/Send _later"
1276 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
1277
1278 #: src/compose.c:654 src/compose.c:659 src/compose.c:661 src/compose.c:665
1279 #: src/compose.c:672 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:634
1280 #: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:652
1281 #: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:255 src/messageview.c:263
1282 #: src/messageview.c:268
1283 msgid "/_Message/---"
1284 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
1285
1286 #: src/compose.c:655
1287 msgid "/_Message/_To"
1288 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1289
1290 #: src/compose.c:656
1291 msgid "/_Message/_Cc"
1292 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1293
1294 #: src/compose.c:657
1295 msgid "/_Message/_Bcc"
1296 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1297
1298 #: src/compose.c:658
1299 msgid "/_Message/_Reply to"
1300 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹(_y)"
1301
1302 #: src/compose.c:660
1303 msgid "/_Message/_Followup to"
1304 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1305
1306 #: src/compose.c:662
1307 msgid "/_Message/_Attach"
1308 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[(_A)"
1309
1310 #: src/compose.c:666
1311 msgid "/_Message/Si_gn"
1312 msgstr "/«H¥ó(_M)/ñ¦W(_g)"
1313
1314 #: src/compose.c:667
1315 msgid "/_Message/_Encrypt"
1316 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
1317
1318 #: src/compose.c:668
1319 #, fuzzy
1320 msgid "/_Message/Mode"
1321 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/MIME"
1322
1323 #: src/compose.c:669
1324 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1325 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/MIME"
1326
1327 #: src/compose.c:670
1328 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1329 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/Inline"
1330
1331 #: src/compose.c:673
1332 msgid "/_Message/_Priority"
1333 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç(_P)"
1334
1335 #: src/compose.c:674
1336 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1337 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³ÌÀu¥ý(_H)"
1338
1339 #: src/compose.c:675
1340 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1341 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/Àu¥ý(_g)"
1342
1343 #: src/compose.c:676
1344 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1345 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/´¶³q(_N)"
1346
1347 #: src/compose.c:677
1348 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1349 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/½w¥ó(_w)"
1350
1351 #: src/compose.c:678
1352 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1353 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³Ì½w¥ó(_L)"
1354
1355 #: src/compose.c:680
1356 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1357 msgstr "/«H¥ó(_M)/­n¨D¦^¨ç¾ÌÃÒ(_R)"
1358
1359 #: src/compose.c:681
1360 #, fuzzy
1361 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1362 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
1363
1364 #: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:271
1365 msgid "/_Tools"
1366 msgstr "¤u¨ã(_T)"
1367
1368 #: src/compose.c:683
1369 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1370 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
1371
1372 #: src/compose.c:684 src/messageview.c:272
1373 msgid "/_Tools/_Address book"
1374 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°T¿ý(_A)"
1375
1376 #: src/compose.c:685
1377 msgid "/_Tools/_Template"
1378 msgstr "/¤u¨ã(_T)/®M¥Î«H¥ó¼ËªO(_T)"
1379
1380 #: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:297
1381 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1382 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ¥~³¡«ü¥O(_n)"
1383
1384 #: src/compose.c:1483
1385 msgid "Reply-To:"
1386 msgstr "¦^ÂСG"
1387
1388 #: src/compose.c:1486 src/compose.c:4788 src/compose.c:5502
1389 #: src/headerview.c:54
1390 msgid "Newsgroups:"
1391 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1392
1393 #: src/compose.c:1489
1394 msgid "Followup-To:"
1395 msgstr "¦^À³¤å³¹¡G"
1396
1397 #: src/compose.c:1817
1398 msgid "Quote mark format error."
1399 msgstr "¤Þ¨¥®æ¦¡¿ù»~¡C"
1400
1401 #: src/compose.c:1833
1402 msgid "Message reply/forward format error."
1403 msgstr "¦^ÂÐ/Âà±H«H¥ó®æ¦¡¿ù»~¡C"
1404
1405 #: src/compose.c:2224
1406 #, c-format
1407 msgid "File %s is empty."
1408 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C"
1409
1410 #: src/compose.c:2228
1411 #, c-format
1412 msgid "Can't read %s."
1413 msgstr "µLªkŪ¨ú %s¡C"
1414
1415 #: src/compose.c:2262
1416 #, c-format
1417 msgid "Message: %s"
1418 msgstr "«H¥ó¡G%s"
1419
1420 #: src/compose.c:2366
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Encrypted message"
1423 msgstr "¥¼Åª«H¥ó"
1424
1425 #: src/compose.c:2367
1426 msgid ""
1427 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1428 "Discard encrypted part?"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/compose.c:3128
1432 msgid " [Edited]"
1433 msgstr "[¤w­×§ï]"
1434
1435 #: src/compose.c:3130
1436 #, c-format
1437 msgid "%s - Compose message%s"
1438 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
1439
1440 #: src/compose.c:3133
1441 #, c-format
1442 msgid "Compose message%s"
1443 msgstr "·s¶l¥ó%s"
1444
1445 #: src/compose.c:3157 src/compose.c:3409
1446 msgid ""
1447 "Account for sending mail is not specified.\n"
1448 "Please select a mail account before sending."
1449 msgstr ""
1450 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
1451 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1452
1453 #: src/compose.c:3290
1454 msgid "Recipient is not specified."
1455 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
1456
1457 #: src/compose.c:3298 src/messageview.c:524 src/prefs_account.c:766
1458 #: src/prefs_common.c:948 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
1459 msgid "Send"
1460 msgstr "°e¥X"
1461
1462 #: src/compose.c:3299
1463 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1464 msgstr "¨S¦³¼ÐÃD¡C½T©w­n°e¥X¡H"
1465
1466 #: src/compose.c:3324
1467 msgid "Could not queue message for sending"
1468 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
1469
1470 #: src/compose.c:3333
1471 msgid ""
1472 "The message was queued but could not be sent.\n"
1473 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1474 msgstr ""
1475 "«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¦ýµLªk¶Ç°e¡C\n"
1476 "½Ð¨Ï¥Î¥Dµøµ¡ \"­p°e¼È¦s«H¥ó\" ¸Õ¤@¦¸¡C"
1477
1478 #: src/compose.c:3425 src/procmsg.c:1165 src/send_message.c:229
1479 #, c-format
1480 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1481 msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1482
1483 #: src/compose.c:3445
1484 msgid "Can't save the message to Sent."
1485 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó§¨¤¤¡C"
1486
1487 #: src/compose.c:3692
1488 #, c-format
1489 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1490 msgstr "µLªk§ä¨ì©Ò«ü©wªº key id '%s'"
1491
1492 #: src/compose.c:3804
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1496 "%s to %s.\n"
1497 "Send it anyway?"
1498 msgstr ""
1499 "µLªkÂà´««H¥óªº½s½X³]©w¥Ñ %s ¦¨ %s ¡C\n"
1500 "¤´Â­n¶Ç°e¶Ü¡H"
1501
1502 #: src/compose.c:4094
1503 msgid "No account for sending mails available!"
1504 msgstr "¨S¦³µo«H©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1505
1506 #: src/compose.c:4104
1507 msgid "No account for posting news available!"
1508 msgstr "¨S¦³±i¶Knews©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1509
1510 #: src/compose.c:4884 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1511 msgid "From:"
1512 msgstr "µo«HªÌ¡J"
1513
1514 #: src/compose.c:4988 src/compose.c:5164 src/compose.c:6039
1515 msgid "MIME type"
1516 msgstr "MIME §ÎºA"
1517
1518 #: src/compose.c:4989 src/compose.c:5165 src/mimeview.c:197
1519 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:457
1520 msgid "Size"
1521 msgstr "Àɮפj¤p"
1522
1523 #: src/compose.c:5053
1524 msgid "Save Message to "
1525 msgstr "±N«H¥óÀx¦s¦Ü"
1526
1527 #: src/compose.c:5077 src/prefs_filtering_action.c:420
1528 msgid "Select ..."
1529 msgstr "¿ï¾Ü..."
1530
1531 #: src/compose.c:5216 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188
1532 #: src/prefs_matcher.c:148
1533 msgid "Header"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/compose.c:5218
1537 msgid "Attachments"
1538 msgstr "ªþ¥ó"
1539
1540 #: src/compose.c:5220
1541 msgid "Others"
1542 msgstr "¨ä¥L"
1543
1544 #: src/compose.c:5235 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1545 #: src/summary_search.c:164
1546 msgid "Subject:"
1547 msgstr "¥DÃD¡G"
1548
1549 #: src/compose.c:5449 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:281
1550 #: src/gtk/gtkaspell.c:1532 src/gtk/gtkaspell.c:2239 src/summaryview.c:4080
1551 msgid "None"
1552 msgstr "¨S¦³¤º®e"
1553
1554 #: src/compose.c:5459
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "Spell checker could not be started.\n"
1558 "%s"
1559 msgstr ""
1560 "«÷¦rÀˬd¤£¯à±Ò°Ê¡C\n"
1561 "%s"
1562
1563 #: src/compose.c:5934
1564 msgid "Invalid MIME type."
1565 msgstr "¤£¥¿½TªºMIME§ÎºA¡C"
1566
1567 #: src/compose.c:5952
1568 msgid "File doesn't exist or is empty."
1569 msgstr "Àɮ׬OªÅªº©Î¤£¦s¦b¡C"
1570
1571 #: src/compose.c:6021
1572 msgid "Properties"
1573 msgstr "¯S¼x"
1574
1575 #: src/compose.c:6066
1576 msgid "Encoding"
1577 msgstr "½s½X"
1578
1579 #: src/compose.c:6097
1580 msgid "Path"
1581 msgstr "¸ô®|"
1582
1583 #: src/compose.c:6098 src/prefs_toolbar.c:808
1584 msgid "File name"
1585 msgstr "ÀɦW"
1586
1587 #: src/compose.c:6277
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "The external editor is still working.\n"
1591 "Force terminating the process?\n"
1592 "process group id: %d"
1593 msgstr ""
1594 "¥~³¡ªº½s¿è¾¹¤´¦b¹B§@¡C\n"
1595 "±j¨îÃö³¬µ{¦¡¶Ü¡H\n"
1596 "µ{¦¡¸s¯ªid¡J %d"
1597
1598 #: src/compose.c:6594 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
1599 #: src/toolbar.c:1867
1600 msgid "Offline warning"
1601 msgstr "Â÷½uĵ§i"
1602
1603 #: src/compose.c:6595 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
1604 #: src/toolbar.c:1868
1605 msgid "You're working offline. Override?"
1606 msgstr "±z¥¿Â÷½u¤u§@¤¤¡C¬O§_§ó§ï¡H"
1607
1608 #: src/compose.c:6714 src/compose.c:6735
1609 msgid "Select file"
1610 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
1611
1612 #: src/compose.c:6748
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "File '%s' could not be read."
1615 msgstr "µLªk¥´¶}Àɮק¨¡C"
1616
1617 #: src/compose.c:6750
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "File '%s' contained invalid characters\n"
1621 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/compose.c:6795
1625 msgid "Discard message"
1626 msgstr "§R±¼°T®§"
1627
1628 #: src/compose.c:6796
1629 msgid "This message has been modified. discard it?"
1630 msgstr "³o¶µ°T®§¤w³Q§ó§ï¡A¬O§_§R°£¡H"
1631
1632 #: src/compose.c:6797
1633 msgid "Discard"
1634 msgstr "§R°£"
1635
1636 #: src/compose.c:6797
1637 msgid "to Draft"
1638 msgstr "¨ì¹w¸mÀɮק¨"
1639
1640 #: src/compose.c:6832
1641 #, c-format
1642 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1643 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
1644
1645 #: src/compose.c:6834
1646 msgid "Apply template"
1647 msgstr "¨Ï¥Î¼Ë¥»"
1648
1649 #: src/compose.c:6835
1650 msgid "Replace"
1651 msgstr "´À´«"
1652
1653 #: src/compose.c:6835 src/toolbar.c:426
1654 msgid "Insert"
1655 msgstr "´¡¤J"
1656
1657 #: src/crash.c:141
1658 #, c-format
1659 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1660 msgstr "Sylpheed µ{¦¡(%ld)±µ¦¬¨ì%ld°T¸¹"
1661
1662 #: src/crash.c:186
1663 msgid "Sylpheed has crashed"
1664 msgstr "Sylpheed¤w¸g·í±¼"
1665
1666 #: src/crash.c:202
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s.\n"
1670 "Please file a bug report and include the information below."
1671 msgstr ""
1672 "%s\n"
1673 "½Ð¶ñ¼g°£¿ù³ø§i¨Ãªþ¤W¥H¤U°T®§¡C"
1674
1675 #: src/crash.c:207
1676 msgid "Debug log"
1677 msgstr "°£¿ù°O¿ý"
1678
1679 #: src/crash.c:247
1680 msgid "Save..."
1681 msgstr "Àx¦s"
1682
1683 #: src/crash.c:252
1684 msgid "Create bug report"
1685 msgstr "²£¥Í°£¿ù³ø§i"
1686
1687 #: src/crash.c:299
1688 msgid "Save crash information"
1689 msgstr "Àx¦s·í±¼ªº¸ê°T"
1690
1691 #: src/editaddress.c:144
1692 msgid "Add New Person"
1693 msgstr "¥[¤J·sªº¨Ï¥ÎªÌ"
1694
1695 #: src/editaddress.c:145
1696 msgid "Edit Person Details"
1697 msgstr "½s¿è­Ó¤Hªº¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1698
1699 #: src/editaddress.c:286
1700 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1701 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1702
1703 #: src/editaddress.c:423
1704 msgid "A Name and Value must be supplied."
1705 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¡C"
1706
1707 #: src/editaddress.c:481
1708 msgid "Edit Person Data"
1709 msgstr "½s¿è­Ó¤H¸ê®Æ"
1710
1711 #: src/editaddress.c:578 src/expldifdlg.c:551 src/exporthtml.c:790
1712 #: src/ldif.c:826
1713 msgid "Display Name"
1714 msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
1715
1716 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:834
1717 msgid "Last Name"
1718 msgstr "©m"
1719
1720 #: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:830
1721 msgid "First Name"
1722 msgstr "¦W"
1723
1724 #: src/editaddress.c:590
1725 msgid "Nickname"
1726 msgstr "ºï¸¹"
1727
1728 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:675 src/editaddress.c:885
1729 #: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:564 src/exporthtml.c:629
1730 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1731 msgid "E-Mail Address"
1732 msgstr "¹Ô¤l¶l¥ó±b¸¹"
1733
1734 #: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:684
1735 msgid "Alias"
1736 msgstr "§O¦W"
1737
1738 #: src/editaddress.c:711
1739 msgid "Move Up"
1740 msgstr "©¹¤W²¾°Ê"
1741
1742 #: src/editaddress.c:714
1743 msgid "Move Down"
1744 msgstr "©¹¤U²¾°Ê"
1745
1746 #: src/editaddress.c:720 src/editaddress.c:854
1747 msgid "Modify"
1748 msgstr "­×§ï"
1749
1750 #: src/editaddress.c:726 src/editaddress.c:860 src/gtk/quicksearch.c:308
1751 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211
1752 msgid "Clear"
1753 msgstr "²M°£"
1754
1755 #: src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:205
1756 #: src/prefs_matcher.c:457
1757 msgid "Value"
1758 msgstr "­È"
1759
1760 #: src/editaddress.c:884
1761 msgid "Basic Data"
1762 msgstr "°ò¥»¸ê®Æ"
1763
1764 #: src/editaddress.c:886
1765 msgid "User Attributes"
1766 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
1767
1768 #: src/editbook.c:113
1769 msgid "File appears to be Ok."
1770 msgstr "Àɮצü¥G¥¿±`¡C"
1771
1772 #: src/editbook.c:116
1773 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1774 msgstr "Àɮצü¥G¤£Äݩ󥿽Tªº³q°T¿ý®æ¦¡"
1775
1776 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99
1777 msgid "Could not read file."
1778 msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
1779
1780 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:265
1781 msgid "Edit Addressbook"
1782 msgstr "½s¿è³q°T¿ý"
1783
1784 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218
1785 msgid " Check File "
1786 msgstr "ÀˬdÀÉ®×"
1787
1788 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
1789 #: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1573
1790 msgid "File"
1791 msgstr "ÀÉ®×"
1792
1793 #: src/editbook.c:284
1794 msgid "Add New Addressbook"
1795 msgstr "¼W¥[·sªº³q°T¿ý"
1796
1797 #: src/editgroup.c:103
1798 msgid "A Group Name must be supplied."
1799 msgstr "½Ð´£¨Ñ¤@­Ó¸s²Õ¦WºÙ¡C"
1800
1801 #: src/editgroup.c:267
1802 msgid "Edit Group Data"
1803 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸ê®Æ"
1804
1805 #: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626
1806 msgid "Group Name"
1807 msgstr "¸s²Õ¦WºÙ"
1808
1809 #: src/editgroup.c:314
1810 msgid "Addresses in Group"
1811 msgstr "¸s²Õ¤¤ªº³q°T¦a§}"
1812
1813 #: src/editgroup.c:316
1814 msgid " -> "
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/editgroup.c:343
1818 msgid " <- "
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/editgroup.c:345
1822 msgid "Available Addresses"
1823 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº³q°T±b¸¹"
1824
1825 #: src/editgroup.c:405
1826 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1827 msgstr "¨Ï¥Î½bÀY²Å¸¹²¾°Ê¸s²Õ¤¤ªº¹q¤l¶l¥ó±b¸¹"
1828
1829 #: src/editgroup.c:453
1830 msgid "Edit Group Details"
1831 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1832
1833 #: src/editgroup.c:456
1834 msgid "Add New Group"
1835 msgstr "¼W¥[·sªº¸s²Õ"
1836
1837 #: src/editgroup.c:506
1838 msgid "Edit folder"
1839 msgstr "¼W¥[·sªºÀɮק¨"
1840
1841 #: src/editgroup.c:506
1842 msgid "Input the new name of folder:"
1843 msgstr "½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1844
1845 #: src/editgroup.c:509 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118
1846 msgid "New folder"
1847 msgstr "·sÀɮק¨"
1848
1849 #: src/editgroup.c:510 src/mh_gtk.c:119
1850 msgid "Input the name of new folder:"
1851 msgstr " ½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1852
1853 #: src/editjpilot.c:190
1854 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1855 msgstr "Àɮצü¥G¤£ÄÝ©óJPilot®æ¦¡¡C"
1856
1857 #: src/editjpilot.c:226
1858 msgid "Select JPilot File"
1859 msgstr "¿ï¾ÜJPilotÀÉ®×"
1860
1861 #: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
1862 msgid "Edit JPilot Entry"
1863 msgstr "½s¿èJPilot±ø¥Ø"
1864
1865 #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:478 src/editvcard.c:230
1866 #: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:458 src/importldif.c:723
1867 #: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2166
1868 #: src/prefs_spelling.c:244
1869 msgid " ... "
1870 msgstr "..."
1871
1872 #: src/editjpilot.c:320
1873 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1874 msgstr "¨ä¾lªº¹Ô¤l¶l¥ó¶µ¥Ø"
1875
1876 #: src/editjpilot.c:409
1877 msgid "Add New JPilot Entry"
1878 msgstr "¼W¥[·sªºJPilot¶µ¥Ø"
1879
1880 #: src/editldap_basedn.c:143
1881 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1882 msgstr "½s¿èLDAP - ¿ï¾Ü·j´M¸ê®Æ®w"
1883
1884 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:412
1885 msgid "Hostname"
1886 msgstr "ºô°ì¦WºÙ"
1887
1888 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:431 src/ssl_manager.c:106
1889 msgid "Port"
1890 msgstr "³q°T°ð"
1891
1892 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:460
1893 msgid "Search Base"
1894 msgstr "·j´MBase"
1895
1896 #: src/editldap_basedn.c:204
1897 msgid "Available Search Base(s)"
1898 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº·j´M¸ê®Æ®w"
1899
1900 #: src/editldap_basedn.c:293
1901 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1902 msgstr "µLªk±q¦øªA¾¹¤¤Åª¨ú·j¬d¸ê®Æ®w - ½Ð¤â°Ê³]©w"
1903
1904 #: src/editldap_basedn.c:297 src/editldap.c:267
1905 msgid "Could not connect to server"
1906 msgstr "µLªk³s±µ¦øªA¾¹"
1907
1908 #: src/editldap.c:148
1909 msgid "A Name must be supplied."
1910 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¦W¦r¡C"
1911
1912 #: src/editldap.c:160
1913 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1914 msgstr "½Ð´£¨Ñ¦øªA¾¹ªººô°ì¦WºÙ¡C"
1915
1916 #: src/editldap.c:173
1917 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1918 msgstr "½Ð´£¨Ñ°_½X¤@¶µLDAP·j´M±ø¥Ø¡C"
1919
1920 #: src/editldap.c:264
1921 msgid "Connected successfully to server"
1922 msgstr "¦¨¥\³s±µ¦øªA¾¹"
1923
1924 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:965
1925 msgid "Edit LDAP Server"
1926 msgstr "½s¿èLDAP¦øªA¾¹"
1927
1928 #: src/editldap.c:407
1929 #, fuzzy
1930 msgid "A name that you wish to call the server."
1931 msgstr "½Ð´£¨Ñ¦øªA¾¹ªººô°ì¦WºÙ¡C"
1932
1933 #: src/editldap.c:422
1934 msgid ""
1935 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1936 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1937 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1938 "computer as Sylpheed."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/editldap.c:446
1942 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/editldap.c:450
1946 msgid " Check Server "
1947 msgstr "Àˬd¦øªA¾¹"
1948
1949 #: src/editldap.c:455
1950 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/editldap.c:470
1954 msgid ""
1955 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1956 "Examples include:\n"
1957 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1958 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1959 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/editldap.c:483
1963 msgid ""
1964 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1965 "server."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/editldap.c:534
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Search Attributes"
1971 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
1972
1973 #: src/editldap.c:544
1974 msgid ""
1975 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1976 "find a name or address."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/editldap.c:548
1980 msgid " Defaults "
1981 msgstr "¹w³]­È"
1982
1983 #: src/editldap.c:553
1984 msgid ""
1985 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1986 "names and addresses during a name or address search process."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/editldap.c:560
1990 msgid "Max Query Age (secs)"
1991 msgstr "¸ß°Ý®É¶¡¤W­­(¬í)"
1992
1993 #: src/editldap.c:576
1994 msgid ""
1995 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1996 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1997 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1998 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1999 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2000 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2001 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2002 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2003 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2004 "more memory to cache results."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/editldap.c:594
2008 msgid "Include server in dynamic search"
2009 msgstr "±N¦øªA¾¹¥]§t¦b°ÊºA·j´M¤¤"
2010
2011 #: src/editldap.c:600
2012 msgid ""
2013 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2014 "address completion."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/editldap.c:607
2018 msgid "Match names 'containing' search term"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/editldap.c:613
2022 msgid ""
2023 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2024 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2025 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2026 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2027 "searches against other address interfaces."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/editldap.c:668
2031 msgid "Bind DN"
2032 msgstr "µ²¦Xºô°ì¦WºÙ"
2033
2034 #: src/editldap.c:678
2035 msgid ""
2036 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2037 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2038 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
2039 "performing a search."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/editldap.c:686
2043 msgid "Bind Password"
2044 msgstr "µ²¦X±K½X"
2045
2046 #: src/editldap.c:696
2047 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/editldap.c:702
2051 msgid "Timeout (secs)"
2052 msgstr "®É¶¡¨ì(¬í)"
2053
2054 #: src/editldap.c:717
2055 msgid "The timeout period in seconds."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/editldap.c:721
2059 msgid "Maximum Entries"
2060 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
2061
2062 #: src/editldap.c:736
2063 msgid ""
2064 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/editldap.c:752 src/prefs_account.c:762
2068 msgid "Basic"
2069 msgstr "°ò¥»³]©w"
2070
2071 #: src/editldap.c:753 src/message_search.c:134 src/summary_search.c:210
2072 msgid "Search"
2073 msgstr "·j´M"
2074
2075 #: src/editldap.c:754 src/gtk/quicksearch.c:280
2076 msgid "Extended"
2077 msgstr "©µ¦ù"
2078
2079 #: src/editldap.c:970
2080 msgid "Add New LDAP Server"
2081 msgstr "¼W¥[·sªºLDAP¦øªA¾¹"
2082
2083 #: src/editvcard.c:96
2084 msgid "File does not appear to be vCard format."
2085 msgstr "Àɮפ£¬OvCard®æ¦¡¡C"
2086
2087 #: src/editvcard.c:132
2088 msgid "Select vCard File"
2089 msgstr "¿ï¾ÜvCardÀÉ®×"
2090
2091 #: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
2092 msgid "Edit vCard Entry"
2093 msgstr "½s¿èvCard±ø¥Ø"
2094
2095 #: src/editvcard.c:297
2096 msgid "Add New vCard Entry"
2097 msgstr "¼W¥[·sªºvCard±ø¥Ø"
2098
2099 #: src/exphtmldlg.c:111
2100 msgid "Please specify output directory and file to create."
2101 msgstr "½Ð«ü©ú©Ò­n²£¥ÍªºÀɮק¨À»ÀɮסC"
2102
2103 #: src/exphtmldlg.c:114
2104 msgid "Select stylesheet and formatting."
2105 msgstr "¿ï¾Ü§Î¦¡¤Î®æ¦¡¡C"
2106
2107 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2108 msgid "File exported successfully."
2109 msgstr "Àɮ׿é¥X¦¨¥\"
2110
2111 #: src/exphtmldlg.c:182
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "HTML Output Directory '%s'\n"
2115 "does not exist. OK to create new directory?"
2116 msgstr ""
2117 "HTML¿é¥X¥Ø¿ý'%s'\n"
2118 "¨Ã¤£¦s¦b¡C¬O§_²£¥Í·sªº¥Ø¿ý¡H"
2119
2120 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:191
2121 msgid "Create Directory"
2122 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý"
2123
2124 #: src/exphtmldlg.c:194
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2128 "%s"
2129 msgstr ""
2130 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
2131 "%s"
2132
2133 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:202
2134 msgid "Failed to Create Directory"
2135 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý¥¢±Ñ"
2136
2137 #: src/exphtmldlg.c:242
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Error creating HTML file"
2140 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
2141
2142 #: src/exphtmldlg.c:362
2143 msgid "Select HTML Output File"
2144 msgstr "¿ï¾ÜHTML¿é¥XÀÉ"
2145
2146 #: src/exphtmldlg.c:438
2147 msgid "HTML Output File"
2148 msgstr "HTML¿é¥XÀÉ"
2149
2150 #: src/exphtmldlg.c:499
2151 msgid "Stylesheet"
2152 msgstr "§Î¦¡ªí"
2153
2154 #: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2925
2155 msgid "Default"
2156 msgstr "¹w³]­È"
2157
2158 #: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103
2159 msgid "Full"
2160 msgstr "§¹¾ã³]©w"
2161
2162 #: src/exphtmldlg.c:524
2163 msgid "Custom"
2164 msgstr "¦Û¦æ³]©w"
2165
2166 #: src/exphtmldlg.c:530
2167 msgid "Custom-2"
2168 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤G"
2169
2170 #: src/exphtmldlg.c:536
2171 msgid "Custom-3"
2172 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤T"
2173
2174 #: src/exphtmldlg.c:542
2175 msgid "Custom-4"
2176 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¥|"
2177
2178 #: src/exphtmldlg.c:556
2179 msgid "Full Name Format"
2180 msgstr "§¹¾ã¦WºÙ"
2181
2182 #: src/exphtmldlg.c:563
2183 msgid "First Name, Last Name"
2184 msgstr "¦W¡A©m"
2185
2186 #: src/exphtmldlg.c:569
2187 msgid "Last Name, First Name"
2188 msgstr "©m¡A¦W"
2189
2190 #: src/exphtmldlg.c:583
2191 msgid "Color Banding"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/exphtmldlg.c:589
2195 msgid "Format E-Mail Links"
2196 msgstr "¿é¥X¹Ô¤l¶l¥ó³sµ²"
2197
2198 #: src/exphtmldlg.c:595
2199 msgid "Format User Attributes"
2200 msgstr "±N¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è®æ¦¡¤Æ"
2201
2202 #: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:679 src/importldif.c:960
2203 msgid "File Name :"
2204 msgstr "ÀɮצW¡G"
2205
2206 #: src/exphtmldlg.c:660
2207 msgid "Open with Web Browser"
2208 msgstr "¥Îºô­¶ÂsÄý¾¹¶}±Ò"
2209
2210 #: src/exphtmldlg.c:692
2211 msgid "Export Address Book to HTML File"
2212 msgstr "±N³q°T¿ý¿é¥X¦¨HTMLÀÉ"
2213
2214 #: src/exphtmldlg.c:726 src/expldifdlg.c:746 src/importldif.c:1034
2215 msgid "Prev"
2216 msgstr "«e¤@­Ó"
2217
2218 #: src/exphtmldlg.c:727 src/expldifdlg.c:747 src/importldif.c:1035
2219 #: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
2220 msgid "Next"
2221 msgstr "¤U¤@­Ó"
2222
2223 #: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:778 src/importldif.c:1067
2224 msgid "File Info"
2225 msgstr "Àɮפº®e"
2226
2227 #: src/exphtmldlg.c:759
2228 msgid "Format"
2229 msgstr "®æ¦¡"
2230
2231 #: src/expldifdlg.c:110
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2234 msgstr "½Ð«ü©ú©Ò­n²£¥ÍªºÀɮק¨À»ÀɮסC"
2235
2236 #: src/expldifdlg.c:113
2237 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/expldifdlg.c:188
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid ""
2243 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2244 "does not exist. OK to create new directory?"
2245 msgstr ""
2246 "HTML¿é¥X¥Ø¿ý'%s'\n"
2247 "¨Ã¤£¦s¦b¡C¬O§_²£¥Í·sªº¥Ø¿ý¡H"
2248
2249 #: src/expldifdlg.c:200
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid ""
2252 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2253 "%s"
2254 msgstr ""
2255 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
2256 "%s"
2257
2258 #: src/expldifdlg.c:244
2259 msgid "Suffix was not supplied"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/expldifdlg.c:246
2263 msgid ""
2264 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2265 "you wish to proceed without a suffix?"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/expldifdlg.c:264
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Error creating LDIF file"
2271 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
2272
2273 #: src/expldifdlg.c:373
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Select LDIF Output File"
2276 msgstr "¿ï¾ÜHTML¿é¥XÀÉ"
2277
2278 #: src/expldifdlg.c:449
2279 #, fuzzy
2280 msgid "LDIF Output File"
2281 msgstr "HTML¿é¥XÀÉ"
2282
2283 #: src/expldifdlg.c:510
2284 msgid "Suffix"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/expldifdlg.c:522
2288 msgid ""
2289 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2290 "entry. Examples include:\n"
2291 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2292 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2293 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/expldifdlg.c:531
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Relative DN"
2299 msgstr "´À´«"
2300
2301 #: src/expldifdlg.c:538
2302 msgid "Unique ID"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/expldifdlg.c:546
2306 msgid ""
2307 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2308 "to:\n"
2309 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/expldifdlg.c:559
2313 msgid ""
2314 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2315 "similar to:\n"
2316 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/expldifdlg.c:572
2320 msgid ""
2321 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2322 "is formatted similar to:\n"
2323 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/expldifdlg.c:586
2327 msgid ""
2328 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2329 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2330 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2331 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2332 "available RDN options that will be used to create the DN."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/expldifdlg.c:599
2336 msgid "Use DN attribute if present in data"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/expldifdlg.c:606
2340 msgid ""
2341 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2342 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2343 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2344 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/expldifdlg.c:617
2348 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/expldifdlg.c:624
2352 msgid ""
2353 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2354 "option to ignore these records."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/expldifdlg.c:712
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2360 msgstr "±N³q°T¿ý¿é¥X¦¨HTMLÀÉ"
2361
2362 #: src/expldifdlg.c:779
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Distguished Name"
2365 msgstr "¦W"
2366
2367 #: src/export.c:141
2368 msgid "Export"
2369 msgstr "¿é¥X"
2370
2371 #: src/export.c:160
2372 msgid "Specify target folder and mbox file."
2373 msgstr "½Ð«ü©úÀɮק¨¤ÎmboxÀɮסC"
2374
2375 #: src/export.c:170
2376 msgid "Source dir:"
2377 msgstr "­ì©l¥Ø¿ý¡G"
2378
2379 #: src/export.c:175
2380 msgid "Exporting file:"
2381 msgstr "¿é¥XÀɮסG"
2382
2383 #: src/export.c:188 src/export.c:194 src/import.c:193 src/import.c:199
2384 #: src/prefs_account.c:1229
2385 msgid " Select... "
2386 msgstr "¿ï¾Ü..."
2387
2388 #: src/export.c:233
2389 msgid "Select exporting file"
2390 msgstr "¿ï¾Ü¿é¥XÀÉ®×"
2391
2392 #: src/exporthtml.c:796
2393 msgid "Full Name"
2394 msgstr "¥þ¦W"
2395
2396 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068
2397 msgid "Attributes"
2398 msgstr "©Ê½è"
2399
2400 #: src/exporthtml.c:1001
2401 msgid "Sylpheed Address Book"
2402 msgstr "Sylpheed ³q°T¿ý"
2403
2404 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
2405 msgid "Name already exists but is not a directory."
2406 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦³¤F¦ý¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¦WºÙ¡C"
2407
2408 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
2409 msgid "No permissions to create directory."
2410 msgstr "±z¨S¦³»s³y¥Ø¿ýªºÅv­­¡C"
2411
2412 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
2413 msgid "Name is too long."
2414 msgstr "¦W¦r¤Óªø¡C"
2415
2416 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
2417 msgid "Not specified."
2418 msgstr "¤£½T©w¡C"
2419
2420 #: src/folder.c:1173
2421 msgid "Inbox"
2422 msgstr "¦¬«H§¨"
2423
2424 #: src/folder.c:1177
2425 msgid "Sent"
2426 msgstr "°e¥X«H¥ó³Æ¥÷"
2427
2428 #: src/folder.c:1181
2429 msgid "Queue"
2430 msgstr "¹w¸m«H¥ó§¨"
2431
2432 #: src/folder.c:1185
2433 msgid "Trash"
2434 msgstr "©U§£±í"
2435
2436 #: src/folder.c:1189
2437 msgid "Drafts"
2438 msgstr "¯ó½Z"
2439
2440 #: src/folder.c:1441
2441 #, c-format
2442 msgid "Processing (%s)...\n"
2443 msgstr "³B²z¤¤(%s)...\n"
2444
2445 #: src/folder.c:2440
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "Moving %s to %s...\n"
2448 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
2449
2450 #: src/foldersel.c:153
2451 msgid "Select folder"
2452 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
2453
2454 #: src/folderview.c:232
2455 msgid "/Mark all _read"
2456 msgstr "/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
2457
2458 #: src/folderview.c:233
2459 msgid "/_Search folder..."
2460 msgstr "/´M§äÀɮק¨(_S)..."
2461
2462 #: src/folderview.c:235
2463 msgid "/_Processing..."
2464 msgstr "/³B²z¤¤(_P)..."
2465
2466 #: src/folderview.c:314
2467 msgid "New"
2468 msgstr "·s¶l¥ó"
2469
2470 #: src/folderview.c:315
2471 msgid "Unread"
2472 msgstr "¥¼Åª"
2473
2474 #: src/folderview.c:316
2475 msgid "#"
2476 msgstr "¡­"
2477
2478 #: src/folderview.c:521
2479 msgid "Setting folder info..."
2480 msgstr "³]©wÀɮק¨¸ê®Æ..."
2481
2482 #: src/folderview.c:728 src/mainwindow.c:2991 src/setup.c:80
2483 #, c-format
2484 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2485 msgstr "±½´yÀɮק¨%s%c%s..."
2486
2487 #: src/folderview.c:732 src/mainwindow.c:2996 src/setup.c:85
2488 #, c-format
2489 msgid "Scanning folder %s ..."
2490 msgstr " ±½´yÀɮק¨ %s ..."
2491
2492 #: src/folderview.c:773
2493 msgid "Rebuilding folder tree..."
2494 msgstr " ­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð ..."
2495
2496 #: src/folderview.c:856
2497 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2498 msgstr "Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó..."
2499
2500 #: src/folderview.c:1520
2501 #, c-format
2502 msgid "Opening Folder %s..."
2503 msgstr "¥´¶}Àɮק¨%s..."
2504
2505 #: src/folderview.c:1532
2506 msgid "Folder could not be opened."
2507 msgstr "µLªk¥´¶}Àɮק¨¡C"
2508
2509 #: src/folderview.c:1722
2510 #, c-format
2511 msgid "Moving %s to %s..."
2512 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
2513
2514 #: src/folderview.c:1751
2515 msgid "Source and destination are the same."
2516 msgstr "Àɮרӷ½©M¥Øªº¬Û¦P¡C"
2517
2518 #: src/folderview.c:1754
2519 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2520 msgstr "µLªk±N¤W¤@¼hÀɮק¨¤@¨ì¨äªþÄÝÀɮק¨¤¤¡C"
2521
2522 #: src/folderview.c:1757
2523 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2524 msgstr "¤£¯à±N¤£¦P¦¬¥ó§¨ªºÀɮק¨¬Û¤¬²¾°Ê¡C"
2525
2526 #: src/folderview.c:1760
2527 msgid "Move failed!"
2528 msgstr "²¾°Ê¥¢±Ñ¡I"
2529
2530 #: src/folderview.c:1795 src/summaryview.c:3883
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Processing configuration"
2533 msgstr "¼Ò²Õ³]©w"
2534
2535 #: src/grouplistdialog.c:171
2536 msgid "Newsgroup subscription"
2537 msgstr "­q¾\·s»D¸s²Õ"
2538
2539 #: src/grouplistdialog.c:187
2540 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2541 msgstr "¿ï¾Ü­n­q¾\ªº·s»D¸s²Õ¡G"
2542
2543 #: src/grouplistdialog.c:193
2544 msgid "Find groups:"
2545 msgstr "´M§ä·s»D¸s²Õ¡G"
2546
2547 #: src/grouplistdialog.c:201
2548 msgid " Search "
2549 msgstr "´M§ä"
2550
2551 #: src/grouplistdialog.c:213
2552 msgid "Newsgroup name"
2553 msgstr "·s»D¸s²Õ¦WºÙ"
2554
2555 #: src/grouplistdialog.c:214
2556 msgid "Messages"
2557 msgstr "«H¥ó"
2558
2559 #: src/grouplistdialog.c:215
2560 msgid "Type"
2561 msgstr "§ÎºA"
2562
2563 #: src/grouplistdialog.c:239
2564 msgid "Refresh"
2565 msgstr "­«·sÀ˵ø"
2566
2567 #: src/grouplistdialog.c:343
2568 msgid "moderated"
2569 msgstr "¦³ºÞ²zªº"
2570
2571 #: src/grouplistdialog.c:345
2572 msgid "readonly"
2573 msgstr "°ßŪ"
2574
2575 #: src/grouplistdialog.c:347
2576 msgid "unknown"
2577 msgstr "¥¼ª¾"
2578
2579 #: src/grouplistdialog.c:407
2580 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2581 msgstr "µLªk±N·s»D¸s²Õ¥Ø¿ý¨ú¦^¡C"
2582
2583 #: src/grouplistdialog.c:440 src/summaryview.c:1018
2584 msgid "Done."
2585 msgstr "§¹¦¨¡C"
2586
2587 #: src/grouplistdialog.c:470
2588 #, c-format
2589 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2590 msgstr "¤w±µ¦¬%d·s»D¸s²Õ(¤wŪ%s)"
2591
2592 #: src/gtk/about.c:91
2593 msgid "About"
2594 msgstr "Ãö©ó"
2595
2596 #: src/gtk/about.c:112
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2600 "Operating System: %s %s (%s)"
2601 msgstr ""
2602 "GTK+ªºª©¥»%d.%d.%d\n"
2603 "§@·~¨t²Î¡G%s %s (%s)"
2604
2605 #: src/gtk/about.c:127
2606 #, c-format
2607 msgid "Compiled-in features:%s"
2608 msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
2609
2610 #: src/gtk/about.c:210
2611 msgid ""
2612 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2613 "\n"
2614 msgstr ""
2615 "GPGME¬° Werner Koch mailto:dd9jn@gnu.orgdd9jn@gnu.orgª©Åv©Ò¦³2001\n"
2616 "\n"
2617
2618 #: src/gtk/about.c:214
2619 msgid ""
2620 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2621 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2622 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2623 "version.\n"
2624 "\n"
2625 msgstr "¥»µ{¦¡¬°§K¶O³nÅé¡F§A¥i¥H¥ô·N¶Ç¼½©Î¬O­×§ï¥¦\n"
2626
2627 #: src/gtk/about.c:220
2628 msgid ""
2629 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2630 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2631 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2632 "more details.\n"
2633 "\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/gtk/about.c:226
2637 msgid ""
2638 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2639 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2640 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2644 msgid "Orange"
2645 msgstr "¾í"
2646
2647 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2648 msgid "Red"
2649 msgstr "¬õ"
2650
2651 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2652 msgid "Pink"
2653 msgstr "¯»¬õ"
2654
2655 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2656 msgid "Sky blue"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2660 msgid "Blue"
2661 msgstr "ÂÅ"
2662
2663 #: src/gtk/colorlabel.c:53
2664 msgid "Green"
2665 msgstr "ºñ"
2666
2667 #: src/gtk/colorlabel.c:54
2668 msgid "Brown"
2669 msgstr "´Ä"
2670
2671 #: src/gtk/foldersort.c:139
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Set folder sortorder"
2674 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
2675
2676 #: src/gtk/foldersort.c:151
2677 msgid ""
2678 "Move folders up or down to change\n"
2679 "the sort order in the folderview"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/gtk/foldersort.c:171
2683 msgid "Ok"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/gtk/foldersort.c:219
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Folders"
2689 msgstr "¸ê®Æ§¨"
2690
2691 #: src/gtk/gtkaspell.c:602
2692 msgid "No dictionary selected."
2693 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü¥ô¦ó¦r¨å¡C"
2694
2695 #: src/gtk/gtkaspell.c:823 src/gtk/gtkaspell.c:1716 src/gtk/gtkaspell.c:2003
2696 msgid "Normal Mode"
2697 msgstr "¤@¯ë¼Ò¦¡"
2698
2699 #: src/gtk/gtkaspell.c:825 src/gtk/gtkaspell.c:1722 src/gtk/gtkaspell.c:2014
2700 msgid "Bad Spellers Mode"
2701 msgstr "«÷¿ù¦r¼Ò¦¡"
2702
2703 #: src/gtk/gtkaspell.c:864
2704 msgid "Unknown suggestion mode."
2705 msgstr "¥¼ª¾ªº«Øij¼Ò¦¡¡C"
2706
2707 #: src/gtk/gtkaspell.c:1117
2708 msgid "No misspelled word found."
2709 msgstr "¨S¦³µo²{¿ù¦r¡C"
2710
2711 #: src/gtk/gtkaspell.c:1430
2712 msgid "Replace unknown word"
2713 msgstr "´À´«¥¼ª¾ªº¦r"
2714
2715 #: src/gtk/gtkaspell.c:1440
2716 #, c-format
2717 msgid "Replace \"%s\" with: "
2718 msgstr "±N\"%s\"´À´«¦¨¡G"
2719
2720 #: src/gtk/gtkaspell.c:1460
2721 msgid ""
2722 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2723 "will learn from mistake.\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/gtk/gtkaspell.c:1710 src/gtk/gtkaspell.c:1992
2727 msgid "Fast Mode"
2728 msgstr "§Ö³t¼Ò¦¡"
2729
2730 #: src/gtk/gtkaspell.c:1833
2731 #, c-format
2732 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2733 msgstr "%s¤¤ªº\"%s\"¥¼ª¾"
2734
2735 #: src/gtk/gtkaspell.c:1846
2736 msgid "Accept in this session"
2737 msgstr "±µ¨ü³o¤@¦¸"
2738
2739 #: src/gtk/gtkaspell.c:1856
2740 msgid "Add to personal dictionary"
2741 msgstr "¥[¤J­Ó¤Hªº¦r¨å"
2742
2743 #: src/gtk/gtkaspell.c:1866
2744 msgid "Replace with..."
2745 msgstr "§ó´«¦¨..."
2746
2747 #: src/gtk/gtkaspell.c:1876
2748 #, c-format
2749 msgid "Check with %s"
2750 msgstr "¥Î%sÀˬd"
2751
2752 #: src/gtk/gtkaspell.c:1895
2753 msgid "(no suggestions)"
2754 msgstr "(¨S¦³«Øij)"
2755
2756 #: src/gtk/gtkaspell.c:1906 src/gtk/gtkaspell.c:2066
2757 msgid "More..."
2758 msgstr "§ó¦h..."
2759
2760 #: src/gtk/gtkaspell.c:1968
2761 #, c-format
2762 msgid "Dictionary: %s"
2763 msgstr "¦r¨å¡G%s"
2764
2765 #: src/gtk/gtkaspell.c:1981
2766 #, c-format
2767 msgid "Use alternate (%s)"
2768 msgstr "¥Î¥t¤@­Ó(%s)"
2769
2770 #: src/gtk/gtkaspell.c:2029 src/prefs_spelling.c:172
2771 msgid "Check while typing"
2772 msgstr "Ãä¿é¤JÃäÀˬd"
2773
2774 #: src/gtk/gtkaspell.c:2045
2775 msgid "Change dictionary"
2776 msgstr "´«¦r¨å"
2777
2778 #: src/gtk/gtkaspell.c:2207
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2782 "%s"
2783 msgstr ""
2784 "«÷¦rÀˬdµLªk§ó´«¦r¨å¡C\n"
2785 "%s"
2786
2787 #: src/gtk/inputdialog.c:152
2788 #, c-format
2789 msgid "Input password for %s on %s:"
2790 msgstr "¿é¤J%s¦b%s¤Wªº±K½X¡G"
2791
2792 #: src/gtk/inputdialog.c:154
2793 msgid "Input password"
2794 msgstr "¿é¤J±K½X"
2795
2796 #: src/gtk/logwindow.c:63
2797 msgid "Protocol log"
2798 msgstr "¨ó©w°O¿ý"
2799
2800 #: src/gtk/pluginwindow.c:123
2801 msgid "Select Plugin to load"
2802 msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
2803
2804 #: src/gtk/pluginwindow.c:159 src/gtk/pluginwindow.c:183
2805 msgid "Plugins"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/gtk/pluginwindow.c:197 src/prefs_common.c:2483
2809 msgid "Description"
2810 msgstr "´y­z"
2811
2812 #: src/gtk/pluginwindow.c:221
2813 msgid "Load Plugin"
2814 msgstr "¸ü¤JPlugin"
2815
2816 #: src/gtk/pluginwindow.c:226
2817 msgid "Unload Plugin"
2818 msgstr "°h¥XPlugin"
2819
2820 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2821 msgid "Page Index"
2822 msgstr "­¶­±¥Ø¿ý"
2823
2824 #: src/gtk/prefswindow.c:318 src/prefs_gtk.c:491
2825 msgid "Apply"
2826 msgstr "¨Ï¥Î"
2827
2828 #: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344
2829 msgid "Account"
2830 msgstr "±b¸¹"
2831
2832 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
2833 #: src/prefs_summary_column.c:68
2834 msgid "Status"
2835 msgstr "ª¬ºA"
2836
2837 #: src/gtk/quicksearch.c:99
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Extended symbols"
2840 msgstr "©µ¦ù²Å¸¹"
2841
2842 #: src/gtk/quicksearch.c:179
2843 msgid "all messages"
2844 msgstr "©Ò¦³«H¥ó"
2845
2846 #: src/gtk/quicksearch.c:180
2847 #, fuzzy
2848 msgid "messages whose age is greater than #"
2849 msgstr "¤ñ#ÁÙªº«H¥ó"
2850
2851 #: src/gtk/quicksearch.c:181
2852 #, fuzzy
2853 msgid "messages whose age is less than #"
2854 msgstr "¤ñ#ÁÙªº«H¥ó"
2855
2856 #: src/gtk/quicksearch.c:182
2857 msgid "messages which contain S in the message body"
2858 msgstr "¦b¤å¥ó¥DÅ餤¥]§tSªº«H¥ó"
2859
2860 #: src/gtk/quicksearch.c:183
2861 msgid "messages which contain S in the whole message"
2862 msgstr "¾ã½g¤å³¹¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2863
2864 #: src/gtk/quicksearch.c:184
2865 msgid "messages carbon-copied to S"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/gtk/quicksearch.c:185
2869 msgid "message is either to: or cc: to S"
2870 msgstr "±Hµ¹©Î¬O°Æ¥»§Û°eµ¹Sªº«H¥ó"
2871
2872 #: src/gtk/quicksearch.c:186
2873 msgid "deleted messages"
2874 msgstr "§R°£ªº«H¥ó"
2875
2876 #: src/gtk/quicksearch.c:187
2877 msgid "messages which contain S in the Sender field"
2878 msgstr "¦b°e«HÄ椤¥]§tSªº«H¥ó"
2879
2880 #: src/gtk/quicksearch.c:188
2881 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/gtk/quicksearch.c:189
2885 msgid "messages originating from user S"
2886 msgstr "¥ÑS©Òµo¥Xªº«H"
2887
2888 #: src/gtk/quicksearch.c:190
2889 msgid "forwarded messages"
2890 msgstr "Âà±Hªº«H"
2891
2892 #: src/gtk/quicksearch.c:191
2893 msgid "messages which contain header S"
2894 msgstr "¦b¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2895
2896 #: src/gtk/quicksearch.c:192
2897 #, fuzzy
2898 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
2899 msgstr "¦b«H¥ó¼ÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2900
2901 #: src/gtk/quicksearch.c:193
2902 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
2903 msgstr "¦b¦^ÂмÐÀY¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2904
2905 #: src/gtk/quicksearch.c:194
2906 msgid "locked messages"
2907 msgstr "¤WÂꪺ«H¥ó"
2908
2909 #: src/gtk/quicksearch.c:195
2910 msgid "messages which are in newsgroup S"
2911 msgstr "¦b·s»D¸s²ÕS¤¤ªº«H¥ó"
2912
2913 #: src/gtk/quicksearch.c:196
2914 msgid "new messages"
2915 msgstr "·s«H"
2916
2917 #: src/gtk/quicksearch.c:197
2918 msgid "old messages"
2919 msgstr "«H"
2920
2921 #: src/gtk/quicksearch.c:198
2922 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/gtk/quicksearch.c:199
2926 msgid "messages which have been replied to"
2927 msgstr "¤w¦^ÂЪº«H¥ó"
2928
2929 #: src/gtk/quicksearch.c:200
2930 msgid "read messages"
2931 msgstr "Ū«H"
2932
2933 #: src/gtk/quicksearch.c:201
2934 msgid "messages which contain S in subject"
2935 msgstr "¥DÃD¤¤¥]§tSªº«H¥ó"
2936
2937 #: src/gtk/quicksearch.c:202
2938 msgid "messages whose score is equal to #"
2939 msgstr "±o¤À»P#¤@¼Ë°ªªº«H¥ó"
2940
2941 #: src/gtk/quicksearch.c:203
2942 msgid "messages whose score is greater than #"
2943 msgstr "±o¤À¸û#°ªªº«H¥ó"
2944
2945 #: src/gtk/quicksearch.c:204
2946 msgid "messages whose score is lower than #"
2947 msgstr "±o¤À¸û#§Cªº«H¥ó"
2948
2949 #: src/gtk/quicksearch.c:205
2950 msgid "messages whose size is equal to #"
2951 msgstr "ÀÉ®×»P#¤@¼Ë¤jªº«H¥ó"
2952
2953 #: src/gtk/quicksearch.c:206
2954 msgid "messages whose size is greater than #"
2955 msgstr "Àɮפñ#¤jªº«H¥ó"
2956
2957 #: src/gtk/quicksearch.c:207
2958 msgid "messages whose size is smaller than #"
2959 msgstr "Àɮפñ#¤pªº«H¥ó"
2960
2961 #: src/gtk/quicksearch.c:208
2962 msgid "messages which have been sent to S"
2963 msgstr "¤w¸g°eµ¹Sªº«H¥ó"
2964
2965 #: src/gtk/quicksearch.c:209
2966 msgid "marked messages"
2967 msgstr "¼Ð°O±o«H¥ó"
2968
2969 #: src/gtk/quicksearch.c:210
2970 msgid "unread messages"
2971 msgstr "¥¼Åª«H¥ó"
2972
2973 #: src/gtk/quicksearch.c:211
2974 msgid "messages which contain S in References header"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/gtk/quicksearch.c:212
2978 msgid "messages returning 0 when passed to command"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/gtk/quicksearch.c:213
2982 msgid "messages which contain S in X-Label header"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/gtk/quicksearch.c:215
2986 msgid "logical AND operator"
2987 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâAND"
2988
2989 #: src/gtk/quicksearch.c:216
2990 msgid "logical OR operator"
2991 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâOR"
2992
2993 #: src/gtk/quicksearch.c:217
2994 msgid "logical NOT operator"
2995 msgstr "ÅÞ¿è¹BºâNOT"
2996
2997 #: src/gtk/quicksearch.c:218
2998 msgid "case sensitive search"
2999 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼gªº·j´M"
3000
3001 #: src/gtk/quicksearch.c:220
3002 msgid "all filtering expressions are allowed"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/gtk/quicksearch.c:227
3006 msgid "Extended Search symbols"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/gtk/quicksearch.c:268 src/prefs_filtering_action.c:1115
3010 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1726
3011 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
3012 msgid "Subject"
3013 msgstr "¥DÃD"
3014
3015 #: src/gtk/quicksearch.c:272 src/prefs_filtering_action.c:1116
3016 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727
3017 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
3018 msgid "From"
3019 msgstr "±q"
3020
3021 #: src/gtk/quicksearch.c:276 src/prefs_filtering_action.c:1117
3022 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1728 src/quote_fmt.c:48
3023 msgid "To"
3024 msgstr "µ¹"
3025
3026 #: src/gtk/quicksearch.c:317
3027 msgid "Extended Symbols"
3028 msgstr "©µ¦ù²Å¸¹"
3029
3030 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
3031 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3032 msgid "correct"
3033 msgstr "¥¿½T"
3034
3035 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3036 msgid "Owner"
3037 msgstr "©Ò¦³ªÌ"
3038
3039 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3040 msgid "Signer"
3041 msgstr "ºqªÌ"
3042
3043 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3044 #: src/prefs_themes.c:874
3045 msgid "Name: "
3046 msgstr "¦W¦r"
3047
3048 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3049 msgid "Organization: "
3050 msgstr "¾÷ºc"
3051
3052 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3053 msgid "Location: "
3054 msgstr "¦ì¸m"
3055
3056 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3057 msgid "Fingerprint: "
3058 msgstr "«ü¯¾"
3059
3060 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3061 msgid "Signature status: "
3062 msgstr "ñ¦Wª¬ªp¡G"
3063
3064 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3065 #, c-format
3066 msgid "SSL certificate for %s"
3067 msgstr "%sªºSSL»{ÃÒ"
3068
3069 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
3070 #, c-format
3071 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3072 msgstr "¦³¤@­Ó%s¥¼ª¾ªº»{ÃÒ¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
3073
3074 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
3075 #, c-format
3076 msgid "Signature status: %s"
3077 msgstr "ñ¦Wª¬ºA¡G%s"
3078
3079 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
3080 msgid "View certificate"
3081 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
3082
3083 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
3084 msgid "Unknown SSL Certificate"
3085 msgstr "¤£©úªºSSL»{ÃÒ"
3086
3087 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3088 msgid "Accept and save"
3089 msgstr "±µ¨ü¨Ã³B¦s"
3090
3091 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3092 msgid "Cancel connection"
3093 msgstr "¨ú®ø³s½u"
3094
3095 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
3096 msgid "New certificate:"
3097 msgstr "·sªº»{ÃÒ¡G"
3098
3099 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
3100 msgid "Known certificate:"
3101 msgstr "¤wª¾ªº»{ÃÒ¡G"
3102
3103 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
3104 #, c-format
3105 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3106 msgstr "%sªº»{ÃÒ¤w§ó§ï¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
3107
3108 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
3109 msgid "View certificates"
3110 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
3111
3112 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
3113 msgid "Changed SSL Certificate"
3114 msgstr "§ó§ïSSL»{ÃÒ"
3115
3116 #: src/headerview.c:171 src/summaryview.c:2247
3117 msgid "(No From)"
3118 msgstr "(¨S¦³­p¥óªÌ)"
3119
3120 #: src/headerview.c:186 src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2295
3121 msgid "(No Subject)"
3122 msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
3123
3124 #: src/imap.c:667
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "Connecting to %s failed"
3127 msgstr "%s:%d ³s½u¥¢±Ñ"
3128
3129 #: src/imap.c:672
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3132 msgstr "³s½u¨ì%s:%d ªºIMAP4¤wÂ÷½u¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
3133
3134 #: src/imap.c:710
3135 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3136 msgstr "¶}©lÀG¹D¦¡IMAP4³s½u\n"
3137
3138 #: src/imap.c:723
3139 #, c-format
3140 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3141 msgstr "¶}©lIMAP4¨ì%s:%d ªº³s½u...\n"
3142
3143 #: src/imap.c:762
3144 msgid "Can't start TLS session.\n"
3145 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS¡C\n"
3146
3147 #: src/imap.c:1096
3148 #, c-format
3149 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/imap.c:1110 src/imap.c:1150
3153 msgid "can't expunge\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/imap.c:1144
3157 #, fuzzy
3158 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3159 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
3160
3161 #: src/imap.c:1186
3162 #, fuzzy
3163 msgid "can't close folder\n"
3164 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
3165
3166 #: src/imap.c:1238
3167 #, c-format
3168 msgid "root folder %s does not exist\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/imap.c:1417 src/imap.c:1425
3172 #, fuzzy
3173 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3174 msgstr "¨ú±oLIST®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3175
3176 #: src/imap.c:1653
3177 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3178 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨¡GLIST¥¢±Ñ\n"
3179
3180 #: src/imap.c:1675
3181 msgid "can't create mailbox\n"
3182 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨\n"
3183
3184 #: src/imap.c:1718
3185 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/imap.c:1750
3189 #, c-format
3190 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3191 msgstr "µLªk±N¦¬«H§¨­«·s©R¦W¡G±q%s¨ì%s\n"
3192
3193 #: src/imap.c:1812
3194 msgid "can't delete mailbox\n"
3195 msgstr "µLªk§R°£«H§¨\n"
3196
3197 #: src/imap.c:1850
3198 msgid "can't get envelope\n"
3199 msgstr "¨S¦³«H«Ê\n"
3200
3201 #: src/imap.c:1858
3202 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3203 msgstr "®³«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3204
3205 #: src/imap.c:1880
3206 #, c-format
3207 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3208 msgstr "µLªk¤ÀªR«H«Ê¡G%s\n"
3209
3210 #: src/imap.c:1938
3211 #, c-format
3212 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3213 msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
3214
3215 #: src/imap.c:1960
3216 #, c-format
3217 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3218 msgstr "µLªk³s±µIMAP4¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
3219
3220 #: src/imap.c:1967
3221 #, c-format
3222 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3223 msgstr " µLªk»P %s:%d «Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
3224
3225 #: src/imap.c:2057
3226 msgid "can't get namespace\n"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/imap.c:2491
3230 #, c-format
3231 msgid "can't select folder: %s\n"
3232 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
3233
3234 #: src/imap.c:2631
3235 #, fuzzy
3236 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3237 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ¡C"
3238
3239 #: src/imap.c:2648
3240 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3241 msgstr "IMAP4µn¿ý¥¢±Ñ¡C\n"
3242
3243 #: src/imap.c:2966
3244 #, c-format
3245 msgid "can't append %s to %s\n"
3246 msgstr "µLªk±N%sªþ¦b%s¤§«á\n"
3247
3248 #: src/imap.c:3015
3249 #, c-format
3250 msgid "can't append message to %s\n"
3251 msgstr "µLªk±N¶l¥óªþ¦b%s¤§«á\n"
3252
3253 #: src/imap.c:3097
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "can't copy %s to %s\n"
3256 msgstr "µLªk±N%d«þ¨©¦¨%s\n"
3257
3258 #: src/imap.c:3147
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3261 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GSTORE %s %s\n"
3262
3263 #: src/imap.c:3164
3264 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3265 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GEXPUNGE\n"
3266
3267 #: src/imap.c:3177
3268 #, fuzzy
3269 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3270 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GEXPUNGE\n"
3271
3272 #: src/imap.c:3396 src/imap.c:3433
3273 #, fuzzy
3274 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to UTF-8\n"
3275 msgstr "iconvµLªk±NUTF-7Âà´«¦¨%s\n"
3276
3277 #: src/imap.c:3528
3278 #, fuzzy
3279 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3280 msgstr "iconvµLªk±NUTF-7Âà´«¦¨%s\n"
3281
3282 #: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50
3283 msgid "/Create _new folder..."
3284 msgstr "/¿ï¾Ü·s¥Ø¿ý(_n)..."
3285
3286 #: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51
3287 msgid "/_Rename folder..."
3288 msgstr "/­«·s©R¦W..."
3289
3290 #: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52
3291 msgid "/M_ove folder..."
3292 msgstr "²¾°Ê¥Ø¿ý..."
3293
3294 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53
3295 msgid "/_Delete folder"
3296 msgstr "/§R°£¥Ø¿ý(_D)"
3297
3298 #: src/imap_gtk.c:57
3299 #, fuzzy
3300 msgid "/Down_load messages"
3301 msgstr "«H"
3302
3303 #: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54
3304 msgid "/_Check for new messages"
3305 msgstr "/Àˬd·s¶l¥ó(_C)"
3306
3307 #: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56
3308 msgid "/R_ebuild folder tree"
3309 msgstr "/­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð(_e)"
3310
3311 #: src/imap_gtk.c:62
3312 msgid "/Remove _IMAP4 account"
3313 msgstr "/²M°£IMAP4±b¸¹(_I)"
3314
3315 #: src/imap_gtk.c:125
3316 msgid ""
3317 "Input the name of new folder:\n"
3318 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
3319 " append `/' at the end of the name)"
3320 msgstr ""
3321 "¿é¤J·sÀɮק¨ªº¦W¦r¡G\n"
3322 "(½Ð¦b·s¦W¦rªº«á­±¥[¤W'/',\n"
3323 "¦pªG·Q¤@¨Ö»s³y¤U¤@¼hÀɮק¨)"
3324
3325 #: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120
3326 msgid "NewFolder"
3327 msgstr "·sÀɮק¨"
3328
3329 #: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
3330 #, c-format
3331 msgid "`%c' can't be included in folder name."
3332 msgstr "µLªk¨Ï¥Î'%c'§@¬°Àɮק¨¦WºÙ¡C"
3333
3334 #: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
3335 #, c-format
3336 msgid "The folder `%s' already exists."
3337 msgstr "'%s'Àɮק¨¤w¦s¦b¡C"
3338
3339 #: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142
3340 #, c-format
3341 msgid "Can't create the folder `%s'."
3342 msgstr "µLªk»s³y¥Ø¿ý'%s'¡C"
3343
3344 #: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:216
3345 #, c-format
3346 msgid "Input new name for `%s':"
3347 msgstr "¿é¤J'%s'ªº·s¦W¦r¡G"
3348
3349 #: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:217
3350 msgid "Rename folder"
3351 msgstr "­«·s©R¦WÀɮק¨"
3352
3353 #: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:242
3354 msgid ""
3355 "The folder could not be renamed.\n"
3356 "The new folder name is not allowed."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/imap_gtk.c:251
3360 #, c-format
3361 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
3362 msgstr "½T©w§R°£IMAP4ªº±b¸¹'%s'¡H"
3363
3364 #: src/imap_gtk.c:252
3365 msgid "Delete IMAP4 account"
3366 msgstr "²M°£IMAP4±b¸¹"
3367
3368 #: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
3372 "Do you really want to delete?"
3373 msgstr ""
3374 "¦b'%s'¤§¤UªºÀɮק¨À»«H¥ó±N³Q§R°£¡C\n"
3375 "½T©w§R°£¡H"
3376
3377 #: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169
3378 msgid "Delete folder"
3379 msgstr "§R°£Àɮק¨"
3380
3381 #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:187
3382 #, c-format
3383 msgid "Can't remove the folder `%s'."
3384 msgstr "µLªk§R°£Àɮק¨'%s'"
3385
3386 #: src/imap_gtk.c:361 src/news_gtk.c:295
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Offline"
3389 msgstr "Â÷½u"
3390
3391 #: src/imap_gtk.c:362 src/news_gtk.c:296
3392 #, fuzzy
3393 msgid "You are offline. Go online?"
3394 msgstr "±z¥¿Â÷½u¤u§@¤¤¡C¬O§_§ó§ï¡H"
3395
3396 #: src/imap_gtk.c:379 src/news_gtk.c:313
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
3399 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3400
3401 #: src/import.c:146
3402 msgid "Import"
3403 msgstr "¿é¤J"
3404
3405 #: src/import.c:165
3406 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/import.c:175
3410 msgid "Importing file:"
3411 msgstr "¿é¤JÀɮסG"
3412
3413 #: src/import.c:180
3414 msgid "Destination dir:"
3415 msgstr "³Ì²×¥Ø¿ý¡G"
3416
3417 #: src/import.c:238
3418 msgid "Select importing file"
3419 msgstr "¿ï¾Ü¿é¤JÀÉ®×"
3420
3421 #: src/importldif.c:189
3422 msgid "Please specify address book name and file to import."
3423 msgstr "½Ð¿ï¾Ü±ý¿é¤Jªº³q°T¿ý¤ÎÀɦW¡C"
3424
3425 #: src/importldif.c:192
3426 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/importldif.c:195
3430 msgid "File imported."
3431 msgstr "Àɮ׿é¤J§¹¦¨¡C"
3432
3433 #: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3434 msgid "Please select a file."
3435 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
3436
3437 #: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3438 msgid "Address book name must be supplied."
3439 msgstr "¥²¶·´£¨Ñ³q°T¿ý¦WºÙ¡C"
3440
3441 #: src/importldif.c:471
3442 msgid "Error reading LDIF fields."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/importldif.c:494
3446 msgid "LDIF file imported successfully."
3447 msgstr "LDIFÀɮ׿é¤J¦¨¥\¡C"
3448
3449 #: src/importldif.c:606
3450 msgid "Select LDIF File"
3451 msgstr "¿ï¾ÜLDIFÀÉ®×"
3452
3453 #: src/importldif.c:703
3454 msgid ""
3455 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3456 "file data."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/importldif.c:709
3460 msgid "File Name"
3461 msgstr "ÀɮצWºÙ"
3462
3463 #: src/importldif.c:720
3464 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/importldif.c:729
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Select the LDIF file to import."
3470 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¿é¤JªºÀɮסC"
3471
3472 #: src/importldif.c:766
3473 msgid "R"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:452
3477 msgid "S"
3478 msgstr "S"
3479
3480 #: src/importldif.c:768
3481 #, fuzzy
3482 msgid "LDIF Field Name"
3483 msgstr "ÀɮצWºÙ"
3484
3485 #: src/importldif.c:769
3486 msgid "Attribute Name"
3487 msgstr "±ø¥Ø¦WºÙ"
3488
3489 #: src/importldif.c:824
3490 msgid "LDIF Field"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/importldif.c:836
3494 msgid "Attribute"
3495 msgstr "±ø¥Ø"
3496
3497 #: src/importldif.c:847
3498 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/importldif.c:852
3502 msgid "???"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/importldif.c:870
3506 msgid ""
3507 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3508 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3509 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3510 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3511 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3512 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3513 "field for import."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/importldif.c:882
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Select for Import"
3519 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
3520
3521 #: src/importldif.c:888
3522 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/importldif.c:891
3526 #, fuzzy
3527 msgid " Modify "
3528 msgstr "­×§ï"
3529
3530 #: src/importldif.c:897
3531 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/importldif.c:970
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Records Imported :"
3537 msgstr "°O¿ý¡G"
3538
3539 #: src/importldif.c:1001
3540 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3541 msgstr "±NLDIFÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
3542
3543 #: src/importmutt.c:143
3544 msgid "Error importing MUTT file."
3545 msgstr "¿é¤JMUTTÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
3546
3547 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:329 src/importpine.c:171
3548 #: src/importpine.c:330
3549 msgid "Please select a file to import."
3550 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¿é¤JªºÀɮסC"
3551
3552 #: src/importmutt.c:185
3553 msgid "Select MUTT File"
3554 msgstr "¿ï¾ÜMUTTÀÉ®×"
3555
3556 #: src/importmutt.c:242
3557 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3558 msgstr "±NMUTTÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
3559
3560 #: src/importpine.c:143
3561 msgid "Error importing Pine file."
3562 msgstr "¿é¤JPineÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
3563
3564 #: src/importpine.c:185
3565 msgid "Select Pine File"
3566 msgstr "¿ï¾ÜPineÀÉ®×"
3567
3568 #: src/importpine.c:242
3569 msgid "Import Pine file into Address Book"
3570 msgstr "±NPineÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý¤¤"
3571
3572 #: src/inc.c:382
3573 msgid "Retrieving new messages"
3574 msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
3575
3576 #: src/inc.c:429
3577 msgid "Standby"
3578 msgstr "«Ý©R"
3579
3580 #: src/inc.c:556 src/inc.c:607
3581 msgid "Cancelled"
3582 msgstr "¨ú®ø"
3583
3584 #: src/inc.c:567
3585 msgid "Retrieving"
3586 msgstr "¨ú¦^¤¤"
3587
3588 #: src/inc.c:576
3589 #, c-format
3590 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3591 msgstr "§¹¦¨(¨ú¦^%d­Ó«H¥ó(%s))"
3592
3593 #: src/inc.c:580
3594 msgid "Done (no new messages)"
3595 msgstr "§¹¦¨(¨S¦³·s«H¥ó)"
3596
3597 #: src/inc.c:586
3598 msgid "Connection failed"
3599 msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
3600
3601 #: src/inc.c:590
3602 msgid "Auth failed"
3603 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ"
3604
3605 #: src/inc.c:594 src/prefs_summary_column.c:76
3606 msgid "Locked"
3607 msgstr "Âꦺ"
3608
3609 #: src/inc.c:604 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:244
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Timeout"
3612 msgstr "®É¶¡¨ì(¬í)"
3613
3614 #: src/inc.c:681
3615 #, c-format
3616 msgid "Finished (%d new message(s))"
3617 msgstr "µ²§ô¤F(%d­Ó·s«H¥ó)"
3618
3619 #: src/inc.c:684
3620 msgid "Finished (no new messages)"
3621 msgstr "µ²§ô¤F(¨S¦³·s«H¥ó)"
3622
3623 #: src/inc.c:693
3624 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3625 msgstr "¨ú«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3626
3627 #: src/inc.c:734
3628 #, c-format
3629 msgid "%s: Retrieving new messages"
3630 msgstr "%s:¥¿¦b¨ú¦^«H¥ó"
3631
3632 #: src/inc.c:753
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3635 msgstr "³sµ²¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s..."
3636
3637 #: src/inc.c:763
3638 #, c-format
3639 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3640 msgstr "µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
3641
3642 #: src/inc.c:770
3643 #, c-format
3644 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3645 msgstr " µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d"
3646
3647 #: src/inc.c:851 src/send_message.c:461
3648 msgid "Authenticating..."
3649 msgstr "±ÂÅv¤¤..."
3650
3651 #: src/inc.c:852
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3654 msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
3655
3656 #: src/inc.c:858
3657 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3658 msgstr "Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(STAT)..."
3659
3660 #: src/inc.c:862
3661 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3662 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(LAST)..."
3663
3664 #: src/inc.c:866
3665 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3666 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(UIDL)..."
3667
3668 #: src/inc.c:870
3669 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3670 msgstr "Àò¨ú¶l¥ó¤j¤p¤¤(LIST)..."
3671
3672 #: src/inc.c:880
3673 #, c-format
3674 msgid "Deleting message %d"
3675 msgstr "§R°£«H¥ó%d"
3676
3677 #: src/inc.c:887 src/send_message.c:479
3678 msgid "Quitting"
3679 msgstr "µ²§ô"
3680
3681 #: src/inc.c:912
3682 #, c-format
3683 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3684 msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
3685
3686 #: src/inc.c:931
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3689 msgstr "§¹¦¨(¨ú¦^%d­Ó«H¥ó(%s))"
3690
3691 #: src/inc.c:1084
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Connection failed."
3694 msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
3695
3696 #: src/inc.c:1090
3697 msgid "Error occurred while processing mail."
3698 msgstr " ³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3699
3700 #: src/inc.c:1095
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "Error occurred while processing mail:\n"
3704 "%s"
3705 msgstr ""
3706 "³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
3707 "%s"
3708
3709 #: src/inc.c:1101
3710 msgid "No disk space left."
3711 msgstr "µwºÐµLªÅ¶¡¡C"
3712
3713 #: src/inc.c:1106
3714 msgid "Can't write file."
3715 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC"
3716
3717 #: src/inc.c:1111
3718 msgid "Socket error."
3719 msgstr "Socket¿ù»~¡C"
3720
3721 #: src/inc.c:1117 src/send_message.c:604
3722 msgid "Connection closed by the remote host."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/inc.c:1123
3726 msgid "Mailbox is locked."
3727 msgstr " «H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G"
3728
3729 #: src/inc.c:1127
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "Mailbox is locked:\n"
3733 "%s"
3734 msgstr ""
3735 "«H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G\n"
3736 "%s"
3737
3738 #: src/inc.c:1133 src/send_message.c:589
3739 msgid "Authentication failed."
3740 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ¡C"
3741
3742 #: src/inc.c:1138 src/send_message.c:592
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "Authentication failed:\n"
3746 "%s"
3747 msgstr ""
3748 "±ÂÅv¥¢±Ñ¡G\n"
3749 "%s"
3750
3751 #: src/inc.c:1143 src/send_message.c:608
3752 msgid "Session timed out."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/inc.c:1179
3756 msgid "Incorporation cancelled\n"
3757 msgstr "¥]¤J¥¢±Ñ\n"
3758
3759 #: src/ldif.c:838
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Nick Name"
3762 msgstr "ºï¸¹"
3763
3764 #: src/main.c:158 src/main.c:167
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "File `%s' already exists.\n"
3768 "Can't create folder."
3769 msgstr ""
3770 "'%s'¤w¦s¦b¡C\n"
3771 "µLªk»s³y¥Ø¿ý§¨¡C"
3772
3773 #: src/main.c:280
3774 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3775 msgstr "glib¤£¤ä´©g_thread¡C\n"
3776
3777 #: src/main.c:587
3778 #, c-format
3779 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3780 msgstr "¥Îªk¡G%s[¿ï¶µ]...\n"
3781
3782 #: src/main.c:590
3783 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3784 msgstr " --compose [¹q¤l¶l¥ó¦a§}] ¥´¶}¼g«Hµøµ¡"
3785
3786 #: src/main.c:591
3787 msgid ""
3788 "  --attach file1 [file2]...\n"
3789 "                         open composition window with specified files\n"
3790 "                         attached"
3791 msgstr ""
3792 " --attach ÀÉ®×1 [ÀÉ®×2]...\n"
3793 "              ±N¯S©wªºÀÉ®×¥H¼g«Hµøµ¡¥´¶}"
3794
3795 #: src/main.c:594
3796 msgid "  --receive              receive new messages"
3797 msgstr " --receive ±µ¦¬·s¶l¥ó"
3798
3799 #: src/main.c:595
3800 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3801 msgstr " --receive-all  ±µ¦¬©Ò¦³ ±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
3802
3803 #: src/main.c:596
3804 msgid "  --send                 send all queued messages"
3805 msgstr " --send ±N¹w¸mªº«H¥ó³£°e¥X"
3806
3807 #: src/main.c:597
3808 #, fuzzy
3809 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3810 msgstr " --status Åã¥Ü©Ò¦³«H¥óªº¼Æ¥Ø"
3811
3812 #: src/main.c:598
3813 #, fuzzy
3814 msgid ""
3815 "  --status-full [folder]...\n"
3816 "                         show the status of each folder"
3817 msgstr " --status Åã¥Ü©Ò¦³«H¥óªº¼Æ¥Ø"
3818
3819 #: src/main.c:600
3820 msgid "  --online               switch to online mode"
3821 msgstr " --online ¤Á´«¸m¤W½uª¬ºA"
3822
3823 #: src/main.c:601
3824 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3825 msgstr " --offline ¤Á´«¸m¤U½uª¬ºA"
3826
3827 #: src/main.c:602
3828 msgid "  --debug                debug mode"
3829 msgstr " --debug °£¿ùª¬ºA"
3830
3831 #: src/main.c:603
3832 msgid "  --help                 display this help and exit"
3833 msgstr " --help  Åã¥Ü¥»»¡©ú¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3834
3835 #: src/main.c:604
3836 msgid "  --version              output version information and exit"
3837 msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¤º®e¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3838
3839 #: src/main.c:605
3840 #, fuzzy
3841 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
3842 msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¤º®e¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3843
3844 #: src/main.c:642 src/summaryview.c:5044
3845 #, c-format
3846 msgid "Processing (%s)..."
3847 msgstr "³B²z¤¤(%s)..."
3848
3849 #: src/main.c:645
3850 msgid "top level folder"
3851 msgstr "³Ì¤W¤@¼hÀɮק¨"
3852
3853 #: src/main.c:709
3854 msgid "Really quit?"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/main.c:710
3858 msgid "Composing message exists."
3859 msgstr "©Ò½s¿èªºÀɮפw¸g¦s¦b¡C"
3860
3861 #: src/main.c:711
3862 msgid "Draft them"
3863 msgstr "¼g¯ó½Z"
3864
3865 #: src/main.c:711
3866 msgid "Discard them"
3867 msgstr "­n¥á¤F¡I"
3868
3869 #: src/main.c:711
3870 msgid "Don't quit"
3871 msgstr "§O©ñ±ó"
3872
3873 #: src/main.c:725
3874 msgid "Queued messages"
3875 msgstr "¹w¸mªº«H¥ó"
3876
3877 #: src/main.c:726
3878 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3879 msgstr "¦³¤@¨Ç¦b±Æ¶¤ªº«H¥ó©|¥¼°e¥X¡C­nµ²§ô¶Ü¡H"
3880
3881 #: src/main.c:971
3882 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3883 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3884
3885 #: src/mainwindow.c:436
3886 #, fuzzy
3887 msgid "/_File/_Add mailbox"
3888 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[«H¥ó§¨(_A)..."
3889
3890 #: src/mainwindow.c:437
3891 #, fuzzy
3892 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3893 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[«H¥ó§¨(_A)..."
3894
3895 #: src/mainwindow.c:438
3896 #, fuzzy
3897 msgid "/_File/Change folder order"
3898 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¤À¶}ÀÉ®×¾ð(_o)"
3899
3900 #: src/mainwindow.c:439
3901 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3902 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¤JmboxªºÀÉ®×(_I)... "
3903
3904 #: src/mainwindow.c:440
3905 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3906 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¥XÀɮצÜmbox..."
3907
3908 #: src/mainwindow.c:441
3909 msgid "/_File/Empty _trash"
3910 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ©U§£±í(_t)"
3911
3912 #: src/mainwindow.c:443 src/messageview.c:152
3913 msgid "/_File/_Save as..."
3914 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s¬°(_S)..."
3915
3916 #: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:153
3917 msgid "/_File/_Print..."
3918 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L(_P)..."
3919
3920 #: src/mainwindow.c:446
3921 msgid "/_File/_Work offline"
3922 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷½u¤u§@(_W)"
3923
3924 #: src/mainwindow.c:449
3925 msgid "/_File/E_xit"
3926 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/µ²§ô(_x)"
3927
3928 #: src/mainwindow.c:454
3929 msgid "/_Edit/Select _thread"
3930 msgstr "½s¿è(_E)/"
3931
3932 #: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:161
3933 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3934 msgstr " ½s¿è(_E)/¦b«H¥ó¤¤·j´M(_F)..."
3935
3936 #: src/mainwindow.c:458
3937 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3938 msgstr "½s¿è(_E)/´M§äÀɮק¨(_S)..."
3939
3940 #: src/mainwindow.c:460
3941 msgid "/_View/Show or hi_de"
3942 msgstr "¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)"
3943
3944 #: src/mainwindow.c:461
3945 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3946 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/Àɮק¨¾ð(_F)"
3947
3948 #: src/mainwindow.c:463
3949 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3950 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¾\Ū«H¥ó(_M)"
3951
3952 #: src/mainwindow.c:465
3953 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3954 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)"
3955
3956 #: src/mainwindow.c:467
3957 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3958 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³©Î¤å¦r(_a)/"
3959
3960 #: src/mainwindow.c:469
3961 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3962 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³(_I)"
3963
3964 #: src/mainwindow.c:471
3965 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3966 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¤å¦r(_T)"
3967
3968 #: src/mainwindow.c:473
3969 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3970 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¨S¦³(_N)"
3971
3972 #: src/mainwindow.c:475
3973 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3974 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/ÁôÂäu¨ãÄæ(_b)/"
3975
3976 #: src/mainwindow.c:478
3977 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3978 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¤À¶}ÀÉ®×¾ð(_o)"
3979
3980 #: src/mainwindow.c:479
3981 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3982 msgstr "/ ¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤Åª«H¥ó(_e)"
3983
3984 #: src/mainwindow.c:481
3985 msgid "/_View/_Sort"
3986 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)"
3987
3988 #: src/mainwindow.c:482
3989 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3990 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)/·Ó¶¶§Ç(_n)"
3991
3992 #: src/mainwindow.c:483
3993 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3994 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤j¤p(_i)"
3995
3996 #: src/mainwindow.c:484
3997 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3998 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤é´Á(_d)"
3999
4000 #: src/mainwindow.c:485
4001 msgid "/_View/_Sort/by _from"
4002 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±H«HªÌ(_f)"
4003
4004 #: src/mainwindow.c:486
4005 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
4006 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¦¬«HªÌ(_r)"
4007
4008 #: src/mainwindow.c:487
4009 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
4010 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD(_s)"
4011
4012 #: src/mainwindow.c:488
4013 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
4014 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/"
4015
4016 #: src/mainwindow.c:490
4017 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
4018 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¼Ð°O(_m)"
4019
4020 #: src/mainwindow.c:491
4021 msgid "/_View/_Sort/by _status"
4022 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Óª¬ºA(_s)"
4023
4024 #: src/mainwindow.c:492
4025 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4026 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓªþÀÉ(_t)"
4027
4028 #: src/mainwindow.c:494
4029 msgid "/_View/_Sort/by score"
4030 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±o¤À"
4031
4032 #: src/mainwindow.c:495
4033 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4034 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓÂê¦í"
4035
4036 #: src/mainwindow.c:496
4037 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4038 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/¤£­n¤ÀÃþ(_o)"
4039
4040 #: src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
4041 msgid "/_View/_Sort/---"
4042 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/---"
4043
4044 #: src/mainwindow.c:498
4045 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4046 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤W¤É"
4047
4048 #: src/mainwindow.c:499
4049 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4050 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤U­°"
4051
4052 #: src/mainwindow.c:501
4053 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4054 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD§l¤Þ(_A)"
4055
4056 #: src/mainwindow.c:503
4057 msgid "/_View/Th_read view"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/mainwindow.c:504
4061 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/mainwindow.c:505
4065 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/mainwindow.c:506
4069 msgid "/_View/_Hide read messages"
4070 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ÁôÂäwŪ«H¥ó(_H) "
4071
4072 #: src/mainwindow.c:507
4073 msgid "/_View/Set displayed _items..."
4074 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/³]©wÅã¥Ü¶µ¥Ø(_i)..."
4075
4076 #: src/mainwindow.c:510
4077 msgid "/_View/_Go to"
4078 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)"
4079
4080 #: src/mainwindow.c:511
4081 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
4082 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê(_P)"
4083
4084 #: src/mainwindow.c:512
4085 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4086 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê(_N)"
4087
4088 #: src/mainwindow.c:513 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:521
4089 #: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:531
4090 msgid "/_View/_Go to/---"
4091 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/---"
4092
4093 #: src/mainwindow.c:514
4094 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
4095 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê¥¼Åª«H(_r)"
4096
4097 #: src/mainwindow.c:516
4098 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4099 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H(_e)"
4100
4101 #: src/mainwindow.c:519
4102 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
4103 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/«e¤@«Ê·s«H¥ó(_w)"
4104
4105 #: src/mainwindow.c:520
4106 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4107 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê·s«H(_x)"
4108
4109 #: src/mainwindow.c:522
4110 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
4111 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_m)"
4112
4113 #: src/mainwindow.c:524
4114 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4115 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_a)"
4116
4117 #: src/mainwindow.c:527
4118 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
4119 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_l)"
4120
4121 #: src/mainwindow.c:529
4122 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4123 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_b)"
4124
4125 #: src/mainwindow.c:532
4126 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4127 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¨ä¥LÀɮק¨(_f)"
4128
4129 #: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:167
4130 msgid "/_View/_Code set/---"
4131 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/---"
4132
4133 #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:171
4134 msgid "/_View/_Code set"
4135 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/"
4136
4137 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:172
4138 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
4139 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
4140
4141 #: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:175
4142 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
4143 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
4144
4145 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:179
4146 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
4147 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Unicode (UTF-8)(_U)"
4148
4149 #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:183
4150 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
4151 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦è¼Ú(ISO-8859-1)(_1)"
4152
4153 #: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:185
4154 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
4155 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¦è¼Ú(ISO-8859-15)"
4156
4157 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:189
4158 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
4159 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ )/ ¦è¼Ú(ISO-8859-2)(_2) "
4160
4161 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:192
4162 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
4163 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ªiùªº®ü (ISO-8859-13)(_B)"
4164
4165 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:194
4166 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
4167 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ªiùªº®ü (ISO-8859-4)(_4) "
4168
4169 #: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:197
4170 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
4171 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/§Æþ (ISO-8859-7)(_7)"
4172
4173 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:200
4174 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
4175 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤g¦Õ¨ä (ISO-8859-9)(_9)"
4176
4177 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:203
4178 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4179 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(ISO-8859-5)(_5)"
4180
4181 #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:205
4182 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
4183 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(KOI8-R) (_R)"
4184
4185 #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:207
4186 #, fuzzy
4187 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
4188 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(KOI8-R) (_R)"
4189
4190 #: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:209
4191 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
4192 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(Windows-1251)"
4193
4194 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:213
4195 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4196 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022-JP)(_J)"
4197
4198 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:216
4199 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4200 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022- JP-2)"
4201
4202 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:219
4203 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
4204 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (EUC-JP)(_E)"
4205
4206 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:221
4207 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
4208 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (Shift__JIS)(_S)"
4209
4210 #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:225
4211 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
4212 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Â²Å餤¤å(GB2312)(_G)"
4213
4214 #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:227
4215 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
4216 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ÁcÅ餤¤å(Big5)(_B) "
4217
4218 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:229
4219 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4220 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ÁcÅ餤¤å(EUC-TW)(_T)"
4221
4222 #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:231
4223 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4224 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤¤¤å(ISO-2022-CN)(_C) "
4225
4226 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:234
4227 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
4228 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/Áú¤å(EUC-KR)(_K) "
4229
4230 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:236
4231 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
4232 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Áú¤å (ISO-2022-KR)"
4233
4234 #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:239
4235 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
4236 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(TIS-620)"
4237
4238 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:241
4239 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
4240 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(Windows-874)"
4241
4242 #: src/mainwindow.c:618 src/summaryview.c:444
4243 msgid "/_View/Open in new _window"
4244 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤¶}±Ò(_w)"
4245
4246 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:249
4247 msgid "/_View/Mess_age source"
4248 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_a)"
4249
4250 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:250
4251 msgid "/_View/Show all _headers"
4252 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
4253
4254 #: src/mainwindow.c:622
4255 msgid "/_View/_Update summary"
4256 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/§ó·sµ²½×(_U)"
4257
4258 #: src/mainwindow.c:625
4259 #, fuzzy
4260 msgid "/_Message/Recei_ve"
4261 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
4262
4263 #: src/mainwindow.c:626
4264 #, fuzzy
4265 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4266 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº«H(_a)"
4267
4268 #: src/mainwindow.c:628
4269 #, fuzzy
4270 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4271 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº«H(_a)"
4272
4273 #: src/mainwindow.c:630
4274 #, fuzzy
4275 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4276 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú®ø§ì«H(_g)"
4277
4278 #: src/mainwindow.c:632
4279 #, fuzzy
4280 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4281 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
4282
4283 #: src/mainwindow.c:633
4284 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4285 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X¹w¸m«H¥ó(_S)"
4286
4287 #: src/mainwindow.c:635
4288 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4289 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g«H(_n)"
4290
4291 #: src/mainwindow.c:636
4292 msgid "/_Message/Compose a news message"
4293 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
4294
4295 #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:256
4296 msgid "/_Message/_Reply"
4297 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«H(_R)"
4298
4299 #: src/mainwindow.c:638
4300 msgid "/_Message/Repl_y to"
4301 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«Hµ¹(_y)"
4302
4303 #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:257
4304 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4305 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/¥þ³¡¤H(_a)"
4306
4307 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:259
4308 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4309 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/±H«H¤H(_s)"
4310
4311 #: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:261
4312 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4313 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/"
4314
4315 #: src/mainwindow.c:643
4316 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4317 msgstr "/«H¥ó(_M)/ "
4318
4319 #: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:264
4320 msgid "/_Message/_Forward"
4321 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Âà±H(_F)"
4322
4323 #: src/mainwindow.c:646
4324 msgid "/_Message/Redirect"
4325 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
4326
4327 #: src/mainwindow.c:648
4328 msgid "/_Message/M_ove..."
4329 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ²¾°Ê(_o)"
4330
4331 #: src/mainwindow.c:649
4332 msgid "/_Message/_Copy..."
4333 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ½Æ»s(_C)"
4334
4335 #: src/mainwindow.c:650
4336 msgid "/_Message/_Delete"
4337 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D) "
4338
4339 #: src/mainwindow.c:651
4340 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4341 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¨ú®ø·s¶l¥ó"
4342
4343 #: src/mainwindow.c:653
4344 msgid "/_Message/_Mark"
4345 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)"
4346
4347 #: src/mainwindow.c:654
4348 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4349 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¼Ð°O(_M) "
4350
4351 #: src/mainwindow.c:655
4352 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4353 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¤£¼Ð°O(_U)"
4354
4355 #: src/mainwindow.c:656
4356 msgid "/_Message/_Mark/---"
4357 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/---"