2011-11-29 [wwp] 3.7.10cvs107
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Taiwanese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu>\n"
13 "Language-Team: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/account.c:305
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
24 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
25
26 #: src/account.c:555
27 msgid "Edit accounts"
28 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
29
30 #: src/account.c:573
31 msgid ""
32 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
33 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 msgstr ""
35 "Àˬd·s¶l¥ó®É±N·|¨Ì·Ó¤U­±ªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H¤Ä¿ï G Äæ¦ì¤¤ªº¤è¶ô¡A\n"
36 "¨Ó¨M©w¬O§_¦b¡u¥þ³¡Àˬd¡v®É­nÀˬd¸Ó±b¸¹ªº¶l¥ó¡C"
37
38 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612
39 #: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774
40 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
41 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
42 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155
43 #: src/select-keys.c:301
44 msgid "Name"
45 msgstr "¦WºÙ"
46
47 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908
48 msgid "Protocol"
49 msgstr "³q°T¨ó©w"
50
51 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
52 msgid "Server"
53 msgstr "¦øªA¾¹"
54
55 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722
56 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
57 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
58 #: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
59 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
60 msgid "Add"
61 msgstr "·s¼W"
62
63 #: src/account.c:630
64 msgid "Edit"
65 msgstr "½s¿è"
66
67 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
68 msgid " Delete "
69 msgstr "§R°£"
70
71 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
72 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582
73 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
74 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
75 msgid "Down"
76 msgstr "¦V¤U"
77
78 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
79 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576
80 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
81 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
82 msgid "Up"
83 msgstr "¦V¤W"
84
85 #: src/account.c:662
86 msgid " Set as default account "
87 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
88
89 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975
90 #: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245
91 #: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684
92 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
93 msgid "Close"
94 msgstr "Ãö³¬"
95
96 #: src/account.c:736
97 msgid "Delete account"
98 msgstr "§R°£±b¸¹"
99
100 #: src/account.c:737
101 msgid "Do you really want to delete this account?"
102 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
103
104 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176
105 #: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195
106 #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147
107 #: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413
108 #: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198
109 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
110 #: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495
111 #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
112 #: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324
113 #: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
114 #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
115 #: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
116 #: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
117 msgid "Yes"
118 msgstr "¬Oªº"
119
120 #: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889
121 #: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239
122 #: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271
123 msgid "+No"
124 msgstr "+¤£­n"
125
126 #: src/addressadd.c:162
127 msgid "Add to address book"
128 msgstr "±N¦ì§}¥[¤J¦ì§}ï"
129
130 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
131 msgid "Address"
132 msgstr "¦ì§}"
133
134 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628
135 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
136 msgid "Remarks"
137 msgstr "³Æµù"
138
139 #: src/addressadd.c:226
140 msgid "Select Address Book Folder"
141 msgstr "¿ï¾Ü¦ì§}ï¸ê®Æ§¨"
142
143 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
144 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711
145 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
146 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
147 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
148 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276
149 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412
150 #: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
151 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566
152 #: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984
153 #: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130
154 #: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294
155 #: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800
156 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
157 #: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499
158 #: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
159 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
160 #: src/ssl_manager.c:98
161 msgid "OK"
162 msgstr "OK"
163
164 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507
165 #: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412
166 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
167 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
168 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189
169 #: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277
170 #: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825
171 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
172 #: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656
173 #: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962
174 #: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
175 #: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801
176 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
177 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500
178 #: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
179 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
180 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913
181 #: src/summaryview.c:3449
182 msgid "Cancel"
183 msgstr "¨ú®ø"
184
185 #: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408
186 #: src/messageview.c:143
187 msgid "/_File"
188 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
189
190 #: src/addressbook.c:354
191 msgid "/_File/New _Book"
192 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}ï(_B)"
193
194 #: src/addressbook.c:355
195 msgid "/_File/New _vCard"
196 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WvCard(_v)"
197
198 #: src/addressbook.c:357
199 msgid "/_File/New _JPilot"
200 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼WJ-Pilot(_J)"
201
202 #: src/addressbook.c:360
203 msgid "/_File/New _Server"
204 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦øªA¾¹(_S)"
205
206 #: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500
207 #: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146
208 msgid "/_File/---"
209 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
210
211 #: src/addressbook.c:363
212 msgid "/_File/_Edit"
213 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
214
215 #: src/addressbook.c:364
216 msgid "/_File/_Delete"
217 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
218
219 #: src/addressbook.c:366
220 msgid "/_File/_Save"
221 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s(_S)"
222
223 #: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147
224 msgid "/_File/_Close"
225 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
226
227 #: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
228 #: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149
229 msgid "/_Edit"
230 msgstr "/½s¿è(_E)"
231
232 #: src/addressbook.c:369
233 msgid "/_Edit/C_ut"
234 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_u)"
235
236 #: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431
237 #: src/messageview.c:150
238 msgid "/_Edit/_Copy"
239 msgstr "/½s¿è(_E)/«þ¨©(_C)"
240
241 #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509
242 msgid "/_Edit/_Paste"
243 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
244
245 #: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589
246 #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152
247 msgid "/_Edit/---"
248 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
249
250 #: src/addressbook.c:373
251 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
252 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W¦ì§}(_s)"
253
254 #: src/addressbook.c:374
255 msgid "/_Address"
256 msgstr "/¦ì§}(_A)"
257
258 #: src/addressbook.c:375
259 msgid "/_Address/New _Address"
260 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¦ì§}(_A)"
261
262 #: src/addressbook.c:376
263 msgid "/_Address/New _Group"
264 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸s²Õ(_G)"
265
266 #: src/addressbook.c:377
267 msgid "/_Address/New _Folder"
268 msgstr "/¦ì§}(_A)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_F)"
269
270 #: src/addressbook.c:378
271 msgid "/_Address/---"
272 msgstr "/¦ì§}(_A)/---"
273
274 #: src/addressbook.c:379
275 msgid "/_Address/_Edit"
276 msgstr "/¦ì§}(_A)/½s¿è(_E)"
277
278 #: src/addressbook.c:380
279 msgid "/_Address/_Delete"
280 msgstr "/¦ì§}(_A)/§R°£(_D)"
281
282 #: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647
283 #: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663
284 #: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265
285 #: src/messageview.c:276
286 msgid "/_Tools/---"
287 msgstr "/¤u¨ã(_T)/---"
288
289 #: src/addressbook.c:382
290 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
291 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J LDIF ÀÉ(_L)..."
292
293 #: src/addressbook.c:383
294 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
295 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Mutt ÀÉ(_u)..."
296
297 #: src/addressbook.c:384
298 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
299 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¶×¤J Pine ÀÉ(_P)..."
300
301 #: src/addressbook.c:386
302 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
303 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¿é¥X HTML(_H)..."
304
305 #: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694
306 #: src/messageview.c:279
307 msgid "/_Help"
308 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)"
309
310 #: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702
311 #: src/messageview.c:280
312 msgid "/_Help/_About"
313 msgstr "/±Ï±Ï§Ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
314
315 #: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407
316 msgid "/New _Address"
317 msgstr "/·s¦ì§}(_A)"
318
319 #: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408
320 msgid "/New _Group"
321 msgstr "/·s¸s²Õ(_G)"
322
323 #: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
324 msgid "/New _Folder"
325 msgstr "/·s¸ê®Æ§¨(_F)"
326
327 #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410
328 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490
329 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295
330 #: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
331 #: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325
332 #: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341
333 #: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411
334 #: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
335 #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
336 #: src/summaryview.c:457
337 msgid "/---"
338 msgstr "/---"
339
340 #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419
341 msgid "/_Delete"
342 msgstr "/§R°£(_D)"
343
344 #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
345 msgid "/C_ut"
346 msgstr "/°Å¤U(_u)"
347
348 #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415
349 msgid "/_Copy"
350 msgstr "/½Æ»s(_C)"
351
352 #: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
353 msgid "/_Paste"
354 msgstr "/¶K¤W(_P)"
355
356 #: src/addressbook.c:418
357 msgid "/Pa_ste Address"
358 msgstr "/¶K¤W¦ì§}(_s)"
359
360 #: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112
361 msgid "Unknown"
362 msgstr "¥¼ª¾"
363
364 #: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119
365 msgid "Success"
366 msgstr "¦¨¥\"
367
368 #: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120
369 msgid "Bad arguments"
370 msgstr "¿ù»~ªº±Ô­z"
371
372 #: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121
373 msgid "File not specified"
374 msgstr "¥¼«ü©wÀÉ®×"
375
376 #: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122
377 msgid "Error opening file"
378 msgstr "¶}±ÒÀɮ׿ù»~"
379
380 #: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123
381 msgid "Error reading file"
382 msgstr "Ū¨úÀɮ׿ù»~"
383
384 #: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124
385 msgid "End of file encountered"
386 msgstr "µL¤U¤å"
387
388 #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125
389 msgid "Error allocating memory"
390 msgstr "°O¾ÐÅé¤À°t¿ù»~"
391
392 #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126
393 msgid "Bad file format"
394 msgstr "Àɮ׮榡¿ù»~"
395
396 #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127
397 msgid "Error writing to file"
398 msgstr "ÀÉ®×¼g¤J¿ù»~"
399
400 #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128
401 msgid "Error opening directory"
402 msgstr "¶}±Ò¥Ø¿ý¿ù»~"
403
404 #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129
405 msgid "No path specified"
406 msgstr "¥¼«ü©wÀɮ׸ô®|"
407
408 #: src/addressbook.c:457
409 msgid "Error connecting to LDAP server"
410 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹³s±µ¿ù»~"
411
412 #: src/addressbook.c:458
413 msgid "Error initializing LDAP"
414 msgstr "LDAP °_©l¿ù»~"
415
416 #: src/addressbook.c:459
417 msgid "Error binding to LDAP server"
418 msgstr ""
419
420 #: src/addressbook.c:460
421 msgid "Error searching LDAP database"
422 msgstr "·j´MLDAP¸ê®Æ®w¿ù»~"
423
424 #: src/addressbook.c:461
425 msgid "Timeout performing LDAP operation"
426 msgstr "¶W¹LLDAP¹B§@®É¶¡"
427
428 #: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463
429 msgid "Error in LDAP search criteria"
430 msgstr "LDAP·j´M¼Ð·Ç¿ù»~"
431
432 #: src/addressbook.c:464
433 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
434 msgstr "LDAP·j´M¨S¦³µ²ªG"
435
436 #: src/addressbook.c:613
437 msgid "E-Mail address"
438 msgstr "E-Mail ¦ì§}"
439
440 #: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178
441 #: src/toolbar.c:1753
442 msgid "Address book"
443 msgstr "³q°T¿ý"
444
445 #: src/addressbook.c:716
446 msgid "Name:"
447 msgstr "©m¦W"
448
449 #: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176
450 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
451 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
452 #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570
453 #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
454 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
455 msgid "Delete"
456 msgstr "§R°£"
457
458 #: src/addressbook.c:754
459 msgid "Lookup"
460 msgstr "´M§ä"
461
462 #: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115
463 #: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55
464 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
465 msgid "To:"
466 msgstr "¨ì¡G"
467
468 #: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114
469 #: src/prefs_template.c:175
470 msgid "Cc:"
471 msgstr "Cc:"
472
473 #: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176
474 msgid "Bcc:"
475 msgstr "Bcc:"
476
477 #: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998
478 msgid "Delete address(es)"
479 msgstr "§R°£¶l¥ó¦a§}"
480
481 #: src/addressbook.c:976
482 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
483 msgstr "³o¤À¶l¥ó¦a§}¬O°ßŪ¡A¤£¥i§R°£¡C"
484
485 #: src/addressbook.c:999
486 msgid "Really delete the address(es)?"
487 msgstr "½T©w§R°£¶l¥ó¦a§}?"
488
489 #: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942
490 #: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275
491 #: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
492 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070
493 #: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
494 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
495 #: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
496 #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
497 #: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
498 #: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
499 msgid "No"
500 msgstr "¤£"
501
502 #: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585
503 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
504 msgstr "µLªk¶K¤W¡A¸Ó³q°T¿ý¤w³]¬°°ßŪ¡C"
505
506 #: src/addressbook.c:1523
507 msgid "Cannot paste into an address group."
508 msgstr "µLªk¶K¤J«ü©wªº³q°T¸s²Õ¡C"
509
510 #: src/addressbook.c:2166
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
514 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
515 msgstr ""
516 "±z½T©w­n§R¥h³o­Ó¥Ø¿ý¤Î¦b '%s' ¤§¤¤±o³q°T¿ý¶Ü¡H \n"
517 "¦pªG¥u§R°£¥Ø¿ý¡A³q°T¿ý·|³Q²¾¨ì¤W¤@¼hªº¥Ø¿ý¤¤¡C"
518
519 #: src/addressbook.c:2170
520 msgid "Folder only"
521 msgstr "¥u¦³¥Ø¿ý"
522
523 #: src/addressbook.c:2170
524 msgid "Folder and Addresses"
525 msgstr "¥Ø¿ý¤Î³q°T¿ý"
526
527 #: src/addressbook.c:2175
528 #, c-format
529 msgid "Really delete `%s' ?"
530 msgstr "½T©w­n§R¥h '%s' ?"
531
532 #: src/addressbook.c:2925
533 msgid "New user, could not save index file."
534 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¯Á¤ÞÀɮסC"
535
536 #: src/addressbook.c:2929
537 msgid "New user, could not save address book files."
538 msgstr "·s¨Ï¥ÎªÌ¡AµLªkÀx¦s¦ì§}ïÀɮסC"
539
540 #: src/addressbook.c:2939
541 msgid "Old address book converted successfully."
542 msgstr "Âഫ¦ì§}ï®æ¦¡§¹¦¨¡C"
543
544 #: src/addressbook.c:2944
545 msgid ""
546 "Old address book converted,\n"
547 "could not save new address index file"
548 msgstr ""
549 "³q°T¿ý®æ¦¡¤wÂà´«¡A\n"
550 "¦ýµLªkÀx¦s·sªº¯Á¤ÞÀÉ¡C"
551
552 #: src/addressbook.c:2957
553 msgid ""
554 "Could not convert address book,\n"
555 "but created empty new address book files."
556 msgstr ""
557 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
558 "¦ý¤w²£¥ÍªÅªº·s¦ì§}ï¡C"
559
560 #: src/addressbook.c:2963
561 msgid ""
562 "Could not convert address book,\n"
563 "could not create new address book files."
564 msgstr ""
565 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
566 "µLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
567
568 #: src/addressbook.c:2968
569 msgid ""
570 "Could not convert address book\n"
571 "and could not create new address book files."
572 msgstr ""
573 "µLªkÂà´«³q°T¿ý®æ¦¡¡A\n"
574 "¥çµLªk²£¥Í·sªº³q°T¿ý¡C"
575
576 #: src/addressbook.c:2975
577 msgid "Addressbook conversion error"
578 msgstr "Âà´«³q°T¿ý®æ¦¡®Éµo¥Í¿ù»~"
579
580 #: src/addressbook.c:2979
581 msgid "Addressbook conversion"
582 msgstr "³q°T¿ý®æ¦¡Âà´«"
583
584 #: src/addressbook.c:3014
585 msgid "Addressbook Error"
586 msgstr "³q°T¿ýµo¥Í¿ù»~"
587
588 #: src/addressbook.c:3015
589 msgid "Could not read address index"
590 msgstr "µLªkŪ¨ú³q°T¿ý¯Á¤Þ"
591
592 #: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055
593 msgid "Interface"
594 msgstr "¤¶­±"
595
596 #: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
597 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560
598 msgid "Address Book"
599 msgstr "³q°T¿ý"
600
601 #: src/addressbook.c:3540
602 msgid "Person"
603 msgstr "¤H¦W"
604
605 #: src/addressbook.c:3556
606 msgid "EMail Address"
607 msgstr "¹q¤l¶l¥ó«H½c"
608
609 #: src/addressbook.c:3572
610 msgid "Group"
611 msgstr "¸s²Õ"
612
613 #: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374
614 #: src/prefs_account.c:2043
615 msgid "Folder"
616 msgstr "¸ê®Æ§¨"
617
618 #: src/addressbook.c:3604
619 msgid "vCard"
620 msgstr "vCard"
621
622 #: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636
623 msgid "JPilot"
624 msgstr "JPilot"
625
626 #: src/addressbook.c:3652
627 msgid "LDAP Server"
628 msgstr "LDAP ¦øªA¾¹"
629
630 #: src/addrgather.c:156
631 msgid "Please specify name for address book."
632 msgstr "½Ð«ü©w³q°T¿ýªº¦WºÙ¡C"
633
634 #: src/addrgather.c:176
635 msgid "Please select the mail headers to search."
636 msgstr "½Ð«ü©w­n·j´Mªº"
637
638 #: src/addrgather.c:183
639 msgid "Busy harvesting addresses..."
640 msgstr "Àò¨úE-Mail¦ì§}·í¤¤..."
641
642 #: src/addrgather.c:221
643 msgid "Addresses gathered successfully."
644 msgstr "¦¨¥\±oE-Mail¦ì§}"
645
646 #: src/addrgather.c:285
647 msgid "No folder or message was selected."
648 msgstr "¥¼¿ï¨úÀɮק¨©Î°T®§¡C"
649
650 #: src/addrgather.c:293
651 msgid ""
652 "Please select a folder to process from the folder\n"
653 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
654 "the message list."
655 msgstr "½Ð¿ï¨ú¤@­Ó¥Ø¿ý©Î¤@¶µ°T®§¥H«K°õ¦æ¡C"
656
657 #: src/addrgather.c:345
658 msgid "Folder :"
659 msgstr "¥Ø¿ý"
660
661 #: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742
662 msgid "Address Book :"
663 msgstr "³q°T¿ý"
664
665 #: src/addrgather.c:366
666 msgid "Folder Size :"
667 msgstr "Àɮק¨¤j¤p :"
668
669 #: src/addrgather.c:381
670 msgid "Process these mail header fields"
671 msgstr ""
672
673 #: src/addrgather.c:399
674 msgid "Include sub-folders"
675 msgstr "¥]¬A¨ä¤¤©Ò§tªº¥Ø¿ý"
676
677 #: src/addrgather.c:422
678 msgid "Header Name"
679 msgstr ""
680
681 #: src/addrgather.c:423
682 msgid "Address Count"
683 msgstr "¶l¥ó¦a§}¼Æ¥Ø"
684
685 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256
686 #: src/messageview.c:576
687 msgid "Warning"
688 msgstr "ĵ§i"
689
690 #: src/addrgather.c:528
691 msgid "Header Fields"
692 msgstr ""
693
694 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855
695 msgid "Finish"
696 msgstr "§¹¦¨"
697
698 #: src/addrgather.c:588
699 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
700 msgstr "¥Ñ¿ï¨úªº¶l¥ó¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
701
702 #: src/addrgather.c:596
703 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
704 msgstr "¥ÑÀɮק¨¤¤Àò¨úE-Mail¦a§}"
705
706 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
707 msgid "Common address"
708 msgstr "¦@³q¶l¥ó¦a§}"
709
710 #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
711 msgid "Personal address"
712 msgstr "­Ó¤H¶l¥ó¦a§}"
713
714 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548
715 msgid "Notice"
716 msgstr "ª`·N"
717
718 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568
719 msgid "Error"
720 msgstr "¿ù»~"
721
722 #: src/alertpanel.c:190
723 msgid "View log"
724 msgstr "À˵ø¬ö¿ýÀÉ"
725
726 #: src/alertpanel.c:308
727 msgid "Show this message next time"
728 msgstr "¦bÅã¥Ü¤@¦¸°T®§"
729
730 #: src/common/nntp.c:68
731 #, c-format
732 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
733 msgstr "µLªk³s±µNNTP¦øªA¾¹: %s:%d\n"
734
735 #: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208
736 #, c-format
737 msgid "protocol error: %s\n"
738 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~: %s\n"
739
740 #: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214
741 msgid "protocol error\n"
742 msgstr "³q°T¨ó©w¿ù»~\n"
743
744 #: src/common/nntp.c:264
745 msgid "Error occurred while posting\n"
746 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
747
748 #: src/common/smtp.c:154
749 msgid "SMTP AUTH not available\n"
750 msgstr "SMTP »{ÃÒ¥¢±Ñ\n"
751
752 #: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468
753 msgid "bad SMTP response\n"
754 msgstr "¿ù»~ªºSMTP¦^À³\n"
755
756 #: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553
757 msgid "error occurred on SMTP session\n"
758 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
759
760 #: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647
761 msgid "error occurred on authentication\n"
762 msgstr "»{ÃҮɵo¥Í¿ù»~\n"
763
764 #: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640
765 msgid "can't start TLS session\n"
766 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS\n"
767
768 #: src/common/ssl.c:78
769 msgid "Error creating ssl context\n"
770 msgstr ""
771
772 #: src/common/ssl.c:97
773 #, c-format
774 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
775 msgstr "SSL³s±µ¥¢±Ñ (%s)\n"
776
777 #: src/common/ssl.c:105
778 #, c-format
779 msgid "SSL connection using %s\n"
780 msgstr "¨Ï¥Î %s §@¬°SSL³s±µ\n"
781
782 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
783 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
784 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
785 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
786 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
787 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
788 msgid "<not in certificate>"
789 msgstr "<¤£¦b»{ÃÒ¤§¤º>"
790
791 #: src/common/ssl_certificate.c:189
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
795 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
796 "  Fingerprint: %s\n"
797 "  Signature status: %s"
798 msgstr ""
799 "  ©Ò¦³ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
800 "  Ã±¦¬ªÌ¡G %s (%s) ¦b %s\n"
801 "  «ü¯¾¡G %s\n"
802 "  Ã±¦WÀɪ¬ºA¡G %s"
803
804 #: src/common/ssl_certificate.c:307
805 msgid "Can't load X509 default paths"
806 msgstr "µLªk¨Ï¥ÎX509¹w³]ªº¸ô®|"
807
808 #: src/common/ssl_certificate.c:362
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
812 "%s"
813 msgstr ""
814 "%s ¦³¤@­Ó¥¼ª¾ªºSSL³s½u¡G\n"
815 "%s"
816
817 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "%s\n"
821 "\n"
822 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
823 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
824 msgstr ""
825 "%s\n"
826 "\n"
827 "°£«D±z±N»{ÃÒ³B¦s¤U¨Ó¡A§_«hµLªk±N«H¥ó¨ú¦^¡C\n"
828 "(¨ú®ø\"%s\"ªº°¾¦n³]©w)¡C\n"
829
830 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
831 #: src/prefs_common.c:1229
832 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
833 msgstr "±µ¦¬¦³¿ù»~®É¤£­nÅã¥Ü¿ù»~°T®§"
834
835 #: src/common/ssl_certificate.c:398
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s's SSL certificate changed !\n"
839 "We have saved this one:\n"
840 "%s\n"
841 "\n"
842 "It is now:\n"
843 "%s\n"
844 "\n"
845 "This could mean the server answering is not the known one."
846 msgstr ""
847 "%s ªºSSL»{ÃÒ¤w§ó§ï¡I\n"
848 "¥H±N§ó§ïªº»{ÃÒÀx¦s¡G\n"
849 "%s\n"
850 "\n"
851 "·sªº»{ÃÒ¬°¡G\n"
852 "%s\n"
853 "\n"
854 "¥Ø«e¦^À³ªº¦øªA¾¹¥i¯à¤w¸g¤£¬O¦P¤@­Ó¡C"
855
856 #: src/compose.c:488
857 msgid "/_Add..."
858 msgstr "/·s¼W...(_A)"
859
860 #: src/compose.c:489
861 msgid "/_Remove"
862 msgstr "²¾°£(_R)"
863
864 #: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308
865 #: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348
866 msgid "/_Properties..."
867 msgstr "/¤º®e...(_P)"
868
869 #: src/compose.c:497
870 msgid "/_File/_Attach file"
871 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
872
873 #: src/compose.c:498
874 msgid "/_File/_Insert file"
875 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
876
877 #: src/compose.c:499
878 msgid "/_File/Insert si_gnature"
879 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
880
881 #: src/compose.c:504
882 msgid "/_Edit/_Undo"
883 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
884
885 #: src/compose.c:505
886 msgid "/_Edit/_Redo"
887 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
888
889 #: src/compose.c:507
890 msgid "/_Edit/Cu_t"
891 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
892
893 #: src/compose.c:510
894 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
895 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¶i¤Þ¨¥(_q)"
896
897 #: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151
898 msgid "/_Edit/Select _all"
899 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
900
901 #: src/compose.c:513
902 msgid "/_Edit/A_dvanced"
903 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)"
904
905 #: src/compose.c:514
906 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
907 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r¤¸"
908
909 #: src/compose.c:519
910 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
911 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r¤¸"
912
913 #: src/compose.c:524
914 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
915 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«á²¾¤@¦r"
916
917 #: src/compose.c:529
918 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
919 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/«e²¾¤@¦r"
920
921 #: src/compose.c:534
922 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
923 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ¶}ÀY"
924
925 #: src/compose.c:539
926 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
927 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¦æ§À"
928
929 #: src/compose.c:544
930 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
931 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì«e¤@¦æ"
932
933 #: src/compose.c:549
934 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
935 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/²¾¨ì¤U¤@¦æ"
936
937 #: src/compose.c:554
938 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
939 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r¤¸"
940
941 #: src/compose.c:559
942 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
943 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r¤¸"
944
945 #: src/compose.c:564
946 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
947 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«á§R°£¤@¦r"
948
949 #: src/compose.c:569
950 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
951 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/©¹«e§R°£¤@¦r"
952
953 #: src/compose.c:574
954 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
955 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
956
957 #: src/compose.c:579
958 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
959 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/§R°£¤@¦æ"
960
961 #: src/compose.c:584
962 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
963 msgstr "/½s¿è(_E)/¶i¶¥(_d)/±q´å¼Ð³B°_§R°£¦Ü¦æ§À"
964
965 #: src/compose.c:590
966 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
967 msgstr "/½s¿è(_E)/±N¥Ø«e¬q¸¨§é¦æ(_W)"
968
969 #: src/compose.c:592
970 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
971 msgstr "/½s¿è(_E)/±N©Ò¦³¹Lªøªº¦æ§é¦æ(_l)"
972
973 #: src/compose.c:594
974 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
975 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
976
977 #: src/compose.c:597
978 msgid "/_Spelling"
979 msgstr "/«÷¦r(_S)"
980
981 #: src/compose.c:598
982 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
983 msgstr "/«÷¦r(_S)/Àˬd©Ò¦³©Î¬O¿ï¾Ü°Ï°ìªº«÷¦r(_C)"
984
985 #: src/compose.c:600
986 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
987 msgstr "/«÷¦r(_S)/Åã¥Ü©Ò¦³«÷¿ùªº¦r(_H)"
988
989 #: src/compose.c:602
990 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
991 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«áÀˬd«÷¿ùªº¦r(_b)"
992
993 #: src/compose.c:604
994 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
995 msgstr "/«÷¦r(_S)/¦V«eÀˬd«÷¿ùªº¦r(_F)"
996
997 #: src/compose.c:606
998 msgid "/_Spelling/---"
999 msgstr "/«÷¦r(_S)/---"
1000
1001 #: src/compose.c:607
1002 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1003 msgstr "/«÷¦r(_S)/«÷¦r³]©w(_S)"
1004
1005 #: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156
1006 #: src/summaryview.c:449
1007 msgid "/_View"
1008 msgstr "/À˵ø(_V)"
1009
1010 #: src/compose.c:612
1011 msgid "/_View/_To"
1012 msgstr "/À˵ø(_V)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1013
1014 #: src/compose.c:613
1015 msgid "/_View/_Cc"
1016 msgstr "/À˵ø(_V)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1017
1018 #: src/compose.c:614
1019 msgid "/_View/_Bcc"
1020 msgstr "/À˵ø(_V)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1021
1022 #: src/compose.c:615
1023 msgid "/_View/_Reply to"
1024 msgstr "/À˵ø(_V)/¦^ÂÐ(_R)"
1025
1026 #: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456
1027 #: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512
1028 #: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238
1029 msgid "/_View/---"
1030 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1031
1032 #: src/compose.c:617
1033 msgid "/_View/_Followup to"
1034 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1035
1036 #: src/compose.c:619
1037 msgid "/_View/R_uler"
1038 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤Ø³W(_u)"
1039
1040 #: src/compose.c:621
1041 msgid "/_View/_Attachment"
1042 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ªþ¥[(_A)"
1043
1044 #: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242
1045 msgid "/_Message"
1046 msgstr "/«H¥ó(_M)"
1047
1048 #: src/compose.c:624
1049 msgid "/_Message/_Send"
1050 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
1051
1052 #: src/compose.c:626
1053 msgid "/_Message/Send _later"
1054 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
1055
1056 #: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641
1057 #: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606
1058 #: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
1059 #: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245
1060 #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
1061 msgid "/_Message/---"
1062 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
1063
1064 #: src/compose.c:629
1065 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1066 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
1067
1068 #: src/compose.c:631
1069 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1070 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¨ÃÄ~Äò½s¿è(_k)"
1071
1072 #: src/compose.c:635
1073 msgid "/_Message/_To"
1074 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥óªÌ(_T)"
1075
1076 #: src/compose.c:636
1077 msgid "/_Message/_Cc"
1078 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»§Û°e(_C)"
1079
1080 #: src/compose.c:637
1081 msgid "/_Message/_Bcc"
1082 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_B)"
1083
1084 #: src/compose.c:638
1085 msgid "/_Message/_Reply to"
1086 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹(_y)"
1087
1088 #: src/compose.c:640
1089 msgid "/_Message/_Followup to"
1090 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
1091
1092 #: src/compose.c:642
1093 msgid "/_Message/_Attach"
1094 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[(_A)"
1095
1096 #: src/compose.c:646
1097 msgid "/_Message/Si_gn"
1098 msgstr "/«H¥ó(_M)/ñ¦W(_g)"
1099
1100 #: src/compose.c:647
1101 msgid "/_Message/_Encrypt"
1102 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
1103
1104 #: src/compose.c:648
1105 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1106 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/MIME"
1107
1108 #: src/compose.c:649
1109 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1110 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ò¦¡/Inline"
1111
1112 #: src/compose.c:652
1113 msgid "/_Message/_Priority"
1114 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç(_P)"
1115
1116 #: src/compose.c:653
1117 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1118 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³ÌÀu¥ý(_H)"
1119
1120 #: src/compose.c:654
1121 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1122 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/Àu¥ý(_g)"
1123
1124 #: src/compose.c:655
1125 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1126 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/´¶³q(_N)"
1127
1128 #: src/compose.c:656
1129 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1130 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/½w¥ó(_w)"
1131
1132 #: src/compose.c:657
1133 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1134 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àu¥ý¶¶§Ç/³Ì½w¥ó(_L)"
1135
1136 #: src/compose.c:659
1137 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1138 msgstr "/«H¥ó(_M)/­n¨D¦^¨ç¾ÌÃÒ(_R)"
1139
1140 #: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261
1141 msgid "/_Tools"
1142 msgstr "¤u¨ã(_T)"
1143
1144 #: src/compose.c:661
1145 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1146 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
1147
1148 #: src/compose.c:662 src/messageview.c:262
1149 msgid "/_Tools/_Address book"
1150 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°T¿ý(_A)"
1151
1152 #: src/compose.c:663
1153 msgid "/_Tools/_Template"
1154 msgstr "/¤u¨ã(_T)/®M¥Î«H¥ó¼ËªO(_T)"
1155
1156 #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277
1157 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1158 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ¥~³¡«ü¥O(_n)"
1159
1160 #: src/compose.c:1384
1161 msgid "Reply-To:"
1162 msgstr "¦^ÂСG"
1163
1164 #: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130
1165 #: src/headerview.c:56
1166 msgid "Newsgroups:"
1167 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1168
1169 #: src/compose.c:1390
1170 msgid "Followup-To:"
1171 msgstr "¦^À³¤å³¹¡G"
1172
1173 #: src/compose.c:1685
1174 msgid "Quote mark format error."
1175 msgstr "¤Þ¨¥®æ¦¡¿ù»~¡C"
1176
1177 #: src/compose.c:1701
1178 msgid "Message reply/forward format error."
1179 msgstr "¦^ÂÐ/Âà±H«H¥ó®æ¦¡¿ù»~¡C"
1180
1181 #: src/compose.c:2030
1182 #, c-format
1183 msgid "File %s is empty."
1184 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C"
1185
1186 #: src/compose.c:2034
1187 #, c-format
1188 msgid "Can't read %s."
1189 msgstr "µLªkŪ¨ú %s¡C"
1190
1191 #: src/compose.c:2062
1192 #, c-format
1193 msgid "Message: %s"
1194 msgstr "«H¥ó¡G%s"
1195
1196 #: src/compose.c:2756
1197 msgid " [Edited]"
1198 msgstr "[¤w­×§ï]"
1199
1200 #: src/compose.c:2758
1201 #, c-format
1202 msgid "%s - Compose message%s"
1203 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
1204
1205 #: src/compose.c:2761
1206 #, c-format
1207 msgid "Compose message%s"
1208 msgstr "·s¶l¥ó%s"
1209
1210 #: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032
1211 msgid ""
1212 "Account for sending mail is not specified.\n"
1213 "Please select a mail account before sending."
1214 msgstr ""
1215 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
1216 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1217
1218 #: src/compose.c:2932
1219 msgid "Recipient is not specified."
1220 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
1221
1222 #: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748
1223 #: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1224 msgid "Send"
1225 msgstr "°e¥X"
1226
1227 #: src/compose.c:2941
1228 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1229 msgstr "¨S¦³¼ÐÃD¡C½T©w­n°e¥X¡H"
1230
1231 #: src/compose.c:2962
1232 msgid "Could not queue message for sending"
1233 msgstr "µLªk°e¥X¼È¦s¸ê®Æ"
1234
1235 #: src/compose.c:2967
1236 msgid ""
1237 "The message was queued but could not be sent.\n"
1238 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1239 msgstr ""
1240 "«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¦ýµLªk¶Ç°e¡C\n"
1241 "½Ð¨Ï¥Î¥Dµøµ¡ \"­p°e¼È¦s«H¥ó\" ¸Õ¤@¦¸¡C"
1242
1243 #: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235
1244 #, c-format
1245 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1246 msgstr "µoªí¤å³¹¦Ü %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1247
1248 #: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653
1249 msgid "Queueing"
1250 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨"
1251
1252 #: src/compose.c:3063
1253 msgid ""
1254 "Error occurred while sending the message.\n"
1255 "Put this message into queue folder?"
1256 msgstr ""
1257 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1258 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
1259
1260 #: src/compose.c:3069
1261 msgid "Can't queue the message."
1262 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
1263
1264 #: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594
1265 msgid "Error occurred while sending the message."
1266 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1267
1268 #: src/compose.c:3085
1269 msgid "Can't save the message to Sent."
1270 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó§¨¤¤¡C"
1271
1272 #: src/compose.c:3316
1273 #, c-format
1274 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1275 msgstr "µLªk§ä¨ì©Ò«ü©wªº key id '%s'"
1276
1277 #: src/compose.c:3422
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1281 "%s to %s.\n"
1282 "Send it anyway?"
1283 msgstr ""
1284 "µLªkÂà´««H¥óªº½s½X³]©w¥Ñ %s ¦¨ %s ¡C\n"
1285 "¤´Â­n¶Ç°e¶Ü¡H"
1286
1287 #: src/compose.c:3681
1288 msgid "No account for sending mails available!"
1289 msgstr "¨S¦³µo«H©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1290
1291 #: src/compose.c:3691
1292 msgid "No account for posting news available!"
1293 msgstr "¨S¦³±i¶Knews©Ò»Ýªº±b¸¹¡I"
1294
1295 #: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
1296 msgid "From:"
1297 msgstr "µo«HªÌ¡J"
1298
1299 #: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650
1300 msgid "MIME type"
1301 msgstr "MIME §ÎºA"
1302
1303 #: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154
1304 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
1305 msgid "Size"
1306 msgstr "Àɮפj¤p"
1307
1308 #: src/compose.c:4668
1309 msgid "Save Message to "
1310 msgstr "±N«H¥óÀx¦s¦Ü"
1311
1312 #: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499
1313 msgid "Select ..."
1314 msgstr "¿ï¾Ü..."
1315
1316 #: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188
1317 #: src/prefs_matcher.c:146
1318 msgid "Header"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201
1322 msgid "Attachments"
1323 msgstr "ªþ¥ó"
1324
1325 #: src/compose.c:4828
1326 msgid "Others"
1327 msgstr "¨ä¥L"
1328
1329 #: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
1330 #: src/summary_search.c:163
1331 msgid "Subject:"
1332 msgstr "¥DÃD¡G"
1333
1334 #: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279
1335 #: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217
1336 msgid "None"
1337 msgstr "¨S¦³¤º®e"
1338
1339 #: src/compose.c:5086
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "Spell checker could not be started.\n"
1343 "%s"
1344 msgstr ""
1345 "«÷¦rÀˬd¤£¯à±Ò°Ê¡C\n"
1346 "%s"
1347
1348 #: src/compose.c:5545
1349 msgid "Invalid MIME type."
1350 msgstr "¤£¥¿½TªºMIME§ÎºA¡C"
1351
1352 #: src/compose.c:5563
1353 msgid "File doesn't exist or is empty."
1354 msgstr "Àɮ׬OªÅªº©Î¤£¦s¦b¡C"
1355
1356 #: src/compose.c:5632
1357 msgid "Properties"
1358 msgstr "¯S¼x"
1359
1360 #: src/compose.c:5677
1361 msgid "Encoding"
1362 msgstr "½s½X"
1363
1364 #: src/compose.c:5708
1365 msgid "Path"
1366 msgstr "¸ô®|"
1367
1368 #: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808
1369 msgid "File name"
1370 msgstr "ÀɦW"
1371
1372 #: src/compose.c:5886
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "The external editor is still working.\n"
1376 "Force terminating the process?\n"
1377 "process group id: %d"
1378 msgstr ""
1379 "¥~³¡ªº½s¿è¾¹¤´¦b¹B§@¡C\n"
1380 "±j¨îÃö³¬µ{¦¡¶Ü¡H\n"
1381 "µ{¦¡¸s¯ªid¡J %d"
1382
1383 #: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048
1384 msgid "Offline warning"
1385 msgstr "Â÷½uĵ§i"
1386
1387 #: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049
1388 msgid "You're working offline. Override?"
1389 msgstr "±z¥¿Â÷½u¤u§@¤¤¡C¬O§_§ó§ï¡H"
1390
1391 #: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329
1392 msgid "Select file"
1393 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
1394
1395 #: src/compose.c:6372
1396 msgid "Discard message"
1397 msgstr "§R±¼°T®§"
1398
1399 #: src/compose.c:6373
1400 msgid "This message has been modified. discard it?"
1401 msgstr "³o¶µ°T®§¤w³Q§ó§ï¡A¬O§_§R°£¡H"
1402
1403 #: src/compose.c:6374
1404 msgid "Discard"
1405 msgstr "§R°£"
1406
1407 #: src/compose.c:6374
1408 msgid "to Draft"
1409 msgstr "¨ì¹w¸mÀɮק¨"
1410
1411 #: src/compose.c:6409
1412 #, c-format
1413 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1414 msgstr "¬O§_¨Ï¥Î­ì¨Óªº¼Ë¥»'%s'?"
1415
1416 #: src/compose.c:6411
1417 msgid "Apply template"
1418 msgstr "¨Ï¥Î¼Ë¥»"
1419
1420 #: src/compose.c:6412
1421 msgid "Replace"
1422 msgstr "´À´«"
1423
1424 #: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417
1425 msgid "Insert"
1426 msgstr "´¡¤J"
1427
1428 #: src/crash.c:144
1429 #, c-format
1430 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1431 msgstr "Sylpheed µ{¦¡(%ld)±µ¦¬¨ì%ld°T¸¹"
1432
1433 #: src/crash.c:189
1434 msgid "Sylpheed has crashed"
1435 msgstr "Sylpheed¤w¸g·í±¼"
1436
1437 #: src/crash.c:205
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s.\n"
1441 "Please file a bug report and include the information below."
1442 msgstr ""
1443 "%s\n"
1444 "½Ð¶ñ¼g°£¿ù³ø§i¨Ãªþ¤W¥H¤U°T®§¡C"
1445
1446 #: src/crash.c:210
1447 msgid "Debug log"
1448 msgstr "°£¿ù°O¿ý"
1449
1450 #: src/crash.c:250
1451 msgid "Save..."
1452 msgstr "Àx¦s"
1453
1454 #: src/crash.c:255
1455 msgid "Create bug report"
1456 msgstr "²£¥Í°£¿ù³ø§i"
1457
1458 #: src/crash.c:304
1459 msgid "Save crash information"
1460 msgstr "Àx¦s·í±¼ªº¸ê°T"
1461
1462 #: src/editaddress.c:143
1463 msgid "Add New Person"
1464 msgstr "¥[¤J·sªº¨Ï¥ÎªÌ"
1465
1466 #: src/editaddress.c:144
1467 msgid "Edit Person Details"
1468 msgstr "½s¿è­Ó¤Hªº¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1469
1470 #: src/editaddress.c:285
1471 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1472 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
1473
1474 #: src/editaddress.c:422
1475 msgid "A Name and Value must be supplied."
1476 msgstr "½Ð°È¥²´£¨Ñ¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ¡C"
1477
1478 #: src/editaddress.c:480
1479 msgid "Edit Person Data"
1480 msgstr "½s¿è­Ó¤H¸ê®Æ"
1481
1482 #: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
1483 msgid "Display Name"
1484 msgstr "Åã¥Ü¨Ï¥ÎªÌ¦WºÙ"
1485
1486 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
1487 msgid "Last Name"
1488 msgstr "©m"
1489
1490 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
1491 msgid "First Name"
1492 msgstr "¦W"
1493
1494 #: src/editaddress.c:589
1495 msgid "Nickname"
1496 msgstr "ºï¸¹"
1497
1498 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1499 #: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
1500 msgid "E-Mail Address"
1501 msgstr "¹Ô¤l¶l¥ó±b¸¹"
1502
1503 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1504 msgid "Alias"
1505 msgstr "§O¦W"
1506
1507 #: src/editaddress.c:710
1508 msgid "Move Up"
1509 msgstr "©¹¤W²¾°Ê"
1510
1511 #: src/editaddress.c:713
1512 msgid "Move Down"
1513 msgstr "©¹¤U²¾°Ê"
1514
1515 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694
1516 msgid "Modify"
1517 msgstr "­×§ï"
1518
1519 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1520 #: src/summary_search.c:207
1521 msgid "Clear"
1522 msgstr "²M°£"
1523
1524 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1525 #: src/prefs_matcher.c:455
1526 msgid "Value"
1527 msgstr "­È"
1528
1529 #: src/editaddress.c:883
1530 msgid "Basic Data"
1531 msgstr "°ò¥»¸ê®Æ"
1532
1533 #: src/editaddress.c:885
1534 msgid "User Attributes"
1535 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è"
1536
1537 #: src/editbook.c:112
1538 msgid "File appears to be Ok."
1539 msgstr "Àɮצü¥G¥¿±`¡C"
1540
1541 #: src/editbook.c:115
1542 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1543 msgstr "Àɮצü¥G¤£Äݩ󥿽Tªº³q°T¿ý®æ¦¡"
1544
1545 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1546 msgid "Could not read file."
1547 msgstr "µLªkŪ¨úÀɮסC"
1548
1549 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1550 msgid "Edit Addressbook"
1551 msgstr "½s¿è³q°T¿ý"
1552
1553 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1554 msgid " Check File "
1555 msgstr "ÀˬdÀÉ®×"
1556
1557 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1558 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519
1559 msgid "File"
1560 msgstr "ÀÉ®×"
1561
1562 #: src/editbook.c:283
1563 msgid "Add New Addressbook"
1564 msgstr "¼W¥[·sªº³q°T¿ý"
1565
1566 #: src/editgroup.c:103
1567 msgid "A Group Name must be supplied."
1568 msgstr "½Ð´£¨Ñ¤@­Ó¸s²Õ¦WºÙ¡C"
1569
1570 #: src/editgroup.c:264
1571 msgid "Edit Group Data"
1572 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸ê®Æ"
1573
1574 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1575 msgid "Group Name"
1576 msgstr "¸s²Õ¦WºÙ"
1577
1578 #: src/editgroup.c:311
1579 msgid "Addresses in Group"
1580 msgstr "¸s²Õ¤¤ªº³q°T¦a§}"
1581
1582 #: src/editgroup.c:313
1583 msgid " -> "
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/editgroup.c:340
1587 msgid " <- "
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/editgroup.c:342
1591 msgid "Available Addresses"
1592 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº³q°T±b¸¹"
1593
1594 #: src/editgroup.c:402
1595 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1596 msgstr "¨Ï¥Î½bÀY²Å¸¹²¾°Ê¸s²Õ¤¤ªº¹q¤l¶l¥ó±b¸¹"
1597
1598 #: src/editgroup.c:450
1599 msgid "Edit Group Details"
1600 msgstr "½s¿è¸s²Õ¸Ô²Ó¸ê®Æ"
1601
1602 #: src/editgroup.c:453
1603 msgid "Add New Group"
1604 msgstr "¼W¥[·sªº¸s²Õ"
1605
1606 #: src/editgroup.c:503
1607 msgid "Edit folder"
1608 msgstr "¼W¥[·sªºÀɮק¨"
1609
1610 #: src/editgroup.c:503
1611 msgid "Input the new name of folder:"
1612 msgstr "½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1613
1614 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904
1615 #: src/folderview.c:2177
1616 msgid "New folder"
1617 msgstr "·sÀɮק¨"
1618
1619 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905
1620 msgid "Input the name of new folder:"
1621 msgstr " ½Ð¿é¤JÀɮק¨ªº·s¦W¦r¡G"
1622
1623 #: src/editjpilot.c:189
1624 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1625 msgstr "Àɮצü¥G¤£ÄÝ©óJPilot®æ¦¡¡C"
1626
1627 #: src/editjpilot.c:225
1628 msgid "Select JPilot File"
1629 msgstr "¿ï¾ÜJPilotÀÉ®×"
1630
1631 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1632 msgid "Edit JPilot Entry"
1633 msgstr "½s¿èJPilot±ø¥Ø"
1634
1635 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
1636 #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277
1637 #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071
1638 msgid " ... "
1639 msgstr "..."
1640
1641 #: src/editjpilot.c:319
1642 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1643 msgstr "¨ä¾lªº¹Ô¤l¶l¥ó¶µ¥Ø"
1644
1645 #: src/editjpilot.c:408
1646 msgid "Add New JPilot Entry"
1647 msgstr "¼W¥[·sªºJPilot¶µ¥Ø"
1648
1649 #: src/editldap.c:164
1650 msgid "Connected successfully to server"
1651 msgstr "¦¨¥\³s±µ¦øªA¾¹"
1652
1653 #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
1654 msgid "Could not connect to server"
1655 msgstr "µLªk³s±µ¦øªA¾¹"
1656
1657 #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
1658 msgid "Edit LDAP Server"
1659 msgstr "½s¿èLDAP¦øªA¾¹"
1660
1661 #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
1662 msgid "Hostname"
1663 msgstr "ºô°ì¦WºÙ"
1664
1665 #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
1666 msgid "Port"
1667 msgstr "³q°T°ð"
1668
1669 #: src/editldap.c:328
1670 msgid " Check Server "
1671 msgstr "Àˬd¦øªA¾¹"
1672
1673 #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
1674 msgid "Search Base"
1675 msgstr "·j´MBase"
1676
1677 #: src/editldap.c:390
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Search Criteria"
1680 msgstr "·j´M±ø¥Ø"
1681
1682 #: src/editldap.c:397
1683 #, fuzzy
1684 msgid " Reset "
1685 msgstr "§R°£"
1686
1687 #: src/editldap.c:402
1688 msgid "Bind DN"
1689 msgstr "µ²¦Xºô°ì¦WºÙ"
1690
1691 #: src/editldap.c:411
1692 msgid "Bind Password"
1693 msgstr "µ²¦X±K½X"
1694
1695 #: src/editldap.c:420
1696 msgid "Timeout (secs)"
1697 msgstr "®É¶¡¨ì(¬í)"
1698
1699 #: src/editldap.c:434
1700 msgid "Maximum Entries"
1701 msgstr "±ø¥Ø¤W­­"
1702
1703 #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744
1704 msgid "Basic"
1705 msgstr "°ò¥»³]©w"
1706
1707 #: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643
1708 msgid "Extended"
1709 msgstr "©µ¦ù"
1710
1711 #: src/editldap.c:547
1712 msgid "Add New LDAP Server"
1713 msgstr "¼W¥[·sªºLDAP¦øªA¾¹"
1714
1715 #: src/editldap_basedn.c:141
1716 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1717 msgstr "½s¿èLDAP - ¿ï¾Ü·j´M¸ê®Æ®w"
1718
1719 #: src/editldap_basedn.c:202
1720 msgid "Available Search Base(s)"
1721 msgstr "¥i¨Ï¥Îªº·j´M¸ê®Æ®w"
1722
1723 #: src/editldap_basedn.c:286
1724 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1725 msgstr "µLªk±q¦øªA¾¹¤¤Åª¨ú·j¬d¸ê®Æ®w - ½Ð¤â°Ê³]©w"
1726
1727 #: src/editvcard.c:96
1728 msgid "File does not appear to be vCard format."
1729 msgstr "Àɮפ£¬OvCard®æ¦¡¡C"
1730
1731 #: src/editvcard.c:132
1732 msgid "Select vCard File"
1733 msgstr "¿ï¾ÜvCardÀÉ®×"
1734
1735 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1736 msgid "Edit vCard Entry"
1737 msgstr "½s¿èvCard±ø¥Ø"
1738
1739 #: src/editvcard.c:296
1740 msgid "Add New vCard Entry"
1741 msgstr "¼W¥[·sªºvCard±ø¥Ø"
1742
1743 #: src/exphtmldlg.c:101
1744 msgid "Please specify output directory and file to create."
1745 msgstr "½Ð«ü©ú©Ò­n²£¥ÍªºÀɮק¨À»ÀɮסC"
1746
1747 #: src/exphtmldlg.c:104
1748 msgid "Select stylesheet and formatting."
1749 msgstr "¿ï¾Ü§Î¦¡¤Î®æ¦¡¡C"
1750
1751 #: src/exphtmldlg.c:107
1752 msgid "File exported successfully."
1753 msgstr "Àɮ׿é¥X¦¨¥\"
1754
1755 #: src/exphtmldlg.c:154
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "HTML Output Directory '%s'\n"
1759 "does not exist. OK to create new directory?"
1760 msgstr ""
1761 "HTML¿é¥X¥Ø¿ý'%s'\n"
1762 "¨Ã¤£¦s¦b¡C¬O§_²£¥Í·sªº¥Ø¿ý¡H"
1763
1764 #: src/exphtmldlg.c:157
1765 msgid "Create Directory"
1766 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý"
1767
1768 #: src/exphtmldlg.c:166
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1772 "%s"
1773 msgstr ""
1774 "µLªk²£¥Íµ¹HTMLÀɮתº¥Ø¿ý¡G\n"
1775 "%s"
1776
1777 #: src/exphtmldlg.c:168
1778 msgid "Failed to Create Directory"
1779 msgstr "²£¥Í¥Ø¿ý¥¢±Ñ"
1780
1781 #: src/exphtmldlg.c:318
1782 msgid "Select HTML Output File"
1783 msgstr "¿ï¾ÜHTML¿é¥XÀÉ"
1784
1785 #: src/exphtmldlg.c:387
1786 msgid "HTML Output File"
1787 msgstr "HTML¿é¥XÀÉ"
1788
1789 #: src/exphtmldlg.c:443
1790 msgid "Stylesheet"
1791 msgstr "§Î¦¡ªí"
1792
1793 #: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063
1794 msgid "Default"
1795 msgstr "¹w³]­È"
1796
1797 #: src/exphtmldlg.c:462
1798 msgid "Full"
1799 msgstr "§¹¾ã³]©w"
1800
1801 #: src/exphtmldlg.c:468
1802 msgid "Custom"
1803 msgstr "¦Û¦æ³]©w"
1804
1805 #: src/exphtmldlg.c:474
1806 msgid "Custom-2"
1807 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤G"
1808
1809 #: src/exphtmldlg.c:480
1810 msgid "Custom-3"
1811 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¤T"
1812
1813 #: src/exphtmldlg.c:486
1814 msgid "Custom-4"
1815 msgstr "¦Û¦æ³]©w¤§¥|"
1816
1817 #: src/exphtmldlg.c:500
1818 msgid "Full Name Format"
1819 msgstr "§¹¾ã¦WºÙ"
1820
1821 #: src/exphtmldlg.c:507
1822 msgid "First Name, Last Name"
1823 msgstr "¦W¡A©m"
1824
1825 #: src/exphtmldlg.c:513
1826 msgid "Last Name, First Name"
1827 msgstr "©m¡A¦W"
1828
1829 #: src/exphtmldlg.c:527
1830 msgid "Color Banding"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/exphtmldlg.c:533
1834 msgid "Format E-Mail Links"
1835 msgstr "¿é¥X¹Ô¤l¶l¥ó³sµ²"
1836
1837 #: src/exphtmldlg.c:539
1838 msgid "Format User Attributes"
1839 msgstr "±N¨Ï¥ÎªÌ©Ê½è®æ¦¡¤Æ"
1840
1841 #: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571
1842 msgid "File Name"
1843 msgstr "ÀɮצWºÙ"
1844
1845 #: src/exphtmldlg.c:599
1846 msgid "Open with Web Browser"
1847 msgstr "¥Îºô­¶ÂsÄý¾¹¶}±Ò"
1848
1849 #: src/exphtmldlg.c:628
1850 msgid "Export Address Book to HTML File"
1851 msgstr "±N³q°T¿ý¿é¥X¦¨HTMLÀÉ"
1852
1853 #: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823
1854 msgid "Prev"
1855 msgstr "«e¤@­Ó"
1856
1857 #: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376
1858 #: src/toolbar.c:467
1859 msgid "Next"
1860 msgstr "¤U¤@­Ó"
1861
1862 #: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853
1863 msgid "File Info"
1864 msgstr "Àɮפº®e"
1865
1866 #: src/exphtmldlg.c:693
1867 msgid "Format"
1868 msgstr "®æ¦¡"
1869
1870 #: src/export.c:128
1871 msgid "Export"
1872 msgstr "¿é¥X"
1873
1874 #: src/export.c:147
1875 msgid "Specify target folder and mbox file."
1876 msgstr "½Ð«ü©úÀɮק¨¤ÎmboxÀɮסC"
1877
1878 #: src/export.c:157
1879 msgid "Source dir:"
1880 msgstr "­ì©l¥Ø¿ý¡G"
1881
1882 #: src/export.c:162
1883 msgid "Exporting file:"
1884 msgstr "¿é¥XÀɮסG"
1885
1886 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
1887 #: src/prefs_account.c:1205
1888 msgid " Select... "
1889 msgstr "¿ï¾Ü..."
1890
1891 #: src/export.c:220
1892 msgid "Select exporting file"
1893 msgstr "¿ï¾Ü¿é¥XÀÉ®×"
1894
1895 #: src/exporthtml.c:796
1896 msgid "Full Name"
1897 msgstr "¥þ¦W"
1898
1899 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854
1900 msgid "Attributes"
1901 msgstr "©Ê½è"
1902
1903 #: src/exporthtml.c:1001
1904 msgid "Sylpheed Address Book"
1905 msgstr "Sylpheed ³q°T¿ý"
1906
1907 #: src/exporthtml.c:1113
1908 msgid "Name already exists but is not a directory."
1909 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦³¤F¦ý¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¦WºÙ¡C"
1910
1911 #: src/exporthtml.c:1116
1912 msgid "No permissions to create directory."
1913 msgstr "±z¨S¦³»s³y¥Ø¿ýªºÅv­­¡C"
1914
1915 #: src/exporthtml.c:1119
1916 msgid "Name is too long."
1917 msgstr "¦W¦r¤Óªø¡C"
1918
1919 #: src/exporthtml.c:1122
1920 msgid "Not specified."
1921 msgstr "¤£½T©w¡C"
1922
1923 #: src/folder.c:685
1924 msgid "Inbox"
1925 msgstr "¦¬«H§¨"
1926
1927 #: src/folder.c:689
1928 msgid "Sent"
1929 msgstr "°e¥X«H¥ó³Æ¥÷"
1930
1931 #: src/folder.c:693
1932 msgid "Queue"
1933 msgstr "¹w¸m«H¥ó§¨"
1934
1935 #: src/folder.c:697
1936 msgid "Trash"
1937 msgstr "©U§£±í"
1938
1939 #: src/folder.c:701
1940 msgid "Drafts"
1941 msgstr "¯ó½Z"
1942
1943 #: src/folder.c:982
1944 #, c-format
1945 msgid "Processing (%s)...\n"
1946 msgstr "³B²z¤¤(%s)...\n"
1947
1948 #: src/folder.c:1693
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "Moving %s to %s...\n"
1951 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
1952
1953 #: src/foldersel.c:148
1954 msgid "Select folder"
1955 msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¿ý"
1956
1957 #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317
1958 msgid "/Create _new folder..."
1959 msgstr "/¿ï¾Ü·s¥Ø¿ý(_n)..."
1960
1961 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318
1962 msgid "/_Rename folder..."
1963 msgstr "/­«·s©R¦W..."
1964
1965 #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
1966 msgid "/M_ove folder..."
1967 msgstr "²¾°Ê¥Ø¿ý..."
1968
1969 #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
1970 msgid "/_Delete folder"
1971 msgstr "/§R°£¥Ø¿ý(_D)"
1972
1973 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
1974 msgid "/Remove _mailbox"
1975 msgstr "²M°£¦¬«H§¨(_m)"
1976
1977 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330
1978 #: src/folderview.c:349
1979 msgid "/_Processing..."
1980 msgstr "/³B²z¤¤(_P)..."
1981
1982 #: src/folderview.c:289
1983 msgid "/_Scoring..."
1984 msgstr "/°OÂI¤¤(_S)..."
1985
1986 #: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336
1987 msgid "/Mark all _read"
1988 msgstr "/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
1989
1990 #: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342
1991 msgid "/_Check for new messages"
1992 msgstr "/Àˬd·s¶l¥ó(_C)"
1993
1994 #: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
1995 msgid "/R_ebuild folder tree"
1996 msgstr "/­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð(_e)"
1997
1998 #: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347
1999 msgid "/_Search folder..."
2000 msgstr "/´M§äÀɮק¨(_S)..."
2001
2002 #: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
2003 msgid "/S_coring..."
2004 msgstr "/°OÂI¤¤(_c)..."
2005
2006 #: src/folderview.c:326
2007 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2008 msgstr "/²M°£IMAP4±b¸¹(_I)"
2009
2010 #: src/folderview.c:338
2011 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2012 msgstr "/­q¾\·s»D¸s²Õ (_S)..."
2013
2014 #: src/folderview.c:340
2015 msgid "/_Remove newsgroup"
2016 msgstr "/²M°£·s»D¸s²Õ(_R)"
2017
2018 #: src/folderview.c:345
2019 msgid "/Remove _news account"
2020 msgstr "/²M°£±b¸¹(_n)"
2021
2022 #: src/folderview.c:375
2023 msgid "New"
2024 msgstr "·s¶l¥ó"
2025
2026 #: src/folderview.c:376
2027 msgid "Unread"
2028 msgstr "¥¼Åª"
2029
2030 #: src/folderview.c:377
2031 msgid "#"
2032 msgstr "¡­"
2033
2034 #: src/folderview.c:621
2035 msgid "Setting folder info..."
2036 msgstr "³]©wÀɮק¨¸ê®Æ..."
2037
2038 #: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79
2039 #, c-format
2040 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2041 msgstr "±½´yÀɮק¨%s%c%s..."
2042
2043 #: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84
2044 #, c-format
2045 msgid "Scanning folder %s ..."
2046 msgstr " ±½´yÀɮק¨ %s ..."
2047
2048 #: src/folderview.c:825
2049 msgid "Rebuilding folder tree..."
2050 msgstr " ­«·s«Ø¥ßÀɮק¨¾ð ..."
2051
2052 #: src/folderview.c:907
2053 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2054 msgstr "Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó..."
2055
2056 #: src/folderview.c:1657
2057 #, c-format
2058 msgid "Opening Folder %s..."
2059 msgstr "¥´¶}Àɮק¨%s..."
2060
2061 #: src/folderview.c:1669
2062 msgid "Folder could not be opened."
2063 msgstr "µLªk¥´¶}Àɮק¨¡C"
2064
2065 #: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181
2066 msgid "NewFolder"
2067 msgstr "·sÀɮק¨"
2068
2069 #: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186
2070 #, c-format
2071 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2072 msgstr "µLªk¨Ï¥Î'%c'§@¬°Àɮק¨¦WºÙ¡C"
2073
2074 #: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965
2075 #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198
2076 #, c-format
2077 msgid "The folder `%s' already exists."
2078 msgstr "'%s'Àɮק¨¤w¦s¦b¡C"
2079
2080 #: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205
2081 #, c-format
2082 msgid "Can't create the folder `%s'."
2083 msgstr "µLªk»s³y¥Ø¿ý'%s'¡C"
2084
2085 #: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025
2086 #, c-format
2087 msgid "Input new name for `%s':"
2088 msgstr "¿é¤J'%s'ªº·s¦W¦r¡G"
2089
2090 #: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027
2091 msgid "Rename folder"
2092 msgstr "­«·s©R¦WÀɮק¨"
2093
2094 #: src/folderview.c:2085
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2098 "Do you really want to delete?"
2099 msgstr ""
2100 "¦b'%s'¤§¤UªºÀɮק¨À»«H¥ó±N³Q§R°£¡C\n"
2101 "½T©w§R°£¡H"
2102
2103 #: src/folderview.c:2087
2104 msgid "Delete folder"
2105 msgstr "§R°£Àɮק¨"
2106
2107 #: src/folderview.c:2096
2108 #, c-format
2109 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2110 msgstr "µLªk§R°£Àɮק¨'%s'"
2111
2112 #: src/folderview.c:2144
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2116 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2117 msgstr ""
2118 "½T©w§R°£¦¬¥ó§¨'%s'¡H\n"
2119 "(¨ä¤¤ªº«H¥ó¤£·|¦ÜµwºÐ¤¤§R°£)"
2120
2121 #: src/folderview.c:2146
2122 msgid "Remove mailbox"
2123 msgstr "²M°£¦¬¥ó§¨"
2124
2125 #: src/folderview.c:2178
2126 msgid ""
2127 "Input the name of new folder:\n"
2128 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2129 " append `/' at the end of the name)"
2130 msgstr ""
2131 "¿é¤J·sÀɮק¨ªº¦W¦r¡G\n"
2132 "(½Ð¦b·s¦W¦rªº«á­±¥[¤W'/',\n"
2133 "¦pªG·Q¤@¨Ö»s³y¤U¤@¼hÀɮק¨)"
2134
2135 #: src/folderview.c:2237
2136 #, c-format
2137 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2138 msgstr "½T©w§R°£IMAP4ªº±b¸¹'%s'¡H"
2139
2140 #: src/folderview.c:2238
2141 msgid "Delete IMAP4 account"
2142 msgstr "²M°£IMAP4±b¸¹"
2143
2144 #: src/folderview.c:2372
2145 #, c-format
2146 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2147 msgstr "½T©w²M°£·s»D¸s²Õ'%s'¡H"
2148
2149 #: src/folderview.c:2373
2150 msgid "Delete newsgroup"
2151 msgstr "²M°£·s»D¸s²Õ"
2152
2153 #: src/folderview.c:2411
2154 #, c-format
2155 msgid "Really delete news account `%s'?"
2156 msgstr "½T©w§R°£·s»D¸s²Õ±b¸¹'%s'¡H"
2157
2158 #: src/folderview.c:2412
2159 msgid "Delete news account"
2160 msgstr "§R°£·s»D¸s±b¸¹"
2161
2162 #: src/folderview.c:2509
2163 #, c-format
2164 msgid "Moving %s to %s..."
2165 msgstr "±N%s ²¾¨ì%s..."
2166
2167 #: src/folderview.c:2545
2168 msgid "Source and destination are the same."
2169 msgstr "Àɮרӷ½©M¥Øªº¬Û¦P¡C"
2170
2171 #: src/folderview.c:2548
2172 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2173 msgstr "µLªk±N¤W¤@¼hÀɮק¨¤@¨ì¨äªþÄÝÀɮק¨¤¤¡C"
2174
2175 #: src/folderview.c:2551
2176 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2177 msgstr "¤£¯à±N¤£¦P¦¬¥ó§¨ªºÀɮק¨¬Û¤¬²¾°Ê¡C"
2178
2179 #: src/folderview.c:2554
2180 msgid "Move failed!"
2181 msgstr "²¾°Ê¥¢±Ñ¡I"
2182
2183 #: src/grouplistdialog.c:173
2184 msgid "Newsgroup subscription"
2185 msgstr "­q¾\·s»D¸s²Õ"
2186
2187 #: src/grouplistdialog.c:189
2188 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2189 msgstr "¿ï¾Ü­n­q¾\ªº·s»D¸s²Õ¡G"
2190
2191 #: src/grouplistdialog.c:195
2192 msgid "Find groups:"
2193 msgstr "´M§ä·s»D¸s²Õ¡G"
2194
2195 #: src/grouplistdialog.c:203
2196 msgid " Search "
2197 msgstr "´M§ä"
2198
2199 #: src/grouplistdialog.c:215
2200 msgid "Newsgroup name"
2201 msgstr "·s»D¸s²Õ¦WºÙ"
2202
2203 #: src/grouplistdialog.c:216
2204 msgid "Messages"
2205 msgstr "«H¥ó"
2206
2207 #: src/grouplistdialog.c:217
2208 msgid "Type"
2209 msgstr "§ÎºA"
2210
2211 #: src/grouplistdialog.c:243
2212 msgid "Refresh"
2213 msgstr "­«·sÀ˵ø"
2214
2215 #: src/grouplistdialog.c:347
2216 msgid "moderated"
2217 msgstr "¦³ºÞ²zªº"
2218
2219 #: src/grouplistdialog.c:349
2220 msgid "readonly"
2221 msgstr "°ßŪ"
2222
2223 #: src/grouplistdialog.c:351
2224 msgid "unknown"
2225 msgstr "¥¼ª¾"
2226
2227 #: src/grouplistdialog.c:398
2228 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2229 msgstr "µLªk±N·s»D¸s²Õ¥Ø¿ý¨ú¦^¡C"
2230
2231 #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154
2232 msgid "Done."
2233 msgstr "§¹¦¨¡C"
2234
2235 #: src/grouplistdialog.c:477
2236 #, c-format
2237 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2238 msgstr "¤w±µ¦¬%d·s»D¸s²Õ(¤wŪ%s)"
2239
2240 #: src/gtk/about.c:89
2241 msgid "About"
2242 msgstr "Ãö©ó"
2243
2244 #: src/gtk/about.c:111
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2248 "Operating System: %s %s (%s)"
2249 msgstr ""
2250 "GTK+ªºª©¥»%d.%d.%d\n"
2251 "§@·~¨t²Î¡G%s %s (%s)"
2252
2253 #: src/gtk/about.c:126
2254 #, c-format
2255 msgid "Compiled-in features:%s"
2256 msgstr "½sĶ¶i¥hªº¥\¯à¡G%s"
2257
2258 #: src/gtk/about.c:210
2259 msgid ""
2260 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2261 "\n"
2262 msgstr ""
2263 "GPGME¬° Werner Koch mailto:dd9jn@gnu.orgdd9jn@gnu.orgª©Åv©Ò¦³2001\n"
2264 "\n"
2265
2266 #: src/gtk/about.c:214
2267 msgid ""
2268 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2269 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2270 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2271 "version.\n"
2272 "\n"
2273 msgstr "¥»µ{¦¡¬°§K¶O³nÅé¡F§A¥i¥H¥ô·N¶Ç¼½©Î¬O­×§ï¥¦\n"
2274
2275 #: src/gtk/about.c:220
2276 msgid ""
2277 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2278 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2279 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2280 "more details.\n"
2281 "\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/gtk/about.c:226
2285 msgid ""
2286 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2287 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2288 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2292 msgid "Orange"
2293 msgstr "¾í"
2294
2295 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2296 msgid "Red"
2297 msgstr "¬õ"
2298
2299 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2300 msgid "Pink"
2301 msgstr "¯»¬õ"
2302
2303 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2304 msgid "Sky blue"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2308 msgid "Blue"
2309 msgstr "ÂÅ"
2310
2311 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2312 msgid "Green"
2313 msgstr "ºñ"
2314
2315 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2316 msgid "Brown"
2317 msgstr "´Ä"
2318
2319 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2320 msgid "Abcdef"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2324 msgid "Select Plugin to load"
2325 msgstr "¿ï¾Ü¸ü¤JªºPlugin"
2326
2327 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2328 msgid "Plugins"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241
2332 msgid "Description"
2333 msgstr "´y­z"
2334
2335 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2336 msgid "Load Plugin"
2337 msgstr "¸ü¤JPlugin"
2338
2339 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2340 msgid "Unload Plugin"
2341 msgstr "°h¥XPlugin"
2342
2343 #: src/gtk/prefswindow.c:194
2344 msgid "Page Index"
2345 msgstr "­¶­±¥Ø¿ý"
2346
2347 #: src/gtk/prefswindow.c:202
2348 msgid "Preferences"
2349 msgstr "°¾¦n³]©w"
2350
2351 #: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451
2352 msgid "Apply"
2353 msgstr "¨Ï¥Î"
2354
2355 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2356 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2357 msgid "correct"
2358 msgstr "¥¿½T"
2359
2360 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2361 msgid "Owner"
2362 msgstr "©Ò¦³ªÌ"
2363
2364 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2365 msgid "Signer"
2366 msgstr "ºqªÌ"
2367
2368 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
2369 #: src/progressdialog.c:53
2370 msgid "Status"
2371 msgstr "ª¬ºA"
2372
2373 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2374 msgid "Name: "
2375 msgstr "¦W¦r"
2376
2377 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2378 msgid "Organization: "
2379 msgstr "¾÷ºc"
2380
2381 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2382 msgid "Location: "
2383 msgstr "¦ì¸m"
2384
2385 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2386 msgid "Fingerprint: "
2387 msgstr "«ü¯¾"
2388
2389 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2390 msgid "Signature status: "
2391 msgstr "ñ¦Wª¬ªp¡G"
2392
2393 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2394 #, c-format
2395 msgid "SSL certificate for %s"
2396 msgstr "%sªºSSL»{ÃÒ"
2397
2398 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2399 #, c-format
2400 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2401 msgstr "¦³¤@­Ó%s¥¼ª¾ªº»{ÃÒ¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
2402
2403 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2404 #, c-format
2405 msgid "Signature status: %s"
2406 msgstr "ñ¦Wª¬ºA¡G%s"
2407
2408 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2409 msgid "View certificate"
2410 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
2411
2412 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2413 msgid "Unknown SSL Certificate"
2414 msgstr "¤£©úªºSSL»{ÃÒ"
2415
2416 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2417 msgid "Accept and save"
2418 msgstr "±µ¨ü¨Ã³B¦s"
2419
2420 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2421 msgid "Cancel connection"
2422 msgstr "¨ú®ø³s½u"
2423
2424 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2425 msgid "New certificate:"
2426 msgstr "·sªº»{ÃÒ¡G"
2427
2428 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2429 msgid "Known certificate:"
2430 msgstr "¤wª¾ªº»{ÃÒ¡G"
2431
2432 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2433 #, c-format
2434 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2435 msgstr "%sªº»{ÃÒ¤w§ó§ï¡C¬O§_±µ¨ü¡H"
2436
2437 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2438 msgid "View certificates"
2439 msgstr "¹î¬Ý»{ÃÒ"
2440
2441 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2442 msgid "Changed SSL Certificate"
2443 msgstr "§ó§ïSSL»{ÃÒ"
2444
2445 #: src/gtk/gtkaspell.c:545
2446 msgid "No dictionary selected."
2447 msgstr "¨S¦³¿ï¾Ü¥ô¦ó¦r¨å¡C"
2448
2449 #: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907
2450 msgid "Normal Mode"
2451 msgstr "¤@¯ë¼Ò¦¡"
2452
2453 #: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918
2454 msgid "Bad Spellers Mode"
2455 msgstr "«÷¿ù¦r¼Ò¦¡"
2456
2457 #: src/gtk/gtkaspell.c:805
2458 msgid "Unknown suggestion mode."
2459 msgstr "¥¼ª¾ªº«Øij¼Ò¦¡¡C"
2460
2461 #: src/gtk/gtkaspell.c:1038
2462 msgid "No misspelled word found."
2463 msgstr "¨S¦³µo²{¿ù¦r¡C"
2464
2465 #: src/gtk/gtkaspell.c:1372
2466 msgid "Replace unknown word"
2467 msgstr "´À´«¥¼ª¾ªº¦r"
2468
2469 #: src/gtk/gtkaspell.c:1382
2470 #, c-format
2471 msgid "Replace \"%s\" with: "
2472 msgstr "±N\"%s\"´À´«¦¨¡G"
2473
2474 #: src/gtk/gtkaspell.c:1402
2475 msgid ""
2476 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2477 "will learn from mistake.\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896
2481 msgid "Fast Mode"
2482 msgstr "§Ö³t¼Ò¦¡"
2483
2484 #: src/gtk/gtkaspell.c:1744
2485 #, c-format
2486 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2487 msgstr "%s¤¤ªº\"%s\"¥¼ª¾"
2488
2489 #: src/gtk/gtkaspell.c:1757
2490 msgid "Accept in this session"
2491 msgstr "±µ¨ü³o¤@¦¸"
2492
2493 #: src/gtk/gtkaspell.c:1767
2494 msgid "Add to personal dictionary"
2495 msgstr "¥[¤J­Ó¤Hªº¦r¨å"
2496
2497 #: src/gtk/gtkaspell.c:1777
2498 msgid "Replace with..."
2499 msgstr "§ó´«¦¨..."
2500
2501 #: src/gtk/gtkaspell.c:1787
2502 #, c-format
2503 msgid "Check with %s"
2504 msgstr "¥Î%sÀˬd"
2505
2506 #: src/gtk/gtkaspell.c:1806
2507 msgid "(no suggestions)"
2508 msgstr "(¨S¦³«Øij)"
2509
2510 #: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970
2511 msgid "More..."
2512 msgstr "§ó¦h..."
2513
2514 #: src/gtk/gtkaspell.c:1872
2515 #, c-format
2516 msgid "Dictionary: %s"
2517 msgstr "¦r¨å¡G%s"
2518
2519 #: src/gtk/gtkaspell.c:1885
2520 #, c-format
2521 msgid "Use alternate (%s)"
2522 msgstr "¥Î¥t¤@­Ó(%s)"
2523
2524 #: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695
2525 msgid "Check while typing"
2526 msgstr "Ãä¿é¤JÃäÀˬd"
2527
2528 #: src/gtk/gtkaspell.c:1949
2529 msgid "Change dictionary"
2530 msgstr "´«¦r¨å"
2531
2532 #: src/gtk/gtkaspell.c:2103
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2536 "%s"
2537 msgstr ""
2538 "«÷¦rÀˬdµLªk§ó´«¦r¨å¡C\n"
2539 "%s"
2540
2541 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378
2542 msgid "(No From)"
2543 msgstr "(¨S¦³­p¥óªÌ)"
2544
2545 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423
2546 msgid "(No Subject)"
2547 msgstr "(¨S¦³¥DÃD)"
2548
2549 #: src/imap.c:565
2550 #, c-format
2551 msgid "Connecting %s:%d failed"
2552 msgstr "%s:%d ³s½u¥¢±Ñ"
2553
2554 #: src/imap.c:570
2555 #, c-format
2556 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2557 msgstr "³s½u¨ì%s:%d ªºIMAP4¤wÂ÷½u¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2558
2559 #: src/imap.c:610
2560 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2561 msgstr "¶}©lÀG¹D¦¡IMAP4³s½u\n"
2562
2563 #: src/imap.c:623
2564 #, c-format
2565 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2566 msgstr "¶}©lIMAP4¨ì%s:%d ªº³s½u...\n"
2567
2568 #: src/imap.c:661
2569 msgid "Can't start TLS session.\n"
2570 msgstr "µLªk±Ò°ÊTLS¡C\n"
2571
2572 #: src/imap.c:904
2573 #, c-format
2574 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/imap.c:910 src/imap.c:953
2578 msgid "can't expunge\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/imap.c:947
2582 #, c-format
2583 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/imap.c:1109
2587 #, fuzzy
2588 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
2589 msgstr "¨ú±oLIST®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2590
2591 #: src/imap.c:1295
2592 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2593 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨¡GLIST¥¢±Ñ\n"
2594
2595 #: src/imap.c:1317
2596 msgid "can't create mailbox\n"
2597 msgstr "µLªk±Ò°Ê¦¬«H§¨\n"
2598
2599 #: src/imap.c:1386
2600 #, c-format
2601 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2602 msgstr "µLªk±N¦¬«H§¨­«·s©R¦W¡G±q%s¨ì%s\n"
2603
2604 #: src/imap.c:1450
2605 msgid "can't delete mailbox\n"
2606 msgstr "µLªk§R°£«H§¨\n"
2607
2608 #: src/imap.c:1485
2609 msgid "can't get envelope\n"
2610 msgstr "¨S¦³«H«Ê\n"
2611
2612 #: src/imap.c:1493
2613 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2614 msgstr "®³«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2615
2616 #: src/imap.c:1515
2617 #, c-format
2618 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2619 msgstr "µLªk¤ÀªR«H«Ê¡G%s\n"
2620
2621 #: src/imap.c:1571
2622 #, c-format
2623 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2624 msgstr "µLªk»P%s«Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
2625
2626 #: src/imap.c:1593
2627 #, c-format
2628 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2629 msgstr "µLªk³s±µIMAP4¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2630
2631 #: src/imap.c:1600
2632 #, c-format
2633 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2634 msgstr " µLªk»P %s:%d «Ø¥ßIMAP4Ápô\n"
2635
2636 #: src/imap.c:1690
2637 msgid "can't get namespace\n"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/imap.c:2105
2641 #, c-format
2642 msgid "can't select folder: %s\n"
2643 msgstr "µLªk¿ï¾ÜÀɮק¨¡G%s\n"
2644
2645 #: src/imap.c:2197
2646 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2647 msgstr "IMAP4µn¿ý¥¢±Ñ¡C\n"
2648
2649 #: src/imap.c:2618
2650 #, c-format
2651 msgid "can't append %s to %s\n"
2652 msgstr "µLªk±N%sªþ¦b%s¤§«á\n"
2653
2654 #: src/imap.c:2625
2655 msgid "(sending file...)"
2656 msgstr "(°e«H¤¤...)"
2657
2658 #: src/imap.c:2650
2659 #, c-format
2660 msgid "can't append message to %s\n"
2661 msgstr "µLªk±N¶l¥óªþ¦b%s¤§«á\n"
2662
2663 #: src/imap.c:2687
2664 #, c-format
2665 msgid "can't copy %d to %s\n"
2666 msgstr "µLªk±N%d«þ¨©¦¨%s\n"
2667
2668 #: src/imap.c:2745
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2671 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GSTORE %s %s\n"
2672
2673 #: src/imap.c:2759
2674 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2675 msgstr "imap«ü¥O¥¢±Ñ¡GEXPUNGE\n"
2676
2677 #: src/imap.c:3016
2678 #, c-format
2679 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2680 msgstr "iconvµLªk±NUTF-7Âà´«¦¨%s\n"
2681
2682 #: src/import.c:130
2683 msgid "Import"
2684 msgstr "¿é¤J"
2685
2686 #: src/import.c:149
2687 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/import.c:159
2691 msgid "Importing file:"
2692 msgstr "¿é¤JÀɮסG"
2693
2694 #: src/import.c:164
2695 msgid "Destination dir:"
2696 msgstr "³Ì²×¥Ø¿ý¡G"
2697
2698 #: src/import.c:222
2699 msgid "Select importing file"
2700 msgstr "¿ï¾Ü¿é¤JÀÉ®×"
2701
2702 #: src/importldif.c:176
2703 msgid "Please specify address book name and file to import."
2704 msgstr "½Ð¿ï¾Ü±ý¿é¤Jªº³q°T¿ý¤ÎÀɦW¡C"
2705
2706 #: src/importldif.c:179
2707 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/importldif.c:182
2711 msgid "File imported."
2712 msgstr "Àɮ׿é¤J§¹¦¨¡C"
2713
2714 #: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2715 msgid "Please select a file."
2716 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@­ÓÀɮסC"
2717
2718 #: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2719 msgid "Address book name must be supplied."
2720 msgstr "¥²¶·´£¨Ñ³q°T¿ý¦WºÙ¡C"
2721
2722 #: src/importldif.c:388
2723 msgid "Error reading LDIF fields."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/importldif.c:411
2727 msgid "LDIF file imported successfully."
2728 msgstr "LDIFÀɮ׿é¤J¦¨¥\¡C"
2729
2730 #: src/importldif.c:496
2731 msgid "Select LDIF File"
2732 msgstr "¿ï¾ÜLDIFÀÉ®×"
2733
2734 #: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464
2735 msgid "S"
2736 msgstr "S"
2737
2738 #: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662
2739 msgid "LDIF Field"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/importldif.c:614
2743 msgid "Attribute Name"
2744 msgstr "±ø¥Ø¦WºÙ"
2745
2746 #: src/importldif.c:674
2747 msgid "Attribute"
2748 msgstr "±ø¥Ø"
2749
2750 #: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331
2751 msgid "Select"
2752 msgstr "¿ï¾Ü"
2753
2754 #: src/importldif.c:752
2755 msgid "File Name :"
2756 msgstr "ÀɮצW¡G"
2757
2758 #: src/importldif.c:762
2759 msgid "Records :"
2760 msgstr "°O¿ý¡G"
2761
2762 #: src/importldif.c:790
2763 msgid "Import LDIF file into Address Book"
2764 msgstr "±NLDIFÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
2765
2766 #: src/importmutt.c:143
2767 msgid "Error importing MUTT file."
2768 msgstr "¿é¤JMUTTÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
2769
2770 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
2771 #: src/importpine.c:329
2772 msgid "Please select a file to import."
2773 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¿é¤JªºÀɮסC"
2774
2775 #: src/importmutt.c:185
2776 msgid "Select MUTT File"
2777 msgstr "¿ï¾ÜMUTTÀÉ®×"
2778
2779 #: src/importmutt.c:239
2780 msgid "Import MUTT file into Address Book"
2781 msgstr "±NMUTTÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý"
2782
2783 #: src/importpine.c:143
2784 msgid "Error importing Pine file."
2785 msgstr "¿é¤JPineÀÉ®×¥¢±Ñ¡C"
2786
2787 #: src/importpine.c:185
2788 msgid "Select Pine File"
2789 msgstr "¿ï¾ÜPineÀÉ®×"
2790
2791 #: src/importpine.c:239
2792 msgid "Import Pine file into Address Book"
2793 msgstr "±NPineÀɮ׿é¤J¦Ü³q°T¿ý¤¤"
2794
2795 #: src/inc.c:356
2796 msgid "Retrieving new messages"
2797 msgstr "¨ú¦^·s«H¥ó"
2798
2799 #: src/inc.c:400
2800 msgid "Standby"
2801 msgstr "«Ý©R"
2802
2803 #: src/inc.c:515 src/inc.c:572
2804 msgid "Cancelled"
2805 msgstr "¨ú®ø"
2806
2807 #: src/inc.c:526
2808 msgid "Retrieving"
2809 msgstr "¨ú¦^¤¤"
2810
2811 #: src/inc.c:542
2812 #, c-format
2813 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
2814 msgstr "§¹¦¨(¨ú¦^%d­Ó«H¥ó(%s))"
2815
2816 #: src/inc.c:546
2817 msgid "Done (no new messages)"
2818 msgstr "§¹¦¨(¨S¦³·s«H¥ó)"
2819
2820 #: src/inc.c:553
2821 msgid "Connection failed"
2822 msgstr "³s½u¥¢±Ñ"
2823
2824 #: src/inc.c:557
2825 msgid "Auth failed"
2826 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ"
2827
2828 #: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76
2829 msgid "Locked"
2830 msgstr "Âꦺ"
2831
2832 #: src/inc.c:585
2833 #, c-format
2834 msgid "Authorization for %s on %s failed"
2835 msgstr "¦b%s¤Wªº%s±ÂÅv¥¢±Ñ"
2836
2837 #: src/inc.c:652
2838 #, c-format
2839 msgid "Finished (%d new message(s))"
2840 msgstr "µ²§ô¤F(%d­Ó·s«H¥ó)"
2841
2842 #: src/inc.c:655
2843 msgid "Finished (no new messages)"
2844 msgstr "µ²§ô¤F(¨S¦³·s«H¥ó)"
2845
2846 #: src/inc.c:664
2847 msgid "Some errors occurred while getting mail."
2848 msgstr "¨ú«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
2849
2850 #: src/inc.c:705
2851 #, c-format
2852 msgid "%s: Retrieving new messages"
2853 msgstr "%s:¥¿¦b¨ú¦^«H¥ó"
2854
2855 #: src/inc.c:722
2856 #, c-format
2857 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
2858 msgstr "³sµ²¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s..."
2859
2860 #: src/inc.c:732
2861 #, c-format
2862 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
2863 msgstr "µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2864
2865 #: src/inc.c:739
2866 #, c-format
2867 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
2868 msgstr " µLªk³s±µ¨ìPOP3¦øªA¾¹¡G%s:%d"
2869
2870 #: src/inc.c:805 src/send_message.c:463
2871 msgid "Authenticating..."
2872 msgstr "±ÂÅv¤¤..."
2873
2874 #: src/inc.c:809
2875 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
2876 msgstr "Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(STAT)..."
2877
2878 #: src/inc.c:813
2879 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
2880 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(LAST)..."
2881
2882 #: src/inc.c:817
2883 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
2884 msgstr " Àò¨ú·s«H¥ó¼Æ¥Ø¤¤(UIDL)..."
2885
2886 #: src/inc.c:821
2887 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
2888 msgstr "Àò¨ú¶l¥ó¤j¤p¤¤(LIST)..."
2889
2890 #: src/inc.c:832
2891 #, c-format
2892 msgid "Deleting message %d"
2893 msgstr "§R°£«H¥ó%d"
2894
2895 #: src/inc.c:838 src/send_message.c:481
2896 msgid "Quitting"
2897 msgstr "µ²§ô"
2898
2899 #: src/inc.c:868
2900 #, c-format
2901 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
2902 msgstr "¨ú¦^«H¥ó(%d/%d)(%s/%s)"
2903
2904 #: src/inc.c:949
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "Error occurred while processing mail:\n"
2908 "%s"
2909 msgstr ""
2910 "³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡G\n"
2911 "%s"
2912
2913 #: src/inc.c:951
2914 msgid "Error occurred while processing mail."
2915 msgstr " ³B²z«H¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
2916
2917 #: src/inc.c:954
2918 msgid "No disk space left."
2919 msgstr "µwºÐµLªÅ¶¡¡C"
2920
2921 #: src/inc.c:957
2922 msgid "Can't write file."
2923 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC"
2924
2925 #: src/inc.c:962
2926 msgid "Socket error."
2927 msgstr "Socket¿ù»~¡C"
2928
2929 #: src/inc.c:968
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "Mailbox is locked:\n"
2933 "%s"
2934 msgstr ""
2935 "«H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G\n"
2936 "%s"
2937
2938 #: src/inc.c:970
2939 msgid "Mailbox is locked."
2940 msgstr " «H¥ó§¨µLªk¶}±Ò¡G"
2941
2942 #: src/inc.c:976 src/send_message.c:587
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "Authentication failed:\n"
2946 "%s"
2947 msgstr ""
2948 "±ÂÅv¥¢±Ñ¡G\n"
2949 "%s"
2950
2951 #: src/inc.c:979 src/send_message.c:590
2952 msgid "Authentication failed."
2953 msgstr "±ÂÅv¥¢±Ñ¡C"
2954
2955 #: src/inc.c:1001
2956 msgid "Incorporation cancelled\n"
2957 msgstr "¥]¤J¥¢±Ñ\n"
2958
2959 #: src/inputdialog.c:152
2960 #, c-format
2961 msgid "Input password for %s on %s:"
2962 msgstr "¿é¤J%s¦b%s¤Wªº±K½X¡G"
2963
2964 #: src/inputdialog.c:154
2965 msgid "Input password"
2966 msgstr "¿é¤J±K½X"
2967
2968 #: src/logwindow.c:61
2969 msgid "Protocol log"
2970 msgstr "¨ó©w°O¿ý"
2971
2972 #: src/main.c:139 src/main.c:148
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "File `%s' already exists.\n"
2976 "Can't create folder."
2977 msgstr ""
2978 "'%s'¤w¦s¦b¡C\n"
2979 "µLªk»s³y¥Ø¿ý§¨¡C"
2980
2981 #: src/main.c:207
2982 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
2983 msgstr "glib¤£¤ä´©g_thread¡C\n"
2984
2985 #: src/main.c:257
2986 msgid ""
2987 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
2988 "OpenPGP support disabled."
2989 msgstr ""
2990 "GnuPGªº¦w¸Ë¤£¥¿±`¡A©Î»Ý­n¤É¯Å¡C\n"
2991 "OpenPGP¤ä´©¨ú®ø¡C"
2992
2993 #: src/main.c:425
2994 #, c-format
2995 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
2996 msgstr "¥Îªk¡G%s[¿ï¶µ]...\n"
2997
2998 #: src/main.c:428
2999 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3000 msgstr " --compose [¹q¤l¶l¥ó¦a§}] ¥´¶}¼g«Hµøµ¡"
3001
3002 #: src/main.c:429
3003 msgid ""
3004 "  --attach file1 [file2]...\n"
3005 "                         open composition window with specified files\n"
3006 "                         attached"
3007 msgstr ""
3008 " --attach ÀÉ®×1 [ÀÉ®×2]...\n"
3009 "              ±N¯S©wªºÀÉ®×¥H¼g«Hµøµ¡¥´¶}"
3010
3011 #: src/main.c:432
3012 msgid "  --receive              receive new messages"
3013 msgstr " --receive ±µ¦¬·s¶l¥ó"
3014
3015 #: src/main.c:433
3016 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3017 msgstr " --receive-all  ±µ¦¬©Ò¦³ ±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
3018
3019 #: src/main.c:434
3020 msgid "  --send                 send all queued messages"
3021 msgstr " --send ±N¹w¸mªº«H¥ó³£°e¥X"
3022
3023 #: src/main.c:435
3024 msgid "  --status               show the total number of messages"
3025 msgstr " --status Åã¥Ü©Ò¦³«H¥óªº¼Æ¥Ø"
3026
3027 #: src/main.c:436
3028 msgid "  --online               switch to online mode"
3029 msgstr " --online ¤Á´«¸m¤W½uª¬ºA"
3030
3031 #: src/main.c:437
3032 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3033 msgstr " --offline ¤Á´«¸m¤U½uª¬ºA"
3034
3035 #: src/main.c:438
3036 msgid "  --debug                debug mode"
3037 msgstr " --debug °£¿ùª¬ºA"
3038
3039 #: src/main.c:439
3040 msgid "  --help                 display this help and exit"
3041 msgstr " --help  Åã¥Ü¥»»¡©ú¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3042
3043 #: src/main.c:440
3044 msgid "  --version              output version information and exit"
3045 msgstr " --version Åã¥Üª©¥»¤º®e¨Ãµ²§ôµ{¦¡"
3046
3047 #: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190
3048 #, c-format
3049 msgid "Processing (%s)..."
3050 msgstr "³B²z¤¤(%s)..."
3051
3052 #: src/main.c:484
3053 msgid "top level folder"
3054 msgstr "³Ì¤W¤@¼hÀɮק¨"
3055
3056 #: src/main.c:549
3057 msgid "Composing message exists."
3058 msgstr "©Ò½s¿èªºÀɮפw¸g¦s¦b¡C"
3059
3060 #: src/main.c:550
3061 msgid "Draft them"
3062 msgstr "¼g¯ó½Z"
3063
3064 #: src/main.c:550
3065 msgid "Discard them"
3066 msgstr "­n¥á¤F¡I"
3067
3068 #: src/main.c:550
3069 msgid "Don't quit"
3070 msgstr "§O©ñ±ó"
3071
3072 #: src/main.c:564
3073 msgid "Queued messages"
3074 msgstr "¹w¸mªº«H¥ó"
3075
3076 #: src/main.c:565
3077 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3078 msgstr "¦³¤@¨Ç¦b±Æ¶¤ªº«H¥ó©|¥¼°e¥X¡C­nµ²§ô¶Ü¡H"
3079
3080 #: src/main.c:819
3081 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3082 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
3083
3084 #: src/mainwindow.c:409
3085 msgid "/_File/_Folder"
3086 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)"
3087
3088 #: src/mainwindow.c:410
3089 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3090 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/»s³y·sÀɮק¨(_n)..."
3091
3092 #: src/mainwindow.c:412
3093 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3094 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/­«·s©R¦WÀɮק¨(_R)..."
3095
3096 #: src/mainwindow.c:413
3097 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3098 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/§R°£Àɮק¨(_D)"
3099
3100 #: src/mainwindow.c:414
3101 msgid "/_File/_Folder/---"
3102 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/---"
3103
3104 #: src/mainwindow.c:415
3105 #, fuzzy
3106 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3107 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àɮק¨(_F)/Àˬd©Ò¦³Àɮק¨¤¤ªº·s¶l¥ó(_C)"
3108
3109 #: src/mainwindow.c:417
3110 msgid "/_File/_Add mailbox..."
3111 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[«H¥ó§¨(_A)..."
3112
3113 #: src/mainwindow.c:418
3114 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
3115 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¼W¥[mbox«H¥ó§¨(_A)..."
3116
3117 #: src/mainwindow.c:419
3118 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3119 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¤JmboxªºÀÉ®×(_I)... "
3120
3121 #: src/mainwindow.c:420
3122 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3123 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¿é¥XÀɮצÜmbox..."
3124
3125 #: src/mainwindow.c:421
3126 msgid "/_File/Empty _trash"
3127 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ©U§£±í(_t)"
3128
3129 #: src/mainwindow.c:422
3130 msgid "/_File/_Work offline"
3131 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷½u¤u§@(_W)"
3132
3133 #: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144
3134 msgid "/_File/_Save as..."
3135 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Àx¦s¬°(_S)..."
3136
3137 #: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145
3138 msgid "/_File/_Print..."
3139 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L(_P)..."
3140
3141 #: src/mainwindow.c:428
3142 msgid "/_File/E_xit"
3143 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/µ²§ô(_x)"
3144
3145 #: src/mainwindow.c:433
3146 msgid "/_Edit/Select _thread"
3147 msgstr "½s¿è(_E)/"
3148
3149 #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153
3150 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3151 msgstr " ½s¿è(_E)/¦b«H¥ó¤¤·j´M(_F)..."
3152
3153 #: src/mainwindow.c:437
3154 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3155 msgstr "½s¿è(_E)/´M§äÀɮק¨(_S)..."
3156
3157 #: src/mainwindow.c:439
3158 msgid "/_View/Show or hi_de"
3159 msgstr "¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)"
3160
3161 #: src/mainwindow.c:440
3162 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3163 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/Àɮק¨¾ð(_F)"
3164
3165 #: src/mainwindow.c:442
3166 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3167 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¾\Ū«H¥ó(_M)"
3168
3169 #: src/mainwindow.c:444
3170 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3171 msgstr "¹î¬Ý(_V)/ Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)"
3172
3173 #: src/mainwindow.c:446
3174 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3175 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³©Î¤å¦r(_a)/"
3176
3177 #: src/mainwindow.c:448
3178 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3179 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¹Ï¹³(_I)"
3180
3181 #: src/mainwindow.c:450
3182 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3183 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¤å¦r(_T)"
3184
3185 #: src/mainwindow.c:452
3186 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3187 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/¤u¨ãÄæ(_T)/¨S¦³(_N)"
3188
3189 #: src/mainwindow.c:454
3190 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3191 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/Åã¥Ü©ÎÁôÂÃ(_d)/ÁôÂäu¨ãÄæ(_b)/"
3192
3193 #: src/mainwindow.c:457
3194 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3195 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¤À¶}ÀÉ®×¾ð(_o)"
3196
3197 #: src/mainwindow.c:458
3198 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3199 msgstr "/ ¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤Åª«H¥ó(_e)"
3200
3201 #: src/mainwindow.c:460
3202 msgid "/_View/_Sort"
3203 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)"
3204
3205 #: src/mainwindow.c:461
3206 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3207 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¾ã²z(_S)/·Ó¶¶§Ç(_n)"
3208
3209 #: src/mainwindow.c:462
3210 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3211 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤j¤p(_i)"
3212
3213 #: src/mainwindow.c:463
3214 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3215 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¤é´Á(_d)"
3216
3217 #: src/mainwindow.c:464
3218 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3219 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±H«HªÌ(_f)"
3220
3221 #: src/mainwindow.c:465
3222 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3223 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¦¬«HªÌ(_r)"
3224
3225 #: src/mainwindow.c:466
3226 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3227 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD(_s)"
3228
3229 #: src/mainwindow.c:467
3230 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3231 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/"
3232
3233 #: src/mainwindow.c:469
3234 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3235 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¼Ð°O(_m)"
3236
3237 #: src/mainwindow.c:470
3238 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3239 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Óª¬ºA(_s)"
3240
3241 #: src/mainwindow.c:471
3242 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3243 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓªþÀÉ(_t)"
3244
3245 #: src/mainwindow.c:473
3246 msgid "/_View/_Sort/by score"
3247 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó±o¤À"
3248
3249 #: src/mainwindow.c:474
3250 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3251 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·ÓÂê¦í"
3252
3253 #: src/mainwindow.c:475
3254 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3255 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/¤£­n¤ÀÃþ(_o)"
3256
3257 #: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
3258 msgid "/_View/_Sort/---"
3259 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/---"
3260
3261 #: src/mainwindow.c:477
3262 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3263 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤W¤É"
3264
3265 #: src/mainwindow.c:478
3266 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3267 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/©¹¤U­°"
3268
3269 #: src/mainwindow.c:480
3270 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3271 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¾ã²z(_S)/·Ó¥DÃD§l¤Þ(_A)"
3272
3273 #: src/mainwindow.c:482
3274 msgid "/_View/Th_read view"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/mainwindow.c:483
3278 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/mainwindow.c:484
3282 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/mainwindow.c:485
3286 msgid "/_View/_Hide read messages"
3287 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ÁôÂäwŪ«H¥ó(_H) "
3288
3289 #: src/mainwindow.c:486
3290 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3291 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/³]©wÅã¥Ü¶µ¥Ø(_i)..."
3292
3293 #: src/mainwindow.c:489
3294 msgid "/_View/_Go to"
3295 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)"
3296
3297 #: src/mainwindow.c:490
3298 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3299 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê(_P)"
3300
3301 #: src/mainwindow.c:491
3302 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3303 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê(_N)"
3304
3305 #: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
3306 #: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
3307 msgid "/_View/_Go to/---"
3308 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/---"
3309
3310 #: src/mainwindow.c:493
3311 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3312 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤W¤@«Ê¥¼Åª«H(_r)"
3313
3314 #: src/mainwindow.c:495
3315 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3316 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H(_e)"
3317
3318 #: src/mainwindow.c:498
3319 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3320 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/«e¤@«Ê·s«H¥ó(_w)"
3321
3322 #: src/mainwindow.c:499
3323 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3324 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¤U¤@«Ê·s«H(_x)"
3325
3326 #: src/mainwindow.c:501
3327 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3328 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_m)"
3329
3330 #: src/mainwindow.c:503
3331 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3332 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼Ð°O«H¥ó(_a)"
3333
3334 #: src/mainwindow.c:506
3335 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3336 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/«e¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_l)"
3337
3338 #: src/mainwindow.c:508
3339 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3340 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/ ¨ì(_G)/¤U¤@«Ê¼ÐÅÒ«H¥ó(_b)"
3341
3342 #: src/mainwindow.c:511
3343 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3344 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¨ì(_G)/¨ä¥LÀɮק¨(_f)"
3345
3346 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159
3347 msgid "/_View/_Code set/---"
3348 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/---"
3349
3350 #: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163
3351 msgid "/_View/_Code set"
3352 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/"
3353
3354 #: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164
3355 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3356 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
3357
3358 #: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167
3359 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3360 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
3361
3362 #: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171
3363 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3364 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Unicode (UTF-8)(_U)"
3365
3366 #: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175
3367 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3368 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¦è¼Ú(ISO-8859-1)(_1)"
3369
3370 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177
3371 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3372 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¦è¼Ú(ISO-8859-15)"
3373
3374 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181
3375 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3376 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ )/ ¦è¼Ú(ISO-8859-2)(_2) "
3377
3378 #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184
3379 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3380 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ªiùªº®ü (ISO-8859-13)(_B)"
3381
3382 #: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186
3383 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3384 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ªiùªº®ü (ISO-8859-4)(_4) "
3385
3386 #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189
3387 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3388 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/§Æþ (ISO-8859-7)(_7)"
3389
3390 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192
3391 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3392 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤g¦Õ¨ä (ISO-8859-9)(_9)"
3393
3394 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195
3395 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3396 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(ISO-8859-5)(_5)"
3397
3398 #: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197
3399 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3400 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(KOI8-R) (_R)"
3401
3402 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199
3403 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3404 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ´µ©Ô¤Ò(Windows-1251)"
3405
3406 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203
3407 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3408 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022-JP)(_J)"
3409
3410 #: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206
3411 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3412 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å(ISO-2022- JP-2)"
3413
3414 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209
3415 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3416 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (EUC-JP)(_E)"
3417
3418 #: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211
3419 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3420 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ¤é¤å (Shift__JIS)(_S)"
3421
3422 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215
3423 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3424 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Â²Å餤¤å(GB2312)(_G)"
3425
3426 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217
3427 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3428 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ÁcÅ餤¤å(Big5)(_B) "
3429
3430 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219
3431 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3432 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ÁcÅ餤¤å(EUC-TW)(_T)"
3433
3434 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221
3435 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3436 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/¤¤¤å(ISO-2022-CN)(_C) "
3437
3438 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224
3439 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3440 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/Áú¤å(EUC-KR)(_K) "
3441
3442 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226
3443 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3444 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ Áú¤å (ISO-2022-KR)"
3445
3446 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229
3447 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3448 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(TIS-620)"
3449
3450 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231
3451 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3452 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/½s½X¤è¦¡_C)/ ®õ°ê(Windows-874)"
3453
3454 #: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450
3455 msgid "/_View/Open in new _window"
3456 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/¦b·sµøµ¡¤¤¶}±Ò(_w)"
3457
3458 #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239
3459 msgid "/_View/Mess_age source"
3460 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/«H¥ó­ì©l½X(_a)"
3461
3462 #: src/mainwindow.c:597
3463 msgid "/_View/Show all _headers"
3464 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
3465
3466 #: src/mainwindow.c:599
3467 msgid "/_View/_Update summary"
3468 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/§ó·sµ²½×(_U)"
3469
3470 #: src/mainwindow.c:602
3471 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3472 msgstr "/«H¥ó(_M)/§ì·s«H(_i)"
3473
3474 #: src/mainwindow.c:603
3475 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3476 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº«H(_a)"
3477
3478 #: src/mainwindow.c:605
3479 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3480 msgstr "/«H¥ó(_M)/¨ú®ø§ì«H(_g)"
3481
3482 #: src/mainwindow.c:607
3483 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3484 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X¹w¸m«H¥ó(_S)"
3485
3486 #: src/mainwindow.c:609
3487 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3488 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g«H(_n)"
3489
3490 #: src/mainwindow.c:610
3491 msgid "/_Message/Compose a news message"
3492 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
3493
3494 #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246
3495 msgid "/_Message/_Reply"
3496 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«H(_R)"
3497
3498 #: src/mainwindow.c:612
3499 msgid "/_Message/Repl_y to"
3500 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^«Hµ¹(_y)"
3501
3502 #: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247
3503 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3504 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/¥þ³¡¤H(_a)"
3505
3506 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249
3507 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3508 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/±H«H¤H(_s)"
3509
3510 #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251
3511 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3512 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¦^«Hµ¹(_y)/"
3513
3514 #: src/mainwindow.c:617
3515 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3516 msgstr "/«H¥ó(_M)/ "
3517
3518 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254
3519 msgid "/_Message/_Forward"
3520 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Âà±H(_F)"
3521
3522 #: src/mainwindow.c:620
3523 msgid "/_Message/Redirect"
3524 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
3525
3526 #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259
3527 msgid "/_Message/Re-_edit"
3528 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ­«·s½s¿è(_e)"
3529
3530 #: src/mainwindow.c:624
3531 msgid "/_Message/M_ove..."
3532 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ²¾°Ê(_o)"
3533
3534 #: src/mainwindow.c:625
3535 msgid "/_Message/_Copy..."
3536 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ½Æ»s(_C)"
3537
3538 #: src/mainwindow.c:626
3539 msgid "/_Message/_Delete"
3540 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D) "
3541
3542 #: src/mainwindow.c:627
3543 msgid "/_Message/Cancel a news message"
3544 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¨ú®ø·s¶l¥ó"
3545
3546 #: src/mainwindow.c:629
3547 msgid "/_Message/_Mark"
3548 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)"
3549
3550 #: src/mainwindow.c:630
3551 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3552 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¼Ð°O(_M) "
3553
3554 #: src/mainwindow.c:631
3555 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3556 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/ ¤£¼Ð°O(_U)"
3557
3558 #: src/mainwindow.c:632
3559 msgid "/_Message/_Mark/---"
3560 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/---"
3561
3562 #: src/mainwindow.c:633
3563 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3564 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¥¼Åª(_e)"
3565
3566 #: src/mainwindow.c:634
3567 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3568 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°¤wŪ(_d)"
3569
3570 #: src/mainwindow.c:636
3571 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3572 msgstr "/«H¥ó(_M)/ ¼Ð°O(_M)/¼Ð°O©Ò¦³¬°¤wŪ(_r)"
3573
3574 #: src/mainwindow.c:639
3575 msgid "/_Tools/_Address book..."
3576 msgstr "/¤u¨ã(_T)/³q°Tï(_A)..."
3577
3578 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263
3579 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3580 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¥[¤J³q°T襤(_k)"
3581
3582 #: src/mainwindow.c:642
3583 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3584 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)"
3585
3586 #: src/mainwindow.c:643
3587 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3588 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±qÀɮק¨(_F)"
3589
3590 #: src/mainwindow.c:645
3591 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3592 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Â^¨ú³q°T¦a§}(_H)/±q¶l¥ó(_M)"
3593
3594 #: src/mainwindow.c:648
3595 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3596 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¹LÂo«H¥ó(_F)"
3597
3598 #: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266
3599 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3600 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)"
3601
3602 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268
3603 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3604 msgstr "/¤u¨ã(_T)/ ¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¦Û°Ê²£¥Í(_A)"
3605
3606 #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270
3607 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3608 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ±H¥óªÌ(_F)"
3609
3610 #: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272
3611 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3612 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¦¬«HªÌ(_T)"
3613
3614 #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274
3615 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3616 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¨î©w¹LÂo³W«h(_C)/¥Ñ¥DÃD(_S)"
3617
3618 #: src/mainwindow.c:661
3619 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3620 msgstr "/¤u¨ã(_T)/§R°£­«½Æ«H¥ó(_p)"
3621
3622 #: src/mainwindow.c:664
3623 msgid "/_Tools/E_xecute"
3624 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°õ¦æ(_x)"
3625
3626 #: src/mainwindow.c:667
3627 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
3628 msgstr "/¤u¨ã(_T)/SSL»{ÃÒ(_f)"
3629
3630 #: src/mainwindow.c:671
3631 msgid "/_Tools/_Log window"
3632 msgstr "/¤u¨ã(_T)/°O¿ýµøµ¡(_L)"
3633
3634 #: src/mainwindow.c:673
3635 msgid "/_Configuration"
3636 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)"
3637
3638 #: src/mainwindow.c:674
3639 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3640 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/§ó§ï¥Ø«e±b¸¹(_h)"
3641
3642 #: src/mainwindow.c:676
3643 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3644 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¥Ø«e±b¸¹ªº°¾¦n³]©w(_P)"
3645
3646 #: src/mainwindow.c:678
3647 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3648 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/²£¥Í·s±b¸¹(_n)"
3649
3650 #: src/mainwindow.c:680
3651 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3652 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹(_E)"
3653
3654 #: src/mainwindow.c:682
3655 msgid "/_Configuration/---"
3656 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/---"
3657
3658 #: src/mainwindow.c:683
3659 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3660 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¤@¯ë°¾¦n(_C)"
3661
3662 #: src/mainwindow.c:685
3663 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3664 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/­p¤À(_S)"
3665
3666 #: src/mainwindow.c:687
3667 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3668 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¹LÂo(_F)"
3669
3670 #: src/mainwindow.c:689
3671 msgid "/_Configuration/_Templates..."
3672 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¼ËªO(_T)"
3673
3674 #: src/mainwindow.c:690
3675 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3676 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¦æ°Ê(_A)"
3677
3678 #: src/mainwindow.c:691
3679 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
3680 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/¨ä¥L°¾¦n(_O)"
3681
3682 #: src/mainwindow.c:692
3683 msgid "/_Configuration/Plugins..."
3684 msgstr "/¨t²Î³]©w(_C)/Plugins..."
3685
3686 #: src/mainwindow.c:695
3687 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
3688 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Local)"
3689
3690 #: src/mainwindow.c:696
3691 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
3692 msgstr "/¨D§U(_H)/½u¤W¤â¥U(_M)(Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
3693
3694 #: src/mainwindow.c:698
3695 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
3696 msgstr "/¨D§U(_H)/±`¨£°ÝÃD(_F)(Local)"
3697
3698 #: src/mainwindow.c:699
3699 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
3700 msgstr "/¨D§U(_H)/ ±`¨£°ÝÃD(_F) (Sylpheed¤â¥Uºô­¶)"
3701
3702 #: src/mainwindow.c:701
3703 msgid "/_Help/---"
3704 msgstr "/¨D§U(_H)/---"
3705
3706 #: src/mainwindow.c:820
3707 msgid "Go offline"
3708 msgstr "Â÷½u"
3709
3710 #: src/mainwindow.c:824
3711 msgid "Go online"
3712 msgstr "¤W½u"
3713
3714 #: src/mainwindow.c:840
3715 msgid "Select account"
3716 msgstr "¿ï¾Ü±b¸¹"
3717
3718 #: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450
3719 msgid "Untitled"
3720 msgstr "¥¼©R¦W"
3721
3722 #: src/mainwindow.c:1183
3723 msgid "none"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/mainwindow.c:1361
3727 msgid "Empty trash"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/mainwindow.c:1362
3731 msgid "Empty all messages in trash?"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/mainwindow.c:1380
3735 msgid "Add mailbox"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/mainwindow.c:1381
3739 msgid ""
3740 "Input the location of mailbox.\n"
3741 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
3742 "scanned automatically."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424
3746 #, c-format
3747 msgid "The mailbox `%s' already exists."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57
3751 msgid "Mailbox"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61
3755 msgid ""
3756 "Creation of the mailbox failed.\n"
3757 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
3758 "there."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/mainwindow.c:1417
3762 msgid "Add mbox mailbox"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/mainwindow.c:1418
3766 msgid "Input the location of mailbox."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/mainwindow.c:1434
3770 msgid "Creation of the mailbox failed."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/mainwindow.c:1748
3774 msgid "Sylpheed - Folder View"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379
3778 msgid "Sylpheed - Message View"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/mainwindow.c:2125
3782 msgid "Exit"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/mainwindow.c:2125
3786 msgid "Exit this program?"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213
3790 #: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
3791 msgid "(none)"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/message_search.c:88
3795 msgid "Find in current message"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/message_search.c:106
3799 msgid "Find text:"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
3803 msgid "Case sensitive"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
3807 msgid "Backward search"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
3811 msgid "Search"
3812 msgstr "·j´M"
3813
3814 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
3815 msgid "Search failed"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
3819 msgid "Search string not found."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/message_search.c:191
3823 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/message_search.c:194
3827 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
3831 msgid "Search finished"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/messageview.c:240
3835 #, fuzzy
3836 msgid "/_View/Show all _header"
3837 msgstr "/¹î¬Ý(_V)/"
3838
3839 #: src/messageview.c:243
3840 #, fuzzy
3841 msgid "/_Message/Compose _new message"
3842 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼g·s»D¸s¯d¨¥"
3843
3844 #: src/messageview.c:255
3845 #, fuzzy
3846 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
3847 msgstr "/±N¶l¥ó¥Hªþ¥[ÀɮקΦ¡Âà±H(_a)"
3848
3849 #: src/messageview.c:257
3850 #, fuzzy
3851 msgid "/_Message/Redirec_t"
3852 msgstr "/«H¥ó(_M)/ Redirect"
3853
3854 #: src/messageview.c:561
3855 msgid "<No Return-Path found>"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/messageview.c:569
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
3862 "does not correspond to the return path:\n"
3863 "Notification address: %s\n"
3864 "Return path: %s\n"
3865 "It is advised to not to send the return receipt."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/messageview.c:577
3869 msgid "+Don't Send"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/messageview.c:586
3873 msgid ""
3874 "This message is asking for a return receipt notification\n"
3875 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
3876 "officially addressed to you.\n"
3877 "Receipt notification cancelled."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/messageview.c:654
3881 msgid ""
3882 "Error occurred while sending the notification.\n"
3883 "Put this notification into queue folder?"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/messageview.c:660
3887 msgid "Can't queue the notification."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/messageview.c:663
3891 msgid "Error occurred while sending the notification."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/messageview.c:818
3895 msgid "Message already removed from folder."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955
3899 #: src/summaryview.c:3444
3900 msgid "Save as"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961
3904 #: src/summaryview.c:3449
3905 msgid "Overwrite"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/messageview.c:983
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Overwrite existing file?"
3911 msgstr "ªþ¥[©Î­«¼gÀɮסH"
3912
3913 #: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461
3914 #: src/summaryview.c:3478
3915 #, c-format
3916 msgid "Can't save the file `%s'."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/messageview.c:1056
3920 msgid "This message asks for a return receipt"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/messageview.c:1057
3924 msgid "Send receipt"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/messageview.c:1110
3928 msgid "Return Receipt Notification"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/messageview.c:1111
3932 msgid ""
3933 "The message was sent to several of your accounts.\n"
3934 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
3935 "notification:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/messageview.c:1115
3939 msgid "Send Notification"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/messageview.c:1115
3943 msgid "+Cancel"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496
3947 #: src/toolbar.c:168
3948 msgid "Print"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497
3952 #, c-format
3953 msgid ""
3954 "Enter the print command line:\n"
3955 "(`%s' will be replaced with file name)"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "Print command line is invalid:\n"
3962 "`%s'"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/mimeview.c:115
3966 msgid "/_Open"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/mimeview.c:116
3970 msgid "/Open _with..."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/mimeview.c:117
3974 msgid "/_Display as text"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455
3978 msgid "/_Save as..."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/mimeview.c:119
3982 msgid "/Save _all..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/mimeview.c:122
3986 msgid "/_Check signature"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/mimeview.c:153
3990 msgid "MIME Type"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198
3994 msgid "Text"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/mimeview.c:274
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Right-click here to verify the signature"
4000 msgstr "¨S¦³¤½¦@Æ_°Í¨ÑÀˬdñ³¹"
4001
4002 #: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987
4003 #: src/mimeview.c:1010
4004 msgid "Can't save the part of multipart message."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959
4008 #, c-format
4009 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/mimeview.c:1020
4013 msgid "Open with"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/mimeview.c:1021
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "Enter the command line to open file:\n"
4020 "(`%s' will be replaced with file name)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/news.c:200
4024 #, c-format
4025 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/news.c:795
4029 #, c-format
4030 msgid "can't set group: %s\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/news.c:800
4034 #, c-format
4035 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/news.c:821
4039 #, c-format
4040 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/news.c:838
4044 #, c-format
4045 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/news.c:841 src/news.c:910
4049 msgid "can't get xover\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/news.c:846 src/news.c:916
4053 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/news.c:852 src/news.c:929
4057 #, c-format
4058 msgid "invalid xover line: %s\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977
4062 msgid "can't get xhdr\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985
4066 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/news.c:907
4070 #, c-format
4071 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/passphrase.c:85
4075 msgid "Passphrase"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/passphrase.c:253
4079 msgid "[no user id]"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/passphrase.c:257
4083 #, c-format
4084 msgid ""
4085 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4086 "\n"
4087 "  %.*s  \n"
4088 "(%.*s)\n"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/passphrase.c:261
4092 msgid ""
4093 "Bad passphrase! Try again...\n"
4094 "\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/pop.c:148
4098 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/pop.c:155
4102 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/pop.c:181 src/pop.c:208
4106 msgid "POP3 protocol error\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/pop.c:592
4110 #, c-format
4111 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/pop.c:600
4115 #, c-format
4116 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/pop.c:631
4120 msgid "mailbox is locked\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/pop.c:634
4124 msgid "session timeout\n"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/pop.c:652
4128 msgid "command not supported\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/pop.c:656
4132 #, fuzzy
4133 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4134 msgstr "³s±µSMTP¿ù»~\n"
4135
4136 #: src/prefs_account.c:672
4137 #, c-format
4138 msgid "Account%d"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/prefs_account.c:691
4142 msgid "Preferences for new account"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/prefs_account.c:696
4146 msgid "Account preferences"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035
4150 msgid "Receive"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039
4154 msgid "Compose"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052
4158 msgid "Privacy"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/prefs_account.c:757
4162 msgid "SSL"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/prefs_account.c:760
4166 msgid "Advanced"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/prefs_account.c:839
4170 msgid "Name of account"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/prefs_account.c:848
4174 msgid "Set as default"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/prefs_account.c:852
4178 msgid "Personal information"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/prefs_account.c:861
4182 msgid "Full name"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/prefs_account.c:867
4186 msgid "Mail address"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/prefs_account.c:873
4190 msgid "Organization"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/prefs_account.c:897
4194 msgid "Server information"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/prefs_account.c:918
4198 msgid "POP3 (normal)"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/prefs_account.c:920
4202 msgid "POP3 (APOP auth)"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806
4206 msgid "IMAP4"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/prefs_account.c:924
4210 msgid "News (NNTP)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/prefs_account.c:926
4214 msgid "None (local)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/prefs_account.c:946
4218 msgid "This server requires authentication"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/prefs_account.c:953
4222 msgid "Authenticate on connect"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/prefs_account.c:998
4226 msgid "News server"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/prefs_account.c:1004
4230 msgid "Server for receiving"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/prefs_account.c:1010
4234 msgid "Local mailbox file"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/prefs_account.c:1017
4238 msgid "SMTP server (send)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/prefs_account.c:1025
4242 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/prefs_account.c:1034
4246 msgid "command to send mails"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381
4250 msgid "User ID"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390
4254 msgid "Password"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789
4258 msgid "POP3"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/prefs_account.c:1127
4262 msgid "Remove messages on server when received"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/prefs_account.c:1138
4266 msgid "Remove after"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/prefs_account.c:1147
4270 msgid "days"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/prefs_account.c:1164
4274 msgid "(0 days: remove immediately)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/prefs_account.c:1171
4278 msgid "Download all messages on server"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/prefs_account.c:1177
4282 msgid "Receive size limit"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/prefs_account.c:1184
4286 msgid "KB"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/prefs_account.c:1196
4290 msgid "Default inbox"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/prefs_account.c:1219
4294 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/prefs_account.c:1224
4298 msgid "Maximum number of articles to download"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/prefs_account.c:1243
4302 msgid "unlimited if 0 is specified"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/prefs_account.c:1249
4306 msgid "Filter messages on receiving"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/prefs_account.c:1253
4310 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/prefs_account.c:1309
4314 msgid "Add Date"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/prefs_account.c:1310
4318 msgid "Generate Message-ID"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/prefs_account.c:1317
4322 msgid "Add user-defined header"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452
4326 msgid " Edit... "
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/prefs_account.c:1329
4330 msgid "Authentication"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/prefs_account.c:1337
4334 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/prefs_account.c:1352
4338 msgid "Authentication method"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474
4342 msgid "Automatic"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/prefs_account.c:1412
4346 msgid ""
4347 "If you leave these entries empty, the same\n"
4348 "user ID and password as receiving will be used."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/prefs_account.c:1421
4352 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/prefs_account.c:1436
4356 msgid "POP authentication timeout: "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/prefs_account.c:1445
4360 msgid "minutes"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419
4364 msgid "Signature"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/prefs_account.c:1500
4368 msgid "Insert signature automatically"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/prefs_account.c:1505
4372 msgid "Signature separator"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/prefs_account.c:1527
4376 msgid "Command output"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/prefs_account.c:1545
4380 msgid "Automatically set the following addresses"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
4384 #: src/quote_fmt.c:49
4385 msgid "Cc"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/prefs_account.c:1567
4389 msgid "Bcc"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/prefs_account.c:1580
4393 msgid "Reply-To"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/prefs_account.c:1635
4397 msgid "Encrypt message by default"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/prefs_account.c:1637
4401 msgid "Sign message by default"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/prefs_account.c:1639
4405 msgid "Default mode"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/prefs_account.c:1647
4409 msgid "Use PGP/MIME"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/prefs_account.c:1656
4413 msgid "Use Inline"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/prefs_account.c:1666
4417 msgid "Sign key"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/prefs_account.c:1674
4421 msgid "Use default GnuPG key"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/prefs_account.c:1683
4425 msgid "Select key by your email address"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/prefs_account.c:1692
4429 msgid "Specify key manually"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/prefs_account.c:1708
4433 msgid "User or key ID:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830
4437 msgid "Don't use SSL"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/prefs_account.c:1800
4441 msgid "Use SSL for POP3 connection"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854
4445 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/prefs_account.c:1817
4449 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/prefs_account.c:1823
4453 msgid "NNTP"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/prefs_account.c:1838
4457 msgid "Use SSL for NNTP connection"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/prefs_account.c:1840
4461 msgid "Send (SMTP)"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/prefs_account.c:1848
4465 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/prefs_account.c:1851
4469 msgid "Use SSL for SMTP connection"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/prefs_account.c:1975
4473 msgid "Specify SMTP port"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/prefs_account.c:1981
4477 msgid "Specify POP3 port"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/prefs_account.c:1987
4481 msgid "Specify IMAP4 port"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/prefs_account.c:1993
4485 msgid "Specify NNTP port"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/prefs_account.c:1998
4489 msgid "Specify domain name"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/prefs_account.c:2008
4493 msgid "Use command to communicate with server"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/prefs_account.c:2016
4497 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/prefs_account.c:2030
4501 msgid "IMAP server directory"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/prefs_account.c:2084
4505 msgid "Put sent messages in"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/prefs_account.c:2086
4509 msgid "Put draft messages in"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/prefs_account.c:2088
4513 msgid "Put deleted messages in"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/prefs_account.c:2152
4517 msgid "Account name is not entered."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/prefs_account.c:2156
4521 msgid "Mail address is not entered."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/prefs_account.c:2161
4525 msgid "SMTP server is not entered."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/prefs_account.c:2166
4529 msgid "User ID is not entered."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/prefs_account.c:2171
4533 msgid "POP3 server is not entered."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/prefs_account.c:2176
4537 msgid "IMAP4 server is not entered."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/prefs_account.c:2181
4541 msgid "NNTP server is not entered."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/prefs_account.c:2187
4545 msgid "local mailbox filename is not entered."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/prefs_account.c:2193
4549 msgid "mail command is not entered."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/prefs_account.c:2277
4553 msgid ""
4554 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
4555 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
4556 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/prefs_actions.c:167
4560 msgid "Actions configuration"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/prefs_actions.c:189
4564 msgid "Menu name:"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/prefs_actions.c:198
4568 msgid "Command line:"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/prefs_actions.c:227
4572 #, fuzzy
4573 msgid " Replace "
4574 msgstr "´À´«"
4575
4576 #: src/prefs_actions.c:240
4577 msgid " Syntax help "
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/prefs_actions.c:259
4581 msgid "Current actions"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876
4585 #: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
4586 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
4587 msgid "(New)"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/prefs_actions.c:428
4591 msgid "Menu name is not set."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/prefs_actions.c:433
4595 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/prefs_actions.c:443
4599 msgid "Menu name is too long."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/prefs_actions.c:452
4603 msgid "Command line not set."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/prefs_actions.c:457
4607 msgid "Menu name and command are too long."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/prefs_actions.c:462
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "The command\n"
4614 "%s\n"
4615 "has a syntax error."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/prefs_actions.c:523
4619 msgid "Delete action"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/prefs_actions.c:524
4623 msgid "Do you really want to delete this action?"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/prefs_actions.c:638
4627 msgid "MENU NAME:"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/prefs_actions.c:639
4631 msgid "Use / in menu name to make submenus."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/prefs_actions.c:641
4635 msgid "COMMAND LINE:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/prefs_actions.c:642
4639 msgid "Begin with:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/prefs_actions.c:643
4643 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/prefs_actions.c:644
4647 msgid "to send user provided text to command's standard input"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/prefs_actions.c:645
4651 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/prefs_actions.c:646
4655 msgid "End with:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/prefs_actions.c:647
4659 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/prefs_actions.c:648
4663 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/prefs_actions.c:649
4667 msgid "to run command asynchronously"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/prefs_actions.c:650
4671 msgid "Use:"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/prefs_actions.c:651
4675 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/prefs_actions.c:652
4679 msgid ""
4680 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/prefs_actions.c:653
4684 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/prefs_actions.c:654
4688 msgid "for a user provided argument"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/prefs_actions.c:655
4692 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/prefs_actions.c:656
4696 #, fuzzy
4697 msgid "for the text selection"
4698 msgstr "¿ï¦r"
4699
4700 #: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
4701 msgid "Description of symbols"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/prefs_common.c:1018
4705 msgid "Common Preferences"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/prefs_common.c:1042
4709 msgid "Spell Checker"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/prefs_common.c:1045
4713 msgid "Quote"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/prefs_common.c:1047
4717 msgid "Display"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/prefs_common.c:1049
4721 msgid "Message"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333
4725 msgid "Other"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334
4729 msgid "External program"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/prefs_common.c:1118
4733 msgid "Use external program for incorporation"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349
4737 msgid "Command"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/prefs_common.c:1139
4741 msgid "Local spool"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/prefs_common.c:1150
4745 msgid "Incorporate from spool"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/prefs_common.c:1152
4749 msgid "Filter on incorporation"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/prefs_common.c:1160
4753 msgid "Spool directory"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/prefs_common.c:1178
4757 msgid "Auto-check new mail"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/prefs_common.c:1180
4761 msgid "every"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/prefs_common.c:1192
4765 msgid "minute(s)"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/prefs_common.c:1201
4769 msgid "Check new mail on startup"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/prefs_common.c:1203
4773 msgid "Update all local folders after incorporation"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/prefs_common.c:1211
4777 msgid "Show receive dialog"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754
4781 msgid "Always"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/prefs_common.c:1222
4785 msgid "Only if a window is active"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386
4789 msgid "Never"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/prefs_common.c:1232
4793 msgid "Close receive dialog when finished"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/prefs_common.c:1234
4797 msgid "Run command when new mail arrives"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/prefs_common.c:1244
4801 msgid "after autochecking"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/prefs_common.c:1246
4805 msgid "after manual checking"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/prefs_common.c:1260
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "Command to execute:\n"
4812 "(use %d as number of new mails)"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/prefs_common.c:1342
4816 msgid "Use external program for sending"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/prefs_common.c:1368
4820 msgid "Save sent messages to Sent folder"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/prefs_common.c:1370
4824 msgid "Queue messages that fail to send"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/prefs_common.c:1376
4828 msgid "Show send dialog"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/prefs_common.c:1394
4832 msgid "Outgoing codeset"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/prefs_common.c:1409
4836 msgid "Automatic (Recommended)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/prefs_common.c:1410
4840 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/prefs_common.c:1412
4844 msgid "Unicode (UTF-8)"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/prefs_common.c:1414
4848 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/prefs_common.c:1415
4852 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/prefs_common.c:1416
4856 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/prefs_common.c:1417
4860 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/prefs_common.c:1418
4864 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/prefs_common.c:1419
4868 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/prefs_common.c:1420
4872 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/prefs_common.c:1422
4876 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/prefs_common.c:1424
4880 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/prefs_common.c:1426
4884 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/prefs_common.c:1427
4888 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/prefs_common.c:1429
4892 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/prefs_common.c:1431
4896 msgid "Japanese (EUC-JP)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/prefs_common.c:1432
4900 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/prefs_common.c:1434
4904 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/prefs_common.c:1435
4908 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/prefs_common.c:1437
4912 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"