updated pt_BR.po
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-06-20 17:53+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
10 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
11 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/about.c:90
17 msgid "About"
18 msgstr "Ãö©ó"
19
20 #: src/about.c:199
21 msgid ""
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
25 "source.\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/about.c:205
30 msgid ""
31 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
32 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
33 "\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/about.c:210
37 msgid ""
38 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41
42 #: src/about.c:214
43 msgid ""
44 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
45 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
46 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
47 "version.\n"
48 "\n"
49 msgstr ""
50
51 #: src/about.c:220
52 msgid ""
53 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
54 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
55 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
56 "more details.\n"
57 "\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/about.c:226
61 msgid ""
62 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
63 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
64 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
65 msgstr ""
66
67 #: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
68 #: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
69 #: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
70 #: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
71 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
72 #: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
73 #: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2025
74 #: src/summaryview.c:2541
75 msgid "OK"
76 msgstr "½T©w"
77
78 #: src/account.c:101
79 msgid "Reading all config for each account...\n"
80 msgstr "Ū¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº³]©w¤¤...\n"
81
82 #: src/account.c:116
83 #, c-format
84 msgid "Found label: %s\n"
85 msgstr "§ä¨ì¼ÐÅÒ: %s\n"
86
87 #: src/account.c:208
88 msgid ""
89 "Some composing windows are open.\n"
90 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
91 msgstr ""
92 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
93 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
94
95 #: src/account.c:214
96 msgid "Opening account edit window...\n"
97 msgstr "¶}±Ò±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
98
99 #: src/account.c:361
100 msgid "Creating account edit window...\n"
101 msgstr "²£¥Í±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
102
103 #: src/account.c:366
104 msgid "Edit accounts"
105 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
106
107 #: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
108 #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
109 msgid "Name"
110 msgstr "¦WºÙ"
111
112 #: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
113 msgid "Protocol"
114 msgstr "³q°T¨ó©w"
115
116 #: src/account.c:396
117 msgid "Server"
118 msgstr "¦øªA¾¹"
119
120 #: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
121 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
122 msgid "Add"
123 msgstr "·s¼W"
124
125 #: src/account.c:421
126 msgid "Edit"
127 msgstr "½s¿è"
128
129 #: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
130 msgid " Delete "
131 msgstr "§R°£"
132
133 #: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
134 #: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
135 msgid "Down"
136 msgstr "¦V¤U"
137
138 #: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
139 #: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
140 msgid "Up"
141 msgstr "¦V¤W"
142
143 #: src/account.c:453
144 msgid " Set as usually used account "
145 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
146
147 #: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
148 msgid "Close"
149 msgstr "Ãö³¬"
150
151 #: src/account.c:513
152 msgid "Delete account"
153 msgstr "§R°£±b¸¹"
154
155 #: src/account.c:514
156 msgid "Do you really want to delete this account?"
157 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
158
159 #: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
160 #: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448 src/folderview.c:1491
161 #: src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631 src/folderview.c:1730
162 #: src/folderview.c:1763 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
163 #: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
164 #: src/summaryview.c:817
165 msgid "Yes"
166 msgstr "¬Oªº"
167
168 #: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1448
169 #: src/folderview.c:1491 src/folderview.c:1590 src/folderview.c:1631
170 #: src/folderview.c:1730 src/folderview.c:1763
171 msgid "+No"
172 msgstr "+¤£­n"
173
174 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
175 msgid "/_File"
176 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
177
178 #: src/addressbook.c:230
179 msgid "/_File/New _address"
180 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}¬ö¿ý(_a)"
181
182 #: src/addressbook.c:231
183 msgid "/_File/New _group"
184 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸s²Õ(_g)"
185
186 #: src/addressbook.c:232
187 msgid "/_File/New _folder"
188 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
189
190 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
191 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
192 msgid "/_File/---"
193 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
194
195 #: src/addressbook.c:234
196 msgid "/_File/_Edit"
197 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
198
199 #: src/addressbook.c:235
200 msgid "/_File/_Delete"
201 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
202
203 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
204 msgid "/_File/_Close"
205 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
206
207 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
208 msgid "/_Help"
209 msgstr "/»¡©ú(_H)"
210
211 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
212 msgid "/_Help/_About"
213 msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
214
215 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
216 msgid "/New _address"
217 msgstr "/·s¼WÀÉ®×(_a)"
218
219 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
220 msgid "/New _group"
221 msgstr "/·s¼W¸s²Õ(_g)"
222
223 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
224 msgid "/New _folder"
225 msgstr "/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
226
227 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
228 #: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
229 #: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
230 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
231 #: src/summaryview.c:315
232 msgid "/---"
233 msgstr "/---"
234
235 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
236 #: src/mainwindow.c:351
237 msgid "/_Edit"
238 msgstr "/½s¿è(_E)"
239
240 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
241 msgid "/_Delete"
242 msgstr "/§R°£(_D)"
243
244 #: src/addressbook.c:318
245 msgid "E-Mail address"
246 msgstr "E-Mail¦ì§}"
247
248 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
249 msgid "Remarks"
250 msgstr "³Æµù"
251
252 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
253 msgid "Address book"
254 msgstr "¦ì§}ï"
255
256 #: src/addressbook.c:413
257 msgid "Name:"
258 msgstr "©m¦W¡G"
259
260 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
261 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
262 #: src/prefs_filter.c:398
263 msgid "Delete"
264 msgstr "§R°£"
265
266 #: src/addressbook.c:442
267 msgid "Lookup"
268 msgstr "´M§ä"
269
270 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
271 msgid "To:"
272 msgstr "¦¬¥ó¤H"
273
274 #: src/addressbook.c:456
275 msgid "Cc:"
276 msgstr "°Æ¥»"
277
278 #: src/addressbook.c:460
279 msgid "Bcc:"
280 msgstr "±K¥ó°Æ¥»"
281
282 #: src/addressbook.c:479
283 msgid "Common address"
284 msgstr "¦@¥Î¦ì§}¬ö¿ý"
285
286 #: src/addressbook.c:486
287 msgid "Personal address"
288 msgstr "¨p¤H¦ì§}¬ö¿ý"
289
290 #: src/addressbook.c:577
291 msgid "Delete address(es)"
292 msgstr "§R°£¦ì§}¬ö¿ý"
293
294 #: src/addressbook.c:578
295 msgid "Really delete the address(es)?"
296 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
297
298 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
299 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
300 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
301 msgid "No"
302 msgstr "¤£­n"
303
304 #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1321 src/folderview.c:1522
305 msgid "New folder"
306 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
307
308 #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1322
309 msgid "Input the name of new folder:"
310 msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
311
312 #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1323 src/folderview.c:1526
313 msgid "NewFolder"
314 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
315
316 #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
317 #: src/addressbook.c:1187
318 msgid "The name already exists."
319 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦s¦b"
320
321 #: src/addressbook.c:1045
322 msgid "New group"
323 msgstr "·s¸s²Õ"
324
325 #: src/addressbook.c:1046
326 msgid "Input the name of new group:"
327 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
328
329 #: src/addressbook.c:1047
330 msgid "NewGroup"
331 msgstr "·s¸s²Õ"
332
333 #: src/addressbook.c:1122
334 msgid "Edit group"
335 msgstr "½s¿è¸s²Õ"
336
337 #: src/addressbook.c:1123
338 msgid "Input the new name of group:"
339 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
340
341 #: src/addressbook.c:1173
342 msgid "Edit folder"
343 msgstr "½s¿è¸ê®Æ§¨"
344
345 #: src/addressbook.c:1174
346 msgid "Input the new name of folder:"
347 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G"
348
349 #: src/addressbook.c:1223
350 #, c-format
351 msgid "Really delete `%s' ?"
352 msgstr "±z½T©w­n§R°£ `%s' ? "
353
354 #: src/addressbook.c:1271
355 msgid "Edit address"
356 msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
357
358 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
359 msgid "Address"
360 msgstr "¦ì§}"
361
362 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
363 #: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
364 #: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
365 #: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
366 #: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
367 #: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
368 #: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2025
369 #: src/summaryview.c:2541
370 msgid "Cancel"
371 msgstr "¨ú®ø"
372
373 #: src/addressbook.c:1524
374 msgid "Reading addressbook file..."
375 msgstr "Ū¨ú¦ì§}ïÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
376
377 #: src/addressbook.c:1528
378 #, c-format
379 msgid "%s doesn't exist.\n"
380 msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
381
382 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:869 src/imap.c:888
383 #: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
384 #: src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:1003
385 #: src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291 src/summaryview.c:1352
386 #: src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2287 src/summaryview.c:2310
387 #: src/summaryview.c:2331 src/summaryview.c:2424
388 msgid "done.\n"
389 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
390
391 #: src/addressbook.c:1821
392 msgid "Exporting addressbook to file..."
393 msgstr "±N¦ì§}ï¿é¥X¦ÜÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
394
395 #: src/addressbook.c:1839
396 msgid "failed to write addressbook data.\n"
397 msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
398
399 #: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
400 msgid "Notice"
401 msgstr "ª`·N"
402
403 #: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
404 msgid "Warning"
405 msgstr "ĵ§i"
406
407 #: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
408 msgid "Error"
409 msgstr "¿ù»~"
410
411 #: src/alertpanel.c:183
412 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
413 msgstr "²£¥Íĵ§i¹ï¸Ü®Ø¤¤... \n"
414
415 #: src/alertpanel.c:269
416 msgid "Show this message next time"
417 msgstr "¤U¦¸¦A´£¿ô§Ú"
418
419 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
420 msgid "can't allocate memory\n"
421 msgstr "µLªk°t¸m°O¾ÐÅé \n"
422
423 #: src/compose.c:367
424 msgid "/_Add..."
425 msgstr "/·s¼W...(_A)"
426
427 #: src/compose.c:368
428 msgid "/_Remove"
429 msgstr "/§R°£(_R)"
430
431 #: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
432 #: src/folderview.c:231
433 msgid "/_Property..."
434 msgstr "/¤º®e...(_P)"
435
436 #: src/compose.c:376
437 msgid "/_File/_Attach file"
438 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
439
440 #: src/compose.c:377
441 msgid "/_File/_Insert file"
442 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
443
444 #: src/compose.c:378
445 msgid "/_File/Insert si_gnature"
446 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
447
448 #: src/compose.c:383
449 msgid "/_Edit/_Undo"
450 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
451
452 #: src/compose.c:384
453 msgid "/_Edit/_Redo"
454 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
455
456 #: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
457 msgid "/_Edit/---"
458 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
459
460 #: src/compose.c:386
461 msgid "/_Edit/Cu_t"
462 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
463
464 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
465 msgid "/_Edit/_Copy"
466 msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
467
468 #: src/compose.c:388
469 msgid "/_Edit/_Paste"
470 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
471
472 #: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
473 msgid "/_Edit/Select _all"
474 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
475
476 #: src/compose.c:391
477 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
478 msgstr "/½s¿è(_E)/¤Á³Î(_l)"
479
480 #: src/compose.c:392
481 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
482 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
483
484 #: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
485 msgid "/_Message"
486 msgstr "/«H¥ó(_M)"
487
488 #: src/compose.c:396
489 msgid "/_Message/_Send"
490 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
491
492 #: src/compose.c:398
493 msgid "/_Message/Send _later"
494 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
495
496 #: src/compose.c:400
497 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
498 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
499
500 #: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
501 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
502 #: src/mainwindow.c:470
503 msgid "/_Message/---"
504 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
505
506 #: src/compose.c:403
507 msgid "/_Message/_To"
508 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥ó¤H(_To)"
509
510 #: src/compose.c:404
511 msgid "/_Message/_Cc"
512 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»(_Cc)"
513
514 #: src/compose.c:405
515 msgid "/_Message/_Bcc"
516 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_Bcc)"
517
518 #: src/compose.c:406
519 msgid "/_Message/_Reply to"
520 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
521
522 #: src/compose.c:408
523 msgid "/_Message/_Followup to"
524 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
525
526 #: src/compose.c:410
527 msgid "/_Message/_Attach"
528 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
529
530 #: src/compose.c:413
531 msgid "/_Message/Si_gn"
532 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Æ¦ìñ³¹(_g)"
533
534 #: src/compose.c:414
535 msgid "/_Message/_Encrypt"
536 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
537
538 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
539 msgid "/_Tool"
540 msgstr "/¤u¨ã(_T)"
541
542 #: src/compose.c:417
543 msgid "/_Tool/Show _ruler"
544 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
545
546 #: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
547 msgid "/_Tool/_Address book"
548 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
549
550 #: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
551 msgid "Can't get text part\n"
552 msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
553
554 #: src/compose.c:556
555 #, c-format
556 msgid "%s: file not exist\n"
557 msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
558
559 #: src/compose.c:568
560 msgid ""
561 "\n"
562 "\n"
563 "Begin forwarded message:\n"
564 "\n"
565 msgstr ""
566 "\n"
567 "\n"
568 "Âà±H¤º®e¡G\n"
569
570 #: src/compose.c:1240
571 #, c-format
572 msgid "File %s doesn't exist\n"
573 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
574
575 #: src/compose.c:1244
576 #, c-format
577 msgid "Can't get file size of %s\n"
578 msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
579
580 #: src/compose.c:1248
581 #, c-format
582 msgid "File %s is empty\n"
583 msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
584
585 #: src/compose.c:1269
586 #, c-format
587 msgid "Message: %s"
588 msgstr ""
589
590 #: src/compose.c:1375
591 msgid " [Edited]"
592 msgstr " [¤w­×§ï]"
593
594 #: src/compose.c:1377
595 #, c-format
596 msgid "%s - Compose message%s"
597 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
598
599 #: src/compose.c:1380
600 #, c-format
601 msgid "Compose message%s"
602 msgstr "·s¶l¥ó%s"
603
604 #: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
605 msgid "Recipient is not specified."
606 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
607
608 #: src/compose.c:1420
609 msgid "can't get recipient list."
610 msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
611
612 #: src/compose.c:1438
613 msgid ""
614 "Account for sending mail is not specified.\n"
615 "Please select a mail account before sending."
616 msgstr ""
617 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
618 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
619
620 #: src/compose.c:1459
621 #, c-format
622 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
623 msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
624
625 #: src/compose.c:1473
626 msgid "Queueing"
627 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
628
629 #: src/compose.c:1474
630 msgid ""
631 "Error occurred while sending the message.\n"
632 "Put this message into queue folder?"
633 msgstr ""
634 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
635 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
636
637 #: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
638 msgid "Can't queue the message."
639 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
640
641 #: src/compose.c:1483
642 msgid "Error occurred while sending the message."
643 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
644
645 #: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
646 msgid "Can't save the message to outbox."
647 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
648
649 #: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
650 msgid "can't change file mode\n"
651 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
652
653 #: src/compose.c:1542
654 msgid "Can't convert the codeset of the message."
655 msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
656
657 #: src/compose.c:1551
658 msgid "can't write headers\n"
659 msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
660
661 #: src/compose.c:1669
662 msgid "saving sent message...\n"
663 msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½Ðµy­Ô... \n"
664
665 #: src/compose.c:1674
666 msgid "can't save message\n"
667 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
668
669 #: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
670 msgid "can't open mark file\n"
671 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
672
673 #: src/compose.c:1703
674 msgid "queueing message...\n"
675 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
676
677 #: src/compose.c:1778
678 msgid "can't queue the message\n"
679 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
680
681 #: src/compose.c:1816
682 #, c-format
683 msgid "Can't open file %s\n"
684 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
685
686 #: src/compose.c:2170
687 #, c-format
688 msgid "generated Message-ID: %s\n"
689 msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
690
691 #: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
692 msgid "MIME type"
693 msgstr "MIME «¬ºA"
694
695 #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
696 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
697 msgid "Size"
698 msgstr "¤j¤p"
699
700 #: src/compose.c:2261
701 msgid "Creating compose window...\n"
702 msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
703
704 #: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
705 msgid "From:"
706 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
707
708 #: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
709 #: src/prefs_common.c:636
710 msgid "Send"
711 msgstr "°e¥X"
712
713 #: src/compose.c:2731
714 msgid "Send message"
715 msgstr "°e¥X«H¥ó"
716
717 #: src/compose.c:2738
718 msgid "Send later"
719 msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
720
721 #: src/compose.c:2739
722 msgid "Put into queue folder and send later"
723 msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
724
725 #: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
726 msgid "Draft"
727 msgstr "¯ó½Z"
728
729 #: src/compose.c:2747
730 msgid "Save to draft folder"
731 msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
732
733 #: src/compose.c:2756
734 msgid "Insert"
735 msgstr "´¡¤J"
736
737 #: src/compose.c:2757
738 msgid "Insert file"
739 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
740
741 #: src/compose.c:2764
742 msgid "Attach"
743 msgstr "ªþ¥["
744
745 #: src/compose.c:2765
746 msgid "Attach file"
747 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
748
749 #: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
750 msgid "Signature"
751 msgstr "ñ¦W"
752
753 #: src/compose.c:2775
754 msgid "Insert signature"
755 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
756
757 #: src/compose.c:2783
758 msgid "Editor"
759 msgstr "½s¿è¾¹"
760
761 #: src/compose.c:2784
762 msgid "Edit with external editor"
763 msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
764
765 #: src/compose.c:2792
766 msgid "Linewrap"
767 msgstr "¤Á³Î"
768
769 #: src/compose.c:2793
770 msgid "Wrap long lines"
771 msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
772
773 #: src/compose.c:3000
774 msgid "Invalid MIME type."
775 msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
776
777 #: src/compose.c:3018
778 msgid "File doesn't exist or is empty."
779 msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
780
781 #: src/compose.c:3086
782 msgid "Property"
783 msgstr "¤º®e"
784
785 #: src/compose.c:3106
786 msgid "Encoding"
787 msgstr "½s½X"
788
789 #: src/compose.c:3129
790 msgid "Path"
791 msgstr "¸ô®|"
792
793 #: src/compose.c:3130
794 msgid "File name"
795 msgstr "ÀɦW"
796
797 #: src/compose.c:3277
798 #, c-format
799 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
800 msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
801
802 #: src/compose.c:3303
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "The external editor is still working.\n"
806 "Force terminating the process?\n"
807 "process group id: %d"
808 msgstr ""
809 "¥~¥Î½s¿è¾¹¤´µM¦b¤u§@¤¤¡C\n"
810 "­n±j­¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
811 "¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
812
813 #: src/compose.c:3316
814 #, c-format
815 msgid "Terminated process group id: %d"
816 msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
817
818 #: src/compose.c:3317
819 #, c-format
820 msgid "Temporary file: %s"
821 msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
822
823 #: src/compose.c:3341
824 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
825 msgstr ""
826
827 #. failed
828 #: src/compose.c:3374
829 msgid "Couldn't exec external editor\n"
830 msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
831
832 #: src/compose.c:3378
833 msgid "Couldn't write to file\n"
834 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
835
836 #: src/compose.c:3380
837 msgid "Pipe read failed\n"
838 msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
839
840 #: src/compose.c:3637
841 msgid "can't remove the old draft message\n"
842 msgstr "µLªk§R°£­ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
843
844 #: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
845 msgid "Select file"
846 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
847
848 #: src/compose.c:3701
849 msgid "Discard message"
850 msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
851
852 #: src/compose.c:3702
853 msgid "This message has been modified. discard it?"
854 msgstr "«H¥ó¤w³Q­×§ï¹L¡C­n©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
855
856 #: src/compose.c:3703
857 msgid "Discard"
858 msgstr "©ñ±ó"
859
860 #: src/compose.c:3703
861 msgid "to Draft"
862 msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
863
864 #: src/export.c:122
865 msgid "Export"
866 msgstr "¶×¥X«H¥ó"
867
868 #: src/export.c:144
869 msgid "Specify target folder and mbox file."
870 msgstr "½Ð«ü©w±z­n¶×¥X­þ­Ó¸ê®Æ§¨ªº«H¥ó¡A¥H¤Î¶×¥XÀɦW¡C"
871
872 #: src/export.c:154
873 msgid "Source dir:"
874 msgstr "¨Ó·½¸ê®Æ§¨¡G"
875
876 #: src/export.c:159
877 msgid "Exporting file:"
878 msgstr "¶×¥XÀɦW¡G"
879
880 #: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
881 #: src/prefs_filter.c:349
882 msgid " Select... "
883 msgstr "¿ï¾Ü..."
884
885 #: src/export.c:217
886 msgid "Select exporting file"
887 msgstr "¿ï¾Ü¶×¥XÀɮסG"
888
889 #: src/foldersel.c:131
890 msgid "Select folder"
891 msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
892
893 #: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
894 msgid "/Create _new folder..."
895 msgstr "/²£¥Í·sªº¸ê®Æ§¨ (_n)"
896
897 #: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
898 msgid "/_Rename folder..."
899 msgstr "/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)..."
900
901 #: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
902 msgid "/_Delete folder"
903 msgstr "/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
904
905 #: src/folderview.c:207
906 msgid "/Remove _mailbox"
907 msgstr "/§R°£«H½c (_m)"
908
909 #: src/folderview.c:218
910 msgid "/Remove _IMAP4 server"
911 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹ (_I)"
912
913 #: src/folderview.c:225
914 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
915 msgstr "/­q¾\\·s»D¸s²Õ(_S)..."
916
917 #: src/folderview.c:227
918 msgid "/_Remove newsgroup"
919 msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
920
921 #: src/folderview.c:229
922 msgid "/Remove _news server"
923 msgstr "/²¾°£·s»D¦øªA¾¹(_n)"
924
925 #: src/folderview.c:240
926 msgid "Folder"
927 msgstr "¸ê®Æ§¨"
928
929 #: src/folderview.c:240
930 msgid "New"
931 msgstr "·sªº"
932
933 #: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
934 msgid "Unread"
935 msgstr "¥¼Åªªº"
936
937 #: src/folderview.c:241
938 msgid "#"
939 msgstr ""
940
941 #: src/folderview.c:251
942 msgid "Creating folder view...\n"
943 msgstr "²£¥Í¸ê®Æ§¨...\n"
944
945 #: src/folderview.c:395
946 msgid "Setting folder info...\n"
947 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨...\n"
948
949 #: src/folderview.c:396
950 msgid "Setting folder info..."
951 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
952
953 #: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
954 #, c-format
955 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
956 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
957
958 #: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
959 #, c-format
960 msgid "Scanning folder %s ..."
961 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
962
963 #: src/folderview.c:581
964 msgid "Updating all folders..."
965 msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
966
967 #: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
968 msgid "Inbox"
969 msgstr "¦¬¥ó§¨"
970
971 #: src/folderview.c:721
972 msgid "Outbox"
973 msgstr "±H¥ó§¨"
974
975 #: src/folderview.c:726
976 msgid "Queue"
977 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨"
978
979 #: src/folderview.c:731
980 msgid "Trash"
981 msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
982
983 #: src/folderview.c:1213
984 #, c-format
985 msgid "Folder %s is selected\n"
986 msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
987
988 #: src/folderview.c:1327 src/folderview.c:1390 src/folderview.c:1531
989 #, c-format
990 msgid "`%c' can't be included in folder name."
991 msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³o­Ó¦r¤¸¡C"
992
993 #: src/folderview.c:1335 src/folderview.c:1399 src/folderview.c:1539
994 #, c-format
995 msgid "The folder `%s' already exists."
996 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
997
998 #: src/folderview.c:1343 src/folderview.c:1547
999 #, c-format
1000 msgid "Can't create the folder `%s'."
1001 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'¡C"
1002
1003 #: src/folderview.c:1382
1004 #, c-format
1005 msgid "Input new name for `%s':"
1006 msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
1007
1008 #: src/folderview.c:1384
1009 msgid "Rename folder"
1010 msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
1011
1012 #: src/folderview.c:1444
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
1016 "Do you really want to delete?"
1017 msgstr ""
1018 "©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U­±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
1019 "±z½T©w­n§R°£¥¦¶Ü¡H"
1020
1021 #: src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1589
1022 msgid "Delete folder"
1023 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1024
1025 #: src/folderview.c:1453 src/folderview.c:1595
1026 #, c-format
1027 msgid "Can't remove the folder `%s'."
1028 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'¡C"
1029
1030 #: src/folderview.c:1487
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
1034 "(The messages are NOT deleted from disk)"
1035 msgstr ""
1036 "½T©w­n§R°£ %s «H½c¡H\n"
1037 "ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
1038
1039 #: src/folderview.c:1490
1040 msgid "Remove folder"
1041 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1042
1043 #: src/folderview.c:1523
1044 msgid ""
1045 "Input the name of new folder:\n"
1046 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
1047 " append `/' at the end of the name)"
1048 msgstr ""
1049 "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G\n"
1050 "¡]­Y¬O¸ê®Æ§¨¤U­n¦³¤l¸ê®Æ§¨¡A\n"
1051 "¡@½Ð¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙªº«á­±¥[¤W `/'¡^"
1052
1053 #: src/folderview.c:1587
1054 #, c-format
1055 msgid "Really delete folder `%s'?"
1056 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
1057
1058 #: src/folderview.c:1628
1059 #, c-format
1060 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1061 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ³o­Ó IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
1062
1063 #: src/folderview.c:1630
1064 msgid "Delete IMAP4 server"
1065 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
1066
1067 #: src/folderview.c:1671
1068 msgid "Subscribe newsgroup"
1069 msgstr "­q¾\\·s»D¸s²Õ"
1070
1071 #: src/folderview.c:1672
1072 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1073 msgstr "½Ð¿é¤J­n­q¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
1074
1075 #: src/folderview.c:1681
1076 #, c-format
1077 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1078 msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
1079
1080 #: src/folderview.c:1727
1081 #, c-format
1082 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1083 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
1084
1085 #: src/folderview.c:1729
1086 msgid "Delete newsgroup"
1087 msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
1088
1089 #: src/folderview.c:1760
1090 #, c-format
1091 msgid "Really delete news server `%s'?"
1092 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
1093
1094 #: src/folderview.c:1762
1095 msgid "Delete news server"
1096 msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
1097
1098 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1099 msgid "Abcdef"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/headerview.c:56
1103 msgid "Newsgroups:"
1104 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1105
1106 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1107 msgid "Subject:"
1108 msgstr "¼ÐÃD¡G"
1109
1110 #: src/headerview.c:87
1111 msgid "Creating header view...\n"
1112 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1113
1114 #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
1115 msgid "(No From)"
1116 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
1117
1118 #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
1119 msgid "(No Subject)"
1120 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
1121
1122 #: src/headerwindow.c:55
1123 msgid "Creating header window...\n"
1124 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1125
1126 #: src/headerwindow.c:59
1127 msgid "All header"
1128 msgstr "©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1129
1130 #: src/headerwindow.c:113
1131 #, c-format
1132 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1133 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
1134
1135 #: src/headerwindow.c:115
1136 #, c-format
1137 msgid "%s - All header"
1138 msgstr "%s - ©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1139
1140 #: src/imageview.c:48
1141 msgid "Creating image view...\n"
1142 msgstr "²£¥Í¹Ï¹³ªºµøµ¡...\n"
1143
1144 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1145 msgid "Can't load the image."
1146 msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
1147
1148 #: src/imap.c:204
1149 #, c-format
1150 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1151 msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
1152
1153 #: src/imap.c:230
1154 #, c-format
1155 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1156 msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
1157
1158 #: src/imap.c:385
1159 #, c-format
1160 msgid "message %d has been already cached.\n"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/imap.c:395
1164 #, c-format
1165 msgid "getting message %d...\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/imap.c:401 src/procmsg.c:587
1169 #, c-format
1170 msgid "can't fetch message %d\n"
1171 msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
1172
1173 #: src/imap.c:430
1174 #, c-format
1175 msgid "can't append message %s\n"
1176 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
1177
1178 #: src/imap.c:459 src/imap.c:516 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
1179 #: src/mh.c:402
1180 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1181 msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
1182
1183 #: src/imap.c:469 src/imap.c:521 src/mh.c:201 src/mh.c:267
1184 #, c-format
1185 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1186 msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
1187
1188 #: src/imap.c:473 src/imap.c:525 src/mh.c:331 src/mh.c:405
1189 #, c-format
1190 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/imap.c:593
1194 #, c-format
1195 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1196 msgstr "µLªk³]©w§R°£ªººX¼Ð¡G%d\n"
1197
1198 #: src/imap.c:600 src/imap.c:639
1199 msgid "can't expunge\n"
1200 msgstr "µLªk§R°£\n"
1201
1202 #: src/imap.c:632
1203 #, c-format
1204 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1205 msgstr "µLªk³]©w§R°£ªººX¼Ð¡G1:%d\n"
1206
1207 #: src/imap.c:744
1208 msgid "can't create mailbox\n"
1209 msgstr "µLªk²£¥Í«H½c\n"
1210
1211 #: src/imap.c:781
1212 msgid "can't delete mailbox\n"
1213 msgstr "µLªk§R°£«H½c\n"
1214
1215 #: src/imap.c:807
1216 msgid "can't get envelope\n"
1217 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1218
1219 #: src/imap.c:813
1220 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1221 msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1222
1223 #: src/imap.c:821
1224 #, c-format
1225 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1226 msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
1227
1228 #: src/imap.c:849
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
1231 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1232
1233 #: src/imap.c:882
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Deleting all cached messages... "
1236 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1237
1238 #: src/imap.c:896
1239 #, c-format
1240 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1241 msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1242
1243 #: src/imap.c:929
1244 msgid "can't get namespace\n"
1245 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1246
1247 #: src/imap.c:1346
1248 #, c-format
1249 msgid "can't select folder: %s\n"
1250 msgstr "µLªk¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
1251
1252 #: src/imap.c:1401
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
1255 msgstr "µLªk¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
1256
1257 #: src/imap.c:1423
1258 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1259 msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
1260
1261 #: src/imap.c:1636
1262 #, c-format
1263 msgid "can't append %s to %s\n"
1264 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
1265
1266 #: src/imap.c:1656
1267 #, c-format
1268 msgid "can't copy %d to %s\n"
1269 msgstr "µLªk±N½s¸¹ %d ªº«H¥ó²¾¨ì %s\n"
1270
1271 #: src/imap.c:1681
1272 #, c-format
1273 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1274 msgstr "imap µo¥Í¿ù»~¡A©R¥O¬°¡G STORE %d:%d %s\n"
1275
1276 #: src/imap.c:1695
1277 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1278 msgstr "imap µo¥Í¿ù»~¡A©R¥O¬°¡G EXPUNGE\n"
1279
1280 #: src/import.c:126
1281 msgid "Import"
1282 msgstr "¶×¤J"
1283
1284 #: src/import.c:148
1285 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
1286 msgstr "½Ð«ü©w¥Ø¼Ð«H½c»P¸ê®Æ§¨¡C"
1287
1288 #: src/import.c:158
1289 msgid "Importing file:"
1290 msgstr "¶×¤JÀɮסG"
1291
1292 #: src/import.c:163
1293 msgid "Destination dir:"
1294 msgstr "¥Ø¼Ð¥Ø¿ý¡G"
1295
1296 #: src/import.c:221
1297 msgid "Select importing file"
1298 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
1299
1300 #: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
1301 msgid "Standby"
1302 msgstr "µ¥«Ý³B²z¤¤"
1303
1304 #: src/inc.c:255
1305 msgid "Retrieving new messages"
1306 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
1307
1308 #: src/inc.c:384 src/news.c:129
1309 #, c-format
1310 msgid "Input password for %s on %s:"
1311 msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
1312
1313 #: src/inc.c:388 src/news.c:131
1314 msgid "Input password"
1315 msgstr "¿é¤J±K½X"
1316
1317 #: src/inc.c:405
1318 msgid "Retrieving"
1319 msgstr "Ū¨ú¤¤"
1320
1321 #: src/inc.c:412
1322 msgid "Done"
1323 msgstr "§¹¦¨"
1324
1325 #: src/inc.c:421
1326 #, c-format
1327 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1328 msgstr "%s ¦b %s ¤Wªº»{ÃÒ¥¢±Ñ"
1329
1330 #: src/inc.c:487
1331 #, c-format
1332 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1333 msgstr "¨ú±o %s ªº·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
1334
1335 #: src/inc.c:495
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Retrieving new messages"
1338 msgstr "%s¡G¨ú±o·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô..."
1339
1340 #: src/inc.c:516
1341 #, c-format
1342 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1343 msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
1344
1345 #: src/inc.c:527 src/inc.c:660
1346 #, c-format
1347 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1348 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1349
1350 #: src/inc.c:530 src/inc.c:663
1351 #, c-format
1352 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1353 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
1354
1355 #: src/inc.c:694 src/inc.c:744
1356 #, c-format
1357 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1358 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1359
1360 #: src/inc.c:719
1361 msgid "Authorizing..."
1362 msgstr "±ÂÅv¤¤"
1363
1364 #: src/inc.c:724
1365 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
1366 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1367
1368 #: src/inc.c:729
1369 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
1370 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1371
1372 #: src/inc.c:734
1373 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
1374 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1375
1376 #: src/inc.c:739
1377 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
1378 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1379
1380 #: src/inc.c:755
1381 msgid "Deleting message"
1382 msgstr "§R°£¶l¥ó"
1383
1384 #: src/inc.c:759
1385 msgid "Quitting"
1386 msgstr "Â÷¶}"
1387
1388 #: src/inc.c:787
1389 msgid "a message won't be received\n"
1390 msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
1391
1392 #: src/inc.c:813
1393 msgid "Error occurred while processing mail."
1394 msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1395
1396 #: src/inc.c:816
1397 msgid "No disk space left."
1398 msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
1399
1400 #: src/inc.c:867
1401 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1402 msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
1403
1404 #: src/inc.c:881
1405 #, c-format
1406 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1407 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
1408
1409 #: src/logwindow.c:50
1410 msgid "Creating log window...\n"
1411 msgstr "²£¥Í¬ö¿ýµøµ¡...\n"
1412
1413 #: src/logwindow.c:54
1414 msgid "Protocol log"
1415 msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
1416
1417 #. for gettext
1418 #: src/main.c:108
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "File `%s' already exists.\n"
1422 "Can't create folder."
1423 msgstr ""
1424 "ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
1425 "µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
1426
1427 #: src/main.c:149
1428 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1429 msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
1430
1431 #: src/main.c:219
1432 msgid ""
1433 "GnuPG is not installed properly.\n"
1434 "OpenPGP support disabled."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/main.c:300
1438 #, c-format
1439 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/main.c:303
1443 msgid "  --compose [address]    open composition window"
1444 msgstr "  --compose [address]    ª½±µ¶}±Ò¼¶¼g¶l¥óµøµ¡"
1445
1446 #: src/main.c:304
1447 msgid "  --receive              receive new messages"
1448 msgstr "  --receive              ª½±µ±µ¦¬·s¶l¥ó"
1449
1450 #: src/main.c:305
1451 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
1452 msgstr "  --receive-all          ª½±µ±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1453
1454 #: src/main.c:306
1455 msgid "  --debug                debug mode"
1456 msgstr "  --debug                °£¿ù¼Ò¦¡"
1457
1458 #: src/main.c:307
1459 msgid "  --help                 display this help and exit"
1460 msgstr "  --help                 Åã¥Ü¥»»¡©ú¨ÃÂ÷¶}"
1461
1462 #: src/main.c:308
1463 msgid "  --version              output version information and exit"
1464 msgstr "  --version              Åã¥Üª©¥»¸ê°T"
1465
1466 #: src/main.c:333
1467 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1468 msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1469
1470 #: src/main.c:340
1471 msgid "Queued messages"
1472 msgstr "¦³¥¼°e¥X«H¥ó"
1473
1474 #: src/main.c:341
1475 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
1476 msgstr "¦³¨Ç«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤©|¥¼°e¥X¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1477
1478 #. remote command mode
1479 #: src/main.c:412
1480 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1481 msgstr "¤w¸g¦³ Sylpheed µ{¦¡¥¿¦b°õ¦æ¤¤¡C\n"
1482
1483 #: src/mainwindow.c:334
1484 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1485 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W«H½c(_A)..."
1486
1487 #: src/mainwindow.c:335
1488 msgid "/_File/_Update folder tree"
1489 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
1490
1491 #: src/mainwindow.c:336
1492 msgid "/_File/_Folder"
1493 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z(_F)"
1494
1495 #: src/mainwindow.c:337
1496 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1497 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/·s¼W¸ê®Æ§¨(_n)"
1498
1499 #: src/mainwindow.c:339
1500 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1501 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)"
1502
1503 #: src/mainwindow.c:340
1504 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1505 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
1506
1507 #: src/mainwindow.c:341
1508 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1509 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¤J¶l¥ó(_I)"
1510
1511 #: src/mainwindow.c:342
1512 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
1513 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¥X¸ê®Æ§¨(_E)"
1514
1515 #: src/mainwindow.c:343
1516 msgid "/_File/Empty _trash"
1517 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó(_t)"
1518
1519 #: src/mainwindow.c:345
1520 msgid "/_File/_Save as..."
1521 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¥t¦s·sÀÉ(_S)..."
1522
1523 #: src/mainwindow.c:346
1524 msgid "/_File/_Print..."
1525 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L...(_P)"
1526
1527 #: src/mainwindow.c:349
1528 msgid "/_File/E_xit"
1529 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷¶}(_X)"
1530
1531 #: src/mainwindow.c:355
1532 msgid "/_Edit/_Search"
1533 msgstr "/½s¿è(_E)/´M§ä(_S)"
1534
1535 #: src/mainwindow.c:357
1536 msgid "/_View"
1537 msgstr "/Åã¥Ü(_V)"
1538
1539 #: src/mainwindow.c:358
1540 msgid "/_View/_Folder tree"
1541 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¸ê®Æ§¨¦Cªí(_F)"
1542
1543 #: src/mainwindow.c:359
1544 msgid "/_View/_Message view"
1545 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/«H¥ó¹wÄý(_M)"
1546
1547 #: src/mainwindow.c:360
1548 msgid "/_View/_Toolbar"
1549 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)"
1550
1551 #: src/mainwindow.c:361
1552 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1553 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë»P¤å¦r(_a)"
1554
1555 #: src/mainwindow.c:362
1556 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1557 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1558
1559 #: src/mainwindow.c:363
1560 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1561 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
1562
1563 #: src/mainwindow.c:364
1564 #, fuzzy
1565 msgid "/_View/_Toolbar/_None"
1566 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1567
1568 #: src/mainwindow.c:365
1569 msgid "/_View/_Status bar"
1570 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ª¬ºA¦C(_S)"
1571
1572 #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
1573 msgid "/_View/---"
1574 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1575
1576 #: src/mainwindow.c:367
1577 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1578 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N¸ê®Æ§¨¦Cªí¤ÀÂ÷(_o)"
1579
1580 #: src/mainwindow.c:368
1581 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1582 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N«H¥ó¹wÄý¤ÀÂ÷(_e)"
1583
1584 #: src/mainwindow.c:370
1585 msgid "/_View/_Code set"
1586 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)"
1587
1588 #: src/mainwindow.c:371
1589 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1590 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
1591
1592 #: src/mainwindow.c:379
1593 msgid "/_View/_Code set/---"
1594 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/---"
1595
1596 #: src/mainwindow.c:380
1597 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1598 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°(US-ASC_II)"
1599
1600 #: src/mainwindow.c:384
1601 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1602 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1603
1604 #: src/mainwindow.c:388
1605 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1606 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-_1)"
1607
1608 #: src/mainwindow.c:392
1609 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1610 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-_2)"
1611
1612 #: src/mainwindow.c:395
1613 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1614 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/_ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)(_B)"
1615
1616 #: src/mainwindow.c:397
1617 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1618 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-_4)"
1619
1620 #: src/mainwindow.c:400
1621 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1622 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/§Æþ»y (ISO-8859-_7)"
1623
1624 #: src/mainwindow.c:403
1625 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1626 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-_9)"
1627
1628 #: src/mainwindow.c:406
1629 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1630 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-_5)"
1631
1632 #: src/mainwindow.c:408
1633 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1634 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-_R)"
1635
1636 #: src/mainwindow.c:410
1637 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1638 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
1639
1640 #: src/mainwindow.c:414
1641 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1642 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-_JP)"
1643
1644 #: src/mainwindow.c:417
1645 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1646 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-JP-2)"
1647
1648 #: src/mainwindow.c:420
1649 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1650 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_EUC-JP)"
1651
1652 #: src/mainwindow.c:422
1653 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1654 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_Shift__JIS)"
1655
1656 #: src/mainwindow.c:426
1657 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1658 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/²Å餤¤å (_GB2312)"
1659
1660 #: src/mainwindow.c:428
1661 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1662 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (_Big5)"
1663
1664 #: src/mainwindow.c:430
1665 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1666 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (EUC-_TW)"
1667
1668 #: src/mainwindow.c:432
1669 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1670 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¤å (ISO-2022-_CN)"
1671
1672 #: src/mainwindow.c:435
1673 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1674 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (EUC-_KR)"
1675
1676 #: src/mainwindow.c:437
1677 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1678 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
1679
1680 #: src/mainwindow.c:445
1681 #, fuzzy
1682 msgid "/_Message/Get new ma_il"
1683 msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
1684
1685 #: src/mainwindow.c:446
1686 #, fuzzy
1687 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
1688 msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
1689
1690 #: src/mainwindow.c:449
1691 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1692 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X(_g)"
1693
1694 #: src/mainwindow.c:452
1695 msgid "/_Message/Compose _new message"
1696 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼¶¼g¶l¥ó(_n)"
1697
1698 #: src/mainwindow.c:453
1699 msgid "/_Message/_Reply"
1700 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
1701
1702 #: src/mainwindow.c:454
1703 msgid "/_Message/Repl_y to sender"
1704 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹­ì§@ªÌ(_y)"
1705
1706 #: src/mainwindow.c:455
1707 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1708 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
1709
1710 #: src/mainwindow.c:456
1711 msgid "/_Message/_Forward"
1712 msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
1713
1714 #: src/mainwindow.c:457
1715 #, fuzzy
1716 msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
1717 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
1718
1719 #: src/mainwindow.c:460
1720 msgid "/_Message/M_ove..."
1721 msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
1722
1723 #: src/mainwindow.c:461
1724 msgid "/_Message/_Copy..."
1725 msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
1726
1727 #: src/mainwindow.c:462
1728 msgid "/_Message/_Delete"
1729 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
1730
1731 #: src/mainwindow.c:463
1732 msgid "/_Message/_Mark"
1733 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
1734
1735 #: src/mainwindow.c:464
1736 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1737 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
1738
1739 #: src/mainwindow.c:465
1740 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1741 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
1742
1743 #: src/mainwindow.c:466
1744 msgid "/_Message/_Mark/---"
1745 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
1746
1747 #: src/mainwindow.c:467
1748 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1749 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1750
1751 #: src/mainwindow.c:468
1752 #, fuzzy
1753 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
1754 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1755
1756 #: src/mainwindow.c:471
1757 msgid "/_Message/Open in new _window"
1758 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
1759
1760 #: src/mainwindow.c:472
1761 msgid "/_Message/View _source"
1762 msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥ó­ì©l½X(_s)"
1763
1764 #: src/mainwindow.c:473
1765 msgid "/_Message/Show all _header"
1766 msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
1767
1768 #: src/mainwindow.c:474
1769 #, fuzzy
1770 msgid "/_Message/Re-_edit"
1771 msgstr "/«H¥ó(_M)/­«·s½s¿è(_e)"
1772
1773 #: src/mainwindow.c:476
1774 msgid "/_Summary"
1775 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
1776
1777 #: src/mainwindow.c:477
1778 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1779 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£­«ÂЪº«H¥ó(_D)"
1780
1781 #: src/mainwindow.c:479
1782 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1783 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
1784
1785 #: src/mainwindow.c:480
1786 msgid "/_Summary/E_xecute"
1787 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
1788
1789 #: src/mainwindow.c:481
1790 msgid "/_Summary/_Update"
1791 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
1792
1793 #: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
1794 msgid "/_Summary/---"
1795 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
1796
1797 #: src/mainwindow.c:483
1798 msgid "/_Summary/_Prev message"
1799 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
1800
1801 #: src/mainwindow.c:484
1802 msgid "/_Summary/_Next message"
1803 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
1804
1805 #: src/mainwindow.c:485
1806 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1807 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
1808
1809 #: src/mainwindow.c:487
1810 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1811 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
1812
1813 #: src/mainwindow.c:489
1814 msgid "/_Summary/_Sort"
1815 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
1816
1817 #: src/mainwindow.c:490
1818 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1819 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
1820
1821 #: src/mainwindow.c:491
1822 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1823 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
1824
1825 #: src/mainwindow.c:492
1826 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1827 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
1828
1829 #: src/mainwindow.c:493
1830 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1831 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
1832
1833 #: src/mainwindow.c:494
1834 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1835 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
1836
1837 #: src/mainwindow.c:495
1838 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1839 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
1840
1841 #: src/mainwindow.c:496
1842 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1843 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
1844
1845 #: src/mainwindow.c:498
1846 msgid "/_Summary/_Thread view"
1847 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
1848
1849 #: src/mainwindow.c:499
1850 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1851 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
1852
1853 #: src/mainwindow.c:500
1854 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1855 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
1856
1857 #: src/mainwindow.c:504
1858 msgid "/_Tool/_Log window"
1859 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
1860
1861 #: src/mainwindow.c:506
1862 msgid "/_Configuration"
1863 msgstr "/³]©w(_C)"
1864
1865 #: src/mainwindow.c:507
1866 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1867 msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
1868
1869 #: src/mainwindow.c:509
1870 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
1871 msgstr "/³]©w(_C)/«H¥ó¹LÂo³]©w...(_F)"
1872
1873 #: src/mainwindow.c:511
1874 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1875 msgstr "/³]©w(_C)/­Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
1876
1877 #: src/mainwindow.c:513
1878 msgid "/_Configuration/---"
1879 msgstr "/³]©w(_C)/---"
1880
1881 #: src/mainwindow.c:514
1882 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1883 msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹...(_n)"
1884
1885 #: src/mainwindow.c:516
1886 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1887 msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
1888
1889 #: src/mainwindow.c:518
1890 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1891 msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
1892
1893 #: src/mainwindow.c:522
1894 msgid "/_Help/_Manual"
1895 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
1896
1897 #: src/mainwindow.c:523
1898 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1899 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/­^¤å(_E)"
1900
1901 #: src/mainwindow.c:524
1902 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1903 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
1904
1905 #: src/mainwindow.c:525
1906 msgid "/_Help/---"
1907 msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
1908
1909 #: src/mainwindow.c:554
1910 msgid "Creating main window...\n"
1911 msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
1912
1913 #: src/mainwindow.c:673
1914 #, c-format
1915 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1916 msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
1917
1918 #: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
1919 msgid "Untitled"
1920 msgstr "µL¼ÐÃD"
1921
1922 #: src/mainwindow.c:840
1923 msgid "none"
1924 msgstr "µL"
1925
1926 #: src/mainwindow.c:849
1927 #, c-format
1928 msgid "Current account: %s"
1929 msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
1930
1931 #: src/mainwindow.c:940
1932 #, c-format
1933 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1934 msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
1935
1936 #: src/mainwindow.c:948
1937 msgid "Empty trash"
1938 msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
1939
1940 #: src/mainwindow.c:949
1941 msgid "Empty all messages in trash?"
1942 msgstr "±z½T©w­n²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
1943
1944 #: src/mainwindow.c:977
1945 msgid "Add mailbox"
1946 msgstr "·s¼W«H½c"
1947
1948 #: src/mainwindow.c:978
1949 msgid ""
1950 "Input the location of mailbox.\n"
1951 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1952 "scanned automatically."
1953 msgstr ""
1954 "½Ð¿é¤J«H½cªº¦ì§}¡C\n"
1955 "¨Ã½Ðª`·N¤£­n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
1956 "¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
1957
1958 #: src/mainwindow.c:984
1959 #, c-format
1960 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1961 msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
1962
1963 #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
1964 msgid "Mailbox"
1965 msgstr "«H½c"
1966
1967 #: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
1968 msgid ""
1969 "Creation of the mailbox failed.\n"
1970 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1971 "there."
1972 msgstr ""
1973 "µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
1974 "¤]³\\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv­­¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
1975
1976 #: src/mainwindow.c:1141
1977 msgid "Setting widgets..."
1978 msgstr "³]©wµøµ¡..."
1979
1980 #: src/mainwindow.c:1342
1981 msgid "Get"
1982 msgstr "Àˬd¶l¥ó"
1983
1984 #: src/mainwindow.c:1343
1985 msgid "Incorporate new mail"
1986 msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1987
1988 #: src/mainwindow.c:1348
1989 msgid "Get all"
1990 msgstr "¥þ³¡Àˬd"
1991
1992 #: src/mainwindow.c:1349
1993 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
1994 msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1995
1996 #: src/mainwindow.c:1360
1997 msgid "Send queued message(s)"
1998 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
1999
2000 #: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
2001 msgid "Compose"
2002 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
2003
2004 #: src/mainwindow.c:1371
2005 msgid "Compose new message"
2006 msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
2007
2008 #: src/mainwindow.c:1378
2009 msgid "Reply"
2010 msgstr "¦^ÂÐ"
2011
2012 #: src/mainwindow.c:1379
2013 msgid "Reply to the message"
2014 msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
2015
2016 #: src/mainwindow.c:1386
2017 msgid "Reply all"
2018 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
2019
2020 #: src/mainwindow.c:1387
2021 msgid "Reply to all"
2022 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
2023
2024 #: src/mainwindow.c:1394
2025 msgid "Forward"
2026 msgstr "Âà±H"
2027
2028 #: src/mainwindow.c:1395
2029 msgid "Forward the message"
2030 msgstr "Âà±H«H¥ó"
2031
2032 #: src/mainwindow.c:1406
2033 msgid "Delete the message"
2034 msgstr "§R°£«H¥ó"
2035
2036 #: src/mainwindow.c:1414
2037 msgid "Execute"
2038 msgstr "°õ¦æ"
2039
2040 #: src/mainwindow.c:1415
2041 msgid "Execute marked process"
2042 msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
2043
2044 #: src/mainwindow.c:1423
2045 msgid "Next"
2046 msgstr "¤U¤@«Ê"
2047
2048 #: src/mainwindow.c:1424
2049 msgid "Next unread message"
2050 msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
2051
2052 #: src/mainwindow.c:1434
2053 msgid "Prefs"
2054 msgstr "³ß¦n"
2055
2056 #: src/mainwindow.c:1435
2057 msgid "Common preference"
2058 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2059
2060 #: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
2061 msgid "Account"
2062 msgstr "±b¸¹"
2063
2064 #: src/mainwindow.c:1443
2065 msgid "Account setting"
2066 msgstr "±b¸¹³]©w"
2067
2068 #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
2069 msgid "Exit"
2070 msgstr "Â÷¶}"
2071
2072 #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2540
2073 msgid "Exit this program?"
2074 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
2075
2076 #: src/mainwindow.c:1793
2077 msgid "Sending queued message failed."
2078 msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
2079
2080 #: src/mainwindow.c:1924
2081 #, c-format
2082 msgid "forced charset: %s\n"
2083 msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
2084
2085 #: src/mbox.c:68
2086 #, c-format
2087 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
2088 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
2089
2090 #: src/mbox.c:78
2091 msgid "can't read mbox file.\n"
2092 msgstr "µLªkŪ¨ú mbox ÀɮסC\n"
2093
2094 #: src/mbox.c:85
2095 #, c-format
2096 msgid "invalid mbox format: %s\n"
2097 msgstr "¤£¦Xªkªº mbox ®æ¦¡¡G%s\n"
2098
2099 #: src/mbox.c:92
2100 #, c-format
2101 msgid "malformed mbox: %s\n"
2102 msgstr "·lÃaªº mbox: %s\n"
2103
2104 #: src/mbox.c:109
2105 msgid "can't open temporary file\n"
2106 msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C\n"
2107
2108 #: src/mbox.c:159
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "unescaped From found:\n"
2112 "%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/mbox.c:194
2116 msgid "can't write to temporary file\n"
2117 msgstr "µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡C\n"
2118
2119 #: src/mbox.c:226
2120 #, c-format
2121 msgid "%d messages found.\n"
2122 msgstr "¦@¦³ %d «Ê«H¥ó¡C\n"
2123
2124 #: src/mbox.c:243
2125 #, c-format
2126 msgid "can't create lock file %s\n"
2127 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
2128
2129 #: src/mbox.c:244
2130 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
2131 msgstr "¦pªG¥i¥H¡A½Ð¨Ï¥Î flock ´À¥NÀɮסC\n"
2132
2133 #: src/mbox.c:256
2134 #, c-format
2135 msgid "can't create %s\n"
2136 msgstr "µLªk²£¥Í %s\n"
2137
2138 #: src/mbox.c:262
2139 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2140 msgstr "«H½c¥¿³Q¨ä¥Lªº¦æµ{Ū¨ú¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
2141
2142 #: src/mbox.c:291
2143 #, c-format
2144 msgid "can't lock %s\n"
2145 msgstr "µLªkÂê¦í %s\n"
2146
2147 #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
2148 msgid "invalid lock type\n"
2149 msgstr "¤£¦Xªkªº lock «¬ºA¡C\n"
2150
2151 #: src/mbox.c:331
2152 #, c-format
2153 msgid "can't unlock %s\n"
2154 msgstr "%s µLªk¥´¶} \n"
2155
2156 #: src/mbox.c:362
2157 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2158 msgstr "µLªk²M°£«H½c¡C\n"
2159
2160 #: src/mbox.c:383
2161 #, c-format
2162 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
2163 msgstr "±N«H¥ó¥Ñ %s ¶×¥X¨ì %s ¤¤...\n"
2164
2165 #: src/messageview.c:67
2166 msgid "Creating message view...\n"
2167 msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
2168
2169 #: src/mh.c:155
2170 #, c-format
2171 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2172 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
2173
2174 #: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
2175 msgid "Can't open mark file.\n"
2176 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
2177
2178 #: src/mh.c:340 src/mh.c:414
2179 #, c-format
2180 msgid "%s already exists."
2181 msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
2182
2183 #: src/mh.c:553
2184 #, c-format
2185 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/mh.c:752
2189 msgid "\tSearching uncached messages... "
2190 msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
2191
2192 #: src/mh.c:807
2193 #, c-format
2194 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2195 msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
2196
2197 #: src/mh.c:813
2198 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2199 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
2200
2201 #: src/mimeview.c:113
2202 msgid "/_Open"
2203 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
2204
2205 #: src/mimeview.c:114
2206 msgid "/Open _with..."
2207 msgstr "/¥Î§Oªºµ{¦¡¶}±Ò(_w)"
2208
2209 #: src/mimeview.c:115
2210 msgid "/_Display as text"
2211 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
2212
2213 #: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
2214 msgid "/_Save as..."
2215 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
2216
2217 #: src/mimeview.c:119
2218 msgid "/_Check signature"
2219 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
2220
2221 #: src/mimeview.c:139
2222 msgid "MIME Type"
2223 msgstr "MIME «¬ºA"
2224
2225 #: src/mimeview.c:143
2226 msgid "Creating MIME view...\n"
2227 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
2228
2229 #: src/mimeview.c:244
2230 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2231 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
2232
2233 #: src/mimeview.c:415
2234 msgid "Can't get the part of multipart message."
2235 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2236
2237 #: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
2238 msgid "Can't save the part of multipart message."
2239 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2240
2241 #: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2018
2242 msgid "Save as"
2243 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
2244
2245 #: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2023
2246 msgid "Overwrite"
2247 msgstr "Âмg"
2248
2249 #: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2024
2250 msgid "Overwrite existing file?"
2251 msgstr "±z­nÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
2252
2253 #: src/mimeview.c:769
2254 msgid "Open with"
2255 msgstr "¥H§Oªºµ{¦¡¶}±Ò"
2256
2257 #: src/mimeview.c:770
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "Enter the command line to open file:\n"
2261 "(`%s' will be replaced with file name)"
2262 msgstr ""
2263 "½Ð¿é¤J¶}±Ò«ü¥O¡G\n"
2264 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
2265
2266 #: src/mimeview.c:822
2267 #, c-format
2268 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2269 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
2270
2271 #: src/news.c:93
2272 #, c-format
2273 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2274 msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½Ðµy­Ô...\n"
2275
2276 #: src/news.c:176
2277 #, c-format
2278 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2279 msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2280
2281 #: src/news.c:245
2282 #, c-format
2283 msgid "article %d has been already cached.\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/news.c:257
2287 #, c-format
2288 msgid "can't select group %s\n"
2289 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2290
2291 #: src/news.c:262
2292 #, c-format
2293 msgid "getting article %d...\n"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/news.c:267
2297 #, c-format
2298 msgid "can't read article %d\n"
2299 msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
2300
2301 #: src/news.c:299
2302 msgid "can't post article.\n"
2303 msgstr "µLªkµoªí¤å³¹\n"
2304
2305 #: src/news.c:323
2306 #, c-format
2307 msgid "can't retrieve article %d\n"
2308 msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
2309
2310 #: src/news.c:393
2311 #, c-format
2312 msgid "can't set group: %s\n"
2313 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2314
2315 #: src/news.c:400
2316 #, c-format
2317 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2318 msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
2319
2320 #: src/news.c:409
2321 msgid "no new articles.\n"
2322 msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
2323
2324 #: src/news.c:422
2325 #, c-format
2326 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2327 msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
2328
2329 #: src/news.c:425
2330 msgid "can't get xover\n"
2331 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2332
2333 #: src/news.c:431
2334 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2335 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2336
2337 #: src/news.c:439
2338 #, c-format
2339 msgid "invalid xover line: %s\n"
2340 msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
2341
2342 #: src/news.c:456 src/news.c:481
2343 msgid "can't get xhdr\n"
2344 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2345
2346 #: src/news.c:464 src/news.c:489
2347 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
2348 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2349
2350 #: src/news.c:613
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
2353 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2354
2355 #: src/news.c:642
2356 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2357 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2358
2359 #: src/nntp.c:52
2360 #, c-format
2361 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2362 msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2363
2364 #: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
2365 #, c-format
2366 msgid "protocol error: %s\n"
2367 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
2368
2369 #: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
2370 msgid "protocol error\n"
2371 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2372
2373 #: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
2374 msgid "Error occurred while posting\n"
2375 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2376
2377 #: src/passphrase.c:77
2378 msgid "Passphrase"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/passphrase.c:240
2382 msgid "[no user id]"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/passphrase.c:244
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2389 "\n"
2390 "  %.*s  \n"
2391 "(%.*s)\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/passphrase.c:248
2395 msgid ""
2396 "Bad passphrase! Try again...\n"
2397 "\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/pop.c:98 src/pop.c:145
2401 msgid "error occurred on authorization\n"
2402 msgstr "±ÂÅv®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2403
2404 #: src/pop.c:117
2405 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2406 msgstr "¦b³q°T¤¤§ä¤£¨ì APOP ªº timestamp¡C\n"
2407
2408 #: src/pop.c:123
2409 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2410 msgstr "³q°T¤¤ªº timestamp »yªk¿ù»~\n"
2411
2412 #: src/pop.c:171 src/pop.c:212
2413 msgid "POP3 protocol error\n"
2414 msgstr "POP3 ¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2415
2416 #: src/prefs.c:56
2417 msgid "Reading configuration...\n"
2418 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
2419
2420 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2421 #, c-format
2422 msgid "Found %s\n"
2423 msgstr "§ä¨ì %s\n"
2424
2425 #: src/prefs.c:90
2426 msgid "Finished reading configuration.\n"
2427 msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
2428
2429 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
2430 #: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
2431 #: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
2432 #: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
2433 #: src/prefs_filter.c:542
2434 msgid "failed to write configuration to file\n"
2435 msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
2436
2437 #: src/prefs.c:216
2438 msgid "Configuration is saved.\n"
2439 msgstr "²ÕºA³]©w¤wÀx¦s¡C\n"
2440
2441 #: src/prefs.c:469
2442 msgid "Apply"
2443 msgstr "®M¥Î"
2444
2445 #: src/prefs_account.c:409
2446 msgid "Opening account preferences window...\n"
2447 msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2448
2449 #: src/prefs_account.c:436
2450 #, c-format
2451 msgid "Account%d"
2452 msgstr "±b¸¹ %d"
2453
2454 #: src/prefs_account.c:449
2455 msgid "Preferences for new account"
2456 msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2457
2458 #: src/prefs_account.c:454
2459 msgid "Preferences for each account"
2460 msgstr "¨C­Ó±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2461
2462 #: src/prefs_account.c:477
2463 msgid "Creating account preferences window...\n"
2464 msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2465
2466 #: src/prefs_account.c:497
2467 msgid "Basic"
2468 msgstr "°ò¥»³]©w"
2469
2470 #: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
2471 msgid "Receive"
2472 msgstr "±µ¦¬³]©w"
2473
2474 #: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
2475 msgid "Privacy"
2476 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
2477
2478 #: src/prefs_account.c:509
2479 msgid "Advanced"
2480 msgstr "¶i¶¥³]©w"
2481
2482 #: src/prefs_account.c:563
2483 msgid "Name of this account"
2484 msgstr "³o­Ó±b¸¹ªº¦WºÙ"
2485
2486 #: src/prefs_account.c:572
2487 msgid "Usually used"
2488 msgstr "¹w³]±b¸¹"
2489
2490 #: src/prefs_account.c:576
2491 msgid "Personal information"
2492 msgstr "­Ó¤H¸ê°T"
2493
2494 #: src/prefs_account.c:585
2495 msgid "Full name"
2496 msgstr "¥þ¦W"
2497
2498 #: src/prefs_account.c:591
2499 msgid "Mail address"
2500 msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
2501
2502 #: src/prefs_account.c:597
2503 msgid "Organization"
2504 msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
2505
2506 #: src/prefs_account.c:621
2507 msgid "Server information"
2508 msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
2509
2510 #: src/prefs_account.c:642
2511 msgid "POP3 (normal)"
2512 msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
2513
2514 #: src/prefs_account.c:644
2515 msgid "POP3 (APOP auth)"
2516 msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
2517
2518 #: src/prefs_account.c:646
2519 msgid "IMAP4"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/prefs_account.c:648
2523 msgid "News (NNTP)"
2524 msgstr "·s»D (NNTP)"
2525
2526 #: src/prefs_account.c:650
2527 msgid "None (local)"
2528 msgstr "µL (local)"
2529
2530 #: src/prefs_account.c:672
2531 msgid "This server requires authentication"
2532 msgstr "³o­Ó¦øªA¾¹»Ý­n»{ÃÒ"
2533
2534 #: src/prefs_account.c:711
2535 msgid "News server"
2536 msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
2537
2538 #: src/prefs_account.c:717
2539 msgid "Server for receiving"
2540 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
2541
2542 #: src/prefs_account.c:723
2543 msgid "SMTP server (send)"
2544 msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
2545
2546 #: src/prefs_account.c:730
2547 msgid "User ID"
2548 msgstr "±b¸¹"
2549
2550 #: src/prefs_account.c:736
2551 msgid "Password"
2552 msgstr "±K½X"
2553
2554 #: src/prefs_account.c:786
2555 msgid "POP3"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/prefs_account.c:794
2559 msgid "Remove messages on server when received"
2560 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
2561
2562 #: src/prefs_account.c:796
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Download all messages on server"
2565 msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
2566
2567 #: src/prefs_account.c:799
2568 #, fuzzy
2569 msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
2570 msgstr "¡u¥þ³¡Àˬd¡v®ÉÀˬd³o­Ó±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
2571
2572 #: src/prefs_account.c:801
2573 msgid "Filter messages on receiving"
2574 msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\\¯à"
2575
2576 #: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
2577 msgid "Header"
2578 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
2579
2580 #: src/prefs_account.c:845
2581 msgid "Add Date header field"
2582 msgstr "¥[¤J¤é´Á"
2583
2584 #: src/prefs_account.c:846
2585 msgid "Generate Message-ID"
2586 msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
2587
2588 #: src/prefs_account.c:853
2589 msgid "Add user-defined header"
2590 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
2591
2592 #: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
2593 msgid " Edit... "
2594 msgstr "½s¿è..."
2595
2596 #: src/prefs_account.c:865
2597 msgid "Automatically set following addresses"
2598 msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
2599
2600 #: src/prefs_account.c:874
2601 msgid "Cc"
2602 msgstr "½Æ¥»"
2603
2604 #: src/prefs_account.c:887
2605 msgid "Bcc"
2606 msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
2607
2608 #: src/prefs_account.c:900
2609 msgid "Reply-To"
2610 msgstr "¦^«H¦a§}"
2611
2612 #: src/prefs_account.c:913
2613 msgid "Authentication"
2614 msgstr "»{ÃÒ"
2615
2616 #: src/prefs_account.c:921
2617 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2618 msgstr "SMTP »{ÃÒ"
2619
2620 #: src/prefs_account.c:923
2621 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2622 msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
2623
2624 #: src/prefs_account.c:957
2625 msgid "Signature file"
2626 msgstr "ñ¦WÀÉ"
2627
2628 #: src/prefs_account.c:986
2629 msgid "Sign key"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/prefs_account.c:994
2633 msgid "Use default GnuPG key"
2634 msgstr "¨Ï¥Î¹w³]ªº GnuPG key"
2635
2636 #: src/prefs_account.c:1003
2637 msgid "Select key by your email address"
2638 msgstr "®Ú¾Ú§Aªº¹q¤l¶l¥ó¦a§}¿ï¾Ü key"
2639
2640 #: src/prefs_account.c:1012
2641 msgid "Specify key manually"
2642 msgstr "¤â°Ê«ü©w key"
2643
2644 #: src/prefs_account.c:1028
2645 msgid "User or key ID:"
2646 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹©Î key ªºÃѧO½X¡G"
2647
2648 #: src/prefs_account.c:1073
2649 msgid "Specify SMTP port"
2650 msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
2651
2652 #: src/prefs_account.c:1085
2653 msgid "Specify POP3 port"
2654 msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
2655
2656 #: src/prefs_account.c:1097
2657 msgid "Specify domain name"
2658 msgstr "«ü©wºô°ì"
2659
2660 #: src/prefs_account.c:1144
2661 msgid "Mail address is not entered."
2662 msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
2663
2664 #: src/prefs_account.c:1149
2665 msgid "SMTP server is not entered."
2666 msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2667
2668 #: src/prefs_account.c:1154
2669 msgid "User ID is not entered."
2670 msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
2671
2672 #: src/prefs_account.c:1159
2673 msgid "POP3 server is not entered."
2674 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2675
2676 #: src/prefs_account.c:1164
2677 msgid "IMAP4 server is not entered."
2678 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2679
2680 #: src/prefs_account.c:1169
2681 msgid "NNTP server is not entered."
2682 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
2683
2684 #: src/prefs_common.c:612
2685 msgid "Creating common preferences window...\n"
2686 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
2687
2688 #: src/prefs_common.c:616
2689 msgid "Common Preferences"
2690 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2691
2692 #: src/prefs_common.c:640
2693 msgid "Display"
2694 msgstr "Åã¥Ü"
2695
2696 #: src/prefs_common.c:642
2697 msgid "Message"
2698 msgstr "«H¥ó"
2699
2700 #: src/prefs_common.c:648
2701 msgid "Interface"
2702 msgstr "¤¶­±"
2703
2704 #: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
2705 msgid "Other"
2706 msgstr "¨ä¥L"
2707
2708 #: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
2709 msgid "External program"
2710 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
2711
2712 #: src/prefs_common.c:699
2713 msgid "Use external program for incorporation"
2714 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
2715
2716 #: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
2717 msgid "Program path"
2718 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
2719
2720 #: src/prefs_common.c:718
2721 msgid "Local spool"
2722 msgstr "¥»¦a spool"
2723
2724 #: src/prefs_common.c:729
2725 msgid "Incorporate from spool"
2726 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
2727
2728 #: src/prefs_common.c:731
2729 msgid "Filter on incorporation"
2730 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
2731
2732 #: src/prefs_common.c:739
2733 msgid "Spool directory"
2734 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
2735
2736 #: src/prefs_common.c:757
2737 msgid "Auto-check new mail"
2738 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
2739
2740 #: src/prefs_common.c:759
2741 msgid "each"
2742 msgstr "¨C"
2743
2744 #: src/prefs_common.c:771
2745 msgid "minute(s)"
2746 msgstr "¤ÀÄÁ"
2747
2748 #: src/prefs_common.c:780
2749 msgid "Check new mail on startup"
2750 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
2751
2752 #: src/prefs_common.c:782
2753 msgid "News"
2754 msgstr "·s»D"
2755
2756 #: src/prefs_common.c:790
2757 msgid ""
2758 "Maximum article number to download\n"
2759 "(unlimited if 0 is specified)"
2760 msgstr ""
2761 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
2762 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
2763
2764 #: src/prefs_common.c:858
2765 msgid "Use external program for sending"
2766 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
2767
2768 #: src/prefs_common.c:882
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Save sent messages to outbox"
2771 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
2772
2773 #: src/prefs_common.c:884
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Queue messages that fail to send"
2776 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
2777
2778 #: src/prefs_common.c:890
2779 msgid "Outgoing codeset"
2780 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
2781
2782 #: src/prefs_common.c:905
2783 msgid "Automatic"
2784 msgstr "¦Û°Ê"
2785
2786 #: src/prefs_common.c:906
2787 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2788 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
2789
2790 #: src/prefs_common.c:908
2791 msgid "Unicode (UTF-8)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/prefs_common.c:910
2795 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2796 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
2797
2798 #: src/prefs_common.c:912
2799 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2800 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
2801
2802 #: src/prefs_common.c:913
2803 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2804 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
2805
2806 #: src/prefs_common.c:914
2807 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2808 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
2809
2810 #: src/prefs_common.c:915
2811 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2812 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
2813
2814 #: src/prefs_common.c:916
2815 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2816 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
2817
2818 #: src/prefs_common.c:917
2819 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2820 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
2821
2822 #: src/prefs_common.c:918
2823 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2824 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
2825
2826 #: src/prefs_common.c:919
2827 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2828 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
2829
2830 #: src/prefs_common.c:920
2831 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2832 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
2833
2834 #: src/prefs_common.c:922
2835 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2836 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
2837
2838 #: src/prefs_common.c:924
2839 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2840 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
2841
2842 #: src/prefs_common.c:925
2843 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2844 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
2845
2846 #: src/prefs_common.c:928
2847 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2848 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
2849
2850 #: src/prefs_common.c:929
2851 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2852 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
2853
2854 #: src/prefs_common.c:931
2855 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2856 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
2857
2858 #: src/prefs_common.c:932
2859 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2860 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
2861
2862 #: src/prefs_common.c:934
2863 msgid "Korean (EUC-KR)"
2864 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
2865
2866 #: src/prefs_common.c:984
2867 msgid "Quotation"
2868 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
2869
2870 #: src/prefs_common.c:992
2871 msgid "Quote message when replying"
2872 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
2873
2874 #: src/prefs_common.c:998
2875 msgid "Quotation mark"
2876 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
2877
2878 #: src/prefs_common.c:1011
2879 msgid "Quotation format:"
2880 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
2881
2882 #: src/prefs_common.c:1016
2883 msgid " Description of symbols "
2884 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
2885
2886 #: src/prefs_common.c:1043
2887 msgid "Insert signature automatically"
2888 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
2889
2890 #: src/prefs_common.c:1049
2891 msgid "Signature separator"
2892 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
2893
2894 #: src/prefs_common.c:1067
2895 msgid "Wrap messages at"
2896 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
2897
2898 #: src/prefs_common.c:1079
2899 msgid "characters"
2900 msgstr "­Ó¦r¤¸"
2901
2902 #: src/prefs_common.c:1087
2903 msgid "Wrap quotation"
2904 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
2905
2906 #: src/prefs_common.c:1089
2907 msgid "Wrap before sending"
2908 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
2909
2910 #: src/prefs_common.c:1128
2911 msgid "Font"
2912 msgstr "¦r«¬"
2913
2914 #: src/prefs_common.c:1137
2915 msgid "Text"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/prefs_common.c:1160
2919 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2920 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
2921
2922 #: src/prefs_common.c:1163
2923 msgid "Display unread number next to folder name"
2924 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
2925
2926 #. ---- Summary ----
2927 #: src/prefs_common.c:1167
2928 msgid "Summary View"
2929 msgstr "«H¥ó¦Cªí"
2930
2931 #: src/prefs_common.c:1176
2932 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2933 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
2934
2935 #: src/prefs_common.c:1178
2936 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2937 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
2938
2939 #: src/prefs_common.c:1184
2940 msgid "Date format"
2941 msgstr "¤é´Á®æ¦¡"
2942
2943 #: src/prefs_common.c:1195
2944 msgid ""
2945 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
2946 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
2947 "replaced as follows:\n"
2948 "%a: the abbreviated weekday name\n"
2949 "%A: the full weekday name\n"
2950 "%b: the abbreviated month name\n"
2951 "%B: the full month name\n"
2952 "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
2953 "%C: the century number (year/100)\n"
2954 "%d: the day of the month as a decimal number\n"
2955 "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
2956 "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
2957 "%j: the day of the year as a decimal number\n"
2958 "%m: the month as a decimal number\n"
2959 "%M: the minute as a decimal number\n"
2960 "%p: either AM or PM\n"
2961 "%S: the second as a decimal number\n"
2962 "%w: the day of the week as a decimal number\n"
2963 "%x: the preferred date for the current locale\n"
2964 "%y: the last two digits of a year\n"
2965 "%Y: the year as a decimal number\n"
2966 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/prefs_common.c:1224
2970 msgid " Set display item of summary... "
2971 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
2972
2973 #: src/prefs_common.c:1278
2974 msgid "Enable coloration of message"
2975 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
2976
2977 #: src/prefs_common.c:1297
2978 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
2979 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
2980
2981 #: src/prefs_common.c:1299
2982 msgid "Display header pane above message view"
2983 msgstr "¦bÅã¥Ü«H¥óÄæ¤W¤è¥[¤J¼ÐÀY¸ê°T"
2984
2985 #: src/prefs_common.c:1306
2986 msgid "Display short headers on message view"
2987 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
2988
2989 #: src/prefs_common.c:1326
2990 msgid "Line space"
2991 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
2992
2993 #: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
2994 msgid "pixel(s)"
2995 msgstr "¹³¯À (pixels)"
2996
2997 #: src/prefs_common.c:1345
2998 msgid "Leave space on head"
2999 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
3000
3001 #: src/prefs_common.c:1347
3002 msgid "Scroll"
3003 msgstr "±²¶b"
3004
3005 #: src/prefs_common.c:1354
3006 msgid "Half page"
3007 msgstr "¤@¦¸¥b­¶"
3008
3009 #: src/prefs_common.c:1360
3010 msgid "Smooth scroll"
3011 msgstr "¥­·Æ±²°Ê"
3012
3013 #: src/prefs_common.c:1366
3014 msgid "Step"
3015 msgstr "¨C¦¸±²°Ê"
3016
3017 #: src/prefs_common.c:1427
3018 msgid "Encrypt message by default"
3019 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
3020
3021 #: src/prefs_common.c:1430
3022 msgid "Sign message by default"
3023 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
3024
3025 #: src/prefs_common.c:1433
3026 msgid "Automatically check signatures"
3027 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
3028
3029 #: src/prefs_common.c:1436
3030 msgid "Show signature check result in a popup window"
3031 msgstr "±N¼Æ¦ìñ³¹Àˬdµ²ªGÅã¥Ü¦b¥t¤@µøµ¡"
3032
3033 #: src/prefs_common.c:1440
3034 msgid "Grab input while entering a passphrase"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/prefs_common.c:1445
3038 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
3039 msgstr "­Y GnuPG µLªk¹B§@¡A«h¦b±Ò°Ê®Éµo¥Xĵ§i"
3040
3041 #. create default signkey box
3042 #: src/prefs_common.c:1452
3043 msgid "Default Sign Key"
3044 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
3045
3046 #: src/prefs_common.c:1554
3047 msgid ""
3048 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
3049 "Emacs-based mailer"
3050 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
3051
3052 #: src/prefs_common.c:1561
3053 msgid "Open first unread message when entering a folder"
3054 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
3055
3056 #: src/prefs_common.c:1565
3057 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
3058 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
3059
3060 #: src/prefs_common.c:1573
3061 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
3062 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
3063
3064 #: src/prefs_common.c:1580
3065 msgid ""
3066 "(Messages will be just marked till execution\n"
3067 " if this is turned off)"
3068 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
3069
3070 #: src/prefs_common.c:1587
3071 msgid "Add address to destination when double-clicked"
3072 msgstr "¦b¦ì§}襤¡A¥i§Q¥ÎÂùÀ»ª½±µ±N¸Ó¹q¤l¶l¥ó¥[¤J¦¬«H¤H¤¤"
3073
3074 #: src/prefs_common.c:1589
3075 msgid "On exit"
3076 msgstr "Â÷¶}³]©w"
3077
3078 #: src/prefs_common.c:1597
3079 msgid "Confirm on exit"
3080 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
3081
3082 #: src/prefs_common.c:1604
3083 msgid "Empty trash on exit"
3084 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
3085
3086 #: src/prefs_common.c:1606
3087 msgid "Ask before emptying"
3088 msgstr "²M°£®É½T»{"
3089
3090 #: src/prefs_common.c:1610
3091 msgid "Warn if there are queued messages"
3092 msgstr "Â÷¶}®É­Y¦³©|¥¼°e¥X¤§«H¥ó§Yµo¥Xĵ§i"
3093
3094 #: src/prefs_common.c:1648
3095 #, c-format
3096 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
3097 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
3098
3099 #: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
3100 msgid "Command"
3101 msgstr "©R¥O¦C"
3102
3103 #: src/prefs_common.c:1673
3104 #, c-format
3105 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
3106 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3107
3108 #: src/prefs_common.c:1689
3109 #, c-format
3110 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
3111 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3112
3113 #: src/prefs_common.c:1752
3114 msgid "Set message colors"
3115 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
3116
3117 #: src/prefs_common.c:1760
3118 msgid "Colors"
3119 msgstr "ÃC¦â"
3120
3121 #: src/prefs_common.c:1794
3122 msgid "Quoted Text - First Level"
3123 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
3124
3125 #: src/prefs_common.c:1800
3126 msgid "Quoted Text - Second Level"
3127 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
3128
3129 #: src/prefs_common.c:1806
3130 msgid "Quoted Text - Third Level"
3131 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
3132
3133 #: src/prefs_common.c:1812
3134 msgid "URI link"
3135 msgstr "¶W³sµ²"
3136
3137 #: src/prefs_common.c:1819
3138 msgid "Recycle quote colors"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/prefs_common.c:1881
3142 msgid "Pick color for quotation level 1"
3143 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3144
3145 #: src/prefs_common.c:1884
3146 msgid "Pick color for quotation level 2"
3147 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3148
3149 #: src/prefs_common.c:1887
3150 msgid "Pick color for quotation level 3"
3151 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3152
3153 #: src/prefs_common.c:1890
3154 msgid "Pick color for URI"
3155 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
3156
3157 #: src/prefs_common.c:2025
3158 msgid "Description of symbols"
3159 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
3160
3161 #: src/prefs_common.c:2052
3162 #, c-format
3163 msgid ""
3164 "Date\n"
3165 "From\n"
3166 "Full Name of Sender\n"
3167 "First Name of Sender\n"
3168 "Initial of Sender\n"
3169 "Subject\n"
3170 "To\n"
3171 "Message-ID\n"
3172 "%"
3173 msgstr ""
3174 "¤é´Á\n"
3175 "¨Ó·½\n"
3176 "µo«H¤H¥þ¦W\n"
3177 "µo«H¤Hªº©m\n"
3178 "µo«H¤Hªº¦W\n"
3179 "¥DÃD\n"
3180 "¦¬«H¤H\n"
3181 "«H¥óÃѧO½X\n"
3182 "%"
3183
3184 #: src/prefs_common.c:2155
3185 msgid "Set display item"
3186 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
3187
3188 #: src/prefs_common.c:2172
3189 msgid "Mark"
3190 msgstr "¼Ð°O"
3191
3192 #: src/prefs_common.c:2174
3193 msgid "MIME"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/prefs_common.c:2175
3197 msgid "Number"
3198 msgstr "½s¸¹"
3199
3200 #: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
3201 msgid "Date"
3202 msgstr "¤é´Á"
3203
3204 #: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
3205 msgid "From"
3206 msgstr "¨Ó·½(From)"
3207
3208 #: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
3209 msgid "Subject"
3210 msgstr "¥DÃD"
3211
3212 #: src/prefs_common.c:2232
3213 msgid "Font selection"
3214 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
3215
3216 #: src/prefs_customheader.c:148
3217 msgid "Custom headers"
3218 msgstr "¼ÐÀY"
3219
3220 #: src/prefs_customheader.c:150
3221 msgid "Creating custom header setting window...\n"
3222 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
3223
3224 #: src/prefs_customheader.c:168
3225 msgid "Custom header setting"
3226 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
3227
3228 #: src/prefs_customheader.c:212
3229 msgid "Value"
3230 msgstr "­È"
3231
3232 #: src/prefs_customheader.c:320
3233 msgid "Reading custom header configuration...\n"
3234 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3235
3236 #: src/prefs_customheader.c:365
3237 msgid "Writing custom header configuration...\n"
3238 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3239
3240 #: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
3241 #: src/prefs_filter.c:613
3242 msgid "Header name is not set."
3243 msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
3244
3245 #: src/prefs_customheader.c:541
3246 msgid "Delete header"
3247 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
3248
3249 #: src/prefs_customheader.c:542
3250 msgid "Do you really want to delete this header?"
3251 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
3252
3253 #: src/prefs_display_header.c:187
3254 msgid "Creating display header setting window...\n"
3255 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
3256
3257 #: src/prefs_display_header.c:210
3258 msgid "Display header setting"
3259 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
3260
3261 #: src/prefs_display_header.c:237
3262 msgid "Header name"
3263 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3264
3265 #: src/prefs_display_header.c:269
3266 msgid "Displayed Headers"
3267 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY"
3268
3269 #: src/prefs_display_header.c:327
3270 msgid "Hidden headers"
3271 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3272
3273 #: src/prefs_display_header.c:357
3274 msgid "Show all unspecified headers"
3275 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3276
3277 #: src/prefs_display_header.c:382
3278 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
3279 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
3280
3281 #: src/prefs_display_header.c:420
3282 msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
3283 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3284
3285 #: src/prefs_display_header.c:552
3286 msgid "This header is already in the list."
3287 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
3288
3289 #: src/prefs_filter.c:184
3290 msgid "Registered rules"
3291 msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
3292
3293 #: src/prefs_filter.c:186
3294 msgid "Creating filter setting window...\n"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/prefs_filter.c:205
3298 msgid "Filter setting"
3299 msgstr "«H¥ó¹LÂo³]©w"
3300
3301 #: src/prefs_filter.c:228
3302 msgid "Operator"
3303 msgstr "¹Bºâ¤¸"
3304
3305 #: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
3306 #: src/prefs_filter.c:777
3307 msgid "(none)"
3308 msgstr "(µL)"
3309
3310 #: src/prefs_filter.c:272
3311 msgid "Keyword"
3312 msgstr "ÃöÁä¦r"
3313
3314 #: src/prefs_filter.c:293
3315 msgid "Predicate"
3316 msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
3317
3318 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
3319 #: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
3320 msgid "contains"
3321 msgstr "¥]§t"
3322
3323 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782
3324 #: src/prefs_filter.c:785
3325 msgid "not contain"
3326 msgstr "¤£¥]§t"
3327
3328 #: src/prefs_filter.c:332
3329 msgid "Destination"
3330 msgstr "©ñ¨ì..."
3331
3332 #: src/prefs_filter.c:356
3333 msgid "Use regex"
3334 msgstr "¨Ï¥Î¥¿³W»y¨¥ªí¥Üªk"
3335
3336 #: src/prefs_filter.c:360
3337 msgid "Don't receive"
3338 msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
3339
3340 #: src/prefs_filter.c:385
3341 msgid "Register"
3342 msgstr "¥[¤J"
3343
3344 #: src/prefs_filter.c:391
3345 msgid " Substitute "
3346 msgstr "´À´«"
3347
3348 #: src/prefs_filter.c:478
3349 msgid "Reading filter configuration...\n"
3350 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3351
3352 #: src/prefs_filter.c:514
3353 msgid "Writing filter configuration...\n"
3354 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3355
3356 #: src/prefs_filter.c:557
3357 msgid "(New)"
3358 msgstr "¡]·s¡^"
3359
3360 #: src/prefs_filter.c:608
3361 msgid "Destination is not set."
3362 msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
3363
3364 #: src/prefs_filter.c:719
3365 msgid "Delete rule"
3366 msgstr "§R°£³W«h"
3367
3368 #: src/prefs_filter.c:720
3369 msgid "Do you really want to delete this rule?"
3370 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
3371
3372 #: src/procmime.c:686
3373 msgid "Code conversion failed.\n"
3374 msgstr "Âà½X¥¢±Ñ¡C\n"
3375
3376 #: src/procmsg.c:138
3377 msgid "Cache data is corrupted\n"
3378 msgstr "§Ö¨ú¸ê®Æ·l·´\n"
3379
3380 #: src/procmsg.c:202
3381 msgid "\tNo cache file\n"
3382 msgstr "¨S¦³§Ö¨úÀɮסC\n"
3383
3384 #: src/procmsg.c:209
3385 msgid "\tReading summary cache..."
3386 msgstr "Ū¨ú«H¥ó§Ö¨ú¦Cªí..."
3387
3388 #: src/procmsg.c:214
3389 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/procmsg.c:279
3393 msgid "\tMarking the messages..."
3394 msgstr "±N«H¥ó¥[¤W¼Ð°O¤¤..."
3395
3396 #: src/procmsg.c:323
3397 #, c-format
3398 msgid "\t%d new message(s)\n"
3399 msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
3400
3401 #: src/procmsg.c:457
3402 msgid "Mark file not found.\n"
3403 msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3404
3405 #: src/procmsg.c:459
3406 #, c-format
3407 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/procmsg.c:475
3411 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3412 msgstr "µLªk­×§ï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3413
3414 #: src/procmsg.c:480
3415 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3416 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3417
3418 #: src/procmsg.c:663
3419 msgid "Sending queued message failed.\n"
3420 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
3421
3422 #: src/procmsg.c:720
3423 #, c-format
3424 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3425 msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
3426
3427 #: src/progressdialog.c:51
3428 msgid "Status"
3429 msgstr "ª¬ºA"
3430
3431 #: src/progressdialog.c:53
3432 msgid "Creating progress dialog...\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/recv.c:111
3436 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3437 msgstr "§ì¨ú¸ê®Æ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3438
3439 #: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200
3440 msgid "Can't write to file.\n"
3441 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
3442
3443 #: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
3444 msgid "Oops: Signature not verified"
3445 msgstr "ĵ§i¡Gñ³¹¥¼³QÀˬd"
3446
3447 #: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
3448 msgid "No signature found"
3449 msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
3450
3451 #: src/rfc2015.c:143
3452 msgid "Good signature"
3453 msgstr "ñ³¹Àˬd¥¿½T"
3454
3455 #: src/rfc2015.c:146
3456 msgid "BAD signature"
3457 msgstr "ñ³¹Àˬd¿ù"
3458
3459 #: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
3460 msgid "No public key to verify the signature"
3461 msgstr "¨S¦³ public key ¨ÑÀˬdñ³¹"
3462
3463 #: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
3464 msgid "Error verifying the signature"
3465 msgstr "Àˬdñ³¹®Éµo¥Í¿ù»~"
3466
3467 #: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
3468 msgid "Different results for signatures"
3469 msgstr "ñ³¹Àˬdµ²ªG¿ù»~"
3470
3471 #: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
3472 msgid "Error: Unknown status"
3473 msgstr "¿ù»~¡G¤£©úªºª¬ºA"
3474
3475 #: src/rfc2015.c:178
3476 #, c-format
3477 msgid "Good signature from \"%s\""
3478 msgstr "¨Ó¦Û %s ªºÃ±³¹Àˬd¥¿½T"
3479
3480 #: src/rfc2015.c:181
3481 #, c-format
3482 msgid "BAD signature  from \"%s\""
3483 msgstr "¨Ó¦Û %s ªºÃ±³¹Àˬd¿ù»~"
3484
3485 #: src/rfc2015.c:213
3486 msgid "Cannot find user ID for this key."
3487 msgstr "µLªk¦b³o­Ó key ¤¤§ä¨ì¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹"
3488
3489 #: src/rfc2015.c:224
3490 #, c-format
3491 msgid "                aka \"%s\"\n"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/rfc2015.c:252
3495 #, c-format
3496 msgid "Signature made %s\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/rfc2015.c:261
3500 #, c-format
3501 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/select-keys.c:101
3505 #, c-format
3506 msgid "Please select key for `%s'"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/select-keys.c:104
3510 #, c-format
3511 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/select-keys.c:272
3515 msgid "Select Keys"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/select-keys.c:300
3519 msgid "Key ID"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/select-keys.c:303
3523 msgid "Val"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/select-keys.c:325
3527 msgid "Select"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/select-keys.c:445
3531 msgid "Add key"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/select-keys.c:446
3535 msgid "Enter another user or key ID\n"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/send.c:148
3539 msgid "Queued message header is broken.\n"
3540 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
3541
3542 #: src/send.c:157
3543 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3544 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
3545
3546 #: src/send.c:168
3547 msgid "Account not found.\n"
3548 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
3549
3550 #: src/send.c:250
3551 #, c-format
3552 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
3553 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s..."
3554
3555 #: src/send.c:254
3556 msgid "Connecting"
3557 msgstr "³s½u¤¤"
3558
3559 #: src/send.c:261
3560 msgid "Sending MAIL FROM..."
3561 msgstr "°e¥X MAIL FROM ¼ÐÀY..."
3562
3563 #: src/send.c:262
3564 msgid "Sending"
3565 msgstr "°e«H¤¤"
3566
3567 #: src/send.c:269
3568 msgid "Sending RCPT TO..."
3569 msgstr "°e¥X RCPT TO ¼ÐÀY..."
3570
3571 #: src/send.c:276
3572 msgid "Sending DATA..."
3573 msgstr "°e¥X«H¥ó¸ê®Æ DATA..."
3574
3575 #: src/send.c:292
3576 #, c-format
3577 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
3578 msgstr "°e¥X·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
3579
3580 #: src/send.c:309
3581 msgid "Quitting..."
3582 msgstr "Â÷¶}"
3583
3584 #: src/send.c:330
3585 #, c-format
3586 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3587 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
3588
3589 #: src/send.c:341
3590 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3591 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
3592
3593 #: src/send.c:357
3594 msgid "Sending message"
3595 msgstr "°e¥X«H¥ó"
3596
3597 #: src/setup.c:43
3598 msgid "Mailbox setting"
3599 msgstr "«H½c³]©w"
3600
3601 #: src/setup.c:44
3602 msgid ""
3603 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3604 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3605 "if you have the one.\n"
3606 "If you're not sure, just select OK."
3607 msgstr ""
3608 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
3609 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
3610 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
3611 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
3612
3613 #: src/sourcewindow.c:76
3614 msgid "Creating source window...\n"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/sourcewindow.c:80
3618 msgid "Source of the message"
3619 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
3620
3621 #: src/sourcewindow.c:140
3622 #, c-format
3623 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/sourcewindow.c:142
3627 #, c-format
3628 msgid "%s - Source"
3629 msgstr "%s - ­ì©l½X"
3630
3631 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3632 msgid "Search"
3633 msgstr "´M§ä"
3634
3635 #: src/summary_search.c:172
3636 msgid "Case sensitive"
3637 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g"
3638
3639 #: src/summary_search.c:178
3640 msgid "Backward search"
3641 msgstr "©¹¦^´M§ä"
3642
3643 #: src/summary_search.c:184
3644 msgid "Select all matched"
3645 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
3646
3647 #: src/summary_search.c:191
3648 msgid "Clear"
3649 msgstr "²M°£"
3650
3651 #: src/summary_search.c:286
3652 msgid "Search failed"
3653 msgstr "·j´M¥¢±Ñ"
3654
3655 #: src/summary_search.c:287
3656 msgid "Search string not found."
3657 msgstr "§ä¤£¨ì¸Ó¦r¦ê¡C"
3658
3659 #: src/summary_search.c:292
3660 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3661 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3662
3663 #: src/summary_search.c:294
3664 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3665 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3666
3667 #: src/summary_search.c:296
3668 msgid "Search finished"
3669 msgstr "·j´Mµ²§ô"
3670
3671 #: src/summaryview.c:289
3672 msgid "/M_ove..."
3673 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
3674
3675 #: src/summaryview.c:290
3676 msgid "/_Copy..."
3677 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
3678
3679 #: src/summaryview.c:292
3680 msgid "/E_xecute"
3681 msgstr "/°õ¦æ(_x)"
3682
3683 #: src/summaryview.c:293
3684 msgid "/_Mark"
3685 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
3686
3687 #: src/summaryview.c:294
3688 msgid "/_Mark/_Mark"
3689 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
3690
3691 #: src/summaryview.c:295
3692 msgid "/_Mark/_Unmark"
3693 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
3694
3695 #: src/summaryview.c:296
3696 msgid "/_Mark/---"
3697 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
3698
3699 #: src/summaryview.c:297
3700 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3701 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3702
3703 #: src/summaryview.c:298
3704 #, fuzzy
3705 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
3706 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3707
3708 #: src/summaryview.c:301
3709 msgid "/_Reply"
3710 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
3711
3712 #: src/summaryview.c:302
3713 msgid "/Repl_y to sender"
3714 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3715
3716 #: src/summaryview.c:303
3717 msgid "/Reply to a_ll"
3718 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3719
3720 #: src/summaryview.c:304
3721 msgid "/_Forward"
3722 msgstr "/Âà±H(_F)"
3723
3724 #: src/summaryview.c:305
3725 #, fuzzy
3726 msgid "/Forward as a_ttachment"
3727 msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
3728
3729 #: src/summaryview.c:308
3730 msgid "/Open in new _window"
3731 msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
3732
3733 #: src/summaryview.c:309
3734 msgid "/View so_urce"
3735 msgstr "/Åã¥Ü«H¥ó­ì©l½X(_u)"
3736
3737 #: src/summaryview.c:310
3738 msgid "/Show all _header"
3739 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3740
3741 #: src/summaryview.c:311
3742 #, fuzzy
3743 msgid "/Re-_edit"
3744 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
3745
3746 #: src/summaryview.c:314
3747 msgid "/_Print..."
3748 msgstr "/¦C¦L...(_P)"
3749
3750 #: src/summaryview.c:316
3751 msgid "/Select _all"
3752 msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
3753
3754 #: src/summaryview.c:322
3755 msgid "M"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/summaryview.c:322
3759 msgid "U"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/summaryview.c:337
3763 msgid "Creating summary view...\n"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/summaryview.c:352
3767 msgid "No."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/summaryview.c:573
3771 msgid "Process mark"
3772 msgstr "«H¥ó¼Ð°O"
3773
3774 #: src/summaryview.c:574
3775 msgid "Some marks are left. Process it?"
3776 msgstr "¬Y¨Ç«H¥ó¤w³Q¼Ð°O¡C­nÄ~Äò¶Ü¡H"
3777
3778 #: src/summaryview.c:599
3779 msgid ""
3780 "empty folder\n"
3781 "\n"
3782 msgstr ""
3783 "ªÅªº¸ê®Æ§¨\n"
3784 "\n"
3785
3786 #: src/summaryview.c:611
3787 #, c-format
3788 msgid "Scanning folder (%s)..."
3789 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
3790
3791 #: src/summaryview.c:680
3792 msgid "done."
3793 msgstr "§¹¦¨¡C"
3794
3795 #: src/summaryview.c:815
3796 msgid "No unread message"
3797 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
3798
3799 #: src/summaryview.c:816
3800 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3801 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
3802
3803 #: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
3804 msgid "Attracting messages by subject..."
3805 msgstr "®i¶}«H¥ó¤¤..."
3806
3807 #: src/summaryview.c:1102
3808 #, c-format
3809 msgid "%d deleted"
3810 msgstr "%d ¤w§R°£"
3811
3812 #: src/summaryview.c:1106
3813 #, c-format
3814 msgid "%s%d moved"
3815 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
3816
3817 #: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
3818 msgid ", "
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/summaryview.c:1112
3822 #, c-format
3823 msgid "%s%d copied"
3824 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
3825
3826 #: src/summaryview.c:1129
3827 msgid " item(s) selected"
3828 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
3829
3830 #: src/summaryview.c:1140
3831 #, c-format
3832 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3833 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
3834
3835 #: src/summaryview.c:1146
3836 #, c-format
3837 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3838 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
3839
3840 #: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
3841 msgid "Sorting summary..."
3842 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
3843
3844 #: src/summaryview.c:1226
3845 msgid "\tSetting summary from message data..."
3846 msgstr "\t²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3847
3848 #: src/summaryview.c:1228
3849 msgid "Setting summary from message data..."
3850 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3851
3852 #: src/summaryview.c:1337
3853 #, c-format
3854 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3855 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
3856
3857 #: src/summaryview.c:1389
3858 msgid "(No Date)"
3859 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
3860
3861 #: src/summaryview.c:1654
3862 #, c-format
3863 msgid "Message %d is marked\n"
3864 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
3865
3866 #: src/summaryview.c:1683
3867 #, c-format
3868 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3869 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
3870
3871 #: src/summaryview.c:1718
3872 #, c-format
3873 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3874 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
3875
3876 #: src/summaryview.c:1760
3877 #, c-format
3878 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3879 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
3880
3881 #: src/summaryview.c:1774
3882 msgid "Current folder is Trash."
3883 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
3884
3885 #: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
3886 msgid "Deleting duplicated messages..."
3887 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
3888
3889 #: src/summaryview.c:1848
3890 #, c-format
3891 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3892 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
3893
3894 #: src/summaryview.c:1885
3895 #, c-format
3896 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3897 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
3898
3899 #: src/summaryview.c:1897
3900 msgid "Destination is same as current folder."
3901 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
3902
3903 #: src/summaryview.c:1946
3904 #, c-format
3905 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3906 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w½Æ»s¨ì %s\n"
3907
3908 #: src/summaryview.c:1959
3909 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3910 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
3911
3912 #: src/summaryview.c:1991
3913 msgid "Selecting all messages..."
3914 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
3915
3916 #: src/summaryview.c:2045
3917 msgid "Print"
3918 msgstr "¦C¦L"
3919
3920 #: src/summaryview.c:2046
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "Enter the print command line:\n"
3924 "(`%s' will be replaced with file name)"
3925 msgstr ""
3926 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
3927 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
3928
3929 #: src/summaryview.c:2052
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "Print command line is invalid:\n"
3933 "`%s'"
3934 msgstr ""
3935 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
3936 "`%s'"
3937
3938 #: src/summaryview.c:2274 src/summaryview.c:2275
3939 msgid "Building threads..."
3940 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3941
3942 #: src/summaryview.c:2297 src/summaryview.c:2298
3943 msgid "Unthreading..."
3944 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3945
3946 #: src/summaryview.c:2320
3947 msgid "Unthreading for execution..."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/summaryview.c:2407
3951 msgid "filtering..."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/summaryview.c:2408
3955 msgid "Filtering..."
3956 msgstr "¹LÂo¤¤..."
3957
3958 #: src/summaryview.c:2514
3959 #, c-format
3960 msgid "Go to %s\n"
3961 msgstr "¨ì %s\n"
3962
3963 #: src/textview.c:138
3964 msgid "Creating text view...\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/textview.c:366
3968 msgid "To save this part, pop up the context menu with "
3969 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤"
3970
3971 #: src/textview.c:367
3972 msgid "right click and select `Save as...', "
3973 msgstr "¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C"
3974
3975 #: src/textview.c:368
3976 msgid ""
3977 "or press `y' key.\n"
3978 "\n"
3979 msgstr ""
3980 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
3981 "\n"
3982
3983 #: src/textview.c:370
3984 msgid "To display this part as a text message, select "
3985 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü"
3986
3987 #: src/textview.c:371
3988 msgid ""
3989 "`Display as text', or press `t' key.\n"
3990 "\n"
3991 msgstr ""
3992 "¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
3993 "\n"
3994
3995 #: src/textview.c:373
3996 msgid "To open this part with external program, select "
3997 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü"
3998
3999 #: src/textview.c:374
4000 msgid "`Open' or `Open with...', "
4001 msgstr "¡y¶}±Ò¡z©Î¡y¥H§Oªºµ{¦¡¶}±Ò¡z¡A"
4002
4003 #: src/textview.c:375
4004 msgid "or double-click, or click the center button, "
4005 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A"
4006
4007 #: src/textview.c:376
4008 msgid "or press `l' key."
4009 msgstr "©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
4010
4011 #: src/textview.c:395
4012 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
4013 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
4014
4015 #: src/textview.c:396
4016 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
4017 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
4018
4019 #: src/textview.c:397
4020 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
4021 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
4022
4023 #: src/utils.c:1547
4024 #, c-format
4025 msgid "writing to %s failed.\n"
4026 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
4027
4028 #: src/utils.c:1588
4029 #, c-format
4030 msgid "move_file(): file %s already exists."
4031 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
4032
4033 #: src/utils.c:1729
4034 #, c-format
4035 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
4036 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
4037
4038 #~ msgid "deleting message %d...\n"
4039 #~ msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
4040
4041 #~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
4042 #~ msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
4043
4044 #~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
4045 #~ msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
4046
4047 #~ msgid "deleting article %d...\n"
4048 #~ msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
4049
4050 #~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
4051 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
4052
4053 #, fuzzy
4054 #~ msgid "Show other headers"
4055 #~ msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
4056
4057 #~ msgid "Receive at getting from all accounts"
4058 #~ msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
4059
4060 #~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
4061 #~ msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥­¶¶"
4062
4063 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
4064 #~ msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¥þ¿ï(_l)"
4065
4066 #~ msgid "Clean trash"
4067 #~ msgstr "²M°£¤w§R°£«H¥ó"
4068
4069 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
4070 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°­«­n(_i)"
4071
4072 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
4073 #~ msgstr "TextView: ÃC¦â°t¸m¥¢±Ñ\n"
4074
4075 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
4076 #~ msgstr "*** Äµ§i¡GÂà½X¥¢±Ñ ***\n"
4077
4078 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
4079 #~ msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA\n"
4080
4081 #~ msgid "Reply-To:"
4082 #~ msgstr "¦^«H¦ì§}¡G"
4083
4084 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
4085 #~ msgstr "%s - ·s¶l¥ó [¤wÅܧó]"
4086
4087 #~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
4088 #~ msgstr "«e¤@­Ó¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
4089
4090 #~ msgid "New directory"
4091 #~ msgstr "·s¥Ø¿ý"
4092
4093 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
4094 #~ msgstr "³o­Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b¡C­n²£¥Í¶Ü¡H"
4095
4096 #~ msgid "Can't create directory."
4097 #~ msgstr "µLªk²£¥Í¥Ø¿ý¡C"
4098
4099 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
4100 #~ msgstr "¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¨Ã¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¡C"
4101
4102 #~ msgid "/_Add news server"
4103 #~ msgstr "/·s¼W·s»D¦øªA¾¹(_A)"
4104
4105 #~ msgid "Writing mail folder list..."
4106 #~ msgstr "¼g¤J¶l¥ó¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
4107
4108 #~ msgid "Writing imap folder list..."
4109 #~ msgstr "¼g¤Jimap¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
4110
4111 #~ msgid "Writing news folder list..."
4112 #~ msgstr "¼g¤J·s»D¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
4113
4114 #~ msgid "Reading folder %s ..."
4115 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨ %s ..."
4116
4117 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
4118 #~ msgstr "¶l¥ó¦øªA¾¹ (IMAP4)"
4119
4120 #~ msgid "NetNews"
4121 #~ msgstr "·s»D"
4122
4123 #~ msgid "reading folder list %s ..."
4124 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨¦Cªí %s ..."
4125
4126 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
4127 #~ msgstr "¸ê®Æ§¨¦Cªí¤w·lÃa¡C\n"
4128
4129 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
4130 #~ msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
4131
4132 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
4133 #~ msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
4134
4135 #~ msgid "Input adding news server:"
4136 #~ msgstr "½Ð¿é¤J·sªº·s»D¦øªA¾¹¡G"
4137
4138 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
4139 #~ msgstr "·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
4140
4141 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
4142 #~ msgstr "§R°£§Ö¨ú¸ê®Æ§¨ %s ...\n"
4143
4144 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
4145 #~ msgstr "IMAP µn¤J©R¥O¿ù»~¡C\n"
4146
4147 #~ msgid "Select destination directory"
4148 #~ msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¼Ð¥Ø¿ý"
4149
4150 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
4151 #~ msgstr "µLªk±N«H¥ó©ñ¨ì %s¡C\n"
4152
4153 #~ msgid "%s exists\n"
4154 #~ msgstr "%s ¤w¦s¦b\n"
4155
4156 #~ msgid "/_File/_New window"
4157 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·sµøµ¡(_N)"
4158
4159 #~ msgid "Next unread"
4160 #~ msgstr "¤U¤@«Ê"
4161
4162 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
4163 #~ msgstr "IMAP ³s½u©|¥¼«Ø¥ß\n"
4164
4165 #~ msgid "news session is not established\n"
4166 #~ msgstr "·s»D³s½u©|¥¼«Ø¥ß¡C\n"