sync with sylpheed 0.4.99cvs6
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-10 16:18+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
10 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
11 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/about.c:90
17 msgid "About"
18 msgstr "Ãö©ó"
19
20 #: src/about.c:200
21 msgid ""
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
25 "source.\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/about.c:206
30 msgid ""
31 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
32 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
33 "\n"
34 msgstr ""
35
36 #: src/about.c:211
37 msgid ""
38 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41
42 #: src/about.c:215
43 msgid ""
44 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
45 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
46 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
47 "version.\n"
48 "\n"
49 msgstr ""
50
51 #: src/about.c:221
52 msgid ""
53 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
54 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
55 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
56 "more details.\n"
57 "\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/about.c:227
61 msgid ""
62 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
63 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
64 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
65 msgstr ""
66
67 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:212
68 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
69 #: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:319 src/main.c:327
70 #: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:117
71 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1799 src/prefs_common.c:2043
72 #: src/prefs_common.c:2159 src/prefs_display_header.c:195
73 #: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
74 msgid "OK"
75 msgstr "½T©w"
76
77 #: src/account.c:101
78 msgid "Reading all config for each account...\n"
79 msgstr "Ū¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº³]©w¤¤...\n"
80
81 #: src/account.c:116
82 #, c-format
83 msgid "Found label: %s\n"
84 msgstr "§ä¨ì¼ÐÅÒ: %s\n"
85
86 #: src/account.c:208
87 msgid ""
88 "Some composing windows are open.\n"
89 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
90 msgstr ""
91 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
92 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
93
94 #: src/account.c:214
95 msgid "Opening account edit window...\n"
96 msgstr "¶}±Ò±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
97
98 #: src/account.c:355
99 msgid "Creating account edit window...\n"
100 msgstr "²£¥Í±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
101
102 #: src/account.c:360
103 msgid "Edit accounts"
104 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
105
106 #: src/account.c:388 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
107 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
108 msgid "Name"
109 msgstr "¦WºÙ"
110
111 #: src/account.c:389 src/prefs_account.c:624
112 msgid "Protocol"
113 msgstr "³q°T¨ó©w"
114
115 #: src/account.c:390
116 msgid "Server"
117 msgstr "¦øªA¾¹"
118
119 #: src/account.c:409 src/addressbook.c:439 src/prefs_display_header.c:275
120 #: src/prefs_display_header.c:330
121 msgid "Add"
122 msgstr "·s¼W"
123
124 #: src/account.c:415
125 msgid "Edit"
126 msgstr "½s¿è"
127
128 #: src/account.c:421
129 msgid " Delete "
130 msgstr "§R°£"
131
132 #: src/account.c:427 src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:438
133 msgid "Down"
134 msgstr "¦V¤U"
135
136 #: src/account.c:433 src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:432
137 msgid "Up"
138 msgstr "¦V¤W"
139
140 #: src/account.c:447
141 msgid " Set as usually used account "
142 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
143
144 #: src/account.c:453 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
145 msgid "Close"
146 msgstr "Ãö³¬"
147
148 #: src/account.c:507
149 msgid "Delete account"
150 msgstr "§R°£±b¸¹"
151
152 #: src/account.c:508
153 msgid "Do you really want to delete this account?"
154 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
155
156 #: src/account.c:509 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
157 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
158 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
159 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:721
160 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574 src/summaryview.c:814
161 msgid "Yes"
162 msgstr "¬Oªº"
163
164 #: src/account.c:509 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
165 #: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
166 #: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
167 msgid "+No"
168 msgstr "+¤£­n"
169
170 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
171 msgid "/_File"
172 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
173
174 #: src/addressbook.c:230
175 msgid "/_File/New _address"
176 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}¬ö¿ý(_a)"
177
178 #: src/addressbook.c:231
179 msgid "/_File/New _group"
180 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸s²Õ(_g)"
181
182 #: src/addressbook.c:232
183 msgid "/_File/New _folder"
184 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
185
186 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
187 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
188 msgid "/_File/---"
189 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
190
191 #: src/addressbook.c:234
192 msgid "/_File/_Edit"
193 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
194
195 #: src/addressbook.c:235
196 msgid "/_File/_Delete"
197 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
198
199 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
200 msgid "/_File/_Close"
201 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
202
203 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
204 msgid "/_Help"
205 msgstr "/»¡©ú(_H)"
206
207 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
208 msgid "/_Help/_About"
209 msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
210
211 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
212 msgid "/New _address"
213 msgstr "/·s¼WÀÉ®×(_a)"
214
215 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
216 msgid "/New _group"
217 msgstr "/·s¼W¸s²Õ(_g)"
218
219 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
220 msgid "/New _folder"
221 msgstr "/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
222
223 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
224 #: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
225 #: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
226 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
227 #: src/summaryview.c:314
228 msgid "/---"
229 msgstr "/---"
230
231 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
232 #: src/mainwindow.c:351
233 msgid "/_Edit"
234 msgstr "/½s¿è(_E)"
235
236 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
237 msgid "/_Delete"
238 msgstr "/§R°£(_D)"
239
240 #: src/addressbook.c:318
241 msgid "E-Mail address"
242 msgstr "E-Mail¦ì§}"
243
244 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
245 msgid "Remarks"
246 msgstr "³Æµù"
247
248 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
249 msgid "Address book"
250 msgstr "¦ì§}ï"
251
252 #: src/addressbook.c:413
253 msgid "Name:"
254 msgstr "©m¦W¡G"
255
256 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
257 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
258 #: src/prefs_filter.c:398
259 msgid "Delete"
260 msgstr "§R°£"
261
262 #: src/addressbook.c:442
263 msgid "Lookup"
264 msgstr "´M§ä"
265
266 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
267 msgid "To:"
268 msgstr "¦¬¥ó¤H"
269
270 #: src/addressbook.c:456
271 msgid "Cc:"
272 msgstr "°Æ¥»"
273
274 #: src/addressbook.c:460
275 msgid "Bcc:"
276 msgstr "±K¥ó°Æ¥»"
277
278 #: src/addressbook.c:479
279 msgid "Common address"
280 msgstr "¦@¥Î¦ì§}¬ö¿ý"
281
282 #: src/addressbook.c:486
283 msgid "Personal address"
284 msgstr "¨p¤H¦ì§}¬ö¿ý"
285
286 #: src/addressbook.c:577
287 msgid "Delete address(es)"
288 msgstr "§R°£¦ì§}¬ö¿ý"
289
290 #: src/addressbook.c:578
291 msgid "Really delete the address(es)?"
292 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
293
294 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
295 #: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:574
296 #: src/summaryview.c:814
297 msgid "No"
298 msgstr "¤£­n"
299
300 #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
301 msgid "New folder"
302 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
303
304 #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
305 msgid "Input the name of new folder:"
306 msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
307
308 #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
309 msgid "NewFolder"
310 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
311
312 #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
313 #: src/addressbook.c:1187
314 msgid "The name already exists."
315 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦s¦b"
316
317 #: src/addressbook.c:1045
318 msgid "New group"
319 msgstr "·s¸s²Õ"
320
321 #: src/addressbook.c:1046
322 msgid "Input the name of new group:"
323 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
324
325 #: src/addressbook.c:1047
326 msgid "NewGroup"
327 msgstr "·s¸s²Õ"
328
329 #: src/addressbook.c:1122
330 msgid "Edit group"
331 msgstr "½s¿è¸s²Õ"
332
333 #: src/addressbook.c:1123
334 msgid "Input the new name of group:"
335 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
336
337 #: src/addressbook.c:1173
338 msgid "Edit folder"
339 msgstr "½s¿è¸ê®Æ§¨"
340
341 #: src/addressbook.c:1174
342 msgid "Input the new name of folder:"
343 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G"
344
345 #: src/addressbook.c:1223
346 #, c-format
347 msgid "Really delete `%s' ?"
348 msgstr "±z½T©w­n§R°£ `%s' ? "
349
350 #: src/addressbook.c:1271
351 msgid "Edit address"
352 msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
353
354 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:302
355 msgid "Address"
356 msgstr "¦ì§}"
357
358 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
359 #: src/compose.c:3641 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
360 #: src/inputdialog.c:161 src/main.c:319 src/main.c:327 src/mainwindow.c:1655
361 #: src/mimeview.c:709 src/passphrase.c:121 src/prefs.c:468
362 #: src/prefs_common.c:2160 src/prefs_display_header.c:196
363 #: src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:574
364 #: src/summaryview.c:2017 src/summaryview.c:2528
365 msgid "Cancel"
366 msgstr "¨ú®ø"
367
368 #: src/addressbook.c:1524
369 msgid "Reading addressbook file..."
370 msgstr "Ū¨ú¦ì§}ïÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
371
372 #: src/addressbook.c:1528
373 #, c-format
374 msgid "%s doesn't exist.\n"
375 msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
376
377 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
378 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
379 #: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:995
380 #: src/summaryview.c:1201 src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1344
381 #: src/summaryview.c:1801 src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2302
382 #: src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2416
383 msgid "done.\n"
384 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
385
386 #: src/addressbook.c:1821
387 msgid "Exporting addressbook to file..."
388 msgstr "±N¦ì§}ï¿é¥X¦ÜÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
389
390 #: src/addressbook.c:1839
391 msgid "failed to write addressbook data.\n"
392 msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
393
394 #: src/alertpanel.c:101 src/compose.c:3243 src/main.c:317
395 msgid "Notice"
396 msgstr "ª`·N"
397
398 #: src/alertpanel.c:114
399 msgid "Warning"
400 msgstr "ĵ§i"
401
402 #: src/alertpanel.c:127 src/inc.c:415
403 msgid "Error"
404 msgstr "¿ù»~"
405
406 #: src/alertpanel.c:163
407 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
408 msgstr "²£¥Íĵ§i¹ï¸Ü®Ø¤¤... \n"
409
410 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
411 msgid "can't allocate memory\n"
412 msgstr "µLªk°t¸m°O¾ÐÅé \n"
413
414 #: src/compose.c:365
415 msgid "/_Add..."
416 msgstr "/·s¼W...(_A)"
417
418 #: src/compose.c:366
419 msgid "/_Remove"
420 msgstr "/§R°£(_R)"
421
422 #: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
423 #: src/folderview.c:225
424 msgid "/_Property..."
425 msgstr "/¤º®e...(_P)"
426
427 #: src/compose.c:374
428 msgid "/_File/_Attach file"
429 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
430
431 #: src/compose.c:375
432 msgid "/_File/_Insert file"
433 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
434
435 #: src/compose.c:376
436 msgid "/_File/Insert si_gnature"
437 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
438
439 #: src/compose.c:381
440 msgid "/_Edit/_Undo"
441 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
442
443 #: src/compose.c:382
444 msgid "/_Edit/_Redo"
445 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
446
447 #: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
448 msgid "/_Edit/---"
449 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
450
451 #: src/compose.c:384
452 msgid "/_Edit/Cu_t"
453 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
454
455 #: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
456 msgid "/_Edit/_Copy"
457 msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
458
459 #: src/compose.c:386
460 msgid "/_Edit/_Paste"
461 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
462
463 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
464 msgid "/_Edit/Select _all"
465 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
466
467 #: src/compose.c:389
468 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
469 msgstr "/½s¿è(_E)/¤Á³Î(_l)"
470
471 #: src/compose.c:390
472 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
473 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
474
475 #: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
476 msgid "/_Message"
477 msgstr "/«H¥ó(_M)"
478
479 #: src/compose.c:394
480 msgid "/_Message/_Send"
481 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
482
483 #: src/compose.c:396
484 msgid "/_Message/Send _later"
485 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
486
487 #: src/compose.c:398
488 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
489 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
490
491 #: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
492 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
493 #: src/mainwindow.c:469
494 msgid "/_Message/---"
495 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
496
497 #: src/compose.c:401
498 msgid "/_Message/_To"
499 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥ó¤H(_To)"
500
501 #: src/compose.c:402
502 msgid "/_Message/_Cc"
503 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»(_Cc)"
504
505 #: src/compose.c:403
506 msgid "/_Message/_Bcc"
507 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_Bcc)"
508
509 #: src/compose.c:404
510 msgid "/_Message/_Reply to"
511 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
512
513 #: src/compose.c:406
514 msgid "/_Message/_Followup to"
515 msgstr ""
516
517 #: src/compose.c:408
518 msgid "/_Message/_Attach"
519 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
520
521 #: src/compose.c:411
522 msgid "/_Message/Si_gn"
523 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Æ¦ìñ³¹(_g)"
524
525 #: src/compose.c:412
526 msgid "/_Message/_Encrypt"
527 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
528
529 #: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
530 msgid "/_Tool"
531 msgstr "/¤u¨ã(_T)"
532
533 #: src/compose.c:415
534 msgid "/_Tool/Show _ruler"
535 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
536
537 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
538 msgid "/_Tool/_Address book"
539 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
540
541 #: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
542 msgid "Can't get text part\n"
543 msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
544
545 #: src/compose.c:548
546 #, c-format
547 msgid "%s: file not exist\n"
548 msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
549
550 #: src/compose.c:560
551 msgid ""
552 "\n"
553 "\n"
554 "Begin forwarded message:\n"
555 "\n"
556 msgstr ""
557 "\n"
558 "\n"
559 "Âà±H¤º®e¡G\n"
560
561 #: src/compose.c:1224
562 #, c-format
563 msgid "File %s doesn't exist\n"
564 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
565
566 #: src/compose.c:1228
567 #, c-format
568 msgid "Can't get file size of %s\n"
569 msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
570
571 #: src/compose.c:1232
572 #, c-format
573 msgid "File %s is empty\n"
574 msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
575
576 #: src/compose.c:1253
577 #, c-format
578 msgid "Message: %s"
579 msgstr ""
580
581 #: src/compose.c:1359
582 msgid " [Edited]"
583 msgstr " [¤w­×§ï]"
584
585 #: src/compose.c:1361
586 #, c-format
587 msgid "%s - Compose message%s"
588 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
589
590 #: src/compose.c:1364
591 #, c-format
592 msgid "Compose message%s"
593 msgstr "·s¶l¥ó%s"
594
595 #: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
596 msgid "Recipient is not specified."
597 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
598
599 #: src/compose.c:1404
600 msgid "can't get recipient list."
601 msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
602
603 #: src/compose.c:1422
604 msgid ""
605 "Account for sending mail is not specified.\n"
606 "Please select a mail account before sending."
607 msgstr ""
608 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
609 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
610
611 #: src/compose.c:1443
612 #, c-format
613 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
614 msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
615
616 #: src/compose.c:1457
617 msgid "Queueing"
618 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
619
620 #: src/compose.c:1458
621 msgid ""
622 "Error occurred while sending the message.\n"
623 "Put this message into queue folder?"
624 msgstr ""
625 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
626 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
627
628 #: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
629 msgid "Can't queue the message."
630 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
631
632 #: src/compose.c:1467
633 msgid "Error occurred while sending the message."
634 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
635
636 #: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
637 msgid "Can't save the message to outbox."
638 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
639
640 #: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1522
641 msgid "can't change file mode\n"
642 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
643
644 #: src/compose.c:1526
645 msgid "Can't convert the codeset of the message."
646 msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
647
648 #: src/compose.c:1535
649 msgid "can't write headers\n"
650 msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
651
652 #: src/compose.c:1653
653 msgid "saving sent message...\n"
654 msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½Ðµy­Ô... \n"
655
656 #: src/compose.c:1658
657 msgid "can't save message\n"
658 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
659
660 #: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
661 msgid "can't open mark file\n"
662 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
663
664 #: src/compose.c:1687
665 msgid "queueing message...\n"
666 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
667
668 #: src/compose.c:1762
669 msgid "can't queue the message\n"
670 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
671
672 #: src/compose.c:1801
673 #, c-format
674 msgid "Can't open file %s\n"
675 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
676
677 #: src/compose.c:2114
678 #, c-format
679 msgid "generated Message-ID: %s\n"
680 msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
681
682 #: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
683 msgid "MIME type"
684 msgstr "MIME «¬ºA"
685
686 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2154
687 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:361
688 msgid "Size"
689 msgstr "¤j¤p"
690
691 #: src/compose.c:2205
692 msgid "Creating compose window...\n"
693 msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
694
695 #: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
696 msgid "From:"
697 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
698
699 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:494
700 #: src/prefs_common.c:627
701 msgid "Send"
702 msgstr "°e¥X"
703
704 #: src/compose.c:2672
705 msgid "Send message"
706 msgstr "°e¥X«H¥ó"
707
708 #: src/compose.c:2679
709 msgid "Send later"
710 msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
711
712 #: src/compose.c:2680
713 msgid "Put into queue folder and send later"
714 msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
715
716 #: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
717 msgid "Draft"
718 msgstr "¯ó½Z"
719
720 #: src/compose.c:2688
721 msgid "Save to draft folder"
722 msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
723
724 #: src/compose.c:2697
725 msgid "Insert"
726 msgstr "´¡¤J"
727
728 #: src/compose.c:2698
729 msgid "Insert file"
730 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
731
732 #: src/compose.c:2705
733 msgid "Attach"
734 msgstr "ªþ¥["
735
736 #: src/compose.c:2706
737 msgid "Attach file"
738 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
739
740 #: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1026
741 msgid "Signature"
742 msgstr "ñ¦W"
743
744 #: src/compose.c:2716
745 msgid "Insert signature"
746 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
747
748 #: src/compose.c:2724
749 msgid "Editor"
750 msgstr "½s¿è¾¹"
751
752 #: src/compose.c:2725
753 msgid "Edit with external editor"
754 msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
755
756 #: src/compose.c:2733
757 msgid "Linewrap"
758 msgstr "¤Á³Î"
759
760 #: src/compose.c:2734
761 msgid "Wrap long lines"
762 msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
763
764 #: src/compose.c:2939
765 msgid "Invalid MIME type."
766 msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
767
768 #: src/compose.c:2957
769 msgid "File doesn't exist or is empty."
770 msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
771
772 #: src/compose.c:3025
773 msgid "Property"
774 msgstr "¤º®e"
775
776 #: src/compose.c:3045
777 msgid "Encoding"
778 msgstr "½s½X"
779
780 #: src/compose.c:3068
781 msgid "Path"
782 msgstr "¸ô®|"
783
784 #: src/compose.c:3069
785 msgid "File name"
786 msgstr "ÀɦW"
787
788 #: src/compose.c:3214
789 #, c-format
790 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
791 msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
792
793 #: src/compose.c:3240
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "The external editor is still working.\n"
797 "Force terminating the process?\n"
798 "process group id: %d"
799 msgstr ""
800 "¥~¥Î½s¿è¾¹¤´µM¦b¤u§@¤¤¡C\n"
801 "­n±j­¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
802 "¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
803
804 #: src/compose.c:3253
805 #, c-format
806 msgid "Terminated process group id: %d"
807 msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
808
809 #: src/compose.c:3254
810 #, c-format
811 msgid "Temporary file: %s"
812 msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
813
814 #: src/compose.c:3278
815 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
816 msgstr ""
817
818 #. failed
819 #: src/compose.c:3311
820 msgid "Couldn't exec external editor\n"
821 msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
822
823 #: src/compose.c:3315
824 msgid "Couldn't write to file\n"
825 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
826
827 #: src/compose.c:3317
828 msgid "Pipe read failed\n"
829 msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
830
831 #: src/compose.c:3574
832 msgid "can't remove the old draft message\n"
833 msgstr "µLªk§R°£­ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
834
835 #: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
836 msgid "Select file"
837 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
838
839 #: src/compose.c:3639
840 msgid "Discard message"
841 msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
842
843 #: src/compose.c:3640
844 msgid "This message has been modified. discard it?"
845 msgstr "«H¥ó¤w³Q­×§ï¹L¡C­n©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
846
847 #: src/compose.c:3641
848 msgid "Discard"
849 msgstr "©ñ±ó"
850
851 #: src/compose.c:3641
852 msgid "to Draft"
853 msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
854
855 #: src/export.c:122
856 msgid "Export"
857 msgstr ""
858
859 #: src/export.c:144
860 msgid "Specify target folder and mbox file."
861 msgstr ""
862
863 #: src/export.c:154
864 msgid "Source dir:"
865 msgstr ""
866
867 #: src/export.c:159
868 msgid "Exporting file:"
869 msgstr ""
870
871 #: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
872 #: src/prefs_filter.c:349
873 msgid " Select... "
874 msgstr "¿ï¾Ü..."
875
876 #: src/export.c:217
877 msgid "Select exporting file"
878 msgstr ""
879
880 #: src/foldersel.c:131
881 msgid "Select folder"
882 msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
883
884 #: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
885 msgid "/Create _new folder..."
886 msgstr "/²£¥Í·sªº¸ê®Æ§¨ (_n)"
887
888 #: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
889 msgid "/_Rename folder..."
890 msgstr "/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)..."
891
892 #: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
893 msgid "/_Delete folder"
894 msgstr "/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
895
896 #: src/folderview.c:201
897 msgid "/Remove _mailbox"
898 msgstr "/§R°£«H½c (_m)"
899
900 #: src/folderview.c:212
901 msgid "/Remove _IMAP4 server"
902 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹ (_I)"
903
904 #: src/folderview.c:219
905 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
906 msgstr "/­q¾\\·s»D¸s²Õ(_S)..."
907
908 #: src/folderview.c:221
909 msgid "/_Remove newsgroup"
910 msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
911
912 #: src/folderview.c:223
913 msgid "/Remove _news server"
914 msgstr "/²¾°£·s»D¦øªA¾¹(_n)"
915
916 #: src/folderview.c:234
917 msgid "Folder"
918 msgstr "¸ê®Æ§¨"
919
920 #: src/folderview.c:234
921 msgid "New"
922 msgstr "·sªº"
923
924 #: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2151
925 msgid "Unread"
926 msgstr "¥¼Åªªº"
927
928 #: src/folderview.c:235
929 msgid "#"
930 msgstr ""
931
932 #: src/folderview.c:245
933 msgid "Creating folder view...\n"
934 msgstr "²£¥Í¸ê®Æ§¨...\n"
935
936 #: src/folderview.c:382
937 msgid "Setting folder info...\n"
938 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨...\n"
939
940 #: src/folderview.c:383
941 msgid "Setting folder info..."
942 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
943
944 #: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
945 #, c-format
946 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
947 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
948
949 #: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
950 #, c-format
951 msgid "Scanning folder %s ..."
952 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
953
954 #: src/folderview.c:558
955 msgid "Updating all folders..."
956 msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
957
958 #: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:647
959 msgid "Inbox"
960 msgstr "¦¬¥ó§¨"
961
962 #: src/folderview.c:602
963 msgid "Outbox"
964 msgstr "±H¥ó§¨"
965
966 #: src/folderview.c:607
967 msgid "Queue"
968 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨"
969
970 #: src/folderview.c:612
971 msgid "Trash"
972 msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
973
974 #: src/folderview.c:1067
975 #, c-format
976 msgid "Folder %s is selected\n"
977 msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
978
979 #: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
980 #, c-format
981 msgid "`%c' can't be included in folder name."
982 msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³o­Ó¦r¤¸¡C"
983
984 #: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
985 #, c-format
986 msgid "The folder `%s' already exists."
987 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
988
989 #: src/folderview.c:1207
990 #, c-format
991 msgid "Input new name for `%s':"
992 msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
993
994 #: src/folderview.c:1209
995 msgid "Rename folder"
996 msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
997
998 #: src/folderview.c:1269
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
1002 "Do you really want to delete?"
1003 msgstr ""
1004 "©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U­±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
1005 "±z½T©w­n§R°£¥¦¶Ü¡H"
1006
1007 #: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
1008 msgid "Delete folder"
1009 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1010
1011 #: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
1012 #, c-format
1013 msgid "can't remove folder `%s'\n"
1014 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'\n"
1015
1016 #: src/folderview.c:1311
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
1020 "(The messages are NOT deleted from disk)"
1021 msgstr ""
1022 "½T©w­n§R°£ %s «H½c¡H\n"
1023 "ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
1024
1025 #: src/folderview.c:1314
1026 msgid "Remove folder"
1027 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1028
1029 #: src/folderview.c:1401
1030 #, c-format
1031 msgid "Really delete folder `%s'?"
1032 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
1033
1034 #: src/folderview.c:1441
1035 #, c-format
1036 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1037 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ³o­Ó IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
1038
1039 #: src/folderview.c:1443
1040 msgid "Delete IMAP4 server"
1041 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
1042
1043 #: src/folderview.c:1484
1044 msgid "Subscribe newsgroup"
1045 msgstr "­q¾\\·s»D¸s²Õ"
1046
1047 #: src/folderview.c:1485
1048 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1049 msgstr "½Ð¿é¤J­n­q¾\\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
1050
1051 #: src/folderview.c:1494
1052 #, c-format
1053 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1054 msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
1055
1056 #: src/folderview.c:1540
1057 #, c-format
1058 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1059 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
1060
1061 #: src/folderview.c:1542
1062 msgid "Delete newsgroup"
1063 msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
1064
1065 #: src/folderview.c:1573
1066 #, c-format
1067 msgid "Really delete news server `%s'?"
1068 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
1069
1070 #: src/folderview.c:1575
1071 msgid "Delete news server"
1072 msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
1073
1074 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1075 msgid "Abcdef"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/headerview.c:56
1079 msgid "Newsgroups:"
1080 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1081
1082 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1083 msgid "Subject:"
1084 msgstr "¼ÐÃD¡G"
1085
1086 #: src/headerview.c:87
1087 msgid "Creating header view...\n"
1088 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1089
1090 #: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1384
1091 msgid "(No From)"
1092 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
1093
1094 #: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1400
1095 msgid "(No Subject)"
1096 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
1097
1098 #: src/headerwindow.c:55
1099 msgid "Creating header window...\n"
1100 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1101
1102 #: src/headerwindow.c:59
1103 msgid "All header"
1104 msgstr "©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1105
1106 #: src/headerwindow.c:113
1107 #, c-format
1108 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1109 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
1110
1111 #: src/headerwindow.c:115
1112 #, c-format
1113 msgid "%s - All header"
1114 msgstr "%s - ©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1115
1116 #: src/imageview.c:48
1117 msgid "Creating image view...\n"
1118 msgstr "²£¥Í¹Ï¹³ªºµøµ¡...\n"
1119
1120 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1121 msgid "Can't load the image."
1122 msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
1123
1124 #: src/imap.c:145
1125 #, c-format
1126 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1127 msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
1128
1129 #: src/imap.c:168
1130 #, c-format
1131 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1132 msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
1133
1134 #: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
1135 #, c-format
1136 msgid "can't select folder: %s\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/imap.c:309
1140 #, c-format
1141 msgid "message %d has been already cached.\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/imap.c:318
1145 #, c-format
1146 msgid "getting message %d...\n"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
1150 #, c-format
1151 msgid "can't fetch message %d\n"
1152 msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
1153
1154 #: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
1155 #: src/mh.c:419
1156 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1157 msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
1158
1159 #: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
1160 #, c-format
1161 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1162 msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
1163
1164 #: src/imap.c:431
1165 #, c-format
1166 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/imap.c:437 src/imap.c:473
1170 msgid "can't expunge\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/imap.c:467
1174 #, c-format
1175 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/imap.c:510
1179 msgid "can't create mailbox\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/imap.c:538
1183 msgid "can't delete mailbox\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/imap.c:564
1187 msgid "can't get envelope\n"
1188 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1189
1190 #: src/imap.c:570
1191 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1192 msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1193
1194 #: src/imap.c:578
1195 #, c-format
1196 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1197 msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
1198
1199 #: src/imap.c:608
1200 #, c-format
1201 msgid "deleting message %d...\n"
1202 msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
1203
1204 #: src/imap.c:643
1205 msgid "\tDeleting all cached messages... "
1206 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1207
1208 #: src/imap.c:670
1209 #, c-format
1210 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1211 msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1212
1213 #: src/imap.c:693
1214 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1215 msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
1216
1217 #: src/imap.c:846
1218 #, c-format
1219 msgid "can't copy %d to %s\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/imap.c:1153
1223 #, c-format
1224 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/imap.c:1201
1228 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/import.c:126
1232 msgid "Import"
1233 msgstr "¶×¤J"
1234
1235 #: src/import.c:148
1236 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/import.c:158
1240 msgid "Importing file:"
1241 msgstr "¶×¤JÀɮסG"
1242
1243 #: src/import.c:163
1244 msgid "Destination dir:"
1245 msgstr "¥Ø¼Ð¥Ø¿ý¡G"
1246
1247 #: src/import.c:221
1248 msgid "Select importing file"
1249 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
1250
1251 #: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:236
1252 msgid "Standby"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/inc.c:255
1256 msgid "Retrieving new messages"
1257 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
1258
1259 #: src/inc.c:384
1260 #, c-format
1261 msgid "Input password for %s on %s:"
1262 msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
1263
1264 #: src/inc.c:388
1265 msgid "Input password"
1266 msgstr "¿é¤J±K½X"
1267
1268 #: src/inc.c:405
1269 msgid "Retrieving"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/inc.c:412
1273 msgid "Done"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/inc.c:421
1277 #, c-format
1278 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1279 msgstr "%s ¦b %s ¤Wªº»{ÃÒ¥¢±Ñ"
1280
1281 #: src/inc.c:487
1282 #, c-format
1283 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1284 msgstr "¨ú±o %s ªº·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
1285
1286 #: src/inc.c:495
1287 #, c-format
1288 msgid "%s: Retrieving new messages"
1289 msgstr "%s¡G¨ú±o·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô..."
1290
1291 #: src/inc.c:516
1292 #, c-format
1293 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1294 msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
1295
1296 #: src/inc.c:527 src/inc.c:661
1297 #, c-format
1298 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1299 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1300
1301 #: src/inc.c:530 src/inc.c:664
1302 #, c-format
1303 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1304 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
1305
1306 #: src/inc.c:694 src/inc.c:744
1307 #, c-format
1308 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1309 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1310
1311 #: src/inc.c:719
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Authorizing..."
1314 msgstr "±ÂÅv¤¤"
1315
1316 #: src/inc.c:724
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
1319 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1320
1321 #: src/inc.c:729
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
1324 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1325
1326 #: src/inc.c:734
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
1329 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1330
1331 #: src/inc.c:739
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
1334 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1335
1336 #: src/inc.c:755
1337 msgid "Deleting message"
1338 msgstr "§R°£¶l¥ó"
1339
1340 #: src/inc.c:759
1341 msgid "Quitting"
1342 msgstr "Â÷¶}"
1343
1344 #: src/inc.c:787
1345 msgid "a message won't be received\n"
1346 msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
1347
1348 #: src/inc.c:814
1349 msgid "Error occurred while processing mail."
1350 msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1351
1352 #: src/inc.c:817
1353 msgid "No disk space left."
1354 msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
1355
1356 #: src/inc.c:868
1357 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1358 msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
1359
1360 #: src/inc.c:882
1361 #, c-format
1362 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1363 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
1364
1365 #: src/logwindow.c:50
1366 msgid "Creating log window...\n"
1367 msgstr "²£¥Í¬ö¿ýµøµ¡...\n"
1368
1369 #: src/logwindow.c:54
1370 msgid "Protocol log"
1371 msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
1372
1373 #. for gettext
1374 #: src/main.c:104
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "File `%s' already exists.\n"
1378 "Can't create folder."
1379 msgstr ""
1380 "ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
1381 "µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
1382
1383 #: src/main.c:143
1384 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1385 msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
1386
1387 #: src/main.c:207
1388 msgid ""
1389 "GnuPG is not installed properly.\n"
1390 "OpenPGP support disabled."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/main.c:286
1394 #, c-format
1395 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/main.c:288
1399 msgid "  --compose [address]    open composition window"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/main.c:289
1403 msgid "  --receive              receive new messages"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/main.c:290
1407 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/main.c:291
1411 msgid "  --debug                debug mode"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/main.c:292
1415 msgid "  --help                 display this help and exit"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/main.c:293
1419 msgid "  --version              output version information and exit"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/main.c:318
1423 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1424 msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1425
1426 #: src/main.c:325
1427 msgid "Queued messages"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/main.c:326
1431 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. remote command mode
1435 #: src/main.c:397
1436 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/mainwindow.c:334
1440 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1441 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W«H½c(_A)..."
1442
1443 #: src/mainwindow.c:335
1444 msgid "/_File/_Update folder tree"
1445 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
1446
1447 #: src/mainwindow.c:336
1448 msgid "/_File/_Folder"
1449 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z(_F)"
1450
1451 #: src/mainwindow.c:337
1452 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1453 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/·s¼W¸ê®Æ§¨(_n)"
1454
1455 #: src/mainwindow.c:339
1456 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1457 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)"
1458
1459 #: src/mainwindow.c:340
1460 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1461 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
1462
1463 #: src/mainwindow.c:341
1464 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1465 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¤J¶l¥ó(_I)"
1466
1467 #: src/mainwindow.c:342
1468 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/mainwindow.c:343
1472 msgid "/_File/Empty _trash"
1473 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó(_t)"
1474
1475 #: src/mainwindow.c:345
1476 msgid "/_File/_Save as..."
1477 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¥t¦s·sÀÉ(_S)..."
1478
1479 #: src/mainwindow.c:346
1480 msgid "/_File/_Print..."
1481 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L...(_P)"
1482
1483 #: src/mainwindow.c:349
1484 msgid "/_File/E_xit"
1485 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷¶}(_X)"
1486
1487 #: src/mainwindow.c:355
1488 msgid "/_Edit/_Search"
1489 msgstr "/½s¿è(_E)/´M§ä(_S)"
1490
1491 #: src/mainwindow.c:357
1492 msgid "/_View"
1493 msgstr "/Åã¥Ü(_V)"
1494
1495 #: src/mainwindow.c:358
1496 msgid "/_View/_Folder tree"
1497 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¸ê®Æ§¨¦Cªí(_F)"
1498
1499 #: src/mainwindow.c:359
1500 msgid "/_View/_Message view"
1501 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/«H¥ó¹wÄý(_M)"
1502
1503 #: src/mainwindow.c:360
1504 msgid "/_View/_Toolbar"
1505 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)"
1506
1507 #: src/mainwindow.c:361
1508 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1509 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë»P¤å¦r(_a)"
1510
1511 #: src/mainwindow.c:362
1512 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1513 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1514
1515 #: src/mainwindow.c:363
1516 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1517 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
1518
1519 #: src/mainwindow.c:364
1520 msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
1521 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
1522
1523 #: src/mainwindow.c:365
1524 msgid "/_View/_Status bar"
1525 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ª¬ºA¦C(_S)"
1526
1527 #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
1528 msgid "/_View/---"
1529 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1530
1531 #: src/mainwindow.c:367
1532 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1533 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N¸ê®Æ§¨¦Cªí¤ÀÂ÷(_o)"
1534
1535 #: src/mainwindow.c:368
1536 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1537 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N«H¥ó¹wÄý¤ÀÂ÷(_e)"
1538
1539 #: src/mainwindow.c:370
1540 msgid "/_View/_Code set"
1541 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)"
1542
1543 #: src/mainwindow.c:371
1544 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1545 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
1546
1547 #: src/mainwindow.c:379
1548 msgid "/_View/_Code set/---"
1549 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/---"
1550
1551 #: src/mainwindow.c:380
1552 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1553 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°(US-ASC_II)"
1554
1555 #: src/mainwindow.c:384
1556 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1557 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1558
1559 #: src/mainwindow.c:388
1560 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1561 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-_1)"
1562
1563 #: src/mainwindow.c:392
1564 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1565 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-_2)"
1566
1567 #: src/mainwindow.c:395
1568 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1569 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/_ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)(_B)"
1570
1571 #: src/mainwindow.c:397
1572 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1573 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-_4)"
1574
1575 #: src/mainwindow.c:400
1576 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1577 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/§Æþ»y (ISO-8859-_7)"
1578
1579 #: src/mainwindow.c:403
1580 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1581 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-_9)"
1582
1583 #: src/mainwindow.c:406
1584 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1585 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-_5)"
1586
1587 #: src/mainwindow.c:408
1588 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1589 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-_R)"
1590
1591 #: src/mainwindow.c:410
1592 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1593 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
1594
1595 #: src/mainwindow.c:414
1596 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1597 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-_JP)"
1598
1599 #: src/mainwindow.c:417
1600 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1601 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-JP-2)"
1602
1603 #: src/mainwindow.c:420
1604 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1605 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_EUC-JP)"
1606
1607 #: src/mainwindow.c:422
1608 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1609 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_Shift__JIS)"
1610
1611 #: src/mainwindow.c:426
1612 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1613 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/²Å餤¤å (_GB2312)"
1614
1615 #: src/mainwindow.c:428
1616 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1617 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (_Big5)"
1618
1619 #: src/mainwindow.c:430
1620 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1621 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (EUC-_TW)"
1622
1623 #: src/mainwindow.c:432
1624 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1625 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¤å (ISO-2022-_CN)"
1626
1627 #: src/mainwindow.c:435
1628 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1629 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (EUC-_KR)"
1630
1631 #: src/mainwindow.c:437
1632 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1633 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
1634
1635 #: src/mainwindow.c:445
1636 msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
1637 msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
1638
1639 #: src/mainwindow.c:446
1640 msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
1641 msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
1642
1643 #: src/mainwindow.c:449
1644 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1645 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X(_g)"
1646
1647 #: src/mainwindow.c:452
1648 msgid "/_Message/Compose _new message"
1649 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼¶¼g¶l¥ó(_n)"
1650
1651 #: src/mainwindow.c:453
1652 msgid "/_Message/_Reply"
1653 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
1654
1655 #: src/mainwindow.c:454
1656 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1657 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
1658
1659 #: src/mainwindow.c:455
1660 msgid "/_Message/_Forward"
1661 msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
1662
1663 #: src/mainwindow.c:456
1664 msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
1665 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
1666
1667 #: src/mainwindow.c:459
1668 msgid "/_Message/M_ove..."
1669 msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
1670
1671 #: src/mainwindow.c:460
1672 msgid "/_Message/_Copy..."
1673 msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
1674
1675 #: src/mainwindow.c:461
1676 msgid "/_Message/_Delete"
1677 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
1678
1679 #: src/mainwindow.c:462
1680 msgid "/_Message/_Mark"
1681 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
1682
1683 #: src/mainwindow.c:463
1684 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1685 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
1686
1687 #: src/mainwindow.c:464
1688 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1689 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
1690
1691 #: src/mainwindow.c:465
1692 msgid "/_Message/_Mark/---"
1693 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
1694
1695 #: src/mainwindow.c:466
1696 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1697 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1698
1699 #: src/mainwindow.c:467
1700 msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
1701 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
1702
1703 #: src/mainwindow.c:470
1704 msgid "/_Message/Open in new _window"
1705 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
1706
1707 #: src/mainwindow.c:471
1708 msgid "/_Message/View _source"
1709 msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥ó­ì©l½X(_s)"
1710
1711 #: src/mainwindow.c:472
1712 msgid "/_Message/Show all _header"
1713 msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
1714
1715 #: src/mainwindow.c:473
1716 msgid "/_Message/Re_edit"
1717 msgstr "/«H¥ó(_M)/­«·s½s¿è(_e)"
1718
1719 #: src/mainwindow.c:475
1720 msgid "/_Summary"
1721 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
1722
1723 #: src/mainwindow.c:476
1724 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1725 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£­«ÂЪº«H¥ó(_D)"
1726
1727 #: src/mainwindow.c:478
1728 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1729 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
1730
1731 #: src/mainwindow.c:479
1732 msgid "/_Summary/E_xecute"
1733 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
1734
1735 #: src/mainwindow.c:480
1736 msgid "/_Summary/_Update"
1737 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
1738
1739 #: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
1740 msgid "/_Summary/---"
1741 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
1742
1743 #: src/mainwindow.c:482
1744 msgid "/_Summary/_Prev message"
1745 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
1746
1747 #: src/mainwindow.c:483
1748 msgid "/_Summary/_Next message"
1749 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
1750
1751 #: src/mainwindow.c:484
1752 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1753 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
1754
1755 #: src/mainwindow.c:486
1756 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1757 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
1758
1759 #: src/mainwindow.c:488
1760 msgid "/_Summary/_Sort"
1761 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
1762
1763 #: src/mainwindow.c:489
1764 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1765 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
1766
1767 #: src/mainwindow.c:490
1768 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1769 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
1770
1771 #: src/mainwindow.c:491
1772 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1773 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
1774
1775 #: src/mainwindow.c:492
1776 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1777 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
1778
1779 #: src/mainwindow.c:493
1780 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1781 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
1782
1783 #: src/mainwindow.c:494
1784 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1785 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
1786
1787 #: src/mainwindow.c:495
1788 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1789 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
1790
1791 #: src/mainwindow.c:497
1792 msgid "/_Summary/_Thread view"
1793 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
1794
1795 #: src/mainwindow.c:498
1796 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1797 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
1798
1799 #: src/mainwindow.c:499
1800 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1801 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
1802
1803 #: src/mainwindow.c:503
1804 msgid "/_Tool/_Log window"
1805 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
1806
1807 #: src/mainwindow.c:505
1808 msgid "/_Configuration"
1809 msgstr "/³]©w(_C)"
1810
1811 #: src/mainwindow.c:506
1812 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1813 msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
1814
1815 #: src/mainwindow.c:508
1816 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/mainwindow.c:510
1820 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1821 msgstr "/³]©w(_C)/­Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
1822
1823 #: src/mainwindow.c:512
1824 msgid "/_Configuration/---"
1825 msgstr "/³]©w(_C)/---"
1826
1827 #: src/mainwindow.c:513
1828 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1829 msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹(_n)"
1830
1831 #: src/mainwindow.c:515
1832 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1833 msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
1834
1835 #: src/mainwindow.c:517
1836 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1837 msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
1838
1839 #: src/mainwindow.c:521
1840 msgid "/_Help/_Manual"
1841 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
1842
1843 #: src/mainwindow.c:522
1844 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1845 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/­^¤å(_E)"
1846
1847 #: src/mainwindow.c:523
1848 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1849 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
1850
1851 #: src/mainwindow.c:524
1852 msgid "/_Help/---"
1853 msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
1854
1855 #: src/mainwindow.c:553
1856 msgid "Creating main window...\n"
1857 msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
1858
1859 #: src/mainwindow.c:672
1860 #, c-format
1861 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1862 msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
1863
1864 #: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
1865 msgid "Untitled"
1866 msgstr "µL¼ÐÃD"
1867
1868 #: src/mainwindow.c:834
1869 msgid "none"
1870 msgstr "µL"
1871
1872 #: src/mainwindow.c:843
1873 #, c-format
1874 msgid "Current account: %s"
1875 msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
1876
1877 #: src/mainwindow.c:934
1878 #, c-format
1879 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1880 msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
1881
1882 #: src/mainwindow.c:942
1883 msgid "Empty trash"
1884 msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
1885
1886 #: src/mainwindow.c:943
1887 msgid "Empty all messages in trash?"
1888 msgstr "±z½T©w­n²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
1889
1890 #: src/mainwindow.c:971
1891 msgid "Add mailbox"
1892 msgstr "·s¼W«H½c"
1893
1894 #: src/mainwindow.c:972
1895 msgid ""
1896 "Input the location of mailbox.\n"
1897 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1898 "scanned automatically."
1899 msgstr ""
1900 "½Ð¿é¤J«H½cªº¦ì§}¡C\n"
1901 "¨Ã½Ðª`·N¤£­n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
1902 "¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
1903
1904 #: src/mainwindow.c:978
1905 #, c-format
1906 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1907 msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
1908
1909 #: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
1910 msgid "Mailbox"
1911 msgstr "«H½c"
1912
1913 #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
1914 msgid ""
1915 "Creation of the mailbox failed.\n"
1916 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1917 "there."
1918 msgstr ""
1919 "µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
1920 "¤]³\\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv­­¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
1921
1922 #: src/mainwindow.c:1134
1923 msgid "Setting widgets..."
1924 msgstr "³]©wµøµ¡..."
1925
1926 #: src/mainwindow.c:1335
1927 msgid "Get"
1928 msgstr "Àˬd¶l¥ó"
1929
1930 #: src/mainwindow.c:1336
1931 msgid "Incorporate new mail"
1932 msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1933
1934 #: src/mainwindow.c:1341
1935 msgid "Get all"
1936 msgstr "¥þ³¡Àˬd"
1937
1938 #: src/mainwindow.c:1342
1939 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
1940 msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1941
1942 #: src/mainwindow.c:1353
1943 msgid "Send queued message(s)"
1944 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
1945
1946 #: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:496 src/prefs_common.c:629
1947 msgid "Compose"
1948 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
1949
1950 #: src/mainwindow.c:1364
1951 msgid "Compose new message"
1952 msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
1953
1954 #: src/mainwindow.c:1371
1955 msgid "Reply"
1956 msgstr "¦^ÂÐ"
1957
1958 #: src/mainwindow.c:1372
1959 msgid "Reply to the message"
1960 msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
1961
1962 #: src/mainwindow.c:1379
1963 msgid "Reply all"
1964 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1965
1966 #: src/mainwindow.c:1380
1967 msgid "Reply to all"
1968 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
1969
1970 #: src/mainwindow.c:1387
1971 msgid "Forward"
1972 msgstr "Âà±H"
1973
1974 #: src/mainwindow.c:1388
1975 msgid "Forward the message"
1976 msgstr "Âà±H«H¥ó"
1977
1978 #: src/mainwindow.c:1399
1979 msgid "Delete the message"
1980 msgstr "§R°£«H¥ó"
1981
1982 #: src/mainwindow.c:1407
1983 msgid "Execute"
1984 msgstr "°õ¦æ"
1985
1986 #: src/mainwindow.c:1408
1987 msgid "Execute marked process"
1988 msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
1989
1990 #: src/mainwindow.c:1418
1991 msgid "Next"
1992 msgstr "¤U¤@«Ê"
1993
1994 #: src/mainwindow.c:1419
1995 msgid "Next unread message"
1996 msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
1997
1998 #: src/mainwindow.c:1429
1999 msgid "Prefs"
2000 msgstr "³ß¦n"
2001
2002 #: src/mainwindow.c:1430
2003 msgid "Common preference"
2004 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2005
2006 #: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
2007 msgid "Account"
2008 msgstr "±b¸¹"
2009
2010 #: src/mainwindow.c:1438
2011 msgid "Account setting"
2012 msgstr "±b¸¹³]©w"
2013
2014 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
2015 msgid "Exit"
2016 msgstr "Â÷¶}"
2017
2018 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2527
2019 msgid "Exit this program?"
2020 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
2021
2022 #: src/mainwindow.c:1788
2023 msgid "Sending queued message failed."
2024 msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
2025
2026 #: src/mainwindow.c:1905
2027 #, c-format
2028 msgid "forced charset: %s\n"
2029 msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
2030
2031 #: src/mbox.c:68
2032 #, c-format
2033 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
2034 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
2035
2036 #: src/mbox.c:78
2037 msgid "can't read mbox file.\n"
2038 msgstr "µLªkŪ¨ú mbox ÀɮסC\n"
2039
2040 #: src/mbox.c:85
2041 #, c-format
2042 msgid "invalid mbox format: %s\n"
2043 msgstr "¤£¦Xªkªº mbox ®æ¦¡¡G%s\n"
2044
2045 #: src/mbox.c:92
2046 #, c-format
2047 msgid "malformed mbox: %s\n"
2048 msgstr "·lÃaªº mbox: %s\n"
2049
2050 #: src/mbox.c:109
2051 msgid "can't open temporary file\n"
2052 msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C\n"
2053
2054 #: src/mbox.c:159
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "unescaped From found:\n"
2058 "%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/mbox.c:194
2062 msgid "can't write to temporary file\n"
2063 msgstr "µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡C\n"
2064
2065 #: src/mbox.c:226
2066 #, c-format
2067 msgid "%d messages found.\n"
2068 msgstr "¦@¦³ %d «Ê«H¥ó¡C\n"
2069
2070 #: src/mbox.c:243
2071 #, c-format
2072 msgid "can't create lock file %s\n"
2073 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
2074
2075 #: src/mbox.c:244
2076 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
2077 msgstr "¦pªG¥i¥H¡A½Ð¨Ï¥Î flock ´À¥NÀɮסC\n"
2078
2079 #: src/mbox.c:256
2080 #, c-format
2081 msgid "can't create %s\n"
2082 msgstr "µLªk²£¥Í %s\n"
2083
2084 #: src/mbox.c:262
2085 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2086 msgstr "«H½c¥¿³Q¨ä¥Lªº¦æµ{Ū¨ú¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
2087
2088 #: src/mbox.c:291
2089 #, c-format
2090 msgid "can't lock %s\n"
2091 msgstr "µLªkÂê¦í %s\n"
2092
2093 #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
2094 msgid "invalid lock type\n"
2095 msgstr "¤£¦Xªkªº lock «¬ºA¡C\n"
2096
2097 #: src/mbox.c:331
2098 #, c-format
2099 msgid "can't unlock %s\n"
2100 msgstr "%s µLªk¥´¶} \n"
2101
2102 #: src/mbox.c:362
2103 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2104 msgstr "µLªk²M°£«H½c¡C\n"
2105
2106 #: src/mbox.c:383
2107 #, c-format
2108 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/messageview.c:67
2112 msgid "Creating message view...\n"
2113 msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
2114
2115 #: src/mh.c:149
2116 #, c-format
2117 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2118 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
2119
2120 #: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
2121 msgid "Can't open mark file.\n"
2122 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
2123
2124 #: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
2125 #, c-format
2126 msgid "%s already exists."
2127 msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
2128
2129 #: src/mh.c:348 src/mh.c:422
2130 #, c-format
2131 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/mh.c:586
2135 #, c-format
2136 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/mh.c:785
2140 msgid "\tSearching uncached messages... "
2141 msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
2142
2143 #: src/mh.c:840
2144 #, c-format
2145 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2146 msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
2147
2148 #: src/mh.c:846
2149 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2150 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
2151
2152 #: src/mimeview.c:113
2153 msgid "/_Open"
2154 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
2155
2156 #: src/mimeview.c:114
2157 msgid "/Open _with..."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/mimeview.c:115
2161 msgid "/_Display as text"
2162 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
2163
2164 #: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:312
2165 msgid "/_Save as..."
2166 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
2167
2168 #: src/mimeview.c:119
2169 msgid "/_Check signature"
2170 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
2171
2172 #: src/mimeview.c:139
2173 msgid "MIME Type"
2174 msgstr "MIME «¬ºA"
2175
2176 #: src/mimeview.c:143
2177 msgid "Creating MIME view...\n"
2178 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
2179
2180 #: src/mimeview.c:244
2181 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2182 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
2183
2184 #: src/mimeview.c:415
2185 msgid "Can't get the part of multipart message."
2186 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2187
2188 #: src/mimeview.c:667 src/mimeview.c:715 src/mimeview.c:734 src/mimeview.c:757
2189 msgid "Can't save the part of multipart message."
2190 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2191
2192 #: src/mimeview.c:701 src/summaryview.c:2010
2193 msgid "Save as"
2194 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
2195
2196 #: src/mimeview.c:707 src/summaryview.c:2015
2197 msgid "Overwrite"
2198 msgstr "Âмg"
2199
2200 #: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2016
2201 msgid "Overwrite existing file?"
2202 msgstr "±z­nÂл\\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
2203
2204 #: src/mimeview.c:762
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Open with"
2207 msgstr "Â÷¶}³]©w"
2208
2209 #: src/mimeview.c:763
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid ""
2212 "Enter the command line to open file:\n"
2213 "(`%s' will be replaced with file name)"
2214 msgstr ""
2215 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
2216 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
2217
2218 #: src/mimeview.c:815
2219 #, c-format
2220 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2221 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
2222
2223 #: src/news.c:75
2224 #, c-format
2225 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2226 msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½Ðµy­Ô...\n"
2227
2228 #: src/news.c:112
2229 #, c-format
2230 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2231 msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2232
2233 #: src/news.c:183
2234 #, c-format
2235 msgid "article %d has been already cached.\n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/news.c:192
2239 #, c-format
2240 msgid "getting article %d...\n"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/news.c:197
2244 #, c-format
2245 msgid "can't read article %d\n"
2246 msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
2247
2248 #: src/news.c:229
2249 msgid "can't post article.\n"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/news.c:253
2253 #, c-format
2254 msgid "can't retrieve article %d\n"
2255 msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
2256
2257 #: src/news.c:292
2258 #, c-format
2259 msgid "can't set group: %s\n"
2260 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2261
2262 #: src/news.c:298
2263 #, c-format
2264 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2265 msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
2266
2267 #: src/news.c:307
2268 msgid "no new articles.\n"
2269 msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
2270
2271 #: src/news.c:317
2272 #, c-format
2273 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2274 msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
2275
2276 #: src/news.c:320
2277 msgid "can't get xover\n"
2278 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2279
2280 #: src/news.c:326
2281 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2282 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2283
2284 #: src/news.c:334
2285 #, c-format
2286 msgid "invalid xover line: %s\n"
2287 msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
2288
2289 #: src/news.c:435
2290 #, c-format
2291 msgid "deleting article %d...\n"
2292 msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
2293
2294 #: src/news.c:466
2295 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2296 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2297
2298 #: src/nntp.c:43
2299 #, c-format
2300 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2301 msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2302
2303 #: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
2304 #, c-format
2305 msgid "protocol error: %s\n"
2306 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
2307
2308 #: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
2309 msgid "protocol error\n"
2310 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2311
2312 #: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
2313 msgid "Error occurred while posting\n"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/passphrase.c:75
2317 msgid "Passphrase"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/passphrase.c:238
2321 msgid "[no user id]"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/passphrase.c:242
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2328 "\n"
2329 "  %.*s  \n"
2330 "(%.*s)\n"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/passphrase.c:246
2334 msgid ""
2335 "Bad passphrase! Try again...\n"
2336 "\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/pop.c:98 src/pop.c:145
2340 msgid "error occurred on authorization\n"
2341 msgstr "±ÂÅv®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2342
2343 #: src/pop.c:117
2344 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2345 msgstr "¦b³q°T¤¤§ä¤£¨ì APOP ªº timestamp¡C\n"
2346
2347 #: src/pop.c:123
2348 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2349 msgstr "³q°T¤¤ªº timestamp »yªk¿ù»~\n"
2350
2351 #: src/pop.c:171 src/pop.c:212
2352 msgid "POP3 protocol error\n"
2353 msgstr "POP3 ¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2354
2355 #: src/prefs.c:56
2356 msgid "Reading configuration...\n"
2357 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
2358
2359 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2360 #, c-format
2361 msgid "Found %s\n"
2362 msgstr "§ä¨ì %s\n"
2363
2364 #: src/prefs.c:90
2365 msgid "Finished reading configuration.\n"
2366 msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
2367
2368 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:357
2369 #: src/prefs_account.c:371 src/prefs_display_header.c:414
2370 #: src/prefs_display_header.c:439 src/prefs_filter.c:518
2371 #: src/prefs_filter.c:542
2372 msgid "failed to write configuration to file\n"
2373 msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
2374
2375 #: src/prefs.c:216
2376 msgid "Configuration is saved.\n"
2377 msgstr "²ÕºA³]©w¤wÀx¦s¡C\n"
2378
2379 #: src/prefs.c:469
2380 msgid "Apply"
2381 msgstr "®M¥Î"
2382
2383 #: src/prefs_account.c:402
2384 msgid "Opening account preferences window...\n"
2385 msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2386
2387 #: src/prefs_account.c:429
2388 #, c-format
2389 msgid "Account%d"
2390 msgstr "±b¸¹ %d"
2391
2392 #: src/prefs_account.c:442
2393 msgid "Preferences for new account"
2394 msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2395
2396 #: src/prefs_account.c:447
2397 msgid "Preferences for each account"
2398 msgstr "¨C­Ó±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2399
2400 #: src/prefs_account.c:470
2401 msgid "Creating account preferences window...\n"
2402 msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2403
2404 #: src/prefs_account.c:490
2405 msgid "Basic"
2406 msgstr "°ò¥»³]©w"
2407
2408 #: src/prefs_account.c:492 src/prefs_common.c:625
2409 msgid "Receive"
2410 msgstr "±µ¦¬³]©w"
2411
2412 #: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:636
2413 msgid "Privacy"
2414 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
2415
2416 #: src/prefs_account.c:502
2417 msgid "Advanced"
2418 msgstr "¶i¶¥³]©w"
2419
2420 #: src/prefs_account.c:555
2421 msgid "Name of this account"
2422 msgstr "³o­Ó±b¸¹ªº¦WºÙ"
2423
2424 #: src/prefs_account.c:564
2425 msgid "Usually used"
2426 msgstr "¹w³]±b¸¹"
2427
2428 #: src/prefs_account.c:568
2429 msgid "Personal information"
2430 msgstr "­Ó¤H¸ê°T"
2431
2432 #: src/prefs_account.c:577
2433 msgid "Full name"
2434 msgstr "¥þ¦W"
2435
2436 #: src/prefs_account.c:583
2437 msgid "Mail address"
2438 msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
2439
2440 #: src/prefs_account.c:589
2441 msgid "Organization"
2442 msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
2443
2444 #: src/prefs_account.c:613
2445 msgid "Server information"
2446 msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
2447
2448 #: src/prefs_account.c:634
2449 msgid "POP3 (normal)"
2450 msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
2451
2452 #: src/prefs_account.c:636
2453 msgid "POP3 (APOP auth)"
2454 msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
2455
2456 #: src/prefs_account.c:638
2457 msgid "IMAP4"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/prefs_account.c:640
2461 msgid "News (NNTP)"
2462 msgstr "·s»D (NNTP)"
2463
2464 #: src/prefs_account.c:642
2465 msgid "None (local)"
2466 msgstr "µL (local)"
2467
2468 #: src/prefs_account.c:696
2469 msgid "News server"
2470 msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
2471
2472 #: src/prefs_account.c:702
2473 msgid "Server for receiving"
2474 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
2475
2476 #: src/prefs_account.c:708
2477 msgid "SMTP server (send)"
2478 msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
2479
2480 #: src/prefs_account.c:715
2481 msgid "User ID"
2482 msgstr "±b¸¹"
2483
2484 #: src/prefs_account.c:721
2485 msgid "Password"
2486 msgstr "±K½X"
2487
2488 #: src/prefs_account.c:765
2489 msgid "POP3"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/prefs_account.c:773
2493 msgid "Remove messages on server when received"
2494 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
2495
2496 #: src/prefs_account.c:775
2497 msgid "Receive all messages on server"
2498 msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
2499
2500 #: src/prefs_account.c:778
2501 msgid "`Receive all' checks for new mail on this account"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/prefs_account.c:780
2505 msgid "Filter messages on receiving"
2506 msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\\¯à"
2507
2508 #: src/prefs_account.c:817 src/prefs_filter.c:244
2509 msgid "Header"
2510 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
2511
2512 #: src/prefs_account.c:824
2513 msgid "Add Date header field"
2514 msgstr "¥[¤J¤é´Á"
2515
2516 #: src/prefs_account.c:825
2517 msgid "Generate Message-ID"
2518 msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
2519
2520 #: src/prefs_account.c:834
2521 msgid "Add user-defined header"
2522 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
2523
2524 #: src/prefs_account.c:836 src/prefs_common.c:1274 src/prefs_common.c:1299
2525 msgid " Edit... "
2526 msgstr "½s¿è..."
2527
2528 #: src/prefs_account.c:843
2529 msgid "Automatically set following addresses"
2530 msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
2531
2532 #: src/prefs_account.c:852
2533 msgid "Cc"
2534 msgstr "½Æ¥»"
2535
2536 #: src/prefs_account.c:865
2537 msgid "Bcc"
2538 msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
2539
2540 #: src/prefs_account.c:878
2541 msgid "Reply-To"
2542 msgstr "¦^«H¦a§}"
2543
2544 #: src/prefs_account.c:891
2545 msgid "Authentication"
2546 msgstr "»{ÃÒ"
2547
2548 #: src/prefs_account.c:899
2549 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2550 msgstr "SMTP »{ÃÒ"
2551
2552 #: src/prefs_account.c:901
2553 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2554 msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
2555
2556 #: src/prefs_account.c:935
2557 msgid "Signature file"
2558 msgstr "ñ¦WÀÉ"
2559
2560 #: src/prefs_account.c:964
2561 msgid "Sign key"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/prefs_account.c:972
2565 msgid "Use default GnuPG key"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/prefs_account.c:981
2569 msgid "Select key by your email address"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/prefs_account.c:990
2573 msgid "Specify key manually"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/prefs_account.c:1006
2577 msgid "User or key ID:"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/prefs_account.c:1051
2581 msgid "Specify SMTP port"
2582 msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
2583
2584 #: src/prefs_account.c:1063
2585 msgid "Specify POP3 port"
2586 msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
2587
2588 #: src/prefs_account.c:1075
2589 msgid "Specify domain name"
2590 msgstr "«ü©wºô°ì"
2591
2592 #: src/prefs_account.c:1122
2593 msgid "Mail address is not entered."
2594 msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
2595
2596 #: src/prefs_account.c:1127
2597 msgid "SMTP server is not entered."
2598 msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2599
2600 #: src/prefs_account.c:1132
2601 msgid "User ID is not entered."
2602 msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
2603
2604 #: src/prefs_account.c:1137
2605 msgid "POP3 server is not entered."
2606 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2607
2608 #: src/prefs_account.c:1142
2609 msgid "IMAP4 server is not entered."
2610 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2611
2612 #: src/prefs_account.c:1147
2613 msgid "NNTP server is not entered."
2614 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
2615
2616 #: src/prefs_common.c:603
2617 msgid "Creating common preferences window...\n"
2618 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
2619
2620 #: src/prefs_common.c:607
2621 msgid "Common Preferences"
2622 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2623
2624 #: src/prefs_common.c:631
2625 msgid "Display"
2626 msgstr "Åã¥Ü"
2627
2628 #: src/prefs_common.c:633
2629 msgid "Message"
2630 msgstr "«H¥ó"
2631
2632 #: src/prefs_common.c:639
2633 msgid "Interface"
2634 msgstr "¤¶­±"
2635
2636 #: src/prefs_common.c:641 src/select-keys.c:324
2637 msgid "Other"
2638 msgstr "¨ä¥L"
2639
2640 #: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:839
2641 msgid "External program"
2642 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
2643
2644 #: src/prefs_common.c:690
2645 msgid "Use external program for incorporation"
2646 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
2647
2648 #: src/prefs_common.c:697 src/prefs_common.c:856
2649 msgid "Program path"
2650 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
2651
2652 #: src/prefs_common.c:709
2653 msgid "Local spool"
2654 msgstr "¥»¦a spool"
2655
2656 #: src/prefs_common.c:720
2657 msgid "Incorporate from spool"
2658 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
2659
2660 #: src/prefs_common.c:722
2661 msgid "Filter on incorporation"
2662 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
2663
2664 #: src/prefs_common.c:730
2665 msgid "Spool directory"
2666 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
2667
2668 #: src/prefs_common.c:748
2669 msgid "Auto-check new mail"
2670 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
2671
2672 #: src/prefs_common.c:750
2673 msgid "each"
2674 msgstr "¨C"
2675
2676 #: src/prefs_common.c:762
2677 msgid "minute(s)"
2678 msgstr "¤ÀÄÁ"
2679
2680 #: src/prefs_common.c:771
2681 msgid "Check new mail on startup"
2682 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
2683
2684 #: src/prefs_common.c:773
2685 msgid "News"
2686 msgstr "·s»D"
2687
2688 #: src/prefs_common.c:781
2689 msgid ""
2690 "Maximum article number to download\n"
2691 "(unlimited if 0 is specified)"
2692 msgstr ""
2693 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
2694 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
2695
2696 #: src/prefs_common.c:849
2697 msgid "Use external program for sending"
2698 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
2699
2700 #: src/prefs_common.c:873
2701 msgid "Save sent message to outbox"
2702 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
2703
2704 #: src/prefs_common.c:875
2705 msgid "Queue message that failed to send"
2706 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
2707
2708 #: src/prefs_common.c:881
2709 msgid "Outgoing codeset"
2710 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
2711
2712 #: src/prefs_common.c:896
2713 msgid "Automatic"
2714 msgstr "¦Û°Ê"
2715
2716 #: src/prefs_common.c:897
2717 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2718 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
2719
2720 #: src/prefs_common.c:899
2721 msgid "Unicode (UTF-8)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/prefs_common.c:901
2725 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2726 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
2727
2728 #: src/prefs_common.c:903
2729 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2730 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
2731
2732 #: src/prefs_common.c:904
2733 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2734 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
2735
2736 #: src/prefs_common.c:905
2737 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2738 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
2739
2740 #: src/prefs_common.c:906
2741 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2742 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
2743
2744 #: src/prefs_common.c:907
2745 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2746 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
2747
2748 #: src/prefs_common.c:908
2749 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2750 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
2751
2752 #: src/prefs_common.c:909
2753 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2754 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
2755
2756 #: src/prefs_common.c:910
2757 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2758 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
2759
2760 #: src/prefs_common.c:911
2761 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2762 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
2763
2764 #: src/prefs_common.c:913
2765 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2766 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
2767
2768 #: src/prefs_common.c:915
2769 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2770 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
2771
2772 #: src/prefs_common.c:916
2773 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2774 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
2775
2776 #: src/prefs_common.c:919
2777 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2778 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
2779
2780 #: src/prefs_common.c:920
2781 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2782 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
2783
2784 #: src/prefs_common.c:922
2785 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2786 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
2787
2788 #: src/prefs_common.c:923
2789 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2790 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
2791
2792 #: src/prefs_common.c:925
2793 msgid "Korean (EUC-KR)"
2794 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
2795
2796 #: src/prefs_common.c:975
2797 msgid "Quotation"
2798 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
2799
2800 #: src/prefs_common.c:983
2801 msgid "Quote message when replying"
2802 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
2803
2804 #: src/prefs_common.c:989
2805 msgid "Quotation mark"
2806 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
2807
2808 #: src/prefs_common.c:1002
2809 msgid "Quotation format:"
2810 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
2811
2812 #: src/prefs_common.c:1007
2813 msgid " Description of symbols "
2814 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
2815
2816 #: src/prefs_common.c:1034
2817 msgid "Insert signature automatically"
2818 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
2819
2820 #: src/prefs_common.c:1040
2821 msgid "Signature separator"
2822 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
2823
2824 #: src/prefs_common.c:1058
2825 msgid "Wrap messages at"
2826 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
2827
2828 #: src/prefs_common.c:1070
2829 msgid "characters"
2830 msgstr "­Ó¦r¤¸"
2831
2832 #: src/prefs_common.c:1078
2833 msgid "Wrap quotation"
2834 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
2835
2836 #: src/prefs_common.c:1080
2837 msgid "Wrap before sending"
2838 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
2839
2840 #: src/prefs_common.c:1119
2841 msgid "Font"
2842 msgstr "¦r«¬"
2843
2844 #: src/prefs_common.c:1128
2845 msgid "Text"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/prefs_common.c:1151
2849 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2850 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
2851
2852 #: src/prefs_common.c:1154
2853 msgid "Display unread number next to folder name"
2854 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
2855
2856 #. ---- Summary ----
2857 #: src/prefs_common.c:1158
2858 msgid "Summary View"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/prefs_common.c:1167
2862 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2863 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
2864
2865 #: src/prefs_common.c:1169
2866 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2867 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
2868
2869 #: src/prefs_common.c:1175
2870 msgid "Date format"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/prefs_common.c:1186
2874 msgid ""
2875 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
2876 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
2877 "replaced as follows:\n"
2878 "%a: the abbreviated weekday name\n"
2879 "%A: the full weekday name\n"
2880 "%b: the abbreviated month name\n"
2881 "%B: the full month name\n"
2882 "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
2883 "%C: the century number (year/100)\n"
2884 "%d: the day of the month as a decimal number\n"
2885 "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
2886 "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
2887 "%j: the day of the year as a decimal number\n"
2888 "%m: the month as a decimal number\n"
2889 "%M: the minute as a decimal number\n"
2890 "%p: either AM or PM\n"
2891 "%S: the second as a decimal number\n"
2892 "%w: the day of the week as a decimal number\n"
2893 "%x: the preferred date for the current locale\n"
2894 "%y: the last two digits of a year\n"
2895 "%Y: the year as a decimal number\n"
2896 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/prefs_common.c:1215
2900 msgid " Set display item of summary... "
2901 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
2902
2903 #: src/prefs_common.c:1269
2904 msgid "Enable coloration of message"
2905 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\\Åܦâ"
2906
2907 #: src/prefs_common.c:1288
2908 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
2909 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
2910
2911 #: src/prefs_common.c:1290
2912 msgid "Display header pane above message view"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/prefs_common.c:1297
2916 msgid "Display short headers on message view"
2917 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
2918
2919 #: src/prefs_common.c:1317
2920 msgid "Line space"
2921 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
2922
2923 #: src/prefs_common.c:1331 src/prefs_common.c:1371
2924 msgid "pixel(s)"
2925 msgstr "¹³¯À (pixels)"
2926
2927 #: src/prefs_common.c:1336
2928 msgid "Leave space on head"
2929 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
2930
2931 #: src/prefs_common.c:1338
2932 msgid "Scroll"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/prefs_common.c:1345
2936 msgid "Half page"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/prefs_common.c:1351
2940 msgid "Smooth scroll"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/prefs_common.c:1357
2944 msgid "Step"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/prefs_common.c:1416
2948 msgid "Encrypt message by default"
2949 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
2950
2951 #: src/prefs_common.c:1419
2952 msgid "Sign message by default"
2953 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
2954
2955 #: src/prefs_common.c:1422
2956 msgid "Automatically check signatures"
2957 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
2958
2959 #: src/prefs_common.c:1426
2960 msgid "Grab input while entering a passphrase"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. create default signkey box
2964 #: src/prefs_common.c:1434
2965 msgid "Default Sign Key"
2966 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
2967
2968 #: src/prefs_common.c:1533
2969 msgid ""
2970 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
2971 "Emacs-based mailer"
2972 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
2973
2974 #: src/prefs_common.c:1540
2975 msgid "Open first unread message when entering a folder"
2976 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
2977
2978 #: src/prefs_common.c:1544
2979 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
2980 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
2981
2982 #: src/prefs_common.c:1552
2983 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
2984 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
2985
2986 #: src/prefs_common.c:1559
2987 msgid ""
2988 "(Messages will be just marked till execution\n"
2989 " if this is turned off)"
2990 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
2991
2992 #: src/prefs_common.c:1566
2993 msgid "Add address to destination when double-clicked"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/prefs_common.c:1568
2997 msgid "On exit"
2998 msgstr "Â÷¶}³]©w"
2999
3000 #: src/prefs_common.c:1576
3001 msgid "Confirm on exit"
3002 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
3003
3004 #: src/prefs_common.c:1583
3005 msgid "Empty trash on exit"
3006 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
3007
3008 #: src/prefs_common.c:1585
3009 msgid "Ask before emptying"
3010 msgstr "²M°£®É½T»{"
3011
3012 #: src/prefs_common.c:1589
3013 msgid "Warn if there are queued messages"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/prefs_common.c:1627
3017 #, c-format
3018 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
3019 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
3020
3021 #: src/prefs_common.c:1634 src/prefs_common.c:1658 src/prefs_common.c:1674
3022 msgid "Command"
3023 msgstr "©R¥O¦C"
3024
3025 #: src/prefs_common.c:1651
3026 #, c-format
3027 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
3028 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3029
3030 #: src/prefs_common.c:1667
3031 #, c-format
3032 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
3033 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3034
3035 #: src/prefs_common.c:1730
3036 msgid "Set message colors"
3037 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
3038
3039 #: src/prefs_common.c:1738
3040 msgid "Colors"
3041 msgstr "ÃC¦â"
3042
3043 #: src/prefs_common.c:1772
3044 msgid "Quoted Text - First Level"
3045 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
3046
3047 #: src/prefs_common.c:1778
3048 msgid "Quoted Text - Second Level"
3049 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
3050
3051 #: src/prefs_common.c:1784
3052 msgid "Quoted Text - Third Level"
3053 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
3054
3055 #: src/prefs_common.c:1790
3056 msgid "URI link"
3057 msgstr "¶W³sµ²"
3058
3059 #: src/prefs_common.c:1797
3060 msgid "Recycle quote colors"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/prefs_common.c:1859
3064 msgid "Pick color for quotation level 1"
3065 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3066
3067 #: src/prefs_common.c:1862
3068 msgid "Pick color for quotation level 2"
3069 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3070
3071 #: src/prefs_common.c:1865
3072 msgid "Pick color for quotation level 3"
3073 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3074
3075 #: src/prefs_common.c:1868
3076 msgid "Pick color for URI"
3077 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
3078
3079 #: src/prefs_common.c:2003
3080 msgid "Description of symbols"
3081 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
3082
3083 #: src/prefs_common.c:2030
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "Date\n"
3087 "From\n"
3088 "Full Name of Sender\n"
3089 "First Name of Sender\n"
3090 "Initial of Sender\n"
3091 "Subject\n"
3092 "To\n"
3093 "Message-ID\n"
3094 "%"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/prefs_common.c:2133
3098 msgid "Set display item"
3099 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
3100
3101 #: src/prefs_common.c:2150
3102 msgid "Mark"
3103 msgstr "¼Ð°O"
3104
3105 #: src/prefs_common.c:2152
3106 msgid "MIME"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/prefs_common.c:2153
3110 msgid "Number"
3111 msgstr "½s¸¹"
3112
3113 #: src/prefs_common.c:2155 src/summaryview.c:352
3114 msgid "Date"
3115 msgstr "¤é´Á"
3116
3117 #: src/prefs_common.c:2156 src/summaryview.c:353
3118 msgid "From"
3119 msgstr "¨Ó·½(From)"
3120
3121 #: src/prefs_common.c:2157 src/summaryview.c:354
3122 msgid "Subject"
3123 msgstr "¥DÃD"
3124
3125 #: src/prefs_common.c:2210
3126 msgid "Font selection"
3127 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
3128
3129 #: src/prefs_display_header.c:179
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Creating display header setting window...\n"
3132 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
3133
3134 #: src/prefs_display_header.c:202
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Display header setting"
3137 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
3138
3139 #: src/prefs_display_header.c:228
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Header name"
3142 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3143
3144 #: src/prefs_display_header.c:260
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Displayed Headers"
3147 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
3148
3149 #: src/prefs_display_header.c:315
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Hidden headers"
3152 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3153
3154 #: src/prefs_display_header.c:345
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Show other headers"
3157 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3158
3159 #: src/prefs_display_header.c:370
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
3162 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
3163
3164 #: src/prefs_display_header.c:408
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
3167 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3168
3169 #: src/prefs_display_header.c:530 src/prefs_filter.c:613
3170 msgid "Header name is not set."
3171 msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
3172
3173 #: src/prefs_display_header.c:540
3174 #, fuzzy
3175 msgid "This header is already in the list."
3176 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
3177
3178 #: src/prefs_filter.c:184
3179 msgid "Registered rules"
3180 msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
3181
3182 #: src/prefs_filter.c:186
3183 msgid "Creating filter setting window...\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/prefs_filter.c:205
3187 msgid "Filter setting"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/prefs_filter.c:228
3191 msgid "Operator"
3192 msgstr "¹Bºâ¤¸"
3193
3194 #: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
3195 #: src/prefs_filter.c:777
3196 msgid "(none)"
3197 msgstr "(µL)"
3198
3199 #: src/prefs_filter.c:272
3200 msgid "Keyword"
3201 msgstr "ÃöÁä¦r"
3202
3203 #: src/prefs_filter.c:293
3204 msgid "Predicate"
3205 msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
3206
3207 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
3208 #: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
3209 msgid "contains"
3210 msgstr "¥]§t"
3211
3212 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782
3213 #: src/prefs_filter.c:785
3214 msgid "not contain"
3215 msgstr "¤£¥]§t"
3216
3217 #: src/prefs_filter.c:332
3218 msgid "Destination"
3219 msgstr "©ñ¨ì..."
3220
3221 #: src/prefs_filter.c:356
3222 msgid "Use regex"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/prefs_filter.c:360
3226 msgid "Don't receive"
3227 msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
3228
3229 #: src/prefs_filter.c:385
3230 msgid "Register"
3231 msgstr "¥[¤J"
3232
3233 #: src/prefs_filter.c:391
3234 msgid " Substitute "
3235 msgstr "´À´«"
3236
3237 #: src/prefs_filter.c:478
3238 msgid "Reading filter configuration...\n"
3239 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3240
3241 #: src/prefs_filter.c:514
3242 msgid "Writing filter configuration...\n"
3243 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3244
3245 #: src/prefs_filter.c:557
3246 msgid "(New)"
3247 msgstr "¡]·s¡^"
3248
3249 #: src/prefs_filter.c:608
3250 msgid "Destination is not set."
3251 msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
3252
3253 #: src/prefs_filter.c:719
3254 msgid "Delete rule"
3255 msgstr "§R°£³W«h"
3256
3257 #: src/prefs_filter.c:720
3258 msgid "Do you really want to delete this rule?"
3259 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
3260
3261 #: src/procmime.c:686
3262 msgid "Code conversion failed.\n"
3263 msgstr "Âà½X¥¢±Ñ¡C\n"
3264
3265 #: src/procmsg.c:138
3266 msgid "Cache data is corrupted\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/procmsg.c:202
3270 msgid "\tNo cache file\n"
3271 msgstr "¨S¦³§Ö¨úÀɮסC\n"
3272
3273 #: src/procmsg.c:209
3274 msgid "\tReading summary cache..."
3275 msgstr "Ū¨ú«H¥ó§Ö¨ú¦Cªí..."
3276
3277 #: src/procmsg.c:214
3278 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/procmsg.c:279
3282 msgid "\tMarking the messages..."
3283 msgstr "±N«H¥ó¥[¤W¼Ð°O¤¤..."
3284
3285 #: src/procmsg.c:323
3286 #, c-format
3287 msgid "\t%d new message(s)\n"
3288 msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
3289
3290 #: src/procmsg.c:445
3291 msgid "Mark file not found.\n"
3292 msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3293
3294 #: src/procmsg.c:447
3295 #, c-format
3296 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/procmsg.c:463
3300 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3301 msgstr "µLªk­×§ï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3302
3303 #: src/procmsg.c:468
3304 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3305 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3306
3307 #: src/procmsg.c:651
3308 msgid "Sending queued message failed.\n"
3309 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
3310
3311 #: src/procmsg.c:708
3312 #, c-format
3313 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3314 msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
3315
3316 #: src/progressdialog.c:51
3317 msgid "Status"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/progressdialog.c:53
3321 msgid "Creating progress dialog...\n"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/recv.c:111
3325 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3326 msgstr "§ì¨ú¸ê®Æ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3327
3328 #: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200
3329 msgid "Can't write to file.\n"
3330 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
3331
3332 #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
3333 msgid "Oops: Signature not verified"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
3337 msgid "No signature found"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/rfc2015.c:142
3341 msgid "Good signature"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/rfc2015.c:145
3345 msgid "BAD signature"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
3349 msgid "No public key to verify the signature"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
3353 msgid "Error verifying the signature"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
3357 msgid "Different results for signatures"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
3361 msgid "Error: Unknown status"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/rfc2015.c:177
3365 #, c-format
3366 msgid "Good signature from \"%s\""
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/rfc2015.c:180
3370 #, c-format
3371 msgid "BAD signature  from \"%s\""
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/rfc2015.c:212
3375 msgid "Cannot find user ID for this key."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/rfc2015.c:223
3379 #, c-format
3380 msgid "                aka \"%s\"\n"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/rfc2015.c:251
3384 #, c-format
3385 msgid "Signature made %s\n"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/rfc2015.c:260
3389 #, c-format
3390 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/select-keys.c:101
3394 #, c-format
3395 msgid "Please select key for `%s'"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/select-keys.c:104
3399 #, c-format
3400 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/select-keys.c:272
3404 msgid "Select Keys"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/select-keys.c:300
3408 msgid "Key ID"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/select-keys.c:303
3412 msgid "Val"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/select-keys.c:325
3416 msgid "Select"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/select-keys.c:445
3420 msgid "Add key"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/select-keys.c:446
3424 msgid "Enter another user or key ID\n"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/send.c:147
3428 msgid "Queued message header is broken.\n"
3429 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
3430
3431 #: src/send.c:156
3432 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3433 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
3434
3435 #: src/send.c:167
3436 msgid "Account not found.\n"
3437 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
3438
3439 #: src/send.c:240
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
3442 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s...\n"
3443
3444 #: src/send.c:244
3445 msgid "Connecting"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/send.c:251
3449 msgid "Sending MAIL FROM..."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/send.c:252
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Sending"
3455 msgstr "°e¥X"
3456
3457 #: src/send.c:259
3458 msgid "Sending RCPT TO..."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/send.c:266
3462 msgid "Sending DATA..."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/send.c:282
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
3468 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
3469
3470 #: src/send.c:299
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Quitting..."
3473 msgstr "Â÷¶}"
3474
3475 #: src/send.c:320
3476 #, c-format
3477 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3478 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
3479
3480 #: src/send.c:331
3481 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3482 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
3483
3484 #: src/send.c:347
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Sending message"
3487 msgstr "°e¥X«H¥ó"
3488
3489 #: src/setup.c:43
3490 msgid "Mailbox setting"
3491 msgstr "«H½c³]©w"
3492
3493 #: src/setup.c:44
3494 msgid ""
3495 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3496 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3497 "if you have the one.\n"
3498 "If you're not sure, just select OK."
3499 msgstr ""
3500 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
3501 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
3502 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
3503 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
3504
3505 #: src/sourcewindow.c:76
3506 msgid "Creating source window...\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/sourcewindow.c:80
3510 msgid "Source of the message"
3511 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
3512
3513 #: src/sourcewindow.c:140
3514 #, c-format
3515 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/sourcewindow.c:142
3519 #, c-format
3520 msgid "%s - Source"
3521 msgstr "%s - ­ì©l½X"
3522
3523 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3524 msgid "Search"
3525 msgstr "´M§ä"
3526
3527 #: src/summary_search.c:172
3528 msgid "Case sensitive"
3529 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g"
3530
3531 #: src/summary_search.c:178
3532 msgid "Backward search"
3533 msgstr "©¹¦^´M§ä"
3534
3535 #: src/summary_search.c:184
3536 msgid "Select all matched"
3537 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
3538
3539 #: src/summary_search.c:191
3540 msgid "Clear"
3541 msgstr "²M°£"
3542
3543 #: src/summary_search.c:286
3544 msgid "Search failed"
3545 msgstr "·j´M¥¢±Ñ"
3546
3547 #: src/summary_search.c:287
3548 msgid "Search string not found."
3549 msgstr "§ä¤£¨ì¸Ó¦r¦ê¡C"
3550
3551 #: src/summary_search.c:292
3552 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3553 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3554
3555 #: src/summary_search.c:294
3556 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3557 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3558
3559 #: src/summary_search.c:296
3560 msgid "Search finished"
3561 msgstr "·j´Mµ²§ô"
3562
3563 #: src/summaryview.c:289
3564 msgid "/M_ove..."
3565 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
3566
3567 #: src/summaryview.c:290
3568 msgid "/_Copy..."
3569 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
3570
3571 #: src/summaryview.c:292
3572 msgid "/E_xecute"
3573 msgstr "/°õ¦æ(_x)"
3574
3575 #: src/summaryview.c:293
3576 msgid "/_Mark"
3577 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
3578
3579 #: src/summaryview.c:294
3580 msgid "/_Mark/_Mark"
3581 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
3582
3583 #: src/summaryview.c:295
3584 msgid "/_Mark/_Unmark"
3585 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
3586
3587 #: src/summaryview.c:296
3588 msgid "/_Mark/---"
3589 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
3590
3591 #: src/summaryview.c:297
3592 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3593 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3594
3595 #: src/summaryview.c:298
3596 msgid "/_Mark/Make it as _being read"
3597 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
3598
3599 #: src/summaryview.c:301
3600 msgid "/_Reply"
3601 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
3602
3603 #: src/summaryview.c:302
3604 msgid "/Reply to a_ll"
3605 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3606
3607 #: src/summaryview.c:303
3608 msgid "/_Forward"
3609 msgstr "/Âà±H(_F)"
3610
3611 #: src/summaryview.c:304
3612 msgid "/Forward as an a_ttachment"
3613 msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
3614
3615 #: src/summaryview.c:307
3616 msgid "/Open in new _window"
3617 msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
3618
3619 #: src/summaryview.c:308
3620 msgid "/View so_urce"
3621 msgstr "/Åã¥Ü«H¥ó­ì©l½X(_u)"
3622
3623 #: src/summaryview.c:309
3624 msgid "/Show all _header"
3625 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3626
3627 #: src/summaryview.c:310
3628 msgid "/Re_edit"
3629 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
3630
3631 #: src/summaryview.c:313
3632 msgid "/_Print..."
3633 msgstr "/¦C¦L...(_P)"
3634
3635 #: src/summaryview.c:315
3636 msgid "/Select _all"
3637 msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
3638
3639 #: src/summaryview.c:321
3640 msgid "M"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/summaryview.c:321
3644 msgid "U"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/summaryview.c:336
3648 msgid "Creating summary view...\n"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/summaryview.c:351
3652 msgid "No."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/summaryview.c:572
3656 msgid "Process mark"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/summaryview.c:573
3660 msgid "Some marks are left. Process it?"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/summaryview.c:597
3664 msgid ""
3665 "empty folder\n"
3666 "\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/summaryview.c:609
3670 #, c-format
3671 msgid "Scanning folder (%s)..."
3672 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
3673
3674 #: src/summaryview.c:678
3675 msgid "done."
3676 msgstr "§¹¦¨¡C"
3677
3678 #: src/summaryview.c:812
3679 msgid "No unread message"
3680 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
3681
3682 #: src/summaryview.c:813
3683 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3684 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
3685
3686 #: src/summaryview.c:949 src/summaryview.c:951
3687 msgid "Attracting messages by subject..."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/summaryview.c:1094
3691 #, c-format
3692 msgid "%d deleted"
3693 msgstr "%d ¤w§R°£"
3694
3695 #: src/summaryview.c:1098
3696 #, c-format
3697 msgid "%s%d moved"
3698 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
3699
3700 #: src/summaryview.c:1099 src/summaryview.c:1106
3701 msgid ", "
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/summaryview.c:1104
3705 #, c-format
3706 msgid "%s%d copied"
3707 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
3708
3709 #: src/summaryview.c:1121
3710 msgid " item(s) selected"
3711 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
3712
3713 #: src/summaryview.c:1132
3714 #, c-format
3715 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3716 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
3717
3718 #: src/summaryview.c:1138
3719 #, c-format
3720 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3721 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
3722
3723 #: src/summaryview.c:1179 src/summaryview.c:1180
3724 msgid "Sorting summary..."
3725 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
3726
3727 #: src/summaryview.c:1218
3728 msgid "\tSetting summary from message data..."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/summaryview.c:1220
3732 msgid "Setting summary from message data..."
3733 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3734
3735 #: src/summaryview.c:1329
3736 #, c-format
3737 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3738 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
3739
3740 #: src/summaryview.c:1381
3741 msgid "(No Date)"
3742 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
3743
3744 #: src/summaryview.c:1646
3745 #, c-format
3746 msgid "Message %d is marked\n"
3747 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
3748
3749 #: src/summaryview.c:1675
3750 #, c-format
3751 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3752 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
3753
3754 #: src/summaryview.c:1710
3755 #, c-format
3756 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3757 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
3758
3759 #: src/summaryview.c:1752
3760 #, c-format
3761 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3762 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
3763
3764 #: src/summaryview.c:1766
3765 msgid "Current folder is Trash."
3766 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
3767
3768 #: src/summaryview.c:1788 src/summaryview.c:1790
3769 msgid "Deleting duplicated messages..."
3770 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
3771
3772 #: src/summaryview.c:1840
3773 #, c-format
3774 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3775 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
3776
3777 #: src/summaryview.c:1877
3778 #, c-format
3779 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3780 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
3781
3782 #: src/summaryview.c:1889
3783 msgid "Destination is same as current folder."
3784 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
3785
3786 #: src/summaryview.c:1938
3787 #, c-format
3788 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/summaryview.c:1951
3792 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3793 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
3794
3795 #: src/summaryview.c:1983
3796 msgid "Selecting all messages..."
3797 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
3798
3799 #: src/summaryview.c:2037
3800 msgid "Print"
3801 msgstr "¦C¦L"
3802
3803 #: src/summaryview.c:2038
3804 #, c-format
3805 msgid ""
3806 "Enter the print command line:\n"
3807 "(`%s' will be replaced with file name)"
3808 msgstr ""
3809 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
3810 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
3811
3812 #: src/summaryview.c:2044
3813 #, c-format
3814 msgid ""
3815 "Print command line is invalid:\n"
3816 "`%s'"
3817 msgstr ""
3818 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
3819 "`%s'"
3820
3821 #: src/summaryview.c:2266 src/summaryview.c:2267
3822 msgid "Building threads..."
3823 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3824
3825 #: src/summaryview.c:2289 src/summaryview.c:2290
3826 msgid "Unthreading..."
3827 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3828
3829 #: src/summaryview.c:2312
3830 msgid "Unthreading for execution..."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/summaryview.c:2399
3834 msgid "filtering..."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/summaryview.c:2400
3838 msgid "Filtering..."
3839 msgstr "¹LÂo¤¤..."
3840
3841 #: src/summaryview.c:2504
3842 #, c-format
3843 msgid "Go to %s\n"
3844 msgstr "¨ì %s\n"
3845
3846 #: src/textview.c:138
3847 msgid "Creating text view...\n"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/textview.c:366
3851 #, fuzzy
3852 msgid "To save this part, pop up the context menu with "
3853 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3854
3855 #: src/textview.c:367
3856 #, fuzzy
3857 msgid "right click and select `Save as...', "
3858 msgstr ""
3859 "¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
3860 "\n"
3861
3862 #: src/textview.c:368
3863 #, fuzzy
3864 msgid ""
3865 "or press `y' key.\n"
3866 "\n"
3867 msgstr ""
3868 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
3869 "\n"
3870
3871 #: src/textview.c:370
3872 #, fuzzy
3873 msgid "To display this part as a text message, select "
3874 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z\n"
3875
3876 #: src/textview.c:371
3877 msgid ""
3878 "`Display as text', or press `t' key.\n"
3879 "\n"
3880 msgstr ""
3881 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
3882 "\n"
3883
3884 #: src/textview.c:373
3885 #, fuzzy
3886 msgid "To open this part with external program, select "
3887 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü¡y¶}±Ò¡z\n"
3888
3889 #: src/textview.c:374
3890 msgid "`Open' or `Open with...', "
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/textview.c:375
3894 #, fuzzy
3895 msgid "or double-click, or click the center button, "
3896 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
3897
3898 #: src/textview.c:376
3899 msgid "or press `l' key."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/textview.c:395
3903 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
3904 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
3905
3906 #: src/textview.c:396
3907 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
3908 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
3909
3910 #: src/textview.c:397
3911 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
3912 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
3913
3914 #: src/utils.c:1452 src/utils.c:1529
3915 #, c-format
3916 msgid "writing to %s failed.\n"
3917 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
3918
3919 #: src/utils.c:1472
3920 #, c-format
3921 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/utils.c:1690
3925 #, c-format
3926 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
3927 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
3928
3929 #~ msgid "Receive at getting from all accounts"
3930 #~ msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
3931
3932 #~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
3933 #~ msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥­¶¶"
3934
3935 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
3936 #~ msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¥þ¿ï(_l)"
3937
3938 #~ msgid "Clean trash"
3939 #~ msgstr "²M°£¤w§R°£«H¥ó"
3940
3941 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
3942 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°­«­n(_i)"
3943
3944 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
3945 #~ msgstr "TextView: ÃC¦â°t¸m¥¢±Ñ\n"
3946
3947 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
3948 #~ msgstr "*** Äµ§i¡GÂà½X¥¢±Ñ ***\n"
3949
3950 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
3951 #~ msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA\n"
3952
3953 #~ msgid "Reply-To:"
3954 #~ msgstr "¦^«H¦ì§}¡G"
3955
3956 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
3957 #~ msgstr "%s - ·s¶l¥ó [¤wÅܧó]"
3958
3959 #~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
3960 #~ msgstr "«e¤@­Ó¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
3961
3962 #~ msgid "New directory"
3963 #~ msgstr "·s¥Ø¿ý"
3964
3965 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
3966 #~ msgstr "³o­Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b¡C­n²£¥Í¶Ü¡H"
3967
3968 #~ msgid "Can't create directory."
3969 #~ msgstr "µLªk²£¥Í¥Ø¿ý¡C"
3970
3971 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
3972 #~ msgstr "¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¨Ã¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¡C"
3973
3974 #~ msgid "/_Add news server"
3975 #~ msgstr "/·s¼W·s»D¦øªA¾¹(_A)"
3976
3977 #~ msgid "Writing mail folder list..."
3978 #~ msgstr "¼g¤J¶l¥ó¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3979
3980 #~ msgid "Writing imap folder list..."
3981 #~ msgstr "¼g¤Jimap¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3982
3983 #~ msgid "Writing news folder list..."
3984 #~ msgstr "¼g¤J·s»D¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
3985
3986 #~ msgid "Reading folder %s ..."
3987 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨ %s ..."
3988
3989 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
3990 #~ msgstr "¶l¥ó¦øªA¾¹ (IMAP4)"
3991
3992 #~ msgid "NetNews"
3993 #~ msgstr "·s»D"
3994
3995 #~ msgid "reading folder list %s ..."
3996 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨¦Cªí %s ..."
3997
3998 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
3999 #~ msgstr "¸ê®Æ§¨¦Cªí¤w·lÃa¡C\n"
4000
4001 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
4002 #~ msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
4003
4004 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
4005 #~ msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
4006
4007 #~ msgid "Input adding news server:"
4008 #~ msgstr "½Ð¿é¤J·sªº·s»D¦øªA¾¹¡G"
4009
4010 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
4011 #~ msgstr "·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
4012
4013 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
4014 #~ msgstr "§R°£§Ö¨ú¸ê®Æ§¨ %s ...\n"
4015
4016 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
4017 #~ msgstr "IMAP µn¤J©R¥O¿ù»~¡C\n"
4018
4019 #~ msgid "Select destination directory"
4020 #~ msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¼Ð¥Ø¿ý"
4021
4022 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
4023 #~ msgstr "µLªk±N«H¥ó©ñ¨ì %s¡C\n"
4024
4025 #~ msgid "%s exists\n"
4026 #~ msgstr "%s ¤w¦s¦b\n"
4027
4028 #~ msgid "/_File/_New window"
4029 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·sµøµ¡(_N)"
4030
4031 #~ msgid "Next unread"
4032 #~ msgstr "¤U¤@«Ê"
4033
4034 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
4035 #~ msgstr "IMAP ³s½u©|¥¼«Ø¥ß\n"
4036
4037 #~ msgid "news session is not established\n"
4038 #~ msgstr "·s»D³s½u©|¥¼«Ø¥ß¡C\n"