1 # Chinese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5 # Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> 2003
9 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-12-18 05:54+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-22 14:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net>\n"
13 "Language-Team: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> \n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
21 "Some composing windows are open.\n"
22 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
25 "Çë¹ØµôËùÓÐ׫дÖеÄÓʼþÔÙ½øÐÐÕʺÅÉèÖá£"
33 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
34 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
36 "¼ì²éÐÂÓʼþʱ½«»áÒÀÕÕÏÂÃæµÄ˳Ðò¡£Äú¿ÉÒÔ¹´Ñ¡ G À¸Î»Öеķ½¿é£¬\n"
37 "À´¾ö¶¨ÊÇ·ñÔÚ¡¸È«²¿¼ì²é¡¹Ê±Òª¼ì²é¸ÃÕʺŵÄÓʼþ¡£"
39 #: src/account.c:601 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:635
40 #: src/compose.c:4765 src/compose.c:4935 src/editaddress.c:774
41 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
42 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:396 src/editvcard.c:210
43 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:194
44 #: src/select-keys.c:301
48 #: src/account.c:602 src/prefs_account.c:928
52 #: src/account.c:603 src/ssl_manager.c:105
56 #: src/account.c:632 src/addressbook.c:774 src/editaddress.c:722
57 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
58 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
59 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
60 #: src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
68 #: src/account.c:644 src/prefs_customheader.c:241
76 #: src/account.c:656 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
77 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
78 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:639
79 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
83 #: src/account.c:662 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
84 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
85 #: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:633
86 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
91 msgid " Set as default account "
92 msgstr " ÉèΪȱʡÕʺŠ"
94 #: src/account.c:682 src/action.c:1205 src/addressbook.c:1008
95 #: src/addressbook.c:3120 src/addressbook.c:3124 src/addressbook.c:3162
96 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
97 #: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:674
98 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211
103 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
104 msgstr "²»ÄÜ¿Ë¡ÓÐÔ¶³ÌÓʼþ¼ÐµÄÕÊ»§"
112 msgid "Delete account"
116 msgid "Do you really want to delete this account?"
117 msgstr "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ýÕâ¸öÕʺÅÂð£¿"
119 #: src/account.c:908 src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265
120 #: src/addressbook.c:2293 src/compose.c:2232 src/compose.c:3077
121 #: src/compose.c:3577 src/compose.c:6050 src/compose.c:6358
122 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
123 #: src/folderview.c:2129 src/folderview.c:2184 src/folderview.c:2275
124 #: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2448 src/inc.c:169 src/inc.c:259
125 #: src/mainwindow.c:1464 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
126 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:855
127 #: src/prefs_filtering.c:1003 src/prefs_matcher.c:1667
128 #: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:328
129 #: src/summaryview.c:935 src/summaryview.c:1403 src/summaryview.c:1447
130 #: src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1514 src/summaryview.c:1546
131 #: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1596 src/summaryview.c:1621
132 #: src/summaryview.c:3111 src/textview.c:1865 src/toolbar.c:2079
136 #: src/account.c:908 src/compose.c:3577 src/compose.c:6050
137 #: src/folderview.c:2129 src/folderview.c:2184 src/folderview.c:2275
138 #: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2448 src/ssl_manager.c:271
144 msgid "Could not get message file %d"
145 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃÓʼþÎļþ %d"
148 msgid "Could not get message part."
149 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÓʼþÄÚÈÝ"
152 msgid "Can't get part of multipart message"
153 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÏÓʼþµÄÒ»²¿·Ö¡£"
158 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
159 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
160 msgstr "±»Ñ¡ÔñµÄ¶¯×÷²»ÄÜÓÃÓÚÓʼþ׫д´°¿Ú\n"
161 "ÒòÆä°üº¬ %%f, %%F, %%as»òÕß%%p¡£"
166 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
169 "ÎÞ·¨Æô¶¯ÃüÁî¡£´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü¡£\n"
175 "Could not fork to execute the following command:\n"
179 "ÎÞ·¨Éú³É×Ó½ø³ÌÒÔÖ´ÐÐÏÂÊöÃüÁî:\n"
185 msgid "--- Running: %s\n"
190 msgid "--- Ended: %s\n"
194 msgid "Action's input/output"
195 msgstr "¶¯×÷ÊäÈë/Êä³ö"
202 msgid "Completed %v/%u"
203 msgstr "ÒÑÍê³É %v/%u"
212 "Enter the argument for the following action:\n"
213 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
216 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´òÓ¡µÄÃüÁîÐÐ:\n"
217 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
220 msgid "Action's hidden user argument"
221 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý(ÊäÈëʱ²»»ØÏÔ)"
226 "Enter the argument for the following action:\n"
227 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
230 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚÏÂÊö¶¯×÷µÄ²ÎÊý:\n"
231 "(`%%u' ½«±»ÊäÈëµÄ²ÎÊýÌæ»»)\n"
235 msgid "Action's user argument"
236 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý"
238 #: src/addressadd.c:162
239 msgid "Add to address book"
240 msgstr "½«µØÖ·¼ÓÈëµØÖ·²¾"
242 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:432
246 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:637 src/editaddress.c:628
247 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
251 #: src/addressadd.c:226
252 msgid "Select Address Book Folder"
253 msgstr "Ñ¡ÔñµØÖ·²¾×ÊÁϼÐ"
255 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
256 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3202 src/compose.c:5872
257 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
258 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:341
259 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
260 #: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233
261 #: src/gtk/description_window.c:121 src/gtk/gtkaspell.c:1425
262 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:318
263 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
264 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:654
265 #: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908 src/mimeview.c:1018
266 #: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
267 #: src/prefs_common.c:2758 src/prefs_common.c:2927 src/prefs_common.c:3185
268 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
269 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
270 #: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_summary_column.c:313
271 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
275 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2281 src/addrgather.c:507
276 #: src/compose.c:3202 src/compose.c:5873 src/compose.c:6553 src/compose.c:6591
277 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
278 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:342
279 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
280 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
281 #: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:319
282 #: src/gtk/progressdialog.c:77 src/import.c:191 src/importldif.c:1034
283 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
284 #: src/main.c:654 src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908
285 #: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083 src/passphrase.c:134
286 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2759 src/prefs_common.c:3186
287 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
288 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
289 #: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_summary_column.c:314
290 #: src/prefs_template.c:264 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:935
291 #: src/summaryview.c:3453
295 #: src/addressbook.c:363 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:425
296 #: src/messageview.c:143
300 #: src/addressbook.c:364
301 msgid "/_File/New _Book"
302 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöµØÖ·²¾(_B)"
304 #: src/addressbook.c:365
305 msgid "/_File/New _vCard"
306 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔövCard(_v)"
308 #: src/addressbook.c:367
309 msgid "/_File/New _JPilot"
310 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöJ-Pilot(_J)"
312 #: src/addressbook.c:370
313 msgid "/_File/New _Server"
314 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔö·þÎñÆ÷(_S)"
316 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:375 src/compose.c:511
317 #: src/mainwindow.c:439 src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:444
318 #: src/messageview.c:146
320 msgstr "/Îļþ(_F)/---"
322 #: src/addressbook.c:373
324 msgstr "/Îļþ(_F)/±à¼(_E)"
326 #: src/addressbook.c:374
327 msgid "/_File/_Delete"
328 msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
330 #: src/addressbook.c:376
332 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æ(_S)"
334 #: src/addressbook.c:377 src/compose.c:512 src/messageview.c:147
335 msgid "/_File/_Close"
336 msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
338 #: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:422
339 #: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:149
343 #: src/addressbook.c:379
345 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_u)"
347 #: src/addressbook.c:380 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:449
348 #: src/messageview.c:150
350 msgstr "/±à¼(_E)/¿½±´(_C)"
352 #: src/addressbook.c:381 src/compose.c:520
353 msgid "/_Edit/_Paste"
354 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
356 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:517 src/compose.c:600
357 #: src/mainwindow.c:452 src/messageview.c:152
359 msgstr "/±à¼(_E)/---"
361 #: src/addressbook.c:383
362 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
363 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
365 #: src/addressbook.c:384
369 #: src/addressbook.c:385
370 msgid "/_Address/New _Address"
371 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöµØÖ·(_A)"
373 #: src/addressbook.c:386
374 msgid "/_Address/New _Group"
375 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöȺ×é(_G)"
377 #: src/addressbook.c:387
378 msgid "/_Address/New _Folder"
379 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔö×ÊÁϼÐ(_F)"
381 #: src/addressbook.c:388
382 msgid "/_Address/---"
383 msgstr "/µØÖ·(_A)/---"
385 #: src/addressbook.c:389
386 msgid "/_Address/_Edit"
387 msgstr "/µØÖ·(_A)/±à¼(_E)"
389 #: src/addressbook.c:390
390 msgid "/_Address/_Delete"
391 msgstr "/µØÖ·(_A)/ɾ³ý(_D)"
393 #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:395 src/mainwindow.c:665
394 #: src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:690
395 #: src/mainwindow.c:693 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:265
396 #: src/messageview.c:284
398 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/---"
400 #: src/addressbook.c:392
401 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
402 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë LDIF Îļþ(_L)..."
404 #: src/addressbook.c:393
405 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
406 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Mutt Îļþ(_u)..."
408 #: src/addressbook.c:394
409 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
410 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Pine Îļþ(_P)..."
412 #: src/addressbook.c:396
413 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
414 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö HTML(_H)..."
416 #: src/addressbook.c:397
417 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
418 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö LDI_F..."
420 #: src/addressbook.c:398 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:723
421 #: src/messageview.c:287
425 #: src/addressbook.c:399 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733
426 #: src/messageview.c:288
427 msgid "/_Help/_About"
428 msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
430 #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418
431 msgid "/New _Address"
434 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
438 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
440 msgstr "/ÐÂ×ÊÁϼÐ(_F)"
442 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:421
443 #: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:428 src/compose.c:501
444 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:290 src/folderview.c:300
445 #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:311
446 #: src/folderview.c:320 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
447 #: src/folderview.c:331 src/folderview.c:340 src/folderview.c:344
448 #: src/folderview.c:347 src/folderview.c:349 src/summaryview.c:410
449 #: src/summaryview.c:413 src/summaryview.c:415 src/summaryview.c:421
450 #: src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:462
451 #: src/summaryview.c:465
455 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:423 src/summaryview.c:418
459 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:425
463 #: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
467 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427
471 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:433
472 msgid "/Pa_ste Address"
473 msgstr "/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
475 #: src/addressbook.c:431
476 msgid "/_Browse Entry"
477 msgstr "/²é¿´ÏîÄ¿(_B)"
479 #: src/addressbook.c:446 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
484 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:472 src/importldif.c:125
488 #: src/addressbook.c:454 src/importldif.c:126
489 msgid "Bad arguments"
492 #: src/addressbook.c:455 src/importldif.c:127
493 msgid "File not specified"
496 #: src/addressbook.c:456 src/importldif.c:128
497 msgid "Error opening file"
498 msgstr "´ò¿ªÎļþ´íÎó"
500 #: src/addressbook.c:457 src/importldif.c:129
501 msgid "Error reading file"
502 msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ´íÎó"
504 #: src/addressbook.c:458 src/importldif.c:130
505 msgid "End of file encountered"
506 msgstr "Óöµ½Îļþĩβ"
508 #: src/addressbook.c:459 src/importldif.c:131
509 msgid "Error allocating memory"
510 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó"
512 #: src/addressbook.c:460 src/importldif.c:132
513 msgid "Bad file format"
514 msgstr "Îļþ¸ñʽ´íÎó"
516 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:133
517 msgid "Error writing to file"
518 msgstr "ÎļþдÈë´íÎó"
520 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:134
521 msgid "Error opening directory"
522 msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼´íÎó"
524 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:135
525 msgid "No path specified"
526 msgstr "δָ¶¨Îļþ·¾¶"
528 #: src/addressbook.c:473
529 msgid "Error connecting to LDAP server"
530 msgstr "LDAP ·þÎñÆ÷Á¬½Ó´íÎó"
532 #: src/addressbook.c:474
533 msgid "Error initializing LDAP"
534 msgstr "LDAP Æðʼ´íÎó"
536 #: src/addressbook.c:475
537 msgid "Error binding to LDAP server"
540 #: src/addressbook.c:476
541 msgid "Error searching LDAP database"
542 msgstr "ËÑÑ°LDAP×ÊÁÏ¿âʱ³ö´í"
544 #: src/addressbook.c:477
545 msgid "Timeout performing LDAP operation"
546 msgstr "½øÐÐLDAP²Ù×÷ʱ³¬Ê±"
548 #: src/addressbook.c:478
549 msgid "Error in LDAP search criteria"
550 msgstr "LDAPËÑÑ°±ê×¼´íÎó"
552 #: src/addressbook.c:479
553 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
554 msgstr "LDAPËÑѰûÓнá¹û"
556 #: src/addressbook.c:480
557 msgid "LDAP search terminated on request"
558 msgstr "LDAPÒÑ°´ÇëÇóÖÕÖ¹"
560 #: src/addressbook.c:636
561 msgid "E-Mail address"
564 #: src/addressbook.c:640 src/prefs_common.c:2380 src/toolbar.c:181
565 #: src/toolbar.c:1767
569 #: src/addressbook.c:739
573 #: src/addressbook.c:771 src/addressbook.c:2264 src/addressbook.c:2278
574 #: src/addressbook.c:2293 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850
575 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
576 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
577 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
578 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
579 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:382 src/toolbar.c:474
583 #: src/addressbook.c:777
587 #: src/addressbook.c:789 src/compose.c:1445 src/compose.c:3253
588 #: src/compose.c:4582 src/compose.c:5289 src/headerview.c:53
589 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
593 #: src/addressbook.c:793 src/compose.c:1429 src/compose.c:3252
594 #: src/prefs_template.c:175
598 #: src/addressbook.c:797 src/compose.c:1432 src/prefs_template.c:176
602 #: src/addressbook.c:1006 src/addressbook.c:1029
603 msgid "Delete address(es)"
604 msgstr "ɾ³ýÓʼþµØÖ·"
606 #: src/addressbook.c:1007
607 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
608 msgstr "´ËÓʼþµØÖ·Êý¾ÝÊÇÖ»¶ÁµÄ£¬²»ÄÜɾ³ý¡£"
610 #: src/addressbook.c:1030
611 msgid "Really delete the address(es)?"
612 msgstr "È·¶¨É¾³ýÓʼþµØÖ·?"
614 #: src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265 src/addressbook.c:2293
615 #: src/compose.c:2232 src/compose.c:3077 src/compose.c:6358
616 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
617 #: src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1464 src/message_search.c:198
618 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
619 #: src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_filtering.c:1003
620 #: src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:328
621 #: src/summaryview.c:935 src/summaryview.c:1403 src/summaryview.c:1447
622 #: src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1514 src/summaryview.c:1546
623 #: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1596 src/summaryview.c:1621
624 #: src/summaryview.c:3111 src/textview.c:1866 src/toolbar.c:2079
628 #: src/addressbook.c:1569 src/addressbook.c:1642
629 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
630 msgstr "ÎÞ·¨Õ³Ìù£¬¸ÃͨѶ¼ÒÑÉèΪֻ¶Á¡£"
632 #: src/addressbook.c:1580
633 msgid "Cannot paste into an address group."
634 msgstr "ÎÞ·¨ÌùÈëÖ¸¶¨µÄͨѶȺ×é¡£"
637 #: src/addressbook.c:2261
639 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
640 msgstr "ÄúÏëҪɾ³ý'%s'ÀïÃæµÄ²éѯ½á¹ûºÍµØÖ·ÐÅÏ¢Âð?"
642 #: src/addressbook.c:2273
645 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
646 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
648 "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý'%s'Õâ¸öĿ¼ÒÔ¼°ÀïÃæËùÓеĵØÖ·Â𣿠\n"
649 "Èç¹ûֻɾ³ýĿ¼£¬Í¨Ñ¶Â¼»á±»ÒƵ½ÉÏÒ»²ãµÄĿ¼ÖС£"
651 #: src/addressbook.c:2279
655 #: src/addressbook.c:2280
656 msgid "Folder and Addresses"
657 msgstr "Ŀ¼¼°Í¨Ñ¶Â¼"
659 #: src/addressbook.c:2292
661 msgid "Really delete `%s' ?"
662 msgstr "È·¶¨ÒªÉ¾³ý '%s' ?"
664 #: src/addressbook.c:3070
665 msgid "New user, could not save index file."
666 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æË÷ÒýÎļþ¡£"
668 #: src/addressbook.c:3074
669 msgid "New user, could not save address book files."
670 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æµØÖ·²¾Îļþ¡£"
672 #: src/addressbook.c:3084
673 msgid "Old address book converted successfully."
674 msgstr "ת»»¾ÉµØÖ·²¾¸ñʽÍê³É¡£"
676 #: src/addressbook.c:3089
678 "Old address book converted,\n"
679 "could not save new address index file"
681 "¾ÉͨѶ¼¸ñʽÒÑת»»£¬\n"
682 "µ«ÎÞ·¨±£´æеÄË÷ÒýÎļþ¡£"
684 #: src/addressbook.c:3102
686 "Could not convert address book,\n"
687 "but created empty new address book files."
689 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
690 "µ«ÒѲúÉú¿ÕµÄеØÖ·²¾¡£"
692 #: src/addressbook.c:3108
694 "Could not convert address book,\n"
695 "could not create new address book files."
697 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
698 "ÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
700 #: src/addressbook.c:3113
702 "Could not convert address book\n"
703 "and could not create new address book files."
705 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
706 "ÒàÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
708 #: src/addressbook.c:3120
709 msgid "Addressbook conversion error"
710 msgstr "ת»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽʱ·¢Éú´íÎó"
712 #: src/addressbook.c:3124
713 msgid "Addressbook conversion"
714 msgstr "ͨѶ¼¸ñʽת»»"
716 #: src/addressbook.c:3160
717 msgid "Addressbook Error"
718 msgstr "ͨѶ¼·¢Éú´íÎó"
720 #: src/addressbook.c:3161
721 msgid "Could not read address index"
722 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡͨѶ¼Ë÷Òý"
724 #: src/addressbook.c:3518
725 msgid "Busy searching..."
729 #: src/addressbook.c:3572
734 #: src/addressbook.c:3794 src/prefs_common.c:984
738 #: src/addressbook.c:3810 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
739 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
743 #: src/addressbook.c:3826
747 #: src/addressbook.c:3842
748 msgid "EMail Address"
749 msgstr "µç×ÓÓʼþÐÅÏä"
751 #: src/addressbook.c:3858
755 #: src/addressbook.c:3874 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:384
756 #: src/prefs_account.c:2126
760 #: src/addressbook.c:3890
764 #: src/addressbook.c:3906 src/addressbook.c:3922
768 #: src/addressbook.c:3938
772 #: src/addressbook.c:3954
776 #: src/addrgather.c:156
777 msgid "Please specify name for address book."
778 msgstr "ÇëÖ¸¶¨Í¨Ñ¶Â¼µÄÃû³Æ¡£"
780 #: src/addrgather.c:176
781 msgid "Please select the mail headers to search."
782 msgstr "ÇëÖ¸¶¨ÒªËÑÑ°µÄ"
784 #: src/addrgather.c:183
785 msgid "Busy harvesting addresses..."
786 msgstr "ÕýÔÚÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·..."
788 #: src/addrgather.c:221
789 msgid "Addresses gathered successfully."
790 msgstr "³É¹¦µÃE-MailµØÖ·"
792 #: src/addrgather.c:285
793 msgid "No folder or message was selected."
794 msgstr "δѡȡÓʼþ¼Ð»òѶϢ¡£"
796 #: src/addrgather.c:293
798 "Please select a folder to process from the folder\n"
799 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
801 msgstr "ÇëÑ¡È¡Ò»¸öÓʼþ¼Ð»òÒ»ÏîѶϢÒÔ±ãÖ´ÐС£"
803 #: src/addrgather.c:345
807 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
808 #: src/importldif.c:948
809 msgid "Address Book :"
812 #: src/addrgather.c:366
813 msgid "Folder Size :"
814 msgstr "Óʼþ¼Ð´óС :"
816 #: src/addrgather.c:381
817 msgid "Process these mail header fields"
818 msgstr "¼ìË÷ÈçÏÂÐÅÍ·×Ö¶Î"
820 #: src/addrgather.c:399
821 msgid "Include sub-folders"
824 #: src/addrgather.c:422
828 #: src/addrgather.c:423
829 msgid "Address Count"
830 msgstr "ÓʼþµØÖ·ÊýÄ¿"
832 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/messageview.c:491
833 #: src/sgpgme.c:279 src/textview.c:1863
837 #: src/addrgather.c:528
838 msgid "Header Fields"
841 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
842 #: src/importldif.c:1067
846 #: src/addrgather.c:588
847 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
848 msgstr "ÓÉÑ¡È¡µÄÓʼþÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
850 #: src/addrgather.c:596
851 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
852 msgstr "ÓÉÓʼþ¼ÐÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
854 #: src/addrindex.c:112 src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:123
855 msgid "Common address"
856 msgstr "¹«ÓÃÓʼþµØÖ·"
858 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
859 msgid "Personal address"
860 msgstr "¸öÈËÓʼþµØÖ·"
862 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6050 src/main.c:636
866 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3577 src/inc.c:556
867 #: src/sgpgme.c:98 src/sgpgme.c:111 src/sgpgme.c:137
871 #: src/alertpanel.c:190
873 msgstr "²é¿´ÈÕÖ¾Îļþ"
875 #: src/alertpanel.c:308
876 msgid "Show this message next time"
877 msgstr "ÔÚÏÔʾһ´ÎѶϢ"
879 #: src/browseldap.c:238
880 msgid "Browse Directory Entry"
883 #: src/browseldap.c:258
884 msgid "Server Name :"
887 #: src/browseldap.c:268
888 msgid "Distinguished Name (dn) :"
891 #: src/browseldap.c:291
895 #: src/browseldap.c:293
896 msgid "Attribute Value"
899 #: src/common/nntp.c:68
901 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
902 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
904 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
906 msgid "protocol error: %s\n"
907 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó: %s\n"
909 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
910 msgid "protocol error\n"
911 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó\n"
913 #: src/common/nntp.c:267
914 msgid "Error occurred while posting\n"
915 msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
917 #: src/common/plugin.c:103
918 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
919 msgstr "Ϊ²å¼þ·ÖÅäÄÚ´æʧ°Ü"
921 #: src/common/smtp.c:152
922 msgid "SMTP AUTH not available\n"
923 msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
925 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
926 msgid "bad SMTP response\n"
927 msgstr "´íÎóµÄSMTP»ØÓ¦\n"
929 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
930 msgid "error occurred on SMTP session\n"
931 msgstr "Á¬½ÓSMTP´íÎó\n"
933 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
934 msgid "error occurred on authentication\n"
935 msgstr "ÈÏ֤ʱ·¢Éú´íÎó\n"
937 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
938 msgid "can't start TLS session\n"
939 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS\n"
941 #: src/common/ssl.c:77
942 msgid "Error creating ssl context\n"
945 #: src/common/ssl.c:96
947 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
948 msgstr "SSLÁ¬½Óʧ°Ü (%s)\n"
950 #: src/common/ssl.c:104
952 msgid "SSL connection using %s\n"
953 msgstr "ʹÓà %s ×÷ΪSSLÁ¬½Ó\n"
955 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
956 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
957 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
958 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
959 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
960 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
961 msgid "<not in certificate>"
962 msgstr "<²»ÔÚÈÏÖ¤Ö®ÄÚ>"
964 #: src/common/ssl_certificate.c:189
967 " Owner: %s (%s) in %s\n"
968 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
970 " Signature status: %s"
972 " ËùÓÐÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
973 " Ç©ÊÕÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
977 #: src/common/ssl_certificate.c:307
978 msgid "Can't load X509 default paths"
979 msgstr "ÎÞ·¨¼ÓÔØX509ȱʡ·¾¶"
981 #: src/common/ssl_certificate.c:362
984 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
987 "%s ÓÐÒ»¸öδ֪µÄSSLÈÏÖ¤£º\n"
990 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
995 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
996 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
1000 "ÔÚÄú±£´æÈÏÖ¤ÐÅϢ֮ǰ£¬ÓʼþÎÞ·¨È¡»Ø¡£\n"
1001 "(È¡Ïû\"%s\"Æ«ºÃÉèÖÃ)¡£\n"
1003 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
1004 #: src/prefs_common.c:1123
1005 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
1006 msgstr "½ÓÊÕÓдíÎóʱ²»ÒªÏÔʾ´íÎóѶϢ"
1008 #: src/common/ssl_certificate.c:398
1011 "%s's SSL certificate changed !\n"
1012 "We have saved this one:\n"
1018 "This could mean the server answering is not the known one."
1020 "%s µÄSSLÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä£¡\n"
1021 "Ä¿Ç°Òѱ£´æµÄÈÏÖ¤ÐÅÏ¢ÊÇ£º\n"
1027 "Ä¿Ç°»ØÓ¦µÄ·þÎñÆ÷¿ÉÄÜÒѾ²»ÊÇͬһ¸ö¡£"
1029 #: src/common/utils.c:178
1034 #: src/common/utils.c:180
1039 #: src/common/utils.c:182
1044 #: src/common/utils.c:184
1049 #: src/compose.c:499
1051 msgstr "/ÐÂÔö(_A)..."
1053 #: src/compose.c:500
1057 #: src/compose.c:502 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313
1058 #: src/folderview.c:333 src/folderview.c:351
1059 msgid "/_Properties..."
1060 msgstr "/ÊôÐÔ(_P)..."
1062 #: src/compose.c:508
1063 msgid "/_File/_Attach file"
1064 msgstr "/Îļþ(_F)/¸½¼ÓÎļþ(_A)"
1066 #: src/compose.c:509
1067 msgid "/_File/_Insert file"
1068 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÎļþ(_I)"
1070 #: src/compose.c:510
1071 msgid "/_File/Insert si_gnature"
1072 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
1074 #: src/compose.c:515
1075 msgid "/_Edit/_Undo"
1076 msgstr "/±à¼(_E)/³·Ïû(_U)"
1078 #: src/compose.c:516
1079 msgid "/_Edit/_Redo"
1080 msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´Ç°Ò»¸ö¶¯×÷(_R)"
1082 #: src/compose.c:518
1084 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
1086 #: src/compose.c:521
1087 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1088 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùΪÒýÎÄ(_q)"
1090 #: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:151
1091 msgid "/_Edit/Select _all"
1092 msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
1094 #: src/compose.c:524
1095 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1096 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)"
1098 #: src/compose.c:525
1099 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1100 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö·û"
1102 #: src/compose.c:530
1103 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1104 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö·û"
1106 #: src/compose.c:535
1107 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1108 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö"
1110 #: src/compose.c:540
1111 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1112 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö"
1114 #: src/compose.c:545
1115 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1116 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐпªÍ·"
1118 #: src/compose.c:550
1119 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1120 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐÐβ"
1122 #: src/compose.c:555
1123 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1124 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½Ç°Ò»ÐÐ"
1126 #: src/compose.c:560
1127 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1128 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÏÂÒ»ÐÐ"
1130 #: src/compose.c:565
1131 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1132 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö·û"
1134 #: src/compose.c:570
1135 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1136 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö·û"
1138 #: src/compose.c:575
1139 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1140 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö"
1142 #: src/compose.c:580
1143 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1144 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö"
1146 #: src/compose.c:585
1147 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1148 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
1150 #: src/compose.c:590
1151 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1152 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
1154 #: src/compose.c:595
1155 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1156 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/´ÓÓα괦Æðɾ³ýÖÁÐÐβ"
1158 #: src/compose.c:601
1159 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1160 msgstr "/±à¼(_E)/½«µ±Ç°¶ÎÂäÕÛÐÐ(_W)"
1162 #: src/compose.c:603
1163 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1164 msgstr "/±à¼(_E)/½«ËùÓйý³¤µÄÐÐÕÛÐÐ(_l)"
1166 #: src/compose.c:605
1167 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1168 msgstr "/±à¼(_E)/ʹÓÃÍⲿ±à¼Æ÷(_x)"
1170 #: src/compose.c:608
1174 #: src/compose.c:609
1175 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1176 msgstr "/ƴд(_S)/¼ì²éÈ«ÎÄ»òÑ¡¶¨ÇøÓò(_C)"
1178 #: src/compose.c:611
1179 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1180 msgstr "/ƴд(_S)/ÏÔʾËùÓÐÆ´´íµÄµ¥´Ê(_H)"
1182 #: src/compose.c:613
1183 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1184 msgstr "/ƴд(_S)/Ïòºó¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_b)"
1186 #: src/compose.c:615
1187 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1188 msgstr "/ƴд(_S)/ÏòÇ°¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_F)"
1190 #: src/compose.c:617
1191 msgid "/_Spelling/---"
1192 msgstr "/ƴд(_S)/---"
1194 #: src/compose.c:618
1195 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1196 msgstr "/ƴд(_S)/ÅäÖÃƴд¼ì²éÆ÷(_S)"
1198 #: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:156
1199 #: src/summaryview.c:457
1203 #: src/compose.c:623
1205 msgstr "/²é¿´(_V)/ÊÕ¼þÕß(_T)"
1207 #: src/compose.c:624
1209 msgstr "/²é¿´(_V)/³ËÍ(_C)"
1211 #: src/compose.c:625
1213 msgstr "/²é¿´(_V)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1215 #: src/compose.c:626
1216 msgid "/_View/_Reply to"
1217 msgstr "/²é¿´(_V)/»Ø¸´(_R)"
1219 #: src/compose.c:627 src/compose.c:629 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:474
1220 #: src/mainwindow.c:477 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:530
1221 #: src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:238
1223 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/---"
1225 #: src/compose.c:628
1226 msgid "/_View/_Followup to"
1227 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/»ØÓ¦ÎÄÕÂ(_F)"
1229 #: src/compose.c:630
1230 msgid "/_View/R_uler"
1231 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/±ê³ß(_u)"
1233 #: src/compose.c:632
1234 msgid "/_View/_Attachment"
1235 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/¸½¼Ó(_A)"
1237 #: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:242
1241 #: src/compose.c:635
1242 msgid "/_Message/_Send"
1243 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö(_S)"
1245 #: src/compose.c:637
1246 msgid "/_Message/Send _later"
1247 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÉÔºóËͳö(_l)"
1249 #: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:650 src/compose.c:652
1250 #: src/compose.c:656 src/compose.c:662 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:624
1251 #: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
1252 #: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:245
1253 #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
1254 msgid "/_Message/---"
1255 msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
1257 #: src/compose.c:640
1258 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1259 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æÖÁ²Ý¸å¼Ð(_d)"
1261 #: src/compose.c:642
1262 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1263 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æ²¢¼ÌÐø±à¼(_k)"
1265 #: src/compose.c:646
1266 msgid "/_Message/_To"
1267 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕ¼þÕß(_T)"
1269 #: src/compose.c:647
1270 msgid "/_Message/_Cc"
1271 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸±±¾³ËÍ(_C)"
1273 #: src/compose.c:648
1274 msgid "/_Message/_Bcc"
1275 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1277 #: src/compose.c:649
1278 msgid "/_Message/_Reply to"
1279 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´¸ø(_y)"
1281 #: src/compose.c:651
1282 msgid "/_Message/_Followup to"
1283 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÓ¦ÎÄÕÂ(_F)"
1285 #: src/compose.c:653
1286 msgid "/_Message/_Attach"
1287 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼Ó(_A)"
1289 #: src/compose.c:657
1290 msgid "/_Message/Si_gn"
1291 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ç©Ãû(_g)"
1293 #: src/compose.c:658
1294 msgid "/_Message/_Encrypt"
1295 msgstr "/Óʼþ(_M)/¼ÓÃÜ(_E)"
1297 #: src/compose.c:659
1298 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1299 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/MIME"
1301 #: src/compose.c:660
1302 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1303 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/Inline"
1305 #: src/compose.c:663
1306 msgid "/_Message/_Priority"
1307 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò(_P)"
1309 #: src/compose.c:664
1310 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1311 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îÓÅÏÈ(_H)"
1313 #: src/compose.c:665
1314 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1315 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÓÅÏÈ(_g)"
1317 #: src/compose.c:666
1318 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1319 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÆÕͨ(_N)"
1321 #: src/compose.c:667
1322 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1323 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/µÍ(_w)"
1325 #: src/compose.c:668
1326 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1327 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îµÍ(_L)"
1329 #: src/compose.c:670
1330 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1331 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒªÇó»Øº¯Æ¾Ö¤(_R)"
1333 #: src/compose.c:671
1334 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1335 msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ýÒýÎÄ(_V)"
1337 #: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:261
1341 #: src/compose.c:673
1342 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1343 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
1345 #: src/compose.c:674 src/messageview.c:262
1346 msgid "/_Tools/_Address book"
1347 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ¼(_A)"
1349 #: src/compose.c:675
1350 msgid "/_Tools/_Template"
1351 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ì×ÓÃÓʼþÄ£°å(_T)"
1353 #: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:285
1354 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1355 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´Ðж¯×÷(_n)"
1357 #: src/compose.c:1435
1361 #: src/compose.c:1438 src/compose.c:4579 src/compose.c:5291
1362 #: src/headerview.c:54
1366 #: src/compose.c:1441
1367 msgid "Followup-To:"
1370 #: src/compose.c:1741
1371 msgid "Quote mark format error."
1372 msgstr "ÒýÎĸñʽ´íÎó¡£"
1374 #: src/compose.c:1757
1375 msgid "Message reply/forward format error."
1376 msgstr "»Ø¸´/ת·¢Óʼþ¸ñʽ´íÎó¡£"
1378 #: src/compose.c:2099
1380 msgid "File %s is empty."
1381 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
1383 #: src/compose.c:2103
1385 msgid "Can't read %s."
1386 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s¡£"
1388 #: src/compose.c:2141
1393 #: src/compose.c:2229
1394 msgid "Encrypted message"
1397 #: src/compose.c:2230
1399 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1400 "Discard encrypted part?"
1402 "²»ÄÜÖØб༼ÓÃÜÓʼþ.\n"
1405 #: src/compose.c:2891
1409 #: src/compose.c:2893
1411 msgid "%s - Compose message%s"
1412 msgstr "%s - ÐÂÓʼþ%s"
1414 #: src/compose.c:2896
1416 msgid "Compose message%s"
1419 #: src/compose.c:2920 src/compose.c:3169
1421 "Account for sending mail is not specified.\n"
1422 "Please select a mail account before sending."
1424 "ÄúÑ¡ÓõÄÕʺŲ¢·ÇÒ»¸öµç×ÓÓʼþÕʺţ¬¿ÉÄÜÊÇÓÃÀ´ÔÚÐÂÎÅȺ×éÉÏ·¢±íÎÄÕÂÓõġ£\n"
1425 "Òª·¢ËÍÓʼþÇëÑ¡Ôñµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1427 #: src/compose.c:3067
1428 msgid "Recipient is not specified."
1429 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕ¼þÈË¡£"
1431 #: src/compose.c:3075 src/messageview.c:491 src/prefs_account.c:768
1432 #: src/prefs_common.c:970 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:421
1436 #: src/compose.c:3076
1437 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1438 msgstr "ûÓбêÌ⡣ȷ¶¨ÒªËͳö£¿"
1440 #: src/compose.c:3097
1441 msgid "Could not queue message for sending"
1442 msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
1444 #: src/compose.c:3102
1446 "The message was queued but could not be sent.\n"
1447 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1449 "ÓʼþÕýÔÚ´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÖе«ÎÞ·¨´«ËÍ¡£\n"
1450 "ÇëʹÓÃÖ÷´°¿Ú \"Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ\" ÔÙÊÔÒ»´Î¡£"
1452 #: src/compose.c:3185 src/procmsg.c:1149 src/send_message.c:229
1454 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1455 msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1457 #: src/compose.c:3199
1459 msgstr "´æÈë´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
1461 #: src/compose.c:3200
1463 "Error occurred while sending the message.\n"
1464 "Put this message into queue folder?"
1466 "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
1467 "Òª°ÑÓʼþ·Å½ø´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÖÐÂð£¿"
1469 #: src/compose.c:3206
1470 msgid "Can't queue the message."
1471 msgstr "ÎÞ·¨·Å½ø´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð¡£"
1473 #: src/compose.c:3209 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
1474 msgid "Error occurred while sending the message."
1475 msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1477 #: src/compose.c:3222
1478 msgid "Can't save the message to Sent."
1479 msgstr "ÎÞ·¨½«ÓʼþËÍÖÁ¼Ä¼þ¼ÐÖС£"
1481 #: src/compose.c:3467
1483 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1484 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ËùÖ¸¶¨µÄ key id '%s'"
1486 #: src/compose.c:3573
1489 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1493 "ÎÞ·¨×ª»»ÓʼþµÄ±àÂëÉèÖÃÓÉ %s ³É %s ¡£\n"
1496 #: src/compose.c:3836
1497 msgid "No account for sending mails available!"
1498 msgstr "ûÓз¢ÐÅËùÐèµÄÕʺţ¡"
1500 #: src/compose.c:3846
1501 msgid "No account for posting news available!"
1502 msgstr "ûÓÐÕÅÌùnewsËùÐèµÄÕʺţ¡"
1504 #: src/compose.c:4659 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1508 #: src/compose.c:4763 src/compose.c:4933 src/compose.c:5811
1512 #: src/compose.c:4764 src/compose.c:4934 src/mimeview.c:193
1513 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:477
1517 #: src/compose.c:4828
1518 msgid "Save Message to "
1519 msgstr "½«Óʼþ±£´æÖÁ"
1521 #: src/compose.c:4848 src/prefs_filtering_action.c:420
1525 #: src/compose.c:4984 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188
1526 #: src/prefs_matcher.c:146
1530 #: src/compose.c:4986
1534 #: src/compose.c:4988
1538 #: src/compose.c:5003 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1539 #: src/summary_search.c:164
1543 #: src/compose.c:5238 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1544 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4247
1548 #: src/compose.c:5247
1551 "Spell checker could not be started.\n"
1554 "ÎÞ·¨Æô¶¯Æ´Ð´¼ì²éÆ÷\n"
1557 #: src/compose.c:5706
1558 msgid "Invalid MIME type."
1559 msgstr "²»ÕýÈ·µÄMIMEÀàÐÍ¡£"
1561 #: src/compose.c:5724
1562 msgid "File doesn't exist or is empty."
1563 msgstr "ÎļþÊǿյĻò²»´æÔÚ¡£"
1565 #: src/compose.c:5793
1569 #: src/compose.c:5838
1573 #: src/compose.c:5869
1577 #: src/compose.c:5870 src/prefs_toolbar.c:808
1581 #: src/compose.c:6047
1584 "The external editor is still working.\n"
1585 "Force terminating the process?\n"
1586 "process group id: %d"
1588 "ÍⲿµÄ±à¼Æ÷ÈÔÔÚÔË×÷¡£\n"
1589 "Ç¿ÖƹرճÌÐòÂð£¿\n"
1592 #: src/compose.c:6356 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2077
1593 msgid "Offline warning"
1596 #: src/compose.c:6357 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2078
1597 msgid "You're working offline. Override?"
1598 msgstr "ÄúÕýÔÚÍÑ»ú¹¤×÷¡£ÊÇ·ñ¸ü¸Ä£¿"
1600 #: src/compose.c:6475 src/compose.c:6496
1604 #: src/compose.c:6510
1606 msgid "File '%s' could not be read."
1607 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ '%s'¡£"
1609 #: src/compose.c:6512
1612 "File '%s' contained invalid characters\n"
1613 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1615 "Îļþ '%s' °üº¬²»ÊôÓÚµ±Ç°±àÂ뼯µÄÎÞЧ×Ö·û\n"
1616 "²åÈ벿·Ö¿ÉÄܲ»ÕýÈ·."
1618 #: src/compose.c:6551
1619 msgid "Discard message"
1622 #: src/compose.c:6552
1623 msgid "This message has been modified. discard it?"
1624 msgstr "ÕâÏîѶϢÒѱ»¸ü¸Ä£¬ÊÇ·ñɾ³ý£¿"
1626 #: src/compose.c:6553
1630 #: src/compose.c:6553
1634 #: src/compose.c:6588
1636 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1637 msgstr "ÊÇ·ñʹÓÃÔÀ´µÄÑù±¾'%s'?"
1639 #: src/compose.c:6590
1640 msgid "Apply template"
1643 #: src/compose.c:6591
1647 #: src/compose.c:6591 src/toolbar.c:425
1653 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1654 msgstr "Sylpheed ³ÌÐò(%ld)½ÓÊÕµ½%ldѶºÅ"
1657 msgid "Sylpheed has crashed"
1658 msgstr "SylpheedÒѾ±ÀÀ£"
1664 "Please file a bug report and include the information below."
1667 "ÇëÌîдBUG·´À¡±¨¸æ²¢¸½ÉÏÒÔÏÂѶϢ¡£"
1678 msgid "Create bug report"
1679 msgstr "´´½¨BUG±¨¸æ"
1682 msgid "Save crash information"
1683 msgstr "±£´æ±ÀÀ£µÄÐÅÏ¢"
1685 #: src/editaddress.c:143
1686 msgid "Add New Person"
1687 msgstr "¼ÓÈëеÄÓû§"
1689 #: src/editaddress.c:144
1690 msgid "Edit Person Details"
1691 msgstr "±à¼¸öÈ˵ÄÏêϸ×ÊÁÏ"
1693 #: src/editaddress.c:285
1694 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1695 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1697 #: src/editaddress.c:422
1698 msgid "A Name and Value must be supplied."
1699 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÓû§Ãû³Æ¡£"
1701 #: src/editaddress.c:480
1702 msgid "Edit Person Data"
1703 msgstr "±à¼¸öÈË×ÊÁÏ"
1705 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1707 msgid "Display Name"
1708 msgstr "ÏÔʾÓû§Ãû³Æ"
1710 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1714 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1718 #: src/editaddress.c:589
1722 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1723 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1724 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1725 msgid "E-Mail Address"
1726 msgstr "µç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1728 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1732 #: src/editaddress.c:710
1736 #: src/editaddress.c:713
1740 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1744 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1745 #: src/summary_search.c:210
1749 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1750 #: src/prefs_matcher.c:455
1754 #: src/editaddress.c:883
1758 #: src/editaddress.c:885
1759 msgid "User Attributes"
1762 #: src/editbook.c:112
1763 msgid "File appears to be Ok."
1764 msgstr "ÎļþËƺõÕý³£¡£"
1766 #: src/editbook.c:115
1767 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1768 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶ÕýÈ·µÄͨѶ¼¸ñʽ"
1770 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1771 msgid "Could not read file."
1772 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
1774 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1775 msgid "Edit Addressbook"
1778 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1779 msgid " Check File "
1782 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1783 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1573
1787 #: src/editbook.c:283
1788 msgid "Add New Addressbook"
1789 msgstr "Ôö¼ÓеÄͨѶ¼"
1791 #: src/editgroup.c:103
1792 msgid "A Group Name must be supplied."
1793 msgstr "ÇëÌṩһ¸öȺ×éÃû³Æ¡£"
1795 #: src/editgroup.c:264
1796 msgid "Edit Group Data"
1797 msgstr "±à¼Èº×é×ÊÁÏ"
1799 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1803 #: src/editgroup.c:311
1804 msgid "Addresses in Group"
1805 msgstr "Ⱥ×éÖеÄͨѶµØÖ·"
1807 #: src/editgroup.c:313
1811 #: src/editgroup.c:340
1815 #: src/editgroup.c:342
1816 msgid "Available Addresses"
1817 msgstr "¿ÉʹÓõÄͨѶÕʺÅ"
1819 #: src/editgroup.c:402
1820 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1821 msgstr "ʹÓüýÍ··ûºÅÒƶ¯Èº×éÖеĵç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1823 #: src/editgroup.c:450
1824 msgid "Edit Group Details"
1825 msgstr "±à¼Èº×éÏêϸ×ÊÁÏ"
1827 #: src/editgroup.c:453
1828 msgid "Add New Group"
1829 msgstr "Ôö¼ÓеÄȺ×é"
1831 #: src/editgroup.c:503
1833 msgstr "Ôö¼ÓеÄÓʼþ¼Ð"
1835 #: src/editgroup.c:503
1836 msgid "Input the new name of folder:"
1837 msgstr "ÇëÊäÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1839 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1893 src/folderview.c:1944
1840 #: src/folderview.c:2215
1844 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1894 src/folderview.c:1945
1845 msgid "Input the name of new folder:"
1846 msgstr " Çëµ¼ÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1848 #: src/editjpilot.c:189
1849 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1850 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶JPilot¸ñʽ¡£"
1852 #: src/editjpilot.c:225
1853 msgid "Select JPilot File"
1854 msgstr "Ñ¡ÔñJPilotÎļþ"
1856 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1857 msgid "Edit JPilot Entry"
1858 msgstr "±à¼JPilotÌõÄ¿"
1860 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:477 src/editvcard.c:229
1861 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1862 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2154
1863 #: src/prefs_spelling.c:244
1867 #: src/editjpilot.c:319
1868 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1869 msgstr "Æäâŵĵç×ÓÓʼþÏîÄ¿"
1871 #: src/editjpilot.c:408
1872 msgid "Add New JPilot Entry"
1873 msgstr "Ôö¼ÓеÄJPilotÏîÄ¿"
1875 #: src/editldap_basedn.c:141
1876 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1877 msgstr "±à¼LDAP - Ñ¡ÔñËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1879 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:411
1883 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:430 src/ssl_manager.c:106
1887 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:459
1891 #: src/editldap_basedn.c:202
1892 msgid "Available Search Base(s)"
1893 msgstr "¿ÉʹÓõÄËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1895 #: src/editldap_basedn.c:291
1896 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1897 msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷ÖжÁÈ¡ËѲé×ÊÁÏ¿â - ÇëÊÖ¶¯ÉèÖÃ"
1899 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:266
1900 msgid "Could not connect to server"
1901 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1903 #: src/editldap.c:148
1904 msgid "A Name must be supplied."
1905 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÃû×Ö¡£"
1907 #: src/editldap.c:160
1908 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1909 msgstr "ÇëÌṩ·þÎñÆ÷µÄÍøÓòÃû³Æ¡£"
1911 #: src/editldap.c:173
1912 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1913 msgstr "ÇëÌṩÆðÂëÒ»ÏîLDAPËÑÑ°ÌõÄ¿¡£"
1915 #: src/editldap.c:263
1916 msgid "Connected successfully to server"
1917 msgstr "³É¹¦Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1919 #: src/editldap.c:314 src/editldap.c:964
1920 msgid "Edit LDAP Server"
1921 msgstr "±à¼LDAP·þÎñÆ÷"
1923 #: src/editldap.c:406
1924 msgid "A name that you wish to call the server."
1925 msgstr "Äú¶Ô·þÎñÆ÷Ïë¸øµÄ³Æºô¡£"
1927 #: src/editldap.c:421
1929 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1930 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1931 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1932 "computer as Sylpheed."
1934 "LDAP·þÎñÆ÷µÄ»úÆ÷Ãû¡£ÀýÈç\"ldap.mydomain.com\"ºÜ¿ÉÄܾÍÊÇ»ú¹¹\"mydomain.com\"µÄ"
1935 "LDAP·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£Ò²¿ÉÒÔÌîÈëIPµØÖ·¡£Èç¹ûLDAP·þÎñÓëSylpheedÔÚͬһ̨»úÆ÷ÉÏÔËÐУ¬"
1936 "Ôò¿ÉÒÔÌîÈë\"localhost\"¡£"
1938 #: src/editldap.c:445
1939 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1940 msgstr "·þÎñÆ÷¼àÌýµÄ¶Ë¿ÚºÅ¡£È±Ê¡¶Ë¿ÚºÅΪ389"
1942 #: src/editldap.c:449
1943 msgid " Check Server "
1946 #: src/editldap.c:454
1947 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1948 msgstr "µã»÷´Ë°´Å¥²âÊÔµ½·þÎñÆ÷µÄÁ¬½Ó¡£"
1950 #: src/editldap.c:469
1952 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1953 "Examples include:\n"
1954 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1955 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1956 " o=Organization Name,c=Country\n"
1958 "Ö¸¶¨ÒªÔÚ·þÎñÆ÷ÉÏËÑË÷µÄĿ¼Ãû³Æ¡£ÀýÈç: dc=sylpheed,dc=org\n"
1959 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1960 " o=Organization Name,c=Country\n"
1962 #: src/editldap.c:482
1964 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1966 msgstr "µã»÷´Ë°´Å¥¼ìË÷·þÎñÆ÷ÉÏ¿É·ÃÎʵÄĿ¼Ãû³Æ¡£"
1968 #: src/editldap.c:533
1969 msgid "Search Attributes"
1972 #: src/editldap.c:543
1974 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1975 "find a name or address."
1976 msgstr "Ϊ²éÕÒÃû³ÆºÍµØÖ·ÐèÒªËÑË÷µÄLDAPÊôÐÔÃû³ÆÁÐ±í¡£"
1978 #: src/editldap.c:547
1982 #: src/editldap.c:552
1984 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1985 "names and addresses during a name or address search process."
1986 msgstr "ÖØÖÃÊôÐÔÃû³Æ¡£È±Ê¡ÖµÄܹ»ÔÚËÑË÷Öз¢ÏÖ¾ø´ó¶àÊýÃû³ÆºÍµØÖ·¡£"
1988 #: src/editldap.c:559
1989 msgid "Max Query Age (secs)"
1990 msgstr "ѯÎÊʱ¼äÉÏÏÞ(Ãë)"
1992 #: src/editldap.c:575
1994 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1995 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1996 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1997 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1998 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1999 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2000 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2001 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2002 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2003 "more memory to cache results."
2006 #: src/editldap.c:593
2007 msgid "Include server in dynamic search"
2008 msgstr "½«·þÎñÆ÷°üº¬ÔÚ¶¯Ì¬ËÑÑ°ÖÐ"
2010 #: src/editldap.c:599
2012 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2013 "address completion."
2014 msgstr "ÒªÔÚ×Ô¶¯Íê³ÉµØַʱ¶¯Ì¬ËÑË÷·þÎñÆ÷£¬ÇëÑ¡ÖдËÑ¡Ïî¡£"
2016 #: src/editldap.c:606
2017 msgid "Match names 'containing' search term"
2020 #: src/editldap.c:612
2022 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2023 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2024 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2025 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2026 "searches against other address interfaces."
2029 #: src/editldap.c:667
2033 #: src/editldap.c:677
2035 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2036 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2037 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
2038 "performing a search."
2041 #: src/editldap.c:685
2042 msgid "Bind Password"
2045 #: src/editldap.c:695
2046 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2047 msgstr "ÓÃ\"Bind DN\"Óû§Á¬½ÓʱµÄÃÜÂë"
2049 #: src/editldap.c:701
2050 msgid "Timeout (secs)"
2053 #: src/editldap.c:716
2054 msgid "The timeout period in seconds."
2055 msgstr "³¬Ê±Ê±¼ä£¬µ¥Î»ÎªÃë¡£"
2057 #: src/editldap.c:720
2058 msgid "Maximum Entries"
2061 #: src/editldap.c:735
2063 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2066 #: src/editldap.c:751 src/prefs_account.c:764
2070 #: src/editldap.c:752 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:209
2074 #: src/editldap.c:753 src/summaryview.c:653
2078 #: src/editldap.c:969
2079 msgid "Add New LDAP Server"
2080 msgstr "Ôö¼ÓеÄLDAP·þÎñÆ÷"
2082 #: src/editvcard.c:96
2083 msgid "File does not appear to be vCard format."
2084 msgstr "Îļþ²»ÊÇvCard¸ñʽ¡£"
2086 #: src/editvcard.c:132
2087 msgid "Select vCard File"
2088 msgstr "Ñ¡ÔñvCardÎļþ"
2090 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
2091 msgid "Edit vCard Entry"
2092 msgstr "±à¼vCardÌõÄ¿"
2094 #: src/editvcard.c:296
2095 msgid "Add New vCard Entry"
2096 msgstr "Ôö¼ÓеÄvCardÌõÄ¿"
2098 #: src/exphtmldlg.c:111
2099 msgid "Please specify output directory and file to create."
2100 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄĿ¼ÒÔ¼°Îļþ¡£"
2102 #: src/exphtmldlg.c:114
2103 msgid "Select stylesheet and formatting."
2104 msgstr "Ñ¡ÔñÐÎʽ¼°¸ñʽ¡£"
2106 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2107 msgid "File exported successfully."
2108 msgstr "ÎļþÊä³ö³É¹¦"
2110 #: src/exphtmldlg.c:181
2113 "HTML Output Directory '%s'\n"
2114 "does not exist. OK to create new directory?"
2116 "HTMLÊä³öĿ¼'%s'\n"
2117 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ²úÉúеÄĿ¼£¿"
2119 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
2120 msgid "Create Directory"
2123 #: src/exphtmldlg.c:193
2126 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2129 "ÎÞ·¨ÎªHTMLÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
2132 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
2133 msgid "Failed to Create Directory"
2134 msgstr "²úÉúĿ¼ʧ°Ü"
2136 #: src/exphtmldlg.c:241
2137 msgid "Error creating HTML file"
2138 msgstr "´´½¨HTMLÎļþʱ·¢Éú´íÎó"
2140 #: src/exphtmldlg.c:361
2141 msgid "Select HTML Output File"
2142 msgstr "Ñ¡ÔñHTMLÊä³öÎļþ"
2144 #: src/exphtmldlg.c:435
2145 msgid "HTML Output File"
2146 msgstr "HTMLÊä³öÎÊÎļþ"
2148 #: src/exphtmldlg.c:496
2152 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3166 src/prefs_common.c:3448
2156 #: src/exphtmldlg.c:515 src/sgpgme.c:94
2160 #: src/exphtmldlg.c:521
2164 #: src/exphtmldlg.c:527
2166 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®¶þ"
2168 #: src/exphtmldlg.c:533
2170 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®Èþ"
2172 #: src/exphtmldlg.c:539
2174 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®ËÄ"
2176 #: src/exphtmldlg.c:553
2177 msgid "Full Name Format"
2180 #: src/exphtmldlg.c:560
2181 msgid "First Name, Last Name"
2184 #: src/exphtmldlg.c:566
2185 msgid "Last Name, First Name"
2188 #: src/exphtmldlg.c:580
2189 msgid "Color Banding"
2192 #: src/exphtmldlg.c:586
2193 msgid "Format E-Mail Links"
2194 msgstr "Êä³öµç×ÓÓʼþÁ¬½á"
2196 #: src/exphtmldlg.c:592
2197 msgid "Format User Attributes"
2198 msgstr "½«Óû§ÐÔÖʸñʽ»¯"
2200 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
2204 #: src/exphtmldlg.c:657
2205 msgid "Open with Web Browser"
2206 msgstr "ÓÃÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷´ò¿ª"
2208 #: src/exphtmldlg.c:689
2209 msgid "Export Address Book to HTML File"
2210 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉHTMLÎļþ"
2212 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
2216 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
2217 #: src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:475
2221 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
2225 #: src/exphtmldlg.c:756
2229 #: src/expldifdlg.c:110
2230 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2231 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄÓʼþ¼ÐºÍLDIFÎļþÃû¡£"
2233 #: src/expldifdlg.c:113
2234 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2237 #: src/expldifdlg.c:188
2240 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2241 "does not exist. OK to create new directory?"
2243 "LDIFÊä³öĿ¼ '%s'\n"
2244 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ´´½¨ÐµÄĿ¼£¿"
2246 #: src/expldifdlg.c:200
2249 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2252 "ÎÞ·¨ÎªLDIFÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
2255 #: src/expldifdlg.c:244
2256 msgid "Suffix was not supplied"
2259 #: src/expldifdlg.c:246
2261 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2262 "you wish to proceed without a suffix?"
2265 #: src/expldifdlg.c:264
2266 msgid "Error creating LDIF file"
2267 msgstr "´´½¨LDIFÎļþ³ö´í"
2269 #: src/expldifdlg.c:373
2270 msgid "Select LDIF Output File"
2271 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÊä³öÎļþ"
2273 #: src/expldifdlg.c:447
2274 msgid "LDIF Output File"
2275 msgstr "LDIFÊä³öÎļþ"
2277 #: src/expldifdlg.c:508
2281 #: src/expldifdlg.c:520
2283 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2284 "entry. Examples include:\n"
2285 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2286 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2287 " o=Organization Name,c=Country\n"
2290 #: src/expldifdlg.c:529
2295 #: src/expldifdlg.c:536
2299 #: src/expldifdlg.c:544
2301 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2303 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2306 #: src/expldifdlg.c:557
2308 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2310 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2313 #: src/expldifdlg.c:570
2315 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2316 "is formatted similar to:\n"
2317 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2320 #: src/expldifdlg.c:584
2322 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2323 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2324 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2325 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2326 "available RDN options that will be used to create the DN."
2329 #: src/expldifdlg.c:597
2330 msgid "Use DN attribute if present in data"
2333 #: src/expldifdlg.c:604
2335 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2336 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2337 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2338 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2341 #: src/expldifdlg.c:615
2342 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2345 #: src/expldifdlg.c:622
2347 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2348 "option to ignore these records."
2351 #: src/expldifdlg.c:710
2352 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2353 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉLDIFÎļþ"
2355 #: src/expldifdlg.c:777
2357 msgid "Distguished Name"
2365 msgid "Specify target folder and mbox file."
2366 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷Óʼþ¼Ð¼°mboxÎļþ¡£"
2373 msgid "Exporting file:"
2376 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2377 #: src/prefs_account.c:1229
2382 msgid "Select exporting file"
2383 msgstr "Ñ¡ÔñÊä³öÎļþ"
2385 #: src/exporthtml.c:796
2389 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2393 #: src/exporthtml.c:1001
2394 msgid "Sylpheed Address Book"
2395 msgstr "Sylpheed ͨѶ¼"
2397 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
2398 msgid "Name already exists but is not a directory."
2399 msgstr "Õâ¸öÃû×ÖÒѾ´æÔÚµ«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼Ãû³Æ¡£"
2401 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
2402 msgid "No permissions to create directory."
2403 msgstr "ÄúûÓд´½¨Ä¿Â¼µÄȨÏÞ¡£"
2405 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
2406 msgid "Name is too long."
2409 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
2410 msgid "Not specified."
2413 #: src/folder.c:1011
2417 #: src/folder.c:1015
2421 #: src/folder.c:1019
2425 #: src/folder.c:1023
2429 #: src/folder.c:1027
2433 #: src/folder.c:1240
2435 msgid "Processing (%s)...\n"
2436 msgstr "´¦ÀíÖÐ(%s)...\n"
2438 #: src/folder.c:2028
2440 msgid "Moving %s to %s...\n"
2441 msgstr "½«%s ÒƵ½%s...\n"
2443 #: src/foldersel.c:148
2444 msgid "Select folder"
2447 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
2448 msgid "/Create _new folder..."
2449 msgstr "/´´½¨ÐÂÓʼþ¼Ð(_n)..."
2451 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:302 src/folderview.c:322
2452 msgid "/_Rename folder..."
2453 msgstr "/ÖØÃüÃûÓʼþ¼Ð(_R)..."
2455 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:303 src/folderview.c:323
2456 msgid "/M_ove folder..."
2457 msgstr "Òƶ¯Óʼþ¼Ð(_o)..."
2459 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324
2460 msgid "/_Delete folder"
2461 msgstr "/ɾ³ýÓʼþ¼Ð(_D)"
2463 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:310
2464 msgid "/Remove _mailbox"
2465 msgstr "Çå³ýÐÅÏä(_m)"
2467 #: src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 src/folderview.c:334
2468 #: src/folderview.c:352
2469 msgid "/_Processing..."
2470 msgstr "/´¦Àí(_P)..."
2472 #: src/folderview.c:293
2473 msgid "/_Scoring..."
2474 msgstr "/ͳ¼Æ»ý·Ö(_S)..."
2476 #: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:339
2477 msgid "/Mark all _read"
2478 msgstr "/±ê¼ÇËùÓÐÓʼþΪÒѶÁ(_r)"
2480 #: src/folderview.c:306 src/folderview.c:326 src/folderview.c:345
2481 msgid "/_Check for new messages"
2482 msgstr "/¼ì²éÐÂÓʼþ(_C)"
2484 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:328
2485 msgid "/R_ebuild folder tree"
2486 msgstr "/ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷(_e)"
2488 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:332 src/folderview.c:350
2489 msgid "/_Search folder..."
2490 msgstr "/ÔÚÓʼþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
2492 #: src/folderview.c:330
2493 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2494 msgstr "/Çå³ýIMAP4ÕʺÅ(_I)"
2496 #: src/folderview.c:341
2497 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2498 msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅȺ×é (_S)..."
2500 #: src/folderview.c:343
2501 msgid "/_Remove newsgroup"
2502 msgstr "/Çå³ýÐÂÎÅȺ×é(_R)"
2504 #: src/folderview.c:348
2505 msgid "/Remove _news account"
2506 msgstr "/Çå³ýÕʺÅ(_n)"
2508 #: src/folderview.c:385
2512 #: src/folderview.c:386
2516 #: src/folderview.c:387
2520 #: src/folderview.c:630
2521 msgid "Setting folder info..."
2522 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼Ð×ÊÁÏ..."
2524 #: src/folderview.c:790 src/mainwindow.c:2799 src/setup.c:80
2526 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2527 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð%s%c%s..."
2529 #: src/folderview.c:794 src/mainwindow.c:2804 src/setup.c:85
2531 msgid "Scanning folder %s ..."
2532 msgstr " ɨÃèÓʼþ¼Ð %s ..."
2534 #: src/folderview.c:835
2535 msgid "Rebuilding folder tree..."
2536 msgstr " ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷ ..."
2538 #: src/folderview.c:918
2539 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2540 msgstr "¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ..."
2542 #: src/folderview.c:1696
2544 msgid "Opening Folder %s..."
2545 msgstr "´ò¿ªÓʼþ¼Ð%s..."
2547 #: src/folderview.c:1708
2548 msgid "Folder could not be opened."
2549 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÓʼþ¼Ð¡£"
2551 #: src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1946 src/folderview.c:2219
2555 #: src/folderview.c:1900 src/folderview.c:1994 src/folderview.c:2224
2557 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2558 msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃ'%c'×÷ΪÓʼþ¼ÐÃû³Æ¡£"
2560 #: src/folderview.c:1913 src/folderview.c:1951 src/folderview.c:2004
2561 #: src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2236
2563 msgid "The folder `%s' already exists."
2564 msgstr "'%s'Óʼþ¼ÐÒÑ´æÔÚ¡£"
2566 #: src/folderview.c:1920 src/folderview.c:2243
2568 msgid "Can't create the folder `%s'."
2569 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Óʼþ¼Ð'%s'¡£"
2571 #: src/folderview.c:1987 src/folderview.c:2065
2573 msgid "Input new name for `%s':"
2574 msgstr "ÊäÈë'%s'µÄÐÂÃû×Ö£º"
2576 #: src/folderview.c:1988 src/folderview.c:2067
2577 msgid "Rename folder"
2578 msgstr "ÖØÐÂÃüÃûÓʼþ¼Ð"
2580 #: src/folderview.c:2126
2583 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2584 "Do you really want to delete?"
2586 "ÔÚ'%s'֮ϵÄÓʼþ¼ÐÒÔ¼°ÆäÖÐËùÓеÄÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
2589 #: src/folderview.c:2128
2590 msgid "Delete folder"
2593 #: src/folderview.c:2145
2595 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2596 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÓʼþ¼Ð'%s'"
2598 #: src/folderview.c:2181
2601 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2602 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2604 "È·¶¨É¾³ýÓÊÏä'%s'£¿\n"
2605 "(ÆäÖеÄÓʼþ²»»áÖÁÓ²µúÖÐɾ³ý)"
2607 #: src/folderview.c:2183
2608 msgid "Remove mailbox"
2611 #: src/folderview.c:2216
2613 "Input the name of new folder:\n"
2614 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2615 " append `/' at the end of the name)"
2617 "µ¼ÈëÐÂÓʼþ¼ÐµÄÃû×Ö£º\n"
2618 "(Èç¹ûÏëÒ»²¢´´½¨×ÓÓʼþ¼Ð£¬\n"
2619 "ÇëÔÚÐÂÃû×ֵĺóÃæ¼ÓÉÏ'/')"
2621 #: src/folderview.c:2273
2623 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2624 msgstr "È·¶¨É¾³ýIMAP4µÄÕʺÅ'%s'£¿"
2626 #: src/folderview.c:2274
2627 msgid "Delete IMAP4 account"
2628 msgstr "Çå³ýIMAP4ÕʺÅ"
2630 #: src/folderview.c:2408
2632 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2633 msgstr "È·¶¨Çå³ýÐÂÎÅȺ×é'%s'£¿"
2635 #: src/folderview.c:2409
2636 msgid "Delete newsgroup"
2637 msgstr "Çå³ýÐÂÎÅȺ×é"
2639 #: src/folderview.c:2446
2641 msgid "Really delete news account `%s'?"
2642 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÂÎÅȺ×éÕʺÅ'%s'£¿"
2644 #: src/folderview.c:2447
2645 msgid "Delete news account"
2646 msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅȺÕʺÅ"
2648 #: src/folderview.c:2543
2650 msgid "Moving %s to %s..."
2651 msgstr "½«%s ÒƵ½%s..."
2653 #: src/folderview.c:2572
2654 msgid "Source and destination are the same."
2655 msgstr "ÎļþÀ´Ô´ºÍÄ¿µÄÏàͬ¡£"
2657 #: src/folderview.c:2575
2658 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2659 msgstr "ÎÞ·¨½«ÉÏÒ»²ãÓʼþ¼ÐÒƵ½Æä×ÓÓʼþ¼ÐÖС£"
2661 #: src/folderview.c:2578
2662 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2663 msgstr "Óʼþ¼Ð²»ÄÜ¿çÓÊÏäÒƶ¯¡£"
2665 #: src/folderview.c:2581
2666 msgid "Move failed!"
2669 #: src/folderview.c:2625 src/summaryview.c:4050
2671 msgid "Processing configuration"
2672 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
2674 #: src/grouplistdialog.c:176
2675 msgid "Newsgroup subscription"
2676 msgstr "¶©ÔÄÐÂÎÅȺ×é"
2678 #: src/grouplistdialog.c:192
2679 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2680 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅȺ×飺"
2682 #: src/grouplistdialog.c:198
2683 msgid "Find groups:"
2684 msgstr "²éÕÒÐÂÎÅȺ×飺"
2686 #: src/grouplistdialog.c:206
2690 #: src/grouplistdialog.c:218
2691 msgid "Newsgroup name"
2692 msgstr "ÐÂÎÅȺ×éÃû³Æ"
2694 #: src/grouplistdialog.c:219
2698 #: src/grouplistdialog.c:220
2702 #: src/grouplistdialog.c:246
2706 #: src/grouplistdialog.c:350
2710 #: src/grouplistdialog.c:352
2714 #: src/grouplistdialog.c:354
2718 #: src/grouplistdialog.c:401
2719 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2720 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØÐÂÎÅȺ×éÁÐ±í¡£"
2722 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1178
2726 #: src/grouplistdialog.c:480
2728 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2729 msgstr "ÒѽÓÊÕ%dÐÂÎÅȺ×é(ÒѶÁ%s)"
2731 #: src/gtk/about.c:89
2735 #: src/gtk/about.c:111
2738 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2739 "Operating System: %s %s (%s)"
2741 "GTK+°æ±¾: %d.%d.%d\n"
2742 "²Ù×÷ϵͳ£º%s %s (%s)"
2744 #: src/gtk/about.c:126
2746 msgid "Compiled-in features:%s"
2747 msgstr "±àÒë½øÈ¥µÄ¹¦ÄÜ£º%s"
2749 #: src/gtk/about.c:210
2751 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2754 "GPGMEµÄ°æȨΪWerner Koch <mailto:dd9jn@gnu.org>ËùÓÐ 2001\n"
2757 #: src/gtk/about.c:214
2759 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2760 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2761 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2766 # "±¾³ÌÐòΪÃâ·ÑÈíÌ壻Äã¿ÉÒÔÈÎÒâ´«²¥»òÊÇÐÞ¸ÄËü£¬µ«Ðè×ñÑ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á·¢²¼µÄGNUͨ"
2767 # "ÓÃÐí¿ÉÐÒé(¿ÉÒÔÊǵڶþ°æ»òÕ߸ü¸ß°æ±¾)ÖÐÁгöµÄÌõ¿î¡£\n"
2769 #: src/gtk/about.c:220
2771 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2772 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2773 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2778 #: src/gtk/about.c:226
2780 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2781 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2782 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2785 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2789 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2793 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2797 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2801 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2805 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2809 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2813 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2814 msgid "No dictionary selected."
2815 msgstr "ûÓÐÑ¡ÔñÈκÎ×ֵ䡣"
2817 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2821 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2822 msgid "Bad Spellers Mode"
2825 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2826 msgid "Unknown suggestion mode."
2827 msgstr "δ֪µÄ½¨Òéģʽ¡£"
2829 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2830 msgid "No misspelled word found."
2831 msgstr "ûÓз¢ÏÖ´í×Ö¡£"
2833 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2834 msgid "Replace unknown word"
2835 msgstr "Ì滻δ֪µÄ×Ö"
2837 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2839 msgid "Replace \"%s\" with: "
2840 msgstr "½«\"%s\"Ìæ»»³É£º"
2842 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2844 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2845 "will learn from mistake.\n"
2848 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2852 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2854 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2855 msgstr "%sÖеÄ\"%s\"δ֪"
2857 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2858 msgid "Accept in this session"
2861 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2862 msgid "Add to personal dictionary"
2863 msgstr "¼ÓÈë¸öÈ˵Ä×Öµä"
2865 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2866 msgid "Replace with..."
2869 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2871 msgid "Check with %s"
2874 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2875 msgid "(no suggestions)"
2878 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2882 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2884 msgid "Dictionary: %s"
2887 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2889 msgid "Use alternate (%s)"
2890 msgstr "ÓÃÁíÒ»¸ö(%s)"
2892 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2893 msgid "Check while typing"
2894 msgstr "¼üÈëʱʵʱ¼ì²é"
2896 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2897 msgid "Change dictionary"
2900 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2903 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2906 "ƴд¼ì²éÆ÷Çл»×Öµäʧ°Ü\n"
2909 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2913 #: src/gtk/logwindow.c:61
2914 msgid "Protocol log"
2917 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2918 msgid "Select Plugin to load"
2919 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¼ÓÔصIJå¼þ"
2921 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2925 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2705
2929 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2933 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2934 msgid "Unload Plugin"
2937 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2941 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/prefs_gtk.c:453
2945 #: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344
2949 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
2950 #: src/prefs_summary_column.c:68
2954 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2955 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2959 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2963 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2967 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2971 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2972 msgid "Organization: "
2975 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2979 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2980 msgid "Fingerprint: "
2983 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2984 msgid "Signature status: "
2987 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2989 msgid "SSL certificate for %s"
2990 msgstr "%sµÄSSLÈÏÖ¤"
2992 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2994 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2995 msgstr "ÓÐÒ»¸ö%sδ֪µÄÈÏÖ¤¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
2997 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2999 msgid "Signature status: %s"
3000 msgstr "Ç©Ãû״̬£º%s"
3002 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
3003 msgid "View certificate"
3006 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
3007 msgid "Unknown SSL Certificate"
3008 msgstr "²»Ã÷µÄSSLÈÏÖ¤"
3010 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3011 msgid "Accept and save"
3014 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3015 msgid "Cancel connection"
3018 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
3019 msgid "New certificate:"
3022 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
3023 msgid "Known certificate:"
3024 msgstr "ÒÑÖªµÄÈÏÖ¤£º"
3026 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
3028 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3029 msgstr "%sµÄÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
3031 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
3032 msgid "View certificates"
3035 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
3036 msgid "Changed SSL Certificate"
3037 msgstr "¸ü¸ÄSSLÈÏÖ¤"
3039 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2398
3041 msgstr "(ûÓмļþÕß)"
3043 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2443
3044 msgid "(No Subject)"
3049 msgid "Connecting %s failed"
3050 msgstr "Á¬½Ó %s ʧ°Ü"
3054 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3055 msgstr "Óë %s µÄIMAP4Á¬½ÓÒѾ¶Ï¿ª¡£ÕýÔÚÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
3058 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3059 msgstr "¿ªÊ¼ËíµÀʽIMAP4Á¬½Ó\n"
3063 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3064 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄIMAP4Á¬½Ó...\n"
3067 msgid "Can't start TLS session.\n"
3068 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS¡£\n"
3072 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3075 #: src/imap.c:1114 src/imap.c:1154
3076 msgid "can't expunge\n"
3080 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3081 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃÒÑɾ³ý±ê¼Ç£º1:*\n"
3084 msgid "can't close folder\n"
3085 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÓʼþ¼Ð£º%s\n"
3089 msgid "root folder %s does not exist\n"
3090 msgstr "¸ùĿ¼ %s ²»´æÔÚ\n"
3092 #: src/imap.c:1415 src/imap.c:1423
3093 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3094 msgstr "È¡µÃLISTʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3097 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3098 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÊÕÐżУºLISTʧ°Ü\n"
3101 msgid "can't create mailbox\n"
3102 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ÊÕÐżÐ\n"
3106 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3107 msgstr "ÎÞ·¨½«ÐÅÏä%s ÖØÐÂÃüÃûΪ %s\n"
3110 msgid "can't delete mailbox\n"
3111 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÐżÐ\n"
3114 msgid "can't get envelope\n"
3118 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3119 msgstr "ÄÃÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3123 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3124 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÐŷ⣺%s\n"
3128 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3129 msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
3133 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3134 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓIMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3138 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3139 msgstr " ÎÞ·¨Óë %s:%d ½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
3142 msgid "can't get namespace\n"
3143 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃÃüÃû¿Õ¼ä\n"
3147 msgid "can't select folder: %s\n"
3148 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÓʼþ¼Ð£º%s\n"
3151 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3152 msgstr "IMAP4¼øȨʧ°Ü¡£\n"
3155 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3156 msgstr "IMAP4µÇ¼ʧ°Ü¡£\n"
3160 msgid "can't append %s to %s\n"
3161 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
3164 msgid "(sending file...)"
3165 msgstr "(ÕýÔÚ·¢ËÍ...)"
3169 msgid "can't append message to %s\n"
3170 msgstr "ÎÞ·¨½«Óʼþ¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
3174 msgid "can't copy %s to %s\n"
3175 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¿½±´µ½%s\n"
3179 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3180 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºSTORE %s %s\n"
3183 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3184 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºEXPUNGE\n"
3187 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3188 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºCLOSE\n"
3192 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3193 msgstr "iconvÎÞ·¨½«UTF-7ת»»³É%s\n"
3200 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3201 msgstr "ÇëÖ¸¶¨mboxÎļþºÍÄ¿±êÓʼþ¼Ð"
3204 msgid "Importing file:"
3208 msgid "Destination dir:"
3212 msgid "Select importing file"
3213 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
3215 #: src/importldif.c:189
3216 msgid "Please specify address book name and file to import."
3217 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÓûµ¼ÈëµÄͨѶ¼¼°ÎļþÃû¡£"
3219 #: src/importldif.c:192
3220 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3221 msgstr "Ñ¡Ôñ²¢ÖØÃüÃûÒªµ¼ÈëµÄLDIF×Ö¶ÎÃû¡£"
3223 #: src/importldif.c:195
3224 msgid "File imported."
3225 msgstr "Îļþµ¼ÈëÍê³É¡£"
3227 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3228 msgid "Please select a file."
3229 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
3231 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3232 msgid "Address book name must be supplied."
3233 msgstr "±ØÐëÌṩͨѶ¼Ãû³Æ¡£"
3235 #: src/importldif.c:470
3236 msgid "Error reading LDIF fields."
3237 msgstr "¶ÁÈ¡LDIF×Ö¶Îʧ°Ü"
3239 #: src/importldif.c:493
3240 msgid "LDIF file imported successfully."
3241 msgstr "LDIFÎļþµ¼Èë³É¹¦¡£"
3243 #: src/importldif.c:605
3244 msgid "Select LDIF File"
3245 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÎļþ"
3247 #: src/importldif.c:701
3249 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3251 msgstr "Ö¸¶¨µØÖ·²¾µÄÃû³Æ, ¸ÃµØÖ·²¾ÓÃÓë´æ·Å´ÓLDIFÎļþÖе¼ÈëµÄÊý¾Ý¡£"
3253 #: src/importldif.c:707
3257 #: src/importldif.c:718
3258 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3259 msgstr "½«Òªµ¼ÈëµÄLDIFÎļþµÄλÖÃ"
3261 #: src/importldif.c:727
3262 msgid "Select the LDIF file to import."
3263 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒªµ¼ÈëµÄLDIFÎļþ¡£"
3265 #: src/importldif.c:764
3269 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:472
3273 #: src/importldif.c:766
3274 msgid "LDIF Field Name"
3277 #: src/importldif.c:767
3278 msgid "Attribute Name"
3281 #: src/importldif.c:822
3285 #: src/importldif.c:834
3289 #: src/importldif.c:845
3290 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3293 #: src/importldif.c:850
3297 #: src/importldif.c:868
3299 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3300 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3301 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3302 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3303 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3304 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3308 #: src/importldif.c:880
3309 msgid "Select for Import"
3312 #: src/importldif.c:886
3313 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3314 msgstr "Ñ¡ÔñÒªµ¼Èëµ½µØÖ·²¾µÄLDIF×Ö¶Î"
3316 #: src/importldif.c:889
3320 #: src/importldif.c:895
3321 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3324 #: src/importldif.c:968
3325 msgid "Records Imported :"
3326 msgstr "Òѵ¼ÈëµÄ¼Ç¼£º"
3328 #: src/importldif.c:999
3329 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3330 msgstr "½«LDIFÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3332 #: src/importmutt.c:143
3333 msgid "Error importing MUTT file."
3334 msgstr "µ¼ÈëMUTTÎļþʧ°Ü¡£"
3336 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3337 #: src/importpine.c:329
3338 msgid "Please select a file to import."
3339 msgstr "ÇëÑ¡Ôñµ¼ÈëµÄÎļþ¡£"
3341 #: src/importmutt.c:185
3342 msgid "Select MUTT File"
3343 msgstr "Ñ¡ÔñMUTTÎļþ"
3345 #: src/importmutt.c:239
3346 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3347 msgstr "½«MUTTÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3349 #: src/importpine.c:143
3350 msgid "Error importing Pine file."
3351 msgstr "µ¼ÈëPineÎļþʧ°Ü¡£"
3353 #: src/importpine.c:185
3354 msgid "Select Pine File"
3355 msgstr "Ñ¡ÔñPineÎļþ"
3357 #: src/importpine.c:239
3358 msgid "Import Pine file into Address Book"
3359 msgstr "½«PineÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼ÖÐ"
3362 msgid "Retrieving new messages"
3369 #: src/inc.c:504 src/inc.c:559
3379 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3380 msgstr "Íê³É(È¡»Ø%d¸öÓʼþ(%s))"
3383 msgid "Done (no new messages)"
3384 msgstr "Íê³É(ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3387 msgid "Connection failed"
3394 #: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
3400 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3401 msgstr "ÔÚ%sÉϵÄ%sÊÚȨʧ°Ü"
3405 msgid "Finished (%d new message(s))"
3406 msgstr "Íê³É (%d¸öÐÂÓʼþ)"
3409 msgid "Finished (no new messages)"
3410 msgstr "Íê³É (ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3413 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3414 msgstr "È¡Óʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3418 msgid "%s: Retrieving new messages"
3419 msgstr "%s:ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ"
3423 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3424 msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s..."
3428 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3429 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3433 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3434 msgstr " ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
3436 #: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
3437 msgid "Authenticating..."
3438 msgstr "ÕýÔÚÊÚȨ..."
3442 msgid "Retrieving messages from %s..."
3443 msgstr "ÕýÔÚ´Ó%sÊÕÈ¡Óʼþ..."
3446 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3447 msgstr "»ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(STAT)..."
3450 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3451 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(LAST)..."
3454 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3455 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(UIDL)..."
3458 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3459 msgstr "»ñÈ¡Óʼþ´óСÖÐ(LIST)..."
3463 msgid "Deleting message %d"
3466 #: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
3472 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3473 msgstr "È¡»ØÓʼþ(%d/%d)(%s/%s)"
3477 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3478 msgstr "ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ(¹²%d¸ö£¬ÒÑÊÕµ½%s¸ö)"
3481 msgid "Connection failed."
3485 msgid "Error occurred while processing mail."
3486 msgstr " ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3491 "Error occurred while processing mail:\n"
3494 "´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
3498 msgid "No disk space left."
3499 msgstr "Ó²µúÎ޿ռ䡣"
3502 msgid "Can't write file."
3503 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÎļþ¡£"
3506 msgid "Socket error."
3507 msgstr "Socket´íÎó¡£"
3509 #: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
3510 msgid "Connection closed by the remote host."
3511 msgstr "Á¬½Ó±»Ô¶³ÌÖ÷»ú¹Ø±Õ¡£"
3514 msgid "Mailbox is locked."
3515 msgstr "ÓÊÏäÒѾ±»Ëø£¬ÎÞ·¨´ò¿ª¡£"
3520 "Mailbox is locked:\n"
3526 #: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
3527 msgid "Authentication failed."
3530 #: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
3533 "Authentication failed:\n"
3540 msgid "Incorporation cancelled\n"
3541 msgstr "ºÏ²¢²Ù×÷±»È¡Ïû\n"
3543 #: src/inputdialog.c:152
3545 msgid "Input password for %s on %s:"
3546 msgstr "ÇëÊäÈë%sÔÚ%sÉϵÄÃÜÂ룺"
3548 #: src/inputdialog.c:154
3549 msgid "Input password"
3556 #: src/main.c:143 src/main.c:152
3559 "File `%s' already exists.\n"
3560 "Can't create folder."
3566 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3567 msgstr "glib²»Ö§³Ög_thread¡£\n"
3571 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3572 msgstr "Ó÷¨£º %s[Ñ¡Ïî]...\n"
3575 msgid " --compose [address] open composition window"
3576 msgstr " --compose [µØÖ·] ´ò¿ªÐ´ÐÅ´°¿Ú"
3580 " --attach file1 [file2]...\n"
3581 " open composition window with specified files\n"
3584 " --attach Îļþ1 [Îļþ2]...\n"
3585 " ½«Ìض¨µÄÎļþÒÔдÐÅ´°¿Ú´ò¿ª"
3588 msgid " --receive receive new messages"
3589 msgstr " --receive ½ÓÊÕÐÂÓʼþ"
3592 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3593 msgstr " --receive-all ½ÓÊÕËùÓÐ ÕʺŵÄÐÂÓʼþ"
3596 msgid " --send send all queued messages"
3597 msgstr " --send ·¢ËÍËùÓдý·¢ËÍÓʼþ"
3600 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3601 msgstr " --status ÏÔʾËùÓÐÓʼþµÄÊýÄ¿"
3605 " --status-full [folder]...\n"
3606 " show the status of each folder"
3608 " --status-full [Óʼþ¼Ð]...\n"
3609 " ÏÔʾËùÓÐÓʼþ¼ÐµÄ״̬"
3612 msgid " --online switch to online mode"
3613 msgstr " --online Çл»µ½Áª»úģʽ"
3616 msgid " --offline switch to offline mode"
3617 msgstr " --offline Çл»µ½ÍÑ»ú״̬"
3620 msgid " --debug debug mode"
3621 msgstr " --debug µ÷ÊÔģʽ"
3624 msgid " --help display this help and exit"
3625 msgstr " --help ÏÔʾ±¾ËµÃ÷²¢½áÊø³ÌÐò"
3628 msgid " --version output version information and exit"
3629 msgstr " --version ÏÔʾ°æ±¾ÄÚÈݲ¢½áÊø³ÌÐò"
3632 msgid " --config-dir output configuration directory"
3633 msgstr " --config-dir ÏÔʾÅäÖÃÊý¾ÝĿ¼"
3635 #: src/main.c:569 src/summaryview.c:5198
3637 msgid "Processing (%s)..."
3638 msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí(%s)..."
3641 msgid "top level folder"
3642 msgstr "×îÉÏÒ»²ãÓʼþ¼Ð"
3645 msgid "Composing message exists."
3646 msgstr "Ëù±à¼µÄÎļþÒѾ´æÔÚ¡£"
3653 msgid "Discard them"
3661 msgid "Queued messages"
3662 msgstr "´ý·¢Ë͵ÄÓʼþ"
3665 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3666 msgstr "´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÄÚÉÐÓÐÓʼþ¡£ÒªÍ˳öÂð£¿"
3669 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3670 msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3672 #: src/mainwindow.c:426
3673 msgid "/_File/_Folder"
3674 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)"
3676 #: src/mainwindow.c:427
3677 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3678 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/н¨Óʼþ¼Ð(_n)..."
3680 #: src/mainwindow.c:429
3681 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3682 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/ÖØÐÂÃüÃûÓʼþ¼Ð(_R)..."
3684 #: src/mainwindow.c:430
3685 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3686 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/ɾ³ýÓʼþ¼Ð(_D)"
3688 #: src/mainwindow.c:431
3689 msgid "/_File/_Folder/---"
3690 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/---"
3692 #: src/mainwindow.c:432
3693 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3694 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ(_C)"
3696 #: src/mainwindow.c:434
3697 msgid "/_File/_Add mailbox"
3698 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)..."
3700 #: src/mainwindow.c:435
3701 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3702 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/MH¸ñʽ..."
3704 #: src/mainwindow.c:436
3705 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3706 msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxµÄÎļþ(_I)... "
3708 #: src/mainwindow.c:437
3709 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3710 msgstr "/Îļþ(_F)/ÒÔmbox¸ñʽµ¼³öÓʼþ¼Ð..."
3712 #: src/mainwindow.c:438
3713 msgid "/_File/Empty _trash"
3714 msgstr "/Îļþ(_F)/Çå¿ÕÀ¬»øÍ°(_t)"
3716 #: src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:144
3717 msgid "/_File/_Save as..."
3718 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æΪ(_S)..."
3720 #: src/mainwindow.c:441 src/messageview.c:145
3721 msgid "/_File/_Print..."
3722 msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
3724 #: src/mainwindow.c:443
3725 msgid "/_File/_Work offline"
3726 msgstr "/Îļþ(_F)/ÍÑ»ú¹¤×÷(_W)"
3728 #: src/mainwindow.c:446
3729 msgid "/_File/E_xit"
3730 msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_x)"
3732 #: src/mainwindow.c:451
3733 msgid "/_Edit/Select _thread"
3734 msgstr "/±à¼(_E)/Ñ¡ÔñÏßË÷(_T)"
3736 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:153
3737 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3738 msgstr " ±à¼(_E)/ÔÚÓʼþÖÐËÑÑ°(_F)..."
3740 #: src/mainwindow.c:455
3741 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3742 msgstr "±à¼(_E)/ÔÚÓʼþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
3744 #: src/mainwindow.c:457
3745 msgid "/_View/Show or hi_de"
3746 msgstr "²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)"
3748 #: src/mainwindow.c:458
3749 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3750 msgstr "²é¿´(_V)/ ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Óʼþ¼ÐÊ÷(_F)"
3752 #: src/mainwindow.c:460
3753 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3754 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/ÔĶÁÓʼþ(_M)"
3756 #: src/mainwindow.c:462
3757 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3758 msgstr "²é¿´(_V)/ ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)"
3760 #: src/mainwindow.c:464
3761 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3762 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ»òÎÄ×Ö(_a)"
3764 #: src/mainwindow.c:466
3765 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3766 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ(_I)"
3768 #: src/mainwindow.c:468
3769 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3770 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
3772 #: src/mainwindow.c:470
3773 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3774 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ûÓÐ(_N)"
3776 #: src/mainwindow.c:472
3777 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3778 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Òþ²Ø¹¤¾ßÀ¸(_b)"
3780 #: src/mainwindow.c:475
3781 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3782 msgstr "/²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÏÔʾÓʼþ¼ÐÊ÷(_o)"
3784 #: src/mainwindow.c:476
3785 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3786 msgstr "/ ²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÖÐÏÔʾÓʼþÄÚÈÝ(_e)"
3788 #: src/mainwindow.c:478
3789 msgid "/_View/_Sort"
3790 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)"
3792 #: src/mainwindow.c:479
3793 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3794 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)/°´Ë³Ðò(_n)"
3796 #: src/mainwindow.c:480
3797 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3798 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´´óС(_i)"
3800 #: src/mainwindow.c:481
3801 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3802 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚ(_d)"
3804 #: src/mainwindow.c:482
3805 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3806 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¼ÄÐÅÕß(_f)"
3808 #: src/mainwindow.c:483
3809 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3810 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÊÕÐÅÕß(_r)"
3812 #: src/mainwindow.c:484
3813 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3814 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷Ìâ(_s)"
3816 #: src/mainwindow.c:485
3817 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3818 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÑÕÉ«±êÇ©(_l)"
3820 #: src/mainwindow.c:487
3821 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3822 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´±ê¼Ç(_m)"
3824 #: src/mainwindow.c:488
3825 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3826 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´×´Ì¬(_s)"
3828 #: src/mainwindow.c:489
3829 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3830 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¸½¼þ(_t)"
3832 #: src/mainwindow.c:491
3833 msgid "/_View/_Sort/by score"
3834 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´µÃ·Ö"
3836 #: src/mainwindow.c:492
3837 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3838 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ëøס״̬"
3840 #: src/mainwindow.c:493
3841 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3842 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/²»ÅÅÐò(_o)"
3844 #: src/mainwindow.c:494 src/mainwindow.c:497
3845 msgid "/_View/_Sort/---"
3846 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/---"
3848 #: src/mainwindow.c:495
3849 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3850 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/ÉýÐò"
3852 #: src/mainwindow.c:496
3853 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3854 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/½µÐò"
3856 #: src/mainwindow.c:498
3857 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3858 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷ÌâÅÅÁÐ(_A)"
3860 #: src/mainwindow.c:500
3861 msgid "/_View/Th_read view"
3862 msgstr "/²é¿´(_V)/°´ÏßË÷²é¿´(_R)"
3864 #: src/mainwindow.c:501
3865 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3866 msgstr "/²é¿´(_V)/Õ¹¿ªËùÓÐÏßË÷(_X)"
3868 #: src/mainwindow.c:502
3869 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3870 msgstr "/²é¿´(_V)/ÕÛµþËùÓÐÏßË÷(_L)"
3872 #: src/mainwindow.c:503
3873 msgid "/_View/_Hide read messages"
3874 msgstr "/²é¿´(_V)/Òþ²ØÒѶÁÓʼþ(_H) "
3876 #: src/mainwindow.c:504
3877 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3878 msgstr "/²é¿´(_V)/ÉèÖÃÏÔʾÁÐ(_i)..."
3880 #: src/mainwindow.c:507
3881 msgid "/_View/_Go to"
3882 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)"
3884 #: src/mainwindow.c:508
3885 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3886 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·â(_P)"
3888 #: src/mainwindow.c:509
3889 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3890 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â(_N)"
3892 #: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:518
3893 #: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:528
3894 msgid "/_View/_Go to/---"
3895 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/---"
3897 #: src/mainwindow.c:511
3898 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3899 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·âδ¶ÁÐÅ(_r)"
3901 #: src/mainwindow.c:513
3902 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3903 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âδ¶ÁÐÅ(_e)"
3905 #: src/mainwindow.c:516
3906 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3907 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/Ç°Ò»·âÐÂÓʼþ(_w)"
3909 #: src/mainwindow.c:517
3910 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3911 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âÐÂÐÅ(_x)"
3913 #: src/mainwindow.c:519
3914 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3915 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±ê¼ÇÓʼþ(_M)"
3917 #: src/mainwindow.c:521
3918 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3919 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±ê¼ÇÓʼþ(_a)"
3921 #: src/mainwindow.c:524
3922 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3923 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±êÇ©Óʼþ(_l)"
3925 #: src/mainwindow.c:526
3926 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3927 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±êÇ©Óʼþ(_b)"
3929 #: src/mainwindow.c:529
3930 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3931 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÆäËûÓʼþ¼Ð(_f)"
3933 #: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:159
3934 msgid "/_View/_Code set/---"
3935 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
3937 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:163
3938 msgid "/_View/_Code set"
3939 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
3941 #: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:164
3942 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3943 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯Õì²â(_A)"
3945 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:167
3946 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3947 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
3949 #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:171
3950 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3951 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (UTF-8)(_U)"
3953 #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:175
3954 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3955 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-1)(_1)"
3957 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:177
3958 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3959 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-15)"
3961 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:181
3962 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3963 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-2)(_2) "
3965 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:184
3966 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3967 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)(_B)"
3969 #: src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:186
3970 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3971 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)(_4) "
3973 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:189
3974 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3975 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À° (ISO-8859-7)(_7)"
3977 #: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:192
3978 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3979 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)(_9)"
3981 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:195
3982 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3983 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(ISO-8859-5)(_5)"
3985 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:197
3986 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3987 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(KOI8-R) (_R)"
3989 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:199
3990 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3991 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(Windows-1251)"
3993 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:203
3994 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3995 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022-JP)(_J)"
3997 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:206
3998 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3999 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022- JP-2)"
4001 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:209
4002 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
4003 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (EUC-JP)(_E)"
4005 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:211
4006 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
4007 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (Shift__JIS)(_S)"
4009 #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:215
4010 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
4011 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ(GB2312)(_G)"
4013 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:217
4014 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
4015 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(Big5)(_B) "
4017 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:219
4018 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4019 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(EUC-TW)(_T)"
4021 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:221
4022 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4023 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ(ISO-2022-CN)(_C) "
4025 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:224
4026 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
4027 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ(EUC-KR)(_K) "
4029 #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:226
4030 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
4031 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ (ISO-2022-KR)"
4033 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:229
4034 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
4035 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(TIS-620)"
4037 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:231
4038 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
4039 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(Windows-874)"
4041 #: src/mainwindow.c:613 src/summaryview.c:458
4042 msgid "/_View/Open in new _window"
4043 msgstr "/²é¿´(_V)/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
4045 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:239
4046 msgid "/_View/Mess_age source"
4047 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_a)"
4049 #: src/mainwindow.c:615
4050 msgid "/_View/Show all _headers"
4051 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓÐÐÅϢͷ(_H)"
4053 #: src/mainwindow.c:617
4054 msgid "/_View/_Update summary"
4055 msgstr "/²é¿´(_V)/¸üÐÂÓʼþÕªÒª(_U)"
4057 #: src/mainwindow.c:620
4058 msgid "/_Message/Get new ma_il"
4059 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÐÂÓʼþ(_i)"
4061 #: src/mainwindow.c:621
4062 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
4063 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÓʼþ(_a)"
4065 #: src/mainwindow.c:623
4066 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
4067 msgstr "/Óʼþ(_M)/È¡ÏûÊÕÐÅ(_g)"
4069 #: src/mainwindow.c:625
4070 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4071 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ(_S)"
4073 #: src/mainwindow.c:627
4074 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4075 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÅ(_n)"
4077 #: src/mainwindow.c:628
4078 msgid "/_Message/Compose a news message"
4079 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÂÎÅȺÁôÑÔ"
4081 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:246
4082 msgid "/_Message/_Reply"
4083 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÐÅ(_R)"
4085 #: src/mainwindow.c:630
4086 msgid "/_Message/Repl_y to"
4087 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)"
4089 #: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:247
4090 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4091 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/È«²¿ÈË(_a)"
4093 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:249
4094 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4095 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/¼ÄÐÅÈË(_s)"
4097 #: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:251
4098 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4099 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/ÓʼþÁбí(_l)"
4101 #: src/mainwindow.c:635
4102 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4103 msgstr "/Óʼþ(_M)/Follow-up and reply to"
4105 #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:254
4106 msgid "/_Message/_Forward"
4107 msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
4109 #: src/mainwindow.c:638
4110 msgid "/_Message/Redirect"
4111 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò"
4113 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:259
4114 msgid "/_Message/Re-_edit"
4115 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
4117 #: src/mainwindow.c:642
4118 msgid "/_Message/M_ove..."
4119 msgstr "/Óʼþ(_M)/ Òƶ¯(_o)"
4121 #: src/mainwindow.c:643
4122 msgid "/_Message/_Copy..."
4123 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ¸´ÖÆ(_C)"
4125 #: src/mainwindow.c:644
4126 msgid "/_Message/_Delete"
4127 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ɾ³ý(_D) "
4129 #: src/mainwindow.c:645
4130 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4131 msgstr "/Óʼþ(_M)/ È¡ÏûÐÂÓʼþ"
4133 #: src/mainwindow.c:647
4134 msgid "/_Message/_Mark"
4135 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)"
4137 #: src/mainwindow.c:648
4138 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4139 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ±ê¼Ç(_M) "
4141 #: src/mainwindow.c:649
4142 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4143 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ²»±ê¼Ç(_U)"
4145 #: src/mainwindow.c:650
4146 msgid "/_Message/_Mark/---"
4147 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/---"
4149 #: src/mainwindow.c:651
4150 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4151 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
4153 #: src/mainwindow.c:652
4154 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4155 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
4157 #: src/mainwindow.c:654
4158 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4159 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇËùÓÐΪÒѶÁ(_r)"
4161 #: src/mainwindow.c:657
4162 msgid "/_Tools/_Address book..."
4163 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ²¾(_A)..."
4165 #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:263
4166 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4167 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¼ÓÈëͨѶ²¾ÖÐ(_k)"
4169 #: src/mainwindow.c:660
4170 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4171 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)"
4173 #: src/mainwindow.c:661
4174 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4175 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ¼Ð(_F)"
4177 #: src/mainwindow.c:663
4178 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4179 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ(_M)"
4181 #: src/mainwindow.c:666
4182 msgid "/_Tools/_Filter messages"
4183 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¹ýÂËÓʼþ(_F)"
4185 #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:266
4186 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4187 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)"
4189 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:268
4190 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4191 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
4193 #: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:270
4194 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4195 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓɼļþÕß(_F)"
4197 #: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:272
4198 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4199 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÕß(_T)"
4201 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:274
4202 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4203 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4205 #: src/mainwindow.c:676
4206 msgid "/_Tools/_Create processing rule"
4207 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)"
4209 #: src/mainwindow.c:677
4210 msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
4211 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
4213 #: src/mainwindow.c:679
4214 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
4215 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓɼļþÕß(_F)"
4217 #: src/mainwindow.c:681
4218 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
4219 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÕß(_T)"
4221 #: src/mainwindow.c:683
4222 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
4223 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4225 #: src/mainwindow.c:688
4226 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4227 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)"
4229 #: src/mainwindow.c:691
4230 msgid "/_Tools/E_xecute"
4231 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´ÐÐ(_x)"
4233 #: src/mainwindow.c:694
4234 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4235 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/SSLÈÏÖ¤(_f)"
4237 #: src/mainwindow.c:698
4238 msgid "/_Tools/_Log window"
4239 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
4241 #: src/mainwindow.c:700
4242 msgid "/_Configuration"
4245 #: src/mainwindow.c:701
4246 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4247 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¸ü¸ÄÄ¿Ç°ÕʺÅ(_h)"
4249 #: src/mainwindow.c:703
4250 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4251 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä¿Ç°ÕʺŵÄÆ«ºÃÉèÖÃ(_P)..."
4253 #: src/mainwindow.c:705
4254 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4255 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕʺÅ(_n)..."
4257 #: src/mainwindow.c:707
4258 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4259 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/±à¼ÕʺÅ(_E)..."
4261 #: src/mainwindow.c:709
4262 msgid "/_Configuration/---"
4263 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/---"
4265 #: src/mainwindow.c:710
4266 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
4267 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ò»°ãÆ«ºÃ(_C)..."
4269 #: src/mainwindow.c:712
4270 msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
4271 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ç°´¦Àí..."
4273 #: src/mainwindow.c:714
4274 msgid "/_Configuration/Post-processing..."
4275 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/ºó´¦Àí..."
4277 #: src/mainwindow.c:716
4278 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4279 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¹ýÂË(_F)..."
4281 #: src/mainwindow.c:718
4282 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4283 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä£°å(_T)..."
4285 #: src/mainwindow.c:719
4286 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4287 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¶¯×÷(_A)..."
4289 #: src/mainwindow.c:720
4290 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
4291 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/ÆäËûÆ«ºÃ(_O)..."
4293 #: src/mainwindow.c:721
4294 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4295 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/²å¼þ..."
4297 #: src/mainwindow.c:724
4298 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4299 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(±¾µØ)"
4301 #: src/mainwindow.c:725
4302 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4303 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(SylpheedÊÖ²áÍøÒ³)"
4305 #: src/mainwindow.c:727
4306 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4307 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F)(±¾µØ)"
4309 #: src/mainwindow.c:728
4310 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4311 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F) (SylpheedÊÖ²áÍøÒ³)"
4313 #: src/mainwindow.c:730
4314 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4315 msgstr "/_Help/_Claws °æ±¾³£¼ûÎÊÌâ"
4317 #: src/mainwindow.c:732
4319 msgstr "/ÇóÖú(_H)/---"
4321 #: src/mainwindow.c:851
4322 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4323 msgstr "Ä¿Ç°ÔÚÏß¡£µã»÷ͼ±êתµ½ÀëÏßģʽ¡£"
4325 #: src/mainwindow.c:855
4326 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4327 msgstr "Ä¿Ç°ÀëÏß¡£µã»÷ͼ±êתµ½ÔÚÏß״̬¡£"
4329 #: src/mainwindow.c:872
4330 msgid "Select account"
4333 #: src/mainwindow.c:1204 src/mainwindow.c:1221 src/prefs_folder_item.c:407
4337 #: src/mainwindow.c:1222
4341 #: src/mainwindow.c:1462
4345 #: src/mainwindow.c:1463
4346 msgid "Empty all messages in trash?"
4347 msgstr "Çå¿ÕÀ¬»øÏäÄÚËùÓÐÓʼþ£¿"
4349 #: src/mainwindow.c:1481
4353 #: src/mainwindow.c:1482
4355 "Input the location of mailbox.\n"
4356 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4357 "scanned automatically."
4359 "ÇëÊäÈëÓÊÏäλÖá£\n"
4360 "Èç¹ûÖ¸¶¨ÒÑ´æÔÚµÄÓÊÏ䣬Ëü½«»á×Ô¶¯±»É¨Ãè¡£"
4362 #: src/mainwindow.c:1488
4364 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4365 msgstr "ÓÊÏä `%s' ÒѾ´æÔÚ¡£"
4367 #: src/mainwindow.c:1493 src/setup.c:58
4371 #: src/mainwindow.c:1498 src/setup.c:62
4373 "Creation of the mailbox failed.\n"
4374 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4378 "Ò²ÐíijЩÎļþÒѾ´æÔÚ£¬»òÕßÄãûÓÐ×ã¹»µÄдȨÏÞ¡£"
4380 #: src/mainwindow.c:1817
4381 msgid "Sylpheed - Folder View"
4382 msgstr "Sylpheed - Óʼþ¼Ð"
4384 #: src/mainwindow.c:1838 src/messageview.c:378
4385 msgid "Sylpheed - Message View"
4386 msgstr "Sylpheed - Óʼþ"
4388 #: src/mainwindow.c:2222
4392 #: src/mainwindow.c:2222
4393 msgid "Exit this program?"
4396 #: src/mainwindow.c:2716 src/summaryview.c:4046
4397 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
4398 msgstr "ÔÚÓʼþ¼Ð¹æÔòÇ°Ó¦ÓõĹæÔò"
4400 #: src/mainwindow.c:2724
4401 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
4402 msgstr "ÔÚÓʼþ¼Ð¹æÔòºóÓ¦ÓõĹæÔò"
4404 #: src/mainwindow.c:2732 src/summaryview.c:4055
4405 msgid "Filtering configuration"
4406 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
4408 #: src/matcher.c:1178 src/matcher.c:1179 src/matcher.c:1180 src/matcher.c:1181
4409 #: src/matcher.c:1182 src/matcher.c:1183 src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1185
4413 #: src/message_search.c:88
4414 msgid "Find in current message"
4415 msgstr "ÔÚµ±Ç°ÓʼþÖвéÕÒ"
4417 #: src/message_search.c:106
4421 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:183
4422 msgid "Case sensitive"
4425 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:189
4426 msgid "Backward search"
4429 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:317
4430 msgid "Search failed"
4433 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:318
4434 msgid "Search string not found."
4435 msgstr "δÕÒµ½Ö¸¶¨×Ö·û´®"
4437 #: src/message_search.c:191
4438 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4439 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþ¶¥²¿£¬ÊÇ·ñÈƵ½Î²²¿¼ÌÐø²éÕÒ£¿"
4441 #: src/message_search.c:194
4442 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4443 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþĩ⣬ÊÇ·ñÖØпªÊ¼²éÕÒ£¿"
4445 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:327
4446 msgid "Search finished"
4449 #: src/messageview.c:240
4450 msgid "/_View/Show all _header"
4451 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓÐÐÅϢͷ(_H)"
4453 #: src/messageview.c:243
4454 msgid "/_Message/Compose _new message"
4455 msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_N)"
4457 #: src/messageview.c:255
4458 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4459 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_A)"
4461 #: src/messageview.c:257
4462 msgid "/_Message/Redirec_t"
4463 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò(_t)"
4465 #: src/messageview.c:276
4466 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
4467 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
4469 #: src/messageview.c:278
4471 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
4472 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓɼļþÕß(_F)"
4474 #: src/messageview.c:280
4476 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
4477 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÕß(_T)"
4479 #: src/messageview.c:282
4481 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
4482 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4484 #: src/messageview.c:476
4485 msgid "<No Return-Path found>"
4486 msgstr "<δÕÒµ½»ØÐŵØÖ·>"
4488 #: src/messageview.c:484
4491 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4492 "does not correspond to the return path:\n"
4493 "Notification address: %s\n"
4495 "It is advised to not to send the return receipt."
4497 "½«ÒªËͳöµÄ»ØÖ´ÖеÄ֪ͨµØÖ·ÓëÓʼþÖеķµ»Ø·¾¶²¢²»Ò»ÖÂ:\n"
4499 " Return path: %s\n"
4500 "½¨Òé²»·¢ËÍ´Ë»ØÖ´¡£"
4502 #: src/messageview.c:492
4506 #: src/messageview.c:502
4508 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4509 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4510 "officially addressed to you.\n"
4511 "Receipt notification cancelled."
4513 "¸ÃÓʼþÒªÇó·µ»ØÓʼþÊÕµ½Í¨Öª¡£\n"
4514 "µ«ÄúµÄÓʼþµØÖ·²¢Î´ÔÚÀ´ÐŵÄ'ÊÕ¼þÈË'ºÍ'³ËÍ'Öб»Ö¸¶¨¡£\n"
4517 #: src/messageview.c:901 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1076
4518 #: src/summaryview.c:3448
4522 #: src/messageview.c:906 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
4523 #: src/summaryview.c:3453
4527 #: src/messageview.c:907
4528 msgid "Overwrite existing file?"
4529 msgstr "¸½¼ÓÒÑÓÐÎļþ£¿"
4531 #: src/messageview.c:914 src/summaryview.c:3461 src/summaryview.c:3465
4532 #: src/summaryview.c:3482
4534 msgid "Can't save the file `%s'."
4535 msgstr "ÎÞ·¨±£´æ´ËÎļþ '%s'¡£"
4537 #: src/messageview.c:979
4538 msgid "This message asks for a return receipt"
4539 msgstr "¸ÃÓʼþÒªÇ󷵻ػØÖ´"
4541 #: src/messageview.c:980
4542 msgid "Send receipt"
4545 #: src/messageview.c:1033
4546 msgid "Return Receipt Notification"
4549 #: src/messageview.c:1034
4551 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4552 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4555 "¸ÃÓʼþ·¢Ë͵½ÁËÄúµÄ¶à¸öÕʺÅÖС£\n"
4556 "ÇëÑ¡ÔñÓÃÒÔ·¢ËÍ»ØÖ´µÄÕʺÅ: "
4558 #: src/messageview.c:1038
4559 msgid "Send Notification"
4562 #: src/messageview.c:1038
4566 #: src/messageview.c:1092 src/prefs_common.c:2348 src/summaryview.c:3500
4567 #: src/toolbar.c:171
4571 #: src/messageview.c:1093 src/summaryview.c:3501
4574 "Enter the print command line:\n"
4575 "(`%s' will be replaced with file name)"
4577 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´òÓ¡µÄÃüÁîÐÐ:\n"
4578 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4580 #: src/messageview.c:1099 src/summaryview.c:3507
4583 "Print command line is invalid:\n"
4591 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4592 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¿½±´µ½%s\n"
4594 #: src/mimeview.c:149
4598 #: src/mimeview.c:150
4599 msgid "/Open _with..."
4600 msgstr "/´ò¿ª·½Ê½(_w)..."
4602 #: src/mimeview.c:151
4603 msgid "/_Display as text"
4604 msgstr "/ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ(_D)"
4606 #: src/mimeview.c:152 src/summaryview.c:463
4607 msgid "/_Save as..."
4608 msgstr "/Áí´æΪ(_S)..."
4610 #: src/mimeview.c:153
4611 msgid "/Save _all..."
4612 msgstr "/È«²¿±£´æ(_a)..."
4614 #: src/mimeview.c:192
4618 #: src/mimeview.c:636
4622 #: src/mimeview.c:641 src/mimeview.c:646 src/mimeview.c:651
4626 #: src/mimeview.c:656
4630 #: src/mimeview.c:946 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1090
4631 #: src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
4632 msgid "Can't save the part of multipart message."
4633 msgstr "ÎÞ·¨±£´æ¸´ºÏÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö"
4635 #: src/mimeview.c:973
4637 msgid "`%s' is not a directory."
4638 msgstr "`%s'²»ÊÇÒ»¸öĿ¼¡£"
4640 #: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4642 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4643 msgstr "¸²¸ÇÒÑÓÐÎļþ '%s' Âð£¿"
4645 #: src/mimeview.c:1155
4649 #: src/mimeview.c:1156
4652 "Enter the command line to open file:\n"
4653 "(`%s' will be replaced with file name)"
4655 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´ò¿ªÎļþµÄÃüÁîÐÐ:\n"
4656 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4660 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4661 msgstr "ÕýÔÚÓë %s ½¨Á¢NNTPÁ¬½Ó:%d ...\n"
4665 msgid "can't set group: %s\n"
4666 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃȺ×é: %s\n"
4670 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4675 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4676 msgstr "ÌáÈ¡ %s ʱ·¢Éú´íÎó.\n"
4680 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4681 msgstr "ÕýÔÚÌáÈ¡xover %dÓÚ %s...\n"
4683 #: src/news.c:858 src/news.c:927
4684 msgid "can't get xover\n"
4685 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃxover\n"
4687 #: src/news.c:863 src/news.c:933
4688 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4689 msgstr "ÌáÈ¡xoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
4691 #: src/news.c:869 src/news.c:946
4693 msgid "invalid xover line: %s\n"
4696 #: src/news.c:883 src/news.c:897 src/news.c:964 src/news.c:994
4697 msgid "can't get xhdr\n"
4698 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃxhdr\n"
4700 #: src/news.c:888 src/news.c:902 src/news.c:972 src/news.c:1002
4701 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4702 msgstr "ÌáÈ¡xhdrʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
4706 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4709 #: src/passphrase.c:85
4713 #: src/passphrase.c:253
4714 msgid "[no user id]"
4717 #: src/passphrase.c:257
4720 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4726 #: src/passphrase.c:261
4728 "Bad passphrase! Try again...\n"
4730 msgstr "ÎÞЧµÄpassphrase! ÖØÊÔ...\n"
4732 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:224
4733 msgid "Clam AntiVirus"
4736 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:229
4739 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
4740 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
4742 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4743 "saved in a specially designated folder.\n"
4745 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4746 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4747 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4749 "±¾²å¼þµ÷ÓÃClam AntiVirusɨÃè´ÓPOPÕÊ»§ÊÕÈ¡µÄËùÓÐÓʼþ¸½¼þ¡£\n"
4750 "µ±Óʼþ¸½¼þ±»·¢ÏÖº¬Óв¡¶¾Ê±£¬Ëü»á±»É¾³ý»òÕß´æÈëÒ»¸öÌØÊâµÄÓʼþ¼Ð¡£\n"
4752 "±¾²å¼þ½ö°üº¬ÓʼþµÄɨÃ衢ɾ³ý/Òƶ¯¹¦ÄÜ¡£Èç¹ûÒª½øÐвÎÊýÅäÖã¬Äú»¹ÐèÒª¼ÓÔØÏàÓ¦µÄ"
4753 "Óû§½çÃæ²å¼þ(clamav_plugin_gtk)¡£\n"
4755 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4756 msgid "Enable virus scanning"
4757 msgstr "ÆôÓò¡¶¾É¨Ãè"
4759 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4760 msgid "Scan archive contents"
4761 msgstr "ɨÃèѹËõ°üÄÚÈÝ"
4763 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4764 msgid "Maximum attachment size"
4765 msgstr "×î´ó¸½¼þ´óС"
4767 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4771 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4772 msgid "Save infected messages"
4773 msgstr "±£´æÊܸÐȾµÄÓʼþ"
4775 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4779 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4780 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4781 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4782 msgstr "²»ÉèÖÃʱ½«È±Ê¡Ê¹ÓÃÀ¬»øÍ°"
4784 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4785 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4786 msgstr "¹ýÂË/Clam AntiVirus"
4788 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4789 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4790 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4792 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4794 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4796 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4799 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4800 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4801 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4802 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4803 "mail will be saved.\n"
4805 "±¾²å¼þΪClam AntiVirusÌṩÉèÖýçÃæ¡£\n"
4807 "Äú¿ÉÒÔÔÚ'ÆäËûÆ«ºÃ'´°¿ÚµÄ'¹ýÂË/Clam AntiVirus'ÏÂÕÒµ½ÅäÖÃÑ¡Ïî¡£\n"
4808 "ͨ¹ý±¾²å¼þ£¬Äú¿ÉÒÔÆôÓûò½ûÓÃÒ»°ãɨÃ衢ѹËõ°üɨÃ裬¿ÉÒÔÉèÖÃÐèÒª¼ì²éµÄ×î´ó¸½¼þ"
4809 "³ß´ç£¬ÅäÖÃÊÇ·ñÊÕÈ¡ÊܸÐȾµÄÓʼþ(ȱʡÉèÖÃÊÇÊÕÈ¡)ÒÔ¼°±£´æÊܸÐȾÓʼþµÄ±£´æÄ¿"
4812 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4816 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4818 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4819 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4821 "It is not really useful"
4823 "±¾²å¼þ½öÓÃÓÚÑÝʾÈçºÎ±àдSylpheed²å¼þ¡£Ëü½«ÎªÈÕÖ¾Êä³ö°²×°Ò»¸ö¹³×ÓÒÔ½«ÈÕ־дµ½"
4826 "ËüûÓÐʲôʵ¼ÊÓÃ;"
4828 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4829 msgid "Do not load remote links in mails"
4830 msgstr "½ûÖ¹·ÃÎÊÓʼþÖеÄÔ¶³ÌÁ´½Ó"
4832 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4833 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4834 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--local'Ñ¡Ïî"
4836 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4837 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4838 msgstr "ÄúÈÔÈ»¿ÉÒÔͨ¹ýÖØÐÂÔØÈë¸ÃÒ³µÄ·½Ê½·ÃÎÊÔ¶³ÌÁ´½Ó"
4840 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
4841 msgid "Full window mode (hide controls)"
4842 msgstr "È«´°¿Úģʽ(Òþ²Ø¹¤¾ßÌõ)"
4844 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
4845 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4846 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--fullwindow'Ñ¡Ïî"
4848 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4849 msgid "Dillo HTML Viewer"
4850 msgstr "DilloÍøÒ³²é¿´Æ÷"
4852 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4853 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4854 msgstr "±¾²å¼þÄÚǶDilloÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷À´ÏÔʾHTMLÓʼþ"
4856 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
4857 msgid "Image Viewer"
4860 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
4861 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4862 msgstr "±¾²å¼þʹÓÃgdk-pixbuf¿â»òÕßimlib¿âÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
4864 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:337
4868 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
4872 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:365
4876 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:371
4877 msgid "Content-Type:"
4880 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
4881 msgid "Automatically display attached images"
4882 msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
4884 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
4886 "Resize attached images by default\n"
4887 "(Clicking image toggles scaling)"
4889 "ȱʡ½«Ëõ·Å¸½¼þÀïµÄͼƬ\n"
4890 "(µã»÷ͼƬÇл»Ëõ·Å״̬)"
4892 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
4893 msgid "MathML Viewer"
4896 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
4898 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
4899 "(Content-Type: text/mathml)"
4901 "±¾²å¼þʹÓÃGtkMathView¿Ø¼þÏÔʾMathMLÀàÐ͵ĸ½¼þ(Content-Type: text/mathml)"
4903 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:309
4904 msgid "SpamAssassin"
4907 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:314
4910 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
4911 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
4912 "Server (spamd) running somewhere.\n"
4914 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
4917 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
4918 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
4919 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4921 "±¾²å¼þÓÃSpamAssassin·þÎñÆ÷¼ì²éËùÓдÓPOPÕʺÅÊÕµ½µÄÓʼþÀÒÔÅжÏÀ´ÐÅÊÇ·ñÊÇÀ¬»ø"
4922 "Óʼþ¡£ÄãÐèÒªÒ»¸öÔÚij´¦ÔËÐеÄSpamAssassin·þÎñÆ÷(spamd)¡£\n"
4924 "Èç¹ûÒ»¸öÓʼþ±»ÅжÏΪÀ¬»øÓʼþ£¬Ëü½«»á±»É¾³ý»òÕß±£´æµ½Ò»¸öÌØÊâÓʼþ¼Ð¡£\n"
4926 "±¾²å¼þÖ»°üº¬ÓʼþµÄɾ³ýºÍÒƶ¯¹¦ÄÜ¡£ÄúÐèÒª¼ÓÔØSpamAssassinµÄ½çÃæ²å¼þÀ´½øÐÐÅä"
4927 "Ö㬷ñÔòÄúÐèÒªÊÖ¹¤Ìîд²å¼þµÄÅäÖÃÊý¾Ý¡£\n"
4929 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
4933 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
4937 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
4941 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
4945 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
4949 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:183
4953 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:220
4954 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
4955 msgstr "spamd·þÎñµÄÖ÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·"
4957 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
4961 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:233
4962 msgid "Port of spamd server"
4963 msgstr "spamd·þÎñÆ÷¶Ë¿Ú"
4965 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
4966 msgid "Path of Unix socket"
4969 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243
4973 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:263
4975 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
4976 "be aborted and the message will be handled as not spam."
4978 "ÔÊÐíÀ¬»øÓʼþ¼ì²éµÄ×î´óʱÏÞ¡£³¬¹ý´Ëʱ¼äºó½«Í˳ö¼ì²é£¬Óʼþ½«²»±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓÊ"
4981 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
4985 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274
4987 msgstr "±£´æÀ¬»øÓʼþ"
4989 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
4990 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
4991 msgstr "½«±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓʼþµÄ±£´æµ½Ä³Óʼþ¼Ð"
4993 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:304
4994 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
4995 msgstr "ÔÊÐí±»¼ì²éµÄ×î´óÓʼþ³ß´ç"
4997 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:308
5001 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
5005 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:330
5007 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
5009 msgstr "ÓÃÓÚ±£´æÀ¬»øÓʼþµÄÓʼþ¼Ð¡£Èç¹ûҪʹÓÃȱʡµÄÀ¬»øÏ䣬¿ÉÒÔ²»Ìî"
5011 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333
5015 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:339
5016 msgid "Maximum Size"
5019 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453
5020 msgid "Filtering/SpamAssassin"
5021 msgstr "¹ýÂË/SpamAssassin"
5023 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:474
5024 msgid "SpamAssassin GTK"
5025 msgstr "SpamAssassin GTK"
5027 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:479
5029 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
5031 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5034 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
5035 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
5036 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
5037 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
5040 "±¾²å¼þΪSpamAssassin²å¼þÌṩѡÏîÉèÖýçÃæ¡£\n"
5042 "Äú¿ÉÒÔÔÚ'ÆäËûÆ«ºÃ'½çÃæµÄ'¹ýÂË/SpamAssassin'ÕÒµ½ÕâЩѡÏî¡£\n"
5044 "ͨ¹ý±¾²å¼þÄú¿ÉÒÔÆô¶¯À¬»øÓʼþ¹ýÂË£¬ÐÞ¸ÄSpamAssassinµÄ·þÎñÆ÷¶Ë¿Ú£¬"
5045 "ÉèÖÃÔÊÐí½øÐмì²éµÄ×î´óÓʼþ³ß´ç(³¬¹ý´Ë³ß´ç½«²»±»¼ì²é)£¬"
5046 "»¹¿ÉÒÔÉèÖÃÊÇ·ñ½ÓÊÕÕâЩÓʼþ(ȱʡ:ÊÇ)ÒÔ¼°±£´æÕâЩÓʼþµÄÓʼþ¼Ð¡£\n"
5048 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
5052 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
5054 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5055 "have new or unread mail.\n"
5057 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5058 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5060 "±¾²å¼þ½«ÔÚÄãÓÐÐÂÓʼþ»òÕßδ¶ÁÓʼþʱ£¬ÔÚϵͳ֪ͨÀ¸·ÅÖÃÒ»¸öÓÊÏäͼ±ê¡£\n"
5062 "Èç¹ûÄãûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ£¬¸Ãͼ±ê½«ÊÇÒ»¸ö¿ÕÓÊÏ䣬·ñÔòÔòÊǺ¬ÓÐÓʼþͼÑù¡£ÌáʾÐÅÏ¢½«"
5063 "Äܹ»ÏÔʾÐÂÓʼþ¡¢Î´¶ÁÓʼþµÄÊýÁ¿ºÍÓʼþ×ÜÊý."
5066 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5067 msgstr "δÕÒµ½ÎÕÊÖÐÅÏ¢ÖÐÐèÒªµÄAPOPʱ¼ä´Á\n"
5070 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5071 msgstr "ÎÕÊÖÐÅÏ¢ÖÐʱ¼ä´Á¸ñʽ´íÎó\n"
5073 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
5074 msgid "POP3 protocol error\n"
5075 msgstr "POP3ÐÒé´íÎó\n"
5079 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5080 msgstr "POP3: ɾ³ý¹ýÆÚÓʼþ %d\n"
5084 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5085 msgstr "POP3: Ìø¹ý¾ÉÓʼþ %d (%d×Ö½Ú)\n"
5088 msgid "mailbox is locked\n"
5089 msgstr "ÓÊÏäÒѱ»Ëøס\n"
5092 msgid "session timeout\n"
5096 msgid "command not supported\n"
5097 msgstr "ÃüÁî²»±»Ö§³Ö\n"
5100 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5101 msgstr "POP3»á»°ÖгöÏÖ´íÎó\n"
5103 #: src/prefs_account.c:692
5108 #: src/prefs_account.c:711
5109 msgid "Preferences for new account"
5112 #: src/prefs_account.c:716
5113 msgid "Account preferences"
5116 #: src/prefs_account.c:766 src/prefs_common.c:968
5120 #: src/prefs_account.c:770 src/prefs_common.c:972 src/prefs_folder_item.c:575
5124 #: src/prefs_account.c:773 src/prefs_common.c:981
5128 #: src/prefs_account.c:777
5132 #: src/prefs_account.c:780
5136 #: src/prefs_account.c:859
5137 msgid "Name of account"
5140 #: src/prefs_account.c:868
5141 msgid "Set as default"
5142 msgstr "ÉèΪȱʡÕʺÅ"
5144 #: src/prefs_account.c:872
5145 msgid "Personal information"
5148 #: src/prefs_account.c:881
5152 #: src/prefs_account.c:887
5153 msgid "Mail address"
5156 #: src/prefs_account.c:893
5157 msgid "Organization"
5160 #: src/prefs_account.c:917
5161 msgid "Server information"
5164 #: src/prefs_account.c:938
5165 msgid "POP3 (normal)"
5166 msgstr "POP3 (ÆÕͨ)"
5168 #: src/prefs_account.c:940
5169 msgid "POP3 (APOP auth)"
5170 msgstr "POP3 (APOP¼øȨ)"
5172 #: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1272 src/prefs_account.c:1866
5176 #: src/prefs_account.c:944
5178 msgstr "News (NNTP)"
5180 #: src/prefs_account.c:946
5181 msgid "None (local)"
5184 #: src/prefs_account.c:966
5185 msgid "This server requires authentication"
5186 msgstr "·þÎñÆ÷ÐèÒª¼øȨ"
5188 #: src/prefs_account.c:973
5189 msgid "Authenticate on connect"
5192 #: src/prefs_account.c:1018
5196 #: src/prefs_account.c:1024
5197 msgid "Server for receiving"
5200 #: src/prefs_account.c:1030
5201 msgid "Local mailbox"
5204 #: src/prefs_account.c:1037
5205 msgid "SMTP server (send)"
5206 msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷(·¢ËÍ)"
5208 #: src/prefs_account.c:1045
5209 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5210 msgstr "ʹÓÃmailÃüÁî¶ø²»ÊÇSMTP·þÎñÆ÷"
5212 #: src/prefs_account.c:1054
5213 msgid "command to send mails"
5214 msgstr "·¢ËÍÓʼþµÄÃüÁî"
5216 #: src/prefs_account.c:1061 src/prefs_account.c:1435
5220 #: src/prefs_account.c:1067 src/prefs_account.c:1444
5224 #: src/prefs_account.c:1143 src/prefs_account.c:1849
5228 #: src/prefs_account.c:1151
5229 msgid "Remove messages on server when received"
5230 msgstr "ÊÕµ½Óʼþºó´Ó·þÎñÆ÷ÉÏɾ³ý"
5232 #: src/prefs_account.c:1162
5233 msgid "Remove after"
5236 #: src/prefs_account.c:1171
5240 #: src/prefs_account.c:1188
5241 msgid "(0 days: remove immediately)"
5242 msgstr "(0 Ìì: Á¢¼´É¾³ý)"
5244 #: src/prefs_account.c:1195
5245 msgid "Download all messages on server"
5246 msgstr "ÏÂÔØ·þÎñÆ÷ÉÏËùÓÐÓʼþ"
5248 #: src/prefs_account.c:1201
5249 msgid "Receive size limit"
5250 msgstr "Óʼþ´óСÏÞÖÆ"
5252 #: src/prefs_account.c:1208
5256 #: src/prefs_account.c:1220
5257 msgid "Default inbox"
5260 #: src/prefs_account.c:1243
5261 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5262 msgstr "(δ±»¹ýÂ˵ÄÓʼþ½«·ÅÈë¸ÃÓʼþ¼Ð)"
5264 #: src/prefs_account.c:1248
5265 msgid "Maximum number of articles to download"
5266 msgstr "ÓʼþÏÂÔØ×î´óÊýÁ¿"
5268 #: src/prefs_account.c:1267
5269 msgid "unlimited if 0 is specified"
5270 msgstr "Èç¹ûÉèΪ0Ϊ²»×÷ÏÞÖÆ"
5272 #: src/prefs_account.c:1283 src/prefs_account.c:1406
5273 msgid "Authentication method"
5276 #: src/prefs_account.c:1293 src/prefs_account.c:1416 src/prefs_common.c:1331
5280 #: src/prefs_account.c:1300
5281 msgid "Filter messages on receiving"
5282 msgstr "½ÓÊÕÓʼþʱ½øÐйýÂË"
5284 #: src/prefs_account.c:1304
5285 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5286 msgstr "`È¡»ØËùÓÐÓʼþ'°üº¬±¾ÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ"
5288 #: src/prefs_account.c:1363
5292 #: src/prefs_account.c:1364
5293 msgid "Generate Message-Id"
5294 msgstr "Éú³ÉMessage-ID"
5296 #: src/prefs_account.c:1371
5297 msgid "Add user-defined header"
5298 msgstr "Ìí¼Ó×Ô¶¨ÒåÏûϢͷ"
5300 #: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_common.c:1890 src/prefs_common.c:1915
5304 #: src/prefs_account.c:1383
5305 msgid "Authentication"
5308 #: src/prefs_account.c:1391
5309 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5310 msgstr "SMTP¼øȨ (SMTP AUTH)"
5312 #: src/prefs_account.c:1466
5314 "If you leave these entries empty, the same\n"
5315 "user ID and password as receiving will be used."
5316 msgstr "Èç¹ûÄã²»ÉèÖÃÕ⼸Ï½«²ÉÓýÓÊÕÓʼþµÄÓû§IDºÍ¿ÚÁî¡£"
5318 #: src/prefs_account.c:1475
5319 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5320 msgstr "·¢ËÍ֮ǰ²ÉÓÃPOP3½øÐмøȨ"
5322 #: src/prefs_account.c:1490
5323 msgid "POP authentication timeout: "
5324 msgstr "POP¼øȨ³¬Ê±ÏÞÖÆ"
5326 #: src/prefs_account.c:1499
5330 #: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1591 src/toolbar.c:427
5334 #: src/prefs_account.c:1554
5335 msgid "Insert signature automatically"
5336 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
5338 #: src/prefs_account.c:1559
5339 msgid "Signature separator"
5342 #: src/prefs_account.c:1581
5343 msgid "Command output"
5346 #: src/prefs_account.c:1599
5347 msgid "Automatically set the following addresses"
5348 msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÈçϵØÖ·"
5350 #: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_filtering_action.c:1116
5351 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1714 src/quote_fmt.c:49
5355 #: src/prefs_account.c:1621
5359 #: src/prefs_account.c:1634
5363 #: src/prefs_account.c:1689
5364 msgid "Encrypt message by default"
5365 msgstr "ȱʡÇé¿ö϶ÔÏûÏ¢½øÐмÓÃÜ"
5367 #: src/prefs_account.c:1691
5368 msgid "Sign message by default"
5369 msgstr "ȱʡÇé¿öÏÂÌí¼ÓÇ©Ãû"
5371 #: src/prefs_account.c:1693
5372 msgid "Default mode"
5375 #: src/prefs_account.c:1701
5376 msgid "Use PGP/MIME"
5377 msgstr "²ÉÓÃPGP/MIME"
5379 #: src/prefs_account.c:1710
5383 #: src/prefs_account.c:1720
5387 #: src/prefs_account.c:1728
5388 msgid "Use default GnuPG key"
5389 msgstr "ʹÓÃȱʡ GnuPG ÃÜÔ¿"
5391 #: src/prefs_account.c:1737
5392 msgid "Select key by your email address"
5393 msgstr "°´ÓʼþµØÖ·Ñ¡ÔñÃÜÔ¿"
5395 #: src/prefs_account.c:1746
5396 msgid "Specify key manually"
5397 msgstr "ÊÖ¹¤Ö¸¶¨ÃÜÔ¿"
5399 #: src/prefs_account.c:1762
5400 msgid "User or key ID:"
5403 #: src/prefs_account.c:1857 src/prefs_account.c:1874 src/prefs_account.c:1890
5404 msgid "Don't use SSL"
5407 #: src/prefs_account.c:1860
5408 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5409 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐPOP3Á¬½Ó"
5411 #: src/prefs_account.c:1863 src/prefs_account.c:1880 src/prefs_account.c:1914
5412 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5413 msgstr "ÓÃSTARTTLSÃüÁʼSSL»á»°"
5415 #: src/prefs_account.c:1877
5416 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5417 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐIMAPÁ¬½Ó"
5419 #: src/prefs_account.c:1883
5423 #: src/prefs_account.c:1898
5424 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5425 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐNNTPÁ¬½Ó"
5427 #: src/prefs_account.c:1900
5429 msgstr "·¢ËÍ (SMTP)"
5431 #: src/prefs_account.c:1908
5432 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5433 msgstr "²»²ÉÓÃSSL (Èç¹û±ØÒªµÄ»°½«Æô¶¯STARTTLS)"
5435 #: src/prefs_account.c:1911
5436 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5437 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐSMTPÁ¬½Ó"
5439 #: src/prefs_account.c:1922
5440 msgid "Use non-blocking SSL"
5441 msgstr "²ÉÓ÷Ç×èÈûʽSSL"
5443 #: src/prefs_account.c:1934
5444 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5445 msgstr "(Èç¹ûÄãÔÚSSLÁ¬½ÓÉÏÅöµ½ÎÊÌâÇë´ò¿ª±¾Ïî)"
5447 #: src/prefs_account.c:2058
5448 msgid "Specify SMTP port"
5449 msgstr "Ö¸¶¨SMTP¶Ë¿Ú"
5451 #: src/prefs_account.c:2064
5452 msgid "Specify POP3 port"
5453 msgstr "Ö¸¶¨POP3¶Ë¿Ú"
5455 #: src/prefs_account.c:2070
5456 msgid "Specify IMAP4 port"
5457 msgstr "Ö¸¶¨IMAP4¶Ë¿Ú"
5459 #: src/prefs_account.c:2076
5460 msgid "Specify NNTP port"
5461 msgstr "Ö¸¶¨NNTP¶Ë¿Ú"
5463 #: src/prefs_account.c:2081
5464 msgid "Specify domain name"
5467 #: src/prefs_account.c:2091
5468 msgid "Use command to communicate with server"
5469 msgstr "ÓÃÈçÏÂÃüÁîÓë·þÎñÆ÷ͨѶ"
5471 #: src/prefs_account.c:2099
5472 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5473 msgstr "½«½»²æͶµÝ(cross-posted)µÄÓʼþ±íʾΪÒѶÁºÍ²ÊÉ«:"
5475 #: src/prefs_account.c:2113
5476 msgid "IMAP server directory"
5477 msgstr "IMAP·þÎñÆ÷Ŀ¼"
5479 #: src/prefs_account.c:2167
5480 msgid "Put sent messages in"
5481 msgstr "½«ÒÑ·¢ËÍÓʼþ´æ·Åµ½"
5483 #: src/prefs_account.c:2169
5484 msgid "Put draft messages in"
5485 msgstr "½«Óʼþ²Ý¸å´æ·Åµ½"
5487 #: src/prefs_account.c:2171
5488 msgid "Put deleted messages in"
5489 msgstr "½«ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ´æ·Åµ½"
5491 #: src/prefs_account.c:2235
5492 msgid "Account name is not entered."
5493 msgstr "δÊäÈëÕÊ»§Ãû³Æ"
5495 #: src/prefs_account.c:2239
5496 msgid "Mail address is not entered."
5497 msgstr "δÊäÈëÓʼþµØÖ·"
5499 #: src/prefs_account.c:2244
5500 msgid "SMTP server is not entered."
5501 msgstr "δÊäÈëSMTP·þÎñÆ÷"
5503 #: src/prefs_account.c:2249
5504 msgid "User ID is not entered."
5505 msgstr "δÊäÈëÓû§ID"
5507 #: src/prefs_account.c:2254
5508 msgid "POP3 server is not entered."
5509 msgstr "δÊäÈëPOP3·þÎñÆ÷"
5511 #: src/prefs_account.c:2259
5512 msgid "IMAP4 server is not entered."
5513 msgstr "δÊäÈëIMAP4·þÎñÆ÷"
5515 #: src/prefs_account.c:2264
5516 msgid "NNTP server is not entered."
5517 msgstr "ÉÐδÊäÈëNNTP·þÎñÆ÷"
5519 #: src/prefs_account.c:2270
5520 msgid "local mailbox filename is not entered."
5521 msgstr "ÉÐδÊäÈë±¾µØÓÊÏäÃû³Æ"
5523 #: src/prefs_account.c:2276
5524 msgid "mail command is not entered."
5525 msgstr "ÉÐδÊäÈëÓʼþÃüÁî"
5527 #: src/prefs_account.c:2360
5529 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5530 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5531 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5533 "²¢²»ÍƼö¶ÔGnuPGÓʼþ²ÉÓþɷç¸ñµÄInlineģʽ¡£\n"
5534 "ËüÓëRFC 3156 (MIME Security with OpenPGP)²¢²»¼æÈÝ¡£"
5536 #: src/prefs_actions.c:167
5537 msgid "Actions configuration"
5540 #: src/prefs_actions.c:189
5542 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
5544 #: src/prefs_actions.c:198
5545 msgid "Command line:"
5548 #: src/prefs_actions.c:227
5552 #: src/prefs_actions.c:240
5553 msgid " Syntax help "
5556 #: src/prefs_actions.c:259
5557 msgid "Current actions"
5560 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546
5561 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:595
5562 #: src/prefs_filtering.c:655 src/prefs_filtering.c:674 src/prefs_matcher.c:687
5563 #: src/prefs_matcher.c:777 src/prefs_template.c:309
5567 #: src/prefs_actions.c:428
5568 msgid "Menu name is not set."
5569 msgstr "δָ¶¨²Ëµ¥ÏîÃû³Æ"
5571 #: src/prefs_actions.c:433
5572 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5573 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ²»ÔÊÐí°üº¬Ã°ºÅ':'"
5575 #: src/prefs_actions.c:443
5576 msgid "Menu name is too long."
5577 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÌ«³¤"
5579 #: src/prefs_actions.c:452
5580 msgid "Command line not set."
5581 msgstr "δָ¶¨ÃüÁîÐÐ"
5583 #: src/prefs_actions.c:457
5584 msgid "Menu name and command are too long."
5585 msgstr "²Ëµ¥Ïî»òÕßÃüÁîÌ«³¤"
5587 #: src/prefs_actions.c:462
5592 "has a syntax error."
5598 #: src/prefs_actions.c:523
5599 msgid "Delete action"
5602 #: src/prefs_actions.c:524
5603 msgid "Do you really want to delete this action?"
5604 msgstr "ÄãÕæµÄҪɾ³ý´Ë¶¯×÷Âë? "
5606 #: src/prefs_actions.c:639
5608 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
5610 #: src/prefs_actions.c:640
5611 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5612 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÖпÉÒÔÓÃбÏß(/)±êʶ×Ӳ˵¥Ïî"
5614 #: src/prefs_actions.c:642
5615 msgid "COMMAND LINE:"
5618 #: src/prefs_actions.c:643
5622 #: src/prefs_actions.c:644
5623 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5624 msgstr "½«ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
5626 #: src/prefs_actions.c:645
5627 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5628 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
5630 #: src/prefs_actions.c:646
5631 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5632 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë(ÊäÈëʱ²»ÏÔʾÃ÷ÎÄ)"
5634 #: src/prefs_actions.c:647
5638 #: src/prefs_actions.c:648
5639 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5640 msgstr "ÒÔÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÌæ»»µ±Ç°ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö"
5642 #: src/prefs_actions.c:649
5643 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5644 msgstr "²åÈëÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÄÚÈÝ"
5646 #: src/prefs_actions.c:650
5647 msgid "to run command asynchronously"
5648 msgstr "Òì²½ÔËÐÐÃüÁî"
5650 #: src/prefs_actions.c:651
5654 #: src/prefs_actions.c:652
5655 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5656 msgstr "±»Ñ¡ÖÐÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
5658 #: src/prefs_actions.c:653
5660 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5661 msgstr "±»Ñ¡ÖеĶà¸öÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
5663 #: src/prefs_actions.c:654
5664 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5665 msgstr "±»Ñ¡ÖеÄMIME part(½âÂëºó)"
5667 #: src/prefs_actions.c:655
5668 msgid "for a user provided argument"
5669 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý"
5671 #: src/prefs_actions.c:656
5672 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5673 msgstr "Óû§ÌṩµÄÒþ²Ø²ÎÊý(ÀýÈç: ÃÜÂë)"
5675 #: src/prefs_actions.c:657
5676 msgid "for the text selection"
5679 #: src/prefs_actions.c:658
5680 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5681 msgstr "¶ÔÑ¡ÖеÄÓʼþÖ´ÐÐ{}ÖеĹýÂ˶¯×÷"
5683 #: src/prefs_actions.c:666 src/prefs_filtering_action.c:1131
5684 #: src/quote_fmt.c:75
5685 msgid "Description of symbols"
5688 #: src/prefs_common.c:951
5689 msgid "Common Preferences"
5692 #: src/prefs_common.c:974
5696 #: src/prefs_common.c:976
5700 #: src/prefs_common.c:978
5704 #: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:333
5708 #: src/prefs_common.c:1032
5709 msgid "External program"
5712 #: src/prefs_common.c:1041
5713 msgid "Use external program for incorporation"
5714 msgstr "ʹÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢Óʼþ"
5716 #: src/prefs_common.c:1048
5720 #: src/prefs_common.c:1072
5721 msgid "Auto-check new mail"
5722 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
5724 #: src/prefs_common.c:1074
5728 #: src/prefs_common.c:1086
5732 #: src/prefs_common.c:1095
5733 msgid "Check new mail on startup"
5734 msgstr "Æô¶¯Ê±¼ì²éÐÂÓʼþ"
5736 #: src/prefs_common.c:1097
5737 msgid "Update all local folders after incorporation"
5738 msgstr "ºÏ²¢Óʼþºó¸üÐÂËùÓб¾µØÓʼþ¼Ð"
5740 #: src/prefs_common.c:1105
5741 msgid "Show receive dialog"
5742 msgstr "ÏÔʾÊÕÓʼþ½ø¶È¶Ô»°¿ò"
5744 #: src/prefs_common.c:1115 src/prefs_common.c:1239 src/prefs_common.c:2212
5748 #: src/prefs_common.c:1116
5749 msgid "Only on manual receiving"
5750 msgstr "½öÊÖ¹¤ÊÕȡʱÏÔʾ"
5752 #: src/prefs_common.c:1118 src/prefs_common.c:1240 src/sgpgme.c:90
5756 #: src/prefs_common.c:1126
5757 msgid "Close receive dialog when finished"
5758 msgstr "ÊÕ¼þÍê³Éºó¹Ø±ÕÊÕ¼þ¶Ô»°¿ò"
5760 #: src/prefs_common.c:1128
5761 msgid "Run command when new mail arrives"
5762 msgstr "ÐÂÓʼþµ½´ïʱÔËÐÐÃüÁî"
5764 #: src/prefs_common.c:1138
5765 msgid "after autochecking"
5768 #: src/prefs_common.c:1140
5769 msgid "after manual checking"
5772 #: src/prefs_common.c:1154
5775 "Command to execute:\n"
5776 "(use %d as number of new mails)"
5779 "(Óà %d ±íʾÐÂÓʼþÊýÁ¿)"
5781 #: src/prefs_common.c:1223
5782 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5783 msgstr "½«ÒѾ·¢Ë͵ÄÓʼþ±£´æµ½ÒÑ·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
5785 #: src/prefs_common.c:1225
5786 msgid "Queue messages that fail to send"
5787 msgstr "ÔÝ´æ·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþµ½´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
5789 #: src/prefs_common.c:1230
5790 msgid "Show send dialog"
5791 msgstr "ÏÔʾ·¢ËͶԻ°¿ò"
5793 #: src/prefs_common.c:1248
5794 msgid "Outgoing codeset"
5795 msgstr "·¢ËÍÓʼþ×Ö·û¼¯"
5797 #: src/prefs_common.c:1257
5799 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5801 msgstr "Èç¹ûÑ¡ÔñÁË`×Ô¶¯'£¬µ±Ç°localeÉèÖý«±»ÓÅÏÈÑ¡ÓÃ"
5803 #: src/prefs_common.c:1269
5804 msgid "Automatic (Recommended)"
5805 msgstr "×Ô¶¯ (ÍƼö)"
5807 #: src/prefs_common.c:1270
5808 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5811 #: src/prefs_common.c:1272
5812 msgid "Unicode (UTF-8)"
5815 #: src/prefs_common.c:1274
5816 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5817 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
5819 #: src/prefs_common.c:1275
5820 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5821 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-15)"
5823 #: src/prefs_common.c:1276
5824 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5825 msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
5827 #: src/prefs_common.c:1277
5828 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5829 msgstr "²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)"
5831 #: src/prefs_common.c:1278
5832 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5833 msgstr "²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)"
5835 #: src/prefs_common.c:1279
5836 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5837 msgstr "Ï£À° (ISO-8859-7)"
5839 #: src/prefs_common.c:1280
5840 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5841 msgstr "ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)"
5843 #: src/prefs_common.c:1282
5844 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5845 msgstr "˹À·òÓï (ISO-8859-5)"
5847 #: src/prefs_common.c:1284
5848 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5849 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-R)"
5851 #: src/prefs_common.c:1286
5852 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5853 msgstr "˹À·òÓï (Windows-1251)"
5855 #: src/prefs_common.c:1287
5856 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5857 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-U)"
5859 #: src/prefs_common.c:1289
5860 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5861 msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
5863 #: src/prefs_common.c:1291
5864 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5865 msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
5867 #: src/prefs_common.c:1292
5868 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5869 msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
5871 #: src/prefs_common.c:1294
5872 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5873 msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
5875 #: src/prefs_common.c:1295
5876 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5877 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
5879 #: src/prefs_common.c:1297
5880 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5881 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
5883 #: src/prefs_common.c:1298
5884 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5885 msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
5887 #: src/prefs_common.c:1300
5888 msgid "Korean (EUC-KR)"
5889 msgstr "³¯ÏÊÓï (EUC-KR)"
5891 #: src/prefs_common.c:1301
5892 msgid "Thai (TIS-620)"
5893 msgstr "Ì©Óï (TIS-620)"
5895 #: src/prefs_common.c:1302
5896 msgid "Thai (Windows-874)"
5897 msgstr "Ì©Óï (Windows-874)"
5899 #: src/prefs_common.c:1315
5900 msgid "Transfer encoding"
5903 #: src/prefs_common.c:1324
5905 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5907 msgstr "Ö¸¶¨µ±Óʼþº¬ÓзÇASCII×Ö·ûʱµÄÓʼþÄÚÈݱàÂ뷽ʽ"
5909 #: src/prefs_common.c:1411
5910 msgid "Automatic account selection"
5911 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñÕÊ»§"
5913 #: src/prefs_common.c:1419
5914 msgid "when replying"
5917 #: src/prefs_common.c:1421
5918 msgid "when forwarding"
5921 #: src/prefs_common.c:1423
5922 msgid "when re-editing"
5925 #: src/prefs_common.c:1430
5926 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5927 msgstr "µã»÷»ØÐÅ°´Å¥Ê±»Ø¸´¸øÓʼþÁбí"
5929 #: src/prefs_common.c:1433
5930 msgid "Automatically launch the external editor"
5931 msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯Íⲿ±à¼Æ÷"
5933 #: src/prefs_common.c:1440 src/prefs_filtering_action.c:143
5934 msgid "Forward as attachment"
5935 msgstr "ÒÔ¸½¼þÐÎʽת·¢"
5937 #: src/prefs_common.c:1443
5938 msgid "Block cursor"
5941 #: src/prefs_common.c:1446
5942 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5943 msgstr "Öض¨Ïòʱ±£³ÖÔÀ´µÄ·¢¼þÈË"
5945 #: src/prefs_common.c:1454
5946 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5947 msgstr "×Ô¶¯±£´æ²Ý¸å: ÿ"
5949 #: src/prefs_common.c:1461 src/prefs_common.c:1506
5953 #: src/prefs_common.c:1469
5957 #: src/prefs_common.c:1482
5958 msgid "Message wrapping"
5961 #: src/prefs_common.c:1494
5962 msgid "Wrap messages at"
5965 #: src/prefs_common.c:1514
5966 msgid "Wrap quotation"
5967 msgstr "ÕÛÐÐʱÏÔʾ·ûºÅ"
5969 #: src/prefs_common.c:1516
5970 msgid "Wrap on input"
5971 msgstr "ÇиÈë¹ý³¤µÄÎÄ×ÖÐÐ"
5973 #: src/prefs_common.c:1519
5974 msgid "Wrap before sending"
5975 msgstr "¼ÄËÍ֮ǰ×Ô¶¯ÕÛÐÐ"
5977 #: src/prefs_common.c:1522
5978 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5981 #: src/prefs_common.c:1588
5982 msgid "Reply will quote by default"
5983 msgstr "»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ"
5985 #: src/prefs_common.c:1590
5986 msgid "Reply format"
5989 #: src/prefs_common.c:1605 src/prefs_common.c:1644
5990 msgid "Quotation mark"
5993 #: src/prefs_common.c:1629
5994 msgid "Forward format"
5997 #: src/prefs_common.c:1673
5998 msgid " Description of symbols "
5999 msgstr "ÌØÊâ·ûºÅ˵Ã÷"
6001 #: src/prefs_common.c:1681
6002 msgid "Quotation characters"
6005 #: src/prefs_common.c:1696
6006 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
6007 msgstr "½«ÕâЩ×Ö·û×÷ΪÒýÎıêʶ"
6009 #: src/prefs_common.c:1746
6010 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
6011 msgstr "½«ÐÅÍ·Ãû³Æ·Òë³öÀ´"
6013 #: src/prefs_common.c:1749
6014 msgid "Display unread number next to folder name"
6015 msgstr "ÔÚÓʼþ¼ÐÃû³ÆºóÏÔʾδ¶ÁÓʼþÊý"
6017 #: src/prefs_common.c:1758
6018 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
6019 msgstr "ËõдÐÂÎÅȺ×éÃû³Æ£¬Èç¹ûÆ䳤¶È´óÓÚ"
6021 #: src/prefs_common.c:1773
6025 #: src/prefs_common.c:1779
6026 msgid "Summary View"
6029 #: src/prefs_common.c:1788
6030 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
6031 msgstr "Èô·¢ÐÅÈËÊÇÄã×Ô¼º£¬¾ÍÔÚÓʼþÁбíµÄÀ´Ô´ÖÐÏÔʾÊÕÐÅÈË"
6033 #: src/prefs_common.c:1791
6034 msgid "Display sender using address book"
6035 msgstr "ÒÔͨѶ¼ÖеÄÃû×ÖÏÔʾ·¢¼þÈË"
6037 #: src/prefs_common.c:1794
6038 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
6039 msgstr "½¨Á¢ÏßË÷ʱҲ²ÉÓÃÓʼþÖ÷Ì⣨³ýÁ˱ê×¼ÐÅÍ·ÖеÄÐÅÏ¢£©"
6041 #: src/prefs_common.c:1802 src/prefs_common.c:2689 src/prefs_common.c:2727
6045 #: src/prefs_common.c:1824
6046 msgid " Set displayed items in summary... "
6047 msgstr " ÉèÖÃÓʼþÁбíÖÐÒªÏÔʾµÄÁÐ..."
6049 #: src/prefs_common.c:1885
6050 msgid "Enable coloration of message"
6051 msgstr "²ÊÉ«ÏÔʾÓʼþÖеÄÒýÎÄÓ볬Á´½Ó"
6053 #: src/prefs_common.c:1900
6055 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
6056 "ASCII character (Japanese only)"
6057 msgstr "½«È«½ÇÓ¢ÎÄÓëÊý×ÖÒÔ°ë½ÇÀ´ÏÔʾ (Ö»ÊÊÓÃÈÕÎÄ)"
6059 #: src/prefs_common.c:1906
6060 msgid "Display header pane above message view"
6061 msgstr "ÔÚÓʼþÔĶÁÆ÷ÉÏ·½ÏÔʾÐÅÍ·ÐÅÏ¢Ãæ°å"
6063 #: src/prefs_common.c:1913
6064 msgid "Display short headers on message view"
6065 msgstr "ÔÚÓʼþ´°¿ÚÏÔʾÓʼþµÄ¼òÒªÐÅÍ·"
6067 #: src/prefs_common.c:1935
6071 #: src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:1989
6075 #: src/prefs_common.c:1954
6076 msgid "Leave space on head"
6077 msgstr "ÿÐÐ×îÇ°Ãæ¿ÕÒ»¸ñ"
6079 #: src/prefs_common.c:1956
6083 #: src/prefs_common.c:1963
6087 #: src/prefs_common.c:1969
6088 msgid "Smooth scroll"
6091 #: src/prefs_common.c:1975
6095 #: src/prefs_common.c:2000
6096 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
6097 msgstr "ÏÔʾ¸½¼þµÄÃèÊöÐÅÏ¢(¶ø²»ÊǸ½¼þÃû³Æ)"
6099 #: src/prefs_common.c:2046
6100 msgid "Automatically check signatures"
6101 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÊý×ÖÇ©Ãû"
6103 #: src/prefs_common.c:2049
6104 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
6105 msgstr "½«passphraseÔÝʱ´æÔÚÄÚ´æÖÐ"
6107 #: src/prefs_common.c:2064
6108 msgid "Expire after"
6111 #: src/prefs_common.c:2075
6112 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
6113 msgstr "ÈôÉèÖÃΪ '0' Ôò»áÔÚÕû¸ö»Ø»°ÆÚÄÚ±£´æpassphrase"
6115 #: src/prefs_common.c:2083
6119 #: src/prefs_common.c:2100
6120 msgid "Grab input while entering a passphrase"
6121 msgstr "µ¼Èë passphrase ʱץȡµ¼Èë"
6123 #: src/prefs_common.c:2105
6124 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
6125 msgstr "Èô GnuPG ÎÞ·¨ÔË×÷£¬ÔòÔÚÆô¶¯Ê±·¢³ö¾¯¸æ"
6127 #: src/prefs_common.c:2166
6128 msgid "Always open messages in summary when selected"
6129 msgstr "Ñ¡ÖÐĿ¼ʱ×Ü´ò¿ªÓʼþÁбíÀïÃæµÄÓʼþ¡£"
6131 #: src/prefs_common.c:2170
6132 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6133 msgstr "½øÈëÓʼþ¼Ðʱֱ½ÓÌøµ½µÚÒ»·âδ¶ÁÓʼþÉÏ"
6135 #: src/prefs_common.c:2174
6136 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6137 msgstr "Ö»ÔÚÓÃд°¿Ú´ò¿ªÓʼþʱ±ê¼ÇΪÒѶÁ"
6139 #: src/prefs_common.c:2178
6140 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6141 msgstr "½ÓÊÕÍêÐÂÓʼþºóÖ±½Ó½øÈëÊÕ¼þ¼Ð"
6143 #: src/prefs_common.c:2188
6144 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6145 msgstr "Òƶ¯»òɾ³ýÓʼþʱÁ¢¼´Ö´ÐÐ"
6147 #: src/prefs_common.c:2190
6148 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6149 msgstr "£¨Èô´ËÑ¡Ïî¹Ø±Õ£¬Ôò±ØÐë°´Ï¡¸Ö´ÐС¹²Å»áÖ´ÐÐÒƶ¯»òɾ³ý£©"
6151 #: src/prefs_common.c:2203
6152 msgid "Show no-unread-message dialog"
6153 msgstr "ÏÔʾûÓÐδ¶ÁÓʼþ¶Ô»°¿ò"
6155 #: src/prefs_common.c:2213
6156 msgid "Assume 'Yes'"
6157 msgstr "ȱʡ»Ø´ð'ÊÇ'"
6159 #: src/prefs_common.c:2215
6161 msgstr "ȱʡ»Ø´ð'·ñ'"
6163 #: src/prefs_common.c:2224
6164 msgid " Set key bindings... "
6165 msgstr " ÉèÖüü°ó¶¨... "
6167 #: src/prefs_common.c:2230
6171 #: src/prefs_common.c:2314
6173 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
6174 msgstr "ÍⲿÃüÁî (%s ½«±»Ì滻ΪÏàÓ¦µÄÎļþÃû»òÕßURI)"
6176 #: src/prefs_common.c:2323
6180 #: src/prefs_common.c:2359 src/toolbar.c:429
6184 #: src/prefs_common.c:2389
6185 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6186 msgstr "Ë«»÷ʱ½«µØÖ·Ìí¼ÓΪÊÕ¼þÈË"
6188 #: src/prefs_common.c:2392
6192 #: src/prefs_common.c:2399
6193 msgid "Clip the log size"
6194 msgstr "ÏÞÖÆÈÕÖ¾Îļþ´óС"
6196 #: src/prefs_common.c:2404
6197 msgid "Log window length"
6198 msgstr "ÈÕÖ¾´°¿Ú³¤¶È"
6200 #: src/prefs_common.c:2417
6201 msgid "0 to stop logging in the log window"
6202 msgstr "0 ±íʾ½ûÖ¹ÍùÈÕÖ¾´°¿ÚдÐÅÏ¢"
6204 #: src/prefs_common.c:2426
6208 #: src/prefs_common.c:2433
6209 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6210 msgstr "½ÓÊÜSSLÈÏ֤ǰȷÈÏ"
6212 #: src/prefs_common.c:2441
6216 #: src/prefs_common.c:2449
6217 msgid "Confirm on exit"
6220 #: src/prefs_common.c:2456
6221 msgid "Empty trash on exit"
6222 msgstr "À뿪ʱÇå¿Õɾ³ýµÄÓʼþ"
6224 #: src/prefs_common.c:2458
6225 msgid "Ask before emptying"
6228 #: src/prefs_common.c:2462
6229 msgid "Warn if there are queued messages"
6230 msgstr "À뿪ʱÈôÓÐÉÐδËͳöÖ®Óʼþ¼´·¢³ö¾¯¸æ"
6232 #: src/prefs_common.c:2468
6233 msgid "Socket I/O timeout:"
6234 msgstr "Socket I/O ³¬Ê±Ê±¼ä"
6236 #: src/prefs_common.c:2481
6240 #: src/prefs_common.c:2665
6241 msgid "the full abbreviated weekday name"
6242 msgstr "(ÐÇÆÚ)£ºÒ»¡¢¶þ¡¢..."
6244 #: src/prefs_common.c:2666
6245 msgid "the full weekday name"
6246 msgstr "ÐÇÆÚÒ»¡¢ÐÇÆÚ¶þ¡¢..."
6248 #: src/prefs_common.c:2667
6249 msgid "the abbreviated month name"
6250 msgstr "1Ô¡¢2Ô¡¢..."
6252 #: src/prefs_common.c:2668
6253 msgid "the full month name"
6254 msgstr "Ò»Ô¡¢¶þÔ¡¢..."
6256 #: src/prefs_common.c:2669
6257 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6258 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚÓëʱ¼ä£¨±¾µØʱ¼ä£©"
6260 #: src/prefs_common.c:2670
6261 msgid "the century number (year/100)"
6262 msgstr "ÊÀ¼Í (Äê/100)"
6264 #: src/prefs_common.c:2671
6265 msgid "the day of the month as a decimal number"
6266 msgstr "½ñÌìÊǼ¸ºÅ (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6268 #: src/prefs_common.c:2672
6269 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6270 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ø¥ËÄʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6272 #: src/prefs_common.c:2673
6273 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6274 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ê®¶þʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6276 #: src/prefs_common.c:2674
6277 msgid "the day of the year as a decimal number"
6278 msgstr "½ñÌìÊǽñÄêµÄµÚ¼¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6280 #: src/prefs_common.c:2675
6281 msgid "the month as a decimal number"
6282 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ô (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6284 #: src/prefs_common.c:2676
6285 msgid "the minute as a decimal number"
6286 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸·Ö (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6288 #: src/prefs_common.c:2677
6289 msgid "either AM or PM"
6292 #: src/prefs_common.c:2678
6293 msgid "the second as a decimal number"
6294 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ãë (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6296 #: src/prefs_common.c:2679
6297 msgid "the day of the week as a decimal number"
6298 msgstr "ÏÖÔÚÊÇÒ»Öܵĵڼ¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6300 #: src/prefs_common.c:2680
6301 msgid "the preferred date for the current locale"
6302 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚ (±¾µØʱ¼ä)"
6304 #: src/prefs_common.c:2681
6305 msgid "the last two digits of a year"
6306 msgstr "Î÷ÔªÄê·ÝµÄÄ©Á½Î»Êý×Ö"
6308 #: src/prefs_common.c:2682
6309 msgid "the year as a decimal number"
6310 msgstr "Î÷ÔªÄê·Ý (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6312 #: src/prefs_common.c:2683
6313 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6316 #: src/prefs_common.c:2704
6320 #: src/prefs_common.c:2744
6324 #: src/prefs_common.c:2833
6325 msgid "Set message colors"
6328 #: src/prefs_common.c:2841
6332 #: src/prefs_common.c:2888
6333 msgid "Quoted Text - First Level"
6334 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÒ»²ã"
6336 #: src/prefs_common.c:2894
6337 msgid "Quoted Text - Second Level"
6338 msgstr "ÒýÎÄ - µÚ¶þ²ã"
6340 #: src/prefs_common.c:2900
6341 msgid "Quoted Text - Third Level"
6342 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÈþ²ã"
6344 #: src/prefs_common.c:2906
6348 #: src/prefs_common.c:2912
6349 msgid "Target folder"
6352 #: src/prefs_common.c:2918
6356 #: src/prefs_common.c:2925
6357 msgid "Recycle quote colors"
6358 msgstr "Ñ»·ÒýÎÄÑÕÉ«"
6360 #: src/prefs_common.c:2992
6361 msgid "Pick color for quotation level 1"
6362 msgstr "Ñ¡level 1ÒýÎÄÑÕÉ«"
6364 #: src/prefs_common.c:2995
6365 msgid "Pick color for quotation level 2"
6366 msgstr "Ñ¡level 2ÒýÎÄÑÕÉ«"
6368 #: src/prefs_common.c:2998
6369 msgid "Pick color for quotation level 3"
6370 msgstr "Ñ¡level 3ÒýÎÄÑÕÉ«"
6372 #: src/prefs_common.c:3001
6373 msgid "Pick color for URI"
6376 #: src/prefs_common.c:3004
6377 msgid "Pick color for target folder"
6378 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐÑÕÉ«"
6380 #: src/prefs_common.c:3007
6381 msgid "Pick color for signatures"
6384 #: src/prefs_common.c:3142
6385 msgid "Key bindings"
6388 #: src/prefs_common.c:3156
6389 msgid "Select preset:"
6392 #: src/prefs_common.c:3169 src/prefs_common.c:3454
6393 msgid "Old Sylpheed"
6394 msgstr "ÀÏ Sylpheed"
6396 #: src/prefs_common.c:3177
6398 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6399 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6400 msgstr "Ìáʾ: ÔÚÊó±êÒƶ¯µ½²Ëµ¥ÏîÉÏÃæʱ£¬Äã¿ÉÒÔͨ¹ý°´¼üÀ´Ð޸ĸò˵¥ÏîµÄ¿ì½Ý¼ü¡£"
6402 #: src/prefs_customheader.c:163
6403 msgid "Custom header configuration"
6406 #: src/prefs_customheader.c:261
6407 msgid "Current custom headers"
6408 msgstr "µ±Ç°×Ô¶¨ÒåÐÅÍ·"
6410 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6411 #: src/prefs_matcher.c:1175
6412 msgid "Header name is not set."
6413 msgstr "ΪÉ趨ÐÅÍ·Ãû³Æ¡£"
6415 #: src/prefs_customheader.c:541
6416 msgid "Delete header"
6419 #: src/prefs_customheader.c:542
6420 msgid "Do you really want to delete this header?"
6421 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÅÍ·£¿"
6423 #: src/prefs_display_header.c:201
6424 msgid "Displayed header configuration"
6425 msgstr "ÐÅÍ·×Ö¶ÎÏÔʾÅäÖÃ"
6427 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6431 #: src/prefs_display_header.c:257
6432 msgid "Displayed Headers"
6433 msgstr "ÒªÏÔʾµÄÐÅÍ·"
6435 #: src/prefs_display_header.c:315
6436 msgid "Hidden headers"
6437 msgstr "ÐèÒþ²ØµÄÐÅÍ·"
6439 #: src/prefs_display_header.c:345
6440 msgid "Show all unspecified headers"
6441 msgstr "ÏÔʾËùÓÐδָÃ÷µÄÐÅÍ·×Ö¶Î"
6443 #: src/prefs_display_header.c:540
6444 msgid "This header is already in the list."
6445 msgstr "¸Ã×Ö¶ÎÒѾÔÚÁбíÖдæÔÚ¡£"
6447 #: src/prefs_filtering_action.c:133
6451 #: src/prefs_filtering_action.c:134
6455 #: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
6459 #: src/prefs_filtering_action.c:137
6463 #: src/prefs_filtering_action.c:138
6467 #: src/prefs_filtering_action.c:139
6471 #: src/prefs_filtering_action.c:140
6472 msgid "Mark as read"
6475 #: src/prefs_filtering_action.c:141
6476 msgid "Mark as unread"
6479 #: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:472
6483 #: src/prefs_filtering_action.c:144
6487 #: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
6488 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:1705
6492 #: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
6496 #: src/prefs_filtering_action.c:147
6498 msgid "Change score"
6501 #: src/prefs_filtering_action.c:148
6505 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6509 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6513 #: src/prefs_filtering_action.c:285
6514 msgid "Filtering action configuration"
6515 msgstr "¹ýÂ˶¯×÷ÅäÖÃ"
6517 #: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
6521 #: src/prefs_filtering_action.c:385
6525 #: src/prefs_filtering_action.c:390
6530 #: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
6531 #: src/summaryview.c:479
6535 #: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:467
6539 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
6540 #: src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6544 #: src/prefs_filtering_action.c:481
6545 msgid "Current action list"
6546 msgstr "µ±Ç°¶¯×÷Áбí"
6548 #: src/prefs_filtering_action.c:761
6549 msgid "Command line not set"
6550 msgstr "δָ¶¨ÃüÁîÐÐ"
6552 #: src/prefs_filtering_action.c:762
6553 msgid "Destination is not set."
6554 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕ¼þÈË¡£"
6556 #: src/prefs_filtering_action.c:772
6558 msgid "Recipient is not set."
6559 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕ¼þÈË¡£"
6561 #: src/prefs_filtering_action.c:786
6562 msgid "Score is not set"
6565 #: src/prefs_filtering_action.c:1075
6566 msgid "No action was defined."
6567 msgstr "ûÓж¨Ò嶯×÷¡£"
6569 #: src/prefs_filtering_action.c:1113 src/prefs_matcher.c:142
6570 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47
6571 #: src/summaryview.c:474 src/summaryview.c:641
6575 #: src/prefs_filtering_action.c:1114 src/prefs_matcher.c:143
6576 #: src/prefs_matcher.c:1712 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42
6577 #: src/summaryview.c:475 src/summaryview.c:645
6581 #: src/prefs_filtering_action.c:1115 src/prefs_matcher.c:143
6582 #: src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:649
6586 #: src/prefs_filtering_action.c:1117 src/prefs_matcher.c:1715
6587 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:476
6591 #: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1716
6592 #: src/quote_fmt.c:52
6596 #: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:144
6597 #: src/prefs_matcher.c:1717 src/quote_fmt.c:50
6601 #: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:144
6602 #: src/prefs_matcher.c:1718 src/quote_fmt.c:51
6606 #: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:1719
6607 msgid "Filename - should not be modified"
6608 msgstr "ÎļþÃû - ÇëÎð¸ü¶¯"
6610 #: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1720
6614 #: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1721
6615 msgid "escape character for quotes"
6618 #: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1722
6619 msgid "quote character"
6622 #: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
6623 msgid "Filtering/Processing configuration"
6624 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
6626 #: src/prefs_filtering.c:223
6630 #: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
6634 #: src/prefs_filtering.c:312
6635 msgid "Current filtering/processing rules"
6636 msgstr "µ±Ç°µÄ¹ýÂË/´¦Àí¹æÔò"
6638 #: src/prefs_filtering.c:328
6642 #: src/prefs_filtering.c:350
6646 #: src/prefs_filtering.c:718 src/prefs_filtering.c:793
6647 msgid "Condition string is not valid."
6648 msgstr "ÎÞЧµÄÌõ¼þ×Ö·û´®¡£"
6650 #: src/prefs_filtering.c:752 src/prefs_filtering.c:800
6651 msgid "Action string is not valid."
6652 msgstr "ÎÞЧµÄ¶¯×÷¡£"
6654 #: src/prefs_filtering.c:780
6655 msgid "Condition string is empty."
6656 msgstr "Ìõ¼þ×Ö·û´®Îª¿Õ¡£"
6658 #: src/prefs_filtering.c:786
6659 msgid "Action string is empty."
6660 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
6662 #: src/prefs_filtering.c:853
6666 #: src/prefs_filtering.c:854
6667 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6668 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏî¹æÔò£¿"
6670 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1665
6671 msgid "Entry not saved"
6674 #: src/prefs_filtering.c:1002
6675 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6676 msgstr "¸ÃÏîδ±£´æ£¬ÕæµÄÍ˳ö£¿"
6678 #: src/prefs_folder_item.c:133
6679 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6682 #: src/prefs_folder_item.c:151
6683 msgid "Folder chmod: "
6686 #: src/prefs_folder_item.c:175
6687 msgid "Folder color: "
6688 msgstr "Óʼþ¼ÐÑÕÉ«£º"
6690 #: src/prefs_folder_item.c:201
6691 msgid "Process at startup"
6694 #: src/prefs_folder_item.c:212
6695 msgid "Scan for new mail"
6698 #: src/prefs_folder_item.c:332
6699 msgid "Request Return Receipt"
6700 msgstr "ÒªÇó»Øº¯Æ¾Ö¤"
6702 #: src/prefs_folder_item.c:344
6703 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6704 msgstr "½«·¢³öµÄÓʼþ±£´æÒ»·Ý¿½±´µ½´ËÓʼþ¼Ð"
6706 #: src/prefs_folder_item.c:354
6707 msgid "Default To: "
6708 msgstr "Óʼþȱʡ´æÈë: "
6710 #: src/prefs_folder_item.c:371
6711 msgid "Send replies to: "
6712 msgstr "·¢Ëͻظ´¸ø: "
6714 #: src/prefs_folder_item.c:388
6715 msgid "Default account: "
6718 #: src/prefs_folder_item.c:430
6719 msgid "Default dictionary: "
6722 #: src/prefs_folder_item.c:553
6723 msgid "Pick color for folder"
6724 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐµÄÑÕÉ«"
6726 #: src/prefs_folder_item.c:563
6730 #: src/prefs_folder_item.c:592
6731 msgid "Settings for folder"
6732 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼Ð×ÊÁÏ..."
6734 #: src/prefs_fonts.c:77
6735 msgid "Font selection"
6738 #: src/prefs_fonts.c:160
6742 #: src/prefs_fonts.c:183
6746 #: src/prefs_fonts.c:205
6750 #: src/prefs_fonts.c:227
6754 #: src/prefs_fonts.c:255
6755 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6756 msgstr "×ÖÌåÉèÖÃÐèÒªÖØÐÂÆô¶¯³ÌÐò²ÅÄÜÉúЧ"
6758 #: src/prefs_fonts.c:298
6759 msgid "Display/Fonts"
6762 #: src/prefs_gtk.c:777
6766 #: src/prefs_matcher.c:142
6767 msgid "All messages"
6770 #: src/prefs_matcher.c:143
6774 #: src/prefs_matcher.c:144
6778 #: src/prefs_matcher.c:145
6779 msgid "Age greater than"
6780 msgstr "ÓʼþÄêÁä´óÓÚ"
6782 #: src/prefs_matcher.c:145
6783 msgid "Age lower than"
6784 msgstr "ÓʼþÄêÁäСÓÚ"
6786 #: src/prefs_matcher.c:146
6787 msgid "Headers part"
6790 #: src/prefs_matcher.c:147
6794 #: src/prefs_matcher.c:147
6795 msgid "Whole message"
6798 #: src/prefs_matcher.c:148
6802 #: src/prefs_matcher.c:148
6806 #: src/prefs_matcher.c:149
6810 #: src/prefs_matcher.c:149
6811 msgid "Deleted flag"
6814 #: src/prefs_matcher.c:150
6815 msgid "Replied flag"
6818 #: src/prefs_matcher.c:150
6819 msgid "Forwarded flag"
6822 #: src/prefs_matcher.c:151
6826 #: src/prefs_matcher.c:152
6830 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:170
6831 msgid "Ignore thread"
6832 msgstr "ºöÂÔÌÖÂÛÏßË÷"
6834 #: src/prefs_matcher.c:154
6835 msgid "Score greater than"
6838 #: src/prefs_matcher.c:154
6839 msgid "Score lower than"
6842 #: src/prefs_matcher.c:155
6843 msgid "Score equal to"
6846 #: src/prefs_matcher.c:156
6850 #: src/prefs_matcher.c:157
6851 msgid "Size greater than"
6854 #: src/prefs_matcher.c:158
6855 msgid "Size smaller than"
6858 #: src/prefs_matcher.c:159
6859 msgid "Size exactly"
6862 #: src/prefs_matcher.c:176
6866 #: src/prefs_matcher.c:176
6870 #: src/prefs_matcher.c:193
6874 #: src/prefs_matcher.c:193
6875 msgid "does not contain"
6878 #: src/prefs_matcher.c:210
6882 #: src/prefs_matcher.c:210
6886 #: src/prefs_matcher.c:377
6887 msgid "Condition configuration"
6890 #: src/prefs_matcher.c:402
6894 #: src/prefs_matcher.c:489
6898 #: src/prefs_matcher.c:540
6900 msgstr "ʹÓÃÕýÔò±í´ïʽ"
6902 #: src/prefs_matcher.c:578
6906 #: src/prefs_matcher.c:617
6907 msgid "Current condition rules"
6908 msgstr "µ±Ç°Ìõ¼þ¹æÔò"
6910 #: src/prefs_matcher.c:1155
6911 msgid "Value is not set."
6914 #: src/prefs_matcher.c:1666
6916 "The entry was not saved\n"
6917 "Have you really finished?"
6920 "È·¶¨ÒѾÍê³ÉÅäÖÃÁËÂð?"
6922 #: src/prefs_matcher.c:1706
6923 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
6924 msgstr "'²âÊÔ'ÔÊÐíÄúʹÓÃÍⲿ³ÌÐò»òÕ߽ű¾"
6926 #: src/prefs_matcher.c:1707
6927 msgid "using an external program or script. The program will"
6928 msgstr "²âÊÔÒ»¸öÓʼþ»òÕßÓʼþÔªËØ¡£³ÌÐòÓ¦¸Ã"
6930 #: src/prefs_matcher.c:1708
6931 msgid "return either 0 or 1"
6934 #: src/prefs_matcher.c:1709
6935 msgid "The following symbols can be used:"
6936 msgstr "¿ÉÒÔʹÓÃÏÂÊö·ûºÅ:"
6938 #: src/prefs_matcher.c:1729
6940 msgid "Match Type: 'Test'"
6943 #: src/prefs_spelling.c:95
6944 msgid "Select dictionaries location"
6945 msgstr "Ñ¡Ôñ´ÊµäλÖÃ"
6947 #: src/prefs_spelling.c:124
6948 msgid "Pick color for misspelled word"
6949 msgstr "Ϊƴд´íÎóÑ¡ÔñÑÕÉ«"
6951 #: src/prefs_spelling.c:165
6952 msgid "Enable spell checker"
6953 msgstr "ÆôÓÃÓï·¨¼ì²éÆ÷"
6955 #: src/prefs_spelling.c:180
6956 msgid "Enable alternate dictionary"
6957 msgstr "ÆôÓñ¸Ñ¡×Öµä"
6959 #: src/prefs_spelling.c:186
6960 msgid "Faster switching with last used dictionary"
6961 msgstr "¿ìËÙÇл»×îºóʹÓõÄ×Öµä"
6963 #: src/prefs_spelling.c:188
6964 msgid "Dictionaries path:"
6967 #: src/prefs_spelling.c:202
6968 msgid "Default dictionary:"
6971 #: src/prefs_spelling.c:219
6972 msgid "Default suggestion mode:"
6973 msgstr "ȱʡµÄ½¨Òéģʽ¡£"
6975 #: src/prefs_spelling.c:236
6976 msgid "Misspelled word color:"
6977 msgstr "µ¥´Ê´æÔÚƴд´íÎóʱµÄÑÕÉ«"
6979 #: src/prefs_spelling.c:361
6980 msgid "Compose/Spell Checker"
6981 msgstr "±à¼/ƴд¼ì²éÆ÷"
6983 #: src/prefs_summary_column.c:69
6987 #: src/prefs_summary_column.c:74
6991 #: src/prefs_summary_column.c:178
6992 msgid "Displayed items configuration"
6995 #: src/prefs_summary_column.c:195
6997 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6998 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7000 "ÇëÑ¡ÔñÒªÔÚÓʼþÕªÒªÁбíÀ¸ÏÔʾµÄ×Ö¶ÎÁС£\n"
7001 "Äã¿ÉÒÔÓÃ[ÉÏÒÆ]/[ÏÂÒÆ]°´Å¥»òÕßÖ±½ÓÍÏÒ·À´µ÷Õû˳Ðò¡£"
7003 #: src/prefs_summary_column.c:222
7004 msgid "Available items"
7007 #: src/prefs_summary_column.c:240
7011 #: src/prefs_summary_column.c:244
7015 #: src/prefs_summary_column.c:265
7016 msgid "Displayed items"
7019 #: src/prefs_summary_column.c:306
7020 msgid " Use default "
7023 #: src/prefs_template.c:158
7024 msgid "Template name"
7027 #: src/prefs_template.c:235
7031 #: src/prefs_template.c:249
7032 msgid "Current templates"
7033 msgstr "ĿǰʹÓõÄÄ£°å"
7035 #: src/prefs_template.c:269
7036 msgid "Template configuration"
7039 #: src/prefs_template.c:380
7043 #: src/prefs_template.c:453
7044 msgid "Template format error."
7045 msgstr "Ä£°å¸ñʽ´íÎó"
7047 #: src/prefs_template.c:542
7048 msgid "Delete template"
7051 #: src/prefs_template.c:543
7052 msgid "Do you really want to delete this template?"
7053 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâ¸öÄ£°åÂð£¿"
7055 #: src/prefs_toolbar.c:86
7057 "Selected Action already set.\n"
7058 "Please choose another Action from List"
7060 "Ñ¡ÖеĶ¯×÷ÒѾ±»Ê¹Óá£\n"
7061 "Çë´ÓÁбíÖÐÁíÍâÑ¡È¡Ò»¸ö"
7063 #: src/prefs_toolbar.c:127
7064 msgid "Main toolbar configuration"
7065 msgstr "Ö÷¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7067 #: src/prefs_toolbar.c:128
7068 msgid "Compose toolbar configuration"
7069 msgstr "±à¼´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7071 #: src/prefs_toolbar.c:129
7072 msgid "Message view toolbar configuration"
7073 msgstr "ÔĶÁ´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7075 #: src/prefs_toolbar.c:620
7076 msgid "Sylpheed Action"
7077 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷"
7079 #: src/prefs_toolbar.c:629
7080 msgid "Toolbar text"
7083 #: src/prefs_toolbar.c:682
7084 msgid "Available toolbar icons"
7085 msgstr "¿ÉÓõŤ¾ßÌõͼ±ê"
7087 #: src/prefs_toolbar.c:737
7088 msgid "Event executed on click"
7091 #: src/prefs_toolbar.c:787
7095 #: src/prefs_toolbar.c:794
7096 msgid "Displayed toolbar items"
7097 msgstr "ÐèÏÔʾµÄ¹¤¾ßÌõÏîÄ¿"
7099 #: src/prefs_toolbar.c:807
7103 #: src/prefs_toolbar.c:809
7107 #: src/prefs_toolbar.c:810
7108 msgid "Mapped event"
7111 #: src/prefs_toolbar.c:875
7112 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
7113 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Ö÷´°¿Ú"
7115 #: src/prefs_toolbar.c:884
7116 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
7117 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Óʼþ´°¿Ú"
7119 #: src/prefs_toolbar.c:893
7120 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
7121 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/׫дÓʼþ´°¿Ú"
7123 #: src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 src/sgpgme.c:131
7124 msgid "No signature found"
7127 #: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173
7128 msgid "No information available"
7131 #: src/procmsg.c:1126
7132 msgid "Could not create temporary file for news sending."
7133 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐÎÞ·¨´´½¨ÁÙʱÎļþ¡£"
7135 #: src/procmsg.c:1137
7136 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
7137 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐдÍùÁÙʱÎļþʱ³ö´í¡£"
7139 #: src/quote_fmt.c:40
7140 msgid "Customize date format (see man strftime)"
7141 msgstr "×Ô¶¨ÒåÈÕÆÚÏÔʾ¸ñʽ (Çë²é¿´strftimeµÄÊÖ²áÒ³)"
7143 #: src/quote_fmt.c:43
7144 msgid "Full Name of Sender"
7147 #: src/quote_fmt.c:44
7148 msgid "First Name of Sender"
7151 #: src/quote_fmt.c:45
7152 msgid "Last Name of Sender"
7155 #: src/quote_fmt.c:46
7156 msgid "Initials of Sender"
7159 #: src/quote_fmt.c:53
7160 msgid "Message body"
7163 #: src/quote_fmt.c:54
7164 msgid "Quoted message body"
7167 #: src/quote_fmt.c:55
7168 msgid "Message body without signature"
7169 msgstr "ÓʼþÄÚÈÝ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
7171 #: src/quote_fmt.c:56
7172 msgid "Quoted message body without signature"
7173 msgstr "ÒýÎÄ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
7175 #: src/quote_fmt.c:58
7177 "Insert expr if x is set\n"
7178 "x is one of the characters above after %"
7180 "Èç¹ûxÒѾÉèÖã¬Ôò²åÈëexpr\n"
7181 "xÊÇÒÔÉÏÁгöµÄ×Ö·ûÖ®Ò»"
7183 #: src/quote_fmt.c:60
7187 #: src/quote_fmt.c:61
7188 msgid "Literal backslash"
7191 #: src/quote_fmt.c:62
7192 msgid "Literal question mark"
7195 #: src/quote_fmt.c:63
7196 msgid "Literal pipe"
7199 #: src/quote_fmt.c:64
7200 msgid "Literal opening curly brace"
7203 #: src/quote_fmt.c:65
7204 msgid "Literal closing curly brace"
7207 #: src/quote_fmt.c:67
7211 #: src/quote_fmt.c:68
7212 msgid "Insert program output"
7213 msgstr "²åÈë³ÌÐòÊä³ö"
7215 #: src/select-keys.c:103
7217 msgid "Please select key for `%s'"
7218 msgstr "ÇëÑ¡Ôñ %s µÄÔ¿³×"
7220 #: src/select-keys.c:106
7222 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
7223 msgstr "ÊÕ¼¯ %s µÄÐÅÏ¢ÖÐ ... %c"
7225 #: src/select-keys.c:273
7229 #: src/select-keys.c:300
7233 #: src/select-keys.c:303
7237 #: src/select-keys.c:323
7238 msgid " List all keys "
7239 msgstr "ÁгöËùÓеÄʶ±ðÂë"
7241 #: src/select-keys.c:331
7245 #: src/select-keys.c:453
7247 msgstr "¼ÓÈëkey µÄʶ±ðÂë"
7249 #: src/select-keys.c:454
7250 msgid "Enter another user or key ID:"
7251 msgstr "µ¼ÈëÁíÒ»¸öÓû§´úºÅ»ò key µÄʶ±ðÂ룺"
7253 #: src/send_message.c:373
7257 #: src/send_message.c:380
7258 msgid "Doing POP before SMTP..."
7259 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP²Ù×÷..."
7261 #: src/send_message.c:383
7262 msgid "POP before SMTP"
7263 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP"
7265 #: src/send_message.c:388
7267 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7268 msgstr "Á¬½Óµ½ SMTP ·þÎñÆ÷ %s..."
7270 #: src/send_message.c:451
7271 msgid "Sending HELO..."
7272 msgstr "Ëͳö HELO ÐÅÍ·..."
7274 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
7275 msgid "Authenticating"
7276 msgstr "ÕýÔÚ½øÐмøȨ"
7278 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
7279 msgid "Sending message..."
7280 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ..."
7282 #: src/send_message.c:456
7283 msgid "Sending EHLO..."
7284 msgstr "Ëͳö EHLO ÐÅÍ·..."
7286 #: src/send_message.c:465
7287 msgid "Sending MAIL FROM..."
7288 msgstr "Ëͳö MAIL FROM ÐÅÍ·..."
7290 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
7294 #: src/send_message.c:469
7295 msgid "Sending RCPT TO..."
7296 msgstr "Ëͳö RCPT TO ÐÅÍ·..."
7298 #: src/send_message.c:474
7299 msgid "Sending DATA..."
7300 msgstr "ÕýÔÚ´«ËÍDATA..."
7302 #: src/send_message.c:478
7304 msgstr "ÕýÔÚÍ˳ö..."
7306 #: src/send_message.c:506
7308 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7309 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ (%d / %d bytes)"
7311 #: src/send_message.c:534
7312 msgid "Sending message"
7313 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ"
7315 #: src/send_message.c:583
7318 "Error occurred while sending the message:\n"
7321 "Ëͳö´ËÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
7325 msgid "Mailbox setting"
7330 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7331 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7332 "if you have the one.\n"
7333 "If you're not sure, just select OK."
7335 "Ê×ÏÈ£¬Äú±ØÐëÑ¡ÔñÄú´æ·ÅÓʼþµÄλÖá£\n"
7336 "Èç¹ûÄúÒѾÓÐÁËÒ»¸ö MH ¸ñʽµÄÐÅÏ䣬Äú¿ÉÒÔ\n"
7338 "Èç¹ûÄú²»È·¶¨ÓÐûÓУ¬ÇëÖ±½Ó°´Ï¡¸È·¶¨¡¹¡£"
7355 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
7356 msgstr "%sµÄÇ©ÃûÓÐЧ (ÐÅÈÎ: %s)"
7359 msgid "The signature has expired"
7363 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
7364 msgstr "Õⲿ·ÖÇ©ÃûËù²ÉÓõĹ«Ô¿ÒѾ¹ýÆÚ"
7367 msgid "Not all signatures are valid"
7368 msgstr "²¢·ÇËùÓÐÇ©Ãû¾ùÓÐЧ"
7371 msgid "This signature is invalid"
7375 msgid "You have no key to verify this signature"
7376 msgstr "ûÓй«¹²Ô¿³×¹©¼ì²éÇ©Ãû"
7379 msgid "An error occured"
7383 msgid "The signature has not been checked"
7384 msgstr "¸ÃÇ©ÃûÉÐδ±»¼ì²é"
7388 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
7393 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
7394 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·\n"
7398 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
7399 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÒѹýÆÚ\n"
7403 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
7404 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©Ãû¼ì²é´íÎó\n"
7408 msgid " aka \"%s\"\n"
7409 msgstr " ÓÖ³ÆΪ \"%s\"\n"
7413 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
7414 msgstr "Ô¿³×µÄ fingerprint: %s\n"
7418 msgid "Signature expires %s\n"
7419 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s\n"
7423 msgid "Signature expired %s\n"
7424 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s\n"
7428 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
7429 "OpenPGP support disabled."
7431 "GnuPGµÄ°²×°²»Õý³££¬»òÐèÒªÉý¼¶¡£\n"
7432 "OpenPGPÖ§³ÖÒѱ»½ûÓá£"
7434 #: src/sourcewindow.c:66
7435 msgid "Source of the message"
7438 #: src/sourcewindow.c:133
7441 msgstr "%s - ÓʼþÔ´Îļþ"
7443 #: src/ssl_manager.c:82
7444 msgid "Saved SSL Certificates"
7445 msgstr "±£´æSSLÈÏÖ¤"
7447 #: src/ssl_manager.c:95
7451 #: src/ssl_manager.c:269
7452 msgid "Delete certificate"
7455 #: src/ssl_manager.c:270
7456 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
7457 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏîÈÏÖ¤£¿"
7459 #: src/string_match.c:73
7460 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
7461 msgstr "£¨Ö÷Ìâ±»RegExpÇå³ýÁË£©"
7463 #: src/summary_search.c:101
7464 msgid "Search messages"
7467 #: src/summary_search.c:171
7471 #: src/summary_search.c:195
7472 msgid "Select all matched"
7473 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñËùÓÐÕÒµ½µÄÓʼþ"
7475 #: src/summary_search.c:203
7477 msgstr "Ðë·ûºÏÉÏÊöËùÓÐÌõ¼þ"
7479 #: src/summary_search.c:323
7480 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7481 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½¶¥¶Ë¡£Òª´Ó½áβ¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7483 #: src/summary_search.c:325
7484 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7485 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½½áβ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7487 #: src/summaryview.c:403
7491 #: src/summaryview.c:404
7493 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)"
7495 #: src/summaryview.c:405
7496 msgid "/Repl_y to/_all"
7497 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ËùÓÐÊÕ¼þÈË(_a)"
7499 #: src/summaryview.c:406
7500 msgid "/Repl_y to/_sender"
7501 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/Ô×÷Õß(_s)"
7503 #: src/summaryview.c:407
7504 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
7505 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ÓʼþÁбí (_l)"
7507 #: src/summaryview.c:409
7508 msgid "/Follow-up and reply to"
7511 #: src/summaryview.c:411
7515 #: src/summaryview.c:412
7519 #: src/summaryview.c:414
7521 msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
7523 #: src/summaryview.c:416
7525 msgstr "/Òƶ¯(_o)..."
7527 #: src/summaryview.c:417
7529 msgstr "/¸´ÖÆ(_C)..."
7531 #: src/summaryview.c:419
7532 msgid "/Cancel a news message"
7533 msgstr "/È¡ÏûÐÂÎÅ×éÓʼþ"
7535 #: src/summaryview.c:420
7539 #: src/summaryview.c:422
7543 #: src/summaryview.c:423
7544 msgid "/_Mark/_Mark"
7545 msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
7547 #: src/summaryview.c:424
7548 msgid "/_Mark/_Unmark"
7549 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/È¥³ý±ê¼Ç(_U)"
7551 #: src/summaryview.c:425
7553 msgstr "/񈬀(_M)/---"
7555 #: src/summaryview.c:426
7556 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7557 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
7559 #: src/summaryview.c:427
7560 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7561 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
7563 #: src/summaryview.c:428
7564 msgid "/_Mark/Mark all read"
7565 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇÈ«²¿ÎªÒѶÁ"
7567 #: src/summaryview.c:429
7568 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7569 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
7571 #: src/summaryview.c:430
7572 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7573 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/²»ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
7575 #: src/summaryview.c:431
7577 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/Ëøס"
7579 #: src/summaryview.c:432
7580 msgid "/_Mark/Unlock"
7581 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/½âËø"
7583 #: src/summaryview.c:433
7584 msgid "/Color la_bel"
7585 msgstr "/²ÊÉ«±ê¼Ç(_b)"
7587 #: src/summaryview.c:436
7588 msgid "/Add sender to address boo_k"
7589 msgstr "½«¼ÄÐÅÈ˼ÓÈëͨѶ¼ÖÐ(_k)"
7591 #: src/summaryview.c:438
7592 msgid "/Create f_ilter rule"
7593 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)"
7595 #: src/summaryview.c:439
7596 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7597 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/×Ô¶¯²úÉú"
7599 #: src/summaryview.c:441
7600 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7601 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´À´Ô´(_F)"
7603 #: src/summaryview.c:443
7604 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7605 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
7607 #: src/summaryview.c:445
7608 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7609 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´±êÌâ(_S)"
7611 #: src/summaryview.c:447
7612 msgid "/Create processing rule"
7613 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò¹æÔò"
7615 #: src/summaryview.c:448
7617 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
7618 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò¹æÔò/×Ô¶¯²úÉú"
7620 #: src/summaryview.c:450
7621 msgid "/Create processing rule/by _From"
7622 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò¹æÔò/°´À´Ô´(_F)"
7624 #: src/summaryview.c:452
7625 msgid "/Create processing rule/by _To"
7626 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò¹æÔò/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
7628 #: src/summaryview.c:454
7629 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
7630 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò¹æÔò/°´±êÌâ(_S)"
7632 #: src/summaryview.c:460
7633 msgid "/_View/_Source"
7634 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_S)"
7636 #: src/summaryview.c:461
7637 msgid "/_View/All _header"
7638 msgstr "/²é¿´(_V)/ËùÓеÄÐÅÍ·(_h)"
7640 #: src/summaryview.c:464
7644 #: src/summaryview.c:466
7645 msgid "/Select _all"
7646 msgstr "/Ñ¡È¡È«²¿(_a)"
7648 #: src/summaryview.c:467
7649 msgid "/Select t_hread"
7650 msgstr "/Ñ¡È¡ÏßË÷(_t)"
7652 #: src/summaryview.c:471
7656 #: src/summaryview.c:478
7660 #: src/summaryview.c:480
7664 #: src/summaryview.c:489
7665 msgid "all messages"
7668 #: src/summaryview.c:490
7669 msgid "messages whose age is greater than #"
7670 msgstr "±È#¾ÉµÄÓʼþ"
7672 #: src/summaryview.c:491
7673 msgid "messages whose age is less than #"
7674 msgstr "±È#еÄÓʼþ"
7676 #: src/summaryview.c:492
7677 msgid "messages which contain S in the message body"
7678 msgstr "ÔÚÎļþÖ÷ÌåÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7680 #: src/summaryview.c:493
7681 msgid "messages which contain S in the whole message"
7682 msgstr "ÕûƪÎÄÕÂÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7684 #: src/summaryview.c:494
7685 msgid "messages carbon-copied to S"
7688 #: src/summaryview.c:495
7689 msgid "message is either to: or cc: to S"
7690 msgstr "¼Ä¸ø»òÊǸ±±¾³Ë͸øSµÄÓʼþ"
7692 #: src/summaryview.c:496
7693 msgid "deleted messages"
7694 msgstr "ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ"
7696 #: src/summaryview.c:497
7697 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7698 msgstr "ÔÚËÍÐÅÀ¸Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7700 #: src/summaryview.c:498
7701 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7702 msgstr "Èç¹ûÖ´ÐÐ \"S\"³É¹¦"
7704 #: src/summaryview.c:499
7705 msgid "messages originating from user S"
7706 msgstr "ÓÉSËù·¢³öµÄÓʼþ"
7708 #: src/summaryview.c:500
7709 msgid "forwarded messages"
7710 msgstr "ÒÑת·¢µÄÓʼþ"
7712 #: src/summaryview.c:501
7713 msgid "messages which contain header S"
7714 msgstr "ÔÚÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7716 #: src/summaryview.c:502
7717 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
7718 msgstr "ÔÚÓʼþÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7720 #: src/summaryview.c:503
7721 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
7722 msgstr "Ôڻظ´ÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7724 #: src/summaryview.c:504
7725 msgid "locked messages"
7726 msgstr "ÒÑËø¶¨µÄÓʼþ"
7728 #: src/summaryview.c:505
7729 msgid "messages which are in newsgroup S"
7730 msgstr "ÔÚÐÂÎÅȺ×éSÖеÄÓʼþ"
7732 #: src/summaryview.c:506
7733 msgid "new messages"
7736 #: src/summaryview.c:507
7737 msgid "old messages"
7740 #: src/summaryview.c:508
7741 msgid "messages which have been replied to"
7742 msgstr "Òѻظ´µÄÓʼþ"
7744 #: src/summaryview.c:509
7745 msgid "read messages"
7748 #: src/summaryview.c:510
7749 msgid "messages which contain S in subject"
7750 msgstr "Ö÷ÌâÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7752 #: src/summaryview.c:511
7753 msgid "messages whose score is equal to #"
7754 msgstr "µÃ·ÖÓë#Ò»Ñù¸ßµÄÓʼþ"
7756 #: src/summaryview.c:512
7757 msgid "messages whose score is greater than #"
7758 msgstr "µÃ·Ö½Ï#¸ßµÄÓʼþ"
7760 #: src/summaryview.c:513
7761 msgid "messages whose score is lower than #"
7762 msgstr "µÃ·Ö½Ï#µÍµÄÓʼþ"
7764 #: src/summaryview.c:514
7765 msgid "messages whose size is equal to #"
7766 msgstr "ÎļþÓë#Ò»Ñù´óµÄÓʼþ"
7768 #: src/summaryview.c:515
7769 msgid "messages whose size is greater than #"
7770 msgstr "Îļþ±È#´óµÄÓʼþ"
7772 #: src/summaryview.c:516
7773 msgid "messages whose size is smaller than #"
7774 msgstr "Îļþ±È#СµÄÓʼþ"
7776 #: src/summaryview.c:517
7777 msgid "messages which have been sent to S"
7778 msgstr "ÒѾË͸øSµÄÓʼþ"
7780 #: src/summaryview.c:518
7781 msgid "marked messages"
7782 msgstr "Òѱê¼ÇµÄÓʼþ"
7784 #: src/summaryview.c:519
7785 msgid "unread messages"
7788 #: src/summaryview.c:520
7789 msgid "messages which contain S in References header"
7790 msgstr "ÔÚReferencesÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
7792 #: src/summaryview.c:521
7793 msgid "messages returning 0 when passed to command"
7796 #: src/summaryview.c:522
7797 msgid "messages which contain S in X-Label header"
7798 msgstr "ÔÚX-LabelÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
7800 #: src/summaryview.c:524
7801 msgid "logical AND operator"
7802 msgstr "Âß¼ÔËËãAND"
7804 #: src/summaryview.c:525
7805 msgid "logical OR operator"
7808 #: src/summaryview.c:526
7809 msgid "logical NOT operator"
7810 msgstr "Âß¼ÔËËãNOT"
7812 #: src/summaryview.c:527
7813 msgid "case sensitive search"
7814 msgstr "Çø·Ö´óСдµÄËÑÑ°"
7816 #: src/summaryview.c:534
7817 msgid "Extended Search symbols"
7818 msgstr "ÓÃÓÚÀ©Õ¹ËÑË÷µÄ·ûºÅ"
7820 #: src/summaryview.c:584
7821 msgid "Toggle quick-search bar"
7822 msgstr "Çл»¿ìËÙËÑË÷Ìõ"
7824 #: src/summaryview.c:668
7825 msgid "Extended Symbols"
7828 #: src/summaryview.c:933
7829 msgid "Process mark"
7832 #: src/summaryview.c:934
7833 msgid "Some marks are left. Process it?"
7834 msgstr "ijЩÓʼþÒѱ»±ê¼Ç¡£Òª¼ÌÐøÂð£¿"
7836 #: src/summaryview.c:977
7838 msgid "Scanning folder (%s)..."
7839 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð(%s)..."
7841 #: src/summaryview.c:1400 src/summaryview.c:1444
7842 msgid "No more unread messages"
7843 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
7845 #: src/summaryview.c:1401
7846 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7847 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7849 #: src/summaryview.c:1413 src/summaryview.c:1457
7851 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7854 #: src/summaryview.c:1421
7855 msgid "No unread messages."
7856 msgstr "ûÓÐδ¶ÁÓʼþ¡£"
7858 #: src/summaryview.c:1445
7859 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7860 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
7862 #: src/summaryview.c:1487 src/summaryview.c:1511
7863 msgid "No more new messages"
7864 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
7866 #: src/summaryview.c:1488
7867 msgid "No new message found. Search from the end?"
7868 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7870 #: src/summaryview.c:1497
7871 msgid "No new messages."
7874 #: src/summaryview.c:1512
7875 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7876 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
7878 #: src/summaryview.c:1514
7879 msgid "Search again"
7882 #: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568
7883 msgid "No more marked messages"
7884 msgstr "ûÓÐÆäËûÒѱê¼ÇÓʼþ"
7886 #: src/summaryview.c:1544
7887 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7888 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7890 #: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1578
7891 msgid "No marked messages."
7892 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÓʼþ"
7894 #: src/summaryview.c:1569
7895 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7896 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7898 #: src/summaryview.c:1593 src/summaryview.c:1618
7899 msgid "No more labeled messages"
7900 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
7902 #: src/summaryview.c:1594
7903 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7904 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7906 #: src/summaryview.c:1603 src/summaryview.c:1628
7907 msgid "No labeled messages."
7908 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
7910 #: src/summaryview.c:1619
7911 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7912 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7914 #: src/summaryview.c:1832
7915 msgid "Attracting messages by subject..."
7916 msgstr "ÕýÔÚ°´Ö÷ÌâÅÅÁÐÓʼþÓʼþ..."
7918 #: src/summaryview.c:1979
7921 msgstr "%d ·âÒÑɾ³ý"
7923 #: src/summaryview.c:1983
7926 msgstr "%s%d ·âÒÑÒƶ¯"
7928 #: src/summaryview.c:1984 src/summaryview.c:1991
7932 #: src/summaryview.c:1989
7935 msgstr "%s%d ÒѸ´ÖÆ"
7937 #: src/summaryview.c:2004
7938 msgid " item selected"
7941 #: src/summaryview.c:2006
7942 msgid " items selected"
7945 #: src/summaryview.c:2022
7947 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7948 msgstr "%d ·âδ¶Á£¬%d ·âÒѶÁ£¬¹² %d ·â (%s)"
7950 #: src/summaryview.c:2196
7951 msgid "Sorting summary..."
7952 msgstr "ÕýÔÚ¶ÔÓʼþ½øÐÐÅÅÐò..."
7954 #: src/summaryview.c:2266
7955 msgid "Setting summary from message data..."
7956 msgstr "ÕýÔÚ¸ù¾ÝÓʼþÊý¾ÝÌáÈ¡ÕªÒªÐÅÏ¢..."
7958 #: src/summaryview.c:2395
7962 #: src/summaryview.c:3022
7963 msgid "You're not the author of the article\n"
7964 msgstr "Äú²»ÊÇÕâ·âÐŵÄ×÷Õß\n"
7966 #: src/summaryview.c:3109
7967 msgid "Delete message(s)"
7970 #: src/summaryview.c:3110
7971 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7972 msgstr "ÄúÈ·¶¨Òª´ÓÀ¬»øÍ°ÖÐɾ³ýÕâ·âÓʼþÂð£¿"
7974 #: src/summaryview.c:3152
7975 msgid "Deleting duplicated messages..."
7976 msgstr "ɾ³ýÖظ²µÄÓʼþ..."
7978 #: src/summaryview.c:3266
7979 msgid "Destination is same as current folder."
7980 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓ뵱ǰÓʼþ¼ÐÏàͬ"
7982 #: src/summaryview.c:3343
7983 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7984 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓëÀ´Ô´Óʼþ¼ÐÏàͬ"
7986 #: src/summaryview.c:3393
7987 msgid "Selecting all messages..."
7988 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
7990 #: src/summaryview.c:3451
7991 msgid "Append or Overwrite"
7994 #: src/summaryview.c:3452
7995 msgid "Append or overwrite existing file?"
7996 msgstr "¸½¼Ó»ò¸²¸ÇÎļþ£¿"
7998 #: src/summaryview.c:3453
8002 #: src/summaryview.c:3744
8003 msgid "Building threads..."
8004 msgstr "ÕýÔÚ½¨Á¢ÓʼþÏßË÷..."
8006 #: src/summaryview.c:3842
8007 msgid "Unthreading..."
8008 msgstr "ÕýÔÚ½â³ýÓʼþÏßË÷..."
8010 #: src/summaryview.c:3975
8011 msgid "No filter rules defined."
8012 msgstr "ûÓйýÂËÓʼþµÄ¹æÔò¡£"
8014 #: src/summaryview.c:3984
8015 msgid "Filtering..."
8016 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂËÓʼþ..."
8018 #: src/summaryview.c:5330
8021 "Regular expression (regexp) error:\n"
8024 "ÕýÔò±í´ïʽ(regexp)´íÎó:\n"
8027 #: src/textview.c:570
8028 msgid "This message can't be displayed.\n"
8029 msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾ¸ÃÓʼþ.\n"
8031 #: src/textview.c:587
8032 msgid "The following can be performed on this part by "
8033 msgstr "¿É¶Ô±»²¿·ÖÖ´ÐÐÒÔϲÙ×÷"
8035 #: src/textview.c:588
8036 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8037 msgstr "(ÓÒ¼üµã»÷ͼ±ê»òÕßÁбíÏî´ò¿ª²Ù×÷²Ëµ¥):\n"
8039 #: src/textview.c:590
8040 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8041 msgstr " Ñ¡Ôñ'Áí´æΪ...'½øÐб£´æ (¿ì½Ý¼ü: 'y')\n"
8043 #: src/textview.c:591
8044 msgid " To display as text select 'Display as text' "
8045 msgstr " Ñ¡Ôñ'ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ'¿ÉÒÔÒÔÎı¾·½Ê½²é¿´"
8047 #: src/textview.c:592
8048 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8049 msgstr "(¿ì½Ý¼ü: 't')\n"
8051 #: src/textview.c:593
8052 msgid " To open with an external program select 'Open' "
8053 msgstr " ÒªÓÃÍⲿ³ÌÐò´ò¿ªÇëÑ¡Ôñ'´ò¿ª'"
8055 #: src/textview.c:594
8056 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8057 msgstr "(¿ì½Ý¼ü: 'l'), \n"
8059 #: src/textview.c:595
8060 msgid " (alternately double-click, or click the middle "
8061 msgstr " (Ò²¿ÉÒÔË«»÷»òÕßµã»÷),"
8063 #: src/textview.c:596
8064 msgid "mouse button),\n"
8067 #: src/textview.c:597
8068 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8069 msgstr " »òÕß'ÓÃ...´ò¿ª' (¿ì½Ý¼ü: 'o')\n"
8071 #: src/textview.c:1859
8074 "The real URL (%s) is different from\n"
8075 "the apparent URL (%s). \n"
8078 "ÕæʵURL (%s) ÓëÏÔʾµÄURL (%s) ²»Í¬¡£\n"
8081 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1559
8082 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8083 msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
8085 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1565
8086 msgid "Receive Mail on current Account"
8087 msgstr "ÓÃÄ¿Ç°µÄÕʺÅÊÕÐÅ"
8089 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1571
8090 msgid "Send Queued Message(s)"
8091 msgstr "Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ"
8093 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1584
8094 msgid "Compose Email"
8097 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1588
8098 msgid "Compose News"
8101 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1594
8102 msgid "Reply to Message"
8105 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1615
8106 msgid "Reply to Sender"
8107 msgstr "»Ø¸´¸ø·¢ÐÅÕß"
8109 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1636
8110 msgid "Reply to All"
8113 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1657
8114 msgid "Reply to Mailing-list"
8115 msgstr "»Ø¸´ÖÁÓʼþÁбí"
8117 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1678
8118 msgid "Forward Message"
8121 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1699
8122 msgid "Delete Message"
8125 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1711
8126 msgid "Goto Next Message"
8129 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1719
8130 msgid "Send Message"
8133 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1725
8134 msgid "Put into queue folder and send later"
8135 msgstr "·ÅÈë´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÉÔºóÔÙËÍ"
8137 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1731
8138 msgid "Save to draft folder"
8139 msgstr "´æÈë²Ý¸åÓʼþ¼Ð"
8141 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1737
8145 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1743
8149 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1749
8150 msgid "Insert signature"
8153 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1755
8154 msgid "Edit with external editor"
8155 msgstr "ÒÔÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
8157 #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1761
8158 msgid "Wrap all long lines"
8161 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1774
8162 msgid "Check spelling"
8163 msgstr "ÕýÔÚ¼ì²éƴд"
8165 #: src/toolbar.c:185
8166 msgid "Sylpheed Actions Feature"
8167 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷ÌØÐÔ"
8169 #: src/toolbar.c:205
8170 msgid "/Reply with _quote"
8171 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8173 #: src/toolbar.c:206
8174 msgid "/_Reply without quote"
8175 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8177 #: src/toolbar.c:210
8178 msgid "/Reply to all with _quote"
8179 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8181 #: src/toolbar.c:211
8182 msgid "/_Reply to all without quote"
8183 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8185 #: src/toolbar.c:215
8186 msgid "/Reply to list with _quote"
8187 msgstr "/»ØПøÁбíÇÒÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8189 #: src/toolbar.c:216
8190 msgid "/_Reply to list without quote"
8191 msgstr "/»ØÐŵ½ÁÐ±í²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8193 #: src/toolbar.c:220
8194 msgid "/Reply to sender with _quote"
8195 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8197 #: src/toolbar.c:221
8198 msgid "/_Reply to sender without quote"
8199 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8201 #: src/toolbar.c:225
8202 msgid "/_Forward message (inline style)"
8203 msgstr "/ת·¢Óʼþ (inline style)"
8205 #: src/toolbar.c:226
8206 msgid "/Forward message as _attachment"
8207 msgstr "/½«ÓʼþÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_a)"
8209 #: src/toolbar.c:371
8213 #: src/toolbar.c:372
8217 #: src/toolbar.c:375
8221 #: src/toolbar.c:377 src/toolbar.c:469
8225 #: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:470
8229 #: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:471
8233 #: src/toolbar.c:422
8237 #: src/toolbar.c:423
8241 #: src/toolbar.c:426
8245 #: src/toolbar.c:430
8249 #: src/toolbar.c:1576
8253 #~ msgid "/S_coring..."
8254 #~ msgstr "/ͳ¼Æ»ý·Ö(_c)..."
8256 #~ msgid "Go offline"
8259 #~ msgid "Go online"
8262 #~ msgid "Show signature check result in a popup window"
8263 #~ msgstr "½«Êý×ÖÇ©Ãû¼ì²é½á¹ûÏÔʾÔÚÁíÒ»´°¿Ú"
8265 #~ msgid "Current scoring rules"
8266 #~ msgstr "µ±Ç°»ý·Ö¹æÔò"
8268 #~ msgid "Important score"
8269 #~ msgstr "µ½´Ë»ý·Öºó±ê¼ÇΪÖØÒªÓʼþ"
8271 #~ msgid "Match string is not valid."
8272 #~ msgstr "Ìõ¼þ±í´ïʽÎÞЧ"
8274 #~ msgid "Checking signature"
8275 #~ msgstr "¼ì²éÇ©Ãû"
8277 #~ msgid "%s%s%s from \"%s\""
8278 #~ msgstr "ÓÉ\"%s\"À´µÄ%s%s%s"
8280 #~ msgid "Oops: Signature not verified"
8281 #~ msgstr "¾¯¸æ£ºÇ©Ãûδ±»¼ì²é"
8283 #~ msgid "Good signature"
8284 #~ msgstr "Ç©ÃûÕýÈ·"
8286 #~ msgid "Good signature but it has expired"
8287 #~ msgstr "Ç©ÃûÕýÈ·µ«ÒѹýÆÚ"
8289 #~ msgid "Good signature but the key has expired"
8290 #~ msgstr "Ç©ÃûÕýÈ·µ«Ô¿³×¹ýÆÚ"
8292 #~ msgid "BAD signature"
8293 #~ msgstr "Ç©Ãû¼ì²é´íÎó"
8295 #~ msgid "No public key to verify the signature"
8296 #~ msgstr "ûÓй«¹²Ô¿³×¹©¼ì²éÇ©Ãû"
8298 #~ msgid "Error verifying the signature"
8299 #~ msgstr "¼ì²éÇ©Ãûʱ·¢Éú´íÎó"
8302 #~ msgid "can't create root folder %s\n"
8303 #~ msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Óʼþ¼Ð'%s'¡£"
8305 #~ msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..."
8306 #~ msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/mbox¸ñʽ..."
8308 #~ msgid "Add mbox mailbox"
8309 #~ msgstr "Ìí¼Ómbox¸ñʽÓʼþ"
8311 #~ msgid "Input the location of mailbox."
8312 #~ msgstr "ÇëÊäÈëÓÊÏäλÖÃ"
8314 #~ msgid "Creation of the mailbox failed."
8315 #~ msgstr "´´½¨ÓÊÏäʧ°Ü"
8317 #~ msgid "/_Check signature"
8318 #~ msgstr "/¼ì²éÇ©Ãû(_C)"
8320 #~ msgid "Right-click here to verify the signature"
8321 #~ msgstr "ÓÒ»÷´Ë´¦¼ì²éÇ©Ãû"
8326 #~ msgid "Enable SpamAssassin filtering"
8327 #~ msgstr "ÆôÓÃÀ¬»øÓʼþ¹ýÂ˹¦ÄÜ"
8329 #~ msgid "Different results for signatures"
8330 #~ msgstr "Ç©Ãû¼ì²é½á¹û´íÎó"
8332 #~ msgid "Error: Unknown status"
8333 #~ msgstr "´íÎó£º Î´ÖªµÄ״̬"
8335 #~ msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
8336 #~ msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·µ«ÒѾ¹ýÆÚ"
8338 #~ msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
8339 #~ msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·µ«Ô¿³×ÒѾ¹ýÆÚ"
8341 #~ msgid "Cannot find user ID for this key."
8342 #~ msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÕâ¸ö key ÖÐÕÒµ½Óû§´úºÅ"
8344 #~ msgid "Key expired %s"
8345 #~ msgstr "¹ýÆÚÔ¿³× %s"
8348 #~ msgid "Key ID: %s\n"
8349 #~ msgstr "Ô¿³×ʶ±ðÂë"
8351 #~ msgid "Use external program for sending"
8352 #~ msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
8357 #~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
8358 #~ msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓmboxÓÊÏä(_A)..."
8361 #~ msgid "Search Criteria"
8362 #~ msgstr "ËÑÑ°ÌõÄ¿"
8369 #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
8370 #~ msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
8372 #~ msgid "SSL connection failed"
8373 #~ msgstr "Á¬Ïßʧ°Ü"
8376 #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
8377 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
8380 #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
8381 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
8384 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
8385 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
8388 #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
8389 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
8392 #~ msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
8393 #~ msgstr "°Ñ%sÒƵ½%s...\n"
8395 #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
8396 #~ msgstr "ÖØРɨÃèÓʼþ¼ÐÊ÷..."
8399 #~ msgid "Compiled plugins:%s"
8400 #~ msgstr "±àÒë½øÈ¥µÄ¹¦ÄÜ£º%s"
8403 #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
8404 #~ msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
8407 #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
8408 #~ msgstr "È¡»ØÓʼþ(%d/%d)(%s/%s)"
8411 #~ msgid "/_Display image"
8412 #~ msgstr "ÏÔʾÓû§Ãû³Æ"
8415 #~ msgid "Socket error\n"
8416 #~ msgstr "Socket´íÎó¡£"
8419 #~ msgid "Could not get message file."
8420 #~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
8423 #~ msgid "No message part selected."
8424 #~ msgstr "δѡȡÓʼþ¼Ð»òѶϢ¡£"
8427 #~ msgid "for message file name"
8428 #~ msgstr "/ת·¢Óʼþ (inline style)"
8431 #~ msgid "Delete on Server"
8432 #~ msgstr "ɾ³ýÓʼþ¼Ð"
8435 #~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
8436 #~ msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
8439 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
8440 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
8443 #~ msgid "/Preview _new messages"
8444 #~ msgstr "È¡»ØÐÂÓʼþ"
8447 #~ msgid "/Preview _all messages"
8448 #~ msgstr "ËùÓÐÓʼþ"
8451 #~ msgid "(No date)"
8452 #~ msgstr "(ûÓÐÈÕÆÚ)"
8455 #~ msgid "(No subject)"
8456 #~ msgstr "(ûÓÐÖ÷Ìâ)"
8459 #~ msgid "%i Messages"
8463 #~ msgid "Preview mail"
8464 #~ msgstr "Ô¤ÀÀÓʼþ"
8467 #~ msgid "Preview old/new mail on account"
8468 #~ msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
8471 #~ msgid "Remove selected mail"
8472 #~ msgstr "Çå³ýÊÕ¼þ¼Ð"
8479 #~ msgid "Download selected mail"
8480 #~ msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
8487 #~ msgid "Selective download"
8488 #~ msgstr "Ñ¡ÔñÔØÈëµÄPlugin"
8491 #~ msgid "0 messages"
8492 #~ msgstr "ËùÓÐÓʼþ"
8495 #~ msgid "Show only old messages"
8499 #~ msgid " contains "
8503 #~ msgid "SMTP AUTH failed\n"
8504 #~ msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
8507 #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
8508 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
8511 #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
8512 #~ msgstr "%d ·âδ¶Á£¬%d ·âÒѶÁ£¬¹² %d ·â"