1 # Chinese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5 # Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> 2003
9 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-05-30 06:59+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-09-22 14:05+0000\n"
13 "Last-Translator: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net>\n"
14 "Language-Team: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> \n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Some composing windows are open.\n"
22 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
25 "Çë¹ØµôËùÓÐ׫дÖеÄÓʼþÔÙ½øÐÐÕʺÅÉèÖá£"
33 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
34 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
36 "¼ì²éÐÂÓʼþʱ½«»áÒÀÕÕÏÂÃæµÄ˳Ðò¡£Äú¿ÉÒÔ¹´Ñ¡ G À¸Î»Öеķ½¿é£¬\n"
37 "À´¾ö¶¨ÊÇ·ñÔÚ¡¸È«²¿¼ì²é¡¹Ê±Òª¼ì²é¸ÃÕʺŵÄÓʼþ¡£"
39 #: src/account.c:601 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:642
40 #: src/compose.c:4754 src/compose.c:4924 src/editaddress.c:774
41 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
42 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:400 src/editvcard.c:210
43 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199
44 #: src/select-keys.c:301
48 #: src/account.c:602 src/prefs_account.c:926
52 #: src/account.c:603 src/ssl_manager.c:105
56 #: src/account.c:632 src/addressbook.c:784 src/editaddress.c:722
57 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
58 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
59 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
60 #: src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
68 #: src/account.c:644 src/prefs_customheader.c:241
76 #: src/account.c:656 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
77 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
78 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:639
79 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
83 #: src/account.c:662 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
84 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
85 #: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:633
86 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
91 msgid " Set as default account "
92 msgstr " ÉèΪȱʡÕʺŠ"
94 #: src/account.c:682 src/action.c:1212 src/addressbook.c:1018
95 #: src/addressbook.c:3166 src/addressbook.c:3170 src/addressbook.c:3208
96 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
97 #: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:223 src/inc.c:699
98 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211
103 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
104 msgstr "²»ÄÜ¿Ë¡ÓÐÔ¶³ÌÓʼþ¼ÐµÄÕÊ»§"
112 msgid "Delete account"
116 msgid "Do you really want to delete this account?"
117 msgstr "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ýÕâ¸öÕʺÅÂð£¿"
119 #: src/account.c:908 src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2304
120 #: src/addressbook.c:2332 src/compose.c:2248 src/compose.c:3093
121 #: src/compose.c:3575 src/compose.c:6045 src/compose.c:6367
122 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
123 #: src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300 src/imap_gtk.c:365 src/inc.c:182
124 #: src/inc.c:270 src/inc.c:296 src/mainwindow.c:1572 src/message_search.c:198
125 #: src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:315 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242
126 #: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
127 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
128 #: src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
129 #: src/prefs_themes.c:472 src/prefs_themes.c:479 src/ssl_manager.c:271
130 #: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:934 src/summaryview.c:1417
131 #: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1504 src/summaryview.c:1528
132 #: src/summaryview.c:1560 src/summaryview.c:1585 src/summaryview.c:1610
133 #: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:3129 src/textview.c:1950
134 #: src/toolbar.c:1889
138 #: src/account.c:908 src/compose.c:3575 src/compose.c:6045 src/imap_gtk.c:253
139 #: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:315 src/news_gtk.c:204
140 #: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271
146 msgid "Could not get message file %d"
147 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃÓʼþÎļþ %d"
150 msgid "Could not get message part."
151 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÓʼþÄÚÈÝ"
154 msgid "Can't get part of multipart message"
155 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÏÓʼþµÄÒ»²¿·Ö¡£"
160 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
161 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
163 "±»Ñ¡ÔñµÄ¶¯×÷²»ÄÜÓÃÓÚÓʼþ׫д´°¿Ú\n"
164 "ÒòÆä°üº¬ %%f, %%F, %%as»òÕß%%p¡£"
169 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
172 "ÎÞ·¨Æô¶¯ÃüÁî¡£´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü¡£\n"
178 "Could not fork to execute the following command:\n"
182 "ÎÞ·¨Éú³É×Ó½ø³ÌÒÔÖ´ÐÐÏÂÊöÃüÁî:\n"
188 msgid "--- Running: %s\n"
193 msgid "--- Ended: %s\n"
197 msgid "Action's input/output"
198 msgstr "¶¯×÷ÊäÈë/Êä³ö"
205 msgid "Completed %v/%u"
206 msgstr "ÒÑÍê³É %v/%u"
215 "Enter the argument for the following action:\n"
216 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
219 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚÏÂÊö¶¯×÷µÄ²ÎÊý:\n"
220 "(`%%h' ½«±»ËùÊäÈëµÄ²ÎÊýÌæ»»)\n"
224 msgid "Action's hidden user argument"
225 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý(ÊäÈëʱ²»»ØÏÔ)"
230 "Enter the argument for the following action:\n"
231 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
234 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚÏÂÊö¶¯×÷µÄ²ÎÊý:\n"
235 "(`%%u' ½«±»ÊäÈëµÄ²ÎÊýÌæ»»)\n"
239 msgid "Action's user argument"
240 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý"
242 #: src/addressadd.c:162
243 msgid "Add to address book"
244 msgstr "½«µØÖ·¼ÓÈëµØÖ·²¾"
246 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:438
250 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:644 src/editaddress.c:628
251 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
255 #: src/addressadd.c:226
256 msgid "Select Address Book Folder"
257 msgstr "Ñ¡ÔñµØÖ·²¾×ÊÁϼÐ"
259 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
260 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:5867 src/editaddress.c:513
261 #: src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:344
262 #: src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:239
263 #: src/export.c:188 src/foldersel.c:199 src/grouplistdialog.c:244
264 #: src/gtk/about.c:232 src/gtk/description_window.c:120
265 #: src/gtk/gtkaspell.c:1425 src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/inputdialog.c:202
266 #: src/gtk/prefswindow.c:318 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190
267 #: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:660
268 #: src/mainwindow.c:2352 src/messageview.c:946 src/mimeview.c:1011
269 #: src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2658
270 #: src/prefs_common.c:2827 src/prefs_common.c:3085
271 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
272 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
273 #: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_summary_column.c:313
274 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
278 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2320 src/addrgather.c:507
279 #: src/compose.c:5868 src/compose.c:6573 src/compose.c:6611
280 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
281 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:343
282 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
283 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:200 src/grouplistdialog.c:245
284 #: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/inputdialog.c:203
285 #: src/gtk/prefswindow.c:319 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191
286 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
287 #: src/main.c:660 src/mainwindow.c:2352 src/messageview.c:946
288 #: src/mimeview.c:1012 src/passphrase.c:134 src/prefs_actions.c:162
289 #: src/prefs_common.c:2659 src/prefs_common.c:3086
290 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
291 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
292 #: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_summary_column.c:314
293 #: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:422 src/prefs_themes.c:472
294 #: src/prefs_themes.c:479 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:934
295 #: src/summaryview.c:3420
299 #: src/addressbook.c:367 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:435
300 #: src/messageview.c:143
304 #: src/addressbook.c:368
305 msgid "/_File/New _Book"
306 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöµØÖ·²¾(_B)"
308 #: src/addressbook.c:369
309 msgid "/_File/New _vCard"
310 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔövCard(_v)"
312 #: src/addressbook.c:371
313 msgid "/_File/New _JPilot"
314 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöJ-Pilot(_J)"
316 #: src/addressbook.c:374
317 msgid "/_File/New _Server"
318 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔö·þÎñÆ÷(_S)"
320 #: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:379 src/compose.c:519
321 #: src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:445 src/mainwindow.c:447
322 #: src/messageview.c:146
324 msgstr "/Îļþ(_F)/---"
326 #: src/addressbook.c:377
328 msgstr "/Îļþ(_F)/±à¼(_E)"
330 #: src/addressbook.c:378
331 msgid "/_File/_Delete"
332 msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
334 #: src/addressbook.c:380
336 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æ(_S)"
338 #: src/addressbook.c:381 src/compose.c:520 src/messageview.c:147
339 msgid "/_File/_Close"
340 msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
342 #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:424
343 #: src/compose.c:522 src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:149
347 #: src/addressbook.c:383
349 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_u)"
351 #: src/addressbook.c:384 src/compose.c:527 src/mainwindow.c:452
352 #: src/messageview.c:150
354 msgstr "/±à¼(_E)/¿½±´(_C)"
356 #: src/addressbook.c:385 src/compose.c:528
357 msgid "/_Edit/_Paste"
358 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
360 #: src/addressbook.c:386 src/compose.c:525 src/compose.c:608
361 #: src/mainwindow.c:455 src/messageview.c:152
363 msgstr "/±à¼(_E)/---"
365 #: src/addressbook.c:387
366 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
367 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
369 #: src/addressbook.c:388
373 #: src/addressbook.c:389
374 msgid "/_Address/New _Address"
375 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöµØÖ·(_A)"
377 #: src/addressbook.c:390
378 msgid "/_Address/New _Group"
379 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöȺ×é(_G)"
381 #: src/addressbook.c:391
382 msgid "/_Address/New _Folder"
383 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔö×ÊÁϼÐ(_F)"
385 #: src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:395
386 msgid "/_Address/---"
387 msgstr "/µØÖ·(_A)/---"
389 #: src/addressbook.c:393
390 msgid "/_Address/_Edit"
391 msgstr "/µØÖ·(_A)/±à¼(_E)"
393 #: src/addressbook.c:394
394 msgid "/_Address/_Delete"
395 msgstr "/µØÖ·(_A)/ɾ³ý(_D)"
397 #: src/addressbook.c:396
398 msgid "/_Address/_Mail To"
399 msgstr "/µØÖ·(_A)/·¢ËÍÓʼþ(_M)"
401 #: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:401 src/mainwindow.c:673
402 #: src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:707
403 #: src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:267
404 #: src/messageview.c:288
406 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/---"
408 #: src/addressbook.c:398
409 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
410 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë LDIF Îļþ(_L)..."
412 #: src/addressbook.c:399
413 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
414 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Mutt Îļþ(_u)..."
416 #: src/addressbook.c:400
417 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
418 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Pine Îļþ(_P)..."
420 #: src/addressbook.c:402
421 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
422 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö HTML(_H)..."
424 #: src/addressbook.c:403
425 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
426 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö LDI_F..."
428 #: src/addressbook.c:404 src/compose.c:686 src/mainwindow.c:740
429 #: src/messageview.c:291
433 #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:750
434 #: src/messageview.c:292
435 msgid "/_Help/_About"
436 msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
438 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:425 src/summaryview.c:409
442 #: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426
443 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/compose.c:509
444 #: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63
445 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51
446 #: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57 src/summaryview.c:403
447 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:411 src/summaryview.c:425
448 #: src/summaryview.c:427 src/summaryview.c:448
452 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427
453 msgid "/New _Address"
456 #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:428
460 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:429
462 msgstr "/ÐÂ×ÊÁϼÐ(_F)"
464 #: src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:431
468 #: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:432
472 #: src/addressbook.c:419 src/addressbook.c:433
476 #: src/addressbook.c:435
477 msgid "/Pa_ste Address"
478 msgstr "/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
480 #: src/addressbook.c:436
482 msgstr "/·¢ËÍÓʼþ(_M)"
484 #: src/addressbook.c:439
485 msgid "/_Browse Entry"
486 msgstr "/²é¿´ÏîÄ¿(_B)"
488 #: src/addressbook.c:452 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
489 #: src/prefs_themes.c:624 src/prefs_themes.c:656 src/prefs_themes.c:657
494 #: src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:478 src/importldif.c:125
498 #: src/addressbook.c:460 src/importldif.c:126
499 msgid "Bad arguments"
502 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:127
503 msgid "File not specified"
506 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:128
507 msgid "Error opening file"
508 msgstr "´ò¿ªÎļþ´íÎó"
510 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:129
511 msgid "Error reading file"
512 msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ´íÎó"
514 #: src/addressbook.c:464 src/importldif.c:130
515 msgid "End of file encountered"
516 msgstr "Óöµ½Îļþĩβ"
518 #: src/addressbook.c:465 src/importldif.c:131
519 msgid "Error allocating memory"
520 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó"
522 #: src/addressbook.c:466 src/importldif.c:132
523 msgid "Bad file format"
524 msgstr "Îļþ¸ñʽ´íÎó"
526 #: src/addressbook.c:467 src/importldif.c:133
527 msgid "Error writing to file"
528 msgstr "ÎļþдÈë´íÎó"
530 #: src/addressbook.c:468 src/importldif.c:134
531 msgid "Error opening directory"
532 msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼´íÎó"
534 #: src/addressbook.c:469 src/importldif.c:135
535 msgid "No path specified"
536 msgstr "δָ¶¨Îļþ·¾¶"
538 #: src/addressbook.c:479
539 msgid "Error connecting to LDAP server"
540 msgstr "LDAP ·þÎñÆ÷Á¬½Ó´íÎó"
542 #: src/addressbook.c:480
543 msgid "Error initializing LDAP"
544 msgstr "LDAP Æðʼ´íÎó"
546 #: src/addressbook.c:481
547 msgid "Error binding to LDAP server"
550 #: src/addressbook.c:482
551 msgid "Error searching LDAP database"
552 msgstr "ËÑÑ°LDAP×ÊÁÏ¿âʱ³ö´í"
554 #: src/addressbook.c:483
555 msgid "Timeout performing LDAP operation"
556 msgstr "½øÐÐLDAP²Ù×÷ʱ³¬Ê±"
558 #: src/addressbook.c:484
559 msgid "Error in LDAP search criteria"
560 msgstr "LDAPËÑÑ°±ê×¼´íÎó"
562 #: src/addressbook.c:485
563 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
564 msgstr "LDAPËÑѰûÓнá¹û"
566 #: src/addressbook.c:486
567 msgid "LDAP search terminated on request"
568 msgstr "LDAPÒÑ°´ÇëÇóÖÕÖ¹"
570 #: src/addressbook.c:487
571 msgid "Error starting TLS connection"
572 msgstr "´´½¨TLSÁ´½Óʱ·¢Éú´íÎó"
574 #: src/addressbook.c:643
575 msgid "E-Mail address"
578 #: src/addressbook.c:647 src/prefs_common.c:2287 src/toolbar.c:184
579 #: src/toolbar.c:1559
583 #: src/addressbook.c:749
587 #: src/addressbook.c:781 src/addressbook.c:2303 src/addressbook.c:2317
588 #: src/addressbook.c:2332 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850
589 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
590 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
591 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
592 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
593 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:387 src/toolbar.c:480
597 #: src/addressbook.c:787
601 #: src/addressbook.c:799 src/compose.c:1441 src/compose.c:3252
602 #: src/compose.c:4568 src/compose.c:5274 src/headerview.c:53
603 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
607 #: src/addressbook.c:803 src/compose.c:1425 src/compose.c:3251
608 #: src/prefs_template.c:175
612 #: src/addressbook.c:807 src/compose.c:1428 src/prefs_template.c:176
616 #: src/addressbook.c:1016 src/addressbook.c:1039
617 msgid "Delete address(es)"
618 msgstr "ɾ³ýÓʼþµØÖ·"
620 #: src/addressbook.c:1017
621 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
622 msgstr "´ËÓʼþµØÖ·Êý¾ÝÊÇÖ»¶ÁµÄ£¬²»ÄÜɾ³ý¡£"
624 #: src/addressbook.c:1040
625 msgid "Really delete the address(es)?"
626 msgstr "È·¶¨É¾³ýÓʼþµØÖ·?"
628 #: src/addressbook.c:1041 src/addressbook.c:2304 src/addressbook.c:2332
629 #: src/compose.c:2248 src/compose.c:3093 src/compose.c:6367
630 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
631 #: src/imap_gtk.c:365 src/inc.c:182 src/inc.c:270 src/inc.c:296
632 #: src/mainwindow.c:1572 src/message_search.c:198 src/news_gtk.c:297
633 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
634 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
635 #: src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:422
636 #: src/prefs_themes.c:472 src/prefs_themes.c:479 src/summary_search.c:328
637 #: src/summaryview.c:934 src/summaryview.c:1417 src/summaryview.c:1461
638 #: src/summaryview.c:1504 src/summaryview.c:1528 src/summaryview.c:1560
639 #: src/summaryview.c:1585 src/summaryview.c:1610 src/summaryview.c:1635
640 #: src/summaryview.c:3129 src/textview.c:1950 src/toolbar.c:1889
644 #: src/addressbook.c:1593 src/addressbook.c:1666
645 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
646 msgstr "ÎÞ·¨Õ³Ìù£¬¸ÃͨѶ¼ÒÑÉèΪֻ¶Á¡£"
648 #: src/addressbook.c:1604
649 msgid "Cannot paste into an address group."
650 msgstr "ÎÞ·¨ÌùÈëÖ¸¶¨µÄͨѶȺ×é¡£"
653 #: src/addressbook.c:2300
655 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
656 msgstr "ÄúÏëҪɾ³ý'%s'ÀïÃæµÄ²éѯ½á¹ûºÍµØÖ·ÐÅÏ¢Âð?"
658 #: src/addressbook.c:2312
661 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
662 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
664 "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý'%s'Õâ¸öĿ¼ÒÔ¼°ÀïÃæËùÓеĵØÖ·Â𣿠\n"
665 "Èç¹ûֻɾ³ýĿ¼£¬Í¨Ñ¶Â¼»á±»ÒƵ½ÉÏÒ»²ãµÄĿ¼ÖС£"
667 #: src/addressbook.c:2318
671 #: src/addressbook.c:2319
672 msgid "Folder and Addresses"
673 msgstr "Ŀ¼¼°Í¨Ñ¶Â¼"
675 #: src/addressbook.c:2331
677 msgid "Really delete `%s' ?"
678 msgstr "È·¶¨ÒªÉ¾³ý '%s' ?"
680 #: src/addressbook.c:3116
681 msgid "New user, could not save index file."
682 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æË÷ÒýÎļþ¡£"
684 #: src/addressbook.c:3120
685 msgid "New user, could not save address book files."
686 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æµØÖ·²¾Îļþ¡£"
688 #: src/addressbook.c:3130
689 msgid "Old address book converted successfully."
690 msgstr "ת»»¾ÉµØÖ·²¾¸ñʽÍê³É¡£"
692 #: src/addressbook.c:3135
694 "Old address book converted,\n"
695 "could not save new address index file"
697 "¾ÉͨѶ¼¸ñʽÒÑת»»£¬\n"
698 "µ«ÎÞ·¨±£´æеÄË÷ÒýÎļþ¡£"
700 #: src/addressbook.c:3148
702 "Could not convert address book,\n"
703 "but created empty new address book files."
705 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
706 "µ«ÒѲúÉú¿ÕµÄеØÖ·²¾¡£"
708 #: src/addressbook.c:3154
710 "Could not convert address book,\n"
711 "could not create new address book files."
713 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
714 "ÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
716 #: src/addressbook.c:3159
718 "Could not convert address book\n"
719 "and could not create new address book files."
721 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
722 "ÒàÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
724 #: src/addressbook.c:3166
725 msgid "Addressbook conversion error"
726 msgstr "ת»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽʱ·¢Éú´íÎó"
728 #: src/addressbook.c:3170
729 msgid "Addressbook conversion"
730 msgstr "ͨѶ¼¸ñʽת»»"
732 #: src/addressbook.c:3206
733 msgid "Addressbook Error"
734 msgstr "ͨѶ¼·¢Éú´íÎó"
736 #: src/addressbook.c:3207
737 msgid "Could not read address index"
738 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡͨѶ¼Ë÷Òý"
740 #: src/addressbook.c:3564
741 msgid "Busy searching..."
745 #: src/addressbook.c:3635
750 #: src/addressbook.c:3856 src/prefs_common.c:1000
754 #: src/addressbook.c:3872 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
755 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
759 #: src/addressbook.c:3888
763 #: src/addressbook.c:3904
764 msgid "EMail Address"
765 msgstr "µç×ÓÓʼþÐÅÏä"
767 #: src/addressbook.c:3920
771 #: src/addressbook.c:3936 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:313
772 #: src/prefs_account.c:2126
776 #: src/addressbook.c:3952
780 #: src/addressbook.c:3968 src/addressbook.c:3984
784 #: src/addressbook.c:4000
788 #: src/addressbook.c:4016
792 #: src/addrgather.c:156
793 msgid "Please specify name for address book."
794 msgstr "ÇëÖ¸¶¨Í¨Ñ¶Â¼µÄÃû³Æ¡£"
796 #: src/addrgather.c:176
797 msgid "Please select the mail headers to search."
798 msgstr "ÇëÖ¸¶¨ÒªËÑÑ°µÄ"
800 #: src/addrgather.c:183
801 msgid "Busy harvesting addresses..."
802 msgstr "ÕýÔÚÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·..."
804 #: src/addrgather.c:221
805 msgid "Addresses gathered successfully."
806 msgstr "³É¹¦µÃE-MailµØÖ·"
808 #: src/addrgather.c:285
809 msgid "No folder or message was selected."
810 msgstr "δѡȡÓʼþ¼Ð»òѶϢ¡£"
812 #: src/addrgather.c:293
814 "Please select a folder to process from the folder\n"
815 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
817 msgstr "ÇëÑ¡È¡Ñ¡ÔñÐèÒª´¦ÀíµÄÓʼþ¼Ð£¬»òÕßÑ¡ÔñÒ»·â»ò¶à·âÓʼþ¡£"
819 #: src/addrgather.c:345
823 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
824 #: src/importldif.c:948
825 msgid "Address Book :"
828 #: src/addrgather.c:366
829 msgid "Folder Size :"
830 msgstr "Óʼþ¼Ð´óС :"
832 #: src/addrgather.c:381
833 msgid "Process these mail header fields"
834 msgstr "¼ìË÷ÈçÏÂÐÅÍ·×Ö¶Î"
836 #: src/addrgather.c:399
837 msgid "Include sub-folders"
840 #: src/addrgather.c:422
844 #: src/addrgather.c:423
845 msgid "Address Count"
846 msgstr "ÓʼþµØÖ·ÊýÄ¿"
848 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/messageview.c:518
849 #: src/sgpgme.c:288 src/textview.c:1950
853 #: src/addrgather.c:528
854 msgid "Header Fields"
857 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
858 #: src/importldif.c:1067
862 #: src/addrgather.c:588
863 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
864 msgstr "ÓÉÑ¡È¡µÄÓʼþÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
866 #: src/addrgather.c:596
867 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
868 msgstr "ÓÉÓʼþ¼ÐÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
870 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
871 msgid "Common address"
872 msgstr "¹«ÓÃÓʼþµØÖ·"
874 #: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
875 msgid "Personal address"
876 msgstr "¸öÈËÓʼþµØÖ·"
878 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6045 src/main.c:642
882 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3575 src/inc.c:590
883 #: src/sgpgme.c:107 src/sgpgme.c:120 src/sgpgme.c:146
887 #: src/alertpanel.c:190
889 msgstr "²é¿´ÈÕÖ¾Îļþ"
891 #: src/alertpanel.c:308
892 msgid "Show this message next time"
893 msgstr "ÔÚÏÔʾһ´ÎѶϢ"
895 #: src/browseldap.c:238
896 msgid "Browse Directory Entry"
899 #: src/browseldap.c:258
900 msgid "Server Name :"
903 #: src/browseldap.c:268
904 msgid "Distinguished Name (dn) :"
907 #: src/browseldap.c:291
911 #: src/browseldap.c:293
912 msgid "Attribute Value"
915 #: src/common/nntp.c:68
917 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
918 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
920 #: src/common/nntp.c:172 src/common/nntp.c:235
922 msgid "protocol error: %s\n"
923 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó: %s\n"
925 #: src/common/nntp.c:195 src/common/nntp.c:241
926 msgid "protocol error\n"
927 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó\n"
929 #: src/common/nntp.c:291
930 msgid "Error occurred while posting\n"
931 msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
933 #: src/common/nntp.c:369
934 msgid "Error occurred while sending command\n"
935 msgstr "·¢ËÍÃüÁîʱ·¢Éú´íÎó\n"
937 #: src/common/plugin.c:103
938 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
939 msgstr "Ϊ²å¼þ·ÖÅäÄÚ´æʧ°Ü"
941 #: src/common/smtp.c:152
942 msgid "SMTP AUTH not available\n"
943 msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
945 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
946 msgid "bad SMTP response\n"
947 msgstr "´íÎóµÄSMTP»ØÓ¦\n"
949 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
950 msgid "error occurred on SMTP session\n"
951 msgstr "Á¬½ÓSMTP´íÎó\n"
953 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
954 msgid "error occurred on authentication\n"
955 msgstr "ÈÏ֤ʱ·¢Éú´íÎó\n"
957 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
958 msgid "can't start TLS session\n"
959 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS\n"
961 #: src/common/ssl.c:77
962 msgid "Error creating ssl context\n"
965 #: src/common/ssl.c:96
967 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
968 msgstr "SSLÁ¬½Óʧ°Ü (%s)\n"
970 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
971 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
972 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
973 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
974 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
975 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
976 msgid "<not in certificate>"
977 msgstr "<²»ÔÚÈÏÖ¤Ö®ÄÚ>"
979 #: src/common/ssl_certificate.c:189
982 " Owner: %s (%s) in %s\n"
983 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
985 " Signature status: %s"
987 " ËùÓÐÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
988 " Ç©ÊÕÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
992 #: src/common/ssl_certificate.c:307
993 msgid "Can't load X509 default paths"
994 msgstr "ÎÞ·¨¼ÓÔØX509ȱʡ·¾¶"
996 #: src/common/ssl_certificate.c:362
999 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
1002 "%s ÓÐÒ»¸öδ֪µÄSSLÈÏÖ¤£º\n"
1005 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
1010 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
1011 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
1015 "ÔÚÄú±£´æÈÏÖ¤ÐÅϢ֮ǰ£¬ÓʼþÎÞ·¨È¡»Ø¡£\n"
1016 "(È¡Ïû\"%s\"Æ«ºÃÉèÖÃ)¡£\n"
1018 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
1019 #: src/prefs_common.c:1139
1020 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
1021 msgstr "½ÓÊÕÓдíÎóʱ²»ÒªÏÔʾ´íÎóѶϢ"
1023 #: src/common/ssl_certificate.c:398
1026 "%s's SSL certificate changed !\n"
1027 "We have saved this one:\n"
1033 "This could mean the server answering is not the known one."
1035 "%s µÄSSLÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä£¡\n"
1036 "Ä¿Ç°Òѱ£´æµÄÈÏÖ¤ÐÅÏ¢ÊÇ£º\n"
1042 "Ä¿Ç°»ØÓ¦µÄ·þÎñÆ÷¿ÉÄÜÒѾ²»ÊÇͬһ¸ö¡£"
1044 #: src/common/string_match.c:73
1045 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1046 msgstr "£¨Ö÷Ìâ±»RegExpÇå³ýÁË£©"
1048 #: src/common/utils.c:178
1053 #: src/common/utils.c:180
1058 #: src/common/utils.c:182
1063 #: src/common/utils.c:184
1068 #: src/compose.c:507
1070 msgstr "/ÐÂÔö(_A)..."
1072 #: src/compose.c:508
1076 #: src/compose.c:510 src/folderview.c:234
1077 msgid "/_Properties..."
1078 msgstr "/ÊôÐÔ(_P)..."
1080 #: src/compose.c:516
1081 msgid "/_File/_Attach file"
1082 msgstr "/Îļþ(_F)/¸½¼ÓÎļþ(_A)"
1084 #: src/compose.c:517
1085 msgid "/_File/_Insert file"
1086 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÎļþ(_I)"
1088 #: src/compose.c:518
1089 msgid "/_File/Insert si_gnature"
1090 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
1092 #: src/compose.c:523
1093 msgid "/_Edit/_Undo"
1094 msgstr "/±à¼(_E)/³·Ïû(_U)"
1096 #: src/compose.c:524
1097 msgid "/_Edit/_Redo"
1098 msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´Ç°Ò»¸ö¶¯×÷(_R)"
1100 #: src/compose.c:526
1102 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
1104 #: src/compose.c:529
1105 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1106 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùΪÒýÎÄ(_q)"
1108 #: src/compose.c:531 src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:151
1109 msgid "/_Edit/Select _all"
1110 msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
1112 #: src/compose.c:532
1113 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1114 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)"
1116 #: src/compose.c:533
1117 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1118 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö·û"
1120 #: src/compose.c:538
1121 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1122 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö·û"
1124 #: src/compose.c:543
1125 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1126 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö"
1128 #: src/compose.c:548
1129 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1130 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö"
1132 #: src/compose.c:553
1133 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1134 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐпªÍ·"
1136 #: src/compose.c:558
1137 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1138 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐÐβ"
1140 #: src/compose.c:563
1141 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1142 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½Ç°Ò»ÐÐ"
1144 #: src/compose.c:568
1145 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1146 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÏÂÒ»ÐÐ"
1148 #: src/compose.c:573
1149 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1150 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö·û"
1152 #: src/compose.c:578
1153 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1154 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö·û"
1156 #: src/compose.c:583
1157 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1158 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö"
1160 #: src/compose.c:588
1161 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1162 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö"
1164 #: src/compose.c:593
1165 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1166 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
1168 #: src/compose.c:598
1169 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1170 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
1172 #: src/compose.c:603
1173 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1174 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/´ÓÓα괦Æðɾ³ýÖÁÐÐβ"
1176 #: src/compose.c:609
1177 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1178 msgstr "/±à¼(_E)/½«µ±Ç°¶ÎÂäÕÛÐÐ(_W)"
1180 #: src/compose.c:611
1181 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1182 msgstr "/±à¼(_E)/½«ËùÓйý³¤µÄÐÐÕÛÐÐ(_l)"
1184 #: src/compose.c:613
1185 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1186 msgstr "/±à¼(_E)/ʹÓÃÍⲿ±à¼Æ÷(_x)"
1188 #: src/compose.c:616
1192 #: src/compose.c:617
1193 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1194 msgstr "/ƴд(_S)/¼ì²éÈ«ÎÄ»òÑ¡¶¨ÇøÓò(_C)"
1196 #: src/compose.c:619
1197 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1198 msgstr "/ƴд(_S)/ÏÔʾËùÓÐÆ´´íµÄµ¥´Ê(_H)"
1200 #: src/compose.c:621
1201 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1202 msgstr "/ƴд(_S)/Ïòºó¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_b)"
1204 #: src/compose.c:623
1205 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1206 msgstr "/ƴд(_S)/ÏòÇ°¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_F)"
1208 #: src/compose.c:625
1209 msgid "/_Spelling/---"
1210 msgstr "/ƴд(_S)/---"
1212 #: src/compose.c:626
1213 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1214 msgstr "/ƴд(_S)/ÅäÖÃƴд¼ì²éÆ÷(_S)"
1216 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:459 src/messageview.c:156
1217 #: src/summaryview.c:449
1221 #: src/compose.c:631
1223 msgstr "/²é¿´(_V)/ÊÕÐÅÈË(_T)"
1225 #: src/compose.c:632
1227 msgstr "/²é¿´(_V)/³ËÍ(_C)"
1229 #: src/compose.c:633
1231 msgstr "/²é¿´(_V)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1233 #: src/compose.c:634
1234 msgid "/_View/_Reply to"
1235 msgstr "/²é¿´(_V)/»Ø¸´(_R)"
1237 #: src/compose.c:635 src/compose.c:637 src/compose.c:639 src/mainwindow.c:477
1238 #: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:533
1239 #: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:240
1241 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/---"
1243 #: src/compose.c:636
1244 msgid "/_View/_Followup to"
1245 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/_Followup to"
1247 #: src/compose.c:638
1248 msgid "/_View/R_uler"
1249 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/±ê³ß(_u)"
1251 #: src/compose.c:640
1252 msgid "/_View/_Attachment"
1253 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/¸½¼Ó(_A)"
1255 #: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:244
1259 #: src/compose.c:643
1260 msgid "/_Message/_Send"
1261 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö(_S)"
1263 #: src/compose.c:645
1264 msgid "/_Message/Send _later"
1265 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÉÔºóËͳö(_l)"
1267 #: src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/compose.c:658 src/compose.c:660
1268 #: src/compose.c:664 src/compose.c:671 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:634
1269 #: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:647 src/mainwindow.c:652
1270 #: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:247 src/messageview.c:255
1271 #: src/messageview.c:260
1272 msgid "/_Message/---"
1273 msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
1275 #: src/compose.c:648
1276 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1277 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æÖÁ²Ý¸å¼Ð(_d)"
1279 #: src/compose.c:650
1280 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1281 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æ²¢¼ÌÐø±à¼(_k)"
1283 #: src/compose.c:654
1284 msgid "/_Message/_To"
1285 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÐÅÈË(_T)"
1287 #: src/compose.c:655
1288 msgid "/_Message/_Cc"
1289 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸±±¾³ËÍ(_C)"
1291 #: src/compose.c:656
1292 msgid "/_Message/_Bcc"
1293 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1295 #: src/compose.c:657
1296 msgid "/_Message/_Reply to"
1297 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´¸ø(_y)"
1299 #: src/compose.c:659
1300 msgid "/_Message/_Followup to"
1301 msgstr "/Óʼþ(_M)/_Followup to"
1303 #: src/compose.c:661
1304 msgid "/_Message/_Attach"
1305 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼Ó(_A)"
1307 #: src/compose.c:665
1308 msgid "/_Message/Si_gn"
1309 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ç©Ãû(_g)"
1311 #: src/compose.c:666
1312 msgid "/_Message/_Encrypt"
1313 msgstr "/Óʼþ(_M)/¼ÓÃÜ(_E)"
1315 #: src/compose.c:667
1316 msgid "/_Message/Mode"
1317 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ"
1319 #: src/compose.c:668
1320 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1321 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/MIME"
1323 #: src/compose.c:669
1324 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1325 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/Inline"
1327 #: src/compose.c:672
1328 msgid "/_Message/_Priority"
1329 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò(_P)"
1331 #: src/compose.c:673
1332 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1333 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îÓÅÏÈ(_H)"
1335 #: src/compose.c:674
1336 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1337 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÓÅÏÈ(_g)"
1339 #: src/compose.c:675
1340 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1341 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÆÕͨ(_N)"
1343 #: src/compose.c:676
1344 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1345 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/µÍ(_w)"
1347 #: src/compose.c:677
1348 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1349 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îµÍ(_L)"
1351 #: src/compose.c:679
1352 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1353 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÇëÇó»ØÖ´(_R)"
1355 #: src/compose.c:680
1356 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1357 msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ýÒýÎÄ(_V)"
1359 #: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:263
1363 #: src/compose.c:682
1364 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1365 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
1367 #: src/compose.c:683 src/messageview.c:264
1368 msgid "/_Tools/_Address book"
1369 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ¼(_A)"
1371 #: src/compose.c:684
1372 msgid "/_Tools/_Template"
1373 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ì×ÓÃÓʼþÄ£°å(_T)"
1375 #: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:289
1376 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1377 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´Ðж¯×÷(_n)"
1379 #: src/compose.c:1431
1383 #: src/compose.c:1434 src/compose.c:4565 src/compose.c:5276
1384 #: src/headerview.c:54
1388 #: src/compose.c:1437
1389 msgid "Followup-To:"
1392 #: src/compose.c:1756
1393 msgid "Quote mark format error."
1394 msgstr "ÒýÎĸñʽ´íÎó¡£"
1396 #: src/compose.c:1772
1397 msgid "Message reply/forward format error."
1398 msgstr "»Ø¸´/ת·¢Óʼþ¸ñʽ´íÎó¡£"
1400 #: src/compose.c:2115
1402 msgid "File %s is empty."
1403 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
1405 #: src/compose.c:2119
1407 msgid "Can't read %s."
1408 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s¡£"
1410 #: src/compose.c:2157
1415 #: src/compose.c:2245
1416 msgid "Encrypted message"
1419 #: src/compose.c:2246
1421 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1422 "Discard encrypted part?"
1424 "²»ÄÜÖØб༼ÓÃÜÓʼþ.\n"
1427 #: src/compose.c:2907
1431 #: src/compose.c:2909
1433 msgid "%s - Compose message%s"
1434 msgstr "%s - ÐÂÓʼþ%s"
1436 #: src/compose.c:2912
1438 msgid "Compose message%s"
1441 #: src/compose.c:2936 src/compose.c:3185
1443 "Account for sending mail is not specified.\n"
1444 "Please select a mail account before sending."
1446 "ÄúÑ¡ÓõÄÕʺŲ¢·ÇÒ»¸öµç×ÓÓʼþÕʺţ¬¿ÉÄÜÊÇÓÃÀ´ÔÚÐÂÎÅ×éÉÏ·¢±íÎÄÕÂÓõġ£\n"
1447 "Òª·¢ËÍÓʼþÇëÑ¡Ôñµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1449 #: src/compose.c:3083
1450 msgid "Recipient is not specified."
1451 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕÐÅÈË¡£"
1453 #: src/compose.c:3091 src/messageview.c:518 src/prefs_account.c:766
1454 #: src/prefs_common.c:986 src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:426
1458 #: src/compose.c:3092
1459 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1460 msgstr "ûÓбêÌ⡣ȷ¶¨ÒªËͳö£¿"
1462 #: src/compose.c:3113
1463 msgid "Could not queue message for sending"
1464 msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
1466 #: src/compose.c:3118
1468 "The message was queued but could not be sent.\n"
1469 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1471 "ÓʼþÕýÔÚ´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÖе«ÎÞ·¨´«ËÍ¡£\n"
1472 "ÇëʹÓÃÖ÷´°¿Ú \"Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ\" ÔÙÊÔÒ»´Î¡£"
1474 #: src/compose.c:3201 src/procmsg.c:1140 src/send_message.c:229
1476 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1477 msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1479 #: src/compose.c:3221
1480 msgid "Can't save the message to Sent."
1481 msgstr "ÎÞ·¨½«ÓʼþËÍÖÁÒÑ·¢ËÍÓʼþ¼ÐÖС£"
1483 #: src/compose.c:3466
1485 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1486 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ËùÖ¸¶¨µÄ key id '%s'"
1488 #: src/compose.c:3571
1491 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1495 "ÎÞ·¨½«ÓʼþµÄ×Ö·û±àÂëÓÉ %s ת»»Îª %s ¡£\n"
1498 #: src/compose.c:3834
1499 msgid "No account for sending mails available!"
1500 msgstr "ûÓз¢ÐÅËùÐèµÄÕʺţ¡"
1502 #: src/compose.c:3844
1503 msgid "No account for posting news available!"
1504 msgstr "ûÓÐÕÅÌùnewsËùÐèµÄÕʺţ¡"
1506 #: src/compose.c:4648 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1510 #: src/compose.c:4752 src/compose.c:4922 src/compose.c:5806
1514 #: src/compose.c:4753 src/compose.c:4923 src/mimeview.c:198
1515 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:463
1519 #: src/compose.c:4817
1520 msgid "Save Message to "
1521 msgstr "½«Óʼþ±£´æÖÁ"
1523 #: src/compose.c:4837 src/prefs_filtering_action.c:420
1527 #: src/compose.c:4974 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188
1528 #: src/prefs_matcher.c:146
1532 #: src/compose.c:4976
1536 #: src/compose.c:4978
1540 #: src/compose.c:4993 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1541 #: src/summary_search.c:164
1545 #: src/compose.c:5226 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1546 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4224
1550 #: src/compose.c:5235
1553 "Spell checker could not be started.\n"
1556 "ÎÞ·¨Æô¶¯Æ´Ð´¼ì²éÆ÷\n"
1559 #: src/compose.c:5701
1560 msgid "Invalid MIME type."
1561 msgstr "²»ÕýÈ·µÄMIMEÀàÐÍ¡£"
1563 #: src/compose.c:5719
1564 msgid "File doesn't exist or is empty."
1565 msgstr "ÎļþÊǿյĻò²»´æÔÚ¡£"
1567 #: src/compose.c:5788
1571 #: src/compose.c:5833
1575 #: src/compose.c:5864
1579 #: src/compose.c:5865 src/prefs_toolbar.c:808
1583 #: src/compose.c:6042
1586 "The external editor is still working.\n"
1587 "Force terminating the process?\n"
1588 "process group id: %d"
1590 "Íⲿ±à¼Æ÷ÈÔÔÚÔËÐС£\n"
1591 "Ç¿ÖƹرճÌÐòÂð£¿\n"
1594 #: src/compose.c:6365 src/inc.c:180 src/inc.c:268 src/inc.c:294
1595 #: src/toolbar.c:1887
1596 msgid "Offline warning"
1599 #: src/compose.c:6366 src/inc.c:181 src/inc.c:269 src/inc.c:295
1600 #: src/toolbar.c:1888
1601 msgid "You're working offline. Override?"
1602 msgstr "ÄúÕýÔÚÍÑ»ú¹¤×÷¡£ÊÇ·ñ¸ü¸Ä£¿"
1604 #: src/compose.c:6489 src/compose.c:6510
1608 #: src/compose.c:6524
1610 msgid "File '%s' could not be read."
1611 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ '%s'¡£"
1613 #: src/compose.c:6526
1616 "File '%s' contained invalid characters\n"
1617 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1619 "Îļþ '%s' °üº¬²»ÊôÓÚµ±Ç°±àÂ뼯µÄÎÞЧ×Ö·û\n"
1620 "²åÈ벿·Ö¿ÉÄܲ»ÕýÈ·."
1622 #: src/compose.c:6571
1623 msgid "Discard message"
1626 #: src/compose.c:6572
1627 msgid "This message has been modified. discard it?"
1628 msgstr "ÕâÏîѶϢÒѱ»¸ü¸Ä£¬ÊÇ·ñɾ³ý£¿"
1630 #: src/compose.c:6573
1634 #: src/compose.c:6573
1638 #: src/compose.c:6608
1640 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1641 msgstr "ÊÇ·ñʹÓÃÔÀ´µÄÑù±¾'%s'?"
1643 #: src/compose.c:6610
1644 msgid "Apply template"
1647 #: src/compose.c:6611
1651 #: src/compose.c:6611 src/toolbar.c:430
1657 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1658 msgstr "Sylpheed ³ÌÐò(%ld)½ÓÊÕµ½%ldѶºÅ"
1661 msgid "Sylpheed has crashed"
1662 msgstr "SylpheedÒѾ±ÀÀ£"
1668 "Please file a bug report and include the information below."
1671 "ÇëÌîдBUG·´À¡±¨¸æ²¢¸½ÉÏÒÔÏÂѶϢ¡£"
1682 msgid "Create bug report"
1683 msgstr "´´½¨BUG±¨¸æ"
1686 msgid "Save crash information"
1687 msgstr "±£´æ±ÀÀ£µÄÐÅÏ¢"
1689 #: src/editaddress.c:143
1690 msgid "Add New Person"
1691 msgstr "¼ÓÈëеÄÓû§"
1693 #: src/editaddress.c:144
1694 msgid "Edit Person Details"
1695 msgstr "±à¼¸öÈ˵ÄÏêϸ×ÊÁÏ"
1697 #: src/editaddress.c:285
1698 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1699 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1701 #: src/editaddress.c:422
1702 msgid "A Name and Value must be supplied."
1703 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÓû§Ãû³Æ¡£"
1705 #: src/editaddress.c:480
1706 msgid "Edit Person Data"
1707 msgstr "±à¼¸öÈË×ÊÁÏ"
1709 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1711 msgid "Display Name"
1712 msgstr "ÏÔʾÓû§Ãû³Æ"
1714 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1718 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1722 #: src/editaddress.c:589
1726 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1727 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1728 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1729 msgid "E-Mail Address"
1730 msgstr "µç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1732 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1736 #: src/editaddress.c:710
1740 #: src/editaddress.c:713
1744 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1748 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1749 #: src/summary_search.c:210
1753 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1754 #: src/prefs_matcher.c:455
1758 #: src/editaddress.c:883
1762 #: src/editaddress.c:885
1763 msgid "User Attributes"
1766 #: src/editbook.c:112
1767 msgid "File appears to be Ok."
1768 msgstr "ÎļþËƺõÕý³£¡£"
1770 #: src/editbook.c:115
1771 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1772 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶ÕýÈ·µÄͨѶ¼¸ñʽ"
1774 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1775 msgid "Could not read file."
1776 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
1778 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1779 msgid "Edit Addressbook"
1782 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1783 msgid " Check File "
1786 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1787 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1573
1791 #: src/editbook.c:283
1792 msgid "Add New Addressbook"
1793 msgstr "Ôö¼ÓеÄͨѶ¼"
1795 #: src/editgroup.c:103
1796 msgid "A Group Name must be supplied."
1797 msgstr "ÇëÌṩһ¸öȺ×éÃû³Æ¡£"
1799 #: src/editgroup.c:264
1800 msgid "Edit Group Data"
1801 msgstr "±à¼Èº×é×ÊÁÏ"
1803 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1807 #: src/editgroup.c:311
1808 msgid "Addresses in Group"
1809 msgstr "Ⱥ×éÖеÄͨѶµØÖ·"
1811 #: src/editgroup.c:313
1815 #: src/editgroup.c:340
1819 #: src/editgroup.c:342
1820 msgid "Available Addresses"
1821 msgstr "¿ÉʹÓõÄͨѶÕʺÅ"
1823 #: src/editgroup.c:402
1824 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1825 msgstr "ʹÓüýÍ··ûºÅÒƶ¯Èº×éÖеĵç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1827 #: src/editgroup.c:450
1828 msgid "Edit Group Details"
1829 msgstr "±à¼Èº×éÏêϸ×ÊÁÏ"
1831 #: src/editgroup.c:453
1832 msgid "Add New Group"
1833 msgstr "Ôö¼ÓеÄȺ×é"
1835 #: src/editgroup.c:503
1837 msgstr "Ôö¼ÓеÄÓʼþ¼Ð"
1839 #: src/editgroup.c:503
1840 msgid "Input the new name of folder:"
1841 msgstr "ÇëÊäÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1843 #: src/editgroup.c:506 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118
1847 #: src/editgroup.c:507 src/mh_gtk.c:119
1848 msgid "Input the name of new folder:"
1849 msgstr " Çëµ¼ÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1851 #: src/editjpilot.c:189
1852 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1853 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶JPilot¸ñʽ¡£"
1855 #: src/editjpilot.c:225
1856 msgid "Select JPilot File"
1857 msgstr "Ñ¡ÔñJPilotÎļþ"
1859 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1860 msgid "Edit JPilot Entry"
1861 msgstr "±à¼JPilotÌõÄ¿"
1863 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:481 src/editvcard.c:229
1864 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1865 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2154
1866 #: src/prefs_spelling.c:244
1870 #: src/editjpilot.c:319
1871 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1872 msgstr "Æäâŵĵç×ÓÓʼþÏîÄ¿"
1874 #: src/editjpilot.c:408
1875 msgid "Add New JPilot Entry"
1876 msgstr "Ôö¼ÓеÄJPilotÏîÄ¿"
1878 #: src/editldap_basedn.c:141
1879 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1880 msgstr "±à¼LDAP - Ñ¡ÔñËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1882 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:415
1886 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:434 src/ssl_manager.c:106
1890 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:463
1894 #: src/editldap_basedn.c:202
1895 msgid "Available Search Base(s)"
1896 msgstr "¿ÉʹÓõÄËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1898 #: src/editldap_basedn.c:291
1899 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1900 msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷ÖжÁÈ¡ËѲé×ÊÁÏ¿â - ÇëÊÖ¶¯ÉèÖÃ"
1902 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:267
1903 msgid "Could not connect to server"
1904 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1906 #: src/editldap.c:149
1907 msgid "A Name must be supplied."
1908 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÃû×Ö¡£"
1910 #: src/editldap.c:161
1911 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1912 msgstr "ÇëÌṩ·þÎñÆ÷µÄÍøÓòÃû³Æ¡£"
1914 #: src/editldap.c:174
1915 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1916 msgstr "ÇëÌṩÆðÂëÒ»ÏîLDAPËÑÑ°ÌõÄ¿¡£"
1918 #: src/editldap.c:264
1919 msgid "Connected successfully to server"
1920 msgstr "³É¹¦Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1922 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:990
1923 msgid "Edit LDAP Server"
1924 msgstr "±à¼LDAP·þÎñÆ÷"
1926 #: src/editldap.c:410
1927 msgid "A name that you wish to call the server."
1928 msgstr "Äú¶Ô·þÎñÆ÷Ïë¸øµÄ³Æºô¡£"
1930 #: src/editldap.c:425
1932 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1933 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1934 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1935 "computer as Sylpheed."
1937 "LDAP·þÎñÆ÷µÄ»úÆ÷Ãû¡£ÀýÈç\"ldap.mydomain.com\"ºÜ¿ÉÄܾÍÊÇ»ú¹¹\"mydomain.com\"µÄ"
1938 "LDAP·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£Ò²¿ÉÒÔÌîÈëIPµØÖ·¡£Èç¹ûLDAP·þÎñÓëSylpheedÔÚͬһ̨»úÆ÷ÉÏÔËÐУ¬"
1939 "Ôò¿ÉÒÔÌîÈë\"localhost\"¡£"
1941 #: src/editldap.c:449
1942 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1943 msgstr "·þÎñÆ÷¼àÌýµÄ¶Ë¿ÚºÅ¡£È±Ê¡¶Ë¿ÚºÅΪ389"
1945 #: src/editldap.c:453
1946 msgid " Check Server "
1949 #: src/editldap.c:458
1950 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1951 msgstr "µã»÷´Ë°´Å¥²âÊÔµ½·þÎñÆ÷µÄÁ¬½Ó¡£"
1953 #: src/editldap.c:473
1955 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1956 "Examples include:\n"
1957 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1958 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1959 " o=Organization Name,c=Country\n"
1961 "Ö¸¶¨ÒªÔÚ·þÎñÆ÷ÉÏËÑË÷µÄĿ¼Ãû³Æ¡£ÀýÈç: dc=sylpheed,dc=org\n"
1962 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1963 " o=Organization Name,c=Country\n"
1965 #: src/editldap.c:486
1967 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1969 msgstr "µã»÷´Ë°´Å¥¼ìË÷·þÎñÆ÷ÉÏ¿É·ÃÎʵÄĿ¼Ãû³Æ¡£"
1971 #: src/editldap.c:493
1975 #: src/editldap.c:499
1976 msgid "Connect to the server using TLS encrypted connection."
1977 msgstr "²ÉÓÃTLS¼ÓÃÜ·½Ê½Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1979 #: src/editldap.c:551
1980 msgid "Search Attributes"
1983 #: src/editldap.c:561
1985 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1986 "find a name or address."
1987 msgstr "Ϊ²éÕÒÃû³ÆºÍµØÖ·ÐèÒªËÑË÷µÄLDAPÊôÐÔÃû³ÆÁÐ±í¡£"
1989 #: src/editldap.c:565
1993 #: src/editldap.c:570
1995 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1996 "names and addresses during a name or address search process."
1997 msgstr "ÖØÖÃÊôÐÔÃû³Æ¡£È±Ê¡ÖµÄܹ»ÔÚËÑË÷Öз¢ÏÖ¾ø´ó¶àÊýÃû³ÆºÍµØÖ·¡£"
1999 #: src/editldap.c:577
2000 msgid "Max Query Age (secs)"
2001 msgstr "×î´ó²éѯʱÏÞ(Ãë)"
2003 #: src/editldap.c:593
2005 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
2006 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
2007 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
2008 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
2009 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2010 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2011 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2012 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2013 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2014 "more memory to cache results."
2017 #: src/editldap.c:611
2018 msgid "Include server in dynamic search"
2019 msgstr "½«·þÎñÆ÷°üº¬ÔÚ¶¯Ì¬ËÑÑ°ÖÐ"
2021 #: src/editldap.c:617
2023 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2024 "address completion."
2025 msgstr "ÒªÔÚ×Ô¶¯Íê³ÉµØַʱ¶¯Ì¬ËÑË÷·þÎñÆ÷£¬ÇëÑ¡ÖдËÑ¡Ïî¡£"
2027 #: src/editldap.c:624
2028 msgid "Match names 'containing' search term"
2031 #: src/editldap.c:630
2033 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2034 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2035 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2036 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2037 "searches against other address interfaces."
2040 #: src/editldap.c:685
2044 #: src/editldap.c:695
2046 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2047 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2048 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
2049 "performing a search."
2052 #: src/editldap.c:703
2053 msgid "Bind Password"
2056 #: src/editldap.c:713
2057 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2058 msgstr "ÓÃ\"Bind DN\"Óû§Á¬½ÓʱµÄÃÜÂë"
2060 #: src/editldap.c:719
2061 msgid "Timeout (secs)"
2064 #: src/editldap.c:734
2065 msgid "The timeout period in seconds."
2066 msgstr "³¬Ê±Ê±¼ä£¬µ¥Î»ÎªÃë¡£"
2068 #: src/editldap.c:738
2069 msgid "Maximum Entries"
2072 #: src/editldap.c:753
2074 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2077 #: src/editldap.c:769 src/prefs_account.c:762
2081 #: src/editldap.c:770 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:209
2085 #: src/editldap.c:771 src/summaryview.c:639
2089 #: src/editldap.c:995
2090 msgid "Add New LDAP Server"
2091 msgstr "Ôö¼ÓеÄLDAP·þÎñÆ÷"
2093 #: src/editvcard.c:96
2094 msgid "File does not appear to be vCard format."
2095 msgstr "Îļþ²»ÊÇvCard¸ñʽ¡£"
2097 #: src/editvcard.c:132
2098 msgid "Select vCard File"
2099 msgstr "Ñ¡ÔñvCardÎļþ"
2101 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
2102 msgid "Edit vCard Entry"
2103 msgstr "±à¼vCardÌõÄ¿"
2105 #: src/editvcard.c:296
2106 msgid "Add New vCard Entry"
2107 msgstr "Ôö¼ÓеÄvCardÌõÄ¿"
2109 #: src/exphtmldlg.c:111
2110 msgid "Please specify output directory and file to create."
2111 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄĿ¼ÒÔ¼°Îļþ¡£"
2113 #: src/exphtmldlg.c:114
2114 msgid "Select stylesheet and formatting."
2115 msgstr "Ñ¡ÔñÐÎʽ¼°¸ñʽ¡£"
2117 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2118 msgid "File exported successfully."
2119 msgstr "ÎļþÊä³ö³É¹¦"
2121 #: src/exphtmldlg.c:181
2124 "HTML Output Directory '%s'\n"
2125 "does not exist. OK to create new directory?"
2127 "HTMLÊä³öĿ¼'%s'\n"
2128 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ²úÉúеÄĿ¼£¿"
2130 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
2131 msgid "Create Directory"
2134 #: src/exphtmldlg.c:193
2137 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2140 "ÎÞ·¨ÎªHTMLÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
2143 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
2144 msgid "Failed to Create Directory"
2145 msgstr "²úÉúĿ¼ʧ°Ü"
2147 #: src/exphtmldlg.c:241
2148 msgid "Error creating HTML file"
2149 msgstr "´´½¨HTMLÎļþʱ·¢Éú´íÎó"
2151 #: src/exphtmldlg.c:361
2152 msgid "Select HTML Output File"
2153 msgstr "Ñ¡ÔñHTMLÊä³öÎļþ"
2155 #: src/exphtmldlg.c:435
2156 msgid "HTML Output File"
2157 msgstr "HTMLÊä³öÎÊÎļþ"
2159 #: src/exphtmldlg.c:496
2163 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3066 src/prefs_common.c:3348
2167 #: src/exphtmldlg.c:515 src/sgpgme.c:103
2171 #: src/exphtmldlg.c:521
2175 #: src/exphtmldlg.c:527
2177 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®¶þ"
2179 #: src/exphtmldlg.c:533
2181 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®Èþ"
2183 #: src/exphtmldlg.c:539
2185 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®ËÄ"
2187 #: src/exphtmldlg.c:553
2188 msgid "Full Name Format"
2191 #: src/exphtmldlg.c:560
2192 msgid "First Name, Last Name"
2195 #: src/exphtmldlg.c:566
2196 msgid "Last Name, First Name"
2199 #: src/exphtmldlg.c:580
2200 msgid "Color Banding"
2203 #: src/exphtmldlg.c:586
2204 msgid "Format E-Mail Links"
2205 msgstr "Êä³öµç×ÓÓʼþÁ¬½á"
2207 #: src/exphtmldlg.c:592
2208 msgid "Format User Attributes"
2209 msgstr "½«Óû§ÐÔÖʸñʽ»¯"
2211 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
2215 #: src/exphtmldlg.c:657
2216 msgid "Open with Web Browser"
2217 msgstr "ÓÃÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷´ò¿ª"
2219 #: src/exphtmldlg.c:689
2220 msgid "Export Address Book to HTML File"
2221 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉHTMLÎļþ"
2223 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
2227 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
2228 #: src/toolbar.c:389 src/toolbar.c:481
2232 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
2236 #: src/exphtmldlg.c:756
2240 #: src/expldifdlg.c:110
2241 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2242 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄÓʼþ¼ÐºÍLDIFÎļþÃû¡£"
2244 #: src/expldifdlg.c:113
2245 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2246 msgstr "Ö¸¶¨ÓÃÓÚ¸ñʽ»¯DNΨһ±êʶµÄ²ÎÊý"
2248 #: src/expldifdlg.c:188
2251 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2252 "does not exist. OK to create new directory?"
2254 "LDIFÊä³öĿ¼ '%s'\n"
2255 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ´´½¨ÐµÄĿ¼£¿"
2257 #: src/expldifdlg.c:200
2260 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2263 "ÎÞ·¨ÎªLDIFÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
2266 #: src/expldifdlg.c:244
2267 msgid "Suffix was not supplied"
2270 #: src/expldifdlg.c:246
2272 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2273 "you wish to proceed without a suffix?"
2275 "Èç¹ûÊý¾ÝÓÃÓÚLDAP·þÎñÆ÷£¬ÔòÐèÒªÖ¸¶¨ºó׺¡£ÄãÈ·¶¨²»ÓÃÖ¸¶¨ºó׺ô£¿"
2277 #: src/expldifdlg.c:264
2278 msgid "Error creating LDIF file"
2279 msgstr "´´½¨LDIFÎļþ³ö´í"
2281 #: src/expldifdlg.c:373
2282 msgid "Select LDIF Output File"
2283 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÊä³öÎļþ"
2285 #: src/expldifdlg.c:447
2286 msgid "LDIF Output File"
2287 msgstr "LDIFÊä³öÎļþ"
2289 #: src/expldifdlg.c:508
2293 #: src/expldifdlg.c:520
2295 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2296 "entry. Examples include:\n"
2297 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2298 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2299 " o=Organization Name,c=Country\n"
2301 "´Ëºó׺ÓÃÓÚΪLDAPÌõÄ¿´´½¨Î¨Ò»±êʶ\"Distinguished Name\" (¼ò³Æ DN)¡£"
2303 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2304 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2305 " o=Organization Name,c=Country\n"
2307 #: src/expldifdlg.c:529
2312 #: src/expldifdlg.c:536
2316 #: src/expldifdlg.c:544
2318 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2320 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2322 "µØÖ·²¾µÄΨһIDÓÃÓÚ´´½¨Ò»¸öÀàËÆÈçϸñʽµÄDN:\n"
2323 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2325 #: src/expldifdlg.c:557
2327 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2329 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2331 "µØÖ·²¾µÄÏÔʾÃû³ÆÓÃÓÚ´´½¨Ò»¸öÀàËÆÈçϸñʽµÄDN:\n"
2332 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2334 #: src/expldifdlg.c:570
2336 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2337 "is formatted similar to:\n"
2338 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2340 "¸öÈËÓµÓеĵÚÒ»¸öe-mailµØÖ·ÓÃÓÚ´´½¨Ò»¸öÀàËÆÈçϸñʽµÄDN:\n"
2341 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2343 #: src/expldifdlg.c:584
2345 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2346 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2347 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2348 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2349 "available RDN options that will be used to create the DN."
2351 "LDIFÎļþ°üº¬µÄ¶à¸öÊý¾Ý¼Ç¼ͨ³£¾ù¿Éµ¼ÈëLDAP·þÎñÆ÷¡£LDIFÎļþÖеÄÊý¾Ý¼Ç¼¿ÉÓÃ"
2352 "\"Distinguished Name\" (¼ò³Æ DN)ÕâÒ»ÊôÐÔΨһ¶¨Î»¡£Í¨³£ÔÚ\"Relative "
2353 "Distinguished Name\" (¼ò³Æ RDN) ºóÃæÌí¼Óºó׺À´´´½¨DNΨһ±êʶ¡£ÇëÔÚ¿ÉÐеÄ"
2354 "RDNÑ¡ÏîÖÐÑ¡ÔñÒ»¸öÓÃÓÚ´´½¨DNΨһ±íʾ¡£"
2356 #: src/expldifdlg.c:597
2357 msgid "Use DN attribute if present in data"
2358 msgstr "Èç¹ûÊý¾ÝÖаüº¬DN£¬Ê¹ÓÃDNÊôÐÔ"
2360 #: src/expldifdlg.c:604
2362 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2363 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2364 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2365 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2367 "µØÖ·²¾¿ÉÒÔ°üº¬ÒÔÇ°´ÓLDIFÎļþÖе¼ÈëµÄÌõÄ¿¡£Èç¹ûµØÖ·²¾Êý¾ÝÖаüº¬Óû§ÊôÐÔ\"Distinguished Name\" (DN)£¬"
2368 "Ôò¿ÉÒÔÔÚÊä³öµÄLDIFÎļþÖÐʹÓøÃÊôÐÔ¡£Èç¹ûûÓÐÕÒµ½DNÓû§ÊôÐÔ£¬ÔòʹÓÃÉÏÃæÑ¡¶¨RDN¡£"
2370 #: src/expldifdlg.c:615
2371 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2372 msgstr "ÅųýûÓÐe-mailµØÖ·µÄ¼Ç¼"
2374 #: src/expldifdlg.c:622
2376 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2377 "option to ignore these records."
2379 "ͨѶ²¾ÄÚ¿ÉÄÜ°üº¬Ã»ÓÐe-mailµØÖ·µÄÌõÄ¿¡£"
2380 "Ñ¡Ôñ´ËÑ¡Ïî¿ÉÒÔºöÂÔÕâЩ¼Ç¼¡£"
2382 #: src/expldifdlg.c:710
2383 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2384 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉLDIFÎļþ"
2386 #: src/expldifdlg.c:777
2388 msgid "Distguished Name"
2396 msgid "Specify target folder and mbox file."
2397 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷Óʼþ¼Ð¼°mboxÎļþ¡£"
2404 msgid "Exporting file:"
2407 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2408 #: src/prefs_account.c:1229
2413 msgid "Select exporting file"
2414 msgstr "Ñ¡ÔñÊä³öÎļþ"
2416 #: src/exporthtml.c:796
2420 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2424 #: src/exporthtml.c:1001
2425 msgid "Sylpheed Address Book"
2426 msgstr "Sylpheed ͨѶ¼"
2428 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
2429 msgid "Name already exists but is not a directory."
2430 msgstr "Õâ¸öÃû×ÖÒѾ´æÔÚµ«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼Ãû³Æ¡£"
2432 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
2433 msgid "No permissions to create directory."
2434 msgstr "ÄúûÓд´½¨Ä¿Â¼µÄȨÏÞ¡£"
2436 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
2437 msgid "Name is too long."
2440 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
2441 msgid "Not specified."
2444 #: src/folder.c:1169
2448 #: src/folder.c:1173
2452 #: src/folder.c:1177
2456 #: src/folder.c:1181
2460 #: src/folder.c:1185
2464 #: src/folder.c:1437
2466 msgid "Processing (%s)...\n"
2467 msgstr "´¦ÀíÖÐ(%s)...\n"
2469 #: src/folder.c:2329
2471 msgid "Moving %s to %s...\n"
2472 msgstr "½«%s ÒƵ½%s...\n"
2474 #: src/foldersel.c:153
2475 msgid "Select folder"
2478 #: src/folderview.c:232
2479 msgid "/Mark all _read"
2480 msgstr "/±ê¼ÇËùÓÐÓʼþΪÒѶÁ(_r)"
2482 #: src/folderview.c:233
2483 msgid "/_Search folder..."
2484 msgstr "/ÔÚÓʼþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
2486 #: src/folderview.c:235
2487 msgid "/_Processing..."
2488 msgstr "/´¦Àí(_P)..."
2490 #: src/folderview.c:314
2494 #: src/folderview.c:315
2498 #: src/folderview.c:316
2502 #: src/folderview.c:512
2503 msgid "Setting folder info..."
2504 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼Ð×ÊÁÏ..."
2506 #: src/folderview.c:719 src/mainwindow.c:2976 src/setup.c:80
2508 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2509 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð%s%c%s..."
2511 #: src/folderview.c:723 src/mainwindow.c:2981 src/setup.c:85
2513 msgid "Scanning folder %s ..."
2514 msgstr " ɨÃèÓʼþ¼Ð %s ..."
2516 #: src/folderview.c:764
2517 msgid "Rebuilding folder tree..."
2518 msgstr " ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷ ..."
2520 #: src/folderview.c:847
2521 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2522 msgstr "¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ..."
2524 #: src/folderview.c:1502
2526 msgid "Opening Folder %s..."
2527 msgstr "´ò¿ªÓʼþ¼Ð%s..."
2529 #: src/folderview.c:1514
2530 msgid "Folder could not be opened."
2531 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÓʼþ¼Ð¡£"
2533 #: src/folderview.c:1704
2535 msgid "Moving %s to %s..."
2536 msgstr "½«%s ÒƵ½%s..."
2538 #: src/folderview.c:1733
2539 msgid "Source and destination are the same."
2540 msgstr "ÎļþÀ´Ô´ºÍÄ¿µÄÏàͬ¡£"
2542 #: src/folderview.c:1736
2543 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2544 msgstr "ÎÞ·¨½«ÉÏÒ»²ãÓʼþ¼ÐÒƵ½Æä×ÓÓʼþ¼ÐÖС£"
2546 #: src/folderview.c:1739
2547 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2548 msgstr "Óʼþ¼Ð²»ÄÜ¿çÓÊÏäÒƶ¯¡£"
2550 #: src/folderview.c:1742
2551 msgid "Move failed!"
2554 #: src/folderview.c:1777 src/summaryview.c:4027
2555 msgid "Processing configuration"
2558 #: src/grouplistdialog.c:176
2559 msgid "Newsgroup subscription"
2562 #: src/grouplistdialog.c:192
2563 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2564 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅ×飺"
2566 #: src/grouplistdialog.c:198
2567 msgid "Find groups:"
2568 msgstr "²éÕÒÐÂÎÅ×飺"
2570 #: src/grouplistdialog.c:206
2574 #: src/grouplistdialog.c:218
2575 msgid "Newsgroup name"
2578 #: src/grouplistdialog.c:219
2582 #: src/grouplistdialog.c:220
2586 #: src/grouplistdialog.c:246
2590 #: src/grouplistdialog.c:350
2594 #: src/grouplistdialog.c:352
2598 #: src/grouplistdialog.c:354
2602 #: src/grouplistdialog.c:401
2603 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2604 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØÐÂÎÅ×éÁÐ±í¡£"
2606 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1177
2610 #: src/grouplistdialog.c:480
2612 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2613 msgstr "ÒѽÓÊÕ%dÐÂÎÅ×é(ÒѶÁ%s)"
2615 #: src/gtk/about.c:89
2619 #: src/gtk/about.c:110
2622 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2623 "Operating System: %s %s (%s)"
2625 "GTK+°æ±¾: %d.%d.%d\n"
2626 "²Ù×÷ϵͳ£º%s %s (%s)"
2628 #: src/gtk/about.c:125
2630 msgid "Compiled-in features:%s"
2631 msgstr "±¾±àÒë°æ±¾Ëù¾ßÓеÄÌØÐÔ£º%s"
2633 #: src/gtk/about.c:209
2635 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2638 "GPGMEµÄ°æȨΪWerner Koch <mailto:dd9jn@gnu.org>ËùÓÐ 2001\n"
2641 #: src/gtk/about.c:213
2643 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2644 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2645 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2649 "±¾³ÌÐòΪ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äã¿ÉÒÔÈÎÒâ´«²¥»òÊÇÐÞ¸ÄËü£¬µ«Ðè×ñÑ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á·¢²¼µÄGNUͨ"
2650 "ÓÃÐí¿ÉÐÒé(¿ÉÒÔÊǵڶþ°æ»òÕ߸ü¸ß°æ±¾)ÖÐÁгöµÄÌõ¿î¡£\n"
2653 #: src/gtk/about.c:219
2655 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2656 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2657 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2662 #: src/gtk/about.c:225
2664 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2665 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2666 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2668 "ÄúÓ¦¸ÃËæͬ±¾³ÌÐòÊÕµ½Ò»·ÝGNUͨÓù«¹²Ðí¿É¡£ÈçδÊÕµ½£¬ÇëдПøÒÔϵØÖ·Ë÷È¡£º"
2669 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
2672 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2676 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2680 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2684 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2688 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2692 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2696 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2700 #: src/gtk/foldersort.c:139
2701 msgid "Set folder sortorder"
2702 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼ÐÅÅÐò·½Ê½..."
2704 #: src/gtk/foldersort.c:151
2706 "Move folders up or down to change\n"
2707 "the sort order in the folderview"
2710 "ÒԸıäÓʼþ¼ÐÊÓͼÖеÄÅÅÁÐ˳Ðò"
2712 #: src/gtk/foldersort.c:171
2716 #: src/gtk/foldersort.c:219
2720 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2721 msgid "No dictionary selected."
2722 msgstr "ûÓÐÑ¡ÔñÈκÎ×ֵ䡣"
2724 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2728 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2729 msgid "Bad Spellers Mode"
2732 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2733 msgid "Unknown suggestion mode."
2734 msgstr "δ֪µÄ½¨Òéģʽ¡£"
2736 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2737 msgid "No misspelled word found."
2738 msgstr "ûÓз¢ÏÖ´í×Ö¡£"
2740 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2741 msgid "Replace unknown word"
2742 msgstr "Ì滻δ֪µÄ×Ö"
2744 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2746 msgid "Replace \"%s\" with: "
2747 msgstr "½«\"%s\"Ìæ»»³É£º"
2749 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2751 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2752 "will learn from mistake.\n"
2754 "°²×¡MOD1¼üʱ°´Enter\n"
2755 "¿ÉÒÔ½«±»ÈÏΪÊÇ´íÎóµÄµ¥´Ê¼ÓÈëµ½ºÏ·¨µ¥´Ê±¾¡£\n"
2757 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2761 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2763 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2764 msgstr "%sÖеÄ\"%s\"δ֪"
2766 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2767 msgid "Accept in this session"
2770 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2771 msgid "Add to personal dictionary"
2772 msgstr "¼ÓÈë¸öÈ˵Ä×Öµä"
2774 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2775 msgid "Replace with..."
2778 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2780 msgid "Check with %s"
2783 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2784 msgid "(no suggestions)"
2787 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2791 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2793 msgid "Dictionary: %s"
2796 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2798 msgid "Use alternate (%s)"
2799 msgstr "ÓÃÁíÒ»¸ö(%s)"
2801 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2802 msgid "Check while typing"
2803 msgstr "¼üÈëʱʵʱ¼ì²é"
2805 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2806 msgid "Change dictionary"
2809 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2812 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2815 "ƴд¼ì²éÆ÷Çл»×Öµäʧ°Ü\n"
2818 #: src/gtk/gtkutils.c:61 src/gtk/gtkutils.c:77
2822 #: src/gtk/inputdialog.c:152
2824 msgid "Input password for %s on %s:"
2825 msgstr "ÇëÊäÈë%sÔÚ%sÉϵÄÃÜÂ룺"
2827 #: src/gtk/inputdialog.c:154
2828 msgid "Input password"
2831 #: src/gtk/logwindow.c:61
2832 msgid "Protocol log"
2835 #: src/gtk/pluginwindow.c:115
2836 msgid "Select Plugin to load"
2837 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¼ÓÔصIJå¼þ"
2839 #: src/gtk/pluginwindow.c:151 src/gtk/pluginwindow.c:175
2843 #: src/gtk/pluginwindow.c:189 src/prefs_common.c:2605
2847 #: src/gtk/pluginwindow.c:213
2851 #: src/gtk/pluginwindow.c:218
2852 msgid "Unload Plugin"
2855 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2859 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/prefs_gtk.c:453
2863 #: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344
2867 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
2868 #: src/prefs_summary_column.c:68
2872 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2873 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2877 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2881 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2885 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2886 #: src/prefs_themes.c:855
2890 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2891 msgid "Organization: "
2894 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2898 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2899 msgid "Fingerprint: "
2902 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2903 msgid "Signature status: "
2906 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2908 msgid "SSL certificate for %s"
2909 msgstr "%sµÄSSLÈÏÖ¤"
2911 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2913 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2914 msgstr "ÓÐÒ»¸ö%sδ֪µÄÈÏÖ¤¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
2916 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2918 msgid "Signature status: %s"
2919 msgstr "Ç©Ãû״̬£º%s"
2921 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2922 msgid "View certificate"
2925 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2926 msgid "Unknown SSL Certificate"
2927 msgstr "²»Ã÷µÄSSLÈÏÖ¤"
2929 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2930 msgid "Accept and save"
2933 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2934 msgid "Cancel connection"
2937 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2938 msgid "New certificate:"
2941 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2942 msgid "Known certificate:"
2943 msgstr "ÒÑÖªµÄÈÏÖ¤£º"
2945 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2947 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2948 msgstr "%sµÄÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
2950 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2951 msgid "View certificates"
2954 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2955 msgid "Changed SSL Certificate"
2956 msgstr "¸ü¸ÄSSLÈÏÖ¤"
2958 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2413
2960 msgstr "(ûÓз¢ÐÅÈË)"
2962 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2458 src/summaryview.c:2461
2963 msgid "(No Subject)"
2968 msgid "Connecting to %s failed"
2969 msgstr "Á¬½Ó %s ʧ°Ü"
2973 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
2974 msgstr "Óë %s µÄIMAP4Á¬½ÓÒѾ¶Ï¿ª¡£ÕýÔÚÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
2977 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2978 msgstr "¿ªÊ¼ËíµÀʽIMAP4Á¬½Ó\n"
2982 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2983 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄIMAP4Á¬½Ó...\n"
2986 msgid "Can't start TLS session.\n"
2987 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS¡£\n"
2991 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2992 msgstr "²»ÄÜÉèÖÃɾ³ý±ê¼Ç: %d\n"
2994 #: src/imap.c:1113 src/imap.c:1153
2995 msgid "can't expunge\n"
2999 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3000 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃÒÑɾ³ý±ê¼Ç£º1:*\n"
3003 msgid "can't close folder\n"
3004 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÓʼþ¼Ð£º%s\n"
3008 msgid "root folder %s does not exist\n"
3009 msgstr "¸ùĿ¼ %s ²»´æÔÚ\n"
3011 #: src/imap.c:1420 src/imap.c:1428
3012 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3013 msgstr "È¡µÃLISTʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3016 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3017 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÊÕÐżУºLISTʧ°Ü\n"
3020 msgid "can't create mailbox\n"
3021 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ÊÕÐżÐ\n"
3024 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3029 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3030 msgstr "ÎÞ·¨½«ÐÅÏä%s ÖØÐÂÃüÃûΪ %s\n"
3033 msgid "can't delete mailbox\n"
3034 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÐżÐ\n"
3037 msgid "can't get envelope\n"
3041 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3042 msgstr "ÄÃÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3046 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3047 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÐŷ⣺%s\n"
3051 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3052 msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
3056 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3057 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓIMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3061 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3062 msgstr " ÎÞ·¨Óë %s:%d ½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
3065 msgid "can't get namespace\n"
3066 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃÃüÃû¿Õ¼ä\n"
3070 msgid "can't select folder: %s\n"
3071 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÓʼþ¼Ð£º%s\n"
3074 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3075 msgstr "IMAP4¼øȨʧ°Ü¡£\n"
3078 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3079 msgstr "IMAP4µÇ¼ʧ°Ü¡£\n"
3083 msgid "can't append %s to %s\n"
3084 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
3088 msgid "can't append message to %s\n"
3089 msgstr "ÎÞ·¨½«Óʼþ¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
3093 msgid "can't copy %s to %s\n"
3094 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¿½±´µ½%s\n"
3098 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3099 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºSTORE %s %s\n"
3102 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3103 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºEXPUNGE\n"
3106 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3107 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºCLOSE\n"
3111 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3112 msgstr "iconvÎÞ·¨½«UTF-7ת»»³É%s\n"
3114 #: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50
3115 msgid "/Create _new folder..."
3116 msgstr "/´´½¨ÐÂÓʼþ¼Ð(_n)..."
3118 #: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51
3119 msgid "/_Rename folder..."
3120 msgstr "/ÖØÃüÃûÓʼþ¼Ð(_R)..."
3122 #: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52
3123 msgid "/M_ove folder..."
3124 msgstr "Òƶ¯Óʼþ¼Ð(_o)..."
3126 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53
3127 msgid "/_Delete folder"
3128 msgstr "/ɾ³ýÓʼþ¼Ð(_D)"
3130 #: src/imap_gtk.c:57
3131 msgid "/Down_load messages"
3132 msgstr "/ÏÂÔØÏûÏ¢(_l)"
3134 #: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54
3135 msgid "/_Check for new messages"
3136 msgstr "/¼ì²éÐÂÓʼþ(_C)"
3138 #: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56
3139 msgid "/R_ebuild folder tree"
3140 msgstr "/ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷(_e)"
3142 #: src/imap_gtk.c:62
3143 msgid "/Remove _IMAP4 account"
3144 msgstr "/Çå³ýIMAP4ÕʺÅ(_I)"
3146 #: src/imap_gtk.c:125
3148 "Input the name of new folder:\n"
3149 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
3150 " append `/' at the end of the name)"
3152 "ÇëÊäÈëÐÂÓʼþ¼ÐµÄÃû×Ö£º\n"
3153 "(Èç¹ûÏëÒ»²¢´´½¨×ÓÓʼþ¼Ð£¬\n"
3154 "ÇëÔÚÐÂÃû×ֵĺóÃæ¼ÓÉÏ'/')"
3156 #: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120
3160 #: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227
3162 msgid "`%c' can't be included in folder name."
3163 msgstr "Óʼþ¼ÐÃû³Æ²»ÄÜ°üº¬`%c'¡£"
3165 #: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:234
3167 msgid "The folder `%s' already exists."
3168 msgstr "Óʼþ¼Ð'%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
3170 #: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142
3172 msgid "Can't create the folder `%s'."
3173 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Óʼþ¼Ð'%s'¡£"
3175 #: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:218
3177 msgid "Input new name for `%s':"
3178 msgstr "ÊäÈë'%s'µÄÐÂÃû×Ö£º"
3180 #: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:219
3181 msgid "Rename folder"
3182 msgstr "ÖØÐÂÃüÃûÓʼþ¼Ð"
3184 #: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:244
3186 "The folder could not be renamed.\n"
3187 "The new folder name is not allowed."
3189 "²»ÄÜÖØÃüÃû¸ÃĿ¼¡£\n"
3190 "ÐÂÖ¸¶¨µÄĿ¼Ãû²»ºÏ·¨¡£"
3192 #: src/imap_gtk.c:251
3194 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
3195 msgstr "È·¶¨É¾³ýIMAP4µÄÕʺÅ'%s'£¿"
3197 #: src/imap_gtk.c:252
3198 msgid "Delete IMAP4 account"
3199 msgstr "Çå³ýIMAP4ÕʺÅ"
3201 #: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167
3204 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
3205 "Do you really want to delete?"
3207 "ÔÚ'%s'֮ϵÄÓʼþ¼ÐÒÔ¼°ÆäÖÐËùÓеÄÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
3210 #: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169
3211 msgid "Delete folder"
3214 #: src/imap_gtk.c:316 src/mh_gtk.c:186
3216 msgid "Can't remove the folder `%s'."
3217 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÓʼþ¼Ð'%s'"
3219 #: src/imap_gtk.c:363 src/news_gtk.c:295
3223 #: src/imap_gtk.c:364 src/news_gtk.c:296
3224 msgid "You are offline. Go online?"
3225 msgstr "Ä¿Ç°ÀëÏß¡£×ªµ½ÔÚÏß״̬?"
3227 #: src/imap_gtk.c:381 src/news_gtk.c:313
3229 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
3230 msgstr "´Ó `%s' ÏÂÔØÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3237 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3238 msgstr "ÇëÖ¸¶¨mboxÎļþºÍÄ¿±êÓʼþ¼Ð"
3241 msgid "Importing file:"
3245 msgid "Destination dir:"
3249 msgid "Select importing file"
3250 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
3252 #: src/importldif.c:189
3253 msgid "Please specify address book name and file to import."
3254 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÓûµ¼ÈëµÄͨѶ¼¼°ÎļþÃû¡£"
3256 #: src/importldif.c:192
3257 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3258 msgstr "Ñ¡Ôñ²¢ÖØÃüÃûÒªµ¼ÈëµÄLDIF×Ö¶ÎÃû¡£"
3260 #: src/importldif.c:195
3261 msgid "File imported."
3262 msgstr "Îļþµ¼ÈëÍê³É¡£"
3264 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3265 msgid "Please select a file."
3266 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
3268 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3269 msgid "Address book name must be supplied."
3270 msgstr "±ØÐëÌṩͨѶ¼Ãû³Æ¡£"
3272 #: src/importldif.c:470
3273 msgid "Error reading LDIF fields."
3274 msgstr "¶ÁÈ¡LDIF×Ö¶Îʧ°Ü"
3276 #: src/importldif.c:493
3277 msgid "LDIF file imported successfully."
3278 msgstr "LDIFÎļþµ¼Èë³É¹¦¡£"
3280 #: src/importldif.c:605
3281 msgid "Select LDIF File"
3282 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÎļþ"
3284 #: src/importldif.c:701
3286 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3288 msgstr "Ö¸¶¨µØÖ·²¾µÄÃû³Æ, ¸ÃµØÖ·²¾ÓÃÓë´æ·Å´ÓLDIFÎļþÖе¼ÈëµÄÊý¾Ý¡£"
3290 #: src/importldif.c:707
3294 #: src/importldif.c:718
3295 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3296 msgstr "½«Òªµ¼ÈëµÄLDIFÎļþµÄλÖÃ"
3298 #: src/importldif.c:727
3299 msgid "Select the LDIF file to import."
3300 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒªµ¼ÈëµÄLDIFÎļþ¡£"
3302 #: src/importldif.c:764
3306 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:458
3310 #: src/importldif.c:766
3311 msgid "LDIF Field Name"
3314 #: src/importldif.c:767
3315 msgid "Attribute Name"
3318 #: src/importldif.c:822
3322 #: src/importldif.c:834
3326 #: src/importldif.c:845
3327 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3330 #: src/importldif.c:850
3334 #: src/importldif.c:868
3336 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3337 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3338 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3339 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3340 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3341 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3345 #: src/importldif.c:880
3346 msgid "Select for Import"
3349 #: src/importldif.c:886
3350 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3351 msgstr "Ñ¡ÔñÒªµ¼Èëµ½µØÖ·²¾µÄLDIF×Ö¶Î"
3353 #: src/importldif.c:889
3357 #: src/importldif.c:895
3358 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3361 #: src/importldif.c:968
3362 msgid "Records Imported :"
3363 msgstr "Òѵ¼ÈëµÄ¼Ç¼£º"
3365 #: src/importldif.c:999
3366 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3367 msgstr "½«LDIFÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3369 #: src/importmutt.c:143
3370 msgid "Error importing MUTT file."
3371 msgstr "µ¼ÈëMUTTÎļþʧ°Ü¡£"
3373 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3374 #: src/importpine.c:329
3375 msgid "Please select a file to import."
3376 msgstr "ÇëÑ¡Ôñµ¼ÈëµÄÎļþ¡£"
3378 #: src/importmutt.c:185
3379 msgid "Select MUTT File"
3380 msgstr "Ñ¡ÔñMUTTÎļþ"
3382 #: src/importmutt.c:239
3383 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3384 msgstr "½«MUTTÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3386 #: src/importpine.c:143
3387 msgid "Error importing Pine file."
3388 msgstr "µ¼ÈëPineÎļþʧ°Ü¡£"
3390 #: src/importpine.c:185
3391 msgid "Select Pine File"
3392 msgstr "Ñ¡ÔñPineÎļþ"
3394 #: src/importpine.c:239
3395 msgid "Import Pine file into Address Book"
3396 msgstr "½«PineÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼ÖÐ"
3399 msgid "Retrieving new messages"
3406 #: src/inc.c:545 src/inc.c:593
3416 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3417 msgstr "Íê³É(È¡»Ø%d¸öÓʼþ(%s))"
3420 msgid "Done (no new messages)"
3421 msgstr "Íê³É(ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3424 msgid "Connection failed"
3431 #: src/inc.c:583 src/prefs_summary_column.c:76
3437 msgid "Finished (%d new message(s))"
3438 msgstr "Íê³É (%d¸öÐÂÓʼþ)"
3441 msgid "Finished (no new messages)"
3442 msgstr "Íê³É (ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3445 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3446 msgstr "È¡Óʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3450 msgid "%s: Retrieving new messages"
3451 msgstr "%s:ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ"
3455 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3456 msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s..."
3460 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3461 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3465 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3466 msgstr " ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
3468 #: src/inc.c:825 src/send_message.c:461
3469 msgid "Authenticating..."
3470 msgstr "ÕýÔÚÊÚȨ..."
3474 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3475 msgstr "ÕýÔÚ´Ó%sÊÕÈ¡Óʼþ (%s)..."
3478 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3479 msgstr "»ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(STAT)..."
3482 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3483 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(LAST)..."
3486 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3487 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(UIDL)..."
3490 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3491 msgstr "»ñÈ¡Óʼþ´óСÖÐ(LIST)..."
3495 msgid "Deleting message %d"
3498 #: src/inc.c:861 src/send_message.c:479
3504 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3505 msgstr "È¡»ØÓʼþ(%d/%d)(%s/%s)"
3509 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3510 msgstr "ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ(¹²%d¸ö£¬ÒÑÊÕµ½%s¸ö)"
3513 msgid "Connection failed."
3517 msgid "Error occurred while processing mail."
3518 msgstr " ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3523 "Error occurred while processing mail:\n"
3526 "´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
3530 msgid "No disk space left."
3531 msgstr "´ÅÅÌÎ޿ռ䡣"
3534 msgid "Can't write file."
3535 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÎļþ¡£"
3538 msgid "Socket error."
3539 msgstr "Socket´íÎó¡£"
3541 #: src/inc.c:1098 src/send_message.c:602
3542 msgid "Connection closed by the remote host."
3543 msgstr "Á¬½Ó±»Ô¶³ÌÖ÷»ú¹Ø±Õ¡£"
3546 msgid "Mailbox is locked."
3547 msgstr "ÓÊÏäÒѾ±»Ëø£¬ÎÞ·¨´ò¿ª¡£"
3552 "Mailbox is locked:\n"
3558 #: src/inc.c:1114 src/send_message.c:589
3559 msgid "Authentication failed."
3562 #: src/inc.c:1119 src/send_message.c:592
3565 "Authentication failed:\n"
3572 msgid "Incorporation cancelled\n"
3573 msgstr "ºÏ²¢²Ù×÷±»È¡Ïû\n"
3579 #: src/main.c:148 src/main.c:157
3582 "File `%s' already exists.\n"
3583 "Can't create folder."
3589 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3590 msgstr "glib²»Ö§³Ög_thread¡£\n"
3594 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3595 msgstr "Ó÷¨£º %s[Ñ¡Ïî]...\n"
3598 msgid " --compose [address] open composition window"
3599 msgstr " --compose [µØÖ·] ´ò¿ªÐ´ÐÅ´°¿Ú"
3603 " --attach file1 [file2]...\n"
3604 " open composition window with specified files\n"
3607 " --attach Îļþ1 [Îļþ2]...\n"
3608 " ½«Ìض¨µÄÎļþÒÔдÐÅ´°¿Ú´ò¿ª"
3611 msgid " --receive receive new messages"
3612 msgstr " --receive ½ÓÊÕÐÂÓʼþ"
3615 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3616 msgstr " --receive-all ½ÓÊÕËùÓÐ ÕʺŵÄÐÂÓʼþ"
3619 msgid " --send send all queued messages"
3620 msgstr " --send ·¢ËÍËùÓдý·¢ËÍÓʼþ"
3623 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3624 msgstr " --status ÏÔʾËùÓÐÓʼþµÄÊýÄ¿"
3628 " --status-full [folder]...\n"
3629 " show the status of each folder"
3631 " --status-full [Óʼþ¼Ð]...\n"
3632 " ÏÔʾËùÓÐÓʼþ¼ÐµÄ״̬"
3635 msgid " --online switch to online mode"
3636 msgstr " --online Çл»µ½Áª»úģʽ"
3639 msgid " --offline switch to offline mode"
3640 msgstr " --offline Çл»µ½ÍÑ»ú״̬"
3643 msgid " --debug debug mode"
3644 msgstr " --debug µ÷ÊÔģʽ"
3647 msgid " --help display this help and exit"
3648 msgstr " --help ÏÔʾ±¾ËµÃ÷²¢½áÊø³ÌÐò"
3651 msgid " --version output version information and exit"
3652 msgstr " --version ÏÔʾ°æ±¾ÄÚÈݲ¢½áÊø³ÌÐò"
3655 msgid " --config-dir output configuration directory"
3656 msgstr " --config-dir ÏÔʾÅäÖÃÊý¾ÝĿ¼"
3658 #: src/main.c:575 src/summaryview.c:5185
3660 msgid "Processing (%s)..."
3661 msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí(%s)..."
3664 msgid "top level folder"
3665 msgstr "×îÉÏÒ»²ãÓʼþ¼Ð"
3668 msgid "Composing message exists."
3669 msgstr "Ëù±à¼µÄÎļþÒѾ´æÔÚ¡£"
3676 msgid "Discard them"
3684 msgid "Queued messages"
3685 msgstr "´ý·¢Ë͵ÄÓʼþ"
3688 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3689 msgstr "´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÄÚÉÐÓÐÓʼþ¡£ÒªÍ˳öÂð£¿"
3692 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3693 msgstr "·¢ËÍÅŶÓÖÐÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3695 #: src/mainwindow.c:436
3696 msgid "/_File/_Add mailbox"
3697 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)..."
3699 #: src/mainwindow.c:437
3700 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3701 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/MH¸ñʽ..."
3703 #: src/mainwindow.c:438
3704 msgid "/_File/Change folder order"
3705 msgstr "/²é¿´(_V)/ÉèÖÃÓʼþ¼Ð˳Ðò"
3707 #: src/mainwindow.c:439
3708 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3709 msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxµÄÎļþ(_I)... "
3711 #: src/mainwindow.c:440
3712 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3713 msgstr "/Îļþ(_F)/ÒÔmbox¸ñʽµ¼³öÓʼþ¼Ð..."
3715 #: src/mainwindow.c:441
3716 msgid "/_File/Empty _trash"
3717 msgstr "/Îļþ(_F)/Çå¿ÕÀ¬»øÍ°(_t)"
3719 #: src/mainwindow.c:443 src/messageview.c:144
3720 msgid "/_File/_Save as..."
3721 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æΪ(_S)..."
3723 #: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:145
3724 msgid "/_File/_Print..."
3725 msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
3727 #: src/mainwindow.c:446
3728 msgid "/_File/_Work offline"
3729 msgstr "/Îļþ(_F)/ÍÑ»ú¹¤×÷(_W)"
3731 #: src/mainwindow.c:449
3732 msgid "/_File/E_xit"
3733 msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_x)"
3735 #: src/mainwindow.c:454
3736 msgid "/_Edit/Select _thread"
3737 msgstr "/±à¼(_E)/Ñ¡ÔñÏßË÷(_T)"
3739 #: src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:153
3740 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3741 msgstr "/±à¼(_E)/ÔÚÓʼþÖвéÕÒ(_F)..."
3743 #: src/mainwindow.c:458
3744 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3745 msgstr "/±à¼(_E)/ÔÚÓʼþ¼ÐÖÐËÑË÷(_S)..."
3747 #: src/mainwindow.c:460
3748 msgid "/_View/Show or hi_de"
3749 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)"
3751 #: src/mainwindow.c:461
3752 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3753 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Óʼþ¼ÐÊ÷(_F)"
3755 #: src/mainwindow.c:463
3756 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3757 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/ÓʼþÄÚÈÝ(_M)"
3759 #: src/mainwindow.c:465
3760 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3761 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)"
3763 #: src/mainwindow.c:467
3764 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3765 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñºÍÎÄ×Ö(_a)"
3767 #: src/mainwindow.c:469
3768 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3769 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ(_I)"
3771 #: src/mainwindow.c:471
3772 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3773 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
3775 #: src/mainwindow.c:473
3776 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3777 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/¾ù²»ÏÔʾ(_N)"
3779 #: src/mainwindow.c:475
3780 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3781 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Òþ²Ø¹¤¾ßÀ¸(_b)"
3783 #: src/mainwindow.c:478
3784 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3785 msgstr "/²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÏÔʾÓʼþ¼ÐÊ÷(_o)"
3787 #: src/mainwindow.c:479
3788 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3789 msgstr "/²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÖÐÏÔʾÓʼþÄÚÈÝ(_e)"
3791 #: src/mainwindow.c:481
3792 msgid "/_View/_Sort"
3793 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)"
3795 #: src/mainwindow.c:482
3796 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3797 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ë³Ðò(_n)"
3799 #: src/mainwindow.c:483
3800 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3801 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´´óС(_i)"
3803 #: src/mainwindow.c:484
3804 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3805 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚ(_d)"
3807 #: src/mainwindow.c:485
3808 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3809 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´·¢ÐÅÈË(_f)"
3811 #: src/mainwindow.c:486
3812 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3813 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÊÕÐÅÈË(_r)"
3815 #: src/mainwindow.c:487
3816 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3817 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷Ìâ(_s)"
3819 #: src/mainwindow.c:488
3820 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3821 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÑÕÉ«±êÇ©(_l)"
3823 #: src/mainwindow.c:490
3824 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3825 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´±ê¼Ç(_m)"
3827 #: src/mainwindow.c:491
3828 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3829 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´×´Ì¬(_s)"
3831 #: src/mainwindow.c:492
3832 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3833 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¸½¼þ(_t)"
3835 #: src/mainwindow.c:494
3836 msgid "/_View/_Sort/by score"
3837 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´µÃ·Ö"
3839 #: src/mainwindow.c:495
3840 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3841 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ëø¶¨×´Ì¬"
3843 #: src/mainwindow.c:496
3844 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3845 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/²»ÅÅÐò(_o)"
3847 #: src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
3848 msgid "/_View/_Sort/---"
3849 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/---"
3851 #: src/mainwindow.c:498
3852 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3853 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/ÉýÐò"
3855 #: src/mainwindow.c:499
3856 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3857 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/½µÐò"
3859 #: src/mainwindow.c:501
3860 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3861 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷ÌâÅÅÁÐ(_A)"
3863 #: src/mainwindow.c:503
3864 msgid "/_View/Th_read view"
3865 msgstr "/²é¿´(_V)/°´ÏßË÷²é¿´(_R)"
3867 #: src/mainwindow.c:504
3868 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3869 msgstr "/²é¿´(_V)/Õ¹¿ªËùÓÐÏßË÷(_X)"
3871 #: src/mainwindow.c:505
3872 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3873 msgstr "/²é¿´(_V)/ÕÛµþËùÓÐÏßË÷(_L)"
3875 #: src/mainwindow.c:506
3876 msgid "/_View/_Hide read messages"
3877 msgstr "/²é¿´(_V)/Òþ²ØÒѶÁÓʼþ(_H) "
3879 #: src/mainwindow.c:507
3880 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3881 msgstr "/²é¿´(_V)/ÉèÖÃÏÔʾÁÐ(_i)..."
3883 #: src/mainwindow.c:510
3884 msgid "/_View/_Go to"
3885 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)"
3887 #: src/mainwindow.c:511
3888 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3889 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·â(_P)"
3891 #: src/mainwindow.c:512
3892 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3893 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â(_N)"
3895 #: src/mainwindow.c:513 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:521
3896 #: src/mainwindow.c:526 src/mainwindow.c:531
3897 msgid "/_View/_Go to/---"
3898 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/---"
3900 #: src/mainwindow.c:514
3901 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3902 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·âδ¶ÁÓʼþ(_r)"
3904 #: src/mainwindow.c:516
3905 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3906 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âδ¶ÁÓʼþ(_e)"
3908 #: src/mainwindow.c:519
3909 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3910 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/Ç°Ò»·âÐÂÓʼþ(_w)"
3912 #: src/mainwindow.c:520
3913 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3914 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âÐÂÓʼþ(_x)"
3916 #: src/mainwindow.c:522
3917 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3918 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±ê¼ÇÓʼþ(_M)"
3920 #: src/mainwindow.c:524
3921 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3922 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±ê¼ÇÓʼþ(_a)"
3924 #: src/mainwindow.c:527
3925 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3926 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±êÇ©Óʼþ(_l)"
3928 #: src/mainwindow.c:529
3929 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3930 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±êÇ©Óʼþ(_b)"
3932 #: src/mainwindow.c:532
3933 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3934 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÆäËûÓʼþ¼Ð(_f)"
3936 #: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:159
3937 msgid "/_View/_Code set/---"
3938 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
3940 #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:163
3941 msgid "/_View/_Code set"
3942 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
3944 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:164
3945 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3946 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯Õì²â(_A)"
3948 #: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:167
3949 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3950 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
3952 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:171
3953 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3954 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (UTF-8)(_U)"
3956 #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:175
3957 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3958 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-1)(_1)"
3960 #: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:177
3961 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3962 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-15)"
3964 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:181
3965 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3966 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-2)(_2) "
3968 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:184
3969 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3970 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)(_B)"
3972 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:186
3973 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3974 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)(_4) "
3976 #: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:189
3977 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3978 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À° (ISO-8859-7)(_7)"
3980 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:192
3981 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3982 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)(_9)"
3984 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:195
3985 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3986 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(ISO-8859-5)(_5)"
3988 #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:197
3989 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3990 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(KOI8-R) (_R)"
3992 #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:199
3993 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
3994 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(KOI8-U) (_R)"
3996 #: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:201
3997 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3998 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(Windows-1251)"
4000 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:205
4001 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4002 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022-JP)(_J)"
4004 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:208
4005 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4006 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022- JP-2)"
4008 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:211
4009 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
4010 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (EUC-JP)(_E)"
4012 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:213
4013 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
4014 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (Shift__JIS)(_S)"
4016 #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:217
4017 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
4018 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ(GB2312)(_G)"
4020 #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:219
4021 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
4022 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(Big5)(_B) "
4024 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:221
4025 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4026 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(EUC-TW)(_T)"
4028 #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:223
4029 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4030 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ(ISO-2022-CN)(_C) "
4032 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:226
4033 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
4034 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ(EUC-KR)(_K) "
4036 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:228
4037 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
4038 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ (ISO-2022-KR)"
4040 #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:231
4041 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
4042 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(TIS-620)"
4044 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:233
4045 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
4046 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(Windows-874)"
4048 #: src/mainwindow.c:618 src/summaryview.c:450
4049 msgid "/_View/Open in new _window"
4050 msgstr "/²é¿´(_V)/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
4052 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:241
4053 msgid "/_View/Mess_age source"
4054 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_a)"
4056 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:242
4057 msgid "/_View/Show all _headers"
4058 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓÐÐÅϢͷ(_H)"
4060 #: src/mainwindow.c:622
4061 msgid "/_View/_Update summary"
4062 msgstr "/²é¿´(_V)/¸üÐÂÓʼþÕªÒªÁбí(_U)"
4064 #: src/mainwindow.c:625
4065 msgid "/_Message/Recei_ve"
4066 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)"
4068 #: src/mainwindow.c:626
4069 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4070 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/´Óµ±Ç°ÕʺÅÊÕÈ¡(_c)"
4072 #: src/mainwindow.c:628
4073 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4074 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/´ÓËùÓÐÕʺÅÊÕÈ¡(_c)"
4076 #: src/mainwindow.c:630
4077 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4078 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/È¡Ïû(_g)"
4080 #: src/mainwindow.c:632
4081 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4082 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/---"
4084 #: src/mainwindow.c:633
4085 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4086 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ(_S)"
4088 #: src/mainwindow.c:635
4089 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4090 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÅ(_n)"
4092 #: src/mainwindow.c:636
4093 msgid "/_Message/Compose a news message"
4094 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÂÎÅȺÁôÑÔ"
4096 #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:248
4097 msgid "/_Message/_Reply"
4098 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÐÅ(_R)"
4100 #: src/mainwindow.c:638
4101 msgid "/_Message/Repl_y to"
4102 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)"
4104 #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:249
4105 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4106 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/È«²¿ÈË(_a)"
4108 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:251
4109 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4110 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/·¢ÐÅÈË(_s)"
4112 #: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:253
4113 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4114 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/ÓʼþÁбí(_l)"
4116 #: src/mainwindow.c:643
4117 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4118 msgstr "/Óʼþ(_M)/Follow-up and reply to"
4120 #: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:256
4121 msgid "/_Message/_Forward"
4122 msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
4124 #: src/mainwindow.c:646
4125 msgid "/_Message/Redirect"
4126 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò"
4128 #: src/mainwindow.c:648
4129 msgid "/_Message/M_ove..."
4130 msgstr "/Óʼþ(_M)/ Òƶ¯(_o)"
4132 #: src/mainwindow.c:649
4133 msgid "/_Message/_Copy..."
4134 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ¸´ÖÆ(_C)"
4136 #: src/mainwindow.c:650
4137 msgid "/_Message/_Delete"
4138 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ɾ³ý(_D) "
4140 #: src/mainwindow.c:651
4141 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4142 msgstr "/Óʼþ(_M)/ È¡ÏûÐÂÓʼþ"
4144 #: src/mainwindow.c:653
4145 msgid "/_Message/_Mark"
4146 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)"
4148 #: src/mainwindow.c:654
4149 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4150 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ±ê¼Ç(_M) "
4152 #: src/mainwindow.c:655
4153 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4154 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ²»±ê¼Ç(_U)"
4156 #: src/mainwindow.c:656
4157 msgid "/_Message/_Mark/---"
4158 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/---"
4160 #: src/mainwindow.c:657
4161 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4162 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
4164 #: src/mainwindow.c:658
4165 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4166 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
4168 #: src/mainwindow.c:660
4169 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4170 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇËùÓÐΪÒѶÁ(_r)"
4172 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:261
4173 msgid "/_Message/Re-_edit"
4174 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
4176 #: src/mainwindow.c:665
4177 msgid "/_Tools/_Address book..."
4178 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ²¾(_A)..."
4180 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:265
4181 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4182 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/½«·¢ÐÅÈ˼ÓÈëͨѶ²¾ÖÐ(_k)"
4184 #: src/mainwindow.c:668
4185 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4186 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)"
4188 #: src/mainwindow.c:669
4189 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4190 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ¼Ð(_F)"
4192 #: src/mainwindow.c:671
4193 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4194 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ(_M)"
4196 #: src/mainwindow.c:674
4197 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4198 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¹ýÂËÓʼþ¼ÐÖÐËùÓÐÓʼþ(_F)"
4200 #: src/mainwindow.c:676
4201 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4202 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¹ýÂËÑ¡¶¨µÄÓʼþ(_F)"
4204 #: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:268
4205 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4206 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)"
4208 #: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:270
4209 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4210 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
4212 #: src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:272
4213 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4214 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉ·¢ÐÅÈË(_F)"
4216 #: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:274
4217 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4218 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÈË(_T)"
4220 #: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:276
4221 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4222 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4224 #: src/mainwindow.c:687
4225 msgid "/_Tools/_Create processing rule"
4226 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)"
4228 #: src/mainwindow.c:688
4229 msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
4230 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
4232 #: src/mainwindow.c:690
4233 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
4234 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/ÓÉ·¢ÐÅÈË(_F)"
4236 #: src/mainwindow.c:692
4237 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
4238 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÈË(_T)"
4240 #: src/mainwindow.c:694
4241 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
4242 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4244 #: src/mainwindow.c:699
4245 msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders"
4246 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ(_C)"
4248 #: src/mainwindow.c:701
4249 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4250 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)"
4252 #: src/mainwindow.c:703
4253 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4254 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)/Ñ¡¶¨Óʼþ¼Ð"
4256 #: src/mainwindow.c:705
4257 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4258 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)/ËùÓÐÓʼþ¼Ð"
4260 #: src/mainwindow.c:708
4261 msgid "/_Tools/E_xecute"
4262 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´ÐÐ(_x)"
4264 #: src/mainwindow.c:711
4265 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4266 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/SSLÈÏÖ¤(_f)"
4268 #: src/mainwindow.c:715
4269 msgid "/_Tools/_Log window"
4270 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
4272 #: src/mainwindow.c:717
4273 msgid "/_Configuration"
4276 #: src/mainwindow.c:718
4277 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4278 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¸ü¸ÄÄ¿Ç°ÕʺÅ(_h)"
4280 #: src/mainwindow.c:720
4281 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4282 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä¿Ç°ÕʺŵÄÆ«ºÃÉèÖÃ(_P)..."
4284 #: src/mainwindow.c:722
4285 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4286 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕʺÅ(_n)..."
4288 #: src/mainwindow.c:724
4289 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4290 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/±à¼ÕʺÅ(_E)..."
4292 #: src/mainwindow.c:726
4293 msgid "/_Configuration/---"
4294 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/---"
4296 #: src/mainwindow.c:727
4297 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
4298 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ò»°ãÆ«ºÃ(_C)..."
4300 #: src/mainwindow.c:729
4301 msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
4302 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ç°´¦Àí..."
4304 #: src/mainwindow.c:731
4305 msgid "/_Configuration/Post-processing..."
4306 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/ºó´¦Àí..."
4308 #: src/mainwindow.c:733
4309 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4310 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¹ýÂË(_F)..."
4312 #: src/mainwindow.c:735
4313 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4314 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä£°å(_T)..."
4316 #: src/mainwindow.c:736
4317 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4318 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¶¯×÷(_A)..."
4320 #: src/mainwindow.c:737
4321 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
4322 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/ÆäËûÆ«ºÃ(_O)..."
4324 #: src/mainwindow.c:738
4325 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4326 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/²å¼þ..."
4328 #: src/mainwindow.c:741
4329 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4330 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(±¾µØ)"
4332 #: src/mainwindow.c:742
4333 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4334 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(SylpheedÊÖ²áÖ÷Ò³)"
4336 #: src/mainwindow.c:744
4337 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4338 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F)(±¾µØ)"
4340 #: src/mainwindow.c:745
4341 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4342 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F) (SylpheedÊÖ²áÖ÷Ò³)"
4344 #: src/mainwindow.c:747
4345 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4346 msgstr "/_Help/_Claws °æ±¾³£¼ûÎÊÌâ"
4348 #: src/mainwindow.c:749
4350 msgstr "/ÇóÖú(_H)/---"
4352 #: src/mainwindow.c:872
4353 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4354 msgstr "Ä¿Ç°ÔÚÏß¡£µã»÷ͼ±êתµ½ÀëÏßģʽ¡£"
4356 #: src/mainwindow.c:876
4357 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4358 msgstr "Ä¿Ç°ÀëÏß¡£µã»÷ͼ±êתµ½ÔÚÏß״̬¡£"
4360 #: src/mainwindow.c:893
4361 msgid "Select account"
4364 #: src/mainwindow.c:1233 src/mainwindow.c:1274 src/mainwindow.c:1302
4365 #: src/prefs_folder_item.c:534
4369 #: src/mainwindow.c:1303
4373 #: src/mainwindow.c:1570
4377 #: src/mainwindow.c:1571
4378 msgid "Empty all messages in trash?"
4379 msgstr "Çå¿ÕÀ¬»øÏäÄÚËùÓÐÓʼþ£¿"
4381 #: src/mainwindow.c:1589
4385 #: src/mainwindow.c:1590
4387 "Input the location of mailbox.\n"
4388 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4389 "scanned automatically."
4391 "ÇëÊäÈëÓÊÏäλÖá£\n"
4392 "Èç¹ûÖ¸¶¨ÒÑ´æÔÚµÄÓÊÏ䣬Ëü½«»á×Ô¶¯±»É¨Ãè¡£"
4394 #: src/mainwindow.c:1596
4396 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4397 msgstr "ÓÊÏä `%s' ÒѾ´æÔÚ¡£"
4399 #: src/mainwindow.c:1601 src/setup.c:58
4403 #: src/mainwindow.c:1606 src/setup.c:62
4405 "Creation of the mailbox failed.\n"
4406 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4410 "Ò²ÐíijЩÎļþÒѾ´æÔÚ£¬»òÕßÄãûÓÐ×ã¹»µÄдȨÏÞ¡£"
4412 #: src/mainwindow.c:1946
4413 msgid "Sylpheed - Folder View"
4414 msgstr "Sylpheed - Óʼþ¼Ð"
4416 #: src/mainwindow.c:1967 src/messageview.c:405
4417 msgid "Sylpheed - Message View"
4418 msgstr "Sylpheed - Óʼþ"
4420 #: src/mainwindow.c:2351
4424 #: src/mainwindow.c:2351
4425 msgid "Exit this program?"
4428 #: src/mainwindow.c:2706
4429 msgid "Deleting duplicated messages..."
4430 msgstr "ɾ³ýÖظ´µÄÓʼþ..."
4432 #: src/mainwindow.c:2740
4434 msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
4435 msgstr "ɾ³ý%d¸öÖظ´µÄÓʼþ(%d¸öÓʼþ¼Ð)...\n"
4437 #: src/mainwindow.c:2885 src/summaryview.c:4023
4438 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
4439 msgstr "ÔÚÓʼþ¼Ð¹æÔòÇ°Ó¦ÓõĹæÔò"
4441 #: src/mainwindow.c:2893
4442 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
4443 msgstr "ÔÚÓʼþ¼Ð¹æÔòºóÓ¦ÓõĹæÔò"
4445 #: src/mainwindow.c:2901 src/summaryview.c:4032
4446 msgid "Filtering configuration"
4447 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
4449 #: src/matcher.c:1223 src/matcher.c:1224 src/matcher.c:1225 src/matcher.c:1226
4450 #: src/matcher.c:1227 src/matcher.c:1228 src/matcher.c:1229 src/matcher.c:1230
4454 #: src/message_search.c:88
4455 msgid "Find in current message"
4456 msgstr "ÔÚµ±Ç°ÓʼþÖвéÕÒ"
4458 #: src/message_search.c:106
4462 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:183
4463 msgid "Case sensitive"
4466 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:189
4467 msgid "Backward search"
4470 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:317
4471 msgid "Search failed"
4474 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:318
4475 msgid "Search string not found."
4476 msgstr "δÕÒµ½Ö¸¶¨×Ö·û´®"
4478 #: src/message_search.c:191
4479 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4480 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþ¶¥²¿£¬ÊÇ·ñÈƵ½Î²²¿¼ÌÐø²éÕÒ£¿"
4482 #: src/message_search.c:194
4483 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4484 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþĩ⣬ÊÇ·ñÖØпªÊ¼²éÕÒ£¿"
4486 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:327
4487 msgid "Search finished"
4490 #: src/messageview.c:245
4491 msgid "/_Message/Compose _new message"
4492 msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_N)"
4494 #: src/messageview.c:257
4495 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4496 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_A)"
4498 #: src/messageview.c:259
4499 msgid "/_Message/Redirec_t"
4500 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò(_t)"
4502 #: src/messageview.c:278
4503 msgid "/_Tools/Create processing rule/"
4504 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò/"
4506 #: src/messageview.c:280
4507 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
4508 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
4510 #: src/messageview.c:282
4511 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
4512 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò/ÓÉ·¢ÐÅÈË(_F)"
4514 #: src/messageview.c:284
4515 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
4516 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò/ÓÉÊÕÐÅÈË(_T)"
4518 #: src/messageview.c:286
4519 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
4520 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4522 #: src/messageview.c:503
4523 msgid "<No Return-Path found>"
4524 msgstr "<δÕÒµ½»ØÐŵØÖ·>"
4526 #: src/messageview.c:511
4529 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4530 "does not correspond to the return path:\n"
4531 "Notification address: %s\n"
4533 "It is advised to not to send the return receipt."
4535 "½«ÒªËͳöµÄ»ØÖ´ÖеÄ֪ͨµØÖ·ÓëÓʼþÖеķµ»Ø·¾¶²¢²»Ò»ÖÂ:\n"
4537 " Return path: %s\n"
4538 "½¨Òé²»·¢ËÍ´Ë»ØÖ´¡£"
4540 #: src/messageview.c:519
4544 #: src/messageview.c:529
4546 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4547 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4548 "officially addressed to you.\n"
4549 "Receipt notification cancelled."
4551 "¸ÃÓʼþÒªÇó·µ»ØÓʼþÊÕµ½Í¨Öª¡£\n"
4552 "µ«ÄúµÄÓʼþµØÖ·²¢Î´ÔÚÀ´ÐŵÄ'ÊÕÐÅÈË'ºÍ'³ËÍ'Öб»Ö¸¶¨¡£\n"
4555 #: src/messageview.c:939 src/mimeview.c:1120 src/summaryview.c:3415
4559 #: src/messageview.c:944 src/mimeview.c:1011 src/summaryview.c:3420
4563 #: src/messageview.c:945
4564 msgid "Overwrite existing file?"
4565 msgstr "¸½¼ÓÒÑÓÐÎļþ£¿"
4567 #: src/messageview.c:952 src/summaryview.c:3428 src/summaryview.c:3432
4568 #: src/summaryview.c:3449
4570 msgid "Can't save the file `%s'."
4571 msgstr "ÎÞ·¨±£´æ´ËÎļþ '%s'¡£"
4573 #: src/messageview.c:1017
4574 msgid "This message asks for a return receipt"
4575 msgstr "¸ÃÓʼþÒªÇ󷵻ػØÖ´"
4577 #: src/messageview.c:1018
4578 msgid "Send receipt"
4581 #: src/messageview.c:1071
4582 msgid "Return Receipt Notification"
4585 #: src/messageview.c:1072
4587 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4588 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4591 "¸ÃÓʼþ·¢Ë͵½ÁËÄúµÄ¶à¸öÕʺÅÖС£\n"
4592 "ÇëÑ¡ÔñÓÃÒÔ·¢ËÍ»ØÖ´µÄÕʺÅ: "
4594 #: src/messageview.c:1076
4595 msgid "Send Notification"
4598 #: src/messageview.c:1076
4602 #: src/messageview.c:1130 src/summaryview.c:3467 src/toolbar.c:173
4606 #: src/messageview.c:1131 src/summaryview.c:3468
4609 "Enter the print command line:\n"
4610 "(`%s' will be replaced with file name)"
4612 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´òÓ¡µÄÃüÁîÐÐ:\n"
4613 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4615 #: src/messageview.c:1137 src/summaryview.c:3474
4618 "Print command line is invalid:\n"
4626 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4627 msgstr "ÎÞ·¨½«Óʼþ %s ¿½±´µ½ %s\n"
4630 msgid "/Remove _mailbox"
4631 msgstr "ɾ³ýÐÅÏä(_m)"
4636 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
4637 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
4639 "È·¶¨É¾³ýÓÊÏä'%s'£¿\n"
4640 "(ÆäÖеÄÓʼþ²»»áÖÁ´ÅÅÌÖÐɾ³ý)"
4643 msgid "Remove mailbox"
4646 #: src/mimeview.c:154
4650 #: src/mimeview.c:155
4651 msgid "/Open _with..."
4652 msgstr "/´ò¿ª·½Ê½(_w)..."
4654 #: src/mimeview.c:156
4655 msgid "/_Display as text"
4656 msgstr "/ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ(_D)"
4658 #: src/mimeview.c:157
4659 msgid "/_Save as..."
4660 msgstr "/Áí´æΪ(_S)..."
4662 #: src/mimeview.c:158
4663 msgid "/Save _all..."
4664 msgstr "/È«²¿±£´æ(_a)..."
4666 #: src/mimeview.c:197
4670 #: src/mimeview.c:641
4674 #: src/mimeview.c:646 src/mimeview.c:651 src/mimeview.c:656
4678 #: src/mimeview.c:661
4682 #: src/mimeview.c:953 src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1180
4683 #: src/mimeview.c:1210
4684 msgid "Can't save the part of multipart message."
4685 msgstr "ÎÞ·¨±£´æ¸´ºÏÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö"
4687 #: src/mimeview.c:1009
4689 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4690 msgstr "¸²¸ÇÒÑÓÐÎļþ '%s' Âð£¿"
4692 #: src/mimeview.c:1046
4693 msgid "Select destination folder"
4694 msgstr "Ñ¡ÔñÄ¿µÄÓʼþ¼Ð"
4696 #: src/mimeview.c:1053
4698 msgid "`%s' is not a directory."
4699 msgstr "`%s'²»ÊÇÒ»¸öĿ¼¡£"
4701 #: src/mimeview.c:1220
4705 #: src/mimeview.c:1221
4708 "Enter the command line to open file:\n"
4709 "(`%s' will be replaced with file name)"
4711 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´ò¿ªÎļþµÄÃüÁîÐÐ:\n"
4712 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4716 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4717 msgstr "ÕýÔÚÓë %s ½¨Á¢NNTPÁ¬½Ó:%d ...\n"
4721 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
4722 msgstr "Óë %s:%d µÄNNTPÁ¬½ÓÒѾ¶Ï¿ª¡£ÕýÔÚÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
4725 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
4726 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØÐÂÎÅ×éÁÐ±í¡£\n"
4729 msgid "can't post article.\n"
4730 msgstr "ÎÞ·¨Í¶µÝÎÄÕ£º%s\n"
4734 msgid "can't retrieve article %d\n"
4735 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØµÚ%d ƪÎÄÕÂ\n"
4739 msgid "can't select group: %s\n"
4740 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÐÂÎÅ×é: %s\n"
4744 msgid "can't set group: %s\n"
4745 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃȺ×é: %s\n"
4749 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4754 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4755 msgstr "ÌáÈ¡ %s ʱ·¢Éú´íÎó.\n"
4759 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4760 msgstr "ÕýÔÚÌáÈ¡xover %dÓÚ %s...\n"
4762 #: src/news.c:856 src/news.c:941
4763 msgid "can't get xover\n"
4764 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃxover\n"
4766 #: src/news.c:865 src/news.c:951
4767 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4768 msgstr "ÌáÈ¡xoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
4770 #: src/news.c:871 src/news.c:964
4772 msgid "invalid xover line: %s\n"
4775 #: src/news.c:886 src/news.c:905 src/news.c:983 src/news.c:1018
4776 msgid "can't get xhdr\n"
4777 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃxhdr\n"
4779 #: src/news.c:895 src/news.c:914 src/news.c:995 src/news.c:1030
4780 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4781 msgstr "ÌáÈ¡xhdrʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
4785 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4788 #: src/news_gtk.c:49
4789 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
4790 msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅ×é (_S)..."
4792 #: src/news_gtk.c:50
4793 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
4794 msgstr "/È¡Ïû¶©ÔÄÐÂÎÅ×é (_U)..."
4796 #: src/news_gtk.c:52
4800 #: src/news_gtk.c:56
4801 msgid "/Remove _news account"
4802 msgstr "/Çå³ýÕʺÅ(_n)"
4804 #: src/news_gtk.c:202
4806 msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
4807 msgstr "È·¶¨È¡Ïû¶©ÔÄÐÂÎÅ×é'%s'£¿"
4809 #: src/news_gtk.c:203
4810 msgid "Unsubscribe newsgroup"
4811 msgstr "/È¡Ïû¶©ÔÄÐÂÎÅ×é"
4813 #: src/news_gtk.c:240
4815 msgid "Really delete news account `%s'?"
4816 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÂÎÅ×éÕʺÅ'%s'£¿"
4818 #: src/news_gtk.c:241
4819 msgid "Delete news account"
4820 msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅȺÕʺÅ"
4822 #: src/passphrase.c:85
4826 #: src/passphrase.c:256
4827 msgid "[no user id]"
4830 #: src/passphrase.c:260
4833 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4839 #: src/passphrase.c:264
4841 "Bad passphrase! Try again...\n"
4843 msgstr "ÎÞЧµÄpassphrase! ÖØÊÔ...\n"
4845 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:116
4846 msgid "ClamAV: scanning message..."
4847 msgstr "ClamAV: ÕýÔÚɨÃèÓʼþ..."
4849 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:226
4850 msgid "Clam AntiVirus"
4853 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:231
4855 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
4856 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
4858 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4859 "saved in a specially designated folder.\n"
4861 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4862 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4863 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4865 "±¾²å¼þµ÷ÓÃClam AntiVirusɨÃè´ÓPOPÕÊ»§ÊÕÈ¡µÄËùÓÐÓʼþ¸½¼þ¡£\n"
4867 "µ±Óʼþ¸½¼þ±»·¢ÏÖº¬Óв¡¶¾Ê±£¬Ëü»á±»É¾³ý»òÕß´æÈëÒ»¸öÌØÊâµÄÓʼþ¼Ð¡£\n"
4869 "±¾²å¼þ½ö°üº¬ÓʼþµÄɨÃ衢ɾ³ý/Òƶ¯¹¦ÄÜ¡£Èç¹ûÒª½øÐвÎÊýÅäÖã¬Äú»¹ÐèÒª¼ÓÔØÏàÓ¦µÄ"
4870 "Óû§½çÃæ²å¼þ(clamav_plugin_gtk)¡£\n"
4872 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4873 msgid "Enable virus scanning"
4874 msgstr "ÆôÓò¡¶¾É¨Ãè"
4876 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4877 msgid "Scan archive contents"
4878 msgstr "ɨÃèѹËõ°üÄÚÈÝ"
4880 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4881 msgid "Maximum attachment size"
4882 msgstr "×î´ó¸½¼þ´óС"
4884 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4888 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4889 msgid "Save infected messages"
4890 msgstr "±£´æÊܸÐȾµÄÓʼþ"
4892 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4896 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4897 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4898 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4899 msgstr "²»ÉèÖÃʱ½«È±Ê¡Ê¹ÓÃÀ¬»øÍ°"
4901 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4902 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4903 msgstr "¹ýÂË/Clam AntiVirus"
4905 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4906 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4907 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4909 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4911 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4913 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4916 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4917 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4918 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4919 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4920 "mail will be saved.\n"
4922 "±¾²å¼þΪClam AntiVirusÌṩÉèÖýçÃæ¡£\n"
4924 "Äú¿ÉÒÔÔÚ'ÆäËûÆ«ºÃ'´°¿ÚµÄ'¹ýÂË/Clam AntiVirus'ÏÂÕÒµ½ÅäÖÃÑ¡Ïî¡£\n"
4925 "ͨ¹ý±¾²å¼þ£¬Äú¿ÉÒÔÆôÓûò½ûÓÃÒ»°ãɨÃ衢ѹËõ°üɨÃ裬¿ÉÒÔÉèÖÃÐèÒª¼ì²éµÄ×î´ó¸½¼þ"
4926 "³ß´ç£¬ÅäÖÃÊÇ·ñÊÕÈ¡ÊܸÐȾµÄÓʼþ(ȱʡÉèÖÃÊÇÊÕÈ¡)ÒÔ¼°±£´æÊܸÐȾÓʼþµÄ±£´æÄ¿"
4929 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4933 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4935 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4936 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4938 "It is not really useful"
4940 "±¾²å¼þ½öÓÃÓÚÑÝʾÈçºÎ±àдSylpheed²å¼þ¡£Ëü½«ÎªÈÕÖ¾Êä³ö°²×°Ò»¸ö¹³×ÓÒÔ½«ÈÕ־дµ½"
4943 "ËüûÓÐʲôʵ¼ÊÓÃ;"
4945 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74
4946 msgid "Message View/Dillo Browser"
4947 msgstr "ÓʼþÊÓͼ/DiloÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷"
4949 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4950 msgid "Do not load remote links in mails"
4951 msgstr "½ûÖ¹·ÃÎÊÓʼþÖеÄÔ¶³ÌÁ´½Ó"
4953 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4954 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4955 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--local'Ñ¡Ïî"
4957 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4958 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4959 msgstr "ÄúÈÔÈ»¿ÉÒÔͨ¹ýÖØÐÂÔØÈë¸ÃÒ³µÄ·½Ê½·ÃÎÊÔ¶³ÌÁ´½Ó"
4961 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
4962 msgid "Full window mode (hide controls)"
4963 msgstr "È«´°¿Úģʽ(Òþ²Ø¹¤¾ßÌõ)"
4965 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
4966 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4967 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--fullwindow'Ñ¡Ïî"
4969 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4970 msgid "Dillo HTML Viewer"
4971 msgstr "DilloÍøÒ³²é¿´Æ÷"
4973 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4974 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4975 msgstr "±¾²å¼þÄÚǶDilloÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷À´ÏÔʾHTMLÓʼþ"
4977 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
4978 msgid "Image Viewer"
4981 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
4982 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4983 msgstr "±¾²å¼þʹÓÃgdk-pixbuf¿â»òÕßimlib¿âÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
4985 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:340
4989 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:347
4993 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:368
4997 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:374
4998 msgid "Content-Type:"
5001 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
5002 msgid "Automatically display attached images"
5003 msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
5005 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
5007 "Resize attached images by default\n"
5008 "(Clicking image toggles scaling)"
5010 "ȱʡ½«Ëõ·Å¸½¼þÀïµÄͼƬ\n"
5011 "(µã»÷ͼƬÇл»Ëõ·Å״̬)"
5013 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153
5014 msgid "Message View/Image Viewer"
5015 msgstr "ÓʼþÊÓͼ/ͼƬ²é¿´Æ÷"
5017 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
5018 msgid "MathML Viewer"
5021 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
5023 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
5024 "(Content-Type: text/mathml)"
5026 "±¾²å¼þʹÓÃGtkMathView¿Ø¼þÏÔʾMathMLÀàÐ͵ĸ½¼þ(Content-Type: text/mathml)"
5028 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:181
5029 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
5030 msgstr "SpamAssassin: ÕýÔÚ¹ýÂËÓʼþ..."
5032 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:310
5033 msgid "SpamAssassin"
5036 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:315
5038 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
5039 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
5040 "Server (spamd) running somewhere.\n"
5042 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
5045 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
5046 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
5047 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5049 "±¾²å¼þÓÃSpamAssassin·þÎñÆ÷¼ì²éËùÓдÓPOPÕʺÅÊÕµ½µÄÓʼþÀÒÔÅжÏÀ´ÐÅÊÇ·ñÊÇÀ¬»ø"
5050 "Óʼþ¡£ÄãÐèÒªÒ»¸öÔÚij´¦ÔËÐеÄSpamAssassin·þÎñÆ÷(spamd)¡£\n"
5052 "Èç¹ûÒ»¸öÓʼþ±»ÅжÏΪÀ¬»øÓʼþ£¬Ëü½«»á±»É¾³ý»òÕß±£´æµ½Ò»¸öÌØÊâÓʼþ¼Ð¡£\n"
5054 "±¾²å¼þÖ»°üº¬ÓʼþµÄɾ³ýºÍÒƶ¯¹¦ÄÜ¡£ÄúÐèÒª¼ÓÔØSpamAssassinµÄ½çÃæ²å¼þÀ´½øÐÐÅä"
5055 "Ö㬷ñÔòÄúÐèÒªÊÖ¹¤Ìîд²å¼þµÄÅäÖÃÊý¾Ý¡£\n"
5057 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
5061 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
5065 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
5069 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
5073 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
5077 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:183
5081 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:220
5082 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5083 msgstr "spamd·þÎñµÄÖ÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·"
5085 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
5089 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:233
5090 msgid "Port of spamd server"
5091 msgstr "spamd·þÎñÆ÷¶Ë¿Ú"
5093 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
5094 msgid "Path of Unix socket"
5097 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243
5101 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:263
5103 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5104 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5106 "ÔÊÐíÀ¬»øÓʼþ¼ì²éµÄ×î´óʱÏÞ¡£³¬¹ý´Ëʱ¼äºó½«Í˳ö¼ì²é£¬Óʼþ½«²»±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓÊ"
5109 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
5113 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274
5115 msgstr "±£´æÀ¬»øÓʼþ"
5117 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
5118 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
5119 msgstr "½«±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓʼþµÄ±£´æµ½Ä³Óʼþ¼Ð"
5121 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:304
5122 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5123 msgstr "ÔÊÐí±»¼ì²éµÄ×î´óÓʼþ³ß´ç"
5125 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:308
5129 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
5133 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:330
5135 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
5137 msgstr "ÓÃÓÚ±£´æÀ¬»øÓʼþµÄÓʼþ¼Ð¡£Èç¹ûҪʹÓÃȱʡµÄÀ¬»øÏ䣬¿ÉÒÔ²»Ìî"
5139 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333
5143 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:339
5144 msgid "Maximum Size"
5147 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453
5148 msgid "Filtering/SpamAssassin"
5149 msgstr "¹ýÂË/SpamAssassin"
5151 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:474
5152 msgid "SpamAssassin GTK"
5153 msgstr "SpamAssassin GTK"
5155 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:479
5157 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
5159 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5162 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
5163 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
5164 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
5165 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
5168 "±¾²å¼þΪSpamAssassin²å¼þÌṩѡÏîÉèÖýçÃæ¡£\n"
5170 "Äú¿ÉÒÔÔÚ'ÆäËûÆ«ºÃ'½çÃæµÄ'¹ýÂË/SpamAssassin'ÕÒµ½ÕâЩѡÏî¡£\n"
5172 "ͨ¹ý±¾²å¼þÄú¿ÉÒÔÆô¶¯À¬»øÓʼþ¹ýÂË£¬ÐÞ¸ÄSpamAssassinµÄ·þÎñÆ÷¶Ë¿Ú£¬ÉèÖÃÔÊÐí½øÐÐ"
5173 "¼ì²éµÄ×î´óÓʼþ³ß´ç(³¬¹ý´Ë³ß´ç½«²»±»¼ì²é)£¬»¹¿ÉÒÔÉèÖÃÊÇ·ñ½ÓÊÕÕâЩÓʼþ(ȱʡ:ÊÇ)"
5174 "ÒÔ¼°±£´æÕâЩÓʼþµÄÓʼþ¼Ð¡£\n"
5176 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
5180 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
5182 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5183 "have new or unread mail.\n"
5185 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5186 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5188 "±¾²å¼þ½«ÔÚÄãÓÐÐÂÓʼþ»òÕßδ¶ÁÓʼþʱ£¬ÔÚϵͳ֪ͨÀ¸·ÅÖÃÒ»¸öÓÊÏäͼ±ê¡£\n"
5190 "Èç¹ûÄãûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ£¬¸Ãͼ±ê½«ÊÇÒ»¸ö¿ÕÓÊÏ䣬·ñÔòÔòÊǺ¬ÓÐÓʼþͼÑù¡£ÌáʾÐÅÏ¢½«"
5191 "Äܹ»ÏÔʾÐÂÓʼþ¡¢Î´¶ÁÓʼþµÄÊýÁ¿ºÍÓʼþ×ÜÊý."
5194 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5195 msgstr "δÕÒµ½ÎÕÊÖÐÅÏ¢ÖÐÐèÒªµÄAPOPʱ¼ä´Á\n"
5198 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5199 msgstr "ÎÕÊÖÐÅÏ¢ÖÐʱ¼ä´Á¸ñʽ´íÎó\n"
5201 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
5202 msgid "POP3 protocol error\n"
5203 msgstr "POP3ÐÒé´íÎó\n"
5207 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5208 msgstr "POP3: ɾ³ý¹ýÆÚÓʼþ %d\n"
5212 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5213 msgstr "POP3: Ìø¹ý¾ÉÓʼþ %d (%d×Ö½Ú)\n"
5216 msgid "mailbox is locked\n"
5217 msgstr "ÓÊÏäÒѱ»Ëøס\n"
5220 msgid "session timeout\n"
5224 msgid "command not supported\n"
5225 msgstr "ÃüÁî²»±»Ö§³Ö\n"
5228 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5229 msgstr "POP3»á»°ÖгöÏÖ´íÎó\n"
5231 #: src/prefs_account.c:692
5236 #: src/prefs_account.c:711
5237 msgid "Preferences for new account"
5240 #: src/prefs_account.c:716
5242 msgid "%s - Account preferences"
5243 msgstr "%s - ÕʺÅÉèÖÃ"
5245 #: src/prefs_account.c:764 src/prefs_common.c:984
5249 #: src/prefs_account.c:768 src/prefs_common.c:988 src/prefs_folder_item.c:778
5253 #: src/prefs_account.c:771 src/prefs_common.c:997
5257 #: src/prefs_account.c:775
5261 #: src/prefs_account.c:778
5265 #: src/prefs_account.c:857
5266 msgid "Name of account"
5269 #: src/prefs_account.c:866
5270 msgid "Set as default"
5271 msgstr "ÉèΪȱʡÕʺÅ"
5273 #: src/prefs_account.c:870
5274 msgid "Personal information"
5277 #: src/prefs_account.c:879
5281 #: src/prefs_account.c:885
5282 msgid "Mail address"
5285 #: src/prefs_account.c:891
5286 msgid "Organization"
5289 #: src/prefs_account.c:915
5290 msgid "Server information"
5293 #: src/prefs_account.c:936
5294 msgid "POP3 (normal)"
5295 msgstr "POP3 (ÆÕͨ)"
5297 #: src/prefs_account.c:938
5298 msgid "POP3 (APOP auth)"
5299 msgstr "POP3 (APOP¼øȨ)"
5301 #: src/prefs_account.c:940 src/prefs_account.c:1272 src/prefs_account.c:1866
5305 #: src/prefs_account.c:942
5307 msgstr "News (NNTP)"
5309 #: src/prefs_account.c:944
5310 msgid "Local mbox file"
5311 msgstr "±¾µØmboxÎļþ"
5313 #: src/prefs_account.c:946
5314 msgid "None (SMTP only)"
5315 msgstr "ÎÞ (½öSMTP)"
5317 #: src/prefs_account.c:966
5318 msgid "This server requires authentication"
5319 msgstr "·þÎñÆ÷ÐèÒª¼øȨ"
5321 #: src/prefs_account.c:973
5322 msgid "Authenticate on connect"
5325 #: src/prefs_account.c:1018
5329 #: src/prefs_account.c:1024
5330 msgid "Server for receiving"
5333 #: src/prefs_account.c:1030
5334 msgid "Local mailbox"
5337 #: src/prefs_account.c:1037
5338 msgid "SMTP server (send)"
5339 msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷(·¢ËÍ)"
5341 #: src/prefs_account.c:1045
5342 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5343 msgstr "ʹÓÃmailÃüÁî¶ø²»ÊÇSMTP·þÎñÆ÷"
5345 #: src/prefs_account.c:1054
5346 msgid "command to send mails"
5347 msgstr "·¢ËÍÓʼþµÄÃüÁî"
5349 #: src/prefs_account.c:1061 src/prefs_account.c:1435
5353 #: src/prefs_account.c:1067 src/prefs_account.c:1444
5357 #: src/prefs_account.c:1143 src/prefs_account.c:1849
5361 #: src/prefs_account.c:1151
5362 msgid "Remove messages on server when received"
5363 msgstr "ÊÕµ½Óʼþºó´Ó·þÎñÆ÷ÉÏɾ³ý"
5365 #: src/prefs_account.c:1162
5366 msgid "Remove after"
5369 #: src/prefs_account.c:1171
5373 #: src/prefs_account.c:1188
5374 msgid "(0 days: remove immediately)"
5375 msgstr "(0 Ìì: Á¢¼´É¾³ý)"
5377 #: src/prefs_account.c:1195
5378 msgid "Download all messages on server"
5379 msgstr "ÏÂÔØ·þÎñÆ÷ÉÏËùÓÐÓʼþ"
5381 #: src/prefs_account.c:1201
5382 msgid "Receive size limit"
5383 msgstr "Óʼþ´óСÏÞÖÆ"
5385 #: src/prefs_account.c:1208
5389 #: src/prefs_account.c:1220
5390 msgid "Default inbox"
5393 #: src/prefs_account.c:1243
5394 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5395 msgstr "(δ±»¹ýÂ˵ÄÓʼþ½«·ÅÈë¸ÃÓʼþ¼Ð)"
5397 #: src/prefs_account.c:1248
5398 msgid "Maximum number of articles to download"
5399 msgstr "ÓʼþÏÂÔØ×î´óÊýÁ¿"
5401 #: src/prefs_account.c:1267
5402 msgid "unlimited if 0 is specified"
5403 msgstr "Èç¹ûÉèΪ0Ϊ²»×÷ÏÞÖÆ"
5405 #: src/prefs_account.c:1283 src/prefs_account.c:1406
5406 msgid "Authentication method"
5409 #: src/prefs_account.c:1293 src/prefs_account.c:1416 src/prefs_common.c:1344
5413 #: src/prefs_account.c:1300
5414 msgid "Filter messages on receiving"
5415 msgstr "½ÓÊÕÓʼþʱ½øÐйýÂË"
5417 #: src/prefs_account.c:1304
5418 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5419 msgstr "`È¡»ØËùÓÐÓʼþ'°üº¬±¾ÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ"
5421 #: src/prefs_account.c:1363
5425 #: src/prefs_account.c:1364
5426 msgid "Generate Message-Id"
5427 msgstr "Éú³ÉMessage-ID"
5429 #: src/prefs_account.c:1371
5430 msgid "Add user-defined header"
5431 msgstr "Ìí¼Ó×Ô¶¨ÒåÏûϢͷ"
5433 #: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_common.c:1902 src/prefs_common.c:1927
5437 #: src/prefs_account.c:1383
5438 msgid "Authentication"
5441 #: src/prefs_account.c:1391
5442 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5443 msgstr "SMTP¼øȨ (SMTP AUTH)"
5445 #: src/prefs_account.c:1466
5447 "If you leave these entries empty, the same\n"
5448 "user ID and password as receiving will be used."
5449 msgstr "Èç¹ûÄã²»ÉèÖÃÕ⼸Ï½«²ÉÓýÓÊÕÓʼþµÄÓû§IDºÍ¿ÚÁî¡£"
5451 #: src/prefs_account.c:1475
5452 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5453 msgstr "·¢ËÍ֮ǰ²ÉÓÃPOP3½øÐмøȨ"
5455 #: src/prefs_account.c:1490
5456 msgid "POP authentication timeout: "
5457 msgstr "POP¼øȨ³¬Ê±ÏÞÖÆ"
5459 #: src/prefs_account.c:1499
5463 #: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1591 src/toolbar.c:432
5467 #: src/prefs_account.c:1554
5468 msgid "Insert signature automatically"
5469 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
5471 #: src/prefs_account.c:1559
5472 msgid "Signature separator"
5475 #: src/prefs_account.c:1581
5476 msgid "Command output"
5479 #: src/prefs_account.c:1599
5480 msgid "Automatically set the following addresses"
5481 msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÈçϵØÖ·"
5483 #: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_filtering_action.c:1116
5484 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1714 src/quote_fmt.c:49
5488 #: src/prefs_account.c:1621
5492 #: src/prefs_account.c:1634
5496 #: src/prefs_account.c:1689
5497 msgid "Encrypt message by default"
5498 msgstr "ȱʡÇé¿ö϶ÔÏûÏ¢½øÐмÓÃÜ"
5500 #: src/prefs_account.c:1691
5501 msgid "Sign message by default"
5502 msgstr "ȱʡÇé¿öÏÂÌí¼ÓÇ©Ãû"
5504 #: src/prefs_account.c:1693
5505 msgid "Default mode"
5508 #: src/prefs_account.c:1701
5509 msgid "Use PGP/MIME"
5510 msgstr "²ÉÓÃPGP/MIME"
5512 #: src/prefs_account.c:1710
5516 #: src/prefs_account.c:1720
5520 #: src/prefs_account.c:1728
5521 msgid "Use default GnuPG key"
5522 msgstr "ʹÓÃȱʡ GnuPG ÃÜÔ¿"
5524 #: src/prefs_account.c:1737
5525 msgid "Select key by your email address"
5526 msgstr "°´ÓʼþµØÖ·Ñ¡ÔñÃÜÔ¿"
5528 #: src/prefs_account.c:1746
5529 msgid "Specify key manually"
5530 msgstr "ÊÖ¹¤Ö¸¶¨ÃÜÔ¿"
5532 #: src/prefs_account.c:1762
5533 msgid "User or key ID:"
5536 #: src/prefs_account.c:1857 src/prefs_account.c:1874 src/prefs_account.c:1890
5537 msgid "Don't use SSL"
5540 #: src/prefs_account.c:1860
5541 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5542 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐPOP3Á¬½Ó"
5544 #: src/prefs_account.c:1863 src/prefs_account.c:1880 src/prefs_account.c:1914
5545 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5546 msgstr "ÓÃSTARTTLSÃüÁʼSSL»á»°"
5548 #: src/prefs_account.c:1877
5549 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5550 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐIMAPÁ¬½Ó"
5552 #: src/prefs_account.c:1883
5556 #: src/prefs_account.c:1898
5557 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5558 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐNNTPÁ¬½Ó"
5560 #: src/prefs_account.c:1900
5562 msgstr "·¢ËÍ (SMTP)"
5564 #: src/prefs_account.c:1908
5565 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5566 msgstr "²»²ÉÓÃSSL (Èç¹û±ØÒªµÄ»°½«Æô¶¯STARTTLS)"
5568 #: src/prefs_account.c:1911
5569 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5570 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐSMTPÁ¬½Ó"
5572 #: src/prefs_account.c:1922
5573 msgid "Use non-blocking SSL"
5574 msgstr "²ÉÓ÷Ç×èÈûʽSSL"
5576 #: src/prefs_account.c:1934
5577 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5578 msgstr "(Èç¹ûÄãÔÚSSLÁ¬½ÓÉÏÅöµ½ÎÊÌâÇë´ò¿ª±¾Ïî)"
5580 #: src/prefs_account.c:2058
5581 msgid "Specify SMTP port"
5582 msgstr "Ö¸¶¨SMTP¶Ë¿Ú"
5584 #: src/prefs_account.c:2064
5585 msgid "Specify POP3 port"
5586 msgstr "Ö¸¶¨POP3¶Ë¿Ú"
5588 #: src/prefs_account.c:2070
5589 msgid "Specify IMAP4 port"
5590 msgstr "Ö¸¶¨IMAP4¶Ë¿Ú"
5592 #: src/prefs_account.c:2076
5593 msgid "Specify NNTP port"
5594 msgstr "Ö¸¶¨NNTP¶Ë¿Ú"
5596 #: src/prefs_account.c:2081
5597 msgid "Specify domain name"
5600 #: src/prefs_account.c:2091
5601 msgid "Use command to communicate with server"
5602 msgstr "ÓÃÈçÏÂÃüÁîÓë·þÎñÆ÷ͨѶ"
5604 #: src/prefs_account.c:2099
5605 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5606 msgstr "½«½»²æͶµÝ(cross-posted)µÄÓʼþ±íʾΪÒѶÁºÍ²ÊÉ«:"
5608 #: src/prefs_account.c:2113
5609 msgid "IMAP server directory"
5610 msgstr "IMAP·þÎñÆ÷Ŀ¼"
5612 #: src/prefs_account.c:2167
5613 msgid "Put sent messages in"
5614 msgstr "½«ÒÑ·¢ËÍÓʼþ´æ·Åµ½"
5616 #: src/prefs_account.c:2169
5617 msgid "Put draft messages in"
5618 msgstr "½«Óʼþ²Ý¸å´æ·Åµ½"
5620 #: src/prefs_account.c:2171
5621 msgid "Put deleted messages in"
5622 msgstr "½«ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ´æ·Åµ½"
5624 #: src/prefs_account.c:2235
5625 msgid "Account name is not entered."
5626 msgstr "δÊäÈëÕÊ»§Ãû³Æ"
5628 #: src/prefs_account.c:2239
5629 msgid "Mail address is not entered."
5630 msgstr "δÊäÈëÓʼþµØÖ·"
5632 #: src/prefs_account.c:2247
5633 msgid "SMTP server is not entered."
5634 msgstr "δÊäÈëSMTP·þÎñÆ÷"
5636 #: src/prefs_account.c:2252
5637 msgid "User ID is not entered."
5638 msgstr "δÊäÈëÓû§ID"
5640 #: src/prefs_account.c:2257
5641 msgid "POP3 server is not entered."
5642 msgstr "δÊäÈëPOP3·þÎñÆ÷"
5644 #: src/prefs_account.c:2262
5645 msgid "IMAP4 server is not entered."
5646 msgstr "δÊäÈëIMAP4·þÎñÆ÷"
5648 #: src/prefs_account.c:2267
5649 msgid "NNTP server is not entered."
5650 msgstr "ÉÐδÊäÈëNNTP·þÎñÆ÷"
5652 #: src/prefs_account.c:2273
5653 msgid "local mailbox filename is not entered."
5654 msgstr "ÉÐδÊäÈë±¾µØÓÊÏäÃû³Æ"
5656 #: src/prefs_account.c:2279
5657 msgid "mail command is not entered."
5658 msgstr "ÉÐδÊäÈëÓʼþÃüÁî"
5660 #: src/prefs_account.c:2363
5662 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5663 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5664 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5666 "²¢²»ÍƼö¶ÔGnuPGÓʼþ²ÉÓþɷç¸ñµÄInlineģʽ¡£\n"
5667 "ËüÓëRFC 3156 (MIME Security with OpenPGP)²¢²»¼æÈÝ¡£"
5669 #: src/prefs_actions.c:167
5670 msgid "Actions configuration"
5673 #: src/prefs_actions.c:189
5675 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
5677 #: src/prefs_actions.c:198
5678 msgid "Command line:"
5681 #: src/prefs_actions.c:227
5685 #: src/prefs_actions.c:240
5686 msgid " Syntax help "
5689 #: src/prefs_actions.c:259
5690 msgid "Current actions"
5693 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546
5694 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593
5695 #: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:687
5696 #: src/prefs_matcher.c:777 src/prefs_template.c:309
5700 #: src/prefs_actions.c:428
5701 msgid "Menu name is not set."
5702 msgstr "δָ¶¨²Ëµ¥ÏîÃû³Æ"
5704 #: src/prefs_actions.c:433
5705 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5706 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ²»ÔÊÐí°üº¬Ã°ºÅ':'"
5708 #: src/prefs_actions.c:443
5709 msgid "Menu name is too long."
5710 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÌ«³¤"
5712 #: src/prefs_actions.c:452
5713 msgid "Command line not set."
5714 msgstr "δָ¶¨ÃüÁîÐÐ"
5716 #: src/prefs_actions.c:457
5717 msgid "Menu name and command are too long."
5718 msgstr "²Ëµ¥Ïî»òÕßÃüÁîÌ«³¤"
5720 #: src/prefs_actions.c:462
5725 "has a syntax error."
5731 #: src/prefs_actions.c:523
5732 msgid "Delete action"
5735 #: src/prefs_actions.c:524
5736 msgid "Do you really want to delete this action?"
5737 msgstr "ÄãÕæµÄҪɾ³ý´Ë¶¯×÷Âë? "
5739 #: src/prefs_actions.c:657
5741 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
5743 #: src/prefs_actions.c:658
5744 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5745 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÖпÉÒÔÓÃбÏß(/)±êʶ×Ӳ˵¥Ïî"
5747 #: src/prefs_actions.c:660
5748 msgid "COMMAND LINE:"
5751 #: src/prefs_actions.c:661
5755 #: src/prefs_actions.c:662
5756 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5757 msgstr "½«ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
5759 #: src/prefs_actions.c:663
5760 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5761 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
5763 #: src/prefs_actions.c:664
5764 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5765 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë(ÊäÈëʱ²»ÏÔʾÃ÷ÎÄ)"
5767 #: src/prefs_actions.c:665
5771 #: src/prefs_actions.c:666
5772 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5773 msgstr "ÒÔÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÌæ»»µ±Ç°ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö"
5775 #: src/prefs_actions.c:667
5776 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5777 msgstr "²åÈëÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÄÚÈÝ"
5779 #: src/prefs_actions.c:668
5780 msgid "to run command asynchronously"
5781 msgstr "Òì²½ÔËÐÐÃüÁî"
5783 #: src/prefs_actions.c:669
5787 #: src/prefs_actions.c:670
5788 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5789 msgstr "±»Ñ¡ÖÐÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
5791 #: src/prefs_actions.c:671
5793 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5794 msgstr "±»Ñ¡ÖеĶà¸öÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
5796 #: src/prefs_actions.c:672
5797 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5798 msgstr "±»Ñ¡ÖеÄMIME part(½âÂëºó)"
5800 #: src/prefs_actions.c:673
5801 msgid "for a user provided argument"
5802 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý"
5804 #: src/prefs_actions.c:674
5805 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5806 msgstr "Óû§ÌṩµÄÒþ²Ø²ÎÊý(ÀýÈç: ÃÜÂë)"
5808 #: src/prefs_actions.c:675
5809 msgid "for the text selection"
5812 #: src/prefs_actions.c:676
5813 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5814 msgstr "¶ÔÑ¡ÖеÄÓʼþÖ´ÐÐ{}ÖеĹýÂ˶¯×÷"
5816 #: src/prefs_actions.c:684 src/prefs_filtering_action.c:1131
5817 #: src/quote_fmt.c:76
5818 msgid "Description of symbols"
5821 #: src/prefs_common.c:967
5822 msgid "Common Preferences"
5825 #: src/prefs_common.c:990
5829 #: src/prefs_common.c:992
5833 #: src/prefs_common.c:994 src/prefs_fonts.c:197
5837 #: src/prefs_common.c:1002 src/select-keys.c:333
5841 #: src/prefs_common.c:1048
5842 msgid "External program"
5845 #: src/prefs_common.c:1057
5846 msgid "Use external program for incorporation"
5847 msgstr "ʹÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢Óʼþ"
5849 #: src/prefs_common.c:1064
5853 #: src/prefs_common.c:1088
5854 msgid "Auto-check new mail"
5855 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
5857 #: src/prefs_common.c:1090
5861 #: src/prefs_common.c:1102
5865 #: src/prefs_common.c:1111
5866 msgid "Check new mail on startup"
5867 msgstr "Æô¶¯Ê±¼ì²éÐÂÓʼþ"
5869 #: src/prefs_common.c:1113
5870 msgid "Update all local folders after incorporation"
5871 msgstr "ºÏ²¢Óʼþºó¸üÐÂËùÓб¾µØÓʼþ¼Ð"
5873 #: src/prefs_common.c:1121
5874 msgid "Show receive dialog"
5875 msgstr "ÏÔʾÊÕÓʼþ½ø¶È¶Ô»°¿ò"
5877 #: src/prefs_common.c:1131 src/prefs_common.c:1252 src/prefs_common.c:2218
5881 #: src/prefs_common.c:1132
5882 msgid "Only on manual receiving"
5883 msgstr "½öÊÖ¹¤ÊÕȡʱÏÔʾ"
5885 #: src/prefs_common.c:1134 src/prefs_common.c:1253 src/sgpgme.c:99
5889 #: src/prefs_common.c:1142
5890 msgid "Close receive dialog when finished"
5891 msgstr "ÊÕ¼þÍê³Éºó¹Ø±ÕÊÕ¼þ¶Ô»°¿ò"
5893 #: src/prefs_common.c:1144
5894 msgid "Run command when new mail arrives"
5895 msgstr "ÐÂÓʼþµ½´ïʱÔËÐÐÃüÁî"
5897 #: src/prefs_common.c:1154
5898 msgid "after autochecking"
5901 #: src/prefs_common.c:1156
5902 msgid "after manual checking"
5905 #: src/prefs_common.c:1170
5908 "Command to execute:\n"
5909 "(use %d as number of new mails)"
5912 "(Óà %d ±íʾÐÂÓʼþÊýÁ¿)"
5914 #: src/prefs_common.c:1238
5915 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5916 msgstr "½«ÒѾ·¢Ë͵ÄÓʼþ±£´æµ½ÒÑ·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
5918 #: src/prefs_common.c:1243
5919 msgid "Show send dialog"
5920 msgstr "ÏÔʾ·¢ËͶԻ°¿ò"
5922 #: src/prefs_common.c:1261
5923 msgid "Outgoing codeset"
5924 msgstr "·¢ËÍÓʼþ×Ö·û¼¯"
5926 #: src/prefs_common.c:1270
5928 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5930 msgstr "Èç¹ûÑ¡ÔñÁË`×Ô¶¯'£¬µ±Ç°localeÉèÖý«±»ÓÅÏÈÑ¡ÓÃ"
5932 #: src/prefs_common.c:1282
5933 msgid "Automatic (Recommended)"
5934 msgstr "×Ô¶¯ (ÍƼö)"
5936 #: src/prefs_common.c:1283
5937 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5940 #: src/prefs_common.c:1285
5941 msgid "Unicode (UTF-8)"
5944 #: src/prefs_common.c:1287
5945 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5946 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
5948 #: src/prefs_common.c:1288
5949 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5950 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-15)"
5952 #: src/prefs_common.c:1289
5953 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5954 msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
5956 #: src/prefs_common.c:1290
5957 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5958 msgstr "²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)"
5960 #: src/prefs_common.c:1291
5961 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5962 msgstr "²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)"
5964 #: src/prefs_common.c:1292
5965 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5966 msgstr "Ï£À° (ISO-8859-7)"
5968 #: src/prefs_common.c:1293
5969 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5970 msgstr "ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)"
5972 #: src/prefs_common.c:1295
5973 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5974 msgstr "˹À·òÓï (ISO-8859-5)"
5976 #: src/prefs_common.c:1297
5977 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5978 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-R)"
5980 #: src/prefs_common.c:1299
5981 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5982 msgstr "˹À·òÓï (Windows-1251)"
5984 #: src/prefs_common.c:1300
5985 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5986 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-U)"
5988 #: src/prefs_common.c:1302
5989 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5990 msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
5992 #: src/prefs_common.c:1304
5993 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5994 msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
5996 #: src/prefs_common.c:1305
5997 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5998 msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
6000 #: src/prefs_common.c:1307
6001 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
6002 msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
6004 #: src/prefs_common.c:1308
6005 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
6006 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
6008 #: src/prefs_common.c:1310
6009 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
6010 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
6012 #: src/prefs_common.c:1311
6013 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
6014 msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
6016 #: src/prefs_common.c:1313
6017 msgid "Korean (EUC-KR)"
6018 msgstr "³¯ÏÊÓï (EUC-KR)"
6020 #: src/prefs_common.c:1314
6021 msgid "Thai (TIS-620)"
6022 msgstr "Ì©Óï (TIS-620)"
6024 #: src/prefs_common.c:1315
6025 msgid "Thai (Windows-874)"
6026 msgstr "Ì©Óï (Windows-874)"
6028 #: src/prefs_common.c:1328
6029 msgid "Transfer encoding"
6032 #: src/prefs_common.c:1337
6034 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
6036 msgstr "Ö¸¶¨µ±Óʼþº¬ÓзÇASCII×Ö·ûʱµÄÓʼþÄÚÈݱàÂ뷽ʽ"
6038 #: src/prefs_common.c:1423
6039 msgid "Automatic account selection"
6040 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñÕÊ»§"
6042 #: src/prefs_common.c:1431
6043 msgid "when replying"
6046 #: src/prefs_common.c:1433
6047 msgid "when forwarding"
6050 #: src/prefs_common.c:1435
6051 msgid "when re-editing"
6054 #: src/prefs_common.c:1442
6055 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6056 msgstr "µã»÷»ØÐÅ°´Å¥Ê±»Ø¸´¸øÓʼþÁбí"
6058 #: src/prefs_common.c:1445
6059 msgid "Automatically launch the external editor"
6060 msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯Íⲿ±à¼Æ÷"
6062 #: src/prefs_common.c:1452 src/prefs_filtering_action.c:143
6063 msgid "Forward as attachment"
6064 msgstr "ÒÔ¸½¼þÐÎʽת·¢"
6066 #: src/prefs_common.c:1455
6067 msgid "Block cursor"
6070 #: src/prefs_common.c:1458
6071 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6072 msgstr "Öض¨Ïòʱ±£³ÖÔÀ´µÄ·¢ÐÅÈË"
6074 #: src/prefs_common.c:1466
6075 msgid "Autosave to Drafts folder every "
6076 msgstr "×Ô¶¯±£´æ²Ý¸å: ÿ"
6078 #: src/prefs_common.c:1473 src/prefs_common.c:1518
6082 #: src/prefs_common.c:1481
6086 #: src/prefs_common.c:1494
6087 msgid "Message wrapping"
6090 #: src/prefs_common.c:1506
6091 msgid "Wrap messages at"
6094 #: src/prefs_common.c:1526
6095 msgid "Wrap quotation"
6096 msgstr "ÕÛÐÐʱÏÔʾ·ûºÅ"
6098 #: src/prefs_common.c:1528
6099 msgid "Wrap on input"
6100 msgstr "ÇиÈë¹ý³¤µÄÎÄ×ÖÐÐ"
6102 #: src/prefs_common.c:1531
6103 msgid "Wrap before sending"
6104 msgstr "¼ÄËÍ֮ǰ×Ô¶¯ÕÛÐÐ"
6106 #: src/prefs_common.c:1534
6107 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
6110 #: src/prefs_common.c:1600
6111 msgid "Reply will quote by default"
6112 msgstr "»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ"
6114 #: src/prefs_common.c:1602
6115 msgid "Reply format"
6118 #: src/prefs_common.c:1617 src/prefs_common.c:1656
6119 msgid "Quotation mark"
6122 #: src/prefs_common.c:1641
6123 msgid "Forward format"
6126 #: src/prefs_common.c:1685
6127 msgid " Description of symbols "
6128 msgstr "ÌØÊâ·ûºÅ˵Ã÷"
6130 #: src/prefs_common.c:1693
6131 msgid "Quotation characters"
6134 #: src/prefs_common.c:1708
6135 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
6136 msgstr "½«ÕâЩ×Ö·û×÷ΪÒýÎıêʶ"
6138 #: src/prefs_common.c:1758
6139 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
6140 msgstr "½«ÐÅÍ·Ãû³Æ·Òë³öÀ´"
6142 #: src/prefs_common.c:1761
6143 msgid "Display unread number next to folder name"
6144 msgstr "ÔÚÓʼþ¼ÐÃû³ÆºóÏÔʾδ¶ÁÓʼþÊý"
6146 #: src/prefs_common.c:1770
6147 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
6148 msgstr "ËõдÐÂÎÅ×éÃû³Æ£¬Èç¹ûÆ䳤¶È´óÓÚ"
6150 #: src/prefs_common.c:1785
6154 #: src/prefs_common.c:1791
6155 msgid "Summary View"
6158 #: src/prefs_common.c:1800
6159 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
6160 msgstr "Èô·¢ÐÅÈËÊÇÄã×Ô¼º£¬¾ÍÔÚÓʼþÁбíµÄÀ´Ô´ÖÐÏÔʾÊÕÐÅÈË"
6162 #: src/prefs_common.c:1803
6163 msgid "Display sender using address book"
6164 msgstr "ÒÔͨѶ¼ÖеÄÃû×ÖÏÔʾ·¢ÐÅÈË"
6166 #: src/prefs_common.c:1806
6167 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
6168 msgstr "½¨Á¢ÏßË÷ʱҲ²ÉÓÃÓʼþÖ÷Ì⣨³ýÁ˱ê×¼ÐÅÍ·ÖеÄÐÅÏ¢£©"
6170 #: src/prefs_common.c:1814 src/prefs_common.c:2589 src/prefs_common.c:2627
6174 #: src/prefs_common.c:1836
6175 msgid " Set displayed items in summary... "
6176 msgstr " ÉèÖÃÓʼþÁбíÖÐÒªÏÔʾµÄÁÐ..."
6178 #: src/prefs_common.c:1897
6179 msgid "Enable coloration of message"
6180 msgstr "²ÊÉ«ÏÔʾÓʼþÖеÄÒýÎÄÓ볬Á´½Ó"
6182 #: src/prefs_common.c:1912
6184 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
6185 "ASCII character (Japanese only)"
6186 msgstr "½«È«½ÇÓ¢ÎÄÓëÊý×ÖÒÔ°ë½ÇÀ´ÏÔʾ (Ö»ÊÊÓÃÈÕÎÄ)"
6188 #: src/prefs_common.c:1918
6189 msgid "Display header pane above message view"
6190 msgstr "ÔÚÓʼþÔĶÁÆ÷ÉÏ·½ÏÔʾÐÅÍ·ÐÅÏ¢Ãæ°å"
6192 #: src/prefs_common.c:1925
6193 msgid "Display short headers on message view"
6194 msgstr "ÔÚÓʼþ´°¿ÚÏÔʾÓʼþµÄ¼òÒªÐÅÍ·"
6196 #: src/prefs_common.c:1947
6200 #: src/prefs_common.c:1961 src/prefs_common.c:2001
6204 #: src/prefs_common.c:1966
6208 #: src/prefs_common.c:1968
6212 #: src/prefs_common.c:1975
6216 #: src/prefs_common.c:1981
6217 msgid "Smooth scroll"
6220 #: src/prefs_common.c:1987
6224 #: src/prefs_common.c:2012
6225 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
6226 msgstr "ÏÔʾ¸½¼þµÄÃèÊöÐÅÏ¢(¶ø²»ÊǸ½¼þÃû³Æ)"
6228 #: src/prefs_common.c:2058
6229 msgid "Automatically check signatures"
6230 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÊý×ÖÇ©Ãû"
6232 #: src/prefs_common.c:2061
6233 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
6234 msgstr "½«passphraseÔÝʱ´æÔÚÄÚ´æÖÐ"
6236 #: src/prefs_common.c:2076
6237 msgid "Expire after"
6240 #: src/prefs_common.c:2087
6241 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
6242 msgstr "ÈôÉèÖÃΪ '0' Ôò»áÔÚÕû¸ö»Ø»°ÆÚÄÚ±£´æpassphrase"
6244 #: src/prefs_common.c:2095
6248 #: src/prefs_common.c:2112
6249 msgid "Grab input while entering a passphrase"
6250 msgstr "µ¼Èë passphrase ʱץȡµ¼Èë"
6252 #: src/prefs_common.c:2117
6253 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
6254 msgstr "Èô GnuPG ÎÞ·¨ÔË×÷£¬ÔòÔÚÆô¶¯Ê±·¢³ö¾¯¸æ"
6256 #: src/prefs_common.c:2172
6257 msgid "Always open messages in summary when selected"
6258 msgstr "Ñ¡ÖÐĿ¼ʱ×Ü´ò¿ªÓʼþÁбíÀïÃæµÄÓʼþ¡£"
6260 #: src/prefs_common.c:2176
6261 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6262 msgstr "½øÈëÓʼþ¼Ðʱֱ½ÓÌøµ½µÚÒ»·âδ¶ÁÓʼþÉÏ"
6264 #: src/prefs_common.c:2180
6265 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6266 msgstr "Ö»ÔÚÓÃд°¿Ú´ò¿ªÓʼþʱ±ê¼ÇΪÒѶÁ"
6268 #: src/prefs_common.c:2184
6269 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6270 msgstr "½ÓÊÕÍêÐÂÓʼþºóÖ±½Ó½øÈëÊÕÐżÐ"
6272 #: src/prefs_common.c:2194
6273 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6274 msgstr "Òƶ¯»òɾ³ýÓʼþʱÁ¢¼´Ö´ÐÐ"
6276 #: src/prefs_common.c:2196
6277 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6278 msgstr "£¨Èô´ËÑ¡Ïî¹Ø±Õ£¬Ôò±ØÐë°´Ï¡¸Ö´ÐС¹²Å»áÖ´ÐÐÒƶ¯»òɾ³ý£©"
6280 #: src/prefs_common.c:2209
6281 msgid "Show no-unread-message dialog"
6282 msgstr "ÏÔʾûÓÐδ¶ÁÓʼþ¶Ô»°¿ò"
6284 #: src/prefs_common.c:2219
6285 msgid "Assume 'Yes'"
6286 msgstr "ȱʡ»Ø´ð'ÊÇ'"
6288 #: src/prefs_common.c:2221
6290 msgstr "ȱʡ»Ø´ð'·ñ'"
6292 #: src/prefs_common.c:2230
6293 msgid " Set key bindings... "
6294 msgstr " ÉèÖüü°ó¶¨... "
6296 #: src/prefs_common.c:2296
6297 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6298 msgstr "Ë«»÷ʱ½«µØÖ·Ìí¼ÓΪÊÕÐÅÈË"
6300 #: src/prefs_common.c:2299
6304 #: src/prefs_common.c:2306
6305 msgid "Clip the log size"
6306 msgstr "ÏÞÖÆÈÕÖ¾Îļþ´óС"
6308 #: src/prefs_common.c:2311
6309 msgid "Log window length"
6310 msgstr "ÈÕÖ¾´°¿Ú³¤¶È"
6312 #: src/prefs_common.c:2324
6313 msgid "0 to stop logging in the log window"
6314 msgstr "0 ±íʾ½ûÖ¹ÍùÈÕÖ¾´°¿ÚдÐÅÏ¢"
6316 #: src/prefs_common.c:2333
6320 #: src/prefs_common.c:2340
6321 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6322 msgstr "½ÓÊÜSSLÈÏ֤ǰȷÈÏ"
6324 #: src/prefs_common.c:2348
6328 #: src/prefs_common.c:2356
6329 msgid "Confirm on exit"
6332 #: src/prefs_common.c:2363
6333 msgid "Empty trash on exit"
6334 msgstr "À뿪ʱÇå¿Õɾ³ýµÄÓʼþ"
6336 #: src/prefs_common.c:2365
6337 msgid "Ask before emptying"
6340 #: src/prefs_common.c:2369
6341 msgid "Warn if there are queued messages"
6342 msgstr "À뿪ʱÈôÓÐÉÐδËͳöÖ®Óʼþ¼´·¢³ö¾¯¸æ"
6344 #: src/prefs_common.c:2375
6345 msgid "Socket I/O timeout:"
6346 msgstr "Socket I/O ³¬Ê±Ê±¼ä"
6348 #: src/prefs_common.c:2388
6352 #: src/prefs_common.c:2565
6353 msgid "the full abbreviated weekday name"
6354 msgstr "(ÐÇÆÚ)£ºÒ»¡¢¶þ¡¢..."
6356 #: src/prefs_common.c:2566
6357 msgid "the full weekday name"
6358 msgstr "ÐÇÆÚÒ»¡¢ÐÇÆÚ¶þ¡¢..."
6360 #: src/prefs_common.c:2567
6361 msgid "the abbreviated month name"
6362 msgstr "1Ô¡¢2Ô¡¢..."
6364 #: src/prefs_common.c:2568
6365 msgid "the full month name"
6366 msgstr "Ò»Ô¡¢¶þÔ¡¢..."
6368 #: src/prefs_common.c:2569
6369 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6370 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚÓëʱ¼ä£¨±¾µØʱ¼ä£©"
6372 #: src/prefs_common.c:2570
6373 msgid "the century number (year/100)"
6374 msgstr "ÊÀ¼Í (Äê/100)"
6376 #: src/prefs_common.c:2571
6377 msgid "the day of the month as a decimal number"
6378 msgstr "½ñÌìÊǼ¸ºÅ (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6380 #: src/prefs_common.c:2572
6381 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6382 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ø¥ËÄʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6384 #: src/prefs_common.c:2573
6385 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6386 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ê®¶þʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6388 #: src/prefs_common.c:2574
6389 msgid "the day of the year as a decimal number"
6390 msgstr "½ñÌìÊǽñÄêµÄµÚ¼¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6392 #: src/prefs_common.c:2575
6393 msgid "the month as a decimal number"
6394 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ô (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6396 #: src/prefs_common.c:2576
6397 msgid "the minute as a decimal number"
6398 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸·Ö (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6400 #: src/prefs_common.c:2577
6401 msgid "either AM or PM"
6404 #: src/prefs_common.c:2578
6405 msgid "the second as a decimal number"
6406 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ãë (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6408 #: src/prefs_common.c:2579
6409 msgid "the day of the week as a decimal number"
6410 msgstr "ÏÖÔÚÊÇÒ»Öܵĵڼ¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6412 #: src/prefs_common.c:2580
6413 msgid "the preferred date for the current locale"
6414 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚ (±¾µØʱ¼ä)"
6416 #: src/prefs_common.c:2581
6417 msgid "the last two digits of a year"
6418 msgstr "Î÷ÔªÄê·ÝµÄÄ©Á½Î»Êý×Ö"
6420 #: src/prefs_common.c:2582
6421 msgid "the year as a decimal number"
6422 msgstr "Î÷ÔªÄê·Ý (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6424 #: src/prefs_common.c:2583
6425 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6428 #: src/prefs_common.c:2604
6432 #: src/prefs_common.c:2644
6436 #: src/prefs_common.c:2733
6437 msgid "Set message colors"
6440 #: src/prefs_common.c:2741
6444 #: src/prefs_common.c:2788
6445 msgid "Quoted Text - First Level"
6446 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÒ»²ã"
6448 #: src/prefs_common.c:2794
6449 msgid "Quoted Text - Second Level"
6450 msgstr "ÒýÎÄ - µÚ¶þ²ã"
6452 #: src/prefs_common.c:2800
6453 msgid "Quoted Text - Third Level"
6454 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÈý²ã"
6456 #: src/prefs_common.c:2806
6460 #: src/prefs_common.c:2812
6461 msgid "Target folder"
6464 #: src/prefs_common.c:2818
6468 #: src/prefs_common.c:2825
6469 msgid "Recycle quote colors"
6470 msgstr "Ñ»·ÒýÎÄÑÕÉ«"
6472 #: src/prefs_common.c:2892
6473 msgid "Pick color for quotation level 1"
6474 msgstr "Ñ¡level 1ÒýÎÄÑÕÉ«"
6476 #: src/prefs_common.c:2895
6477 msgid "Pick color for quotation level 2"
6478 msgstr "Ñ¡level 2ÒýÎÄÑÕÉ«"
6480 #: src/prefs_common.c:2898
6481 msgid "Pick color for quotation level 3"
6482 msgstr "Ñ¡level 3ÒýÎÄÑÕÉ«"
6484 #: src/prefs_common.c:2901
6485 msgid "Pick color for URI"
6488 #: src/prefs_common.c:2904
6489 msgid "Pick color for target folder"
6490 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐÑÕÉ«"
6492 #: src/prefs_common.c:2907
6493 msgid "Pick color for signatures"
6496 #: src/prefs_common.c:3042
6497 msgid "Key bindings"
6500 #: src/prefs_common.c:3056
6501 msgid "Select preset:"
6504 #: src/prefs_common.c:3069 src/prefs_common.c:3354
6505 msgid "Old Sylpheed"
6506 msgstr "ÀÏ Sylpheed"
6508 #: src/prefs_common.c:3077
6510 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6511 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6512 msgstr "Ìáʾ: ÔÚÊó±êÒƶ¯µ½²Ëµ¥ÏîÉÏÃæʱ£¬Äã¿ÉÒÔͨ¹ý°´¼üÀ´Ð޸ĸò˵¥ÏîµÄ¿ì½Ý¼ü¡£"
6514 #: src/prefs_customheader.c:163
6515 msgid "Custom header configuration"
6518 #: src/prefs_customheader.c:261
6519 msgid "Current custom headers"
6520 msgstr "µ±Ç°×Ô¶¨ÒåÐÅÍ·"
6522 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6523 #: src/prefs_matcher.c:1175
6524 msgid "Header name is not set."
6525 msgstr "ΪÉ趨ÐÅÍ·Ãû³Æ¡£"
6527 #: src/prefs_customheader.c:487
6528 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6529 msgstr "´ËÃû³Æ²»ÄÜ×÷Ϊ×Ô¶¨ÒåÐÅÍ·Ãû³Æ¡£"
6531 #: src/prefs_customheader.c:545
6532 msgid "Delete header"
6535 #: src/prefs_customheader.c:546
6536 msgid "Do you really want to delete this header?"
6537 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÅÍ·£¿"
6539 #: src/prefs_display_header.c:201
6540 msgid "Displayed header configuration"
6541 msgstr "ÐÅÍ·×Ö¶ÎÏÔʾÅäÖÃ"
6543 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6547 #: src/prefs_display_header.c:257
6548 msgid "Displayed Headers"
6549 msgstr "ÒªÏÔʾµÄÐÅÍ·"
6551 #: src/prefs_display_header.c:315
6552 msgid "Hidden headers"
6553 msgstr "ÐèÒþ²ØµÄÐÅÍ·"
6555 #: src/prefs_display_header.c:345
6556 msgid "Show all unspecified headers"
6557 msgstr "ÏÔʾËùÓÐδָÃ÷µÄÐÅÍ·×Ö¶Î"
6559 #: src/prefs_display_header.c:540
6560 msgid "This header is already in the list."
6561 msgstr "¸Ã×Ö¶ÎÒѾÔÚÁбíÖдæÔÚ¡£"
6563 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6565 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6566 msgstr "%s ½«±»Ì滻ΪÏàÓ¦µÄÎļþÃû»òÕßURI"
6568 #: src/prefs_ext_prog.c:118
6572 #: src/prefs_ext_prog.c:147
6573 msgid "Print command"
6576 #: src/prefs_ext_prog.c:163
6580 #: src/prefs_ext_prog.c:190
6581 msgid "Image viewer"
6584 #: src/prefs_ext_prog.c:208
6585 msgid "Audio player"
6588 #: src/prefs_ext_prog.c:265
6589 msgid "Message View/External Programs"
6590 msgstr "ÓʼþÊÓͼ/Íⲿ³ÌÐò"
6592 #: src/prefs_filtering_action.c:133
6596 #: src/prefs_filtering_action.c:134
6600 #: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
6604 #: src/prefs_filtering_action.c:137
6608 #: src/prefs_filtering_action.c:138
6612 #: src/prefs_filtering_action.c:139
6616 #: src/prefs_filtering_action.c:140
6617 msgid "Mark as read"
6620 #: src/prefs_filtering_action.c:141
6621 msgid "Mark as unread"
6624 #: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:478
6628 #: src/prefs_filtering_action.c:144
6632 #: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
6633 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1491
6637 #: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
6641 #: src/prefs_filtering_action.c:147
6642 msgid "Change score"
6645 #: src/prefs_filtering_action.c:148
6649 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6653 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6657 #: src/prefs_filtering_action.c:285
6658 msgid "Filtering action configuration"
6659 msgstr "¹ýÂ˶¯×÷ÅäÖÃ"
6661 #: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
6665 #: src/prefs_filtering_action.c:385
6669 #: src/prefs_filtering_action.c:390
6674 #: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
6675 #: src/summaryview.c:465
6679 #: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:467
6683 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
6684 #: src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6688 #: src/prefs_filtering_action.c:481
6689 msgid "Current action list"
6690 msgstr "µ±Ç°¶¯×÷Áбí"
6692 #: src/prefs_filtering_action.c:761
6693 msgid "Command line not set"
6694 msgstr "δָ¶¨ÃüÁîÐÐ"
6696 #: src/prefs_filtering_action.c:762
6697 msgid "Destination is not set."
6698 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕÐÅÈË¡£"
6700 #: src/prefs_filtering_action.c:772
6701 msgid "Recipient is not set."
6702 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕÐÅÈË¡£"
6704 #: src/prefs_filtering_action.c:786
6705 msgid "Score is not set"
6708 #: src/prefs_filtering_action.c:1075
6709 msgid "No action was defined."
6710 msgstr "ûÓж¨Ò嶯×÷¡£"
6712 #: src/prefs_filtering_action.c:1113 src/prefs_matcher.c:142
6713 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47
6714 #: src/summaryview.c:460 src/summaryview.c:627
6718 #: src/prefs_filtering_action.c:1114 src/prefs_matcher.c:143
6719 #: src/prefs_matcher.c:1712 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42
6720 #: src/summaryview.c:461 src/summaryview.c:631
6724 #: src/prefs_filtering_action.c:1115 src/prefs_matcher.c:143
6725 #: src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:635
6729 #: src/prefs_filtering_action.c:1117 src/prefs_matcher.c:1715
6730 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:462
6734 #: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1716
6735 #: src/quote_fmt.c:52
6739 #: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:144
6740 #: src/prefs_matcher.c:1717 src/quote_fmt.c:50
6744 #: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:144
6745 #: src/prefs_matcher.c:1718 src/quote_fmt.c:51
6749 #: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:1719
6750 msgid "Filename - should not be modified"
6751 msgstr "ÎļþÃû - ÇëÎð¸ü¶¯"
6753 #: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1720
6757 #: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1721
6758 msgid "escape character for quotes"
6761 #: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1722
6762 msgid "quote character"
6765 #: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
6766 msgid "Filtering/Processing configuration"
6767 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
6769 #: src/prefs_filtering.c:223
6773 #: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
6777 #: src/prefs_filtering.c:312
6778 msgid "Current filtering/processing rules"
6779 msgstr "µ±Ç°µÄ¹ýÂË/´¦Àí¹æÔò"
6781 #: src/prefs_filtering.c:328
6785 #: src/prefs_filtering.c:350
6789 #: src/prefs_filtering.c:716 src/prefs_filtering.c:791
6790 msgid "Condition string is not valid."
6791 msgstr "ÎÞЧµÄÌõ¼þ×Ö·û´®¡£"
6793 #: src/prefs_filtering.c:750 src/prefs_filtering.c:798
6794 msgid "Action string is not valid."
6795 msgstr "ÎÞЧµÄ¶¯×÷¡£"
6797 #: src/prefs_filtering.c:778
6798 msgid "Condition string is empty."
6799 msgstr "Ìõ¼þ×Ö·û´®Îª¿Õ¡£"
6801 #: src/prefs_filtering.c:784
6802 msgid "Action string is empty."
6803 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
6805 #: src/prefs_filtering.c:851
6809 #: src/prefs_filtering.c:852
6810 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6811 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏî¹æÔò£¿"
6813 #: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1665
6814 msgid "Entry not saved"
6817 #: src/prefs_filtering.c:1000
6818 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6819 msgstr "¸ÃÏîδ±£´æ£¬ÕæµÄÍ˳ö£¿"
6821 #: src/prefs_folder_item.c:166 src/prefs_folder_item.c:441
6828 #: src/prefs_folder_item.c:173
6829 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6832 #: src/prefs_folder_item.c:193
6833 msgid "Folder chmod: "
6836 #: src/prefs_folder_item.c:219
6837 msgid "Folder color: "
6838 msgstr "Óʼþ¼ÐÑÕÉ«£º"
6840 #: src/prefs_folder_item.c:247
6841 msgid "Process at startup"
6844 #: src/prefs_folder_item.c:261
6845 msgid "Scan for new mail"
6848 #: src/prefs_folder_item.c:449
6849 msgid "Request Return Receipt"
6852 #: src/prefs_folder_item.c:464
6853 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6854 msgstr "½«·¢³öµÄÓʼþ±£´æÒ»·Ý¿½±´µ½´ËÓʼþ¼Ð"
6856 #: src/prefs_folder_item.c:478
6857 msgid "Default To: "
6858 msgstr "Óʼþȱʡ´æÈë: "
6860 #: src/prefs_folder_item.c:497
6861 msgid "Send replies to: "
6862 msgstr "·¢Ëͻظ´¸ø: "
6864 #: src/prefs_folder_item.c:517
6865 msgid "Default account: "
6868 #: src/prefs_folder_item.c:561
6869 msgid "Default dictionary: "
6872 #: src/prefs_folder_item.c:755
6873 msgid "Pick color for folder"
6874 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐµÄÑÕÉ«"
6876 #: src/prefs_folder_item.c:766
6880 #: src/prefs_folder_item.c:798
6882 msgid "%s - Settings for folder"
6883 msgstr "%s - Óʼþ¼ÐÉèÖÃ"
6885 #: src/prefs_fonts.c:73
6886 msgid "Font selection"
6889 #: src/prefs_fonts.c:153
6893 #: src/prefs_fonts.c:175
6894 msgid "Message List"
6897 #: src/prefs_fonts.c:219
6901 #: src/prefs_fonts.c:247
6902 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6903 msgstr "×ÖÌåÉèÖÃÐèÒªÖØÐÂÆô¶¯³ÌÐò²ÅÄÜÉúЧ"
6905 #: src/prefs_fonts.c:290
6906 msgid "Display/Fonts"
6909 #: src/prefs_gtk.c:777
6913 #: src/prefs_matcher.c:142
6914 msgid "All messages"
6917 #: src/prefs_matcher.c:143
6921 #: src/prefs_matcher.c:144
6925 #: src/prefs_matcher.c:145
6926 msgid "Age greater than"
6927 msgstr "ÓʼþÄêÁä´óÓÚ"
6929 #: src/prefs_matcher.c:145
6930 msgid "Age lower than"
6931 msgstr "ÓʼþÄêÁäСÓÚ"
6933 #: src/prefs_matcher.c:146
6934 msgid "Headers part"
6937 #: src/prefs_matcher.c:147
6941 #: src/prefs_matcher.c:147
6942 msgid "Whole message"
6945 #: src/prefs_matcher.c:148
6949 #: src/prefs_matcher.c:148
6953 #: src/prefs_matcher.c:149
6957 #: src/prefs_matcher.c:149
6958 msgid "Deleted flag"
6961 #: src/prefs_matcher.c:150
6962 msgid "Replied flag"
6965 #: src/prefs_matcher.c:150
6966 msgid "Forwarded flag"
6969 #: src/prefs_matcher.c:151
6973 #: src/prefs_matcher.c:152
6977 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:172
6978 msgid "Ignore thread"
6979 msgstr "ºöÂÔÌÖÂÛÏßË÷"
6981 #: src/prefs_matcher.c:154
6982 msgid "Score greater than"
6985 #: src/prefs_matcher.c:154
6986 msgid "Score lower than"
6989 #: src/prefs_matcher.c:155
6990 msgid "Score equal to"
6993 #: src/prefs_matcher.c:156
6997 #: src/prefs_matcher.c:157
6998 msgid "Size greater than"
7001 #: src/prefs_matcher.c:158
7002 msgid "Size smaller than"
7005 #: src/prefs_matcher.c:159
7006 msgid "Size exactly"
7009 #: src/prefs_matcher.c:176
7013 #: src/prefs_matcher.c:176
7017 #: src/prefs_matcher.c:193
7021 #: src/prefs_matcher.c:193
7022 msgid "does not contain"
7025 #: src/prefs_matcher.c:210
7029 #: src/prefs_matcher.c:210
7033 #: src/prefs_matcher.c:377
7034 msgid "Condition configuration"
7037 #: src/prefs_matcher.c:402
7041 #: src/prefs_matcher.c:489
7045 #: src/prefs_matcher.c:540
7047 msgstr "ʹÓÃÕýÔò±í´ïʽ"
7049 #: src/prefs_matcher.c:578
7053 #: src/prefs_matcher.c:617
7054 msgid "Current condition rules"
7055 msgstr "µ±Ç°Ìõ¼þ¹æÔò"
7057 #: src/prefs_matcher.c:1155
7058 msgid "Value is not set."
7061 #: src/prefs_matcher.c:1666
7063 "The entry was not saved\n"
7064 "Have you really finished?"
7067 "È·¶¨ÒѾÍê³ÉÅäÖÃÁËÂð?"
7069 #: src/prefs_matcher.c:1706
7070 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
7071 msgstr "'²âÊÔ'ÔÊÐíÄúʹÓÃÍⲿ³ÌÐò»òÕ߽ű¾"
7073 #: src/prefs_matcher.c:1707
7074 msgid "using an external program or script. The program will"
7075 msgstr "²âÊÔÒ»¸öÓʼþ»òÕßÓʼþÔªËØ¡£³ÌÐòÓ¦¸Ã"
7077 #: src/prefs_matcher.c:1708
7078 msgid "return either 0 or 1"
7081 #: src/prefs_matcher.c:1709
7082 msgid "The following symbols can be used:"
7083 msgstr "¿ÉÒÔʹÓÃÏÂÊö·ûºÅ:"
7085 #: src/prefs_matcher.c:1729
7086 msgid "Match Type: 'Test'"
7087 msgstr "Æ¥ÅäÀàÐÍ: 'Test'"
7089 #: src/prefs_spelling.c:95
7090 msgid "Select dictionaries location"
7091 msgstr "Ñ¡Ôñ´ÊµäλÖÃ"
7093 #: src/prefs_spelling.c:124
7094 msgid "Pick color for misspelled word"
7095 msgstr "Ϊƴд´íÎóÑ¡ÔñÑÕÉ«"
7097 #: src/prefs_spelling.c:165
7098 msgid "Enable spell checker"
7099 msgstr "ÆôÓÃÓï·¨¼ì²éÆ÷"
7101 #: src/prefs_spelling.c:180
7102 msgid "Enable alternate dictionary"
7103 msgstr "ÆôÓñ¸Ñ¡×Öµä"
7105 #: src/prefs_spelling.c:186
7106 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7107 msgstr "¿ìËÙÇл»×îºóʹÓõÄ×Öµä"
7109 #: src/prefs_spelling.c:188
7110 msgid "Dictionaries path:"
7113 #: src/prefs_spelling.c:202
7114 msgid "Default dictionary:"
7117 #: src/prefs_spelling.c:219
7118 msgid "Default suggestion mode:"
7119 msgstr "ȱʡµÄ½¨Òéģʽ¡£"
7121 #: src/prefs_spelling.c:236
7122 msgid "Misspelled word color:"
7123 msgstr "µ¥´Ê´æÔÚƴд´íÎóʱµÄÑÕÉ«"
7125 #: src/prefs_spelling.c:361
7126 msgid "Compose/Spell Checker"
7127 msgstr "±à¼/ƴд¼ì²éÆ÷"
7129 #: src/prefs_summary_column.c:69
7133 #: src/prefs_summary_column.c:74
7137 #: src/prefs_summary_column.c:178
7138 msgid "Displayed items configuration"
7141 #: src/prefs_summary_column.c:195
7143 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
7144 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7146 "ÇëÑ¡ÔñÒªÔÚÓʼþÕªÒªÁбíÀ¸ÏÔʾµÄ×Ö¶ÎÁС£\n"
7147 "Äã¿ÉÒÔÓà ÉÏÒÆ/ÏÂÒÆ °´Å¥»òÕßÖ±½ÓÍÏÒ·À´µ÷Õû˳Ðò¡£"
7149 #: src/prefs_summary_column.c:222
7150 msgid "Available items"
7153 #: src/prefs_summary_column.c:240
7157 #: src/prefs_summary_column.c:244
7161 #: src/prefs_summary_column.c:265
7162 msgid "Displayed items"
7165 #: src/prefs_summary_column.c:306
7166 msgid " Use default "
7169 #: src/prefs_template.c:158
7170 msgid "Template name"
7173 #: src/prefs_template.c:235
7177 #: src/prefs_template.c:249
7178 msgid "Current templates"
7179 msgstr "ĿǰʹÓõÄÄ£°å"
7181 #: src/prefs_template.c:269
7182 msgid "Template configuration"
7185 #: src/prefs_template.c:380
7189 #: src/prefs_template.c:453
7190 msgid "Template format error."
7191 msgstr "Ä£°å¸ñʽ´íÎó"
7193 #: src/prefs_template.c:542
7194 msgid "Delete template"
7197 #: src/prefs_template.c:543
7198 msgid "Do you really want to delete this template?"
7199 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâ¸öÄ£°åÂð£¿"
7201 #: src/prefs_themes.c:312 src/prefs_themes.c:646
7202 msgid "Default internal theme"
7203 msgstr "ȱʡÄÚÖÃÖ÷Ìâ"
7205 #: src/prefs_themes.c:337
7206 msgid "Display/Themes"
7209 #: src/prefs_themes.c:410
7210 msgid "Only root can remove system themes"
7211 msgstr "Ö»ÓÐrootÓû§²ÅÄÜɾ³ýϵͳÖ÷Ìâ"
7213 #: src/prefs_themes.c:413
7215 msgid "Remove system theme '%s'"
7216 msgstr "ɾ³ýϵͳÖ÷Ìâ '%s' "
7218 #: src/prefs_themes.c:417
7220 msgid "Remove theme '%s'"
7221 msgstr "ɾ³ýÖ÷Ìâ '%s'"
7223 #: src/prefs_themes.c:421
7224 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
7225 msgstr "È·¶¨ÒªÉ¾³ýÕâ¸öÖ÷ÌâÂð£¿"
7227 #: src/prefs_themes.c:430
7231 "while removing theme."
7234 "Îļþ %s ·¢Éú´íÎó¡£"
7236 #: src/prefs_themes.c:434
7237 msgid "Removing theme directory failed."
7238 msgstr "ɾ³ýÖ÷ÌâĿ¼ʧ°Ü¡£"
7240 #: src/prefs_themes.c:437
7241 msgid "Theme removed succesfully"
7242 msgstr "Ö÷Ìâɾ³ý³É¹¦"
7244 #: src/prefs_themes.c:458
7245 msgid "Select theme folder"
7246 msgstr "Ñ¡ÔñÖ÷ÌâĿ¼"
7248 #: src/prefs_themes.c:468
7250 msgid "Install theme '%s'"
7251 msgstr "°²×°Ö÷Ìâ '%s'"
7253 #: src/prefs_themes.c:471
7255 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
7258 "¸ÃĿ¼Ëƺõ²¢²»°üº¬Ö÷Ìâ²¼¾°¡£\n"
7261 #: src/prefs_themes.c:478
7262 msgid "Do you want to install theme for all users?"
7263 msgstr "ÊÇ·ñ°²×°Ö÷Ì⵽ϵͳĿ¼ÒÔ¹©ËùÓÐÓû§Ê¹ÓÃ?"
7265 #: src/prefs_themes.c:499
7267 "A theme with the same name is\n"
7268 "already installed in this location"
7270 "ÒѾ°²×°ÓÐÒ»¸öͬÃûÖ÷Ìâ°²×°¸ÃλÖá£\n"
7273 #: src/prefs_themes.c:503
7274 msgid "Couldn't create destination directory"
7275 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿µÄĿ¼"
7277 #: src/prefs_themes.c:516
7278 msgid "Theme installed succesfully"
7279 msgstr "Ö÷Ìâ°²×°³É¹¦"
7281 #: src/prefs_themes.c:523
7282 msgid "Failed installing theme"
7283 msgstr "°²×°Ö÷Ìâʧ°Ü"
7285 #: src/prefs_themes.c:526
7289 "while installing theme."
7294 #: src/prefs_themes.c:609
7296 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
7297 msgstr "¹²ÓÐ%d¸öÖ÷Ìâ¿ÉÓà (Óû§Ä¿Â¼%d¸ö£¬ÏµÍ³Ä¿Â¼%d¸ö£¬ÄÚÖÃ1¸ö)"
7299 #: src/prefs_themes.c:647
7300 msgid "The Sylpheed Claws Team"
7301 msgstr "Sylpheed Claws¿ª·¢×é"
7303 #: src/prefs_themes.c:649
7305 msgid "Internal theme has %d icons"
7306 msgstr "ÄÚÖÃÖ÷Ìâ°üº¬ÓÐ %d ¸öͼ±ê"
7308 #: src/prefs_themes.c:655
7309 msgid "No info file available for this theme"
7310 msgstr "¸ÃÖ÷ÌâûÓÐ˵Ã÷Îļþ"
7312 #: src/prefs_themes.c:673
7313 msgid "Error: can't get theme status"
7314 msgstr "´íÎó£º ÎÞ·¨È¡µÃÖ÷Ìâ״̬"
7316 #: src/prefs_themes.c:697
7318 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
7319 msgstr "%d ¸öÎļþ(%d ¸öͼ±ê), ´óС%s"
7321 #: src/prefs_themes.c:788
7325 #: src/prefs_themes.c:810
7326 msgid "Install new..."
7329 #: src/prefs_themes.c:815
7331 msgstr "ÏÂÔظü¶à..."
7333 #: src/prefs_themes.c:847
7337 #: src/prefs_themes.c:863
7341 #: src/prefs_themes.c:871
7345 #: src/prefs_themes.c:899
7349 #: src/prefs_themes.c:913
7353 #: src/prefs_themes.c:956
7357 #: src/prefs_themes.c:968
7361 #: src/prefs_themes.c:973
7365 #: src/prefs_toolbar.c:86
7367 "Selected Action already set.\n"
7368 "Please choose another Action from List"
7370 "Ñ¡ÖеĶ¯×÷ÒѾ±»Ê¹Óá£\n"
7371 "Çë´ÓÁбíÖÐÁíÍâÑ¡È¡Ò»¸ö"
7373 #: src/prefs_toolbar.c:127
7374 msgid "Main toolbar configuration"
7375 msgstr "Ö÷¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7377 #: src/prefs_toolbar.c:128
7378 msgid "Compose toolbar configuration"
7379 msgstr "±à¼´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7381 #: src/prefs_toolbar.c:129
7382 msgid "Message view toolbar configuration"
7383 msgstr "ÔĶÁ´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7385 #: src/prefs_toolbar.c:620
7386 msgid "Sylpheed Action"
7387 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷"
7389 #: src/prefs_toolbar.c:629
7390 msgid "Toolbar text"
7393 #: src/prefs_toolbar.c:682
7394 msgid "Available toolbar icons"
7395 msgstr "¿ÉÓõŤ¾ßÌõͼ±ê"
7397 #: src/prefs_toolbar.c:737
7398 msgid "Event executed on click"
7401 #: src/prefs_toolbar.c:787
7405 #: src/prefs_toolbar.c:794
7406 msgid "Displayed toolbar items"
7407 msgstr "ÐèÏÔʾµÄ¹¤¾ßÌõÏîÄ¿"
7409 #: src/prefs_toolbar.c:807
7413 #: src/prefs_toolbar.c:809
7417 #: src/prefs_toolbar.c:810
7418 msgid "Mapped event"
7421 #: src/prefs_toolbar.c:875
7422 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
7423 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Ö÷´°¿Ú"
7425 #: src/prefs_toolbar.c:884
7426 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
7427 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Óʼþ´°¿Ú"
7429 #: src/prefs_toolbar.c:893
7430 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
7431 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/׫дÓʼþ´°¿Ú"
7433 #: src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 src/sgpgme.c:140
7434 msgid "No signature found"
7437 #: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173
7438 msgid "No information available"
7441 #: src/procmsg.c:1117
7442 msgid "Could not create temporary file for news sending."
7443 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐÎÞ·¨´´½¨ÁÙʱÎļþ¡£"
7445 #: src/procmsg.c:1128
7446 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
7447 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐдÍùÁÙʱÎļþʱ³ö´í¡£"
7449 #: src/quote_fmt.c:40
7450 msgid "Customize date format (see man strftime)"
7451 msgstr "×Ô¶¨ÒåÈÕÆÚÏÔʾ¸ñʽ (Çë²é¿´strftimeµÄÊÖ²áÒ³)"
7453 #: src/quote_fmt.c:43
7454 msgid "Full Name of Sender"
7457 #: src/quote_fmt.c:44
7458 msgid "First Name of Sender"
7461 #: src/quote_fmt.c:45
7462 msgid "Last Name of Sender"
7465 #: src/quote_fmt.c:46
7466 msgid "Initials of Sender"
7469 #: src/quote_fmt.c:53
7470 msgid "Message body"
7473 #: src/quote_fmt.c:54
7474 msgid "Quoted message body"
7477 #: src/quote_fmt.c:55
7478 msgid "Message body without signature"
7479 msgstr "ÓʼþÄÚÈÝ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
7481 #: src/quote_fmt.c:56
7482 msgid "Quoted message body without signature"
7483 msgstr "ÒýÎÄ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
7485 #: src/quote_fmt.c:57
7486 msgid "Cursor position"
7489 #: src/quote_fmt.c:59
7491 "Insert expr if x is set\n"
7492 "x is one of the characters above after %"
7494 "Èç¹ûxÒѾÉèÖã¬Ôò²åÈëexpr\n"
7495 "xÊÇÒÔÉÏÁгöµÄ×Ö·ûÖ®Ò»"
7497 #: src/quote_fmt.c:61
7501 #: src/quote_fmt.c:62
7502 msgid "Literal backslash"
7505 #: src/quote_fmt.c:63
7506 msgid "Literal question mark"
7509 #: src/quote_fmt.c:64
7510 msgid "Literal pipe"
7513 #: src/quote_fmt.c:65
7514 msgid "Literal opening curly brace"
7517 #: src/quote_fmt.c:66
7518 msgid "Literal closing curly brace"
7521 #: src/quote_fmt.c:68
7525 #: src/quote_fmt.c:69
7526 msgid "Insert program output"
7527 msgstr "²åÈë³ÌÐòÊä³ö"
7529 #: src/select-keys.c:103
7531 msgid "Please select key for `%s'"
7532 msgstr "ÇëÑ¡Ôñ %s µÄÔ¿³×"
7534 #: src/select-keys.c:106
7536 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
7537 msgstr "ÊÕ¼¯ %s µÄÐÅÏ¢ÖÐ ... %c"
7539 #: src/select-keys.c:273
7543 #: src/select-keys.c:300
7547 #: src/select-keys.c:303
7551 #: src/select-keys.c:323
7552 msgid " List all keys "
7553 msgstr "ÁгöËùÓеÄʶ±ðÂë"
7555 #: src/select-keys.c:331
7559 #: src/select-keys.c:453
7561 msgstr "¼ÓÈëkey µÄʶ±ðÂë"
7563 #: src/select-keys.c:454
7564 msgid "Enter another user or key ID:"
7565 msgstr "µ¼ÈëÁíÒ»¸öÓû§´úºÅ»ò key µÄʶ±ðÂ룺"
7567 #: src/send_message.c:373
7571 #: src/send_message.c:380
7572 msgid "Doing POP before SMTP..."
7573 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP²Ù×÷..."
7575 #: src/send_message.c:383
7576 msgid "POP before SMTP"
7577 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP"
7579 #: src/send_message.c:388
7581 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7582 msgstr "Á¬½Óµ½ SMTP ·þÎñÆ÷ %s..."
7584 #: src/send_message.c:451
7585 msgid "Sending HELO..."
7586 msgstr "Ëͳö HELO ÐÅÍ·..."
7588 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
7589 msgid "Authenticating"
7590 msgstr "ÕýÔÚ½øÐмøȨ"
7592 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
7593 msgid "Sending message..."
7594 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ..."
7596 #: src/send_message.c:456
7597 msgid "Sending EHLO..."
7598 msgstr "Ëͳö EHLO ÐÅÍ·..."
7600 #: src/send_message.c:465
7601 msgid "Sending MAIL FROM..."
7602 msgstr "Ëͳö MAIL FROM ÐÅÍ·..."
7604 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
7608 #: src/send_message.c:469
7609 msgid "Sending RCPT TO..."
7610 msgstr "Ëͳö RCPT TO ÐÅÍ·..."
7612 #: src/send_message.c:474
7613 msgid "Sending DATA..."
7614 msgstr "ÕýÔÚ´«ËÍDATA..."
7616 #: src/send_message.c:478
7618 msgstr "ÕýÔÚÍ˳ö..."
7620 #: src/send_message.c:506
7622 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7623 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ (%d / %d bytes)"
7625 #: src/send_message.c:534
7626 msgid "Sending message"
7627 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ"
7629 #: src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
7630 msgid "Error occurred while sending the message."
7631 msgstr "·¢Ë͸ÃÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
7633 #: src/send_message.c:583
7636 "Error occurred while sending the message:\n"
7639 "Ëͳö´ËÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
7643 msgid "Mailbox setting"
7648 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7649 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7650 "if you have the one.\n"
7651 "If you're not sure, just select OK."
7653 "Ê×ÏÈ£¬Äú±ØÐëÑ¡ÔñÄú´æ·ÅÓʼþµÄλÖá£\n"
7654 "Èç¹ûÄúÒѾÓÐÁËÒ»¸ö MH ¸ñʽµÄÐÅÏ䣬Äú¿ÉÒÔ\n"
7656 "Èç¹ûÄú²»È·¶¨ÓÐûÓУ¬ÇëÖ±½Ó°´Ï¡¸È·¶¨¡¹¡£"
7673 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
7674 msgstr "%sµÄÇ©ÃûÓÐЧ (ÐÅÈÎ: %s)"
7677 msgid "The signature has expired"
7681 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
7682 msgstr "Õⲿ·ÖÇ©ÃûËù²ÉÓõĹ«Ô¿ÒѾ¹ýÆÚ"
7685 msgid "Not all signatures are valid"
7686 msgstr "²¢·ÇËùÓÐÇ©Ãû¾ùÓÐЧ"
7689 msgid "This signature is invalid"
7693 msgid "You have no key to verify this signature"
7694 msgstr "ûÓй«¹²Ô¿³×¹©¼ì²éÇ©Ãû"
7697 msgid "An error occured"
7701 msgid "The signature has not been checked"
7702 msgstr "¸ÃÇ©ÃûÉÐδ±»¼ì²é"
7706 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
7711 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
7712 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·\n"
7716 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
7717 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÒѹýÆÚ\n"
7721 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
7722 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©Ãû¼ì²é´íÎó\n"
7726 msgid " aka \"%s\"\n"
7727 msgstr " ÓÖ³ÆΪ \"%s\"\n"
7731 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
7732 msgstr "Ô¿³×µÄ fingerprint: %s\n"
7736 msgid "Signature expires %s\n"
7737 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s\n"
7741 msgid "Signature expired %s\n"
7742 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s\n"
7746 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
7747 "OpenPGP support disabled."
7749 "GnuPGµÄ°²×°²»Õý³££¬»òÐèÒªÉý¼¶¡£\n"
7750 "OpenPGPÖ§³ÖÒѱ»½ûÓá£"
7752 #: src/sourcewindow.c:66
7753 msgid "Source of the message"
7756 #: src/sourcewindow.c:133
7759 msgstr "%s - ÓʼþÔ´Îļþ"
7761 #: src/ssl_manager.c:82
7762 msgid "Saved SSL Certificates"
7763 msgstr "±£´æSSLÈÏÖ¤"
7765 #: src/ssl_manager.c:95
7769 #: src/ssl_manager.c:269
7770 msgid "Delete certificate"
7773 #: src/ssl_manager.c:270
7774 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
7775 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏîÈÏÖ¤£¿"
7777 #: src/summary_search.c:101
7778 msgid "Search messages"
7781 #: src/summary_search.c:171
7785 #: src/summary_search.c:195
7786 msgid "Select all matched"
7787 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñËùÓÐÕÒµ½µÄÓʼþ"
7789 #: src/summary_search.c:203
7791 msgstr "Ðë·ûºÏÉÏÊöËùÓÐÌõ¼þ"
7793 #: src/summary_search.c:323
7794 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7795 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½¶¥¶Ë¡£Òª´Ó½áβ¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7797 #: src/summary_search.c:325
7798 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7799 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½½áβ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7801 #: src/summaryview.c:396
7805 #: src/summaryview.c:397
7807 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)"
7809 #: src/summaryview.c:398
7810 msgid "/Repl_y to/_all"
7811 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ËùÓÐÈË(_a)"
7813 #: src/summaryview.c:399
7814 msgid "/Repl_y to/_sender"
7815 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/·¢ÐÅÈË(_s)"
7817 #: src/summaryview.c:400
7818 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
7819 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ÓʼþÁбí (_l)"
7821 #: src/summaryview.c:402
7822 msgid "/Follow-up and reply to"
7823 msgstr "/Follow-up and reply to"
7825 #: src/summaryview.c:404 src/toolbar.c:228
7829 #: src/summaryview.c:405
7833 #: src/summaryview.c:407
7835 msgstr "/Òƶ¯(_o)..."
7837 #: src/summaryview.c:408
7839 msgstr "/¸´ÖÆ(_C)..."
7841 #: src/summaryview.c:410
7842 msgid "/Cancel a news message"
7843 msgstr "/È¡ÏûÐÂÎÅ×éÓʼþ"
7845 #: src/summaryview.c:412
7849 #: src/summaryview.c:413
7850 msgid "/_Mark/_Mark"
7851 msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
7853 #: src/summaryview.c:414
7854 msgid "/_Mark/_Unmark"
7855 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/È¥³ý±ê¼Ç(_U)"
7857 #: src/summaryview.c:415
7859 msgstr "/񈬀(_M)/---"
7861 #: src/summaryview.c:416
7862 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7863 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
7865 #: src/summaryview.c:417
7866 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7867 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
7869 #: src/summaryview.c:418
7870 msgid "/_Mark/Mark all read"
7871 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇÈ«²¿ÎªÒѶÁ"
7873 #: src/summaryview.c:419
7874 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7875 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
7877 #: src/summaryview.c:420
7878 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7879 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/²»ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
7881 #: src/summaryview.c:421
7883 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/Ëø¶¨"
7885 #: src/summaryview.c:422
7886 msgid "/_Mark/Unlock"
7887 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/½âËø"
7889 #: src/summaryview.c:423
7890 msgid "/Color la_bel"
7891 msgstr "/²ÊÉ«±ê¼Ç(_b)"
7893 #: src/summaryview.c:426
7895 msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
7897 #: src/summaryview.c:428
7898 msgid "/Add sender to address boo_k"
7899 msgstr "½«·¢ÐÅÈ˼ÓÈëͨѶ¼ÖÐ(_k)"
7901 #: src/summaryview.c:430
7902 msgid "/Create f_ilter rule"
7903 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)"
7905 #: src/summaryview.c:431
7906 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7907 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/×Ô¶¯²úÉú"
7909 #: src/summaryview.c:433
7910 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7911 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´À´Ô´(_F)"
7913 #: src/summaryview.c:435
7914 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7915 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
7917 #: src/summaryview.c:437
7918 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7919 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´±êÌâ(_S)"
7921 #: src/summaryview.c:439
7922 msgid "/Create processing rule"
7923 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò"
7925 #: src/summaryview.c:440
7926 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
7927 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
7929 #: src/summaryview.c:442
7930 msgid "/Create processing rule/by _From"
7931 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/°´À´Ô´(_F)"
7933 #: src/summaryview.c:444
7934 msgid "/Create processing rule/by _To"
7935 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
7937 #: src/summaryview.c:446
7938 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
7939 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/°´±êÌâ(_S)"
7941 #: src/summaryview.c:452
7942 msgid "/_View/_Source"
7943 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_S)"
7945 #: src/summaryview.c:453
7946 msgid "/_View/All _header"
7947 msgstr "/²é¿´(_V)/ËùÓеÄÐÅÍ·(_h)"
7949 #: src/summaryview.c:457
7953 #: src/summaryview.c:464
7957 #: src/summaryview.c:466
7961 #: src/summaryview.c:475
7962 msgid "all messages"
7965 #: src/summaryview.c:476
7966 msgid "messages whose age is greater than #"
7967 msgstr "±È#¾ÉµÄÓʼþ"
7969 #: src/summaryview.c:477
7970 msgid "messages whose age is less than #"
7971 msgstr "±È#еÄÓʼþ"
7973 #: src/summaryview.c:478
7974 msgid "messages which contain S in the message body"
7975 msgstr "ÔÚÎļþÖ÷ÌåÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7977 #: src/summaryview.c:479
7978 msgid "messages which contain S in the whole message"
7979 msgstr "ÕûƪÎÄÕÂÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7981 #: src/summaryview.c:480
7982 msgid "messages carbon-copied to S"
7985 #: src/summaryview.c:481
7986 msgid "message is either to: or cc: to S"
7987 msgstr "¼Ä¸ø»òÊǸ±±¾³Ë͸øSµÄÓʼþ"
7989 #: src/summaryview.c:482
7990 msgid "deleted messages"
7991 msgstr "ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ"
7993 #: src/summaryview.c:483
7994 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7995 msgstr "ÔÚ·¢ÐÅÈËÀ¸Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7997 #: src/summaryview.c:484
7998 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7999 msgstr "Èç¹ûÖ´ÐÐ \"S\"³É¹¦"
8001 #: src/summaryview.c:485
8002 msgid "messages originating from user S"
8003 msgstr "ÓÉSËù·¢³öµÄÓʼþ"
8005 #: src/summaryview.c:486
8006 msgid "forwarded messages"
8007 msgstr "ÒÑת·¢µÄÓʼþ"
8009 #: src/summaryview.c:487
8010 msgid "messages which contain header S"
8011 msgstr "ÔÚÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
8013 #: src/summaryview.c:488
8014 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
8015 msgstr "ÔÚÓʼþÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
8017 #: src/summaryview.c:489
8018 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
8019 msgstr "Ôڻظ´ÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
8021 #: src/summaryview.c:490
8022 msgid "locked messages"
8023 msgstr "ÒÑËø¶¨µÄÓʼþ"
8025 #: src/summaryview.c:491
8026 msgid "messages which are in newsgroup S"
8027 msgstr "ÔÚÐÂÎÅ×éSÖеÄÓʼþ"
8029 #: src/summaryview.c:492
8030 msgid "new messages"
8033 #: src/summaryview.c:493
8034 msgid "old messages"
8037 #: src/summaryview.c:494
8038 msgid "messages which have been replied to"
8039 msgstr "Òѻظ´µÄÓʼþ"
8041 #: src/summaryview.c:495
8042 msgid "read messages"
8045 #: src/summaryview.c:496
8046 msgid "messages which contain S in subject"
8047 msgstr "Ö÷ÌâÖаüº¬SµÄÓʼþ"
8049 #: src/summaryview.c:497
8050 msgid "messages whose score is equal to #"
8051 msgstr "µÃ·ÖÓë#Ò»Ñù¸ßµÄÓʼþ"
8053 #: src/summaryview.c:498
8054 msgid "messages whose score is greater than #"
8055 msgstr "µÃ·Ö½Ï#¸ßµÄÓʼþ"
8057 #: src/summaryview.c:499
8058 msgid "messages whose score is lower than #"
8059 msgstr "µÃ·Ö½Ï#µÍµÄÓʼþ"
8061 #: src/summaryview.c:500
8062 msgid "messages whose size is equal to #"
8063 msgstr "ÎļþÓë#Ò»Ñù´óµÄÓʼþ"
8065 #: src/summaryview.c:501
8066 msgid "messages whose size is greater than #"
8067 msgstr "Îļþ±È#´óµÄÓʼþ"
8069 #: src/summaryview.c:502
8070 msgid "messages whose size is smaller than #"
8071 msgstr "Îļþ±È#СµÄÓʼþ"
8073 #: src/summaryview.c:503
8074 msgid "messages which have been sent to S"
8075 msgstr "ÒѾË͸øSµÄÓʼþ"
8077 #: src/summaryview.c:504
8078 msgid "marked messages"
8079 msgstr "Òѱê¼ÇµÄÓʼþ"
8081 #: src/summaryview.c:505
8082 msgid "unread messages"
8085 #: src/summaryview.c:506
8086 msgid "messages which contain S in References header"
8087 msgstr "ÔÚReferencesÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
8089 #: src/summaryview.c:507
8090 msgid "messages returning 0 when passed to command"
8093 #: src/summaryview.c:508
8094 msgid "messages which contain S in X-Label header"
8095 msgstr "ÔÚX-LabelÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
8097 #: src/summaryview.c:510
8098 msgid "logical AND operator"
8099 msgstr "Âß¼ÔËËãAND"
8101 #: src/summaryview.c:511
8102 msgid "logical OR operator"
8105 #: src/summaryview.c:512
8106 msgid "logical NOT operator"
8107 msgstr "Âß¼ÔËËãNOT"
8109 #: src/summaryview.c:513
8110 msgid "case sensitive search"
8111 msgstr "Çø·Ö´óСдµÄËÑÑ°"
8113 #: src/summaryview.c:520
8114 msgid "Extended Search symbols"
8115 msgstr "ÓÃÓÚÀ©Õ¹ËÑË÷µÄ·ûºÅ"
8117 #: src/summaryview.c:570
8118 msgid "Toggle quick-search bar"
8119 msgstr "Çл»¿ìËÙËÑË÷ÌõÏÔʾ״̬"
8121 #: src/summaryview.c:660
8122 msgid "Extended Symbols"
8125 #: src/summaryview.c:932
8126 msgid "Process mark"
8129 #: src/summaryview.c:933
8130 msgid "Some marks are left. Process it?"
8131 msgstr "ijЩÓʼþÒÑ×öÁË´¦Àí±ê¼Ç¡£ÊÇ·ñ½øÐд¦Àí£¿"
8133 #: src/summaryview.c:976
8135 msgid "Scanning folder (%s)..."
8136 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð(%s)..."
8138 #: src/summaryview.c:1414 src/summaryview.c:1458
8139 msgid "No more unread messages"
8140 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
8142 #: src/summaryview.c:1415
8143 msgid "No unread message found. Search from the end?"
8144 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8146 #: src/summaryview.c:1427 src/summaryview.c:1471
8148 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
8151 #: src/summaryview.c:1435
8152 msgid "No unread messages."
8153 msgstr "ûÓÐδ¶ÁÓʼþ¡£"
8155 #: src/summaryview.c:1459
8156 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
8157 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
8159 #: src/summaryview.c:1501 src/summaryview.c:1525
8160 msgid "No more new messages"
8161 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
8163 #: src/summaryview.c:1502
8164 msgid "No new message found. Search from the end?"
8165 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8167 #: src/summaryview.c:1511
8168 msgid "No new messages."
8171 #: src/summaryview.c:1526
8172 msgid "No new message found. Go to next folder?"
8173 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
8175 #: src/summaryview.c:1528
8176 msgid "Search again"
8179 #: src/summaryview.c:1557 src/summaryview.c:1582
8180 msgid "No more marked messages"
8181 msgstr "ûÓÐÆäËûÒѱê¼ÇÓʼþ"
8183 #: src/summaryview.c:1558
8184 msgid "No marked message found. Search from the end?"
8185 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8187 #: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592
8188 msgid "No marked messages."
8189 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÓʼþ"
8191 #: src/summaryview.c:1583
8192 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
8193 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8195 #: src/summaryview.c:1607 src/summaryview.c:1632
8196 msgid "No more labeled messages"
8197 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
8199 #: src/summaryview.c:1608
8200 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
8201 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8203 #: src/summaryview.c:1617 src/summaryview.c:1642
8204 msgid "No labeled messages."
8205 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
8207 #: src/summaryview.c:1633
8208 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8209 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8211 #: src/summaryview.c:1846
8212 msgid "Attracting messages by subject..."
8213 msgstr "ÕýÔÚ°´Ö÷ÌâÅÅÁÐÓʼþÓʼþ..."
8215 #: src/summaryview.c:1993
8218 msgstr "%d ·âÒÑɾ³ý"
8220 #: src/summaryview.c:1997
8223 msgstr "%s%d ·âÒÑÒƶ¯"
8225 #: src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2005
8229 #: src/summaryview.c:2003
8232 msgstr "%s%d ÒѸ´ÖÆ"
8234 #: src/summaryview.c:2018
8235 msgid " item selected"
8238 #: src/summaryview.c:2020
8239 msgid " items selected"
8242 #: src/summaryview.c:2036
8244 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8245 msgstr "%d ·âÐÂÓʼþ£¬%d ·âδ¶Á£¬¹² %d ·â (%s)"
8247 #: src/summaryview.c:2210
8248 msgid "Sorting summary..."
8249 msgstr "ÕýÔÚ¶ÔÓʼþ½øÐÐÅÅÐò..."
8251 #: src/summaryview.c:2280
8252 msgid "Setting summary from message data..."
8253 msgstr "ÕýÔÚ¸ù¾ÝÓʼþÊý¾ÝÌáÈ¡ÕªÒªÐÅÏ¢..."
8255 #: src/summaryview.c:2410
8259 #: src/summaryview.c:3040
8260 msgid "You're not the author of the article\n"
8261 msgstr "Äú²»ÊÇÕâ·âÐŵÄ×÷Õß\n"
8263 #: src/summaryview.c:3127
8264 msgid "Delete message(s)"
8267 #: src/summaryview.c:3128
8268 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
8269 msgstr "ÄúÈ·¶¨Òª´ÓÀ¬»øÍ°ÖÐɾ³ýÕâ·âÓʼþÂð£¿"
8271 #: src/summaryview.c:3233
8272 msgid "Destination is same as current folder."
8273 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓ뵱ǰÓʼþ¼ÐÏàͬ"
8275 #: src/summaryview.c:3310
8276 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8277 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓëÀ´Ô´Óʼþ¼ÐÏàͬ"
8279 #: src/summaryview.c:3360
8280 msgid "Selecting all messages..."
8281 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
8283 #: src/summaryview.c:3418
8284 msgid "Append or Overwrite"
8287 #: src/summaryview.c:3419
8288 msgid "Append or overwrite existing file?"
8289 msgstr "¸½¼Ó»ò¸²¸ÇÎļþ£¿"
8291 #: src/summaryview.c:3420
8295 #: src/summaryview.c:3711
8296 msgid "Building threads..."
8297 msgstr "ÕýÔÚ½¨Á¢ÓʼþÏßË÷..."
8299 #: src/summaryview.c:3809
8300 msgid "Unthreading..."
8301 msgstr "ÕýÔÚ½â³ýÓʼþÏßË÷..."
8303 #: src/summaryview.c:3942
8304 msgid "No filter rules defined."
8305 msgstr "ûÓйýÂËÓʼþµÄ¹æÔò¡£"
8307 #: src/summaryview.c:3951
8308 msgid "Filtering..."
8309 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂËÓʼþ..."
8311 #: src/summaryview.c:5318
8314 "Regular expression (regexp) error:\n"
8317 "ÕýÔò±í´ïʽ(regexp)´íÎó:\n"
8320 #: src/textview.c:566
8321 msgid "This message can't be displayed.\n"
8322 msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾ¸ÃÓʼþ.\n"
8324 #: src/textview.c:583
8325 msgid "The following can be performed on this part by "
8326 msgstr "¿É¶Ô¸Ã²¿·ÖÖ´ÐÐÒÔϲÙ×÷"
8328 #: src/textview.c:584
8329 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8330 msgstr "(ÓÒ¼üµã»÷ͼ±ê»òÕßÁбíÏî´ò¿ª²Ù×÷²Ëµ¥):\n"
8332 #: src/textview.c:586
8333 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8334 msgstr " Ñ¡Ôñ'Áí´æΪ...'½øÐб£´æ (¿ì½Ý¼ü: 'y')\n"
8336 #: src/textview.c:587
8337 msgid " To display as text select 'Display as text' "
8338 msgstr " Ñ¡Ôñ'ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ'¿ÉÒÔÒÔÎı¾·½Ê½²é¿´"
8340 #: src/textview.c:588
8341 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8342 msgstr "(¿ì½Ý¼ü: 't')\n"
8344 #: src/textview.c:589
8345 msgid " To open with an external program select 'Open' "
8346 msgstr " ÒªÓÃÍⲿ³ÌÐò´ò¿ªÇëÑ¡Ôñ'´ò¿ª'"
8348 #: src/textview.c:590
8349 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8350 msgstr "(¿ì½Ý¼ü: 'l'), \n"
8352 #: src/textview.c:591
8353 msgid " (alternately double-click, or click the middle "
8354 msgstr " (Ò²¿ÉÒÔË«»÷»òÕßµã»÷),"
8356 #: src/textview.c:592
8357 msgid "mouse button),\n"
8360 #: src/textview.c:593
8361 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8362 msgstr " »òÕß'ÓÃ...´ò¿ª' (¿ì½Ý¼ü: 'o')\n"
8364 #: src/textview.c:1946
8367 "The real URL (%s) is different from\n"
8368 "the apparent URL (%s).\n"
8371 "ÕæʵURL (%s) ÓëËùÏÔʾµÄURL (%s) ²»Í¬¡£\n"
8374 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1365
8375 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8376 msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
8378 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1371
8379 msgid "Receive Mail on current Account"
8380 msgstr "ÓÃÄ¿Ç°µÄÕʺÅÊÕÐÅ"
8382 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1377
8383 msgid "Send Queued Message(s)"
8384 msgstr "Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ"
8386 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1390
8387 msgid "Compose Email"
8390 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1394
8391 msgid "Compose News"
8394 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1400 src/toolbar.c:1410
8395 msgid "Reply to Message"
8398 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1417 src/toolbar.c:1427
8399 msgid "Reply to Sender"
8400 msgstr "»Ø¸´¸ø·¢ÐÅÈË"
8402 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1434 src/toolbar.c:1444
8403 msgid "Reply to All"
8404 msgstr "»Ø¸´¸øËùÓÐÈË"
8406 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461
8407 msgid "Reply to Mailing-list"
8408 msgstr "»Ø¸´ÖÁÓʼþÁбí"
8410 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478
8411 msgid "Forward Message"
8414 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1485
8415 msgid "Delete Message"
8418 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1497
8419 msgid "Goto Next Message"
8422 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1505
8423 msgid "Send Message"
8426 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1511
8427 msgid "Put into queue folder and send later"
8428 msgstr "·ÅÈë´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÉÔºóÔÙËÍ"
8430 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1517
8431 msgid "Save to draft folder"
8432 msgstr "´æÈë²Ý¸åÓʼþ¼Ð"
8434 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1523
8438 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1529
8442 #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1535
8443 msgid "Insert signature"
8446 #: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1541
8447 msgid "Edit with external editor"
8448 msgstr "ÒÔÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
8450 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1547
8451 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
8452 msgstr "²ð·Öµ±Ç°¶ÎÂäÖг¬³¤µÄÐÐ"
8454 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1553
8455 msgid "Wrap all long lines"
8456 msgstr "²ð·ÖËùÓг¬³¤µÄÐÐ"
8458 #: src/toolbar.c:186 src/toolbar.c:1566
8459 msgid "Check spelling"
8462 #: src/toolbar.c:188
8463 msgid "Sylpheed Actions Feature"
8464 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷ÌØÐÔ"
8466 #: src/toolbar.c:208
8467 msgid "/Reply with _quote"
8468 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8470 #: src/toolbar.c:209
8471 msgid "/_Reply without quote"
8472 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8474 #: src/toolbar.c:213
8475 msgid "/Reply to all with _quote"
8476 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8478 #: src/toolbar.c:214
8479 msgid "/_Reply to all without quote"
8480 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8482 #: src/toolbar.c:218
8483 msgid "/Reply to list with _quote"
8484 msgstr "/»ØПøÁбíÇÒÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8486 #: src/toolbar.c:219
8487 msgid "/_Reply to list without quote"
8488 msgstr "/»ØÐŵ½ÁÐ±í²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8490 #: src/toolbar.c:223
8491 msgid "/Reply to sender with _quote"
8492 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8494 #: src/toolbar.c:224
8495 msgid "/_Reply to sender without quote"
8496 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8498 #: src/toolbar.c:229
8499 msgid "/For_ward as attachment"
8500 msgstr "/×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_w)"
8502 #: src/toolbar.c:230
8504 msgstr "/Öض¨Ïò(_t)"
8506 #: src/toolbar.c:376
8510 #: src/toolbar.c:377
8514 #: src/toolbar.c:380
8518 #: src/toolbar.c:382 src/toolbar.c:475
8522 #: src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
8526 #: src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:477
8530 #: src/toolbar.c:427
8534 #: src/toolbar.c:428
8538 #: src/toolbar.c:431
8542 #: src/toolbar.c:434
8546 #: src/toolbar.c:435
8547 msgid "Wrap paragraph"
8550 #: src/toolbar.c:436
8554 #: src/toolbar.c:1382