1 # Chinese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5 # Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> 2003
9 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-10-01 07:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-22 14:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net>\n"
13 "Language-Team: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> \n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
21 "Some composing windows are open.\n"
22 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
25 "Çë¹ØµôËùÓÐ׫дÖеÄÓʼþÔÙ½øÐÐÕʺÅÉèÖá£"
33 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
34 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
36 "¼ì²éÐÂÓʼþʱ½«»áÒÀÕÕÏÂÃæµÄ˳Ðò¡£Äú¿ÉÒÔ¹´Ñ¡ G À¸Î»Öеķ½¿é£¬\n"
37 "À´¾ö¶¨ÊÇ·ñÔÚ¡¸È«²¿¼ì²é¡¹Ê±Òª¼ì²é¸ÃÕʺŵÄÓʼþ¡£"
39 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:618
40 #: src/compose.c:4680 src/compose.c:4850 src/editaddress.c:774
41 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
42 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:394 src/editvcard.c:210
43 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199
44 #: src/select-keys.c:301
48 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
52 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
56 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:757 src/editaddress.c:722
57 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
58 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
59 #: src/prefs_filtering.c:293 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
60 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
68 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
72 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
73 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:355
74 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
75 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
79 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
80 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:349
81 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
82 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
87 msgid " Set as default account "
88 msgstr " ÉèΪȱʡÕʺŠ"
90 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:984 src/addressbook.c:3014
91 #: src/addressbook.c:3018 src/addressbook.c:3056 src/crash.c:242
92 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224
93 #: src/inc.c:674 src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
98 msgid "Delete account"
102 msgid "Do you really want to delete this account?"
103 msgstr "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ýÕâ¸öÕʺÅÂð£¿"
105 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205
106 #: src/compose.c:2996 src/compose.c:3482 src/compose.c:5965 src/compose.c:6273
107 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
108 #: src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2161 src/folderview.c:2252
109 #: src/folderview.c:2387 src/folderview.c:2425 src/inc.c:169 src/inc.c:259
110 #: src/mainwindow.c:1438 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
111 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
112 #: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
113 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
114 #: src/summary_search.c:324 src/summaryview.c:920 src/summaryview.c:1383
115 #: src/summaryview.c:1427 src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494
116 #: src/summaryview.c:1526 src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576
117 #: src/summaryview.c:1601 src/summaryview.c:3089 src/toolbar.c:2048
121 #: src/account.c:738 src/compose.c:3482 src/compose.c:5965
122 #: src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2161 src/folderview.c:2252
123 #: src/folderview.c:2387 src/folderview.c:2425 src/ssl_manager.c:271
127 #: src/addressadd.c:162
128 msgid "Add to address book"
129 msgstr "½«µØÖ·¼ÓÈëµØÖ·²¾"
131 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
135 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:620 src/editaddress.c:628
136 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
140 #: src/addressadd.c:226
141 msgid "Select Address Book Folder"
142 msgstr "Ñ¡ÔñµØÖ·²¾×ÊÁϼÐ"
144 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:189
145 #: src/alertpanel.c:323 src/compose.c:3121 src/compose.c:5787
146 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
147 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:340
148 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
149 #: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233 src/gtk/gtkaspell.c:1425
150 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:319
151 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
152 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:616
153 #: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1016
154 #: src/mimeview.c:1080 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
155 #: src/prefs_common.c:2769 src/prefs_common.c:2938 src/prefs_common.c:3196
156 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
157 #: src/prefs_filtering.c:212 src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_matcher.c:370
158 #: src/prefs_scoring.c:196 src/prefs_summary_column.c:313
159 #: src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 src/ssl_manager.c:98
163 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2199 src/addrgather.c:507
164 #: src/compose.c:3121 src/compose.c:5788 src/compose.c:6456 src/compose.c:6494
165 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
166 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:341
167 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
168 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
169 #: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:320 src/import.c:191
170 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
171 #: src/inputdialog.c:204 src/main.c:616 src/mainwindow.c:2223
172 #: src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1017 src/mimeview.c:1081
173 #: src/passphrase.c:134 src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2770
174 #: src/prefs_common.c:3197 src/prefs_customheader.c:158
175 #: src/prefs_display_header.c:195 src/prefs_filtering.c:213
176 #: src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
177 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
178 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:920
179 #: src/summaryview.c:3431
183 #: src/addressbook.c:357 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:417
184 #: src/messageview.c:141
188 #: src/addressbook.c:358
189 msgid "/_File/New _Book"
190 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöµØÖ·²¾(_B)"
192 #: src/addressbook.c:359
193 msgid "/_File/New _vCard"
194 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔövCard(_v)"
196 #: src/addressbook.c:361
197 msgid "/_File/New _JPilot"
198 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöJ-Pilot(_J)"
200 #: src/addressbook.c:364
201 msgid "/_File/New _Server"
202 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔö·þÎñÆ÷(_S)"
204 #: src/addressbook.c:366 src/addressbook.c:369 src/compose.c:503
205 #: src/mainwindow.c:433 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:144
207 msgstr "/Îļþ(_F)/---"
209 #: src/addressbook.c:367
211 msgstr "/Îļþ(_F)/±à¼(_E)"
213 #: src/addressbook.c:368
214 msgid "/_File/_Delete"
215 msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
217 #: src/addressbook.c:370
219 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æ(_S)"
221 #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:504 src/messageview.c:145
222 msgid "/_File/_Close"
223 msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
225 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
226 #: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:147
230 #: src/addressbook.c:373
232 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_u)"
234 #: src/addressbook.c:374 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:441
235 #: src/messageview.c:148
237 msgstr "/±à¼(_E)/¿½±´(_C)"
239 #: src/addressbook.c:375 src/compose.c:512
240 msgid "/_Edit/_Paste"
241 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
243 #: src/addressbook.c:376 src/compose.c:509 src/compose.c:592
244 #: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:150
246 msgstr "/±à¼(_E)/---"
248 #: src/addressbook.c:377
249 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
250 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
252 #: src/addressbook.c:378
256 #: src/addressbook.c:379
257 msgid "/_Address/New _Address"
258 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöµØÖ·(_A)"
260 #: src/addressbook.c:380
261 msgid "/_Address/New _Group"
262 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöȺ×é(_G)"
264 #: src/addressbook.c:381
265 msgid "/_Address/New _Folder"
266 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔö×ÊÁϼÐ(_F)"
268 #: src/addressbook.c:382
269 msgid "/_Address/---"
270 msgstr "/µØÖ·(_A)/---"
272 #: src/addressbook.c:383
273 msgid "/_Address/_Edit"
274 msgstr "/µØÖ·(_A)/±à¼(_E)"
276 #: src/addressbook.c:384
277 msgid "/_Address/_Delete"
278 msgstr "/µØÖ·(_A)/ɾ³ý(_D)"
280 #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:389 src/mainwindow.c:657
281 #: src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:673
282 #: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:263
283 #: src/messageview.c:274
285 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/---"
287 #: src/addressbook.c:386
288 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
289 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë LDIF Îļþ(_L)..."
291 #: src/addressbook.c:387
292 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
293 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Mutt Îļþ(_u)..."
295 #: src/addressbook.c:388
296 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
297 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Pine Îļþ(_P)..."
299 #: src/addressbook.c:390
300 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
301 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö HTML(_H)..."
303 #: src/addressbook.c:391
304 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
305 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö LDI_F..."
307 #: src/addressbook.c:392 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:704
308 #: src/messageview.c:277
312 #: src/addressbook.c:393 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:714
313 #: src/messageview.c:278
314 msgid "/_Help/_About"
315 msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
317 #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412
318 msgid "/New _Address"
321 #: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:413
325 #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
327 msgstr "/ÐÂ×ÊÁϼÐ(_F)"
329 #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:415
330 #: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:422 src/compose.c:493
331 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:288 src/folderview.c:297
332 #: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:308
333 #: src/folderview.c:318 src/folderview.c:323 src/folderview.c:327
334 #: src/folderview.c:329 src/folderview.c:339 src/folderview.c:343
335 #: src/folderview.c:346 src/folderview.c:348 src/summaryview.c:409
336 #: src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:420
337 #: src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 src/summaryview.c:452
338 #: src/summaryview.c:455
342 #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:417 src/summaryview.c:417
346 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
350 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
354 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:421
358 #: src/addressbook.c:423
359 msgid "/Pa_ste Address"
360 msgstr "/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
362 #: src/addressbook.c:435 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
366 #: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:461 src/importldif.c:125
370 #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:126
371 msgid "Bad arguments"
374 #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:127
375 msgid "File not specified"
378 #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:128
379 msgid "Error opening file"
380 msgstr "´ò¿ªÎļþ´íÎó"
382 #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:129
383 msgid "Error reading file"
384 msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ´íÎó"
386 #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:130
387 msgid "End of file encountered"
388 msgstr "Óöµ½Îļþĩβ"
390 #: src/addressbook.c:448 src/importldif.c:131
391 msgid "Error allocating memory"
392 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó"
394 #: src/addressbook.c:449 src/importldif.c:132
395 msgid "Bad file format"
396 msgstr "Îļþ¸ñʽ´íÎó"
398 #: src/addressbook.c:450 src/importldif.c:133
399 msgid "Error writing to file"
400 msgstr "ÎļþдÈë´íÎó"
402 #: src/addressbook.c:451 src/importldif.c:134
403 msgid "Error opening directory"
404 msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼´íÎó"
406 #: src/addressbook.c:452 src/importldif.c:135
407 msgid "No path specified"
408 msgstr "δָ¶¨Îļþ·¾¶"
410 #: src/addressbook.c:462
411 msgid "Error connecting to LDAP server"
412 msgstr "LDAP ·þÎñÆ÷Á¬½Ó´íÎó"
414 #: src/addressbook.c:463
415 msgid "Error initializing LDAP"
416 msgstr "LDAP Æðʼ´íÎó"
418 #: src/addressbook.c:464
419 msgid "Error binding to LDAP server"
422 #: src/addressbook.c:465
423 msgid "Error searching LDAP database"
424 msgstr "ËÑÑ°LDAP×ÊÁÏ¿âʱ³ö´í"
426 #: src/addressbook.c:466
427 msgid "Timeout performing LDAP operation"
428 msgstr "½øÐÐLDAP²Ù×÷ʱ³¬Ê±"
430 #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:468
431 msgid "Error in LDAP search criteria"
432 msgstr "LDAPËÑÑ°±ê×¼´íÎó"
434 #: src/addressbook.c:469
435 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
436 msgstr "LDAPËÑѰûÓнá¹û"
438 #: src/addressbook.c:619
439 msgid "E-Mail address"
442 #: src/addressbook.c:623 src/prefs_common.c:2391 src/toolbar.c:178
443 #: src/toolbar.c:1751
447 #: src/addressbook.c:722
451 #: src/addressbook.c:754 src/addressbook.c:2198 src/addressbook.c:2205
452 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
453 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
454 #: src/prefs_filtering.c:306 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:284
455 #: src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 src/ssl_manager.c:92
456 #: src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
460 #: src/addressbook.c:760
464 #: src/addressbook.c:772 src/compose.c:1436 src/compose.c:3171
465 #: src/compose.c:4497 src/compose.c:5204 src/headerview.c:53
466 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
470 #: src/addressbook.c:776 src/compose.c:1420 src/compose.c:3170
471 #: src/prefs_template.c:175
475 #: src/addressbook.c:780 src/compose.c:1423 src/prefs_template.c:176
479 #: src/addressbook.c:982 src/addressbook.c:1005
480 msgid "Delete address(es)"
481 msgstr "ɾ³ýÓʼþµØÖ·"
483 #: src/addressbook.c:983
484 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
485 msgstr "´ËÓʼþµØÖ·Êý¾ÝÊÇÖ»¶ÁµÄ£¬²»ÄÜɾ³ý¡£"
487 #: src/addressbook.c:1006
488 msgid "Really delete the address(es)?"
489 msgstr "È·¶¨É¾³ýÓʼþµØÖ·?"
491 #: src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205 src/compose.c:2996
492 #: src/compose.c:6273 src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
493 #: src/expldifdlg.c:250 src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1438
494 #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
495 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
496 #: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
497 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
498 #: src/summaryview.c:920 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1427
499 #: src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494 src/summaryview.c:1526
500 #: src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576 src/summaryview.c:1601
501 #: src/summaryview.c:3089 src/toolbar.c:2048
505 #: src/addressbook.c:1534 src/addressbook.c:1607
506 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
507 msgstr "ÎÞ·¨Õ³Ìù£¬¸ÃͨѶ¼ÒÑÉèΪֻ¶Á¡£"
509 #: src/addressbook.c:1545
510 msgid "Cannot paste into an address group."
511 msgstr "ÎÞ·¨ÌùÈëÖ¸¶¨µÄͨѶȺ×é¡£"
513 #: src/addressbook.c:2195
516 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
517 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
519 "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý'%s'Õâ¸öĿ¼ÒÔ¼°ÀïÃæËùÓеĵØÖ·Â𣿠\n"
520 "Èç¹ûֻɾ³ýĿ¼£¬Í¨Ñ¶Â¼»á±»ÒƵ½ÉÏÒ»²ãµÄĿ¼ÖС£"
522 #: src/addressbook.c:2199
526 #: src/addressbook.c:2199
527 msgid "Folder and Addresses"
528 msgstr "Ŀ¼¼°Í¨Ñ¶Â¼"
530 #: src/addressbook.c:2204
532 msgid "Really delete `%s' ?"
533 msgstr "È·¶¨ÒªÉ¾³ý '%s' ?"
535 #: src/addressbook.c:2964
536 msgid "New user, could not save index file."
537 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æË÷ÒýÎļþ¡£"
539 #: src/addressbook.c:2968
540 msgid "New user, could not save address book files."
541 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æµØÖ·²¾Îļþ¡£"
543 #: src/addressbook.c:2978
544 msgid "Old address book converted successfully."
545 msgstr "ת»»¾ÉµØÖ·²¾¸ñʽÍê³É¡£"
547 #: src/addressbook.c:2983
549 "Old address book converted,\n"
550 "could not save new address index file"
552 "¾ÉͨѶ¼¸ñʽÒÑת»»£¬\n"
553 "µ«ÎÞ·¨±£´æеÄË÷ÒýÎļþ¡£"
555 #: src/addressbook.c:2996
557 "Could not convert address book,\n"
558 "but created empty new address book files."
560 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
561 "µ«ÒѲúÉú¿ÕµÄеØÖ·²¾¡£"
563 #: src/addressbook.c:3002
565 "Could not convert address book,\n"
566 "could not create new address book files."
568 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
569 "ÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
571 #: src/addressbook.c:3007
573 "Could not convert address book\n"
574 "and could not create new address book files."
576 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
577 "ÒàÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
579 #: src/addressbook.c:3014
580 msgid "Addressbook conversion error"
581 msgstr "ת»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽʱ·¢Éú´íÎó"
583 #: src/addressbook.c:3018
584 msgid "Addressbook conversion"
585 msgstr "ͨѶ¼¸ñʽת»»"
587 #: src/addressbook.c:3054
588 msgid "Addressbook Error"
589 msgstr "ͨѶ¼·¢Éú´íÎó"
591 #: src/addressbook.c:3055
592 msgid "Could not read address index"
593 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡͨѶ¼Ë÷Òý"
595 #: src/addressbook.c:3406
596 msgid "Busy searching..."
599 #: src/addressbook.c:3607 src/prefs_common.c:989
603 #: src/addressbook.c:3623 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
604 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
608 #: src/addressbook.c:3639
612 #: src/addressbook.c:3655
613 msgid "EMail Address"
614 msgstr "µç×ÓÓʼþÐÅÏä"
616 #: src/addressbook.c:3671
620 #: src/addressbook.c:3687 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:380
621 #: src/prefs_account.c:2125
625 #: src/addressbook.c:3703
629 #: src/addressbook.c:3719 src/addressbook.c:3735
633 #: src/addressbook.c:3751
637 #: src/addressbook.c:3767
641 #: src/addrgather.c:156
642 msgid "Please specify name for address book."
643 msgstr "ÇëÖ¸¶¨Í¨Ñ¶Â¼µÄÃû³Æ¡£"
645 #: src/addrgather.c:176
646 msgid "Please select the mail headers to search."
647 msgstr "ÇëÖ¸¶¨ÒªËÑÑ°µÄ"
649 #: src/addrgather.c:183
650 msgid "Busy harvesting addresses..."
651 msgstr "ÕýÔÚÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·..."
653 #: src/addrgather.c:221
654 msgid "Addresses gathered successfully."
655 msgstr "³É¹¦µÃE-MailµØÖ·"
657 #: src/addrgather.c:285
658 msgid "No folder or message was selected."
659 msgstr "δѡȡÓʼþ¼Ð»òѶϢ¡£"
661 #: src/addrgather.c:293
663 "Please select a folder to process from the folder\n"
664 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
666 msgstr "ÇëÑ¡È¡Ò»¸öÓʼþ¼Ð»òÒ»ÏîѶϢÒÔ±ãÖ´ÐС£"
668 #: src/addrgather.c:345
672 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
673 #: src/importldif.c:948
674 msgid "Address Book :"
677 #: src/addrgather.c:366
678 msgid "Folder Size :"
679 msgstr "Óʼþ¼Ð´óС :"
681 #: src/addrgather.c:381
682 msgid "Process these mail header fields"
683 msgstr "¼ìË÷ÈçÏÂÐÅÍ·×Ö¶Î"
685 #: src/addrgather.c:399
686 msgid "Include sub-folders"
689 #: src/addrgather.c:422
693 #: src/addrgather.c:423
694 msgid "Address Count"
695 msgstr "ÓʼþµØÖ·ÊýÄ¿"
697 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:154 src/main.c:264
698 #: src/messageview.c:492
702 #: src/addrgather.c:528
703 msgid "Header Fields"
706 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
707 #: src/importldif.c:1067
711 #: src/addrgather.c:588
712 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
713 msgstr "ÓÉÑ¡È¡µÄÓʼþÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
715 #: src/addrgather.c:596
716 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
717 msgstr "ÓÉÓʼþ¼ÐÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
719 #: src/addrindex.c:105 src/addrindex.c:109 src/addrindex.c:116
720 msgid "Common address"
721 msgstr "¹«ÓÃÓʼþµØÖ·"
723 #: src/addrindex.c:106 src/addrindex.c:110 src/addrindex.c:117
724 msgid "Personal address"
725 msgstr "¸öÈËÓʼþµØÖ·"
727 #: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5965 src/main.c:598
731 #: src/alertpanel.c:167 src/alertpanel.c:189 src/compose.c:3482 src/inc.c:556
735 #: src/alertpanel.c:189
737 msgstr "²é¿´ÈÕÖ¾Îļþ"
739 #: src/alertpanel.c:307
740 msgid "Show this message next time"
741 msgstr "ÔÚÏÔʾһ´ÎѶϢ"
743 #: src/common/nntp.c:68
745 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
746 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
748 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
750 msgid "protocol error: %s\n"
751 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó: %s\n"
753 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
754 msgid "protocol error\n"
755 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó\n"
757 #: src/common/nntp.c:267
758 msgid "Error occurred while posting\n"
759 msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
761 #: src/common/smtp.c:152
762 msgid "SMTP AUTH not available\n"
763 msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
765 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
766 msgid "bad SMTP response\n"
767 msgstr "´íÎóµÄSMTP»ØÓ¦\n"
769 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
770 msgid "error occurred on SMTP session\n"
771 msgstr "Á¬½ÓSMTP´íÎó\n"
773 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
774 msgid "error occurred on authentication\n"
775 msgstr "ÈÏ֤ʱ·¢Éú´íÎó\n"
777 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
778 msgid "can't start TLS session\n"
779 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS\n"
781 #: src/common/ssl.c:78
782 msgid "Error creating ssl context\n"
785 #: src/common/ssl.c:97
787 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
788 msgstr "SSLÁ¬½Óʧ°Ü (%s)\n"
790 #: src/common/ssl.c:105
792 msgid "SSL connection using %s\n"
793 msgstr "ʹÓà %s ×÷ΪSSLÁ¬½Ó\n"
795 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
796 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
797 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
798 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
799 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
800 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
801 msgid "<not in certificate>"
802 msgstr "<²»ÔÚÈÏÖ¤Ö®ÄÚ>"
804 #: src/common/ssl_certificate.c:189
807 " Owner: %s (%s) in %s\n"
808 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
810 " Signature status: %s"
812 " ËùÓÐÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
813 " Ç©ÊÕÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
817 #: src/common/ssl_certificate.c:307
818 msgid "Can't load X509 default paths"
819 msgstr "ÎÞ·¨¼ÓÔØX509ȱʡ·¾¶"
821 #: src/common/ssl_certificate.c:362
824 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
827 "%s ÓÐÒ»¸öδ֪µÄSSLÁ¬½Ó£º\n"
830 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
835 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
836 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
840 "ÔÚÄú±£´æÈÏÖ¤ÐÅϢ֮ǰ£¬ÓʼþÎÞ·¨È¡»Ø¡£\n"
841 "(È¡Ïû\"%s\"Æ«ºÃÉèÖÃ)¡£\n"
843 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
844 #: src/prefs_common.c:1128
845 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
846 msgstr "½ÓÊÕÓдíÎóʱ²»ÒªÏÔʾ´íÎóѶϢ"
848 #: src/common/ssl_certificate.c:398
851 "%s's SSL certificate changed !\n"
852 "We have saved this one:\n"
858 "This could mean the server answering is not the known one."
860 "%s µÄSSLÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä£¡\n"
861 "Ä¿Ç°Òѱ£´æµÄÈÏÖ¤ÐÅÏ¢ÊÇ£º\n"
867 "Ä¿Ç°»ØÓ¦µÄ·þÎñÆ÷¿ÉÄÜÒѾ²»ÊÇͬһ¸ö¡£"
871 msgstr "/ÐÂÔö(_A)..."
877 #: src/compose.c:494 src/folderview.c:289 src/folderview.c:310
878 #: src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
879 msgid "/_Properties..."
880 msgstr "/ÊôÐÔ(_P)..."
883 msgid "/_File/_Attach file"
884 msgstr "/Îļþ(_F)/¸½¼ÓÎļþ(_A)"
887 msgid "/_File/_Insert file"
888 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÎļþ(_I)"
891 msgid "/_File/Insert si_gnature"
892 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
896 msgstr "/±à¼(_E)/³·Ïû(_U)"
900 msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´Ç°Ò»¸ö¶¯×÷(_R)"
904 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
907 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
908 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùΪÒýÎÄ(_q)"
910 #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:149
911 msgid "/_Edit/Select _all"
912 msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
915 msgid "/_Edit/A_dvanced"
916 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)"
919 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
920 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö·û"
923 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
924 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö·û"
927 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
928 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö"
931 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
932 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö"
935 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
936 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐпªÍ·"
939 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
940 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐÐβ"
943 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
944 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½Ç°Ò»ÐÐ"
947 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
948 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÏÂÒ»ÐÐ"
951 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
952 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö·û"
955 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
956 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö·û"
959 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
960 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö"
963 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
964 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö"
967 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
968 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
971 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
972 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
975 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
976 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/´ÓÓα괦Æðɾ³ýÖÁÐÐβ"
979 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
980 msgstr "/±à¼(_E)/½«µ±Ç°¶ÎÂäÕÛÐÐ(_W)"
983 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
984 msgstr "/±à¼(_E)/½«ËùÓйý³¤µÄÐÐÕÛÐÐ(_l)"
987 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
988 msgstr "/±à¼(_E)/ʹÓÃÍⲿ±à¼Æ÷(_x)"
995 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
996 msgstr "/ƴд(_S)/¼ì²éÈ«ÎÄ»òÑ¡¶¨ÇøÓò(_C)"
999 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1000 msgstr "/ƴд(_S)/ÏÔʾËùÓÐÆ´´íµÄµ¥´Ê(_H)"
1002 #: src/compose.c:605
1003 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1004 msgstr "/ƴд(_S)/Ïòºó¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_b)"
1006 #: src/compose.c:607
1007 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1008 msgstr "/ƴд(_S)/ÏòÇ°¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_F)"
1010 #: src/compose.c:609
1011 msgid "/_Spelling/---"
1012 msgstr "/ƴд(_S)/---"
1014 #: src/compose.c:610
1015 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1016 msgstr "/ƴд(_S)/ÅäÖÃƴд¼ì²éÆ÷(_S)"
1018 #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:154
1019 #: src/summaryview.c:447
1023 #: src/compose.c:615
1025 msgstr "/²é¿´(_V)/ÊÕ¼þÕß(_T)"
1027 #: src/compose.c:616
1029 msgstr "/²é¿´(_V)/³ËÍ(_C)"
1031 #: src/compose.c:617
1033 msgstr "/²é¿´(_V)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1035 #: src/compose.c:618
1036 msgid "/_View/_Reply to"
1037 msgstr "/²é¿´(_V)/»Ø¸´(_R)"
1039 #: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:466
1040 #: src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:522
1041 #: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:236
1043 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/---"
1045 #: src/compose.c:620
1046 msgid "/_View/_Followup to"
1047 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/»ØÓ¦ÎÄÕÂ(_F)"
1049 #: src/compose.c:622
1050 msgid "/_View/R_uler"
1051 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/±ê³ß(_u)"
1053 #: src/compose.c:624
1054 msgid "/_View/_Attachment"
1055 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/¸½¼Ó(_A)"
1057 #: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:240
1061 #: src/compose.c:627
1062 msgid "/_Message/_Send"
1063 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö(_S)"
1065 #: src/compose.c:629
1066 msgid "/_Message/Send _later"
1067 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÉÔºóËͳö(_l)"
1069 #: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644
1070 #: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:616
1071 #: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:628 src/mainwindow.c:631
1072 #: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:243
1073 #: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256
1074 msgid "/_Message/---"
1075 msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
1077 #: src/compose.c:632
1078 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1079 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æÖÁ²Ý¸å¼Ð(_d)"
1081 #: src/compose.c:634
1082 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1083 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æ²¢¼ÌÐø±à¼(_k)"
1085 #: src/compose.c:638
1086 msgid "/_Message/_To"
1087 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕ¼þÕß(_T)"
1089 #: src/compose.c:639
1090 msgid "/_Message/_Cc"
1091 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸±±¾³ËÍ(_C)"
1093 #: src/compose.c:640
1094 msgid "/_Message/_Bcc"
1095 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1097 #: src/compose.c:641
1098 msgid "/_Message/_Reply to"
1099 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´¸ø(_y)"
1101 #: src/compose.c:643
1102 msgid "/_Message/_Followup to"
1103 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÓ¦ÎÄÕÂ(_F)"
1105 #: src/compose.c:645
1106 msgid "/_Message/_Attach"
1107 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼Ó(_A)"
1109 #: src/compose.c:649
1110 msgid "/_Message/Si_gn"
1111 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ç©Ãû(_g)"
1113 #: src/compose.c:650
1114 msgid "/_Message/_Encrypt"
1115 msgstr "/Óʼþ(_M)/¼ÓÃÜ(_E)"
1117 #: src/compose.c:651
1118 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1119 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/MIME"
1121 #: src/compose.c:652
1122 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1123 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/Inline"
1125 #: src/compose.c:655
1126 msgid "/_Message/_Priority"
1127 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò(_P)"
1129 #: src/compose.c:656
1130 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1131 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îÓÅÏÈ(_H)"
1133 #: src/compose.c:657
1134 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1135 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÓÅÏÈ(_g)"
1137 #: src/compose.c:658
1138 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1139 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÆÕͨ(_N)"
1141 #: src/compose.c:659
1142 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1143 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/µÍ(_w)"
1145 #: src/compose.c:660
1146 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1147 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îµÍ(_L)"
1149 #: src/compose.c:662
1150 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1151 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒªÇó»Øº¯Æ¾Ö¤(_R)"
1153 #: src/compose.c:663
1154 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1155 msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ýÒýÎÄ(_V)"
1157 #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:259
1161 #: src/compose.c:665
1162 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1163 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
1165 #: src/compose.c:666 src/messageview.c:260
1166 msgid "/_Tools/_Address book"
1167 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ¼(_A)"
1169 #: src/compose.c:667
1170 msgid "/_Tools/_Template"
1171 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ì×ÓÃÓʼþÄ£°å(_T)"
1173 #: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:275
1174 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1175 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´Ðж¯×÷(_n)"
1177 #: src/compose.c:1426
1181 #: src/compose.c:1429 src/compose.c:4494 src/compose.c:5206
1182 #: src/headerview.c:54
1186 #: src/compose.c:1432
1187 msgid "Followup-To:"
1190 #: src/compose.c:1727
1191 msgid "Quote mark format error."
1192 msgstr "ÒýÎĸñʽ´íÎó¡£"
1194 #: src/compose.c:1743
1195 msgid "Message reply/forward format error."
1196 msgstr "»Ø¸´/ת·¢Óʼþ¸ñʽ´íÎó¡£"
1198 #: src/compose.c:2073
1200 msgid "File %s is empty."
1201 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
1203 #: src/compose.c:2077
1205 msgid "Can't read %s."
1206 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s¡£"
1208 #: src/compose.c:2115
1213 #: src/compose.c:2810
1217 #: src/compose.c:2812
1219 msgid "%s - Compose message%s"
1220 msgstr "%s - ÐÂÓʼþ%s"
1222 #: src/compose.c:2815
1224 msgid "Compose message%s"
1227 #: src/compose.c:2839 src/compose.c:3088
1229 "Account for sending mail is not specified.\n"
1230 "Please select a mail account before sending."
1232 "ÄúÑ¡ÓõÄÕʺŲ¢·ÇÒ»¸öµç×ÓÓʼþÕʺţ¬¿ÉÄÜÊÇÓÃÀ´ÔÚÐÂÎÅȺ×éÉÏ·¢±íÎÄÕÂÓõġ£\n"
1233 "Òª·¢ËÍÓʼþÇëÑ¡Ôñµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1235 #: src/compose.c:2986
1236 msgid "Recipient is not specified."
1237 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕ¼þÈË¡£"
1239 #: src/compose.c:2994 src/messageview.c:492 src/prefs_account.c:767
1240 #: src/prefs_common.c:975 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1244 #: src/compose.c:2995
1245 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1246 msgstr "ûÓбêÌ⡣ȷ¶¨ÒªËͳö£¿"
1248 #: src/compose.c:3016
1249 msgid "Could not queue message for sending"
1250 msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
1252 #: src/compose.c:3021
1254 "The message was queued but could not be sent.\n"
1255 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1257 "ÓʼþÕýÔÚ´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÖе«ÎÞ·¨´«ËÍ¡£\n"
1258 "ÇëʹÓÃÖ÷´°¿Ú \"Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ\" ÔÙÊÔÒ»´Î¡£"
1260 #: src/compose.c:3104 src/procmsg.c:1226 src/send_message.c:229
1262 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1263 msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1265 #: src/compose.c:3118
1267 msgstr "´æÈë´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
1269 #: src/compose.c:3119
1271 "Error occurred while sending the message.\n"
1272 "Put this message into queue folder?"
1274 "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
1275 "Òª°ÑÓʼþ·Å½ø´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÖÐÂð£¿"
1277 #: src/compose.c:3125
1278 msgid "Can't queue the message."
1279 msgstr "ÎÞ·¨·Å½ø´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð¡£"
1281 #: src/compose.c:3128 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
1282 msgid "Error occurred while sending the message."
1283 msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1285 #: src/compose.c:3141
1286 msgid "Can't save the message to Sent."
1287 msgstr "ÎÞ·¨½«ÓʼþËÍÖÁ¼Ä¼þ¼ÐÖС£"
1289 #: src/compose.c:3372
1291 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1292 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ËùÖ¸¶¨µÄ key id '%s'"
1294 #: src/compose.c:3478
1297 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1301 "ÎÞ·¨×ª»»ÓʼþµÄ±àÂëÉèÖÃÓÉ %s ³É %s ¡£\n"
1304 #: src/compose.c:3742
1305 msgid "No account for sending mails available!"
1306 msgstr "ûÓз¢ÐÅËùÐèµÄÕʺţ¡"
1308 #: src/compose.c:3752
1309 msgid "No account for posting news available!"
1310 msgstr "ûÓÐÕÅÌùnewsËùÐèµÄÕʺţ¡"
1312 #: src/compose.c:4574 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:149
1316 #: src/compose.c:4678 src/compose.c:4848 src/compose.c:5726
1320 #: src/compose.c:4679 src/compose.c:4849 src/mimeview.c:198
1321 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:467
1325 #: src/compose.c:4743
1326 msgid "Save Message to "
1327 msgstr "½«Óʼþ±£´æÖÁ"
1329 #: src/compose.c:4763
1333 #: src/compose.c:4899 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
1334 #: src/prefs_matcher.c:146
1338 #: src/compose.c:4901
1342 #: src/compose.c:4903
1346 #: src/compose.c:4918 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1347 #: src/summary_search.c:163
1351 #: src/compose.c:5153 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1352 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4200
1356 #: src/compose.c:5162
1359 "Spell checker could not be started.\n"
1362 "ÎÞ·¨Æô¶¯Æ´Ð´¼ì²éÆ÷\n"
1365 #: src/compose.c:5621
1366 msgid "Invalid MIME type."
1367 msgstr "²»ÕýÈ·µÄMIMEÀàÐÍ¡£"
1369 #: src/compose.c:5639
1370 msgid "File doesn't exist or is empty."
1371 msgstr "ÎļþÊǿյĻò²»´æÔÚ¡£"
1373 #: src/compose.c:5708
1377 #: src/compose.c:5753
1381 #: src/compose.c:5784
1385 #: src/compose.c:5785 src/prefs_toolbar.c:808
1389 #: src/compose.c:5962
1392 "The external editor is still working.\n"
1393 "Force terminating the process?\n"
1394 "process group id: %d"
1396 "ÍⲿµÄ±à¼Æ÷ÈÔÔÚÔË×÷¡£\n"
1397 "Ç¿ÖƹرճÌÐòÂð£¿\n"
1400 #: src/compose.c:6271 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2046
1401 msgid "Offline warning"
1404 #: src/compose.c:6272 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2047
1405 msgid "You're working offline. Override?"
1406 msgstr "ÄúÕýÔÚÍÑ»ú¹¤×÷¡£ÊÇ·ñ¸ü¸Ä£¿"
1408 #: src/compose.c:6390 src/compose.c:6411
1412 #: src/compose.c:6454
1413 msgid "Discard message"
1416 #: src/compose.c:6455
1417 msgid "This message has been modified. discard it?"
1418 msgstr "ÕâÏîѶϢÒѱ»¸ü¸Ä£¬ÊÇ·ñɾ³ý£¿"
1420 #: src/compose.c:6456
1424 #: src/compose.c:6456
1428 #: src/compose.c:6491
1430 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1431 msgstr "ÊÇ·ñʹÓÃÔÀ´µÄÑù±¾'%s'?"
1433 #: src/compose.c:6493
1434 msgid "Apply template"
1437 #: src/compose.c:6494
1441 #: src/compose.c:6494 src/toolbar.c:417
1447 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1448 msgstr "Sylpheed ³ÌÐò(%ld)½ÓÊÕµ½%ldѶºÅ"
1451 msgid "Sylpheed has crashed"
1452 msgstr "SylpheedÒѾ±ÀÀ£"
1458 "Please file a bug report and include the information below."
1461 "ÇëÌîдBUG·´À¡±¨¸æ²¢¸½ÉÏÒÔÏÂѶϢ¡£"
1472 msgid "Create bug report"
1473 msgstr "´´½¨BUG±¨¸æ"
1476 msgid "Save crash information"
1477 msgstr "±£´æ±ÀÀ£µÄÐÅÏ¢"
1479 #: src/editaddress.c:143
1480 msgid "Add New Person"
1481 msgstr "¼ÓÈëеÄÓû§"
1483 #: src/editaddress.c:144
1484 msgid "Edit Person Details"
1485 msgstr "±à¼¸öÈ˵ÄÏêϸ×ÊÁÏ"
1487 #: src/editaddress.c:285
1488 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1489 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1491 #: src/editaddress.c:422
1492 msgid "A Name and Value must be supplied."
1493 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÓû§Ãû³Æ¡£"
1495 #: src/editaddress.c:480
1496 msgid "Edit Person Data"
1497 msgstr "±à¼¸öÈË×ÊÁÏ"
1499 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1501 msgid "Display Name"
1502 msgstr "ÏÔʾÓû§Ãû³Æ"
1504 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1508 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1512 #: src/editaddress.c:589
1516 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1517 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1518 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1519 msgid "E-Mail Address"
1520 msgstr "µç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1522 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1526 #: src/editaddress.c:710
1530 #: src/editaddress.c:713
1534 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1538 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1539 #: src/summary_search.c:207
1543 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1544 #: src/prefs_matcher.c:455
1548 #: src/editaddress.c:883
1552 #: src/editaddress.c:885
1553 msgid "User Attributes"
1556 #: src/editbook.c:112
1557 msgid "File appears to be Ok."
1558 msgstr "ÎļþËƺõÕý³£¡£"
1560 #: src/editbook.c:115
1561 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1562 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶ÕýÈ·µÄͨѶ¼¸ñʽ"
1564 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1565 msgid "Could not read file."
1566 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
1568 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1569 msgid "Edit Addressbook"
1572 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1573 msgid " Check File "
1576 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1577 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
1581 #: src/editbook.c:283
1582 msgid "Add New Addressbook"
1583 msgstr "Ôö¼ÓеÄͨѶ¼"
1585 #: src/editgroup.c:103
1586 msgid "A Group Name must be supplied."
1587 msgstr "ÇëÌṩһ¸öȺ×éÃû³Æ¡£"
1589 #: src/editgroup.c:264
1590 msgid "Edit Group Data"
1591 msgstr "±à¼Èº×é×ÊÁÏ"
1593 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1597 #: src/editgroup.c:311
1598 msgid "Addresses in Group"
1599 msgstr "Ⱥ×éÖеÄͨѶµØÖ·"
1601 #: src/editgroup.c:313
1605 #: src/editgroup.c:340
1609 #: src/editgroup.c:342
1610 msgid "Available Addresses"
1611 msgstr "¿ÉʹÓõÄͨѶÕʺÅ"
1613 #: src/editgroup.c:402
1614 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1615 msgstr "ʹÓüýÍ··ûºÅÒƶ¯Èº×éÖеĵç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1617 #: src/editgroup.c:450
1618 msgid "Edit Group Details"
1619 msgstr "±à¼Èº×éÏêϸ×ÊÁÏ"
1621 #: src/editgroup.c:453
1622 msgid "Add New Group"
1623 msgstr "Ôö¼ÓеÄȺ×é"
1625 #: src/editgroup.c:503
1627 msgstr "Ôö¼ÓеÄÓʼþ¼Ð"
1629 #: src/editgroup.c:503
1630 msgid "Input the new name of folder:"
1631 msgstr "ÇëÊäÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1633 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1874 src/folderview.c:1924
1634 #: src/folderview.c:2192
1638 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1875 src/folderview.c:1925
1639 msgid "Input the name of new folder:"
1640 msgstr " Çëµ¼ÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1642 #: src/editjpilot.c:189
1643 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1644 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶JPilot¸ñʽ¡£"
1646 #: src/editjpilot.c:225
1647 msgid "Select JPilot File"
1648 msgstr "Ñ¡ÔñJPilotÎļþ"
1650 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1651 msgid "Edit JPilot Entry"
1652 msgstr "±à¼JPilotÌõÄ¿"
1654 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:440 src/editvcard.c:229
1655 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1656 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
1657 #: src/prefs_spelling.c:244
1661 #: src/editjpilot.c:319
1662 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1663 msgstr "Æäâŵĵç×ÓÓʼþÏîÄ¿"
1665 #: src/editjpilot.c:408
1666 msgid "Add New JPilot Entry"
1667 msgstr "Ôö¼ÓеÄJPilotÏîÄ¿"
1669 #: src/editldap_basedn.c:141
1670 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1671 msgstr "±à¼LDAP - Ñ¡ÔñËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1673 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:404
1677 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:414 src/ssl_manager.c:106
1681 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:432
1685 #: src/editldap_basedn.c:202
1686 msgid "Available Search Base(s)"
1687 msgstr "¿ÉʹÓõÄËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1689 #: src/editldap_basedn.c:291
1690 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1691 msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷ÖжÁÈ¡ËѲé×ÊÁÏ¿â - ÇëÊÖ¶¯ÉèÖÃ"
1693 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:265
1694 msgid "Could not connect to server"
1695 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1697 #: src/editldap.c:147
1698 msgid "A Name must be supplied."
1699 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÃû×Ö¡£"
1701 #: src/editldap.c:159
1702 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1703 msgstr "ÇëÌṩ·þÎñÆ÷µÄÍøÓòÃû³Æ¡£"
1705 #: src/editldap.c:172
1706 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1707 msgstr "ÇëÌṩÆðÂëÒ»ÏîLDAPËÑÑ°ÌõÄ¿¡£"
1709 #: src/editldap.c:262
1710 msgid "Connected successfully to server"
1711 msgstr "³É¹¦Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1713 #: src/editldap.c:313 src/editldap.c:824
1714 msgid "Edit LDAP Server"
1715 msgstr "±à¼LDAP·þÎñÆ÷"
1717 #: src/editldap.c:427
1718 msgid " Check Server "
1721 #: src/editldap.c:488
1723 msgid "Search Attributes"
1726 #: src/editldap.c:496
1730 #: src/editldap.c:501
1731 msgid "Max Query Age (secs)"
1732 msgstr "ѯÎÊʱ¼äÉÏÏÞ(Ãë)"
1734 #: src/editldap.c:518
1735 msgid "Include server in dynamic search"
1736 msgstr "½«·þÎñÆ÷°üº¬ÔÚ¶¯Ì¬ËÑÑ°ÖÐ"
1738 #: src/editldap.c:565
1740 msgstr "½áºÏÍøÓòÃû³Æ"
1742 #: src/editldap.c:575
1743 msgid "Bind Password"
1746 #: src/editldap.c:585
1747 msgid "Timeout (secs)"
1750 #: src/editldap.c:600
1751 msgid "Maximum Entries"
1754 #: src/editldap.c:625 src/prefs_account.c:763
1758 #: src/editldap.c:626 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
1762 #: src/editldap.c:627 src/summaryview.c:642
1766 #: src/editldap.c:829
1767 msgid "Add New LDAP Server"
1768 msgstr "Ôö¼ÓеÄLDAP·þÎñÆ÷"
1770 #: src/editvcard.c:96
1771 msgid "File does not appear to be vCard format."
1772 msgstr "Îļþ²»ÊÇvCard¸ñʽ¡£"
1774 #: src/editvcard.c:132
1775 msgid "Select vCard File"
1776 msgstr "Ñ¡ÔñvCardÎļþ"
1778 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1779 msgid "Edit vCard Entry"
1780 msgstr "±à¼vCardÌõÄ¿"
1782 #: src/editvcard.c:296
1783 msgid "Add New vCard Entry"
1784 msgstr "Ôö¼ÓеÄvCardÌõÄ¿"
1786 #: src/exphtmldlg.c:111
1787 msgid "Please specify output directory and file to create."
1788 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄĿ¼ÒÔ¼°Îļþ¡£"
1790 #: src/exphtmldlg.c:114
1791 msgid "Select stylesheet and formatting."
1792 msgstr "Ñ¡ÔñÐÎʽ¼°¸ñʽ¡£"
1794 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
1795 msgid "File exported successfully."
1796 msgstr "ÎļþÊä³ö³É¹¦"
1798 #: src/exphtmldlg.c:181
1801 "HTML Output Directory '%s'\n"
1802 "does not exist. OK to create new directory?"
1804 "HTMLÊä³öĿ¼'%s'\n"
1805 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ²úÉúеÄĿ¼£¿"
1807 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
1808 msgid "Create Directory"
1811 #: src/exphtmldlg.c:193
1814 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1817 "ÎÞ·¨ÎªHTMLÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
1820 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
1821 msgid "Failed to Create Directory"
1822 msgstr "²úÉúĿ¼ʧ°Ü"
1824 #: src/exphtmldlg.c:241
1825 msgid "Error creating HTML file"
1826 msgstr "´´½¨HTMLÎļþʱ·¢Éú´íÎó"
1828 #: src/exphtmldlg.c:361
1829 msgid "Select HTML Output File"
1830 msgstr "Ñ¡ÔñHTMLÊä³öÎļþ"
1832 #: src/exphtmldlg.c:435
1833 msgid "HTML Output File"
1834 msgstr "HTMLÊä³öÎÊÎļþ"
1836 #: src/exphtmldlg.c:496
1840 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3459
1844 #: src/exphtmldlg.c:515
1848 #: src/exphtmldlg.c:521
1852 #: src/exphtmldlg.c:527
1854 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®¶þ"
1856 #: src/exphtmldlg.c:533
1858 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®Èþ"
1860 #: src/exphtmldlg.c:539
1862 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®ËÄ"
1864 #: src/exphtmldlg.c:553
1865 msgid "Full Name Format"
1868 #: src/exphtmldlg.c:560
1869 msgid "First Name, Last Name"
1872 #: src/exphtmldlg.c:566
1873 msgid "Last Name, First Name"
1876 #: src/exphtmldlg.c:580
1877 msgid "Color Banding"
1880 #: src/exphtmldlg.c:586
1881 msgid "Format E-Mail Links"
1882 msgstr "Êä³öµç×ÓÓʼþÁ¬½á"
1884 #: src/exphtmldlg.c:592
1885 msgid "Format User Attributes"
1886 msgstr "½«Óû§ÐÔÖʸñʽ»¯"
1888 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
1892 #: src/exphtmldlg.c:657
1893 msgid "Open with Web Browser"
1894 msgstr "ÓÃÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷´ò¿ª"
1896 #: src/exphtmldlg.c:689
1897 msgid "Export Address Book to HTML File"
1898 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉHTMLÎļþ"
1900 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
1904 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
1905 #: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
1909 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
1913 #: src/exphtmldlg.c:756
1917 #: src/expldifdlg.c:110
1918 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
1919 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄÓʼþ¼ÐºÍLDIFÎļþÃû¡£"
1921 #: src/expldifdlg.c:113
1922 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
1925 #: src/expldifdlg.c:188
1928 "LDIF Output Directory '%s'\n"
1929 "does not exist. OK to create new directory?"
1931 "LDIFÊä³öĿ¼ '%s'\n"
1932 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ´´½¨ÐµÄĿ¼£¿"
1934 #: src/expldifdlg.c:200
1937 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
1940 "ÎÞ·¨ÎªLDIFÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
1943 #: src/expldifdlg.c:244
1944 msgid "Suffix was not supplied"
1947 #: src/expldifdlg.c:246
1949 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
1950 "you wish to proceed without a suffix?"
1953 #: src/expldifdlg.c:264
1954 msgid "Error creating LDIF file"
1955 msgstr "´´½¨LDIFÎļþ³ö´í"
1957 #: src/expldifdlg.c:373
1958 msgid "Select LDIF Output File"
1959 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÊä³öÎļþ"
1961 #: src/expldifdlg.c:447
1962 msgid "LDIF Output File"
1963 msgstr "LDIFÊä³öÎļþ"
1965 #: src/expldifdlg.c:508
1969 #: src/expldifdlg.c:520
1971 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
1972 "entry. Examples include:\n"
1973 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1974 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1975 " o=Organization Name,c=Country\n"
1978 #: src/expldifdlg.c:529
1983 #: src/expldifdlg.c:536
1987 #: src/expldifdlg.c:544
1989 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
1991 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
1994 #: src/expldifdlg.c:557
1996 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
1998 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2001 #: src/expldifdlg.c:570
2003 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2004 "is formatted similar to:\n"
2005 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2008 #: src/expldifdlg.c:584
2010 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2011 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2012 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2013 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2014 "available RDN options that will be used to create the DN."
2017 #: src/expldifdlg.c:597
2018 msgid "Use DN attribute if present in data"
2021 #: src/expldifdlg.c:604
2023 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2024 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2025 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2026 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2029 #: src/expldifdlg.c:615
2030 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2033 #: src/expldifdlg.c:622
2035 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2036 "option to ignore these records."
2039 #: src/expldifdlg.c:710
2040 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2041 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉLDIFÎļþ"
2043 #: src/expldifdlg.c:777
2045 msgid "Distguished Name"
2053 msgid "Specify target folder and mbox file."
2054 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷Óʼþ¼Ð¼°mboxÎļþ¡£"
2061 msgid "Exporting file:"
2064 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2065 #: src/prefs_account.c:1228
2070 msgid "Select exporting file"
2071 msgstr "Ñ¡ÔñÊä³öÎļþ"
2073 #: src/exporthtml.c:796
2077 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2081 #: src/exporthtml.c:1001
2082 msgid "Sylpheed Address Book"
2083 msgstr "Sylpheed ͨѶ¼"
2085 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
2086 msgid "Name already exists but is not a directory."
2087 msgstr "Õâ¸öÃû×ÖÒѾ´æÔÚµ«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼Ãû³Æ¡£"
2089 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
2090 msgid "No permissions to create directory."
2091 msgstr "ÄúûÓд´½¨Ä¿Â¼µÄȨÏÞ¡£"
2093 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
2094 msgid "Name is too long."
2097 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
2098 msgid "Not specified."
2121 #: src/folder.c:1083
2123 msgid "Processing (%s)...\n"
2124 msgstr "´¦ÀíÖÐ(%s)...\n"
2126 #: src/folder.c:1871
2128 msgid "Moving %s to %s...\n"
2129 msgstr "½«%s ÒƵ½%s...\n"
2131 #: src/foldersel.c:148
2132 msgid "Select folder"
2135 #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
2136 msgid "/Create _new folder..."
2137 msgstr "/´´½¨ÐÂÓʼþ¼Ð(_n)..."
2139 #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
2140 msgid "/_Rename folder..."
2141 msgstr "/ÖØÃüÃûÓʼþ¼Ð(_R)..."
2143 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:300 src/folderview.c:321
2144 msgid "/M_ove folder..."
2145 msgstr "Òƶ¯Óʼþ¼Ð(_o)..."
2147 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:301 src/folderview.c:322
2148 msgid "/_Delete folder"
2149 msgstr "/ɾ³ýÓʼþ¼Ð(_D)"
2151 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
2152 msgid "/Remove _mailbox"
2153 msgstr "Çå³ýÐÅÏä(_m)"
2155 #: src/folderview.c:290 src/folderview.c:311 src/folderview.c:332
2156 #: src/folderview.c:351
2157 msgid "/_Processing..."
2158 msgstr "/´¦Àí(_P)..."
2160 #: src/folderview.c:291
2161 msgid "/_Scoring..."
2162 msgstr "/ͳ¼Æ»ý·Ö(_S)..."
2164 #: src/folderview.c:296 src/folderview.c:317 src/folderview.c:338
2165 msgid "/Mark all _read"
2166 msgstr "/±ê¼ÇËùÓÐÓʼþΪÒѶÁ(_r)"
2168 #: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 src/folderview.c:344
2169 msgid "/_Check for new messages"
2170 msgstr "/¼ì²éÐÂÓʼþ(_C)"
2172 #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:326
2173 msgid "/R_ebuild folder tree"
2174 msgstr "/ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷(_e)"
2176 #: src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 src/folderview.c:349
2177 msgid "/_Search folder..."
2178 msgstr "/ÔÚÓʼþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
2180 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:333 src/folderview.c:352
2181 msgid "/S_coring..."
2182 msgstr "/ͳ¼Æ»ý·Ö(_c)..."
2184 #: src/folderview.c:328
2185 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2186 msgstr "/Çå³ýIMAP4ÕʺÅ(_I)"
2188 #: src/folderview.c:340
2189 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2190 msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅȺ×é (_S)..."
2192 #: src/folderview.c:342
2193 msgid "/_Remove newsgroup"
2194 msgstr "/Çå³ýÐÂÎÅȺ×é(_R)"
2196 #: src/folderview.c:347
2197 msgid "/Remove _news account"
2198 msgstr "/Çå³ýÕʺÅ(_n)"
2200 #: src/folderview.c:381
2204 #: src/folderview.c:382
2208 #: src/folderview.c:383
2212 #: src/folderview.c:620
2213 msgid "Setting folder info..."
2214 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼Ð×ÊÁÏ..."
2216 #: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2782 src/setup.c:79
2218 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2219 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð%s%c%s..."
2221 #: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2787 src/setup.c:84
2223 msgid "Scanning folder %s ..."
2224 msgstr " ɨÃèÓʼþ¼Ð %s ..."
2226 #: src/folderview.c:825
2227 msgid "Rebuilding folder tree..."
2228 msgstr " ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷ ..."
2230 #: src/folderview.c:907
2231 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2232 msgstr "¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ..."
2234 #: src/folderview.c:1677
2236 msgid "Opening Folder %s..."
2237 msgstr "´ò¿ªÓʼþ¼Ð%s..."
2239 #: src/folderview.c:1689
2240 msgid "Folder could not be opened."
2241 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÓʼþ¼Ð¡£"
2243 #: src/folderview.c:1876 src/folderview.c:1926 src/folderview.c:2196
2247 #: src/folderview.c:1881 src/folderview.c:1973 src/folderview.c:2201
2249 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2250 msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃ'%c'×÷ΪÓʼþ¼ÐÃû³Æ¡£"
2252 #: src/folderview.c:1894 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1983
2253 #: src/folderview.c:2053 src/folderview.c:2213
2255 msgid "The folder `%s' already exists."
2256 msgstr "'%s'Óʼþ¼ÐÒÑ´æÔÚ¡£"
2258 #: src/folderview.c:1901 src/folderview.c:2220
2260 msgid "Can't create the folder `%s'."
2261 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Óʼþ¼Ð'%s'¡£"
2263 #: src/folderview.c:1966 src/folderview.c:2043
2265 msgid "Input new name for `%s':"
2266 msgstr "ÊäÈë'%s'µÄÐÂÃû×Ö£º"
2268 #: src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2045
2269 msgid "Rename folder"
2270 msgstr "ÖØÐÂÃüÃûÓʼþ¼Ð"
2272 #: src/folderview.c:2103
2275 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2276 "Do you really want to delete?"
2278 "ÔÚ'%s'֮ϵÄÓʼþ¼ÐÒÔ¼°ÆäÖÐËùÓеÄÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
2281 #: src/folderview.c:2105
2282 msgid "Delete folder"
2285 #: src/folderview.c:2122
2287 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2288 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÓʼþ¼Ð'%s'"
2290 #: src/folderview.c:2158
2293 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2294 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2296 "È·¶¨É¾³ýÓÊÏä'%s'£¿\n"
2297 "(ÆäÖеÄÓʼþ²»»áÖÁÓ²µúÖÐɾ³ý)"
2299 #: src/folderview.c:2160
2300 msgid "Remove mailbox"
2303 #: src/folderview.c:2193
2305 "Input the name of new folder:\n"
2306 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2307 " append `/' at the end of the name)"
2309 "µ¼ÈëÐÂÓʼþ¼ÐµÄÃû×Ö£º\n"
2310 "(Èç¹ûÏëÒ»²¢´´½¨×ÓÓʼþ¼Ð£¬\n"
2311 "ÇëÔÚÐÂÃû×ֵĺóÃæ¼ÓÉÏ'/')"
2313 #: src/folderview.c:2250
2315 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2316 msgstr "È·¶¨É¾³ýIMAP4µÄÕʺÅ'%s'£¿"
2318 #: src/folderview.c:2251
2319 msgid "Delete IMAP4 account"
2320 msgstr "Çå³ýIMAP4ÕʺÅ"
2322 #: src/folderview.c:2385
2324 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2325 msgstr "È·¶¨Çå³ýÐÂÎÅȺ×é'%s'£¿"
2327 #: src/folderview.c:2386
2328 msgid "Delete newsgroup"
2329 msgstr "Çå³ýÐÂÎÅȺ×é"
2331 #: src/folderview.c:2423
2333 msgid "Really delete news account `%s'?"
2334 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÂÎÅȺ×éÕʺÅ'%s'£¿"
2336 #: src/folderview.c:2424
2337 msgid "Delete news account"
2338 msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅȺÕʺÅ"
2340 #: src/folderview.c:2532
2342 msgid "Moving %s to %s..."
2343 msgstr "½«%s ÒƵ½%s..."
2345 #: src/folderview.c:2561
2346 msgid "Source and destination are the same."
2347 msgstr "ÎļþÀ´Ô´ºÍÄ¿µÄÏàͬ¡£"
2349 #: src/folderview.c:2564
2350 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2351 msgstr "ÎÞ·¨½«ÉÏÒ»²ãÓʼþ¼ÐÒƵ½Æä×ÓÓʼþ¼ÐÖС£"
2353 #: src/folderview.c:2567
2354 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2355 msgstr "Óʼþ¼Ð²»ÄÜ¿çÓÊÏäÒƶ¯¡£"
2357 #: src/folderview.c:2570
2358 msgid "Move failed!"
2361 #: src/grouplistdialog.c:176
2362 msgid "Newsgroup subscription"
2363 msgstr "¶©ÔÄÐÂÎÅȺ×é"
2365 #: src/grouplistdialog.c:192
2366 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2367 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅȺ×飺"
2369 #: src/grouplistdialog.c:198
2370 msgid "Find groups:"
2371 msgstr "²éÕÒÐÂÎÅȺ×飺"
2373 #: src/grouplistdialog.c:206
2377 #: src/grouplistdialog.c:218
2378 msgid "Newsgroup name"
2379 msgstr "ÐÂÎÅȺ×éÃû³Æ"
2381 #: src/grouplistdialog.c:219
2385 #: src/grouplistdialog.c:220
2389 #: src/grouplistdialog.c:246
2393 #: src/grouplistdialog.c:350
2397 #: src/grouplistdialog.c:352
2401 #: src/grouplistdialog.c:354
2405 #: src/grouplistdialog.c:401
2406 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2407 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØÐÂÎÅȺ×éÁÐ±í¡£"
2409 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1159
2413 #: src/grouplistdialog.c:480
2415 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2416 msgstr "ÒѽÓÊÕ%dÐÂÎÅȺ×é(ÒѶÁ%s)"
2418 #: src/gtk/about.c:89
2422 #: src/gtk/about.c:111
2425 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2426 "Operating System: %s %s (%s)"
2428 "GTK+°æ±¾: %d.%d.%d\n"
2429 "²Ù×÷ϵͳ£º%s %s (%s)"
2431 #: src/gtk/about.c:126
2433 msgid "Compiled-in features:%s"
2434 msgstr "±àÒë½øÈ¥µÄ¹¦ÄÜ£º%s"
2436 #: src/gtk/about.c:210
2438 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2441 "GPGMEµÄ°æȨΪWerner Koch <mailto:dd9jn@gnu.org>ËùÓÐ 2001\n"
2444 #: src/gtk/about.c:214
2446 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2447 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2448 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2453 # "±¾³ÌÐòΪÃâ·ÑÈíÌ壻Äã¿ÉÒÔÈÎÒâ´«²¥»òÊÇÐÞ¸ÄËü£¬µ«Ðè×ñÑ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á·¢²¼µÄGNUͨ"
2454 # "ÓÃÐí¿ÉÐÒé(¿ÉÒÔÊǵڶþ°æ»òÕ߸ü¸ß°æ±¾)ÖÐÁгöµÄÌõ¿î¡£\n"
2456 #: src/gtk/about.c:220
2458 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2459 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2460 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2465 #: src/gtk/about.c:226
2467 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2468 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2469 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2472 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2476 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2480 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2484 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2488 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2492 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2496 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2500 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2501 msgid "No dictionary selected."
2502 msgstr "ûÓÐÑ¡ÔñÈκÎ×ֵ䡣"
2504 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2508 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2509 msgid "Bad Spellers Mode"
2512 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2513 msgid "Unknown suggestion mode."
2514 msgstr "δ֪µÄ½¨Òéģʽ¡£"
2516 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2517 msgid "No misspelled word found."
2518 msgstr "ûÓз¢ÏÖ´í×Ö¡£"
2520 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2521 msgid "Replace unknown word"
2522 msgstr "Ì滻δ֪µÄ×Ö"
2524 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2526 msgid "Replace \"%s\" with: "
2527 msgstr "½«\"%s\"Ìæ»»³É£º"
2529 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2531 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2532 "will learn from mistake.\n"
2535 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2539 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2541 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2542 msgstr "%sÖеÄ\"%s\"δ֪"
2544 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2545 msgid "Accept in this session"
2548 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2549 msgid "Add to personal dictionary"
2550 msgstr "¼ÓÈë¸öÈ˵Ä×Öµä"
2552 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2553 msgid "Replace with..."
2556 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2558 msgid "Check with %s"
2561 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2562 msgid "(no suggestions)"
2565 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2569 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2571 msgid "Dictionary: %s"
2574 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2576 msgid "Use alternate (%s)"
2577 msgstr "ÓÃÁíÒ»¸ö(%s)"
2579 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2580 msgid "Check while typing"
2581 msgstr "¼üÈëʱʵʱ¼ì²é"
2583 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2584 msgid "Change dictionary"
2587 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2590 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2593 "ƴд¼ì²éÆ÷Çл»×Öµäʧ°Ü\n"
2596 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2600 #: src/gtk/logwindow.c:61
2601 msgid "Protocol log"
2604 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2605 msgid "Select Plugin to load"
2606 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¼ÓÔصIJå¼þ"
2608 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2612 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2716
2616 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2620 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2621 msgid "Unload Plugin"
2624 #: src/gtk/prefswindow.c:215
2628 #: src/gtk/prefswindow.c:321 src/prefs_gtk.c:451
2632 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2633 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2637 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2641 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2645 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
2646 #: src/progressdialog.c:53
2650 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2654 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2655 msgid "Organization: "
2658 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2662 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2663 msgid "Fingerprint: "
2666 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2667 msgid "Signature status: "
2670 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2672 msgid "SSL certificate for %s"
2673 msgstr "%sµÄSSLÈÏÖ¤"
2675 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2677 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2678 msgstr "ÓÐÒ»¸ö%sδ֪µÄÈÏÖ¤¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
2680 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2682 msgid "Signature status: %s"
2683 msgstr "Ç©Ãû״̬£º%s"
2685 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2686 msgid "View certificate"
2689 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2690 msgid "Unknown SSL Certificate"
2691 msgstr "²»Ã÷µÄSSLÈÏÖ¤"
2693 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2694 msgid "Accept and save"
2697 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2698 msgid "Cancel connection"
2701 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2702 msgid "New certificate:"
2705 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2706 msgid "Known certificate:"
2707 msgstr "ÒÑÖªµÄÈÏÖ¤£º"
2709 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2711 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2712 msgstr "%sµÄÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
2714 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2715 msgid "View certificates"
2718 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2719 msgid "Changed SSL Certificate"
2720 msgstr "¸ü¸ÄSSLÈÏÖ¤"
2722 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2373
2724 msgstr "(ûÓмļþÕß)"
2726 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2415 src/summaryview.c:2418
2727 msgid "(No Subject)"
2732 msgid "Connecting %s failed"
2733 msgstr "Á¬½Ó %s ʧ°Ü"
2737 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
2738 msgstr "Óë %s µÄIMAP4Á¬½ÓÒѾ¶Ï¿ª¡£ÕýÔÚÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
2741 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2742 msgstr "¿ªÊ¼ËíµÀʽIMAP4Á¬½Ó\n"
2746 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2747 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄIMAP4Á¬½Ó...\n"
2750 msgid "Can't start TLS session.\n"
2751 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS¡£\n"
2755 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2758 #: src/imap.c:1077 src/imap.c:1117
2759 msgid "can't expunge\n"
2764 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
2765 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÓʼþ¼Ð£º%s\n"
2768 msgid "can't close folder\n"
2769 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÓʼþ¼Ð£º%s\n"
2773 msgid "can't create root folder %s\n"
2774 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Óʼþ¼Ð'%s'¡£"
2776 #: src/imap.c:1370 src/imap.c:1378
2777 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
2778 msgstr "È¡µÃLISTʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
2781 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2782 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÊÕÐżУºLISTʧ°Ü\n"
2785 msgid "can't create mailbox\n"
2786 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ÊÕÐżÐ\n"
2790 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2791 msgstr "ÎÞ·¨½«ÐÅÏä%s ÖØÐÂÃüÃûΪ %s\n"
2794 msgid "can't delete mailbox\n"
2795 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÐżÐ\n"
2798 msgid "can't get envelope\n"
2802 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2803 msgstr "ÄÃÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
2807 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2808 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÐŷ⣺%s\n"
2812 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2813 msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
2817 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2818 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓIMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
2822 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2823 msgstr " ÎÞ·¨Óë %s:%d ½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
2826 msgid "can't get namespace\n"
2831 msgid "can't select folder: %s\n"
2832 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÓʼþ¼Ð£º%s\n"
2835 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
2836 msgstr "IMAP4¼øȨʧ°Ü¡£\n"
2839 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2840 msgstr "IMAP4µÇ¼ʧ°Ü¡£\n"
2844 msgid "can't append %s to %s\n"
2845 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
2848 msgid "(sending file...)"
2849 msgstr "(ÕýÔÚ·¢ËÍ...)"
2853 msgid "can't append message to %s\n"
2854 msgstr "ÎÞ·¨½«Óʼþ¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
2858 msgid "can't copy %s to %s\n"
2859 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¿½±´µ½%s\n"
2863 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2864 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºSTORE %s %s\n"
2867 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2868 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºEXPUNGE\n"
2871 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
2872 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºCLOSE\n"
2876 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2877 msgstr "iconvÎÞ·¨½«UTF-7ת»»³É%s\n"
2884 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2885 msgstr "ÇëÖ¸¶¨mboxÎļþºÍÄ¿±êÓʼþ¼Ð"
2888 msgid "Importing file:"
2892 msgid "Destination dir:"
2896 msgid "Select importing file"
2897 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
2899 #: src/importldif.c:189
2900 msgid "Please specify address book name and file to import."
2901 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÓûµ¼ÈëµÄͨѶ¼¼°ÎļþÃû¡£"
2903 #: src/importldif.c:192
2904 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2907 #: src/importldif.c:195
2908 msgid "File imported."
2909 msgstr "Îļþµ¼ÈëÍê³É¡£"
2911 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2912 msgid "Please select a file."
2913 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
2915 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2916 msgid "Address book name must be supplied."
2917 msgstr "±ØÐëÌṩͨѶ¼Ãû³Æ¡£"
2919 #: src/importldif.c:470
2920 msgid "Error reading LDIF fields."
2923 #: src/importldif.c:493
2924 msgid "LDIF file imported successfully."
2925 msgstr "LDIFÎļþµ¼Èë³É¹¦¡£"
2927 #: src/importldif.c:605
2928 msgid "Select LDIF File"
2929 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÎļþ"
2931 #: src/importldif.c:701
2933 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
2937 #: src/importldif.c:707
2941 #: src/importldif.c:718
2942 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
2945 #: src/importldif.c:727
2946 msgid "Select the LDIF file to import."
2947 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒªµ¼ÈëµÄLDIFÎļþ¡£"
2949 #: src/importldif.c:764
2953 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:462
2957 #: src/importldif.c:766
2959 msgid "LDIF Field Name"
2962 #: src/importldif.c:767
2963 msgid "Attribute Name"
2966 #: src/importldif.c:822
2970 #: src/importldif.c:834
2974 #: src/importldif.c:845
2975 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
2978 #: src/importldif.c:850
2982 #: src/importldif.c:868
2984 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
2985 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
2986 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
2987 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
2988 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
2989 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
2993 #: src/importldif.c:880
2994 msgid "Select for Import"
2997 #: src/importldif.c:886
2998 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3001 #: src/importldif.c:889
3005 #: src/importldif.c:895
3006 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3009 #: src/importldif.c:968
3010 msgid "Records Imported :"
3011 msgstr "Òѵ¼ÈëµÄ¼Ç¼£º"
3013 #: src/importldif.c:999
3014 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3015 msgstr "½«LDIFÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3017 #: src/importmutt.c:143
3018 msgid "Error importing MUTT file."
3019 msgstr "µ¼ÈëMUTTÎļþʧ°Ü¡£"
3021 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3022 #: src/importpine.c:329
3023 msgid "Please select a file to import."
3024 msgstr "ÇëÑ¡Ôñµ¼ÈëµÄÎļþ¡£"
3026 #: src/importmutt.c:185
3027 msgid "Select MUTT File"
3028 msgstr "Ñ¡ÔñMUTTÎļþ"
3030 #: src/importmutt.c:239
3031 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3032 msgstr "½«MUTTÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3034 #: src/importpine.c:143
3035 msgid "Error importing Pine file."
3036 msgstr "µ¼ÈëPineÎļþʧ°Ü¡£"
3038 #: src/importpine.c:185
3039 msgid "Select Pine File"
3040 msgstr "Ñ¡ÔñPineÎļþ"
3042 #: src/importpine.c:239
3043 msgid "Import Pine file into Address Book"
3044 msgstr "½«PineÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼ÖÐ"
3047 msgid "Retrieving new messages"
3054 #: src/inc.c:504 src/inc.c:559
3064 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3065 msgstr "Íê³É(È¡»Ø%d¸öÓʼþ(%s))"
3068 msgid "Done (no new messages)"
3069 msgstr "Íê³É(ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3072 msgid "Connection failed"
3079 #: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
3085 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3086 msgstr "ÔÚ%sÉϵÄ%sÊÚȨʧ°Ü"
3090 msgid "Finished (%d new message(s))"
3091 msgstr "Íê³É (%d¸öÐÂÓʼþ)"
3094 msgid "Finished (no new messages)"
3095 msgstr "Íê³É (ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3098 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3099 msgstr "È¡Óʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3103 msgid "%s: Retrieving new messages"
3104 msgstr "%s:ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ"
3108 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3109 msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s..."
3113 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3114 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3118 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3119 msgstr " ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
3121 #: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
3122 msgid "Authenticating..."
3123 msgstr "ÕýÔÚÊÚȨ..."
3127 msgid "Retrieving messages from %s..."
3128 msgstr "ÕýÔÚ´Ó%sÊÕÈ¡Óʼþ..."
3131 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3132 msgstr "»ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(STAT)..."
3135 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3136 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(LAST)..."
3139 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3140 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(UIDL)..."
3143 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3144 msgstr "»ñÈ¡Óʼþ´óСÖÐ(LIST)..."
3148 msgid "Deleting message %d"
3151 #: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
3157 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3158 msgstr "È¡»ØÓʼþ(%d/%d)(%s/%s)"
3162 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3163 msgstr "ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ(¹²%d¸ö£¬ÒÑÊÕµ½%s¸ö)"
3166 msgid "Connection failed."
3170 msgid "Error occurred while processing mail."
3171 msgstr " ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3176 "Error occurred while processing mail:\n"
3179 "´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
3183 msgid "No disk space left."
3184 msgstr "Ó²µúÎ޿ռ䡣"
3187 msgid "Can't write file."
3188 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÎļþ¡£"
3191 msgid "Socket error."
3192 msgstr "Socket´íÎó¡£"
3194 #: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
3195 msgid "Connection closed by the remote host."
3196 msgstr "Á¬½Ó±»Ô¶³ÌÖ÷»ú¹Ø±Õ¡£"
3199 msgid "Mailbox is locked."
3200 msgstr "ÓÊÏäÒѾ±»Ëø£¬ÎÞ·¨´ò¿ª¡£"
3205 "Mailbox is locked:\n"
3211 #: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
3212 msgid "Authentication failed."
3215 #: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
3218 "Authentication failed:\n"
3225 msgid "Incorporation cancelled\n"
3226 msgstr "ºÏ²¢²Ù×÷±»È¡Ïû\n"
3228 #: src/inputdialog.c:152
3230 msgid "Input password for %s on %s:"
3231 msgstr "ÇëÊäÈë%sÔÚ%sÉϵÄÃÜÂ룺"
3233 #: src/inputdialog.c:154
3234 msgid "Input password"
3241 #: src/main.c:146 src/main.c:155
3244 "File `%s' already exists.\n"
3245 "Can't create folder."
3251 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3252 msgstr "glib²»Ö§³Ög_thread¡£\n"
3256 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
3257 "OpenPGP support disabled."
3259 "GnuPGµÄ°²×°²»Õý³££¬»òÐèÒªÉý¼¶¡£\n"
3260 "OpenPGPÖ§³ÖÒѱ»½ûÓá£"
3264 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3265 msgstr "Ó÷¨£º %s[Ñ¡Ïî]...\n"
3268 msgid " --compose [address] open composition window"
3269 msgstr " --compose [µØÖ·] ´ò¿ªÐ´ÐÅ´°¿Ú"
3273 " --attach file1 [file2]...\n"
3274 " open composition window with specified files\n"
3277 " --attach Îļþ1 [Îļþ2]...\n"
3278 " ½«Ìض¨µÄÎļþÒÔдÐÅ´°¿Ú´ò¿ª"
3281 msgid " --receive receive new messages"
3282 msgstr " --receive ½ÓÊÕÐÂÓʼþ"
3285 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3286 msgstr " --receive-all ½ÓÊÕËùÓÐ ÕʺŵÄÐÂÓʼþ"
3289 msgid " --send send all queued messages"
3290 msgstr " --send ·¢ËÍËùÓдý·¢ËÍÓʼþ"
3293 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3294 msgstr " --status ÏÔʾËùÓÐÓʼþµÄÊýÄ¿"
3298 " --status-full [folder]...\n"
3299 " show the status of each folder"
3301 " --status-full [Óʼþ¼Ð]...\n"
3302 " ÏÔʾËùÓÐÓʼþ¼ÐµÄ״̬"
3305 msgid " --online switch to online mode"
3306 msgstr " --online Çл»µ½Áª»úģʽ"
3309 msgid " --offline switch to offline mode"
3310 msgstr " --offline Çл»µ½ÍÑ»ú״̬"
3313 msgid " --debug debug mode"
3314 msgstr " --debug µ÷ÊÔģʽ"
3317 msgid " --help display this help and exit"
3318 msgstr " --help ÏÔʾ±¾ËµÃ÷²¢½áÊø³ÌÐò"
3321 msgid " --version output version information and exit"
3322 msgstr " --version ÏÔʾ°æ±¾ÄÚÈݲ¢½áÊø³ÌÐò"
3325 msgid " --config-dir output configuration directory"
3326 msgstr " --config-dir ÏÔʾÅäÖÃÊý¾ÝĿ¼"
3328 #: src/main.c:530 src/summaryview.c:5150
3330 msgid "Processing (%s)..."
3331 msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí(%s)..."
3334 msgid "top level folder"
3335 msgstr "×îÉÏÒ»²ãÓʼþ¼Ð"
3338 msgid "Composing message exists."
3339 msgstr "Ëù±à¼µÄÎļþÒѾ´æÔÚ¡£"
3346 msgid "Discard them"
3354 msgid "Queued messages"
3355 msgstr "´ý·¢Ë͵ÄÓʼþ"
3358 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3359 msgstr "´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÄÚÉÐÓÐÓʼþ¡£ÒªÍ˳öÂð£¿"
3362 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3363 msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3365 #: src/mainwindow.c:418
3366 msgid "/_File/_Folder"
3367 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)"
3369 #: src/mainwindow.c:419
3370 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3371 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/н¨Óʼþ¼Ð(_n)..."
3373 #: src/mainwindow.c:421
3374 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3375 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/ÖØÐÂÃüÃûÓʼþ¼Ð(_R)..."
3377 #: src/mainwindow.c:422
3378 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3379 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/ɾ³ýÓʼþ¼Ð(_D)"
3381 #: src/mainwindow.c:423
3382 msgid "/_File/_Folder/---"
3383 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/---"
3385 #: src/mainwindow.c:424
3386 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3387 msgstr "/Îļþ(_F)/Óʼþ¼Ð(_F)/¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ(_C)"
3389 #: src/mainwindow.c:426
3390 msgid "/_File/_Add mailbox"
3391 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)..."
3393 #: src/mainwindow.c:427
3394 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3395 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/MH¸ñʽ..."
3397 #: src/mainwindow.c:428
3398 msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..."
3399 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/mbox¸ñʽ..."
3401 #: src/mainwindow.c:429
3402 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3403 msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxµÄÎļþ(_I)... "
3405 #: src/mainwindow.c:430
3406 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3407 msgstr "/Îļþ(_F)/ÒÔmbox¸ñʽµ¼³öÓʼþ¼Ð..."
3409 #: src/mainwindow.c:431
3410 msgid "/_File/Empty _trash"
3411 msgstr "/Îļþ(_F)/Çå¿ÕÀ¬»øÍ°(_t)"
3413 #: src/mainwindow.c:432
3414 msgid "/_File/_Work offline"
3415 msgstr "/Îļþ(_F)/ÍÑ»ú¹¤×÷(_W)"
3417 #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:142
3418 msgid "/_File/_Save as..."
3419 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æΪ(_S)..."
3421 #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:143
3422 msgid "/_File/_Print..."
3423 msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
3425 #: src/mainwindow.c:438
3426 msgid "/_File/E_xit"
3427 msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_x)"
3429 #: src/mainwindow.c:443
3430 msgid "/_Edit/Select _thread"
3431 msgstr "/±à¼(_E)/Ñ¡ÔñÏßË÷(_T)"
3433 #: src/mainwindow.c:445 src/messageview.c:151
3434 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3435 msgstr " ±à¼(_E)/ÔÚÓʼþÖÐËÑÑ°(_F)..."
3437 #: src/mainwindow.c:447
3438 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3439 msgstr "±à¼(_E)/ÔÚÓʼþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
3441 #: src/mainwindow.c:449
3442 msgid "/_View/Show or hi_de"
3443 msgstr "²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)"
3445 #: src/mainwindow.c:450
3446 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3447 msgstr "²é¿´(_V)/ ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Óʼþ¼ÐÊ÷(_F)"
3449 #: src/mainwindow.c:452
3450 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3451 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/ÔĶÁÓʼþ(_M)"
3453 #: src/mainwindow.c:454
3454 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3455 msgstr "²é¿´(_V)/ ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)"
3457 #: src/mainwindow.c:456
3458 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3459 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ»òÎÄ×Ö(_a)"
3461 #: src/mainwindow.c:458
3462 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3463 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ(_I)"
3465 #: src/mainwindow.c:460
3466 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3467 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
3469 #: src/mainwindow.c:462
3470 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3471 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ûÓÐ(_N)"
3473 #: src/mainwindow.c:464
3474 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3475 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Òþ²Ø¹¤¾ßÀ¸(_b)"
3477 #: src/mainwindow.c:467
3478 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3479 msgstr "/²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÏÔʾÓʼþ¼ÐÊ÷(_o)"
3481 #: src/mainwindow.c:468
3482 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3483 msgstr "/ ²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÖÐÏÔʾÓʼþÄÚÈÝ(_e)"
3485 #: src/mainwindow.c:470
3486 msgid "/_View/_Sort"
3487 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)"
3489 #: src/mainwindow.c:471
3490 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3491 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)/°´Ë³Ðò(_n)"
3493 #: src/mainwindow.c:472
3494 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3495 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´´óС(_i)"
3497 #: src/mainwindow.c:473
3498 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3499 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚ(_d)"
3501 #: src/mainwindow.c:474
3502 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3503 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¼ÄÐÅÕß(_f)"
3505 #: src/mainwindow.c:475
3506 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3507 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÊÕÐÅÕß(_r)"
3509 #: src/mainwindow.c:476
3510 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3511 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷Ìâ(_s)"
3513 #: src/mainwindow.c:477
3514 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3515 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÑÕÉ«±êÇ©(_l)"
3517 #: src/mainwindow.c:479
3518 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3519 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´±ê¼Ç(_m)"
3521 #: src/mainwindow.c:480
3522 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3523 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´×´Ì¬(_s)"
3525 #: src/mainwindow.c:481
3526 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3527 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¸½¼þ(_t)"
3529 #: src/mainwindow.c:483
3530 msgid "/_View/_Sort/by score"
3531 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´µÃ·Ö"
3533 #: src/mainwindow.c:484
3534 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3535 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ëøס״̬"
3537 #: src/mainwindow.c:485
3538 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3539 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/²»ÅÅÐò(_o)"
3541 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489
3542 msgid "/_View/_Sort/---"
3543 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/---"
3545 #: src/mainwindow.c:487
3546 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3547 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/ÉýÐò"
3549 #: src/mainwindow.c:488
3550 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3551 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/½µÐò"
3553 #: src/mainwindow.c:490
3554 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3555 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷ÌâÅÅÁÐ(_A)"
3557 #: src/mainwindow.c:492
3558 msgid "/_View/Th_read view"
3559 msgstr "/²é¿´(_V)/°´ÏßË÷²é¿´(_R)"
3561 #: src/mainwindow.c:493
3562 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3563 msgstr "/²é¿´(_V)/Õ¹¿ªËùÓÐÏßË÷(_X)"
3565 #: src/mainwindow.c:494
3566 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3567 msgstr "/²é¿´(_V)/ÕÛµþËùÓÐÏßË÷(_L)"
3569 #: src/mainwindow.c:495
3570 msgid "/_View/_Hide read messages"
3571 msgstr "/²é¿´(_V)/Òþ²ØÒѶÁÓʼþ(_H) "
3573 #: src/mainwindow.c:496
3574 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3575 msgstr "/²é¿´(_V)/ÉèÖÃÏÔʾÁÐ(_i)..."
3577 #: src/mainwindow.c:499
3578 msgid "/_View/_Go to"
3579 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)"
3581 #: src/mainwindow.c:500
3582 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3583 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·â(_P)"
3585 #: src/mainwindow.c:501
3586 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3587 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â(_N)"
3589 #: src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:510
3590 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:520
3591 msgid "/_View/_Go to/---"
3592 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/---"
3594 #: src/mainwindow.c:503
3595 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3596 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·âδ¶ÁÐÅ(_r)"
3598 #: src/mainwindow.c:505
3599 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3600 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âδ¶ÁÐÅ(_e)"
3602 #: src/mainwindow.c:508
3603 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3604 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/Ç°Ò»·âÐÂÓʼþ(_w)"
3606 #: src/mainwindow.c:509
3607 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3608 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âÐÂÐÅ(_x)"
3610 #: src/mainwindow.c:511
3611 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3612 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±ê¼ÇÓʼþ(_M)"
3614 #: src/mainwindow.c:513
3615 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3616 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±ê¼ÇÓʼþ(_a)"
3618 #: src/mainwindow.c:516
3619 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3620 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±êÇ©Óʼþ(_l)"
3622 #: src/mainwindow.c:518
3623 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3624 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±êÇ©Óʼþ(_b)"
3626 #: src/mainwindow.c:521
3627 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3628 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÆäËûÓʼþ¼Ð(_f)"
3630 #: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:157
3631 msgid "/_View/_Code set/---"
3632 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
3634 #: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:161
3635 msgid "/_View/_Code set"
3636 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
3638 #: src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:162
3639 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3640 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯Õì²â(_A)"
3642 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:165
3643 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3644 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
3646 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:169
3647 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3648 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (UTF-8)(_U)"
3650 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:173
3651 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3652 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-1)(_1)"
3654 #: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:175
3655 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3656 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-15)"
3658 #: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:179
3659 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3660 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-2)(_2) "
3662 #: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:182
3663 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3664 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)(_B)"
3666 #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:184
3667 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3668 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)(_4) "
3670 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:187
3671 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3672 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À° (ISO-8859-7)(_7)"
3674 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:190
3675 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3676 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)(_9)"
3678 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:193
3679 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3680 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(ISO-8859-5)(_5)"
3682 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:195
3683 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3684 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(KOI8-R) (_R)"
3686 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:197
3687 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3688 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(Windows-1251)"
3690 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:201
3691 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3692 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022-JP)(_J)"
3694 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:204
3695 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3696 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022- JP-2)"
3698 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:207
3699 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3700 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (EUC-JP)(_E)"
3702 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:209
3703 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3704 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (Shift__JIS)(_S)"
3706 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:213
3707 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3708 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ(GB2312)(_G)"
3710 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:215
3711 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3712 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(Big5)(_B) "
3714 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:217
3715 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3716 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(EUC-TW)(_T)"
3718 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:219
3719 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3720 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ(ISO-2022-CN)(_C) "
3722 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:222
3723 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3724 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ(EUC-KR)(_K) "
3726 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:224
3727 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3728 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ (ISO-2022-KR)"
3730 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:227
3731 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3732 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(TIS-620)"
3734 #: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:229
3735 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3736 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(Windows-874)"
3738 #: src/mainwindow.c:605 src/summaryview.c:448
3739 msgid "/_View/Open in new _window"
3740 msgstr "/²é¿´(_V)/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
3742 #: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:237
3743 msgid "/_View/Mess_age source"
3744 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_a)"
3746 #: src/mainwindow.c:607
3747 msgid "/_View/Show all _headers"
3748 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓÐÐÅϢͷ(_H)"
3750 #: src/mainwindow.c:609
3751 msgid "/_View/_Update summary"
3752 msgstr "/²é¿´(_V)/¸üÐÂÓʼþÕªÒª(_U)"
3754 #: src/mainwindow.c:612
3755 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3756 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÐÂÓʼþ(_i)"
3758 #: src/mainwindow.c:613
3759 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3760 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÓʼþ(_a)"
3762 #: src/mainwindow.c:615
3763 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3764 msgstr "/Óʼþ(_M)/È¡ÏûÊÕÐÅ(_g)"
3766 #: src/mainwindow.c:617
3767 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3768 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ(_S)"
3770 #: src/mainwindow.c:619
3771 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3772 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÅ(_n)"
3774 #: src/mainwindow.c:620
3775 msgid "/_Message/Compose a news message"
3776 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÂÎÅȺÁôÑÔ"
3778 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:244
3779 msgid "/_Message/_Reply"
3780 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÐÅ(_R)"
3782 #: src/mainwindow.c:622
3783 msgid "/_Message/Repl_y to"
3784 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)"
3786 #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:245
3787 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3788 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/È«²¿ÈË(_a)"
3790 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:247
3791 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3792 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/¼ÄÐÅÈË(_s)"
3794 #: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:249
3795 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3796 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/ÓʼþÁбí(_l)"
3798 #: src/mainwindow.c:627
3799 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3800 msgstr "/Óʼþ(_M)/Follow-up and reply to"
3802 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:252
3803 msgid "/_Message/_Forward"
3804 msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
3806 #: src/mainwindow.c:630
3807 msgid "/_Message/Redirect"
3808 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò"
3810 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:257
3811 msgid "/_Message/Re-_edit"
3812 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
3814 #: src/mainwindow.c:634
3815 msgid "/_Message/M_ove..."
3816 msgstr "/Óʼþ(_M)/ Òƶ¯(_o)"
3818 #: src/mainwindow.c:635
3819 msgid "/_Message/_Copy..."
3820 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ¸´ÖÆ(_C)"
3822 #: src/mainwindow.c:636
3823 msgid "/_Message/_Delete"
3824 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ɾ³ý(_D) "
3826 #: src/mainwindow.c:637
3827 msgid "/_Message/Cancel a news message"
3828 msgstr "/Óʼþ(_M)/ È¡ÏûÐÂÓʼþ"
3830 #: src/mainwindow.c:639
3831 msgid "/_Message/_Mark"
3832 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)"
3834 #: src/mainwindow.c:640
3835 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3836 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ±ê¼Ç(_M) "
3838 #: src/mainwindow.c:641
3839 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3840 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ²»±ê¼Ç(_U)"
3842 #: src/mainwindow.c:642
3843 msgid "/_Message/_Mark/---"
3844 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/---"
3846 #: src/mainwindow.c:643
3847 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3848 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
3850 #: src/mainwindow.c:644
3851 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3852 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
3854 #: src/mainwindow.c:646
3855 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3856 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇËùÓÐΪÒѶÁ(_r)"
3858 #: src/mainwindow.c:649
3859 msgid "/_Tools/_Address book..."
3860 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ²¾(_A)..."
3862 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:261
3863 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3864 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¼ÓÈëͨѶ²¾ÖÐ(_k)"
3866 #: src/mainwindow.c:652
3867 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3868 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)"
3870 #: src/mainwindow.c:653
3871 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3872 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ¼Ð(_F)"
3874 #: src/mainwindow.c:655
3875 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3876 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ(_M)"
3878 #: src/mainwindow.c:658
3879 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3880 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¹ýÂËÓʼþ(_F)"
3882 #: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:264
3883 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3884 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)"
3886 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:266
3887 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3888 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
3890 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:268
3891 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3892 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓɼļþÕß(_F)"
3894 #: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:270
3895 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3896 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÕß(_T)"
3898 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:272
3899 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3900 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
3902 #: src/mainwindow.c:671
3903 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3904 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)"
3906 #: src/mainwindow.c:674
3907 msgid "/_Tools/E_xecute"
3908 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´ÐÐ(_x)"
3910 #: src/mainwindow.c:677
3911 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
3912 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/SSLÈÏÖ¤(_f)"
3914 #: src/mainwindow.c:681
3915 msgid "/_Tools/_Log window"
3916 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
3918 #: src/mainwindow.c:683
3919 msgid "/_Configuration"
3922 #: src/mainwindow.c:684
3923 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3924 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¸ü¸ÄÄ¿Ç°ÕʺÅ(_h)"
3926 #: src/mainwindow.c:686
3927 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3928 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä¿Ç°ÕʺŵÄÆ«ºÃÉèÖÃ(_P)..."
3930 #: src/mainwindow.c:688
3931 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3932 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕʺÅ(_n)..."
3934 #: src/mainwindow.c:690
3935 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3936 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/±à¼ÕʺÅ(_E)..."
3938 #: src/mainwindow.c:692
3939 msgid "/_Configuration/---"
3940 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/---"
3942 #: src/mainwindow.c:693
3943 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3944 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ò»°ãÆ«ºÃ(_C)..."
3946 #: src/mainwindow.c:695
3947 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3948 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/»ý·Ö(_S)..."
3950 #: src/mainwindow.c:697
3951 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3952 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¹ýÂË(_F)..."
3954 #: src/mainwindow.c:699
3955 msgid "/_Configuration/_Templates..."
3956 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä£°å(_T)..."
3958 #: src/mainwindow.c:700
3959 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3960 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¶¯×÷(_A)..."
3962 #: src/mainwindow.c:701
3963 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
3964 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/ÆäËûÆ«ºÃ(_O)..."
3966 #: src/mainwindow.c:702
3967 msgid "/_Configuration/Plugins..."
3968 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/²å¼þ..."
3970 #: src/mainwindow.c:705
3971 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
3972 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(±¾µØ)"
3974 #: src/mainwindow.c:706
3975 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
3976 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(SylpheedÊÖ²áÍøÒ³)"
3978 #: src/mainwindow.c:708
3979 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
3980 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F)(±¾µØ)"
3982 #: src/mainwindow.c:709
3983 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
3984 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F) (SylpheedÊÖ²áÍøÒ³)"
3986 #: src/mainwindow.c:711
3987 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
3988 msgstr "/_Help/_Claws °æ±¾³£¼ûÎÊÌâ"
3990 #: src/mainwindow.c:713
3992 msgstr "/ÇóÖú(_H)/---"
3994 #: src/mainwindow.c:832
3998 #: src/mainwindow.c:836
4002 #: src/mainwindow.c:852
4003 msgid "Select account"
4006 #: src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1195 src/prefs_folder_item.c:378
4010 #: src/mainwindow.c:1196
4014 #: src/mainwindow.c:1436
4018 #: src/mainwindow.c:1437
4019 msgid "Empty all messages in trash?"
4020 msgstr "Çå¿ÕÀ¬»øÏäÄÚËùÓÐÓʼþ£¿"
4022 #: src/mainwindow.c:1455
4026 #: src/mainwindow.c:1456
4028 "Input the location of mailbox.\n"
4029 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4030 "scanned automatically."
4032 "ÇëÊäÈëÓÊÏäλÖá£\n"
4033 "Èç¹ûÖ¸¶¨ÒÑ´æÔÚµÄÓÊÏ䣬Ëü½«»á×Ô¶¯±»É¨Ãè¡£"
4035 #: src/mainwindow.c:1462 src/mainwindow.c:1498
4037 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4038 msgstr "ÓÊÏä `%s' ÒѾ´æÔÚ¡£"
4040 #: src/mainwindow.c:1467 src/setup.c:57
4044 #: src/mainwindow.c:1472 src/setup.c:61
4046 "Creation of the mailbox failed.\n"
4047 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4051 "Ò²ÐíijЩÎļþÒѾ´æÔÚ£¬»òÕßÄãûÓÐ×ã¹»µÄдȨÏÞ¡£"
4053 #: src/mainwindow.c:1491
4054 msgid "Add mbox mailbox"
4055 msgstr "Ìí¼Ómbox¸ñʽÓʼþ"
4057 #: src/mainwindow.c:1492
4058 msgid "Input the location of mailbox."
4059 msgstr "ÇëÊäÈëÓÊÏäλÖÃ"
4061 #: src/mainwindow.c:1508
4062 msgid "Creation of the mailbox failed."
4063 msgstr "´´½¨ÓÊÏäʧ°Ü"
4065 #: src/mainwindow.c:1824
4066 msgid "Sylpheed - Folder View"
4069 #: src/mainwindow.c:1845 src/messageview.c:380
4070 msgid "Sylpheed - Message View"
4073 #: src/mainwindow.c:2222
4077 #: src/mainwindow.c:2222
4078 msgid "Exit this program?"
4081 #: src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215
4082 #: src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219
4086 #: src/message_search.c:88
4087 msgid "Find in current message"
4088 msgstr "ÔÚµ±Ç°ÓʼþÖвéÕÒ"
4090 #: src/message_search.c:106
4094 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
4095 msgid "Case sensitive"
4098 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
4099 msgid "Backward search"
4102 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
4103 msgid "Search failed"
4106 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
4107 msgid "Search string not found."
4108 msgstr "δÕÒµ½Ö¸¶¨×Ö·û´®"
4110 #: src/message_search.c:191
4111 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4112 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþ¶¥²¿£¬ÊÇ·ñÈƵ½Î²²¿¼ÌÐø²éÕÒ£¿"
4114 #: src/message_search.c:194
4115 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4116 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþĩ⣬ÊÇ·ñÖØпªÊ¼²éÕÒ£¿"
4118 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
4119 msgid "Search finished"
4122 #: src/messageview.c:238
4123 msgid "/_View/Show all _header"
4124 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓÐÐÅϢͷ(_H)"
4126 #: src/messageview.c:241
4127 msgid "/_Message/Compose _new message"
4128 msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_N)"
4130 #: src/messageview.c:253
4131 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4132 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_A)"
4134 #: src/messageview.c:255
4135 msgid "/_Message/Redirec_t"
4136 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò(_t)"
4138 #: src/messageview.c:477
4139 msgid "<No Return-Path found>"
4142 #: src/messageview.c:485
4145 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4146 "does not correspond to the return path:\n"
4147 "Notification address: %s\n"
4149 "It is advised to not to send the return receipt."
4152 #: src/messageview.c:493
4156 #: src/messageview.c:503
4158 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4159 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4160 "officially addressed to you.\n"
4161 "Receipt notification cancelled."
4164 #: src/messageview.c:893 src/mimeview.c:986 src/mimeview.c:1074
4165 #: src/summaryview.c:3426
4169 #: src/messageview.c:898 src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4170 #: src/summaryview.c:3431
4174 #: src/messageview.c:899
4175 msgid "Overwrite existing file?"
4176 msgstr "¸½¼ÓÒÑÓÐÎļþ£¿"
4178 #: src/messageview.c:906 src/summaryview.c:3439 src/summaryview.c:3443
4179 #: src/summaryview.c:3460
4181 msgid "Can't save the file `%s'."
4182 msgstr "ÎÞ·¨±£´æ´ËÎļþ '%s'¡£"
4184 #: src/messageview.c:972
4185 msgid "This message asks for a return receipt"
4186 msgstr "¸ÃÓʼþÒªÇ󷵻ػØÖ´"
4188 #: src/messageview.c:973
4189 msgid "Send receipt"
4192 #: src/messageview.c:1026
4193 msgid "Return Receipt Notification"
4196 #: src/messageview.c:1027
4198 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4199 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4202 "¸ÃÓʼþ·¢Ë͵½ÁËÄúµÄ¶à¸öÕʺÅÖС£\n"
4203 "ÇëÑ¡ÔñÓÃÒÔ·¢ËÍ»ØÖ´µÄÕʺÅ: "
4205 #: src/messageview.c:1031
4206 msgid "Send Notification"
4209 #: src/messageview.c:1031
4213 #: src/messageview.c:1089 src/prefs_common.c:2359 src/summaryview.c:3478
4214 #: src/toolbar.c:168
4218 #: src/messageview.c:1090 src/summaryview.c:3479
4221 "Enter the print command line:\n"
4222 "(`%s' will be replaced with file name)"
4224 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´òÓ¡µÄÃüÁîÐÐ:\n"
4225 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4227 #: src/messageview.c:1096 src/summaryview.c:3485
4230 "Print command line is invalid:\n"
4236 #: src/mimeview.c:150
4240 #: src/mimeview.c:151
4241 msgid "/Open _with..."
4242 msgstr "/´ò¿ª·½Ê½(_w)..."
4244 #: src/mimeview.c:152
4245 msgid "/_Display as text"
4246 msgstr "/ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ(_D)"
4248 #: src/mimeview.c:153 src/summaryview.c:453
4249 msgid "/_Save as..."
4250 msgstr "/Áí´æΪ(_S)..."
4252 #: src/mimeview.c:154
4253 msgid "/Save _all..."
4254 msgstr "/È«²¿±£´æ(_a)..."
4256 #: src/mimeview.c:157
4257 msgid "/_Check signature"
4258 msgstr "/¼ì²éÇ©Ãû(_C)"
4260 #: src/mimeview.c:197
4264 #: src/mimeview.c:365
4265 msgid "Right-click here to verify the signature"
4266 msgstr "ÓÒ»÷´Ë´¦¼ì²éÇ©Ãû"
4268 #: src/mimeview.c:962 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1088
4269 #: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1143
4270 msgid "Can't save the part of multipart message."
4273 #: src/mimeview.c:1014 src/mimeview.c:1078
4275 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4276 msgstr "¸²¸ÇÒÑÓÐÎļþ '%s' Âð£¿"
4278 #: src/mimeview.c:1153
4282 #: src/mimeview.c:1154
4285 "Enter the command line to open file:\n"
4286 "(`%s' will be replaced with file name)"
4288 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´ò¿ªÎļþµÄÃüÁîÐÐ:\n"
4289 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4293 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4294 msgstr "ÕýÔÚÓë %s ½¨Á¢NNTPÁ¬½Ó:%d ...\n"
4298 msgid "can't set group: %s\n"
4303 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4308 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4313 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4316 #: src/news.c:834 src/news.c:903
4317 msgid "can't get xover\n"
4320 #: src/news.c:839 src/news.c:909
4321 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4324 #: src/news.c:845 src/news.c:922
4326 msgid "invalid xover line: %s\n"
4329 #: src/news.c:859 src/news.c:873 src/news.c:940 src/news.c:970
4330 msgid "can't get xhdr\n"
4333 #: src/news.c:864 src/news.c:878 src/news.c:948 src/news.c:978
4334 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4339 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4342 #: src/passphrase.c:85
4346 #: src/passphrase.c:253
4347 msgid "[no user id]"
4350 #: src/passphrase.c:257
4353 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4359 #: src/passphrase.c:261
4361 "Bad passphrase! Try again...\n"
4365 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:230
4366 msgid "Clam AntiVirus"
4369 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:235
4371 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
4372 "received from a POP account.\n"
4374 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4375 "saved in a specially designated folder.\n"
4377 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4378 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4379 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4382 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4383 msgid "Enable virus scanning"
4384 msgstr "ÆôÓò¡¶¾É¨Ãè"
4386 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4387 msgid "Scan archive contents"
4390 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4391 msgid "Maximum attachment size"
4392 msgstr "×î´ó¸½¼þ´óС"
4394 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4398 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4399 msgid "Save infected messages"
4400 msgstr "±£´æÊܸÐȾµÄÓʼþ"
4402 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4406 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4407 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4408 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4409 msgstr "²»ÉèÖÃʱ½«È±Ê¡Ê¹ÓÃÀ¬»øÍ°"
4411 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4412 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4413 msgstr "¹ýÂË/Clam AntiVirus"
4415 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4416 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4417 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4419 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4421 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4423 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4426 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4427 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4428 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4429 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4430 "mail will be saved.\n"
4433 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4437 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4439 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4440 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4442 "It is not really useful"
4445 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4446 msgid "Do not load remote links in mails"
4447 msgstr "½ûÖ¹·ÃÎÊÓʼþÖеÄÔ¶³ÌÁ´½Ó"
4449 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4450 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4451 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--local'Ñ¡Ïî"
4453 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4454 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4455 msgstr "ÄúÈÔÈ»¿ÉÒÔͨ¹ýÖØÐÂÔØÈë¸ÃÒ³µÄ·½Ê½·ÃÎÊÔ¶³ÌÁ´½Ó"
4457 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
4458 msgid "Full window mode (hide controls)"
4459 msgstr "È«´°¿Úģʽ(Òþ²Ø¹¤¾ßÌõ)"
4461 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:128
4462 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4463 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--fullwindow'Ñ¡Ïî"
4465 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4466 msgid "Dillo HTML Viewer"
4467 msgstr "DilloÍøÒ³²é¿´Æ÷"
4469 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4470 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4471 msgstr "±¾²å¼þÄÚǶDilloÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷À´ÏÔʾHTMLÓʼþ"
4473 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
4474 msgid "Image Viewer"
4477 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
4478 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4479 msgstr "±¾²å¼þʹÓÃgdk-pixbuf¿â»òÕßimlib¿âÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
4481 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
4485 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
4489 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
4493 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
4494 msgid "Content-Type:"
4497 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
4498 msgid "Automatically display attached images"
4499 msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
4501 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
4502 msgid "Resize attached images"
4505 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
4506 msgid "MathML Viewer"
4509 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
4511 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
4512 "(Content-Type: text/mathml)"
4515 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:288
4516 msgid "SpamAssassin"
4519 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:293
4521 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
4522 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
4523 "(spamd) running somewhere.\n"
4525 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
4528 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
4529 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
4530 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4533 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:113
4537 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:120
4541 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:137
4542 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
4543 msgstr "spamd·þÎñµÄÖ÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·"
4545 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:140
4549 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:150
4550 msgid "Port of spamd server"
4551 msgstr "spamd·þÎñÆ÷¶Ë¿Ú"
4553 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:160
4554 msgid "Enable SpamAssassin filtering"
4555 msgstr "ÆôÓÃÀ¬»øÓʼþ¹ýÂ˹¦ÄÜ"
4557 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:162
4559 msgstr "±£´æÀ¬»øÓʼþ"
4561 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
4562 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
4563 msgstr "½«±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓʼþµÄ±£´æµ½Ä³Óʼþ¼Ð"
4565 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179
4569 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:194
4571 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
4573 msgstr "ÓÃÓÚ±£´æÀ¬»øÓʼþµÄÓʼþ¼Ð¡£Èç¹ûҪʹÓÃȱʡµÄÀ¬»øÏ䣬¿ÉÒÔ²»Ìî"
4575 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:197
4579 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:203
4580 msgid "Maximum Size"
4583 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
4584 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
4585 msgstr "ÔÊÐí±»¼ì²éµÄ×î´óÓʼþ³ß´ç"
4587 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:227
4591 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234
4595 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241
4599 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:261
4601 "Maximum time allowed for the spam check. After the time the check will be "
4602 "aborted and the message delivered as none spam."
4604 "ÔÊÐíÀ¬»øÓʼþ¼ì²éµÄ×î´óʱÏÞ¡£³¬¹ý´Ëʱ¼äºó½«Í˳ö¼ì²é£¬Óʼþ½«²»±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓÊ"
4607 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347
4608 msgid "Filtering/SpamAssassin"
4609 msgstr "¹ýÂË/SpamAssassin"
4611 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368
4612 msgid "SpamAssassin GTK"
4613 msgstr "SpamAssassin GTK"
4615 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:373
4617 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
4619 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4622 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
4623 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
4624 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
4625 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
4629 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
4633 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
4635 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
4636 "have new or unread mail.\n"
4638 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
4639 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
4641 "±¾²å¼þ½«ÔÚÄãÓÐÐÂÓʼþ»òÕßδ¶ÁÓʼþʱ£¬ÔÚϵͳ֪ͨÀ¸·ÅÖÃÒ»¸öÓÊÏäͼ±ê¡£\n"
4643 "Èç¹ûÄãûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ£¬¸Ãͼ±ê½«ÊÇÒ»¸ö¿ÕÓÊÏ䣬·ñÔòÔòÊǺ¬ÓÐÓʼþͼÑù¡£ÌáʾÐÅÏ¢½«"
4644 "Äܹ»ÏÔʾÐÂÓʼþ¡¢Î´¶ÁÓʼþµÄÊýÁ¿ºÍÓʼþ×ÜÊý."
4647 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4651 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4654 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
4655 msgid "POP3 protocol error\n"
4660 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4665 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4669 msgid "mailbox is locked\n"
4673 msgid "session timeout\n"
4677 msgid "command not supported\n"
4681 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4682 msgstr "POP3»á»°ÖгöÏÖ´íÎó\n"
4684 #: src/prefs_account.c:691
4689 #: src/prefs_account.c:710
4690 msgid "Preferences for new account"
4693 #: src/prefs_account.c:715
4694 msgid "Account preferences"
4697 #: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:973
4701 #: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:977 src/prefs_folder_item.c:546
4705 #: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:986
4709 #: src/prefs_account.c:776
4713 #: src/prefs_account.c:779
4717 #: src/prefs_account.c:858
4718 msgid "Name of account"
4721 #: src/prefs_account.c:867
4722 msgid "Set as default"
4723 msgstr "ÉèΪȱʡÕʺÅ"
4725 #: src/prefs_account.c:871
4726 msgid "Personal information"
4729 #: src/prefs_account.c:880
4733 #: src/prefs_account.c:886
4734 msgid "Mail address"
4737 #: src/prefs_account.c:892
4738 msgid "Organization"
4741 #: src/prefs_account.c:916
4742 msgid "Server information"
4745 #: src/prefs_account.c:937
4746 msgid "POP3 (normal)"
4747 msgstr "POP3 (ÆÕͨ)"
4749 #: src/prefs_account.c:939
4750 msgid "POP3 (APOP auth)"
4751 msgstr "POP3 (APOP¼øȨ)"
4753 #: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865
4757 #: src/prefs_account.c:943
4759 msgstr "News (NNTP)"
4761 #: src/prefs_account.c:945
4762 msgid "None (local)"
4765 #: src/prefs_account.c:965
4766 msgid "This server requires authentication"
4767 msgstr "·þÎñÆ÷ÐèÒª¼øȨ"
4769 #: src/prefs_account.c:972
4770 msgid "Authenticate on connect"
4773 #: src/prefs_account.c:1017
4777 #: src/prefs_account.c:1023
4778 msgid "Server for receiving"
4781 #: src/prefs_account.c:1029
4782 msgid "Local mailbox"
4785 #: src/prefs_account.c:1036
4786 msgid "SMTP server (send)"
4787 msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷(·¢ËÍ)"
4789 #: src/prefs_account.c:1044
4790 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4791 msgstr "ʹÓÃmailÃüÁî¶ø²»ÊÇSMTP·þÎñÆ÷"
4793 #: src/prefs_account.c:1053
4794 msgid "command to send mails"
4795 msgstr "·¢ËÍÓʼþµÄÃüÁî"
4797 #: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434
4801 #: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443
4805 #: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848
4809 #: src/prefs_account.c:1150
4810 msgid "Remove messages on server when received"
4811 msgstr "ÊÕµ½Óʼþºó´Ó·þÎñÆ÷ÉÏɾ³ý"
4813 #: src/prefs_account.c:1161
4814 msgid "Remove after"
4817 #: src/prefs_account.c:1170
4821 #: src/prefs_account.c:1187
4822 msgid "(0 days: remove immediately)"
4823 msgstr "(0 Ìì: Á¢¼´É¾³ý)"
4825 #: src/prefs_account.c:1194
4826 msgid "Download all messages on server"
4827 msgstr "ÏÂÔØ·þÎñÆ÷ÉÏËùÓÐÓʼþ"
4829 #: src/prefs_account.c:1200
4830 msgid "Receive size limit"
4831 msgstr "Óʼþ´óСÏÞÖÆ"
4833 #: src/prefs_account.c:1207
4837 #: src/prefs_account.c:1219
4838 msgid "Default inbox"
4841 #: src/prefs_account.c:1242
4842 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4843 msgstr "(δ±»¹ýÂ˵ÄÓʼþ½«·ÅÈë¸ÃÓʼþ¼Ð)"
4845 #: src/prefs_account.c:1247
4846 msgid "Maximum number of articles to download"
4847 msgstr "ÓʼþÏÂÔØ×î´óÊýÁ¿"
4849 #: src/prefs_account.c:1266
4850 msgid "unlimited if 0 is specified"
4851 msgstr "Èç¹ûÉèΪ0Ϊ²»×÷ÏÞÖÆ"
4853 #: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405
4854 msgid "Authentication method"
4857 #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1336
4861 #: src/prefs_account.c:1299
4862 msgid "Filter messages on receiving"
4863 msgstr "½ÓÊÕÓʼþʱ½øÐйýÂË"
4865 #: src/prefs_account.c:1303
4866 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4867 msgstr "`È¡»ØËùÓÐÓʼþ'°üº¬±¾ÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ"
4869 #: src/prefs_account.c:1362
4873 #: src/prefs_account.c:1363
4874 msgid "Generate Message-ID"
4875 msgstr "Éú³ÉMessage-ID"
4877 #: src/prefs_account.c:1370
4878 msgid "Add user-defined header"
4879 msgstr "Ìí¼Ó×Ô¶¨ÒåÏûϢͷ"
4881 #: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:1895 src/prefs_common.c:1920
4885 #: src/prefs_account.c:1382
4886 msgid "Authentication"
4889 #: src/prefs_account.c:1390
4890 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4891 msgstr "SMTP¼øȨ (SMTP AUTH)"
4893 #: src/prefs_account.c:1465
4895 "If you leave these entries empty, the same\n"
4896 "user ID and password as receiving will be used."
4897 msgstr "Èç¹ûÄã²»ÉèÖÃÕ⼸Ï½«²ÉÓýÓÊÕÓʼþµÄÓû§IDºÍ¿ÚÁî¡£"
4899 #: src/prefs_account.c:1474
4900 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4901 msgstr "·¢ËÍ֮ǰ²ÉÓÃPOP3½øÐмøȨ"
4903 #: src/prefs_account.c:1489
4904 msgid "POP authentication timeout: "
4905 msgstr "POP¼øȨ³¬Ê±ÏÞÖÆ"
4907 #: src/prefs_account.c:1498
4911 #: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419
4915 #: src/prefs_account.c:1553
4916 msgid "Insert signature automatically"
4917 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
4919 #: src/prefs_account.c:1558
4920 msgid "Signature separator"
4923 #: src/prefs_account.c:1580
4924 msgid "Command output"
4927 #: src/prefs_account.c:1598
4928 msgid "Automatically set the following addresses"
4929 msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÈçϵØÖ·"
4931 #: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1710
4932 #: src/quote_fmt.c:49
4936 #: src/prefs_account.c:1620
4940 #: src/prefs_account.c:1633
4944 #: src/prefs_account.c:1688
4945 msgid "Encrypt message by default"
4946 msgstr "ȱʡÇé¿ö϶ÔÏûÏ¢½øÐмÓÃÜ"
4948 #: src/prefs_account.c:1690
4949 msgid "Sign message by default"
4950 msgstr "ȱʡÇé¿öÏÂÌí¼ÓÇ©Ãû"
4952 #: src/prefs_account.c:1692
4953 msgid "Default mode"
4956 #: src/prefs_account.c:1700
4957 msgid "Use PGP/MIME"
4960 #: src/prefs_account.c:1709
4964 #: src/prefs_account.c:1719
4968 #: src/prefs_account.c:1727
4969 msgid "Use default GnuPG key"
4972 #: src/prefs_account.c:1736
4973 msgid "Select key by your email address"
4974 msgstr "°´ÓʼþµØÖ·Ñ¡ÔñÃÜÔ¿"
4976 #: src/prefs_account.c:1745
4977 msgid "Specify key manually"
4978 msgstr "ÊÖ¹¤Ö¸¶¨ÃÜÔ¿"
4980 #: src/prefs_account.c:1761
4981 msgid "User or key ID:"
4984 #: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889
4985 msgid "Don't use SSL"
4988 #: src/prefs_account.c:1859
4989 msgid "Use SSL for POP3 connection"
4990 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐPOP3Á¬½Ó"
4992 #: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913
4993 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4994 msgstr "ÓÃSTARTTLSÃüÁʼSSL»á»°"
4996 #: src/prefs_account.c:1876
4997 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4998 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐIMAPÁ¬½Ó"
5000 #: src/prefs_account.c:1882
5004 #: src/prefs_account.c:1897
5005 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5006 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐNNTPÁ¬½Ó"
5008 #: src/prefs_account.c:1899
5010 msgstr "·¢ËÍ (SMTP)"
5012 #: src/prefs_account.c:1907
5013 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5014 msgstr "²»²ÉÓÃSSL (Èç¹û±ØÒªµÄ»°½«Æô¶¯STARTTLS)"
5016 #: src/prefs_account.c:1910
5017 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5018 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐSMTPÁ¬½Ó"
5020 #: src/prefs_account.c:1921
5021 msgid "Use non-blocking SSL"
5022 msgstr "²ÉÓ÷Ç×èÈûʽSSL"
5024 #: src/prefs_account.c:1933
5025 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5026 msgstr "(Èç¹ûÄãÔÚSSLÁ¬½ÓÉÏÅöµ½ÎÊÌâÇë´ò¿ª±¾Ïî)"
5028 #: src/prefs_account.c:2057
5029 msgid "Specify SMTP port"
5030 msgstr "Ö¸¶¨SMTP¶Ë¿Ú"
5032 #: src/prefs_account.c:2063
5033 msgid "Specify POP3 port"
5034 msgstr "Ö¸¶¨POP3¶Ë¿Ú"
5036 #: src/prefs_account.c:2069
5037 msgid "Specify IMAP4 port"
5038 msgstr "Ö¸¶¨IMAP4¶Ë¿Ú"
5040 #: src/prefs_account.c:2075
5041 msgid "Specify NNTP port"
5042 msgstr "Ö¸¶¨NNTP¶Ë¿Ú"
5044 #: src/prefs_account.c:2080
5045 msgid "Specify domain name"
5048 #: src/prefs_account.c:2090
5049 msgid "Use command to communicate with server"
5050 msgstr "ÓÃÈçÏÂÃüÁîÓë·þÎñÆ÷ͨѶ"
5052 #: src/prefs_account.c:2098
5053 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5056 #: src/prefs_account.c:2112
5057 msgid "IMAP server directory"
5060 #: src/prefs_account.c:2166
5061 msgid "Put sent messages in"
5062 msgstr "½«ÒÑ·¢ËÍÓʼþ´æ·Åµ½"
5064 #: src/prefs_account.c:2168
5065 msgid "Put draft messages in"
5066 msgstr "½«Óʼþ²Ý¸å´æ·Åµ½"
5068 #: src/prefs_account.c:2170
5069 msgid "Put deleted messages in"
5070 msgstr "½«ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ´æ·Åµ½"
5072 #: src/prefs_account.c:2234
5073 msgid "Account name is not entered."
5074 msgstr "δÊäÈëÕÊ»§Ãû³Æ"
5076 #: src/prefs_account.c:2238
5077 msgid "Mail address is not entered."
5078 msgstr "δÊäÈëÓʼþµØÖ·"
5080 #: src/prefs_account.c:2243
5081 msgid "SMTP server is not entered."
5082 msgstr "δÊäÈëSMTP·þÎñÆ÷"
5084 #: src/prefs_account.c:2248
5085 msgid "User ID is not entered."
5086 msgstr "δÊäÈëÓû§ID"
5088 #: src/prefs_account.c:2253
5089 msgid "POP3 server is not entered."
5090 msgstr "δÊäÈëPOP3·þÎñÆ÷"
5092 #: src/prefs_account.c:2258
5093 msgid "IMAP4 server is not entered."
5094 msgstr "δÊäÈëIMAP4·þÎñÆ÷"
5096 #: src/prefs_account.c:2263
5097 msgid "NNTP server is not entered."
5100 #: src/prefs_account.c:2269
5101 msgid "local mailbox filename is not entered."
5102 msgstr "δÊäÈë±¾µØÓÊÏäÃû³Æ"
5104 #: src/prefs_account.c:2275
5105 msgid "mail command is not entered."
5108 #: src/prefs_account.c:2359
5110 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5111 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5112 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5115 #: src/prefs_actions.c:167
5116 msgid "Actions configuration"
5119 #: src/prefs_actions.c:189
5121 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
5123 #: src/prefs_actions.c:198
5124 msgid "Command line:"
5127 #: src/prefs_actions.c:227
5131 #: src/prefs_actions.c:240
5132 msgid " Syntax help "
5135 #: src/prefs_actions.c:259
5136 msgid "Current actions"
5139 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:591 src/prefs_filtering.c:651
5140 #: src/prefs_filtering.c:673 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
5141 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
5145 #: src/prefs_actions.c:428
5146 msgid "Menu name is not set."
5147 msgstr "δָ¶¨²Ëµ¥ÏîÃû³Æ"
5149 #: src/prefs_actions.c:433
5150 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5151 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ²»ÔÊÐí°üº¬Ã°ºÅ':'"
5153 #: src/prefs_actions.c:443
5154 msgid "Menu name is too long."
5155 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÌ«³¤"
5157 #: src/prefs_actions.c:452
5158 msgid "Command line not set."
5159 msgstr "δָ¶¨ÃüÁîÐÐ"
5161 #: src/prefs_actions.c:457
5162 msgid "Menu name and command are too long."
5163 msgstr "²Ëµ¥Ïî»òÕßÃüÁîÌ«³¤"
5165 #: src/prefs_actions.c:462
5170 "has a syntax error."
5176 #: src/prefs_actions.c:523
5177 msgid "Delete action"
5180 #: src/prefs_actions.c:524
5181 msgid "Do you really want to delete this action?"
5182 msgstr "ÄãÕæµÄҪɾ³ý´Ë¶¯×÷Âë? "
5184 #: src/prefs_actions.c:638
5186 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
5188 #: src/prefs_actions.c:639
5189 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5190 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÖпÉÒÔÓÃбÏß(/)±êʶ×Ӳ˵¥Ïî"
5192 #: src/prefs_actions.c:641
5193 msgid "COMMAND LINE:"
5196 #: src/prefs_actions.c:642
5200 #: src/prefs_actions.c:643
5201 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5202 msgstr "½«ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
5204 #: src/prefs_actions.c:644
5205 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5206 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
5208 #: src/prefs_actions.c:645
5209 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5210 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë(ÊäÈëʱ²»ÏÔʾÃ÷ÎÄ)"
5212 #: src/prefs_actions.c:646
5216 #: src/prefs_actions.c:647
5217 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5218 msgstr "ÒÔÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÌæ»»µ±Ç°ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö"
5220 #: src/prefs_actions.c:648
5221 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5222 msgstr "²åÈëÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÄÚÈÝ"
5224 #: src/prefs_actions.c:649
5225 msgid "to run command asynchronously"
5226 msgstr "Òì²½ÔËÐÐÃüÁî"
5228 #: src/prefs_actions.c:650
5232 #: src/prefs_actions.c:651
5233 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5234 msgstr "±»Ñ¡ÖÐÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
5236 #: src/prefs_actions.c:652
5238 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5239 msgstr "±»Ñ¡ÖеĶà¸öÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
5241 #: src/prefs_actions.c:653
5242 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5243 msgstr "±»Ñ¡ÖеÄMIME part(½âÂëºó)"
5245 #: src/prefs_actions.c:654
5246 msgid "for a user provided argument"
5247 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý"
5249 #: src/prefs_actions.c:655
5250 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5251 msgstr "Óû§ÌṩµÄÒþ²Ø²ÎÊý(ÀýÈç: ÃÜÂë)"
5253 #: src/prefs_actions.c:656
5254 msgid "for the text selection"
5257 #: src/prefs_actions.c:657
5258 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5259 msgstr "¶ÔÑ¡ÖеÄÓʼþÖ´ÐÐ{}ÖеĹýÂ˶¯×÷"
5261 #: src/prefs_actions.c:665 src/prefs_matcher.c:1725 src/quote_fmt.c:75
5262 msgid "Description of symbols"
5265 #: src/prefs_common.c:956
5266 msgid "Common Preferences"
5269 #: src/prefs_common.c:979
5273 #: src/prefs_common.c:981
5277 #: src/prefs_common.c:983
5281 #: src/prefs_common.c:991 src/select-keys.c:333
5285 #: src/prefs_common.c:1037
5286 msgid "External program"
5289 #: src/prefs_common.c:1046
5290 msgid "Use external program for incorporation"
5291 msgstr "ʹÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢Óʼþ"
5293 #: src/prefs_common.c:1053
5297 #: src/prefs_common.c:1077
5298 msgid "Auto-check new mail"
5299 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
5301 #: src/prefs_common.c:1079
5305 #: src/prefs_common.c:1091
5309 #: src/prefs_common.c:1100
5310 msgid "Check new mail on startup"
5311 msgstr "Æô¶¯Ê±¼ì²éÐÂÓʼþ"
5313 #: src/prefs_common.c:1102
5314 msgid "Update all local folders after incorporation"
5315 msgstr "ºÏ²¢Óʼþºó¸üÐÂËùÓб¾µØÓʼþ¼Ð"
5317 #: src/prefs_common.c:1110
5318 msgid "Show receive dialog"
5319 msgstr "ÏÔʾÊÕÓʼþ½ø¶È¶Ô»°¿ò"
5321 #: src/prefs_common.c:1120 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2223
5325 #: src/prefs_common.c:1121
5326 msgid "Only on manual receiving"
5327 msgstr "½öÊÖ¹¤ÊÕȡʱÏÔʾ"
5329 #: src/prefs_common.c:1123 src/prefs_common.c:1245
5333 #: src/prefs_common.c:1131
5334 msgid "Close receive dialog when finished"
5335 msgstr "ÊÕ¼þÍê³Éºó¹Ø±ÕÊÕ¼þ¶Ô»°¿ò"
5337 #: src/prefs_common.c:1133
5338 msgid "Run command when new mail arrives"
5339 msgstr "ÐÂÓʼþµ½´ïʱÔËÐÐÃüÁî"
5341 #: src/prefs_common.c:1143
5342 msgid "after autochecking"
5345 #: src/prefs_common.c:1145
5346 msgid "after manual checking"
5349 #: src/prefs_common.c:1159
5352 "Command to execute:\n"
5353 "(use %d as number of new mails)"
5356 "(Óà %d ±íʾÐÂÓʼþÊýÁ¿)"
5358 #: src/prefs_common.c:1228
5359 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5360 msgstr "½«ÒѾ·¢Ë͵ÄÓʼþ±£´æµ½ÒÑ·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
5362 #: src/prefs_common.c:1230
5363 msgid "Queue messages that fail to send"
5364 msgstr "ÔÝ´æ·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþµ½´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
5366 #: src/prefs_common.c:1235
5367 msgid "Show send dialog"
5368 msgstr "ÏÔʾ·¢ËͶԻ°¿ò"
5370 #: src/prefs_common.c:1253
5371 msgid "Outgoing codeset"
5372 msgstr "·¢ËÍÓʼþ×Ö·û¼¯"
5374 #: src/prefs_common.c:1262
5376 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5378 msgstr "Èç¹ûÑ¡ÔñÁË`×Ô¶¯'£¬µ±Ç°localeÉèÖý«±»ÓÅÏÈÑ¡ÓÃ"
5380 #: src/prefs_common.c:1274
5381 msgid "Automatic (Recommended)"
5382 msgstr "×Ô¶¯ (ÍƼö)"
5384 #: src/prefs_common.c:1275
5385 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5388 #: src/prefs_common.c:1277
5389 msgid "Unicode (UTF-8)"
5392 #: src/prefs_common.c:1279
5393 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5396 #: src/prefs_common.c:1280
5397 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5400 #: src/prefs_common.c:1281
5401 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5404 #: src/prefs_common.c:1282
5405 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5408 #: src/prefs_common.c:1283
5409 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5412 #: src/prefs_common.c:1284
5413 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5416 #: src/prefs_common.c:1285
5417 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5420 #: src/prefs_common.c:1287
5421 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5424 #: src/prefs_common.c:1289
5425 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5428 #: src/prefs_common.c:1291
5429 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5432 #: src/prefs_common.c:1292
5433 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5436 #: src/prefs_common.c:1294
5437 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5440 #: src/prefs_common.c:1296
5441 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5444 #: src/prefs_common.c:1297
5445 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5448 #: src/prefs_common.c:1299
5449 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5452 #: src/prefs_common.c:1300
5453 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5456 #: src/prefs_common.c:1302
5457 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5460 #: src/prefs_common.c:1303
5461 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5464 #: src/prefs_common.c:1305
5465 msgid "Korean (EUC-KR)"
5468 #: src/prefs_common.c:1306
5469 msgid "Thai (TIS-620)"
5472 #: src/prefs_common.c:1307
5473 msgid "Thai (Windows-874)"
5476 #: src/prefs_common.c:1320
5477 msgid "Transfer encoding"
5480 #: src/prefs_common.c:1329
5482 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5484 msgstr "Ö¸¶¨µ±Óʼþº¬ÓзÇASCII×Ö·ûʱµÄÓʼþÄÚÈݱàÂ뷽ʽ"
5486 #: src/prefs_common.c:1416
5487 msgid "Automatic account selection"
5488 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñÕÊ»§"
5490 #: src/prefs_common.c:1424
5491 msgid "when replying"
5494 #: src/prefs_common.c:1426
5495 msgid "when forwarding"
5498 #: src/prefs_common.c:1428
5499 msgid "when re-editing"
5502 #: src/prefs_common.c:1435
5503 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5504 msgstr "µã»÷»ØÐÅ°´Å¥Ê±»Ø¸´¸øÓʼþÁбí"
5506 #: src/prefs_common.c:1438
5507 msgid "Automatically launch the external editor"
5508 msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯Íⲿ±à¼Æ÷"
5510 #: src/prefs_common.c:1445
5511 msgid "Forward as attachment"
5512 msgstr "ÒÔ¸½¼þÐÎʽת·¢"
5514 #: src/prefs_common.c:1448
5515 msgid "Block cursor"
5518 #: src/prefs_common.c:1451
5519 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5520 msgstr "Öض¨Ïòʱ±£³ÖÔÀ´µÄ·¢¼þÈË"
5522 #: src/prefs_common.c:1459
5523 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5524 msgstr "×Ô¶¯±£´æ²Ý¸å: ÿ"
5526 #: src/prefs_common.c:1466 src/prefs_common.c:1511
5530 #: src/prefs_common.c:1474
5534 #: src/prefs_common.c:1487
5535 msgid "Message wrapping"
5538 #: src/prefs_common.c:1499
5539 msgid "Wrap messages at"
5542 #: src/prefs_common.c:1519
5543 msgid "Wrap quotation"
5544 msgstr "ÕÛÐÐʱÏÔʾ·ûºÅ"
5546 #: src/prefs_common.c:1521
5547 msgid "Wrap on input"
5548 msgstr "ÇиÈë¹ý³¤µÄÎÄ×ÖÐÐ"
5550 #: src/prefs_common.c:1524
5551 msgid "Wrap before sending"
5552 msgstr "¼ÄËÍ֮ǰ×Ô¶¯ÕÛÐÐ"
5554 #: src/prefs_common.c:1527
5555 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5558 #: src/prefs_common.c:1593
5559 msgid "Reply will quote by default"
5560 msgstr "»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ"
5562 #: src/prefs_common.c:1595
5563 msgid "Reply format"
5566 #: src/prefs_common.c:1610 src/prefs_common.c:1649
5567 msgid "Quotation mark"
5570 #: src/prefs_common.c:1634
5571 msgid "Forward format"
5574 #: src/prefs_common.c:1678
5575 msgid " Description of symbols "
5576 msgstr "ÌØÊâ·ûºÅ´ú±íµÄÒâÒå"
5578 #: src/prefs_common.c:1686
5579 msgid "Quotation characters"
5582 #: src/prefs_common.c:1701
5583 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5584 msgstr "½«ÕâЩ×Ö·û×÷ΪÒýÎıêʶ"
5586 #: src/prefs_common.c:1751
5587 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5588 msgstr "½«ÐÅÍ·Ãû³Æ·Òë³öÀ´"
5590 #: src/prefs_common.c:1754
5591 msgid "Display unread number next to folder name"
5592 msgstr "ÔÚÓʼþ¼ÐÃû³ÆºóÏÔʾδ¶ÁÓʼþÊý"
5594 #: src/prefs_common.c:1763
5595 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5596 msgstr "ËõдÐÂÎÅȺ×éÃû³Æ£¬Èç¹ûÆ䳤¶È´óÓÚ"
5598 #: src/prefs_common.c:1778
5602 #: src/prefs_common.c:1784
5603 msgid "Summary View"
5606 #: src/prefs_common.c:1793
5607 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5608 msgstr "Èô·¢ÐÅÈËÊÇÄã×Ô¼º£¬¾ÍÔÚÓʼþÁбíµÄÀ´Ô´ÖÐÏÔʾÊÕÐÅÈË"
5610 #: src/prefs_common.c:1796
5611 msgid "Display sender using address book"
5612 msgstr "ÒÔͨѶ¼ÖеÄÃû×ÖÏÔʾ·¢¼þÈË"
5614 #: src/prefs_common.c:1799
5615 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5616 msgstr "½¨Á¢ÏßË÷ʱҲ²ÉÓÃÓʼþÖ÷Ì⣨³ýÁ˱ê×¼ÐÅÍ·ÖеÄÐÅÏ¢£©"
5618 #: src/prefs_common.c:1807 src/prefs_common.c:2700 src/prefs_common.c:2738
5622 #: src/prefs_common.c:1829
5623 msgid " Set displayed items in summary... "
5624 msgstr " ÉèÖÃÓʼþÁбíÖÐÒªÏÔʾµÄÁÐ..."
5626 #: src/prefs_common.c:1890
5627 msgid "Enable coloration of message"
5628 msgstr "ÓʼþÖеÄÒýÎÄÓ볬Á´½Ó²ÊÉ«ÏÔʾ"
5630 #: src/prefs_common.c:1905
5632 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5633 "ASCII character (Japanese only)"
5634 msgstr "½«È«½ÇÓ¢ÎÄÓëÊý×ÖÒÔ°ë½ÇÀ´ÏÔʾ (Ö»ÊÊÓÃÈÕÎÄ)"
5636 #: src/prefs_common.c:1911
5637 msgid "Display header pane above message view"
5638 msgstr "ÔÚÓʼþÔĶÁÆ÷ÉÏ·½ÏÔʾÐÅÍ·ÐÅÏ¢Ãæ°å"
5640 #: src/prefs_common.c:1918
5641 msgid "Display short headers on message view"
5642 msgstr "ÔÚÓʼþ´°¿ÚÏÔʾÓʼþµÄ¼òÒªÐÅÍ·"
5644 #: src/prefs_common.c:1940
5648 #: src/prefs_common.c:1954 src/prefs_common.c:1994
5650 msgstr "ÏñËØ (pixels)"
5652 #: src/prefs_common.c:1959
5653 msgid "Leave space on head"
5654 msgstr "ÿÐÐ×îÇ°Ãæ¿ÕÒ»¸ñ"
5656 #: src/prefs_common.c:1961
5660 #: src/prefs_common.c:1968
5664 #: src/prefs_common.c:1974
5665 msgid "Smooth scroll"
5668 #: src/prefs_common.c:1980
5672 #: src/prefs_common.c:2005
5673 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5674 msgstr "ÏÔʾ¸½¼þµÄÃèÊöÐÅÏ¢(¶ø²»ÊǸ½¼þÃû³Æ)"
5676 #: src/prefs_common.c:2052
5677 msgid "Automatically check signatures"
5678 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÊý×ÖÇ©Ãû"
5680 #: src/prefs_common.c:2055
5681 msgid "Show signature check result in a popup window"
5682 msgstr "½«Êý×ÖÇ©Ãû¼ì²é½á¹ûÏÔʾÔÚÁíÒ»´°¿Ú"
5684 #: src/prefs_common.c:2058
5685 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5686 msgstr "½«ÃÜÂëƬÓïÔÝʱ´æÔÚÄÚ´æÖÐ"
5688 #: src/prefs_common.c:2073
5689 msgid "Expire after"
5692 #: src/prefs_common.c:2084
5694 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5695 msgstr "ÈôÉèÖÃΪ '0' Ôò±íʾûÓÐÆÚÏÞ"
5697 #: src/prefs_common.c:2092
5701 #: src/prefs_common.c:2109
5702 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5703 msgstr "µ¼Èë passphrase ʱץȡµ¼Èë"
5705 #: src/prefs_common.c:2114
5706 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5707 msgstr "Èô GnuPG ÎÞ·¨ÔË×÷£¬ÔòÔÚÆô¶¯Ê±·¢³ö¾¯¸æ"
5709 #: src/prefs_common.c:2177
5710 msgid "Always open messages in summary when selected"
5711 msgstr "Ñ¡ÖÐĿ¼ʱ×Ü´ò¿ªÓʼþÁбíÀïÃæµÄÓʼþ¡£"
5713 #: src/prefs_common.c:2181
5714 msgid "Open first unread message when entering a folder"
5715 msgstr "½øÈëÓʼþ¼Ðʱֱ½ÓÌøµ½µÚÒ»·âδ¶ÁÓʼþÉÏ"
5717 #: src/prefs_common.c:2185
5718 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5719 msgstr "Ö»ÔÚÓÃд°¿Ú´ò¿ªÓʼþʱ±ê¼ÇΪÒѶÁ"
5721 #: src/prefs_common.c:2189
5722 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5723 msgstr "½ÓÊÕÍêÐÂÓʼþºóÖ±½Ó½øÈëÊÕ¼þ¼Ð"
5725 #: src/prefs_common.c:2199
5726 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5727 msgstr "Òƶ¯»òɾ³ýÓʼþʱÁ¢¼´Ö´ÐÐ"
5729 #: src/prefs_common.c:2201
5730 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
5731 msgstr "£¨Èô´ËÑ¡Ïî¹Ø±Õ£¬Ôò±ØÐë°´Ï¡¸Ö´ÐС¹²Å»áÖ´ÐÐÒƶ¯»òɾ³ý£©"
5733 #: src/prefs_common.c:2214
5734 msgid "Show no-unread-message dialog"
5735 msgstr "ÏÔʾûÓÐδ¶ÁÓʼþ¶Ô»°¿ò"
5737 #: src/prefs_common.c:2224
5738 msgid "Assume 'Yes'"
5741 #: src/prefs_common.c:2226
5745 #: src/prefs_common.c:2235
5746 msgid " Set key bindings... "
5747 msgstr " ÉèÖüü°ó¶¨... "
5749 #: src/prefs_common.c:2241
5753 #: src/prefs_common.c:2325
5755 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5756 msgstr "ÍⲿÃüÁî (%s ½«±»Ì滻ΪÏàÓ¦µÄÎļþÃû»òÕßURI)"
5758 #: src/prefs_common.c:2334
5762 #: src/prefs_common.c:2370 src/toolbar.c:421
5766 #: src/prefs_common.c:2400
5767 msgid "Add address to destination when double-clicked"
5768 msgstr "Ë«»÷ʱ½«µØÖ·Ìí¼ÓΪÊÕ¼þÈË"
5770 #: src/prefs_common.c:2403
5774 #: src/prefs_common.c:2410
5775 msgid "Clip the log size"
5776 msgstr "ÏÞÖÆÈÕÖ¾Îļþ´óС"
5778 #: src/prefs_common.c:2415
5779 msgid "Log window length"
5780 msgstr "ÈÕÖ¾´°¿Ú³¤¶È"
5782 #: src/prefs_common.c:2428
5783 msgid "0 to stop logging in the log window"
5784 msgstr "0 ±íʾ½ûÖ¹ÍùÈÕÖ¾´°¿ÚдÐÅÏ¢"
5786 #: src/prefs_common.c:2437
5790 #: src/prefs_common.c:2444
5791 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
5792 msgstr "½ÓÊÜSSLÈÏ֤ǰȷÈÏ"
5794 #: src/prefs_common.c:2452
5798 #: src/prefs_common.c:2460
5799 msgid "Confirm on exit"
5802 #: src/prefs_common.c:2467
5803 msgid "Empty trash on exit"
5804 msgstr "À뿪ʱÇå¿Õɾ³ýµÄÓʼþ"
5806 #: src/prefs_common.c:2469
5807 msgid "Ask before emptying"
5810 #: src/prefs_common.c:2473
5811 msgid "Warn if there are queued messages"
5812 msgstr "À뿪ʱÈôÓÐÉÐδËͳöÖ®Óʼþ¼´·¢³ö¾¯¸æ"
5814 #: src/prefs_common.c:2479
5815 msgid "Socket I/O timeout:"
5816 msgstr "Socket I/O ³¬Ê±Ê±¼ä"
5818 #: src/prefs_common.c:2492
5822 #: src/prefs_common.c:2676
5823 msgid "the full abbreviated weekday name"
5824 msgstr "(ÐÇÆÚ)£ºÒ»¡¢¶þ¡¢..."
5826 #: src/prefs_common.c:2677
5827 msgid "the full weekday name"
5828 msgstr "ÐÇÆÚÒ»¡¢ÐÇÆÚ¶þ¡¢..."
5830 #: src/prefs_common.c:2678
5831 msgid "the abbreviated month name"
5832 msgstr "1Ô¡¢2Ô¡¢..."
5834 #: src/prefs_common.c:2679
5835 msgid "the full month name"
5836 msgstr "Ò»Ô¡¢¶þÔ¡¢..."
5838 #: src/prefs_common.c:2680
5839 msgid "the preferred date and time for the current locale"
5840 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚÓëʱ¼ä£¨±¾µØʱ¼ä£©"
5842 #: src/prefs_common.c:2681
5843 msgid "the century number (year/100)"
5844 msgstr "ÊÀ¼Í (Äê/100)"
5846 #: src/prefs_common.c:2682
5847 msgid "the day of the month as a decimal number"
5848 msgstr "½ñÌìÊǼ¸ºÅ (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5850 #: src/prefs_common.c:2683
5851 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5852 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ø¥ËÄʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5854 #: src/prefs_common.c:2684
5855 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5856 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ê®¶þʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5858 #: src/prefs_common.c:2685
5859 msgid "the day of the year as a decimal number"
5860 msgstr "½ñÌìÊǽñÄêµÄµÚ¼¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5862 #: src/prefs_common.c:2686
5863 msgid "the month as a decimal number"
5864 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ô (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5866 #: src/prefs_common.c:2687
5867 msgid "the minute as a decimal number"
5868 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸·Ö (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5870 #: src/prefs_common.c:2688
5871 msgid "either AM or PM"
5874 #: src/prefs_common.c:2689
5875 msgid "the second as a decimal number"
5876 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ãë (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5878 #: src/prefs_common.c:2690
5879 msgid "the day of the week as a decimal number"
5880 msgstr "ÏÖÔÚÊÇÒ»Öܵĵڼ¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5882 #: src/prefs_common.c:2691
5883 msgid "the preferred date for the current locale"
5884 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚ (±¾µØʱ¼ä)"
5886 #: src/prefs_common.c:2692
5887 msgid "the last two digits of a year"
5888 msgstr "Î÷ÔªÄê·ÝµÄÄ©Á½Î»Êý×Ö"
5890 #: src/prefs_common.c:2693
5891 msgid "the year as a decimal number"
5892 msgstr "Î÷ÔªÄê·Ý (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5894 #: src/prefs_common.c:2694
5895 msgid "the time zone or name or abbreviation"
5898 #: src/prefs_common.c:2715
5902 #: src/prefs_common.c:2755
5906 #: src/prefs_common.c:2844
5907 msgid "Set message colors"
5910 #: src/prefs_common.c:2852
5914 #: src/prefs_common.c:2899
5915 msgid "Quoted Text - First Level"
5916 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÒ»²ã"
5918 #: src/prefs_common.c:2905
5919 msgid "Quoted Text - Second Level"
5920 msgstr "ÒýÎÄ - µÚ¶þ²ã"
5922 #: src/prefs_common.c:2911
5923 msgid "Quoted Text - Third Level"
5924 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÈþ²ã"
5926 #: src/prefs_common.c:2917
5930 #: src/prefs_common.c:2923
5931 msgid "Target folder"
5934 #: src/prefs_common.c:2929
5938 #: src/prefs_common.c:2936
5939 msgid "Recycle quote colors"
5940 msgstr "Ñ»·ÒýÎÄÑÕÉ«"
5942 #: src/prefs_common.c:3003
5943 msgid "Pick color for quotation level 1"
5944 msgstr "Ñ¡level 1ÒýÎÄÑÕÉ«"
5946 #: src/prefs_common.c:3006
5947 msgid "Pick color for quotation level 2"
5948 msgstr "Ñ¡level 2ÒýÎÄÑÕÉ«"
5950 #: src/prefs_common.c:3009
5951 msgid "Pick color for quotation level 3"
5952 msgstr "Ñ¡level 3ÒýÎÄÑÕÉ«"
5954 #: src/prefs_common.c:3012
5955 msgid "Pick color for URI"
5958 #: src/prefs_common.c:3015
5959 msgid "Pick color for target folder"
5960 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐÑÕÉ«"
5962 #: src/prefs_common.c:3018
5963 msgid "Pick color for signatures"
5966 #: src/prefs_common.c:3153
5967 msgid "Key bindings"
5970 #: src/prefs_common.c:3167
5971 msgid "Select preset:"
5974 #: src/prefs_common.c:3180 src/prefs_common.c:3465
5975 msgid "Old Sylpheed"
5976 msgstr "ÀÏ Sylpheed"
5978 #: src/prefs_common.c:3188
5980 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
5981 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
5982 msgstr "Ìáʾ: ÔÚÊó±êÒƶ¯µ½²Ëµ¥ÏîÉÏÃæʱ£¬Äã¿ÉÒÔͨ¹ý°´¼üÀ´Ð޸ĸò˵¥ÏîµÄ¿ì½Ý¼ü¡£"
5984 #: src/prefs_customheader.c:163
5985 msgid "Custom header configuration"
5988 #: src/prefs_customheader.c:261
5989 msgid "Current custom headers"
5990 msgstr "µ±Ç°×Ô¶¨ÒåÐÅÍ·"
5992 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
5993 #: src/prefs_matcher.c:1175
5994 msgid "Header name is not set."
5995 msgstr "ΪÉ趨ÐÅÍ·Ãû³Æ¡£"
5997 #: src/prefs_customheader.c:541
5998 msgid "Delete header"
6001 #: src/prefs_customheader.c:542
6002 msgid "Do you really want to delete this header?"
6003 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÅÍ·£¿"
6005 #: src/prefs_display_header.c:201
6006 msgid "Displayed header configuration"
6007 msgstr "ÐÅÍ·×Ö¶ÎÏÔʾÅäÖÃ"
6009 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6013 #: src/prefs_display_header.c:257
6014 msgid "Displayed Headers"
6015 msgstr "ÒªÏÔʾµÄÐÅÍ·"
6017 #: src/prefs_display_header.c:315
6018 msgid "Hidden headers"
6019 msgstr "ÐèÒþ²ØµÄÐÅÍ·"
6021 #: src/prefs_display_header.c:345
6022 msgid "Show all unspecified headers"
6025 #: src/prefs_display_header.c:540
6026 msgid "This header is already in the list."
6027 msgstr "¸Ã×Ö¶ÎÒѾÔÚÁбíÖдæÔÚ¡£"
6029 #: src/prefs_filtering.c:219
6030 msgid "Filtering/Processing configuration"
6031 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
6033 #: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_scoring.c:219
6037 #: src/prefs_filtering.c:250 src/prefs_filtering.c:271 src/prefs_scoring.c:234
6041 #: src/prefs_filtering.c:257
6045 #: src/prefs_filtering.c:299 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
6046 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6050 #: src/prefs_filtering.c:325
6051 msgid "Current filtering/processing rules"
6052 msgstr "µ±Ç°µÄ¹ýÂË/´¦Àí¹æÔò"
6054 #: src/prefs_filtering.c:341
6058 #: src/prefs_filtering.c:363
6062 #: src/prefs_filtering.c:717 src/prefs_filtering.c:792 src/prefs_scoring.c:555
6063 #: src/prefs_scoring.c:599
6064 msgid "Condition string is not valid."
6065 msgstr "ÎÞЧµÄÌõ¼þ×Ö·û´®¡£"
6067 #: src/prefs_filtering.c:751 src/prefs_filtering.c:799
6068 msgid "Action string is not valid."
6069 msgstr "ÎÞЧµÄ¶¯×÷¡£"
6071 #: src/prefs_filtering.c:779 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
6072 msgid "Condition string is empty."
6073 msgstr "Ìõ¼þ×Ö·û´®Îª¿Õ¡£"
6075 #: src/prefs_filtering.c:785
6076 msgid "Action string is empty."
6077 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
6079 #: src/prefs_filtering.c:852 src/prefs_scoring.c:621
6083 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_scoring.c:622
6084 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6085 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏî¹æÔò£¿"
6087 #: src/prefs_filtering.c:1000 src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:758
6088 msgid "Entry not saved"
6091 #: src/prefs_filtering.c:1001
6092 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6093 msgstr "¸ÃÏîδ±£´æ£¬ÕæµÄÍ˳ö£¿"
6095 #: src/prefs_folder_item.c:130
6096 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6099 #: src/prefs_folder_item.c:148
6100 msgid "Folder chmod: "
6103 #: src/prefs_folder_item.c:172
6104 msgid "Folder color: "
6105 msgstr "Óʼþ¼ÐÑÕÉ«£º"
6107 #: src/prefs_folder_item.c:303
6108 msgid "Request Return Receipt"
6109 msgstr "ÒªÇó»Øº¯Æ¾Ö¤"
6111 #: src/prefs_folder_item.c:315
6112 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6113 msgstr "½«·¢³öµÄÓʼþ±£´æÒ»·Ý¿½±´µ½´ËÓʼþ¼Ð"
6115 #: src/prefs_folder_item.c:325
6116 msgid "Default To: "
6117 msgstr "Óʼþȱʡ´æÈë: "
6119 #: src/prefs_folder_item.c:342
6120 msgid "Send replies to: "
6123 #: src/prefs_folder_item.c:359
6124 msgid "Default account: "
6127 #: src/prefs_folder_item.c:401
6128 msgid "Default dictionary: "
6131 #: src/prefs_folder_item.c:524
6132 msgid "Pick color for folder"
6133 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐµÄÑÕÉ«"
6135 #: src/prefs_folder_item.c:534
6139 #: src/prefs_folder_item.c:563
6140 msgid "Settings for folder"
6141 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼Ð×ÊÁÏ..."
6143 #: src/prefs_fonts.c:73
6144 msgid "Font selection"
6147 #: src/prefs_fonts.c:158
6151 #: src/prefs_fonts.c:181
6155 #: src/prefs_fonts.c:203
6159 #: src/prefs_fonts.c:225
6163 #: src/prefs_fonts.c:253
6164 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6165 msgstr "ÐèÒªÖØÐÂÆô¶¯³ÌÐò×ÖÌåÉèÖòÅÄÜÉúЧ"
6167 #: src/prefs_fonts.c:296
6168 msgid "Display/Fonts"
6171 #: src/prefs_gtk.c:775
6175 #: src/prefs_matcher.c:142
6176 msgid "All messages"
6179 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1707
6180 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:464
6181 #: src/summaryview.c:630
6185 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708
6186 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:465
6187 #: src/summaryview.c:634
6191 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709 src/quote_fmt.c:48
6192 #: src/summaryview.c:638
6196 #: src/prefs_matcher.c:143
6200 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:50
6204 #: src/prefs_matcher.c:144
6208 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1714 src/quote_fmt.c:51
6212 #: src/prefs_matcher.c:145
6213 msgid "Age greater than"
6214 msgstr "ÓʼþÄêÁä´óÓÚ"
6216 #: src/prefs_matcher.c:145
6217 msgid "Age lower than"
6218 msgstr "ÓʼþÄêÁäСÓÚ"
6220 #: src/prefs_matcher.c:146
6221 msgid "Headers part"
6224 #: src/prefs_matcher.c:147
6228 #: src/prefs_matcher.c:147
6229 msgid "Whole message"
6232 #: src/prefs_matcher.c:148
6236 #: src/prefs_matcher.c:148
6240 #: src/prefs_matcher.c:149
6244 #: src/prefs_matcher.c:149
6245 msgid "Deleted flag"
6248 #: src/prefs_matcher.c:150
6249 msgid "Replied flag"
6252 #: src/prefs_matcher.c:150
6253 msgid "Forwarded flag"
6256 #: src/prefs_matcher.c:151
6260 #: src/prefs_matcher.c:152
6264 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
6265 msgid "Ignore thread"
6266 msgstr "ºöÂÔÌÖÂÛÏßË÷"
6268 #: src/prefs_matcher.c:154
6269 msgid "Score greater than"
6272 #: src/prefs_matcher.c:154
6273 msgid "Score lower than"
6276 #: src/prefs_matcher.c:155
6277 msgid "Score equal to"
6280 #: src/prefs_matcher.c:156 src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375
6281 #: src/toolbar.c:1689
6285 #: src/prefs_matcher.c:157
6286 msgid "Size greater than"
6289 #: src/prefs_matcher.c:158
6290 msgid "Size smaller than"
6293 #: src/prefs_matcher.c:159
6294 msgid "Size exactly"
6297 #: src/prefs_matcher.c:176
6301 #: src/prefs_matcher.c:176
6305 #: src/prefs_matcher.c:193
6309 #: src/prefs_matcher.c:193
6310 msgid "does not contain"
6313 #: src/prefs_matcher.c:210
6317 #: src/prefs_matcher.c:210
6321 #: src/prefs_matcher.c:377
6322 msgid "Condition configuration"
6325 #: src/prefs_matcher.c:402
6329 #: src/prefs_matcher.c:467
6333 #: src/prefs_matcher.c:489
6337 #: src/prefs_matcher.c:540
6339 msgstr "ʹÓÃÕýÔò±í´ïʽ"
6341 #: src/prefs_matcher.c:578
6345 #: src/prefs_matcher.c:617
6346 msgid "Current condition rules"
6347 msgstr "µ±Ç°Ìõ¼þ¹æÔò"
6349 #: src/prefs_matcher.c:1155
6350 msgid "Value is not set."
6353 #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:759
6355 "The entry was not saved\n"
6356 "Have you really finished?"
6359 "È·¶¨ÒѾÍê³ÉÅäÖÃÁËÂð?"
6361 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
6362 #: src/summaryview.c:466
6366 #: src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:52
6370 #: src/prefs_matcher.c:1715
6371 msgid "Filename - should not be modified"
6372 msgstr "ÎļþÃû - ÇëÎð¸ü¶¯"
6374 #: src/prefs_matcher.c:1716
6378 #: src/prefs_matcher.c:1717
6379 msgid "escape character for quotes"
6382 #: src/prefs_matcher.c:1718
6383 msgid "quote character"
6386 #: src/prefs_scoring.c:203
6387 msgid "Scoring configuration"
6390 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:469
6394 #: src/prefs_scoring.c:303
6395 msgid "Current scoring rules"
6396 msgstr "µ±Ç°»ý·Ö¹æÔò"
6398 #: src/prefs_scoring.c:335
6400 msgstr "µ½´Ë»ý·ÖºóÒþ²ØÓʼþ"
6402 #: src/prefs_scoring.c:347
6403 msgid "Important score"
6404 msgstr "µ½´Ë»ý·Öºó±ê¼ÇΪÖØÒªÓʼþ"
6406 #: src/prefs_scoring.c:519
6407 msgid "Match string is not valid."
6408 msgstr "Ìõ¼þ±í´ïʽÎÞЧ"
6410 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
6411 msgid "Score is not set."
6414 #: src/prefs_spelling.c:95
6415 msgid "Select dictionaries location"
6416 msgstr "Ñ¡Ôñ´ÊµäλÖÃ"
6418 #: src/prefs_spelling.c:124
6419 msgid "Pick color for misspelled word"
6420 msgstr "Ϊƴд´íÎóÑ¡ÔñÑÕÉ«"
6422 #: src/prefs_spelling.c:165
6423 msgid "Enable spell checker"
6424 msgstr "ÆôÓÃÓï·¨¼ì²éÆ÷"
6426 #: src/prefs_spelling.c:180
6427 msgid "Enable alternate dictionary"
6430 #: src/prefs_spelling.c:186
6431 msgid "Faster switching with last used dictionary"
6432 msgstr "¿ìËÙÇл»×îºóʹÓõÄ×Öµä"
6434 #: src/prefs_spelling.c:188
6435 msgid "Dictionaries path:"
6438 #: src/prefs_spelling.c:202
6439 msgid "Default dictionary:"
6442 #: src/prefs_spelling.c:219
6443 msgid "Default suggestion mode:"
6444 msgstr "ȱʡµÄ½¨Òéģʽ¡£"
6446 #: src/prefs_spelling.c:236
6447 msgid "Misspelled word color:"
6448 msgstr "µ¥´Ê´æÔÚƴд´íÎóʱµÄÑÕÉ«"
6450 #: src/prefs_spelling.c:361
6451 msgid "Compose/Spell Checker"
6452 msgstr "±à¼/ƴд¼ì²éÆ÷"
6454 #: src/prefs_summary_column.c:67
6458 #: src/prefs_summary_column.c:69
6462 #: src/prefs_summary_column.c:74
6466 #: src/prefs_summary_column.c:178
6467 msgid "Displayed items configuration"
6470 #: src/prefs_summary_column.c:195
6472 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6473 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6475 "ÇëÑ¡ÔñÒªÔÚÓʼþÕªÒªÁбíÀ¸ÏÔʾµÄ×Ö¶ÎÁС£\n"
6476 "Äã¿ÉÒÔÓÃ[ÉÏÒÆ]/[ÏÂÒÆ]°´Å¥»òÕßÖ±½ÓÍÏÒ·À´µ÷Õû˳Ðò¡£"
6478 #: src/prefs_summary_column.c:222
6479 msgid "Available items"
6482 #: src/prefs_summary_column.c:240
6486 #: src/prefs_summary_column.c:244
6490 #: src/prefs_summary_column.c:265
6491 msgid "Displayed items"
6494 #: src/prefs_summary_column.c:306
6495 msgid " Use default "
6498 #: src/prefs_template.c:158
6499 msgid "Template name"
6502 #: src/prefs_template.c:235
6506 #: src/prefs_template.c:249
6507 msgid "Current templates"
6508 msgstr "ĿǰʹÓõÄÄ£°å"
6510 #: src/prefs_template.c:269
6511 msgid "Template configuration"
6514 #: src/prefs_template.c:380
6518 #: src/prefs_template.c:453
6519 msgid "Template format error."
6520 msgstr "Ä£°å¸ñʽ´íÎó"
6522 #: src/prefs_template.c:542
6523 msgid "Delete template"
6526 #: src/prefs_template.c:543
6527 msgid "Do you really want to delete this template?"
6528 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâ¸öÄ£°åÂð£¿"
6530 #: src/prefs_toolbar.c:86
6532 "Selected Action already set.\n"
6533 "Please choose another Action from List"
6535 "Ñ¡ÖеĶ¯×÷ÒѾ±»Ê¹Óá£\n"
6536 "Çë´ÓÁбíÖÐÁíÍâÑ¡È¡Ò»¸ö"
6538 #: src/prefs_toolbar.c:127
6539 msgid "Main toolbar configuration"
6540 msgstr "Ö÷¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
6542 #: src/prefs_toolbar.c:128
6543 msgid "Compose toolbar configuration"
6544 msgstr "±à¼´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
6546 #: src/prefs_toolbar.c:129
6547 msgid "Message view toolbar configuration"
6548 msgstr "ÔĶÁ´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
6550 #: src/prefs_toolbar.c:620
6551 msgid "Sylpheed Action"
6552 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷"
6554 #: src/prefs_toolbar.c:629
6555 msgid "Toolbar text"
6558 #: src/prefs_toolbar.c:682
6559 msgid "Available toolbar icons"
6560 msgstr "¿ÉÓõŤ¾ßÌõͼ±ê"
6562 #: src/prefs_toolbar.c:737
6563 msgid "Event executed on click"
6566 #: src/prefs_toolbar.c:787
6570 #: src/prefs_toolbar.c:794
6571 msgid "Displayed toolbar items"
6572 msgstr "ÐèÏÔʾµÄ¹¤¾ßÌõÏîÄ¿"
6574 #: src/prefs_toolbar.c:807
6578 #: src/prefs_toolbar.c:809
6582 #: src/prefs_toolbar.c:810
6583 msgid "Mapped event"
6586 #: src/prefs_toolbar.c:873
6587 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6588 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Ö÷´°¿Ú"
6590 #: src/prefs_toolbar.c:882
6591 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6592 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Óʼþ´°¿Ú"
6594 #: src/prefs_toolbar.c:891
6595 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6596 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/׫дÓʼþ´°¿Ú"
6598 #: src/procmsg.c:1203
6599 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6600 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐÎÞ·¨´´½¨ÁÙʱÎļþ¡£"
6602 #: src/procmsg.c:1214
6603 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6604 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐдÍùÁÙʱÎļþʱ³ö´í¡£"
6606 #: src/progressdialog.c:52
6610 #: src/quote_fmt.c:40
6611 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6612 msgstr "×Ô¶¨ÒåÈÕÆÚÏÔʾ¸ñʽ (Çë²é¿´strftimeµÄÊÖ²áÒ³)"
6614 #: src/quote_fmt.c:43
6615 msgid "Full Name of Sender"
6618 #: src/quote_fmt.c:44
6619 msgid "First Name of Sender"
6622 #: src/quote_fmt.c:45
6623 msgid "Last Name of Sender"
6626 #: src/quote_fmt.c:46
6627 msgid "Initials of Sender"
6630 #: src/quote_fmt.c:53
6631 msgid "Message body"
6634 #: src/quote_fmt.c:54
6635 msgid "Quoted message body"
6638 #: src/quote_fmt.c:55
6639 msgid "Message body without signature"
6640 msgstr "ÓʼþÄÚÈÝ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
6642 #: src/quote_fmt.c:56
6643 msgid "Quoted message body without signature"
6644 msgstr "ÒýÎÄ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
6646 #: src/quote_fmt.c:58
6648 "Insert expr if x is set\n"
6649 "x is one of the characters above after %"
6651 "Èç¹ûxÒѾÉèÖã¬Ôò²åÈëexpr\n"
6652 "xÊÇÒÔÉÏÁгöµÄ×Ö·ûÖ®Ò»"
6654 #: src/quote_fmt.c:60
6658 #: src/quote_fmt.c:61
6659 msgid "Literal backslash"
6662 #: src/quote_fmt.c:62
6663 msgid "Literal question mark"
6666 #: src/quote_fmt.c:63
6667 msgid "Literal pipe"
6670 #: src/quote_fmt.c:64
6671 msgid "Literal opening curly brace"
6674 #: src/quote_fmt.c:65
6675 msgid "Literal closing curly brace"
6678 #: src/quote_fmt.c:67
6682 #: src/quote_fmt.c:68
6683 msgid "Insert program output"
6684 msgstr "²åÈë³ÌÐòÊä³ö"
6686 #: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:184 src/sigstatus.c:219
6687 msgid "Oops: Signature not verified"
6688 msgstr "¾¯¸æ£ºÇ©Ãûδ±»¼ì²é"
6690 #: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:187 src/sigstatus.c:222
6691 msgid "No signature found"
6694 #: src/rfc2015.c:149 src/sigstatus.c:225
6695 msgid "Good signature"
6698 #: src/rfc2015.c:152 src/sigstatus.c:228
6699 msgid "Good signature but it has expired"
6700 msgstr "Ç©ÃûÕýÈ·µ«ÒѹýÆÚ"
6702 #: src/rfc2015.c:155 src/sigstatus.c:231
6703 msgid "Good signature but the key has expired"
6704 msgstr "Ç©ÃûÕýÈ·µ«Ô¿³×¹ýÆÚ"
6706 #: src/rfc2015.c:158 src/sigstatus.c:234
6707 msgid "BAD signature"
6708 msgstr "Ç©Ãû¼ì²é´íÎó"
6710 #: src/rfc2015.c:161 src/rfc2015.c:202 src/sigstatus.c:237
6711 msgid "No public key to verify the signature"
6712 msgstr "ûÓй«¹²Ô¿³×¹©¼ì²éÇ©Ãû"
6714 #: src/rfc2015.c:164 src/rfc2015.c:205 src/sigstatus.c:240
6715 msgid "Error verifying the signature"
6716 msgstr "¼ì²éÇ©Ãûʱ·¢Éú´íÎó"
6718 #: src/rfc2015.c:167 src/rfc2015.c:208
6719 msgid "Different results for signatures"
6720 msgstr "Ç©Ãû¼ì²é½á¹û´íÎó"
6722 #: src/rfc2015.c:170 src/rfc2015.c:211
6723 msgid "Error: Unknown status"
6724 msgstr "´íÎó£º Î´ÖªµÄ״̬"
6726 #: src/rfc2015.c:190
6728 msgid "Good signature from \"%s\""
6729 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·"
6731 #: src/rfc2015.c:193
6733 msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
6734 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·µ«ÒѾ¹ýÆÚ"
6736 #: src/rfc2015.c:196
6738 msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
6739 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·µ«Ô¿³×ÒѾ¹ýÆÚ"
6741 #: src/rfc2015.c:199
6743 msgid "BAD signature from \"%s\""
6744 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©Ãû¼ì²é´íÎó"
6746 #: src/rfc2015.c:231
6747 msgid "Cannot find user ID for this key."
6748 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÕâ¸ö key ÖÐÕÒµ½Óû§´úºÅ"
6750 #: src/rfc2015.c:243
6752 msgid " aka \"%s\"\n"
6753 msgstr " ÓÖ³ÆΪ \"%s\"\n"
6755 #: src/rfc2015.c:264
6757 msgid "Signature expired %s"
6758 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s"
6760 #: src/rfc2015.c:272
6762 msgid "Key expired %s"
6763 msgstr "¹ýÆÚÔ¿³× %s"
6765 #: src/rfc2015.c:298
6767 msgid "Signature made at %s\n"
6768 msgstr "Ç©Ãû²úÉúÓÚ %s\n"
6770 #: src/rfc2015.c:307
6772 msgid "Key fingerprint: %s\n"
6773 msgstr "Ô¿³×µÄ fingerprint: %s\n"
6775 #: src/rfc2015.c:316
6777 msgid "Key ID: %s\n"
6780 #: src/select-keys.c:103
6782 msgid "Please select key for `%s'"
6783 msgstr "ÇëÑ¡Ôñ %s µÄÔ¿³×"
6785 #: src/select-keys.c:106
6787 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
6788 msgstr "ÊÕ¼¯ %s µÄÐÅÏ¢ÖÐ ... %c"
6790 #: src/select-keys.c:273
6794 #: src/select-keys.c:300
6798 #: src/select-keys.c:303
6802 #: src/select-keys.c:323
6803 msgid " List all keys "
6804 msgstr "ÁгöËùÓеÄʶ±ðÂë"
6806 #: src/select-keys.c:331
6810 #: src/select-keys.c:453
6812 msgstr "¼ÓÈëkey µÄʶ±ðÂë"
6814 #: src/select-keys.c:454
6815 msgid "Enter another user or key ID:"
6816 msgstr "µ¼ÈëÁíÒ»¸öÓû§´úºÅ»ò key µÄʶ±ðÂ룺"
6818 #: src/send_message.c:373
6822 #: src/send_message.c:380
6823 msgid "Doing POP before SMTP..."
6824 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP²Ù×÷..."
6826 #: src/send_message.c:383
6827 msgid "POP before SMTP"
6828 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP"
6830 #: src/send_message.c:388
6832 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
6833 msgstr "Á¬½Óµ½ SMTP ·þÎñÆ÷ %s..."
6835 #: src/send_message.c:451
6836 msgid "Sending HELO..."
6837 msgstr "Ëͳö HELO ÐÅÍ·..."
6839 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
6840 msgid "Authenticating"
6841 msgstr "ÕýÔÚ½øÐмøȨ"
6843 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
6844 msgid "Sending message..."
6845 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ..."
6847 #: src/send_message.c:456
6848 msgid "Sending EHLO..."
6849 msgstr "Ëͳö EHLO ÐÅÍ·..."
6851 #: src/send_message.c:465
6852 msgid "Sending MAIL FROM..."
6853 msgstr "Ëͳö MAIL FROM ÐÅÍ·..."
6855 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
6859 #: src/send_message.c:469
6860 msgid "Sending RCPT TO..."
6861 msgstr "Ëͳö RCPT TO ÐÅÍ·..."
6863 #: src/send_message.c:474
6864 msgid "Sending DATA..."
6865 msgstr "ÕýÔÚ´«ËÍDATA..."
6867 #: src/send_message.c:478
6869 msgstr "ÕýÔÚÍ˳ö..."
6871 #: src/send_message.c:506
6873 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
6874 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ (%d / %d bytes)"
6876 #: src/send_message.c:534
6877 msgid "Sending message"
6878 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ"
6880 #: src/send_message.c:583
6883 "Error occurred while sending the message:\n"
6886 "Ëͳö´ËÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
6890 msgid "Mailbox setting"
6895 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
6896 "You can use existing mailbox in MH format\n"
6897 "if you have the one.\n"
6898 "If you're not sure, just select OK."
6900 "Ê×ÏÈ£¬Äú±ØÐëÑ¡ÔñÄú´æ·ÅÓʼþµÄλÖá£\n"
6901 "Èç¹ûÄúÒѾÓÐÁËÒ»¸ö MH ¸ñʽµÄÐÅÏ䣬Äú¿ÉÒÔ\n"
6903 "Èç¹ûÄú²»È·¶¨ÓÐûÓУ¬ÇëÖ±½Ó°´Ï¡¸È·¶¨¡¹¡£"
6905 #: src/sigstatus.c:129
6906 msgid "Checking signature"
6909 #: src/sigstatus.c:196
6911 msgid "%s%s%s from \"%s\""
6912 msgstr "ÓÉ\"%s\"À´µÄ%s%s%s"
6914 #: src/sourcewindow.c:66
6915 msgid "Source of the message"
6918 #: src/sourcewindow.c:133
6921 msgstr "%s - ÓʼþÔ´Îļþ"
6923 #: src/ssl_manager.c:82
6924 msgid "Saved SSL Certificates"
6925 msgstr "±£´æSSLÈÏÖ¤"
6927 #: src/ssl_manager.c:95
6931 #: src/ssl_manager.c:269
6932 msgid "Delete certificate"
6935 #: src/ssl_manager.c:270
6936 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
6937 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏîÈÏÖ¤£¿"
6939 #: src/string_match.c:73
6940 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
6941 msgstr "£¨Ö÷Ìâ±»RegExpÇå³ýÁË£©"
6943 #: src/summary_search.c:100
6944 msgid "Search messages"
6947 #: src/summary_search.c:170
6951 #: src/summary_search.c:194
6952 msgid "Select all matched"
6953 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñËùÓÐÕÒµ½µÄÓʼþ"
6955 #: src/summary_search.c:200
6957 msgstr "Ðë·ûºÏÉÏÊöËùÓÐÌõ¼þ"
6959 #: src/summary_search.c:319
6960 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
6961 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½¶¥¶Ë¡£Òª´Ó½áβ¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
6963 #: src/summary_search.c:321
6964 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
6965 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½½áβ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
6967 #: src/summaryview.c:402
6971 #: src/summaryview.c:403
6973 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)"
6975 #: src/summaryview.c:404
6976 msgid "/Repl_y to/_all"
6977 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ËùÓÐÊÕ¼þÈË(_a)"
6979 #: src/summaryview.c:405
6980 msgid "/Repl_y to/_sender"
6981 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/Ô×÷Õß(_s)"
6983 #: src/summaryview.c:406
6984 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
6985 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ÓʼþÁбí (_l)"
6987 #: src/summaryview.c:408
6988 msgid "/Follow-up and reply to"
6991 #: src/summaryview.c:410
6995 #: src/summaryview.c:411
6999 #: src/summaryview.c:413
7001 msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
7003 #: src/summaryview.c:415
7005 msgstr "/Òƶ¯(_o)..."
7007 #: src/summaryview.c:416
7009 msgstr "/¸´ÖÆ(_C)..."
7011 #: src/summaryview.c:418
7012 msgid "/Cancel a news message"
7013 msgstr "/È¡ÏûÐÂÎÅ×éÓʼþ"
7015 #: src/summaryview.c:419
7019 #: src/summaryview.c:421
7023 #: src/summaryview.c:422
7024 msgid "/_Mark/_Mark"
7025 msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
7027 #: src/summaryview.c:423
7028 msgid "/_Mark/_Unmark"
7029 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/È¥³ý±ê¼Ç(_U)"
7031 #: src/summaryview.c:424
7033 msgstr "/񈬀(_M)/---"
7035 #: src/summaryview.c:425
7036 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7037 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
7039 #: src/summaryview.c:426
7040 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7041 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
7043 #: src/summaryview.c:427
7044 msgid "/_Mark/Mark all read"
7045 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇÈ«²¿ÎªÒѶÁ"
7047 #: src/summaryview.c:428
7048 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7049 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
7051 #: src/summaryview.c:429
7052 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7053 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/²»ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
7055 #: src/summaryview.c:430
7057 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/Ëøס"
7059 #: src/summaryview.c:431
7060 msgid "/_Mark/Unlock"
7061 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/½âËø"
7063 #: src/summaryview.c:432
7064 msgid "/Color la_bel"
7065 msgstr "/²ÊÉ«±ê¼Ç(_b)"
7067 #: src/summaryview.c:435
7068 msgid "/Add sender to address boo_k"
7069 msgstr "½«¼ÄÐÅÈ˼ÓÈëͨѶ¼ÖÐ(_k)"
7071 #: src/summaryview.c:437
7072 msgid "/Create f_ilter rule"
7073 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)"
7075 #: src/summaryview.c:438
7076 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7077 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/×Ô¶¯²úÉú"
7079 #: src/summaryview.c:440
7080 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7081 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´À´Ô´(_F)"
7083 #: src/summaryview.c:442
7084 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7085 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
7087 #: src/summaryview.c:444
7088 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7089 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´±êÌâ(_S)"
7091 #: src/summaryview.c:450
7092 msgid "/_View/_Source"
7093 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_S)"
7095 #: src/summaryview.c:451
7096 msgid "/_View/All _header"
7097 msgstr "/²é¿´(_V)/ËùÓеÄÐÅÍ·(_h)"
7099 #: src/summaryview.c:454
7103 #: src/summaryview.c:456
7104 msgid "/Select _all"
7105 msgstr "/Ñ¡È¡È«²¿(_a)"
7107 #: src/summaryview.c:457
7108 msgid "/Select t_hread"
7109 msgstr "/Ñ¡È¡ÏßË÷(_t)"
7111 #: src/summaryview.c:461
7115 #: src/summaryview.c:468
7119 #: src/summaryview.c:470
7123 #: src/summaryview.c:479
7124 msgid "all messages"
7127 #: src/summaryview.c:480 src/summaryview.c:481
7128 msgid "messages whose age is greather than #"
7129 msgstr "±È#»¹¾ÉµÄÓʼþ"
7131 #: src/summaryview.c:482
7132 msgid "messages which contain S in the message body"
7133 msgstr "ÔÚÎļþÖ÷ÌåÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7135 #: src/summaryview.c:483
7136 msgid "messages which contain S in the whole message"
7137 msgstr "ÕûƪÎÄÕÂÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7139 #: src/summaryview.c:484
7140 msgid "messages carbon-copied to S"
7143 #: src/summaryview.c:485
7144 msgid "message is either to: or cc: to S"
7145 msgstr "¼Ä¸ø»òÊǸ±±¾³Ë͸øSµÄÓʼþ"
7147 #: src/summaryview.c:486
7148 msgid "deleted messages"
7149 msgstr "ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ"
7151 #: src/summaryview.c:487
7152 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7153 msgstr "ÔÚËÍÐÅÀ¸Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7155 #: src/summaryview.c:488
7156 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7157 msgstr "Èç¹ûÖ´ÐÐ \"S\"³É¹¦"
7159 #: src/summaryview.c:489
7160 msgid "messages originating from user S"
7161 msgstr "ÓÉSËù·¢³öµÄÓʼþ"
7163 #: src/summaryview.c:490
7164 msgid "forwarded messages"
7165 msgstr "ÒÑת·¢µÄÓʼþ"
7167 #: src/summaryview.c:491
7168 msgid "messages which contain header S"
7169 msgstr "ÔÚÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7171 #: src/summaryview.c:492
7172 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
7173 msgstr "ÔÚÓʼþÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7175 #: src/summaryview.c:493
7176 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
7177 msgstr "Ôڻظ´ÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
7179 #: src/summaryview.c:494
7180 msgid "locked messages"
7181 msgstr "ÒÑËø¶¨µÄÓʼþ"
7183 #: src/summaryview.c:495
7184 msgid "messages which are in newsgroup S"
7185 msgstr "ÔÚÐÂÎÅȺ×éSÖеÄÓʼþ"
7187 #: src/summaryview.c:496
7188 msgid "new messages"
7191 #: src/summaryview.c:497
7192 msgid "old messages"
7195 #: src/summaryview.c:498
7196 msgid "messages which have been replied to"
7197 msgstr "Òѻظ´µÄÓʼþ"
7199 #: src/summaryview.c:499
7200 msgid "read messages"
7203 #: src/summaryview.c:500
7204 msgid "messages which contain S in subject"
7205 msgstr "Ö÷ÌâÖаüº¬SµÄÓʼþ"
7207 #: src/summaryview.c:501
7208 msgid "messages whose score is equal to #"
7209 msgstr "µÃ·ÖÓë#Ò»Ñù¸ßµÄÓʼþ"
7211 #: src/summaryview.c:502
7212 msgid "messages whose score is greater than #"
7213 msgstr "µÃ·Ö½Ï#¸ßµÄÓʼþ"
7215 #: src/summaryview.c:503
7216 msgid "messages whose score is lower than #"
7217 msgstr "µÃ·Ö½Ï#µÍµÄÓʼþ"
7219 #: src/summaryview.c:504
7220 msgid "messages whose size is equal to #"
7221 msgstr "ÎļþÓë#Ò»Ñù´óµÄÓʼþ"
7223 #: src/summaryview.c:505
7224 msgid "messages whose size is greater than #"
7225 msgstr "Îļþ±È#´óµÄÓʼþ"
7227 #: src/summaryview.c:506
7228 msgid "messages whose size is smaller than #"
7229 msgstr "Îļþ±È#СµÄÓʼþ"
7231 #: src/summaryview.c:507
7232 msgid "messages which have been sent to S"
7233 msgstr "ÒѾË͸øSµÄÓʼþ"
7235 #: src/summaryview.c:508
7236 msgid "marked messages"
7237 msgstr "Òѱê¼ÇµÄÓʼþ"
7239 #: src/summaryview.c:509
7240 msgid "unread messages"
7243 #: src/summaryview.c:510
7244 msgid "messages which contain S in References header"
7245 msgstr "ÔÚReferencesÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
7247 #: src/summaryview.c:511
7248 msgid "messages which contain S in X-Label header"
7249 msgstr "ÔÚX-LabelÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
7251 #: src/summaryview.c:513
7252 msgid "logical AND operator"
7253 msgstr "Âß¼ÔËËãAND"
7255 #: src/summaryview.c:514
7256 msgid "logical OR operator"
7259 #: src/summaryview.c:515
7260 msgid "logical NOT operator"
7261 msgstr "Âß¼ÔËËãNOT"
7263 #: src/summaryview.c:516
7264 msgid "case sensitive search"
7265 msgstr "Çø·Ö´óСдµÄËÑÑ°"
7267 #: src/summaryview.c:523
7268 msgid "Extended Search symbols"
7269 msgstr "ÓÃÓÚÀ©Õ¹ËÑË÷µÄ·ûºÅ"
7271 #: src/summaryview.c:573
7272 msgid "Toggle quick-search bar"
7273 msgstr "Çл»¿ìËÙËÑË÷Ìõ"
7275 #: src/summaryview.c:657
7276 msgid "Extended Symbols"
7279 #: src/summaryview.c:918
7280 msgid "Process mark"
7283 #: src/summaryview.c:919
7284 msgid "Some marks are left. Process it?"
7285 msgstr "ijЩÓʼþÒѱ»±ê¼Ç¡£Òª¼ÌÐøÂð£¿"
7287 #: src/summaryview.c:962
7289 msgid "Scanning folder (%s)..."
7290 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð(%s)..."
7292 #: src/summaryview.c:1380 src/summaryview.c:1424
7293 msgid "No more unread messages"
7294 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
7296 #: src/summaryview.c:1381
7297 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7298 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7300 #: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1437
7302 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7305 #: src/summaryview.c:1401
7306 msgid "No unread messages."
7307 msgstr "ûÓÐδ¶ÁÓʼþ¡£"
7309 #: src/summaryview.c:1425
7310 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7311 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
7313 #: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491
7314 msgid "No more new messages"
7315 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
7317 #: src/summaryview.c:1468
7318 msgid "No new message found. Search from the end?"
7319 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7321 #: src/summaryview.c:1477
7322 msgid "No new messages."
7325 #: src/summaryview.c:1492
7326 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7327 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
7329 #: src/summaryview.c:1494
7330 msgid "Search again"
7333 #: src/summaryview.c:1523 src/summaryview.c:1548
7334 msgid "No more marked messages"
7335 msgstr "ûÓÐÆäËûÒѱê¼ÇÓʼþ"
7337 #: src/summaryview.c:1524
7338 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7339 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7341 #: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558
7342 msgid "No marked messages."
7343 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÓʼþ"
7345 #: src/summaryview.c:1549
7346 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7347 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7349 #: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1598
7350 msgid "No more labeled messages"
7351 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
7353 #: src/summaryview.c:1574
7354 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7355 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7357 #: src/summaryview.c:1583 src/summaryview.c:1608
7358 msgid "No labeled messages."
7359 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
7361 #: src/summaryview.c:1599
7362 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7363 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7365 #: src/summaryview.c:1812
7366 msgid "Attracting messages by subject..."
7367 msgstr "ÕýÔÚ°´Ö÷ÌâÅÅÁÐÓʼþÓʼþ..."
7369 #: src/summaryview.c:1958
7372 msgstr "%d ·âÒÑɾ³ý"
7374 #: src/summaryview.c:1962
7377 msgstr "%s%d ·âÒÑÒƶ¯"
7379 #: src/summaryview.c:1963 src/summaryview.c:1970
7383 #: src/summaryview.c:1968
7386 msgstr "%s%d ÒѸ´ÖÆ"
7388 #: src/summaryview.c:1983
7389 msgid " item selected"
7392 #: src/summaryview.c:1985
7393 msgid " items selected"
7396 #: src/summaryview.c:2001
7398 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7399 msgstr "%d ·âδ¶Á£¬%d ·âÒѶÁ£¬¹² %d ·â (%s)"
7401 #: src/summaryview.c:2171
7402 msgid "Sorting summary..."
7403 msgstr "ÕýÔÚ¶ÔÓʼþ½øÐÐÅÅÐò..."
7405 #: src/summaryview.c:2241
7406 msgid "Setting summary from message data..."
7407 msgstr "ÕýÔÚ¸ù¾ÝÓʼþÊý¾ÝÌáÈ¡ÕªÒªÐÅÏ¢..."
7409 #: src/summaryview.c:2370
7413 #: src/summaryview.c:2997
7414 msgid "You're not the author of the article\n"
7415 msgstr "Äú²»ÊÇÕâ·âÐŵÄ×÷Õß\n"
7417 #: src/summaryview.c:3087
7418 msgid "Delete message(s)"
7421 #: src/summaryview.c:3088
7422 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7423 msgstr "ÄúÈ·¶¨Òª´ÓÀ¬»øÍ°ÖÐɾ³ýÕâ·âÓʼþÂð£¿"
7425 #: src/summaryview.c:3130
7426 msgid "Deleting duplicated messages..."
7427 msgstr "ɾ³ýÖظ²µÄÓʼþ..."
7429 #: src/summaryview.c:3244
7430 msgid "Destination is same as current folder."
7431 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓ뵱ǰÓʼþ¼ÐÏàͬ"
7433 #: src/summaryview.c:3321
7434 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7435 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓëÀ´Ô´Óʼþ¼ÐÏàͬ"
7437 #: src/summaryview.c:3371
7438 msgid "Selecting all messages..."
7439 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
7441 #: src/summaryview.c:3429
7442 msgid "Append or Overwrite"
7445 #: src/summaryview.c:3430
7446 msgid "Append or overwrite existing file?"
7447 msgstr "¸½¼Ó»ò¸²¸ÇÎļþ£¿"
7449 #: src/summaryview.c:3431
7453 #: src/summaryview.c:3722
7454 msgid "Building threads..."
7455 msgstr "ÕýÔÚ½¨Á¢ÓʼþÏßË÷..."
7457 #: src/summaryview.c:3820
7458 msgid "Unthreading..."
7459 msgstr "ÕýÔÚ½â³ýÓʼþÏßË÷..."
7461 #: src/summaryview.c:3953
7462 msgid "No filter rules defined."
7463 msgstr "ûÓйýÂËÓʼþµÄ¹æÔò¡£"
7465 #: src/summaryview.c:3962
7466 msgid "Filtering..."
7467 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂËÓʼþ..."
7469 #: src/summaryview.c:5282
7472 "Regular expression (regexp) error:\n"
7475 "ÕýÔò±í´ïʽ(regexp)´íÎó:\n"
7478 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543
7479 msgid "Receive Mail on all Accounts"
7480 msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
7482 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549
7483 msgid "Receive Mail on current Account"
7484 msgstr "ÓÃÄ¿Ç°µÄÕʺÅÊÕÐÅ"
7486 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555
7487 msgid "Send Queued Message(s)"
7488 msgstr "Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ"
7490 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568
7491 msgid "Compose Email"
7494 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572
7495 msgid "Compose News"
7498 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578
7499 msgid "Reply to Message"
7502 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599
7503 msgid "Reply to Sender"
7504 msgstr "»Ø¸´¸ø·¢ÐÅÕß"
7506 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620
7507 msgid "Reply to All"
7510 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641
7511 msgid "Reply to Mailing-list"
7512 msgstr "»Ø¸´ÖÁÓʼþÁбí"
7514 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662
7515 msgid "Forward Message"
7518 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683
7519 msgid "Delete Message"
7522 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695
7523 msgid "Goto Next Message"
7526 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703
7527 msgid "Send Message"
7530 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709
7531 msgid "Put into queue folder and send later"
7532 msgstr "·ÅÈë´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÉÔºóÔÙËÍ"
7534 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715
7535 msgid "Save to draft folder"
7536 msgstr "´æÈë²Ý¸åÓʼþ¼Ð"
7538 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721
7542 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727
7546 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733
7547 msgid "Insert signature"
7550 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739
7551 msgid "Edit with external editor"
7552 msgstr "ÒÔÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
7554 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745
7555 msgid "Wrap all long lines"
7558 #: src/toolbar.c:180
7559 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7560 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷ÌØÐÔ"
7562 #: src/toolbar.c:200
7563 msgid "/Reply with _quote"
7564 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7566 #: src/toolbar.c:201
7567 msgid "/_Reply without quote"
7568 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7570 #: src/toolbar.c:205
7571 msgid "/Reply to all with _quote"
7572 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7574 #: src/toolbar.c:206
7575 msgid "/_Reply to all without quote"
7576 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7578 #: src/toolbar.c:210
7579 msgid "/Reply to list with _quote"
7580 msgstr "/»ØПøÁбíÇÒÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7582 #: src/toolbar.c:211
7583 msgid "/_Reply to list without quote"
7584 msgstr "/»ØÐŵ½ÁÐ±í²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7586 #: src/toolbar.c:215
7587 msgid "/Reply to sender with _quote"
7588 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7590 #: src/toolbar.c:216
7591 msgid "/_Reply to sender without quote"
7592 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7594 #: src/toolbar.c:220
7595 msgid "/_Forward message (inline style)"
7596 msgstr "/ת·¢Óʼþ (inline style)"
7598 #: src/toolbar.c:221
7599 msgid "/Forward message as _attachment"
7600 msgstr "/½«ÓʼþÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_a)"
7602 #: src/toolbar.c:363
7606 #: src/toolbar.c:364
7608 msgstr "ÊÕÈ¡ËùÓÐÓʼþ"
7610 #: src/toolbar.c:367
7614 #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
7618 #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
7622 #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
7626 #: src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
7630 #: src/toolbar.c:414
7634 #: src/toolbar.c:415
7638 #: src/toolbar.c:418
7642 #: src/toolbar.c:422
7646 #: src/toolbar.c:1560
7650 #~ msgid "Local spool"
7651 #~ msgstr "±¾µØ»º³åÇø"
7653 #~ msgid "Use external program for sending"
7654 #~ msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
7659 #~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
7660 #~ msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓmboxÓÊÏä(_A)..."
7671 #~ msgid "Mark as read"
7672 #~ msgstr "ÉèΪÒѶÁ"
7674 #~ msgid "Mark as unread"
7675 #~ msgstr "ÉèΪδ¶Á"
7678 #~ msgstr "ÖØÐÂÖ¸¶¨"
7683 #~ msgid "Destination"
7687 #~ msgid "Recipient"
7691 #~ msgid "Recipient is not set."
7692 #~ msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕ¼þÈË¡£"
7695 #~ msgid "Search Criteria"
7696 #~ msgstr "ËÑÑ°ÌõÄ¿"
7703 #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
7704 #~ msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
7706 #~ msgid "SSL connection failed"
7707 #~ msgstr "Á¬Ïßʧ°Ü"
7710 #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
7711 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7714 #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
7715 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7718 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
7719 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7722 #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
7723 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7726 #~ msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
7727 #~ msgstr "°Ñ%sÒƵ½%s...\n"
7729 #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
7730 #~ msgstr "ÖØРɨÃèÓʼþ¼ÐÊ÷..."
7733 #~ msgid "Compiled plugins:%s"
7734 #~ msgstr "±àÒë½øÈ¥µÄ¹¦ÄÜ£º%s"
7737 #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
7738 #~ msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
7741 #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
7742 #~ msgstr "È¡»ØÓʼþ(%d/%d)(%s/%s)"
7745 #~ msgid "/_Display image"
7746 #~ msgstr "ÏÔʾÓû§Ãû³Æ"
7749 #~ msgid "Can't get the part of multipart message."
7750 #~ msgstr "ÎÞ·¨·Å½øÔÝ´æ×ÊÁϼС£"
7753 #~ msgid "Socket error\n"
7754 #~ msgstr "Socket´íÎó¡£"
7757 #~ msgid "Could not get message file %d"
7758 #~ msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
7761 #~ msgid "Could not get message file."
7762 #~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
7765 #~ msgid "Could not get message part."
7766 #~ msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
7769 #~ msgid "No message part selected."
7770 #~ msgstr "δѡȡÓʼþ¼Ð»òѶϢ¡£"
7781 #~ msgid "for message file name"
7782 #~ msgstr "/ת·¢Óʼþ (inline style)"
7785 #~ msgid "Delete on Server"
7786 #~ msgstr "ɾ³ýÓʼþ¼Ð"
7789 #~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
7790 #~ msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
7793 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
7794 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
7797 #~ msgid "/Preview _new messages"
7798 #~ msgstr "È¡»ØÐÂÓʼþ"
7801 #~ msgid "/Preview _all messages"
7802 #~ msgstr "ËùÓÐÓʼþ"
7805 #~ msgid "(No date)"
7806 #~ msgstr "(ûÓÐÈÕÆÚ)"
7809 #~ msgid "(No subject)"
7810 #~ msgstr "(ûÓÐÖ÷Ìâ)"
7813 #~ msgid "%i Messages"
7817 #~ msgid "Preview mail"
7818 #~ msgstr "Ô¤ÀÀÓʼþ"
7821 #~ msgid "Preview old/new mail on account"
7822 #~ msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
7825 #~ msgid "Remove selected mail"
7826 #~ msgstr "Çå³ýÊÕ¼þ¼Ð"
7833 #~ msgid "Download selected mail"
7834 #~ msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
7841 #~ msgid "Selective download"
7842 #~ msgstr "Ñ¡ÔñÔØÈëµÄPlugin"
7845 #~ msgid "0 messages"
7846 #~ msgstr "ËùÓÐÓʼþ"
7849 #~ msgid "Show only old messages"
7853 #~ msgid " contains "
7857 #~ msgid "SMTP AUTH failed\n"
7858 #~ msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
7861 #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
7862 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7865 #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
7866 #~ msgstr "%d ·âδ¶Á£¬%d ·âÒѶÁ£¬¹² %d ·â"