1 # Taiwanese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
8 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-10 17:22+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net>\n"
12 "Language-Team: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> \n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: glyoung@users.sourceforge.net\n"
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
24 "Çë¹ØµôËùÓÐ׫дÖеÄÓʼþÔÙ½øÐÐÕʺÅÉèÖá£"
32 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
33 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
35 "¼ì²éÐÂÓʼþʱ½«»áÒÀÕÕÏÂÃæµÄ˳Ðò¡£Äú¿ÉÒÔ¹´Ñ¡ G À¸Î»Öеķ½¿é£¬\n"
36 "À´¾ö¶¨ÊÇ·ñÔÚ¡¸È«²¿¼ì²é¡¹Ê±Òª¼ì²é¸ÃÕʺŵÄÓʼþ¡£"
38 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:618
39 #: src/compose.c:4662 src/compose.c:4832 src/editaddress.c:774
40 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
41 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:394 src/editvcard.c:210
42 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199
43 #: src/select-keys.c:301
47 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
51 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
55 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:757 src/editaddress.c:722
56 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
57 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
58 #: src/prefs_filtering.c:293 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
59 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
67 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
71 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
72 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:355
73 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
74 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
78 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
79 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:349
80 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
81 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
86 msgid " Set as default account "
89 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:984 src/addressbook.c:3013
90 #: src/addressbook.c:3017 src/addressbook.c:3055 src/crash.c:242
91 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224
92 #: src/inc.c:691 src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
97 msgid "Delete account"
101 msgid "Do you really want to delete this account?"
102 msgstr "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ýÕâ¸öÕʺÅÂð£¿"
104 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205
105 #: src/compose.c:2982 src/compose.c:3468 src/compose.c:5947 src/compose.c:6255
106 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
107 #: src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2268
108 #: src/folderview.c:2403 src/folderview.c:2442 src/inc.c:168 src/inc.c:270
109 #: src/mainwindow.c:1436 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
110 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
111 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
112 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
113 #: src/summary_search.c:324 src/summaryview.c:917 src/summaryview.c:1380
114 #: src/summaryview.c:1424 src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491
115 #: src/summaryview.c:1523 src/summaryview.c:1548 src/summaryview.c:1573
116 #: src/summaryview.c:1598 src/summaryview.c:3083 src/toolbar.c:2048
120 #: src/account.c:738 src/compose.c:3468 src/compose.c:5947
121 #: src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2268
122 #: src/folderview.c:2403 src/folderview.c:2442 src/ssl_manager.c:271
126 #: src/addressadd.c:162
127 msgid "Add to address book"
128 msgstr "½«µØÖ·¼ÓÈëµØÖ·²¾"
130 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
134 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:620 src/editaddress.c:628
135 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
139 #: src/addressadd.c:226
140 msgid "Select Address Book Folder"
141 msgstr "Ñ¡ÔñµØÖ·²¾×ÊÁϼÐ"
143 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
144 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3107 src/compose.c:5769
145 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
146 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:340 src/editldap_basedn.c:212
147 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
148 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:319
149 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1425
150 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
151 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:613
152 #: src/mainwindow.c:2218 src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1016
153 #: src/mimeview.c:1080 src/passphrase.c:130 src/prefs_gtk.c:449
154 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2991 src/prefs_common.c:3160
155 #: src/prefs_common.c:3487 src/prefs_customheader.c:157
156 #: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:212
157 #: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
158 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
159 #: src/ssl_manager.c:98
163 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2199 src/addrgather.c:507
164 #: src/compose.c:3107 src/compose.c:5770 src/compose.c:6438 src/compose.c:6476
165 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
166 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:341 src/editldap_basedn.c:213
167 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
168 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242
169 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/import.c:191
170 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
171 #: src/inputdialog.c:204 src/main.c:613 src/mainwindow.c:2218
172 #: src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1017 src/mimeview.c:1081
173 #: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
174 #: src/prefs_common.c:2992 src/prefs_common.c:3488
175 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
176 #: src/prefs_filtering.c:213 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
177 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
178 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:917
179 #: src/summaryview.c:3425
183 #: src/addressbook.c:357 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:417
184 #: src/messageview.c:141
188 #: src/addressbook.c:358
189 msgid "/_File/New _Book"
190 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöµØÖ·²¾(_B)"
192 #: src/addressbook.c:359
193 msgid "/_File/New _vCard"
194 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔövCard(_v)"
196 #: src/addressbook.c:361
197 msgid "/_File/New _JPilot"
198 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöJ-Pilot(_J)"
200 #: src/addressbook.c:364
201 msgid "/_File/New _Server"
202 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔö·þÎñÆ÷(_S)"
204 #: src/addressbook.c:366 src/addressbook.c:369 src/compose.c:503
205 #: src/mainwindow.c:433 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:144
207 msgstr "/Îļþ(_F)/---"
209 #: src/addressbook.c:367
211 msgstr "/Îļþ(_F)/±à¼(_E)"
213 #: src/addressbook.c:368
214 msgid "/_File/_Delete"
215 msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
217 #: src/addressbook.c:370
219 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æ(_S)"
221 #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:504 src/messageview.c:145
222 msgid "/_File/_Close"
223 msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
225 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
226 #: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:147
230 #: src/addressbook.c:373
232 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_u)"
234 #: src/addressbook.c:374 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:441
235 #: src/messageview.c:148
237 msgstr "/±à¼(_E)/¿½±´(_C)"
239 #: src/addressbook.c:375 src/compose.c:512
240 msgid "/_Edit/_Paste"
241 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
243 #: src/addressbook.c:376 src/compose.c:509 src/compose.c:592
244 #: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:150
246 msgstr "/±à¼(_E)/---"
248 #: src/addressbook.c:377
249 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
250 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
252 #: src/addressbook.c:378
256 #: src/addressbook.c:379
257 msgid "/_Address/New _Address"
258 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöµØÖ·(_A)"
260 #: src/addressbook.c:380
261 msgid "/_Address/New _Group"
262 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöȺ×é(_G)"
264 #: src/addressbook.c:381
265 msgid "/_Address/New _Folder"
266 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔö×ÊÁϼÐ(_F)"
268 #: src/addressbook.c:382
269 msgid "/_Address/---"
270 msgstr "/µØÖ·(_A)/---"
272 #: src/addressbook.c:383
273 msgid "/_Address/_Edit"
274 msgstr "/µØÖ·(_A)/±à¼(_E)"
276 #: src/addressbook.c:384
277 msgid "/_Address/_Delete"
278 msgstr "/µØÖ·(_A)/ɾ³ý(_D)"
280 #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:389 src/mainwindow.c:657
281 #: src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:673
282 #: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:263
283 #: src/messageview.c:274
285 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/---"
287 #: src/addressbook.c:386
288 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
289 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë LDIF Îļþ(_L)..."
291 #: src/addressbook.c:387
292 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
293 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Mutt Îļþ(_u)..."
295 #: src/addressbook.c:388
296 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
297 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë Pine Îļþ(_P)..."
299 #: src/addressbook.c:390
300 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
301 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö HTML(_H)..."
303 #: src/addressbook.c:391
304 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
305 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Êä³ö LDI_F..."
307 #: src/addressbook.c:392 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:704
308 #: src/messageview.c:277
312 #: src/addressbook.c:393 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:714
313 #: src/messageview.c:278
314 msgid "/_Help/_About"
315 msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
317 #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412
318 msgid "/New _Address"
321 #: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:413
325 #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
327 msgstr "/ÐÂ×ÊÁϼÐ(_F)"
329 #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:415
330 #: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:422 src/compose.c:493
331 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 src/folderview.c:300
332 #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:311
333 #: src/folderview.c:321 src/folderview.c:326 src/folderview.c:330
334 #: src/folderview.c:332 src/folderview.c:342 src/folderview.c:346
335 #: src/folderview.c:349 src/folderview.c:351 src/summaryview.c:411
336 #: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
337 #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
338 #: src/summaryview.c:457
342 #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:417 src/summaryview.c:419
346 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
350 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
354 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:421
358 #: src/addressbook.c:423
359 msgid "/Pa_ste Address"
360 msgstr "/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
362 #: src/addressbook.c:435 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
366 #: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:461 src/importldif.c:125
370 #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:126
371 msgid "Bad arguments"
374 #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:127
375 msgid "File not specified"
378 #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:128
379 msgid "Error opening file"
380 msgstr "´ò¿ªÎļþ´íÎó"
382 #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:129
383 msgid "Error reading file"
384 msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ´íÎó"
386 #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:130
387 msgid "End of file encountered"
388 msgstr "Óöµ½Îļþĩβ"
390 #: src/addressbook.c:448 src/importldif.c:131
391 msgid "Error allocating memory"
392 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó"
394 #: src/addressbook.c:449 src/importldif.c:132
395 msgid "Bad file format"
396 msgstr "Îļþ¸ñʽ´íÎó"
398 #: src/addressbook.c:450 src/importldif.c:133
399 msgid "Error writing to file"
400 msgstr "ÎļþдÈë´íÎó"
402 #: src/addressbook.c:451 src/importldif.c:134
403 msgid "Error opening directory"
404 msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼´íÎó"
406 #: src/addressbook.c:452 src/importldif.c:135
407 msgid "No path specified"
408 msgstr "δָ¶¨Îļþ·¾¶"
410 #: src/addressbook.c:462
411 msgid "Error connecting to LDAP server"
412 msgstr "LDAP ·þÎñÆ÷Á¬½Ó´íÎó"
414 #: src/addressbook.c:463
415 msgid "Error initializing LDAP"
416 msgstr "LDAP Æðʼ´íÎó"
418 #: src/addressbook.c:464
419 msgid "Error binding to LDAP server"
422 #: src/addressbook.c:465
423 msgid "Error searching LDAP database"
424 msgstr "ËÑÑ°LDAP×ÊÁÏ¿âʱ³ö´í"
426 #: src/addressbook.c:466
427 msgid "Timeout performing LDAP operation"
428 msgstr "½øÐÐLDAP²Ù×÷ʱ³¬Ê±"
430 #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:468
431 msgid "Error in LDAP search criteria"
432 msgstr "LDAPËÑÑ°±ê×¼´íÎó"
434 #: src/addressbook.c:469
435 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
436 msgstr "LDAPËÑѰûÓнá¹û"
438 #: src/addressbook.c:619
439 msgid "E-Mail address"
442 #: src/addressbook.c:623 src/prefs_common.c:2613 src/toolbar.c:178
443 #: src/toolbar.c:1751
447 #: src/addressbook.c:722
451 #: src/addressbook.c:754 src/addressbook.c:2198 src/addressbook.c:2205
452 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
453 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
454 #: src/prefs_filtering.c:306 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:284
455 #: src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 src/ssl_manager.c:92
456 #: src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
460 #: src/addressbook.c:760
464 #: src/addressbook.c:772 src/compose.c:1424 src/compose.c:3157
465 #: src/compose.c:4479 src/compose.c:5186 src/headerview.c:55
466 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
470 #: src/addressbook.c:776 src/compose.c:1408 src/compose.c:3156
471 #: src/prefs_template.c:175
475 #: src/addressbook.c:780 src/compose.c:1411 src/prefs_template.c:176
479 #: src/addressbook.c:982 src/addressbook.c:1005
480 msgid "Delete address(es)"
481 msgstr "ɾ³ýÓʼþµØÖ·"
483 #: src/addressbook.c:983
484 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
485 msgstr "Õâ·ÖÓʼþµØÖ·ÊÇÖ»¶Á£¬²»¿Éɾ³ý¡£"
487 #: src/addressbook.c:1006
488 msgid "Really delete the address(es)?"
489 msgstr "È·¶¨É¾³ýÓʼþµØÖ·?"
491 #: src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205 src/compose.c:2982
492 #: src/compose.c:6255 src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
493 #: src/expldifdlg.c:250 src/inc.c:168 src/inc.c:270 src/mainwindow.c:1436
494 #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
495 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
496 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
497 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
498 #: src/summaryview.c:917 src/summaryview.c:1380 src/summaryview.c:1424
499 #: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491 src/summaryview.c:1523
500 #: src/summaryview.c:1548 src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1598
501 #: src/summaryview.c:3083 src/toolbar.c:2048
505 #: src/addressbook.c:1534 src/addressbook.c:1607
506 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
507 msgstr "ÎÞ·¨Õ³Ìù£¬¸ÃͨѶ¼ÒÑÉèΪֻ¶Á¡£"
509 #: src/addressbook.c:1545
510 msgid "Cannot paste into an address group."
511 msgstr "ÎÞ·¨ÌùÈëÖ¸¶¨µÄͨѶȺ×é¡£"
513 #: src/addressbook.c:2195
516 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
517 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
519 "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾È¥Õâ¸öĿ¼¼°ÔÚ '%s' Ö®ÖеÃͨѶ¼Â𣿠\n"
520 "Èç¹ûֻɾ³ýĿ¼£¬Í¨Ñ¶Â¼»á±»ÒƵ½ÉÏÒ»²ãµÄĿ¼ÖС£"
522 #: src/addressbook.c:2199
526 #: src/addressbook.c:2199
527 msgid "Folder and Addresses"
528 msgstr "Ŀ¼¼°Í¨Ñ¶Â¼"
530 #: src/addressbook.c:2204
532 msgid "Really delete `%s' ?"
533 msgstr "È·¶¨ÒªÉ¾È¥ '%s' ?"
535 #: src/addressbook.c:2963
536 msgid "New user, could not save index file."
537 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æË÷ÒýÎļþ¡£"
539 #: src/addressbook.c:2967
540 msgid "New user, could not save address book files."
541 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æµØÖ·²¾Îļþ¡£"
543 #: src/addressbook.c:2977
544 msgid "Old address book converted successfully."
545 msgstr "ת»»¾ÉµØÖ·²¾¸ñʽÍê³É¡£"
547 #: src/addressbook.c:2982
549 "Old address book converted,\n"
550 "could not save new address index file"
552 "¾ÉͨѶ¼¸ñʽÒÑת»»£¬\n"
553 "µ«ÎÞ·¨±£´æеÄË÷ÒýÎļþ¡£"
555 #: src/addressbook.c:2995
557 "Could not convert address book,\n"
558 "but created empty new address book files."
560 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
561 "µ«ÒѲúÉú¿ÕµÄеØÖ·²¾¡£"
563 #: src/addressbook.c:3001
565 "Could not convert address book,\n"
566 "could not create new address book files."
568 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
569 "ÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
571 #: src/addressbook.c:3006
573 "Could not convert address book\n"
574 "and could not create new address book files."
576 "ÎÞ·¨×ª»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽ£¬\n"
577 "ÒàÎÞ·¨²úÉúеÄͨѶ¼¡£"
579 #: src/addressbook.c:3013
580 msgid "Addressbook conversion error"
581 msgstr "ת»»Í¨Ñ¶Â¼¸ñʽʱ·¢Éú´íÎó"
583 #: src/addressbook.c:3017
584 msgid "Addressbook conversion"
585 msgstr "ͨѶ¼¸ñʽת»»"
587 #: src/addressbook.c:3053
588 msgid "Addressbook Error"
589 msgstr "ͨѶ¼·¢Éú´íÎó"
591 #: src/addressbook.c:3054
592 msgid "Could not read address index"
593 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡͨѶ¼Ë÷Òý"
595 #: src/addressbook.c:3405
596 msgid "Busy searching..."
599 #: src/addressbook.c:3606 src/prefs_common.c:1037
603 #: src/addressbook.c:3622 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
604 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
608 #: src/addressbook.c:3638
612 #: src/addressbook.c:3654
613 msgid "EMail Address"
614 msgstr "µç×ÓÓʼþÐÅÏä"
616 #: src/addressbook.c:3670
620 #: src/addressbook.c:3686 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:383
621 #: src/prefs_account.c:2125
625 #: src/addressbook.c:3702
629 #: src/addressbook.c:3718 src/addressbook.c:3734
633 #: src/addressbook.c:3750
637 #: src/addressbook.c:3766
641 #: src/addrgather.c:156
642 msgid "Please specify name for address book."
643 msgstr "ÇëÖ¸¶¨Í¨Ñ¶Â¼µÄÃû³Æ¡£"
645 #: src/addrgather.c:176
646 msgid "Please select the mail headers to search."
647 msgstr "ÇëÖ¸¶¨ÒªËÑÑ°µÄ"
649 #: src/addrgather.c:183
650 msgid "Busy harvesting addresses..."
651 msgstr "»ñÈ¡E-MailµØÖ·µ±ÖÐ..."
653 #: src/addrgather.c:221
654 msgid "Addresses gathered successfully."
655 msgstr "³É¹¦µÃE-MailµØÖ·"
657 #: src/addrgather.c:285
658 msgid "No folder or message was selected."
659 msgstr "δѡȡÎļþ¼Ð»òѶϢ¡£"
661 #: src/addrgather.c:293
663 "Please select a folder to process from the folder\n"
664 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
666 msgstr "ÇëÑ¡È¡Ò»¸öĿ¼»òÒ»ÏîѶϢÒÔ±ãÖ´ÐС£"
668 #: src/addrgather.c:345
672 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
673 #: src/importldif.c:948
674 msgid "Address Book :"
677 #: src/addrgather.c:366
678 msgid "Folder Size :"
679 msgstr "Îļþ¼Ð´óС :"
681 #: src/addrgather.c:381
682 msgid "Process these mail header fields"
683 msgstr "¼ìË÷ÈçÏÂÓʼþÍ·×Ö¶Î"
685 #: src/addrgather.c:399
686 msgid "Include sub-folders"
689 #: src/addrgather.c:422
693 #: src/addrgather.c:423
694 msgid "Address Count"
695 msgstr "ÓʼþµØÖ·ÊýÄ¿"
697 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:263
698 #: src/messageview.c:492
702 #: src/addrgather.c:528
703 msgid "Header Fields"
706 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
707 #: src/importldif.c:1067
711 #: src/addrgather.c:588
712 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
713 msgstr "ÓÉÑ¡È¡µÄÓʼþÖлñÈ¡E-MailµØÖ·"
715 #: src/addrgather.c:596
716 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
717 msgstr "ÓÉÎļþ¼ÐÖлñÈ¡E-MailµØÖ·"
719 #: src/addrindex.c:105 src/addrindex.c:109 src/addrindex.c:116
720 msgid "Common address"
721 msgstr "¹²Í¨ÓʼþµØÖ·"
723 #: src/addrindex.c:106 src/addrindex.c:110 src/addrindex.c:117
724 msgid "Personal address"
725 msgstr "¸öÈËÓʼþµØÖ·"
727 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5947 src/main.c:595
731 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3468 src/inc.c:573
735 #: src/alertpanel.c:190
737 msgstr "²é¿´ÈÕÖ¾Îļþ"
739 #: src/alertpanel.c:308
740 msgid "Show this message next time"
741 msgstr "ÔÚÏÔʾһ´ÎѶϢ"
743 #: src/common/nntp.c:68
745 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
746 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
748 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
750 msgid "protocol error: %s\n"
751 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó: %s\n"
753 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
754 msgid "protocol error\n"
755 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó\n"
757 #: src/common/nntp.c:267
758 msgid "Error occurred while posting\n"
759 msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
761 #: src/common/smtp.c:152
762 msgid "SMTP AUTH not available\n"
763 msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
765 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
766 msgid "bad SMTP response\n"
767 msgstr "´íÎóµÄSMTP»ØÓ¦\n"
769 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
770 msgid "error occurred on SMTP session\n"
771 msgstr "Á¬½ÓSMTP´íÎó\n"
773 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
774 msgid "error occurred on authentication\n"
775 msgstr "ÈÏ֤ʱ·¢Éú´íÎó\n"
777 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
778 msgid "can't start TLS session\n"
779 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS\n"
781 #: src/common/ssl.c:78
782 msgid "Error creating ssl context\n"
785 #: src/common/ssl.c:97
787 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
788 msgstr "SSLÁ¬½Óʧ°Ü (%s)\n"
790 #: src/common/ssl.c:105
792 msgid "SSL connection using %s\n"
793 msgstr "ʹÓà %s ×÷ΪSSLÁ¬½Ó\n"
795 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
796 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
797 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
798 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
799 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
800 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
801 msgid "<not in certificate>"
802 msgstr "<²»ÔÚÈÏÖ¤Ö®ÄÚ>"
804 #: src/common/ssl_certificate.c:189
807 " Owner: %s (%s) in %s\n"
808 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
810 " Signature status: %s"
812 " ËùÓÐÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
813 " Ç©ÊÕÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
817 #: src/common/ssl_certificate.c:307
818 msgid "Can't load X509 default paths"
819 msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃX509Ô¤ÉèµÄ·¾¶"
821 #: src/common/ssl_certificate.c:362
824 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
827 "%s ÓÐÒ»¸öδ֪µÄSSLÁ¬½Ó£º\n"
830 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
835 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
836 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
840 "³ý·ÇÄú½«ÈÏÖ¤´¦´æÏÂÀ´£¬·ñÔòÎÞ·¨½«ÐżþÈ¡»Ø¡£\n"
841 "(È¡Ïû\"%s\"µÄÆ«ºÃÉèÖÃ)¡£\n"
843 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
844 #: src/prefs_common.c:1211
845 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
846 msgstr "½ÓÊÕÓдíÎóʱ²»ÒªÏÔʾ´íÎóѶϢ"
848 #: src/common/ssl_certificate.c:398
851 "%s's SSL certificate changed !\n"
852 "We have saved this one:\n"
858 "This could mean the server answering is not the known one."
860 "%s µÄSSLÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä£¡\n"
861 "Ä¿Ç°Òѱ£´æµÄÈÏÖ¤ÐÅÏ¢ÊÇ£º\n"
867 "Ä¿Ç°»ØÓ¦µÄ·þÎñÆ÷¿ÉÄÜÒѾ²»ÊÇͬһ¸ö¡£"
871 msgstr "/ÐÂÔö...(_A)"
877 #: src/compose.c:494 src/folderview.c:292 src/folderview.c:313
878 #: src/folderview.c:334 src/folderview.c:353
879 msgid "/_Properties..."
880 msgstr "/ÊôÐÔ...(_P)"
883 msgid "/_File/_Attach file"
884 msgstr "/Îļþ(_F)/¸½¼ÓÎļþ(_A)"
887 msgid "/_File/_Insert file"
888 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÎļþ(_I)"
891 msgid "/_File/Insert si_gnature"
892 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
896 msgstr "/±à¼(_E)/¸´Ô(_U)"
900 msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´Ç°Ò»¸ö¶¯×÷(_R)"
904 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
907 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
908 msgstr "/±à¼(_E)/Ìù½øÒýÑÔ(_q)"
910 #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:149
911 msgid "/_Edit/Select _all"
912 msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
915 msgid "/_Edit/A_dvanced"
916 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)"
919 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
920 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö·û"
923 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
924 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö·û"
927 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
928 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö"
931 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
932 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö"
935 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
936 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ÒƵ½ÐпªÍ·"
939 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
940 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ÒƵ½ÐÐβ"
943 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
944 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ÒƵ½Ç°Ò»ÐÐ"
947 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
948 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ÒƵ½ÏÂÒ»ÐÐ"
951 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
952 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö·û"
955 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
956 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö·û"
959 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
960 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö"
963 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
964 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö"
967 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
968 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
971 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
972 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
975 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
976 msgstr "/±à¼(_E)/½ø½×(_d)/´ÓÓα괦Æðɾ³ýÖÁÐÐβ"
979 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
980 msgstr "/±à¼(_E)/½«Ä¿Ç°¶ÎÂäÕÛÐÐ(_W)"
983 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
984 msgstr "/±à¼(_E)/½«ËùÓйý³¤µÄÐÐÕÛÐÐ(_l)"
987 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
988 msgstr "/±à¼(_E)/ʹÓÃÆäËûµÄ±à¼Æ÷(_x)"
995 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
996 msgstr "/ƴд(_S)/¼ì²éËùÓлòÊÇÑ¡ÔñÇøÓòµÄƴд(_C)"
999 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1000 msgstr "/ƴд(_S)/ÏÔʾËùÓÐÆ´´íµÄ×Ö(_H)"
1002 #: src/compose.c:605
1003 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1004 msgstr "/ƴд(_S)/Ïòºó¼ì²éÆ´´íµÄ×Ö(_b)"
1006 #: src/compose.c:607
1007 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1008 msgstr "Æ´×Ö(_S)/ÏòÇ°¼ì²éÆ´´íµÄ×Ö(_F)"
1010 #: src/compose.c:609
1011 msgid "/_Spelling/---"
1012 msgstr "Æ´×Ö(_S)/---"
1014 #: src/compose.c:610
1015 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1016 msgstr "Æ´×Ö(_S)/ÅäÖÃƴд¼ì²éÆ÷(_S)"
1018 #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:154
1019 #: src/summaryview.c:449
1023 #: src/compose.c:615
1025 msgstr "/²é¿´(_V)/ÊÕ¼þÕß(_T)"
1027 #: src/compose.c:616
1029 msgstr "/²é¿´(_V)/³ËÍ(_C)"
1031 #: src/compose.c:617
1033 msgstr "/²é¿´(_V)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1035 #: src/compose.c:618
1036 msgid "/_View/_Reply to"
1037 msgstr "/²é¿´(_V)/»Ø¸´(_R)"
1039 #: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:466
1040 #: src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:522
1041 #: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:236
1043 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/---"
1045 #: src/compose.c:620
1046 msgid "/_View/_Followup to"
1047 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/»ØÓ¦ÎÄÕÂ(_F)"
1049 #: src/compose.c:622
1050 msgid "/_View/R_uler"
1051 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/±ê³ß(_u)"
1053 #: src/compose.c:624
1054 msgid "/_View/_Attachment"
1055 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/¸½¼Ó(_A)"
1057 #: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:240
1061 #: src/compose.c:627
1062 msgid "/_Message/_Send"
1063 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö(_S)"
1065 #: src/compose.c:629
1066 msgid "/_Message/Send _later"
1067 msgstr "/Óʼþ(_M)/´ý»áËͳö(_l)"
1069 #: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644
1070 #: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:616
1071 #: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:628 src/mainwindow.c:631
1072 #: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:243
1073 #: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256
1074 msgid "/_Message/---"
1075 msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
1077 #: src/compose.c:632
1078 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1079 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æÖÁ²Ý¸å×ÊÁϼÐ(_d)"
1081 #: src/compose.c:634
1082 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1083 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æ²¢¼ÌÐø±à¼(_k)"
1085 #: src/compose.c:638
1086 msgid "/_Message/_To"
1087 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕ¼þÕß(_T)"
1089 #: src/compose.c:639
1090 msgid "/_Message/_Cc"
1091 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸±±¾³ËÍ(_C)"
1093 #: src/compose.c:640
1094 msgid "/_Message/_Bcc"
1095 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÃØÃܳËÍ(_B)"
1097 #: src/compose.c:641
1098 msgid "/_Message/_Reply to"
1099 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´¸ø(_y)"
1101 #: src/compose.c:643
1102 msgid "/_Message/_Followup to"
1103 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÓ¦ÎÄÕÂ(_F)"
1105 #: src/compose.c:645
1106 msgid "/_Message/_Attach"
1107 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼Ó(_A)"
1109 #: src/compose.c:649
1110 msgid "/_Message/Si_gn"
1111 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ç©Ãû(_g)"
1113 #: src/compose.c:650
1114 msgid "/_Message/_Encrypt"
1115 msgstr "/Óʼþ(_M)/¼ÓÃÜ(_E)"
1117 #: src/compose.c:651
1118 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1119 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/MIME"
1121 #: src/compose.c:652
1122 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1123 msgstr "/Óʼþ(_M)/ģʽ/Inline"
1125 #: src/compose.c:655
1126 msgid "/_Message/_Priority"
1127 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò(_P)"
1129 #: src/compose.c:656
1130 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1131 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îÓÅÏÈ(_H)"
1133 #: src/compose.c:657
1134 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1135 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÓÅÏÈ(_g)"
1137 #: src/compose.c:658
1138 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1139 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÆÕͨ(_N)"
1141 #: src/compose.c:659
1142 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1143 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/»º¼þ(_w)"
1145 #: src/compose.c:660
1146 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1147 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×¼þ(_L)"
1149 #: src/compose.c:662
1150 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1151 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒªÇó»Øº¯Æ¾Ö¤(_R)"
1153 #: src/compose.c:663
1154 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1155 msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ýÒýÑÔ(_V)"
1157 #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:259
1161 #: src/compose.c:665
1162 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1163 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
1165 #: src/compose.c:666 src/messageview.c:260
1166 msgid "/_Tools/_Address book"
1167 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ¼(_A)"
1169 #: src/compose.c:667
1170 msgid "/_Tools/_Template"
1171 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ì×ÓÃÐżþÄ£°å(_T)"
1173 #: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:275
1174 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1175 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´Ðж¯×÷(_n)"
1177 #: src/compose.c:1414
1181 #: src/compose.c:1417 src/compose.c:4476 src/compose.c:5188
1182 #: src/headerview.c:56
1186 #: src/compose.c:1420
1187 msgid "Followup-To:"
1190 #: src/compose.c:1715
1191 msgid "Quote mark format error."
1192 msgstr "ÒýÑÔ¸ñʽ´íÎó¡£"
1194 #: src/compose.c:1731
1195 msgid "Message reply/forward format error."
1196 msgstr "»Ø¸´/ת·¢Ðżþ¸ñʽ´íÎó¡£"
1198 #: src/compose.c:2059
1200 msgid "File %s is empty."
1201 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
1203 #: src/compose.c:2063
1205 msgid "Can't read %s."
1206 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s¡£"
1208 #: src/compose.c:2101
1213 #: src/compose.c:2796
1217 #: src/compose.c:2798
1219 msgid "%s - Compose message%s"
1220 msgstr "%s - ÐÂÓʼþ%s"
1222 #: src/compose.c:2801
1224 msgid "Compose message%s"
1227 #: src/compose.c:2825 src/compose.c:3074
1229 "Account for sending mail is not specified.\n"
1230 "Please select a mail account before sending."
1232 "ÄúÑ¡ÓõÄÕʺŲ¢·ÇÒ»¸öµç×ÓÓʼþÕʺţ¬¿ÉÄÜÊÇÓÃÀ´ÔÚÐÂÎÅȺ×éÉÏ·¢±íÎÄÕÂÓõġ£\n"
1233 "Òª·¢ËÍÓʼþÇëÑ¡Ôñµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1235 #: src/compose.c:2972
1236 msgid "Recipient is not specified."
1237 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕ¼þÈË¡£"
1239 #: src/compose.c:2980 src/messageview.c:492 src/prefs_account.c:767
1240 #: src/prefs_common.c:1023 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1244 #: src/compose.c:2981
1245 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1246 msgstr "ûÓбêÌ⡣ȷ¶¨ÒªËͳö£¿"
1248 #: src/compose.c:3002
1249 msgid "Could not queue message for sending"
1250 msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
1252 #: src/compose.c:3007
1254 "The message was queued but could not be sent.\n"
1255 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1257 "ÐżþÕýÔÚÔÝ´æ×ÊÁϼÐÖе«ÎÞ·¨´«ËÍ¡£\n"
1258 "ÇëʹÓÃÖ÷´°¿Ú \"¼ÆËÍÔÝ´æÐżþ\" ÊÔÒ»´Î¡£"
1260 #: src/compose.c:3090 src/procmsg.c:1229 src/send_message.c:235
1262 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1263 msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1265 #: src/compose.c:3104
1267 msgstr "ËͽøÔÝ´æ×ÊÁϼÐ"
1269 #: src/compose.c:3105
1271 "Error occurred while sending the message.\n"
1272 "Put this message into queue folder?"
1274 "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
1275 "Òª°ÑÐżþ·Å½øÔÝ´æ×ÊÁϼÐÖÐÂð£¿"
1277 #: src/compose.c:3111
1278 msgid "Can't queue the message."
1279 msgstr "ÎÞ·¨·Å½øÔÝ´æ×ÊÁϼС£"
1281 #: src/compose.c:3114 src/send_message.c:586 src/send_message.c:605
1282 msgid "Error occurred while sending the message."
1283 msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1285 #: src/compose.c:3127
1286 msgid "Can't save the message to Sent."
1287 msgstr "ÎÞ·¨½«ÐżþËÍÖÁ¼Ä¼þ¼ÐÖС£"
1289 #: src/compose.c:3358
1291 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1292 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ËùÖ¸¶¨µÄ key id '%s'"
1294 #: src/compose.c:3464
1297 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1301 "ÎÞ·¨×ª»»ÐżþµÄ±àÂëÉèÖÃÓÉ %s ³É %s ¡£\n"
1304 #: src/compose.c:3728
1305 msgid "No account for sending mails available!"
1306 msgstr "ûÓз¢ÐÅËùÐèµÄÕʺţ¡"
1308 #: src/compose.c:3738
1309 msgid "No account for posting news available!"
1310 msgstr "ûÓÐÕÅÌùnewsËùÐèµÄÕʺţ¡"
1312 #: src/compose.c:4556 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
1316 #: src/compose.c:4660 src/compose.c:4830 src/compose.c:5708
1320 #: src/compose.c:4661 src/compose.c:4831 src/mimeview.c:198
1321 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
1325 #: src/compose.c:4725
1326 msgid "Save Message to "
1327 msgstr "½«Ðżþ±£´æÖÁ"
1329 #: src/compose.c:4745
1333 #: src/compose.c:4881 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
1334 #: src/prefs_matcher.c:146
1338 #: src/compose.c:4883
1342 #: src/compose.c:4885
1346 #: src/compose.c:4900 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
1347 #: src/summary_search.c:163
1351 #: src/compose.c:5135 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1352 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4194
1356 #: src/compose.c:5144
1359 "Spell checker could not be started.\n"
1362 "ÎÞ·¨Æô¶¯Æ´Ð´¼ì²éÆ÷\n"
1365 #: src/compose.c:5603
1366 msgid "Invalid MIME type."
1367 msgstr "²»ÕýÈ·µÄMIMEÀàÐÍ¡£"
1369 #: src/compose.c:5621
1370 msgid "File doesn't exist or is empty."
1371 msgstr "ÎļþÊǿյĻò²»´æÔÚ¡£"
1373 #: src/compose.c:5690
1377 #: src/compose.c:5735
1381 #: src/compose.c:5766
1385 #: src/compose.c:5767 src/prefs_toolbar.c:808
1389 #: src/compose.c:5944
1392 "The external editor is still working.\n"
1393 "Force terminating the process?\n"
1394 "process group id: %d"
1396 "ÍⲿµÄ±à¼Æ÷ÈÔÔÚÔË×÷¡£\n"
1397 "Ç¿ÖƹرճÌÐòÂð£¿\n"
1400 #: src/compose.c:6253 src/inc.c:166 src/inc.c:268 src/toolbar.c:2046
1401 msgid "Offline warning"
1404 #: src/compose.c:6254 src/inc.c:167 src/inc.c:269 src/toolbar.c:2047
1405 msgid "You're working offline. Override?"
1406 msgstr "ÄúÕýÀëÏß¹¤×÷ÖС£ÊÇ·ñ¸ü¸Ä£¿"
1408 #: src/compose.c:6372 src/compose.c:6393
1412 #: src/compose.c:6436
1413 msgid "Discard message"
1416 #: src/compose.c:6437
1417 msgid "This message has been modified. discard it?"
1418 msgstr "ÕâÏîѶϢÒѱ»¸ü¸Ä£¬ÊÇ·ñɾ³ý£¿"
1420 #: src/compose.c:6438
1424 #: src/compose.c:6438
1426 msgstr "µ½´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
1428 #: src/compose.c:6473
1430 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1431 msgstr "ÊÇ·ñʹÓÃÔÀ´µÄÑù±¾'%s'?"
1433 #: src/compose.c:6475
1434 msgid "Apply template"
1437 #: src/compose.c:6476
1441 #: src/compose.c:6476 src/toolbar.c:417
1447 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1448 msgstr "Sylpheed ³ÌÐò(%ld)½ÓÊÕµ½%ldѶºÅ"
1451 msgid "Sylpheed has crashed"
1452 msgstr "SylpheedÒѾ±ÀÀ£"
1458 "Please file a bug report and include the information below."
1461 "ÇëÌîд³ý´í±¨¸æ²¢¸½ÉÏÒÔÏÂѶϢ¡£"
1472 msgid "Create bug report"
1473 msgstr "²úÉú³ý´í±¨¸æ"
1476 msgid "Save crash information"
1477 msgstr "±£´æ±ÀÀ£µÄÐÅÏ¢"
1479 #: src/editaddress.c:143
1480 msgid "Add New Person"
1481 msgstr "¼ÓÈëеÄÓû§"
1483 #: src/editaddress.c:144
1484 msgid "Edit Person Details"
1485 msgstr "±à¼¸öÈ˵ÄÏêϸ×ÊÁÏ"
1487 #: src/editaddress.c:285
1488 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1489 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1491 #: src/editaddress.c:422
1492 msgid "A Name and Value must be supplied."
1493 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÓû§Ãû³Æ¡£"
1495 #: src/editaddress.c:480
1496 msgid "Edit Person Data"
1497 msgstr "±à¼¸öÈË×ÊÁÏ"
1499 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1501 msgid "Display Name"
1502 msgstr "ÏÔʾÓû§Ãû³Æ"
1504 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1508 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1512 #: src/editaddress.c:589
1516 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1517 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1518 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1519 msgid "E-Mail Address"
1520 msgstr "µç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1522 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1526 #: src/editaddress.c:710
1530 #: src/editaddress.c:713
1534 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1538 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1539 #: src/summary_search.c:207
1543 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1544 #: src/prefs_matcher.c:455
1548 #: src/editaddress.c:883
1552 #: src/editaddress.c:885
1553 msgid "User Attributes"
1556 #: src/editbook.c:112
1557 msgid "File appears to be Ok."
1558 msgstr "ÎļþËƺõÕý³£¡£"
1560 #: src/editbook.c:115
1561 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1562 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶ÕýÈ·µÄͨѶ¼¸ñʽ"
1564 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1565 msgid "Could not read file."
1566 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
1568 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1569 msgid "Edit Addressbook"
1572 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1573 msgid " Check File "
1576 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1577 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
1581 #: src/editbook.c:283
1582 msgid "Add New Addressbook"
1583 msgstr "Ôö¼ÓеÄͨѶ¼"
1585 #: src/editgroup.c:103
1586 msgid "A Group Name must be supplied."
1587 msgstr "ÇëÌṩһ¸öȺ×éÃû³Æ¡£"
1589 #: src/editgroup.c:264
1590 msgid "Edit Group Data"
1591 msgstr "±à¼Èº×é×ÊÁÏ"
1593 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1597 #: src/editgroup.c:311
1598 msgid "Addresses in Group"
1599 msgstr "Ⱥ×éÖеÄͨѶµØÖ·"
1601 #: src/editgroup.c:313
1605 #: src/editgroup.c:340
1609 #: src/editgroup.c:342
1610 msgid "Available Addresses"
1611 msgstr "¿ÉʹÓõÄͨѶÕʺÅ"
1613 #: src/editgroup.c:402
1614 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1615 msgstr "ʹÓüýÍ··ûºÅÒƶ¯Èº×éÖеĵç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1617 #: src/editgroup.c:450
1618 msgid "Edit Group Details"
1619 msgstr "±à¼Èº×éÏêϸ×ÊÁÏ"
1621 #: src/editgroup.c:453
1622 msgid "Add New Group"
1623 msgstr "Ôö¼ÓеÄȺ×é"
1625 #: src/editgroup.c:503
1627 msgstr "Ôö¼ÓеÄÎļþ¼Ð"
1629 #: src/editgroup.c:503
1630 msgid "Input the new name of folder:"
1631 msgstr "ÇëÊäÈëÎļþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1633 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1890 src/folderview.c:1940
1634 #: src/folderview.c:2208
1638 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1891 src/folderview.c:1941
1639 msgid "Input the name of new folder:"
1640 msgstr " Çëµ¼ÈëÎļþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1642 #: src/editjpilot.c:189
1643 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1644 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶JPilot¸ñʽ¡£"
1646 #: src/editjpilot.c:225
1647 msgid "Select JPilot File"
1648 msgstr "Ñ¡ÔñJPilotÎļþ"
1650 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1651 msgid "Edit JPilot Entry"
1652 msgstr "±à¼JPilotÌõÄ¿"
1654 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:440 src/editvcard.c:229
1655 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1656 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
1657 #: src/prefs_spelling.c:244
1661 #: src/editjpilot.c:319
1662 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1663 msgstr "Æäâŵĵç×ÓÓʼþÏîÄ¿"
1665 #: src/editjpilot.c:408
1666 msgid "Add New JPilot Entry"
1667 msgstr "Ôö¼ÓеÄJPilotÏîÄ¿"
1669 #: src/editldap.c:147
1670 msgid "A Name must be supplied."
1671 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÃû×Ö¡£"
1673 #: src/editldap.c:159
1674 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1675 msgstr "ÇëÌṩ·þÎñÆ÷µÄÍøÓòÃû³Æ¡£"
1677 #: src/editldap.c:172
1678 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1679 msgstr "ÇëÌṩÆðÂëÒ»ÏîLDAPËÑÑ°ÌõÄ¿¡£"
1681 #: src/editldap.c:262
1682 msgid "Connected successfully to server"
1683 msgstr "³É¹¦Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1685 #: src/editldap.c:265 src/editldap_basedn.c:295
1686 msgid "Could not connect to server"
1687 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1689 #: src/editldap.c:313 src/editldap.c:824
1690 msgid "Edit LDAP Server"
1691 msgstr "±à¼LDAP·þÎñÆ÷"
1693 #: src/editldap.c:404 src/editldap_basedn.c:161
1697 #: src/editldap.c:414 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
1701 #: src/editldap.c:427
1702 msgid " Check Server "
1705 #: src/editldap.c:432 src/editldap_basedn.c:181
1709 #: src/editldap.c:488
1711 msgid "Search Attributes"
1714 #: src/editldap.c:496
1718 #: src/editldap.c:501
1719 msgid "Max Query Age (secs)"
1720 msgstr "ѯÎÊʱ¼äÉÏÏÞ(Ãë)"
1722 #: src/editldap.c:518
1723 msgid "Include server in dynamic search"
1724 msgstr "½«·þÎñÆ÷°üº¬ÔÚ¶¯Ì¬ËÑÑ°ÖÐ"
1726 #: src/editldap.c:565
1728 msgstr "½áºÏÍøÓòÃû³Æ"
1730 #: src/editldap.c:575
1731 msgid "Bind Password"
1734 #: src/editldap.c:585
1735 msgid "Timeout (secs)"
1738 #: src/editldap.c:600
1739 msgid "Maximum Entries"
1742 #: src/editldap.c:625 src/prefs_account.c:763
1746 #: src/editldap.c:626 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
1750 #: src/editldap.c:627 src/summaryview.c:644
1754 #: src/editldap.c:829
1755 msgid "Add New LDAP Server"
1756 msgstr "Ôö¼ÓеÄLDAP·þÎñÆ÷"
1758 #: src/editldap_basedn.c:141
1759 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1760 msgstr "±à¼LDAP - Ñ¡ÔñËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1762 #: src/editldap_basedn.c:202
1763 msgid "Available Search Base(s)"
1764 msgstr "¿ÉʹÓõÄËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1766 #: src/editldap_basedn.c:291
1767 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1768 msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷ÖжÁÈ¡ËѲé×ÊÁÏ¿â - ÇëÊÖ¶¯ÉèÖÃ"
1770 #: src/editvcard.c:96
1771 msgid "File does not appear to be vCard format."
1772 msgstr "Îļþ²»ÊÇvCard¸ñʽ¡£"
1774 #: src/editvcard.c:132
1775 msgid "Select vCard File"
1776 msgstr "Ñ¡ÔñvCardÎļþ"
1778 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1779 msgid "Edit vCard Entry"
1780 msgstr "±à¼vCardÌõÄ¿"
1782 #: src/editvcard.c:296
1783 msgid "Add New vCard Entry"
1784 msgstr "Ôö¼ÓеÄvCardÌõÄ¿"
1786 #: src/exphtmldlg.c:111
1787 msgid "Please specify output directory and file to create."
1788 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄÎļþ¼Ð»÷Îļþ¡£"
1790 #: src/exphtmldlg.c:114
1791 msgid "Select stylesheet and formatting."
1792 msgstr "Ñ¡ÔñÐÎʽ¼°¸ñʽ¡£"
1794 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
1795 msgid "File exported successfully."
1796 msgstr "ÎļþÊä³ö³É¹¦"
1798 #: src/exphtmldlg.c:181
1801 "HTML Output Directory '%s'\n"
1802 "does not exist. OK to create new directory?"
1804 "HTMLÊä³öĿ¼'%s'\n"
1805 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ²úÉúеÄĿ¼£¿"
1807 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
1808 msgid "Create Directory"
1811 #: src/exphtmldlg.c:193
1814 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1817 "ÎÞ·¨ÎªHTMLÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
1820 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
1821 msgid "Failed to Create Directory"
1822 msgstr "²úÉúĿ¼ʧ°Ü"
1824 #: src/exphtmldlg.c:241
1825 msgid "Error creating HTML file"
1826 msgstr "´´½¨HTMLÎļþʱ·¢Éú´íÎó"
1828 #: src/exphtmldlg.c:361
1829 msgid "Select HTML Output File"
1830 msgstr "Ñ¡ÔñHTMLÊä³öÎļþ"
1832 #: src/exphtmldlg.c:435
1833 msgid "HTML Output File"
1834 msgstr "HTMLÊä³öÎÊÎļþ"
1836 #: src/exphtmldlg.c:496
1840 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3468 src/prefs_common.c:3750
1844 #: src/exphtmldlg.c:515
1848 #: src/exphtmldlg.c:521
1852 #: src/exphtmldlg.c:527
1854 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®¶þ"
1856 #: src/exphtmldlg.c:533
1858 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®Èþ"
1860 #: src/exphtmldlg.c:539
1862 msgstr "×ÔÐÐÉèÖÃÖ®ËÄ"
1864 #: src/exphtmldlg.c:553
1865 msgid "Full Name Format"
1868 #: src/exphtmldlg.c:560
1869 msgid "First Name, Last Name"
1872 #: src/exphtmldlg.c:566
1873 msgid "Last Name, First Name"
1876 #: src/exphtmldlg.c:580
1877 msgid "Color Banding"
1880 #: src/exphtmldlg.c:586
1881 msgid "Format E-Mail Links"
1882 msgstr "Êä³öµç×ÓÓʼþÁ¬½á"
1884 #: src/exphtmldlg.c:592
1885 msgid "Format User Attributes"
1886 msgstr "½«Óû§ÐÔÖʸñʽ»¯"
1888 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
1892 #: src/exphtmldlg.c:657
1893 msgid "Open with Web Browser"
1894 msgstr "ÓÃÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷´ò¿ª"
1896 #: src/exphtmldlg.c:689
1897 msgid "Export Address Book to HTML File"
1898 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉHTMLÎļþ"
1900 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
1904 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
1905 #: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
1909 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
1913 #: src/exphtmldlg.c:756
1917 #: src/expldifdlg.c:110
1918 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
1919 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª²úÉúµÄÎļþ¼ÐºÍLDIFÎļþÃû¡£"
1921 #: src/expldifdlg.c:113
1922 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
1925 #: src/expldifdlg.c:188
1928 "LDIF Output Directory '%s'\n"
1929 "does not exist. OK to create new directory?"
1931 "LDIFÊä³öĿ¼ '%s'\n"
1932 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ´´½¨ÐµÄĿ¼£¿"
1934 #: src/expldifdlg.c:200
1937 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
1940 "ÎÞ·¨ÎªLDIFÎļþ²úÉúÊä³öĿ¼£º\n"
1943 #: src/expldifdlg.c:244
1944 msgid "Suffix was not supplied"
1947 #: src/expldifdlg.c:246
1949 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
1950 "you wish to proceed without a suffix?"
1953 #: src/expldifdlg.c:264
1955 msgid "Error creating LDIF file"
1956 msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ´íÎó"
1958 #: src/expldifdlg.c:373
1959 msgid "Select LDIF Output File"
1960 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÊä³öÎļþ"
1962 #: src/expldifdlg.c:447
1964 msgid "LDIF Output File"
1965 msgstr "HTMLÊä³öÎÊÎļþ"
1967 #: src/expldifdlg.c:508
1971 #: src/expldifdlg.c:520
1973 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
1974 "entry. Examples include:\n"
1975 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1976 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1977 " o=Organization Name,c=Country\n"
1980 #: src/expldifdlg.c:529
1985 #: src/expldifdlg.c:536
1989 #: src/expldifdlg.c:544
1991 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
1993 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
1996 #: src/expldifdlg.c:557
1998 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2000 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2003 #: src/expldifdlg.c:570
2005 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2006 "is formatted similar to:\n"
2007 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2010 #: src/expldifdlg.c:584
2012 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2013 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2014 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2015 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2016 "available RDN options that will be used to create the DN."
2019 #: src/expldifdlg.c:597
2020 msgid "Use DN attribute if present in data"
2023 #: src/expldifdlg.c:604
2025 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2026 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2027 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2028 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2031 #: src/expldifdlg.c:615
2032 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2035 #: src/expldifdlg.c:622
2037 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2038 "option to ignore these records."
2041 #: src/expldifdlg.c:710
2043 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2044 msgstr "½«Í¨Ñ¶Â¼Êä³ö³ÉHTMLÎļþ"
2046 #: src/expldifdlg.c:777
2048 msgid "Distguished Name"
2056 msgid "Specify target folder and mbox file."
2057 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷Îļþ¼Ð¼°mboxÎļþ¡£"
2064 msgid "Exporting file:"
2067 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2068 #: src/prefs_account.c:1228
2073 msgid "Select exporting file"
2074 msgstr "Ñ¡ÔñÊä³öÎļþ"
2076 #: src/exporthtml.c:796
2080 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2084 #: src/exporthtml.c:1001
2085 msgid "Sylpheed Address Book"
2086 msgstr "Sylpheed ͨѶ¼"
2088 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
2089 msgid "Name already exists but is not a directory."
2090 msgstr "Õâ¸öÃû×ÖÒѾÓÐÁ˵«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼Ãû³Æ¡£"
2092 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
2093 msgid "No permissions to create directory."
2094 msgstr "ÄúûÓÐÖÆÔìĿ¼µÄȨÏÞ¡£"
2096 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
2097 msgid "Name is too long."
2100 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
2101 msgid "Not specified."
2124 #: src/folder.c:1083
2126 msgid "Processing (%s)...\n"
2127 msgstr "´¦ÀíÖÐ(%s)...\n"
2129 #: src/folder.c:1870
2131 msgid "Moving %s to %s...\n"
2132 msgstr "½«%s ÒƵ½%s...\n"
2134 #: src/foldersel.c:148
2135 msgid "Select folder"
2138 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:301 src/folderview.c:322
2139 msgid "/Create _new folder..."
2140 msgstr "/´´½¨ÐÂÎļþ¼Ð(_n)..."
2142 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:302 src/folderview.c:323
2143 msgid "/_Rename folder..."
2144 msgstr "/ÖØÐÂÃüÃû..."
2146 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
2147 msgid "/M_ove folder..."
2148 msgstr "Òƶ¯Ä¿Â¼..."
2150 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
2151 msgid "/_Delete folder"
2152 msgstr "/ɾ³ýĿ¼(_D)"
2154 #: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
2155 msgid "/Remove _mailbox"
2156 msgstr "Çå³ýÊÕÐżÐ(_m)"
2158 #: src/folderview.c:293 src/folderview.c:314 src/folderview.c:335
2159 #: src/folderview.c:354
2160 msgid "/_Processing..."
2161 msgstr "/´¦ÀíÖÐ(_P)..."
2163 #: src/folderview.c:294
2164 msgid "/_Scoring..."
2165 msgstr "/¼ÇµãÖÐ(_S)..."
2167 #: src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 src/folderview.c:341
2168 msgid "/Mark all _read"
2169 msgstr "/±ê¼ÇËùÓÐΪÒѶÁ(_r)"
2171 #: src/folderview.c:306 src/folderview.c:327 src/folderview.c:347
2172 msgid "/_Check for new messages"
2173 msgstr "/¼ì²éÐÂÓʼþ(_C)"
2175 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:329
2176 msgid "/R_ebuild folder tree"
2177 msgstr "/ÖØн¨Á¢Îļþ¼ÐÊ÷(_e)"
2179 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:333 src/folderview.c:352
2180 msgid "/_Search folder..."
2181 msgstr "/ÔÚÎļþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
2183 #: src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 src/folderview.c:355
2184 msgid "/S_coring..."
2185 msgstr "/¼ÇµãÖÐ(_c)..."
2187 #: src/folderview.c:331
2188 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2189 msgstr "/Çå³ýIMAP4ÕʺÅ(_I)"
2191 #: src/folderview.c:343
2192 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2193 msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅȺ×é (_S)..."
2195 #: src/folderview.c:345
2196 msgid "/_Remove newsgroup"
2197 msgstr "/Çå³ýÐÂÎÅȺ×é(_R)"
2199 #: src/folderview.c:350
2200 msgid "/Remove _news account"
2201 msgstr "/Çå³ýÕʺÅ(_n)"
2203 #: src/folderview.c:384
2207 #: src/folderview.c:385
2211 #: src/folderview.c:386
2215 #: src/folderview.c:636
2216 msgid "Setting folder info..."
2217 msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼Ð×ÊÁÏ..."
2219 #: src/folderview.c:796 src/mainwindow.c:2777 src/setup.c:79
2221 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2222 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð%s%c%s..."
2224 #: src/folderview.c:800 src/mainwindow.c:2782 src/setup.c:84
2226 msgid "Scanning folder %s ..."
2227 msgstr " ɨÃèÎļþ¼Ð %s ..."
2229 #: src/folderview.c:841
2230 msgid "Rebuilding folder tree..."
2231 msgstr " ÖØн¨Á¢Îļþ¼ÐÊ÷ ..."
2233 #: src/folderview.c:923
2234 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2235 msgstr "¼ì²éËùÓÐÎļþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ..."
2237 #: src/folderview.c:1693
2239 msgid "Opening Folder %s..."
2240 msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ð%s..."
2242 #: src/folderview.c:1705
2243 msgid "Folder could not be opened."
2244 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ¼Ð¡£"
2246 #: src/folderview.c:1892 src/folderview.c:1942 src/folderview.c:2212
2250 #: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1989 src/folderview.c:2217
2252 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2253 msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃ'%c'×÷ΪÎļþ¼ÐÃû³Æ¡£"
2255 #: src/folderview.c:1910 src/folderview.c:1947 src/folderview.c:1999
2256 #: src/folderview.c:2069 src/folderview.c:2229
2258 msgid "The folder `%s' already exists."
2259 msgstr "'%s'Îļþ¼ÐÒÑ´æÔÚ¡£"
2261 #: src/folderview.c:1917 src/folderview.c:2236
2263 msgid "Can't create the folder `%s'."
2264 msgstr "ÎÞ·¨ÖÆÔìĿ¼'%s'¡£"
2266 #: src/folderview.c:1982 src/folderview.c:2059
2268 msgid "Input new name for `%s':"
2269 msgstr "µ¼Èë'%s'µÄÐÂÃû×Ö£º"
2271 #: src/folderview.c:1983 src/folderview.c:2061
2272 msgid "Rename folder"
2273 msgstr "ÖØÐÂÃüÃûÎļþ¼Ð"
2275 #: src/folderview.c:2119
2278 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2279 "Do you really want to delete?"
2281 "ÔÚ'%s'֮ϵÄÎļþ¼Ð»÷Ðżþ½«±»É¾³ý¡£\n"
2284 #: src/folderview.c:2121
2285 msgid "Delete folder"
2288 #: src/folderview.c:2138
2290 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2291 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ¼Ð'%s'"
2293 #: src/folderview.c:2174
2296 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2297 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2299 "È·¶¨É¾³ýÊÕ¼þ¼Ð'%s'£¿\n"
2300 "(ÆäÖеÄÐżþ²»»áÖÁÓ²µúÖÐɾ³ý)"
2302 #: src/folderview.c:2176
2303 msgid "Remove mailbox"
2306 #: src/folderview.c:2209
2308 "Input the name of new folder:\n"
2309 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2310 " append `/' at the end of the name)"
2312 "µ¼ÈëÐÂÎļþ¼ÐµÄÃû×Ö£º\n"
2313 "(ÇëÔÚÐÂÃû×ֵĺóÃæ¼ÓÉÏ'/',\n"
2314 "Èç¹ûÏëÒ»²¢ÖÆÔìÏÂÒ»²ãÎļþ¼Ð)"
2316 #: src/folderview.c:2266
2318 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2319 msgstr "È·¶¨É¾³ýIMAP4µÄÕʺÅ'%s'£¿"
2321 #: src/folderview.c:2267
2322 msgid "Delete IMAP4 account"
2323 msgstr "Çå³ýIMAP4ÕʺÅ"
2325 #: src/folderview.c:2401
2327 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2328 msgstr "È·¶¨Çå³ýÐÂÎÅȺ×é'%s'£¿"
2330 #: src/folderview.c:2402
2331 msgid "Delete newsgroup"
2332 msgstr "Çå³ýÐÂÎÅȺ×é"
2334 #: src/folderview.c:2440
2336 msgid "Really delete news account `%s'?"
2337 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÂÎÅȺ×éÕʺÅ'%s'£¿"
2339 #: src/folderview.c:2441
2340 msgid "Delete news account"
2341 msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅȺÕʺÅ"
2343 #: src/folderview.c:2549
2345 msgid "Moving %s to %s..."
2346 msgstr "½«%s ÒƵ½%s..."
2348 #: src/folderview.c:2578
2349 msgid "Source and destination are the same."
2350 msgstr "ÎļþÀ´Ô´ºÍÄ¿µÄÏàͬ¡£"
2352 #: src/folderview.c:2581
2353 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2354 msgstr "ÎÞ·¨½«ÉÏÒ»²ãÎļþ¼ÐÒ»µ½Æ丽ÊôÎļþ¼ÐÖС£"
2356 #: src/folderview.c:2584
2357 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2358 msgstr "²»Äܽ«²»Í¬ÊÕ¼þ¼ÐµÄÎļþ¼ÐÏ໥Òƶ¯¡£"
2360 #: src/folderview.c:2587
2361 msgid "Move failed!"
2364 #: src/grouplistdialog.c:173
2365 msgid "Newsgroup subscription"
2366 msgstr "¶©ÔÄÐÂÎÅȺ×é"
2368 #: src/grouplistdialog.c:189
2369 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2370 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅȺ×飺"
2372 #: src/grouplistdialog.c:195
2373 msgid "Find groups:"
2374 msgstr "Ñ°ÕÒÐÂÎÅȺ×飺"
2376 #: src/grouplistdialog.c:203
2380 #: src/grouplistdialog.c:215
2381 msgid "Newsgroup name"
2382 msgstr "ÐÂÎÅȺ×éÃû³Æ"
2384 #: src/grouplistdialog.c:216
2388 #: src/grouplistdialog.c:217
2392 #: src/grouplistdialog.c:243
2396 #: src/grouplistdialog.c:347
2400 #: src/grouplistdialog.c:349
2404 #: src/grouplistdialog.c:351
2408 #: src/grouplistdialog.c:398
2409 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2410 msgstr "ÎÞ·¨½«ÐÂÎÅȺ×éĿ¼ȡ»Ø¡£"
2412 #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1157
2416 #: src/grouplistdialog.c:477
2418 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2419 msgstr "ÒѽÓÊÕ%dÐÂÎÅȺ×é(ÒѶÁ%s)"
2421 #: src/gtk/about.c:89
2425 #: src/gtk/about.c:111
2428 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2429 "Operating System: %s %s (%s)"
2431 "GTK+°æ±¾: %d.%d.%d\n"
2432 "²Ù×÷ϵͳ£º%s %s (%s)"
2434 #: src/gtk/about.c:126
2436 msgid "Compiled-in features:%s"
2437 msgstr "±àÒë½øÈ¥µÄ¹¦ÄÜ£º%s"
2439 #: src/gtk/about.c:210
2441 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2444 "GPGMEµÄ°æȨΪWerner Koch <mailto:dd9jn@gnu.org>ËùÓÐ 2001\n"
2447 #: src/gtk/about.c:214
2449 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2450 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2451 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2455 #"±¾³ÌÐòΪÃâ·ÑÈíÌ壻Äã¿ÉÒÔÈÎÒâ´«²¥»òÊÇÐÞ¸ÄËü£¬µ«Ðè×ñÑ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á·¢²¼µÄGNUͨ"
2456 #"ÓÃÐí¿ÉÐÒé(¿ÉÒÔÊǵڶþ°æ»òÕ߸ü¸ß°æ±¾)ÖÐÁгöµÄÌõ¿î¡£\n"
2459 #: src/gtk/about.c:220
2461 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2462 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2463 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2468 #: src/gtk/about.c:226
2470 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2471 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2472 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2475 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2479 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2483 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2487 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2491 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2495 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2499 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2503 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2507 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2508 msgid "Select Plugin to load"
2509 msgstr "Ñ¡ÔñÔØÈëµÄPlugin"
2511 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2515 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2938
2519 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2523 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2524 msgid "Unload Plugin"
2527 #: src/gtk/prefswindow.c:215
2531 #: src/gtk/prefswindow.c:321 src/prefs_gtk.c:451
2535 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2536 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2540 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2544 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2548 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
2549 #: src/progressdialog.c:53
2553 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2557 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2558 msgid "Organization: "
2561 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2565 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2566 msgid "Fingerprint: "
2569 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2570 msgid "Signature status: "
2573 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2575 msgid "SSL certificate for %s"
2576 msgstr "%sµÄSSLÈÏÖ¤"
2578 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2580 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2581 msgstr "ÓÐÒ»¸ö%sδ֪µÄÈÏÖ¤¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
2583 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2585 msgid "Signature status: %s"
2586 msgstr "Ç©Ãû״̬£º%s"
2588 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2589 msgid "View certificate"
2592 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2593 msgid "Unknown SSL Certificate"
2594 msgstr "²»Ã÷µÄSSLÈÏÖ¤"
2596 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2597 msgid "Accept and save"
2600 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2601 msgid "Cancel connection"
2604 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2605 msgid "New certificate:"
2608 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2609 msgid "Known certificate:"
2610 msgstr "ÒÑÖªµÄÈÏÖ¤£º"
2612 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2614 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2615 msgstr "%sµÄÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
2617 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2618 msgid "View certificates"
2621 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2622 msgid "Changed SSL Certificate"
2623 msgstr "¸ü¸ÄSSLÈÏÖ¤"
2625 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2626 msgid "No dictionary selected."
2627 msgstr "ûÓÐÑ¡ÔñÈκÎ×ֵ䡣"
2629 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2633 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2634 msgid "Bad Spellers Mode"
2637 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2638 msgid "Unknown suggestion mode."
2639 msgstr "δ֪µÄ½¨Òéģʽ¡£"
2641 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2642 msgid "No misspelled word found."
2643 msgstr "ûÓз¢ÏÖ´í×Ö¡£"
2645 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2646 msgid "Replace unknown word"
2647 msgstr "Ì滻δ֪µÄ×Ö"
2649 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2651 msgid "Replace \"%s\" with: "
2652 msgstr "½«\"%s\"Ìæ»»³É£º"
2654 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2656 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2657 "will learn from mistake.\n"
2660 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2664 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2666 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2667 msgstr "%sÖеÄ\"%s\"δ֪"
2669 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2670 msgid "Accept in this session"
2673 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2674 msgid "Add to personal dictionary"
2675 msgstr "¼ÓÈë¸öÈ˵Ä×Öµä"
2677 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2678 msgid "Replace with..."
2681 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2683 msgid "Check with %s"
2686 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2687 msgid "(no suggestions)"
2690 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2694 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2696 msgid "Dictionary: %s"
2699 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2701 msgid "Use alternate (%s)"
2702 msgstr "ÓÃÁíÒ»¸ö(%s)"
2704 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2705 msgid "Check while typing"
2706 msgstr "±ßµ¼Èë±ß¼ì²é"
2708 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2709 msgid "Change dictionary"
2712 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2715 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2718 "ƴд¼ì²éÆ÷Çл»×Öµäʧ°Ü\n"
2721 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2370
2723 msgstr "(ûÓмƼþÕß)"
2725 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2412 src/summaryview.c:2415
2726 msgid "(No Subject)"
2731 msgid "Connecting %s failed"
2732 msgstr "Á¬½Ó %s ʧ°Ü"
2736 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
2737 msgstr "Óë %s µÄIMAP4Á¬½ÓÒѾ¶Ï¿ª¡£ÕýÔÚÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
2740 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2741 msgstr "¿ªÊ¼ËíµÀʽIMAP4Á¬½Ó\n"
2745 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2746 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄIMAP4Á¬½Ó...\n"
2749 msgid "Can't start TLS session.\n"
2750 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS¡£\n"
2754 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2757 #: src/imap.c:1076 src/imap.c:1114
2758 msgid "can't expunge\n"
2763 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
2764 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÎļþ¼Ð£º%s\n"
2767 msgid "can't close folder\n"
2768 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÎļþ¼Ð£º%s\n"
2771 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
2772 msgstr "È¡µÃLISTʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
2775 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2776 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÊÕÐżУºLISTʧ°Ü\n"
2779 msgid "can't create mailbox\n"
2780 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ÊÕÐżÐ\n"
2784 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2785 msgstr "ÎÞ·¨½«ÊÕÐżÐÖØÐÂÃüÃû£º´Ó%sµ½%s\n"
2788 msgid "can't delete mailbox\n"
2789 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÐżÐ\n"
2792 msgid "can't get envelope\n"
2796 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2797 msgstr "ÄÃÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
2801 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2802 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÐŷ⣺%s\n"
2806 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2807 msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
2811 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2812 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓIMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
2816 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2817 msgstr " ÎÞ·¨Óë %s:%d ½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
2820 msgid "can't get namespace\n"
2825 msgid "can't select folder: %s\n"
2826 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÎļþ¼Ð£º%s\n"
2830 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
2834 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2835 msgstr "IMAP4µÇ¼ʧ°Ü¡£\n"
2839 msgid "can't append %s to %s\n"
2840 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
2843 msgid "(sending file...)"
2844 msgstr "(ËÍÐÅÖÐ...)"
2848 msgid "can't append message to %s\n"
2849 msgstr "ÎÞ·¨½«Óʼþ¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
2853 msgid "can't copy %s to %s\n"
2854 msgstr "ÎÞ·¨½«%d¿½±´³É%s\n"
2858 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2859 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºSTORE %s %s\n"
2862 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2863 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºEXPUNGE\n"
2867 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
2868 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºEXPUNGE\n"
2872 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2873 msgstr "iconvÎÞ·¨½«UTF-7ת»»³É%s\n"
2880 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2884 msgid "Importing file:"
2888 msgid "Destination dir:"
2892 msgid "Select importing file"
2893 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
2895 #: src/importldif.c:189
2896 msgid "Please specify address book name and file to import."
2897 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÓûµ¼ÈëµÄͨѶ¼¼°ÎļþÃû¡£"
2899 #: src/importldif.c:192
2900 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2903 #: src/importldif.c:195
2904 msgid "File imported."
2905 msgstr "Îļþµ¼ÈëÍê³É¡£"
2907 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2908 msgid "Please select a file."
2909 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
2911 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2912 msgid "Address book name must be supplied."
2913 msgstr "±ØÐëÌṩͨѶ¼Ãû³Æ¡£"
2915 #: src/importldif.c:470
2916 msgid "Error reading LDIF fields."
2919 #: src/importldif.c:493
2920 msgid "LDIF file imported successfully."
2921 msgstr "LDIFÎļþµ¼Èë³É¹¦¡£"
2923 #: src/importldif.c:605
2924 msgid "Select LDIF File"
2925 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÎļþ"
2927 #: src/importldif.c:701
2929 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
2933 #: src/importldif.c:707
2937 #: src/importldif.c:718
2938 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
2941 #: src/importldif.c:727
2943 msgid "Select the LDIF file to import."
2944 msgstr "ÇëÑ¡Ôñµ¼ÈëµÄÎļþ¡£"
2946 #: src/importldif.c:764
2950 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:464
2954 #: src/importldif.c:766
2956 msgid "LDIF Field Name"
2959 #: src/importldif.c:767
2960 msgid "Attribute Name"
2963 #: src/importldif.c:822
2967 #: src/importldif.c:834
2971 #: src/importldif.c:845
2972 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
2975 #: src/importldif.c:850
2979 #: src/importldif.c:868
2981 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
2982 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
2983 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
2984 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
2985 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
2986 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
2990 #: src/importldif.c:880
2992 msgid "Select for Import"
2995 #: src/importldif.c:886
2996 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
2999 #: src/importldif.c:889
3004 #: src/importldif.c:895
3005 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3008 #: src/importldif.c:968
3010 msgid "Records Imported :"
3013 #: src/importldif.c:999
3014 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3015 msgstr "½«LDIFÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3017 #: src/importmutt.c:143
3018 msgid "Error importing MUTT file."
3019 msgstr "µ¼ÈëMUTTÎļþʧ°Ü¡£"
3021 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3022 #: src/importpine.c:329
3023 msgid "Please select a file to import."
3024 msgstr "ÇëÑ¡Ôñµ¼ÈëµÄÎļþ¡£"
3026 #: src/importmutt.c:185
3027 msgid "Select MUTT File"
3028 msgstr "Ñ¡ÔñMUTTÎļþ"
3030 #: src/importmutt.c:239
3031 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3032 msgstr "½«MUTTÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼"
3034 #: src/importpine.c:143
3035 msgid "Error importing Pine file."
3036 msgstr "µ¼ÈëPineÎļþʧ°Ü¡£"
3038 #: src/importpine.c:185
3039 msgid "Select Pine File"
3040 msgstr "Ñ¡ÔñPineÎļþ"
3042 #: src/importpine.c:239
3043 msgid "Import Pine file into Address Book"
3044 msgstr "½«PineÎļþµ¼ÈëÖÁͨѶ¼ÖÐ"
3047 msgid "Retrieving new messages"
3054 #: src/inc.c:521 src/inc.c:576
3064 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3065 msgstr "Íê³É(È¡»Ø%d¸öÐżþ(%s))"
3068 msgid "Done (no new messages)"
3069 msgstr "Íê³É(ûÓÐÐÂÐżþ)"
3072 msgid "Connection failed"
3079 #: src/inc.c:566 src/prefs_summary_column.c:76
3085 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3086 msgstr "ÔÚ%sÉϵÄ%sÊÚȨʧ°Ü"
3090 msgid "Finished (%d new message(s))"
3091 msgstr "Íê³É (%d¸öÐÂÐżþ)"
3094 msgid "Finished (no new messages)"
3095 msgstr "Íê³É (ûÓÐÐÂÐżþ)"
3098 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3099 msgstr "È¡Ðżþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3103 msgid "%s: Retrieving new messages"
3104 msgstr "%s:ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ"
3108 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3109 msgstr "Á¬½áµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s..."
3113 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3114 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3118 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3119 msgstr " ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
3121 #: src/inc.c:811 src/send_message.c:467
3122 msgid "Authenticating..."
3127 msgid "Retrieving messages from %s..."
3131 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3132 msgstr "»ñÈ¡ÐÂÐżþÊýÄ¿ÖÐ(STAT)..."
3135 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3136 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÐżþÊýÄ¿ÖÐ(LAST)..."
3139 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3140 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÐżþÊýÄ¿ÖÐ(UIDL)..."
3143 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3144 msgstr "»ñÈ¡Óʼþ´óСÖÐ(LIST)..."
3148 msgid "Deleting message %d"
3151 #: src/inc.c:852 src/send_message.c:485
3157 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3158 msgstr "È¡»ØÐżþ(%d/%d)(%s/%s)"
3162 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3163 msgstr "Íê³É(È¡»Ø%d¸öÐżþ(%s))"
3166 msgid "Connection failed."
3170 msgid "Error occurred while processing mail."
3171 msgstr " ´¦ÀíÐżþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3176 "Error occurred while processing mail:\n"
3179 "´¦ÀíÐżþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
3183 msgid "No disk space left."
3184 msgstr "Ó²µúÎ޿ռ䡣"
3187 msgid "Can't write file."
3188 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÎļþ¡£"
3191 msgid "Socket error."
3192 msgstr "Socket´íÎó¡£"
3194 #: src/inc.c:1013 src/send_message.c:608
3195 msgid "Connection closed by the remote host."
3199 msgid "Mailbox is locked."
3200 msgstr " ÓÊÏäÒѾ±»Ëø£¬ÎÞ·¨´ò¿ª¡£"
3205 "Mailbox is locked:\n"
3211 #: src/inc.c:1029 src/send_message.c:595
3212 msgid "Authentication failed."
3215 #: src/inc.c:1034 src/send_message.c:598
3218 "Authentication failed:\n"
3225 msgid "Incorporation cancelled\n"
3228 #: src/inputdialog.c:152
3230 msgid "Input password for %s on %s:"
3231 msgstr "µ¼Èë%sÔÚ%sÉϵÄÃÜÂ룺"
3233 #: src/inputdialog.c:154
3234 msgid "Input password"
3237 #: src/logwindow.c:61
3238 msgid "Protocol log"
3246 #: src/main.c:145 src/main.c:154
3249 "File `%s' already exists.\n"
3250 "Can't create folder."
3256 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3257 msgstr "glib²»Ö§Ô®g_thread¡£\n"
3261 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
3262 "OpenPGP support disabled."
3264 "GnuPGµÄ°²×°²»Õý³££¬»òÐèÒªÉý¼¶¡£\n"
3269 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3270 msgstr "Ó÷¨£º%s[Ñ¡Ïî]...\n"
3273 msgid " --compose [address] open composition window"
3274 msgstr " --compose [µç×ÓÓʼþµØÖ·] ´ò¿ªÐ´ÐÅ´°¿Ú"
3278 " --attach file1 [file2]...\n"
3279 " open composition window with specified files\n"
3282 " --attach Îļþ1 [Îļþ2]...\n"
3283 " ½«Ìض¨µÄÎļþÒÔдÐÅ´°¿Ú´ò¿ª"
3286 msgid " --receive receive new messages"
3287 msgstr " --receive ½ÓÊÕÐÂÓʼþ"
3290 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3291 msgstr " --receive-all ½ÓÊÕËùÓÐ ÕʺŵÄÐÂÓʼþ"
3294 msgid " --send send all queued messages"
3295 msgstr " --send ·¢ËÍËùÓдý·¢ËÍÓʼþ"
3299 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3300 msgstr " --status ÏÔʾËùÓÐÐżþµÄÊýÄ¿"
3305 " --status-full [folder]...\n"
3306 " show the status of each folder"
3307 msgstr " --status ÏÔʾËùÓÐÐżþµÄÊýÄ¿"
3310 msgid " --online switch to online mode"
3311 msgstr " --online Çл»ÖÃÉÏÏß״̬"
3314 msgid " --offline switch to offline mode"
3315 msgstr " --offline Çл»ÖÃÏÂÏß״̬"
3318 msgid " --debug debug mode"
3319 msgstr " --debug ³ý´í״̬"
3322 msgid " --help display this help and exit"
3323 msgstr " --help ÏÔʾ±¾ËµÃ÷²¢½áÊø³ÌÐò"
3326 msgid " --version output version information and exit"
3327 msgstr " --version ÏÔʾ°æ±¾ÄÚÈݲ¢½áÊø³ÌÐò"
3331 msgid " --config-dir output configuration directory"
3332 msgstr " --version ÏÔʾ°æ±¾ÄÚÈݲ¢½áÊø³ÌÐò"
3334 #: src/main.c:527 src/summaryview.c:5148
3336 msgid "Processing (%s)..."
3337 msgstr "´¦ÀíÖÐ(%s)..."
3340 msgid "top level folder"
3341 msgstr "×îÉÏÒ»²ãÎļþ¼Ð"
3344 msgid "Composing message exists."
3345 msgstr "Ëù±à¼µÄÎļþÒѾ´æÔÚ¡£"
3352 msgid "Discard them"
3360 msgid "Queued messages"
3361 msgstr "´ý·¢Ë͵ÄÐżþ"
3364 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3365 msgstr "´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÄÚÉÐÓÐÐżþ¡£ÒªÍ˳öÂð£¿"
3368 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3369 msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3371 #: src/mainwindow.c:418
3372 msgid "/_File/_Folder"
3373 msgstr "/Îļþ(_F)/Îļþ¼Ð(_F)"
3375 #: src/mainwindow.c:419
3376 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3377 msgstr "/Îļþ(_F)/Îļþ¼Ð(_F)/н¨Îļþ¼Ð(_n)..."
3379 #: src/mainwindow.c:421
3380 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3381 msgstr "/Îļþ(_F)/Îļþ¼Ð(_F)/ÖØÐÂÃüÃûÎļþ¼Ð(_R)..."
3383 #: src/mainwindow.c:422
3384 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3385 msgstr "/Îļþ(_F)/Îļþ¼Ð(_F)/ɾ³ýÎļþ¼Ð(_D)"
3387 #: src/mainwindow.c:423
3388 msgid "/_File/_Folder/---"
3389 msgstr "/Îļþ(_F)/Îļþ¼Ð(_F)/---"
3391 #: src/mainwindow.c:424
3392 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3393 msgstr "/Îļþ(_F)/Îļþ¼Ð(_F)/¼ì²éËùÓÐÎļþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ(_C)"
3395 #: src/mainwindow.c:426
3396 msgid "/_File/_Add mailbox"
3397 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)..."
3399 #: src/mainwindow.c:427
3400 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3401 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/MH¸ñʽ..."
3403 #: src/mainwindow.c:428
3404 msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..."
3405 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/mbox¸ñʽ..."
3407 #: src/mainwindow.c:429
3408 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3409 msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxµÄÎļþ(_I)... "
3411 #: src/mainwindow.c:430
3412 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3413 msgstr "/Îļþ(_F)/ÒÔmbox¸ñʽµ¼³öÎļþ¼Ð..."
3415 #: src/mainwindow.c:431
3416 msgid "/_File/Empty _trash"
3417 msgstr "/Îļþ(_F)/Çå¿ÕÀ¬»øÍ°(_t)"
3419 #: src/mainwindow.c:432
3420 msgid "/_File/_Work offline"
3421 msgstr "/Îļþ(_F)/ÀëÏß¹¤×÷(_W)"
3423 #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:142
3424 msgid "/_File/_Save as..."
3425 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æΪ(_S)..."
3427 #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:143
3428 msgid "/_File/_Print..."
3429 msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
3431 #: src/mainwindow.c:438
3432 msgid "/_File/E_xit"
3433 msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_x)"
3435 #: src/mainwindow.c:443
3436 msgid "/_Edit/Select _thread"
3437 msgstr "/±à¼(_E)/Ñ¡ÔñÏßË÷(_T)"
3439 #: src/mainwindow.c:445 src/messageview.c:151
3440 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3441 msgstr " ±à¼(_E)/ÔÚÐżþÖÐËÑÑ°(_F)..."
3443 #: src/mainwindow.c:447
3444 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3445 msgstr "±à¼(_E)/ÔÚÎļþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
3447 #: src/mainwindow.c:449
3448 msgid "/_View/Show or hi_de"
3449 msgstr "²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)"
3451 #: src/mainwindow.c:450
3452 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3453 msgstr "²é¿´(_V)/ ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Îļþ¼ÐÊ÷(_F)"
3455 #: src/mainwindow.c:452
3456 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3457 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/ÔĶÁÓʼþ(_M)"
3459 #: src/mainwindow.c:454
3460 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3461 msgstr "²é¿´(_V)/ ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)"
3463 #: src/mainwindow.c:456
3464 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3465 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ»òÎÄ×Ö(_a)"
3467 #: src/mainwindow.c:458
3468 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3469 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ(_I)"
3471 #: src/mainwindow.c:460
3472 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3473 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
3475 #: src/mainwindow.c:462
3476 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3477 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ûÓÐ(_N)"
3479 #: src/mainwindow.c:464
3480 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3481 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Òþ²Ø¹¤¾ßÀ¸(_b)"
3483 #: src/mainwindow.c:467
3484 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3485 msgstr "/²é¿´(_V)/·Ö¿ªÎļþÊ÷(_o)"
3487 #: src/mainwindow.c:468
3488 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3489 msgstr "/ ²é¿´(_V)/ÔÚд°¿ÚÖжÁÐżþ(_e)"
3491 #: src/mainwindow.c:470
3492 msgid "/_View/_Sort"
3493 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)"
3495 #: src/mainwindow.c:471
3496 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3497 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)/°´Ë³Ðò(_n)"
3499 #: src/mainwindow.c:472
3500 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3501 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´´óС(_i)"
3503 #: src/mainwindow.c:473
3504 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3505 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚ(_d)"
3507 #: src/mainwindow.c:474
3508 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3509 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¼ÄÐÅÕß(_f)"
3511 #: src/mainwindow.c:475
3512 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3513 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÊÕÐÅÕß(_r)"
3515 #: src/mainwindow.c:476
3516 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3517 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷Ìâ(_s)"
3519 #: src/mainwindow.c:477
3520 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3521 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÑÕÉ«±êÇ©(_l)"
3523 #: src/mainwindow.c:479
3524 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3525 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´±ê¼Ç(_m)"
3527 #: src/mainwindow.c:480
3528 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3529 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´×´Ì¬(_s)"
3531 #: src/mainwindow.c:481
3532 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3533 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¸½¼þ(_t)"
3535 #: src/mainwindow.c:483
3536 msgid "/_View/_Sort/by score"
3537 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´µÃ·Ö"
3539 #: src/mainwindow.c:484
3540 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3541 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ëøס״̬"
3543 #: src/mainwindow.c:485
3544 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3545 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/²»ÅÅÐò(_o)"
3547 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489
3548 msgid "/_View/_Sort/---"
3549 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/---"
3551 #: src/mainwindow.c:487
3552 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3553 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/ÉýÐò"
3555 #: src/mainwindow.c:488
3556 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3557 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/½µÐò"
3559 #: src/mainwindow.c:490
3560 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3561 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷ÌâÎüÒý(_A)"
3563 #: src/mainwindow.c:492
3564 msgid "/_View/Th_read view"
3565 msgstr "/²é¿´(_V)/°´ÏßË÷²é¿´(_R)"
3567 #: src/mainwindow.c:493
3568 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3569 msgstr "/²é¿´(_V)/Õ¹¿ªËùÓÐÏßË÷(_X)"
3571 #: src/mainwindow.c:494
3572 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3573 msgstr "/²é¿´(_V)/ÕÛµþËùÓÐÏßË÷(_L)"
3575 #: src/mainwindow.c:495
3576 msgid "/_View/_Hide read messages"
3577 msgstr "/²é¿´(_V)/Òþ²ØÒѶÁÐżþ(_H) "
3579 #: src/mainwindow.c:496
3580 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3581 msgstr "/²é¿´(_V)/ÉèÖÃÏÔʾÏîÄ¿(_i)..."
3583 #: src/mainwindow.c:499
3584 msgid "/_View/_Go to"
3585 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)"
3587 #: src/mainwindow.c:500
3588 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3589 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·â(_P)"
3591 #: src/mainwindow.c:501
3592 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3593 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â(_N)"
3595 #: src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:510
3596 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:520
3597 msgid "/_View/_Go to/---"
3598 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/---"
3600 #: src/mainwindow.c:503
3601 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3602 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·âδ¶ÁÐÅ(_r)"
3604 #: src/mainwindow.c:505
3605 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3606 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âδ¶ÁÐÅ(_e)"
3608 #: src/mainwindow.c:508
3609 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3610 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/Ç°Ò»·âÐÂÐżþ(_w)"
3612 #: src/mainwindow.c:509
3613 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3614 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âÐÂÐÅ(_x)"
3616 #: src/mainwindow.c:511
3617 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3618 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±ê¼ÇÓʼþ(_M)"
3620 #: src/mainwindow.c:513
3621 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3622 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±ê¼ÇÐżþ(_a)"
3624 #: src/mainwindow.c:516
3625 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3626 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±êÇ©Ðżþ(_l)"
3628 #: src/mainwindow.c:518
3629 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3630 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±êÇ©Ðżþ(_b)"
3632 #: src/mainwindow.c:521
3633 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3634 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÆäËûÎļþ¼Ð(_f)"
3636 #: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:157
3637 msgid "/_View/_Code set/---"
3638 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
3640 #: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:161
3641 msgid "/_View/_Code set"
3642 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
3644 #: src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:162
3645 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3646 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯Õì²â(_A)"
3648 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:165
3649 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3650 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
3652 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:169
3653 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3654 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (UTF-8)(_U)"
3656 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:173
3657 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3658 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-1)(_1)"
3660 #: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:175
3661 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3662 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-15)"
3664 #: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:179
3665 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3666 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-2)(_2) "
3668 #: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:182
3669 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3670 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)(_B)"
3672 #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:184
3673 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3674 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)(_4) "
3676 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:187
3677 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3678 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À° (ISO-8859-7)(_7)"
3680 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:190
3681 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3682 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)(_9)"
3684 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:193
3685 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3686 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(ISO-8859-5)(_5)"
3688 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:195
3689 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3690 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(KOI8-R) (_R)"
3692 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:197
3693 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3694 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(Windows-1251)"
3696 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:201
3697 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3698 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022-JP)(_J)"
3700 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:204
3701 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3702 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022- JP-2)"
3704 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:207
3705 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3706 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (EUC-JP)(_E)"
3708 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:209
3709 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3710 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (Shift__JIS)(_S)"
3712 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:213
3713 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3714 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ(GB2312)(_G)"
3716 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:215
3717 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3718 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(Big5)(_B) "
3720 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:217
3721 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3722 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(EUC-TW)(_T)"
3724 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:219
3725 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3726 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ(ISO-2022-CN)(_C) "
3728 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:222
3729 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3730 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ(EUC-KR)(_K) "
3732 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:224
3733 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3734 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ (ISO-2022-KR)"
3736 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:227
3737 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3738 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(TIS-620)"
3740 #: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:229
3741 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3742 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(Windows-874)"
3744 #: src/mainwindow.c:605 src/summaryview.c:450
3745 msgid "/_View/Open in new _window"
3746 msgstr "/²é¿´(_V)/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
3748 #: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:237
3749 msgid "/_View/Mess_age source"
3750 msgstr "/²é¿´(_V)/ÐżþÔ´Îļþ(_a)"
3752 #: src/mainwindow.c:607
3753 msgid "/_View/Show all _headers"
3754 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓбêÌâÍ·(_H)"
3756 #: src/mainwindow.c:609
3757 msgid "/_View/_Update summary"
3758 msgstr "/²é¿´(_V)/¸üÐÂͳ¼ÆÊý¾Ý(_U)"
3760 #: src/mainwindow.c:612
3761 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3762 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÐÂÓʼþ(_i)"
3764 #: src/mainwindow.c:613
3765 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3766 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÓʼþ(_a)"
3768 #: src/mainwindow.c:615
3769 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3770 msgstr "/Óʼþ(_M)/È¡ÏûÊÕÐÅ(_g)"
3772 #: src/mainwindow.c:617
3773 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3774 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö´ý·¢ËÍÐżþ(_S)"
3776 #: src/mainwindow.c:619
3777 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3778 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÅ(_n)"
3780 #: src/mainwindow.c:620
3781 msgid "/_Message/Compose a news message"
3782 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÂÎÅȺÁôÑÔ"
3784 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:244
3785 msgid "/_Message/_Reply"
3786 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÐÅ(_R)"
3788 #: src/mainwindow.c:622
3789 msgid "/_Message/Repl_y to"
3790 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)"
3792 #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:245
3793 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3794 msgstr "/Óʼþ(_M)/ »ØПø(_y)/È«²¿ÈË(_a)"
3796 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:247
3797 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3798 msgstr "/Óʼþ(_M)/ »ØПø(_y)/¼ÄÐÅÈË(_s)"
3800 #: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:249
3801 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3802 msgstr "/Óʼþ(_M)/ »ØПø(_y)/ÓʼþÁбí(_l)"
3804 #: src/mainwindow.c:627
3805 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3808 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:252
3809 msgid "/_Message/_Forward"
3810 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ת·¢(_F)"
3812 #: src/mainwindow.c:630
3813 msgid "/_Message/Redirect"
3814 msgstr "/Óʼþ(_M)/ Redirect"
3816 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:257
3817 msgid "/_Message/Re-_edit"
3818 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ÖØбà¼(_e)"
3820 #: src/mainwindow.c:634
3821 msgid "/_Message/M_ove..."
3822 msgstr "/Óʼþ(_M)/ Òƶ¯(_o)"
3824 #: src/mainwindow.c:635
3825 msgid "/_Message/_Copy..."
3826 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ¸´ÖÆ(_C)"
3828 #: src/mainwindow.c:636
3829 msgid "/_Message/_Delete"
3830 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ɾ³ý(_D) "
3832 #: src/mainwindow.c:637
3833 msgid "/_Message/Cancel a news message"
3834 msgstr "/Óʼþ(_M)/ È¡ÏûÐÂÓʼþ"
3836 #: src/mainwindow.c:639
3837 msgid "/_Message/_Mark"
3838 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)"
3840 #: src/mainwindow.c:640
3841 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3842 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ±ê¼Ç(_M) "
3844 #: src/mainwindow.c:641
3845 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3846 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ²»±ê¼Ç(_U)"
3848 #: src/mainwindow.c:642
3849 msgid "/_Message/_Mark/---"
3850 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/---"
3852 #: src/mainwindow.c:643
3853 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3854 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
3856 #: src/mainwindow.c:644
3857 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3858 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
3860 #: src/mainwindow.c:646
3861 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3862 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇËùÓÐΪÒѶÁ(_r)"
3864 #: src/mainwindow.c:649
3865 msgid "/_Tools/_Address book..."
3866 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ͨѶ²¾(_A)..."
3868 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:261
3869 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3870 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¼ÓÈëͨѶ²¾ÖÐ(_k)"
3872 #: src/mainwindow.c:652
3873 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3874 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)"
3876 #: src/mainwindow.c:653
3877 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3878 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÎļþ¼Ð(_F)"
3880 #: src/mainwindow.c:655
3881 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3882 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ(_M)"
3884 #: src/mainwindow.c:658
3885 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3886 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¹ýÂËÐżþ(_F)"
3888 #: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:264
3889 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3890 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)"
3892 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:266
3893 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3894 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/×Ô¶¯²úÉú(_A)"
3896 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:268
3897 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3898 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓɼļþÕß(_F)"
3900 #: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:270
3901 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3902 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÕß(_T)"
3904 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:272
3905 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3906 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
3908 #: src/mainwindow.c:671
3909 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3910 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Ðżþ(_p)"
3912 #: src/mainwindow.c:674
3913 msgid "/_Tools/E_xecute"
3914 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´ÐÐ(_x)"
3916 #: src/mainwindow.c:677
3917 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
3918 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/SSLÈÏÖ¤(_f)"
3920 #: src/mainwindow.c:681
3921 msgid "/_Tools/_Log window"
3922 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
3924 #: src/mainwindow.c:683
3925 msgid "/_Configuration"
3926 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)"
3928 #: src/mainwindow.c:684
3929 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3930 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/¸ü¸ÄÄ¿Ç°ÕʺÅ(_h)"
3932 #: src/mainwindow.c:686
3933 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3934 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/Ä¿Ç°ÕʺŵÄÆ«ºÃÉèÖÃ(_P)"
3936 #: src/mainwindow.c:688
3937 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3938 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/²úÉúÐÂÕʺÅ(_n)"
3940 #: src/mainwindow.c:690
3941 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3942 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/±à¼ÕʺÅ(_E)"
3944 #: src/mainwindow.c:692
3945 msgid "/_Configuration/---"
3946 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/---"
3948 #: src/mainwindow.c:693
3949 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3950 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/Ò»°ãÆ«ºÃ(_C)"
3952 #: src/mainwindow.c:695
3953 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3954 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/¼Æ·Ö(_S)"
3956 #: src/mainwindow.c:697
3957 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3958 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/¹ýÂË(_F)"
3960 #: src/mainwindow.c:699
3961 msgid "/_Configuration/_Templates..."
3962 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/Ä£°å(_T)"
3964 #: src/mainwindow.c:700
3965 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3966 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/¶¯×÷(_A)"
3968 #: src/mainwindow.c:701
3969 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
3970 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/ÆäËûÆ«ºÃ(_O)"
3972 #: src/mainwindow.c:702
3973 msgid "/_Configuration/Plugins..."
3974 msgstr "/ϵͳÉèÖÃ(_C)/²å¼þ..."
3976 #: src/mainwindow.c:705
3977 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
3978 msgstr "/ÇóÖú(_H)/ÏßÉÏÊÖ²á(_M)(Local)"
3980 #: src/mainwindow.c:706
3981 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
3982 msgstr "/ÇóÖú(_H)/ÏßÉÏÊÖ²á(_M)(SylpheedÊÖ²áÍøÒ³)"
3984 #: src/mainwindow.c:708
3985 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
3986 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F)(Local)"
3988 #: src/mainwindow.c:709
3989 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
3990 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F) (SylpheedÊÖ²áÍøÒ³)"
3992 #: src/mainwindow.c:711
3993 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
3994 msgstr "/_Help/_Claws °æ±¾³£¼ûÎÊÌâ"
3996 #: src/mainwindow.c:713
3998 msgstr "/ÇóÖú(_H)/---"
4000 #: src/mainwindow.c:832
4004 #: src/mainwindow.c:836
4008 #: src/mainwindow.c:852
4009 msgid "Select account"
4012 #: src/mainwindow.c:1176 src/mainwindow.c:1193 src/prefs_folder_item.c:378
4016 #: src/mainwindow.c:1194
4020 #: src/mainwindow.c:1434
4024 #: src/mainwindow.c:1435
4025 msgid "Empty all messages in trash?"
4026 msgstr "Çå¿ÕÀ¬»øÏäÄÚËùÓÐÓʼþ£¿"
4028 #: src/mainwindow.c:1453
4032 #: src/mainwindow.c:1454
4034 "Input the location of mailbox.\n"
4035 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4036 "scanned automatically."
4039 #: src/mainwindow.c:1460 src/mainwindow.c:1497
4041 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4044 #: src/mainwindow.c:1465 src/setup.c:57
4048 #: src/mainwindow.c:1470 src/setup.c:61
4050 "Creation of the mailbox failed.\n"
4051 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4055 #: src/mainwindow.c:1490
4056 msgid "Add mbox mailbox"
4057 msgstr "Ìí¼Ómbox¸ñʽÓʼþ"
4059 #: src/mainwindow.c:1491
4060 msgid "Input the location of mailbox."
4063 #: src/mainwindow.c:1507
4064 msgid "Creation of the mailbox failed."
4067 #: src/mainwindow.c:1823
4068 msgid "Sylpheed - Folder View"
4071 #: src/mainwindow.c:1844 src/messageview.c:380
4072 msgid "Sylpheed - Message View"
4075 #: src/mainwindow.c:2217
4079 #: src/mainwindow.c:2217
4080 msgid "Exit this program?"
4083 #: src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215
4084 #: src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219
4088 #: src/message_search.c:88
4089 msgid "Find in current message"
4092 #: src/message_search.c:106
4096 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
4097 msgid "Case sensitive"
4100 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
4101 msgid "Backward search"
4104 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
4105 msgid "Search failed"
4108 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
4109 msgid "Search string not found."
4112 #: src/message_search.c:191
4113 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4116 #: src/message_search.c:194
4117 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4120 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
4121 msgid "Search finished"
4124 #: src/messageview.c:238
4126 msgid "/_View/Show all _header"
4127 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓбêÌâÍ·(_H)"
4129 #: src/messageview.c:241
4130 msgid "/_Message/Compose _new message"
4131 msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_N)"
4133 #: src/messageview.c:253
4134 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4135 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_A)"
4137 #: src/messageview.c:255
4139 msgid "/_Message/Redirec_t"
4140 msgstr "/Óʼþ(_M)/ Redirect"
4142 #: src/messageview.c:477
4143 msgid "<No Return-Path found>"
4146 #: src/messageview.c:485
4149 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4150 "does not correspond to the return path:\n"
4151 "Notification address: %s\n"
4153 "It is advised to not to send the return receipt."
4156 #: src/messageview.c:493
4160 #: src/messageview.c:503
4162 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4163 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4164 "officially addressed to you.\n"
4165 "Receipt notification cancelled."
4168 #: src/messageview.c:893 src/mimeview.c:986 src/mimeview.c:1074
4169 #: src/summaryview.c:3420
4173 #: src/messageview.c:898 src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4174 #: src/summaryview.c:3425
4178 #: src/messageview.c:899
4180 msgid "Overwrite existing file?"
4181 msgstr "¸½¼Ó»ò¸²¸ÇÎļþ£¿"
4183 #: src/messageview.c:906 src/summaryview.c:3433 src/summaryview.c:3437
4184 #: src/summaryview.c:3454
4186 msgid "Can't save the file `%s'."
4189 #: src/messageview.c:972
4190 msgid "This message asks for a return receipt"
4193 #: src/messageview.c:973
4194 msgid "Send receipt"
4197 #: src/messageview.c:1026
4198 msgid "Return Receipt Notification"
4201 #: src/messageview.c:1027
4203 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4204 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4208 #: src/messageview.c:1031
4209 msgid "Send Notification"
4212 #: src/messageview.c:1031
4216 #: src/messageview.c:1089 src/prefs_common.c:2581 src/summaryview.c:3472
4217 #: src/toolbar.c:168
4221 #: src/messageview.c:1090 src/summaryview.c:3473
4224 "Enter the print command line:\n"
4225 "(`%s' will be replaced with file name)"
4228 #: src/messageview.c:1096 src/summaryview.c:3479
4231 "Print command line is invalid:\n"
4235 #: src/mimeview.c:150
4239 #: src/mimeview.c:151
4240 msgid "/Open _with..."
4243 #: src/mimeview.c:152
4244 msgid "/_Display as text"
4247 #: src/mimeview.c:153 src/summaryview.c:455
4248 msgid "/_Save as..."
4251 #: src/mimeview.c:154
4252 msgid "/Save _all..."
4255 #: src/mimeview.c:157
4256 msgid "/_Check signature"
4259 #: src/mimeview.c:197
4263 #: src/mimeview.c:365
4265 msgid "Right-click here to verify the signature"
4266 msgstr "ûÓй«¹²ÃÜÔ¿¹©¼ì²éÇ©Ãû"
4268 #: src/mimeview.c:962 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1088
4269 #: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1143
4270 msgid "Can't save the part of multipart message."
4273 #: src/mimeview.c:1014 src/mimeview.c:1078
4275 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4278 #: src/mimeview.c:1153
4282 #: src/mimeview.c:1154
4285 "Enter the command line to open file:\n"
4286 "(`%s' will be replaced with file name)"
4291 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4296 msgid "can't set group: %s\n"
4301 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4306 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4311 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4314 #: src/news.c:834 src/news.c:903
4315 msgid "can't get xover\n"
4318 #: src/news.c:839 src/news.c:909
4319 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4322 #: src/news.c:845 src/news.c:922
4324 msgid "invalid xover line: %s\n"
4327 #: src/news.c:859 src/news.c:873 src/news.c:940 src/news.c:970
4328 msgid "can't get xhdr\n"
4331 #: src/news.c:864 src/news.c:878 src/news.c:948 src/news.c:978
4332 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4337 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4340 #: src/passphrase.c:85
4344 #: src/passphrase.c:253
4345 msgid "[no user id]"
4348 #: src/passphrase.c:257
4351 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4357 #: src/passphrase.c:261
4359 "Bad passphrase! Try again...\n"
4364 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4368 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4371 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
4372 msgid "POP3 protocol error\n"
4377 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4382 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4386 msgid "mailbox is locked\n"
4390 msgid "session timeout\n"
4394 msgid "command not supported\n"
4399 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4400 msgstr "Á¬½ÓSMTP´íÎó\n"
4402 #: src/prefs_gtk.c:775
4406 #: src/prefs_account.c:691
4411 #: src/prefs_account.c:710
4412 msgid "Preferences for new account"
4415 #: src/prefs_account.c:715
4416 msgid "Account preferences"
4419 #: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:1021
4423 #: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:1025 src/prefs_folder_item.c:546
4427 #: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:1034
4431 #: src/prefs_account.c:776
4435 #: src/prefs_account.c:779
4439 #: src/prefs_account.c:858
4440 msgid "Name of account"
4443 #: src/prefs_account.c:867
4444 msgid "Set as default"
4445 msgstr "ÉèΪȱʡÕʺÅ"
4447 #: src/prefs_account.c:871
4448 msgid "Personal information"
4451 #: src/prefs_account.c:880
4455 #: src/prefs_account.c:886
4456 msgid "Mail address"
4459 #: src/prefs_account.c:892
4460 msgid "Organization"
4463 #: src/prefs_account.c:916
4464 msgid "Server information"
4467 #: src/prefs_account.c:937
4468 msgid "POP3 (normal)"
4469 msgstr "POP3 (ÆÕͨ)"
4471 #: src/prefs_account.c:939
4472 msgid "POP3 (APOP auth)"
4473 msgstr "POP3 (APOP¼øȨ)"
4475 #: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865
4479 #: src/prefs_account.c:943
4483 #: src/prefs_account.c:945
4484 msgid "None (local)"
4487 #: src/prefs_account.c:965
4488 msgid "This server requires authentication"
4489 msgstr "·þÎñÆ÷ÐèÒª¼øȨ"
4491 #: src/prefs_account.c:972
4492 msgid "Authenticate on connect"
4495 #: src/prefs_account.c:1017
4499 #: src/prefs_account.c:1023
4500 msgid "Server for receiving"
4503 #: src/prefs_account.c:1029
4504 msgid "Local mailbox file"
4505 msgstr "±¾µØÓÊÏäÎļþ"
4507 #: src/prefs_account.c:1036
4508 msgid "SMTP server (send)"
4509 msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷(·¢ËÍ)"
4511 #: src/prefs_account.c:1044
4512 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4515 #: src/prefs_account.c:1053
4516 msgid "command to send mails"
4519 #: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434
4523 #: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443
4527 #: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848
4531 #: src/prefs_account.c:1150
4532 msgid "Remove messages on server when received"
4533 msgstr "ÊÕµ½Óʼþºó´Ó·þÎñÆ÷ÉÏɾ³ý"
4535 #: src/prefs_account.c:1161
4536 msgid "Remove after"
4539 #: src/prefs_account.c:1170
4543 #: src/prefs_account.c:1187
4544 msgid "(0 days: remove immediately)"
4545 msgstr "(0 ÈÕ: Á¢¼´É¾³ý)"
4547 #: src/prefs_account.c:1194
4548 msgid "Download all messages on server"
4549 msgstr "ÏÂÔØ·þÎñÆ÷ÉÏËùÓÐÓʼþ"
4551 #: src/prefs_account.c:1200
4552 msgid "Receive size limit"
4553 msgstr "Óʼþ´óСÏÞÖÆ"
4555 #: src/prefs_account.c:1207
4559 #: src/prefs_account.c:1219
4560 msgid "Default inbox"
4563 #: src/prefs_account.c:1242
4564 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4565 msgstr "δ±»¹ýÂ˵ÄÓʼþ½«·ÅÈë¸ÃÎļþ¼Ð"
4567 #: src/prefs_account.c:1247
4568 msgid "Maximum number of articles to download"
4569 msgstr "ÓʼþÏÂÔØ×î´óÊýÁ¿"
4571 #: src/prefs_account.c:1266
4572 msgid "unlimited if 0 is specified"
4573 msgstr "Èç¹ûÉèΪ0Ϊ²»×÷ÏÞÖÆ"
4575 #: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405
4576 msgid "Authentication method"
4579 #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1459
4583 #: src/prefs_account.c:1299
4584 msgid "Filter messages on receiving"
4585 msgstr "½ÓÊÕÓʼþʱ½øÐйýÂË"
4587 #: src/prefs_account.c:1303
4588 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4589 msgstr "`È¡»ØËùÓÐÓʼþ'°üº¬±¾ÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ"
4591 #: src/prefs_account.c:1362
4595 #: src/prefs_account.c:1363
4596 msgid "Generate Message-ID"
4597 msgstr "Éú³ÉMessage-ID"
4599 #: src/prefs_account.c:1370
4600 msgid "Add user-defined header"
4601 msgstr "Ìí¼Ó×Ô¶¨ÒåÏûϢͷ"
4603 #: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:2117 src/prefs_common.c:2142
4607 #: src/prefs_account.c:1382
4608 msgid "Authentication"
4611 #: src/prefs_account.c:1390
4612 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4613 msgstr "SMTP¼øȨ (SMTP AUTH)"
4615 #: src/prefs_account.c:1465
4617 "If you leave these entries empty, the same\n"
4618 "user ID and password as receiving will be used."
4619 msgstr "Èç¹ûÄã²»ÉèÖÃÕ⼸Ï½«²ÉÓýÓÊÕÓʼþµÄÓû§IDºÍ¿ÚÁî"
4621 #: src/prefs_account.c:1474
4622 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4623 msgstr "·¢ËÍ֮ǰ²ÉÓÃPOP3½øÐмøȨ"
4625 #: src/prefs_account.c:1489
4626 msgid "POP authentication timeout: "
4627 msgstr "POP¼øȨ³¬Ê±ÏÞÖÆ"
4629 #: src/prefs_account.c:1498
4633 #: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419
4637 #: src/prefs_account.c:1553
4638 msgid "Insert signature automatically"
4639 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
4641 #: src/prefs_account.c:1558
4642 msgid "Signature separator"
4645 #: src/prefs_account.c:1580
4646 msgid "Command output"
4649 #: src/prefs_account.c:1598
4650 msgid "Automatically set the following addresses"
4651 msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÈçϵØÖ·"
4653 #: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
4654 #: src/quote_fmt.c:49
4658 #: src/prefs_account.c:1620
4662 #: src/prefs_account.c:1633
4666 #: src/prefs_account.c:1688
4667 msgid "Encrypt message by default"
4668 msgstr "ȱʡÇé¿ö϶ÔÏûÏ¢½øÐмÓÃÜ"
4670 #: src/prefs_account.c:1690
4671 msgid "Sign message by default"
4672 msgstr "ȱʡÇé¿öÏÂÌí¼ÓÇ©Ãû"
4674 #: src/prefs_account.c:1692
4675 msgid "Default mode"
4678 #: src/prefs_account.c:1700
4679 msgid "Use PGP/MIME"
4682 #: src/prefs_account.c:1709
4686 #: src/prefs_account.c:1719
4690 #: src/prefs_account.c:1727
4691 msgid "Use default GnuPG key"
4694 #: src/prefs_account.c:1736
4695 msgid "Select key by your email address"
4698 #: src/prefs_account.c:1745
4699 msgid "Specify key manually"
4702 #: src/prefs_account.c:1761
4703 msgid "User or key ID:"
4706 #: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889
4707 msgid "Don't use SSL"
4710 #: src/prefs_account.c:1859
4711 msgid "Use SSL for POP3 connection"
4712 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐPOP3Á¬½Ó"
4714 #: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913
4715 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4716 msgstr "ÓÃSTARTTLSÃüÁʼSSL»á»°"
4718 #: src/prefs_account.c:1876
4719 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4720 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐIMAPÁ¬½Ó"
4722 #: src/prefs_account.c:1882
4726 #: src/prefs_account.c:1897
4727 msgid "Use SSL for NNTP connection"
4728 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐNNTPÁ¬½Ó"
4730 #: src/prefs_account.c:1899
4732 msgstr "·¢ËÍ (SMTP)"
4734 #: src/prefs_account.c:1907
4735 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
4736 msgstr "²»²ÉÓÃSSL (Èç¹û±ØÒªµÄ»°½«Æô¶¯STARTTLS)"
4738 #: src/prefs_account.c:1910
4739 msgid "Use SSL for SMTP connection"
4740 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐSMTPÁ¬½Ó"
4742 #: src/prefs_account.c:1921
4743 msgid "Use non-blocking SSL"
4744 msgstr "²ÉÓ÷Ç×èÈûʽSSL"
4746 #: src/prefs_account.c:1933
4747 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
4748 msgstr "(Èç¹ûÄãÔÚSSLÁ¬½ÓÉÏÅöµ½ÎÊÌâÇë´ò¿ª±¾Ïî)"
4750 #: src/prefs_account.c:2057
4751 msgid "Specify SMTP port"
4752 msgstr "Ö¸¶¨SMTP¶Ë¿Ú"
4754 #: src/prefs_account.c:2063
4755 msgid "Specify POP3 port"
4756 msgstr "Ö¸¶¨POP3¶Ë¿Ú"
4758 #: src/prefs_account.c:2069
4759 msgid "Specify IMAP4 port"
4760 msgstr "Ö¸¶¨IMAP4¶Ë¿Ú"
4762 #: src/prefs_account.c:2075
4763 msgid "Specify NNTP port"
4764 msgstr "Ö¸¶¨NNTP¶Ë¿Ú"
4766 #: src/prefs_account.c:2080
4767 msgid "Specify domain name"
4770 #: src/prefs_account.c:2090
4771 msgid "Use command to communicate with server"
4772 msgstr "ÓÃÈçÏÂÃüÁîÓë·þÎñÆ÷ͨѶ"
4774 #: src/prefs_account.c:2098
4775 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
4778 #: src/prefs_account.c:2112
4779 msgid "IMAP server directory"
4782 #: src/prefs_account.c:2166
4783 msgid "Put sent messages in"
4784 msgstr "½«ÒÑ·¢ËÍÓʼþ´æ·Åµ½"
4786 #: src/prefs_account.c:2168
4787 msgid "Put draft messages in"
4788 msgstr "½«Óʼþ²Ý¸å´æ·Åµ½"
4790 #: src/prefs_account.c:2170
4791 msgid "Put deleted messages in"
4792 msgstr "½«ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ´æ·Åµ½"
4794 #: src/prefs_account.c:2234
4795 msgid "Account name is not entered."
4796 msgstr "δÊäÈëÕÊ»§Ãû³Æ"
4798 #: src/prefs_account.c:2238
4799 msgid "Mail address is not entered."
4800 msgstr "δÊäÈëÓʼþµØÖ·"
4802 #: src/prefs_account.c:2243
4803 msgid "SMTP server is not entered."
4804 msgstr "δÊäÈëSMTP·þÎñÆ÷"
4806 #: src/prefs_account.c:2248
4807 msgid "User ID is not entered."
4808 msgstr "δÊäÈëÓû§ID"
4810 #: src/prefs_account.c:2253
4811 msgid "POP3 server is not entered."
4812 msgstr "δÊäÈëPOP3·þÎñÆ÷"
4814 #: src/prefs_account.c:2258
4815 msgid "IMAP4 server is not entered."
4816 msgstr "δÊäÈëIMAP4·þÎñÆ÷"
4818 #: src/prefs_account.c:2263
4819 msgid "NNTP server is not entered."
4822 #: src/prefs_account.c:2269
4823 msgid "local mailbox filename is not entered."
4824 msgstr "δÊäÈë±¾µØÓÊÏäÃû³Æ"
4826 #: src/prefs_account.c:2275
4827 msgid "mail command is not entered."
4830 #: src/prefs_account.c:2359
4832 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
4833 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
4834 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
4837 #: src/prefs_actions.c:167
4838 msgid "Actions configuration"
4841 #: src/prefs_actions.c:189
4845 #: src/prefs_actions.c:198
4846 msgid "Command line:"
4849 #: src/prefs_actions.c:227
4854 #: src/prefs_actions.c:240
4855 msgid " Syntax help "
4858 #: src/prefs_actions.c:259
4859 msgid "Current actions"
4862 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:591 src/prefs_filtering.c:651
4863 #: src/prefs_filtering.c:673 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
4864 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
4868 #: src/prefs_actions.c:428
4869 msgid "Menu name is not set."
4872 #: src/prefs_actions.c:433
4873 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
4876 #: src/prefs_actions.c:443
4877 msgid "Menu name is too long."
4880 #: src/prefs_actions.c:452
4881 msgid "Command line not set."
4884 #: src/prefs_actions.c:457
4885 msgid "Menu name and command are too long."
4888 #: src/prefs_actions.c:462
4893 "has a syntax error."
4896 #: src/prefs_actions.c:523
4897 msgid "Delete action"
4900 #: src/prefs_actions.c:524
4901 msgid "Do you really want to delete this action?"
4904 #: src/prefs_actions.c:638
4908 #: src/prefs_actions.c:639
4909 msgid "Use / in menu name to make submenus."
4912 #: src/prefs_actions.c:641
4913 msgid "COMMAND LINE:"
4916 #: src/prefs_actions.c:642
4920 #: src/prefs_actions.c:643
4921 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
4924 #: src/prefs_actions.c:644
4925 msgid "to send user provided text to command's standard input"
4928 #: src/prefs_actions.c:645
4929 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
4932 #: src/prefs_actions.c:646
4936 #: src/prefs_actions.c:647
4937 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
4940 #: src/prefs_actions.c:648
4941 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
4944 #: src/prefs_actions.c:649
4945 msgid "to run command asynchronously"
4948 #: src/prefs_actions.c:650
4952 #: src/prefs_actions.c:651
4953 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
4956 #: src/prefs_actions.c:652
4958 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
4961 #: src/prefs_actions.c:653
4962 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
4965 #: src/prefs_actions.c:654
4966 msgid "for a user provided argument"
4969 #: src/prefs_actions.c:655
4970 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
4973 #: src/prefs_actions.c:656
4975 msgid "for the text selection"
4978 #: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
4979 msgid "Description of symbols"
4982 #: src/prefs_common.c:1004
4983 msgid "Common Preferences"
4986 #: src/prefs_common.c:1027
4990 #: src/prefs_common.c:1029
4994 #: src/prefs_common.c:1031
4998 #: src/prefs_common.c:1039 src/select-keys.c:333
5002 #: src/prefs_common.c:1091 src/prefs_common.c:1316
5003 msgid "External program"
5006 #: src/prefs_common.c:1100
5007 msgid "Use external program for incorporation"
5010 #: src/prefs_common.c:1107 src/prefs_common.c:1331
5014 #: src/prefs_common.c:1121
5018 #: src/prefs_common.c:1132
5019 msgid "Incorporate from spool"
5022 #: src/prefs_common.c:1134
5023 msgid "Filter on incorporation"
5026 #: src/prefs_common.c:1142
5027 msgid "Spool directory"
5030 #: src/prefs_common.c:1160
5031 msgid "Auto-check new mail"
5032 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
5034 #: src/prefs_common.c:1162
5038 #: src/prefs_common.c:1174
5042 #: src/prefs_common.c:1183
5043 msgid "Check new mail on startup"
5044 msgstr "Æô¶¯Ê±¼ì²éÐÂÓʼþ"
5046 #: src/prefs_common.c:1185
5047 msgid "Update all local folders after incorporation"
5050 #: src/prefs_common.c:1193
5051 msgid "Show receive dialog"
5052 msgstr "ÏÔʾÊÕÓʼþ½ø¶È¶Ô»°¿ò"
5054 #: src/prefs_common.c:1203 src/prefs_common.c:1367 src/prefs_common.c:2445
5058 #: src/prefs_common.c:1204
5059 msgid "Only on manual receiving"
5060 msgstr "½öÊÖ¹¤ÊÕȡʱÏÔʾ"
5062 #: src/prefs_common.c:1206 src/prefs_common.c:1368
5066 #: src/prefs_common.c:1214
5067 msgid "Close receive dialog when finished"
5068 msgstr "ÊÕ¼þÍê³Éºó¹Ø±ÕÊÕ¼þ¶Ô»°¿ò"
5070 #: src/prefs_common.c:1216
5071 msgid "Run command when new mail arrives"
5072 msgstr "ÐÂÓʼþµ½´ïʱÔËÐÐÃüÁî"
5074 #: src/prefs_common.c:1226
5075 msgid "after autochecking"
5078 #: src/prefs_common.c:1228
5079 msgid "after manual checking"
5082 #: src/prefs_common.c:1242
5085 "Command to execute:\n"
5086 "(use %d as number of new mails)"
5089 "(Óà %d ±íʾÐÂÓʼþÊýÁ¿)"
5091 #: src/prefs_common.c:1324
5092 msgid "Use external program for sending"
5093 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
5095 #: src/prefs_common.c:1350
5096 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5097 msgstr "½«ÒѾ·¢Ë͵ÄÓʼþ±£´æµ½ÒÑ·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
5099 #: src/prefs_common.c:1352
5100 msgid "Queue messages that fail to send"
5101 msgstr "ÔÝ´æ·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþµ½´ý·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
5103 #: src/prefs_common.c:1358
5104 msgid "Show send dialog"
5105 msgstr "ÏÔʾ·¢ËͶԻ°¿ò"
5107 #: src/prefs_common.c:1376
5108 msgid "Outgoing codeset"
5109 msgstr "·¢ËÍÓʼþ×Ö·û¼¯"
5111 #: src/prefs_common.c:1385
5113 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5115 msgstr "Èç¹ûÑ¡ÔñÁË`×Ô¶¯'£¬µ±Ç°localeÉèÖý«±»ÓÅÏÈÑ¡ÓÃ"
5117 #: src/prefs_common.c:1397
5118 msgid "Automatic (Recommended)"
5119 msgstr "×Ô¶¯ (ÍƼö)"
5121 #: src/prefs_common.c:1398
5122 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5125 #: src/prefs_common.c:1400
5126 msgid "Unicode (UTF-8)"
5129 #: src/prefs_common.c:1402
5130 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5133 #: src/prefs_common.c:1403
5134 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5137 #: src/prefs_common.c:1404
5138 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5141 #: src/prefs_common.c:1405
5142 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5145 #: src/prefs_common.c:1406
5146 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5149 #: src/prefs_common.c:1407
5150 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5153 #: src/prefs_common.c:1408
5154 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5157 #: src/prefs_common.c:1410
5158 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5161 #: src/prefs_common.c:1412
5162 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5165 #: src/prefs_common.c:1414
5166 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5169 #: src/prefs_common.c:1415
5170 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5173 #: src/prefs_common.c:1417
5174 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5177 #: src/prefs_common.c:1419
5178 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5181 #: src/prefs_common.c:1420
5182 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5185 #: src/prefs_common.c:1422
5186 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5189 #: src/prefs_common.c:1423
5190 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5193 #: src/prefs_common.c:1425
5194 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5197 #: src/prefs_common.c:1426
5198 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5201 #: src/prefs_common.c:1428
5202 msgid "Korean (EUC-KR)"
5205 #: src/prefs_common.c:1429
5206 msgid "Thai (TIS-620)"
5209 #: src/prefs_common.c:1430
5210 msgid "Thai (Windows-874)"
5213 #: src/prefs_common.c:1443
5214 msgid "Transfer encoding"
5217 #: src/prefs_common.c:1452
5219 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5223 #: src/prefs_common.c:1543
5224 msgid "Automatic account selection"
5225 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñÕÊ»§"
5227 #: src/prefs_common.c:1551
5228 msgid "when replying"
5231 #: src/prefs_common.c:1553
5232 msgid "when forwarding"
5235 #: src/prefs_common.c:1555
5236 msgid "when re-editing"
5239 #: src/prefs_common.c:1562
5240 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5241 msgstr "µã»÷»ØÐÅ°´Å¥Ê±»Ø¸´¸øÓʼþÁбí"
5243 #: src/prefs_common.c:1565
5244 msgid "Automatically launch the external editor"
5245 msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯Íⲿ±à¼Æ÷"
5247 #: src/prefs_common.c:1572
5248 msgid "Forward as attachment"
5249 msgstr "ÒÔ¸½¼þÐÎʽת·¢"
5251 #: src/prefs_common.c:1575
5252 msgid "Block cursor"
5255 #: src/prefs_common.c:1578
5256 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5259 #: src/prefs_common.c:1586
5260 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5261 msgstr "×Ô¶¯±£´æ²Ý¸å: ÿ"
5263 #: src/prefs_common.c:1593 src/prefs_common.c:1638
5267 #: src/prefs_common.c:1601
5271 #: src/prefs_common.c:1614
5272 msgid "Message wrapping"
5275 #: src/prefs_common.c:1626
5276 msgid "Wrap messages at"
5279 #: src/prefs_common.c:1646
5280 msgid "Wrap quotation"
5281 msgstr "ÕÛÐÐʱÏÔʾ·ûºÅ"
5283 #: src/prefs_common.c:1648
5284 msgid "Wrap on input"
5285 msgstr "ÇиÈë¹ý³¤µÄÎÄ×ÖÐÐ"
5287 #: src/prefs_common.c:1651
5288 msgid "Wrap before sending"
5289 msgstr "¼ÄËÍ֮ǰ×Ô¶¯ÕÛÐÐ"
5291 #: src/prefs_common.c:1654
5292 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5295 #: src/prefs_common.c:1720
5296 msgid "Reply will quote by default"
5297 msgstr "»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ"
5299 #: src/prefs_common.c:1722
5300 msgid "Reply format"
5303 #: src/prefs_common.c:1737 src/prefs_common.c:1776
5304 msgid "Quotation mark"
5307 #: src/prefs_common.c:1761
5308 msgid "Forward format"
5311 #: src/prefs_common.c:1805
5312 msgid " Description of symbols "
5313 msgstr "ÌØÊâ·ûºÅ´ú±íµÄÒâÒå"
5315 #: src/prefs_common.c:1813
5316 msgid "Quotation characters"
5319 #: src/prefs_common.c:1828
5320 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5321 msgstr "½«ÕâЩ×Ö·û×÷ΪÒýÎıêʶ"
5323 #: src/prefs_common.c:1878
5327 #: src/prefs_common.c:1888
5331 #: src/prefs_common.c:1907
5335 #: src/prefs_common.c:1926
5339 #: src/prefs_common.c:1945
5343 #: src/prefs_common.c:1970
5344 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5345 msgstr "½«±êÍ·Ãû³Æ·Òë³öÀ´"
5347 #: src/prefs_common.c:1973
5348 msgid "Display unread number next to folder name"
5349 msgstr "ÈôÓÐδ¶ÁÐżþ£¬¾ÍÏÔʾÔÚ×ÊÁϼÐÃû³ÆºóÃæ"
5351 #: src/prefs_common.c:1982
5352 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5353 msgstr "ÐÂÎÅȺ×éËõд³¤¶È´óì¶"
5355 #: src/prefs_common.c:1997
5359 #: src/prefs_common.c:2003
5360 msgid "Summary View"
5363 #: src/prefs_common.c:2012
5364 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5365 msgstr "Èô·¢ÐÅÈËÊÇÄã×Ô¼º£¬¾ÍÔÚÐżþÁбíµÄÀ´Ô´ÖÐÏÔʾÊÕÐÅÈË"
5367 #: src/prefs_common.c:2015
5368 msgid "Display sender using address book"
5369 msgstr "ÒÔͨѶ¼ÖеÄÃû×ÖÏÔʾ·¢¼þÈË"
5371 #: src/prefs_common.c:2018
5372 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5375 #: src/prefs_common.c:2026 src/prefs_common.c:2922 src/prefs_common.c:2960
5379 #: src/prefs_common.c:2048
5380 msgid " Set displayed items in summary... "
5381 msgstr "ÉèÖÃÐżþÁбíÑ¡Ïî..."
5383 #: src/prefs_common.c:2112
5384 msgid "Enable coloration of message"
5385 msgstr "ÐżþÖеÄÒýÑÔÓ볬Á¬½áÏÔʾ±äÉ«"
5387 #: src/prefs_common.c:2127
5389 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5390 "ASCII character (Japanese only)"
5391 msgstr "½«È«ÐÎÓ¢ÎÄÓëÊý×ÖÒÔ°ëÐÎÀ´ÏÔʾ (Ö»ÊÊÓÃÈÕÎÄ)"
5393 #: src/prefs_common.c:2133
5394 msgid "Display header pane above message view"
5395 msgstr "ÔÚÏÔʾÐżþÀ¸ÉÏ·½¼ÓÈë±êÍ·ÐÅÏ¢"
5397 #: src/prefs_common.c:2140
5398 msgid "Display short headers on message view"
5399 msgstr "ÔÚÐżþÔ¤ÀÀÖÐÏÔʾÐżþ±êÍ·"
5401 #: src/prefs_common.c:2162
5405 #: src/prefs_common.c:2176 src/prefs_common.c:2216
5407 msgstr "ÏñËØ (pixels)"
5409 #: src/prefs_common.c:2181
5410 msgid "Leave space on head"
5411 msgstr "ÿÐÐ×îÇ°Ãæ¿ÕÒ»¸ñ"
5413 #: src/prefs_common.c:2183
5417 #: src/prefs_common.c:2190
5421 #: src/prefs_common.c:2196
5422 msgid "Smooth scroll"
5425 #: src/prefs_common.c:2202
5429 #: src/prefs_common.c:2227
5430 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5431 msgstr "ÏÔʾ¸½¼þµÄÃèÊöÐÅÏ¢(¶ø²»ÊǸ½¼þÃû³Æ)"
5433 #: src/prefs_common.c:2274
5434 msgid "Automatically check signatures"
5435 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÊýλǩÃû"
5437 #: src/prefs_common.c:2277
5438 msgid "Show signature check result in a popup window"
5439 msgstr "½«ÊýλǩÃû¼ì²é½á¹ûÏÔʾÔÚÁíÒ»´°¿Ú"
5441 #: src/prefs_common.c:2280
5442 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5443 msgstr "½«ÃÜÂëƬÓïÔÝʱ´æÔÚÄÚ´æÖÐ"
5445 #: src/prefs_common.c:2295
5446 msgid "Expire after"
5449 #: src/prefs_common.c:2306
5451 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5452 msgstr "£¨ÈôÉèÖÃΪ '0' Ôò±íʾûÓÐÆÚÏÞ£©"
5454 #: src/prefs_common.c:2314
5458 #: src/prefs_common.c:2331
5459 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5460 msgstr "µ¼Èë passphrase ʱץȡµ¼Èë"
5462 #: src/prefs_common.c:2336
5463 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5464 msgstr "Èô GnuPG ÎÞ·¨ÔË×÷£¬ÔòÔÚÆô¶¯Ê±·¢³ö¾¯¸æ"
5466 #: src/prefs_common.c:2399
5468 msgid "Always open messages in summary when selected"
5469 msgstr "δѡȡÎļþ¼Ð»òѶϢ¡£"
5471 #: src/prefs_common.c:2403
5472 msgid "Open first unread message when entering a folder"
5473 msgstr "½øÈë×ÊÁϼÐʱֱ½ÓÌøµ½µÚÒ»·âδ¶ÁÐżþÉÏ"
5475 #: src/prefs_common.c:2407
5476 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5477 msgstr "Ö»ÔÚ´ò¿ªÐÂÐżþʱ±êʾΪδ¶Á"
5479 #: src/prefs_common.c:2411
5480 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5481 msgstr "½ÓÊÕÍêÐÂÓʼþºóÖ±½Ó½øÈëÊÕ¼þ¼ÐÖÐ"
5483 #: src/prefs_common.c:2421
5484 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5485 msgstr "Òƶ¯»òɾ³ýÐżþʱÁ¢¼´Ö´ÐÐ"
5487 #: src/prefs_common.c:2423
5488 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
5489 msgstr "£¨Èô´ËÑ¡Ïî¹Ø±Õ£¬Ôò±ØÐë°´Ï¡¸Ö´ÐС¹²Å»áÖ´ÐÐÒƶ¯»òɾ³ý£©"
5491 #: src/prefs_common.c:2436
5492 msgid "Show no-unread-message dialog"
5495 #: src/prefs_common.c:2446
5496 msgid "Assume 'Yes'"
5499 #: src/prefs_common.c:2448
5503 #: src/prefs_common.c:2457
5504 msgid " Set key bindings... "
5507 #: src/prefs_common.c:2463
5511 #: src/prefs_common.c:2547
5513 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5514 msgstr "ÍⲿÃüÁî (%s ½«±»Ì滻ΪÏàÓ¦µÄÎļþÃû»òÕßURI"
5516 #: src/prefs_common.c:2556
5520 #: src/prefs_common.c:2592 src/toolbar.c:421
5524 #: src/prefs_common.c:2622
5525 msgid "Add address to destination when double-clicked"
5528 #: src/prefs_common.c:2625
5532 #: src/prefs_common.c:2632
5533 msgid "Clip the log size"
5534 msgstr "ÏÞÖÆÈÕÖ¾Îļþ´óС"
5536 #: src/prefs_common.c:2637
5537 msgid "Log window length"
5538 msgstr "ÈÕÖ¾´°¿Ú³¤¶È"
5540 #: src/prefs_common.c:2650
5541 msgid "0 to stop logging in the log window"
5542 msgstr "0 ±íʾ½ûÖ¹ÍùÈÕÖ¾´°¿ÚдÐÅÏ¢"
5544 #: src/prefs_common.c:2659
5548 #: src/prefs_common.c:2666
5549 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
5550 msgstr "½ÓÊÜSSLÈÏ֤ǰȷÈÏ"
5552 #: src/prefs_common.c:2674
5556 #: src/prefs_common.c:2682
5557 msgid "Confirm on exit"
5560 #: src/prefs_common.c:2689
5561 msgid "Empty trash on exit"
5562 msgstr "À뿪ʱÇå¿Õɾ³ýµÄÓʼþ"
5564 #: src/prefs_common.c:2691
5565 msgid "Ask before emptying"
5568 #: src/prefs_common.c:2695
5569 msgid "Warn if there are queued messages"
5570 msgstr "À뿪ʱÈôÓÐÉÐδËͳöÖ®Ðżþ¼´·¢³ö¾¯¸æ"
5572 #: src/prefs_common.c:2701
5573 msgid "Socket I/O timeout:"
5574 msgstr "Socket I/O ³¬Ê±Ê±¼ä"
5576 #: src/prefs_common.c:2714
5580 #: src/prefs_common.c:2898
5581 msgid "the full abbreviated weekday name"
5582 msgstr "ÖÜÒ»¡¢Öܶþ¡¢..."
5584 #: src/prefs_common.c:2899
5585 msgid "the full weekday name"
5586 msgstr "ÐÇÆÚÒ»¡¢ÐÇÆÚ¶þ¡¢..."
5588 #: src/prefs_common.c:2900
5589 msgid "the abbreviated month name"
5590 msgstr "1Ô¡¢2Ô¡¢..."
5592 #: src/prefs_common.c:2901
5593 msgid "the full month name"
5594 msgstr "Ò»Ô¡¢¶þÔ¡¢..."
5596 #: src/prefs_common.c:2902
5597 msgid "the preferred date and time for the current locale"
5598 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚÓëʱ¼ä£¨±¾µØʱ¼ä£©"
5600 #: src/prefs_common.c:2903
5601 msgid "the century number (year/100)"
5602 msgstr "ÊÀ¼Í (Äê/100)"
5604 #: src/prefs_common.c:2904
5605 msgid "the day of the month as a decimal number"
5606 msgstr "½ñÌìÊǼ¸ºÅ (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5608 #: src/prefs_common.c:2905
5609 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5610 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ø¥ËÄʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5612 #: src/prefs_common.c:2906
5613 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5614 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ê®¶þʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5616 #: src/prefs_common.c:2907
5617 msgid "the day of the year as a decimal number"
5618 msgstr "½ñÌìÊǽñÄêµÄµÚ¼¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5620 #: src/prefs_common.c:2908
5621 msgid "the month as a decimal number"
5622 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ô (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5624 #: src/prefs_common.c:2909
5625 msgid "the minute as a decimal number"
5626 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸·Ö (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5628 #: src/prefs_common.c:2910
5629 msgid "either AM or PM"
5632 #: src/prefs_common.c:2911
5633 msgid "the second as a decimal number"
5634 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ãë (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5636 #: src/prefs_common.c:2912
5637 msgid "the day of the week as a decimal number"
5638 msgstr "ÏÖÔÚÊÇÒ»Öܵĵڼ¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5640 #: src/prefs_common.c:2913
5641 msgid "the preferred date for the current locale"
5642 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚ (±¾µØʱ¼ä)"
5644 #: src/prefs_common.c:2914
5645 msgid "the last two digits of a year"
5646 msgstr "Î÷ÔªÄê·ÝµÄÄ©Á½Î»Êý×Ö"
5648 #: src/prefs_common.c:2915
5649 msgid "the year as a decimal number"
5650 msgstr "Î÷ÔªÄê·Ý (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
5652 #: src/prefs_common.c:2916
5653 msgid "the time zone or name or abbreviation"
5656 #: src/prefs_common.c:2937
5660 #: src/prefs_common.c:2977
5664 #: src/prefs_common.c:3066
5665 msgid "Set message colors"
5668 #: src/prefs_common.c:3074
5672 #: src/prefs_common.c:3121
5673 msgid "Quoted Text - First Level"
5674 msgstr "ÒýÑÔ - µÚÒ»²ã"
5676 #: src/prefs_common.c:3127
5677 msgid "Quoted Text - Second Level"
5678 msgstr "ÒýÑÔ - µÚ¶þ²ã"
5680 #: src/prefs_common.c:3133
5681 msgid "Quoted Text - Third Level"
5682 msgstr "ÒýÑÔ - µÚÈþ²ã"
5684 #: src/prefs_common.c:3139
5688 #: src/prefs_common.c:3145
5689 msgid "Target folder"
5692 #: src/prefs_common.c:3151
5696 #: src/prefs_common.c:3158
5697 msgid "Recycle quote colors"
5698 msgstr "Ñ»·ÒýÑÔÑÕÉ«"
5700 #: src/prefs_common.c:3225
5701 msgid "Pick color for quotation level 1"
5702 msgstr "Ñ¡level 1ÒýÑÔÑÕÉ«"
5704 #: src/prefs_common.c:3228
5705 msgid "Pick color for quotation level 2"
5706 msgstr "Ñ¡level 2ÒýÑÔÑÕÉ«"
5708 #: src/prefs_common.c:3231
5709 msgid "Pick color for quotation level 3"
5710 msgstr "Ñ¡level 3ÒýÑÔÑÕÉ«"
5712 #: src/prefs_common.c:3234
5713 msgid "Pick color for URI"
5716 #: src/prefs_common.c:3237
5717 msgid "Pick color for target folder"
5720 #: src/prefs_common.c:3240
5721 msgid "Pick color for signatures"
5724 #: src/prefs_common.c:3370
5725 msgid "Font selection"
5728 #: src/prefs_common.c:3444
5729 msgid "Key bindings"
5732 #: src/prefs_common.c:3458
5733 msgid "Select preset:"
5736 #: src/prefs_common.c:3471 src/prefs_common.c:3756
5737 msgid "Old Sylpheed"
5738 msgstr "ÀÏ Sylpheed"
5740 #: src/prefs_common.c:3479
5742 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
5743 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
5746 #: src/prefs_customheader.c:163
5747 msgid "Custom header configuration"
5750 #: src/prefs_customheader.c:261
5751 msgid "Current custom headers"
5754 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
5755 #: src/prefs_matcher.c:1175
5756 msgid "Header name is not set."
5759 #: src/prefs_customheader.c:541
5760 msgid "Delete header"
5763 #: src/prefs_customheader.c:542
5764 msgid "Do you really want to delete this header?"
5765 msgstr "È·¶¨É¾³ý±êÍ·£¿"
5767 #: src/prefs_display_header.c:201
5768 msgid "Displayed header configuration"
5771 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
5775 #: src/prefs_display_header.c:257
5776 msgid "Displayed Headers"
5779 #: src/prefs_display_header.c:315
5780 msgid "Hidden headers"
5783 #: src/prefs_display_header.c:345
5784 msgid "Show all unspecified headers"
5787 #: src/prefs_display_header.c:540
5788 msgid "This header is already in the list."
5791 #: src/prefs_filtering.c:219
5792 msgid "Filtering/Processing configuration"
5795 #: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_scoring.c:219
5799 #: src/prefs_filtering.c:250 src/prefs_filtering.c:271 src/prefs_scoring.c:234
5803 #: src/prefs_filtering.c:257
5807 #: src/prefs_filtering.c:299 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
5808 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
5812 #: src/prefs_filtering.c:325
5813 msgid "Current filtering/processing rules"
5814 msgstr "µ±Ç°µÄ¹ýÂË/´¦Àí¹æÔò"
5816 #: src/prefs_filtering.c:341
5820 #: src/prefs_filtering.c:363
5824 #: src/prefs_filtering.c:717 src/prefs_filtering.c:792 src/prefs_scoring.c:555
5825 #: src/prefs_scoring.c:599
5826 msgid "Condition string is not valid."
5827 msgstr "ÎÞЧµÄÌõ¼þ×Ö·û´®¡£"
5829 #: src/prefs_filtering.c:751 src/prefs_filtering.c:799
5830 msgid "Action string is not valid."
5831 msgstr "ÎÞЧµÄ¶¯×÷¡£"
5833 #: src/prefs_filtering.c:779 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
5834 msgid "Condition string is empty."
5835 msgstr "Ìõ¼þ×Ö·û´®Îª¿Õ¡£"
5837 #: src/prefs_filtering.c:785
5838 msgid "Action string is empty."
5839 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
5841 #: src/prefs_filtering.c:852 src/prefs_scoring.c:621
5845 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_scoring.c:622
5846 msgid "Do you really want to delete this rule?"
5847 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏî¹æÔò£¿"
5849 #: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
5850 msgid "Entry not saved"
5853 #: src/prefs_filtering.c:1000
5854 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
5855 msgstr "¸ÃÏîδ±£´æ£¬ÕæµÄÍ˳ö£¿"
5857 #: src/prefs_folder_item.c:130
5858 msgid "Simplify Subject RegExp: "
5861 #: src/prefs_folder_item.c:148
5862 msgid "Folder chmod: "
5865 #: src/prefs_folder_item.c:172
5866 msgid "Folder color: "
5867 msgstr "Îļþ¼ÐÑÕÉ«£º"
5869 #: src/prefs_folder_item.c:303
5870 msgid "Request Return Receipt"
5873 #: src/prefs_folder_item.c:315
5874 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
5877 #: src/prefs_folder_item.c:325
5878 msgid "Default To: "
5881 #: src/prefs_folder_item.c:342
5882 msgid "Send replies to: "
5885 #: src/prefs_folder_item.c:359
5886 msgid "Default account: "
5887 msgstr "Ô¤ÉèµÄÕʺţº"
5889 #: src/prefs_folder_item.c:401
5890 msgid "Default dictionary: "
5893 #: src/prefs_folder_item.c:524
5894 msgid "Pick color for folder"
5895 msgstr "Ñ¡Îļþ¼ÐµÄÑÕÉ«"
5897 #: src/prefs_folder_item.c:534
5901 #: src/prefs_folder_item.c:563
5902 msgid "Settings for folder"
5903 msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼Ð×ÊÁÏ..."
5905 #: src/prefs_matcher.c:142
5906 msgid "All messages"
5909 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
5910 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
5911 #: src/summaryview.c:632
5915 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
5916 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
5917 #: src/summaryview.c:636
5921 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
5922 #: src/summaryview.c:640
5926 #: src/prefs_matcher.c:143
5930 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
5934 #: src/prefs_matcher.c:144
5938 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
5942 #: src/prefs_matcher.c:145
5943 msgid "Age greater than"
5946 #: src/prefs_matcher.c:145
5947 msgid "Age lower than"
5950 #: src/prefs_matcher.c:146
5951 msgid "Headers part"
5954 #: src/prefs_matcher.c:147
5958 #: src/prefs_matcher.c:147
5959 msgid "Whole message"
5962 #: src/prefs_matcher.c:148
5966 #: src/prefs_matcher.c:148
5970 #: src/prefs_matcher.c:149
5974 #: src/prefs_matcher.c:149
5975 msgid "Deleted flag"
5978 #: src/prefs_matcher.c:150
5979 msgid "Replied flag"
5982 #: src/prefs_matcher.c:150
5983 msgid "Forwarded flag"
5986 #: src/prefs_matcher.c:151
5990 #: src/prefs_matcher.c:152
5994 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
5995 msgid "Ignore thread"
5998 #: src/prefs_matcher.c:154
5999 msgid "Score greater than"
6002 #: src/prefs_matcher.c:154
6003 msgid "Score lower than"
6006 #: src/prefs_matcher.c:155
6007 msgid "Score equal to"
6010 #: src/prefs_matcher.c:156 src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375
6011 #: src/toolbar.c:1689
6015 #: src/prefs_matcher.c:157
6016 msgid "Size greater than"
6019 #: src/prefs_matcher.c:158
6020 msgid "Size smaller than"
6023 #: src/prefs_matcher.c:159
6024 msgid "Size exactly"
6027 #: src/prefs_matcher.c:176
6031 #: src/prefs_matcher.c:176
6035 #: src/prefs_matcher.c:193
6039 #: src/prefs_matcher.c:193
6040 msgid "does not contain"
6043 #: src/prefs_matcher.c:210
6047 #: src/prefs_matcher.c:210
6051 #: src/prefs_matcher.c:377
6052 msgid "Condition configuration"
6055 #: src/prefs_matcher.c:402
6059 #: src/prefs_matcher.c:467
6063 #: src/prefs_matcher.c:489
6067 #: src/prefs_matcher.c:540
6071 #: src/prefs_matcher.c:578
6075 #: src/prefs_matcher.c:617
6076 msgid "Current condition rules"
6079 #: src/prefs_matcher.c:1155
6080 msgid "Value is not set."
6083 #: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
6085 "The entry was not saved\n"
6086 "Have you really finished?"
6089 #: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
6090 #: src/summaryview.c:468
6094 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
6098 #: src/prefs_matcher.c:1714
6099 msgid "Filename - should not be modified"
6100 msgstr "ÎļþÃû - ÇëÎð¸ü¶¯"
6102 #: src/prefs_matcher.c:1715
6106 #: src/prefs_matcher.c:1716
6107 msgid "escape character for quotes"
6110 #: src/prefs_matcher.c:1717
6111 msgid "quote character"
6114 #: src/prefs_scoring.c:203
6115 msgid "Scoring configuration"
6118 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
6122 #: src/prefs_scoring.c:303
6123 msgid "Current scoring rules"
6126 #: src/prefs_scoring.c:335
6130 #: src/prefs_scoring.c:347
6131 msgid "Important score"
6134 #: src/prefs_scoring.c:519
6135 msgid "Match string is not valid."
6138 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
6139 msgid "Score is not set."
6142 #: src/prefs_spelling.c:95
6143 msgid "Select dictionaries location"
6146 #: src/prefs_spelling.c:124
6147 msgid "Pick color for misspelled word"
6150 #: src/prefs_spelling.c:165
6151 msgid "Enable spell checker"
6154 #: src/prefs_spelling.c:180
6155 msgid "Enable alternate dictionary"
6158 #: src/prefs_spelling.c:186
6159 msgid "Faster switching with last used dictionary"
6162 #: src/prefs_spelling.c:188
6163 msgid "Dictionaries path:"
6166 #: src/prefs_spelling.c:202
6167 msgid "Default dictionary:"
6170 #: src/prefs_spelling.c:219
6172 msgid "Default suggestion mode:"
6173 msgstr "δ֪µÄ½¨Òéģʽ¡£"
6175 #: src/prefs_spelling.c:236
6176 msgid "Misspelled word color:"
6179 #: src/prefs_spelling.c:361
6180 msgid "Compose/Spell Checker"
6183 #: src/prefs_summary_column.c:67
6187 #: src/prefs_summary_column.c:69
6191 #: src/prefs_summary_column.c:74
6195 #: src/prefs_summary_column.c:178
6196 msgid "Displayed items configuration"
6197 msgstr "ÏÔʾÏîÄ¿µÄÉèÖÃ"
6199 #: src/prefs_summary_column.c:195
6201 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6202 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6205 #: src/prefs_summary_column.c:222
6206 msgid "Available items"
6207 msgstr "¿ÉʹÓõÄÏîÄ¿"
6209 #: src/prefs_summary_column.c:240
6213 #: src/prefs_summary_column.c:244
6217 #: src/prefs_summary_column.c:265
6218 msgid "Displayed items"
6221 #: src/prefs_summary_column.c:306
6222 msgid " Use default "
6225 #: src/prefs_template.c:158
6226 msgid "Template name"
6229 #: src/prefs_template.c:235
6233 #: src/prefs_template.c:249
6234 msgid "Current templates"
6235 msgstr "ĿǰʹÓõÄÄ£°å"
6237 #: src/prefs_template.c:269
6238 msgid "Template configuration"
6241 #: src/prefs_template.c:380
6245 #: src/prefs_template.c:453
6246 msgid "Template format error."
6247 msgstr "Ä£°å¸ñʽ´íÎó"
6249 #: src/prefs_template.c:542
6250 msgid "Delete template"
6253 #: src/prefs_template.c:543
6254 msgid "Do you really want to delete this template?"
6255 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâ¸öÄ£°åÂð£¿"
6257 #: src/prefs_toolbar.c:86
6259 "Selected Action already set.\n"
6260 "Please choose another Action from List"
6263 #: src/prefs_toolbar.c:127
6264 msgid "Main toolbar configuration"
6265 msgstr "Ö÷¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
6267 #: src/prefs_toolbar.c:128
6268 msgid "Compose toolbar configuration"
6269 msgstr "±à¼´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
6271 #: src/prefs_toolbar.c:129
6272 msgid "Message view toolbar configuration"
6273 msgstr "ÔĶÁ´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
6275 #: src/prefs_toolbar.c:620
6276 msgid "Sylpheed Action"
6277 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷"
6279 #: src/prefs_toolbar.c:629
6280 msgid "Toolbar text"
6283 #: src/prefs_toolbar.c:682
6284 msgid "Available toolbar icons"
6285 msgstr "¿ÉÓõŤ¾ßÌõͼ±ê"
6287 #: src/prefs_toolbar.c:737
6288 msgid "Event executed on click"
6289 msgstr "°´»¬ÊóÓÒ¼üÖ´ÐÐ"
6291 #: src/prefs_toolbar.c:787
6295 #: src/prefs_toolbar.c:794
6296 msgid "Displayed toolbar items"
6297 msgstr "ÐèÏÔʾµÄ¹¤¾ßÌõÏîÄ¿"
6299 #: src/prefs_toolbar.c:807
6303 #: src/prefs_toolbar.c:809
6307 #: src/prefs_toolbar.c:810
6308 msgid "Mapped event"
6311 #: src/prefs_toolbar.c:873
6312 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6313 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Ö÷´°¿Ú"
6315 #: src/prefs_toolbar.c:882
6316 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6317 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/Óʼþ´°¿Ú"
6319 #: src/prefs_toolbar.c:891
6320 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6321 msgstr "ÉèÖù¤¾ßÌõ/׫дÐżþ´°¿Ú"
6323 #: src/procmsg.c:1206
6324 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6327 #: src/procmsg.c:1217
6328 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6331 #: src/progressdialog.c:52
6335 #: src/quote_fmt.c:40
6336 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6337 msgstr "ÉèÖÃÈÕÆÚÏÔʾ (see man strftime)"
6339 #: src/quote_fmt.c:43
6340 msgid "Full Name of Sender"
6343 #: src/quote_fmt.c:44
6344 msgid "First Name of Sender"
6347 #: src/quote_fmt.c:45
6348 msgid "Last Name of Sender"
6351 #: src/quote_fmt.c:46
6352 msgid "Initials of Sender"
6355 #: src/quote_fmt.c:53
6356 msgid "Message body"
6359 #: src/quote_fmt.c:54
6360 msgid "Quoted message body"
6363 #: src/quote_fmt.c:55
6364 msgid "Message body without signature"
6365 msgstr "ÐżþÄÚÈÝ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
6367 #: src/quote_fmt.c:56
6368 msgid "Quoted message body without signature"
6369 msgstr "ÒýÑÔ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
6371 #: src/quote_fmt.c:58
6373 "Insert expr if x is set\n"
6374 "x is one of the characters above after %"
6377 #: src/quote_fmt.c:60
6381 #: src/quote_fmt.c:61
6382 msgid "Literal backslash"
6385 #: src/quote_fmt.c:62
6386 msgid "Literal question mark"
6389 #: src/quote_fmt.c:63
6390 msgid "Literal pipe"
6393 #: src/quote_fmt.c:64
6394 msgid "Literal opening curly brace"
6397 #: src/quote_fmt.c:65
6398 msgid "Literal closing curly brace"
6401 #: src/quote_fmt.c:67
6405 #: src/quote_fmt.c:68
6406 msgid "Insert program output"
6407 msgstr "²åÈë³ÌÐòÊä³ö"
6409 #: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:184 src/sigstatus.c:219
6410 msgid "Oops: Signature not verified"
6411 msgstr "¾¯¸æ£ºÇ©Ãûδ±»¼ì²é"
6413 #: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:187 src/sigstatus.c:222
6414 msgid "No signature found"
6417 #: src/rfc2015.c:149 src/sigstatus.c:225
6418 msgid "Good signature"
6421 #: src/rfc2015.c:152 src/sigstatus.c:228
6422 msgid "Good signature but it has expired"
6423 msgstr "Ç©ÃûÕýÈ·µ«ÒѹýÆÚ"
6425 #: src/rfc2015.c:155 src/sigstatus.c:231
6426 msgid "Good signature but the key has expired"
6427 msgstr "Ç©ÃûÕýÈ·µ«ÃÜÔ¿¹ýÆÚ"
6429 #: src/rfc2015.c:158 src/sigstatus.c:234
6430 msgid "BAD signature"
6431 msgstr "Ç©Ãû¼ì²é´íÎó"
6433 #: src/rfc2015.c:161 src/rfc2015.c:202 src/sigstatus.c:237
6434 msgid "No public key to verify the signature"
6435 msgstr "ûÓй«¹²ÃÜÔ¿¹©¼ì²éÇ©Ãû"
6437 #: src/rfc2015.c:164 src/rfc2015.c:205 src/sigstatus.c:240
6438 msgid "Error verifying the signature"
6439 msgstr "¼ì²éÇ©Ãûʱ·¢Éú´íÎó"
6441 #: src/rfc2015.c:167 src/rfc2015.c:208
6442 msgid "Different results for signatures"
6443 msgstr "Ç©Ãû¼ì²é½á¹û´íÎó"
6445 #: src/rfc2015.c:170 src/rfc2015.c:211
6446 msgid "Error: Unknown status"
6447 msgstr "´íÎó£º Î´ÖªµÄ״̬"
6449 #: src/rfc2015.c:190
6451 msgid "Good signature from \"%s\""
6452 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·"
6454 #: src/rfc2015.c:193
6456 msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
6457 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·µ«ÒѾ¹ýÆÚ"
6459 #: src/rfc2015.c:196
6461 msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
6462 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·µ«ÃÜÔ¿ÒѾ¹ýÆÚ"
6464 #: src/rfc2015.c:199
6466 msgid "BAD signature from \"%s\""
6467 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©Ãû¼ì²é´íÎó"
6469 #: src/rfc2015.c:231
6470 msgid "Cannot find user ID for this key."
6471 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÕâ¸ö key ÖÐÕÒµ½Óû§´úºÅ"
6473 #: src/rfc2015.c:243
6475 msgid " aka \"%s\"\n"
6476 msgstr " ÓÖ³ÆΪ \"%s\"\n"
6478 #: src/rfc2015.c:264
6480 msgid "Signature expired %s"
6481 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s"
6483 #: src/rfc2015.c:272
6485 msgid "Key expired %s"
6486 msgstr "¹ýÆÚÃÜÔ¿ %s"
6488 #: src/rfc2015.c:298
6490 msgid "Signature made at %s\n"
6491 msgstr "Ç©Ãû²úÉúÓÚ %s\n"
6493 #: src/rfc2015.c:307
6495 msgid "Key fingerprint: %s\n"
6496 msgstr "ÃÜÔ¿µÄ fingerprint: %s\n"
6498 #: src/select-keys.c:103
6500 msgid "Please select key for `%s'"
6501 msgstr "ÇëÑ¡Ôñ %s µÄÃÜÔ¿"
6503 #: src/select-keys.c:106
6505 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
6506 msgstr "ÊÕ¼¯ %s µÄÐÅÏ¢ÖÐ ... %c"
6508 #: src/select-keys.c:273
6512 #: src/select-keys.c:300
6516 #: src/select-keys.c:303
6520 #: src/select-keys.c:323
6521 msgid " List all keys "
6522 msgstr "ÁгöËùÓеÄʶ±ðÂë"
6524 #: src/select-keys.c:331
6528 #: src/select-keys.c:453
6530 msgstr "¼ÓÈëkey µÄʶ±ðÂë"
6532 #: src/select-keys.c:454
6533 msgid "Enter another user or key ID:"
6534 msgstr "µ¼ÈëÁíÒ»¸öÓû§´úºÅ»ò key µÄʶ±ðÂ룺"
6536 #: src/send_message.c:379
6540 #: src/send_message.c:386
6541 msgid "Doing POP before SMTP..."
6542 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP²Ù×÷..."
6544 #: src/send_message.c:389
6545 msgid "POP before SMTP"
6546 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP"
6548 #: src/send_message.c:394
6550 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
6551 msgstr "Á¬½Óµ½ SMTP ·þÎñÆ÷ %s..."
6553 #: src/send_message.c:457
6554 msgid "Sending HELO..."
6555 msgstr "Ëͳö HELO ±êÍ·..."
6557 #: src/send_message.c:458 src/send_message.c:463 src/send_message.c:468
6558 msgid "Authenticating"
6559 msgstr "ÕýÔÚ½øÐмøȨ"
6561 #: src/send_message.c:459 src/send_message.c:464
6562 msgid "Sending message..."
6563 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ..."
6565 #: src/send_message.c:462
6566 msgid "Sending EHLO..."
6567 msgstr "Ëͳö EHLO ±êÍ·..."
6569 #: src/send_message.c:471
6570 msgid "Sending MAIL FROM..."
6571 msgstr "Ëͳö MAIL FROM ±êÍ·..."
6573 #: src/send_message.c:472 src/send_message.c:476 src/send_message.c:481
6577 #: src/send_message.c:475
6578 msgid "Sending RCPT TO..."
6579 msgstr "Ëͳö RCPT TO ±êÍ·..."
6581 #: src/send_message.c:480
6582 msgid "Sending DATA..."
6583 msgstr "ÕýÔÚ´«ËÍDATA..."
6585 #: src/send_message.c:484
6587 msgstr "ÕýÔÚÍ˳ö..."
6589 #: src/send_message.c:512
6591 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
6592 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ (%d / %d bytes)"
6594 #: src/send_message.c:540
6595 msgid "Sending message"
6596 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ"
6598 #: src/send_message.c:589
6601 "Error occurred while sending the message:\n"
6603 msgstr "ËͳöÐżþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
6606 msgid "Mailbox setting"
6611 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
6612 "You can use existing mailbox in MH format\n"
6613 "if you have the one.\n"
6614 "If you're not sure, just select OK."
6616 "Ê×ÏÈ£¬Äú±ØÐëÑ¡ÔñÄú´æ·ÅÐżþµÄλÖá£\n"
6617 "Èç¹ûÄúÒѾÓÐÁËÒ»¸ö MH ¸ñʽµÄÐÅÏ䣬Äú¿ÉÒÔ\n"
6619 "Èç¹ûÄú²»È·¶¨ÓÐûÓУ¬ÇëÖ±½Ó°´Ï¡¸È·¶¨¡¹¡£"
6621 #: src/sigstatus.c:129
6622 msgid "Checking signature"
6625 #: src/sigstatus.c:196
6627 msgid "%s%s%s from \"%s\""
6628 msgstr "ÓÉ\"%s\"À´µÄ%s%s%s"
6630 #: src/sourcewindow.c:66
6631 msgid "Source of the message"
6634 #: src/sourcewindow.c:133
6637 msgstr "%s - ÐżþÔ´Îļþ"
6639 #: src/ssl_manager.c:82
6640 msgid "Saved SSL Certificates"
6641 msgstr "±£´æSSLÈÏÖ¤"
6643 #: src/ssl_manager.c:95
6647 #: src/ssl_manager.c:269
6648 msgid "Delete certificate"
6651 #: src/ssl_manager.c:270
6652 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
6653 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏîÈÏÖ¤£¿"
6655 #: src/string_match.c:73
6656 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
6657 msgstr "£¨Ö÷Ìâ±»RegExpÇå³ýÁË£©"
6659 #: src/summary_search.c:100
6660 msgid "Search messages"
6663 #: src/summary_search.c:170
6667 #: src/summary_search.c:194
6668 msgid "Select all matched"
6669 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñËùÓÐÕÒµ½µÄÓʼþ"
6671 #: src/summary_search.c:200
6675 #: src/summary_search.c:319
6676 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
6677 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½¶¥¶Ë¡£Òª´Ó½áβ¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
6679 #: src/summary_search.c:321
6680 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
6681 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½½áβ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
6683 #: src/summaryview.c:404
6687 #: src/summaryview.c:405
6689 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)"
6691 #: src/summaryview.c:406
6692 msgid "/Repl_y to/_all"
6693 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ËùÓÐÊÕ¼þÈË(_a)"
6695 #: src/summaryview.c:407
6696 msgid "/Repl_y to/_sender"
6697 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/Ô×÷Õß(_s)"
6699 #: src/summaryview.c:408
6700 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
6701 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ÓʼþÁбí (_l)"
6703 #: src/summaryview.c:410
6704 msgid "/Follow-up and reply to"
6707 #: src/summaryview.c:412
6711 #: src/summaryview.c:413
6715 #: src/summaryview.c:415
6717 msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
6719 #: src/summaryview.c:417
6721 msgstr "/Òƶ¯...(_o)"
6723 #: src/summaryview.c:418
6725 msgstr "/¸´ÖÆ...(_C)"
6727 #: src/summaryview.c:420
6728 msgid "/Cancel a news message"
6729 msgstr "/È¡ÏûÐÂÐżþ"
6731 #: src/summaryview.c:421
6735 #: src/summaryview.c:423
6739 #: src/summaryview.c:424
6740 msgid "/_Mark/_Mark"
6741 msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
6743 #: src/summaryview.c:425
6744 msgid "/_Mark/_Unmark"
6745 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/·´±ê¼Ç(_U)"
6747 #: src/summaryview.c:426
6749 msgstr "/񈬀(_M)/---"
6751 #: src/summaryview.c:427
6752 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
6753 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
6755 #: src/summaryview.c:428
6756 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
6757 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
6759 #: src/summaryview.c:429
6760 msgid "/_Mark/Mark all read"
6761 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇÈ«²¿ÎªÒѶÁ"
6763 #: src/summaryview.c:430
6764 msgid "/_Mark/Ignore thread"
6765 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/ºöÂÔÐżþÏßË÷"
6767 #: src/summaryview.c:431
6768 msgid "/_Mark/Unignore thread"
6769 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/²»ºöÂÔÐżþÏßË÷"
6771 #: src/summaryview.c:432
6773 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/Ëøס"
6775 #: src/summaryview.c:433
6776 msgid "/_Mark/Unlock"
6777 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/½âËø"
6779 #: src/summaryview.c:434
6780 msgid "/Color la_bel"
6781 msgstr "/²ÊÉ«±ê¼Ç(_b)"
6783 #: src/summaryview.c:437
6784 msgid "/Add sender to address boo_k"
6785 msgstr "½«¼ÄÐÅÈ˼ÓÈëͨѶ¼ÖÐ(_k)"
6787 #: src/summaryview.c:439
6788 msgid "/Create f_ilter rule"
6789 msgstr "/²úÉúÐżþ¹ýÂ˹æÔò(_i)"
6791 #: src/summaryview.c:440
6792 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
6793 msgstr "/²úÉúÐżþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/×Ô¶¯²úÉú"
6795 #: src/summaryview.c:442
6796 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
6797 msgstr "/²úÉúÐżþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´À´Ô´(_F)"
6799 #: src/summaryview.c:444
6800 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
6801 msgstr "/²úÉúÐżþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
6803 #: src/summaryview.c:446
6804 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
6805 msgstr "/²úÉúÐżþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´±êÌâ(_S)"
6807 #: src/summaryview.c:452
6808 msgid "/_View/_Source"
6809 msgstr "/²é¿´(_V)/ÐżþÔ´Îļþ(_S)"
6811 #: src/summaryview.c:453
6812 msgid "/_View/All _header"
6813 msgstr "/²é¿´(_V)/ËùÓеıêÍ·(_h)"
6815 #: src/summaryview.c:456
6819 #: src/summaryview.c:458
6820 msgid "/Select _all"
6821 msgstr "/Ñ¡È¡È«²¿(_a)"
6823 #: src/summaryview.c:459
6824 msgid "/Select t_hread"
6825 msgstr "/Ñ¡È¡ÏßË÷(_t)"
6827 #: src/summaryview.c:463
6831 #: src/summaryview.c:470
6835 #: src/summaryview.c:472
6839 #: src/summaryview.c:481
6840 msgid "all messages"
6843 #: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
6844 msgid "messages whose age is greather than #"
6845 msgstr "±È#»¹¾ÉµÄÐżþ"
6847 #: src/summaryview.c:484
6848 msgid "messages which contain S in the message body"
6849 msgstr "ÔÚÎļþÖ÷ÌåÖаüº¬SµÄÐżþ"
6851 #: src/summaryview.c:485
6852 msgid "messages which contain S in the whole message"
6853 msgstr "ÕûƪÎÄÕÂÖаüº¬SµÄÐżþ"
6855 #: src/summaryview.c:486
6856 msgid "messages carbon-copied to S"
6859 #: src/summaryview.c:487
6860 msgid "message is either to: or cc: to S"
6861 msgstr "¼Ä¸ø»òÊǸ±±¾³Ë͸øSµÄÐżþ"
6863 #: src/summaryview.c:488
6864 msgid "deleted messages"
6867 #: src/summaryview.c:489
6868 msgid "messages which contain S in the Sender field"
6869 msgstr "ÔÚËÍÐÅÀ¸Öаüº¬SµÄÐżþ"
6871 #: src/summaryview.c:490
6872 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
6875 #: src/summaryview.c:491
6876 msgid "messages originating from user S"
6877 msgstr "ÓÉSËù·¢³öµÄÐÅ"
6879 #: src/summaryview.c:492
6880 msgid "forwarded messages"
6883 #: src/summaryview.c:493
6884 msgid "messages which contain header S"
6885 msgstr "ÔÚ±êÍ·Öаüº¬SµÄÐżþ"
6887 #: src/summaryview.c:494
6888 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
6889 msgstr "ÔÚÐżþ±êÍ·Öаüº¬SµÄÐżþ"
6891 #: src/summaryview.c:495
6892 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
6893 msgstr "Ôڻظ´±êÍ·Öаüº¬SµÄÐżþ"
6895 #: src/summaryview.c:496
6896 msgid "locked messages"
6897 msgstr "ÒÑËø¶¨µÄÐżþ"
6899 #: src/summaryview.c:497
6900 msgid "messages which are in newsgroup S"
6901 msgstr "ÔÚÐÂÎÅȺ×éSÖеÄÐżþ"
6903 #: src/summaryview.c:498
6904 msgid "new messages"
6907 #: src/summaryview.c:499
6908 msgid "old messages"
6911 #: src/summaryview.c:500
6912 msgid "messages which have been replied to"
6913 msgstr "Òѻظ´µÄÐżþ"
6915 #: src/summaryview.c:501
6916 msgid "read messages"
6919 #: src/summaryview.c:502
6920 msgid "messages which contain S in subject"
6921 msgstr "Ö÷ÌâÖаüº¬SµÄÐżþ"
6923 #: src/summaryview.c:503
6924 msgid "messages whose score is equal to #"
6925 msgstr "µÃ·ÖÓë#Ò»Ñù¸ßµÄÐżþ"
6927 #: src/summaryview.c:504
6928 msgid "messages whose score is greater than #"
6929 msgstr "µÃ·Ö½Ï#¸ßµÄÐżþ"
6931 #: src/summaryview.c:505
6932 msgid "messages whose score is lower than #"
6933 msgstr "µÃ·Ö½Ï#µÍµÄÐżþ"
6935 #: src/summaryview.c:506
6936 msgid "messages whose size is equal to #"
6937 msgstr "ÎļþÓë#Ò»Ñù´óµÄÐżþ"
6939 #: src/summaryview.c:507
6940 msgid "messages whose size is greater than #"
6941 msgstr "Îļþ±È#´óµÄÐżþ"
6943 #: src/summaryview.c:508
6944 msgid "messages whose size is smaller than #"
6945 msgstr "Îļþ±È#СµÄÐżþ"
6947 #: src/summaryview.c:509
6948 msgid "messages which have been sent to S"
6949 msgstr "ÒѾË͸øSµÄÐżþ"
6951 #: src/summaryview.c:510
6952 msgid "marked messages"
6953 msgstr "Òѱê¼ÇµÄÐżþ"
6955 #: src/summaryview.c:511
6956 msgid "unread messages"
6959 #: src/summaryview.c:512
6960 msgid "messages which contain S in References header"
6961 msgstr "ÔÚReferencesÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÐżþ"
6963 #: src/summaryview.c:513
6964 msgid "messages which contain S in X-Label header"
6965 msgstr "ÔÚX-LabelÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÐżþ"
6967 #: src/summaryview.c:515
6968 msgid "logical AND operator"
6969 msgstr "Âß¼ÔËËãAND"
6971 #: src/summaryview.c:516
6972 msgid "logical OR operator"
6975 #: src/summaryview.c:517
6976 msgid "logical NOT operator"
6977 msgstr "Âß¼ÔËËãNOT"
6979 #: src/summaryview.c:518
6980 msgid "case sensitive search"
6981 msgstr "Çø·Ö´óСдµÄËÑÑ°"
6983 #: src/summaryview.c:525
6984 msgid "Extended Search symbols"
6987 #: src/summaryview.c:575
6988 msgid "Toggle quick-search bar"
6989 msgstr "Çл»¿ìËÙËÑË÷Ìõ"
6991 #: src/summaryview.c:659
6992 msgid "Extended Symbols"
6995 #: src/summaryview.c:915
6996 msgid "Process mark"
6999 #: src/summaryview.c:916
7000 msgid "Some marks are left. Process it?"
7001 msgstr "ijЩÐżþÒѱ»±ê¼Ç¡£Òª¼ÌÐøÂð£¿"
7003 #: src/summaryview.c:960
7005 msgid "Scanning folder (%s)..."
7006 msgstr "ɨÃè×ÊÁϼÐ(%s)..."
7008 #: src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
7009 msgid "No more unread messages"
7010 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÐżþ"
7012 #: src/summaryview.c:1378
7013 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7014 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÐżþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7016 #: src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1434
7018 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7021 #: src/summaryview.c:1398
7022 msgid "No unread messages."
7023 msgstr "ûÓÐδ¶ÁÐżþ¡£"
7025 #: src/summaryview.c:1422
7026 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7027 msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸ö×ÊÁϼÐÂð£¿"
7029 #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488
7030 msgid "No more new messages"
7031 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÐżþ"
7033 #: src/summaryview.c:1465
7034 msgid "No new message found. Search from the end?"
7035 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÐżþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7037 #: src/summaryview.c:1474
7038 msgid "No new messages."
7041 #: src/summaryview.c:1489
7042 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7043 msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸ö×ÊÁϼÐÂð£¿"
7045 #: src/summaryview.c:1491
7046 msgid "Search again"
7049 #: src/summaryview.c:1520 src/summaryview.c:1545
7050 msgid "No more marked messages"
7051 msgstr "ûÓÐÆäËûÒѱê¼ÇÐżþ"
7053 #: src/summaryview.c:1521
7054 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7055 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÐżþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7057 #: src/summaryview.c:1530 src/summaryview.c:1555
7058 msgid "No marked messages."
7059 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÐżþ"
7061 #: src/summaryview.c:1546
7062 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7063 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÐżþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7065 #: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
7066 msgid "No more labeled messages"
7067 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Ðżþ"
7069 #: src/summaryview.c:1571
7070 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7071 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Ðżþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7073 #: src/summaryview.c:1580 src/summaryview.c:1605
7074 msgid "No labeled messages."
7075 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Ðżþ"
7077 #: src/summaryview.c:1596
7078 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7079 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Ðżþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
7081 #: src/summaryview.c:1809
7082 msgid "Attracting messages by subject..."
7083 msgstr "Õ¹¿ªÐżþÖÐ..."
7085 #: src/summaryview.c:1955
7090 #: src/summaryview.c:1959
7093 msgstr "%s%d ÒÑÒƶ¯"
7095 #: src/summaryview.c:1960 src/summaryview.c:1967
7099 #: src/summaryview.c:1965
7102 msgstr "%s%d ÒѸ´ÖÆ"
7104 #: src/summaryview.c:1980
7105 msgid " item selected"
7108 #: src/summaryview.c:1982
7109 msgid " items selected"
7112 #: src/summaryview.c:1998
7114 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7115 msgstr "%d ·âδ¶Á£¬%d ·âÒѶÁ£¬¹² %d ·â (%s)"
7117 #: src/summaryview.c:2168
7118 msgid "Sorting summary..."
7119 msgstr "ÐżþÅÅÐòÖÐ..."
7121 #: src/summaryview.c:2238
7122 msgid "Setting summary from message data..."
7123 msgstr "²úÉúÐżþÁбíÖÐ..."
7125 #: src/summaryview.c:2367
7129 #: src/summaryview.c:2991
7130 msgid "You're not the author of the article\n"
7131 msgstr "Äú²»ÊÇÕâ·âÐŵÄ×÷Õß\n"
7133 #: src/summaryview.c:3081
7134 msgid "Delete message(s)"
7137 #: src/summaryview.c:3082
7138 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7139 msgstr "ÄúÈ·¶¨Òª´Óɾ³ýµÄÓʼþ×ÊÁϼÐÖÐɾ³ýÕâ·âÐżþÂð£¿"
7141 #: src/summaryview.c:3124
7142 msgid "Deleting duplicated messages..."
7143 msgstr "ɾ³ýÖظ²µÄÐżþ..."
7145 #: src/summaryview.c:3238
7146 msgid "Destination is same as current folder."
7147 msgstr "Ä¿±ê×ÊÁϼÐÓ뵱ǰ×ÊÁϼÐÏàͬ"
7149 #: src/summaryview.c:3315
7150 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7151 msgstr "Ä¿±ê×ÊÁϼÐÓëÀ´Ô´×ÊÁϼÐÏàͬ"
7153 #: src/summaryview.c:3365
7154 msgid "Selecting all messages..."
7155 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÐżþ..."
7157 #: src/summaryview.c:3423
7158 msgid "Append or Overwrite"
7161 #: src/summaryview.c:3424
7162 msgid "Append or overwrite existing file?"
7163 msgstr "¸½¼Ó»ò¸²¸ÇÎļþ£¿"
7165 #: src/summaryview.c:3425
7169 #: src/summaryview.c:3716
7170 msgid "Building threads..."
7171 msgstr "Éú³ÉÐżþÏßË÷ÖÐ..."
7173 #: src/summaryview.c:3814
7174 msgid "Unthreading..."
7175 msgstr "ÕýÔÚ½â³ýÐżþÏßË÷ÖÐ..."
7177 #: src/summaryview.c:3947
7178 msgid "No filter rules defined."
7179 msgstr "ûÓйýÂËÐżþµÄ¹æÔò¡£"
7181 #: src/summaryview.c:3956
7182 msgid "Filtering..."
7183 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂËÐżþ..."
7185 #: src/summaryview.c:5280
7188 "Regular expression (regexp) error:\n"
7191 "ÕýÔò±í´ïʽ(regexp)´íÎó:\n"
7194 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543
7195 msgid "Receive Mail on all Accounts"
7196 msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
7198 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549
7199 msgid "Receive Mail on current Account"
7200 msgstr "ÓÃÄ¿Ç°µÄÕʺÅÊÕÐÅ"
7202 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555
7203 msgid "Send Queued Message(s)"
7204 msgstr "Ëͳö´ý·¢ËÍÐżþ"
7206 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568
7207 msgid "Compose Email"
7210 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572
7211 msgid "Compose News"
7214 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578
7215 msgid "Reply to Message"
7218 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599
7219 msgid "Reply to Sender"
7220 msgstr "»Ø¸´¸ø·¢ÐÅÕß"
7222 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620
7223 msgid "Reply to All"
7226 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641
7227 msgid "Reply to Mailing-list"
7228 msgstr "»Ø¸´ÖÁÓʼþÁбí"
7230 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662
7231 msgid "Forward Message"
7234 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683
7235 msgid "Delete Message"
7238 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695
7239 msgid "Goto Next Message"
7242 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703
7243 msgid "Send Message"
7246 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709
7247 msgid "Put into queue folder and send later"
7248 msgstr "·ÅÈë´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÉÔºóÔÙËÍ"
7250 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715
7251 msgid "Save to draft folder"
7252 msgstr "´æÈë²Ý¸åÎļþ¼Ð"
7254 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721
7258 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727
7262 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733
7263 msgid "Insert signature"
7266 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739
7267 msgid "Edit with external editor"
7268 msgstr "ÒÔÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
7270 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745
7271 msgid "Wrap all long lines"
7274 #: src/toolbar.c:180
7275 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7276 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷ÌØÐÔ"
7278 #: src/toolbar.c:200
7279 msgid "/Reply with _quote"
7280 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7282 #: src/toolbar.c:201
7283 msgid "/_Reply without quote"
7284 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7286 #: src/toolbar.c:205
7287 msgid "/Reply to all with _quote"
7288 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7290 #: src/toolbar.c:206
7291 msgid "/_Reply to all without quote"
7292 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7294 #: src/toolbar.c:210
7295 msgid "/Reply to list with _quote"
7296 msgstr "/»ØПøÁбíÇÒÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7298 #: src/toolbar.c:211
7299 msgid "/_Reply to list without quote"
7300 msgstr "/»ØÐŵ½ÁÐ±í²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7302 #: src/toolbar.c:215
7303 msgid "/Reply to sender with _quote"
7304 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
7306 #: src/toolbar.c:216
7307 msgid "/_Reply to sender without quote"
7308 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
7310 #: src/toolbar.c:220
7311 msgid "/_Forward message (inline style)"
7312 msgstr "/ת·¢Ðżþ (inline style)"
7314 #: src/toolbar.c:221
7315 msgid "/Forward message as _attachment"
7316 msgstr "/½«ÓʼþÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_a)"
7318 #: src/toolbar.c:363
7322 #: src/toolbar.c:364
7324 msgstr "È¡»ØËùÓÐÐżþ"
7326 #: src/toolbar.c:367
7330 #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
7334 #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
7338 #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
7342 #: src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
7346 #: src/toolbar.c:414
7350 #: src/toolbar.c:415
7354 #: src/toolbar.c:418
7358 #: src/toolbar.c:422
7362 #: src/toolbar.c:1560
7366 #: src/plugins/demo/demo.c:71
7370 #: src/plugins/demo/demo.c:76
7372 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
7373 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
7375 "It is not really useful"
7378 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
7382 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
7384 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
7385 "have new or unread mail.\n"
7387 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
7388 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
7390 "±¾²å¼þ½«ÔÚÄãÓÐÐÂÓʼþ»òÕßδ¶ÁÓʼþʱ£¬ÔÚϵͳ֪ͨÀ¸·ÅÖÃÒ»¸öÓÊÏäͼ±ê¡£\n"
7392 "Èç¹ûÄãûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ£¬¸Ãͼ±ê½«ÊÇÒ»¸ö¿ÕÓÊÏ䣬·ñÔòÔòÊǺ¬ÓÐÐżþͼÑù¡£ÌáʾÐÅÏ¢½«"
7393 "Äܹ»ÏÔʾÐÂÓʼþ¡¢Î´¶ÁÓʼþµÄÊýÁ¿ºÍÓʼþ×ÜÊý."
7395 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
7396 msgid "MathML Viewer"
7399 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
7401 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
7402 "(Content-Type: text/mathml)"
7405 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
7406 msgid "Automatically display attached images"
7407 msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
7409 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
7410 msgid "Resize attached images"
7413 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
7417 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
7421 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
7425 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
7426 msgid "Content-Type:"
7429 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
7430 msgid "Image Viewer"
7433 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
7434 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
7435 msgstr "±¾²å¼þʹÓÃgdk-pixbuf¿â»òÕßimlib¿âÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
7437 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
7438 msgid "Dillo HTML Viewer"
7439 msgstr "DilloÍøÒ³²é¿´Æ÷"
7441 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
7442 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
7443 msgstr "±¾²å¼þÄÚǶDilloÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷À´ÏÔʾHTMLÓʼþ"
7445 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
7446 msgid "Do not load remote links in mails"
7447 msgstr "½ûÖ¹·ÃÎÊÓʼþÖеÄÔ¶³ÌÁ´½Ó"
7449 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
7450 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
7451 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--local'Ñ¡Ïî"
7453 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
7454 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
7455 msgstr "ÄúÈÔÈ»¿ÉÒÔͨ¹ýÖØÐÂÔØÈë¸ÃÒ³µÄ·½Ê½·ÃÎÊÔ¶³ÌÁ´½Ó"
7457 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
7458 msgid "Full window mode (hide controls)"
7459 msgstr "È«´°¿Úģʽ(Òþ²Ø¹¤¾ßÌõ)"
7461 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:128
7462 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
7463 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--fullwindow'Ñ¡Ïî"
7465 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
7466 msgid "Enable virus scanning"
7469 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
7470 msgid "Scan archive contents"
7473 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
7474 msgid "Maximum attachment size"
7477 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
7482 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
7483 msgid "Save infected messages"
7486 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
7490 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
7491 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
7492 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
7495 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
7496 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
7499 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
7500 msgid "Clam AntiVirus GTK"
7503 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
7505 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
7507 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7510 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
7511 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
7512 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
7513 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
7514 "mail will be saved.\n"
7517 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:234
7518 msgid "Clam AntiVirus"
7521 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:239
7523 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
7524 "received from a POP account.\n"
7526 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
7527 "saved in a specially designated folder.\n"
7529 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
7530 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
7531 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7534 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:288
7535 msgid "SpamAssassin"
7538 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:293
7540 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
7541 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
7542 "(spamd) running somewhere.\n"
7544 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
7547 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
7548 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
7549 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7552 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:113
7556 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:120
7560 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:137
7561 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
7564 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:140
7568 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:150
7569 msgid "Port of spamd server"
7572 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:160
7573 msgid "Enable SpamAssassin filtering"
7576 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:162
7580 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
7581 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
7584 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179
7588 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:194
7590 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
7594 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:197
7598 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:203
7599 msgid "Maximum Size"
7602 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
7603 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
7606 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:227
7610 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234
7614 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241
7618 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:261
7620 "Maximum time allowed for the spam check. After the time the check will be "
7621 "aborted and the message delivered as none spam."
7624 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347
7625 msgid "Filtering/SpamAssassin"
7628 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368
7629 msgid "SpamAssassin GTK"
7632 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:373
7634 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
7636 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7639 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
7640 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
7641 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
7642 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
7646 #~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
7647 #~ msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓmboxÓÊÏä(_A)..."
7658 #~ msgid "Mark as read"
7659 #~ msgstr "ÉèΪÒѶÁ"
7661 #~ msgid "Mark as unread"
7662 #~ msgstr "ÉèΪδ¶Á"
7665 #~ msgstr "ÖØÐÂÖ¸¶¨"
7670 #~ msgid "Destination"
7674 #~ msgid "Recipient"
7678 #~ msgid "Recipient is not set."
7679 #~ msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕ¼þÈË¡£"
7682 #~ msgid "Search Criteria"
7683 #~ msgstr "ËÑÑ°ÌõÄ¿"
7690 #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
7691 #~ msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
7693 #~ msgid "SSL connection failed"
7694 #~ msgstr "Á¬Ïßʧ°Ü"
7697 #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
7698 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7701 #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
7702 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7705 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
7706 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7709 #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
7710 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7713 #~ msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
7714 #~ msgstr "°Ñ%sÒƵ½%s...\n"
7716 #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
7717 #~ msgstr "ÖØРɨÃèÎļþ¼ÐÊ÷..."
7720 #~ msgid "Compiled plugins:%s"
7721 #~ msgstr "±àÒë½øÈ¥µÄ¹¦ÄÜ£º%s"
7724 #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
7725 #~ msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
7728 #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
7729 #~ msgstr "È¡»ØÐżþ(%d/%d)(%s/%s)"
7732 #~ msgid "/_Display image"
7733 #~ msgstr "ÏÔʾÓû§Ãû³Æ"
7736 #~ msgid "Can't get the part of multipart message."
7737 #~ msgstr "ÎÞ·¨·Å½øÔÝ´æ×ÊÁϼС£"
7740 #~ msgid "Socket error\n"
7741 #~ msgstr "Socket´íÎó¡£"
7744 #~ msgid "Could not get message file %d"
7745 #~ msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
7748 #~ msgid "Could not get message file."
7749 #~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
7752 #~ msgid "Could not get message part."
7753 #~ msgstr "ÎÞ·¨ËͳöÔÝ´æ×ÊÁÏ"
7756 #~ msgid "No message part selected."
7757 #~ msgstr "δѡȡÎļþ¼Ð»òѶϢ¡£"
7768 #~ msgid "for message file name"
7769 #~ msgstr "/ת·¢Ðżþ (inline style)"
7772 #~ msgid "Delete on Server"
7773 #~ msgstr "ɾ³ýÎļþ¼Ð"
7776 #~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
7777 #~ msgstr "ËÍÐÅʱ·¢Éú´íÎó¡£"
7780 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
7781 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
7784 #~ msgid "/Preview _new messages"
7785 #~ msgstr "È¡»ØÐÂÐżþ"
7788 #~ msgid "/Preview _all messages"
7789 #~ msgstr "ËùÓÐÐżþ"
7792 #~ msgid "(No date)"
7793 #~ msgstr "(ûÓÐÈÕÆÚ)"
7796 #~ msgid "(No subject)"
7797 #~ msgstr "(ûÓÐÖ÷Ìâ)"
7800 #~ msgid "%i Messages"
7804 #~ msgid "Preview mail"
7805 #~ msgstr "Çå³ýÊÕ¼þ¼Ð"
7808 #~ msgid "Preview old/new mail on account"
7809 #~ msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
7812 #~ msgid "Remove selected mail"
7813 #~ msgstr "Çå³ýÊÕ¼þ¼Ð"
7820 #~ msgid "Download selected mail"
7821 #~ msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
7828 #~ msgid "Selective download"
7829 #~ msgstr "Ñ¡ÔñÔØÈëµÄPlugin"
7832 #~ msgid "0 messages"
7833 #~ msgstr "ËùÓÐÐżþ"
7836 #~ msgid "Show only old messages"
7840 #~ msgid " contains "
7844 #~ msgid "SMTP AUTH failed\n"
7845 #~ msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
7848 #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
7849 #~ msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
7852 #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
7853 #~ msgstr "%d ·âδ¶Á£¬%d ·âÒѶÁ£¬¹² %d ·â"