1 # Chinese translation of sylpheed-claws
2 # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
3 # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
4 # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
5 # Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> 2004
9 "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-12-05 08:52+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 11:05+0000\n"
13 "Last-Translator: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net>\n"
14 "Language-Team: Hansom Young <glyoung@users.sourceforge.net> \n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Some composing windows are open.\n"
22 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
25 "Çë¹ØµôËùÓÐ׫дÖеÄÓʼþÔÙ½øÐÐÕʺÅÉèÖá£"
33 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
34 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
36 "¼ì²éÐÂÓʼþʱ½«»áÒÀÕÕÏÂÃæµÄ˳Ðò¡£Äú¿ÉÒÔ¹´Ñ¡ G À¸Î»Öеķ½¿é£¬\n"
37 "À´¾ö¶¨ÊÇ·ñÔÚ¡¸È«²¿¼ì²é¡¹Ê±Òª¼ì²é¸ÃÕʺŵÄÓʼþ¡£"
39 #: src/account.c:599 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:675
40 #: src/compose.c:4374 src/compose.c:4544 src/editaddress.c:774
41 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
42 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:400 src/editvcard.c:210
43 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:198
44 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:301
48 #: src/account.c:600 src/prefs_account.c:1093
52 #: src/account.c:601 src/ssl_manager.c:105
56 #: src/account.c:630 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:722
57 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
58 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
59 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
60 #: src/prefs_matcher.c:559 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
68 #: src/account.c:642 src/prefs_customheader.c:241
76 #: src/account.c:654 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
77 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
78 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:641
79 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
83 #: src/account.c:660 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
84 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
85 #: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:635
86 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
91 msgid " Set as default account "
92 msgstr " ÉèΪȱʡÕʺŠ"
94 #: src/account.c:680 src/action.c:1212 src/addressbook.c:1068
95 #: src/addressbook.c:3231 src/addressbook.c:3236 src/addressbook.c:3275
96 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
97 #: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:259 src/inc.c:715
98 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:224
103 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
104 msgstr "²»ÄÜ¿Ë¡ÓÐÔ¶³ÌÓʼþ¼ÐµÄÕÊ»§"
112 msgid "Delete account"
116 msgid "Do you really want to delete this account?"
117 msgstr "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ýÕâ¸öÕʺÅÂð£¿"
119 #: src/account.c:901 src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359
120 #: src/addressbook.c:2387 src/compose.c:2287 src/compose.c:3101
121 #: src/compose.c:3431 src/compose.c:5723 src/compose.c:6042
122 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
123 #: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:253 src/imap_gtk.c:300
124 #: src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287 src/inc.c:313
125 #: src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197 src/mh_gtk.c:170
126 #: src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204 src/news_gtk.c:242 src/news_gtk.c:297
127 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
128 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
129 #: src/prefs_matcher.c:1680 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:426
130 #: src/prefs_themes.c:475 src/prefs_themes.c:482 src/ssl_manager.c:271
131 #: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261
132 #: src/summaryview.c:1312 src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379
133 #: src/summaryview.c:1411 src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461
134 #: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:3017 src/textview.c:1940
135 #: src/toolbar.c:1868
139 #: src/account.c:901 src/compose.c:3431 src/compose.c:5723 src/imap_gtk.c:253
140 #: src/imap_gtk.c:300 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:311 src/news_gtk.c:204
141 #: src/news_gtk.c:242 src/ssl_manager.c:271
147 msgid "Could not get message file %d"
148 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃÓʼþÎļþ %d"
151 msgid "Could not get message part."
152 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÓʼþÄÚÈÝ"
155 msgid "Can't get part of multipart message"
156 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÏÓʼþµÄÒ»²¿·Ö¡£"
161 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
162 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
164 "±»Ñ¡ÔñµÄ¶¯×÷²»ÄÜÓÃÓÚÓʼþ׫д´°¿Ú\n"
165 "ÒòÆä°üº¬ %%f, %%F, %%as»òÕß%%p¡£"
170 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
173 "ÎÞ·¨Æô¶¯ÃüÁî¡£´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü¡£\n"
179 "Could not fork to execute the following command:\n"
183 "ÎÞ·¨Éú³É×Ó½ø³ÌÒÔÖ´ÐÐÏÂÊöÃüÁî:\n"
189 msgid "--- Running: %s\n"
190 msgstr "--- ÕýÔÚÔËÐÐ: %s\n"
194 msgid "--- Ended: %s\n"
195 msgstr "--- ÒѾ½áÊø: %s\n"
198 msgid "Action's input/output"
199 msgstr "¶¯×÷ÊäÈë/Êä³ö"
206 msgid "Completed %v/%u"
207 msgstr "ÒÑÍê³É %v/%u"
216 "Enter the argument for the following action:\n"
217 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
220 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚÏÂÊö¶¯×÷µÄ²ÎÊý:\n"
221 "(`%%h' ½«±»ËùÊäÈëµÄ²ÎÊýÌæ»»)\n"
225 msgid "Action's hidden user argument"
226 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý(ÊäÈëʱ²»»ØÏÔ)"
231 "Enter the argument for the following action:\n"
232 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
235 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚÏÂÊö¶¯×÷µÄ²ÎÊý:\n"
236 "(`%%u' ½«±»ÊäÈëµÄ²ÎÊýÌæ»»)\n"
240 msgid "Action's user argument"
241 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý"
243 #: src/addressadd.c:162
244 msgid "Add to address book"
245 msgstr "½«µØÖ·¼ÓÈëµØÖ·²¾"
247 #: src/addressadd.c:194 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:302
252 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:628
253 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
257 #: src/addressadd.c:226
258 msgid "Select Address Book Folder"
259 msgstr "Ñ¡ÔñµØÖ·²¾×ÊÁϼÐ"
261 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:203
262 #: src/alertpanel.c:339 src/compose.c:5545 src/editaddress.c:513
263 #: src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:344
264 #: src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:239
265 #: src/export.c:188 src/foldersel.c:199 src/grouplistdialog.c:244
266 #: src/gtk/about.c:224 src/gtk/description_window.c:120
267 #: src/gtk/gtkaspell.c:1425 src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/inputdialog.c:202
268 #: src/gtk/prefswindow.c:346 src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190
269 #: src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287 src/main.c:719
270 #: src/mainwindow.c:2367 src/messageview.c:974 src/mimeview.c:1019
271 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:131 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
272 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2406 src/prefs_common.c:2505
273 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
274 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
275 #: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:372 src/prefs_summary_column.c:313
276 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
280 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2375 src/addrgather.c:507
281 #: src/compose.c:5546 src/compose.c:6274 src/compose.c:6312
282 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
283 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:343
284 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
285 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:200 src/grouplistdialog.c:245
286 #: src/gtk/foldersort.c:176 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/inputdialog.c:203
287 #: src/gtk/prefswindow.c:347 src/gtk/progressdialog.c:76 src/import.c:191
288 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
289 #: src/main.c:719 src/mainwindow.c:2367 src/messageview.c:974
290 #: src/mimeview.c:1020 src/plugins/pgpmime/passphrase.c:135
291 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:332 src/plugins/trayicon/trayicon.c:334
292 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2407 src/prefs_common.c:2506
293 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
294 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
295 #: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:373 src/prefs_summary_column.c:314
296 #: src/prefs_template.c:264 src/prefs_themes.c:426 src/prefs_themes.c:475
297 #: src/prefs_themes.c:482 src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:3315
301 #: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154
305 #: src/addressbook.c:401
306 msgid "/_File/New _Book"
307 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔöµØÖ·²¾(_B)"
309 #: src/addressbook.c:402
310 msgid "/_File/New _vCard"
311 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔö_vCard"
313 #: src/addressbook.c:404
314 msgid "/_File/New _JPilot"
315 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔö_J-Pilot"
317 #: src/addressbook.c:407
318 msgid "/_File/New _Server"
319 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÔö·þÎñÆ÷(_S)"
321 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442
322 #: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:447 src/mainwindow.c:449
323 #: src/mainwindow.c:452 src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:157
325 msgstr "/Îļþ(_F)/---"
327 #: src/addressbook.c:410
329 msgstr "/Îļþ(_F)/±à¼(_E)"
331 #: src/addressbook.c:411
332 msgid "/_File/_Delete"
333 msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
335 #: src/addressbook.c:413
337 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æ(_S)"
339 #: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:158
340 msgid "/_File/_Close"
341 msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
343 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457
344 #: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:458 src/messageview.c:160
348 #: src/addressbook.c:416
350 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_u)"
352 #: src/addressbook.c:417 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:459
353 #: src/messageview.c:161
355 msgstr "/±à¼(_E)/¿½±´(_C)"
357 #: src/addressbook.c:418 src/compose.c:545
358 msgid "/_Edit/_Paste"
359 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
361 #: src/addressbook.c:419 src/compose.c:542 src/compose.c:625 src/compose.c:631
362 #: src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:163
364 msgstr "/±à¼(_E)/---"
366 #: src/addressbook.c:420
367 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
368 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
370 #: src/addressbook.c:421
374 #: src/addressbook.c:422
375 msgid "/_Address/New _Address"
376 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöµØÖ·(_A)"
378 #: src/addressbook.c:423
379 msgid "/_Address/New _Group"
380 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöȺ×é(_G)"
382 #: src/addressbook.c:424
383 msgid "/_Address/New _Folder"
384 msgstr "/µØÖ·(_A)/ÐÂÔöĿ¼(_F)"
386 #: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428
387 msgid "/_Address/---"
388 msgstr "/µØÖ·(_A)/---"
390 #: src/addressbook.c:426
391 msgid "/_Address/_Edit"
392 msgstr "/µØÖ·(_A)/±à¼(_E)"
394 #: src/addressbook.c:427
395 msgid "/_Address/_Delete"
396 msgstr "/µØÖ·(_A)/ɾ³ý(_D)"
398 #: src/addressbook.c:429
399 msgid "/_Address/_Mail To"
400 msgstr "/µØÖ·(_A)/·¢ËÍÓʼþ(_M)"
402 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:696
403 #: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:730
404 #: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:294
405 #: src/messageview.c:315
407 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/---"
409 #: src/addressbook.c:431
410 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
411 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë _LDIF Îļþ..."
413 #: src/addressbook.c:432
414 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
415 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë M_utt Îļþ..."
417 #: src/addressbook.c:433
418 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
419 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼Èë _Pine Îļþ..."
421 #: src/addressbook.c:435
422 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
423 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼³öΪ _HTML..."
425 #: src/addressbook.c:436
426 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
427 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µ¼³öΪ LDI_F..."
429 #: src/addressbook.c:437 src/compose.c:668 src/mainwindow.c:762
430 #: src/messageview.c:318
434 #: src/addressbook.c:438 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:772
435 #: src/messageview.c:319
436 msgid "/_Help/_About"
437 msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
439 #: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:403
443 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
444 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:518
445 #: src/imap_gtk.c:56 src/imap_gtk.c:58 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:63
446 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:51
447 #: src/news_gtk.c:53 src/news_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
448 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:88 src/plugins/trayicon/trayicon.c:91
449 #: src/summaryview.c:397 src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405
450 #: src/summaryview.c:419 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:442
454 #: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460
455 msgid "/New _Address"
458 #: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461
462 #: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
464 msgstr "/ÐÂ×ÊÁϼÐ(_F)"
466 #: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464
470 #: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465
474 #: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466
478 #: src/addressbook.c:468
479 msgid "/Pa_ste Address"
480 msgstr "/Õ³ÌùµØÖ·(_s)"
482 #: src/addressbook.c:469
484 msgstr "/·¢ËÍÓʼþ(_M)"
486 #: src/addressbook.c:471
487 msgid "/_Browse Entry"
488 msgstr "/²é¿´ÏîÄ¿(_B)"
490 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:441 src/crash.c:460 src/importldif.c:118
491 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:97 src/prefs_themes.c:627
492 #: src/prefs_themes.c:659 src/prefs_themes.c:660
496 #: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125
500 #: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126
501 msgid "Bad arguments"
504 #: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127
505 msgid "File not specified"
508 #: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128
509 msgid "Error opening file"
510 msgstr "´ò¿ªÎļþ´íÎó"
512 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129
513 msgid "Error reading file"
514 msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ´íÎó"
516 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130
517 msgid "End of file encountered"
518 msgstr "Óöµ½Îļþĩβ"
520 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131
521 msgid "Error allocating memory"
522 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó"
524 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132
525 msgid "Bad file format"
526 msgstr "Îļþ¸ñʽ´íÎó"
528 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133
529 msgid "Error writing to file"
530 msgstr "ÎļþдÈë´íÎó"
532 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134
533 msgid "Error opening directory"
534 msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼´íÎó"
536 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135
537 msgid "No path specified"
538 msgstr "δָ¶¨Îļþ·¾¶"
540 #: src/addressbook.c:511
541 msgid "Error connecting to LDAP server"
542 msgstr "LDAP ·þÎñÆ÷Á¬½Ó´íÎó"
544 #: src/addressbook.c:512
545 msgid "Error initializing LDAP"
546 msgstr "LDAP Æðʼ´íÎó"
548 #: src/addressbook.c:513
549 msgid "Error binding to LDAP server"
550 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½LDAP·þÎñÆ÷"
552 #: src/addressbook.c:514
553 msgid "Error searching LDAP database"
554 msgstr "ËÑÑ°LDAP×ÊÁÏ¿âʱ³ö´í"
556 #: src/addressbook.c:515
557 msgid "Timeout performing LDAP operation"
558 msgstr "½øÐÐLDAP²Ù×÷ʱ³¬Ê±"
560 #: src/addressbook.c:516
561 msgid "Error in LDAP search criteria"
562 msgstr "LDAPËÑÑ°±ê×¼´íÎó"
564 #: src/addressbook.c:517
565 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
566 msgstr "LDAPËÑѰûÓнá¹û"
568 #: src/addressbook.c:518
569 msgid "LDAP search terminated on request"
570 msgstr "LDAPÒÑ°´ÇëÇóÖÕÖ¹"
572 #: src/addressbook.c:519
573 msgid "Error starting TLS connection"
574 msgstr "´´½¨TLSÁ´½Óʱ·¢Éú´íÎó"
576 #: src/addressbook.c:676
577 msgid "E-Mail address"
580 #: src/addressbook.c:681 src/prefs_common.c:2037 src/toolbar.c:180
581 #: src/toolbar.c:1529
585 #: src/addressbook.c:797
589 #: src/addressbook.c:829 src/addressbook.c:2358 src/addressbook.c:2372
590 #: src/addressbook.c:2387 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850
591 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
592 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
593 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
594 #: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
595 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
599 #: src/addressbook.c:835
603 #: src/addressbook.c:847 src/compose.c:1470 src/compose.c:3207
604 #: src/compose.c:4188 src/compose.c:4863 src/headerview.c:53
605 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:176
609 #: src/addressbook.c:851 src/compose.c:1454 src/compose.c:3206
610 #: src/prefs_template.c:175
614 #: src/addressbook.c:855 src/compose.c:1457 src/prefs_template.c:176
618 #: src/addressbook.c:1066 src/addressbook.c:1089
619 msgid "Delete address(es)"
620 msgstr "ɾ³ýÓʼþµØÖ·"
622 #: src/addressbook.c:1067
623 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
624 msgstr "´ËÓʼþµØÖ·Êý¾ÝÊÇÖ»¶ÁµÄ£¬²»ÄÜɾ³ý¡£"
626 #: src/addressbook.c:1090
627 msgid "Really delete the address(es)?"
628 msgstr "È·¶¨É¾³ýÓʼþµØÖ·?"
630 #: src/addressbook.c:1091 src/addressbook.c:2359 src/addressbook.c:2387
631 #: src/compose.c:2287 src/compose.c:3101 src/compose.c:6042
632 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
633 #: src/folderview.c:1702 src/imap_gtk.c:363 src/inc.c:182 src/inc.c:287
634 #: src/inc.c:313 src/mainwindow.c:1591 src/message_search.c:197
635 #: src/news_gtk.c:297 src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:547
636 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_filtering.c:1001
637 #: src/prefs_matcher.c:1680 src/prefs_template.c:544 src/prefs_themes.c:426
638 #: src/prefs_themes.c:475 src/prefs_themes.c:482 src/summary_search.c:328
639 #: src/summaryview.c:814 src/summaryview.c:1261 src/summaryview.c:1312
640 #: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1379 src/summaryview.c:1411
641 #: src/summaryview.c:1436 src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1486
642 #: src/summaryview.c:3017 src/textview.c:1941 src/toolbar.c:1868
646 #: src/addressbook.c:1630 src/addressbook.c:1703
647 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
648 msgstr "ÎÞ·¨Õ³Ìù£¬¸ÃµØÖ·²¾ÒÑÉèΪֻ¶Á¡£"
650 #: src/addressbook.c:1641
651 msgid "Cannot paste into an address group."
652 msgstr "ÎÞ·¨ÌùÈëÖ¸¶¨µÄͨѶȺ×é¡£"
655 #: src/addressbook.c:2355
657 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
658 msgstr "ÄúÏëҪɾ³ý'%s'ÀïÃæµÄ²éѯ½á¹ûºÍµØÖ·ÐÅÏ¢Âð?"
660 #: src/addressbook.c:2367
663 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
664 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
666 "ÄúÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý'%s'Õâ¸öĿ¼ÒÔ¼°ÀïÃæËùÓеĵØÖ·Â𣿠\n"
667 "Èç¹ûֻɾ³ýĿ¼£¬µØÖ·²¾»á±»ÒƵ½ÉÏÒ»²ãµÄĿ¼ÖС£"
669 #: src/addressbook.c:2373
673 #: src/addressbook.c:2374
674 msgid "Folder and Addresses"
675 msgstr "Ŀ¼¼°µØÖ·²¾"
677 #: src/addressbook.c:2386
679 msgid "Really delete `%s' ?"
680 msgstr "È·¶¨ÒªÉ¾³ý '%s' ?"
682 #: src/addressbook.c:3181
683 msgid "New user, could not save index file."
684 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æË÷ÒýÎļþ¡£"
686 #: src/addressbook.c:3185
687 msgid "New user, could not save address book files."
688 msgstr "ÐÂÓû§£¬ÎÞ·¨±£´æµØÖ·²¾Îļþ¡£"
690 #: src/addressbook.c:3195
691 msgid "Old address book converted successfully."
692 msgstr "ת»»¾ÉµØÖ·²¾¸ñʽÍê³É¡£"
694 #: src/addressbook.c:3200
696 "Old address book converted,\n"
697 "could not save new address index file"
699 "¾ÉµØÖ·²¾¸ñʽÒÑת»»£¬\n"
700 "µ«ÎÞ·¨±£´æеÄË÷ÒýÎļþ¡£"
702 #: src/addressbook.c:3213
704 "Could not convert address book,\n"
705 "but created empty new address book files."
707 "ÎÞ·¨×ª»»µØÖ·²¾¸ñʽ£¬\n"
708 "µ«¿ÕµÄеØÖ·²¾ÎļþÒѾÉú³É¡£"
710 #: src/addressbook.c:3219
712 "Could not convert address book,\n"
713 "could not create new address book files."
715 "ÎÞ·¨×ª»»µØÖ·²¾¸ñʽ£¬\n"
716 "ÎÞ·¨²úÉúеĵØÖ·²¾Îļþ¡£"
718 #: src/addressbook.c:3224
720 "Could not convert address book\n"
721 "and could not create new address book files."
723 "ÎÞ·¨×ª»»µØÖ·²¾¸ñʽ£¬\n"
724 "ÒàÎÞ·¨²úÉúеĵØÖ·²¾Îļþ¡£"
726 #: src/addressbook.c:3231
727 msgid "Addressbook conversion error"
728 msgstr "ת»»µØÖ·²¾¸ñʽʱ·¢Éú´íÎó"
730 #: src/addressbook.c:3236
731 msgid "Addressbook conversion"
732 msgstr "µØÖ·²¾¸ñʽת»»"
734 #: src/addressbook.c:3273
735 msgid "Addressbook Error"
736 msgstr "µØÖ·²¾·¢Éú´íÎó"
738 #: src/addressbook.c:3274
739 msgid "Could not read address index"
740 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡µØÖ·²¾Ë÷Òý"
742 #: src/addressbook.c:3632
743 msgid "Busy searching..."
747 #: src/addressbook.c:3703
752 #: src/addressbook.c:3923 src/prefs_common.c:938
756 #: src/addressbook.c:3939 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
757 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
761 #: src/addressbook.c:3955
765 #: src/addressbook.c:3971
766 msgid "EMail Address"
767 msgstr "µç×ÓÓʼþÓÊÏä"
769 #: src/addressbook.c:3987
773 #: src/addressbook.c:4003 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326
774 #: src/prefs_account.c:2217
778 #: src/addressbook.c:4019
782 #: src/addressbook.c:4035 src/addressbook.c:4051
786 #: src/addressbook.c:4067
790 #: src/addressbook.c:4083
794 #: src/addrgather.c:156
795 msgid "Please specify name for address book."
796 msgstr "ÇëÖ¸¶¨µØÖ·²¾µÄÃû³Æ¡£"
798 #: src/addrgather.c:176
799 msgid "Please select the mail headers to search."
800 msgstr "ÇëÖ¸¶¨ÒªËÑÑ°µÄ"
802 #: src/addrgather.c:183
803 msgid "Busy harvesting addresses..."
804 msgstr "ÕýÔÚÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·..."
806 #: src/addrgather.c:221
807 msgid "Addresses gathered successfully."
808 msgstr "³É¹¦µÃE-MailµØÖ·"
810 #: src/addrgather.c:285
811 msgid "No folder or message was selected."
812 msgstr "δѡȡÓʼþ¼Ð»òѶϢ¡£"
814 #: src/addrgather.c:293
816 "Please select a folder to process from the folder\n"
817 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
819 msgstr "ÇëÑ¡È¡Ñ¡ÔñÐèÒª´¦ÀíµÄÓʼþ¼Ð£¬»òÕßÑ¡ÔñÒ»·â»ò¶à·âÓʼþ¡£"
821 #: src/addrgather.c:345
825 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
826 #: src/importldif.c:948
827 msgid "Address Book :"
830 #: src/addrgather.c:366
831 msgid "Folder Size :"
832 msgstr "Óʼþ¼Ð´óС :"
834 #: src/addrgather.c:381
835 msgid "Process these mail header fields"
836 msgstr "¼ìË÷ÈçÏÂÐÅÍ·×Ö¶Î"
838 #: src/addrgather.c:399
839 msgid "Include sub-folders"
840 msgstr "°üÀ¨×ÓÓʼþ¼Ð"
842 #: src/addrgather.c:422
846 #: src/addrgather.c:423
847 msgid "Address Count"
848 msgstr "ÓʼþµØÖ·ÊýÄ¿"
850 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:168 src/messageview.c:544
851 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:352 src/textview.c:1940
855 #: src/addrgather.c:528
856 msgid "Header Fields"
859 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
860 #: src/importldif.c:1067
864 #: src/addrgather.c:588
865 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
866 msgstr "ÓÉÑ¡È¡µÄÓʼþÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
868 #: src/addrgather.c:596
869 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
870 msgstr "ÓÉÓʼþ¼ÐÖÐÅúÁ¿»ñÈ¡E-MailµØÖ·"
872 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
873 msgid "Common address"
874 msgstr "¹«ÓÃÓʼþµØÖ·"
876 #: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
877 msgid "Personal address"
878 msgstr "¸öÈËÓʼþµØÖ·"
880 #: src/alertpanel.c:155 src/compose.c:5723
884 #: src/alertpanel.c:181 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:3431 src/inc.c:601
885 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:109 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:122
886 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:148
890 #: src/alertpanel.c:203
892 msgstr "²é¿´ÈÕÖ¾Îļþ"
894 #: src/alertpanel.c:327
895 msgid "Show this message next time"
896 msgstr "ÔÚÏÔʾһ´ÎѶϢ"
898 #: src/browseldap.c:238
899 msgid "Browse Directory Entry"
902 #: src/browseldap.c:258
903 msgid "Server Name :"
906 #: src/browseldap.c:268
907 msgid "Distinguished Name (dn) :"
910 #: src/browseldap.c:291
914 #: src/browseldap.c:293
915 msgid "Attribute Value"
918 #: src/common/nntp.c:68
920 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
921 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷: %s:%d\n"
923 #: src/common/nntp.c:174 src/common/nntp.c:237
925 msgid "protocol error: %s\n"
926 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó: %s\n"
928 #: src/common/nntp.c:197 src/common/nntp.c:243
929 msgid "protocol error\n"
930 msgstr "ͨѶÐÒé´íÎó\n"
932 #: src/common/nntp.c:293
933 msgid "Error occurred while posting\n"
934 msgstr "·¢±íÎÄÕÂʱ·¢Éú´íÎó\n"
936 #: src/common/nntp.c:373
937 msgid "Error occurred while sending command\n"
938 msgstr "·¢ËÍÃüÁîʱ·¢Éú´íÎó\n"
940 #: src/common/plugin.c:103
941 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
942 msgstr "Ϊ²å¼þ·ÖÅäÄÚ´æʧ°Ü"
944 #: src/common/smtp.c:165
945 msgid "SMTP AUTH not available\n"
946 msgstr "SMTP ÈÏ֤ʧ°Ü\n"
948 #: src/common/smtp.c:434 src/common/smtp.c:483
949 msgid "bad SMTP response\n"
950 msgstr "´íÎóµÄSMTP»ØÓ¦\n"
952 #: src/common/smtp.c:454 src/common/smtp.c:472 src/common/smtp.c:582
953 msgid "error occurred on SMTP session\n"
954 msgstr "Á¬½ÓSMTP´íÎó\n"
956 #: src/common/smtp.c:463 src/pop.c:817
957 msgid "error occurred on authentication\n"
958 msgstr "ÈÏ֤ʱ·¢Éú´íÎó\n"
960 #: src/common/smtp.c:517
962 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
963 msgstr "ÓʼþÌ«´ó(×î´óÔÊÐí³ß´çΪ%s)\n"
965 #: src/common/smtp.c:542 src/pop.c:810
966 msgid "can't start TLS session\n"
967 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS\n"
969 #: src/common/ssl.c:136
970 msgid "Error creating ssl context\n"
971 msgstr "´´½¨SSL»·¾³³ö´í\n"
973 #: src/common/ssl.c:155
975 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
976 msgstr "SSLÁ¬½Óʧ°Ü (%s)\n"
978 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
979 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
980 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
981 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
982 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
983 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
984 msgid "<not in certificate>"
985 msgstr "<²»ÔÚÈÏÖ¤Ö®ÄÚ>"
987 #: src/common/ssl_certificate.c:189
990 " Owner: %s (%s) in %s\n"
991 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
993 " Signature status: %s"
995 " ËùÓÐÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
996 " Ç©ÊÕÕߣº %s (%s) ÔÚ %s\n"
1000 #: src/common/ssl_certificate.c:307
1001 msgid "Can't load X509 default paths"
1002 msgstr "ÎÞ·¨¼ÓÔØX509ȱʡ·¾¶"
1004 #: src/common/ssl_certificate.c:362
1007 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
1010 "%s ÓÐÒ»¸öδ֪µÄSSLÈÏÖ¤£º\n"
1013 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
1018 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
1019 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
1023 "ÔÚÄú±£´æÈÏÖ¤ÐÅϢ֮ǰ£¬Óʼþ²»»á±»È¡»Ø¡£\n"
1024 "(È¡Ïû\"%s\"Æ«ºÃÉèÖÃ)¡£\n"
1026 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
1027 #: src/prefs_common.c:1077
1028 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
1029 msgstr "½ÓÊÕÓдíÎóʱ²»ÒªÏÔʾ´íÎóѶϢ"
1031 #: src/common/ssl_certificate.c:398
1034 "%s's SSL certificate changed !\n"
1035 "We have saved this one:\n"
1041 "This could mean the server answering is not the known one."
1043 "%s µÄSSLÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä£¡\n"
1044 "Ä¿Ç°Òѱ£´æµÄÈÏÖ¤ÐÅÏ¢ÊÇ£º\n"
1050 "Ä¿Ç°»ØÓ¦µÄ·þÎñÆ÷¿ÉÄÜÒѾ²»ÊÇͬһ¸ö¡£"
1052 #: src/common/string_match.c:73
1053 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1054 msgstr "£¨Ö÷Ìâ±»RegExpÇå³ýÁË£©"
1056 #: src/common/utils.c:199
1061 #: src/common/utils.c:201
1066 #: src/common/utils.c:203
1071 #: src/common/utils.c:205
1076 #: src/compose.c:516
1078 msgstr "/ÐÂÔö(_A)..."
1080 #: src/compose.c:517
1084 #: src/compose.c:519 src/folderview.c:241
1085 msgid "/_Properties..."
1086 msgstr "/ÊôÐÔ(_P)..."
1088 #: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:271
1092 #: src/compose.c:525
1093 msgid "/_Message/_Send"
1094 msgstr "/Óʼþ(_M)/·¢ËÍ(_S)"
1096 #: src/compose.c:527
1097 msgid "/_Message/Send _later"
1098 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÉÔºó·¢ËÍ(_l)"
1100 #: src/compose.c:529 src/compose.c:533 src/compose.c:536 src/mainwindow.c:657
1101 #: src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
1102 #: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:274 src/messageview.c:282
1103 #: src/messageview.c:287
1104 msgid "/_Message/---"
1105 msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
1107 #: src/compose.c:530
1108 msgid "/_Message/_Attach file"
1109 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼Ó(_A)"
1111 #: src/compose.c:531
1112 msgid "/_Message/_Insert file"
1113 msgstr "/Óʼþ(_M)/²åÈëÎļþ(_I)"
1115 #: src/compose.c:532
1116 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
1117 msgstr "/Óʼþ(_M)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
1119 #: src/compose.c:534
1120 msgid "/_Message/_Save"
1121 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æ(_S)"
1123 #: src/compose.c:537
1124 msgid "/_Message/_Close"
1125 msgstr "/Óʼþ(_M)/¹Ø±Õ(_C)"
1127 #: src/compose.c:540
1128 msgid "/_Edit/_Undo"
1129 msgstr "/±à¼(_E)/³·Ïû(_U)"
1131 #: src/compose.c:541
1132 msgid "/_Edit/_Redo"
1133 msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´Ç°Ò»¸ö¶¯×÷(_R)"
1135 #: src/compose.c:543
1137 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
1139 #: src/compose.c:546
1140 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1141 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³ÌùΪÒýÎÄ(_q)"
1143 #: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:162
1144 msgid "/_Edit/Select _all"
1145 msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
1147 #: src/compose.c:549
1148 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1149 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)"
1151 #: src/compose.c:550
1152 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1153 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö·û"
1155 #: src/compose.c:555
1156 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1157 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö·û"
1159 #: src/compose.c:560
1160 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1161 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ºóÒÆÒ»×Ö"
1163 #: src/compose.c:565
1164 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1165 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Ç°ÒÆÒ»×Ö"
1167 #: src/compose.c:570
1168 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1169 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐпªÍ·"
1171 #: src/compose.c:575
1172 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1173 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÐÐβ"
1175 #: src/compose.c:580
1176 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1177 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½Ç°Ò»ÐÐ"
1179 #: src/compose.c:585
1180 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1181 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ÒƵ½ÏÂÒ»ÐÐ"
1183 #: src/compose.c:590
1184 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1185 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö·û"
1187 #: src/compose.c:595
1188 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1189 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö·û"
1191 #: src/compose.c:600
1192 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1193 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùºóɾ³ýÒ»×Ö"
1195 #: src/compose.c:605
1196 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1197 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/Íùǰɾ³ýÒ»×Ö"
1199 #: src/compose.c:610
1200 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1201 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
1203 #: src/compose.c:615
1204 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1205 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/ɾ³ýÒ»ÐÐ"
1207 #: src/compose.c:620
1208 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1209 msgstr "/±à¼(_E)/¸ß¼¶(_d)/´ÓÓα괦Æðɾ³ýÖÁÐÐβ"
1211 #: src/compose.c:626
1212 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1213 msgstr "/±à¼(_E)/½«µ±Ç°¶ÎÂäÕÛÐÐ(_W)"
1215 #: src/compose.c:628
1216 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1217 msgstr "/±à¼(_E)/½«ËùÓйý³¤µÄÐÐÕÛÐÐ(_l)"
1219 #: src/compose.c:630
1220 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1221 msgstr "/±à¼(_E)/×Ô¶¯»»ÐÐ(_o)"
1223 #: src/compose.c:632
1224 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1225 msgstr "/±à¼(_E)/ʹÓÃÍⲿ±à¼Æ÷(_x)"
1227 #: src/compose.c:635
1231 #: src/compose.c:636
1232 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1233 msgstr "/ƴд(_S)/¼ì²éÈ«ÎÄ»òÑ¡¶¨ÇøÓò(_C)"
1235 #: src/compose.c:638
1236 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1237 msgstr "/ƴд(_S)/ÏÔʾËùÓÐÆ´´íµÄµ¥´Ê(_H)"
1239 #: src/compose.c:640
1240 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1241 msgstr "/ƴд(_S)/Ïòºó¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_b)"
1243 #: src/compose.c:642
1244 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1245 msgstr "/ƴд(_S)/ÏòÇ°¼ì²éÆ´´íµÄµ¥´Ê(_F)"
1247 #: src/compose.c:644
1248 msgid "/_Spelling/---"
1249 msgstr "/ƴд(_S)/---"
1251 #: src/compose.c:645
1252 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1253 msgstr "/ƴд(_S)/ÅäÖÃƴд¼ì²éÆ÷(_S)"
1255 #: src/compose.c:648
1259 #: src/compose.c:649
1260 msgid "/_Options/Privacy System"
1263 #: src/compose.c:650
1264 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1267 #: src/compose.c:651
1268 msgid "/_Options/Si_gn"
1269 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/Ç©Ãû(_g)"
1271 #: src/compose.c:652
1272 msgid "/_Options/_Encrypt"
1273 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/¼ÓÃÜ(_E)"
1275 #: src/compose.c:653 src/compose.c:660
1276 msgid "/_Options/---"
1277 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/---"
1279 #: src/compose.c:654
1280 msgid "/_Options/_Priority"
1281 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ÓÅÏȼ¶(_P)"
1283 #: src/compose.c:655
1284 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1285 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îÓÅÏÈ(_H)"
1287 #: src/compose.c:656
1288 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1289 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÓÅÏÈ(_g)"
1291 #: src/compose.c:657
1292 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1293 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ÓÅÏÈ˳Ðò/ÆÕͨ(_N)"
1295 #: src/compose.c:658
1296 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1297 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ÓÅÏÈ˳Ðò/µÍ(_w)"
1299 #: src/compose.c:659
1300 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1301 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ÓÅÏÈ˳Ðò/×îµÍ(_L)"
1303 #: src/compose.c:661
1304 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1305 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ÇëÇó»ØÖ´(_R)"
1307 #: src/compose.c:662
1308 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1309 msgstr "/Ñ¡Ïî(_O)/ɾ³ýÒýÓÃ(_V)"
1311 #: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:290
1315 #: src/compose.c:664
1316 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1317 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
1319 #: src/compose.c:665 src/messageview.c:291
1320 msgid "/_Tools/_Address book"
1321 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µØÖ·²¾(_A)"
1323 #: src/compose.c:666
1324 msgid "/_Tools/_Template"
1325 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ì×ÓÃÓʼþÄ£°å(_T)"
1327 #: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:316
1328 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1329 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´Ðж¯×÷(_n)"
1331 #: src/compose.c:1460
1335 #: src/compose.c:1463 src/compose.c:4185 src/compose.c:4865
1336 #: src/headerview.c:54
1340 #: src/compose.c:1466
1341 msgid "Followup-To:"
1344 #: src/compose.c:1785
1345 msgid "Quote mark format error."
1346 msgstr "ÒýÎĸñʽ´íÎó¡£"
1348 #: src/compose.c:1801
1349 msgid "Message reply/forward format error."
1350 msgstr "»Ø¸´/ת·¢Óʼþ¸ñʽ´íÎó¡£"
1352 #: src/compose.c:2141
1354 msgid "File %s is empty."
1355 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
1357 #: src/compose.c:2145
1359 msgid "Can't read %s."
1360 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s¡£"
1362 #: src/compose.c:2179
1367 #: src/compose.c:2284
1368 msgid "Encrypted message"
1371 #: src/compose.c:2285
1373 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1374 "Discard encrypted part?"
1376 "²»ÄÜÖØб༼ÓÃÜÓʼþ.\n"
1379 #: src/compose.c:2931
1383 #: src/compose.c:2933
1385 msgid "%s - Compose message%s"
1386 msgstr "%s - ÐÂÓʼþ%s"
1388 #: src/compose.c:2936
1390 msgid "Compose message%s"
1393 #: src/compose.c:2960
1395 "Account for sending mail is not specified.\n"
1396 "Please select a mail account before sending."
1398 "ÄúÑ¡ÓõÄÕʺŲ¢·ÇÒ»¸öµç×ÓÓʼþÕʺţ¬¿ÉÄÜÊÇÓÃÀ´ÔÚÐÂÎÅ×éÉÏ·¢±íÎÄÕÂÓõġ£\n"
1399 "Òª·¢ËÍÓʼþÇëÑ¡ÔñÒ»¸öµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1401 #: src/compose.c:3091
1402 msgid "Recipient is not specified."
1403 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕÐÅÈË¡£"
1405 #: src/compose.c:3099 src/messageview.c:544 src/prefs_account.c:935
1406 #: src/prefs_common.c:928 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:422
1410 #: src/compose.c:3100
1411 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1412 msgstr "ûÓбêÌ⡣ȷ¶¨Òª·¢ËÍ£¿"
1414 #: src/compose.c:3125
1415 msgid "Could not queue message for sending"
1416 msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÔÝ´æ×ÊÁÏ"
1418 #: src/compose.c:3138 src/compose.c:3167
1420 "The message was queued but could not be sent.\n"
1421 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1423 "ÓʼþÕý¼ÓÈë·¢ËͶÓÁУ¬µ«ÎÞ·¨·¢ËͳöÈ¥¡£\n"
1424 "ÇëʹÓÃÖ÷´°¿Ú \"Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ\" ÔÙÊÔÒ»´Î¡£"
1426 #: src/compose.c:3427
1429 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1433 "ÎÞ·¨½«ÓʼþµÄ×Ö·û±àÂëÓÉ %s ת»»Îª %s ¡£\n"
1436 #: src/compose.c:3603
1437 msgid "No account for sending mails available!"
1438 msgstr "ûÓз¢ÐÅËùÐèµÄÕʺţ¡"
1440 #: src/compose.c:3613
1441 msgid "No account for posting news available!"
1442 msgstr "ûÓÐÕÅÌùnewsËùÐèµÄÕʺţ¡"
1444 #: src/compose.c:4268 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:169
1448 #: src/compose.c:4372 src/compose.c:4542 src/compose.c:5484
1452 #: src/compose.c:4373 src/compose.c:4543 src/mimeview.c:197
1453 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:299 src/prefs_summary_column.c:73
1454 #: src/summaryview.c:457
1458 #: src/compose.c:4437
1459 msgid "Save Message to "
1460 msgstr "½«Óʼþ±£´æÖÁ"
1462 #: src/compose.c:4457 src/prefs_filtering_action.c:420
1466 #: src/compose.c:4594 src/prefs_account.c:1526 src/prefs_customheader.c:188
1467 #: src/prefs_matcher.c:148
1471 #: src/compose.c:4596
1475 #: src/compose.c:4598
1479 #: src/compose.c:4613 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1480 #: src/summary_search.c:183
1484 #: src/compose.c:4814 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:284
1485 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/prefs_account.c:581
1486 #: src/summaryview.c:4116
1490 #: src/compose.c:4823
1493 "Spell checker could not be started.\n"
1496 "ÎÞ·¨Æô¶¯Æ´Ð´¼ì²éÆ÷.\n"
1499 #: src/compose.c:5379
1500 msgid "Invalid MIME type."
1501 msgstr "²»ÕýÈ·µÄMIMEÀàÐÍ¡£"
1503 #: src/compose.c:5397
1504 msgid "File doesn't exist or is empty."
1505 msgstr "ÎļþÊǿյĻò²»´æÔÚ¡£"
1507 #: src/compose.c:5466
1511 #: src/compose.c:5511
1515 #: src/compose.c:5542
1519 #: src/compose.c:5543 src/prefs_toolbar.c:808
1523 #: src/compose.c:5720
1526 "The external editor is still working.\n"
1527 "Force terminating the process?\n"
1528 "process group id: %d"
1530 "Íⲿ±à¼Æ÷ÈÔÔÚÔËÐС£\n"
1531 "Ç¿Öƹرոýø³ÌÂð£¿\n"
1534 #: src/compose.c:6040 src/inc.c:180 src/inc.c:285 src/inc.c:311
1535 #: src/toolbar.c:1866
1536 msgid "Offline warning"
1539 #: src/compose.c:6041 src/inc.c:181 src/inc.c:286 src/inc.c:312
1540 #: src/toolbar.c:1867
1541 msgid "You're working offline. Override?"
1542 msgstr "ÄúÕýÔÚÍÑ»ú¹¤×÷¡£ÊÇ·ñ¸ü¸Ä£¿"
1544 #: src/compose.c:6190 src/compose.c:6211
1548 #: src/compose.c:6225
1550 msgid "File '%s' could not be read."
1551 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ '%s'¡£"
1553 #: src/compose.c:6227
1556 "File '%s' contained invalid characters\n"
1557 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1559 "Îļþ '%s' °üº¬Óв»ÊôÓÚµ±Ç°±àÂ뼯µÄÎÞЧ×Ö·û,\n"
1560 "²åÈ벿·Ö¿ÉÄܲ»ÕýÈ·."
1562 #: src/compose.c:6272
1563 msgid "Discard message"
1566 #: src/compose.c:6273
1567 msgid "This message has been modified. discard it?"
1568 msgstr "ÕâÏîѶϢÒѱ»¸ü¸Ä£¬ÊÇ·ñɾ³ý£¿"
1570 #: src/compose.c:6274
1574 #: src/compose.c:6274
1578 #: src/compose.c:6309
1580 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1581 msgstr "ÊÇ·ñʹÓÃÔÀ´µÄÑù±¾'%s'?"
1583 #: src/compose.c:6311
1584 msgid "Apply template"
1587 #: src/compose.c:6312
1591 #: src/compose.c:6312 src/toolbar.c:426
1597 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1598 msgstr "Sylpheed ³ÌÐò(%ld)½ÓÊÕµ½%ldѶºÅ"
1601 msgid "Sylpheed has crashed"
1602 msgstr "SylpheedÒѾ±ÀÀ£"
1608 "Please file a bug report and include the information below."
1611 "ÇëÌîдBUG·´À¡±¨¸æ²¢¸½ÉÏÒÔÏÂѶϢ¡£"
1619 msgstr "ÕýÔÚ±£´æ..."
1622 msgid "Create bug report"
1623 msgstr "´´½¨BUG±¨¸æ"
1626 msgid "Save crash information"
1627 msgstr "±£´æ±ÀÀ£µÄÐÅÏ¢"
1629 #: src/editaddress.c:143
1630 msgid "Add New Person"
1631 msgstr "¼ÓÈëеÄÓû§"
1633 #: src/editaddress.c:144
1634 msgid "Edit Person Details"
1635 msgstr "±à¼¸öÈ˵ÄÏêϸ×ÊÁÏ"
1637 #: src/editaddress.c:285
1638 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1639 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öµç×ÓÓʼþÕʺš£"
1641 #: src/editaddress.c:422
1642 msgid "A Name and Value must be supplied."
1643 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÓû§Ãû³Æ¡£"
1645 #: src/editaddress.c:480
1646 msgid "Edit Person Data"
1647 msgstr "±à¼¸öÈË×ÊÁÏ"
1649 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1651 msgid "Display Name"
1654 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1658 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1662 #: src/editaddress.c:589
1666 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1667 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1668 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1669 msgid "E-Mail Address"
1670 msgstr "µç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1672 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1676 #: src/editaddress.c:710
1680 #: src/editaddress.c:713
1684 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1688 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/gtk/quicksearch.c:298
1689 #: src/message_search.c:134 src/summary_search.c:223
1693 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1694 #: src/prefs_matcher.c:457
1698 #: src/editaddress.c:883
1702 #: src/editaddress.c:885
1703 msgid "User Attributes"
1706 #: src/editbook.c:112
1707 msgid "File appears to be Ok."
1708 msgstr "ÎļþËƺõÕý³£¡£"
1710 #: src/editbook.c:115
1711 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1712 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶ÕýÈ·µÄµØÖ·²¾¸ñʽ"
1714 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1715 msgid "Could not read file."
1716 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ¡£"
1718 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1719 msgid "Edit Addressbook"
1722 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1723 msgid " Check File "
1726 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1727 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1743
1731 #: src/editbook.c:283
1732 msgid "Add New Addressbook"
1733 msgstr "Ôö¼ÓеĵØÖ·²¾"
1735 #: src/editgroup.c:103
1736 msgid "A Group Name must be supplied."
1737 msgstr "ÇëÌṩһ¸öȺ×éÃû³Æ¡£"
1739 #: src/editgroup.c:264
1740 msgid "Edit Group Data"
1741 msgstr "±à¼Èº×é×ÊÁÏ"
1743 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1747 #: src/editgroup.c:311
1748 msgid "Addresses in Group"
1749 msgstr "Ⱥ×éÖеÄͨѶµØÖ·"
1751 #: src/editgroup.c:313
1755 #: src/editgroup.c:340
1759 #: src/editgroup.c:342
1760 msgid "Available Addresses"
1761 msgstr "¿ÉʹÓõÄͨѶÕʺÅ"
1763 #: src/editgroup.c:402
1764 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1765 msgstr "ʹÓüýÍ··ûºÅÒƶ¯Èº×éÖеĵç×ÓÓʼþÕʺÅ"
1767 #: src/editgroup.c:450
1768 msgid "Edit Group Details"
1769 msgstr "±à¼Èº×éÏêϸ×ÊÁÏ"
1771 #: src/editgroup.c:453
1772 msgid "Add New Group"
1773 msgstr "Ôö¼ÓеÄȺ×é"
1775 #: src/editgroup.c:503
1777 msgstr "Ôö¼ÓеÄÓʼþ¼Ð"
1779 #: src/editgroup.c:503
1780 msgid "Input the new name of folder:"
1781 msgstr "ÇëÊäÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1783 #: src/editgroup.c:506 src/imap_gtk.c:124 src/mh_gtk.c:118
1787 #: src/editgroup.c:507 src/mh_gtk.c:119
1788 msgid "Input the name of new folder:"
1789 msgstr " Çëµ¼ÈëÓʼþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
1791 #: src/editjpilot.c:189
1792 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1793 msgstr "ÎļþËƺõ²»Êôì¶JPilot¸ñʽ¡£"
1795 #: src/editjpilot.c:225
1796 msgid "Select JPilot File"
1797 msgstr "Ñ¡ÔñJPilotÎļþ"
1799 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1800 msgid "Edit JPilot Entry"
1801 msgstr "±à¼JPilotÌõÄ¿"
1803 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:481 src/editvcard.c:229
1804 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1805 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2245
1806 #: src/prefs_spelling.c:244
1810 #: src/editjpilot.c:319
1811 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1812 msgstr "Æäâŵĵç×ÓÓʼþÏîÄ¿"
1814 #: src/editjpilot.c:408
1815 msgid "Add New JPilot Entry"
1816 msgstr "Ôö¼ÓеÄJPilotÏîÄ¿"
1818 #: src/editldap_basedn.c:141
1819 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1820 msgstr "±à¼LDAP - Ñ¡ÔñËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1822 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:415
1826 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:434 src/ssl_manager.c:106
1830 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:463
1834 #: src/editldap_basedn.c:202
1835 msgid "Available Search Base(s)"
1836 msgstr "¿ÉʹÓõÄËÑÑ°×ÊÁÏ¿â"
1838 #: src/editldap_basedn.c:291
1839 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1840 msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷ÖжÁÈ¡ËѲé×ÊÁÏ¿â - ÇëÊÖ¶¯ÉèÖÃ"
1842 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:267
1843 msgid "Could not connect to server"
1844 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1846 #: src/editldap.c:149
1847 msgid "A Name must be supplied."
1848 msgstr "ÇëÎñ±ØÌṩһ¸öÃû×Ö¡£"
1850 #: src/editldap.c:161
1851 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1852 msgstr "ÇëÌṩ·þÎñÆ÷µÄÍøÓòÃû³Æ¡£"
1854 #: src/editldap.c:174
1855 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1856 msgstr "ÇëÌṩÆðÂëÒ»ÏîLDAPËÑÑ°ÌõÄ¿¡£"
1858 #: src/editldap.c:264
1859 msgid "Connected successfully to server"
1860 msgstr "³É¹¦Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1862 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:990
1863 msgid "Edit LDAP Server"
1864 msgstr "±à¼LDAP·þÎñÆ÷"
1866 #: src/editldap.c:410
1867 msgid "A name that you wish to call the server."
1868 msgstr "Äú¶Ô·þÎñÆ÷Ïë¸øµÄ³Æºô¡£"
1870 #: src/editldap.c:425
1872 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1873 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1874 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1875 "computer as Sylpheed."
1877 "LDAP·þÎñÆ÷µÄ»úÆ÷Ãû¡£ÀýÈç\"ldap.mydomain.com\"ºÜ¿ÉÄܾÍÊÇ»ú¹¹\"mydomain.com\"µÄ"
1878 "LDAP·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£Ò²¿ÉÒÔÌîÈëIPµØÖ·¡£Èç¹ûLDAP·þÎñÓëSylpheedÔÚͬһ̨»úÆ÷ÉÏÔËÐУ¬"
1879 "Ôò¿ÉÒÔÌîÈë\"localhost\"¡£"
1881 #: src/editldap.c:449
1882 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1883 msgstr "·þÎñÆ÷¼àÌýµÄ¶Ë¿ÚºÅ¡£È±Ê¡¶Ë¿ÚºÅΪ389"
1885 #: src/editldap.c:453
1886 msgid " Check Server "
1889 #: src/editldap.c:458
1890 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1891 msgstr "µã»÷´Ë°´Å¥²âÊÔµ½·þÎñÆ÷µÄÁ¬½Ó¡£"
1893 #: src/editldap.c:473
1895 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1896 "Examples include:\n"
1897 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1898 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1899 " o=Organization Name,c=Country\n"
1901 "Ö¸¶¨ÒªÔÚ·þÎñÆ÷ÉÏËÑË÷µÄĿ¼Ãû³Æ¡£ÀýÈç: dc=sylpheed,dc=org\n"
1902 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1903 " o=Organization Name,c=Country\n"
1905 #: src/editldap.c:486
1907 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1909 msgstr "µã»÷´Ë°´Å¥¼ìË÷·þÎñÆ÷ÉÏ¿É·ÃÎʵÄĿ¼Ãû³Æ¡£"
1911 #: src/editldap.c:493
1915 #: src/editldap.c:499
1916 msgid "Connect to the server using TLS encrypted connection."
1917 msgstr "²ÉÓÃTLS¼ÓÃÜ·½Ê½Á¬½Ó·þÎñÆ÷"
1919 #: src/editldap.c:551
1920 msgid "Search Attributes"
1923 #: src/editldap.c:561
1925 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1926 "find a name or address."
1927 msgstr "Ϊ²éÕÒÃû³ÆºÍµØÖ·ÐèÒªËÑË÷µÄLDAPÊôÐÔÃû³ÆÁÐ±í¡£"
1929 #: src/editldap.c:565
1933 #: src/editldap.c:570
1935 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1936 "names and addresses during a name or address search process."
1937 msgstr "ÖØÖÃÊôÐÔÃû³Æ¡£È±Ê¡ÖµÄܹ»ÔÚËÑË÷Öз¢ÏÖ¾ø´ó¶àÊýÃû³ÆºÍµØÖ·¡£"
1939 #: src/editldap.c:577
1940 msgid "Max Query Age (secs)"
1941 msgstr "ѯÎÊʱ¼äÉÏÏÞ(Ãë)"
1943 #: src/editldap.c:593
1945 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1946 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1947 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1948 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1949 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1950 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1951 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1952 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1953 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1954 "more memory to cache results."
1957 #: src/editldap.c:611
1958 msgid "Include server in dynamic search"
1959 msgstr "½«·þÎñÆ÷°üº¬ÔÚ¶¯Ì¬ËÑÑ°ÖÐ"
1961 #: src/editldap.c:617
1963 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1964 "address completion."
1965 msgstr "ÒªÔÚ×Ô¶¯Íê³ÉµØַʱ¶¯Ì¬ËÑË÷·þÎñÆ÷£¬ÇëÑ¡ÖдËÑ¡Ïî¡£"
1967 #: src/editldap.c:624
1968 msgid "Match names 'containing' search term"
1969 msgstr "Æ¥ÅäÏî'°üº¬'Ö¸¶¨´ÊÓï"
1971 #: src/editldap.c:630
1973 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1974 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1975 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1976 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1977 "searches against other address interfaces."
1980 #: src/editldap.c:685
1984 #: src/editldap.c:695
1986 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1987 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1988 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1989 "performing a search."
1992 #: src/editldap.c:703
1993 msgid "Bind Password"
1996 #: src/editldap.c:713
1997 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1998 msgstr "ÓÃ\"Bind DN\"Óû§Á¬½ÓʱµÄÃÜÂë"
2000 #: src/editldap.c:719
2001 msgid "Timeout (secs)"
2004 #: src/editldap.c:734
2005 msgid "The timeout period in seconds."
2006 msgstr "³¬Ê±Ê±¼ä£¬µ¥Î»ÎªÃë¡£"
2008 #: src/editldap.c:738
2009 msgid "Maximum Entries"
2012 #: src/editldap.c:753
2014 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2015 msgstr "ËÑË÷ʱ·µ»Ø½á¹ûµÄ×î´óÌõÄ¿Êý"
2017 #: src/editldap.c:769 src/prefs_account.c:931
2021 #: src/editldap.c:770 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:222
2025 #: src/editldap.c:771 src/gtk/quicksearch.c:270
2029 #: src/editldap.c:995
2030 msgid "Add New LDAP Server"
2031 msgstr "Ôö¼ÓеÄLDAP·þÎñÆ÷"
2033 #: src/editvcard.c:96
2034 msgid "File does not appear to be vCard format."
2035 msgstr "Îļþ²»ÊÇvCard¸ñʽ¡£"
2037 #: src/editvcard.c:132
2038 msgid "Select vCard File"
2039 msgstr "Ñ¡ÔñvCardÎļþ"
2041 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
2042 msgid "Edit vCard Entry"
2043 msgstr "±à¼vCardÌõÄ¿"
2045 #: src/editvcard.c:296
2046 msgid "Add New vCard Entry"
2047 msgstr "Ôö¼ÓеÄvCardÌõÄ¿"
2049 #: src/exphtmldlg.c:111
2050 msgid "Please specify output directory and file to create."
2051 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª´´½¨µÄĿ¼ÒÔ¼°Îļþ¡£"
2053 #: src/exphtmldlg.c:114
2054 msgid "Select stylesheet and formatting."
2055 msgstr "Ñ¡ÔñÐÎʽ¼°¸ñʽ¡£"
2057 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2058 msgid "File exported successfully."
2059 msgstr "ÎļþÊä³ö³É¹¦"
2061 #: src/exphtmldlg.c:181
2064 "HTML Output Directory '%s'\n"
2065 "does not exist. OK to create new directory?"
2067 "HTMLÊä³öĿ¼ '%s'\n"
2068 "²¢²»´æÔÚ¡£´´½¨ÐÂĿ¼£¿"
2070 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
2071 msgid "Create Directory"
2074 #: src/exphtmldlg.c:193
2077 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2080 "ÎÞ·¨ÎªHTMLÎļþ´´½¨Êä³öĿ¼£º\n"
2083 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
2084 msgid "Failed to Create Directory"
2085 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼Ê§°Ü"
2087 #: src/exphtmldlg.c:241
2088 msgid "Error creating HTML file"
2089 msgstr "´´½¨HTMLÎļþʱ·¢Éú´íÎó"
2091 #: src/exphtmldlg.c:361
2092 msgid "Select HTML Output File"
2093 msgstr "Ñ¡ÔñHTMLÊä³öÎļþ"
2095 #: src/exphtmldlg.c:435
2096 msgid "HTML Output File"
2097 msgstr "HTMLÊä³öÎļþ"
2099 #: src/exphtmldlg.c:496
2103 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2765
2107 #: src/exphtmldlg.c:515 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:105
2111 #: src/exphtmldlg.c:521
2115 #: src/exphtmldlg.c:527
2119 #: src/exphtmldlg.c:533
2123 #: src/exphtmldlg.c:539
2127 #: src/exphtmldlg.c:553
2128 msgid "Full Name Format"
2129 msgstr "ÍêÕûÃû³Æ¸ñʽ"
2131 #: src/exphtmldlg.c:560
2132 msgid "First Name, Last Name"
2135 #: src/exphtmldlg.c:566
2136 msgid "Last Name, First Name"
2139 #: src/exphtmldlg.c:580
2140 msgid "Color Banding"
2141 msgstr "²ÊÉ«·Ö´øÏÔʾ"
2143 #: src/exphtmldlg.c:586
2144 msgid "Format E-Mail Links"
2145 msgstr "µç×ÓÓʼþµØÖ·¸ñʽ»¯Îª³¬Á´½Ó"
2147 #: src/exphtmldlg.c:592
2148 msgid "Format User Attributes"
2149 msgstr "½«Óû§ÊôÐÔÊý¾Ý¸ñʽ»¯"
2151 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
2155 #: src/exphtmldlg.c:657
2156 msgid "Open with Web Browser"
2157 msgstr "ÓÃÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷´ò¿ª"
2159 #: src/exphtmldlg.c:689
2160 msgid "Export Address Book to HTML File"
2161 msgstr "½«µØÖ·²¾Êä³ö³ÉHTMLÎļþ"
2163 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
2167 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
2168 #: src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
2172 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
2176 #: src/exphtmldlg.c:756
2180 #: src/expldifdlg.c:110
2181 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2182 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷ËùÒª´´½¨µÄÓʼþ¼ÐºÍLDIFÎļþÃû¡£"
2184 #: src/expldifdlg.c:113
2185 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2186 msgstr "Ö¸¶¨´´½¨Î¨Ò»Ãû³Æ(DN)µÄ²ÎÊý"
2188 #: src/expldifdlg.c:188
2191 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2192 "does not exist. OK to create new directory?"
2194 "LDIFÊä³öĿ¼ '%s'\n"
2195 "²¢²»´æÔÚ¡£ÊÇ·ñ´´½¨ÐµÄĿ¼£¿"
2197 #: src/expldifdlg.c:200
2200 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2203 "ÎÞ·¨ÎªLDIFÎļþ´´½¨Êä³öĿ¼£º\n"
2206 #: src/expldifdlg.c:244
2207 msgid "Suffix was not supplied"
2210 #: src/expldifdlg.c:246
2212 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2213 "you wish to proceed without a suffix?"
2215 "Èç¹ûÊý¾ÝÒªÓÃÓÚLDAP·þÎñÆ÷µÄ»°£¬ºó׺ÊDZØÐëµÄ¡£ÄúÈ·¶¨²»ÓÃÖ¸¶¨ºó׺¾Í¼ÌÐøô£¿"
2217 #: src/expldifdlg.c:264
2218 msgid "Error creating LDIF file"
2219 msgstr "´´½¨LDIFÎļþ³ö´í"
2221 #: src/expldifdlg.c:373
2222 msgid "Select LDIF Output File"
2223 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÊä³öÎļþ"
2225 #: src/expldifdlg.c:447
2226 msgid "LDIF Output File"
2227 msgstr "LDIFÊä³öÎļþ"
2229 #: src/expldifdlg.c:508
2233 #: src/expldifdlg.c:520
2235 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2236 "entry. Examples include:\n"
2237 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2238 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2239 " o=Organization Name,c=Country\n"
2241 "´Ëºó׺ÓÃÓÚΪLDAPÌõÄ¿´´½¨Î¨Ò»±êʶ\"Distinguished Name\" (¼ò³Æ DN)¡£Ê¾Àý: \n"
2242 "dc=sylpheed,dc=org\n"
2243 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2244 " o=Organization Name,c=Country\n"
2246 #: src/expldifdlg.c:529
2248 msgstr "Ïà¶ÔΨһ±êʶ"
2250 #: src/expldifdlg.c:536
2254 #: src/expldifdlg.c:544
2256 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2258 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2260 "ÓõØÖ·²¾ÀïÃæµÄΨһIDÉú³ÉDNÊý¾Ý£¬½á¹û¸ñʽÈçÏÂ:\n"
2261 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2263 #: src/expldifdlg.c:557
2265 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2267 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2269 "ÓõØÖ·²¾ÀïÃæµÄÏÔʾÃûÉú³ÉDNÊý¾Ý£¬½á¹û¸ñʽÈçÏÂ:\n"
2270 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2272 #: src/expldifdlg.c:570
2274 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2275 "is formatted similar to:\n"
2276 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2278 "ÓøÃÈËËùÓµÓеĵÚÒ»¸öÓʼþµØÖ·Éú³ÉDNÊý¾Ý£¬½á¹û¸ñʽÈçÏÂ:\n"
2279 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2281 #: src/expldifdlg.c:584
2283 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2284 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2285 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2286 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2287 "available RDN options that will be used to create the DN."
2289 "LDIFÎļþ°üº¬µÄ¶à¸öÊý¾Ý¼Ç¼ͨ³£¾ù¿Éµ¼ÈëLDAP·þÎñÆ÷¡£LDIFÎļþÖеÄÊý¾Ý¼Ç¼¿ÉÓÃ"
2290 "\"Distinguished Name\" (¼ò³Æ DN)ÕâÒ»ÊôÐÔΨһ¶¨Î»¡£Í¨³£ÔÚ\"Relative "
2291 "Distinguished Name\" (¼ò³Æ RDN) ºóÃæÌí¼Óºó׺À´´´½¨DNΨһ±êʶ¡£ÇëÔÚ¿ÉÐеÄRDNÑ¡"
2292 "ÏîÖÐÑ¡ÔñÒ»¸öÓÃÓÚ´´½¨DNΨһ±íʾ¡£"
2294 #: src/expldifdlg.c:597
2295 msgid "Use DN attribute if present in data"
2296 msgstr "ʹÓÃÊý¾ÝÖÐÒÑÓеÄDNÊôÐÔ"
2298 #: src/expldifdlg.c:604
2300 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2301 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2302 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2303 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2305 "µØÖ·²¾ÖпÉÄÜ°üº¬Ò»Ð©ÒÔÇ°´ÓLDIF¸ñʽµÄÎļþÖе¼ÈëµÄÌõÄ¿¡£Èç¹ûÕâЩÌõÄ¿ÒѾº¬ÓÐ"
2306 "\"Distinguished Name\"(DN)Êý¾Ý£¬ÕâÀï¿ÉÒÔÖ±½ÓʹÓÃËüÃÇ¡£Èç¹û²»ÄÜÕÒµ½DNÊý¾Ý£¬Ôò"
2309 #: src/expldifdlg.c:615
2310 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2311 msgstr "ºöÂÔûÓÐe-mailµØÖ·µÄÁªÏµÈË"
2313 #: src/expldifdlg.c:622
2315 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2316 "option to ignore these records."
2317 msgstr "µØÖ·²¾ÖеÄÁªÏµÈË¿ÉÄÜûÓÐÓʼþµØÖ·¡£Ñ¡ÖдËÏîÔò¿ÉÒÔºöÂÔÕâЩ¼Ç¼¡£"
2319 #: src/expldifdlg.c:710
2320 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2321 msgstr "½«µØÖ·²¾Êä³ö³ÉLDIFÎļþ"
2323 #: src/expldifdlg.c:777
2325 msgid "Distguished Name"
2333 msgid "Specify target folder and mbox file."
2334 msgstr "ÇëÖ¸Ã÷Óʼþ¼Ð¼°mboxÎļþ¡£"
2341 msgid "Exporting file:"
2344 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2345 #: src/prefs_account.c:1398
2350 msgid "Select exporting file"
2351 msgstr "Ñ¡ÔñÊä³öÎļþ"
2353 #: src/exporthtml.c:796
2357 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2361 #: src/exporthtml.c:1001
2362 msgid "Sylpheed Address Book"
2363 msgstr "Sylpheed µØÖ·²¾"
2365 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
2366 msgid "Name already exists but is not a directory."
2367 msgstr "Õâ¸öÃû×ÖÒѾ´æÔÚµ«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼Ãû³Æ¡£"
2369 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
2370 msgid "No permissions to create directory."
2371 msgstr "ÄúûÓд´½¨Ä¿Â¼µÄȨÏÞ¡£"
2373 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
2374 msgid "Name is too long."
2377 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
2378 msgid "Not specified."
2381 #: src/folder.c:1173
2385 #: src/folder.c:1177
2389 #: src/folder.c:1181
2393 #: src/folder.c:1185
2397 #: src/folder.c:1189
2401 #: src/folder.c:1440
2403 msgid "Processing (%s)...\n"
2404 msgstr "´¦ÀíÖÐ(%s)...\n"
2406 #: src/folder.c:2449
2408 msgid "Moving %s to %s...\n"
2409 msgstr "½«%s ÒƵ½%s...\n"
2411 #: src/foldersel.c:153
2412 msgid "Select folder"
2415 #: src/folderview.c:239
2416 msgid "/Mark all _read"
2417 msgstr "/±ê¼ÇËùÓÐÓʼþΪÒѶÁ(_r)"
2419 #: src/folderview.c:240
2420 msgid "/_Search folder..."
2421 msgstr "/ÔÚÓʼþ¼ÐÖвéÕÒ(_S)..."
2423 #: src/folderview.c:242
2424 msgid "/Pr_ocessing..."
2425 msgstr "/´¦Àí(_o)..."
2427 #: src/folderview.c:246
2431 #: src/folderview.c:247
2432 msgid "/Empty trash..."
2433 msgstr "/Çå¿ÕÀ¬»øÏä..."
2435 #: src/folderview.c:327
2439 #: src/folderview.c:328
2443 #: src/folderview.c:329
2447 #: src/folderview.c:535
2448 msgid "Setting folder info..."
2449 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼Ð×ÊÁÏ..."
2451 #: src/folderview.c:750 src/mainwindow.c:3005 src/setup.c:80
2453 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2454 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð%s%c%s..."
2456 #: src/folderview.c:754 src/mainwindow.c:3010 src/setup.c:85
2458 msgid "Scanning folder %s ..."
2459 msgstr " ɨÃèÓʼþ¼Ð %s ..."
2461 #: src/folderview.c:795
2462 msgid "Rebuilding folder tree..."
2463 msgstr " ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷ ..."
2465 #: src/folderview.c:878
2466 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2467 msgstr "¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ..."
2469 #: src/folderview.c:1543
2471 msgid "Opening Folder %s..."
2472 msgstr "´ò¿ªÓʼþ¼Ð%s..."
2474 #: src/folderview.c:1555
2475 msgid "Folder could not be opened."
2476 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÓʼþ¼Ð¡£"
2478 #: src/folderview.c:1700 src/mainwindow.c:1589
2482 #: src/folderview.c:1701 src/mainwindow.c:1590
2483 msgid "Empty all messages in trash?"
2484 msgstr "Çå¿ÕÀ¬»øÏäÄÚËùÓÐÓʼþ£¿"
2486 #: src/folderview.c:1777
2488 msgid "Moving %s to %s..."
2489 msgstr "½«%s ÒƵ½%s..."
2491 #: src/folderview.c:1806
2492 msgid "Source and destination are the same."
2493 msgstr "ÎļþÀ´Ô´ºÍÄ¿µÄÏàͬ¡£"
2495 #: src/folderview.c:1809
2496 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2497 msgstr "ÎÞ·¨½«ÉÏÒ»²ãÓʼþ¼ÐÒƵ½Æä×ÓÓʼþ¼ÐÖС£"
2499 #: src/folderview.c:1812
2500 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2501 msgstr "Óʼþ¼Ð²»ÄÜ¿çÓÊÏäÒƶ¯¡£"
2503 #: src/folderview.c:1815
2504 msgid "Move failed!"
2507 #: src/folderview.c:1850 src/summaryview.c:3919
2508 msgid "Processing configuration"
2509 msgstr "¹ýÂË´¦ÀíÅäÖÃ"
2511 #: src/grouplistdialog.c:176
2512 msgid "Newsgroup subscription"
2515 #: src/grouplistdialog.c:192
2516 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2517 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅ×飺"
2519 #: src/grouplistdialog.c:198
2520 msgid "Find groups:"
2521 msgstr "²éÕÒÐÂÎÅ×飺"
2523 #: src/grouplistdialog.c:206
2527 #: src/grouplistdialog.c:218
2528 msgid "Newsgroup name"
2531 #: src/grouplistdialog.c:219
2535 #: src/grouplistdialog.c:220
2539 #: src/grouplistdialog.c:246
2543 #: src/grouplistdialog.c:350
2547 #: src/grouplistdialog.c:352
2551 #: src/grouplistdialog.c:354
2555 #: src/grouplistdialog.c:401
2556 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2557 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØÐÂÎÅ×éÁÐ±í¡£"
2559 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1014
2563 #: src/grouplistdialog.c:480
2565 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2566 msgstr "ÒѽÓÊÕ%dÐÂÎÅ×é(ÒѶÁ%s)"
2568 #: src/gtk/about.c:89
2572 #: src/gtk/about.c:110
2575 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2576 "Operating System: %s %s (%s)"
2578 "GTK+°æ±¾: %d.%d.%d\n"
2579 "²Ù×÷ϵͳ£º%s %s (%s)"
2581 #: src/gtk/about.c:125
2583 msgid "Compiled-in features:%s"
2584 msgstr "±¾±àÒë°æ±¾Ëù¾ßÓеÄÌØÐÔ£º%s"
2586 #: src/gtk/about.c:205
2588 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2589 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2590 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2594 "±¾³ÌÐòΪ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äã¿ÉÒÔÈÎÒâ´«²¥»òÊÇÐÞ¸ÄËü£¬µ«Ðè×ñÑ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á·¢²¼µÄGNUͨ"
2595 "ÓÃÐí¿ÉÐÒé(¿ÉÒÔÊǵڶþ°æ»òÕ߸ü¸ß°æ±¾)ÖÐÁгöµÄÌõ¿î¡£\n"
2598 #: src/gtk/about.c:211
2600 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2601 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2602 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2607 #: src/gtk/about.c:217
2609 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2610 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2611 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2613 "ÄúÓ¦¸ÃËæͬ±¾³ÌÐòÊÕµ½Ò»·ÝGNUͨÓù«¹²Ðí¿É¡£ÈçδÊÕµ½£¬ÇëдПøÒÔϵØÖ·Ë÷È¡£º"
2614 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
2617 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2621 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2625 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2629 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2633 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2637 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2641 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2645 #: src/gtk/foldersort.c:139
2646 msgid "Set folder sortorder"
2647 msgstr "ÉèÖÃÓʼþ¼Ð˳Ðò..."
2649 #: src/gtk/foldersort.c:151
2651 "Move folders up or down to change\n"
2652 "the sort order in the folderview"
2655 "ÒԸıäÓʼþ¼ÐÊÓͼÖеÄÅÅÁÐ˳Ðò"
2657 #: src/gtk/foldersort.c:171
2661 #: src/gtk/foldersort.c:219
2665 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2666 msgid "No dictionary selected."
2667 msgstr "ûÓÐÑ¡ÔñÈκÎ×ֵ䡣"
2669 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2673 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2674 msgid "Bad Spellers Mode"
2677 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2678 msgid "Unknown suggestion mode."
2679 msgstr "δ֪µÄ½¨Òéģʽ¡£"
2681 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2682 msgid "No misspelled word found."
2683 msgstr "ûÓз¢ÏÖ´í×Ö¡£"
2685 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2686 msgid "Replace unknown word"
2687 msgstr "Ì滻δ֪µÄ×Ö"
2689 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2691 msgid "Replace \"%s\" with: "
2692 msgstr "½«\"%s\"Ìæ»»³É£º"
2694 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2696 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2697 "will learn from mistake.\n"
2699 "°²×¡MOD1¼üʱ°´Enter\n"
2700 "¿ÉÒÔ´Ó´íÎóÖÐѧϰ£¬½«µ¥´Ê¼ÓÈëµ½ºÏ·¨µ¥´Ê±¾¡£\n"
2702 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2706 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2708 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2709 msgstr "%sÖеÄ\"%s\"δ֪"
2711 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2712 msgid "Accept in this session"
2715 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2716 msgid "Add to personal dictionary"
2717 msgstr "¼ÓÈë¸öÈ˵Ä×Öµä"
2719 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2720 msgid "Replace with..."
2723 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2725 msgid "Check with %s"
2728 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2729 msgid "(no suggestions)"
2732 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2736 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2738 msgid "Dictionary: %s"
2741 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2743 msgid "Use alternate (%s)"
2744 msgstr "ÓÃÁíÒ»¸ö(%s)"
2746 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2747 msgid "Check while typing"
2748 msgstr "¼üÈëʱʵʱ¼ì²é"
2750 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2751 msgid "Change dictionary"
2754 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2757 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2760 "ƴд¼ì²éÆ÷Çл»×Öµäʧ°Ü\n"
2763 #: src/gtk/gtkutils.c:61 src/gtk/gtkutils.c:77
2767 #: src/gtk/inputdialog.c:152
2769 msgid "Input password for %s on %s:"
2770 msgstr "ÇëÊäÈë%sÔÚ%sÉϵÄÃÜÂ룺"
2772 #: src/gtk/inputdialog.c:154
2773 msgid "Input password"
2776 #: src/gtk/logwindow.c:61
2777 msgid "Protocol log"
2780 #: src/gtk/pluginwindow.c:121
2781 msgid "Select Plugin to load"
2782 msgstr "Ñ¡ÔñÒª¼ÓÔصIJå¼þ"
2784 #: src/gtk/pluginwindow.c:185 src/gtk/pluginwindow.c:211
2788 #: src/gtk/pluginwindow.c:225 src/prefs_common.c:2353
2792 #: src/gtk/pluginwindow.c:249
2796 #: src/gtk/pluginwindow.c:254
2797 msgid "Unload Plugin"
2800 #: src/gtk/prefswindow.c:233
2804 #: src/gtk/prefswindow.c:348 src/prefs_gtk.c:453
2808 #: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_account.c:671
2809 #: src/prefs_filtering_action.c:344
2813 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
2814 #: src/prefs_summary_column.c:68
2818 #: src/gtk/quicksearch.c:156
2819 msgid "all messages"
2822 #: src/gtk/quicksearch.c:157
2823 msgid "messages whose age is greater than #"
2824 msgstr "±È# ¾ÉµÄÓʼþ"
2826 #: src/gtk/quicksearch.c:158
2827 msgid "messages whose age is less than #"
2828 msgstr "±È# еÄÓʼþ"
2830 #: src/gtk/quicksearch.c:159
2831 msgid "messages which contain S in the message body"
2832 msgstr "ÔÚÎļþÖ÷ÌåÖаüº¬ S µÄÓʼþ"
2834 #: src/gtk/quicksearch.c:160
2835 msgid "messages which contain S in the whole message"
2836 msgstr "ÕûƪÎÄÕÂÖаüº¬ S µÄÓʼþ"
2838 #: src/gtk/quicksearch.c:161
2839 msgid "messages carbon-copied to S"
2840 msgstr "±»³Ë͸ø S µÄÓʼþ"
2842 #: src/gtk/quicksearch.c:162
2843 msgid "message is either to: or cc: to S"
2844 msgstr "¼Ä¸ø»òÊǸ±±¾³Ë͸ø S µÄÓʼþ"
2846 #: src/gtk/quicksearch.c:163
2847 msgid "deleted messages"
2848 msgstr "ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ"
2850 #: src/gtk/quicksearch.c:164
2851 msgid "messages which contain S in the Sender field"
2852 msgstr "ÔÚ·¢ÐÅÈËÀ¸Öаüº¬SµÄÓʼþ"
2854 #: src/gtk/quicksearch.c:165
2855 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
2856 msgstr "Èç¹ûÖ´ÐÐ \"S\"³É¹¦"
2858 #: src/gtk/quicksearch.c:166
2859 msgid "messages originating from user S"
2860 msgstr "ÓÉSËù·¢³öµÄÓʼþ"
2862 #: src/gtk/quicksearch.c:167
2863 msgid "forwarded messages"
2864 msgstr "ÒÑת·¢µÄÓʼþ"
2866 #: src/gtk/quicksearch.c:168
2867 msgid "messages which contain header S"
2868 msgstr "ÔÚÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
2870 #: src/gtk/quicksearch.c:169
2871 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
2872 msgstr "ÔÚÓʼþÐÅÍ·Öаüº¬ S µÄÓʼþ"
2874 #: src/gtk/quicksearch.c:170
2875 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
2876 msgstr "Ôڻظ´ÐÅÍ·Öаüº¬SµÄÓʼþ"
2878 #: src/gtk/quicksearch.c:171
2879 msgid "locked messages"
2880 msgstr "ÒÑËø¶¨µÄÓʼþ"
2882 #: src/gtk/quicksearch.c:172
2883 msgid "messages which are in newsgroup S"
2884 msgstr "ÔÚÐÂÎÅ×éSÖеÄÓʼþ"
2886 #: src/gtk/quicksearch.c:173
2887 msgid "new messages"
2890 #: src/gtk/quicksearch.c:174
2891 msgid "old messages"
2894 #: src/gtk/quicksearch.c:175
2895 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
2896 msgstr "²»ÍêÕûµÄÓʼþ(δÍêÈ«ÏÂÔØ)"
2898 #: src/gtk/quicksearch.c:176
2899 msgid "messages which have been replied to"
2900 msgstr "Òѻظ´µÄÓʼþ"
2902 #: src/gtk/quicksearch.c:177
2903 msgid "read messages"
2906 #: src/gtk/quicksearch.c:178
2907 msgid "messages which contain S in subject"
2908 msgstr "Ö÷ÌâÖаüº¬SµÄÓʼþ"
2910 #: src/gtk/quicksearch.c:179
2911 msgid "messages whose score is equal to #"
2912 msgstr "µÃ·ÖÓë#Ò»Ñù¸ßµÄÓʼþ"
2914 #: src/gtk/quicksearch.c:180
2915 msgid "messages whose score is greater than #"
2916 msgstr "µÃ·Ö½Ï#¸ßµÄÓʼþ"
2918 #: src/gtk/quicksearch.c:181
2919 msgid "messages whose score is lower than #"
2920 msgstr "µÃ·Ö½Ï#µÍµÄÓʼþ"
2922 #: src/gtk/quicksearch.c:182
2923 msgid "messages whose size is equal to #"
2924 msgstr "ÎļþÓë#Ò»Ñù´óµÄÓʼþ"
2926 #: src/gtk/quicksearch.c:183
2927 msgid "messages whose size is greater than #"
2928 msgstr "Îļþ±È#´óµÄÓʼþ"
2930 #: src/gtk/quicksearch.c:184
2931 msgid "messages whose size is smaller than #"
2932 msgstr "Îļþ±È#СµÄÓʼþ"
2934 #: src/gtk/quicksearch.c:185
2935 msgid "messages which have been sent to S"
2936 msgstr "ÒѾË͸øSµÄÓʼþ"
2938 #: src/gtk/quicksearch.c:186
2939 msgid "marked messages"
2940 msgstr "Òѱê¼ÇµÄÓʼþ"
2942 #: src/gtk/quicksearch.c:187
2943 msgid "unread messages"
2946 #: src/gtk/quicksearch.c:188
2947 msgid "messages which contain S in References header"
2948 msgstr "ÔÚReferencesÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
2950 #: src/gtk/quicksearch.c:189
2951 msgid "messages returning 0 when passed to command"
2952 msgstr "Óʼþ´«Ë͸øÃüÁî½øÐд¦Àíʱ·µ»Ø0"
2954 #: src/gtk/quicksearch.c:190
2955 msgid "messages which contain S in X-Label header"
2956 msgstr "ÔÚX-LabelÐÅϢͷÀﺬÓÐSµÄÓʼþ"
2958 #: src/gtk/quicksearch.c:192
2959 msgid "logical AND operator"
2960 msgstr "Âß¼ÔËËãAND"
2962 #: src/gtk/quicksearch.c:193
2963 msgid "logical OR operator"
2966 #: src/gtk/quicksearch.c:194
2967 msgid "logical NOT operator"
2968 msgstr "Âß¼ÔËËãNOT"
2970 #: src/gtk/quicksearch.c:195
2971 msgid "case sensitive search"
2972 msgstr "Çø·Ö´óСдµÄËÑÑ°"
2974 #: src/gtk/quicksearch.c:197
2975 msgid "all filtering expressions are allowed"
2976 msgstr "ÔÊÐíʹÓÃËùÓйýÂ˱í´ïʽ"
2978 #: src/gtk/quicksearch.c:204
2979 msgid "Extended Search symbols"
2980 msgstr "ÓÃÓÚÀ©Õ¹ËÑË÷µÄ·ûºÅ"
2982 #: src/gtk/quicksearch.c:258 src/prefs_filtering_action.c:1113
2983 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1724
2984 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:454
2988 #: src/gtk/quicksearch.c:262 src/prefs_filtering_action.c:1114
2989 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1725
2990 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:455
2994 #: src/gtk/quicksearch.c:266 src/prefs_filtering_action.c:1115
2995 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1726 src/quote_fmt.c:48
2999 #: src/gtk/quicksearch.c:307
3000 msgid "Extended Symbols"
3003 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
3004 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3008 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3012 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3016 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3017 #: src/prefs_themes.c:853
3021 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3022 msgid "Organization: "
3025 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3029 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3030 msgid "Fingerprint: "
3033 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3034 msgid "Signature status: "
3037 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3039 msgid "SSL certificate for %s"
3040 msgstr "%sµÄSSLÈÏÖ¤"
3042 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
3044 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3045 msgstr "ÓÐÒ»¸ö%sδ֪µÄÈÏÖ¤¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
3047 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
3049 msgid "Signature status: %s"
3050 msgstr "Ç©Ãû״̬£º%s"
3052 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
3053 msgid "View certificate"
3056 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
3057 msgid "Unknown SSL Certificate"
3058 msgstr "²»Ã÷µÄSSLÈÏÖ¤"
3060 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3061 msgid "Accept and save"
3064 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3065 msgid "Cancel connection"
3068 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
3069 msgid "New certificate:"
3072 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
3073 msgid "Known certificate:"
3074 msgstr "ÒÑÖªµÄÈÏÖ¤£º"
3076 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
3078 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3079 msgstr "%sµÄÈÏÖ¤ÒѸü¸Ä¡£ÊÇ·ñ½ÓÊÜ£¿"
3081 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
3082 msgid "View certificates"
3085 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
3086 msgid "Changed SSL Certificate"
3087 msgstr "¸ü¸ÄSSLÈÏÖ¤"
3089 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2264
3091 msgstr "(ûÓз¢ÐÅÈË)"
3093 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2309 src/summaryview.c:2312
3094 msgid "(No Subject)"
3099 msgid "Connecting to %s failed"
3100 msgstr "Á¬½Óµ½ %s ʧ°Ü"
3104 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3105 msgstr "Óë %s µÄIMAP4Á¬½ÓÒѾ¶Ï¿ª¡£ÕýÔÚÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
3108 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3109 msgstr "¿ªÊ¼ËíµÀʽIMAP4Á¬½Ó\n"
3113 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3114 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄIMAP4Á¬½Ó...\n"
3117 msgid "Can't start TLS session.\n"
3118 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯TLS¡£\n"
3122 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3123 msgstr "²»ÄÜÉèÖÃɾ³ý±ê¼Ç: %d\n"
3125 #: src/imap.c:1112 src/imap.c:1152
3126 msgid "can't expunge\n"
3130 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3131 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃÒÑɾ³ý±ê¼Ç£º1:*\n"
3134 msgid "can't close folder\n"
3135 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÓʼþ¼Ð£º%s\n"
3139 msgid "root folder %s does not exist\n"
3140 msgstr "¸ùĿ¼ %s ²»´æÔÚ\n"
3142 #: src/imap.c:1419 src/imap.c:1427
3143 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3144 msgstr "È¡µÃLISTʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3147 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3148 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÊÕÐżУºLISTʧ°Ü\n"
3151 msgid "can't create mailbox\n"
3152 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ÊÕÐżÐ\n"
3155 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3156 msgstr "ÐÂĿ¼²¢²»ÄÜ°üº¬Ãû×Ö¿Õ¼ä·Ö¸ô·û"
3160 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3161 msgstr "ÎÞ·¨½«ÓÊÏä%s ÖØÐÂÃüÃûΪ %s\n"
3164 msgid "can't delete mailbox\n"
3165 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÐżÐ\n"
3168 msgid "can't get envelope\n"
3172 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3173 msgstr "ÄÃÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3177 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3178 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÐŷ⣺%s\n"
3182 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3183 msgstr "ÎÞ·¨Óë%s½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
3187 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3188 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½ÓIMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3192 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3193 msgstr " ÎÞ·¨Óë %s:%d ½¨Á¢IMAP4ÁªÏµ\n"
3196 msgid "can't get namespace\n"
3197 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃÃüÃû¿Õ¼ä\n"
3201 msgid "can't select folder: %s\n"
3202 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÓʼþ¼Ð£º%s\n"
3205 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3206 msgstr "IMAP4¼øȨʧ°Ü¡£\n"
3209 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3210 msgstr "IMAP4µÇ¼ʧ°Ü¡£\n"
3214 msgid "can't append %s to %s\n"
3215 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
3219 msgid "can't append message to %s\n"
3220 msgstr "ÎÞ·¨½«Óʼþ¸½ÔÚ%sÖ®ºó\n"
3224 msgid "can't copy %s to %s\n"
3225 msgstr "ÎÞ·¨½«%s¿½±´µ½%s\n"
3229 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3230 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºSTORE %s %s\n"
3233 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3234 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºEXPUNGE\n"
3237 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3238 msgstr "imapÖ¸Áîʧ°Ü£ºCLOSE\n"
3242 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3243 msgstr "iconvÎÞ·¨½«UTF-7ת»»³É%s\n"
3245 #: src/imap_gtk.c:52 src/mh_gtk.c:50
3246 msgid "/Create _new folder..."
3247 msgstr "/´´½¨ÐÂÓʼþ¼Ð(_n)..."
3249 #: src/imap_gtk.c:53 src/mh_gtk.c:51
3250 msgid "/_Rename folder..."
3251 msgstr "/ÖØÃüÃûÓʼþ¼Ð(_R)..."
3253 #: src/imap_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:52
3254 msgid "/M_ove folder..."
3255 msgstr "Òƶ¯Óʼþ¼Ð(_o)..."
3257 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:53
3258 msgid "/_Delete folder"
3259 msgstr "/ɾ³ýÓʼþ¼Ð(_D)"
3261 #: src/imap_gtk.c:57
3262 msgid "/Down_load messages"
3263 msgstr "/ÏÂÔØÓʼþ(_l)"
3265 #: src/imap_gtk.c:59 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:54
3266 msgid "/_Check for new messages"
3267 msgstr "/¼ì²éÐÂÓʼþ(_C)"
3269 #: src/imap_gtk.c:60 src/mh_gtk.c:56
3270 msgid "/R_ebuild folder tree"
3271 msgstr "/ÖØн¨Á¢Óʼþ¼ÐÊ÷(_e)"
3273 #: src/imap_gtk.c:62
3274 msgid "/Remove _IMAP4 account"
3275 msgstr "/Çå³ýIMAP4ÕʺÅ(_I)"
3277 #: src/imap_gtk.c:125
3279 "Input the name of new folder:\n"
3280 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
3281 " append `/' at the end of the name)"
3283 "ÇëÊäÈëÐÂÓʼþ¼ÐµÄÃû×Ö£º\n"
3284 "(Èç¹ûÏëÒ»²¢´´½¨×ÓÓʼþ¼Ð£¬\n"
3285 "ÇëÔÚÐÂÃû×ֵĺóÃæ¼ÓÉÏ'/')"
3287 #: src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:120
3291 #: src/imap_gtk.c:134 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:225
3293 msgid "`%c' can't be included in folder name."
3294 msgstr "Óʼþ¼ÐÃû³Æ²»ÄÜ°üº¬`%c'¡£"
3296 #: src/imap_gtk.c:144 src/imap_gtk.c:191 src/mh_gtk.c:136 src/mh_gtk.c:232
3298 msgid "The folder `%s' already exists."
3299 msgstr "Óʼþ¼Ð'%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
3301 #: src/imap_gtk.c:150 src/mh_gtk.c:142
3303 msgid "Can't create the folder `%s'."
3304 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Óʼþ¼Ð'%s'¡£"
3306 #: src/imap_gtk.c:173 src/mh_gtk.c:216
3308 msgid "Input new name for `%s':"
3309 msgstr "ÊäÈë'%s'µÄÐÂÃû×Ö£º"
3311 #: src/imap_gtk.c:174 src/mh_gtk.c:217
3312 msgid "Rename folder"
3313 msgstr "ÖØÐÂÃüÃûÓʼþ¼Ð"
3315 #: src/imap_gtk.c:201 src/mh_gtk.c:242
3317 "The folder could not be renamed.\n"
3318 "The new folder name is not allowed."
3320 "²»ÄÜÖØÃüÃû¸ÃĿ¼¡£\n"
3321 "ÐÂÖ¸¶¨µÄĿ¼Ãû²»ºÏ·¨¡£"
3323 #: src/imap_gtk.c:251
3325 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
3326 msgstr "È·¶¨É¾³ýIMAP4µÄÕʺÅ'%s'£¿"
3328 #: src/imap_gtk.c:252
3329 msgid "Delete IMAP4 account"
3330 msgstr "Çå³ýIMAP4ÕʺÅ"
3332 #: src/imap_gtk.c:297 src/mh_gtk.c:167
3335 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
3336 "Do you really want to delete?"
3338 "ÔÚ'%s'֮ϵÄËùÓÐÓʼþ¼ÐÒÔ¼°ÆäÖÐËùÓеÄÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
3341 #: src/imap_gtk.c:299 src/mh_gtk.c:169
3342 msgid "Delete folder"
3345 #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:187
3347 msgid "Can't remove the folder `%s'."
3348 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÓʼþ¼Ð'%s'"
3350 #: src/imap_gtk.c:361 src/news_gtk.c:295
3354 #: src/imap_gtk.c:362 src/news_gtk.c:296
3355 msgid "You are offline. Go online?"
3356 msgstr "Ä¿Ç°ÀëÏß¡£×ªµ½ÔÚÏß״̬?"
3358 #: src/imap_gtk.c:379 src/news_gtk.c:313
3360 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
3361 msgstr "´Ó `%s' ÏÂÔØÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3368 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3369 msgstr "ÇëÖ¸¶¨mboxÎļþºÍÄ¿±êÓʼþ¼Ð"
3372 msgid "Importing file:"
3376 msgid "Destination dir:"
3380 msgid "Select importing file"
3381 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
3383 #: src/importldif.c:189
3384 msgid "Please specify address book name and file to import."
3385 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÓûµ¼ÈëµÄµØÖ·²¾¼°ÎļþÃû¡£"
3387 #: src/importldif.c:192
3388 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3389 msgstr "Ñ¡Ôñ²¢ÖØÃüÃûÒªµ¼ÈëµÄLDIF×Ö¶ÎÃû¡£"
3391 #: src/importldif.c:195
3392 msgid "File imported."
3393 msgstr "Îļþµ¼ÈëÍê³É¡£"
3395 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3396 msgid "Please select a file."
3397 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÎļþ¡£"
3399 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3400 msgid "Address book name must be supplied."
3401 msgstr "±ØÐëÌṩµØÖ·²¾Ãû³Æ¡£"
3403 #: src/importldif.c:470
3404 msgid "Error reading LDIF fields."
3405 msgstr "¶ÁÈ¡LDIF×Ö¶Îʧ°Ü"
3407 #: src/importldif.c:493
3408 msgid "LDIF file imported successfully."
3409 msgstr "LDIFÎļþµ¼Èë³É¹¦¡£"
3411 #: src/importldif.c:605
3412 msgid "Select LDIF File"
3413 msgstr "Ñ¡ÔñLDIFÎļþ"
3415 #: src/importldif.c:701
3417 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3419 msgstr "Ö¸¶¨µØÖ·²¾µÄÃû³Æ, ¸ÃµØÖ·²¾ÓÃÓÚ´æ·Å´ÓLDIFÎļþÖе¼ÈëµÄÊý¾Ý¡£"
3421 #: src/importldif.c:707
3425 #: src/importldif.c:718
3426 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3427 msgstr "ÐèÒªµ¼ÈëµÄLDIFÎļþµÄλÖÃ"
3429 #: src/importldif.c:727
3430 msgid "Select the LDIF file to import."
3431 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒªµ¼ÈëµÄLDIFÎļþ¡£"
3433 #: src/importldif.c:764
3437 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:452
3441 #: src/importldif.c:766
3442 msgid "LDIF Field Name"
3445 #: src/importldif.c:767
3446 msgid "Attribute Name"
3449 #: src/importldif.c:822
3453 #: src/importldif.c:834
3457 #: src/importldif.c:845
3458 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3459 msgstr "LDIFÓò¿ÉÒÔÖØÃüÃûΪÓû§ÊôÐÔÃû³Æ."
3461 #: src/importldif.c:850
3465 #: src/importldif.c:868
3467 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3468 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3469 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3470 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3471 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3472 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3476 #: src/importldif.c:880
3477 msgid "Select for Import"
3478 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼Èë¸ÃÏî"
3480 #: src/importldif.c:886
3481 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3482 msgstr "Ñ¡ÔñÒªµ¼Èëµ½µØÖ·²¾µÄLDIF×Ö¶Î"
3484 #: src/importldif.c:889
3488 #: src/importldif.c:895
3489 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3490 msgstr "´Ë°´Å¥½«°Ñ´Ë´¦¸ø³öµÄÊý¾Ý¸üе½ÉÏÃæÁбíÖÐÈ¥"
3492 #: src/importldif.c:968
3493 msgid "Records Imported :"
3494 msgstr "Òѵ¼ÈëµÄ¼Ç¼£º"
3496 #: src/importldif.c:999
3497 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3498 msgstr "½«LDIFÎļþµ¼ÈëÖÁµØÖ·²¾"
3500 #: src/importmutt.c:143
3501 msgid "Error importing MUTT file."
3502 msgstr "µ¼ÈëMUTTÎļþʧ°Ü¡£"
3504 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3505 #: src/importpine.c:329
3506 msgid "Please select a file to import."
3507 msgstr "ÇëÑ¡Ôñµ¼ÈëµÄÎļþ¡£"
3509 #: src/importmutt.c:185
3510 msgid "Select MUTT File"
3511 msgstr "Ñ¡ÔñMUTTÎļþ"
3513 #: src/importmutt.c:239
3514 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3515 msgstr "½«MUTTÎļþµ¼ÈëÖÁµØÖ·²¾"
3517 #: src/importpine.c:143
3518 msgid "Error importing Pine file."
3519 msgstr "µ¼ÈëPineÎļþʧ°Ü¡£"
3521 #: src/importpine.c:185
3522 msgid "Select Pine File"
3523 msgstr "Ñ¡ÔñPineÎļþ"
3525 #: src/importpine.c:239
3526 msgid "Import Pine file into Address Book"
3527 msgstr "½«PineÎļþµ¼ÈëÖÁµØÖ·²¾ÖÐ"
3530 msgid "Retrieving new messages"
3537 #: src/inc.c:556 src/inc.c:607
3547 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3548 msgstr "Íê³É(È¡»Ø%d¸öÓʼþ(%s))"
3551 msgid "Done (no new messages)"
3552 msgstr "Íê³É(ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3555 msgid "Connection failed"
3562 #: src/inc.c:594 src/prefs_summary_column.c:76
3566 #: src/inc.c:604 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:244
3572 msgid "Finished (%d new message(s))"
3573 msgstr "Íê³É (%d¸öÐÂÓʼþ)"
3576 msgid "Finished (no new messages)"
3577 msgstr "Íê³É (ûÓÐÐÂÓʼþ)"
3580 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3581 msgstr "È¡Óʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3585 msgid "%s: Retrieving new messages"
3586 msgstr "%s:ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ"
3590 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3591 msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s..."
3595 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3596 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3600 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3601 msgstr " ÎÞ·¨Á¬½Óµ½POP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
3603 #: src/inc.c:853 src/send_message.c:462
3604 msgid "Authenticating..."
3605 msgstr "ÕýÔÚÊÚȨ..."
3609 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3610 msgstr "ÕýÔÚ´Ó%sÊÕÈ¡Óʼþ (%s)..."
3613 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3614 msgstr "»ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(STAT)..."
3617 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3618 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(LAST)..."
3621 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3622 msgstr " »ñÈ¡ÐÂÓʼþÊýÄ¿ÖÐ(UIDL)..."
3625 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3626 msgstr "»ñÈ¡Óʼþ´óСÖÐ(LIST)..."
3630 msgid "Deleting message %d"
3633 #: src/inc.c:889 src/send_message.c:480
3639 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3640 msgstr "È¡»ØÓʼþ(%d/%d)(%s/%s)"
3644 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3645 msgstr "ÕýÔÚÊÕÈ¡Óʼþ(¹²%d¸ö£¬ÒÑÊÕµ½%s¸ö)"
3648 msgid "Connection failed."
3653 msgid "Connection to %s:%d failed."
3654 msgstr "Á¬½Óµ½ %s:%d ʧ°Ü."
3657 msgid "Error occurred while processing mail."
3658 msgstr " ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3663 "Error occurred while processing mail:\n"
3666 "´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
3670 msgid "No disk space left."
3671 msgstr "´ÅÅÌÎ޿ռ䡣"
3674 msgid "Can't write file."
3675 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÎļþ¡£"
3678 msgid "Socket error."
3679 msgstr "Socket´íÎó¡£"
3683 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
3684 msgstr "Á¬½Ó %s:%d ʱ·¢ÉúÌ×½Ó×Ö´íÎó."
3686 #: src/inc.c:1125 src/send_message.c:605
3687 msgid "Connection closed by the remote host."
3688 msgstr "Á¬½Ó±»Ô¶³ÌÖ÷»ú¹Ø±Õ¡£"
3692 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
3693 msgstr "Óë%s:%dµÄÁ¬½Ó±»Ô¶³ÌÖ÷»ú¹Ø±Õ¡£"
3696 msgid "Mailbox is locked."
3697 msgstr "ÓÊÏäÒѾ±»Ëø£¬ÎÞ·¨´ò¿ª¡£"
3702 "Mailbox is locked:\n"
3708 #: src/inc.c:1143 src/send_message.c:590
3709 msgid "Authentication failed."
3712 #: src/inc.c:1148 src/send_message.c:593
3715 "Authentication failed:\n"
3721 #: src/inc.c:1153 src/send_message.c:609
3722 msgid "Session timed out."
3723 msgstr "»á»°Òѳ¬Ê±."
3727 msgid "Connection to %s:%d timed out."
3728 msgstr "µ½ %s:%d µÄÁ¬½Ó³¬Ê±"
3731 msgid "Incorporation cancelled\n"
3732 msgstr "ºÏ²¢²Ù×÷±»È¡Ïû\n"
3738 #: src/main.c:153 src/main.c:162
3741 "File `%s' already exists.\n"
3742 "Can't create folder."
3748 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3749 msgstr "glib²»Ö§³Ög_thread¡£\n"
3753 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3754 msgstr "Ó÷¨£º %s[Ñ¡Ïî]...\n"
3757 msgid " --compose [address] open composition window"
3758 msgstr " --compose [µØÖ·] ´ò¿ªÐ´ÐÅ´°¿Ú"
3762 " --attach file1 [file2]...\n"
3763 " open composition window with specified files\n"
3766 " --attach Îļþ1 [Îļþ2]...\n"
3767 " ´ò¿ªÐ´ÐÂÓʼþ´°¿Ú£¬²¢¸½ÉÏËùÖ¸¶¨µÄÎļþ"
3770 msgid " --receive receive new messages"
3771 msgstr " --receive ½ÓÊÕÐÂÓʼþ"
3774 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3775 msgstr " --receive-all ½ÓÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÂÓʼþ"
3778 msgid " --send send all queued messages"
3779 msgstr " --send ·¢ËÍËùÓдý·¢ËÍÓʼþ"
3782 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3783 msgstr " --status ÏÔʾËùÓÐÓʼþµÄÊýÄ¿"
3787 " --status-full [folder]...\n"
3788 " show the status of each folder"
3790 " --status-full [Óʼþ¼Ð]...\n"
3791 " ÏÔʾÿ¸öÓʼþ¼ÐµÄ״̬"
3794 msgid " --online switch to online mode"
3795 msgstr " --online Çл»µ½Áª»úģʽ"
3798 msgid " --offline switch to offline mode"
3799 msgstr " --offline Çл»µ½ÍÑ»úģʽ"
3802 msgid " --debug debug mode"
3803 msgstr " --debug µ÷ÊÔģʽ"
3806 msgid " --help display this help and exit"
3807 msgstr " --help ÏÔʾ±¾ËµÃ÷²¢½áÊø³ÌÐò"
3810 msgid " --version output version information and exit"
3811 msgstr " --version ÏÔʾ°æ±¾ÄÚÈݲ¢½áÊø³ÌÐò"
3814 msgid " --config-dir output configuration directory"
3815 msgstr " --config-dir ÏÔʾÅäÖÃÊý¾ÝĿ¼"
3817 #: src/main.c:637 src/summaryview.c:5044
3819 msgid "Processing (%s)..."
3820 msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí(%s)..."
3823 msgid "top level folder"
3824 msgstr "×îÉÏÒ»²ãÓʼþ¼Ð"
3827 msgid "Really quit?"
3828 msgstr "È·¶¨ÒªÍ˳öÂð?"
3831 msgid "Composing message exists."
3832 msgstr "Ëù±à¼µÄÎļþÒѾ´æÔÚ¡£"
3839 msgid "Discard them"
3847 msgid "Queued messages"
3848 msgstr "´ý·¢Ë͵ÄÓʼþ"
3851 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3852 msgstr "´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÄÚÉÐÓÐÓʼþ¡£ÒªÍ˳öÂð£¿"
3854 #: src/main.c:963 src/toolbar.c:1877
3855 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3856 msgstr "·¢ËÍÅŶÓÖÐÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
3858 #: src/mainwindow.c:440
3859 msgid "/_File/_Add mailbox"
3860 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)..."
3862 #: src/mainwindow.c:441
3863 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3864 msgstr "/Îļþ(_F)/Ôö¼ÓÓÊÏä(_A)/MH¸ñʽ..."
3866 #: src/mainwindow.c:443
3867 msgid "/_File/Change folder order"
3868 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÞ¸ÄÓʼþ¼Ð˳Ðò"
3870 #: src/mainwindow.c:445
3871 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3872 msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxµÄÎļþ(_I)... "
3874 #: src/mainwindow.c:446
3875 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3876 msgstr "/Îļþ(_F)/ÒÔmbox¸ñʽµ¼³öÓʼþ¼Ð..."
3878 #: src/mainwindow.c:448
3879 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
3880 msgstr "/Îļþ(_F)/Çå¿ÕËùÓÐÀ¬»øÍ°(_T)"
3882 #: src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:155
3883 msgid "/_File/_Save as..."
3884 msgstr "/Îļþ(_F)/±£´æΪ(_S)..."
3886 #: src/mainwindow.c:451 src/messageview.c:156
3887 msgid "/_File/_Print..."
3888 msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
3890 #: src/mainwindow.c:453
3891 msgid "/_File/_Work offline"
3892 msgstr "/Îļþ(_F)/ÍÑ»ú¹¤×÷(_W)"
3894 #: src/mainwindow.c:456
3895 msgid "/_File/E_xit"
3896 msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_x)"
3898 #: src/mainwindow.c:461
3899 msgid "/_Edit/Select _thread"
3900 msgstr "/±à¼(_E)/Ñ¡ÔñÏßË÷(_T)"
3902 #: src/mainwindow.c:463 src/messageview.c:164
3903 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3904 msgstr "/±à¼(_E)/ÔÚÓʼþÖвéÕÒ(_F)..."
3906 #: src/mainwindow.c:465
3907 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3908 msgstr "/±à¼(_E)/ÔÚÓʼþ¼ÐÖÐËÑË÷(_S)..."
3910 #: src/mainwindow.c:466 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:443
3914 #: src/mainwindow.c:467
3915 msgid "/_View/Show or hi_de"
3916 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)"
3918 #: src/mainwindow.c:468
3919 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3920 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Óʼþ¼ÐÊ÷(_F)"
3922 #: src/mainwindow.c:470
3923 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3924 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/ÓʼþÄÚÈÝ(_M)"
3926 #: src/mainwindow.c:472
3927 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3928 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)"
3930 #: src/mainwindow.c:474
3931 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3932 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñºÍÎÄ×Ö(_a)"
3934 #: src/mainwindow.c:476
3935 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3936 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ͼÏñ(_I)"
3938 #: src/mainwindow.c:478
3939 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3940 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
3942 #: src/mainwindow.c:480
3943 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3944 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/¹¤¾ßÀ¸(_T)/¾ù²»ÏÔʾ(_N)"
3946 #: src/mainwindow.c:482
3947 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3948 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾ»òÒþ²Ø(_d)/Òþ²Ø¹¤¾ßÀ¸(_b)"
3950 #: src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:516
3951 #: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644
3952 #: src/messageview.c:267
3954 msgstr "/ÏÔʾ(_V)/---"
3956 #: src/mainwindow.c:485
3957 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3958 msgstr "/²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÏÔʾÓʼþ¼ÐÊ÷(_o)"
3960 #: src/mainwindow.c:486
3961 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3962 msgstr "/²é¿´(_V)/Óõ¥¶À´°¿ÚÖÐÏÔʾÓʼþÄÚÈÝ(_e)"
3964 #: src/mainwindow.c:488
3965 msgid "/_View/_Sort"
3966 msgstr "/²é¿´(_V)/ÅÅÐò(_S)"
3968 #: src/mainwindow.c:489
3969 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3970 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ë³Ðò(_n)"
3972 #: src/mainwindow.c:490
3973 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3974 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´´óС(_i)"
3976 #: src/mainwindow.c:491
3977 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3978 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚ(_d)"
3980 #: src/mainwindow.c:492
3981 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3982 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´·¢ÐÅÈË(_f)"
3984 #: src/mainwindow.c:493
3985 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3986 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÊÕÐÅÈË(_r)"
3988 #: src/mainwindow.c:494
3989 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3990 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷Ìâ(_s)"
3992 #: src/mainwindow.c:495
3993 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3994 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´ÑÕÉ«±êÇ©(_l)"
3996 #: src/mainwindow.c:497
3997 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3998 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´±ê¼Ç(_m)"
4000 #: src/mainwindow.c:498
4001 msgid "/_View/_Sort/by _status"
4002 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´×´Ì¬(_s)"
4004 #: src/mainwindow.c:499
4005 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4006 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´¸½¼þ(_t)"
4008 #: src/mainwindow.c:501
4009 msgid "/_View/_Sort/by score"
4010 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´µÃ·Ö"
4012 #: src/mainwindow.c:502
4013 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4014 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ëø¶¨×´Ì¬"
4016 #: src/mainwindow.c:503
4017 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4018 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/²»ÅÅÐò(_o)"
4020 #: src/mainwindow.c:504 src/mainwindow.c:507
4021 msgid "/_View/_Sort/---"
4022 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/---"
4024 #: src/mainwindow.c:505
4025 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4026 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/ÉýÐò"
4028 #: src/mainwindow.c:506
4029 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4030 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/½µÐò"
4032 #: src/mainwindow.c:508
4033 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4034 msgstr "/²é¿´(_V)/ ÅÅÐò(_S)/°´Ö÷ÌâÅÅÁÐ(_A)"
4036 #: src/mainwindow.c:510
4037 msgid "/_View/Th_read view"
4038 msgstr "/²é¿´(_V)/°´ÏßË÷²é¿´(_R)"
4040 #: src/mainwindow.c:511
4041 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4042 msgstr "/²é¿´(_V)/Õ¹¿ªËùÓÐÏßË÷(_X)"
4044 #: src/mainwindow.c:512
4045 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4046 msgstr "/²é¿´(_V)/ÕÛµþËùÓÐÏßË÷(_L)"
4048 #: src/mainwindow.c:513
4049 msgid "/_View/_Hide read messages"
4050 msgstr "/²é¿´(_V)/Òþ²ØÒѶÁÓʼþ(_H) "
4052 #: src/mainwindow.c:514
4053 msgid "/_View/Set displayed _items..."
4054 msgstr "/²é¿´(_V)/ÉèÖÃÏÔʾÁÐ(_i)..."
4056 #: src/mainwindow.c:517
4057 msgid "/_View/_Go to"
4058 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)"
4060 #: src/mainwindow.c:518
4061 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
4062 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·â(_P)"
4064 #: src/mainwindow.c:519
4065 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4066 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â(_N)"
4068 #: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
4069 #: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:538
4070 msgid "/_View/_Go to/---"
4071 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/---"
4073 #: src/mainwindow.c:521
4074 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
4075 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÉÏÒ»·âδ¶ÁÓʼþ(_r)"
4077 #: src/mainwindow.c:523
4078 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4079 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âδ¶ÁÓʼþ(_e)"
4081 #: src/mainwindow.c:526
4082 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
4083 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/Ç°Ò»·âÐÂÓʼþ(_w)"
4085 #: src/mainwindow.c:527
4086 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4087 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÏÂÒ»·âÐÂÓʼþ(_x)"
4089 #: src/mainwindow.c:529
4090 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
4091 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±ê¼ÇÓʼþ(_M)"
4093 #: src/mainwindow.c:531
4094 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4095 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±ê¼ÇÓʼþ(_a)"
4097 #: src/mainwindow.c:534
4098 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
4099 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/Ç°Ò»·â±êÇ©Óʼþ(_l)"
4101 #: src/mainwindow.c:536
4102 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4103 msgstr "/²é¿´(_V)/ תµ½(_G)/ÏÂÒ»·â±êÇ©Óʼþ(_b)"
4105 #: src/mainwindow.c:539
4106 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4107 msgstr "/²é¿´(_V)/תµ½(_G)/ÆäËûÓʼþ¼Ð(_f)"
4109 #: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:170
4110 msgid "/_View/_Code set/---"
4111 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
4113 #: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:174
4114 msgid "/_View/_Code set"
4115 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
4117 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:175
4118 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
4119 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯Õì²â(_A)"
4121 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:178
4122 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
4123 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
4125 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:182
4126 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
4127 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (UTF-8)(_U)"
4129 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:186
4130 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
4131 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-1)(_1)"
4133 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:188
4134 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
4135 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-15)"
4137 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:192
4138 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
4139 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å·(ISO-8859-2)(_2) "
4141 #: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:195
4142 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
4143 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)(_B)"
4145 #: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:197
4146 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
4147 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)(_4) "
4149 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:200
4150 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
4151 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À° (ISO-8859-7)(_7)"
4153 #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:203
4154 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
4155 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)(_9)"
4157 #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:206
4158 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4159 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(ISO-8859-5)(_5)"
4161 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:208
4162 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
4163 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(KOI8-R) (_R)"
4165 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:210
4166 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
4167 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(KOI8-U) (_R)"
4169 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:212
4170 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
4171 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·ò(Windows-1251)"
4173 #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:216
4174 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4175 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022-JP)(_J)"
4177 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:219
4178 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4179 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ(ISO-2022- JP-2)"
4181 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:222
4182 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
4183 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (EUC-JP)(_E)"
4185 #: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:224
4186 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
4187 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÎÄ (Shift__JIS)(_S)"
4189 #: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:228
4190 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
4191 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ(GB2312)(_G)"
4193 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:230
4194 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
4195 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(Big5)(_B) "
4197 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:232
4198 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4199 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ(EUC-TW)(_T)"
4201 #: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:234
4202 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4203 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ(ISO-2022-CN)(_C) "
4205 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:237
4206 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
4207 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ(EUC-KR)(_K) "
4209 #: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:239
4210 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
4211 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/º«ÎÄ (ISO-2022-KR)"
4213 #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:242
4214 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
4215 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(TIS-620)"
4217 #: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:244
4218 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
4219 msgstr "/²é¿´(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ì©¹ú(Windows-874)"
4221 #: src/mainwindow.c:625 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:252
4222 #: src/messageview.c:258
4223 msgid "/_View/Decode/---"
4224 msgstr "/²é¿´(_V)/½âÂë/---"
4226 #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:255
4227 msgid "/_View/Decode"
4228 msgstr "/²é¿´(_V)/½âÂë"
4230 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:256
4231 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4232 msgstr "/²é¿´(_V)/½âÂë/×Ô¶¯Õì²â(_A)"
4234 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:259
4235 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4236 msgstr "/²é¿´(_V)/½âÂë/_8λ"
4238 #: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:260
4239 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4240 msgstr "/²é¿´(_V)/½âÂë/_Quoted Printable"
4242 #: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:261
4243 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4244 msgstr "/²é¿´(_V)/½âÂë/_Base64"
4246 #: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:262
4247 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4248 msgstr "/²é¿´(_V)/½âÂë/_Uuencode"
4250 #: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:444
4251 msgid "/_View/Open in new _window"
4252 msgstr "/²é¿´(_V)/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
4254 #: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:268
4255 msgid "/_View/Mess_age source"
4256 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_a)"
4258 #: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:269
4259 msgid "/_View/Show all _headers"
4260 msgstr "/²é¿´(_V)/ÏÔʾËùÓÐÐÅϢͷ(_H)"
4262 #: src/mainwindow.c:645
4263 msgid "/_View/_Update summary"
4264 msgstr "/²é¿´(_V)/¸üÐÂÓʼþÕªÒªÁбí(_U)"
4266 #: src/mainwindow.c:648
4267 msgid "/_Message/Recei_ve"
4268 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)"
4270 #: src/mainwindow.c:649
4271 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4272 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/´Óµ±Ç°ÕʺÅÊÕÈ¡(_c)"
4274 #: src/mainwindow.c:651
4275 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4276 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/´ÓËùÓÐÕʺÅÊÕÈ¡(_c)"
4278 #: src/mainwindow.c:653
4279 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4280 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/È¡Ïû(_g)"
4282 #: src/mainwindow.c:655
4283 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4284 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÊÕÈ¡(_v)/---"
4286 #: src/mainwindow.c:656
4287 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4288 msgstr "/Óʼþ(_M)/Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ(_S)"
4290 #: src/mainwindow.c:658
4291 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4292 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÅ(_n)"
4294 #: src/mainwindow.c:659
4295 msgid "/_Message/Compose a news message"
4296 msgstr "/Óʼþ(_M)/дÐÂÎÅȺÁôÑÔ"
4298 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:275
4299 msgid "/_Message/_Reply"
4300 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØÐÅ(_R)"
4302 #: src/mainwindow.c:661
4303 msgid "/_Message/Repl_y to"
4304 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)"
4306 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:276
4307 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4308 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/È«²¿ÈË(_a)"
4310 #: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:278
4311 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4312 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/·¢ÐÅÈË(_s)"
4314 #: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:280
4315 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4316 msgstr "/Óʼþ(_M)/»ØПø(_y)/ÓʼþÁбí(_l)"
4318 #: src/mainwindow.c:666
4319 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4320 msgstr "/Óʼþ(_M)/Follow-up and reply to"
4322 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:283
4323 msgid "/_Message/_Forward"
4324 msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
4326 #: src/mainwindow.c:669
4327 msgid "/_Message/Redirect"
4328 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò"
4330 #: src/mainwindow.c:671
4331 msgid "/_Message/M_ove..."
4332 msgstr "/Óʼþ(_M)/ Òƶ¯(_o)"
4334 #: src/mainwindow.c:672
4335 msgid "/_Message/_Copy..."
4336 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ¸´ÖÆ(_C)"
4338 #: src/mainwindow.c:673
4339 msgid "/_Message/_Delete"
4340 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ɾ³ý(_D) "
4342 #: src/mainwindow.c:674
4343 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4344 msgstr "/Óʼþ(_M)/ È¡ÏûÐÂÓʼþ"
4346 #: src/mainwindow.c:676
4347 msgid "/_Message/_Mark"
4348 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)"
4350 #: src/mainwindow.c:677
4351 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4352 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ±ê¼Ç(_M) "
4354 #: src/mainwindow.c:678
4355 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4356 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/ ²»±ê¼Ç(_U)"
4358 #: src/mainwindow.c:679
4359 msgid "/_Message/_Mark/---"
4360 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/---"
4362 #: src/mainwindow.c:680
4363 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4364 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
4366 #: src/mainwindow.c:681
4367 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4368 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
4370 #: src/mainwindow.c:683
4371 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4372 msgstr "/Óʼþ(_M)/ ±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇËùÓÐΪÒѶÁ(_r)"
4374 #: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:288
4375 msgid "/_Message/Re-_edit"
4376 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
4378 #: src/mainwindow.c:688
4379 msgid "/_Tools/_Address book..."
4380 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µØÖ·²¾(_A)..."
4382 #: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:292
4383 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4384 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/½«·¢ÐÅÈ˼ÓÈëµØÖ·²¾ÖÐ(_k)"
4386 #: src/mainwindow.c:691
4387 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4388 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)"
4390 #: src/mainwindow.c:692
4391 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4392 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ¼Ð(_F)"
4394 #: src/mainwindow.c:694
4395 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4396 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÅúÁ¿ÌáȡͨѶµØÖ·(_H)/´ÓÓʼþ(_M)"
4398 #: src/mainwindow.c:697
4399 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4400 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¹ýÂËÓʼþ¼ÐÖÐËùÓÐÓʼþ(_F)"
4402 #: src/mainwindow.c:699
4403 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4404 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¹ýÂËÑ¡¶¨µÄÓʼþ(_F)"
4406 #: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:295
4407 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4408 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)"
4410 #: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:297
4411 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4412 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/×Ô¶¯´´½¨(_A)"
4414 #: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:299
4415 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4416 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉ·¢ÐÅÈË(_F)"
4418 #: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:301
4419 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4420 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÈË(_T)"
4422 #: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:303
4423 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4424 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨¹ýÂ˹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4426 #: src/mainwindow.c:710
4427 msgid "/_Tools/_Create processing rule"
4428 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)"
4430 #: src/mainwindow.c:711
4431 msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
4432 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/×Ô¶¯´´½¨(_A)"
4434 #: src/mainwindow.c:713
4435 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
4436 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/ÓÉ·¢ÐÅÈË(_F)"
4438 #: src/mainwindow.c:715
4439 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
4440 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/ÓÉÊÕÐÅÈË(_T)"
4442 #: src/mainwindow.c:717
4443 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
4444 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò(_C)/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4446 #: src/mainwindow.c:722
4447 msgid "/_Tools/_Check for new messages in all folders"
4448 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/¼ì²éËùÓÐÓʼþ¼ÐÖеÄÐÂÓʼþ(_C)"
4450 #: src/mainwindow.c:724
4451 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4452 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)"
4454 #: src/mainwindow.c:726
4455 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4456 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)/Ñ¡¶¨Óʼþ¼Ð"
4458 #: src/mainwindow.c:728
4459 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4460 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_p)/ËùÓÐÓʼþ¼Ð"
4462 #: src/mainwindow.c:731
4463 msgid "/_Tools/E_xecute"
4464 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/Ö´ÐÐ(_x)"
4466 #: src/mainwindow.c:734
4467 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4468 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/SSLÈÏÖ¤(_f)"
4470 #: src/mainwindow.c:738
4471 msgid "/_Tools/_Log window"
4472 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
4474 #: src/mainwindow.c:740
4475 msgid "/_Configuration"
4478 #: src/mainwindow.c:741
4479 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4480 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¸ü¸ÄÄ¿Ç°ÕʺÅ(_h)"
4482 #: src/mainwindow.c:743
4483 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4484 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä¿Ç°ÕʺŵÄÆ«ºÃÉèÖÃ(_P)..."
4486 #: src/mainwindow.c:745
4487 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4488 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕʺÅ(_n)..."
4490 #: src/mainwindow.c:747
4491 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4492 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/±à¼ÕʺÅ(_E)..."
4494 #: src/mainwindow.c:749
4495 msgid "/_Configuration/---"
4496 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/---"
4498 #: src/mainwindow.c:750
4499 msgid "/_Configuration/_Preferences..."
4500 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Æ«ºÃ(_P)..."
4502 #: src/mainwindow.c:752
4503 msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
4504 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ç°´¦Àí..."
4506 #: src/mainwindow.c:754
4507 msgid "/_Configuration/Post-processing..."
4508 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/ºó´¦Àí..."
4510 #: src/mainwindow.c:756
4511 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4512 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¹ýÂË(_F)..."
4514 #: src/mainwindow.c:758
4515 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4516 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/Ä£°å(_T)..."
4518 #: src/mainwindow.c:759
4519 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4520 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/¶¯×÷(_A)..."
4522 #: src/mainwindow.c:760
4523 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4524 msgstr "/ÉèÖÃ(_C)/²å¼þ..."
4526 #: src/mainwindow.c:763
4527 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4528 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(±¾µØ)"
4530 #: src/mainwindow.c:764
4531 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4532 msgstr "/ÇóÖú(_H)/Áª»úÊÖ²á(_M)(SylpheedÊÖ²áÖ÷Ò³)"
4534 #: src/mainwindow.c:766
4535 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4536 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F)(±¾µØ)"
4538 #: src/mainwindow.c:767
4539 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4540 msgstr "/ÇóÖú(_H)/³£¼ûÎÊÌâ(_F) (SylpheedÊÖ²áÖ÷Ò³)"
4542 #: src/mainwindow.c:769
4543 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4544 msgstr "/_Help/_Claws °æ±¾³£¼ûÎÊÌâ"
4546 #: src/mainwindow.c:771
4548 msgstr "/ÇóÖú(_H)/---"
4550 #: src/mainwindow.c:895
4551 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4552 msgstr "Ä¿Ç°ÔÚÏß¡£µã»÷ͼ±êתµ½ÀëÏßģʽ¡£"
4554 #: src/mainwindow.c:899
4555 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4556 msgstr "Ä¿Ç°ÀëÏß¡£µã»÷ͼ±êתµ½ÔÚÏß״̬¡£"
4558 #: src/mainwindow.c:916
4559 msgid "Select account"
4562 #: src/mainwindow.c:1252 src/mainwindow.c:1293 src/mainwindow.c:1321
4563 #: src/prefs_folder_item.c:534
4567 #: src/mainwindow.c:1322
4571 #: src/mainwindow.c:1608
4575 #: src/mainwindow.c:1609
4577 "Input the location of mailbox.\n"
4578 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4579 "scanned automatically."
4581 "ÇëÊäÈëÓÊÏäλÖá£\n"
4582 "Èç¹ûÖ¸¶¨ÒÑ´æÔÚµÄÓÊÏ䣬Ëü½«»á×Ô¶¯±»É¨Ãè¡£"
4584 #: src/mainwindow.c:1615
4586 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4587 msgstr "ÓÊÏä `%s' ÒѾ´æÔÚ¡£"
4589 #: src/mainwindow.c:1620 src/setup.c:58
4593 #: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62
4595 "Creation of the mailbox failed.\n"
4596 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4600 "Ò²ÐíijЩÎļþÒѾ´æÔÚ£¬»òÕßÄãûÓÐ×ã¹»µÄдȨÏÞ¡£"
4602 #: src/mainwindow.c:1965
4603 msgid "Sylpheed - Folder View"
4604 msgstr "Sylpheed - Óʼþ¼Ð"
4606 #: src/mainwindow.c:1986 src/messageview.c:431
4607 msgid "Sylpheed - Message View"
4608 msgstr "Sylpheed - Óʼþ"
4610 #: src/mainwindow.c:2366 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
4614 #: src/mainwindow.c:2366 src/plugins/trayicon/trayicon.c:333
4615 msgid "Exit this program?"
4618 #: src/mainwindow.c:2735
4619 msgid "Deleting duplicated messages..."
4620 msgstr "ɾ³ýÖظ´µÄÓʼþ..."
4622 #: src/mainwindow.c:2769
4624 msgid "Deleted %d duplicate message(s) in %d folders.\n"
4625 msgstr "ɾ³ý %d ¸öÖظ´µÄÓʼþ(´Ó %d ¸öÓʼþ¼Ð).\n"
4627 #: src/mainwindow.c:2914 src/summaryview.c:3915
4628 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
4629 msgstr "ÔÚÓʼþ¼Ð¹æÔòÇ°Ó¦ÓõĹæÔò"
4631 #: src/mainwindow.c:2922
4632 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
4633 msgstr "ÔÚÓʼþ¼Ð¹æÔòºóÓ¦ÓõĹæÔò"
4635 #: src/mainwindow.c:2930 src/summaryview.c:3924
4636 msgid "Filtering configuration"
4637 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
4639 #: src/matcher.c:1231 src/matcher.c:1232 src/matcher.c:1233 src/matcher.c:1234
4640 #: src/matcher.c:1235 src/matcher.c:1236 src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238
4644 #: src/message_search.c:88
4645 msgid "Find in current message"
4646 msgstr "ÔÚµ±Ç°ÓʼþÖвéÕÒ"
4648 #: src/message_search.c:106
4652 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:541 src/summary_search.c:202
4653 msgid "Case sensitive"
4656 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:208
4657 msgid "Backward search"
4660 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:318
4661 msgid "Search string not found."
4662 msgstr "δÕÒµ½Ö¸¶¨×Ö·û´®"
4664 #: src/message_search.c:190
4665 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4666 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþ¶¥²¿£¬ÊÇ·ñÈƵ½Î²²¿¼ÌÐø²éÕÒ£¿"
4668 #: src/message_search.c:193
4669 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4670 msgstr "Òѵ½´ïÓʼþĩ⣬ÊÇ·ñÖØпªÊ¼²éÕÒ£¿"
4672 #: src/message_search.c:196 src/summary_search.c:327
4673 msgid "Search finished"
4676 #: src/messageview.c:272
4677 msgid "/_Message/Compose _new message"
4678 msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_N)"
4680 #: src/messageview.c:284
4681 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4682 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔ¸½¼ÓÎļþÐÎʽת·¢(_A)"
4684 #: src/messageview.c:286
4685 msgid "/_Message/Redirec_t"
4686 msgstr "/Óʼþ(_M)/Öض¨Ïò(_t)"
4688 #: src/messageview.c:305
4689 msgid "/_Tools/Create processing rule/"
4690 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò/"
4692 #: src/messageview.c:307
4693 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
4694 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò/×Ô¶¯´´½¨(_A)"
4696 #: src/messageview.c:309
4697 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
4698 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò/ÓÉ·¢ÐÅÈË(_F)"
4700 #: src/messageview.c:311
4701 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
4702 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò/ÓÉÊÕÐÅÈË(_T)"
4704 #: src/messageview.c:313
4705 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
4706 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/´´½¨´¦Àí¹æÔò/ÓÉÖ÷Ìâ(_S)"
4708 #: src/messageview.c:529
4709 msgid "<No Return-Path found>"
4710 msgstr "<δÕÒµ½»ØÐŵØÖ·>"
4712 #: src/messageview.c:537
4715 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4716 "does not correspond to the return path:\n"
4717 "Notification address: %s\n"
4719 "It is advised to not to send the return receipt."
4721 "½«ÒªËͳöµÄ»ØÖ´ÖеÄ֪ͨµØÖ·ÓëÓʼþÖеķµ»Ø·¾¶²¢²»Ò»ÖÂ:\n"
4724 "½¨Òé²»·¢ËÍ´Ë»ØÖ´¡£"
4726 #: src/messageview.c:545
4730 #: src/messageview.c:555
4732 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4733 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4734 "officially addressed to you.\n"
4735 "Receipt notification cancelled."
4737 "¸ÃÓʼþÒªÇó·µ»ØÓʼþÊÕµ½Í¨Öª¡£\n"
4738 "µ«ÄúµÄÓʼþµØÖ·²¢Î´ÔÚÀ´ÐŵÄ'ÊÕÐÅÈË'ºÍ'³ËÍ'Öб»Ö¸¶¨¡£\n"
4741 #: src/messageview.c:967 src/mimeview.c:1135 src/summaryview.c:3310
4745 #: src/messageview.c:972 src/mimeview.c:1019 src/summaryview.c:3315
4749 #: src/messageview.c:973
4750 msgid "Overwrite existing file?"
4751 msgstr "¸½¼ÓÒÑÓÐÎļþ£¿"
4753 #: src/messageview.c:980 src/summaryview.c:3323 src/summaryview.c:3327
4754 #: src/summaryview.c:3344
4756 msgid "Can't save the file `%s'."
4757 msgstr "ÎÞ·¨±£´æ´ËÎļþ '%s'¡£"
4759 #: src/messageview.c:1045
4760 msgid "This message asks for a return receipt."
4761 msgstr "¸ÃÓʼþÒªÇ󷵻ػØÖ´"
4763 #: src/messageview.c:1046
4764 msgid "Send receipt"
4767 #: src/messageview.c:1086
4769 "This message has been partially retrieved,\n"
4770 "and has been deleted from the server."
4772 "Õâ·âÓʼþÖ»Óв¿·Ö±»È¡»Ø, \n"
4773 "²¢ÒѾ´Ó·þÎñÆ÷ɾ³ýÁË. "
4775 #: src/messageview.c:1092
4778 "This message has been partially retrieved;\n"
4781 "Õâ·âÓʼþÖ»Óв¿·Ö±»È¡»Ø; \n"
4784 #: src/messageview.c:1096 src/messageview.c:1118
4785 msgid "Mark for download"
4786 msgstr "±ê¼ÇΪ´ýÏÂÔØ"
4788 #: src/messageview.c:1097 src/messageview.c:1109
4789 msgid "Mark for deletion"
4790 msgstr "±ê¼ÇΪ´ýɾ³ý"
4792 #: src/messageview.c:1102
4795 "This message has been partially retrieved;\n"
4796 "it is %s and will be downloaded."
4798 "Õâ·âÓʼþÖ»Óв¿·Ö±»È¡»Ø; \n"
4799 "Ëü %s ²¢½«»á±»ÏÂÔØ."
4801 #: src/messageview.c:1107 src/messageview.c:1120
4802 #: src/prefs_filtering_action.c:137
4806 #: src/messageview.c:1113
4809 "This message has been partially retrieved;\n"
4810 "it is %s and will be deleted."
4812 "Õâ·âÓʼþÖ»Óв¿·Ö±»È¡»Ø; \n"
4813 "Ëü %s ²¢½«»á±»É¾³ý."
4815 #: src/messageview.c:1187
4816 msgid "Return Receipt Notification"
4819 #: src/messageview.c:1188
4821 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4822 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4825 "¸ÃÓʼþ·¢Ë͵½ÁËÄúµÄ¶à¸öÕʺÅÖС£\n"
4826 "ÇëÑ¡ÔñÓÃÒÔ·¢ËÍ»ØÖ´µÄÕʺÅ: "
4828 #: src/messageview.c:1192
4829 msgid "Send Notification"
4832 #: src/messageview.c:1192
4836 #: src/messageview.c:1246 src/summaryview.c:3362 src/toolbar.c:169
4840 #: src/messageview.c:1247 src/summaryview.c:3363
4843 "Enter the print command line:\n"
4844 "(`%s' will be replaced with file name)"
4846 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´òÓ¡µÄÃüÁîÐÐ:\n"
4847 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4849 #: src/messageview.c:1253 src/summaryview.c:3369
4852 "Print command line is invalid:\n"
4860 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4861 msgstr "ÎÞ·¨½«Óʼþ %s ¿½±´µ½ %s\n"
4864 msgid "/Remove _mailbox"
4865 msgstr "/ɾ³ýÓÊÏä(_m)"
4870 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
4871 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
4873 "È·¶¨É¾³ýÓÊÏä'%s'£¿\n"
4874 "(ÆäÖеÄÓʼþ²¢²»»á´Ó´ÅÅÌÖÐɾ³ý)"
4877 msgid "Remove mailbox"
4880 #: src/mimeview.c:153
4884 #: src/mimeview.c:154
4885 msgid "/Open _with..."
4886 msgstr "/´ò¿ª·½Ê½(_w)..."
4888 #: src/mimeview.c:155
4889 msgid "/_Display as text"
4890 msgstr "/ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ(_D)"
4892 #: src/mimeview.c:156
4893 msgid "/_Save as..."
4894 msgstr "/Áí´æΪ(_S)..."
4896 #: src/mimeview.c:157
4897 msgid "/Save _all..."
4898 msgstr "/È«²¿±£´æ(_a)..."
4900 #: src/mimeview.c:196
4904 #: src/mimeview.c:640
4908 #: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655
4912 #: src/mimeview.c:660
4916 #: src/mimeview.c:961 src/mimeview.c:1027 src/mimeview.c:1195
4917 #: src/mimeview.c:1225
4918 msgid "Can't save the part of multipart message."
4919 msgstr "ÎÞ·¨±£´æ¸´ºÏÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö"
4921 #: src/mimeview.c:1017
4923 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4924 msgstr "¸²¸ÇÒÑÓÐÎļþ '%s' Âð£¿"
4926 #: src/mimeview.c:1054
4927 msgid "Select destination folder"
4928 msgstr "Ñ¡ÔñÄ¿µÄÓʼþ¼Ð"
4930 #: src/mimeview.c:1061
4932 msgid "`%s' is not a directory."
4933 msgstr "`%s'²»ÊÇÒ»¸öĿ¼¡£"
4935 #: src/mimeview.c:1235
4939 #: src/mimeview.c:1236
4942 "Enter the command line to open file:\n"
4943 "(`%s' will be replaced with file name)"
4945 "ÇëÊäÈëÓÃÓÚ´ò¿ªÎļþµÄÃüÁîÐÐ:\n"
4946 "(`%s' ½«±»Ì滻ΪÎļþÃû)"
4950 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4951 msgstr "ÕýÔÚÓë %s ½¨Á¢NNTPÁ¬½Ó:%d ...\n"
4955 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
4956 msgstr "Óë %s:%d µÄNNTPÁ¬½ÓÒѾ¶Ï¿ª¡£ÕýÔÚÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
4959 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
4960 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØÐÂÎÅ×éÁÐ±í¡£\n"
4963 msgid "can't post article.\n"
4964 msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÌû×Ó.\n"
4968 msgid "can't retrieve article %d\n"
4969 msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØÌû×Ó %d\n"
4973 msgid "can't select group: %s\n"
4974 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¡ÔñÐÂÎÅ×é: %s\n"
4978 msgid "can't set group: %s\n"
4979 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃȺ×é: %s\n"
4983 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4984 msgstr "ÎÞЧÌû×ÓË÷Òý·¶Î§: %d - %d \n"
4988 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4989 msgstr "ÌáÈ¡ %s ʱ·¢Éú´íÎó.\n"
4993 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4994 msgstr "ÕýÔÚÌáÈ¡xover %dÓÚ %s...\n"
4996 #: src/news.c:857 src/news.c:942
4997 msgid "can't get xover\n"
4998 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃxover\n"
5000 #: src/news.c:866 src/news.c:952
5001 msgid "error occurred while getting xover.\n"
5002 msgstr "ÌáÈ¡xoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
5004 #: src/news.c:872 src/news.c:965
5006 msgid "invalid xover line: %s\n"
5009 #: src/news.c:887 src/news.c:906 src/news.c:984 src/news.c:1019
5010 msgid "can't get xhdr\n"
5011 msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃxhdr\n"
5013 #: src/news.c:896 src/news.c:915 src/news.c:996 src/news.c:1031
5014 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
5015 msgstr "ÌáÈ¡xhdrʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
5019 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
5022 #: src/news_gtk.c:49
5023 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
5024 msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅ×é (_S)..."
5026 #: src/news_gtk.c:50
5027 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
5028 msgstr "/Í˶©ÐÂÎÅ×é (_S)..."
5030 #: src/news_gtk.c:52
5034 #: src/news_gtk.c:56
5035 msgid "/Remove _news account"
5036 msgstr "/Çå³ýÕʺÅ(_n)"
5038 #: src/news_gtk.c:202
5040 msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
5041 msgstr "È·¶¨ÒªÍ˶©ÐÂÎÅ×é'%s'£¿"
5043 #: src/news_gtk.c:203
5044 msgid "Unsubscribe newsgroup"
5047 #: src/news_gtk.c:240
5049 msgid "Really delete news account `%s'?"
5050 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÂÎÅ×éÕʺÅ'%s'£¿"
5052 #: src/news_gtk.c:241
5053 msgid "Delete news account"
5054 msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅȺÕʺÅ"
5056 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
5057 msgid "ClamAV: scanning message..."
5058 msgstr "ClamAV: ÕýÔÚɨÃèÓʼþ..."
5060 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:233
5061 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249
5062 msgid "Clam AntiVirus"
5065 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:238
5067 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
5068 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
5070 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
5071 "saved in a specially designated folder.\n"
5073 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
5074 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
5075 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5077 "±¾²å¼þµ÷ÓÃClam AntiVirusɨÃè´ÓPOPÕÊ»§ÊÕÈ¡µÄËùÓÐÓʼþ¸½¼þ¡£\n"
5079 "µ±Óʼþ¸½¼þ±»·¢ÏÖº¬Óв¡¶¾Ê±£¬Ëü»á±»É¾³ý»òÕß´æÈëÒ»¸öÌØÊâµÄÓʼþ¼Ð¡£\n"
5081 "±¾²å¼þ½ö°üº¬ÓʼþµÄɨÃ衢ɾ³ý/Òƶ¯¹¦ÄÜ¡£Èç¹ûÒª½øÐвÎÊýÅäÖã¬Äú»¹ÐèÒª¼ÓÔØÏàÓ¦µÄ"
5082 "Óû§½çÃæ²å¼þ(clamav_plugin_gtk)¡£\n"
5084 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94
5085 msgid "Enable virus scanning"
5086 msgstr "ÆôÓò¡¶¾É¨Ãè"
5088 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108
5089 msgid "Scan archive contents"
5090 msgstr "ɨÃèѹËõ°üÄÚÈÝ"
5092 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121
5093 msgid "Maximum attachment size"
5094 msgstr "×î´ó¸½¼þ´óС"
5096 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139
5100 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143
5101 msgid "Save infected messages"
5102 msgstr "±£´æÊܸÐȾµÄÓʼþ"
5104 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156
5108 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170
5109 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179
5110 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
5111 msgstr "²»ÉèÖÃʱ½«È±Ê¡Ê¹ÓÃÀ¬»øÍ°"
5113 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:248
5114 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:461
5118 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:275
5119 msgid "Clam AntiVirus GTK"
5120 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
5122 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:280
5124 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
5126 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5129 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
5130 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
5131 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
5132 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
5133 "mail will be saved.\n"
5135 "±¾²å¼þΪClam AntiVirusÌṩÉèÖýçÃæ¡£\n"
5137 "Äú¿ÉÒÔÔÚ'ÆäËûÆ«ºÃ'´°¿ÚµÄ'¹ýÂË/Clam AntiVirus'ÏÂÕÒµ½ÅäÖÃÑ¡Ïî¡£\n"
5138 "ͨ¹ý±¾²å¼þ£¬Äú¿ÉÒÔÆôÓûò½ûÓÃÒ»°ãɨÃ衢ѹËõ°üɨÃ裬¿ÉÒÔÉèÖÃÐèÒª¼ì²éµÄ×î´ó¸½¼þ"
5139 "³ß´ç£¬ÅäÖÃÊÇ·ñÊÕÈ¡ÊܸÐȾµÄÓʼþ(ȱʡÉèÖÃÊÇÊÕÈ¡)ÒÔ¼°±£´æÊܸÐȾÓʼþµÄ±£´æÄ¿"
5142 #: src/plugins/demo/demo.c:71
5146 #: src/plugins/demo/demo.c:76
5148 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
5149 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
5151 "It is not really useful"
5153 "±¾²å¼þ½öÓÃÓÚÑÝʾÈçºÎ±àдSylpheed²å¼þ¡£Ëü½«ÎªÈÕÖ¾Êä³ö°²×°Ò»¸ö¹³×ÓÒÔ½«ÈÕ־дµ½"
5156 "ËüûÓÐʲôʵ¼ÊÓÃ;"
5158 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:73
5159 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:152 src/prefs_ext_prog.c:265
5160 #: src/prefs_msg_colors.c:373
5161 msgid "Message View"
5164 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74
5165 msgid "Dillo Browser"
5166 msgstr "DilloÍøÒ³²é¿´Æ÷"
5168 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
5169 msgid "Do not load remote links in mails"
5170 msgstr "½ûÖ¹·ÃÎÊÓʼþÖеÄÔ¶³ÌÁ´½Ó"
5172 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:118
5173 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
5174 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--local'Ñ¡Ïî"
5176 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:120
5177 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
5178 msgstr "ÄúÈÔÈ»¿ÉÒÔͨ¹ýÖØÐÂÔØÈë¸ÃÒ³µÄ·½Ê½·ÃÎÊÔ¶³ÌÁ´½Ó"
5180 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
5181 msgid "Full window mode (hide controls)"
5182 msgstr "È«´°¿Úģʽ(Òþ²Ø¹¤¾ßÌõ)"
5184 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
5185 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
5186 msgstr "µÈ¼ÛÓÚDilloµÄ'--fullwindow'Ñ¡Ïî"
5188 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
5189 msgid "Dillo HTML Viewer"
5190 msgstr "DilloÍøÒ³²é¿´Æ÷"
5192 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
5193 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
5194 msgstr "±¾²å¼þÄÚǶDilloÍøÒ³ä¯ÀÀÆ÷À´ÏÔʾHTMLÓʼþ"
5196 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
5197 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:153
5198 msgid "Image Viewer"
5201 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
5202 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
5203 msgstr "±¾²å¼þʹÓÃgdk-pixbuf¿â»òÕßimlib¿âÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
5205 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:340
5209 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:347
5213 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:368
5217 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:374
5218 msgid "Content-Type:"
5221 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
5222 msgid "Automatically display attached images"
5223 msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÓʼþÖеÄͼƬ"
5225 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
5227 "Resize attached images by default\n"
5228 "(Clicking image toggles scaling)"
5230 "ȱʡ½«Ëõ·Å¸½¼þÀïµÄͼƬ\n"
5231 "(µã»÷ͼƬÇл»Ëõ·Å״̬)"
5233 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
5234 msgid "MathML Viewer"
5237 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
5239 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
5240 "(Content-Type: text/mathml)"
5242 "±¾²å¼þʹÓÃGtkMathView¿Ø¼þÏÔʾMathMLÀàÐ͵ĸ½¼þ(Content-Type: text/mathml)"
5244 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:86
5248 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:257
5249 msgid "[no user id]"
5252 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:261
5255 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
5261 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:265
5263 "Bad passphrase! Try again...\n"
5265 msgstr "ÎÞЧµÄpassphrase! ÖØÊÔ...\n"
5267 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:62
5271 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:67
5273 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
5274 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
5276 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5278 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
5280 "±¾²å¼þ¿ÉÒÔÈÃÄã´¦Àí²ÉÓÃPGP/MIME·½Ê½¼ÓÃÜ»òÕßÇ©ÃûµÄÓʼþ¡£Äã¿ÉÒÔ¶ÔÓʼþ½âÃÜ¡¢Ñé֤ǩÃû»òÕß¼ÓÃÜ¡¢Ç©ÃûÄã×Ô¼ºµÄÓʼþ.\n"
5282 "±¾²å¼þ²ÉÓÃGPGME¿â(×÷ΪGnuPGµÄ°ü×°).\n"
5284 "GPGMEµÄ°æȨ¹éWerner Koch <dd9jn@gnu.org>ËùÓÐ(2001)\n"
5286 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:121
5287 msgid "Store passphrase in memory"
5288 msgstr "½«passphraseÔÝʱ´æÔÚÄÚ´æÖÐ"
5290 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:128
5291 msgid "Automatically check signatures"
5292 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÊý×ÖÇ©Ãû"
5294 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:136
5295 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5296 msgstr "µ¼Èë passphrase ʱץȡµ¼Èë"
5298 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:145
5299 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5300 msgstr "Èô GnuPG ÎÞ·¨ÔË×÷£¬ÔòÔÚÆô¶¯Ê±·¢³ö¾¯¸æ"
5302 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:158
5303 msgid "Expire after"
5306 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:173
5307 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5308 msgstr "ÈôÉèÖÃΪ '0' Ôò»áÔÚÕû¸ö»á»°ÆÚÄÚ±£´æpassphrase"
5310 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:178 src/prefs_common.c:1040
5314 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:274
5318 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:307
5319 msgid "Use default GnuPG key"
5320 msgstr "ʹÓÃȱʡ GnuPG ÃÜÔ¿"
5322 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:314
5323 msgid "Select key by your email address"
5324 msgstr "°´ÓʼþµØÖ·Ñ¡ÔñÃÜÔ¿"
5326 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:321
5327 msgid "Specify key manually"
5328 msgstr "ÊÖ¹¤Ö¸¶¨ÃÜÔ¿"
5330 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:328
5331 msgid "User or key ID:"
5334 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:496 src/prefs_account.c:939
5338 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:497
5342 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:103
5344 msgid "Please select key for `%s'"
5345 msgstr "ÇëÑ¡Ôñ %s µÄÔ¿³×"
5347 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:106
5349 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
5350 msgstr "ÊÕ¼¯ %s µÄÐÅÏ¢ÖÐ ... %c"
5352 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:273
5356 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:300
5360 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:303
5364 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:323
5365 msgid " List all keys "
5366 msgstr "ÁгöËùÓеÄʶ±ðÂë"
5368 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:331
5372 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:333 src/prefs_common.c:940
5376 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:453
5378 msgstr "¼ÓÈëkey µÄʶ±ðÂë"
5380 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:454
5381 msgid "Enter another user or key ID:"
5382 msgstr "µ¼ÈëÁíÒ»¸öÓû§´úºÅ»ò key µÄʶ±ðÂ룺"
5384 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:99
5388 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:101 src/prefs_common.c:1072
5389 #: src/prefs_common.c:1191
5393 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:103
5397 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:107
5401 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:127
5403 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
5404 msgstr "%sµÄÇ©ÃûÓÐЧ (ÐÅÈÎ: %s)"
5406 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:132
5407 msgid "The signature has expired"
5410 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:134
5411 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
5412 msgstr "Õⲿ·ÖÇ©ÃûËù²ÉÓõĹ«Ô¿ÒѾ¹ýÆÚ"
5414 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:136
5415 msgid "Not all signatures are valid"
5416 msgstr "²¢·ÇËùÓÐÇ©Ãû¾ùÓÐЧ"
5418 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:138
5419 msgid "This signature is invalid"
5422 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:140
5423 msgid "You have no key to verify this signature"
5424 msgstr "ûÓй«¹²Ô¿³×¹©¼ì²éÇ©Ãû"
5426 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:142 src/privacy.c:150 src/privacy.c:169
5427 msgid "No signature found"
5430 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:144
5431 msgid "An error occured"
5434 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:146
5435 msgid "The signature has not been checked"
5436 msgstr "¸ÃÇ©ÃûÉÐδ±»¼ì²é"
5438 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:170
5440 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5443 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:179
5445 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
5446 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÕýÈ·\n"
5448 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:184
5450 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
5451 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©ÃûÒѹýÆÚ\n"
5453 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:189
5455 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
5456 msgstr "À´×Ô \"%s\" µÄÇ©Ãû¼ì²é´íÎó\n"
5458 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:200
5460 msgid " aka \"%s\"\n"
5461 msgstr " ÓÖ³ÆΪ \"%s\"\n"
5463 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:205
5465 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
5466 msgstr "Ö÷ÃÜÔ¿Ö¸ÎÆ: %s\n"
5468 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:216
5470 msgid "Signature expires %s\n"
5471 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s\n"
5473 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:218
5475 msgid "Signature expired %s\n"
5476 msgstr "¹ýÆÚÇ©Ãû %s\n"
5478 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353
5480 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
5481 "OpenPGP support disabled."
5483 "GnuPGµÄ°²×°²»Õý³££¬»òÐèÒªÉý¼¶¡£\n"
5484 "OpenPGPÖ§³ÖÒѱ»½ûÓá£"
5486 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
5487 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
5488 msgstr "SpamAssassin: ÕýÔÚ¹ýÂËÓʼþ..."
5490 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:323
5491 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462
5492 msgid "SpamAssassin"
5495 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328
5497 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
5498 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
5499 "Server (spamd) running somewhere.\n"
5501 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
5504 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
5505 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
5506 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5508 "±¾²å¼þÓÃSpamAssassin·þÎñÆ÷¼ì²éËùÓдÓPOPÕʺÅÊÕµ½µÄÓʼþÀÒÔÅжÏÀ´ÐÅÊÇ·ñÊÇÀ¬»ø"
5509 "Óʼþ¡£ÄãÐèÒªÒ»¸öÔÚij´¦ÔËÐеÄSpamAssassin·þÎñÆ÷(spamd)¡£\n"
5511 "Èç¹ûÒ»¸öÓʼþ±»ÅжÏΪÀ¬»øÓʼþ£¬Ëü½«»á±»É¾³ý»òÕß±£´æµ½Ò»¸öÌØÊâÓʼþ¼Ð¡£\n"
5513 "±¾²å¼þÖ»°üº¬ÓʼþµÄɾ³ýºÍÒƶ¯¹¦ÄÜ¡£ÄúÐèÒª¼ÓÔØSpamAssassinµÄ½çÃæ²å¼þÀ´½øÐÐÅä"
5514 "Ö㬷ñÔòÄúÐèÒªÊÖ¹¤Ìîд²å¼þµÄÅäÖÃÊý¾Ý¡£\n"
5516 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
5520 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
5524 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
5528 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
5532 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:177
5536 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:184
5540 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:221
5541 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5542 msgstr "spamd·þÎñµÄÖ÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·"
5544 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:224
5548 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234
5549 msgid "Port of spamd server"
5550 msgstr "spamd·þÎñÆ÷¶Ë¿Ú"
5552 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241
5553 msgid "Path of Unix socket"
5556 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:264
5558 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5559 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5561 "ÔÊÐíÀ¬»øÓʼþ¼ì²éµÄ×î´óʱÏÞ¡£³¬¹ý´Ëʱ¼äºó½«Í˳ö¼ì²é£¬Óʼþ½«²»±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓÊ"
5564 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:268
5568 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
5570 msgstr "±£´æÀ¬»øÓʼþ"
5572 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289
5573 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
5574 msgstr "½«±»ÈÏΪÊÇÀ¬»øÓʼþµÄ±£´æµ½Ä³Óʼþ¼Ð"
5576 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:305
5577 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5578 msgstr "ÔÊÐí±»¼ì²éµÄ×î´óÓʼþ³ß´ç"
5580 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
5584 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:316
5588 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:331
5590 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
5592 msgstr "ÓÃÓÚ±£´æÀ¬»øÓʼþµÄÓʼþ¼Ð¡£Èç¹ûҪʹÓÃȱʡµÄÀ¬»øÏ䣬¿ÉÒÔ²»Ìî"
5594 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334
5598 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:340
5599 msgid "Maximum Size"
5602 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:488
5603 msgid "SpamAssassin GTK"
5604 msgstr "SpamAssassin GTK"
5606 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:493
5608 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
5610 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5613 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
5614 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
5615 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
5616 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
5619 "±¾²å¼þΪSpamAssassin²å¼þÌṩѡÏîÉèÖýçÃæ¡£\n"
5621 "Äú¿ÉÒÔÔÚ'ÆäËûÆ«ºÃ'½çÃæµÄ'¹ýÂË/SpamAssassin'ÕÒµ½ÕâЩѡÏî¡£\n"
5623 "ͨ¹ý±¾²å¼þÄú¿ÉÒÔÆô¶¯À¬»øÓʼþ¹ýÂË£¬ÐÞ¸ÄSpamAssassinµÄ·þÎñÆ÷¶Ë¿Ú£¬ÉèÖÃÔÊÐí½øÐÐ"
5624 "¼ì²éµÄ×î´óÓʼþ³ß´ç(³¬¹ý´Ë³ß´ç½«²»±»¼ì²é)£¬»¹¿ÉÒÔÉèÖÃÊÇ·ñ½ÓÊÕÕâЩÓʼþ(ȱʡ:ÊÇ)"
5625 "ÒÔ¼°±£´æÕâЩÓʼþµÄÓʼþ¼Ð¡£\n"
5627 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:86
5631 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:87
5633 msgstr "/ËùÓÐÕʺÅÊÕÐÅ(_A)"
5635 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:89
5637 msgstr "/дÐÂÓʼþ(_E)"
5639 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:90
5640 msgid "/Open A_ddressbook"
5641 msgstr "/´ò¿ªµØÖ·²¾(_d)"
5643 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92
5644 msgid "/E_xit Sylpheed"
5645 msgstr "/Í˳ö Sylpheed(_x)"
5647 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:288
5651 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:293
5653 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5654 "have new or unread mail.\n"
5656 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5657 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5659 "±¾²å¼þ½«ÔÚÄãÓÐÐÂÓʼþ»òÕßδ¶ÁÓʼþʱ£¬ÔÚϵͳ֪ͨÀ¸·ÅÖÃÒ»¸öÓÊÏäͼ±ê¡£\n"
5661 "Èç¹ûÄãûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ£¬¸Ãͼ±ê½«ÊÇÒ»¸ö¿ÕÓÊÏ䣬·ñÔòÔòÊǺ¬ÓÐÓʼþͼÑù¡£ÌáʾÐÅÏ¢½«"
5662 "Äܹ»ÏÔʾÐÂÓʼþ¡¢Î´¶ÁÓʼþµÄÊýÁ¿ºÍÓʼþ×ÜÊý."
5665 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5666 msgstr "δÕÒµ½ÎÕÊÖÐÅÏ¢ÖÐÐèÒªµÄAPOPʱ¼ä´Á\n"
5669 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5670 msgstr "ÎÕÊÖÐÅÏ¢ÖÐʱ¼ä´Á¸ñʽ´íÎó\n"
5672 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
5673 msgid "POP3 protocol error\n"
5674 msgstr "POP3ÐÒé´íÎó\n"
5678 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
5679 msgstr "ÎÞЧµÄUIDLÏìÓ¦: %s\n"
5683 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5684 msgstr "POP3: ɾ³ý¹ýÆÚÓʼþ %d\n"
5688 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5689 msgstr "POP3: Ìø¹ý¾ÉÓʼþ %d (%d×Ö½Ú)\n"
5692 msgid "mailbox is locked\n"
5693 msgstr "ÓÊÏäÒѱ»Ëøס\n"
5696 msgid "Session timeout\n"
5700 msgid "command not supported\n"
5701 msgstr "ÃüÁî²»±»Ö§³Ö\n"
5704 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5705 msgstr "POP3»á»°ÖгöÏÖ´íÎó\n"
5708 msgid "TOP command unsupported\n"
5709 msgstr "TOPÃüÁî²»±»Ö§³Ö\n"
5711 #: src/prefs_account.c:626
5716 #: src/prefs_account.c:895
5717 msgid "Preferences for new account"
5720 #: src/prefs_account.c:897
5722 msgid "%s - Account preferences"
5723 msgstr "%s - ÕʺÅÉèÖÃ"
5725 #: src/prefs_account.c:933 src/prefs_common.c:926
5729 #: src/prefs_account.c:937 src/prefs_common.c:930 src/prefs_folder_item.c:785
5730 #: src/prefs_spelling.c:361 src/prefs_wrapping.c:155
5734 #: src/prefs_account.c:942
5738 #: src/prefs_account.c:945
5742 #: src/prefs_account.c:1024
5743 msgid "Name of account"
5746 #: src/prefs_account.c:1033
5747 msgid "Set as default"
5748 msgstr "ÉèΪȱʡÕʺÅ"
5750 #: src/prefs_account.c:1037
5751 msgid "Personal information"
5754 #: src/prefs_account.c:1046
5758 #: src/prefs_account.c:1052
5759 msgid "Mail address"
5762 #: src/prefs_account.c:1058
5763 msgid "Organization"
5766 #: src/prefs_account.c:1082
5767 msgid "Server information"
5770 #: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1309 src/prefs_account.c:1940
5774 #: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1957
5778 #: src/prefs_account.c:1107
5780 msgstr "News (NNTP)"
5782 #: src/prefs_account.c:1109
5783 msgid "Local mbox file"
5784 msgstr "±¾µØmboxÎļþ"
5786 #: src/prefs_account.c:1111
5787 msgid "None (SMTP only)"
5788 msgstr "ÎÞ (½öSMTP)"
5790 #: src/prefs_account.c:1131
5791 msgid "This server requires authentication"
5792 msgstr "·þÎñÆ÷ÐèÒª¼øȨ"
5794 #: src/prefs_account.c:1138
5795 msgid "Authenticate on connect"
5798 #: src/prefs_account.c:1183
5802 #: src/prefs_account.c:1189
5803 msgid "Server for receiving"
5806 #: src/prefs_account.c:1195
5807 msgid "Local mailbox"
5810 #: src/prefs_account.c:1202
5811 msgid "SMTP server (send)"
5812 msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷(·¢ËÍ)"
5814 #: src/prefs_account.c:1210
5815 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5816 msgstr "ʹÓÃmailÃüÁî¶ø²»ÊÇSMTP·þÎñÆ÷"
5818 #: src/prefs_account.c:1219
5819 msgid "command to send mails"
5820 msgstr "·¢ËÍÓʼþµÄÃüÁî"
5822 #: src/prefs_account.c:1226 src/prefs_account.c:1605
5826 #: src/prefs_account.c:1232 src/prefs_account.c:1614
5830 #: src/prefs_account.c:1317
5831 msgid "Use secure authentication (APOP)"
5832 msgstr "²ÉÓð²È«¼øȨ(APOP)"
5834 #: src/prefs_account.c:1320
5835 msgid "Remove messages on server when received"
5836 msgstr "ÊÕµ½Óʼþºó´Ó·þÎñÆ÷ÉÏɾ³ý"
5838 #: src/prefs_account.c:1331
5839 msgid "Remove after"
5842 #: src/prefs_account.c:1340
5846 #: src/prefs_account.c:1357
5847 msgid "(0 days: remove immediately)"
5848 msgstr "(0 Ìì: Á¢¼´É¾³ý)"
5850 #: src/prefs_account.c:1364
5851 msgid "Download all messages on server"
5852 msgstr "ÏÂÔØ·þÎñÆ÷ÉÏËùÓÐÓʼþ"
5854 #: src/prefs_account.c:1370
5855 msgid "Receive size limit"
5856 msgstr "Óʼþ´óСÏÞÖÆ"
5858 #: src/prefs_account.c:1377
5862 #: src/prefs_account.c:1389
5863 msgid "Default inbox"
5866 #: src/prefs_account.c:1412
5867 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5868 msgstr "(δ±»¹ýÂ˵ÄÓʼþ½«·ÅÈë¸ÃÓʼþ¼Ð)"
5870 #: src/prefs_account.c:1417
5871 msgid "Maximum number of articles to download"
5872 msgstr "Ìû×ÓÏÂÔØ×î´óÊýÁ¿"
5874 #: src/prefs_account.c:1436
5875 msgid "unlimited if 0 is specified"
5876 msgstr "Èç¹ûÉèΪ0Ϊ²»×÷ÏÞÖÆ"
5878 #: src/prefs_account.c:1452 src/prefs_account.c:1576
5879 msgid "Authentication method"
5882 #: src/prefs_account.c:1462 src/prefs_account.c:1586 src/prefs_common.c:1282
5886 #: src/prefs_account.c:1469
5887 msgid "Filter messages on receiving"
5888 msgstr "½ÓÊÕÓʼþʱ½øÐйýÂË"
5890 #: src/prefs_account.c:1473
5891 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5892 msgstr "`È¡»ØËùÓÐÓʼþ'°üº¬±¾ÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ"
5894 #: src/prefs_account.c:1533
5898 #: src/prefs_account.c:1534
5899 msgid "Generate Message-ID"
5900 msgstr "Éú³ÉMessage-ID"
5902 #: src/prefs_account.c:1541
5903 msgid "Add user-defined header"
5904 msgstr "Ìí¼Ó×Ô¶¨ÒåÏûϢͷ"
5906 #: src/prefs_account.c:1543 src/prefs_common.c:1782
5910 #: src/prefs_account.c:1553
5911 msgid "Authentication"
5914 #: src/prefs_account.c:1561
5915 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5916 msgstr "SMTP¼øȨ (SMTP AUTH)"
5918 #: src/prefs_account.c:1636
5920 "If you leave these entries empty, the same\n"
5921 "user ID and password as receiving will be used."
5922 msgstr "Èç¹ûÄã²»ÉèÖÃÕ⼸Ï½«²ÉÓýÓÊÕÓʼþµÄÓû§IDºÍ¿ÚÁî¡£"
5924 #: src/prefs_account.c:1645
5925 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5926 msgstr "·¢ËÍ֮ǰ²ÉÓÃPOP3½øÐмøȨ"
5928 #: src/prefs_account.c:1660
5929 msgid "POP authentication timeout: "
5930 msgstr "POP¼øȨ³¬Ê±ÏÞÖÆ"
5932 #: src/prefs_account.c:1669
5936 #: src/prefs_account.c:1716 src/prefs_account.c:1761 src/toolbar.c:428
5940 #: src/prefs_account.c:1724
5941 msgid "Insert signature automatically"
5942 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
5944 #: src/prefs_account.c:1729
5945 msgid "Signature separator"
5948 #: src/prefs_account.c:1751
5949 msgid "Command output"
5952 #: src/prefs_account.c:1769
5953 msgid "Automatically set the following addresses"
5954 msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÈçϵØÖ·"
5956 #: src/prefs_account.c:1778 src/prefs_filtering_action.c:1116
5957 #: src/prefs_matcher.c:145 src/prefs_matcher.c:1727 src/quote_fmt.c:49
5961 #: src/prefs_account.c:1791
5965 #: src/prefs_account.c:1804
5969 #: src/prefs_account.c:1854
5970 msgid "Default privacy system"
5971 msgstr "ȱʡÒþ˽ϵͳ"
5973 #: src/prefs_account.c:1863
5974 msgid "Encrypt message by default"
5975 msgstr "ȱʡÇé¿ö϶ÔÏûÏ¢½øÐмÓÃÜ"
5977 #: src/prefs_account.c:1865
5978 msgid "Sign message by default"
5979 msgstr "ȱʡÇé¿öÏÂÌí¼ÓÇ©Ãû"
5981 #: src/prefs_account.c:1867
5982 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
5983 msgstr "½«·¢³öµÄ¼ÓÃÜÓʼþÒÔÃ÷Îı£´æ"
5985 #: src/prefs_account.c:1948 src/prefs_account.c:1965 src/prefs_account.c:1981
5986 msgid "Don't use SSL"
5989 #: src/prefs_account.c:1951
5990 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5991 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐPOP3Á¬½Ó"
5993 #: src/prefs_account.c:1954 src/prefs_account.c:1971 src/prefs_account.c:2005
5994 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5995 msgstr "ÓÃSTARTTLSÃüÁʼSSL»á»°"
5997 #: src/prefs_account.c:1968
5998 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5999 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐIMAPÁ¬½Ó"
6001 #: src/prefs_account.c:1974
6005 #: src/prefs_account.c:1989
6006 msgid "Use SSL for NNTP connection"
6007 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐNNTPÁ¬½Ó"
6009 #: src/prefs_account.c:1991
6011 msgstr "·¢ËÍ (SMTP)"
6013 #: src/prefs_account.c:1999
6014 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
6015 msgstr "²»²ÉÓÃSSL (µ«ÔÚ±ØÒªµÄÇé¿öϽ«ÆôÓÃSTARTTLS)"
6017 #: src/prefs_account.c:2002
6018 msgid "Use SSL for SMTP connection"
6019 msgstr "ÓÃSSL½øÐÐSMTPÁ¬½Ó"
6021 #: src/prefs_account.c:2013
6022 msgid "Use non-blocking SSL"
6023 msgstr "²ÉÓ÷Ç×èÈûʽSSL"
6025 #: src/prefs_account.c:2025
6026 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
6027 msgstr "(Èç¹ûÄãÔÚSSLÁ¬½ÓÉÏÅöµ½ÎÊÌâÇë´ò¿ª±¾Ïî)"
6029 #: src/prefs_account.c:2149
6030 msgid "Specify SMTP port"
6031 msgstr "Ö¸¶¨SMTP¶Ë¿Ú"
6033 #: src/prefs_account.c:2155
6034 msgid "Specify POP3 port"
6035 msgstr "Ö¸¶¨POP3¶Ë¿Ú"
6037 #: src/prefs_account.c:2161
6038 msgid "Specify IMAP4 port"
6039 msgstr "Ö¸¶¨IMAP4¶Ë¿Ú"
6041 #: src/prefs_account.c:2167
6042 msgid "Specify NNTP port"
6043 msgstr "Ö¸¶¨NNTP¶Ë¿Ú"
6045 #: src/prefs_account.c:2172
6046 msgid "Specify domain name"
6049 #: src/prefs_account.c:2182
6050 msgid "Use command to communicate with server"
6051 msgstr "ÓÃÈçÏÂÃüÁîÓë·þÎñÆ÷ͨѶ"
6053 #: src/prefs_account.c:2190
6054 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
6055 msgstr "½«½»²æͶµÝ(cross-posted)µÄÓʼþ±íʾΪÒѶÁºÍ²ÊÉ«:"
6057 #: src/prefs_account.c:2204
6058 msgid "IMAP server directory"
6059 msgstr "IMAP·þÎñÆ÷Ŀ¼"
6061 #: src/prefs_account.c:2258
6062 msgid "Put sent messages in"
6063 msgstr "½«ÒÑ·¢ËÍÓʼþ´æ·Åµ½"
6065 #: src/prefs_account.c:2260
6066 msgid "Put draft messages in"
6067 msgstr "½«Óʼþ²Ý¸å´æ·Åµ½"
6069 #: src/prefs_account.c:2262
6070 msgid "Put deleted messages in"
6071 msgstr "½«ÒÑɾ³ýµÄÓʼþ´æ·Åµ½"
6073 #: src/prefs_account.c:2326
6074 msgid "Account name is not entered."
6075 msgstr "δÊäÈëÕÊ»§Ãû³Æ"
6077 #: src/prefs_account.c:2330
6078 msgid "Mail address is not entered."
6079 msgstr "δÊäÈëÓʼþµØÖ·"
6081 #: src/prefs_account.c:2337
6082 msgid "SMTP server is not entered."
6083 msgstr "δÊäÈëSMTP·þÎñÆ÷"
6085 #: src/prefs_account.c:2342
6086 msgid "User ID is not entered."
6087 msgstr "δÊäÈëÓû§ID"
6089 #: src/prefs_account.c:2347
6090 msgid "POP3 server is not entered."
6091 msgstr "δÊäÈëPOP3·þÎñÆ÷"
6093 #: src/prefs_account.c:2352
6094 msgid "IMAP4 server is not entered."
6095 msgstr "δÊäÈëIMAP4·þÎñÆ÷"
6097 #: src/prefs_account.c:2357
6098 msgid "NNTP server is not entered."
6099 msgstr "ÉÐδÊäÈëNNTP·þÎñÆ÷"
6101 #: src/prefs_account.c:2363
6102 msgid "local mailbox filename is not entered."
6103 msgstr "ÉÐδÊäÈë±¾µØÓÊÏäÃû³Æ"
6105 #: src/prefs_account.c:2369
6106 msgid "mail command is not entered."
6107 msgstr "ÉÐδÊäÈëÓʼþÃüÁî"
6109 #: src/prefs_account.c:2606
6111 msgid "Unsupported (%s)"
6114 #: src/prefs_actions.c:167
6115 msgid "Actions configuration"
6118 #: src/prefs_actions.c:189
6120 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
6122 #: src/prefs_actions.c:198
6123 msgid "Command line:"
6126 #: src/prefs_actions.c:227
6130 #: src/prefs_actions.c:240
6131 msgid " Syntax help "
6134 #: src/prefs_actions.c:259
6135 msgid "Current actions"
6138 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546
6139 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:593
6140 #: src/prefs_filtering.c:653 src/prefs_filtering.c:672 src/prefs_matcher.c:689
6141 #: src/prefs_matcher.c:779 src/prefs_template.c:309
6145 #: src/prefs_actions.c:428
6146 msgid "Menu name is not set."
6147 msgstr "δָ¶¨²Ëµ¥ÏîÃû³Æ"
6149 #: src/prefs_actions.c:433
6150 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6151 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ²»ÔÊÐí°üº¬Ã°ºÅ':'"
6153 #: src/prefs_actions.c:443
6154 msgid "Menu name is too long."
6155 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÌ«³¤"
6157 #: src/prefs_actions.c:452
6158 msgid "Command line not set."
6159 msgstr "δָ¶¨ÃüÁîÐÐ"
6161 #: src/prefs_actions.c:457
6162 msgid "Menu name and command are too long."
6163 msgstr "²Ëµ¥Ïî»òÕßÃüÁîÌ«³¤"
6165 #: src/prefs_actions.c:462
6170 "has a syntax error."
6176 #: src/prefs_actions.c:523
6177 msgid "Delete action"
6180 #: src/prefs_actions.c:524
6181 msgid "Do you really want to delete this action?"
6182 msgstr "ÄãÕæµÄҪɾ³ý´Ë¶¯×÷Âë? "
6184 #: src/prefs_actions.c:657
6186 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³Æ:"
6188 #: src/prefs_actions.c:658
6189 msgid "Use / in menu name to make submenus."
6190 msgstr "²Ëµ¥ÏîÃû³ÆÖпÉÒÔÓÃбÏß(/)±êʶ×Ӳ˵¥Ïî"
6192 #: src/prefs_actions.c:660
6193 msgid "COMMAND LINE:"
6196 #: src/prefs_actions.c:661
6200 #: src/prefs_actions.c:662
6201 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
6202 msgstr "½«ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
6204 #: src/prefs_actions.c:663
6205 msgid "to send user provided text to command's standard input"
6206 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë"
6208 #: src/prefs_actions.c:664
6209 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
6210 msgstr "½«Óû§ÊäÈëµÄÎÄ×Ö´«µÝ¸øÃüÁîµÄ±ê×¼ÊäÈë(ÊäÈëʱ²»ÏÔʾÃ÷ÎÄ)"
6212 #: src/prefs_actions.c:665
6216 #: src/prefs_actions.c:666
6217 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
6218 msgstr "ÒÔÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÌæ»»µ±Ç°ÓʼþÄÚÈÝ»òÕßÑ¡Öв¿·Ö"
6220 #: src/prefs_actions.c:667
6221 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
6222 msgstr "²åÈëÃüÁîµÄ±ê×¼Êä³öÄÚÈÝ"
6224 #: src/prefs_actions.c:668
6225 msgid "to run command asynchronously"
6226 msgstr "Òì²½ÔËÐÐÃüÁî"
6228 #: src/prefs_actions.c:669
6232 #: src/prefs_actions.c:670
6233 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
6234 msgstr "±»Ñ¡ÖÐÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
6236 #: src/prefs_actions.c:671
6238 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
6239 msgstr "±»Ñ¡ÖеĶà¸öÓʼþÎļþ(RFC822/2822¸ñʽ)"
6241 #: src/prefs_actions.c:672
6242 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
6243 msgstr "±»Ñ¡ÖеÄMIME part(½âÂëºó)"
6245 #: src/prefs_actions.c:673
6246 msgid "for a user provided argument"
6247 msgstr "Óû§ÌṩµÄ²ÎÊý"
6249 #: src/prefs_actions.c:674
6250 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
6251 msgstr "Óû§ÌṩµÄÒþ²Ø²ÎÊý(ÀýÈç: ÃÜÂë)"
6253 #: src/prefs_actions.c:675
6254 msgid "for the text selection"
6257 #: src/prefs_actions.c:676
6258 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
6259 msgstr "¶ÔÑ¡ÖеÄÓʼþÖ´ÐÐ{}ÖеĹýÂ˶¯×÷"
6261 #: src/prefs_actions.c:684 src/prefs_filtering_action.c:1131
6262 #: src/quote_fmt.c:76
6263 msgid "Description of symbols"
6266 #: src/prefs_common.c:815
6270 #: src/prefs_common.c:932
6274 #: src/prefs_common.c:934 src/prefs_fonts.c:290 src/prefs_themes.c:329
6278 #: src/prefs_common.c:936 src/prefs_fonts.c:197
6282 #: src/prefs_common.c:986
6283 msgid "External program"
6286 #: src/prefs_common.c:995
6287 msgid "Use external program for incorporation"
6288 msgstr "ʹÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢Óʼþ"
6290 #: src/prefs_common.c:1002
6294 #: src/prefs_common.c:1026
6295 msgid "Auto-check new mail"
6296 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
6298 #: src/prefs_common.c:1028
6302 #: src/prefs_common.c:1049
6303 msgid "Check new mail on startup"
6304 msgstr "Æô¶¯Ê±¼ì²éÐÂÓʼþ"
6306 #: src/prefs_common.c:1051
6307 msgid "Update all local folders after incorporation"
6308 msgstr "ºÏ²¢Óʼþºó¸üÐÂËùÓб¾µØÓʼþ¼Ð"
6310 #: src/prefs_common.c:1059
6311 msgid "Show receive dialog"
6312 msgstr "ÏÔʾÊÕÓʼþ½ø¶È¶Ô»°¿ò"
6314 #: src/prefs_common.c:1069 src/prefs_common.c:1190 src/prefs_common.c:1968
6318 #: src/prefs_common.c:1070
6319 msgid "Only on manual receiving"
6320 msgstr "½öÊÖ¹¤ÊÕȡʱÏÔʾ"
6322 #: src/prefs_common.c:1080
6323 msgid "Close receive dialog when finished"
6324 msgstr "ÊÕ¼þÍê³Éºó¹Ø±ÕÊÕ¼þ¶Ô»°¿ò"
6326 #: src/prefs_common.c:1082
6327 msgid "Run command when new mail arrives"
6328 msgstr "ÐÂÓʼþµ½´ïʱÔËÐÐÃüÁî"
6330 #: src/prefs_common.c:1092
6331 msgid "after autochecking"
6334 #: src/prefs_common.c:1094
6335 msgid "after manual checking"
6338 #: src/prefs_common.c:1108
6341 "Command to execute:\n"
6342 "(use %d as number of new mails)"
6345 "(Óà %d ±íʾÐÂÓʼþÊýÁ¿)"
6347 #: src/prefs_common.c:1176
6348 msgid "Save sent messages to Sent folder"
6349 msgstr "½«ÒѾ·¢Ë͵ÄÓʼþ±£´æµ½ÒÑ·¢ËÍÓʼþ¼Ð"
6351 #: src/prefs_common.c:1181
6352 msgid "Show send dialog"
6353 msgstr "ÏÔʾ·¢ËͶԻ°¿ò"
6355 #: src/prefs_common.c:1199
6356 msgid "Outgoing codeset"
6357 msgstr "·¢ËÍÓʼþ×Ö·û¼¯"
6359 #: src/prefs_common.c:1208
6361 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
6363 msgstr "Èç¹ûÑ¡ÔñÁË`×Ô¶¯'£¬µ±Ç°localeÉèÖý«±»ÓÅÏÈÑ¡ÓÃ"
6365 #: src/prefs_common.c:1220
6366 msgid "Automatic (Recommended)"
6367 msgstr "×Ô¶¯ (ÍƼö)"
6369 #: src/prefs_common.c:1221
6370 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
6371 msgstr "7λASCII (US-ASCII)"
6373 #: src/prefs_common.c:1223
6374 msgid "Unicode (UTF-8)"
6377 #: src/prefs_common.c:1225
6378 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
6379 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
6381 #: src/prefs_common.c:1226
6382 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
6383 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-15)"
6385 #: src/prefs_common.c:1227
6386 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
6387 msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
6389 #: src/prefs_common.c:1228
6390 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
6391 msgstr "²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-13)"
6393 #: src/prefs_common.c:1229
6394 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
6395 msgstr "²¨Â޵ĺ£ (ISO-8859-4)"
6397 #: src/prefs_common.c:1230
6398 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
6399 msgstr "Ï£À° (ISO-8859-7)"
6401 #: src/prefs_common.c:1231
6402 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6403 msgstr "ÍÁ¶úÆä (ISO-8859-9)"
6405 #: src/prefs_common.c:1233
6406 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
6407 msgstr "˹À·òÓï (ISO-8859-5)"
6409 #: src/prefs_common.c:1235
6410 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
6411 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-R)"
6413 #: src/prefs_common.c:1237
6414 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
6415 msgstr "˹À·òÓï (Windows-1251)"
6417 #: src/prefs_common.c:1238
6418 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
6419 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-U)"
6421 #: src/prefs_common.c:1240
6422 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
6423 msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
6425 #: src/prefs_common.c:1242
6426 msgid "Japanese (EUC-JP)"
6427 msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
6429 #: src/prefs_common.c:1243
6430 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
6431 msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
6433 #: src/prefs_common.c:1245
6434 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
6435 msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
6437 #: src/prefs_common.c:1246
6438 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
6439 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
6441 #: src/prefs_common.c:1248
6442 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
6443 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
6445 #: src/prefs_common.c:1249
6446 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
6447 msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
6449 #: src/prefs_common.c:1251
6450 msgid "Korean (EUC-KR)"
6451 msgstr "³¯ÏÊÓï (EUC-KR)"
6453 #: src/prefs_common.c:1252
6454 msgid "Thai (TIS-620)"
6455 msgstr "Ì©Óï (TIS-620)"
6457 #: src/prefs_common.c:1253
6458 msgid "Thai (Windows-874)"
6459 msgstr "Ì©Óï (Windows-874)"
6461 #: src/prefs_common.c:1266
6462 msgid "Transfer encoding"
6465 #: src/prefs_common.c:1275
6467 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
6469 msgstr "Ö¸¶¨µ±Óʼþº¬ÓзÇASCII×Ö·ûʱµÄÓʼþÄÚÈݱàÂ뷽ʽ"
6471 #: src/prefs_common.c:1349
6472 msgid "Automatic account selection"
6473 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñÕÊ»§"
6475 #: src/prefs_common.c:1357
6476 msgid "when replying"
6479 #: src/prefs_common.c:1359
6480 msgid "when forwarding"
6483 #: src/prefs_common.c:1361
6484 msgid "when re-editing"
6487 #: src/prefs_common.c:1368
6488 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6489 msgstr "µã»÷»ØÐÅ°´Å¥Ê±»Ø¸´¸øÓʼþÁбí"
6491 #: src/prefs_common.c:1371
6492 msgid "Automatically launch the external editor"
6493 msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯Íⲿ±à¼Æ÷"
6495 #: src/prefs_common.c:1378 src/prefs_filtering_action.c:143
6496 msgid "Forward as attachment"
6497 msgstr "ÒÔ¸½¼þÐÎʽת·¢"
6499 #: src/prefs_common.c:1381
6500 msgid "Block cursor"
6503 #: src/prefs_common.c:1384
6504 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6505 msgstr "Öض¨Ïòʱ±£³ÖÔÀ´µÄ·¢ÐÅÈË"
6507 #: src/prefs_common.c:1392
6508 msgid "Autosave to Drafts folder every "
6509 msgstr "×Ô¶¯±£´æ²Ý¸å: ÿ"
6511 #: src/prefs_common.c:1399 src/prefs_wrapping.c:108
6515 #: src/prefs_common.c:1407
6519 #: src/prefs_common.c:1475
6520 msgid "Reply will quote by default"
6521 msgstr "»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ"
6523 #: src/prefs_common.c:1477
6524 msgid "Reply format"
6527 #: src/prefs_common.c:1492 src/prefs_common.c:1531
6528 msgid "Quotation mark"
6531 #: src/prefs_common.c:1516
6532 msgid "Forward format"
6535 #: src/prefs_common.c:1560
6536 msgid " Description of symbols "
6537 msgstr "ÌØÊâ·ûºÅ˵Ã÷"
6539 #: src/prefs_common.c:1568
6540 msgid "Quotation characters"
6543 #: src/prefs_common.c:1583
6544 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
6545 msgstr "½«ÕâЩ×Ö·û×÷ΪÒýÎıêʶ"
6547 #: src/prefs_common.c:1633
6548 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
6549 msgstr "½«ÐÅÍ·Ãû³Æ·Òë³öÀ´"
6551 #: src/prefs_common.c:1636
6552 msgid "Display unread number next to folder name"
6553 msgstr "ÔÚÓʼþ¼ÐÃû³ÆºóÏÔʾδ¶ÁÓʼþÊý"
6555 #: src/prefs_common.c:1645
6556 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
6557 msgstr "ËõдÐÂÎÅ×éÃû³Æ£¬Èç¹ûÆ䳤¶È´óÓÚ"
6559 #: src/prefs_common.c:1660
6563 #: src/prefs_common.c:1666
6564 msgid "Summary View"
6567 #: src/prefs_common.c:1675
6568 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
6569 msgstr "Èô·¢ÐÅÈËÊÇÄã×Ô¼º£¬¾ÍÔÚÓʼþÁбíµÄÀ´Ô´ÖÐÏÔʾÊÕÐÅÈË"
6571 #: src/prefs_common.c:1678
6572 msgid "Display sender using address book"
6573 msgstr "ÒÔµØÖ·²¾ÖеÄÃû×ÖÏÔʾ·¢ÐÅÈË"
6575 #: src/prefs_common.c:1681
6576 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
6577 msgstr "½¨Á¢ÏßË÷ʱҲ²ÉÓÃÓʼþÖ÷Ì⣨³ýÁ˱ê×¼ÐÅÍ·ÖеÄÐÅÏ¢£©"
6579 #: src/prefs_common.c:1689 src/prefs_common.c:2337 src/prefs_common.c:2375
6583 #: src/prefs_common.c:1711
6584 msgid " Set displayed items in summary... "
6585 msgstr " ÉèÖÃÓʼþÁбíÖÐÒªÏÔʾµÄÁÐ..."
6587 #: src/prefs_common.c:1767
6589 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
6590 "ASCII character (Japanese only)"
6591 msgstr "½«È«½ÇÓ¢ÎÄÓëÊý×ÖÒÔ°ë½ÇÀ´ÏÔʾ (Ö»ÊÊÓÃÈÕÎÄ)"
6593 #: src/prefs_common.c:1773
6594 msgid "Display header pane above message view"
6595 msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÉÏ·½ÏÔʾÐÅÍ·ÐÅÏ¢Ãæ°å"
6597 #: src/prefs_common.c:1780
6598 msgid "Display short headers on message view"
6599 msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÏÔʾÓʼþµÄ¼òÒªÐÅÍ·"
6601 #: src/prefs_common.c:1802
6605 #: src/prefs_common.c:1816 src/prefs_common.c:1856
6609 #: src/prefs_common.c:1821
6613 #: src/prefs_common.c:1823
6617 #: src/prefs_common.c:1830
6621 #: src/prefs_common.c:1836
6622 msgid "Smooth scroll"
6625 #: src/prefs_common.c:1842
6629 #: src/prefs_common.c:1867
6630 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
6631 msgstr "ÏÔʾ¸½¼þµÄÃèÊöÐÅÏ¢(¶ø²»ÊǸ½¼þÃû³Æ)"
6633 #: src/prefs_common.c:1922
6634 msgid "Always open messages in summary when selected"
6635 msgstr "Ñ¡ÖÐĿ¼ʱ×Ü´ò¿ªÓʼþÁбíÀïÃæµÄÓʼþ¡£"
6637 #: src/prefs_common.c:1926
6638 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6639 msgstr "½øÈëÓʼþ¼Ðʱֱ½ÓÌøµ½µÚÒ»·âδ¶ÁÓʼþÉÏ"
6641 #: src/prefs_common.c:1930
6642 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6643 msgstr "Ö»ÔÚÓÃд°¿Ú´ò¿ªÓʼþʱ±ê¼ÇΪÒѶÁ"
6645 #: src/prefs_common.c:1934
6646 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6647 msgstr "½ÓÊÕÍêÐÂÓʼþºóÖ±½Ó½øÈëÊÕÐżÐ"
6649 #: src/prefs_common.c:1944
6650 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6651 msgstr "Òƶ¯»òɾ³ýÓʼþʱÁ¢¼´Ö´ÐÐ"
6653 #: src/prefs_common.c:1946
6654 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6655 msgstr "£¨Èô´ËÑ¡Ïî¹Ø±Õ£¬Ôò±ØÐë°´Ï¡¸Ö´ÐС¹²Å»áÖ´ÐÐÒƶ¯»òɾ³ý£©"
6657 #: src/prefs_common.c:1959
6658 msgid "Show no-unread-message dialog"
6659 msgstr "ÏÔʾûÓÐδ¶ÁÓʼþ¶Ô»°¿ò"
6661 #: src/prefs_common.c:1969
6662 msgid "Assume 'Yes'"
6663 msgstr "ȱʡ»Ø´ð'ÊÇ'"
6665 #: src/prefs_common.c:1971
6667 msgstr "ȱʡ»Ø´ð'·ñ'"
6669 #: src/prefs_common.c:1980
6670 msgid " Set key bindings... "
6671 msgstr " ÉèÖüü°ó¶¨... "
6673 #: src/prefs_common.c:2046
6674 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6675 msgstr "Ë«»÷ʱ½«µØÖ·Ìí¼ÓΪÊÕÐÅÈË"
6677 #: src/prefs_common.c:2049
6681 #: src/prefs_common.c:2056
6682 msgid "Clip the log size"
6683 msgstr "ÏÞÖÆÈÕÖ¾Îļþ´óС"
6685 #: src/prefs_common.c:2061
6686 msgid "Log window length"
6687 msgstr "ÈÕÖ¾´°¿Ú³¤¶È"
6689 #: src/prefs_common.c:2074
6690 msgid "0 to stop logging in the log window"
6691 msgstr "0 ±íʾ½ûÖ¹ÍùÈÕÖ¾´°¿ÚдÐÅÏ¢"
6693 #: src/prefs_common.c:2081
6697 #: src/prefs_common.c:2088
6698 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6699 msgstr "½ÓÊÜSSLÈÏ֤ǰȷÈÏ"
6701 #: src/prefs_common.c:2096
6705 #: src/prefs_common.c:2104
6706 msgid "Confirm on exit"
6709 #: src/prefs_common.c:2111
6710 msgid "Empty trash on exit"
6711 msgstr "À뿪ʱÇå¿Õɾ³ýµÄÓʼþ"
6713 #: src/prefs_common.c:2113
6714 msgid "Ask before emptying"
6717 #: src/prefs_common.c:2117
6718 msgid "Warn if there are queued messages"
6719 msgstr "ÈôÓÐÉÐδËͳöµÄÓʼþÔò·¢³ö¾¯¸æ"
6721 #: src/prefs_common.c:2123
6722 msgid "Socket I/O timeout:"
6723 msgstr "Socket I/O ³¬Ê±Ê±¼ä"
6725 #: src/prefs_common.c:2136
6729 #: src/prefs_common.c:2313
6730 msgid "the full abbreviated weekday name"
6731 msgstr "(ÐÇÆÚ)£ºÒ»¡¢¶þ¡¢..."
6733 #: src/prefs_common.c:2314
6734 msgid "the full weekday name"
6735 msgstr "ÐÇÆÚÒ»¡¢ÐÇÆÚ¶þ¡¢..."
6737 #: src/prefs_common.c:2315
6738 msgid "the abbreviated month name"
6739 msgstr "1Ô¡¢2Ô¡¢..."
6741 #: src/prefs_common.c:2316
6742 msgid "the full month name"
6743 msgstr "Ò»Ô¡¢¶þÔ¡¢..."
6745 #: src/prefs_common.c:2317
6746 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6747 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚÓëʱ¼ä£¨±¾µØʱ¼ä£©"
6749 #: src/prefs_common.c:2318
6750 msgid "the century number (year/100)"
6751 msgstr "ÊÀ¼Í (Äê/100)"
6753 #: src/prefs_common.c:2319
6754 msgid "the day of the month as a decimal number"
6755 msgstr "½ñÌìÊǼ¸ºÅ (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6757 #: src/prefs_common.c:2320
6758 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6759 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ø¥ËÄʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6761 #: src/prefs_common.c:2321
6762 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6763 msgstr "ÏÖÔÚ¼¸µãÖÓ (Ê®¶þʱÖÆ£¬ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6765 #: src/prefs_common.c:2322
6766 msgid "the day of the year as a decimal number"
6767 msgstr "½ñÌìÊǽñÄêµÄµÚ¼¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6769 #: src/prefs_common.c:2323
6770 msgid "the month as a decimal number"
6771 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ô (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6773 #: src/prefs_common.c:2324
6774 msgid "the minute as a decimal number"
6775 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸·Ö (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6777 #: src/prefs_common.c:2325
6778 msgid "either AM or PM"
6781 #: src/prefs_common.c:2326
6782 msgid "the second as a decimal number"
6783 msgstr "ÏÖÔÚÊǼ¸Ãë (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6785 #: src/prefs_common.c:2327
6786 msgid "the day of the week as a decimal number"
6787 msgstr "ÏÖÔÚÊÇÒ»Öܵĵڼ¸Ìì (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6789 #: src/prefs_common.c:2328
6790 msgid "the preferred date for the current locale"
6791 msgstr "ÍêÕûµÄÎ÷ÔªÈÕÆÚ (±¾µØʱ¼ä)"
6793 #: src/prefs_common.c:2329
6794 msgid "the last two digits of a year"
6795 msgstr "Î÷ÔªÄê·ÝµÄÄ©Á½Î»Êý×Ö"
6797 #: src/prefs_common.c:2330
6798 msgid "the year as a decimal number"
6799 msgstr "Î÷ÔªÄê·Ý (ÒÔÊý×Ö±íʾ)"
6801 #: src/prefs_common.c:2331
6802 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6805 #: src/prefs_common.c:2352
6809 #: src/prefs_common.c:2392
6813 #: src/prefs_common.c:2462
6814 msgid "Key bindings"
6817 #: src/prefs_common.c:2476
6818 msgid "Select preset:"
6821 #: src/prefs_common.c:2489 src/prefs_common.c:2771
6822 msgid "Old Sylpheed"
6823 msgstr "ÀÏ Sylpheed"
6825 #: src/prefs_common.c:2497
6827 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6828 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6829 msgstr "Ìáʾ: ÔÚÊó±êÒƶ¯µ½²Ëµ¥ÏîÉÏÃæʱ£¬Äã¿ÉÒÔͨ¹ý°´¼üÀ´Ð޸ĸò˵¥ÏîµÄ¿ì½Ý¼ü¡£"
6831 #: src/prefs_customheader.c:163
6832 msgid "Custom header configuration"
6835 #: src/prefs_customheader.c:261
6836 msgid "Current custom headers"
6837 msgstr "µ±Ç°×Ô¶¨ÒåÐÅÍ·"
6839 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6840 #: src/prefs_matcher.c:1186
6841 msgid "Header name is not set."
6842 msgstr "ΪÉ趨ÐÅÍ·Ãû³Æ¡£"
6844 #: src/prefs_customheader.c:487
6845 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6846 msgstr "´ËÃû³Æ²»ÄÜ×÷Ϊ×Ô¶¨ÒåÐÅÍ·Ãû³Æ¡£"
6848 #: src/prefs_customheader.c:545
6849 msgid "Delete header"
6852 #: src/prefs_customheader.c:546
6853 msgid "Do you really want to delete this header?"
6854 msgstr "È·¶¨É¾³ýÐÅÍ·£¿"
6856 #: src/prefs_display_header.c:201
6857 msgid "Displayed header configuration"
6858 msgstr "ÐÅÍ·×Ö¶ÎÏÔʾÅäÖÃ"
6860 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:436
6864 #: src/prefs_display_header.c:257
6865 msgid "Displayed Headers"
6866 msgstr "ÒªÏÔʾµÄÐÅÍ·"
6868 #: src/prefs_display_header.c:315
6869 msgid "Hidden headers"
6870 msgstr "ÐèÒþ²ØµÄÐÅÍ·"
6872 #: src/prefs_display_header.c:345
6873 msgid "Show all unspecified headers"
6874 msgstr "ÏÔʾËùÓÐδָÃ÷µÄÐÅÍ·×Ö¶Î"
6876 #: src/prefs_display_header.c:540
6877 msgid "This header is already in the list."
6878 msgstr "¸Ã×Ö¶ÎÒѾÔÚÁбíÖдæÔÚ¡£"
6880 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6882 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6883 msgstr "%s ½«±»Ì滻ΪÏàÓ¦µÄÎļþÃû»òÕßURI"
6885 #: src/prefs_ext_prog.c:118
6889 #: src/prefs_ext_prog.c:147
6890 msgid "Print command"
6893 #: src/prefs_ext_prog.c:163
6897 #: src/prefs_ext_prog.c:190
6898 msgid "Image viewer"
6901 #: src/prefs_ext_prog.c:208
6902 msgid "Audio player"
6905 #: src/prefs_ext_prog.c:266
6906 msgid "External Programs"
6909 #: src/prefs_filtering_action.c:133
6913 #: src/prefs_filtering_action.c:134
6917 #: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
6921 #: src/prefs_filtering_action.c:138
6925 #: src/prefs_filtering_action.c:139
6929 #: src/prefs_filtering_action.c:140
6930 msgid "Mark as read"
6933 #: src/prefs_filtering_action.c:141
6934 msgid "Mark as unread"
6937 #: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474
6941 #: src/prefs_filtering_action.c:144
6945 #: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
6946 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1461
6950 #: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
6954 #: src/prefs_filtering_action.c:147
6955 msgid "Change score"
6958 #: src/prefs_filtering_action.c:148
6962 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6966 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6970 #: src/prefs_filtering_action.c:285
6971 msgid "Filtering action configuration"
6972 msgstr "¹ýÂ˶¯×÷ÅäÖÃ"
6974 #: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
6978 #: src/prefs_filtering_action.c:385
6982 #: src/prefs_filtering_action.c:390
6986 #: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
6987 #: src/summaryview.c:459
6991 #: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:469
6995 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
6996 #: src/prefs_matcher.c:565 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
7000 #: src/prefs_filtering_action.c:481
7001 msgid "Current action list"
7002 msgstr "µ±Ç°¶¯×÷Áбí"
7004 #: src/prefs_filtering_action.c:761
7005 msgid "Command line not set"
7006 msgstr "δָ¶¨ÃüÁîÐÐ"
7008 #: src/prefs_filtering_action.c:762
7009 msgid "Destination is not set."
7010 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕÐÅÈË¡£"
7012 #: src/prefs_filtering_action.c:772
7013 msgid "Recipient is not set."
7014 msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÊÕÐÅÈË¡£"
7016 #: src/prefs_filtering_action.c:786
7017 msgid "Score is not set"
7020 #: src/prefs_filtering_action.c:1075
7021 msgid "No action was defined."
7022 msgstr "ûÓж¨Ò嶯×÷¡£"
7024 #: src/prefs_filtering_action.c:1117 src/prefs_matcher.c:1728
7025 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:456
7029 #: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1729
7030 #: src/quote_fmt.c:52
7034 #: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:146
7035 #: src/prefs_matcher.c:1730 src/quote_fmt.c:50
7039 #: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:146
7040 #: src/prefs_matcher.c:1731 src/quote_fmt.c:51
7044 #: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:1732
7045 msgid "Filename - should not be modified"
7046 msgstr "ÎļþÃû - ÇëÎð¸ü¶¯"
7048 #: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1733
7052 #: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1734
7053 msgid "escape character for quotes"
7056 #: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1735
7057 msgid "quote character"
7060 #: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
7061 msgid "Filtering/Processing configuration"
7062 msgstr "¹ýÂË/´¦Àí ÅäÖÃ"
7064 #: src/prefs_filtering.c:223
7068 #: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
7072 #: src/prefs_filtering.c:312
7073 msgid "Current filtering/processing rules"
7074 msgstr "µ±Ç°µÄ¹ýÂË/´¦Àí¹æÔò"
7076 #: src/prefs_filtering.c:328
7080 #: src/prefs_filtering.c:350
7084 #: src/prefs_filtering.c:716 src/prefs_filtering.c:791
7085 msgid "Condition string is not valid."
7086 msgstr "ÎÞЧµÄÌõ¼þ×Ö·û´®¡£"
7088 #: src/prefs_filtering.c:750 src/prefs_filtering.c:798
7089 msgid "Action string is not valid."
7090 msgstr "ÎÞЧµÄ¶¯×÷¡£"
7092 #: src/prefs_filtering.c:778
7093 msgid "Condition string is empty."
7094 msgstr "Ìõ¼þ×Ö·û´®Îª¿Õ¡£"
7096 #: src/prefs_filtering.c:784
7097 msgid "Action string is empty."
7098 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ¡£"
7100 #: src/prefs_filtering.c:851
7104 #: src/prefs_filtering.c:852
7105 msgid "Do you really want to delete this rule?"
7106 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏî¹æÔò£¿"
7108 #: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1678
7109 msgid "Entry not saved"
7112 #: src/prefs_filtering.c:1000
7113 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
7114 msgstr "¸ÃÏîδ±£´æ£¬ÕæµÄÍ˳ö£¿"
7116 #: src/prefs_folder_item.c:166 src/prefs_folder_item.c:441
7124 #: src/prefs_folder_item.c:173
7125 msgid "Simplify Subject RegExp: "
7128 #: src/prefs_folder_item.c:193
7129 msgid "Folder chmod: "
7132 #: src/prefs_folder_item.c:219
7133 msgid "Folder color: "
7134 msgstr "Óʼþ¼ÐÑÕÉ«£º"
7136 #: src/prefs_folder_item.c:247
7137 msgid "Process at startup"
7140 #: src/prefs_folder_item.c:261
7141 msgid "Scan for new mail"
7144 #: src/prefs_folder_item.c:449
7145 msgid "Request Return Receipt"
7148 #: src/prefs_folder_item.c:464
7149 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
7150 msgstr "½«·¢³öµÄÓʼþ±£´æÒ»·Ý¿½±´µ½´ËÓʼþ¼Ð"
7152 #: src/prefs_folder_item.c:478
7153 msgid "Default To: "
7154 msgstr "Óʼþȱʡ´æÈë: "
7156 #: src/prefs_folder_item.c:497
7157 msgid "Send replies to: "
7158 msgstr "·¢Ëͻظ´¸ø: "
7160 #: src/prefs_folder_item.c:517
7161 msgid "Default account: "
7164 #: src/prefs_folder_item.c:561
7165 msgid "Default dictionary: "
7168 #: src/prefs_folder_item.c:755
7169 msgid "Pick color for folder"
7170 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐµÄÑÕÉ«"
7172 #: src/prefs_folder_item.c:768
7176 #: src/prefs_folder_item.c:808
7178 msgid "%s - Settings for folder"
7179 msgstr "%s - Óʼþ¼ÐÉèÖÃ"
7181 #: src/prefs_fonts.c:73
7182 msgid "Font selection"
7185 #: src/prefs_fonts.c:153
7189 #: src/prefs_fonts.c:175
7190 msgid "Message List"
7193 #: src/prefs_fonts.c:219
7197 #: src/prefs_fonts.c:247
7198 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
7199 msgstr "×ÖÌåÉèÖÃÐèÒªÖØÐÂÆô¶¯³ÌÐò²ÅÄÜÉúЧ"
7201 #: src/prefs_fonts.c:291
7205 #: src/prefs_gtk.c:777
7209 #: src/prefs_matcher.c:144
7210 msgid "All messages"
7213 #: src/prefs_matcher.c:145
7217 #: src/prefs_matcher.c:146
7221 #: src/prefs_matcher.c:147
7222 msgid "Age greater than"
7223 msgstr "ÓʼþÄêÁä´óÓÚ"
7225 #: src/prefs_matcher.c:147
7226 msgid "Age lower than"
7227 msgstr "ÓʼþÄêÁäСÓÚ"
7229 #: src/prefs_matcher.c:148
7230 msgid "Headers part"
7233 #: src/prefs_matcher.c:149
7237 #: src/prefs_matcher.c:149
7238 msgid "Whole message"
7241 #: src/prefs_matcher.c:150
7245 #: src/prefs_matcher.c:150
7249 #: src/prefs_matcher.c:151
7253 #: src/prefs_matcher.c:151
7254 msgid "Deleted flag"
7257 #: src/prefs_matcher.c:152
7258 msgid "Replied flag"
7261 #: src/prefs_matcher.c:152
7262 msgid "Forwarded flag"
7265 #: src/prefs_matcher.c:153
7269 #: src/prefs_matcher.c:154
7273 #: src/prefs_matcher.c:155 src/toolbar.c:168
7274 msgid "Ignore thread"
7275 msgstr "ºöÂÔÌÖÂÛÏßË÷"
7277 #: src/prefs_matcher.c:156
7278 msgid "Score greater than"
7281 #: src/prefs_matcher.c:156
7282 msgid "Score lower than"
7285 #: src/prefs_matcher.c:157
7286 msgid "Score equal to"
7289 #: src/prefs_matcher.c:158
7293 #: src/prefs_matcher.c:159
7294 msgid "Size greater than"
7297 #: src/prefs_matcher.c:160
7298 msgid "Size smaller than"
7301 #: src/prefs_matcher.c:161
7302 msgid "Size exactly"
7305 #: src/prefs_matcher.c:178
7309 #: src/prefs_matcher.c:178
7313 #: src/prefs_matcher.c:195
7317 #: src/prefs_matcher.c:195
7318 msgid "does not contain"
7321 #: src/prefs_matcher.c:212
7325 #: src/prefs_matcher.c:212
7329 #: src/prefs_matcher.c:379
7330 msgid "Condition configuration"
7333 #: src/prefs_matcher.c:404
7337 #: src/prefs_matcher.c:491
7341 #: src/prefs_matcher.c:542
7343 msgstr "ʹÓÃÕýÔò±í´ïʽ"
7345 #: src/prefs_matcher.c:580
7349 #: src/prefs_matcher.c:619
7350 msgid "Current condition rules"
7351 msgstr "µ±Ç°Ìõ¼þ¹æÔò"
7353 #: src/prefs_matcher.c:1166
7354 msgid "Value is not set."
7357 #: src/prefs_matcher.c:1679
7359 "The entry was not saved\n"
7360 "Have you really finished?"
7363 "È·¶¨ÒѾÍê³ÉÅäÖÃÁËÂð?"
7365 #: src/prefs_matcher.c:1719
7366 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
7367 msgstr "'²âÊÔ'ÔÊÐíÄúʹÓÃÍⲿ³ÌÐò»òÕ߽ű¾"
7369 #: src/prefs_matcher.c:1720
7370 msgid "using an external program or script. The program will"
7371 msgstr "²âÊÔÒ»¸öÓʼþ»òÕßÓʼþÔªËØ¡£³ÌÐòÓ¦¸Ã"
7373 #: src/prefs_matcher.c:1721
7374 msgid "return either 0 or 1"
7377 #: src/prefs_matcher.c:1722
7378 msgid "The following symbols can be used:"
7379 msgstr "¿ÉÒÔʹÓÃÏÂÊö·ûºÅ:"
7381 #: src/prefs_matcher.c:1742
7382 msgid "Match Type: 'Test'"
7383 msgstr "Æ¥ÅäÀàÐÍ: 'Test'"
7385 #: src/prefs_msg_colors.c:98
7386 msgid "Enable coloration of message"
7387 msgstr "²ÊÉ«ÏÔʾÓʼþÖеÄÒýÎÄÓ볬Á´½Ó"
7389 #: src/prefs_msg_colors.c:112
7390 msgid "Quoted Text - First Level"
7391 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÒ»²ã"
7393 #: src/prefs_msg_colors.c:125
7394 msgid "Quoted Text - Second Level"
7395 msgstr "ÒýÎÄ - µÚ¶þ²ã"
7397 #: src/prefs_msg_colors.c:138
7398 msgid "Quoted Text - Third Level"
7399 msgstr "ÒýÎÄ - µÚÈý²ã"
7401 #: src/prefs_msg_colors.c:151
7405 #: src/prefs_msg_colors.c:163
7406 msgid "Target folder"
7409 #: src/prefs_msg_colors.c:175
7413 #: src/prefs_msg_colors.c:179
7414 msgid "Recycle quote colors"
7415 msgstr "Ñ»·Ê¹ÓÃÒýÎÄÑÕÉ«"
7417 #: src/prefs_msg_colors.c:233
7418 msgid "Pick color for quotation level 1"
7419 msgstr "Ñ¡level 1ÒýÎÄÑÕÉ«"
7421 #: src/prefs_msg_colors.c:236
7422 msgid "Pick color for quotation level 2"
7423 msgstr "Ñ¡level 2ÒýÎÄÑÕÉ«"
7425 #: src/prefs_msg_colors.c:239
7426 msgid "Pick color for quotation level 3"
7427 msgstr "Ñ¡level 3ÒýÎÄÑÕÉ«"
7429 #: src/prefs_msg_colors.c:242
7430 msgid "Pick color for URI"
7433 #: src/prefs_msg_colors.c:245
7434 msgid "Pick color for target folder"
7435 msgstr "Ñ¡Óʼþ¼ÐÑÕÉ«"
7437 #: src/prefs_msg_colors.c:248
7438 msgid "Pick color for signatures"
7441 #: src/prefs_msg_colors.c:374
7445 #: src/prefs_spelling.c:95
7446 msgid "Select dictionaries location"
7447 msgstr "Ñ¡Ôñ´ÊµäλÖÃ"
7449 #: src/prefs_spelling.c:124
7450 msgid "Pick color for misspelled word"
7451 msgstr "Ϊƴд´íÎóÑ¡ÔñÑÕÉ«"
7453 #: src/prefs_spelling.c:165
7454 msgid "Enable spell checker"
7455 msgstr "ÆôÓÃÓï·¨¼ì²éÆ÷"
7457 #: src/prefs_spelling.c:180
7458 msgid "Enable alternate dictionary"
7459 msgstr "ÆôÓñ¸Ñ¡×Öµä"
7461 #: src/prefs_spelling.c:186
7462 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7463 msgstr "¿ìËÙÇл»×îºóʹÓõÄ×Öµä"
7465 #: src/prefs_spelling.c:188
7466 msgid "Dictionaries path:"
7469 #: src/prefs_spelling.c:202
7470 msgid "Default dictionary:"
7473 #: src/prefs_spelling.c:219
7474 msgid "Default suggestion mode:"
7475 msgstr "ȱʡµÄ½¨Òéģʽ¡£"
7477 #: src/prefs_spelling.c:236
7478 msgid "Misspelled word color:"
7479 msgstr "µ¥´Ê´æÔÚƴд´íÎóʱµÄÑÕÉ«"
7481 #: src/prefs_spelling.c:362
7482 msgid "Spell Checker"
7485 #: src/prefs_summary_column.c:69
7489 #: src/prefs_summary_column.c:74
7493 #: src/prefs_summary_column.c:178
7494 msgid "Displayed items configuration"
7497 #: src/prefs_summary_column.c:195
7499 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
7500 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7502 "ÇëÑ¡ÔñÒªÔÚÓʼþÕªÒªÁбíÀ¸ÏÔʾµÄ×Ö¶ÎÁС£\n"
7503 "Äã¿ÉÒÔÓà ÉÏÒÆ/ÏÂÒÆ °´Å¥»òÕßÖ±½ÓÍÏÒ·À´µ÷Õû˳Ðò¡£"
7505 #: src/prefs_summary_column.c:222
7506 msgid "Available items"
7509 #: src/prefs_summary_column.c:240
7513 #: src/prefs_summary_column.c:244
7517 #: src/prefs_summary_column.c:265
7518 msgid "Displayed items"
7521 #: src/prefs_summary_column.c:306
7522 msgid " Use default "
7525 #: src/prefs_template.c:158
7526 msgid "Template name"
7529 #: src/prefs_template.c:235
7533 #: src/prefs_template.c:249
7534 msgid "Current templates"
7535 msgstr "ĿǰʹÓõÄÄ£°å"
7537 #: src/prefs_template.c:269
7538 msgid "Template configuration"
7541 #: src/prefs_template.c:380
7545 #: src/prefs_template.c:453
7546 msgid "Template format error."
7547 msgstr "Ä£°å¸ñʽ´íÎó"
7549 #: src/prefs_template.c:542
7550 msgid "Delete template"
7553 #: src/prefs_template.c:543
7554 msgid "Do you really want to delete this template?"
7555 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâ¸öÄ£°åÂð£¿"
7557 #: src/prefs_themes.c:312 src/prefs_themes.c:649
7558 msgid "Default internal theme"
7559 msgstr "ȱʡÄÚÖÃÖ÷Ìâ"
7561 #: src/prefs_themes.c:330
7565 #: src/prefs_themes.c:414
7566 msgid "Only root can remove system themes"
7567 msgstr "Ö»ÓÐrootÓû§²ÅÄÜɾ³ýϵͳÖ÷Ìâ"
7569 #: src/prefs_themes.c:417
7571 msgid "Remove system theme '%s'"
7572 msgstr "ɾ³ýϵͳÖ÷Ìâ '%s' "
7574 #: src/prefs_themes.c:421
7576 msgid "Remove theme '%s'"
7577 msgstr "ɾ³ýÖ÷Ìâ '%s'"
7579 #: src/prefs_themes.c:425
7580 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
7581 msgstr "È·¶¨ÒªÉ¾³ýÕâ¸öÖ÷ÌâÂð£¿"
7583 #: src/prefs_themes.c:434
7587 "while removing theme."
7590 "Îļþ %s ·¢Éú´íÎó¡£"
7592 #: src/prefs_themes.c:438
7593 msgid "Removing theme directory failed."
7594 msgstr "ɾ³ýÖ÷ÌâĿ¼ʧ°Ü¡£"
7596 #: src/prefs_themes.c:441
7597 msgid "Theme removed succesfully"
7598 msgstr "Ö÷Ìâɾ³ý³É¹¦"
7600 #: src/prefs_themes.c:461
7601 msgid "Select theme folder"
7602 msgstr "Ñ¡ÔñÖ÷ÌâĿ¼"
7604 #: src/prefs_themes.c:471
7606 msgid "Install theme '%s'"
7607 msgstr "°²×°Ö÷Ìâ '%s'"
7609 #: src/prefs_themes.c:474
7611 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
7614 "¸ÃĿ¼Ëƺõ²¢²»°üº¬Ö÷Ìâ²¼¾°¡£\n"
7617 #: src/prefs_themes.c:481
7618 msgid "Do you want to install theme for all users?"
7619 msgstr "ÊÇ·ñ°²×°´ËÖ÷Ì⵽ϵͳĿ¼ÒÔ¹©ËùÓÐÓû§Ê¹ÓÃ?"
7621 #: src/prefs_themes.c:502
7623 "A theme with the same name is\n"
7624 "already installed in this location"
7626 "¸ÃλÖÃÒѾ°²×°ÓÐÒ»¸öͬÃûÖ÷Ìâ¡£\n"
7629 #: src/prefs_themes.c:506
7630 msgid "Couldn't create destination directory"
7631 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿µÄĿ¼"
7633 #: src/prefs_themes.c:519
7634 msgid "Theme installed succesfully"
7635 msgstr "Ö÷Ìâ°²×°³É¹¦"
7637 #: src/prefs_themes.c:526
7638 msgid "Failed installing theme"
7639 msgstr "°²×°Ö÷Ìâʧ°Ü"
7641 #: src/prefs_themes.c:529
7645 "while installing theme."
7650 #: src/prefs_themes.c:612
7652 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
7653 msgstr "¹²ÓÐ%d¸öÖ÷Ìâ¿ÉÓà (Óû§Ä¿Â¼%d¸ö£¬ÏµÍ³Ä¿Â¼%d¸ö£¬ÄÚÖÃ1¸ö)"
7655 #: src/prefs_themes.c:650
7656 msgid "The Sylpheed Claws Team"
7657 msgstr "Sylpheed Claws¿ª·¢×é"
7659 #: src/prefs_themes.c:652
7661 msgid "Internal theme has %d icons"
7662 msgstr "ÄÚÖÃÖ÷Ìâ°üº¬ÓÐ %d ¸öͼ±ê"
7664 #: src/prefs_themes.c:658
7665 msgid "No info file available for this theme"
7666 msgstr "¸ÃÖ÷ÌâûÓÐ˵Ã÷Îļþ"
7668 #: src/prefs_themes.c:676
7669 msgid "Error: can't get theme status"
7670 msgstr "´íÎó£º ÎÞ·¨È¡µÃÖ÷Ìâ״̬"
7672 #: src/prefs_themes.c:700
7674 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
7675 msgstr "%d ¸öÎļþ(%d ¸öͼ±ê), ´óС: %s"
7677 #: src/prefs_themes.c:790
7681 #: src/prefs_themes.c:810
7682 msgid "Install new..."
7685 #: src/prefs_themes.c:815
7687 msgstr "ÏÂÔظü¶à..."
7689 #: src/prefs_themes.c:847
7693 #: src/prefs_themes.c:861
7697 #: src/prefs_themes.c:869
7701 #: src/prefs_themes.c:897
7705 #: src/prefs_themes.c:911
7709 #: src/prefs_themes.c:952
7713 #: src/prefs_themes.c:962
7717 #: src/prefs_themes.c:967
7721 #: src/prefs_toolbar.c:86
7723 "Selected Action already set.\n"
7724 "Please choose another Action from List"
7726 "Ñ¡ÖеĶ¯×÷ÒѾ±»Ê¹Óá£\n"
7727 "Çë´ÓÁбíÖÐÁíÍâÑ¡È¡Ò»¸ö"
7729 #: src/prefs_toolbar.c:127
7730 msgid "Main toolbar configuration"
7731 msgstr "Ö÷¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7733 #: src/prefs_toolbar.c:128
7734 msgid "Compose toolbar configuration"
7735 msgstr "±à¼´°¿Ú¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7737 #: src/prefs_toolbar.c:129
7738 msgid "Message view toolbar configuration"
7739 msgstr "ÓʼþÊÓͼ¹¤¾ßÌõÉèÖÃ"
7741 #: src/prefs_toolbar.c:620
7742 msgid "Sylpheed Action"
7743 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷"
7745 #: src/prefs_toolbar.c:629
7746 msgid "Toolbar text"
7749 #: src/prefs_toolbar.c:682
7750 msgid "Available toolbar icons"
7751 msgstr "¿ÉÓõŤ¾ßÌõͼ±ê"
7753 #: src/prefs_toolbar.c:737
7754 msgid "Event executed on click"
7757 #: src/prefs_toolbar.c:787
7761 #: src/prefs_toolbar.c:794
7762 msgid "Displayed toolbar items"
7763 msgstr "ÐèÏÔʾµÄ¹¤¾ßÌõÏîÄ¿"
7765 #: src/prefs_toolbar.c:807
7769 #: src/prefs_toolbar.c:809
7773 #: src/prefs_toolbar.c:810
7774 msgid "Mapped event"
7777 #: src/prefs_toolbar.c:875 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:901
7778 msgid "Customize Toolbars"
7781 #: src/prefs_toolbar.c:876
7785 #: src/prefs_toolbar.c:889
7786 msgid "Message Window"
7789 #: src/prefs_toolbar.c:902
7790 msgid "Compose Window"
7793 #: src/prefs_wrapping.c:74
7794 msgid "Wrap on input"
7795 msgstr "ÊäÈëʱ×Ô¶¯ÕÛÐÐ"
7797 #: src/prefs_wrapping.c:80
7798 msgid "Wrap before sending"
7799 msgstr "·¢ËÍ֮ǰ×Ô¶¯ÕÛÐÐ"
7801 #: src/prefs_wrapping.c:86
7802 msgid "Wrap quotation"
7803 msgstr "¶ÔÒýÎÄ×Ô¶¯ÕÛÐÐ"
7805 #: src/prefs_wrapping.c:98
7806 msgid "Wrap messages at"
7809 #: src/prefs_wrapping.c:156
7810 msgid "Message Wrapping"
7813 #: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173
7814 msgid "No information available"
7817 #: src/procmsg.c:1234
7818 msgid "Could not create temporary file for news sending."
7819 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐÎÞ·¨´´½¨ÁÙʱÎļþ¡£"
7821 #: src/procmsg.c:1245
7822 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
7823 msgstr "·¢ËÍÐÂÎŹý³ÌÖÐдÍùÁÙʱÎļþʱ³ö´í¡£"
7825 #: src/procmsg.c:1257 src/send_message.c:229
7827 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
7828 msgstr "·¢±íÎÄÕÂÖÁ %s ʱ·¢Éú´íÎó¡£"
7830 #: src/quote_fmt.c:40
7831 msgid "Customize date format (see man strftime)"
7832 msgstr "×Ô¶¨ÒåÈÕÆÚÏÔʾ¸ñʽ (Çë²é¿´strftimeµÄÊÖ²áÒ³)"
7834 #: src/quote_fmt.c:43
7835 msgid "Full Name of Sender"
7838 #: src/quote_fmt.c:44
7839 msgid "First Name of Sender"
7842 #: src/quote_fmt.c:45
7843 msgid "Last Name of Sender"
7846 #: src/quote_fmt.c:46
7847 msgid "Initials of Sender"
7850 #: src/quote_fmt.c:53
7851 msgid "Message body"
7854 #: src/quote_fmt.c:54
7855 msgid "Quoted message body"
7858 #: src/quote_fmt.c:55
7859 msgid "Message body without signature"
7860 msgstr "ÓʼþÄÚÈÝ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
7862 #: src/quote_fmt.c:56
7863 msgid "Quoted message body without signature"
7864 msgstr "ÒýÎÄ£¨²»º¬Ç©Ãû£©"
7866 #: src/quote_fmt.c:57
7867 msgid "Cursor position"
7870 #: src/quote_fmt.c:59
7872 "Insert expr if x is set\n"
7873 "x is one of the characters above after %"
7875 "Èç¹ûxÒѾÉèÖã¬Ôò²åÈëexpr\n"
7876 "xÊÇÒÔÉÏÁгöµÄ×Ö·ûÖ®Ò»"
7878 #: src/quote_fmt.c:61
7882 #: src/quote_fmt.c:62
7883 msgid "Literal backslash"
7886 #: src/quote_fmt.c:63
7887 msgid "Literal question mark"
7890 #: src/quote_fmt.c:64
7891 msgid "Literal pipe"
7894 #: src/quote_fmt.c:65
7895 msgid "Literal opening curly brace"
7898 #: src/quote_fmt.c:66
7899 msgid "Literal closing curly brace"
7902 #: src/quote_fmt.c:68
7906 #: src/quote_fmt.c:69
7907 msgid "Insert program output"
7908 msgstr "²åÈë³ÌÐòÊä³ö"
7910 #: src/send_message.c:373
7914 #: src/send_message.c:380
7915 msgid "Doing POP before SMTP..."
7916 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP²Ù×÷..."
7918 #: src/send_message.c:383
7919 msgid "POP before SMTP"
7920 msgstr "ÔÚSMTP֮ǰ½øÐÐPOP"
7922 #: src/send_message.c:388
7924 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7925 msgstr "Á¬½Óµ½ SMTP ·þÎñÆ÷ %s..."
7927 #: src/send_message.c:452
7928 msgid "Sending HELO..."
7929 msgstr "Ëͳö HELO ÐÅÍ·..."
7931 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458 src/send_message.c:463
7932 msgid "Authenticating"
7933 msgstr "ÕýÔÚ½øÐмøȨ"
7935 #: src/send_message.c:454 src/send_message.c:459
7936 msgid "Sending message..."
7937 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ..."
7939 #: src/send_message.c:457
7940 msgid "Sending EHLO..."
7941 msgstr "Ëͳö EHLO ÐÅÍ·..."
7943 #: src/send_message.c:466
7944 msgid "Sending MAIL FROM..."
7945 msgstr "Ëͳö MAIL FROM ÐÅÍ·..."
7947 #: src/send_message.c:467 src/send_message.c:471 src/send_message.c:476
7951 #: src/send_message.c:470
7952 msgid "Sending RCPT TO..."
7953 msgstr "Ëͳö RCPT TO ÐÅÍ·..."
7955 #: src/send_message.c:475
7956 msgid "Sending DATA..."
7957 msgstr "ÕýÔÚ´«ËÍDATA..."
7959 #: src/send_message.c:479
7961 msgstr "ÕýÔÚÍ˳ö..."
7963 #: src/send_message.c:507
7965 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7966 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ (%d / %d bytes)"
7968 #: src/send_message.c:535
7969 msgid "Sending message"
7970 msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍÓʼþ"
7972 #: src/send_message.c:581 src/send_message.c:601
7973 msgid "Error occurred while sending the message."
7974 msgstr "·¢Ë͸ÃÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
7976 #: src/send_message.c:584
7979 "Error occurred while sending the message:\n"
7982 "·¢ËÍ´ËÓʼþʱ·¢Éú´íÎó£º\n"
7986 msgid "Mailbox setting"
7991 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7992 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7993 "if you have the one.\n"
7994 "If you're not sure, just select OK."
7996 "Ê×ÏÈ£¬Äú±ØÐëÑ¡ÔñÓÊÏäµÄλÖá£\n"
7997 "Èç¹ûÄúÒѾÓÐÁËÒ»¸ö MH ¸ñʽµÄÓÊÏ䣬Äú¿ÉÒÔ\n"
7999 "Èç¹ûÄú²»È·¶¨ÓÐûÓУ¬ÇëÖ±½Ó°´Ï¡¸È·¶¨¡¹¡£"
8001 #: src/sourcewindow.c:66
8002 msgid "Source of the message"
8005 #: src/sourcewindow.c:133
8008 msgstr "%s - ÓʼþÔ´Îļþ"
8010 #: src/ssl_manager.c:82
8011 msgid "Saved SSL Certificates"
8012 msgstr "±£´æSSLÈÏÖ¤"
8014 #: src/ssl_manager.c:95
8018 #: src/ssl_manager.c:269
8019 msgid "Delete certificate"
8022 #: src/ssl_manager.c:270
8023 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
8024 msgstr "È·¶¨É¾³ýÕâÏîÈÏÖ¤£¿"
8026 #: src/summary_search.c:107
8027 msgid "Search messages"
8030 #: src/summary_search.c:130
8031 msgid "Match any of the following"
8032 msgstr "Âú×ãÏÂÃæÈÎÒâÒ»Ìõ¼þ"
8034 #: src/summary_search.c:131
8035 msgid "Match all of the following"
8036 msgstr "Âú×ãÏÂÃæËùÓÐÌõ¼þ"
8038 #: src/summary_search.c:190
8042 #: src/summary_search.c:214
8043 msgid "Select all matched"
8044 msgstr "×Ô¶¯Ñ¡ÔñËùÓÐÕÒµ½µÄÓʼþ"
8046 #: src/summary_search.c:323
8047 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
8048 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½¶¥¶Ë¡£Òª´Ó½áβ¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8050 #: src/summary_search.c:325
8051 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
8052 msgstr "ËÑÑ°Òѵ½½áβ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8054 #: src/summaryview.c:390
8058 #: src/summaryview.c:391
8060 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)"
8062 #: src/summaryview.c:392
8063 msgid "/Repl_y to/_all"
8064 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ËùÓÐÈË(_a)"
8066 #: src/summaryview.c:393
8067 msgid "/Repl_y to/_sender"
8068 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/·¢ÐÅÈË(_s)"
8070 #: src/summaryview.c:394
8071 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
8072 msgstr "/»Ø¸´¸ø(_y)/ÓʼþÁбí (_l)"
8074 #: src/summaryview.c:396
8075 msgid "/Follow-up and reply to"
8076 msgstr "/Follow-up and reply to"
8078 #: src/summaryview.c:398 src/toolbar.c:224
8082 #: src/summaryview.c:399
8086 #: src/summaryview.c:401
8088 msgstr "/Òƶ¯(_o)..."
8090 #: src/summaryview.c:402
8092 msgstr "/¸´ÖÆ(_C)..."
8094 #: src/summaryview.c:404
8095 msgid "/Cancel a news message"
8096 msgstr "/È¡ÏûÐÂÎÅ×éÓʼþ"
8098 #: src/summaryview.c:406
8102 #: src/summaryview.c:407
8103 msgid "/_Mark/_Mark"
8104 msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
8106 #: src/summaryview.c:408
8107 msgid "/_Mark/_Unmark"
8108 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/È¥³ý±ê¼Ç(_U)"
8110 #: src/summaryview.c:409
8112 msgstr "/񈬀(_M)/---"
8114 #: src/summaryview.c:410
8115 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
8116 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
8118 #: src/summaryview.c:411
8119 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
8120 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_d)"
8122 #: src/summaryview.c:412
8123 msgid "/_Mark/Mark all read"
8124 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇÈ«²¿ÎªÒѶÁ"
8126 #: src/summaryview.c:413
8127 msgid "/_Mark/Ignore thread"
8128 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
8130 #: src/summaryview.c:414
8131 msgid "/_Mark/Unignore thread"
8132 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/²»ºöÂÔÓʼþÏßË÷"
8134 #: src/summaryview.c:415
8136 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/Ëø¶¨"
8138 #: src/summaryview.c:416
8139 msgid "/_Mark/Unlock"
8140 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/½âËø"
8142 #: src/summaryview.c:417
8143 msgid "/Color la_bel"
8144 msgstr "/²ÊÉ«±ê¼Ç(_b)"
8146 #: src/summaryview.c:420
8148 msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
8150 #: src/summaryview.c:422
8151 msgid "/Add sender to address boo_k"
8152 msgstr "½«·¢ÐÅÈ˼ÓÈëµØÖ·²¾ÖÐ(_k)"
8154 #: src/summaryview.c:424
8155 msgid "/Create f_ilter rule"
8156 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)"
8158 #: src/summaryview.c:425
8159 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
8160 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/×Ô¶¯´´½¨"
8162 #: src/summaryview.c:427
8163 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
8164 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´À´Ô´(_F)"
8166 #: src/summaryview.c:429
8167 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
8168 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
8170 #: src/summaryview.c:431
8171 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
8172 msgstr "/´´½¨Óʼþ¹ýÂ˹æÔò(_i)/°´±êÌâ(_S)"
8174 #: src/summaryview.c:433
8175 msgid "/Create processing rule"
8176 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò"
8178 #: src/summaryview.c:434
8179 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
8180 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/×Ô¶¯´´½¨(_A)"
8182 #: src/summaryview.c:436
8183 msgid "/Create processing rule/by _From"
8184 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/°´À´Ô´(_F)"
8186 #: src/summaryview.c:438
8187 msgid "/Create processing rule/by _To"
8188 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/°´ÊÕÐÅÈË(_T)"
8190 #: src/summaryview.c:440
8191 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
8192 msgstr "/´´½¨´¦Àí¹æÔò/°´±êÌâ(_S)"
8194 #: src/summaryview.c:446
8195 msgid "/_View/_Source"
8196 msgstr "/²é¿´(_V)/ÓʼþÔ´Îļþ(_S)"
8198 #: src/summaryview.c:447
8199 msgid "/_View/All _header"
8200 msgstr "/²é¿´(_V)/ËùÓеÄÐÅÍ·(_h)"
8202 #: src/summaryview.c:451
8206 #: src/summaryview.c:458
8210 #: src/summaryview.c:460
8214 #: src/summaryview.c:502
8215 msgid "Toggle quick-search bar"
8216 msgstr "Çл»¿ìËÙËÑË÷ÌõÏÔʾ״̬"
8218 #: src/summaryview.c:812
8219 msgid "Process mark"
8222 #: src/summaryview.c:813
8223 msgid "Some marks are left. Process it?"
8224 msgstr "ijЩÓʼþÒÑ×öÁË´¦Àí±ê¼Ç¡£ÊÇ·ñ½øÐд¦Àí£¿"
8226 #: src/summaryview.c:858
8228 msgid "Scanning folder (%s)..."
8229 msgstr "ɨÃèÓʼþ¼Ð(%s)..."
8231 #: src/summaryview.c:1258 src/summaryview.c:1309
8232 msgid "No more unread messages"
8233 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
8235 #: src/summaryview.c:1259
8236 msgid "No unread message found. Search from the end?"
8237 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8239 #: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1322
8241 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
8244 #: src/summaryview.c:1279
8245 msgid "No unread messages."
8246 msgstr "ûÓÐδ¶ÁÓʼþ¡£"
8248 #: src/summaryview.c:1310
8249 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
8250 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
8252 #: src/summaryview.c:1352 src/summaryview.c:1376
8253 msgid "No more new messages"
8254 msgstr "ûÓÐÆäËûÐÂÓʼþ"
8256 #: src/summaryview.c:1353
8257 msgid "No new message found. Search from the end?"
8258 msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÐÂÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8260 #: src/summaryview.c:1362
8261 msgid "No new messages."
8264 #: src/summaryview.c:1377
8265 msgid "No new message found. Go to next folder?"
8266 msgstr "ûÓÐÐÂÓʼþ¡£Òªµ½ÏÂÒ»¸öÓʼþ¼ÐÂð£¿"
8268 #: src/summaryview.c:1379
8269 msgid "Search again"
8272 #: src/summaryview.c:1408 src/summaryview.c:1433
8273 msgid "No more marked messages"
8274 msgstr "ûÓÐÆäËûÒѱê¼ÇÓʼþ"
8276 #: src/summaryview.c:1409
8277 msgid "No marked message found. Search from the end?"
8278 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8280 #: src/summaryview.c:1418 src/summaryview.c:1443
8281 msgid "No marked messages."
8282 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÓʼþ"
8284 #: src/summaryview.c:1434
8285 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
8286 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÓʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8288 #: src/summaryview.c:1458 src/summaryview.c:1483
8289 msgid "No more labeled messages"
8290 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
8292 #: src/summaryview.c:1459
8293 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
8294 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Óβ²¿¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8296 #: src/summaryview.c:1468 src/summaryview.c:1493
8297 msgid "No labeled messages."
8298 msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ"
8300 #: src/summaryview.c:1484
8301 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8302 msgstr "ûÓÐÕÒµ½Òѱê¼ÇÑÕÉ«Ö®Óʼþ¡£Òª´Ó¿ªÍ·¼ÌÐøËÑÑ°Âð£¿"
8304 #: src/summaryview.c:1697
8305 msgid "Attracting messages by subject..."
8306 msgstr "ÕýÔÚ°´Ö÷ÌâÅÅÁÐÓʼþÓʼþ..."
8308 #: src/summaryview.c:1844
8311 msgstr "%d ·âÒÑɾ³ý"
8313 #: src/summaryview.c:1848
8316 msgstr "%s%d ·âÒÑÒƶ¯"
8318 #: src/summaryview.c:1849 src/summaryview.c:1856
8322 #: src/summaryview.c:1854
8325 msgstr "%s%d ÒѸ´ÖÆ"
8327 #: src/summaryview.c:1869
8328 msgid " item selected"
8331 #: src/summaryview.c:1871
8332 msgid " items selected"
8335 #: src/summaryview.c:1887
8337 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8338 msgstr "%d ·âÐÂÓʼþ£¬%d ·âδ¶Á£¬¹² %d ·â (%s)"
8340 #: src/summaryview.c:2061
8341 msgid "Sorting summary..."
8342 msgstr "ÕýÔÚ¶ÔÓʼþ½øÐÐÅÅÐò..."
8344 #: src/summaryview.c:2131
8345 msgid "Setting summary from message data..."
8346 msgstr "ÕýÔÚ¸ù¾ÝÓʼþÊý¾ÝÌáÈ¡ÕªÒªÐÅÏ¢..."
8348 #: src/summaryview.c:2261
8352 #: src/summaryview.c:2927
8353 msgid "You're not the author of the article\n"
8354 msgstr "Äú²»ÊÇÕâƪÎÄÕµÄ×÷Õß\n"
8356 #: src/summaryview.c:3015
8357 msgid "Delete message(s)"
8360 #: src/summaryview.c:3016
8361 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
8362 msgstr "ÄúÈ·¶¨Òª´ÓÀ¬»øÍ°ÖÐɾ³ýÕâ·âÓʼþÂð£¿"
8364 #: src/summaryview.c:3128
8365 msgid "Destination is same as current folder."
8366 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓ뵱ǰÓʼþ¼ÐÏàͬ"
8368 #: src/summaryview.c:3205
8369 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8370 msgstr "Ä¿±êÓʼþ¼ÐÓëÀ´Ô´Óʼþ¼ÐÏàͬ"
8372 #: src/summaryview.c:3255
8373 msgid "Selecting all messages..."
8374 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
8376 #: src/summaryview.c:3313
8377 msgid "Append or Overwrite"
8380 #: src/summaryview.c:3314
8381 msgid "Append or overwrite existing file?"
8382 msgstr "¸½¼Ó»ò¸²¸ÇÎļþ£¿"
8384 #: src/summaryview.c:3315
8388 #: src/summaryview.c:3606
8389 msgid "Building threads..."
8390 msgstr "ÕýÔÚ½¨Á¢ÓʼþÏßË÷..."
8392 #: src/summaryview.c:3701
8393 msgid "Unthreading..."
8394 msgstr "ÕýÔÚ½â³ýÓʼþÏßË÷..."
8396 #: src/summaryview.c:3834
8397 msgid "No filter rules defined."
8398 msgstr "ûÓйýÂËÓʼþµÄ¹æÔò¡£"
8400 #: src/summaryview.c:3843
8401 msgid "Filtering..."
8402 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂËÓʼþ..."
8404 #: src/summaryview.c:5177
8407 "Regular expression (regexp) error:\n"
8410 "ÕýÔò±í´ïʽ(regexp)´íÎó:\n"
8413 #: src/textview.c:519
8414 msgid "This message can't be displayed.\n"
8415 msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾ¸ÃÓʼþ.\n"
8417 #: src/textview.c:536
8418 msgid "The following can be performed on this part by "
8419 msgstr "¿É¶Ô¸Ã²¿·ÖÖ´ÐÐÒÔϲÙ×÷"
8421 #: src/textview.c:537
8422 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8423 msgstr "(ÓÒ¼üµã»÷ͼ±ê»òÕßÁбíÏî´ò¿ª²Ù×÷²Ëµ¥):\n"
8425 #: src/textview.c:539
8426 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8427 msgstr " Ñ¡Ôñ'Áí´æΪ...'½øÐб£´æ (¿ì½Ý¼ü: 'y')\n"
8429 #: src/textview.c:540
8430 msgid " To display as text select 'Display as text' "
8431 msgstr " Ñ¡Ôñ'ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ'¿ÉÒÔÒÔÎı¾·½Ê½²é¿´"
8433 #: src/textview.c:541
8434 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8435 msgstr "(¿ì½Ý¼ü: 't')\n"
8437 #: src/textview.c:542
8438 msgid " To open with an external program select 'Open' "
8439 msgstr " ÒªÓÃÍⲿ³ÌÐò´ò¿ªÇëÑ¡Ôñ'´ò¿ª'"
8441 #: src/textview.c:543
8442 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8443 msgstr "(¿ì½Ý¼ü: 'l'), \n"
8445 #: src/textview.c:544
8446 msgid " (alternately double-click, or click the middle "
8447 msgstr " (Ò²¿ÉÒÔË«»÷»òÕßµã»÷),"
8449 #: src/textview.c:545
8450 msgid "mouse button),\n"
8453 #: src/textview.c:546
8454 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8455 msgstr " »òÕß'ÓÃ...´ò¿ª' (¿ì½Ý¼ü: 'o')\n"
8457 #: src/textview.c:1936
8460 "The real URL (%s) is different from\n"
8461 "the apparent URL (%s).\n"
8464 "ÕæʵURL (%s) ÓëËùÏÔʾµÄURL (%s) ²»Í¬¡£\n"
8467 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1335
8468 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8469 msgstr "ÊÕËùÓÐÕʺŵÄÐÅ"
8471 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1341
8472 msgid "Receive Mail on current Account"
8473 msgstr "ÓÃÄ¿Ç°µÄÕʺÅÊÕÐÅ"
8475 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1347
8476 msgid "Send Queued Message(s)"
8477 msgstr "Ëͳö´ý·¢ËÍÓʼþ"
8479 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1360
8480 msgid "Compose Email"
8483 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1364
8484 msgid "Compose News"
8487 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1370 src/toolbar.c:1380
8488 msgid "Reply to Message"
8491 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1387 src/toolbar.c:1397
8492 msgid "Reply to Sender"
8493 msgstr "»Ø¸´¸ø·¢ÐÅÈË"
8495 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1404 src/toolbar.c:1414
8496 msgid "Reply to All"
8497 msgstr "»Ø¸´¸øËùÓÐÈË"
8499 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1421 src/toolbar.c:1431
8500 msgid "Reply to Mailing-list"
8501 msgstr "»Ø¸´ÖÁÓʼþÁбí"
8503 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1438 src/toolbar.c:1448
8504 msgid "Forward Message"
8507 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1455
8508 msgid "Delete Message"
8511 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1467
8512 msgid "Goto Next Message"
8515 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1475
8516 msgid "Send Message"
8519 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1481
8520 msgid "Put into queue folder and send later"
8521 msgstr "·ÅÈë´ý·¢ËÍÓʼþ¼ÐÉÔºóÔÙËÍ"
8523 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1487
8524 msgid "Save to draft folder"
8525 msgstr "´æÈë²Ý¸åÓʼþ¼Ð"
8527 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1493
8531 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1499
8535 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1505
8536 msgid "Insert signature"
8539 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1511
8540 msgid "Edit with external editor"
8541 msgstr "ÒÔÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
8543 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1517
8544 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
8545 msgstr "²ð·Öµ±Ç°¶ÎÂäÖг¬³¤µÄÐÐ"
8547 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1523
8548 msgid "Wrap all long lines"
8549 msgstr "²ð·ÖËùÓг¬³¤µÄÐÐ"
8551 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1536
8552 msgid "Check spelling"
8555 #: src/toolbar.c:184
8556 msgid "Sylpheed Actions Feature"
8557 msgstr "Sylpheed ¶¯×÷ÌØÐÔ"
8559 #: src/toolbar.c:204
8560 msgid "/Reply with _quote"
8561 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8563 #: src/toolbar.c:205
8564 msgid "/_Reply without quote"
8565 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8567 #: src/toolbar.c:209
8568 msgid "/Reply to all with _quote"
8569 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8571 #: src/toolbar.c:210
8572 msgid "/_Reply to all without quote"
8573 msgstr "/»ØПøËùÓÐÈËʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8575 #: src/toolbar.c:214
8576 msgid "/Reply to list with _quote"
8577 msgstr "/»ØПøÁбíÇÒÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8579 #: src/toolbar.c:215
8580 msgid "/_Reply to list without quote"
8581 msgstr "/»ØÐŵ½ÁÐ±í²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8583 #: src/toolbar.c:219
8584 msgid "/Reply to sender with _quote"
8585 msgstr "/»ØÐÅʱÒýÓÃÔÎÄ(_q)"
8587 #: src/toolbar.c:220
8588 msgid "/_Reply to sender without quote"
8589 msgstr "/»ØÐÅʱ²»ÒýÓÃÔÎÄ(_R)"
8591 #: src/toolbar.c:225
8592 msgid "/For_ward as attachment"
8593 msgstr "/×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_w)"
8595 #: src/toolbar.c:226
8597 msgstr "/Öض¨Ïò(_t)"
8599 #: src/toolbar.c:372
8603 #: src/toolbar.c:373
8607 #: src/toolbar.c:376
8611 #: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471
8615 #: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472
8619 #: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473
8623 #: src/toolbar.c:423
8627 #: src/toolbar.c:424
8631 #: src/toolbar.c:427
8635 #: src/toolbar.c:430
8639 #: src/toolbar.c:431
8640 msgid "Wrap paragraph"
8643 #: src/toolbar.c:432
8647 #: src/toolbar.c:1352