1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-01 18:07+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-12-21 21:49+0900\n"
10 "Last-Translator: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
11 "Language-Team: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
31 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
32 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
38 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
44 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
45 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
46 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
53 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
54 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
55 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
62 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
63 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
64 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
67 #: src/about.c:234 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:209
68 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3071 src/export.c:184 src/foldersel.c:175
69 #: src/import.c:188 src/inputdialog.c:155 src/main.c:314 src/main.c:322
70 #: src/mainwindow.c:1655 src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115
71 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1991
72 #: src/prefs_common.c:2107 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
77 msgid "Reading all config for each account...\n"
78 msgstr "ÕýÔÚΪÿ¸öÕÊ»§¶ÁÈ¡ÅäÖÃ...\n"
82 msgid "Found label: %s\n"
83 msgstr "ÕÒµ½±êÇ©£º%s\n"
87 "Some composing windows are open.\n"
88 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
92 msgid "Opening account edit window...\n"
93 msgstr "ÕýÔÚ´ò¿ªÕÊ»§±à¼´°¿Ú...\n"
96 msgid "Creating account edit window...\n"
97 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÕÊ»§±à¼´°¿Ú...\n"
100 msgid "Edit accounts"
103 #: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
104 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:299
108 #: src/account.c:381 src/prefs_account.c:616
116 #: src/account.c:401 src/addressbook.c:439
128 #: src/account.c:419 src/prefs_filter.c:432
132 #: src/account.c:425 src/prefs_filter.c:426
137 msgid " Set as usually used account "
138 msgstr "É趨Ϊͨ³£Ê¹ÓõÄÕÊ»§"
140 #: src/account.c:445 src/prefs_filter.c:192 src/summary_search.c:192
145 msgid "Delete account"
149 msgid "Do you really want to delete this account?"
150 msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸ÃÕÊ»§Âð£¿"
152 #: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
153 #: src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273 src/folderview.c:1315
154 #: src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444 src/folderview.c:1543
155 #: src/folderview.c:1576 src/mainwindow.c:944 src/prefs_filter.c:715
156 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:813
160 #: src/account.c:500 src/compose.c:3243 src/folderview.c:1273
161 #: src/folderview.c:1315 src/folderview.c:1404 src/folderview.c:1444
162 #: src/folderview.c:1543 src/folderview.c:1576
166 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:333
170 #: src/addressbook.c:230
171 msgid "/_File/New _address"
172 msgstr "/Îļþ(_F)/еØÖ·(_a)"
174 #: src/addressbook.c:231
175 msgid "/_File/New _group"
176 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂ×é(_g)"
178 #: src/addressbook.c:232
179 msgid "/_File/New _folder"
180 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÎļþ¼Ð(_f)"
182 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
183 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
185 msgstr "/Îļþ(_F)/---"
187 #: src/addressbook.c:234
189 msgstr "/Îļþ(_F)/±à¼(_E)"
191 #: src/addressbook.c:235
192 msgid "/_File/_Delete"
193 msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
195 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:348
196 msgid "/_File/_Close"
197 msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
199 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:520
203 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:525
204 msgid "/_Help/_About"
205 msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
207 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
208 msgid "/New _address"
211 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
215 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
217 msgstr "/ÐÂÎļþ¼Ð(_f)"
219 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
220 #: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
221 #: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
222 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:306 src/summaryview.c:311
223 #: src/summaryview.c:314
227 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
228 #: src/mainwindow.c:351
232 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
236 #: src/addressbook.c:318
237 msgid "E-Mail address"
240 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
244 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2745
248 #: src/addressbook.c:413
252 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1398
253 #: src/prefs_filter.c:392
257 #: src/addressbook.c:442
261 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
265 #: src/addressbook.c:456
269 #: src/addressbook.c:460
271 msgstr "°µ³ËÍ(Bcc)£º"
273 #: src/addressbook.c:479
274 msgid "Common address"
277 #: src/addressbook.c:486
278 msgid "Personal address"
281 #: src/addressbook.c:577
282 msgid "Delete address(es)"
285 #: src/addressbook.c:578
286 msgid "Really delete the address(es)?"
287 msgstr "ȷʵҪɾ³ýµØÖ·£¿"
289 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:944
290 #: src/prefs_filter.c:715 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:573
291 #: src/summaryview.c:813
295 #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1151 src/folderview.c:1344
299 #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1152 src/folderview.c:1345
300 msgid "Input the name of new folder:"
301 msgstr "ÊäÈëÐÂÎļþ¼ÐµÄÃû×Ö£º"
303 #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1153 src/folderview.c:1346
307 #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
308 #: src/addressbook.c:1187
309 msgid "The name already exists."
310 msgstr "¸ÃÃû×ÖÒÑ´æÔÚ¡£"
312 #: src/addressbook.c:1045
316 #: src/addressbook.c:1046
317 msgid "Input the name of new group:"
318 msgstr "ÊäÈëÐÂȺ×éµÄÃû×Ö"
320 #: src/addressbook.c:1047
324 #: src/addressbook.c:1122
328 #: src/addressbook.c:1123
329 msgid "Input the new name of group:"
330 msgstr "ÊäÈëȺ×éµÄÐÂÃû×Ö"
332 #: src/addressbook.c:1173
336 #: src/addressbook.c:1174
337 msgid "Input the new name of folder:"
338 msgstr "ÊäÈëÎļþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
340 #: src/addressbook.c:1223
342 msgid "Really delete `%s' ?"
343 msgstr "ȷʵҪɾ³ý `%s' ? "
345 #: src/addressbook.c:1271
349 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2744 src/select-keys.c:300
353 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1460 src/compose.c:3072
354 #: src/compose.c:3641 src/export.c:185 src/foldersel.c:176 src/import.c:189
355 #: src/inputdialog.c:156 src/main.c:314 src/main.c:322 src/mainwindow.c:1655
356 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
357 #: src/prefs_common.c:2108 src/progressdialog.c:75 src/select-keys.c:324
358 #: src/summaryview.c:573 src/summaryview.c:2016 src/summaryview.c:2524
362 #: src/addressbook.c:1524
363 msgid "Reading addressbook file..."
364 msgstr "¶ÁÈ¡µØÖ·²¾Îļþ..."
366 #: src/addressbook.c:1528
368 msgid "%s doesn't exist.\n"
369 msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£\n"
371 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:661
372 #: src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:1281 src/mh.c:842 src/mh.c:849
373 #: src/news.c:484 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:994
374 #: src/summaryview.c:1200 src/summaryview.c:1282 src/summaryview.c:1343
375 #: src/summaryview.c:1800 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2298
376 #: src/summaryview.c:2319 src/summaryview.c:2412
380 #: src/addressbook.c:1821
381 msgid "Exporting addressbook to file..."
382 msgstr "µ¼³öµØÖ·²¾µ½Îļþ..."
384 #: src/addressbook.c:1839
385 msgid "failed to write addressbook data.\n"
386 msgstr "дµØÖ·²¾Êý¾Ýʧ°Ü¡£\n"
388 #: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3243 src/main.c:312
392 #: src/alertpanel.c:111
396 #: src/alertpanel.c:124 src/inc.c:403
400 #: src/alertpanel.c:160
401 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
402 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¾¯¸æÃæ°å¶Ô»°¿ò... \n"
404 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
405 msgid "can't allocate memory\n"
406 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÄÚ´æ \n"
410 msgstr "/Ìí¼Ó...(_A)"
416 #: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
417 #: src/folderview.c:225
418 msgid "/_Property..."
419 msgstr "/ÊôÐÔ...(_P)"
422 msgid "/_File/_Attach file"
423 msgstr "/Îļþ(_F)/¸½¼ÓÎļþ(_A)"
426 msgid "/_File/_Insert file"
427 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÎļþ(_I)"
430 msgid "/_File/Insert si_gnature"
431 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
435 msgstr "/±à¼(_E)/³·Ïú(_U)"
439 msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´(_R)"
441 #: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:354
443 msgstr "/±à¼(_E)/---"
447 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
449 #: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:352
451 msgstr "/±à¼(_E)/¸´ÖÆ(_C)"
454 msgid "/_Edit/_Paste"
455 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
457 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:353
458 msgid "/_Edit/Select _all"
459 msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
462 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
463 msgstr "/±à¼(_E)/³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ(_l)"
466 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
467 msgstr "/±à¼(_E)/ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼(_x)"
469 #: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:444
474 msgid "/_Message/_Send"
475 msgstr "/Óʼþ(_M)/·¢ËÍ(_S)"
478 msgid "/_Message/Send _later"
479 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔºó·¢ËÍ(_l)"
482 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
483 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð(_d)"
485 #: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
486 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:458
487 #: src/mainwindow.c:469
488 msgid "/_Message/---"
489 msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
492 msgid "/_Message/_To"
496 msgid "/_Message/_Cc"
500 msgid "/_Message/_Bcc"
501 msgstr "/Óʼþ(_M)/°µ³ËÍ(_B)"
504 msgid "/_Message/_Reply to"
505 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
508 msgid "/_Message/_Followup to"
512 msgid "/_Message/_Attach"
513 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼þ(_A)"
516 msgid "/_Message/Si_gn"
520 msgid "/_Message/_Encrypt"
523 #: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:501
528 msgid "/_Tool/Show _ruler"
529 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
531 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
532 msgid "/_Tool/_Address book"
533 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µØÖ·²¾(_A)"
535 #: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
536 msgid "Can't get text part\n"
537 msgstr "%s: ²»Äܵõ½Îı¾²¿·Ö\n"
541 msgid "%s: file not exist\n"
542 msgstr "%s: Îļþ²»´æÔÚ\n"
548 "Begin forwarded message:\n"
555 #: src/compose.c:1224
557 msgid "File %s doesn't exist\n"
558 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ \n"
560 #: src/compose.c:1228
562 msgid "Can't get file size of %s\n"
563 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÎļþ %s µÄ´óС \n"
565 #: src/compose.c:1232
567 msgid "File %s is empty\n"
568 msgstr "Îļþ %s ÊÇ¿ÕµÄ \n"
570 #: src/compose.c:1253
575 #: src/compose.c:1359
579 #: src/compose.c:1361
581 msgid "%s - Compose message%s"
582 msgstr "%s - ׫дÓʼþ%s"
584 #: src/compose.c:1364
586 msgid "Compose message%s"
589 #: src/compose.c:1386 src/compose.c:3533
590 msgid "Recipient is not specified."
591 msgstr "ÊÕÐÅÈËûָ¶¨¡£"
593 #: src/compose.c:1404
594 msgid "can't get recipient list."
597 #: src/compose.c:1422
599 "Account for sending mail is not specified.\n"
600 "Please select a mail account before sending."
603 #: src/compose.c:1443
605 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
608 #: src/compose.c:1457
612 #: src/compose.c:1458
614 "Error occurred while sending the message.\n"
615 "Put this message into queue folder?"
617 "ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
618 "ÊÇ·ñ½«¸ÃÓʼþ·Åµ½ÅŶÓÎļþ¼ÐÖУ¿"
620 #: src/compose.c:1464 src/compose.c:3545
621 msgid "Can't queue the message."
622 msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶӡ£"
624 #: src/compose.c:1467
625 msgid "Error occurred while sending the message."
626 msgstr "ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
628 #: src/compose.c:1474 src/compose.c:3552
629 msgid "Can't save the message to outbox."
630 msgstr "²»Äܽ«¸ÃÓʼþ±£´æµ½·¢¼þÏä¡£"
632 #: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1477
633 msgid "can't change file mode\n"
634 msgstr "²»ÄܸıäÎļþÊôÐÔ \n"
636 #: src/compose.c:1526
637 msgid "Can't convert the codeset of the message."
638 msgstr "²»Äܸıä¸ÃÓʼþµÄ×Ö·û¼¯"
640 #: src/compose.c:1535
641 msgid "can't write headers\n"
642 msgstr "²»ÄÜд±êÌâ\n"
644 #: src/compose.c:1653
645 msgid "saving sent message...\n"
646 msgstr "±£´æÒÑ·¢Ë͵ÄÓʼþ... \n"
648 #: src/compose.c:1658
649 msgid "can't save message\n"
650 msgstr "²»Äܱ£´æÓʼþ\n"
652 #: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
653 msgid "can't open mark file\n"
654 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ \n"
656 #: src/compose.c:1687
657 msgid "queueing message...\n"
658 msgstr "ÕýÔÚÅŶÓÓʼþ...\n"
660 #: src/compose.c:1762
661 msgid "can't queue the message\n"
662 msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶÓ\n"
664 #: src/compose.c:1801
666 msgid "Can't open file %s\n"
667 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ%s\n"
669 #: src/compose.c:2114
671 msgid "generated Message-ID: %s\n"
672 msgstr "ÒÑÉú³ÉÓʼþ±êʶºÅ£º%s\n"
674 #: src/compose.c:2188 src/compose.c:3043
678 #: src/compose.c:2188 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2102
679 #: src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:361
683 #: src/compose.c:2205
684 msgid "Creating compose window...\n"
685 msgstr "´´½¨×«Ð´´°¿Ú...\n"
687 #: src/compose.c:2251 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
691 #: src/compose.c:2671 src/mainwindow.c:1352 src/prefs_account.c:486
692 #: src/prefs_common.c:611
696 #: src/compose.c:2672
700 #: src/compose.c:2679
704 #: src/compose.c:2680
705 msgid "Put into queue folder and send later"
706 msgstr "·ÅÈëÅŶÓÎļþ¼ÐÒÔºó·¢ËÍ"
708 #: src/compose.c:2687 src/folderview.c:619
712 #: src/compose.c:2688
713 msgid "Save to draft folder"
714 msgstr "±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð"
716 #: src/compose.c:2697
720 #: src/compose.c:2698
724 #: src/compose.c:2705
728 #: src/compose.c:2706
732 #: src/compose.c:2715 src/prefs_common.c:1012
736 #: src/compose.c:2716
737 msgid "Insert signature"
740 #: src/compose.c:2724
744 #: src/compose.c:2725
745 msgid "Edit with external editor"
746 msgstr "ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
748 #: src/compose.c:2733
752 #: src/compose.c:2734
753 msgid "Wrap long lines"
754 msgstr "³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ"
756 #: src/compose.c:2939
757 msgid "Invalid MIME type."
758 msgstr "ÎÞЧMIMEÀàÐÍ"
760 #: src/compose.c:2957
761 msgid "File doesn't exist or is empty."
762 msgstr "Îļþ²»´æÔÚ»òΪ¿Õ¡£"
764 #: src/compose.c:3025
768 #: src/compose.c:3045
772 #: src/compose.c:3068
776 #: src/compose.c:3069
780 #: src/compose.c:3214
782 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
783 msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'\n"
785 #: src/compose.c:3240
788 "The external editor is still working.\n"
789 "Force terminating the process?\n"
790 "process group id: %d"
792 "Íⲿ±à¼Æ÷ÈÔÔÚ¹¤×÷¡£\n"
796 #: src/compose.c:3253
798 msgid "Terminated process group id: %d"
799 msgstr "ÒѽáÊø³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
801 #: src/compose.c:3254
803 msgid "Temporary file: %s"
804 msgstr "ÁÙʱÎļþ£º%s"
806 #: src/compose.c:3278
807 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
808 msgstr "׫д£º´Ó¼àÌý½ø³ÌÖÐÊäÈë\n"
811 #: src/compose.c:3311
812 msgid "Couldn't exec external editor\n"
813 msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐÍⲿ±à¼Æ÷\n"
815 #: src/compose.c:3315
816 msgid "Couldn't write to file\n"
817 msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ\n"
819 #: src/compose.c:3317
820 msgid "Pipe read failed\n"
821 msgstr "¹ÜµÀ¶Áȡʧ°Ü\n"
823 #: src/compose.c:3574
824 msgid "can't remove the old draft message\n"
827 #: src/compose.c:3603 src/compose.c:3615
831 #: src/compose.c:3639
832 msgid "Discard message"
835 #: src/compose.c:3640
836 msgid "This message has been modified. discard it?"
837 msgstr "¸ÃÓʼþÒѸü¸Ä¡£¶ªÆúËü£¿"
839 #: src/compose.c:3641
843 #: src/compose.c:3641
852 msgid "Specify target folder and mbox file."
860 msgid "Exporting file:"
863 #: src/export.c:171 src/export.c:177 src/import.c:175 src/import.c:181
864 #: src/prefs_filter.c:343
869 msgid "Select exporting file"
872 #: src/foldersel.c:130
873 msgid "Select folder"
876 #: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
877 msgid "/Create _new folder..."
878 msgstr "/´´½¨ÐÂÎļþ¼Ð(_N)..."
880 #: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
881 msgid "/_Rename folder..."
882 msgstr "/Îļþ¼ÐÖØÃüÃû(_R)..."
884 #: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
885 msgid "/_Delete folder"
886 msgstr "/ɾ³ýÎļþ¼Ð(_D)"
888 #: src/folderview.c:201
889 msgid "/Remove _mailbox"
892 #: src/folderview.c:212
893 msgid "/Remove _IMAP4 server"
896 #: src/folderview.c:219
897 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
898 msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅ×é(_S)..."
900 #: src/folderview.c:221
901 msgid "/_Remove newsgroup"
902 msgstr "/ÐÂÎÅ×éÖØÃüÃû(_R)"
904 #: src/folderview.c:223
905 msgid "/Remove _news server"
906 msgstr "ÒÆÈ¥ÐÂÎÅ×é·þÎñÆ÷(_n)"
908 #: src/folderview.c:234
912 #: src/folderview.c:234
916 #: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2099
920 #: src/folderview.c:235
924 #: src/folderview.c:245
925 msgid "Creating folder view...\n"
926 msgstr "´´½¨Îļþ¼ÐÊÓͼ...\n"
928 #: src/folderview.c:382
929 msgid "Setting folder info...\n"
930 msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢...\n"
932 #: src/folderview.c:383
933 msgid "Setting folder info..."
934 msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢..."
936 #: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2073 src/setup.c:81
938 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
939 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s%c%s ..."
941 #: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2078 src/setup.c:86
943 msgid "Scanning folder %s ..."
944 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s ..."
946 #: src/folderview.c:558
947 msgid "Updating all folders..."
950 #: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:639
954 #: src/folderview.c:602
958 #: src/folderview.c:607
962 #: src/folderview.c:612
966 #: src/folderview.c:1067
968 msgid "Folder %s is selected\n"
969 msgstr "Îļþ¼Ð %s Ñ¡ÔñÁË\n"
971 #: src/folderview.c:1157 src/folderview.c:1215 src/folderview.c:1350
973 msgid "`%c' can't be included in folder name."
974 msgstr "×Ö·û`%c'²»ÄÜ°üº¬ÔÚÎļþ¼ÐÃû×ÖÖС£"
976 #: src/folderview.c:1165 src/folderview.c:1224 src/folderview.c:1358
978 msgid "The folder `%s' already exists."
979 msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
981 #: src/folderview.c:1207
983 msgid "Input new name for `%s':"
984 msgstr "Ϊ`%s'ÊäÈëÐÂÃû×Ö£º"
986 #: src/folderview.c:1209
987 msgid "Rename folder"
988 msgstr "Îļþ¼ÐÖØÃüÃû"
990 #: src/folderview.c:1269
993 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
994 "Do you really want to delete?"
996 "ËùÓÐÔÚ`%s'ϵÄÎļþ¼ÐºÍÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
999 #: src/folderview.c:1272 src/folderview.c:1403
1000 msgid "Delete folder"
1003 #: src/folderview.c:1278 src/folderview.c:1409
1005 msgid "can't remove folder `%s'\n"
1006 msgstr "²»ÄÜÒÆÈ¥Îļþ¼Ð `%s'\n"
1008 #: src/folderview.c:1311
1011 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
1012 "(The messages are NOT deleted from disk)"
1015 #: src/folderview.c:1314
1016 msgid "Remove folder"
1019 #: src/folderview.c:1401
1021 msgid "Really delete folder `%s'?"
1024 #: src/folderview.c:1441
1026 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1029 #: src/folderview.c:1443
1030 msgid "Delete IMAP4 server"
1033 #: src/folderview.c:1484
1034 msgid "Subscribe newsgroup"
1037 #: src/folderview.c:1485
1038 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1039 msgstr "ÊäÈëÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅ×飺"
1041 #: src/folderview.c:1494
1043 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1044 msgstr "ÐÂÎÅ×é`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
1046 #: src/folderview.c:1540
1048 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1049 msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ×é `%s'£¿"
1051 #: src/folderview.c:1542
1052 msgid "Delete newsgroup"
1055 #: src/folderview.c:1573
1057 msgid "Really delete news server `%s'?"
1058 msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷ `%s'£¿"
1060 #: src/folderview.c:1575
1061 msgid "Delete news server"
1062 msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷"
1064 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1068 #: src/headerview.c:56
1072 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1076 #: src/headerview.c:87
1077 msgid "Creating header view...\n"
1078 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨±êÌâÊÓͼ...\n"
1080 #: src/headerview.c:173 src/summaryview.c:1383
1082 msgstr "£¨Ã»Óз¢¼þÈË£©"
1084 #: src/headerview.c:188 src/summaryview.c:1399
1085 msgid "(No Subject)"
1086 msgstr "£¨Ã»ÓÐÖ÷Ì⣩"
1088 #: src/headerwindow.c:55
1089 msgid "Creating header window...\n"
1090 msgstr "´´½¨±êÌâ´°¿Ú...\n"
1092 #: src/headerwindow.c:59
1096 #: src/headerwindow.c:113
1098 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1099 msgstr "ÏÔʾ %s µÄ±êÌâ...\n"
1101 #: src/headerwindow.c:115
1103 msgid "%s - All header"
1104 msgstr "%s - ËùÓбêÌâ"
1106 #: src/imageview.c:48
1107 msgid "Creating image view...\n"
1108 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Í¼ÏñÊÓͼ...\n"
1110 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1111 msgid "Can't load the image."
1112 msgstr "²»ÄܼÓÔظÃͼÏñ¡£"
1116 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1117 msgstr "µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½ÓÒѶϿª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
1121 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1122 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½Ó...\n"
1124 #: src/imap.c:236 src/imap.c:424 src/imap.c:460
1126 msgid "can't select folder: %s\n"
1131 msgid "message %d has been already cached.\n"
1132 msgstr "Óʼþ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
1136 msgid "getting message %d...\n"
1137 msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÓʼþ %d...\n"
1139 #: src/imap.c:324 src/procmsg.c:575
1141 msgid "can't fetch message %d\n"
1144 #: src/imap.c:345 src/imap.c:386 src/mh.c:170 src/mh.c:264 src/mh.c:335
1146 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1147 msgstr "Ô´Îļþ¼ÐÓëÄ¿µÄÎļþ¼ÐÊÇͬһ¸ö¡£\n"
1149 #: src/imap.c:355 src/imap.c:395 src/mh.c:183 src/mh.c:267
1151 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1152 msgstr "ÕýÔÚÒƶ¯ %s%c%d µ½ %s ...\n"
1156 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1159 #: src/imap.c:437 src/imap.c:473
1160 msgid "can't expunge\n"
1165 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1169 msgid "can't create mailbox\n"
1173 msgid "can't delete mailbox\n"
1177 msgid "can't get envelope\n"
1178 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÐÅ·â\n"
1181 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1182 msgstr "»ñÈ¡ÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
1186 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1187 msgstr "²»ÄܽâÎöÐŷ⣺%s\n"
1191 msgid "deleting message %d...\n"
1192 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓʼþ %d...\n"
1195 msgid "\tDeleting all cached messages... "
1196 msgstr "\tÕýÔÚɾ³ýËùÓлº´æ´íµÄÓʼþ... "
1200 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1201 msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½IMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
1204 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1205 msgstr "IMAP4 ×¢²áʧ°Ü¡£\n"
1209 msgid "can't copy %d to %s\n"
1214 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1218 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1226 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
1230 msgid "Importing file:"
1234 msgid "Destination dir:"
1238 msgid "Select importing file"
1239 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
1241 #: src/inc.c:183 src/inc.c:225
1246 msgid "Retrieving new messages"
1251 msgid "Input password for %s on %s:"
1255 msgid "Input password"
1268 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1273 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1274 msgstr "ÕýÔÚ´Ó %s ÕÊ»§È¡µÃÐÂÓʼþ...\n"
1278 msgid "%s: Retrieving new messages"
1279 msgstr "%s£ºÕýÔÚÈ¡»ØÐÂÓʼþ"
1283 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1284 msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s ..."
1286 #: src/inc.c:515 src/inc.c:649
1288 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1289 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
1291 #: src/inc.c:518 src/inc.c:652
1293 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1294 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
1296 #: src/inc.c:683 src/inc.c:722
1298 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1299 msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÓʼþ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1306 msgid "Getting number of new messages"
1307 msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÐÂÓʼþµÄÊýÁ¿"
1310 msgid "Deleting message"
1318 msgid "a message won't be received\n"
1319 msgstr "ûÓÐÊÕµ½Óʼþ\n"
1322 msgid "Error occurred while processing mail."
1323 msgstr "ÔÚ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1326 msgid "No disk space left."
1327 msgstr "ûÓÐÊ£Óà´ÅÅ̿ռ䡣"
1330 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1331 msgstr "ûÓÐÓʼþÔÚ±¾µØÓÊÏä¡£\n"
1335 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1336 msgstr "´Ó %s È¡ÐÂÓʼþµ½ %s...\n"
1338 #: src/logwindow.c:50
1339 msgid "Creating log window...\n"
1340 msgstr "´´½¨ÈÕÖ¾´°¿Ú...\n"
1342 #: src/logwindow.c:54
1343 msgid "Protocol log"
1344 msgstr "ÐÒéÈÕÖ¾Îļþ"
1350 "File `%s' already exists.\n"
1351 "Can't create folder."
1353 "Îļþ`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£\n"
1357 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1358 msgstr "glib ²»Ö§³Ö g_thread¡£\n"
1362 "GnuPG is not installed properly.\n"
1363 "OpenPGP support disabled."
1368 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1372 msgid " --compose [address] open composition window"
1376 msgid " --receive receive new messages"
1380 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
1384 msgid " --debug debug mode"
1388 msgid " --help display this help and exit"
1392 msgid " --version output version information and exit"
1396 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1397 msgstr "ÓÐÕýÔÚ׫дµÄÓʼþ¡£È·¶¨ÒªÍ˳öÂð£¿"
1400 msgid "Queued messages"
1404 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
1407 #. remote command mode
1409 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1412 #: src/mainwindow.c:334
1413 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1416 #: src/mainwindow.c:335
1417 msgid "/_File/_Update folder tree"
1418 msgstr "/Îļþ(_F)/¸üÐÂÎļþ¼ÐÊ÷(_U)"
1420 #: src/mainwindow.c:336
1421 msgid "/_File/_Folder"
1424 #: src/mainwindow.c:337
1425 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1428 #: src/mainwindow.c:339
1429 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1432 #: src/mainwindow.c:340
1433 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1436 #: src/mainwindow.c:341
1437 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1438 msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxÎļþ..."
1440 #: src/mainwindow.c:342
1441 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
1444 #: src/mainwindow.c:343
1445 msgid "/_File/Empty _trash"
1448 #: src/mainwindow.c:345
1449 msgid "/_File/_Save as..."
1450 msgstr "/Îļþ(_F)/Áí´æΪ(_S)..."
1452 #: src/mainwindow.c:346
1453 msgid "/_File/_Print..."
1454 msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
1456 #: src/mainwindow.c:349
1457 msgid "/_File/E_xit"
1458 msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_X)"
1460 #: src/mainwindow.c:355
1461 msgid "/_Edit/_Search"
1462 msgstr "/±à¼(_E)/²éÕÒ(_S)"
1464 #: src/mainwindow.c:357
1468 #: src/mainwindow.c:358
1469 msgid "/_View/_Folder tree"
1470 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/Îļþ¼ÐÊ÷(_F)"
1472 #: src/mainwindow.c:359
1473 msgid "/_View/_Message view"
1474 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/ÓʼþÊÓͼ(_M)"
1476 #: src/mainwindow.c:360
1477 msgid "/_View/_Toolbar"
1478 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)"
1480 #: src/mainwindow.c:361
1481 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1482 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ͼ±êºÍÎÄ×Ö(_A)"
1484 #: src/mainwindow.c:362
1485 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1486 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ͼ±ê(_I)"
1488 #: src/mainwindow.c:363
1489 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1490 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
1492 #: src/mainwindow.c:364
1493 msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
1494 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/²»ÏÔʾ(_N)"
1496 #: src/mainwindow.c:365
1497 msgid "/_View/_Status bar"
1498 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/״̬À¸(_S)"
1500 #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
1502 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/---"
1504 #: src/mainwindow.c:367
1505 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1506 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/µ¥¶ÀµÄÎļþ¼ÐÊ÷(_o)"
1508 #: src/mainwindow.c:368
1509 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1510 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/µ¥¶ÀµÄÓʼþÊÓͼ(_e)"
1512 #: src/mainwindow.c:370
1513 msgid "/_View/_Code set"
1514 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
1516 #: src/mainwindow.c:371
1517 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1518 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯¼ì²â(_A)"
1520 #: src/mainwindow.c:379
1521 msgid "/_View/_Code set/---"
1522 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
1524 #: src/mainwindow.c:380
1525 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1526 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7λ ascii (US-ASC_II)"
1528 #: src/mainwindow.c:384
1529 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1530 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1532 #: src/mainwindow.c:388
1533 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1534 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å· (ISO-8859-_1)"
1536 #: src/mainwindow.c:392
1537 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1538 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å· (ISO-8859-_2)"
1540 #: src/mainwindow.c:395
1541 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1542 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
1544 #: src/mainwindow.c:397
1545 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1546 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-_4)"
1548 #: src/mainwindow.c:400
1549 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1550 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À°Óï (ISO-8859-_7)"
1552 #: src/mainwindow.c:403
1553 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1554 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-_9)"
1556 #: src/mainwindow.c:406
1557 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1558 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (ISO-8859-_5)"
1560 #: src/mainwindow.c:408
1561 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1562 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (KOI8-_R)"
1564 #: src/mainwindow.c:410
1565 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1566 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (Windows-1251)"
1568 #: src/mainwindow.c:414
1569 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1570 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (ISO-2022-_JP)"
1572 #: src/mainwindow.c:417
1573 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1574 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (ISO-2022-JP-2)"
1576 #: src/mainwindow.c:420
1577 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1578 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (_EUC-JP)"
1580 #: src/mainwindow.c:422
1581 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1582 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (_Shift__JIS)"
1584 #: src/mainwindow.c:426
1585 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1586 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ (_GB2312)"
1588 #: src/mainwindow.c:428
1589 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1590 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ (_Big5)"
1592 #: src/mainwindow.c:430
1593 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1594 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-_TW)"
1596 #: src/mainwindow.c:432
1597 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1598 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ (ISO-2022-_CN)"
1600 #: src/mainwindow.c:435
1601 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1602 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/³¯ÏÊÎÄ (EUC-_KR)"
1604 #: src/mainwindow.c:437
1605 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1606 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/³¯ÏÊÎÄ (ISO-2022-KR)"
1608 #: src/mainwindow.c:445
1609 msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
1610 msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕÐÂÓʼþ(_i)"
1612 #: src/mainwindow.c:446
1613 msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
1614 msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕËùÓÐÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ(_a)"
1616 #: src/mainwindow.c:449
1617 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1618 msgstr "/Óʼþ(_M)/·¢ËͶÓÁÐÖеÄÓʼþ(_g)"
1620 #: src/mainwindow.c:452
1621 msgid "/_Message/Compose _new message"
1622 msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_n)"
1624 #: src/mainwindow.c:453
1625 msgid "/_Message/_Reply"
1626 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
1628 #: src/mainwindow.c:454
1629 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1630 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ(_l)"
1632 #: src/mainwindow.c:455
1633 msgid "/_Message/_Forward"
1634 msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
1636 #: src/mainwindow.c:456
1637 msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
1638 msgstr "/Óʼþ(_M)/×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
1640 #: src/mainwindow.c:459
1641 msgid "/_Message/M_ove..."
1642 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒƵ½...(_o)"
1644 #: src/mainwindow.c:460
1645 msgid "/_Message/_Copy..."
1648 #: src/mainwindow.c:461
1649 msgid "/_Message/_Delete"
1650 msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ý(_D)"
1652 #: src/mainwindow.c:462
1653 msgid "/_Message/_Mark"
1654 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)"
1656 #: src/mainwindow.c:463
1657 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1658 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç(_M)"
1660 #: src/mainwindow.c:464
1661 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1662 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/È¡Ïû±ê¼Ç(_U)"
1664 #: src/mainwindow.c:465
1665 msgid "/_Message/_Mark/---"
1666 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/---"
1668 #: src/mainwindow.c:466
1669 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1670 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
1672 #: src/mainwindow.c:467
1673 msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
1674 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_b)"
1676 #: src/mainwindow.c:470
1677 msgid "/_Message/Open in new _window"
1678 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÔÚд°¿Ú´ò¿ª(_w)"
1680 #: src/mainwindow.c:471
1681 msgid "/_Message/View _source"
1684 #: src/mainwindow.c:472
1685 msgid "/_Message/Show all _header"
1686 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
1688 #: src/mainwindow.c:473
1689 msgid "/_Message/Re_edit"
1690 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
1692 #: src/mainwindow.c:475
1696 #: src/mainwindow.c:476
1697 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1698 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_D)"
1700 #: src/mainwindow.c:478
1701 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1702 msgstr "/ÕªÒª(_S)/Óʼþ¹ýÂËÆ÷(_F)"
1704 #: src/mainwindow.c:479
1705 msgid "/_Summary/E_xecute"
1706 msgstr "/ÕªÒª(_S)/Ö´ÐÐ(_x)"
1708 #: src/mainwindow.c:480
1709 msgid "/_Summary/_Update"
1710 msgstr "/ÕªÒª(_S)/¸üÐÂ(_U)"
1712 #: src/mainwindow.c:481 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:487
1713 msgid "/_Summary/---"
1714 msgstr "/ժҪ(_S)/---"
1716 #: src/mainwindow.c:482
1717 msgid "/_Summary/_Prev message"
1718 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉÏÒ»ÌõÓʼþ(_P)"
1720 #: src/mainwindow.c:483
1721 msgid "/_Summary/_Next message"
1722 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»ÌõÓʼþ(_N)"
1724 #: src/mainwindow.c:484
1725 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1726 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»Ìõδ¶ÁÓʼþ(_e)"
1728 #: src/mainwindow.c:486
1729 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1730 msgstr "/ÕªÒª(_S)/µ½ÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð(_G)"
1732 #: src/mainwindow.c:488
1733 msgid "/_Summary/_Sort"
1734 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)"
1736 #: src/mainwindow.c:489
1737 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1738 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÐòºÅÅÅÐò(_n)"
1740 #: src/mainwindow.c:490
1741 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1742 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´´óСÅÅÐò(_i)"
1744 #: src/mainwindow.c:491
1745 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1746 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚÅÅÐò(_d)"
1748 #: src/mainwindow.c:492
1749 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1750 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´·¢ÐÅÈËÅÅÐò(_f)"
1752 #: src/mainwindow.c:493
1753 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1754 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´±êÌâÅÅÐò(_s)"
1756 #: src/mainwindow.c:494
1757 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1758 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/---"
1760 #: src/mainwindow.c:495
1761 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1762 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/¹ØÐĵıêÌâ(_A)"
1764 #: src/mainwindow.c:497
1765 msgid "/_Summary/_Thread view"
1766 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÂÛÌâÊÓͼ(_T)"
1768 #: src/mainwindow.c:498
1769 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1770 msgstr "/ÕªÒª(_S)/È¡ÏûÂÛÌâÊÓͼ(_h)"
1772 #: src/mainwindow.c:499
1773 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1774 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉèÖÃÏÔʾÏî...(_i)"
1776 #: src/mainwindow.c:503
1777 msgid "/_Tool/_Log window"
1778 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
1780 #: src/mainwindow.c:505
1781 msgid "/_Configuration"
1784 #: src/mainwindow.c:506
1785 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1786 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ͨÓÃÅäÖÃ...(_C)"
1788 #: src/mainwindow.c:508
1789 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
1792 #: src/mainwindow.c:510
1793 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1794 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ÿ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ(_P)"
1796 #: src/mainwindow.c:512
1797 msgid "/_Configuration/---"
1798 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/---"
1800 #: src/mainwindow.c:513
1801 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1802 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕÊ»§(_n)"
1804 #: src/mainwindow.c:515
1805 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1806 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/±à¼ÕÊ»§...(_E)"
1808 #: src/mainwindow.c:517
1809 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1810 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/¸Ä±äµ±Ç°ÕÊ»§(_h)"
1812 #: src/mainwindow.c:521
1813 msgid "/_Help/_Manual"
1814 msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)"
1816 #: src/mainwindow.c:522
1817 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1818 msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/Ó¢Óï(_E)"
1820 #: src/mainwindow.c:523
1821 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1822 msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/ÈÕÓï(_J)"
1824 #: src/mainwindow.c:524
1826 msgstr "/°ïÖú(_H)/---"
1828 #: src/mainwindow.c:553
1829 msgid "Creating main window...\n"
1830 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Ö÷´°¿Ú...\n"
1832 #: src/mainwindow.c:672
1834 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1835 msgstr "Ö÷´°¿Ú£º»ñÈ¡ %d ÑÕɫʧ°Ü\n"
1837 #: src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:833
1841 #: src/mainwindow.c:834
1845 #: src/mainwindow.c:843
1847 msgid "Current account: %s"
1848 msgstr "µ±Ç°ÕË»§£º%s"
1850 #: src/mainwindow.c:934
1852 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1853 msgstr "´°¿ÚλÖãºx = %d, y = %d\n"
1855 #: src/mainwindow.c:942
1859 #: src/mainwindow.c:943
1860 msgid "Empty all messages in trash?"
1863 #: src/mainwindow.c:971
1867 #: src/mainwindow.c:972
1869 "Input the location of mailbox.\n"
1870 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1871 "scanned automatically."
1874 #: src/mainwindow.c:978
1876 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1879 #: src/mainwindow.c:983 src/setup.c:57
1883 #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:63
1885 "Creation of the mailbox failed.\n"
1886 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1890 #: src/mainwindow.c:1134
1891 msgid "Setting widgets..."
1892 msgstr "ÉèÖÃ widgets..."
1894 #: src/mainwindow.c:1335
1898 #: src/mainwindow.c:1336
1899 msgid "Incorporate new mail"
1902 #: src/mainwindow.c:1341
1906 #: src/mainwindow.c:1342
1907 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
1908 msgstr "ÊÕÈ¡ËùÓÐÕË»§µÄÐÂÓʼþ"
1910 #: src/mainwindow.c:1353
1911 msgid "Send queued message(s)"
1912 msgstr "·¢ËÍÒÑÅŶӵÄÓʼþ"
1914 #: src/mainwindow.c:1363 src/prefs_account.c:488 src/prefs_common.c:613
1918 #: src/mainwindow.c:1364
1919 msgid "Compose new message"
1922 #: src/mainwindow.c:1371
1926 #: src/mainwindow.c:1372
1927 msgid "Reply to the message"
1930 #: src/mainwindow.c:1379
1932 msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
1934 #: src/mainwindow.c:1380
1935 msgid "Reply to all"
1936 msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
1938 #: src/mainwindow.c:1387
1942 #: src/mainwindow.c:1388
1943 msgid "Forward the message"
1946 #: src/mainwindow.c:1399
1947 msgid "Delete the message"
1950 #: src/mainwindow.c:1407
1954 #: src/mainwindow.c:1408
1955 msgid "Execute marked process"
1956 msgstr "Ö´Ðбê¼ÇµÄ½ø³Ì"
1958 #: src/mainwindow.c:1418
1962 #: src/mainwindow.c:1419
1963 msgid "Next unread message"
1964 msgstr "ÏÂÒ»¸öδ¶ÁµÄÓʼþ"
1966 #: src/mainwindow.c:1429
1970 #: src/mainwindow.c:1430
1971 msgid "Common preference"
1974 #: src/mainwindow.c:1437 src/progressdialog.c:50
1978 #: src/mainwindow.c:1438
1979 msgid "Account setting"
1982 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
1986 #: src/mainwindow.c:1654 src/summaryview.c:2523
1987 msgid "Exit this program?"
1988 msgstr "ÒªÍ˳ö±¾³ÌÐò£¿"
1990 #: src/mainwindow.c:1788
1991 msgid "Sending queued message failed."
1992 msgstr "·¢ËÍÅŶÓÓʼþʧ°Ü¡£"
1994 #: src/mainwindow.c:1905
1996 msgid "forced charset: %s\n"
1997 msgstr "Ç¿ÖÆ×Ö·û¼¯£º%s\n"
2001 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
2002 msgstr "´Ó %s »ñÈ¡Óʼþµ½ %s...\n"
2005 msgid "can't read mbox file.\n"
2006 msgstr "²»ÄܶÁ mbox Îļþ¡£\n"
2010 msgid "invalid mbox format: %s\n"
2011 msgstr "ÎÞЧ mbox ¸ñʽ£º%s\n"
2015 msgid "malformed mbox: %s\n"
2016 msgstr "»ûÐ뵀 mbox: %s\n"
2019 msgid "can't open temporary file\n"
2020 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ\n"
2025 "unescaped From found:\n"
2030 msgid "can't write to temporary file\n"
2031 msgstr "²»ÄÜдÈëÁÙʱÎļþ\n"
2035 msgid "%d messages found.\n"
2036 msgstr "ÕÒµ½ %d ·âÓʼþ¡£\n"
2040 msgid "can't create lock file %s\n"
2041 msgstr "²»ÄÜ´´½¨ËøÎļþ %s\n"
2044 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
2045 msgstr "Èç¹û¿ÉÄÜÓÃ 'flock' ´úÌæ 'file'¡£\n"
2049 msgid "can't create %s\n"
2050 msgstr "²»ÄÜ´´½¨ %s\n"
2053 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2054 msgstr "ÁíÒ»¸ö½ø³ÌÓµÓиÃÓÊÏ䣬µÈ´ý...\n"
2058 msgid "can't lock %s\n"
2059 msgstr "²»ÄÜËø %s\n"
2061 #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
2062 msgid "invalid lock type\n"
2063 msgstr "ÎÞЧËøÀàÐÍ\n"
2067 msgid "can't unlock %s\n"
2068 msgstr "%s ²»ÄÜ¿ªËø \n"
2071 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2072 msgstr "²»ÄÜ°ÑÓÊÏäɾµ½Áã¡£\n"
2076 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
2079 #: src/messageview.c:67
2080 msgid "Creating message view...\n"
2081 msgstr "´´½¨ÓʼþÊÓͼ...\n"
2085 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2086 msgstr "²»ÄÜ°ÑÓʼþ %s ¸´ÖƵ½ %s\n"
2088 #: src/mh.c:181 src/mh.c:258 src/mh.c:346 src/mh.c:413
2089 msgid "Can't open mark file.\n"
2090 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
2092 #: src/mh.c:192 src/mh.c:276 src/mh.c:357 src/mh.c:431
2094 msgid "%s already exists."
2097 #: src/mh.c:348 src/mh.c:422
2099 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
2104 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2105 msgstr "±¾Ä¿Â¼µÄ×îºóÒ»¸öºÅÂë %s = %d\n"
2108 msgid "\tSearching uncached messages... "
2109 msgstr "\tËÑË÷믧´æµÄÓʼþ... "
2113 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2114 msgstr "·¢ÏÖ %d ¸ö믧´æµÄÓʼþ\n"
2117 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2118 msgstr "\tÕýÔÚ¸ù¾Ý±àºÅÅÅÁÐ믧´æµÄÓʼþ... "
2120 #: src/mimeview.c:110
2124 #: src/mimeview.c:111
2125 msgid "/_Display as text"
2126 msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
2128 #: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:312
2129 msgid "/_Save as..."
2130 msgstr "Áí´æΪ...(_S)"
2132 #: src/mimeview.c:115
2133 msgid "/_Check signature"
2136 #: src/mimeview.c:135
2140 #: src/mimeview.c:139
2141 msgid "Creating MIME view...\n"
2142 msgstr "´´½¨ MIME ÊÓͼ...\n"
2144 #: src/mimeview.c:240
2145 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2148 #: src/mimeview.c:411
2149 msgid "Can't get the part of multipart message."
2150 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
2152 #: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
2153 msgid "Can't save the part of multipart message."
2154 msgstr "²»Äܱ£´æ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
2156 #: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2009
2160 #: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2014
2164 #: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2015
2165 msgid "Overwrite existing file?"
2166 msgstr "¸²¸ÇÒÑ´æÔÚµÄÎļþ£¿"
2168 #: src/mimeview.c:773
2170 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2171 msgstr "MIME ²ì¿´Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ`%s'"
2175 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2176 msgstr "´´½¨µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½Ó...\n"
2180 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2181 msgstr "µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½ÓÒ»¶Ï¿ª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
2185 msgid "article %d has been already cached.\n"
2186 msgstr "ÎÄÕ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
2190 msgid "getting article %d...\n"
2191 msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÎÄÕ %d...\n"
2195 msgid "can't read article %d\n"
2196 msgstr "²»ÄܶÁÎÄÕ %d\n"
2199 msgid "can't post article.\n"
2204 msgid "can't retrieve article %d\n"
2205 msgstr "²»ÄÜÕÒµ½ÎÄÕ %d\n"
2209 msgid "can't set group: %s\n"
2210 msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×飺%s\n"
2214 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2215 msgstr "ÎÞЧÎÄÕ·¶Î§£º%d - %d\n"
2218 msgid "no new articles.\n"
2219 msgstr "ûÓÐÐÂÎÄÕ¡£\n"
2223 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2224 msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃ%sÀïµÄxover %d - %d ...\n"
2227 msgid "can't get xover\n"
2228 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃxover\n"
2231 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2232 msgstr "µ±»ñµÃxoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
2236 msgid "invalid xover line: %s\n"
2237 msgstr "ÎÞЧxoverÐУº%s\n"
2241 msgid "deleting article %d...\n"
2242 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎÄÕ %d...\n"
2245 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2246 msgstr "\tɾ³ýËùÓлº´æ¹ýµÄÎÄÕÂ..."
2250 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2251 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
2253 #: src/nntp.c:70 src/nntp.c:132
2255 msgid "protocol error: %s\n"
2256 msgstr "ÐÒé´íÎó£º%s\n"
2258 #: src/nntp.c:92 src/nntp.c:138
2259 msgid "protocol error\n"
2262 #: src/nntp.c:171 src/nntp.c:177
2263 msgid "Error occurred while posting\n"
2266 #: src/passphrase.c:73
2270 #: src/passphrase.c:228
2271 msgid "[no user id]"
2274 #: src/passphrase.c:232
2277 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2283 #: src/passphrase.c:236
2285 "Bad passphrase! Try again...\n"
2289 #: src/pop.c:98 src/pop.c:145
2290 msgid "error occurred on authorization\n"
2291 msgstr "Ñé֤ʱ³ö´í\n"
2294 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2295 msgstr "ÔÚÎʺòÐÅÏ¢ÖÐûÓз¢ÏÖÐèÒªµÄAPOPʱ¼ä±êÇ©¡£\n"
2298 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2299 msgstr "ÔÚÎʺòÐÅÏ¢ÖÐʱ¼ä±êÇ©Óï·¨´í\n"
2301 #: src/pop.c:171 src/pop.c:208
2302 msgid "POP3 protocol error\n"
2303 msgstr "POP3 ÐÒé´í\n"
2306 msgid "Reading configuration...\n"
2307 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ...\n"
2309 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2315 msgid "Finished reading configuration.\n"
2316 msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþÒÑÍê³É¡£\n"
2318 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:353
2319 #: src/prefs_account.c:367 src/prefs_filter.c:512 src/prefs_filter.c:536
2320 msgid "failed to write configuration to file\n"
2321 msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü\n"
2324 msgid "Configuration is saved.\n"
2325 msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ¡£\n"
2331 #: src/prefs_account.c:398
2332 msgid "Opening account preferences window...\n"
2333 msgstr "ÕýÔÚ´ò¿ªÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
2335 #: src/prefs_account.c:423
2340 #: src/prefs_account.c:436
2341 msgid "Preferences for new account"
2342 msgstr "ÐÂÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
2344 #: src/prefs_account.c:441
2345 msgid "Preferences for each account"
2346 msgstr "Ϊÿһ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
2348 #: src/prefs_account.c:462
2349 msgid "Creating account preferences window...\n"
2350 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
2352 #: src/prefs_account.c:482
2356 #: src/prefs_account.c:484 src/prefs_common.c:609
2360 #: src/prefs_account.c:491 src/prefs_common.c:620
2364 #: src/prefs_account.c:494
2368 #: src/prefs_account.c:547
2369 msgid "Name of this account"
2372 #: src/prefs_account.c:556
2373 msgid "Usually used"
2376 #: src/prefs_account.c:560
2377 msgid "Personal information"
2380 #: src/prefs_account.c:569
2384 #: src/prefs_account.c:575
2385 msgid "Mail address"
2388 #: src/prefs_account.c:581
2389 msgid "Organization"
2392 #: src/prefs_account.c:605
2393 msgid "Server information"
2396 #: src/prefs_account.c:626
2397 msgid "POP3 (normal)"
2398 msgstr "POP3 £¨ÆÕͨ£©"
2400 #: src/prefs_account.c:628
2401 msgid "POP3 (APOP auth)"
2404 #: src/prefs_account.c:630
2408 #: src/prefs_account.c:632
2412 #: src/prefs_account.c:634
2413 msgid "None (local)"
2416 #: src/prefs_account.c:688
2420 #: src/prefs_account.c:694
2421 msgid "Server for receiving"
2424 #: src/prefs_account.c:700
2425 msgid "SMTP server (send)"
2426 msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷ (·¢ËÍ)"
2428 #: src/prefs_account.c:707
2432 #: src/prefs_account.c:713
2436 #: src/prefs_account.c:757
2440 #: src/prefs_account.c:765
2441 msgid "Remove messages on server when received"
2442 msgstr "Óʼþ½ÓÊÕÍêÒÔºó´Ó·þÎñÆ÷ɾ³ýÕâЩÓʼþ"
2444 #: src/prefs_account.c:767
2445 msgid "Receive all messages on server"
2446 msgstr "½ÓÊÕËùÓÐÔÚ·þÎñÆ÷ÉϵÄÓʼþ"
2448 #: src/prefs_account.c:769
2449 msgid "Receive at getting from all accounts"
2450 msgstr "½ÓÊÕ´ÓËùÓÐÕÊ»§ÉÏÈ¡µÃµÄÓʼþ"
2452 #: src/prefs_account.c:771
2453 msgid "Filter messages on receiving"
2454 msgstr "ÔÚ½ÓÊÕÓʼþʱ¹ýÂË"
2456 #: src/prefs_account.c:808 src/prefs_filter.c:238
2460 #: src/prefs_account.c:815
2461 msgid "Add Date header field"
2462 msgstr "Ìí¼ÓÈÕÆÚÍ·Óò"
2464 #: src/prefs_account.c:816
2465 msgid "Generate Message-ID"
2466 msgstr "Éú³ÉÓʼþʶ±ðºÅ"
2468 #: src/prefs_account.c:825
2469 msgid "Add user-defined header"
2470 msgstr "Ìí¼ÓÓû§¶¨ÒåµÄÍ·"
2472 #: src/prefs_account.c:827 src/prefs_common.c:1259
2476 #: src/prefs_account.c:834
2477 msgid "Automatically set following addresses"
2478 msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÒÔϵØÖ·"
2480 #: src/prefs_account.c:843
2484 #: src/prefs_account.c:856
2488 #: src/prefs_account.c:869
2492 #: src/prefs_account.c:882
2493 msgid "Authentication"
2496 #: src/prefs_account.c:890
2497 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2500 #: src/prefs_account.c:892
2501 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2504 #: src/prefs_account.c:926
2505 msgid "Signature file"
2508 #: src/prefs_account.c:955
2512 #: src/prefs_account.c:963
2513 msgid "Use default GnuPG key"
2516 #: src/prefs_account.c:972
2517 msgid "Select key by your email address"
2520 #: src/prefs_account.c:981
2521 msgid "Specify key manually"
2524 #: src/prefs_account.c:997
2525 msgid "User or key ID:"
2528 #: src/prefs_account.c:1042
2529 msgid "Specify SMTP port"
2530 msgstr "ÌØÊâµÄSMTP¶Ë¿Ú"
2532 #: src/prefs_account.c:1054
2533 msgid "Specify POP3 port"
2534 msgstr "ÌØÊâµÄPOP3¶Ë¿Ú"
2536 #: src/prefs_account.c:1066
2537 msgid "Specify domain name"
2540 #: src/prefs_account.c:1106
2541 msgid "Mail address is not entered."
2542 msgstr "ÓʼþµØַûÊäÈë¡£"
2544 #: src/prefs_account.c:1111
2545 msgid "SMTP server is not entered."
2546 msgstr "SMTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2548 #: src/prefs_account.c:1116
2549 msgid "User ID is not entered."
2550 msgstr "Óû§ÃûûÊäÈë¡£"
2552 #: src/prefs_account.c:1121
2553 msgid "POP3 server is not entered."
2554 msgstr "POP3·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2556 #: src/prefs_account.c:1126
2557 msgid "IMAP4 server is not entered."
2558 msgstr "IMAP4·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2560 #: src/prefs_account.c:1131
2561 msgid "NNTP server is not entered."
2562 msgstr "NNTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2564 #: src/prefs_common.c:586
2565 msgid "Creating common preferences window...\n"
2566 msgstr "´´½¨Í¨ÓÃÅäÖô°¿Ú...\n"
2568 #: src/prefs_common.c:590
2569 msgid "Common Preferences"
2572 #: src/prefs_common.c:615
2576 #: src/prefs_common.c:617
2580 #: src/prefs_common.c:623
2584 #: src/prefs_common.c:625 src/select-keys.c:322
2588 #: src/prefs_common.c:665 src/prefs_common.c:825
2589 msgid "External program"
2592 #: src/prefs_common.c:674
2593 msgid "Use external program for incorporation"
2594 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢"
2596 #: src/prefs_common.c:681 src/prefs_common.c:842
2597 msgid "Program path"
2600 #: src/prefs_common.c:693
2604 #: src/prefs_common.c:704
2605 msgid "Incorporate from spool"
2606 msgstr "´ÓspoolºÏ²¢"
2608 #: src/prefs_common.c:706
2609 msgid "Filter on incorporation"
2610 msgstr "Ôںϲ¢ÉϵĹýÂËÆ÷"
2612 #: src/prefs_common.c:714
2613 msgid "Spool directory"
2616 #: src/prefs_common.c:734
2617 msgid "Auto-check new mail"
2618 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
2620 #: src/prefs_common.c:736
2624 #: src/prefs_common.c:748
2628 #: src/prefs_common.c:757
2629 msgid "Check new mail on startup"
2630 msgstr "ÔÚÆô¶¯Ê±¼à²éÓʼþ"
2632 #: src/prefs_common.c:759
2636 #: src/prefs_common.c:767
2638 "Maximum article number to download\n"
2639 "(unlimited if 0 is specified)"
2642 #: src/prefs_common.c:835
2643 msgid "Use external program for sending"
2644 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
2646 #: src/prefs_common.c:859
2647 msgid "Save sent message to outbox"
2648 msgstr "½«ÒÑ·¢³öµÄÓʼþ±£´æÔÚ·¢¼þÏä"
2650 #: src/prefs_common.c:861
2651 msgid "Queue message that failed to send"
2652 msgstr "½«·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþÅŶÓ"
2654 #: src/prefs_common.c:867
2655 msgid "Outgoing codeset"
2656 msgstr "ËͳöµÄ×Ö·û¼¯"
2658 #: src/prefs_common.c:882
2662 #: src/prefs_common.c:883
2663 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2664 msgstr "7λ ascii (US-ASCII) "
2666 #: src/prefs_common.c:885
2667 msgid "Unicode (UTF-8)"
2670 #: src/prefs_common.c:887
2671 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2672 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
2674 #: src/prefs_common.c:889
2675 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2676 msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
2678 #: src/prefs_common.c:890
2679 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2680 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
2682 #: src/prefs_common.c:891
2683 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2684 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-4)"
2686 #: src/prefs_common.c:892
2687 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2688 msgstr "Ï£À°Óï (ISO-8859-7)"
2690 #: src/prefs_common.c:893
2691 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2692 msgstr "ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-9)"
2694 #: src/prefs_common.c:894
2695 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2696 msgstr "˹À·òÓï (ISO-8859-5)"
2698 #: src/prefs_common.c:895
2699 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2700 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-R)"
2702 #: src/prefs_common.c:896
2703 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2704 msgstr "˹À·òÓï (Windows-1251)"
2706 #: src/prefs_common.c:897
2707 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2708 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-U)"
2710 #: src/prefs_common.c:899
2711 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2712 msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
2714 #: src/prefs_common.c:901
2715 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2716 msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
2718 #: src/prefs_common.c:902
2719 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2720 msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
2722 #: src/prefs_common.c:905
2723 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2724 msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
2726 #: src/prefs_common.c:906
2727 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2728 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
2730 #: src/prefs_common.c:908
2731 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2732 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
2734 #: src/prefs_common.c:909
2735 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2736 msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
2738 #: src/prefs_common.c:911
2739 msgid "Korean (EUC-KR)"
2740 msgstr "³¯ÏÊÎÄ (EUC-KR)"
2742 #: src/prefs_common.c:961
2746 #: src/prefs_common.c:969
2747 msgid "Quote message when replying"
2748 msgstr "µ±»ØÐÅʱ¸½¼ÓÔÎÄ"
2750 #: src/prefs_common.c:975
2751 msgid "Quotation mark"
2752 msgstr "¸½¼ÓÔÎĵıêÖ¾"
2754 #: src/prefs_common.c:988
2755 msgid "Quotation format:"
2756 msgstr "¸½¼ÓÔÎĵĸñʽ:"
2758 #: src/prefs_common.c:993
2759 msgid " Description of symbols "
2762 #: src/prefs_common.c:1020
2763 msgid "Insert signature automatically"
2764 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
2766 #: src/prefs_common.c:1026
2767 msgid "Signature separator"
2770 #: src/prefs_common.c:1044
2771 msgid "Wrap messages at"
2774 #: src/prefs_common.c:1056
2778 #: src/prefs_common.c:1064
2779 msgid "Wrap quotation"
2782 #: src/prefs_common.c:1066
2783 msgid "Wrap before sending"
2784 msgstr "ÔÚ·¢ËÍÇ°°ü×°"
2786 #: src/prefs_common.c:1105
2790 #: src/prefs_common.c:1114
2794 #: src/prefs_common.c:1137
2795 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2796 msgstr "·ÒëÍ·Ãû(Èç`·¢ÐÅÈË', `±êÌâ:')"
2798 #: src/prefs_common.c:1140
2799 msgid "Display unread number next to folder name"
2802 #. ---- Summary ----
2803 #: src/prefs_common.c:1144
2804 msgid "Summary View"
2807 #: src/prefs_common.c:1153
2808 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2809 msgstr "Èç¹û·¢ÐÅÕßÊÇÄã×Ô¼º£¬ÔÚ `´Ó' ÁÐÏÔʾ½ÓÊÜÕß"
2811 #: src/prefs_common.c:1155
2812 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2815 #: src/prefs_common.c:1161
2819 #: src/prefs_common.c:1172
2821 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
2822 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
2823 "replaced as follows:\n"
2824 "%a: the abbreviated weekday name\n"
2825 "%A: the full weekday name\n"
2826 "%b: the abbreviated month name\n"
2827 "%B: the full month name\n"
2828 "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
2829 "%C: the century number (year/100)\n"
2830 "%d: the day of the month as a decimal number\n"
2831 "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
2832 "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
2833 "%j: the day of the year as a decimal number\n"
2834 "%m: the month as a decimal number\n"
2835 "%M: the minute as a decimal number\n"
2836 "%p: either AM or PM\n"
2837 "%S: the second as a decimal number\n"
2838 "%w: the day of the week as a decimal number\n"
2839 "%x: the preferred date for the current locale\n"
2840 "%y: the last two digits of a year\n"
2841 "%Y: the year as a decimal number\n"
2842 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
2845 #: src/prefs_common.c:1201
2846 msgid " Set display item of summary... "
2847 msgstr "ÉèÖÃÕªÒªµÄÏÔʾÌõÄ¿... "
2849 #: src/prefs_common.c:1254
2850 msgid "Enable coloration of message"
2851 msgstr "ʹÓʼþ²ÊÉ«±íʾÉúЧ"
2853 #: src/prefs_common.c:1273
2854 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
2855 msgstr "ÓÃ1-×Ö½Ú×Ö·ûÏÔʾ2-×Ö½Ú×ÖĸºÍÊý×Ö"
2857 #: src/prefs_common.c:1275
2858 msgid "Display header pane above message view"
2861 #: src/prefs_common.c:1277
2862 msgid "Display short headers on message view"
2863 msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÉÏÏÔʾ¶ÌÍ·"
2865 #: src/prefs_common.c:1287
2869 #: src/prefs_common.c:1301 src/prefs_common.c:1341
2873 #: src/prefs_common.c:1306
2874 msgid "Leave space on head"
2875 msgstr "ÔÚÍ·ÉÏÁô³ö¿Õ¼ä"
2877 #: src/prefs_common.c:1308
2881 #: src/prefs_common.c:1315
2885 #: src/prefs_common.c:1321
2886 msgid "Smooth scroll"
2889 #: src/prefs_common.c:1327
2893 #: src/prefs_common.c:1386
2894 msgid "Encrypt message by default"
2897 #: src/prefs_common.c:1389
2898 msgid "Sign message by default"
2901 #: src/prefs_common.c:1392
2902 msgid "Automatically check signatures"
2905 #: src/prefs_common.c:1396
2906 msgid "Grab input while entering a passphrase"
2909 #. create default signkey box
2910 #: src/prefs_common.c:1404
2911 msgid "Default Sign Key"
2914 #: src/prefs_common.c:1503
2916 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
2917 "Emacs-based mailer"
2918 msgstr "Ä£·Â Emacs ÀàÓʼþÈí¼þµÄÊó±ê²Ù×÷ÐÐΪ"
2920 #: src/prefs_common.c:1510
2921 msgid "Open first unread message when entering a folder"
2922 msgstr "ÔÚ½øÈëÎļþ¼Ðʱ´ò¿ªµÚÒ»¸öûÓжÁ¹ýµÄÓʼþ"
2924 #: src/prefs_common.c:1514
2925 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
2928 #: src/prefs_common.c:1522
2929 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
2932 #: src/prefs_common.c:1529
2934 "(Messages will be just marked till execution\n"
2935 " if this is turned off)"
2938 #: src/prefs_common.c:1536
2939 msgid "Add address to destination when double-clicked"
2942 #: src/prefs_common.c:1538
2946 #: src/prefs_common.c:1546
2947 msgid "Confirm on exit"
2948 msgstr "µ±Í˳öʱȷÈÏ"
2950 #: src/prefs_common.c:1553
2951 msgid "Empty trash on exit"
2954 #: src/prefs_common.c:1555
2955 msgid "Ask before emptying"
2958 #: src/prefs_common.c:1559
2959 msgid "Warn if there are queued messages"
2962 #: src/prefs_common.c:1597
2964 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
2965 msgstr "Íⲿä¯ÀÀÆ÷£¨%s ½«±»URLÈ¡´ú£©"
2967 #: src/prefs_common.c:1604 src/prefs_common.c:1628 src/prefs_common.c:1644
2971 #: src/prefs_common.c:1621
2973 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
2974 msgstr "´òÓ¡ £¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
2976 #: src/prefs_common.c:1637
2978 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
2979 msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷£¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
2981 #: src/prefs_common.c:1699
2982 msgid "Set message colors"
2985 #: src/prefs_common.c:1707
2989 #: src/prefs_common.c:1745
2990 msgid "Quoted Text - First Level"
2993 #: src/prefs_common.c:1751
2994 msgid "Quoted Text - Second Level"
2997 #: src/prefs_common.c:1757
2998 msgid "Quoted Text - Third Level"
3001 #: src/prefs_common.c:1763
3005 #: src/prefs_common.c:1770
3006 msgid "Recycle quote colors"
3009 #: src/prefs_common.c:1818
3010 msgid "Pick color for quotation level 1"
3013 #: src/prefs_common.c:1821
3014 msgid "Pick color for quotation level 2"
3017 #: src/prefs_common.c:1824
3018 msgid "Pick color for quotation level 3"
3021 #: src/prefs_common.c:1827
3022 msgid "Pick color for URI"
3025 #: src/prefs_common.c:1951
3026 msgid "Description of symbols"
3029 #: src/prefs_common.c:1978
3034 "Full Name of Sender\n"
3035 "First Name of Sender\n"
3036 "Initial of Sender\n"
3052 #: src/prefs_common.c:2081
3053 msgid "Set display item"
3054 msgstr "É趨ÏÔʾµÄÏîÄ¿"
3056 #: src/prefs_common.c:2098
3060 #: src/prefs_common.c:2100
3064 #: src/prefs_common.c:2101
3068 #: src/prefs_common.c:2103 src/summaryview.c:352
3072 #: src/prefs_common.c:2104 src/summaryview.c:353
3076 #: src/prefs_common.c:2105 src/summaryview.c:354
3080 #: src/prefs_common.c:2158
3081 msgid "Font selection"
3084 #: src/prefs_filter.c:178
3085 msgid "Registered rules"
3086 msgstr "ÒÑ×¢²áµÄ¹æÔò"
3088 #: src/prefs_filter.c:180
3089 msgid "Creating filter setting window...\n"
3092 #: src/prefs_filter.c:199
3093 msgid "Filter setting"
3096 #: src/prefs_filter.c:222
3100 #: src/prefs_filter.c:260 src/prefs_filter.c:620 src/prefs_filter.c:759
3101 #: src/prefs_filter.c:771
3105 #: src/prefs_filter.c:266
3109 #: src/prefs_filter.c:287
3113 #: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:629
3114 #: src/prefs_filter.c:632 src/prefs_filter.c:776 src/prefs_filter.c:779
3118 #: src/prefs_filter.c:299 src/prefs_filter.c:310 src/prefs_filter.c:776
3119 #: src/prefs_filter.c:779
3123 #: src/prefs_filter.c:326
3127 #: src/prefs_filter.c:350
3129 msgstr "ʹÓÃÕý¹æ±í´ïʽ"
3131 #: src/prefs_filter.c:354
3132 msgid "Don't receive"
3135 #: src/prefs_filter.c:379
3139 #: src/prefs_filter.c:385
3140 msgid " Substitute "
3143 #: src/prefs_filter.c:472
3144 msgid "Reading filter configuration...\n"
3145 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
3147 #: src/prefs_filter.c:508
3148 msgid "Writing filter configuration...\n"
3149 msgstr "ÕýÔÚд¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
3151 #: src/prefs_filter.c:551
3155 #: src/prefs_filter.c:602
3156 msgid "Destination is not set."
3157 msgstr "Ä¿µÄûÓÐÉ趨¡£"
3159 #: src/prefs_filter.c:607
3160 msgid "Header name is not set."
3161 msgstr "Í·ÃûûÉ趨¡£"
3163 #: src/prefs_filter.c:713
3167 #: src/prefs_filter.c:714
3168 msgid "Do you really want to delete this rule?"
3169 msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸Ã¹æÔòÂð£¿"
3171 #: src/procmime.c:686
3172 msgid "Code conversion failed.\n"
3173 msgstr "´úÂëת»»Ê§°Ü\n"
3175 #: src/procmsg.c:138
3176 msgid "Cache data is corrupted\n"
3179 #: src/procmsg.c:202
3180 msgid "\tNo cache file\n"
3181 msgstr "\tûÓлº´æÎļþ\n"
3183 #: src/procmsg.c:209
3184 msgid "\tReading summary cache..."
3185 msgstr "\tÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÕªÒª»º´æ..."
3187 #: src/procmsg.c:214
3188 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3189 msgstr "»º´æ°æ±¾²»Í¬¡£¶ªµôËü¡£\n"
3191 #: src/procmsg.c:279
3192 msgid "\tMarking the messages..."
3193 msgstr "\tÕýÔÚ±ê¼ÇÓʼþ..."
3195 #: src/procmsg.c:323
3197 msgid "\t%d new message(s)\n"
3198 msgstr "\t%d ¸öÐÂÓʼþ\n"
3200 #: src/procmsg.c:445
3201 msgid "Mark file not found.\n"
3202 msgstr "û·¢ÏÖ±ê¼ÇµÄÎļþ¡£\n"
3204 #: src/procmsg.c:447
3206 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3207 msgstr "±ê¼Ç°æ±¾²»Í¬£¨%d != %d£©¡£¶ªµôËü¡£\n"
3209 #: src/procmsg.c:463
3210 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3211 msgstr "²»ÄÜÓÃÌí¼Óģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
3213 #: src/procmsg.c:468
3214 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3215 msgstr "²»ÄÜÓÃдģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
3217 #: src/procmsg.c:651
3218 msgid "Sending queued message failed.\n"
3219 msgstr "·¢ËÍÅŶӵÄÓʼþʧ°Ü¡£\n"
3221 #: src/procmsg.c:708
3223 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3224 msgstr "´òÓ¡ÃüÁîÐв»´æÔÚ£º`%s'\n"
3226 #: src/progressdialog.c:51
3230 #: src/progressdialog.c:53
3231 msgid "Creating progress dialog...\n"
3232 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¹ý³Ì¶Ô»°¿ò...\n"
3235 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3236 msgstr "ÔÚÕÒ»ØÊý¾Ýʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3238 #: src/recv.c:135 src/recv.c:180 src/recv.c:196
3239 msgid "Can't write to file.\n"
3240 msgstr "²»ÄÜдÎļþ¡£\n"
3242 #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171
3243 msgid "Oops: Signature not verified"
3246 #: src/rfc2015.c:139 src/rfc2015.c:174
3247 msgid "No signature found"
3250 #: src/rfc2015.c:142
3251 msgid "Good signature"
3254 #: src/rfc2015.c:145
3255 msgid "BAD signature"
3258 #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183
3259 msgid "No public key to verify the signature"
3262 #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
3263 msgid "Error verifying the signature"
3266 #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
3267 msgid "Different results for signatures"
3270 #: src/rfc2015.c:157 src/rfc2015.c:192
3271 msgid "Error: Unknown status"
3274 #: src/rfc2015.c:177
3276 msgid "Good signature from \"%s\""
3279 #: src/rfc2015.c:180
3281 msgid "BAD signature from \"%s\""
3284 #: src/rfc2015.c:212
3285 msgid "Cannot find user ID for this key."
3288 #: src/rfc2015.c:223
3290 msgid " aka \"%s\"\n"
3293 #: src/rfc2015.c:251
3295 msgid "Signature made %s\n"
3298 #: src/rfc2015.c:260
3300 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3303 #: src/select-keys.c:99
3305 msgid "Please select key for `%s'"
3308 #: src/select-keys.c:102
3310 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
3313 #: src/select-keys.c:270
3317 #: src/select-keys.c:298
3321 #: src/select-keys.c:301
3325 #: src/select-keys.c:323
3329 #: src/select-keys.c:431
3333 #: src/select-keys.c:432
3334 msgid "Enter another user or key ID\n"
3338 msgid "Queued message header is broken.\n"
3339 msgstr "ÅŶӵÄÓʼþÍ·±»´ò¶Ï¡£\n"
3342 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3346 msgid "Account not found.\n"
3351 msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
3352 msgstr "ÕýÔÚÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s ...\n"
3356 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3357 msgstr "²»ÄÜÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3360 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3361 msgstr "ÔÚ·¢ËÍHELOʱ·¢Éú´íÎó\n"
3364 msgid "Mailbox setting"
3369 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3370 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3371 "if you have the one.\n"
3372 "If you're not sure, just select OK."
3375 #: src/sourcewindow.c:76
3376 msgid "Creating source window...\n"
3379 #: src/sourcewindow.c:80
3380 msgid "Source of the message"
3383 #: src/sourcewindow.c:140
3385 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3388 #: src/sourcewindow.c:142
3393 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3397 #: src/summary_search.c:172
3398 msgid "Case sensitive"
3401 #: src/summary_search.c:178
3402 msgid "Backward search"
3405 #: src/summary_search.c:184
3406 msgid "Select all matched"
3409 #: src/summary_search.c:191
3413 #: src/summary_search.c:286
3414 msgid "Search failed"
3417 #: src/summary_search.c:287
3418 msgid "Search string not found."
3419 msgstr "ÒªËÑË÷µÄ×Ö·û´®Ã»ÕÒµ½¡£"
3421 #: src/summary_search.c:292
3422 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3423 msgstr "Òѵ½´ïÁбíµÄ¿ªÊ¼£»¼ÌÐø´Ó×îºó¿ªÊ¼Âð£¿"
3425 #: src/summary_search.c:294
3426 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3427 msgstr "Òѵ½´ïÁбíµÄ×îºó£»¼ÌÐø´ÓÍ·¿ªÊ¼Âð£¿"
3429 #: src/summary_search.c:296
3430 msgid "Search finished"
3433 #: src/summaryview.c:289
3435 msgstr "/Òƶ¯...(_o)"
3437 #: src/summaryview.c:290
3439 msgstr "/¸´ÖÆ...(_C)"
3441 #: src/summaryview.c:292
3445 #: src/summaryview.c:293
3449 #: src/summaryview.c:294
3450 msgid "/_Mark/_Mark"
3451 msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
3453 #: src/summaryview.c:295
3454 msgid "/_Mark/_Unmark"
3455 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/È¡Ïû±ê¼Ç(_U)"
3457 #: src/summaryview.c:296
3459 msgstr "/񈬀(_M)/---"
3461 #: src/summaryview.c:297
3462 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3463 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³Éδ¶Á(_e)"
3465 #: src/summaryview.c:298
3466 msgid "/_Mark/Make it as _being read"
3467 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³ÉÒѶÁ(_M)"
3469 #: src/summaryview.c:301
3473 #: src/summaryview.c:302
3474 msgid "/Reply to a_ll"
3475 msgstr "/»Ø¸´ËùÓеÄ(_l)"
3477 #: src/summaryview.c:303
3481 #: src/summaryview.c:304
3482 msgid "/Forward as an a_ttachment"
3483 msgstr "×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
3485 #: src/summaryview.c:307
3486 msgid "/Open in new _window"
3487 msgstr "/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
3489 #: src/summaryview.c:308
3490 msgid "/View so_urce"
3493 #: src/summaryview.c:309
3494 msgid "/Show all _header"
3495 msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
3497 #: src/summaryview.c:310
3499 msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
3501 #: src/summaryview.c:313
3503 msgstr "/´òÓ¡...(_P)"
3505 #: src/summaryview.c:315
3506 msgid "/Select _all"
3509 #: src/summaryview.c:321
3513 #: src/summaryview.c:321
3517 #: src/summaryview.c:336
3518 msgid "Creating summary view...\n"
3519 msgstr "´´½¨ÕªÒªÊÓͼ...\n"
3521 #: src/summaryview.c:351
3525 #: src/summaryview.c:571
3526 msgid "Process mark"
3529 #: src/summaryview.c:572
3530 msgid "Some marks are left. Process it?"
3531 msgstr "ÓÐЩ±ê¼ÇÁôÏÂÀ´ÁË¡£Ö´ÐÐÂð£¿"
3533 #: src/summaryview.c:596
3539 #: src/summaryview.c:608
3541 msgid "Scanning folder (%s)..."
3542 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð(%s)..."
3544 #: src/summaryview.c:677
3548 #: src/summaryview.c:811
3549 msgid "No unread message"
3550 msgstr "ûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ"
3552 #: src/summaryview.c:812
3553 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3554 msgstr "û·¢ÏÖδ¶ÁµÄÓʼþ¡£µ½ÏÂÒ»¸öÎļþ¼Ð?"
3556 #: src/summaryview.c:948 src/summaryview.c:950
3557 msgid "Attracting messages by subject..."
3558 msgstr "ÕýÔÚ°´±êÌâÊÕ¼¯¸ÐÐËȤµÄÓʼþ..."
3560 #: src/summaryview.c:1093
3565 #: src/summaryview.c:1097
3568 msgstr "%s%d ¸öÒƶ¯"
3570 #: src/summaryview.c:1098 src/summaryview.c:1105
3574 #: src/summaryview.c:1103
3579 #: src/summaryview.c:1120
3580 msgid " item(s) selected"
3583 #: src/summaryview.c:1131
3585 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3586 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö(%s)"
3588 #: src/summaryview.c:1137
3590 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3591 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö"
3593 #: src/summaryview.c:1178 src/summaryview.c:1179
3594 msgid "Sorting summary..."
3595 msgstr "ÕýÔÚÅÅÁÐÕªÒª..."
3597 #: src/summaryview.c:1217
3598 msgid "\tSetting summary from message data..."
3599 msgstr "\tÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
3601 #: src/summaryview.c:1219
3602 msgid "Setting summary from message data..."
3603 msgstr "ÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
3605 #: src/summaryview.c:1328
3607 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3608 msgstr "ÕýÔÚдժҪ»º´æ(%s)..."
3610 #: src/summaryview.c:1380
3614 #: src/summaryview.c:1645
3616 msgid "Message %d is marked\n"
3617 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç\n"
3619 #: src/summaryview.c:1674
3621 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3622 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼ÇΪÒѶÁ\n"
3624 #: src/summaryview.c:1709
3626 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3627 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç³Éδ¶Á\n"
3629 #: src/summaryview.c:1751
3631 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3632 msgstr "Óʼþ %s/%d ÉèÖÃΪɾ³ý\n"
3634 #: src/summaryview.c:1765
3635 msgid "Current folder is Trash."
3636 msgstr "µ±Ç°µÄÎļþ¼ÐÊÇÀ¬»øÏä."
3638 #: src/summaryview.c:1787 src/summaryview.c:1789
3639 msgid "Deleting duplicated messages..."
3640 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÖظ´Îļþ..."
3642 #: src/summaryview.c:1839
3644 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3645 msgstr "Óʼþ %s/%d È¡Ïû±ê¼Ç\n"
3647 #: src/summaryview.c:1876
3649 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3650 msgstr "Óʼþ %d ÉèÖÃΪÒƵ½ %s\n"
3652 #: src/summaryview.c:1888
3653 msgid "Destination is same as current folder."
3654 msgstr "Ä¿±êÓ뵱ǰÎļþ¼ÐÏàͬ."
3656 #: src/summaryview.c:1937
3658 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3661 #: src/summaryview.c:1950
3662 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3665 #: src/summaryview.c:1982
3666 msgid "Selecting all messages..."
3667 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
3669 #: src/summaryview.c:2036
3673 #: src/summaryview.c:2037
3676 "Enter the print command line:\n"
3677 "(`%s' will be replaced with file name)"
3680 "(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
3682 #: src/summaryview.c:2043
3685 "Print command line is invalid:\n"
3691 #: src/summaryview.c:2262 src/summaryview.c:2263
3692 msgid "Building threads..."
3693 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÂÛÌâ..."
3695 #: src/summaryview.c:2285 src/summaryview.c:2286
3696 msgid "Unthreading..."
3697 msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
3699 #: src/summaryview.c:2308
3700 msgid "Unthreading for execution..."
3701 msgstr "ÕýÔÚΪִÐÐÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
3703 #: src/summaryview.c:2395
3704 msgid "filtering..."
3705 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
3707 #: src/summaryview.c:2396
3708 msgid "Filtering..."
3709 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
3711 #: src/summaryview.c:2500
3716 #: src/textview.c:137
3717 msgid "Creating text view...\n"
3718 msgstr "´´½¨Îı¾ÊÓͼ...\n"
3720 #: src/textview.c:372
3721 msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
3722 msgstr "±£´æ¸Ã²¿·ÖÐèҪʹÓÃÉÏÏÂÎÄÃô¸ÐµÄµ¯³ö²Ëµ¥\n"
3724 #: src/textview.c:375
3726 "right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
3729 "ÓÒ»÷²¢Ñ¡Ôñ`Áí´æΪ...', »ò°´`y'¼ü.\n"
3732 #: src/textview.c:379
3733 msgid "To display this part as a text message, select\n"
3734 msgstr "ÒÔÎı¾Óʼþ·½Ê½ÏÔʾ¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ\n"
3736 #: src/textview.c:382
3738 "`Display as text', or press `t' key.\n"
3741 "`ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ', »ò°´`t'¼ü. \n"
3744 #: src/textview.c:386
3745 msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
3746 msgstr "ΪÁËÓÃÍⲿ³ÌÐò´ò¿ª¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ`´ò¿ª',\n"
3748 #: src/textview.c:389
3749 msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
3750 msgstr "»òË«»÷, »ò»÷Öмü, »ò°´`l'¼ü."
3752 #: src/textview.c:410
3753 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
3756 #: src/textview.c:413
3757 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
3760 #: src/textview.c:416
3761 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
3764 #: src/utils.c:1407 src/utils.c:1484
3766 msgid "writing to %s failed.\n"
3767 msgstr "Ïò %s дÈëʧ°Ü¡£\n"
3771 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
3776 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
3777 msgstr "´ò¿ª URL ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'"
3779 #~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
3780 #~ msgstr "ÈÕÒ»¶þÈýËÄÎåÁù"
3782 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
3783 #~ msgstr "/ժҪ(_S)/ȫѡ(_l)"
3785 #~ msgid "Clean trash"
3786 #~ msgstr "Çå¿ÕÀ¬»øÏä"
3788 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
3789 #~ msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³ÉÖØÒªµÄ(_i)"
3791 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
3792 #~ msgstr "TextView: »ñÈ¡ÑÕɫʧ°Ü\n"
3794 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
3795 #~ msgstr "*** ¾¯¸æ: ´úÂëת»»Ê§°Ü ***\n"
3797 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
3798 #~ msgstr "ÎÞЧµÄMIMEÀàÐÍ \n"
3800 #~ msgid "Reply-To:"
3801 #~ msgstr "»ØПø£º"
3803 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
3804 #~ msgstr "%s - ׫дÓʼþ [Edited]"
3806 #~ msgid "/_Add news server"
3807 #~ msgstr "Ìí¼ÓÐÂÎÅ×é·þÎñÆ÷(_A)"
3809 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
3810 #~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎļþ¼Ð %s ...\n"
3812 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
3813 #~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÐÂÎÅ×é %s ...\n"
3815 #~ msgid "Input adding news server:"
3816 #~ msgstr "ÊäÈëÒªÌí¼ÓµÄÐÂÎÅ·þÎñÆ÷£º"
3818 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
3819 #~ msgstr "ÐÂÎÅ·þÎñÆ÷`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
3821 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
3822 #~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ý»º³åÎļþ¼Ð %s ...\n"
3824 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
3825 #~ msgstr "IMAP ×¢²áÃüÁîÎÞЧ¡£\n"
3827 #~ msgid "Next unread"
3828 #~ msgstr "ÏÂÒ»¸öδ¶ÁµÄ"
3830 #~ msgid "New directory"
3833 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
3834 #~ msgstr "¸ÃĿ¼δ·¢ÏÖ¡£´´½¨Ëü£¿"
3836 #~ msgid "Can't create directory."
3837 #~ msgstr "²»ÄÜ´´½¨Ä¿Â¼¡£"
3839 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
3840 #~ msgstr "Ñ¡ÔñµÄÃû×Ö²»ÊÇĿ¼¡£"
3842 #~ msgid "Writing mail folder list..."
3843 #~ msgstr "дÓʼþÎļþ¼ÐÁбí..."
3845 #~ msgid "Writing imap folder list..."
3846 #~ msgstr "дimapÎļþ¼ÐÁбí..."
3848 #~ msgid "Writing news folder list..."
3849 #~ msgstr "дÐÂÎÅ×éÎļþ¼ÐÁбí..."
3851 #~ msgid "Reading folder %s ..."
3852 #~ msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÎļþ¼Ð %s ..."
3854 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
3855 #~ msgstr "Óʼþ·þÎñÆ÷ (IMAP4)"
3858 #~ msgstr "ÍøÂçÐÂÎÅ"
3860 #~ msgid "reading folder list %s ..."
3861 #~ msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÎļþ¼ÐÁбí %s ..."
3863 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
3864 #~ msgstr "²»ÍêÕûµÄÎļþ¼ÐÁÐ±í»º³åÇø¡£\n"
3866 #~ msgid "Select destination directory"
3867 #~ msgstr "Ñ¡ÔñÄ¿±êĿ¼"
3869 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
3870 #~ msgstr "²»Äܽ«Óʼþ·Å½ø %s\n"
3872 #~ msgid "%s exists\n"
3873 #~ msgstr "%s ÒÑ´æÔÚ\n"
3875 #~ msgid "can't move tmpmsg to %s\n"
3876 #~ msgstr "²»ÄÜ°Ñ tmpmsg ÒƵ½ %s\n"
3878 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
3879 #~ msgstr "IMAP ²¿·Ö»¹Ã»ÊµÏÖ\n"
3881 #~ msgid "news session is not established\n"
3882 #~ msgstr "ÐÂÎÅ×鲿·Ö»¹Ã»ÊµÏÖ\n"
3884 #~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
3885 #~ msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÀ¬»øÏäÀïÓʼþ %s µÄÁ´½Ó...\n"
3887 #~ msgid "Enable thread view on summary"
3888 #~ msgstr "ÔÚÕªÒªÉÏʹÂÛÌâÊÓͼÉúЧ"
3890 #~ msgid "Not yet implemented."
3891 #~ msgstr "»¹Î´ÊµÏÖ¡£"
3893 #~ msgid "/_Summary/Unsele_ct all"
3894 #~ msgstr "/ÕªÒª(_S)/È«¶¼²»Ñ¡(_c)"