1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-04-17 01:56+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-12-21 21:49+0900\n"
10 "Last-Translator: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
11 "Language-Team: Xiangxin Luo <benluo@etang.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
31 "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
32 "comment of the md5.c module for license terms.\n"
38 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
39 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
45 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
51 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
52 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
53 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
60 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
61 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
62 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
69 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
70 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
71 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
74 #: src/about.c:227 src/addressbook.c:1289 src/alertpanel.c:209
75 #: src/compose.c:1460 src/compose.c:3068 src/foldersel.c:175 src/import.c:171
76 #: src/inputdialog.c:155 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
77 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:115 src/prefs.c:467
78 #: src/prefs_common.c:1988 src/prefs_common.c:2207 src/prefs_common.c:2663
79 #: src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
84 msgid "Reading all config for each account...\n"
85 msgstr "ÕýÔÚΪÿ¸öÕÊ»§¶ÁÈ¡ÅäÖÃ...\n"
89 msgid "Found label: %s\n"
90 msgstr "ÕÒµ½±êÇ©£º%s\n"
94 "Some composing windows are open.\n"
95 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
99 msgid "Opening account edit window...\n"
100 msgstr "ÕýÔÚ´ò¿ªÕÊ»§±à¼´°¿Ú...\n"
103 msgid "Creating account edit window...\n"
104 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÕÊ»§±à¼´°¿Ú...\n"
107 msgid "Edit accounts"
110 #: src/account.c:380 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1285
111 #: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/select-keys.c:272
115 #: src/account.c:381 src/prefs_account.c:585
123 #: src/account.c:401 src/addressbook.c:439
135 #: src/account.c:419 src/prefs_common.c:1365
139 #: src/account.c:425 src/prefs_common.c:1359
144 msgid " Set as usually used account "
145 msgstr "É趨Ϊͨ³£Ê¹ÓõÄÕÊ»§"
147 #: src/account.c:445 src/summary_search.c:192
152 msgid "Delete account"
156 msgid "Do you really want to delete this account?"
157 msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸ÃÕÊ»§Âð£¿"
159 #: src/account.c:500 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220
160 #: src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263 src/folderview.c:1305
161 #: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427 src/folderview.c:1526
162 #: src/folderview.c:1559 src/mainwindow.c:926 src/prefs_common.c:2473
163 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:809
167 #: src/account.c:500 src/compose.c:3240 src/folderview.c:1263
168 #: src/folderview.c:1305 src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1427
169 #: src/folderview.c:1526 src/folderview.c:1559
173 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:373 src/mainwindow.c:324
177 #: src/addressbook.c:230
178 msgid "/_File/New _address"
179 msgstr "/Îļþ(_F)/еØÖ·(_a)"
181 #: src/addressbook.c:231
182 msgid "/_File/New _group"
183 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂ×é(_g)"
185 #: src/addressbook.c:232
186 msgid "/_File/New _folder"
187 msgstr "/Îļþ(_F)/ÐÂÎļþ¼Ð(_f)"
189 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:377
190 #: src/mainwindow.c:334 src/mainwindow.c:337
192 msgstr "/Îļþ(_F)/---"
194 #: src/addressbook.c:234
196 msgstr "/Îļþ(_F)/±à¼(_E)"
198 #: src/addressbook.c:235
199 msgid "/_File/_Delete"
200 msgstr "/Îļþ(_F)/ɾ³ý(_D)"
202 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:378 src/mainwindow.c:338
203 msgid "/_File/_Close"
204 msgstr "/Îļþ(_F)/¹Ø±Õ(_C)"
206 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:417 src/mainwindow.c:505
210 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:418 src/mainwindow.c:510
211 msgid "/_Help/_About"
212 msgstr "/°ïÖú(_H)/¹ØÓÚ(_A)"
214 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
215 msgid "/New _address"
218 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
222 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
224 msgstr "/ÐÂÎļþ¼Ð(_f)"
226 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:367
227 #: src/folderview.c:200 src/folderview.c:202 src/folderview.c:211
228 #: src/folderview.c:213 src/folderview.c:222 src/folderview.c:224
229 #: src/summaryview.c:299 src/summaryview.c:305 src/summaryview.c:310
230 #: src/summaryview.c:313
234 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:380
235 #: src/mainwindow.c:341
239 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:290
243 #: src/addressbook.c:318
244 msgid "E-Mail address"
247 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1287
251 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2742
255 #: src/addressbook.c:413
259 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:1379
260 #: src/prefs_common.c:1326
264 #: src/addressbook.c:442
268 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
272 #: src/addressbook.c:456
276 #: src/addressbook.c:460
278 msgstr "°µ³ËÍ(Bcc)£º"
280 #: src/addressbook.c:479
281 msgid "Common address"
284 #: src/addressbook.c:486
285 msgid "Personal address"
288 #: src/addressbook.c:577
289 msgid "Delete address(es)"
292 #: src/addressbook.c:578
293 msgid "Really delete the address(es)?"
294 msgstr "ȷʵҪɾ³ýµØÖ·£¿"
296 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1220 src/mainwindow.c:926
297 #: src/prefs_common.c:2473 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:569
298 #: src/summaryview.c:809
302 #: src/addressbook.c:996 src/folderview.c:1141 src/folderview.c:1334
306 #: src/addressbook.c:997 src/folderview.c:1142 src/folderview.c:1335
307 msgid "Input the name of new folder:"
308 msgstr "ÊäÈëÐÂÎļþ¼ÐµÄÃû×Ö£º"
310 #: src/addressbook.c:998 src/folderview.c:1143 src/folderview.c:1336
314 #: src/addressbook.c:1009 src/addressbook.c:1054 src/addressbook.c:1131
315 #: src/addressbook.c:1183
316 msgid "The name already exists."
317 msgstr "¸ÃÃû×ÖÒÑ´æÔÚ¡£"
319 #: src/addressbook.c:1041
323 #: src/addressbook.c:1042
324 msgid "Input the name of new group:"
325 msgstr "ÊäÈëÐÂȺ×éµÄÃû×Ö"
327 #: src/addressbook.c:1043
331 #: src/addressbook.c:1118
335 #: src/addressbook.c:1119
336 msgid "Input the new name of group:"
337 msgstr "ÊäÈëȺ×éµÄÐÂÃû×Ö"
339 #: src/addressbook.c:1169
343 #: src/addressbook.c:1170
344 msgid "Input the new name of folder:"
345 msgstr "ÊäÈëÎļþ¼ÐµÄÐÂÃû×Ö£º"
347 #: src/addressbook.c:1219
349 msgid "Really delete `%s' ?"
350 msgstr "ȷʵҪɾ³ý `%s' ? "
352 #: src/addressbook.c:1267
356 #: src/addressbook.c:1286 src/compose.c:2741 src/select-keys.c:273
360 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:1460 src/compose.c:3069
361 #: src/compose.c:3638 src/foldersel.c:176 src/import.c:172
362 #: src/inputdialog.c:156 src/main.c:286 src/mainwindow.c:1630
363 #: src/mimeview.c:705 src/passphrase.c:119 src/prefs.c:468
364 #: src/prefs_common.c:2664 src/progressdialog.c:70 src/select-keys.c:289
365 #: src/summaryview.c:569 src/summaryview.c:2012 src/summaryview.c:2518
369 #: src/addressbook.c:1520
370 msgid "Reading addressbook file..."
371 msgstr "¶ÁÈ¡µØÖ·²¾Îļþ..."
373 #: src/addressbook.c:1524
375 msgid "%s doesn't exist.\n"
376 msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£\n"
378 #: src/addressbook.c:1546 src/addressbook.c:1839 src/imap.c:618
379 #: src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:1262 src/mh.c:840 src/mh.c:847
380 #: src/news.c:483 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:990
381 #: src/summaryview.c:1196 src/summaryview.c:1278 src/summaryview.c:1339
382 #: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2292
383 #: src/summaryview.c:2313 src/summaryview.c:2406
387 #: src/addressbook.c:1817
388 msgid "Exporting addressbook to file..."
389 msgstr "µ¼³öµØÖ·²¾µ½Îļþ..."
391 #: src/addressbook.c:1835
392 msgid "failed to write addressbook data.\n"
393 msgstr "дµØÖ·²¾Êý¾Ýʧ°Ü¡£\n"
395 #: src/alertpanel.c:98 src/compose.c:3240 src/main.c:284
399 #: src/alertpanel.c:111
403 #: src/alertpanel.c:124
407 #: src/alertpanel.c:160
408 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
409 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¾¯¸æÃæ°å¶Ô»°¿ò... \n"
411 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
412 msgid "can't allocate memory\n"
413 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÄÚ´æ \n"
417 msgstr "/Ìí¼Ó...(_A)"
423 #: src/compose.c:368 src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
424 #: src/folderview.c:225
425 msgid "/_Property..."
426 msgstr "/ÊôÐÔ...(_P)"
429 msgid "/_File/_Attach file"
430 msgstr "/Îļþ(_F)/¸½¼ÓÎļþ(_A)"
433 msgid "/_File/_Insert file"
434 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÎļþ(_I)"
437 msgid "/_File/Insert si_gnature"
438 msgstr "/Îļþ(_F)/²åÈëÇ©Ãû(_g)"
442 msgstr "/±à¼(_E)/³·Ïú(_U)"
446 msgstr "/±à¼(_E)/Öظ´(_R)"
448 #: src/compose.c:383 src/compose.c:388 src/mainwindow.c:344
450 msgstr "/±à¼(_E)/---"
454 msgstr "/±à¼(_E)/¼ôÇÐ(_t)"
456 #: src/compose.c:385 src/mainwindow.c:342
458 msgstr "/±à¼(_E)/¸´ÖÆ(_C)"
461 msgid "/_Edit/_Paste"
462 msgstr "/±à¼(_E)/Õ³Ìù(_P)"
464 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:343
465 msgid "/_Edit/Select _all"
466 msgstr "/±à¼(_E)/È«Ñ¡(_a)"
469 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
470 msgstr "/±à¼(_E)/³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ(_l)"
473 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
474 msgstr "/±à¼(_E)/ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼(_x)"
476 #: src/compose.c:393 src/mainwindow.c:431
481 msgid "/_Message/_Send"
482 msgstr "/Óʼþ(_M)/·¢ËÍ(_S)"
485 msgid "/_Message/Send _later"
486 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒÔºó·¢ËÍ(_l)"
489 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
490 msgstr "/Óʼþ(_M)/±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð(_d)"
492 #: src/compose.c:400 src/compose.c:405 src/compose.c:407 src/compose.c:410
493 #: src/mainwindow.c:435 src/mainwindow.c:438 src/mainwindow.c:445
494 #: src/mainwindow.c:456
495 msgid "/_Message/---"
496 msgstr "/Óʼþ(_M)/---"
499 msgid "/_Message/_To"
503 msgid "/_Message/_Cc"
507 msgid "/_Message/_Bcc"
508 msgstr "/Óʼþ(_M)/°µ³ËÍ(_B)"
511 msgid "/_Message/_Reply to"
512 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
515 msgid "/_Message/_Followup to"
519 msgid "/_Message/_Attach"
520 msgstr "/Óʼþ(_M)/¸½¼þ(_A)"
523 msgid "/_Message/Si_gn"
527 msgid "/_Message/_Encrypt"
530 #: src/compose.c:414 src/mainwindow.c:488
535 msgid "/_Tool/Show _ruler"
536 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÏÔʾ±ê³ß(_r)"
538 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:489
539 msgid "/_Tool/_Address book"
540 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/µØÖ·²¾(_A)"
542 #: src/compose.c:486 src/compose.c:556 src/compose.c:614 src/procmsg.c:675
543 msgid "Can't get text part\n"
544 msgstr "%s: ²»Äܵõ½Îı¾²¿·Ö\n"
548 msgid "%s: file not exist\n"
549 msgstr "%s: Îļþ²»´æÔÚ\n"
555 "Begin forwarded message:\n"
562 #: src/compose.c:1224
564 msgid "File %s doesn't exist\n"
565 msgstr "Îļþ %s ²»´æÔÚ \n"
567 #: src/compose.c:1228
569 msgid "Can't get file size of %s\n"
570 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÎļþ %s µÄ´óС \n"
572 #: src/compose.c:1232
574 msgid "File %s is empty\n"
575 msgstr "Îļþ %s ÊÇ¿ÕµÄ \n"
577 #: src/compose.c:1253
582 #: src/compose.c:1359
586 #: src/compose.c:1361
588 msgid "%s - Compose message%s"
589 msgstr "%s - ׫дÓʼþ%s"
591 #: src/compose.c:1364
593 msgid "Compose message%s"
596 #: src/compose.c:1386 src/compose.c:3530
597 msgid "Recipient is not specified."
598 msgstr "ÊÕÐÅÈËûָ¶¨¡£"
600 #: src/compose.c:1404
601 msgid "can't get recipient list."
604 #: src/compose.c:1422
606 "Account for sending mail is not specified.\n"
607 "Please select a mail account before sending."
610 #: src/compose.c:1443
612 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
615 #: src/compose.c:1457
619 #: src/compose.c:1458
621 "Error occurred while sending the message.\n"
622 "Put this message into queue folder?"
624 "ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
625 "ÊÇ·ñ½«¸ÃÓʼþ·Åµ½ÅŶÓÎļþ¼ÐÖУ¿"
627 #: src/compose.c:1464 src/compose.c:3542
628 msgid "Can't queue the message."
629 msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶӡ£"
631 #: src/compose.c:1467
632 msgid "Error occurred while sending the message."
633 msgstr "ÔÚ·¢ËÍÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
635 #: src/compose.c:1474 src/compose.c:3549
636 msgid "Can't save the message to outbox."
637 msgstr "²»Äܽ«¸ÃÓʼþ±£´æµ½·¢¼þÏä¡£"
639 #: src/compose.c:1500 src/compose.c:1621 src/compose.c:1707 src/utils.c:1446
640 msgid "can't change file mode\n"
641 msgstr "²»ÄܸıäÎļþÊôÐÔ \n"
643 #: src/compose.c:1526
644 msgid "Can't convert the codeset of the message."
645 msgstr "²»Äܸıä¸ÃÓʼþµÄ×Ö·û¼¯"
647 #: src/compose.c:1535
648 msgid "can't write headers\n"
649 msgstr "²»ÄÜд±êÌâ\n"
651 #: src/compose.c:1653
652 msgid "saving sent message...\n"
653 msgstr "±£´æÒÑ·¢Ë͵ÄÓʼþ... \n"
655 #: src/compose.c:1658
656 msgid "can't save message\n"
657 msgstr "²»Äܱ£´æÓʼþ\n"
659 #: src/compose.c:1664 src/compose.c:1772
660 msgid "can't open mark file\n"
661 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ \n"
663 #: src/compose.c:1687
664 msgid "queueing message...\n"
665 msgstr "ÕýÔÚÅŶÓÓʼþ...\n"
667 #: src/compose.c:1762
668 msgid "can't queue the message\n"
669 msgstr "¸ÃÓʼþ²»ÄÜÅŶÓ\n"
671 #: src/compose.c:1798
673 msgid "Can't open file %s\n"
674 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ%s\n"
676 #: src/compose.c:2111
678 msgid "generated Message-ID: %s\n"
679 msgstr "ÒÑÉú³ÉÓʼþ±êʶºÅ£º%s\n"
681 #: src/compose.c:2185 src/compose.c:3040
685 #: src/compose.c:2185 src/mimeview.c:135 src/prefs_common.c:2658
686 #: src/select-keys.c:270 src/summaryview.c:360
690 #: src/compose.c:2202
691 msgid "Creating compose window...\n"
692 msgstr "´´½¨×«Ð´´°¿Ú...\n"
694 #: src/compose.c:2248 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
698 #: src/compose.c:2668 src/mainwindow.c:1333 src/prefs_account.c:459
699 #: src/prefs_common.c:630
703 #: src/compose.c:2669
707 #: src/compose.c:2676
711 #: src/compose.c:2677
712 msgid "Put into queue folder and send later"
713 msgstr "·ÅÈëÅŶÓÎļþ¼ÐÒÔºó·¢ËÍ"
715 #: src/compose.c:2684 src/folderview.c:619
719 #: src/compose.c:2685
720 msgid "Save to draft folder"
721 msgstr "±£´æµ½²Ý¸åÎļþ¼Ð"
723 #: src/compose.c:2694
727 #: src/compose.c:2695
731 #: src/compose.c:2702
735 #: src/compose.c:2703
739 #: src/compose.c:2712 src/prefs_common.c:1031
743 #: src/compose.c:2713
744 msgid "Insert signature"
747 #: src/compose.c:2721
751 #: src/compose.c:2722
752 msgid "Edit with external editor"
753 msgstr "ÓÃÍⲿ±à¼Æ÷±à¼"
755 #: src/compose.c:2730
759 #: src/compose.c:2731
760 msgid "Wrap long lines"
761 msgstr "³¤ÐÐ×Ô¶¯»»ÐÐ"
763 #: src/compose.c:2936
764 msgid "Invalid MIME type."
765 msgstr "ÎÞЧMIMEÀàÐÍ"
767 #: src/compose.c:2954
768 msgid "File doesn't exist or is empty."
769 msgstr "Îļþ²»´æÔÚ»òΪ¿Õ¡£"
771 #: src/compose.c:3022
775 #: src/compose.c:3042
779 #: src/compose.c:3065
783 #: src/compose.c:3066
787 #: src/compose.c:3211
789 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
790 msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'\n"
792 #: src/compose.c:3237
795 "The external editor is still working.\n"
796 "Force terminating the process?\n"
797 "process group id: %d"
799 "Íⲿ±à¼Æ÷ÈÔÔÚ¹¤×÷¡£\n"
803 #: src/compose.c:3250
805 msgid "Terminated process group id: %d"
806 msgstr "ÒѽáÊø³ÌÐò×é±êʶºÅ£º%d"
808 #: src/compose.c:3251
810 msgid "Temporary file: %s"
811 msgstr "ÁÙʱÎļþ£º%s"
813 #: src/compose.c:3275
814 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
815 msgstr "׫д£º´Ó¼àÌý½ø³ÌÖÐÊäÈë\n"
818 #: src/compose.c:3308
819 msgid "Couldn't exec external editor\n"
820 msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐÍⲿ±à¼Æ÷\n"
822 #: src/compose.c:3312
823 msgid "Couldn't write to file\n"
824 msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ\n"
826 #: src/compose.c:3314
827 msgid "Pipe read failed\n"
828 msgstr "¹ÜµÀ¶Áȡʧ°Ü\n"
830 #: src/compose.c:3571
831 msgid "can't remove the old draft message\n"
834 #: src/compose.c:3600 src/compose.c:3612
838 #: src/compose.c:3636
839 msgid "Discard message"
842 #: src/compose.c:3637
843 msgid "This message has been modified. discard it?"
844 msgstr "¸ÃÓʼþÒѸü¸Ä¡£¶ªÆúËü£¿"
846 #: src/compose.c:3638
850 #: src/compose.c:3638
854 #: src/foldersel.c:130
855 msgid "Select folder"
858 #: src/folderview.c:197 src/folderview.c:208
859 msgid "/Create _new folder..."
860 msgstr "/´´½¨ÐÂÎļþ¼Ð(_N)..."
862 #: src/folderview.c:198 src/folderview.c:209
863 msgid "/_Rename folder..."
864 msgstr "/Îļþ¼ÐÖØÃüÃû(_R)..."
866 #: src/folderview.c:199 src/folderview.c:210
867 msgid "/_Delete folder"
868 msgstr "/ɾ³ýÎļþ¼Ð(_D)"
870 #: src/folderview.c:201
871 msgid "/Remove _mailbox"
874 #: src/folderview.c:212
875 msgid "/Remove _IMAP4 server"
878 #: src/folderview.c:219
879 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
880 msgstr "/¶©ÔÄÐÂÎÅ×é(_S)..."
882 #: src/folderview.c:221
883 msgid "/_Remove newsgroup"
884 msgstr "/ÐÂÎÅ×éÖØÃüÃû(_R)"
886 #: src/folderview.c:223
887 msgid "/Remove _news server"
888 msgstr "ÒÆÈ¥ÐÂÎÅ×é·þÎñÆ÷(_n)"
890 #: src/folderview.c:234
894 #: src/folderview.c:234
898 #: src/folderview.c:235 src/prefs_common.c:2655
902 #: src/folderview.c:235
906 #: src/folderview.c:245
907 msgid "Creating folder view...\n"
908 msgstr "´´½¨Îļþ¼ÐÊÓͼ...\n"
910 #: src/folderview.c:382
911 msgid "Setting folder info...\n"
912 msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢...\n"
914 #: src/folderview.c:383
915 msgid "Setting folder info..."
916 msgstr "ÉèÖÃÎļþ¼ÐÐÅÏ¢..."
918 #: src/folderview.c:516 src/mainwindow.c:2042 src/setup.c:81
920 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
921 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s%c%s ..."
923 #: src/folderview.c:521 src/mainwindow.c:2047 src/setup.c:86
925 msgid "Scanning folder %s ..."
926 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð %s ..."
928 #: src/folderview.c:558
929 msgid "Updating all folders..."
932 #: src/folderview.c:597 src/prefs_account.c:608
936 #: src/folderview.c:602
940 #: src/folderview.c:607
944 #: src/folderview.c:612
948 #: src/folderview.c:1057
950 msgid "Folder %s is selected\n"
951 msgstr "Îļþ¼Ð %s Ñ¡ÔñÁË\n"
953 #: src/folderview.c:1147 src/folderview.c:1205 src/folderview.c:1340
955 msgid "`%c' can't be included in folder name."
956 msgstr "×Ö·û`%c'²»ÄÜ°üº¬ÔÚÎļþ¼ÐÃû×ÖÖС£"
958 #: src/folderview.c:1155 src/folderview.c:1214 src/folderview.c:1348
960 msgid "The folder `%s' already exists."
961 msgstr "Îļþ¼Ð`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
963 #: src/folderview.c:1197
965 msgid "Input new name for `%s':"
966 msgstr "Ϊ`%s'ÊäÈëÐÂÃû×Ö£º"
968 #: src/folderview.c:1199
969 msgid "Rename folder"
970 msgstr "Îļþ¼ÐÖØÃüÃû"
972 #: src/folderview.c:1259
975 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
976 "Do you really want to delete?"
978 "ËùÓÐÔÚ`%s'ϵÄÎļþ¼ÐºÍÓʼþ½«±»É¾³ý¡£\n"
981 #: src/folderview.c:1262 src/folderview.c:1393
982 msgid "Delete folder"
985 #: src/folderview.c:1268
987 msgid "can't remove folder `%s'\n"
988 msgstr "²»ÄÜÒÆÈ¥Îļþ¼Ð `%s'\n"
990 #: src/folderview.c:1301
993 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
994 "(The messages are NOT deleted from disk)"
997 #: src/folderview.c:1304
998 msgid "Remove folder"
1001 #: src/folderview.c:1391
1003 msgid "Really delete folder `%s'?"
1006 #: src/folderview.c:1424
1008 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1011 #: src/folderview.c:1426
1012 msgid "Delete IMAP4 server"
1015 #: src/folderview.c:1467
1016 msgid "Subscribe newsgroup"
1019 #: src/folderview.c:1468
1020 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1021 msgstr "ÊäÈëÒª¶©ÔĵÄÐÂÎÅ×飺"
1023 #: src/folderview.c:1477
1025 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1026 msgstr "ÐÂÎÅ×é`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
1028 #: src/folderview.c:1523
1030 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1031 msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ×é `%s'£¿"
1033 #: src/folderview.c:1525
1034 msgid "Delete newsgroup"
1037 #: src/folderview.c:1556
1039 msgid "Really delete news server `%s'?"
1040 msgstr "ȷʵҪɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷ `%s'£¿"
1042 #: src/folderview.c:1558
1043 msgid "Delete news server"
1044 msgstr "ɾ³ýÐÂÎÅ·þÎñÆ÷"
1046 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1050 #: src/headerview.c:56
1054 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1058 #: src/headerview.c:87
1059 msgid "Creating header view...\n"
1060 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨±êÌâÊÓͼ...\n"
1062 #: src/headerview.c:172 src/summaryview.c:1379
1064 msgstr "£¨Ã»Óз¢¼þÈË£©"
1066 #: src/headerview.c:187 src/summaryview.c:1395
1067 msgid "(No Subject)"
1068 msgstr "£¨Ã»ÓÐÖ÷Ì⣩"
1070 #: src/headerwindow.c:55
1071 msgid "Creating header window...\n"
1072 msgstr "´´½¨±êÌâ´°¿Ú...\n"
1074 #: src/headerwindow.c:59
1078 #: src/headerwindow.c:113
1080 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1081 msgstr "ÏÔʾ %s µÄ±êÌâ...\n"
1083 #: src/headerwindow.c:115
1085 msgid "%s - All header"
1086 msgstr "%s - ËùÓбêÌâ"
1088 #: src/imageview.c:48
1089 msgid "Creating image view...\n"
1090 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Í¼ÏñÊÓͼ...\n"
1092 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1093 msgid "Can't load the image."
1094 msgstr "²»ÄܼÓÔظÃͼÏñ¡£"
1098 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1099 msgstr "µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½ÓÒѶϿª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
1103 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1104 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨µ½ %s:%d µÄ IMAP4Á¬½Ó...\n"
1106 #: src/imap.c:231 src/imap.c:419 src/imap.c:455
1108 msgid "can't select folder: %s\n"
1113 msgid "message %d has been already cached.\n"
1114 msgstr "Óʼþ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
1118 msgid "getting message %d...\n"
1119 msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÓʼþ %d...\n"
1121 #: src/imap.c:319 src/procmsg.c:575
1123 msgid "can't fetch message %d\n"
1126 #: src/imap.c:340 src/imap.c:381 src/mh.c:170 src/mh.c:263 src/mh.c:334
1128 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1129 msgstr "Ô´Îļþ¼ÐÓëÄ¿µÄÎļþ¼ÐÊÇͬһ¸ö¡£\n"
1131 #: src/imap.c:350 src/imap.c:390 src/mh.c:183 src/mh.c:266
1133 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1134 msgstr "ÕýÔÚÒƶ¯ %s%c%d µ½ %s ...\n"
1138 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1141 #: src/imap.c:432 src/imap.c:468
1142 msgid "can't expunge\n"
1147 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1151 msgid "can't get envelope\n"
1152 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÐÅ·â\n"
1155 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1156 msgstr "»ñÈ¡ÐÅ·âʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
1160 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1161 msgstr "²»ÄܽâÎöÐŷ⣺%s\n"
1165 msgid "deleting message %d...\n"
1166 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓʼþ %d...\n"
1169 msgid "\tDeleting all cached messages... "
1170 msgstr "\tÕýÔÚɾ³ýËùÓлº´æ´íµÄÓʼþ... "
1174 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1175 msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½IMAP4·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
1178 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1179 msgstr "IMAP4 ×¢²áʧ°Ü¡£\n"
1183 msgid "can't copy %d to %s\n"
1188 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1192 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1200 msgid "Importing file:"
1204 msgid "Destination dir:"
1207 #: src/import.c:158 src/import.c:164 src/prefs_common.c:1277
1212 msgid "Select importing file"
1213 msgstr "Ñ¡Ôñµ¼ÈëÎļþ"
1216 msgid "Retrieving new messages"
1221 msgid "Input password for %s on %s:"
1225 msgid "Input password"
1230 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1235 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1236 msgstr "ÕýÔÚ´Ó %s ÕÊ»§È¡µÃÐÂÓʼþ...\n"
1240 msgid "%s: Retrieving new messages"
1241 msgstr "%s£ºÕýÔÚÈ¡»ØÐÂÓʼþ"
1245 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1246 msgstr "ÕýÔÚÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s ..."
1248 #: src/inc.c:460 src/inc.c:588
1250 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1251 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
1253 #: src/inc.c:463 src/inc.c:591
1255 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1256 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓPOP3·þÎñÆ÷£º%s:%d"
1263 msgid "Getting number of new messages"
1264 msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÐÂÓʼþµÄÊýÁ¿"
1268 msgid "Retrieving message (%d / %d)"
1269 msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÓʼþ (%d / %d)"
1272 msgid "Deleting message"
1280 msgid "a message won't be received\n"
1281 msgstr "ûÓÐÊÕµ½Óʼþ\n"
1284 msgid "Error occurred while processing mail."
1285 msgstr "ÔÚ´¦ÀíÓʼþʱ·¢Éú´íÎó¡£"
1288 msgid "No disk space left."
1289 msgstr "ûÓÐÊ£Óà´ÅÅ̿ռ䡣"
1292 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1293 msgstr "ûÓÐÓʼþÔÚ±¾µØÓÊÏä¡£\n"
1297 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1298 msgstr "´Ó %s È¡ÐÂÓʼþµ½ %s...\n"
1300 #: src/logwindow.c:50
1301 msgid "Creating log window...\n"
1302 msgstr "´´½¨ÈÕÖ¾´°¿Ú...\n"
1304 #: src/logwindow.c:54
1305 msgid "Protocol log"
1306 msgstr "ÐÒéÈÕÖ¾Îļþ"
1312 "File `%s' already exists.\n"
1313 "Can't create folder."
1315 "Îļþ`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£\n"
1319 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1320 msgstr "glib ²»Ö§³Ö g_thread¡£\n"
1324 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1328 msgid " --compose [address] open composition window"
1332 msgid " --receive receive new messages"
1336 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
1340 msgid " --debug debug mode"
1344 msgid " --help display this help and exit"
1348 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1349 msgstr "ÓÐÕýÔÚ׫дµÄÓʼþ¡£È·¶¨ÒªÍ˳öÂð£¿"
1351 #. remote command mode
1353 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1356 #: src/mainwindow.c:325
1357 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1360 #: src/mainwindow.c:326
1361 msgid "/_File/_Update folder tree"
1362 msgstr "/Îļþ(_F)/¸üÐÂÎļþ¼ÐÊ÷(_U)"
1364 #: src/mainwindow.c:327
1365 msgid "/_File/_Folder"
1368 #: src/mainwindow.c:328
1369 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1372 #: src/mainwindow.c:330
1373 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1376 #: src/mainwindow.c:331
1377 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1380 #: src/mainwindow.c:332
1381 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1382 msgstr "/Îļþ(_F)/µ¼ÈëmboxÎļþ..."
1384 #: src/mainwindow.c:333
1385 msgid "/_File/Empty _trash"
1388 #: src/mainwindow.c:335
1389 msgid "/_File/_Save as..."
1390 msgstr "/Îļþ(_F)/Áí´æΪ(_S)..."
1392 #: src/mainwindow.c:336
1393 msgid "/_File/_Print..."
1394 msgstr "/Îļþ(_F)/´òÓ¡(_P)..."
1396 #: src/mainwindow.c:339
1397 msgid "/_File/E_xit"
1398 msgstr "/Îļþ(_F)/Í˳ö(_X)"
1400 #: src/mainwindow.c:345
1401 msgid "/_Edit/_Search"
1402 msgstr "/±à¼(_E)/²éÕÒ(_S)"
1404 #: src/mainwindow.c:347
1408 #: src/mainwindow.c:348
1409 msgid "/_View/_Folder tree"
1410 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/Îļþ¼ÐÊ÷(_F)"
1412 #: src/mainwindow.c:349
1413 msgid "/_View/_Message view"
1414 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/ÓʼþÊÓͼ(_M)"
1416 #: src/mainwindow.c:350
1417 msgid "/_View/_Toolbar"
1418 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)"
1420 #: src/mainwindow.c:351
1421 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1422 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ͼ±êºÍÎÄ×Ö(_A)"
1424 #: src/mainwindow.c:352
1425 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1426 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ͼ±ê(_I)"
1428 #: src/mainwindow.c:353
1429 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1430 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/ÎÄ×Ö(_T)"
1432 #: src/mainwindow.c:354
1433 msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
1434 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/¹¤¾ßÌõ(_T)/²»ÏÔʾ(_N)"
1436 #: src/mainwindow.c:355
1437 msgid "/_View/_Status bar"
1438 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/״̬À¸(_S)"
1440 #: src/mainwindow.c:356 src/mainwindow.c:359
1442 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/---"
1444 #: src/mainwindow.c:357
1445 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1446 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/µ¥¶ÀµÄÎļþ¼ÐÊ÷(_o)"
1448 #: src/mainwindow.c:358
1449 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1450 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/µ¥¶ÀµÄÓʼþÊÓͼ(_e)"
1452 #: src/mainwindow.c:360
1453 msgid "/_View/_Code set"
1454 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)"
1456 #: src/mainwindow.c:361
1457 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1458 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/×Ô¶¯¼ì²â(_A)"
1460 #: src/mainwindow.c:369
1461 msgid "/_View/_Code set/---"
1462 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/---"
1464 #: src/mainwindow.c:370
1465 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1466 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/7λ ascii (US-ASC_II)"
1468 #: src/mainwindow.c:374
1469 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1470 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1472 #: src/mainwindow.c:378
1473 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1474 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å· (ISO-8859-_1)"
1476 #: src/mainwindow.c:382
1477 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1478 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Î÷Å· (ISO-8859-_2)"
1480 #: src/mainwindow.c:385
1481 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1482 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
1484 #: src/mainwindow.c:387
1485 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1486 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-_4)"
1488 #: src/mainwindow.c:390
1489 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1490 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/Ï£À°Óï (ISO-8859-_7)"
1492 #: src/mainwindow.c:393
1493 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1494 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-_9)"
1496 #: src/mainwindow.c:396
1497 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1498 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (ISO-8859-_5)"
1500 #: src/mainwindow.c:398
1501 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1502 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (KOI8-_R)"
1504 #: src/mainwindow.c:400
1505 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1506 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/˹À·òÓï (Windows-1251)"
1508 #: src/mainwindow.c:404
1509 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1510 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (ISO-2022-_JP)"
1512 #: src/mainwindow.c:407
1513 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1514 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (ISO-2022-JP-2)"
1516 #: src/mainwindow.c:410
1517 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1518 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (_EUC-JP)"
1520 #: src/mainwindow.c:412
1521 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1522 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÈÕÓï (_Shift__JIS)"
1524 #: src/mainwindow.c:416
1525 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1526 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/¼òÌåÖÐÎÄ (_GB2312)"
1528 #: src/mainwindow.c:418
1529 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1530 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ (_Big5)"
1532 #: src/mainwindow.c:420
1533 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1534 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-_TW)"
1536 #: src/mainwindow.c:422
1537 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1538 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/ÖÐÎÄ (ISO-2022-_CN)"
1540 #: src/mainwindow.c:425
1541 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1542 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/³¯ÏÊÎÄ (EUC-_KR)"
1544 #: src/mainwindow.c:427
1545 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1546 msgstr "/ÊÓͼ(_V)/×Ö·û¼¯(_C)/³¯ÏÊÎÄ (ISO-2022-KR)"
1548 #: src/mainwindow.c:432
1549 msgid "/_Message/Rece_ive new mail"
1550 msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕÐÂÓʼþ(_i)"
1552 #: src/mainwindow.c:433
1553 msgid "/_Message/Receive from _all accounts"
1554 msgstr "/Óʼþ(_M)/½ÓÊÕËùÓÐÕÊ»§µÄÐÂÓʼþ(_a)"
1556 #: src/mainwindow.c:436
1557 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1558 msgstr "/Óʼþ(_M)/·¢ËͶÓÁÐÖеÄÓʼþ(_g)"
1560 #: src/mainwindow.c:439
1561 msgid "/_Message/Compose _new message"
1562 msgstr "/Óʼþ(_M)/׫дÐÂÓʼþ(_n)"
1564 #: src/mainwindow.c:440
1565 msgid "/_Message/_Reply"
1566 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´(_R)"
1568 #: src/mainwindow.c:441
1569 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1570 msgstr "/Óʼþ(_M)/»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ(_l)"
1572 #: src/mainwindow.c:442
1573 msgid "/_Message/_Forward"
1574 msgstr "/Óʼþ(_M)/ת·¢(_F)"
1576 #: src/mainwindow.c:443
1577 msgid "/_Message/Forward as an a_ttachment"
1578 msgstr "/Óʼþ(_M)/×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
1580 #: src/mainwindow.c:446
1581 msgid "/_Message/M_ove..."
1582 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÒƵ½...(_o)"
1584 #: src/mainwindow.c:447
1585 msgid "/_Message/_Copy..."
1588 #: src/mainwindow.c:448
1589 msgid "/_Message/_Delete"
1590 msgstr "/Óʼþ(_M)/ɾ³ý(_D)"
1592 #: src/mainwindow.c:449
1593 msgid "/_Message/_Mark"
1594 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)"
1596 #: src/mainwindow.c:450
1597 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1598 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç(_M)"
1600 #: src/mainwindow.c:451
1601 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1602 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/È¡Ïû±ê¼Ç(_U)"
1604 #: src/mainwindow.c:452
1605 msgid "/_Message/_Mark/---"
1606 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/---"
1608 #: src/mainwindow.c:453
1609 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1610 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪδ¶Á(_e)"
1612 #: src/mainwindow.c:454
1613 msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
1614 msgstr "/Óʼþ(_M)/±ê¼Ç(_M)/±ê¼ÇΪÒѶÁ(_b)"
1616 #: src/mainwindow.c:457
1617 msgid "/_Message/Open in new _window"
1618 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÔÚд°¿Ú´ò¿ª(_w)"
1620 #: src/mainwindow.c:458
1621 msgid "/_Message/View _source"
1624 #: src/mainwindow.c:459
1625 msgid "/_Message/Show all _header"
1626 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
1628 #: src/mainwindow.c:460
1629 msgid "/_Message/Re_edit"
1630 msgstr "/Óʼþ(_M)/ÖØбà¼(_e)"
1632 #: src/mainwindow.c:462
1636 #: src/mainwindow.c:463
1637 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1638 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ɾ³ýÖظ´Óʼþ(_D)"
1640 #: src/mainwindow.c:465
1641 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1642 msgstr "/ÕªÒª(_S)/Óʼþ¹ýÂËÆ÷(_F)"
1644 #: src/mainwindow.c:466
1645 msgid "/_Summary/E_xecute"
1646 msgstr "/ÕªÒª(_S)/Ö´ÐÐ(_x)"
1648 #: src/mainwindow.c:467
1649 msgid "/_Summary/_Update"
1650 msgstr "/ÕªÒª(_S)/¸üÐÂ(_U)"
1652 #: src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:474
1653 msgid "/_Summary/---"
1654 msgstr "/ժҪ(_S)/---"
1656 #: src/mainwindow.c:469
1657 msgid "/_Summary/_Prev message"
1658 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉÏÒ»ÌõÓʼþ(_P)"
1660 #: src/mainwindow.c:470
1661 msgid "/_Summary/_Next message"
1662 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»ÌõÓʼþ(_N)"
1664 #: src/mainwindow.c:471
1665 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1666 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÏÂÒ»Ìõδ¶ÁÓʼþ(_e)"
1668 #: src/mainwindow.c:473
1669 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1670 msgstr "/ÕªÒª(_S)/µ½ÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð(_G)"
1672 #: src/mainwindow.c:475
1673 msgid "/_Summary/_Sort"
1674 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)"
1676 #: src/mainwindow.c:476
1677 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1678 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÐòºÅÅÅÐò(_n)"
1680 #: src/mainwindow.c:477
1681 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1682 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´´óСÅÅÐò(_i)"
1684 #: src/mainwindow.c:478
1685 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1686 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´ÈÕÆÚÅÅÐò(_d)"
1688 #: src/mainwindow.c:479
1689 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1690 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´·¢ÐÅÈËÅÅÐò(_f)"
1692 #: src/mainwindow.c:480
1693 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1694 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/°´±êÌâÅÅÐò(_s)"
1696 #: src/mainwindow.c:481
1697 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1698 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/---"
1700 #: src/mainwindow.c:482
1701 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1702 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÅÅÐò(_S)/¹ØÐĵıêÌâ(_A)"
1704 #: src/mainwindow.c:484
1705 msgid "/_Summary/_Thread view"
1706 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÂÛÌâÊÓͼ(_T)"
1708 #: src/mainwindow.c:485
1709 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1710 msgstr "/ÕªÒª(_S)/È¡ÏûÂÛÌâÊÓͼ(_h)"
1712 #: src/mainwindow.c:486
1713 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1714 msgstr "/ÕªÒª(_S)/ÉèÖÃÏÔʾÏî...(_i)"
1716 #: src/mainwindow.c:490
1717 msgid "/_Tool/_Log window"
1718 msgstr "/¹¤¾ß(_T)/ÈÕÖ¾´°¿Ú(_L)"
1720 #: src/mainwindow.c:492
1721 msgid "/_Configuration"
1724 #: src/mainwindow.c:493
1725 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1726 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ͨÓÃÅäÖÃ...(_C)"
1728 #: src/mainwindow.c:495
1729 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1730 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/ÿ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ(_P)"
1732 #: src/mainwindow.c:497
1733 msgid "/_Configuration/---"
1734 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/---"
1736 #: src/mainwindow.c:498
1737 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1738 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/´´½¨ÐÂÕÊ»§(_n)"
1740 #: src/mainwindow.c:500
1741 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1742 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/±à¼ÕÊ»§...(_E)"
1744 #: src/mainwindow.c:502
1745 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1746 msgstr "/ÅäÖÃ(_C)/¸Ä±äµ±Ç°ÕÊ»§(_h)"
1748 #: src/mainwindow.c:506
1749 msgid "/_Help/_Manual"
1750 msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)"
1752 #: src/mainwindow.c:507
1753 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1754 msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/Ó¢Óï(_E)"
1756 #: src/mainwindow.c:508
1757 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1758 msgstr "/°ïÖú(_H)/ÊÖ²á(_M)/ÈÕÓï(_J)"
1760 #: src/mainwindow.c:509
1762 msgstr "/°ïÖú(_H)/---"
1764 #: src/mainwindow.c:538
1765 msgid "Creating main window...\n"
1766 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Ö÷´°¿Ú...\n"
1768 #: src/mainwindow.c:657
1770 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1771 msgstr "Ö÷´°¿Ú£º»ñÈ¡ %d ÑÕɫʧ°Ü\n"
1773 #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:815
1777 #: src/mainwindow.c:816
1781 #: src/mainwindow.c:825
1783 msgid "Current account: %s"
1784 msgstr "µ±Ç°ÕË»§£º%s"
1786 #: src/mainwindow.c:916
1788 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1789 msgstr "´°¿ÚλÖãºx = %d, y = %d\n"
1791 #: src/mainwindow.c:924
1795 #: src/mainwindow.c:925
1796 msgid "Empty all messages in trash?"
1799 #: src/mainwindow.c:952
1803 #: src/mainwindow.c:953
1805 "Input the location of mailbox.\n"
1806 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1807 "scanned automatically."
1810 #: src/mainwindow.c:959
1812 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1815 #: src/mainwindow.c:964 src/setup.c:57
1819 #: src/mainwindow.c:970 src/setup.c:63
1821 "Creation of the mailbox failed.\n"
1822 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1826 #: src/mainwindow.c:1115
1827 msgid "Setting widgets..."
1828 msgstr "ÉèÖÃ widgets..."
1830 #: src/mainwindow.c:1316
1834 #: src/mainwindow.c:1317
1835 msgid "Incorporate new mail"
1838 #: src/mainwindow.c:1322
1842 #: src/mainwindow.c:1323
1843 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
1844 msgstr "ÊÕÈ¡ËùÓÐÕË»§µÄÐÂÓʼþ"
1846 #: src/mainwindow.c:1334
1847 msgid "Send queued message(s)"
1848 msgstr "·¢ËÍÒÑÅŶӵÄÓʼþ"
1850 #: src/mainwindow.c:1344 src/prefs_account.c:461 src/prefs_common.c:632
1854 #: src/mainwindow.c:1345
1855 msgid "Compose new message"
1858 #: src/mainwindow.c:1352
1862 #: src/mainwindow.c:1353
1863 msgid "Reply to the message"
1866 #: src/mainwindow.c:1360
1868 msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
1870 #: src/mainwindow.c:1361
1871 msgid "Reply to all"
1872 msgstr "»Ø¸´ËùÓÐÓʼþ"
1874 #: src/mainwindow.c:1368
1878 #: src/mainwindow.c:1369
1879 msgid "Forward the message"
1882 #: src/mainwindow.c:1380
1883 msgid "Delete the message"
1886 #: src/mainwindow.c:1388
1890 #: src/mainwindow.c:1389
1891 msgid "Execute marked process"
1892 msgstr "Ö´Ðбê¼ÇµÄ½ø³Ì"
1894 #: src/mainwindow.c:1399
1898 #: src/mainwindow.c:1400
1899 msgid "Next unread message"
1900 msgstr "ÏÂÒ»¸öδ¶ÁµÄÓʼþ"
1902 #: src/mainwindow.c:1410
1906 #: src/mainwindow.c:1411
1907 msgid "Common preference"
1910 #: src/mainwindow.c:1418
1914 #: src/mainwindow.c:1419
1915 msgid "Account setting"
1918 #: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
1922 #: src/mainwindow.c:1629 src/summaryview.c:2517
1923 msgid "Exit this program?"
1924 msgstr "ÒªÍ˳ö±¾³ÌÐò£¿"
1926 #: src/mainwindow.c:1763
1927 msgid "Sending queued message failed."
1928 msgstr "·¢ËÍÅŶÓÓʼþʧ°Ü¡£"
1930 #: src/mainwindow.c:1880
1932 msgid "forced charset: %s\n"
1933 msgstr "Ç¿ÖÆ×Ö·û¼¯£º%s\n"
1937 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
1938 msgstr "´Ó %s »ñÈ¡Óʼþµ½ %s...\n"
1941 msgid "can't read mbox file.\n"
1942 msgstr "²»ÄܶÁ mbox Îļþ¡£\n"
1946 msgid "invalid mbox format: %s\n"
1947 msgstr "ÎÞЧ mbox ¸ñʽ£º%s\n"
1951 msgid "malformed mbox: %s\n"
1952 msgstr "»ûÐ뵀 mbox: %s\n"
1955 msgid "can't open temporary file\n"
1956 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ\n"
1961 "unescaped From found:\n"
1966 msgid "can't write to temporary file\n"
1967 msgstr "²»ÄÜдÈëÁÙʱÎļþ\n"
1971 msgid "%d messages found.\n"
1972 msgstr "ÕÒµ½ %d ·âÓʼþ¡£\n"
1976 msgid "can't create lock file %s\n"
1977 msgstr "²»ÄÜ´´½¨ËøÎļþ %s\n"
1980 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
1981 msgstr "Èç¹û¿ÉÄÜÓÃ 'flock' ´úÌæ 'file'¡£\n"
1985 msgid "can't create %s\n"
1986 msgstr "²»ÄÜ´´½¨ %s\n"
1989 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
1990 msgstr "ÁíÒ»¸ö½ø³ÌÓµÓиÃÓÊÏ䣬µÈ´ý...\n"
1994 msgid "can't lock %s\n"
1995 msgstr "²»ÄÜËø %s\n"
1997 #: src/mbox.c:293 src/mbox.c:340
1998 msgid "invalid lock type\n"
1999 msgstr "ÎÞЧËøÀàÐÍ\n"
2003 msgid "can't unlock %s\n"
2004 msgstr "%s ²»ÄÜ¿ªËø \n"
2007 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2008 msgstr "²»ÄÜ°ÑÓÊÏäɾµ½Áã¡£\n"
2010 #: src/messageview.c:67
2011 msgid "Creating message view...\n"
2012 msgstr "´´½¨ÓʼþÊÓͼ...\n"
2016 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2017 msgstr "²»ÄÜ°ÑÓʼþ %s ¸´ÖƵ½ %s\n"
2019 #: src/mh.c:181 src/mh.c:257 src/mh.c:345 src/mh.c:411
2020 msgid "Can't open mark file.\n"
2021 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
2023 #: src/mh.c:192 src/mh.c:275 src/mh.c:356 src/mh.c:429
2025 msgid "%s already exists."
2028 #: src/mh.c:347 src/mh.c:420
2030 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
2035 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2036 msgstr "±¾Ä¿Â¼µÄ×îºóÒ»¸öºÅÂë %s = %d\n"
2039 msgid "\tSearching uncached messages... "
2040 msgstr "\tËÑË÷믧´æµÄÓʼþ... "
2044 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2045 msgstr "·¢ÏÖ %d ¸ö믧´æµÄÓʼþ\n"
2048 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2049 msgstr "\tÕýÔÚ¸ù¾Ý±àºÅÅÅÁÐ믧´æµÄÓʼþ... "
2051 #: src/mimeview.c:110
2055 #: src/mimeview.c:111
2056 msgid "/_Display as text"
2057 msgstr "/×÷ΪÎı¾ÎļþÏÔʾ(_D)"
2059 #: src/mimeview.c:112 src/summaryview.c:311
2060 msgid "/_Save as..."
2061 msgstr "Áí´æΪ...(_S)"
2063 #: src/mimeview.c:115
2064 msgid "/_Check signature"
2067 #: src/mimeview.c:135
2071 #: src/mimeview.c:139
2072 msgid "Creating MIME view...\n"
2073 msgstr "´´½¨ MIME ÊÓͼ...\n"
2075 #: src/mimeview.c:240
2076 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2079 #: src/mimeview.c:411
2080 msgid "Can't get the part of multipart message."
2081 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
2083 #: src/mimeview.c:663 src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:730
2084 msgid "Can't save the part of multipart message."
2085 msgstr "²»Äܱ£´æ¶à²¿·ÖÓʼþµÄÕâÒ»²¿·Ö¡£"
2087 #: src/mimeview.c:697 src/summaryview.c:2005
2091 #: src/mimeview.c:703 src/summaryview.c:2010
2095 #: src/mimeview.c:704 src/summaryview.c:2011
2096 msgid "Overwrite existing file?"
2097 msgstr "¸²¸ÇÒÑ´æÔÚµÄÎļþ£¿"
2099 #: src/mimeview.c:773
2101 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2102 msgstr "MIME ²ì¿´Æ÷ÃüÁîÐÐÎÞЧ`%s'"
2106 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2107 msgstr "´´½¨µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½Ó...\n"
2111 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2112 msgstr "µ½ %s:%d µÄNNTPÁ¬½ÓÒ»¶Ï¿ª¡£ÖØÐÂÁ¬½Ó...\n"
2116 msgid "article %d has been already cached.\n"
2117 msgstr "ÎÄÕ %d ÒÑ»º´æ¹ý¡£\n"
2121 msgid "getting article %d...\n"
2122 msgstr "ÕýÔÚÈ¡µÃÎÄÕ %d...\n"
2126 msgid "can't read article %d\n"
2127 msgstr "²»ÄܶÁÎÄÕ %d\n"
2130 msgid "can't post article.\n"
2135 msgid "can't retrieve article %d\n"
2136 msgstr "²»ÄÜÕÒµ½ÎÄÕ %d\n"
2140 msgid "can't set group: %s\n"
2141 msgstr "²»ÄÜÉèÖÃ×飺%s\n"
2145 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2146 msgstr "ÎÞЧÎÄÕ·¶Î§£º%d - %d\n"
2149 msgid "no new articles.\n"
2150 msgstr "ûÓÐÐÂÎÄÕ¡£\n"
2154 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2155 msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃ%sÀïµÄxover %d - %d ...\n"
2158 msgid "can't get xover\n"
2159 msgstr "²»ÄÜ»ñµÃxover\n"
2162 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2163 msgstr "µ±»ñµÃxoverʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
2167 msgid "invalid xover line: %s\n"
2168 msgstr "ÎÞЧxoverÐУº%s\n"
2172 msgid "deleting article %d...\n"
2173 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎÄÕ %d...\n"
2176 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2177 msgstr "\tɾ³ýËùÓлº´æ¹ýµÄÎÄÕÂ..."
2181 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2182 msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓNNTP·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
2184 #: src/nntp.c:73 src/nntp.c:135
2186 msgid "protocol error: %s\n"
2187 msgstr "ÐÒé´íÎó£º%s\n"
2189 #: src/nntp.c:95 src/nntp.c:141
2190 msgid "protocol error\n"
2193 #: src/nntp.c:174 src/nntp.c:180
2194 msgid "Error occurred while posting\n"
2197 #: src/passphrase.c:73
2201 #: src/passphrase.c:228
2202 msgid "[no user id]"
2205 #: src/passphrase.c:232
2208 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2214 #: src/passphrase.c:236
2216 "Bad passphrase! Try again...\n"
2220 #: src/pop.c:98 src/pop.c:144
2221 msgid "error occurred on authorization\n"
2222 msgstr "Ñé֤ʱ³ö´í\n"
2225 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2226 msgstr "ÔÚÎʺòÐÅÏ¢ÖÐûÓз¢ÏÖÐèÒªµÄAPOPʱ¼ä±êÇ©¡£\n"
2229 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2230 msgstr "ÔÚÎʺòÐÅÏ¢ÖÐʱ¼ä±êÇ©Óï·¨´í\n"
2232 #: src/pop.c:169 src/pop.c:206
2233 msgid "POP3 protocol error\n"
2234 msgstr "POP3 ÐÒé´í\n"
2237 msgid "Reading configuration...\n"
2238 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ...\n"
2240 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2246 msgid "Finished reading configuration.\n"
2247 msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþÒÑÍê³É¡£\n"
2249 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:326
2250 #: src/prefs_account.c:340 src/prefs_common.c:2270 src/prefs_common.c:2294
2251 msgid "failed to write configuration to file\n"
2252 msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü\n"
2255 msgid "Configuration is saved.\n"
2256 msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ¡£\n"
2262 #: src/prefs_account.c:371
2263 msgid "Opening account preferences window...\n"
2264 msgstr "ÕýÔÚ´ò¿ªÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
2266 #: src/prefs_account.c:396
2271 #: src/prefs_account.c:409
2272 msgid "Preferences for new account"
2273 msgstr "ÐÂÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
2275 #: src/prefs_account.c:414
2276 msgid "Preferences for each account"
2277 msgstr "Ϊÿһ¸öÕÊ»§µÄÅäÖÃ"
2279 #: src/prefs_account.c:435
2280 msgid "Creating account preferences window...\n"
2281 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÕÊ»§ÅäÖô°¿Ú...\n"
2283 #: src/prefs_account.c:455
2287 #: src/prefs_account.c:457 src/prefs_common.c:628
2291 #: src/prefs_account.c:463
2295 #: src/prefs_account.c:516
2296 msgid "Name of this account"
2299 #: src/prefs_account.c:525
2300 msgid "Usually used"
2303 #: src/prefs_account.c:529
2304 msgid "Personal information"
2307 #: src/prefs_account.c:538
2311 #: src/prefs_account.c:544
2312 msgid "Mail address"
2315 #: src/prefs_account.c:550
2316 msgid "Organization"
2319 #: src/prefs_account.c:574
2320 msgid "Server information"
2323 #: src/prefs_account.c:595
2324 msgid "POP3 (normal)"
2325 msgstr "POP3 £¨ÆÕͨ£©"
2327 #: src/prefs_account.c:597
2328 msgid "POP3 (APOP auth)"
2331 #: src/prefs_account.c:599
2335 #: src/prefs_account.c:601
2339 #: src/prefs_account.c:603
2340 msgid "None (local)"
2343 #: src/prefs_account.c:657
2347 #: src/prefs_account.c:663
2348 msgid "Server for receiving"
2351 #: src/prefs_account.c:669
2352 msgid "SMTP server (send)"
2353 msgstr "SMTP ·þÎñÆ÷ (·¢ËÍ)"
2355 #: src/prefs_account.c:676
2359 #: src/prefs_account.c:682
2363 #: src/prefs_account.c:726
2367 #: src/prefs_account.c:734
2368 msgid "Remove messages on server when received"
2369 msgstr "Óʼþ½ÓÊÕÍêÒÔºó´Ó·þÎñÆ÷ɾ³ýÕâЩÓʼþ"
2371 #: src/prefs_account.c:736
2372 msgid "Receive all messages on server"
2373 msgstr "½ÓÊÕËùÓÐÔÚ·þÎñÆ÷ÉϵÄÓʼþ"
2375 #: src/prefs_account.c:738
2376 msgid "Receive at getting from all accounts"
2377 msgstr "½ÓÊÕ´ÓËùÓÐÕÊ»§ÉÏÈ¡µÃµÄÓʼþ"
2379 #: src/prefs_account.c:740
2380 msgid "Filter messages on receiving"
2381 msgstr "ÔÚ½ÓÊÕÓʼþʱ¹ýÂË"
2383 #: src/prefs_account.c:777 src/prefs_common.c:1172
2387 #: src/prefs_account.c:784
2388 msgid "Add Date header field"
2389 msgstr "Ìí¼ÓÈÕÆÚÍ·Óò"
2391 #: src/prefs_account.c:785
2392 msgid "Generate Message-ID"
2393 msgstr "Éú³ÉÓʼþʶ±ðºÅ"
2395 #: src/prefs_account.c:794
2396 msgid "Add user-defined header"
2397 msgstr "Ìí¼ÓÓû§¶¨ÒåµÄÍ·"
2399 #: src/prefs_account.c:796 src/prefs_common.c:1473
2403 #: src/prefs_account.c:803
2404 msgid "Automatically set following addresses"
2405 msgstr "×Ô¶¯ÉèÖÃÒÔϵØÖ·"
2407 #: src/prefs_account.c:812
2411 #: src/prefs_account.c:825
2415 #: src/prefs_account.c:838
2419 #: src/prefs_account.c:851
2420 msgid "Authentication"
2423 #: src/prefs_account.c:859
2424 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2427 #: src/prefs_account.c:861
2428 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2431 #: src/prefs_account.c:895
2432 msgid "Signature file"
2435 #: src/prefs_account.c:933
2436 msgid "Specify SMTP port"
2437 msgstr "ÌØÊâµÄSMTP¶Ë¿Ú"
2439 #: src/prefs_account.c:945
2440 msgid "Specify POP3 port"
2441 msgstr "ÌØÊâµÄPOP3¶Ë¿Ú"
2443 #: src/prefs_account.c:957
2444 msgid "Specify domain name"
2447 #: src/prefs_account.c:997
2448 msgid "Mail address is not entered."
2449 msgstr "ÓʼþµØַûÊäÈë¡£"
2451 #: src/prefs_account.c:1002
2452 msgid "SMTP server is not entered."
2453 msgstr "SMTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2455 #: src/prefs_account.c:1007
2456 msgid "User ID is not entered."
2457 msgstr "Óû§ÃûûÊäÈë¡£"
2459 #: src/prefs_account.c:1012
2460 msgid "POP3 server is not entered."
2461 msgstr "POP3·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2463 #: src/prefs_account.c:1017
2464 msgid "IMAP4 server is not entered."
2465 msgstr "IMAP4·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2467 #: src/prefs_account.c:1022
2468 msgid "NNTP server is not entered."
2469 msgstr "NNTP·þÎñÆ÷ûÊäÈë¡£"
2471 #: src/prefs_common.c:605
2472 msgid "Creating common preferences window...\n"
2473 msgstr "´´½¨Í¨ÓÃÅäÖô°¿Ú...\n"
2475 #: src/prefs_common.c:609
2476 msgid "Common Preferences"
2479 #: src/prefs_common.c:634
2483 #: src/prefs_common.c:636
2487 #: src/prefs_common.c:639
2491 #: src/prefs_common.c:642
2495 #: src/prefs_common.c:644
2499 #: src/prefs_common.c:684 src/prefs_common.c:844
2500 msgid "External program"
2503 #: src/prefs_common.c:693
2504 msgid "Use external program for incorporation"
2505 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐòºÏ²¢"
2507 #: src/prefs_common.c:700 src/prefs_common.c:861
2508 msgid "Program path"
2511 #: src/prefs_common.c:712
2515 #: src/prefs_common.c:723
2516 msgid "Incorporate from spool"
2517 msgstr "´ÓspoolºÏ²¢"
2519 #: src/prefs_common.c:725
2520 msgid "Filter on incorporation"
2521 msgstr "Ôںϲ¢ÉϵĹýÂËÆ÷"
2523 #: src/prefs_common.c:733
2524 msgid "Spool directory"
2527 #: src/prefs_common.c:753
2528 msgid "Auto-check new mail"
2529 msgstr "×Ô¶¯¼ì²éÐÂÓʼþ"
2531 #: src/prefs_common.c:755
2535 #: src/prefs_common.c:767
2539 #: src/prefs_common.c:776
2540 msgid "Check new mail on startup"
2541 msgstr "ÔÚÆô¶¯Ê±¼à²éÓʼþ"
2543 #: src/prefs_common.c:778
2547 #: src/prefs_common.c:786
2549 "Maximum article number to download\n"
2550 "(unlimited if 0 is specified)"
2553 #: src/prefs_common.c:854
2554 msgid "Use external program for sending"
2555 msgstr "ÓÃÍⲿ³ÌÐò·¢ËÍ"
2557 #: src/prefs_common.c:878
2558 msgid "Save sent message to outbox"
2559 msgstr "½«ÒÑ·¢³öµÄÓʼþ±£´æÔÚ·¢¼þÏä"
2561 #: src/prefs_common.c:880
2562 msgid "Queue message that failed to send"
2563 msgstr "½«·¢ËÍʧ°ÜµÄÓʼþÅŶÓ"
2565 #: src/prefs_common.c:886
2566 msgid "Outgoing codeset"
2567 msgstr "ËͳöµÄ×Ö·û¼¯"
2569 #: src/prefs_common.c:901
2573 #: src/prefs_common.c:902
2574 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2575 msgstr "7λ ascii (US-ASCII) "
2577 #: src/prefs_common.c:904
2578 msgid "Unicode (UTF-8)"
2581 #: src/prefs_common.c:906
2582 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2583 msgstr "Î÷Å· (ISO-8859-1)"
2585 #: src/prefs_common.c:908
2586 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2587 msgstr "ÖÐÅ· (ISO-8859-2)"
2589 #: src/prefs_common.c:909
2590 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2591 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-13)"
2593 #: src/prefs_common.c:910
2594 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2595 msgstr "²¨ÂÞµÄÓï (ISO-8859-4)"
2597 #: src/prefs_common.c:911
2598 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2599 msgstr "Ï£À°Óï (ISO-8859-7)"
2601 #: src/prefs_common.c:912
2602 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2603 msgstr "ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-9)"
2605 #: src/prefs_common.c:913
2606 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2607 msgstr "˹À·òÓï (ISO-8859-5)"
2609 #: src/prefs_common.c:914
2610 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2611 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-R)"
2613 #: src/prefs_common.c:915
2614 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2615 msgstr "˹À·òÓï (Windows-1251)"
2617 #: src/prefs_common.c:916
2618 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2619 msgstr "˹À·òÓï (KOI8-U)"
2621 #: src/prefs_common.c:918
2622 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2623 msgstr "ÈÕÓï (ISO-2022-JP)"
2625 #: src/prefs_common.c:920
2626 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2627 msgstr "ÈÕÓï (EUC-JP)"
2629 #: src/prefs_common.c:921
2630 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2631 msgstr "ÈÕÓï (Shift_JIS)"
2633 #: src/prefs_common.c:924
2634 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2635 msgstr "¼òÌåÖÐÎÄ (GB2312)"
2637 #: src/prefs_common.c:925
2638 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2639 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (Big5)"
2641 #: src/prefs_common.c:927
2642 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2643 msgstr "·±ÌåÖÐÎÄ (EUC-TW)"
2645 #: src/prefs_common.c:928
2646 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2647 msgstr "ÖÐÎÄ (ISO-2022-CN)"
2649 #: src/prefs_common.c:930
2650 msgid "Korean (EUC-KR)"
2651 msgstr "³¯ÏÊÎÄ (EUC-KR)"
2653 #: src/prefs_common.c:980
2657 #: src/prefs_common.c:988
2658 msgid "Quote message when replying"
2659 msgstr "µ±»ØÐÅʱ¸½¼ÓÔÎÄ"
2661 #: src/prefs_common.c:994
2662 msgid "Quotation mark"
2663 msgstr "¸½¼ÓÔÎĵıêÖ¾"
2665 #: src/prefs_common.c:1007
2666 msgid "Quotation format:"
2667 msgstr "¸½¼ÓÔÎĵĸñʽ:"
2669 #: src/prefs_common.c:1012
2670 msgid " Description of symbols "
2673 #: src/prefs_common.c:1039
2674 msgid "Insert signature automatically"
2675 msgstr "×Ô¶¯²åÈëÇ©Ãû"
2677 #: src/prefs_common.c:1045
2678 msgid "Signature separator"
2681 #: src/prefs_common.c:1063
2682 msgid "Wrap messages at"
2685 #: src/prefs_common.c:1075
2689 #: src/prefs_common.c:1083
2690 msgid "Wrap quotation"
2693 #: src/prefs_common.c:1085
2694 msgid "Wrap before sending"
2695 msgstr "ÔÚ·¢ËÍÇ°°ü×°"
2697 #: src/prefs_common.c:1143
2698 msgid "Registered rules"
2699 msgstr "ÒÑ×¢²áµÄ¹æÔò"
2701 #: src/prefs_common.c:1156
2705 #: src/prefs_common.c:1194 src/prefs_common.c:2378 src/prefs_common.c:2517
2706 #: src/prefs_common.c:2529
2710 #: src/prefs_common.c:1200
2714 #: src/prefs_common.c:1221
2718 #: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2387
2719 #: src/prefs_common.c:2390 src/prefs_common.c:2534 src/prefs_common.c:2537
2723 #: src/prefs_common.c:1233 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2534
2724 #: src/prefs_common.c:2537
2728 #: src/prefs_common.c:1260
2732 #: src/prefs_common.c:1284
2734 msgstr "ʹÓÃÕý¹æ±í´ïʽ"
2736 #: src/prefs_common.c:1288
2737 msgid "Don't receive"
2740 #: src/prefs_common.c:1313
2744 #: src/prefs_common.c:1319
2745 msgid " Substitute "
2748 #: src/prefs_common.c:1426
2752 #: src/prefs_common.c:1435
2756 #: src/prefs_common.c:1455
2757 msgid "Display unread number next to folder name"
2760 #: src/prefs_common.c:1468
2761 msgid "Enable coloration of message"
2762 msgstr "ʹÓʼþ²ÊÉ«±íʾÉúЧ"
2764 #: src/prefs_common.c:1483
2765 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
2766 msgstr "ÓÃ1-×Ö½Ú×Ö·ûÏÔʾ2-×Ö½Ú×ÖĸºÍÊý×Ö"
2768 #: src/prefs_common.c:1485
2769 msgid "Display short headers on message view"
2770 msgstr "ÔÚÓʼþÊÓͼÉÏÏÔʾ¶ÌÍ·"
2772 #: src/prefs_common.c:1495
2776 #: src/prefs_common.c:1509
2780 #: src/prefs_common.c:1514
2781 msgid "Leave space on head"
2782 msgstr "ÔÚÍ·ÉÏÁô³ö¿Õ¼ä"
2784 #: src/prefs_common.c:1524
2785 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2786 msgstr "·ÒëÍ·Ãû(Èç`·¢ÐÅÈË', `±êÌâ:')"
2788 #: src/prefs_common.c:1527
2789 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2790 msgstr "Èç¹û·¢ÐÅÕßÊÇÄã×Ô¼º£¬ÔÚ `´Ó' ÁÐÏÔʾ½ÓÊÜÕß"
2792 #: src/prefs_common.c:1529
2793 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2796 #: src/prefs_common.c:1536
2797 msgid " Set display item of summary... "
2798 msgstr "ÉèÖÃÕªÒªµÄÏÔʾÌõÄ¿... "
2800 #: src/prefs_common.c:1585
2801 msgid "Encrypt message by default"
2804 #: src/prefs_common.c:1588
2805 msgid "Sign message by default"
2808 #: src/prefs_common.c:1591
2809 msgid "Automatically check signatures"
2812 #: src/prefs_common.c:1594
2813 msgid "Grab input while entering a passphrase"
2816 #. create default signkey box
2817 #: src/prefs_common.c:1601
2818 msgid "Default Sign Key"
2821 #: src/prefs_common.c:1703
2823 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
2824 "Emacs-based mailer"
2825 msgstr "Ä£·Â Emacs ÀàÓʼþÈí¼þµÄÊó±ê²Ù×÷ÐÐΪ"
2827 #: src/prefs_common.c:1710
2828 msgid "Open first unread message when entering a folder"
2829 msgstr "ÔÚ½øÈëÎļþ¼Ðʱ´ò¿ªµÚÒ»¸öûÓжÁ¹ýµÄÓʼþ"
2831 #: src/prefs_common.c:1714
2832 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
2835 #: src/prefs_common.c:1722
2836 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
2839 #: src/prefs_common.c:1729
2841 "(Messages will be just marked till execution\n"
2842 " if this is turned off)"
2845 #: src/prefs_common.c:1736
2846 msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
2849 #: src/prefs_common.c:1742
2853 #: src/prefs_common.c:1757
2857 #: src/prefs_common.c:1765
2858 msgid "Confirm on exit"
2859 msgstr "µ±Í˳öʱȷÈÏ"
2861 #: src/prefs_common.c:1772
2862 msgid "Empty trash on exit"
2865 #: src/prefs_common.c:1774
2866 msgid "Ask before emptying"
2869 #: src/prefs_common.c:1814
2871 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
2872 msgstr "Íⲿä¯ÀÀÆ÷£¨%s ½«±»URLÈ¡´ú£©"
2874 #: src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:1845 src/prefs_common.c:1861
2878 #: src/prefs_common.c:1838
2880 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
2881 msgstr "´òÓ¡ £¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
2883 #: src/prefs_common.c:1854
2885 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
2886 msgstr "Íⲿ±à¼Æ÷£¨%s ½«±»ÎļþÃûÈ¡´ú£©"
2888 #: src/prefs_common.c:1915
2889 msgid "Set message colors"
2892 #: src/prefs_common.c:1923
2896 #: src/prefs_common.c:1961
2897 msgid "Quoted Text - First Level"
2900 #: src/prefs_common.c:1967
2901 msgid "Quoted Text - Second Level"
2904 #: src/prefs_common.c:1973
2905 msgid "Quoted Text - Third Level"
2908 #: src/prefs_common.c:1979
2912 #: src/prefs_common.c:1986
2913 msgid "Recycle quote colors"
2916 #: src/prefs_common.c:2034
2917 msgid "Pick color for quotation level 1"
2920 #: src/prefs_common.c:2037
2921 msgid "Pick color for quotation level 2"
2924 #: src/prefs_common.c:2040
2925 msgid "Pick color for quotation level 3"
2928 #: src/prefs_common.c:2043
2929 msgid "Pick color for URI"
2932 #: src/prefs_common.c:2167
2933 msgid "Description of symbols"
2936 #: src/prefs_common.c:2194
2941 "Full Name of Sender\n"
2942 "First Name of Sender\n"
2943 "Initial of Sender\n"
2959 #: src/prefs_common.c:2230
2960 msgid "Reading filter configuration...\n"
2961 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
2963 #: src/prefs_common.c:2266
2964 msgid "Writing filter configuration...\n"
2965 msgstr "ÕýÔÚд¹ýÂËÆ÷ÅäÖÃ...\n"
2967 #: src/prefs_common.c:2309
2971 #: src/prefs_common.c:2360
2972 msgid "Destination is not set."
2973 msgstr "Ä¿µÄûÓÐÉ趨¡£"
2975 #: src/prefs_common.c:2365
2976 msgid "Header name is not set."
2977 msgstr "Í·ÃûûÉ趨¡£"
2979 #: src/prefs_common.c:2471
2983 #: src/prefs_common.c:2472
2984 msgid "Do you really want to delete this rule?"
2985 msgstr "ÄãȷʵÏëҪɾ³ý¸Ã¹æÔòÂð£¿"
2987 #: src/prefs_common.c:2637
2988 msgid "Set display item"
2989 msgstr "É趨ÏÔʾµÄÏîÄ¿"
2991 #: src/prefs_common.c:2654
2995 #: src/prefs_common.c:2656
2999 #: src/prefs_common.c:2657
3003 #: src/prefs_common.c:2659 src/summaryview.c:351
3007 #: src/prefs_common.c:2660 src/summaryview.c:352
3011 #: src/prefs_common.c:2661 src/summaryview.c:353
3015 #: src/prefs_common.c:2714
3016 msgid "Font selection"
3019 #: src/procheader.c:526
3020 msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
3021 msgstr "ÈÕÒ»¶þÈýËÄÎåÁù"
3023 #: src/procmime.c:686
3024 msgid "Code conversion failed.\n"
3025 msgstr "´úÂëת»»Ê§°Ü\n"
3027 #: src/procmsg.c:138
3028 msgid "Cache data is corrupted\n"
3031 #: src/procmsg.c:202
3032 msgid "\tNo cache file\n"
3033 msgstr "\tûÓлº´æÎļþ\n"
3035 #: src/procmsg.c:209
3036 msgid "\tReading summary cache..."
3037 msgstr "\tÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÕªÒª»º´æ..."
3039 #: src/procmsg.c:214
3040 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3041 msgstr "»º´æ°æ±¾²»Í¬¡£¶ªµôËü¡£\n"
3043 #: src/procmsg.c:279
3044 msgid "\tMarking the messages..."
3045 msgstr "\tÕýÔÚ±ê¼ÇÓʼþ..."
3047 #: src/procmsg.c:323
3049 msgid "\t%d new message(s)\n"
3050 msgstr "\t%d ¸öÐÂÓʼþ\n"
3052 #: src/procmsg.c:445
3053 msgid "Mark file not found.\n"
3054 msgstr "û·¢ÏÖ±ê¼ÇµÄÎļþ¡£\n"
3056 #: src/procmsg.c:447
3058 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3059 msgstr "±ê¼Ç°æ±¾²»Í¬£¨%d != %d£©¡£¶ªµôËü¡£\n"
3061 #: src/procmsg.c:463
3062 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3063 msgstr "²»ÄÜÓÃÌí¼Óģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
3065 #: src/procmsg.c:468
3066 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3067 msgstr "²»ÄÜÓÃдģʽ´ò¿ª±ê¼ÇÎļþ¡£\n"
3069 #: src/procmsg.c:651
3070 msgid "Sending queued message failed.\n"
3071 msgstr "·¢ËÍÅŶӵÄÓʼþʧ°Ü¡£\n"
3073 #: src/procmsg.c:708
3075 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3076 msgstr "´òÓ¡ÃüÁîÐв»´æÔÚ£º`%s'\n"
3078 #: src/progressdialog.c:48
3079 msgid "Creating progress dialog...\n"
3080 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¹ý³Ì¶Ô»°¿ò...\n"
3083 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3084 msgstr "ÔÚÕÒ»ØÊý¾Ýʱ·¢Éú´íÎó¡£\n"
3086 #: src/recv.c:128 src/recv.c:169 src/recv.c:181
3087 msgid "Can't write to file.\n"
3088 msgstr "²»ÄÜдÎļþ¡£\n"
3090 #: src/rfc2015.c:135 src/rfc2015.c:170
3091 msgid "Oops: Signature not verified"
3094 #: src/rfc2015.c:138 src/rfc2015.c:173
3095 msgid "No signature found"
3098 #: src/rfc2015.c:141
3099 msgid "Good signature"
3102 #: src/rfc2015.c:144
3103 msgid "BAD signature"
3106 #: src/rfc2015.c:147 src/rfc2015.c:182
3107 msgid "No public key to verify the signature"
3110 #: src/rfc2015.c:150 src/rfc2015.c:185
3111 msgid "Error verifying the signature"
3114 #: src/rfc2015.c:153 src/rfc2015.c:188
3115 msgid "Different results for signatures"
3118 #: src/rfc2015.c:156 src/rfc2015.c:191
3119 msgid "Error: Unknown status"
3122 #: src/rfc2015.c:176
3124 msgid "Good signature from \"%s\""
3127 #: src/rfc2015.c:179
3129 msgid "BAD signature from \"%s\""
3132 #: src/rfc2015.c:211
3133 msgid "Cannot find user ID for this key."
3136 #: src/rfc2015.c:222
3138 msgid " aka \"%s\"\n"
3141 #: src/rfc2015.c:250
3143 msgid "Signature made %s\n"
3146 #: src/rfc2015.c:259
3148 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3151 #: src/select-keys.c:241
3155 #: src/select-keys.c:253
3156 msgid "Select key for: "
3159 #: src/select-keys.c:271
3163 #: src/select-keys.c:274
3167 #: src/select-keys.c:288
3172 msgid "Queued message header is broken.\n"
3173 msgstr "ÅŶӵÄÓʼþÍ·±»´ò¶Ï¡£\n"
3176 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3180 msgid "Account not found.\n"
3185 msgid "Connecting to SMTP server: %s ...\n"
3186 msgstr "ÕýÔÚÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s ...\n"
3190 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3191 msgstr "²»ÄÜÁª½Ó SMTP ·þÎñÆ÷£º%s:%d\n"
3194 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3195 msgstr "ÔÚ·¢ËÍHELOʱ·¢Éú´íÎó\n"
3198 msgid "Mailbox setting"
3203 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3204 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3205 "if you have the one.\n"
3206 "If you're not sure, just select OK."
3209 #: src/sourcewindow.c:76
3210 msgid "Creating source window...\n"
3213 #: src/sourcewindow.c:80
3214 msgid "Source of the message"
3217 #: src/sourcewindow.c:140
3219 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3222 #: src/sourcewindow.c:142
3227 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3231 #: src/summary_search.c:172
3232 msgid "Case sensitive"
3235 #: src/summary_search.c:178
3236 msgid "Backward search"
3239 #: src/summary_search.c:184
3240 msgid "Select all matched"
3243 #: src/summary_search.c:191
3247 #: src/summary_search.c:286
3248 msgid "Search failed"
3251 #: src/summary_search.c:287
3252 msgid "Search string not found."
3253 msgstr "ÒªËÑË÷µÄ×Ö·û´®Ã»ÕÒµ½¡£"
3255 #: src/summary_search.c:292
3256 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3257 msgstr "Òѵ½´ïÁбíµÄ¿ªÊ¼£»¼ÌÐø´Ó×îºó¿ªÊ¼Âð£¿"
3259 #: src/summary_search.c:294
3260 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3261 msgstr "Òѵ½´ïÁбíµÄ×îºó£»¼ÌÐø´ÓÍ·¿ªÊ¼Âð£¿"
3263 #: src/summary_search.c:296
3264 msgid "Search finished"
3267 #: src/summaryview.c:288
3269 msgstr "/Òƶ¯...(_o)"
3271 #: src/summaryview.c:289
3273 msgstr "/¸´ÖÆ...(_C)"
3275 #: src/summaryview.c:291
3279 #: src/summaryview.c:292
3283 #: src/summaryview.c:293
3284 msgid "/_Mark/_Mark"
3285 msgstr "/񈬀(_M)/񈬀(_M)"
3287 #: src/summaryview.c:294
3288 msgid "/_Mark/_Unmark"
3289 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/È¡Ïû±ê¼Ç(_U)"
3291 #: src/summaryview.c:295
3293 msgstr "/񈬀(_M)/---"
3295 #: src/summaryview.c:296
3296 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3297 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³Éδ¶Á(_e)"
3299 #: src/summaryview.c:297
3300 msgid "/_Mark/Make it as _being read"
3301 msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³ÉÒѶÁ(_M)"
3303 #: src/summaryview.c:300
3307 #: src/summaryview.c:301
3308 msgid "/Reply to a_ll"
3309 msgstr "/»Ø¸´ËùÓеÄ(_l)"
3311 #: src/summaryview.c:302
3315 #: src/summaryview.c:303
3316 msgid "/Forward as an a_ttachment"
3317 msgstr "×÷Ϊ¸½¼þת·¢(_t)"
3319 #: src/summaryview.c:306
3320 msgid "/Open in new _window"
3321 msgstr "/ÔÚд°¿ÚÖдò¿ª(_w)"
3323 #: src/summaryview.c:307
3324 msgid "/View so_urce"
3327 #: src/summaryview.c:308
3328 msgid "/Show all _header"
3329 msgstr "/ÏÔʾËùÓÐÍ·(_h)"
3331 #: src/summaryview.c:309
3333 msgstr "/ÖØбà¼(_e)"
3335 #: src/summaryview.c:312
3337 msgstr "/´òÓ¡...(_P)"
3339 #: src/summaryview.c:314
3340 msgid "/Select _all"
3343 #: src/summaryview.c:320
3347 #: src/summaryview.c:320
3351 #: src/summaryview.c:335
3352 msgid "Creating summary view...\n"
3353 msgstr "´´½¨ÕªÒªÊÓͼ...\n"
3355 #: src/summaryview.c:350
3359 #: src/summaryview.c:567
3360 msgid "Process mark"
3363 #: src/summaryview.c:568
3364 msgid "Some marks are left. Process it?"
3365 msgstr "ÓÐЩ±ê¼ÇÁôÏÂÀ´ÁË¡£Ö´ÐÐÂð£¿"
3367 #: src/summaryview.c:592
3373 #: src/summaryview.c:604
3375 msgid "Scanning folder (%s)..."
3376 msgstr "ɨÃèÎļþ¼Ð(%s)..."
3378 #: src/summaryview.c:673
3382 #: src/summaryview.c:807
3383 msgid "No unread message"
3384 msgstr "ûÓÐδ¶ÁµÄÓʼþ"
3386 #: src/summaryview.c:808
3387 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3388 msgstr "û·¢ÏÖδ¶ÁµÄÓʼþ¡£µ½ÏÂÒ»¸öÎļþ¼Ð?"
3390 #: src/summaryview.c:944 src/summaryview.c:946
3391 msgid "Attracting messages by subject..."
3392 msgstr "ÕýÔÚ°´±êÌâÊÕ¼¯¸ÐÐËȤµÄÓʼþ..."
3394 #: src/summaryview.c:1089
3399 #: src/summaryview.c:1093
3402 msgstr "%s%d ¸öÒƶ¯"
3404 #: src/summaryview.c:1094 src/summaryview.c:1101
3408 #: src/summaryview.c:1099
3413 #: src/summaryview.c:1116
3414 msgid " item(s) selected"
3417 #: src/summaryview.c:1127
3419 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3420 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö(%s)"
3422 #: src/summaryview.c:1133
3424 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3425 msgstr "%d ¸öеÄ, %d ¸öδ¶Á, ¹² %d ¸ö"
3427 #: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1175
3428 msgid "Sorting summary..."
3429 msgstr "ÕýÔÚÅÅÁÐÕªÒª..."
3431 #: src/summaryview.c:1213
3432 msgid "\tSetting summary from message data..."
3433 msgstr "\tÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
3435 #: src/summaryview.c:1215
3436 msgid "Setting summary from message data..."
3437 msgstr "ÕýÔÚ´ÓÓʼþÊý¾ÝÖÐÉèÖÃÕªÒª..."
3439 #: src/summaryview.c:1324
3441 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3442 msgstr "ÕýÔÚдժҪ»º´æ(%s)..."
3444 #: src/summaryview.c:1376
3448 #: src/summaryview.c:1641
3450 msgid "Message %d is marked\n"
3451 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç\n"
3453 #: src/summaryview.c:1670
3455 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3456 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼ÇΪÒѶÁ\n"
3458 #: src/summaryview.c:1705
3460 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3461 msgstr "Óʼþ %d ±»±ê¼Ç³Éδ¶Á\n"
3463 #: src/summaryview.c:1747
3465 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3466 msgstr "Óʼþ %s/%d ÉèÖÃΪɾ³ý\n"
3468 #: src/summaryview.c:1761
3469 msgid "Current folder is Trash."
3470 msgstr "µ±Ç°µÄÎļþ¼ÐÊÇÀ¬»øÏä."
3472 #: src/summaryview.c:1783 src/summaryview.c:1785
3473 msgid "Deleting duplicated messages..."
3474 msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÖظ´Îļþ..."
3476 #: src/summaryview.c:1835
3478 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3479 msgstr "Óʼþ %s/%d È¡Ïû±ê¼Ç\n"
3481 #: src/summaryview.c:1872
3483 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3484 msgstr "Óʼþ %d ÉèÖÃΪÒƵ½ %s\n"
3486 #: src/summaryview.c:1884
3487 msgid "Destination is same as current folder."
3488 msgstr "Ä¿±êÓ뵱ǰÎļþ¼ÐÏàͬ."
3490 #: src/summaryview.c:1933
3492 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3495 #: src/summaryview.c:1946
3496 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3499 #: src/summaryview.c:1978
3500 msgid "Selecting all messages..."
3501 msgstr "Ñ¡ÔñËùÓÐÓʼþ..."
3503 #: src/summaryview.c:2032
3507 #: src/summaryview.c:2033
3510 "Enter the print command line:\n"
3511 "(`%s' will be replaced with file name)"
3514 "(ÓÃÎļþÃûÌæ´ú `%s')"
3516 #: src/summaryview.c:2039
3519 "Print command line is invalid:\n"
3525 #: src/summaryview.c:2256 src/summaryview.c:2257
3526 msgid "Building threads..."
3527 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ÂÛÌâ..."
3529 #: src/summaryview.c:2279 src/summaryview.c:2280
3530 msgid "Unthreading..."
3531 msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
3533 #: src/summaryview.c:2302
3534 msgid "Unthreading for execution..."
3535 msgstr "ÕýÔÚΪִÐÐÈ¡ÏûÂÛÌâ..."
3537 #: src/summaryview.c:2389
3538 msgid "filtering..."
3539 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
3541 #: src/summaryview.c:2390
3542 msgid "Filtering..."
3543 msgstr "ÕýÔÚ¹ýÂË..."
3545 #: src/summaryview.c:2494
3550 #: src/textview.c:137
3551 msgid "Creating text view...\n"
3552 msgstr "´´½¨Îı¾ÊÓͼ...\n"
3554 #: src/textview.c:372
3555 msgid "To save this part, pop up the context menu with\n"
3556 msgstr "±£´æ¸Ã²¿·ÖÐèҪʹÓÃÉÏÏÂÎÄÃô¸ÐµÄµ¯³ö²Ëµ¥\n"
3558 #: src/textview.c:375
3560 "right click and select `Save as...', or press `y' key.\n"
3563 "ÓÒ»÷²¢Ñ¡Ôñ`Áí´æΪ...', »ò°´`y'¼ü.\n"
3566 #: src/textview.c:379
3567 msgid "To display this part as a text message, select\n"
3568 msgstr "ÒÔÎı¾Óʼþ·½Ê½ÏÔʾ¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ\n"
3570 #: src/textview.c:382
3572 "`Display as text', or press `t' key.\n"
3575 "`ÒÔÎı¾·½Ê½ÏÔʾ', »ò°´`t'¼ü. \n"
3578 #: src/textview.c:386
3579 msgid "To open this part with external program, select `Open',\n"
3580 msgstr "ΪÁËÓÃÍⲿ³ÌÐò´ò¿ª¸Ã²¿·Ö, Ñ¡Ôñ`´ò¿ª',\n"
3582 #: src/textview.c:389
3583 msgid "or double-click, or click the center button, or press `l' key."
3584 msgstr "»òË«»÷, »ò»÷Öмü, »ò°´`l'¼ü."
3586 #: src/textview.c:410
3587 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
3590 #: src/textview.c:413
3591 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
3594 #: src/textview.c:416
3595 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
3598 #: src/utils.c:1376 src/utils.c:1453
3600 msgid "writing to %s failed.\n"
3601 msgstr "Ïò %s дÈëʧ°Ü¡£\n"
3605 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
3610 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
3611 msgstr "´ò¿ª URL ÃüÁîÐÐÎÞЧ£º`%s'"
3613 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
3614 #~ msgstr "/ժҪ(_S)/ȫѡ(_l)"
3616 #~ msgid "Clean trash"
3617 #~ msgstr "Çå¿ÕÀ¬»øÏä"
3619 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
3620 #~ msgstr "/±ê¼Ç(_M)/±ê¼Ç³ÉÖØÒªµÄ(_i)"
3622 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
3623 #~ msgstr "TextView: »ñÈ¡ÑÕɫʧ°Ü\n"
3625 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
3626 #~ msgstr "*** ¾¯¸æ: ´úÂëת»»Ê§°Ü ***\n"
3628 #~ msgid "can't set mailbox: %s\n"
3629 #~ msgstr "²»ÄÜÉèÖÃÓÊÏ䣺%s\n"
3631 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
3632 #~ msgstr "ÎÞЧµÄMIMEÀàÐÍ \n"
3634 #~ msgid "Reply-To:"
3635 #~ msgstr "»ØПø£º"
3637 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
3638 #~ msgstr "%s - ׫дÓʼþ [Edited]"
3640 #~ msgid "/_Add news server"
3641 #~ msgstr "Ìí¼ÓÐÂÎÅ×é·þÎñÆ÷(_A)"
3643 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
3644 #~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÎļþ¼Ð %s ...\n"
3646 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
3647 #~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÐÂÎÅ×é %s ...\n"
3649 #~ msgid "Input adding news server:"
3650 #~ msgstr "ÊäÈëÒªÌí¼ÓµÄÐÂÎÅ·þÎñÆ÷£º"
3652 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
3653 #~ msgstr "ÐÂÎÅ·þÎñÆ÷`%s'ÒÑ´æÔÚ¡£"
3655 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
3656 #~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ý»º³åÎļþ¼Ð %s ...\n"
3658 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
3659 #~ msgstr "IMAP ×¢²áÃüÁîÎÞЧ¡£\n"
3661 #~ msgid "Next unread"
3662 #~ msgstr "ÏÂÒ»¸öδ¶ÁµÄ"
3664 #~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
3665 #~ msgstr "ÉÏÒ»¸öÑ¡Ôñ¹ýµÄÎļþ¼Ð£º%s\n"
3667 #~ msgid "New directory"
3670 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
3671 #~ msgstr "¸ÃĿ¼δ·¢ÏÖ¡£´´½¨Ëü£¿"
3673 #~ msgid "Can't create directory."
3674 #~ msgstr "²»ÄÜ´´½¨Ä¿Â¼¡£"
3676 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
3677 #~ msgstr "Ñ¡ÔñµÄÃû×Ö²»ÊÇĿ¼¡£"
3679 #~ msgid "Writing mail folder list..."
3680 #~ msgstr "дÓʼþÎļþ¼ÐÁбí..."
3682 #~ msgid "Writing imap folder list..."
3683 #~ msgstr "дimapÎļþ¼ÐÁбí..."
3685 #~ msgid "Writing news folder list..."
3686 #~ msgstr "дÐÂÎÅ×éÎļþ¼ÐÁбí..."
3688 #~ msgid "Reading folder %s ..."
3689 #~ msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÎļþ¼Ð %s ..."
3691 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
3692 #~ msgstr "Óʼþ·þÎñÆ÷ (IMAP4)"
3695 #~ msgstr "ÍøÂçÐÂÎÅ"
3697 #~ msgid "reading folder list %s ..."
3698 #~ msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÎļþ¼ÐÁбí %s ..."
3700 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
3701 #~ msgstr "²»ÍêÕûµÄÎļþ¼ÐÁÐ±í»º³åÇø¡£\n"
3703 #~ msgid "Select destination directory"
3704 #~ msgstr "Ñ¡ÔñÄ¿±êĿ¼"
3706 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
3707 #~ msgstr "²»Äܽ«Óʼþ·Å½ø %s\n"
3709 #~ msgid "%s exists\n"
3710 #~ msgstr "%s ÒÑ´æÔÚ\n"
3712 #~ msgid "can't move tmpmsg to %s\n"
3713 #~ msgstr "²»ÄÜ°Ñ tmpmsg ÒƵ½ %s\n"
3715 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
3716 #~ msgstr "IMAP ²¿·Ö»¹Ã»ÊµÏÖ\n"
3718 #~ msgid "news session is not established\n"
3719 #~ msgstr "ÐÂÎÅ×鲿·Ö»¹Ã»ÊµÏÖ\n"
3721 #~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
3722 #~ msgstr "ÕýÔÚÈ¡ÏûÀ¬»øÏäÀïÓʼþ %s µÄÁ´½Ó...\n"
3724 #~ msgid "Connecting to %s ..."
3725 #~ msgstr "Áª½Óµ½ %s..."
3727 #~ msgid "Enable thread view on summary"
3728 #~ msgstr "ÔÚÕªÒªÉÏʹÂÛÌâÊÓͼÉúЧ"
3730 #~ msgid "Not yet implemented."
3731 #~ msgstr "»¹Î´ÊµÏÖ¡£"
3733 #~ msgid "/_Summary/Unsele_ct all"
3734 #~ msgstr "/ÕªÒª(_S)/È«¶¼²»Ñ¡(_c)"