1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-11-26 07:13+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
11 "Last-Translator: Rui Hirokawa <rui_hirokawa@ybb.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
23 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
27 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
31 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
32 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î½çÈ֤ǥÁ¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£`Á´¤Æ¼èÆÀ'¤Ë¤è¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
35 "¼èÆÀ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`G'¥«¥é¥à¤Î¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
37 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:635
38 #: src/compose.c:4770 src/compose.c:4940 src/editaddress.c:774
39 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
40 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:396 src/editvcard.c:210
41 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:194
42 #: src/select-keys.c:301
46 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
50 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
54 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:774 src/editaddress.c:722
55 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
56 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
57 #: src/prefs_filtering.c:293 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
58 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
66 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
70 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
71 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:355
72 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
73 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
77 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
78 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:349
79 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
80 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
85 msgid " Set as default account "
86 msgstr " Ä̾異¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
88 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:1008 src/addressbook.c:3120
89 #: src/addressbook.c:3124 src/addressbook.c:3162 src/browseldap.c:307
90 #: src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203
91 #: src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:674 src/message_search.c:135
92 #: src/summary_search.c:211
97 msgid "Delete account"
98 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
101 msgid "Do you really want to delete this account?"
102 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
104 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265
105 #: src/addressbook.c:2293 src/compose.c:2228 src/compose.c:3073
106 #: src/compose.c:3573 src/compose.c:6055 src/compose.c:6363
107 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
108 #: src/folderview.c:2134 src/folderview.c:2189 src/folderview.c:2280
109 #: src/folderview.c:2415 src/folderview.c:2453 src/inc.c:169 src/inc.c:259
110 #: src/mainwindow.c:1434 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
111 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
112 #: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
113 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
114 #: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:921 src/summaryview.c:1386
115 #: src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1473 src/summaryview.c:1497
116 #: src/summaryview.c:1529 src/summaryview.c:1554 src/summaryview.c:1579
117 #: src/summaryview.c:1604 src/summaryview.c:3086 src/toolbar.c:2048
121 #: src/account.c:738 src/compose.c:3573 src/compose.c:6055
122 #: src/folderview.c:2134 src/folderview.c:2189 src/folderview.c:2280
123 #: src/folderview.c:2415 src/folderview.c:2453 src/ssl_manager.c:271
127 #: src/addressadd.c:162
128 msgid "Add to address book"
129 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
131 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
135 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:637 src/editaddress.c:628
136 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
140 #: src/addressadd.c:226
141 msgid "Select Address Book Folder"
142 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
144 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:189
145 #: src/alertpanel.c:323 src/compose.c:3198 src/compose.c:5877
146 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
147 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:341
148 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
149 #: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233 src/gtk/gtkaspell.c:1425
150 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:318
151 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
152 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:600
153 #: src/mainwindow.c:2193 src/messageview.c:890 src/mimeview.c:1018
154 #: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
155 #: src/prefs_common.c:2769 src/prefs_common.c:2938 src/prefs_common.c:3196
156 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
157 #: src/prefs_filtering.c:212 src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:370
158 #: src/prefs_scoring.c:196 src/prefs_summary_column.c:313
159 #: src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 src/ssl_manager.c:98
163 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2281 src/addrgather.c:507
164 #: src/compose.c:3198 src/compose.c:5878 src/compose.c:6558 src/compose.c:6596
165 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
166 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:342
167 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
168 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
169 #: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:319
170 #: src/gtk/progressdialog.c:77 src/import.c:191 src/importldif.c:1034
171 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
172 #: src/main.c:600 src/mainwindow.c:2193 src/messageview.c:890
173 #: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083 src/passphrase.c:134
174 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2770 src/prefs_common.c:3197
175 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
176 #: src/prefs_filtering.c:213 src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:371
177 #: src/prefs_scoring.c:197 src/prefs_summary_column.c:314
178 #: src/prefs_template.c:264 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:921
179 #: src/summaryview.c:3428
183 #: src/addressbook.c:363 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:414
184 #: src/messageview.c:139
186 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
188 #: src/addressbook.c:364
189 msgid "/_File/New _Book"
190 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_B)"
192 #: src/addressbook.c:365
193 msgid "/_File/New _vCard"
194 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _vCard"
196 #: src/addressbook.c:367
197 msgid "/_File/New _JPilot"
198 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _JPilot"
200 #: src/addressbook.c:370
201 msgid "/_File/New _Server"
202 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥µ¡¼¥Ð¡¼(_S)"
204 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:375 src/compose.c:512
205 #: src/mainwindow.c:429 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:142
207 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
209 #: src/addressbook.c:373
211 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
213 #: src/addressbook.c:374
214 msgid "/_File/_Delete"
215 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
217 #: src/addressbook.c:376
219 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/Êݸ(_S)"
221 #: src/addressbook.c:377 src/compose.c:513 src/messageview.c:143
222 msgid "/_File/_Close"
223 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
225 #: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:422
226 #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:145
230 #: src/addressbook.c:379
232 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_u)"
234 #: src/addressbook.c:380 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:437
235 #: src/messageview.c:146
237 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
239 #: src/addressbook.c:381 src/compose.c:521
240 msgid "/_Edit/_Paste"
241 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
243 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:518 src/compose.c:601
244 #: src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:148
246 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
248 #: src/addressbook.c:383
249 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
250 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
252 #: src/addressbook.c:384
254 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
256 #: src/addressbook.c:385
257 msgid "/_Address/New _Address"
258 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
260 #: src/addressbook.c:386
261 msgid "/_Address/New _Group"
262 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
264 #: src/addressbook.c:387
265 msgid "/_Address/New _Folder"
266 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
268 #: src/addressbook.c:388
269 msgid "/_Address/---"
270 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/---"
272 #: src/addressbook.c:389
273 msgid "/_Address/_Edit"
274 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ÊÔ½¸(_E)"
276 #: src/addressbook.c:390
277 msgid "/_Address/_Delete"
278 msgstr "/_¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ºï½ü(_D)"
280 #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:395 src/mainwindow.c:653
281 #: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:669
282 #: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:261
283 #: src/messageview.c:272
285 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/---"
287 #: src/addressbook.c:392
288 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
289 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
291 #: src/addressbook.c:393
292 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
293 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/M_utt¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
295 #: src/addressbook.c:394
296 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
297 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
299 #: src/addressbook.c:396
300 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
301 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_HTML¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
303 #: src/addressbook.c:397
304 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
305 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/LDI_F¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
307 #: src/addressbook.c:398 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:700
308 #: src/messageview.c:275
312 #: src/addressbook.c:399 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:710
313 #: src/messageview.c:276
314 msgid "/_Help/_About"
315 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
317 #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418
318 msgid "/New _Address"
319 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
321 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
323 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
325 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
327 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
329 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:421
330 #: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:428 src/compose.c:502
331 #: src/folderview.c:291 src/folderview.c:293 src/folderview.c:303
332 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
333 #: src/folderview.c:324 src/folderview.c:329 src/folderview.c:333
334 #: src/folderview.c:335 src/folderview.c:345 src/folderview.c:349
335 #: src/folderview.c:352 src/folderview.c:354 src/summaryview.c:409
336 #: src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:420
337 #: src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 src/summaryview.c:452
338 #: src/summaryview.c:455
342 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:423 src/summaryview.c:417
346 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:425
350 #: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
354 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427
356 msgstr "/¥Ú¡¼¥¹¥È(_P)"
358 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:433
359 msgid "/Pa_ste Address"
360 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
362 #: src/addressbook.c:431
363 msgid "/_Browse Entry"
364 msgstr "/¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë(_B)"
366 #: src/addressbook.c:446 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
371 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:472 src/importldif.c:125
375 #: src/addressbook.c:454 src/importldif.c:126
376 msgid "Bad arguments"
377 msgstr "°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
379 #: src/addressbook.c:455 src/importldif.c:127
380 msgid "File not specified"
381 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
383 #: src/addressbook.c:456 src/importldif.c:128
384 msgid "Error opening file"
385 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
387 #: src/addressbook.c:457 src/importldif.c:129
388 msgid "Error reading file"
389 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
391 #: src/addressbook.c:458 src/importldif.c:130
392 msgid "End of file encountered"
393 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ë㤷¤Þ¤·¤¿¡£"
395 #: src/addressbook.c:459 src/importldif.c:131
396 msgid "Error allocating memory"
397 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
399 #: src/addressbook.c:460 src/importldif.c:132
400 msgid "Bad file format"
401 msgstr "ÆüÉդνñ¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
403 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:133
404 msgid "Error writing to file"
405 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
407 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:134
408 msgid "Error opening directory"
409 msgstr "¼½ñ¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
411 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:135
412 msgid "No path specified"
413 msgstr "¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
415 #: src/addressbook.c:473
416 msgid "Error connecting to LDAP server"
417 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥ÐÀܳ¥¨¥é¡¼"
419 #: src/addressbook.c:474
420 msgid "Error initializing LDAP"
421 msgstr "LDAP½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
423 #: src/addressbook.c:475
424 msgid "Error binding to LDAP server"
425 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤Î¥Ð¥¤¥ó¥É»þ¥¨¥é¡¼"
427 #: src/addressbook.c:476
428 msgid "Error searching LDAP database"
429 msgstr "LDAP¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¸¡º÷¥¨¥é¡¼"
431 #: src/addressbook.c:477
432 msgid "Timeout performing LDAP operation"
433 msgstr "LDAP½èÍý¼Â¹Ô»þ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
435 #: src/addressbook.c:478
436 msgid "Error in LDAP search criteria"
437 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
439 #: src/addressbook.c:479
440 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
441 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë´Ø¤·¤ÆLDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
443 #: src/addressbook.c:480
444 msgid "LDAP search terminated on request"
445 msgstr "LDAP¸¡º÷¤ÏÍ×µá¤Ë¤è¤ê½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
447 #: src/addressbook.c:636
448 msgid "E-Mail address"
449 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
451 #: src/addressbook.c:640 src/prefs_common.c:2391 src/toolbar.c:178
452 #: src/toolbar.c:1751
456 #: src/addressbook.c:739
460 #: src/addressbook.c:771 src/addressbook.c:2264 src/addressbook.c:2278
461 #: src/addressbook.c:2293 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850
462 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
463 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering.c:306
464 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229
465 #: src/prefs_toolbar.c:781 src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374
470 #: src/addressbook.c:777
474 #: src/addressbook.c:789 src/compose.c:1446 src/compose.c:3249
475 #: src/compose.c:4587 src/compose.c:5294 src/headerview.c:53
476 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
480 #: src/addressbook.c:793 src/compose.c:1430 src/compose.c:3248
481 #: src/prefs_template.c:175
485 #: src/addressbook.c:797 src/compose.c:1433 src/prefs_template.c:176
489 #: src/addressbook.c:1006 src/addressbook.c:1029
490 msgid "Delete address(es)"
491 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
493 #: src/addressbook.c:1007
494 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
495 msgstr "¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Ç¡¼¥¿¤ÏÆɤ߹þ¤ß¤Î¤ß¤«¤Ç¤¢¤ê¡¢ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
497 #: src/addressbook.c:1030
498 msgid "Really delete the address(es)?"
499 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
501 #: src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265 src/addressbook.c:2293
502 #: src/compose.c:2228 src/compose.c:3073 src/compose.c:6363
503 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
504 #: src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1434 src/message_search.c:198
505 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
506 #: src/prefs_filtering.c:854 src/prefs_filtering.c:1002
507 #: src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
508 #: src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:921
509 #: src/summaryview.c:1386 src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1473
510 #: src/summaryview.c:1497 src/summaryview.c:1529 src/summaryview.c:1554
511 #: src/summaryview.c:1579 src/summaryview.c:1604 src/summaryview.c:3086
512 #: src/toolbar.c:2048
516 #: src/addressbook.c:1569 src/addressbook.c:1642
517 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
518 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ú¡¼¥¹¥ÈÀè¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǤ¹¡£"
520 #: src/addressbook.c:1580
521 msgid "Cannot paste into an address group."
522 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
524 #: src/addressbook.c:2261
526 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
527 msgstr "`%s'¤Î¥¯¥¨¥ê·ë²Ì¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ?"
529 #: src/addressbook.c:2273
532 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
533 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
535 "¥Õ¥©¥ë¥À¤È`%s'¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ? \n"
536 "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¿Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
538 #: src/addressbook.c:2279
540 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß"
542 #: src/addressbook.c:2280
543 msgid "Folder and Addresses"
544 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥¢¥É¥ì¥¹"
546 #: src/addressbook.c:2292
548 msgid "Really delete `%s' ?"
549 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
551 #: src/addressbook.c:3070
552 msgid "New user, could not save index file."
553 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
555 #: src/addressbook.c:3074
556 msgid "New user, could not save address book files."
557 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
559 #: src/addressbook.c:3084
560 msgid "Old address book converted successfully."
561 msgstr "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÊÑ´¹¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
563 #: src/addressbook.c:3089
565 "Old address book converted,\n"
566 "could not save new address index file"
568 "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢\n"
569 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
571 #: src/addressbook.c:3102
573 "Could not convert address book,\n"
574 "but created empty new address book files."
576 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢\n"
577 "¶õ¤Î¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
579 #: src/addressbook.c:3108
581 "Could not convert address book,\n"
582 "could not create new address book files."
584 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
585 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
587 #: src/addressbook.c:3113
589 "Could not convert address book\n"
590 "and could not create new address book files."
592 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
593 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
595 #: src/addressbook.c:3120
596 msgid "Addressbook conversion error"
597 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹¥¨¥é¡¼"
599 #: src/addressbook.c:3124
600 msgid "Addressbook conversion"
601 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹"
603 #: src/addressbook.c:3160
604 msgid "Addressbook Error"
605 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥¨¥é¡¼"
607 #: src/addressbook.c:3161
608 msgid "Could not read address index"
609 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤»¤ó"
611 #: src/addressbook.c:3518
612 msgid "Busy searching..."
613 msgstr "¸¡º÷¼Â¹ÔÃæ..."
615 #: src/addressbook.c:3572
620 #: src/addressbook.c:3782 src/prefs_common.c:989
622 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
624 #: src/addressbook.c:3798 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
625 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
629 #: src/addressbook.c:3814
633 #: src/addressbook.c:3830
634 msgid "EMail Address"
635 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
637 #: src/addressbook.c:3846
641 #: src/addressbook.c:3862 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:390
642 #: src/prefs_account.c:2125
646 #: src/addressbook.c:3878
650 #: src/addressbook.c:3894 src/addressbook.c:3910
654 #: src/addressbook.c:3926
658 #: src/addressbook.c:3942
662 #: src/addrgather.c:156
663 msgid "Please specify name for address book."
664 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
666 #: src/addrgather.c:176
667 msgid "Please select the mail headers to search."
668 msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
670 #: src/addrgather.c:183
671 msgid "Busy harvesting addresses..."
672 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼ý½¸Ãæ..."
674 #: src/addrgather.c:221
675 msgid "Addresses gathered successfully."
676 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¼ý½¸¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
678 #: src/addrgather.c:285
679 msgid "No folder or message was selected."
680 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
682 #: src/addrgather.c:293
684 "Please select a folder to process from the folder\n"
685 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
688 "¥Õ¥©¥ë¥À°ìÍ÷¤«¤é½èÍý¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
689 "¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò\n"
692 #: src/addrgather.c:345
696 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
697 #: src/importldif.c:948
698 msgid "Address Book :"
699 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ :"
701 #: src/addrgather.c:366
702 msgid "Folder Size :"
703 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥µ¥¤¥º :"
705 #: src/addrgather.c:381
706 msgid "Process these mail header fields"
707 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò½èÍý"
709 #: src/addrgather.c:399
710 msgid "Include sub-folders"
711 msgstr "¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤ߹þ¤à"
713 #: src/addrgather.c:422
717 #: src/addrgather.c:423
718 msgid "Address Count"
721 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:154 src/messageview.c:479
726 #: src/addrgather.c:528
727 msgid "Header Fields"
728 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Õ¡¼¥ë¥É"
730 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
731 #: src/importldif.c:1067
735 #: src/addrgather.c:588
736 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
737 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ÁªÂò¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é"
739 #: src/addrgather.c:596
740 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
741 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é"
743 #: src/addrindex.c:112 src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:123
744 msgid "Common address"
745 msgstr "¶¦Í¥¢¥É¥ì¥¹"
747 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
748 msgid "Personal address"
749 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
751 #: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:6055 src/main.c:582
755 #: src/alertpanel.c:167 src/alertpanel.c:189 src/compose.c:3573 src/inc.c:556
756 #: src/sgpgme.c:98 src/sgpgme.c:111 src/sgpgme.c:137
760 #: src/alertpanel.c:189
764 #: src/alertpanel.c:307
765 msgid "Show this message next time"
766 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
768 #: src/browseldap.c:238
769 msgid "Browse Directory Entry"
770 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë"
772 #: src/browseldap.c:258
773 msgid "Server Name :"
774 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ì¾ :"
776 #: src/browseldap.c:268
777 msgid "Distinguished Name (dn) :"
778 msgstr "¼±ÊÌ̾ (dn) :"
780 #: src/browseldap.c:291
784 #: src/browseldap.c:293
785 msgid "Attribute Value"
788 #: src/common/nntp.c:68
790 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
791 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
793 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
795 msgid "protocol error: %s\n"
796 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
798 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
799 msgid "protocol error\n"
800 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
802 #: src/common/nntp.c:267
803 msgid "Error occurred while posting\n"
804 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
806 #: src/common/smtp.c:152
807 msgid "SMTP AUTH not available\n"
808 msgstr "SMTPǧ¾Ú¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
810 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
811 msgid "bad SMTP response\n"
812 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊSMTP¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹\n"
814 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
815 msgid "error occurred on SMTP session\n"
816 msgstr "SMTP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
818 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
819 msgid "error occurred on authentication\n"
820 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
822 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
823 msgid "can't start TLS session\n"
824 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
826 #: src/common/ssl.c:78
827 msgid "Error creating ssl context\n"
828 msgstr "SSL¥³¥ó¥Æ¥ó¥ÄºîÀ®¥¨¥é¡¼\n"
830 #: src/common/ssl.c:97
832 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
833 msgstr "SSLÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)\n"
835 #: src/common/ssl.c:105
837 msgid "SSL connection using %s\n"
838 msgstr "%s ¤Ë¤è¤êSSLÀܳ\n"
840 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
841 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
842 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
843 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
844 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
845 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
846 msgid "<not in certificate>"
849 #: src/common/ssl_certificate.c:189
852 " Owner: %s (%s) in %s\n"
853 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
855 " Signature status: %s"
857 " ½êͼÔ: %s (%s) in %s\n"
858 " ½ð̾¼Ô: %s (%s) in %s\n"
862 #: src/common/ssl_certificate.c:307
863 msgid "Can't load X509 default paths"
864 msgstr "X509¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
866 #: src/common/ssl_certificate.c:362
869 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
872 "%s ¤Ï̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò·Ç¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
875 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
880 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
881 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
885 "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥á¡¼¥ë¤Ï¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
886 "(\"%s\" ÀßÄê¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
888 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
889 #: src/prefs_common.c:1128
890 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
891 msgstr "¼õ¿®¥¨¥é¡¼»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
893 #: src/common/ssl_certificate.c:398
896 "%s's SSL certificate changed !\n"
897 "We have saved this one:\n"
903 "This could mean the server answering is not the known one."
905 "%s ¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ !\n"
906 "ÊݸºÑ¤ß¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
912 "¤³¤ì¤Ï¡¢¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÖ¿®¤¬´ûÃΤΤâ¤Î¤Ç¤Ê¤¤¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£"
916 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
922 #: src/compose.c:503 src/folderview.c:294 src/folderview.c:316
923 #: src/folderview.c:337 src/folderview.c:356
924 msgid "/_Properties..."
925 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
928 msgid "/_File/_Attach file"
929 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
932 msgid "/_File/_Insert file"
933 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
936 msgid "/_File/Insert si_gnature"
937 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
941 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
945 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
949 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
952 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
953 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/°úÍѤȤ·¤Æ¥Ú¡¼¥¹¥È(_q)"
955 #: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:147
956 msgid "/_Edit/Select _all"
957 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
960 msgid "/_Edit/A_dvanced"
961 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(_d)"
964 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
965 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»ú¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
968 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
969 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»úÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
972 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
973 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ì¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
976 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
977 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ìÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
980 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
981 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔƬ¤Ø°ÜÆ°"
984 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
985 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Ø°ÜÆ°"
988 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
989 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/Á°¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
992 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
993 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¼¡¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
996 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
997 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1000 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1001 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1003 #: src/compose.c:576
1004 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1005 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1007 #: src/compose.c:581
1008 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1009 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1011 #: src/compose.c:586
1012 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1013 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹Ô¤òºï½ü"
1015 #: src/compose.c:591
1016 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1017 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔÁ´ÂΤòºï½ü"
1019 #: src/compose.c:596
1020 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1021 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Þ¤Çºï½ü"
1023 #: src/compose.c:602
1024 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1025 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸½ºß¤Î¥Ñ¥é¥°¥é¥Õ¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_W)"
1027 #: src/compose.c:604
1028 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1029 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_l)"
1031 #: src/compose.c:606
1032 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1033 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
1035 #: src/compose.c:609
1037 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)"
1039 #: src/compose.c:610
1040 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1041 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/Á´¤Æ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉô¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
1043 #: src/compose.c:612
1044 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1045 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤òÁ´¤Æ¶¯Ä´É½¼¨(_H)"
1047 #: src/compose.c:614
1048 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1049 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¸åÊý¤Ø¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤ò¸¡º÷(_b)"
1051 #: src/compose.c:616
1052 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1053 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¼¡¤Î¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Þ¤ÇÁ°¿Ê(_F)"
1055 #: src/compose.c:618
1056 msgid "/_Spelling/---"
1057 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/---"
1059 #: src/compose.c:619
1060 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1061 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯ÀßÄê(_S)"
1063 #: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:152
1064 #: src/summaryview.c:447
1068 #: src/compose.c:624
1070 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_To"
1072 #: src/compose.c:625
1074 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Cc"
1076 #: src/compose.c:626
1078 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Bcc"
1080 #: src/compose.c:627
1081 msgid "/_View/_Reply to"
1082 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Reply To"
1084 #: src/compose.c:628 src/compose.c:630 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:462
1085 #: src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:494 src/mainwindow.c:518
1086 #: src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:234
1088 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1090 #: src/compose.c:629
1091 msgid "/_View/_Followup to"
1092 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Followup To"
1094 #: src/compose.c:631
1095 msgid "/_View/R_uler"
1096 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Ä구(_u)"
1098 #: src/compose.c:633
1099 msgid "/_View/_Attachment"
1100 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë(_A)"
1102 #: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:238
1104 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
1106 #: src/compose.c:636
1107 msgid "/_Message/_Send"
1108 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
1110 #: src/compose.c:638
1111 msgid "/_Message/Send _later"
1112 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1114 #: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:651 src/compose.c:653
1115 #: src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:612
1116 #: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:627
1117 #: src/mainwindow.c:629 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:241
1118 #: src/messageview.c:249 src/messageview.c:254
1119 msgid "/_Message/---"
1120 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
1122 #: src/compose.c:641
1123 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1124 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
1126 #: src/compose.c:643
1127 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1128 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Êݸ¸å¤ËÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë(_k)"
1130 #: src/compose.c:647
1131 msgid "/_Message/_To"
1132 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1134 #: src/compose.c:648
1135 msgid "/_Message/_Cc"
1136 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
1138 #: src/compose.c:649
1139 msgid "/_Message/_Bcc"
1140 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
1142 #: src/compose.c:650
1143 msgid "/_Message/_Reply to"
1144 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
1146 #: src/compose.c:652
1147 msgid "/_Message/_Followup to"
1148 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
1150 #: src/compose.c:654
1151 msgid "/_Message/_Attach"
1152 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
1154 #: src/compose.c:658
1155 msgid "/_Message/Si_gn"
1156 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1158 #: src/compose.c:659
1159 msgid "/_Message/_Encrypt"
1160 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
1162 #: src/compose.c:660
1163 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1164 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/MIME"
1166 #: src/compose.c:661
1167 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1168 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
1170 #: src/compose.c:664
1171 msgid "/_Message/_Priority"
1172 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)"
1174 #: src/compose.c:665
1175 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1176 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇ¹â(_H)"
1178 #: src/compose.c:666
1179 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1180 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/¹â(_g)"
1182 #: src/compose.c:667
1183 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1184 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Ä̾ï(_N)"
1186 #: src/compose.c:668
1187 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1188 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Äã(_w)"
1190 #: src/compose.c:669
1191 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1192 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇÄã(_L)"
1194 #: src/compose.c:671
1195 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1196 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×µá(_R)"
1198 #: src/compose.c:672
1199 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1200 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹ºï½ü(_v)"
1202 #: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:257
1204 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
1206 #: src/compose.c:674
1207 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1208 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_r)"
1210 #: src/compose.c:675 src/messageview.c:258
1211 msgid "/_Tools/_Address book"
1212 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
1214 #: src/compose.c:676
1215 msgid "/_Tools/_Template"
1216 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)"
1218 #: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:273
1219 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1220 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_n)"
1222 #: src/compose.c:1436
1226 #: src/compose.c:1439 src/compose.c:4584 src/compose.c:5296
1227 #: src/headerview.c:54
1229 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1231 #: src/compose.c:1442
1232 msgid "Followup-To:"
1233 msgstr "Followup-To:"
1235 #: src/compose.c:1737
1236 msgid "Quote mark format error."
1237 msgstr "°úÍÑÉä¹æ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1239 #: src/compose.c:1753
1240 msgid "Message reply/forward format error."
1241 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊÖ¿®/žÁ÷¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1243 #: src/compose.c:2095
1245 msgid "File %s is empty."
1246 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1248 #: src/compose.c:2099
1250 msgid "Can't read %s."
1251 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1253 #: src/compose.c:2137
1256 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
1258 #: src/compose.c:2225
1259 msgid "Encrypted message"
1260 msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
1262 #: src/compose.c:2226
1264 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1265 "Discard encrypted part?"
1267 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1268 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥È¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1270 #: src/compose.c:2887
1274 #: src/compose.c:2889
1276 msgid "%s - Compose message%s"
1277 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1279 #: src/compose.c:2892
1281 msgid "Compose message%s"
1282 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1284 #: src/compose.c:2916 src/compose.c:3165
1286 "Account for sending mail is not specified.\n"
1287 "Please select a mail account before sending."
1289 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1290 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1292 #: src/compose.c:3063
1293 msgid "Recipient is not specified."
1294 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1296 #: src/compose.c:3071 src/messageview.c:479 src/prefs_account.c:767
1297 #: src/prefs_common.c:975 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1301 #: src/compose.c:3072
1302 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1303 msgstr "·ï̾¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤Ç¤âÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1305 #: src/compose.c:3093
1306 msgid "Could not queue message for sending"
1307 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1309 #: src/compose.c:3098
1311 "The message was queued but could not be sent.\n"
1312 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1314 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®ÂÔµ¡¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤·¤¿¤¬Á÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1315 "ºÆ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î\"Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®\"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼"
1318 #: src/compose.c:3181 src/procmsg.c:1159 src/send_message.c:229
1320 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1321 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1323 #: src/compose.c:3195
1327 #: src/compose.c:3196
1329 "Error occurred while sending the message.\n"
1330 "Put this message into queue folder?"
1332 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1333 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
1335 #: src/compose.c:3202
1336 msgid "Can't queue the message."
1337 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1339 #: src/compose.c:3205 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
1340 msgid "Error occurred while sending the message."
1341 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1343 #: src/compose.c:3218
1344 msgid "Can't save the message to Sent."
1345 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1347 #: src/compose.c:3463
1349 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1351 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¡¼ID `%s' ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥¡¼¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1353 #: src/compose.c:3569
1356 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1360 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤ò\n"
1361 "%s¤«¤é%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1362 "ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1364 #: src/compose.c:3832
1365 msgid "No account for sending mails available!"
1366 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1368 #: src/compose.c:3842
1369 msgid "No account for posting news available!"
1370 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹Åê¹ÆÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1372 #: src/compose.c:4664 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1376 #: src/compose.c:4768 src/compose.c:4938 src/compose.c:5816
1378 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
1380 #: src/compose.c:4769 src/compose.c:4939 src/mimeview.c:193
1381 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:467
1385 #: src/compose.c:4833
1386 msgid "Save Message to "
1387 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊݸÀè "
1389 #: src/compose.c:4853
1393 #: src/compose.c:4989 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
1394 #: src/prefs_matcher.c:146
1398 #: src/compose.c:4991
1402 #: src/compose.c:4993
1406 #: src/compose.c:5008 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1407 #: src/summary_search.c:164
1411 #: src/compose.c:5243 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1412 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4197
1416 #: src/compose.c:5252
1419 "Spell checker could not be started.\n"
1422 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1425 #: src/compose.c:5711
1426 msgid "Invalid MIME type."
1427 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
1429 #: src/compose.c:5729
1430 msgid "File doesn't exist or is empty."
1431 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1433 #: src/compose.c:5798
1437 #: src/compose.c:5843
1439 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
1441 #: src/compose.c:5874
1445 #: src/compose.c:5875 src/prefs_toolbar.c:808
1449 #: src/compose.c:6052
1452 "The external editor is still working.\n"
1453 "Force terminating the process?\n"
1454 "process group id: %d"
1456 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
1457 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1458 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1460 #: src/compose.c:6361 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2046
1461 msgid "Offline warning"
1462 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó·Ù¹ð"
1464 #: src/compose.c:6362 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2047
1465 msgid "You're working offline. Override?"
1466 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤Çºî¶ÈÃæ¤Ç¤¹¡£Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
1468 #: src/compose.c:6480 src/compose.c:6501
1470 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1472 #: src/compose.c:6515
1474 msgid "File '%s' could not be read."
1475 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1477 #: src/compose.c:6517
1480 "File '%s' contained invalid characters\n"
1481 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1483 "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ë¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç\n"
1484 "̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢ÁÞÆþ¤¹¤ë¤ÈÀµ¤·¤¤·ë²Ì¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
1486 #: src/compose.c:6556
1487 msgid "Discard message"
1488 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
1490 #: src/compose.c:6557
1491 msgid "This message has been modified. discard it?"
1492 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1494 #: src/compose.c:6558
1498 #: src/compose.c:6558
1502 #: src/compose.c:6593
1504 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1505 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È `%s' ¤òŬÍѤ·¤Þ¤¹¤« ?"
1507 #: src/compose.c:6595
1508 msgid "Apply template"
1509 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈŬÍÑ"
1511 #: src/compose.c:6596
1515 #: src/compose.c:6596 src/toolbar.c:417
1521 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1522 msgstr "Sylpheed¥×¥í¥»¥¹ (%ld) ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %ld ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿"
1525 msgid "Sylpheed has crashed"
1526 msgstr "Sylpheed¤Ï¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
1532 "Please file a bug report and include the information below."
1535 "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤á¤¿¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1539 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥í¥°"
1546 msgid "Create bug report"
1547 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®"
1550 msgid "Save crash information"
1551 msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¾ðÊó¤òÊݸ"
1553 #: src/editaddress.c:143
1554 msgid "Add New Person"
1555 msgstr "¿·µ¬¸Ä¿Í¤òÄɲÃ"
1557 #: src/editaddress.c:144
1558 msgid "Edit Person Details"
1559 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó¤Î¾ÜºÙÊÔ½¸"
1561 #: src/editaddress.c:285
1562 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1563 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1565 #: src/editaddress.c:422
1566 msgid "A Name and Value must be supplied."
1567 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1569 #: src/editaddress.c:480
1570 msgid "Edit Person Data"
1571 msgstr "¸Ä¿Í¥Ç¡¼¥¿ÊÔ½¸"
1573 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1575 msgid "Display Name"
1578 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1582 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1586 #: src/editaddress.c:589
1588 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
1590 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1591 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1592 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1593 msgid "E-Mail Address"
1594 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
1596 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1600 #: src/editaddress.c:710
1604 #: src/editaddress.c:713
1608 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1612 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1613 #: src/summary_search.c:210
1617 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1618 #: src/prefs_matcher.c:455
1622 #: src/editaddress.c:883
1626 #: src/editaddress.c:885
1627 msgid "User Attributes"
1630 #: src/editbook.c:112
1631 msgid "File appears to be Ok."
1632 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°¤ÏÀµ¾ï¤Ç¤¹¡£"
1634 #: src/editbook.c:115
1635 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1636 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï͸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1638 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1639 msgid "Could not read file."
1640 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
1642 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1643 msgid "Edit Addressbook"
1644 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÔ½¸"
1646 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1647 msgid " Check File "
1648 msgstr " ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
1650 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1651 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
1655 #: src/editbook.c:283
1656 msgid "Add New Addressbook"
1657 msgstr "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÄɲÃ"
1659 #: src/editgroup.c:103
1660 msgid "A Group Name must be supplied."
1661 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1663 #: src/editgroup.c:264
1664 msgid "Edit Group Data"
1665 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ç¡¼¥¿¤ÎÊÔ½¸"
1667 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1671 #: src/editgroup.c:311
1672 msgid "Addresses in Group"
1673 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1675 #: src/editgroup.c:313
1679 #: src/editgroup.c:340
1683 #: src/editgroup.c:342
1684 msgid "Available Addresses"
1685 msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
1687 #: src/editgroup.c:402
1688 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1689 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÌð°õ¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°ÜÆ°¤Þ¤¿¤ÏÌᤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1691 #: src/editgroup.c:450
1692 msgid "Edit Group Details"
1693 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ÜºÙ¤òÊÔ½¸"
1695 #: src/editgroup.c:453
1696 msgid "Add New Group"
1697 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ"
1699 #: src/editgroup.c:503
1701 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
1703 #: src/editgroup.c:503
1704 msgid "Input the new name of folder:"
1705 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1707 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1898 src/folderview.c:1949
1708 #: src/folderview.c:2220
1710 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
1712 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1899 src/folderview.c:1950
1713 msgid "Input the name of new folder:"
1714 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1716 #: src/editjpilot.c:189
1717 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1718 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏJPilot·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1720 #: src/editjpilot.c:225
1721 msgid "Select JPilot File"
1722 msgstr "JPilot¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1724 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1725 msgid "Edit JPilot Entry"
1726 msgstr "JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1728 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:477 src/editvcard.c:229
1729 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1730 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
1731 #: src/prefs_spelling.c:244
1735 #: src/editjpilot.c:319
1736 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1737 msgstr "ÄɲäΥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¹àÌÜ"
1739 #: src/editjpilot.c:408
1740 msgid "Add New JPilot Entry"
1741 msgstr "¿·µ¬JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÄɲÃ"
1743 #: src/editldap_basedn.c:141
1744 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1745 msgstr "LDAP¤òÊÔ½¸ - ¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤òÁªÂò"
1747 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:411
1751 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:430 src/ssl_manager.c:106
1755 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:459
1757 msgstr "¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷"
1759 #: src/editldap_basedn.c:202
1760 msgid "Available Search Base(s)"
1761 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹"
1763 #: src/editldap_basedn.c:291
1764 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1765 msgstr "¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó - ¼êÆ°¤ÇÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1767 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:266
1768 msgid "Could not connect to server"
1769 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1771 #: src/editldap.c:148
1772 msgid "A Name must be supplied."
1773 msgstr "̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1775 #: src/editldap.c:160
1776 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1777 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1779 #: src/editldap.c:173
1780 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1781 msgstr "ºÇÄ㣱¤Ä¤ÎLDAP¸¡º÷°À¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1783 #: src/editldap.c:263
1784 msgid "Connected successfully to server"
1785 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÀܳ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
1787 #: src/editldap.c:314 src/editldap.c:964
1788 msgid "Edit LDAP Server"
1789 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤òÊÔ½¸"
1791 #: src/editldap.c:406
1792 msgid "A name that you wish to call the server."
1793 msgstr "¥³¡¼¥ë¤¹¤ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î̾Á°¡£"
1795 #: src/editldap.c:421
1797 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1798 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1799 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1800 "computer as Sylpheed."
1802 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹¡£Î㤨¤Ð¡¢\"ldap.mydomain.com\" ¤Ï¡¢ÃÄÂÎ \"mydomain.com"
1803 "\" ¤Ë¤ª¤¤¤ÆŬÅö¤Ê̾Á°¤Ç¤¹¡£IP¥¢¥É¥ì¥¹¤â»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£Sylpheed¤ÈƱ¤¸¥³¥ó¥Ô¥å¡¼"
1804 "¥¿¤ÇLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\"localhost\"¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ"
1807 #: src/editldap.c:445
1808 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1809 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬ÀܳÂÔµ¡¤¹¤ë¥Ý¡¼¥ÈÈֹ档¥Ý¡¼¥È389¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤¹¡£"
1811 #: src/editldap.c:449
1812 msgid " Check Server "
1813 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤ò³Îǧ "
1815 #: src/editldap.c:454
1816 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1817 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤È¤ÎÀܳ¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1819 #: src/editldap.c:469
1821 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1822 "Examples include:\n"
1823 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1824 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1825 " o=Organization Name,c=Country\n"
1827 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤Ç¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Îã:\n"
1828 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1829 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1830 " o=Organization Name,c=Country\n"
1832 #: src/editldap.c:482
1834 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1837 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1839 #: src/editldap.c:533
1840 msgid "Search Attributes"
1843 #: src/editldap.c:543
1845 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1846 "find a name or address."
1847 msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¸¡º÷¤¹¤ëºÝ¤Ë¡¢¸¡º÷¤¹¤ëLDAP°À̾¤Î¥ê¥¹¥È"
1849 #: src/editldap.c:547
1851 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
1853 #: src/editldap.c:552
1855 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1856 "names and addresses during a name or address search process."
1858 "¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢Â°À̾¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤ˥ꥻ¥Ã¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¸¡º÷½èÍý"
1859 "»þ¤Ë¤Û¤È¤ó¤É¤Î̾Á°¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
1861 #: src/editldap.c:559
1862 msgid "Max Query Age (secs)"
1863 msgstr "ºÇÂ祯¥¨¥ê»þ´Ö (ÉÃ)"
1865 #: src/editldap.c:575
1867 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1868 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1869 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1870 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1871 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1872 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1873 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1874 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1875 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1876 "more memory to cache results."
1878 "¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°ÍѤ˥¢¥É¥ì¥¹¸¡º÷·ë²Ì¤Î͸ú»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¤òÄêµÁ¤·¤Þ¤¹¡£¸¡º÷·ë²Ì¤Ï¡¢"
1879 "¤³¤Î»þ´Ö¤¬·Ð²á¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ËÊݸ¤µ¤ì¤¿¸å¡¢ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¥¢"
1880 "¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤ËƱ¤¸Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ºÆÅÙ¸¡º÷¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Î±þÅú¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤³¤È"
1881 "¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¿·µ¬¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¸¡º÷Í׵᤬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ëÁ°¤Ë¡¢¥¥ã¥Ã¥·¥å¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤Þ"
1882 "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤÏ600ÉÃ(10ʬ)¤Ç¡¢Â¿¤¯¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç¤Ï½½Ê¬¤ÊÃͤȤʤäƤ¤¤Þ¤¹¡£¤³"
1883 "¤ÎÃͤò¤è¤êÂ礤¯¤¹¤ë¤È¡¢Ï¢Â³¤¹¤ë¸¡º÷¤Î»þ´Ö¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢"
1884 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î±þÅú»þ´Ö¤¬ÃÙ¤¤¾ì¹ç¤Ë¤ÏÍÍѤǤ¹¤¬¡¢¥¥ã¥Ã¥·¥å·ë²Ì¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤è"
1885 "¤ê¿¤¯¤Î¥á¥â¥ê¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
1887 #: src/editldap.c:593
1888 msgid "Include server in dynamic search"
1889 msgstr "ưŪ¸¡º÷»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ë"
1891 #: src/editldap.c:599
1893 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1894 "address completion."
1896 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°¤òÍѤ¤¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤ËưŪ¸¡º÷¤Ë¤³¤Î"
1897 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¡£"
1899 #: src/editldap.c:606
1900 msgid "Match names 'containing' search term"
1901 msgstr "¸¡º÷¸ì¤ò'´Þ¤à'̾Á°¤Ë¥Þ¥Ã¥Á"
1903 #: src/editldap.c:612
1905 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1906 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1907 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1908 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1909 "searches against other address interfaces."
1911 "¸¡º÷¾ò·ï \"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\" ¤Þ¤¿¤Ï \"¤ò´Þ¤à\"¤Î¤É¤Á¤é¤«¤òÍѤ¤¤Æ¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¡£ÆÃÄê¸ì¤ò"
1912 "´Þ¤à¸¡º÷¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£Ä̾¤³¤Î·Á¼°¤Î¸¡º÷¤Ï"
1913 "´°Î»¤Ë¤è¤ê»þ´Ö¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤Ë\"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\"¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Â¾¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1914 "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤òÁ´¤Æ¸¡º÷¤¹¤ë¤¿¤á¡¢ÀǽÌ̤«¤éÃí°Õ¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
1916 #: src/editldap.c:667
1918 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍÑDN"
1920 #: src/editldap.c:677
1922 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1923 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1924 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1925 "performing a search."
1927 "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ»þ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëLDAP¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾¡£Ä̾ï¤Ï¡¢ ǧ¾Ú¤Ç"
1928 "Êݸ¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¤ß¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î̾Á°¤Ï¡¢Ä̾¼¡¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤È"
1929 "¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\""
1930 "¸¡º÷¤ò¼Â¹Ô»þ¤Ï¡¢Ä̾¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤È¤·¤Þ¤¹¡£"
1932 #: src/editldap.c:685
1933 msgid "Bind Password"
1934 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍѥѥ¹¥ï¡¼¥É"
1936 #: src/editldap.c:695
1937 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1938 msgstr "\"Bind DN\"¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤ÆÀܳ¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡£"
1940 #: src/editldap.c:701
1941 msgid "Timeout (secs)"
1942 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
1944 #: src/editldap.c:716
1945 msgid "The timeout period in seconds."
1946 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¡£"
1948 #: src/editldap.c:720
1949 msgid "Maximum Entries"
1950 msgstr "ºÇÂ票¥ó¥È¥ê¿ô"
1952 #: src/editldap.c:735
1954 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1955 msgstr "¸¡º÷·ë²Ì¤È¤·¤ÆÊÖ¤µ¤ì¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤Î¾å¸Â¡£"
1957 #: src/editldap.c:751 src/prefs_account.c:763
1961 #: src/editldap.c:752 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:209
1965 #: src/editldap.c:753 src/summaryview.c:642
1969 #: src/editldap.c:969
1970 msgid "Add New LDAP Server"
1971 msgstr "¿·µ¬LDAP¥µ¡¼¥Ð¤òÄɲÃ"
1973 #: src/editvcard.c:96
1974 msgid "File does not appear to be vCard format."
1975 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏvCard·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1977 #: src/editvcard.c:132
1978 msgid "Select vCard File"
1979 msgstr "vCard¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1981 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1982 msgid "Edit vCard Entry"
1983 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1985 #: src/editvcard.c:296
1986 msgid "Add New vCard Entry"
1987 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¿·µ¬¤ËÄɲÃ"
1989 #: src/exphtmldlg.c:111
1990 msgid "Please specify output directory and file to create."
1991 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1993 #: src/exphtmldlg.c:114
1994 msgid "Select stylesheet and formatting."
1995 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤·¤ÆÀ®·Á"
1997 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
1998 msgid "File exported successfully."
1999 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2001 #: src/exphtmldlg.c:181
2004 "HTML Output Directory '%s'\n"
2005 "does not exist. OK to create new directory?"
2007 "HTML½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2008 "¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2010 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
2011 msgid "Create Directory"
2012 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®"
2014 #: src/exphtmldlg.c:193
2017 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2020 "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤνÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
2023 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
2024 msgid "Failed to Create Directory"
2025 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ"
2027 #: src/exphtmldlg.c:241
2028 msgid "Error creating HTML file"
2029 msgstr "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®¥¨¥é¡¼"
2031 #: src/exphtmldlg.c:361
2032 msgid "Select HTML Output File"
2033 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2035 #: src/exphtmldlg.c:435
2036 msgid "HTML Output File"
2037 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2039 #: src/exphtmldlg.c:496
2041 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È"
2043 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3459
2047 #: src/exphtmldlg.c:515 src/sgpgme.c:94
2051 #: src/exphtmldlg.c:521
2055 #: src/exphtmldlg.c:527
2059 #: src/exphtmldlg.c:533
2063 #: src/exphtmldlg.c:539
2067 #: src/exphtmldlg.c:553
2068 msgid "Full Name Format"
2069 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î·Á¼°"
2071 #: src/exphtmldlg.c:560
2072 msgid "First Name, Last Name"
2075 #: src/exphtmldlg.c:566
2076 msgid "Last Name, First Name"
2079 #: src/exphtmldlg.c:580
2080 msgid "Color Banding"
2083 #: src/exphtmldlg.c:586
2084 msgid "Format E-Mail Links"
2085 msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥ó¥¯·Á¼°"
2087 #: src/exphtmldlg.c:592
2088 msgid "Format User Attributes"
2089 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À·Á¼°"
2091 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
2093 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ :"
2095 #: src/exphtmldlg.c:657
2096 msgid "Open with Web Browser"
2097 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç³«¤¯"
2099 #: src/exphtmldlg.c:689
2100 msgid "Export Address Book to HTML File"
2101 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òHTML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2103 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
2107 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
2108 #: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
2112 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
2114 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó"
2116 #: src/exphtmldlg.c:756
2118 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
2120 #: src/expldifdlg.c:110
2121 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2122 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2124 #: src/expldifdlg.c:113
2125 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2126 msgstr "¼±ÊÌ̾¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÍѥѥé¥á¡¼¥¿¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2128 #: src/expldifdlg.c:188
2131 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2132 "does not exist. OK to create new directory?"
2134 "LDIF ½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2135 "¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2137 #: src/expldifdlg.c:200
2140 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2143 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѽÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
2146 #: src/expldifdlg.c:244
2147 msgid "Suffix was not supplied"
2148 msgstr "ÀÜÈø¼¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2150 #: src/expldifdlg.c:246
2152 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2153 "you wish to proceed without a suffix?"
2155 "¥Ç¡¼¥¿¤òLDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤Ë¤ÏÀÜÈø¼¤¬É¬ÍפǤ¹¡£ÀÜÈø¼¤Ê¤·¤Ç½èÍý¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â"
2158 #: src/expldifdlg.c:264
2159 msgid "Error creating LDIF file"
2160 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®»þ¥¨¥é¡¼"
2162 #: src/expldifdlg.c:373
2163 msgid "Select LDIF Output File"
2164 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2166 #: src/expldifdlg.c:447
2167 msgid "LDIF Output File"
2168 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2170 #: src/expldifdlg.c:508
2174 #: src/expldifdlg.c:520
2176 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2177 "entry. Examples include:\n"
2178 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2179 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2180 " o=Organization Name,c=Country\n"
2182 "LDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤Î\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN) ¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¤ÏLDAPÀÜÈø¼ ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
2184 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2185 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2186 " o=Organization Name,c=Country\n"
2188 #: src/expldifdlg.c:529
2192 #: src/expldifdlg.c:536
2196 #: src/expldifdlg.c:544
2198 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2200 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2202 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2203 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¥æ¥Ë¡¼¥¯¤ÊID¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2205 #: src/expldifdlg.c:557
2207 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2209 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2211 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2212 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Îɽ¼¨Ì¾¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2214 #: src/expldifdlg.c:570
2216 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2217 "is formatted similar to:\n"
2218 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2220 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2221 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¸Ä¿Í¤Ë°¤¹¤ëºÇ½é¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬DN¤òºîÀ®¤¹¤ë"
2224 #: src/expldifdlg.c:584
2226 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2227 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2228 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2229 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2230 "available RDN options that will be used to create the DN."
2232 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ÏÄ̾ïLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÊ£¿ô¤Î¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ"
2233 "¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤Ï\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN)¤¬³ä¤êÉÕ¤±"
2234 "¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤ËÀÜÈø¼¤¬ \"ÁêÂм±ÊÌ̾\"(¤Þ¤¿¤ÏRDN)¤ËÄɲ䵤ì¤Þ"
2235 "¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëRDN¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î£±¤Ä¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2237 #: src/expldifdlg.c:597
2238 msgid "Use DN attribute if present in data"
2239 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Ë¸ºß¤¹¤ë¾ì¹ç¤ËDN°À¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
2241 #: src/expldifdlg.c:604
2243 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2244 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2245 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2246 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2248 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤ÏLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬"
2249 "¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¡¼¤¿¤Ë\"¼±ÊÌ̾\" (DN) ¥æ¡¼¥¶Â°À¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¥¨"
2250 "¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¾å¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿RDN¤ÏDN"
2251 "¥æ¡¼¥¶Â°À¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
2253 #: src/expldifdlg.c:615
2254 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2255 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë"
2257 #: src/expldifdlg.c:622
2259 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2260 "option to ignore these records."
2262 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤Ï¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤é¤Î"
2263 "¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2265 #: src/expldifdlg.c:710
2266 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2267 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤½Ð¤¹"
2269 #: src/expldifdlg.c:777
2270 msgid "Distguished Name"
2275 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2278 msgid "Specify target folder and mbox file."
2279 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2283 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
2286 msgid "Exporting file:"
2287 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2289 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2290 #: src/prefs_account.c:1228
2295 msgid "Select exporting file"
2296 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2298 #: src/exporthtml.c:796
2302 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2306 #: src/exporthtml.c:1001
2307 msgid "Sylpheed Address Book"
2308 msgstr "Sylpheed¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
2310 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
2311 msgid "Name already exists but is not a directory."
2312 msgstr "̾Á°¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2314 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
2315 msgid "No permissions to create directory."
2316 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2318 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
2319 msgid "Name is too long."
2320 msgstr "̾Á°¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
2322 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
2323 msgid "Not specified."
2324 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2346 #: src/folder.c:1083
2348 msgid "Processing (%s)...\n"
2349 msgstr "½èÍýÃæ (%s) ...\n"
2351 #: src/folder.c:1871
2353 msgid "Moving %s to %s...\n"
2354 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2356 #: src/foldersel.c:148
2357 msgid "Select folder"
2358 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
2360 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
2361 msgid "/Create _new folder..."
2362 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
2364 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:305 src/folderview.c:326
2365 msgid "/_Rename folder..."
2366 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2368 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:306 src/folderview.c:327
2369 msgid "/M_ove folder..."
2370 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ò°ÜÆ°(_o)..."
2372 #: src/folderview.c:290 src/folderview.c:307 src/folderview.c:328
2373 msgid "/_Delete folder"
2374 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
2376 #: src/folderview.c:292 src/folderview.c:313
2377 msgid "/Remove _mailbox"
2378 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
2380 #: src/folderview.c:295 src/folderview.c:317 src/folderview.c:338
2381 #: src/folderview.c:357
2382 msgid "/_Processing..."
2383 msgstr "/½èÍý(_P)..."
2385 #: src/folderview.c:296
2386 msgid "/_Scoring..."
2387 msgstr "/ºÎÅÀ(_S)..."
2389 #: src/folderview.c:302 src/folderview.c:323 src/folderview.c:344
2390 msgid "/Mark all _read"
2391 msgstr "/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
2393 #: src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 src/folderview.c:350
2394 msgid "/_Check for new messages"
2395 msgstr "/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)"
2397 #: src/folderview.c:311 src/folderview.c:332
2398 msgid "/R_ebuild folder tree"
2399 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛ(_e)"
2401 #: src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 src/folderview.c:355
2402 msgid "/_Search folder..."
2403 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¸¡º÷(_S)..."
2405 #: src/folderview.c:318 src/folderview.c:339 src/folderview.c:358
2406 msgid "/S_coring..."
2407 msgstr "/ºÎÅÀ(_c)..."
2409 #: src/folderview.c:334
2410 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2411 msgstr "/IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_I)"
2413 #: src/folderview.c:346
2414 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2415 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
2417 #: src/folderview.c:348
2418 msgid "/_Remove newsgroup"
2419 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2421 #: src/folderview.c:353
2422 msgid "/Remove _news account"
2423 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_n)"
2425 #: src/folderview.c:391
2429 #: src/folderview.c:392
2433 #: src/folderview.c:393
2437 #: src/folderview.c:636
2438 msgid "Setting folder info..."
2439 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
2441 #: src/folderview.c:796 src/mainwindow.c:2751 src/setup.c:79
2443 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2444 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
2446 #: src/folderview.c:800 src/mainwindow.c:2756 src/setup.c:84
2448 msgid "Scanning folder %s ..."
2449 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
2451 #: src/folderview.c:841
2452 msgid "Rebuilding folder tree..."
2453 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛÃæ..."
2455 #: src/folderview.c:923
2456 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2457 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³ÎǧÃæ..."
2459 #: src/folderview.c:1701
2461 msgid "Opening Folder %s..."
2462 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2464 #: src/folderview.c:1713
2465 msgid "Folder could not be opened."
2466 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2468 #: src/folderview.c:1900 src/folderview.c:1951 src/folderview.c:2224
2470 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥©¥ë¥À"
2472 #: src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1999 src/folderview.c:2229
2474 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2475 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2477 #: src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1956 src/folderview.c:2009
2478 #: src/folderview.c:2080 src/folderview.c:2241
2480 msgid "The folder `%s' already exists."
2481 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2483 #: src/folderview.c:1925 src/folderview.c:2248
2485 msgid "Can't create the folder `%s'."
2486 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2488 #: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
2490 msgid "Input new name for `%s':"
2491 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
2493 #: src/folderview.c:1993 src/folderview.c:2072
2494 msgid "Rename folder"
2495 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
2497 #: src/folderview.c:2131
2500 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2501 "Do you really want to delete?"
2503 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2504 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2506 #: src/folderview.c:2133
2507 msgid "Delete folder"
2508 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2510 #: src/folderview.c:2150
2512 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2513 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2515 #: src/folderview.c:2186
2518 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2519 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2521 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
2522 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
2524 #: src/folderview.c:2188
2525 msgid "Remove mailbox"
2526 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü"
2528 #: src/folderview.c:2221
2530 "Input the name of new folder:\n"
2531 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2532 " append `/' at the end of the name)"
2534 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2535 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
2536 " ̾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
2538 #: src/folderview.c:2278
2540 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2541 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2543 #: src/folderview.c:2279
2544 msgid "Delete IMAP4 account"
2545 msgstr "IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2547 #: src/folderview.c:2413
2549 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2550 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2552 #: src/folderview.c:2414
2553 msgid "Delete newsgroup"
2554 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
2556 #: src/folderview.c:2451
2558 msgid "Really delete news account `%s'?"
2559 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2561 #: src/folderview.c:2452
2562 msgid "Delete news account"
2563 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2565 #: src/folderview.c:2560
2567 msgid "Moving %s to %s..."
2568 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2570 #: src/folderview.c:2589
2571 msgid "Source and destination are the same."
2572 msgstr "°ÜÆ°¸µ¤È°ÜÆ°À褬Ʊ¤¸¤Ç¤¹¡£"
2574 #: src/folderview.c:2592
2575 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2576 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¤½¤Î»Ò¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2578 #: src/folderview.c:2595
2579 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2580 msgstr "°Û¤Ê¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹´Ö¤Ç¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2582 #: src/folderview.c:2598
2583 msgid "Move failed!"
2586 #: src/grouplistdialog.c:176
2587 msgid "Newsgroup subscription"
2588 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×²ÃÆþ"
2590 #: src/grouplistdialog.c:192
2591 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2592 msgstr "²ÃÆþ¤¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÁªÂò:"
2594 #: src/grouplistdialog.c:198
2595 msgid "Find groups:"
2596 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¸¡º÷:"
2598 #: src/grouplistdialog.c:206
2602 #: src/grouplistdialog.c:218
2603 msgid "Newsgroup name"
2604 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾"
2606 #: src/grouplistdialog.c:219
2610 #: src/grouplistdialog.c:220
2614 #: src/grouplistdialog.c:246
2618 #: src/grouplistdialog.c:350
2622 #: src/grouplistdialog.c:352
2626 #: src/grouplistdialog.c:354
2630 #: src/grouplistdialog.c:401
2631 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2632 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2634 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1162
2638 #: src/grouplistdialog.c:480
2640 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2641 msgstr "%d ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¼õ¿® (%s ÆɹþºÑ¤ß)"
2643 #: src/gtk/about.c:89
2645 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
2647 #: src/gtk/about.c:111
2650 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2651 "Operating System: %s %s (%s)"
2653 "GTK+ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d.%d.%d\n"
2654 "¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à: %s %s (%s)"
2656 #: src/gtk/about.c:126
2658 msgid "Compiled-in features:%s"
2659 msgstr "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ëµ¡Ç½:%s"
2661 #: src/gtk/about.c:210
2663 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2666 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2669 #: src/gtk/about.c:214
2671 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2672 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2673 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2677 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2678 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2679 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2683 #: src/gtk/about.c:220
2685 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2686 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2687 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2691 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2692 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2693 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2697 #: src/gtk/about.c:226
2699 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2700 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2701 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2703 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2704 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2705 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2707 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2711 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2715 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2719 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2721 msgstr "¥¹¥«¥¤¥Ö¥ë¡¼"
2723 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2727 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2731 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2735 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2736 msgid "No dictionary selected."
2737 msgstr "¼½ñ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2739 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2741 msgstr "Ä̾ï¤Î¥â¡¼¥É"
2743 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2744 msgid "Bad Spellers Mode"
2745 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥Ú¥ë¥â¡¼¥É"
2747 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2748 msgid "Unknown suggestion mode."
2749 msgstr "̤ÃΤν¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É"
2751 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2752 msgid "No misspelled word found."
2753 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ì¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2755 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2756 msgid "Replace unknown word"
2757 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êñ¸ì¤òÃÖ´¹¤¹¤ë"
2759 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2761 msgid "Replace \"%s\" with: "
2762 msgstr "\"%s\" ¤ò¼¡¤Îñ¸ì¤ÇÃÖ´¹ : "
2764 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2766 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2767 "will learn from mistake.\n"
2769 "MOD1¥¡¼¤ò²¡¤·¤Ê¤¬¤éEnter¤ò²¡¤¹¤È¡¢\n"
2770 "¸í¤ê¤«¤é³Ø½¬¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2772 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2776 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2778 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2779 msgstr "\"%s\" ¤¬ÉÔÌÀ (%s)"
2781 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2782 msgid "Accept in this session"
2783 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¤ÏºÎÍÑ"
2785 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2786 msgid "Add to personal dictionary"
2787 msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ËÄɲÃ"
2789 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2790 msgid "Replace with..."
2793 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2795 msgid "Check with %s"
2796 msgstr "%s¤Ç¥Á¥§¥Ã¥¯"
2798 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2799 msgid "(no suggestions)"
2800 msgstr "(½¤Àµ¸õÊä¤Ê¤·)"
2802 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2806 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2808 msgid "Dictionary: %s"
2811 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2813 msgid "Use alternate (%s)"
2814 msgstr "¾¤ÎÁªÂò»è (%s)¤ò»ÈÍÑ"
2816 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2817 msgid "Check while typing"
2818 msgstr "ÆþÎÏÃæ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
2820 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2821 msgid "Change dictionary"
2824 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2827 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2830 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤Ï¼½ñ¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2833 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2837 #: src/gtk/logwindow.c:61
2838 msgid "Protocol log"
2839 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
2841 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2842 msgid "Select Plugin to load"
2843 msgstr "¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤òÁªÂò"
2845 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2849 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2716
2853 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2855 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥í¡¼¥É"
2857 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2858 msgid "Unload Plugin"
2859 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥¢¥ó¥í¡¼¥É"
2861 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2863 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
2865 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/prefs_gtk.c:453
2869 #: src/gtk/progressdialog.c:52
2873 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
2874 #: src/prefs_summary_column.c:68
2878 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2879 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2883 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2887 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2891 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2895 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2896 msgid "Organization: "
2899 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2903 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2904 msgid "Fingerprint: "
2907 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2908 msgid "Signature status: "
2909 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: "
2911 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2913 msgid "SSL certificate for %s"
2914 msgstr "%s¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2916 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2918 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2919 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï̤ÃΤΤâ¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2921 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2923 msgid "Signature status: %s"
2924 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: %s"
2926 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2927 msgid "View certificate"
2928 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë"
2930 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2931 msgid "Unknown SSL Certificate"
2932 msgstr "̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2934 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2935 msgid "Accept and save"
2936 msgstr "¼õÍý¡¦Êݸ¤¹¤ë"
2938 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2939 msgid "Cancel connection"
2940 msgstr "Àܳ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
2942 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2943 msgid "New certificate:"
2944 msgstr "¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ:"
2946 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2947 msgid "Known certificate:"
2948 msgstr "´ûÃΤξÚÌÀ½ñ:"
2950 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2952 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2953 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2955 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2956 msgid "View certificates"
2957 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë¡£"
2959 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2960 msgid "Changed SSL Certificate"
2961 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
2963 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2377
2965 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
2967 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2422
2968 msgid "(No Subject)"
2973 msgid "Connecting %s failed"
2974 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2978 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
2979 msgstr "%s¤Ø¤ÎIMAP4Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
2982 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2983 msgstr "¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°IMAP4Àܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2987 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2988 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2991 msgid "Can't start TLS session.\n"
2992 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2996 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2997 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
2999 #: src/imap.c:1103 src/imap.c:1143
3000 msgid "can't expunge\n"
3001 msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3004 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3005 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:*\n"
3008 msgid "can't close folder\n"
3009 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3013 msgid "root folder %s does not exist\n"
3014 msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3016 #: src/imap.c:1404 src/imap.c:1412
3017 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3018 msgstr "LIST¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3021 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3022 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: LIST¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3025 msgid "can't create mailbox\n"
3026 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3030 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3031 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î̾Á°¤ò%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3034 msgid "can't delete mailbox\n"
3035 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3038 msgid "can't get envelope\n"
3039 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3042 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3043 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3047 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3048 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3052 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3053 msgstr "%s¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3057 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3058 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3062 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3063 msgstr "%s:%d¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP4¥µ¡¼¥Ð¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3066 msgid "can't get namespace\n"
3067 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3071 msgid "can't select folder: %s\n"
3072 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3075 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3076 msgstr "IMAP4ǧ¾Ú¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3079 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3080 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3084 msgid "can't append %s to %s\n"
3085 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
3088 msgid "(sending file...)"
3089 msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÁ÷¿®Ãæ...)"
3093 msgid "can't append message to %s\n"
3094 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
3098 msgid "can't copy %s to %s\n"
3099 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3103 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3104 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %s %s\n"
3107 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3108 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
3111 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3112 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: CLOSE\n"
3116 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3117 msgstr "iconv¤ÏUTF-7¤ò%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3124 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3125 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
3128 msgid "Importing file:"
3129 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
3132 msgid "Destination dir:"
3133 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
3136 msgid "Select importing file"
3137 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3139 #: src/importldif.c:189
3140 msgid "Please specify address book name and file to import."
3141 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3143 #: src/importldif.c:192
3144 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3145 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤òÁªÂò¤·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹"
3147 #: src/importldif.c:195
3148 msgid "File imported."
3149 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3151 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3152 msgid "Please select a file."
3153 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3155 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3156 msgid "Address book name must be supplied."
3157 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
3159 #: src/importldif.c:470
3160 msgid "Error reading LDIF fields."
3161 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤òȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3163 #: src/importldif.c:493
3164 msgid "LDIF file imported successfully."
3165 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¤ß¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3167 #: src/importldif.c:605
3168 msgid "Select LDIF File"
3169 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3171 #: src/importldif.c:701
3173 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3175 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¤«¤éºîÀ®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3177 #: src/importldif.c:707
3181 #: src/importldif.c:718
3182 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3183 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´°Á´¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë°À"
3185 #: src/importldif.c:727
3186 msgid "Select the LDIF file to import."
3187 msgstr "Æɤ߹þ¤àLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3189 #: src/importldif.c:764
3193 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:462
3197 #: src/importldif.c:766
3198 msgid "LDIF Field Name"
3199 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾"
3201 #: src/importldif.c:767
3202 msgid "Attribute Name"
3205 #: src/importldif.c:822
3207 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
3209 #: src/importldif.c:834
3213 #: src/importldif.c:845
3214 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3215 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¥æ¡¼¥¶Â°À̾¤Ë̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
3217 #: src/importldif.c:850
3221 #: src/importldif.c:868
3223 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3224 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3225 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3226 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3227 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3228 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3231 "¾å¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é̾Á°¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤«¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤËÁªÂò¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ"
3232 "²¼¤µ¤¤¡£Í½ÌóºÑ¤ß¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(\"R\"¥«¥é¥à¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë)¤Ï¡¢¼«Æ°Åª¤Ë¥¤¥ó"
3233 "¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£Select (\"S\") ¥«¥é¥à¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤"
3234 "¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤΥե£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É¤³¤«¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È"
3235 "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¡¢¥ê¥¹¥È¤Î²¼¤ÎÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢¤Ç̾Á°¤¬Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É"
3236 "¤³¤«¤Ç¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
3238 #: src/importldif.c:880
3239 msgid "Select for Import"
3240 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò"
3242 #: src/importldif.c:886
3243 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3244 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3246 #: src/importldif.c:889
3250 #: src/importldif.c:895
3251 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3252 msgstr "¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ï»ØÄꤷ¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Ç¾åµ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£"
3254 #: src/importldif.c:968
3255 msgid "Records Imported :"
3256 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥ì¥³¡¼¥É :"
3258 #: src/importldif.c:999
3259 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3260 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3262 #: src/importmutt.c:143
3263 msgid "Error importing MUTT file."
3264 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¨¥é¡¼"
3266 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3267 #: src/importpine.c:329
3268 msgid "Please select a file to import."
3269 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3271 #: src/importmutt.c:185
3272 msgid "Select MUTT File"
3273 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
3275 #: src/importmutt.c:239
3276 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3277 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3279 #: src/importpine.c:143
3280 msgid "Error importing Pine file."
3281 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È»þ¥¨¥é¡¼"
3283 #: src/importpine.c:185
3284 msgid "Select Pine File"
3285 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3287 #: src/importpine.c:239
3288 msgid "Import Pine file into Address Book"
3289 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËPine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3292 msgid "Retrieving new messages"
3293 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3299 #: src/inc.c:504 src/inc.c:559
3301 msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3309 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3310 msgstr "´°Î» (%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(s) (%s) ¼õ¿®)"
3313 msgid "Done (no new messages)"
3314 msgstr "´°Î» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3317 msgid "Connection failed"
3318 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3322 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3324 #: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
3330 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3331 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3335 msgid "Finished (%d new message(s))"
3336 msgstr "½ªÎ» (%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸)"
3339 msgid "Finished (no new messages)"
3340 msgstr "½ªÎ» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3343 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3344 msgstr "¥á¡¼¥ë¼èÆÀÃæ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3348 msgid "%s: Retrieving new messages"
3349 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3353 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3354 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
3358 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3359 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3363 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3364 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
3366 #: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
3367 msgid "Authenticating..."
3372 msgid "Retrieving messages from %s..."
3373 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
3376 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3377 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
3380 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3381 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
3384 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3385 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
3388 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3389 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
3393 msgid "Deleting message %d"
3394 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½üÃæ"
3396 #: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
3403 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3404 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%s / %s)"
3408 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3409 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d ·ï¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ (%s) ¼õ¿®ºÑ¤ß)"
3412 msgid "Connection failed."
3413 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3416 msgid "Error occurred while processing mail."
3417 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3422 "Error occurred while processing mail:\n"
3425 "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3429 msgid "No disk space left."
3430 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3433 msgid "Can't write file."
3434 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
3437 msgid "Socket error."
3438 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥¨¥é¡¼"
3440 #: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
3441 msgid "Connection closed by the remote host."
3442 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤Ë¤è¤êÀܳ¤¬¥¯¥í¡¼¥º¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3445 msgid "Mailbox is locked."
3446 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3451 "Mailbox is locked:\n"
3454 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3457 #: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
3458 msgid "Authentication failed."
3459 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3461 #: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
3464 "Authentication failed:\n"
3471 msgid "Incorporation cancelled\n"
3472 msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3474 #: src/inputdialog.c:152
3476 msgid "Input password for %s on %s:"
3477 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
3479 #: src/inputdialog.c:154
3480 msgid "Input password"
3481 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
3485 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
3487 #: src/main.c:143 src/main.c:152
3490 "File `%s' already exists.\n"
3491 "Can't create folder."
3493 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3494 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
3497 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3498 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3502 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3503 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
3506 msgid " --compose [address] open composition window"
3507 msgstr " --compose [address] ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
3511 " --attach file1 [file2]...\n"
3512 " open composition window with specified files\n"
3515 " --attach file1 [file2]...\n"
3516 " »ØÄꤷ¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò\n"
3517 "\t\t\t ¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë"
3520 msgid " --receive receive new messages"
3521 msgstr " --receive ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3524 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3525 msgstr " --receive-all Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3528 msgid " --send send all queued messages"
3529 msgstr " --send ÂÔµ¡Ãæ¤ÎÁ´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
3532 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3533 msgstr " --status [¥Õ¥©¥ë¥À]... Á´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤òɽ¼¨"
3537 " --status-full [folder]...\n"
3538 " show the status of each folder"
3540 " --status-full [¥Õ¥©¥ë¥À]...\n"
3541 " ³Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òɽ¼¨"
3544 msgid " --online switch to online mode"
3545 msgstr " --online ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3548 msgid " --offline switch to offline mode"
3549 msgstr " --offline ¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3552 msgid " --debug debug mode"
3553 msgstr " --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
3556 msgid " --help display this help and exit"
3557 msgstr " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3560 msgid " --version output version information and exit"
3561 msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3564 msgid " --config-dir output configuration directory"
3565 msgstr " --config-dir ÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ÐÎÏ"
3567 #: src/main.c:513 src/summaryview.c:5142
3569 msgid "Processing (%s)..."
3570 msgstr "½èÍýÃæ (%s)..."
3573 msgid "top level folder"
3574 msgstr "ºÇ¾å°Ì¥Õ¥©¥ë¥À"
3577 msgid "Composing message exists."
3578 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3582 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø"
3585 msgid "Discard them"
3593 msgid "Queued messages"
3594 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3597 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3598 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3601 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3602 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3604 #: src/mainwindow.c:415
3605 msgid "/_File/_Folder"
3606 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
3608 #: src/mainwindow.c:416
3609 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3610 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
3612 #: src/mainwindow.c:418
3613 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3614 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
3616 #: src/mainwindow.c:419
3617 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3618 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
3620 #: src/mainwindow.c:420
3621 msgid "/_File/_Folder/---"
3622 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/---"
3624 #: src/mainwindow.c:421
3625 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3626 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)..."
3628 #: src/mainwindow.c:423
3629 msgid "/_File/_Add mailbox"
3630 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3632 #: src/mainwindow.c:424
3633 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3634 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/MH..."
3636 #: src/mainwindow.c:425
3637 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3638 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
3640 #: src/mainwindow.c:426
3641 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3642 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
3644 #: src/mainwindow.c:427
3645 msgid "/_File/Empty _trash"
3646 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
3648 #: src/mainwindow.c:428
3649 msgid "/_File/_Work offline"
3650 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ç»ÈÍÑ(_W)"
3652 #: src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:140
3653 msgid "/_File/_Save as..."
3654 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
3656 #: src/mainwindow.c:431 src/messageview.c:141
3657 msgid "/_File/_Print..."
3658 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
3660 #: src/mainwindow.c:434
3661 msgid "/_File/E_xit"
3662 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
3664 #: src/mainwindow.c:439
3665 msgid "/_Edit/Select _thread"
3666 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_t)"
3668 #: src/mainwindow.c:441 src/messageview.c:149
3669 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3670 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¥µ¡¼¥Á(_F)..."
3672 #: src/mainwindow.c:443
3673 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3674 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Õ¥©¥ë¥À¸¡º÷(_S)..."
3676 #: src/mainwindow.c:445
3677 msgid "/_View/Show or hi_de"
3678 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)"
3680 #: src/mainwindow.c:446
3681 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3682 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
3684 #: src/mainwindow.c:448
3685 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3686 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3688 #: src/mainwindow.c:450
3689 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3690 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3692 #: src/mainwindow.c:452
3693 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3694 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥¥¹¥È(_a)"
3696 #: src/mainwindow.c:454
3697 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3698 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
3700 #: src/mainwindow.c:456
3701 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3702 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥Æ¥¥¹¥È(_T)"
3704 #: src/mainwindow.c:458
3705 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3706 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3708 #: src/mainwindow.c:460
3709 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3710 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_b)"
3712 #: src/mainwindow.c:463
3713 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3714 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_o)"
3716 #: src/mainwindow.c:464
3717 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3718 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_e)"
3720 #: src/mainwindow.c:466
3721 msgid "/_View/_Sort"
3722 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)"
3724 #: src/mainwindow.c:467
3725 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3726 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_n)"
3728 #: src/mainwindow.c:468
3729 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3730 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_i)"
3732 #: src/mainwindow.c:469
3733 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3734 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_d)"
3736 #: src/mainwindow.c:470
3737 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3738 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_f)"
3740 #: src/mainwindow.c:471
3741 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3742 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/°¸Àè¤Ç¥½¡¼¥È(_r)"
3744 #: src/mainwindow.c:472
3745 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3746 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3748 #: src/mainwindow.c:473
3749 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3750 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥«¥é¡¼¥é¥Ù¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(_c)"
3752 #: src/mainwindow.c:475
3753 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3754 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥Þ¡¼¥¯¤Ç¥½¡¼¥È(_m)"
3756 #: src/mainwindow.c:476
3757 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3758 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3760 #: src/mainwindow.c:477
3761 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3762 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/źÉդǥ½¡¼¥È(_t)"
3764 #: src/mainwindow.c:479
3765 msgid "/_View/_Sort/by score"
3766 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥³¥¢¤Ç¥½¡¼¥È"
3768 #: src/mainwindow.c:480
3769 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3770 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥í¥Ã¥¯¤ÎÍ̵¤Ç¥½¡¼¥È"
3772 #: src/mainwindow.c:481
3773 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3774 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤"
3776 #: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:485
3777 msgid "/_View/_Sort/---"
3778 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
3780 #: src/mainwindow.c:483
3781 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3782 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¾º½ç"
3784 #: src/mainwindow.c:484
3785 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3786 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¹ß½ç"
3788 #: src/mainwindow.c:486
3789 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3790 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
3792 #: src/mainwindow.c:488
3793 msgid "/_View/Th_read view"
3794 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥ì¥Ã¥É¥Ó¥å¡¼(_r)"
3796 #: src/mainwindow.c:489
3797 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3798 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«(_x)"
3800 #: src/mainwindow.c:490
3801 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3802 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò³ÊǼ(_l)"
3804 #: src/mainwindow.c:491
3805 msgid "/_View/_Hide read messages"
3806 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ß¤ò±£¤¹(_H)"
3808 #: src/mainwindow.c:492
3809 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3810 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_i)..."
3812 #: src/mainwindow.c:495
3813 msgid "/_View/_Go to"
3814 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)"
3816 #: src/mainwindow.c:496
3817 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3818 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
3820 #: src/mainwindow.c:497
3821 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3822 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
3824 #: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
3825 #: src/mainwindow.c:511 src/mainwindow.c:516
3826 msgid "/_View/_Go to/---"
3827 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/---"
3829 #: src/mainwindow.c:499
3830 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3831 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_r)"
3833 #: src/mainwindow.c:501
3834 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3835 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_e)"
3837 #: src/mainwindow.c:504
3838 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3839 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_w)"
3841 #: src/mainwindow.c:505
3842 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3843 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_x)"
3845 #: src/mainwindow.c:507
3846 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3847 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_m)"
3849 #: src/mainwindow.c:509
3850 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3851 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_a)"
3853 #: src/mainwindow.c:512
3854 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3855 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_l)"
3857 #: src/mainwindow.c:514
3858 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3859 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_b)"
3861 #: src/mainwindow.c:517
3862 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3863 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_f)..."
3865 #: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:155
3866 msgid "/_View/_Code set/---"
3867 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
3869 #: src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:159
3870 msgid "/_View/_Code set"
3871 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
3873 #: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:160
3874 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3875 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
3877 #: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:163
3878 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3879 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
3881 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:167
3882 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3883 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
3885 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:171
3886 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3887 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
3889 #: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:173
3890 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3891 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/À¾²¤ (ISO-8859-_15)"
3893 #: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:177
3894 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3895 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
3897 #: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:180
3898 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3899 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
3901 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:182
3902 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3903 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
3905 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:185
3906 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3907 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
3909 #: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:188
3910 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3911 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
3913 #: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:191
3914 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3915 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
3917 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:193
3918 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3919 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
3921 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:195
3922 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3923 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
3925 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:199
3926 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3927 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
3929 #: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:202
3930 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3931 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
3933 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:205
3934 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3935 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
3937 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:207
3938 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3939 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
3941 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:211
3942 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3943 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
3945 #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:213
3946 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3947 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
3949 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:215
3950 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3951 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
3953 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:217
3954 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3955 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
3957 #: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:220
3958 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3959 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
3961 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:222
3962 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3963 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
3965 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:225
3966 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3967 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (TIS-620)"
3969 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:227
3970 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3971 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (Windows-874)"
3973 #: src/mainwindow.c:601 src/summaryview.c:448
3974 msgid "/_View/Open in new _window"
3975 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_w)"
3977 #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:235
3978 msgid "/_View/Mess_age source"
3979 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥½¡¼¥¹(_a)"
3981 #: src/mainwindow.c:603
3982 msgid "/_View/Show all _headers"
3983 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
3985 #: src/mainwindow.c:605
3986 msgid "/_View/_Update summary"
3987 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥µ¥Þ¥ê¤ò¹¹¿·(_U)"
3989 #: src/mainwindow.c:608
3990 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3991 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_i)"
3993 #: src/mainwindow.c:609
3994 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3995 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_a)"
3997 #: src/mainwindow.c:611
3998 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3999 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¿®¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹(_g)"
4001 #: src/mainwindow.c:613
4002 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4003 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_S)"
4005 #: src/mainwindow.c:615
4006 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4007 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4009 #: src/mainwindow.c:616
4010 msgid "/_Message/Compose a news message"
4011 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®"
4013 #: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:242
4014 msgid "/_Message/_Reply"
4015 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
4017 #: src/mainwindow.c:618
4018 msgid "/_Message/Repl_y to"
4019 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)"
4021 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:243
4022 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4023 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/Á´°÷(_a)"
4025 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:245
4026 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4027 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í(_s)"
4029 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:247
4030 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4031 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/¥ê¥¹¥È(_l)"
4033 #: src/mainwindow.c:623
4034 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4035 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê"
4037 #: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:250
4038 msgid "/_Message/_Forward"
4039 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
4041 #: src/mainwindow.c:626
4042 msgid "/_Message/Redirect"
4043 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
4045 #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:255
4046 msgid "/_Message/Re-_edit"
4047 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
4049 #: src/mainwindow.c:630
4050 msgid "/_Message/M_ove..."
4051 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
4053 #: src/mainwindow.c:631
4054 msgid "/_Message/_Copy..."
4055 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
4057 #: src/mainwindow.c:632
4058 msgid "/_Message/_Delete"
4059 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
4061 #: src/mainwindow.c:633
4062 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4063 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
4065 #: src/mainwindow.c:635
4066 msgid "/_Message/_Mark"
4067 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4069 #: src/mainwindow.c:636
4070 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4071 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4073 #: src/mainwindow.c:637
4074 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4075 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
4077 #: src/mainwindow.c:638
4078 msgid "/_Message/_Mark/---"
4079 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
4081 #: src/mainwindow.c:639
4082 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4083 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
4085 #: src/mainwindow.c:640
4086 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4087 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
4089 #: src/mainwindow.c:642
4090 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4091 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
4093 #: src/mainwindow.c:645
4094 msgid "/_Tools/_Address book..."
4095 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)..."
4097 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:259
4098 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4099 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/º¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ØÄɲÃ(_k)"
4101 #: src/mainwindow.c:648
4102 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4103 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)"
4105 #: src/mainwindow.c:649
4106 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4107 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é(_F)..."
4109 #: src/mainwindow.c:651
4110 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4111 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é(_M)..."
4113 #: src/mainwindow.c:654
4114 msgid "/_Tools/_Filter messages"
4115 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
4117 #: src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:262
4118 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4119 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
4121 #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:264
4122 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4123 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
4125 #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:266
4126 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4127 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
4129 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:268
4130 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4131 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
4133 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:270
4134 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4135 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
4137 #: src/mainwindow.c:667
4138 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4139 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_p)"
4141 #: src/mainwindow.c:670
4142 msgid "/_Tools/E_xecute"
4143 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¼Â¹Ô(_x)"
4145 #: src/mainwindow.c:673
4146 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4147 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/SSL¾ÚÌÀ½ñ(_f)..."
4149 #: src/mainwindow.c:677
4150 msgid "/_Tools/_Log window"
4151 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
4153 #: src/mainwindow.c:679
4154 msgid "/_Configuration"
4157 #: src/mainwindow.c:680
4158 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4159 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
4161 #: src/mainwindow.c:682
4162 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4163 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê(_P)..."
4165 #: src/mainwindow.c:684
4166 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4167 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
4169 #: src/mainwindow.c:686
4170 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4171 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
4173 #: src/mainwindow.c:688
4174 msgid "/_Configuration/---"
4175 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
4177 #: src/mainwindow.c:689
4178 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
4179 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
4181 #: src/mainwindow.c:691
4182 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
4183 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¹¥³¥¢ºîÀ®(_S)..."
4185 #: src/mainwindow.c:693
4186 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4187 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±(_F)..."
4189 #: src/mainwindow.c:695
4190 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4191 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)..."
4193 #: src/mainwindow.c:696
4194 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4195 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_A)..."
4197 #: src/mainwindow.c:697
4198 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
4199 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê(_O)..."
4201 #: src/mainwindow.c:698
4202 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4203 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥×¥é¥°¥¤¥ó..."
4205 #: src/mainwindow.c:701
4206 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4207 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (¥í¡¼¥«¥ë)"
4209 #: src/mainwindow.c:702
4210 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4211 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4213 #: src/mainwindow.c:704
4214 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4215 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)(¥í¡¼¥«¥ë)"
4217 #: src/mainwindow.c:705
4218 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4219 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4221 #: src/mainwindow.c:707
4222 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4223 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/Claws FAQ(_C) (Claws¥É¥¥å¥á¥ó¥È)"
4225 #: src/mainwindow.c:709
4227 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
4229 #: src/mainwindow.c:828
4231 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
4233 #: src/mainwindow.c:832
4235 msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
4237 #: src/mainwindow.c:848
4238 msgid "Select account"
4239 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
4241 #: src/mainwindow.c:1174 src/mainwindow.c:1191 src/prefs_folder_item.c:395
4245 #: src/mainwindow.c:1192
4249 #: src/mainwindow.c:1432
4251 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
4253 #: src/mainwindow.c:1433
4254 msgid "Empty all messages in trash?"
4255 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
4257 #: src/mainwindow.c:1451
4259 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4261 #: src/mainwindow.c:1452
4263 "Input the location of mailbox.\n"
4264 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4265 "scanned automatically."
4267 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4268 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
4270 #: src/mainwindow.c:1458
4272 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4273 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4275 #: src/mainwindow.c:1463 src/setup.c:57
4279 #: src/mainwindow.c:1468 src/setup.c:61
4281 "Creation of the mailbox failed.\n"
4282 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4285 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4286 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4288 #: src/mainwindow.c:1787
4289 msgid "Sylpheed - Folder View"
4290 msgstr "Sylpheed - ¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼"
4292 #: src/mainwindow.c:1808 src/messageview.c:366
4293 msgid "Sylpheed - Message View"
4294 msgstr "Sylpheed - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼"
4296 #: src/mainwindow.c:2192
4300 #: src/mainwindow.c:2192
4301 msgid "Exit this program?"
4302 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
4304 #: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
4305 #: src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219 src/matcher.c:1220 src/matcher.c:1221
4309 #: src/message_search.c:88
4310 msgid "Find in current message"
4311 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¸¡º÷"
4313 #: src/message_search.c:106
4315 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥¥¹¥È:"
4317 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:183
4318 msgid "Case sensitive"
4319 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
4321 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:189
4322 msgid "Backward search"
4325 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:317
4326 msgid "Search failed"
4329 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:318
4330 msgid "Search string not found."
4331 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4333 #: src/message_search.c:191
4334 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4335 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4337 #: src/message_search.c:194
4338 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4339 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4341 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:327
4342 msgid "Search finished"
4345 #: src/messageview.c:236
4346 msgid "/_View/Show all _header"
4347 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4349 #: src/messageview.c:239
4350 msgid "/_Message/Compose _new message"
4351 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4353 #: src/messageview.c:251
4354 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4355 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_w)"
4357 #: src/messageview.c:253
4358 msgid "/_Message/Redirec_t"
4359 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È(_t)"
4361 #: src/messageview.c:464
4362 msgid "<No Return-Path found>"
4363 msgstr "<Return-Path¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó>"
4365 #: src/messageview.c:472
4368 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4369 "does not correspond to the return path:\n"
4370 "Notification address: %s\n"
4372 "It is advised to not to send the return receipt."
4374 "¼õ¿®³Îǧ¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤ëÄÌÃÎÀè¤Ïreturn path¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹:\n"
4377 "¼õ¿®ÄÌÃΤòÁ÷¿®¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£"
4379 #: src/messageview.c:480
4381 msgstr "+Á÷¿®¤·¤Ê¤¤"
4383 #: src/messageview.c:490
4385 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4386 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4387 "officially addressed to you.\n"
4388 "Receipt notification cancelled."
4390 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¿®¤¹¤ë¤³¤È¤òµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4391 "¤·¤«¤·¡¢'To:'¤ª¤è¤Ó'CC:'¥Ø¥Ã¥À¤¬\n"
4392 "Àµ¼°¤Ë¤¢¤Ê¤¿°¸¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4393 "¼õ¿®³Îǧ¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
4395 #: src/messageview.c:883 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1076
4396 #: src/summaryview.c:3423
4398 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
4400 #: src/messageview.c:888 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
4401 #: src/summaryview.c:3428
4405 #: src/messageview.c:889
4406 msgid "Overwrite existing file?"
4407 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4409 #: src/messageview.c:896 src/summaryview.c:3436 src/summaryview.c:3440
4410 #: src/summaryview.c:3457
4412 msgid "Can't save the file `%s'."
4413 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4415 #: src/messageview.c:961
4416 msgid "This message asks for a return receipt"
4417 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×ÀÁ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
4419 #: src/messageview.c:962
4420 msgid "Send receipt"
4421 msgstr "¼õ¼è¤ê¤òÁ÷¿®"
4423 #: src/messageview.c:1015
4424 msgid "Return Receipt Notification"
4425 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¤¹"
4427 #: src/messageview.c:1016
4429 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4430 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4433 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4434 "¼õ¿®³Îǧ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
4436 #: src/messageview.c:1020
4437 msgid "Send Notification"
4440 #: src/messageview.c:1020
4442 msgstr "+¥¥ã¥ó¥»¥ë"
4444 #: src/messageview.c:1074 src/prefs_common.c:2359 src/summaryview.c:3475
4445 #: src/toolbar.c:168
4449 #: src/messageview.c:1075 src/summaryview.c:3476
4452 "Enter the print command line:\n"
4453 "(`%s' will be replaced with file name)"
4455 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4456 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4458 #: src/messageview.c:1081 src/summaryview.c:3482
4461 "Print command line is invalid:\n"
4464 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
4467 #: src/mimeview.c:149
4471 #: src/mimeview.c:150
4472 msgid "/Open _with..."
4473 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
4475 #: src/mimeview.c:151
4476 msgid "/_Display as text"
4477 msgstr "/¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4479 #: src/mimeview.c:152 src/summaryview.c:453
4480 msgid "/_Save as..."
4481 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
4483 #: src/mimeview.c:153
4484 msgid "/Save _all..."
4485 msgstr "/Á´¤ÆÊݸ(_a)..."
4487 #: src/mimeview.c:192
4489 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
4491 #: src/mimeview.c:634
4495 #: src/mimeview.c:639 src/mimeview.c:644 src/mimeview.c:649
4499 #: src/mimeview.c:654
4503 #: src/mimeview.c:946 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1090
4504 #: src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
4505 msgid "Can't save the part of multipart message."
4506 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4508 #: src/mimeview.c:973
4510 msgid "`%s' is not a directory."
4511 msgstr "`%s'¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4513 #: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4515 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4516 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4518 #: src/mimeview.c:1155
4520 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
4522 #: src/mimeview.c:1156
4525 "Enter the command line to open file:\n"
4526 "(`%s' will be replaced with file name)"
4528 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4529 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4533 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4534 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
4538 msgid "can't set group: %s\n"
4539 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4543 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4544 msgstr "̵¸ú¤Êµ»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
4548 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4549 msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4553 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4554 msgstr "xover %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4556 #: src/news.c:838 src/news.c:907
4557 msgid "can't get xover\n"
4558 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4560 #: src/news.c:843 src/news.c:913
4561 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4562 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4564 #: src/news.c:849 src/news.c:926
4566 msgid "invalid xover line: %s\n"
4567 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4569 #: src/news.c:863 src/news.c:877 src/news.c:944 src/news.c:974
4570 msgid "can't get xhdr\n"
4571 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4573 #: src/news.c:868 src/news.c:882 src/news.c:952 src/news.c:982
4574 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4575 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4579 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4580 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4582 #: src/passphrase.c:85
4584 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
4586 #: src/passphrase.c:253
4587 msgid "[no user id]"
4588 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
4590 #: src/passphrase.c:257
4593 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4598 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4603 #: src/passphrase.c:261
4605 "Bad passphrase! Try again...\n"
4608 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
4611 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:224
4612 msgid "Clam AntiVirus"
4613 msgstr "Clam AntiVirus"
4615 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:229
4617 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
4618 "received from a POP account.\n"
4620 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4621 "saved in a specially designated folder.\n"
4623 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4624 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4625 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4627 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏPOP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤·¤¿Á´¤Æ¤ÎźÉÕÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤¹¤ë"
4628 "¤¿¤á¤ËClam AntiVirus¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
4630 "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¦¥¤¥ë¥¹¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤¬Ê¬¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤Ï »ØÄꤷ¤¿"
4631 "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
4633 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥¥ã¥ó¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤¹¤ëµ¡Ç½¤Î"
4634 "¤ß¤Ç¤¹¡£Gtk+ ¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ"
4635 "¤»¤ó¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤òÆȼ«¤Ë¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4637 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4638 msgid "Enable virus scanning"
4639 msgstr "¥¦¥¤¥ë¥¹¥¹¥¥ã¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
4641 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4642 msgid "Scan archive contents"
4643 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤¹¤ë"
4645 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4646 msgid "Maximum attachment size"
4647 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4649 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4653 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4654 msgid "Save infected messages"
4655 msgstr "±øÀ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ"
4657 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4659 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4661 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4662 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4663 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4664 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë"
4666 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4667 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4668 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/Clam AntiVirus"
4670 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4671 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4672 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4674 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4676 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4678 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4681 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4682 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4683 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4684 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4685 "mail will be saved.\n"
4687 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏClam AntiVirus¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4689 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶Ê¬¤±ÀßÄê/Clam AntiVirus¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4691 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç¤Ï¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤Î¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô"
4692 "¤¦ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Î»ØÄê(»ØÄꥵ¥¤¥º¤è¤êÂ礤¤ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ"
4693 "¤ì¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹), ´¶À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î»ØÄê(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¡¢´¶"
4694 "À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÊݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
4696 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4700 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4702 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4703 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4705 "It is not really useful"
4707 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSylpheedÍѤΥץ饰¥¤¥ó¤Î½ñ¤Êý¤Î¥Ç¥âÍѤȤ·¤Æ¤Î¤ßµ¡Ç½¤·¤Þ¤¹¡£"
4708 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¿·µ¬¥í¥°½ÐÎϤΥե寤òÁÞÆþ¤·¡¢É¸½à½ÐÎϤ˽ñ¤½Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4710 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¼ÂºÝ¤ÎÌò¤Ë¤Ï¤¿¤Á¤Þ¤»¤ó"
4712 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4713 msgid "Do not load remote links in mails"
4714 msgstr "¥á¡¼¥ëʸ½ñ¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤ߹þ¤Þ¤Ê¤¤"
4716 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4717 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4718 msgstr "Dillo¤Î'--local'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4720 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4721 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4722 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¤Ç¤â¥Ú¡¼¥¸¤òºÆ¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤¹¡£"
4724 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
4725 msgid "Full window mode (hide controls)"
4726 msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦Á´É½¼¨¥â¡¼¥É (¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ò±£¤¹)"
4728 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
4729 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4730 msgstr "Dillo¤Î'--fullwindow'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4732 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4733 msgid "Dillo HTML Viewer"
4734 msgstr "Dillo HTML¥Ó¥å¥¢¡¼"
4736 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4737 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4739 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏDillo Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ë¤è¤êHTML¥á¡¼¥ë¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤·¤Þ¤¹¡£"
4741 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
4742 msgid "Image Viewer"
4743 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¥¢¡¼"
4745 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
4746 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4748 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ëgdk-pixbuf¤Þ¤¿¤Ïimlib¤ò»ÈÍѤ·¤Þ"
4751 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:337
4753 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
4755 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
4757 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:"
4759 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:365
4761 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥í¡¼¥É"
4763 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:371
4764 msgid "Content-Type:"
4765 msgstr "Content-Type:"
4767 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
4768 msgid "Automatically display attached images"
4769 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¼«Æ°Åª¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
4771 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
4773 "Resize attached images by default\n"
4774 "(Clicking image toggles scaling)"
4776 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÇźÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n"
4777 "(¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤ò¼è¤ê¾Ã¤·¤Þ¤¹)"
4779 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
4780 msgid "MathML Viewer"
4781 msgstr "MathML¥Ó¥å¡¼¥¢"
4783 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
4785 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
4786 "(Content-Type: text/mathml)"
4788 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿MathML(Content-Type: text/mathml)¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë"
4789 "GtkMathView¥¦¥¤¥¸¥§¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
4791 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:309
4792 msgid "SpamAssassin"
4793 msgstr "SpamAssassin"
4795 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:314
4797 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
4798 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
4799 "(spamd) running somewhere.\n"
4801 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
4804 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
4805 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
4806 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4808 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢POP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®¤µ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¼Â¹ÔÃæ¤Î"
4809 "SpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¡¼(spamd)¤òÍѤ¤¤Æ¥¹¥Ñ¥à¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4811 "¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤ÏÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ"
4814 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿¶¤êʬ¤±¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¤Ç"
4815 "¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤½"
4816 "¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¼êÆ°¤Ç¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4818 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
4822 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
4824 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Û¥¹¥È"
4826 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
4830 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
4832 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È"
4834 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
4836 msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥Ý¡¼¥È"
4838 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:183
4842 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:220
4843 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
4844 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Þ¤¿¤ÏIP¥¢¥É¥ì¥¹"
4846 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
4850 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:233
4851 msgid "Port of spamd server"
4852 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È"
4854 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
4855 msgid "Path of Unix socket"
4856 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ñ¥¹"
4858 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243
4862 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:263
4864 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
4865 "be aborted and the message will be handled as not spam."
4867 "³Îǧ¤ËµöÍƤµ¤ì¤ë»þ´Ö¡£³Îǧ¤¬¤³¤Î»þ´Ö¤è¤êŤ¤¾ì¹ç¡¢¤½¤Î³Îǧ¤ÏÃæÃǤµ¤ì¡¢¥á¥Ã"
4868 "¥»¡¼¥¸¤Ï¥¹¥Ñ¥à¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Æ½èÍý¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
4870 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
4874 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274
4876 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤È¤·¤ÆÊݸ"
4878 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
4879 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
4880 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4882 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:304
4883 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
4884 msgstr "³Îǧ¤ò¹Ô¤¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4886 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:308
4890 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
4892 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4894 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:330
4896 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
4899 "¥¹¥Ñ¥àÊݸÍѤ˻ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¡£¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ï"
4900 "¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4902 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333
4906 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:339
4907 msgid "Maximum Size"
4910 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453
4911 msgid "Filtering/SpamAssassin"
4912 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin"
4914 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:474
4915 msgid "SpamAssassin GTK"
4916 msgstr "SpamAssassin GTK"
4918 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:479
4920 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
4922 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4925 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
4926 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
4927 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
4928 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
4931 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSpamAssassin¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£\n"
4933 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4935 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë¤è¤ê¡¢¿¶¤êʬ¤±¤Î͸ú²½¡¢SpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È¤È¥Ý¡¼¥È¡¢"
4936 "¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂç¤ÎÂ礤µ(¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤³¤Î¥µ¥¤¥º¤è¤êÂ礤¤¾ì¹ç"
4937 "¤Ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦"
4938 "¤«(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¤ò»ØÄꤷ¡¢¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤¬Êݸ¤µ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ"
4941 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
4943 msgstr "¥È¥ì¥¤¥¢¥¤¥³¥ó"
4945 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
4947 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
4948 "have new or unread mail.\n"
4950 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
4951 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
4953 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥È¥ì¡¼¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¢¥¤¥³¥ó¤òÃÖ¤¡¢¿·µ¬¤Þ¤¿¤Ï̤ÆÉ"
4954 "¤Î¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤³¤È¤òÃΤ餻¤Þ¤¹¡£\n"
4956 "̤ÆɤΥ᡼¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¶õ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¼ê»æ¤¬"
4957 "¸½¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ä¡¼¥ë¥Æ¥£¥Ã¥×¤Ë¤Ï¿·µ¬¡¢Ì¤ÆÉ¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
4960 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4961 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4964 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4965 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
4967 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
4968 msgid "POP3 protocol error\n"
4969 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
4973 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4974 msgstr "POP3: ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4978 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4979 msgstr "POP3: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥¹¥¥Ã¥×Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)\n"
4982 msgid "mailbox is locked\n"
4983 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4986 msgid "session timeout\n"
4987 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬»þ´ÖÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n"
4990 msgid "command not supported\n"
4991 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4994 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4995 msgstr "POP3¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4997 #: src/prefs_account.c:691
5000 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È%d"
5002 #: src/prefs_account.c:710
5003 msgid "Preferences for new account"
5004 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
5006 #: src/prefs_account.c:715
5007 msgid "Account preferences"
5008 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÀßÄê"
5010 #: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:973
5014 #: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:977 src/prefs_folder_item.c:563
5018 #: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:986
5022 #: src/prefs_account.c:776
5026 #: src/prefs_account.c:779
5030 #: src/prefs_account.c:858
5031 msgid "Name of account"
5032 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
5034 #: src/prefs_account.c:867
5035 msgid "Set as default"
5036 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÀßÄê"
5038 #: src/prefs_account.c:871
5039 msgid "Personal information"
5042 #: src/prefs_account.c:880
5046 #: src/prefs_account.c:886
5047 msgid "Mail address"
5048 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
5050 #: src/prefs_account.c:892
5051 msgid "Organization"
5054 #: src/prefs_account.c:916
5055 msgid "Server information"
5058 #: src/prefs_account.c:937
5059 msgid "POP3 (normal)"
5060 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
5062 #: src/prefs_account.c:939
5063 msgid "POP3 (APOP auth)"
5064 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
5066 #: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865
5070 #: src/prefs_account.c:943
5072 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
5074 #: src/prefs_account.c:945
5075 msgid "None (local)"
5076 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
5078 #: src/prefs_account.c:965
5079 msgid "This server requires authentication"
5080 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
5082 #: src/prefs_account.c:972
5083 msgid "Authenticate on connect"
5084 msgstr "Àܳ»þ¤Ëǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5086 #: src/prefs_account.c:1017
5088 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
5090 #: src/prefs_account.c:1023
5091 msgid "Server for receiving"
5092 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
5094 #: src/prefs_account.c:1029
5095 msgid "Local mailbox"
5096 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
5098 #: src/prefs_account.c:1036
5099 msgid "SMTP server (send)"
5100 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
5102 #: src/prefs_account.c:1044
5103 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5104 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤Ê¤¯mail¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍÑ"
5106 #: src/prefs_account.c:1053
5107 msgid "command to send mails"
5108 msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É"
5110 #: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434
5114 #: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443
5118 #: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848
5122 #: src/prefs_account.c:1150
5123 msgid "Remove messages on server when received"
5124 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
5126 #: src/prefs_account.c:1161
5127 msgid "Remove after"
5130 #: src/prefs_account.c:1170
5132 msgstr " Æü¸å¤Ëºï½ü"
5134 #: src/prefs_account.c:1187
5135 msgid "(0 days: remove immediately)"
5136 msgstr "(0 Æü: ľ¤Á¤Ëºï½ü)"
5138 #: src/prefs_account.c:1194
5139 msgid "Download all messages on server"
5140 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
5142 #: src/prefs_account.c:1200
5143 msgid "Receive size limit"
5144 msgstr "¼õ¿®¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â"
5146 #: src/prefs_account.c:1207
5150 #: src/prefs_account.c:1219
5151 msgid "Default inbox"
5152 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îinbox"
5154 #: src/prefs_account.c:1242
5155 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5156 msgstr "(¿¶¤êʬ¤±¤µ¤ì¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹)"
5158 #: src/prefs_account.c:1247
5159 msgid "Maximum number of articles to download"
5160 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ»ö¿ô¤Î¾å¸Â"
5162 #: src/prefs_account.c:1266
5163 msgid "unlimited if 0 is specified"
5164 msgstr "0¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï̵À©¸Â"
5166 #: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405
5167 msgid "Authentication method"
5170 #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1336
5174 #: src/prefs_account.c:1299
5175 msgid "Filter messages on receiving"
5176 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
5178 #: src/prefs_account.c:1303
5179 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5180 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5182 #: src/prefs_account.c:1362
5186 #: src/prefs_account.c:1363
5187 msgid "Generate Message-ID"
5188 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
5190 #: src/prefs_account.c:1370
5191 msgid "Add user-defined header"
5192 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
5194 #: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:1895 src/prefs_common.c:1920
5198 #: src/prefs_account.c:1382
5199 msgid "Authentication"
5202 #: src/prefs_account.c:1390
5203 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5204 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
5206 #: src/prefs_account.c:1465
5208 "If you leave these entries empty, the same\n"
5209 "user ID and password as receiving will be used."
5211 "¶õÇò¤Ë¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¼õ¿®ÍѤΥ桼¥¶ID¤È\n"
5212 "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5214 #: src/prefs_account.c:1474
5215 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5216 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5218 #: src/prefs_account.c:1489
5219 msgid "POP authentication timeout: "
5220 msgstr "POPǧ¾Ú¤ÎÀ©¸Â»þ´Ö: "
5222 #: src/prefs_account.c:1498
5226 #: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419
5230 #: src/prefs_account.c:1553
5231 msgid "Insert signature automatically"
5232 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
5234 #: src/prefs_account.c:1558
5235 msgid "Signature separator"
5236 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
5238 #: src/prefs_account.c:1580
5239 msgid "Command output"
5240 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É½ÐÎÏ"
5242 #: src/prefs_account.c:1598
5243 msgid "Automatically set the following addresses"
5244 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
5246 #: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1714
5247 #: src/quote_fmt.c:49
5251 #: src/prefs_account.c:1620
5255 #: src/prefs_account.c:1633
5259 #: src/prefs_account.c:1688
5260 msgid "Encrypt message by default"
5261 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
5263 #: src/prefs_account.c:1690
5264 msgid "Sign message by default"
5265 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
5267 #: src/prefs_account.c:1692
5268 msgid "Default mode"
5269 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥â¡¼¥É"
5271 #: src/prefs_account.c:1700
5272 msgid "Use PGP/MIME"
5273 msgstr "PGP/MIME¤ò»ÈÍÑ"
5275 #: src/prefs_account.c:1709
5277 msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ò»ÈÍÑ"
5279 #: src/prefs_account.c:1719
5283 #: src/prefs_account.c:1727
5284 msgid "Use default GnuPG key"
5285 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5287 #: src/prefs_account.c:1736
5288 msgid "Select key by your email address"
5289 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
5291 #: src/prefs_account.c:1745
5292 msgid "Specify key manually"
5293 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
5295 #: src/prefs_account.c:1761
5296 msgid "User or key ID:"
5297 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
5299 #: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889
5300 msgid "Don't use SSL"
5301 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
5303 #: src/prefs_account.c:1859
5304 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5305 msgstr "POP3Àܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍÑ"
5307 #: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913
5308 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5309 msgstr "SSL¥»¥Ã¥·¥ç¥ó³«»Ï»þ¤ËSTARTTLS¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5311 #: src/prefs_account.c:1876
5312 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5313 msgstr "IMAPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5315 #: src/prefs_account.c:1882
5319 #: src/prefs_account.c:1897
5320 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5321 msgstr "NNTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5323 #: src/prefs_account.c:1899
5325 msgstr "Á÷¿® (SMTP)"
5327 #: src/prefs_account.c:1907
5328 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5329 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤ (ɬÍפʾì¹ç¤ËSTARTTLS¤ò»ÈÍѤ¹¤ë)"
5331 #: src/prefs_account.c:1910
5332 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5333 msgstr "SMTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5335 #: src/prefs_account.c:1921
5336 msgid "Use non-blocking SSL"
5337 msgstr "¥Î¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°SSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5339 #: src/prefs_account.c:1933
5340 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5341 msgstr "(SSLÀܳ»þ¤ËÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤ì¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5343 #: src/prefs_account.c:2057
5344 msgid "Specify SMTP port"
5345 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5347 #: src/prefs_account.c:2063
5348 msgid "Specify POP3 port"
5349 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5351 #: src/prefs_account.c:2069
5352 msgid "Specify IMAP4 port"
5353 msgstr "IMAP4¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5355 #: src/prefs_account.c:2075
5356 msgid "Specify NNTP port"
5357 msgstr "NNTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5359 #: src/prefs_account.c:2080
5360 msgid "Specify domain name"
5361 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
5363 #: src/prefs_account.c:2090
5364 msgid "Use command to communicate with server"
5365 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5367 #: src/prefs_account.c:2098
5368 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5369 msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ý¥¹¥È¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ßºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯/¿§ÉÕ¤±¤¹¤ë:"
5371 #: src/prefs_account.c:2112
5372 msgid "IMAP server directory"
5373 msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
5375 #: src/prefs_account.c:2166
5376 msgid "Put sent messages in"
5377 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè:"
5379 #: src/prefs_account.c:2168
5380 msgid "Put draft messages in"
5381 msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5383 #: src/prefs_account.c:2170
5384 msgid "Put deleted messages in"
5385 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5387 #: src/prefs_account.c:2234
5388 msgid "Account name is not entered."
5389 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5391 #: src/prefs_account.c:2238
5392 msgid "Mail address is not entered."
5393 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5395 #: src/prefs_account.c:2243
5396 msgid "SMTP server is not entered."
5397 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5399 #: src/prefs_account.c:2248
5400 msgid "User ID is not entered."
5401 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5403 #: src/prefs_account.c:2253
5404 msgid "POP3 server is not entered."
5405 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5407 #: src/prefs_account.c:2258
5408 msgid "IMAP4 server is not entered."
5409 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5411 #: src/prefs_account.c:2263
5412 msgid "NNTP server is not entered."
5413 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5415 #: src/prefs_account.c:2269
5416 msgid "local mailbox filename is not entered."
5417 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5419 #: src/prefs_account.c:2275
5420 msgid "mail command is not entered."
5421 msgstr "mail¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5423 #: src/prefs_account.c:2359
5425 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5426 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5427 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5429 "GnuPG¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÍѤθŤ¤·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï\n"
5430 "¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP\n"
5431 "¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5433 #: src/prefs_actions.c:167
5434 msgid "Actions configuration"
5435 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óÀßÄê"
5437 #: src/prefs_actions.c:189
5439 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5441 #: src/prefs_actions.c:198
5442 msgid "Command line:"
5443 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5445 #: src/prefs_actions.c:227
5449 #: src/prefs_actions.c:240
5450 msgid " Syntax help "
5451 msgstr " ¹½Ê¸¥Ø¥ë¥× "
5453 #: src/prefs_actions.c:259
5454 msgid "Current actions"
5455 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
5457 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:591 src/prefs_filtering.c:651
5458 #: src/prefs_filtering.c:673 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
5459 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
5463 #: src/prefs_actions.c:428
5464 msgid "Menu name is not set."
5465 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5467 #: src/prefs_actions.c:433
5468 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5469 msgstr "¥³¥í¥ó ':' ¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
5471 #: src/prefs_actions.c:443
5472 msgid "Menu name is too long."
5473 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5475 #: src/prefs_actions.c:452
5476 msgid "Command line not set."
5477 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5479 #: src/prefs_actions.c:457
5480 msgid "Menu name and command are too long."
5481 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5483 #: src/prefs_actions.c:462
5488 "has a syntax error."
5492 "¤Ë¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
5494 #: src/prefs_actions.c:523
5495 msgid "Delete action"
5496 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
5498 #: src/prefs_actions.c:524
5499 msgid "Do you really want to delete this action?"
5500 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5502 #: src/prefs_actions.c:638
5504 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5506 #: src/prefs_actions.c:639
5507 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5508 msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç / ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
5510 #: src/prefs_actions.c:641
5511 msgid "COMMAND LINE:"
5512 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5514 #: src/prefs_actions.c:642
5516 msgstr "³«»Ï¤ò»ØÄê:"
5518 #: src/prefs_actions.c:643
5519 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5520 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5522 #: src/prefs_actions.c:644
5523 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5524 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤Î¥Æ¥¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5526 #: src/prefs_actions.c:645
5527 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5528 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤ÎÈëÌ©¤Î¥Æ¥¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5530 #: src/prefs_actions.c:646
5532 msgstr "½ªÎ»¤ò»ØÄê:"
5534 #: src/prefs_actions.c:647
5535 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5536 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹"
5538 #: src/prefs_actions.c:648
5539 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5540 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹¤ò¸Å¤¤¥Æ¥¥¹¥È¤ËÃÖ´¹¤»¤º¤ËÁÞÆþ"
5542 #: src/prefs_actions.c:649
5543 msgid "to run command asynchronously"
5544 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤òÈóƱ´ü¤Ë¼Â¹Ô"
5546 #: src/prefs_actions.c:650
5550 #: src/prefs_actions.c:651
5551 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5552 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5554 #: src/prefs_actions.c:652
5556 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5557 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥ÈÍÑ"
5559 #: src/prefs_actions.c:653
5560 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5561 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥³¡¼¥ÉºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎMIME¥Ñ¡¼¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5563 #: src/prefs_actions.c:654
5564 msgid "for a user provided argument"
5565 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿°ú¿ôÍÑ"
5567 #: src/prefs_actions.c:655
5568 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5569 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿ÈëÌ©¤Î°ú¿ô (Îã: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É)"
5571 #: src/prefs_actions.c:656
5572 msgid "for the text selection"
5573 msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÁªÂòÍÑ"
5575 #: src/prefs_actions.c:657
5576 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5577 msgstr "{}¤Î´Ö¤Î¿¶¤êʬ¤±ÍÑ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËŬÍÑ"
5579 #: src/prefs_actions.c:665 src/quote_fmt.c:75
5580 msgid "Description of symbols"
5583 #: src/prefs_common.c:956
5584 msgid "Common Preferences"
5587 #: src/prefs_common.c:979
5591 #: src/prefs_common.c:981
5595 #: src/prefs_common.c:983
5599 #: src/prefs_common.c:991 src/select-keys.c:333
5603 #: src/prefs_common.c:1037
5604 msgid "External program"
5605 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
5607 #: src/prefs_common.c:1046
5608 msgid "Use external program for incorporation"
5609 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5611 #: src/prefs_common.c:1053
5615 #: src/prefs_common.c:1077
5616 msgid "Auto-check new mail"
5617 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5619 #: src/prefs_common.c:1079
5623 #: src/prefs_common.c:1091
5627 #: src/prefs_common.c:1100
5628 msgid "Check new mail on startup"
5629 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5631 #: src/prefs_common.c:1102
5632 msgid "Update all local folders after incorporation"
5633 msgstr "¼õ¿®¸å¤ËÁ´¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
5635 #: src/prefs_common.c:1110
5636 msgid "Show receive dialog"
5637 msgstr "¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5639 #: src/prefs_common.c:1120 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2223
5643 #: src/prefs_common.c:1121
5644 msgid "Only on manual receiving"
5645 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¼õ¿®»þ¤Î¤ß"
5647 #: src/prefs_common.c:1123 src/prefs_common.c:1245 src/sgpgme.c:90
5651 #: src/prefs_common.c:1131
5652 msgid "Close receive dialog when finished"
5653 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤ë"
5655 #: src/prefs_common.c:1133
5656 msgid "Run command when new mail arrives"
5657 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¼õ¿®»þ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô"
5659 #: src/prefs_common.c:1143
5660 msgid "after autochecking"
5663 #: src/prefs_common.c:1145
5664 msgid "after manual checking"
5667 #: src/prefs_common.c:1159
5670 "Command to execute:\n"
5671 "(use %d as number of new mails)"
5673 "¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
5674 "(¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ÎÈÖ¹æ¤È¤·¤Æ %d ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5676 #: src/prefs_common.c:1228
5677 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5678 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
5680 #: src/prefs_common.c:1230
5681 msgid "Queue messages that fail to send"
5682 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
5684 #: src/prefs_common.c:1235
5685 msgid "Show send dialog"
5686 msgstr "Á÷¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5688 #: src/prefs_common.c:1253
5689 msgid "Outgoing codeset"
5690 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
5692 #: src/prefs_common.c:1262
5694 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5697 "`¼«Æ°'¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ÇºÇŬ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
5700 #: src/prefs_common.c:1274
5701 msgid "Automatic (Recommended)"
5702 msgstr "¼«Æ° (¿ä¾©)"
5704 #: src/prefs_common.c:1275
5705 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5706 msgstr "7¥Ó¥Ã¥È¥¢¥¹¥¡¼ (US-ASCII)"
5708 #: src/prefs_common.c:1277
5709 msgid "Unicode (UTF-8)"
5710 msgstr "Unicode (UTF-8)"
5712 #: src/prefs_common.c:1279
5713 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5714 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5716 #: src/prefs_common.c:1280
5717 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5718 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-15)"
5720 #: src/prefs_common.c:1281
5721 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5722 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
5724 #: src/prefs_common.c:1282
5725 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5726 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
5728 #: src/prefs_common.c:1283
5729 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5730 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
5732 #: src/prefs_common.c:1284
5733 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5734 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
5736 #: src/prefs_common.c:1285
5737 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5738 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
5740 #: src/prefs_common.c:1287
5741 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5742 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
5744 #: src/prefs_common.c:1289
5745 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5746 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
5748 #: src/prefs_common.c:1291
5749 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5750 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
5752 #: src/prefs_common.c:1292
5753 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5754 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
5756 #: src/prefs_common.c:1294
5757 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5758 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
5760 #: src/prefs_common.c:1296
5761 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5762 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
5764 #: src/prefs_common.c:1297
5765 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5766 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
5768 #: src/prefs_common.c:1299
5769 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5770 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
5772 #: src/prefs_common.c:1300
5773 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5774 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
5776 #: src/prefs_common.c:1302
5777 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5778 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
5780 #: src/prefs_common.c:1303
5781 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5782 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
5784 #: src/prefs_common.c:1305
5785 msgid "Korean (EUC-KR)"
5786 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
5788 #: src/prefs_common.c:1306
5789 msgid "Thai (TIS-620)"
5790 msgstr "¥¿¥¤ (TIS-620)"
5792 #: src/prefs_common.c:1307
5793 msgid "Thai (Windows-874)"
5794 msgstr "¥¿¥¤ (Windows-874)"
5796 #: src/prefs_common.c:1320
5797 msgid "Transfer encoding"
5798 msgstr "ÅÁÁ÷¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
5800 #: src/prefs_common.c:1329
5802 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5805 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËÈóASCIIʸ»ú¤ò´Þ¤à¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëContent-Transfer-Encoding¤ò»Ø"
5808 #: src/prefs_common.c:1416
5809 msgid "Automatic account selection"
5810 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¼«Æ°ÁªÂò"
5812 #: src/prefs_common.c:1424
5813 msgid "when replying"
5816 #: src/prefs_common.c:1426
5817 msgid "when forwarding"
5820 #: src/prefs_common.c:1428
5821 msgid "when re-editing"
5824 #: src/prefs_common.c:1435
5825 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5826 msgstr "ÊÖ¿®¥Ü¥¿¥ó¤Ë¤è¤ê¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÊÖ¿®¤¹¤ë"
5828 #: src/prefs_common.c:1438
5829 msgid "Automatically launch the external editor"
5830 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼«Æ°Åª¤Ëµ¯Æ°¤¹¤ë"
5832 #: src/prefs_common.c:1445
5833 msgid "Forward as attachment"
5834 msgstr "źÉդȤ·¤ÆžÁ÷"
5836 #: src/prefs_common.c:1448
5837 msgid "Block cursor"
5838 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥«¡¼¥½¥ë"
5840 #: src/prefs_common.c:1451
5841 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5842 msgstr "žÁ÷»þ¤Ë¸µ¤Î'From'¥Ø¥Ã¥À¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
5844 #: src/prefs_common.c:1459
5845 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5846 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¼«Æ°Êݸ¤¹¤ë´Ö³Ö "
5848 #: src/prefs_common.c:1466 src/prefs_common.c:1511
5852 #: src/prefs_common.c:1474
5854 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¦¥ì¥Ù¥ë"
5856 #: src/prefs_common.c:1487
5857 msgid "Message wrapping"
5858 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼«Æ°²þ¹Ô"
5860 #: src/prefs_common.c:1499
5861 msgid "Wrap messages at"
5862 msgstr "¼«Æ°²þ¹ÔÉý "
5864 #: src/prefs_common.c:1519
5865 msgid "Wrap quotation"
5866 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5868 #: src/prefs_common.c:1521
5869 msgid "Wrap on input"
5870 msgstr "ÆþÎÏ»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5872 #: src/prefs_common.c:1524
5873 msgid "Wrap before sending"
5874 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5876 #: src/prefs_common.c:1527
5877 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5878 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¼«Æ°²þ¹Ô (¼Â¸³ÈÇ)"
5880 #: src/prefs_common.c:1593
5881 msgid "Reply will quote by default"
5882 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç°úÍѤò¹Ô¤¦"
5884 #: src/prefs_common.c:1595
5885 msgid "Reply format"
5886 msgstr "ÊÖ¿®ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5888 #: src/prefs_common.c:1610 src/prefs_common.c:1649
5889 msgid "Quotation mark"
5892 #: src/prefs_common.c:1634
5893 msgid "Forward format"
5894 msgstr "žÁ÷ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5896 #: src/prefs_common.c:1678
5897 msgid " Description of symbols "
5898 msgstr " µ¹æ¤ÎÀâÌÀ "
5900 #: src/prefs_common.c:1686
5901 msgid "Quotation characters"
5904 #: src/prefs_common.c:1701
5905 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5906 msgstr "°úÍÑÉä¤È¤·¤Æ°·¤¦Ê¸»ú: "
5908 #: src/prefs_common.c:1751
5909 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5910 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
5912 #: src/prefs_common.c:1754
5913 msgid "Display unread number next to folder name"
5914 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5916 #: src/prefs_common.c:1763
5917 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5918 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾¾Êά¤ò¹Ô¤¦Ê¸»ú¿ô "
5920 #: src/prefs_common.c:1778
5924 #: src/prefs_common.c:1784
5925 msgid "Summary View"
5926 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
5928 #: src/prefs_common.c:1793
5929 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5930 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5932 #: src/prefs_common.c:1796
5933 msgid "Display sender using address book"
5934 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò»ÈÍѤ·¤Æ°¸Àè¤òɽ¼¨"
5936 #: src/prefs_common.c:1799
5937 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5938 msgstr "ɸ½à¥Ø¥Ã¥À¤Ë²Ã¤¨¤Æ·ï̾¤Ë¤è¤ê¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÀ¸À®"
5940 #: src/prefs_common.c:1807 src/prefs_common.c:2700 src/prefs_common.c:2738
5944 #: src/prefs_common.c:1829
5945 msgid " Set displayed items in summary... "
5946 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
5948 #: src/prefs_common.c:1890
5949 msgid "Enable coloration of message"
5950 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
5952 #: src/prefs_common.c:1905
5954 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5955 "ASCII character (Japanese only)"
5957 "¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë\n"
5960 #: src/prefs_common.c:1911
5961 msgid "Display header pane above message view"
5962 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5964 #: src/prefs_common.c:1918
5965 msgid "Display short headers on message view"
5966 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5968 #: src/prefs_common.c:1940
5970 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
5972 #: src/prefs_common.c:1954 src/prefs_common.c:1994
5976 #: src/prefs_common.c:1959
5977 msgid "Leave space on head"
5978 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
5980 #: src/prefs_common.c:1961
5984 #: src/prefs_common.c:1968
5986 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
5988 #: src/prefs_common.c:1974
5989 msgid "Smooth scroll"
5990 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
5992 #: src/prefs_common.c:1980
5996 #: src/prefs_common.c:2005
5997 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5998 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î(̾Á°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)ÀâÌÀ¤òɽ¼¨"
6000 #: src/prefs_common.c:2052
6001 msgid "Automatically check signatures"
6002 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
6004 #: src/prefs_common.c:2055
6005 msgid "Show signature check result in a popup window"
6006 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
6008 #: src/prefs_common.c:2058
6009 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
6010 msgstr "¥á¥â¥ê¾å¤Ë°ì»þŪ¤Ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ"
6012 #: src/prefs_common.c:2073
6013 msgid "Expire after"
6016 #: src/prefs_common.c:2084
6017 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
6018 msgstr "'0'¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¥»¥Ã¥·¥ç¥óÃæ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
6020 #: src/prefs_common.c:2092
6024 #: src/prefs_common.c:2109
6025 msgid "Grab input while entering a passphrase"
6026 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
6028 #: src/prefs_common.c:2114
6029 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
6030 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6032 #: src/prefs_common.c:2177
6033 msgid "Always open messages in summary when selected"
6034 msgstr "ÁªÂò»þ¤Ë¾ï¤Ë¥µ¥Þ¥ê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6036 #: src/prefs_common.c:2181
6037 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6038 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6040 #: src/prefs_common.c:2185
6041 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6042 msgstr "¿·µ¬¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¤Î¤ß´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6044 #: src/prefs_common.c:2189
6045 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6046 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
6048 #: src/prefs_common.c:2199
6049 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6050 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
6052 #: src/prefs_common.c:2201
6053 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6055 "¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹"
6057 #: src/prefs_common.c:2214
6058 msgid "Show no-unread-message dialog"
6059 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
6061 #: src/prefs_common.c:2224
6062 msgid "Assume 'Yes'"
6063 msgstr "'¤Ï¤¤'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6065 #: src/prefs_common.c:2226
6067 msgstr "'¤¤¤¤¤¨'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6069 #: src/prefs_common.c:2235
6070 msgid " Set key bindings... "
6071 msgstr " ¥¡¼³ä¤êÉÕ¤±¤òÀßÄê... "
6073 #: src/prefs_common.c:2241
6075 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¡¼¥Þ"
6077 #: src/prefs_common.c:2325
6079 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
6080 msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥É (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ / URI ¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
6082 #: src/prefs_common.c:2334
6084 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶"
6086 #: src/prefs_common.c:2370 src/toolbar.c:421
6090 #: src/prefs_common.c:2400
6091 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6092 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
6094 #: src/prefs_common.c:2403
6096 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礤µ"
6098 #: src/prefs_common.c:2410
6099 msgid "Clip the log size"
6100 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礤µ¤Ë¾å¸Â¤òÀßÄꤹ¤ë"
6102 #: src/prefs_common.c:2415
6103 msgid "Log window length"
6104 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ÎŤµ"
6106 #: src/prefs_common.c:2428
6107 msgid "0 to stop logging in the log window"
6108 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ç¤Î¥í¥°µÏ¿¤òÄä»ß¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï0"
6110 #: src/prefs_common.c:2437
6112 msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£"
6114 #: src/prefs_common.c:2444
6115 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6116 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6118 #: src/prefs_common.c:2452
6122 #: src/prefs_common.c:2460
6123 msgid "Confirm on exit"
6124 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
6126 #: src/prefs_common.c:2467
6127 msgid "Empty trash on exit"
6128 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
6130 #: src/prefs_common.c:2469
6131 msgid "Ask before emptying"
6132 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6134 #: src/prefs_common.c:2473
6135 msgid "Warn if there are queued messages"
6136 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
6138 #: src/prefs_common.c:2479
6139 msgid "Socket I/O timeout:"
6140 msgstr "¥½¥±¥Ã¥ÈÆþ½ÐÎÏ͸ú»þ´Ö:"
6142 #: src/prefs_common.c:2492
6146 #: src/prefs_common.c:2676
6147 msgid "the full abbreviated weekday name"
6148 msgstr "ÍËÆü¤ò¾Êάɽ¼¨"
6150 #: src/prefs_common.c:2677
6151 msgid "the full weekday name"
6152 msgstr "ÍËÆü¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6154 #: src/prefs_common.c:2678
6155 msgid "the abbreviated month name"
6156 msgstr "·î¤ò¾Êάɽ¼¨"
6158 #: src/prefs_common.c:2679
6159 msgid "the full month name"
6160 msgstr "·î¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6162 #: src/prefs_common.c:2680
6163 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6164 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉդȻþ´Ö"
6166 #: src/prefs_common.c:2681
6167 msgid "the century number (year/100)"
6168 msgstr "À¤µªÈÖ¹æ (ǯ/100)"
6170 #: src/prefs_common.c:2682
6171 msgid "the day of the month as a decimal number"
6172 msgstr "10¿Ê¿ô¤Ç·îñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
6174 #: src/prefs_common.c:2683
6175 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6176 msgstr "24»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6178 #: src/prefs_common.c:2684
6179 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6180 msgstr "12»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6182 #: src/prefs_common.c:2685
6183 msgid "the day of the year as a decimal number"
6184 msgstr "ǯñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6186 #: src/prefs_common.c:2686
6187 msgid "the month as a decimal number"
6188 msgstr "·î¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6190 #: src/prefs_common.c:2687
6191 msgid "the minute as a decimal number"
6192 msgstr "ʬ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6194 #: src/prefs_common.c:2688
6195 msgid "either AM or PM"
6198 #: src/prefs_common.c:2689
6199 msgid "the second as a decimal number"
6200 msgstr "Éäò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6202 #: src/prefs_common.c:2690
6203 msgid "the day of the week as a decimal number"
6204 msgstr "ÍËÆü¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6206 #: src/prefs_common.c:2691
6207 msgid "the preferred date for the current locale"
6208 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉÕ"
6210 #: src/prefs_common.c:2692
6211 msgid "the last two digits of a year"
6214 #: src/prefs_common.c:2693
6215 msgid "the year as a decimal number"
6216 msgstr "10¿Ê¿ô¤Çǯ¤òɽ¼¨"
6218 #: src/prefs_common.c:2694
6219 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6220 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï̾Á°¤Þ¤¿¤Ïû½Ì·Á"
6222 #: src/prefs_common.c:2715
6226 #: src/prefs_common.c:2755
6230 #: src/prefs_common.c:2844
6231 msgid "Set message colors"
6232 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
6234 #: src/prefs_common.c:2852
6238 #: src/prefs_common.c:2899
6239 msgid "Quoted Text - First Level"
6240 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
6242 #: src/prefs_common.c:2905
6243 msgid "Quoted Text - Second Level"
6244 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
6246 #: src/prefs_common.c:2911
6247 msgid "Quoted Text - Third Level"
6248 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
6250 #: src/prefs_common.c:2917
6254 #: src/prefs_common.c:2923
6255 msgid "Target folder"
6256 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
6258 #: src/prefs_common.c:2929
6262 #: src/prefs_common.c:2936
6263 msgid "Recycle quote colors"
6264 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
6266 #: src/prefs_common.c:3003
6267 msgid "Pick color for quotation level 1"
6268 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
6270 #: src/prefs_common.c:3006
6271 msgid "Pick color for quotation level 2"
6272 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
6274 #: src/prefs_common.c:3009
6275 msgid "Pick color for quotation level 3"
6276 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
6278 #: src/prefs_common.c:3012
6279 msgid "Pick color for URI"
6280 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
6282 #: src/prefs_common.c:3015
6283 msgid "Pick color for target folder"
6284 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÍѤ理òÁªÂò"
6286 #: src/prefs_common.c:3018
6287 msgid "Pick color for signatures"
6288 msgstr "½ð̾ÍѤ理òÁªÂò"
6290 #: src/prefs_common.c:3153
6291 msgid "Key bindings"
6292 msgstr "¥¡¼¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°"
6294 #: src/prefs_common.c:3167
6295 msgid "Select preset:"
6296 msgstr "¥×¥ê¥»¥Ã¥È¤òÁªÂò:"
6298 #: src/prefs_common.c:3180 src/prefs_common.c:3465
6299 msgid "Old Sylpheed"
6300 msgstr "°ÊÁ°¤ÎSylpheed"
6302 #: src/prefs_common.c:3188
6304 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6305 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6307 "¹àÌܤò¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç»Ø¤·¤¿»þ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ç\n"
6308 "³Æ¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
6310 #: src/prefs_customheader.c:163
6311 msgid "Custom header configuration"
6312 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê"
6314 #: src/prefs_customheader.c:261
6315 msgid "Current custom headers"
6316 msgstr "¸½ºß¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
6318 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6319 #: src/prefs_matcher.c:1175
6320 msgid "Header name is not set."
6321 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6323 #: src/prefs_customheader.c:541
6324 msgid "Delete header"
6325 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
6327 #: src/prefs_customheader.c:542
6328 msgid "Do you really want to delete this header?"
6329 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6331 #: src/prefs_display_header.c:201
6332 msgid "Displayed header configuration"
6333 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6335 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6339 #: src/prefs_display_header.c:257
6340 msgid "Displayed Headers"
6341 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
6343 #: src/prefs_display_header.c:315
6344 msgid "Hidden headers"
6345 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
6347 #: src/prefs_display_header.c:345
6348 msgid "Show all unspecified headers"
6349 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
6351 #: src/prefs_display_header.c:540
6352 msgid "This header is already in the list."
6353 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
6355 #: src/prefs_filtering.c:219
6356 msgid "Filtering/Processing configuration"
6357 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/½èÍýÀßÄê"
6359 #: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_scoring.c:219
6363 #: src/prefs_filtering.c:250 src/prefs_filtering.c:271 src/prefs_scoring.c:234
6367 #: src/prefs_filtering.c:257
6371 #: src/prefs_filtering.c:299 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
6372 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6376 #: src/prefs_filtering.c:325
6377 msgid "Current filtering/processing rules"
6378 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿/½èÍý¥ë¡¼¥ë"
6380 #: src/prefs_filtering.c:341
6384 #: src/prefs_filtering.c:363
6388 #: src/prefs_filtering.c:717 src/prefs_filtering.c:792 src/prefs_scoring.c:555
6389 #: src/prefs_scoring.c:599
6390 msgid "Condition string is not valid."
6391 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6393 #: src/prefs_filtering.c:751 src/prefs_filtering.c:799
6394 msgid "Action string is not valid."
6395 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6397 #: src/prefs_filtering.c:779 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
6398 msgid "Condition string is empty."
6399 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6401 #: src/prefs_filtering.c:785
6402 msgid "Action string is empty."
6403 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6405 #: src/prefs_filtering.c:852 src/prefs_scoring.c:621
6407 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
6409 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_scoring.c:622
6410 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6411 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6413 #: src/prefs_filtering.c:1000 src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:758
6414 msgid "Entry not saved"
6415 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6417 #: src/prefs_filtering.c:1001
6418 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6419 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤ì¤Ç¤âÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
6421 #: src/prefs_folder_item.c:132
6422 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6423 msgstr "·ï̾¤Î´Ê°×Àµµ¬É½¸½¸¡º÷: "
6425 #: src/prefs_folder_item.c:150
6426 msgid "Folder chmod: "
6427 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îµö²Ä°À: "
6429 #: src/prefs_folder_item.c:174
6430 msgid "Folder color: "
6431 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§: "
6433 #: src/prefs_folder_item.c:200
6434 msgid "Processing on startup: "
6435 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë½èÍý: "
6437 #: src/prefs_folder_item.c:320
6438 msgid "Request Return Receipt"
6439 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÍ×µá"
6441 #: src/prefs_folder_item.c:332
6442 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6444 "ȯ¿®¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¿®ºÑ¤ß¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¤ËÊݸ"
6446 #: src/prefs_folder_item.c:342
6447 msgid "Default To: "
6448 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î°¸Àè: "
6450 #: src/prefs_folder_item.c:359
6451 msgid "Send replies to: "
6452 msgstr "»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®: "
6454 #: src/prefs_folder_item.c:376
6455 msgid "Default account: "
6456 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: "
6458 #: src/prefs_folder_item.c:418
6459 msgid "Default dictionary: "
6460 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼½ñ: "
6462 #: src/prefs_folder_item.c:541
6463 msgid "Pick color for folder"
6464 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§¤òÁªÂò"
6466 #: src/prefs_folder_item.c:551
6470 #: src/prefs_folder_item.c:580
6471 msgid "Settings for folder"
6472 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥ÀÀßÄê"
6474 #: src/prefs_fonts.c:75
6475 msgid "Font selection"
6476 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
6478 #: src/prefs_fonts.c:160
6482 #: src/prefs_fonts.c:183
6486 #: src/prefs_fonts.c:205
6490 #: src/prefs_fonts.c:227
6494 #: src/prefs_fonts.c:255
6495 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6496 msgstr "¤³¤ÎÊѹ¹¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤ÏºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
6498 #: src/prefs_fonts.c:298
6499 msgid "Display/Fonts"
6500 msgstr "ɽ¼¨/¥Õ¥©¥ó¥È"
6502 #: src/prefs_gtk.c:777
6506 #: src/prefs_matcher.c:142
6507 msgid "All messages"
6508 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6510 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1711
6511 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:464
6512 #: src/summaryview.c:630
6516 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1712
6517 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:465
6518 #: src/summaryview.c:634
6522 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:48
6523 #: src/summaryview.c:638
6527 #: src/prefs_matcher.c:143
6531 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1717 src/quote_fmt.c:50
6533 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×"
6535 #: src/prefs_matcher.c:144
6539 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1718 src/quote_fmt.c:51
6543 #: src/prefs_matcher.c:145
6544 msgid "Age greater than"
6547 #: src/prefs_matcher.c:145
6548 msgid "Age lower than"
6551 #: src/prefs_matcher.c:146
6552 msgid "Headers part"
6555 #: src/prefs_matcher.c:147
6559 #: src/prefs_matcher.c:147
6560 msgid "Whole message"
6561 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂÎ"
6563 #: src/prefs_matcher.c:148
6567 #: src/prefs_matcher.c:148
6571 #: src/prefs_matcher.c:149
6575 #: src/prefs_matcher.c:149
6576 msgid "Deleted flag"
6577 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6579 #: src/prefs_matcher.c:150
6580 msgid "Replied flag"
6581 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6583 #: src/prefs_matcher.c:150
6584 msgid "Forwarded flag"
6585 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6587 #: src/prefs_matcher.c:151
6589 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥é¥°"
6591 #: src/prefs_matcher.c:152
6595 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
6596 msgid "Ignore thread"
6597 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë"
6599 #: src/prefs_matcher.c:154
6600 msgid "Score greater than"
6601 msgstr "¤è¤êÂ礤¤¥¹¥³¥¢"
6603 #: src/prefs_matcher.c:154
6604 msgid "Score lower than"
6605 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥¹¥³¥¢"
6607 #: src/prefs_matcher.c:155
6608 msgid "Score equal to"
6609 msgstr "Åù¤·¤¤¥¹¥³¥¢"
6611 #: src/prefs_matcher.c:156
6615 #: src/prefs_matcher.c:157
6616 msgid "Size greater than"
6617 msgstr "¤è¤êÂ礤¤¥µ¥¤¥º"
6619 #: src/prefs_matcher.c:158
6620 msgid "Size smaller than"
6621 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥µ¥¤¥º"
6623 #: src/prefs_matcher.c:159
6624 msgid "Size exactly"
6625 msgstr "Åù¤·¤¤¥µ¥¤¥º"
6627 #: src/prefs_matcher.c:176
6631 #: src/prefs_matcher.c:176
6635 #: src/prefs_matcher.c:193
6639 #: src/prefs_matcher.c:193
6640 msgid "does not contain"
6643 #: src/prefs_matcher.c:210
6647 #: src/prefs_matcher.c:210
6651 #: src/prefs_matcher.c:377
6652 msgid "Condition configuration"
6655 #: src/prefs_matcher.c:402
6659 #: src/prefs_matcher.c:467
6663 #: src/prefs_matcher.c:489
6667 #: src/prefs_matcher.c:540
6669 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
6671 #: src/prefs_matcher.c:578
6675 #: src/prefs_matcher.c:617
6676 msgid "Current condition rules"
6679 #: src/prefs_matcher.c:1155
6680 msgid "Value is not set."
6681 msgstr "Ãͤ¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6683 #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:759
6685 "The entry was not saved\n"
6686 "Have you really finished?"
6688 "¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
6689 "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
6691 #: src/prefs_matcher.c:1706
6692 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
6693 msgstr "'¥Æ¥¹¥È'¤Ë¤è¤ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×ÁǤò¥Æ¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤¹"
6695 #: src/prefs_matcher.c:1707
6696 msgid "using an external program or script. The program will"
6697 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Þ¤¿¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
6699 #: src/prefs_matcher.c:1708
6700 msgid "return either 0 or 1"
6701 msgstr "0¤Þ¤¿¤Ï1¤òÊÖ¤¹"
6703 #: src/prefs_matcher.c:1709
6704 msgid "The following symbols can be used:"
6705 msgstr "°Ê²¼¤Îµ¹æ¤¬»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹:"
6707 #: src/prefs_matcher.c:1715 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
6708 #: src/summaryview.c:466
6712 #: src/prefs_matcher.c:1716 src/quote_fmt.c:52
6714 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID"
6716 #: src/prefs_matcher.c:1719
6717 msgid "Filename - should not be modified"
6718 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ - ¤Ï½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
6720 #: src/prefs_matcher.c:1720
6724 #: src/prefs_matcher.c:1721
6725 msgid "escape character for quotes"
6726 msgstr "°úÍÑÉäÍѤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú"
6728 #: src/prefs_matcher.c:1722
6729 msgid "quote character"
6732 #: src/prefs_matcher.c:1729
6733 msgid "Match Type: 'Test'"
6734 msgstr "¸¡º÷ÊýË¡: '¥Æ¥¹¥È'"
6736 #: src/prefs_scoring.c:203
6737 msgid "Scoring configuration"
6740 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:469
6744 #: src/prefs_scoring.c:303
6745 msgid "Current scoring rules"
6746 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
6748 #: src/prefs_scoring.c:335
6750 msgstr "¥¹¥³¥¢¤ò±£¤¹"
6752 #: src/prefs_scoring.c:347
6753 msgid "Important score"
6754 msgstr "½ÅÍפʥ¹¥³¥¢"
6756 #: src/prefs_scoring.c:519
6757 msgid "Match string is not valid."
6758 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6760 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
6761 msgid "Score is not set."
6762 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6764 #: src/prefs_spelling.c:95
6765 msgid "Select dictionaries location"
6766 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¾ì½ê¤òÁªÂò"
6768 #: src/prefs_spelling.c:124
6769 msgid "Pick color for misspelled word"
6770 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ìÍѤ理òÁªÂò"
6772 #: src/prefs_spelling.c:165
6773 msgid "Enable spell checker"
6774 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«Í¸ú"
6776 #: src/prefs_spelling.c:180
6777 msgid "Enable alternate dictionary"
6778 msgstr "¾¤Î¼½ñ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
6780 #: src/prefs_spelling.c:186
6781 msgid "Faster switching with last used dictionary"
6782 msgstr "ľ¶á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤¿¼½ñ¤Ë¤è¤ê¹â®¤Ë°Ü¤ë"
6784 #: src/prefs_spelling.c:188
6785 msgid "Dictionaries path:"
6786 msgstr "¼½ñ¤Î¥Ñ¥¹:"
6788 #: src/prefs_spelling.c:202
6789 msgid "Default dictionary:"
6790 msgstr "ɸ½à¤Î¼½ñ:"
6792 #: src/prefs_spelling.c:219
6793 msgid "Default suggestion mode:"
6794 msgstr "ɸ½à¤Î½¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É:"
6796 #: src/prefs_spelling.c:236
6797 msgid "Misspelled word color:"
6798 msgstr "¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Î¿§:"
6800 #: src/prefs_spelling.c:361
6801 msgid "Compose/Spell Checker"
6802 msgstr "ºîÀ®/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«"
6804 #: src/prefs_summary_column.c:67
6808 #: src/prefs_summary_column.c:69
6812 #: src/prefs_summary_column.c:74
6816 #: src/prefs_summary_column.c:178
6817 msgid "Displayed items configuration"
6818 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
6820 #: src/prefs_summary_column.c:195
6822 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6823 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6825 "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾å/²¼¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤Ï\n"
6826 "¹àÌܤò¥É¥é¥Ã¥°¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
6828 #: src/prefs_summary_column.c:222
6829 msgid "Available items"
6830 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¹àÌÜ"
6832 #: src/prefs_summary_column.c:240
6836 #: src/prefs_summary_column.c:244
6840 #: src/prefs_summary_column.c:265
6841 msgid "Displayed items"
6842 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌÜ"
6844 #: src/prefs_summary_column.c:306
6845 msgid " Use default "
6846 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÀßÄê¤ò»ÈÍÑ "
6848 #: src/prefs_template.c:158
6849 msgid "Template name"
6850 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È̾"
6852 #: src/prefs_template.c:235
6856 #: src/prefs_template.c:249
6857 msgid "Current templates"
6858 msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6860 #: src/prefs_template.c:269
6861 msgid "Template configuration"
6862 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀßÄê"
6864 #: src/prefs_template.c:380
6866 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6868 #: src/prefs_template.c:453
6869 msgid "Template format error."
6870 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È·Á¼°¥¨¥é¡¼¡£"
6872 #: src/prefs_template.c:542
6873 msgid "Delete template"
6874 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤¹¤ë"
6876 #: src/prefs_template.c:543
6877 msgid "Do you really want to delete this template?"
6878 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6880 #: src/prefs_toolbar.c:86
6882 "Selected Action already set.\n"
6883 "Please choose another Action from List"
6885 "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÏÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
6886 "¥ê¥¹¥È¤«¤é¾¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
6888 #: src/prefs_toolbar.c:127
6889 msgid "Main toolbar configuration"
6890 msgstr "¥á¥¤¥ó¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6892 #: src/prefs_toolbar.c:128
6893 msgid "Compose toolbar configuration"
6894 msgstr "ºîÀ®¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6896 #: src/prefs_toolbar.c:129
6897 msgid "Message view toolbar configuration"
6898 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6900 #: src/prefs_toolbar.c:620
6901 msgid "Sylpheed Action"
6902 msgstr "Sylpheed ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
6904 #: src/prefs_toolbar.c:629
6905 msgid "Toolbar text"
6906 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Æ¥¥¹¥È"
6908 #: src/prefs_toolbar.c:682
6909 msgid "Available toolbar icons"
6910 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥¢¥¤¥³¥ó"
6912 #: src/prefs_toolbar.c:737
6913 msgid "Event executed on click"
6914 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥¤¥Ù¥ó¥È"
6916 #: src/prefs_toolbar.c:787
6918 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
6920 #: src/prefs_toolbar.c:794
6921 msgid "Displayed toolbar items"
6922 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¹àÌÜ"
6924 #: src/prefs_toolbar.c:807
6928 #: src/prefs_toolbar.c:809
6930 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È"
6932 #: src/prefs_toolbar.c:810
6933 msgid "Mapped event"
6934 msgstr "¥Þ¥Ã¥×ºÑ¤ß¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È"
6936 #: src/prefs_toolbar.c:875
6937 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6938 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6940 #: src/prefs_toolbar.c:884
6941 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6942 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6944 #: src/prefs_toolbar.c:893
6945 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6946 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/ºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6948 #: src/procmsg.c:1136
6949 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6950 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
6952 #: src/procmsg.c:1147
6953 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6954 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤àºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6956 #: src/quote_fmt.c:40
6957 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6958 msgstr "ÆüÉÕ·Á¼°¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º (strftime¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë»²¾È)"
6960 #: src/quote_fmt.c:43
6961 msgid "Full Name of Sender"
6962 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
6964 #: src/quote_fmt.c:44
6965 msgid "First Name of Sender"
6966 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6968 #: src/quote_fmt.c:45
6969 msgid "Last Name of Sender"
6970 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥é¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6972 #: src/quote_fmt.c:46
6973 msgid "Initials of Sender"
6974 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥¤¥Ë¥·¥ã¥ë"
6976 #: src/quote_fmt.c:53
6977 msgid "Message body"
6978 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6980 #: src/quote_fmt.c:54
6981 msgid "Quoted message body"
6982 msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6984 #: src/quote_fmt.c:55
6985 msgid "Message body without signature"
6986 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6988 #: src/quote_fmt.c:56
6989 msgid "Quoted message body without signature"
6990 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6992 #: src/quote_fmt.c:58
6994 "Insert expr if x is set\n"
6995 "x is one of the characters above after %"
6997 "x¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¼°¤òÁÞÆþ\n"
6998 "x¤Ï %¤Î¸å¤Îʸ»ú¤Î¤É¤ì¤«"
7000 #: src/quote_fmt.c:60
7004 #: src/quote_fmt.c:61
7005 msgid "Literal backslash"
7006 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥ê¥Æ¥é¥ë"
7008 #: src/quote_fmt.c:62
7009 msgid "Literal question mark"
7010 msgstr "°úÍÑÉä¥ê¥Æ¥é¥ë"
7012 #: src/quote_fmt.c:63
7013 msgid "Literal pipe"
7014 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥ê¥Æ¥é¥ë"
7016 #: src/quote_fmt.c:64
7017 msgid "Literal opening curly brace"
7018 msgstr "³«¤Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7020 #: src/quote_fmt.c:65
7021 msgid "Literal closing curly brace"
7022 msgstr "ÊĤ¸Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7024 #: src/quote_fmt.c:67
7026 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7028 #: src/quote_fmt.c:68
7029 msgid "Insert program output"
7030 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à½ÐÎϤòÁÞÆþ"
7032 #: src/select-keys.c:103
7034 msgid "Please select key for `%s'"
7035 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
7037 #: src/select-keys.c:106
7039 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
7040 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
7042 #: src/select-keys.c:273
7046 #: src/select-keys.c:300
7050 #: src/select-keys.c:303
7054 #: src/select-keys.c:323
7055 msgid " List all keys "
7056 msgstr " Á´¤Æ¤Î¥¡¼¤Î¥ê¥¹¥È "
7058 #: src/select-keys.c:331
7062 #: src/select-keys.c:453
7066 #: src/select-keys.c:454
7067 msgid "Enter another user or key ID:"
7068 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
7070 #: src/send_message.c:373
7074 #: src/send_message.c:380
7075 msgid "Doing POP before SMTP..."
7076 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
7078 #: src/send_message.c:383
7079 msgid "POP before SMTP"
7080 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¹Ô¤¦"
7082 #: src/send_message.c:388
7084 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7085 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
7087 #: src/send_message.c:451
7088 msgid "Sending HELO..."
7089 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7091 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
7092 msgid "Authenticating"
7095 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
7096 msgid "Sending message..."
7097 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7099 #: src/send_message.c:456
7100 msgid "Sending EHLO..."
7101 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7103 #: src/send_message.c:465
7104 msgid "Sending MAIL FROM..."
7105 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7107 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
7111 #: src/send_message.c:469
7112 msgid "Sending RCPT TO..."
7113 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7115 #: src/send_message.c:474
7116 msgid "Sending DATA..."
7117 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7119 #: src/send_message.c:478
7123 #: src/send_message.c:506
7125 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7126 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
7128 #: src/send_message.c:534
7129 msgid "Sending message"
7130 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
7132 #: src/send_message.c:583
7135 "Error occurred while sending the message:\n"
7138 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
7142 msgid "Mailbox setting"
7143 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
7147 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7148 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7149 "if you have the one.\n"
7150 "If you're not sure, just select OK."
7152 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7153 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
7154 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
7155 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
7171 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
7172 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ë͸ú¤Ê½ð̾ (¿®Íê: %s)"
7175 msgid "The signature has expired"
7176 msgstr "½ð̾¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7179 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
7180 msgstr "¤³¤ÎÉôʬ¤Î½ð̾¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¡¼¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7183 msgid "Not all signatures are valid"
7184 msgstr "Á´¤Æ¤Î½ð̾¤¬Í¸ú¤Ç¤¢¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7187 msgid "This signature is invalid"
7188 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
7191 msgid "You have no key to verify this signature"
7192 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7194 #: src/sgpgme.c:131 src/sigstatus.c:222
7195 msgid "No signature found"
7196 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7199 msgid "An error occured"
7200 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
7203 msgid "The signature has not been checked"
7204 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̤³Îǧ¤Ç¤¹"
7208 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
7209 msgstr "½ð̾¤Ï %s ¤Ç¤¢¤ê¡¢%s ¥¡¼ID %s ¤òÍѤ¤¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
7213 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
7214 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾\n"
7218 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
7219 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾\n"
7223 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
7224 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾\n"
7228 msgid " aka \"%s\"\n"
7229 msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
7233 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
7234 msgstr "¼ç¥¡¼¤Î»ØÌæ: %s\n"
7238 msgid "Signature expires %s\n"
7239 msgstr "½ð̾¤Î͸ú´ü¸Â¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
7243 msgid "Signature expired %s\n"
7244 msgstr "½ð̾ %s ¤Ë´ü¸ÂÀÚ¤ì¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
7248 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
7249 "OpenPGP support disabled."
7251 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¹¹¿·¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7252 "OpenPGP¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
7254 #: src/sigstatus.c:129
7255 msgid "Checking signature"
7256 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾ÚÃæ"
7258 #: src/sigstatus.c:196
7260 msgid "%s%s%s from \"%s\""
7261 msgstr "%s%s%s ȯ¿®: \"%s\""
7263 #: src/sigstatus.c:219
7264 msgid "Oops: Signature not verified"
7265 msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
7267 #: src/sigstatus.c:225
7268 msgid "Good signature"
7271 #: src/sigstatus.c:228
7272 msgid "Good signature but it has expired"
7273 msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7275 #: src/sigstatus.c:231
7276 msgid "Good signature but the key has expired"
7277 msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¡¼¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7279 #: src/sigstatus.c:234
7280 msgid "BAD signature"
7283 #: src/sigstatus.c:237
7284 msgid "No public key to verify the signature"
7285 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7287 #: src/sigstatus.c:240
7288 msgid "Error verifying the signature"
7289 msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"
7291 #: src/sourcewindow.c:66
7292 msgid "Source of the message"
7293 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
7295 #: src/sourcewindow.c:133
7298 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
7300 #: src/ssl_manager.c:82
7301 msgid "Saved SSL Certificates"
7302 msgstr "ÊݸºÑ¤ß¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
7304 #: src/ssl_manager.c:95
7308 #: src/ssl_manager.c:269
7309 msgid "Delete certificate"
7310 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë"
7312 #: src/ssl_manager.c:270
7313 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
7314 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7316 #: src/string_match.c:73
7317 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
7318 msgstr "(Àµµ¬É½¸½¤Ç¥¯¥ê¥¢¤µ¤ì¤¿·ï̾)"
7320 #: src/summary_search.c:101
7321 msgid "Search messages"
7322 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷"
7324 #: src/summary_search.c:171
7328 #: src/summary_search.c:195
7329 msgid "Select all matched"
7332 #: src/summary_search.c:203
7336 #: src/summary_search.c:323
7337 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7338 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7340 #: src/summary_search.c:325
7341 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7342 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7344 #: src/summaryview.c:402
7348 #: src/summaryview.c:403
7352 #: src/summaryview.c:404
7353 msgid "/Repl_y to/_all"
7354 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_a)"
7356 #: src/summaryview.c:405
7357 msgid "/Repl_y to/_sender"
7358 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_s)"
7360 #: src/summaryview.c:406
7361 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
7362 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_l)"
7364 #: src/summaryview.c:408
7365 msgid "/Follow-up and reply to"
7366 msgstr "/Äɵ¤·¤ÆÊÖ¿®"
7368 #: src/summaryview.c:410
7372 #: src/summaryview.c:411
7376 #: src/summaryview.c:413
7378 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_e)"
7380 #: src/summaryview.c:415
7382 msgstr "/°ÜÆ°(_o)..."
7384 #: src/summaryview.c:416
7386 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
7388 #: src/summaryview.c:418
7389 msgid "/Cancel a news message"
7390 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
7392 #: src/summaryview.c:419
7396 #: src/summaryview.c:421
7398 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7400 #: src/summaryview.c:422
7401 msgid "/_Mark/_Mark"
7402 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7404 #: src/summaryview.c:423
7405 msgid "/_Mark/_Unmark"
7406 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
7408 #: src/summaryview.c:424
7410 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
7412 #: src/summaryview.c:425
7413 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7414 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
7416 #: src/summaryview.c:426
7417 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7418 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7420 #: src/summaryview.c:427
7421 msgid "/_Mark/Mark all read"
7422 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤Æ´ûÆɤˤ¹¤ë"
7424 #: src/summaryview.c:428
7425 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7426 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë¤¹¤ë"
7428 #: src/summaryview.c:429
7429 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7430 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î̵»ë¤ò²ò½ü¤¹¤ë"
7432 #: src/summaryview.c:430
7434 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯"
7436 #: src/summaryview.c:431
7437 msgid "/_Mark/Unlock"
7438 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
7440 #: src/summaryview.c:432
7441 msgid "/Color la_bel"
7442 msgstr "/¿§¥é¥Ù¥ë(_b)"
7444 #: src/summaryview.c:435
7445 msgid "/Add sender to address boo_k"
7446 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë(_k)"
7448 #: src/summaryview.c:437
7449 msgid "/Create f_ilter rule"
7450 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)"
7452 #: src/summaryview.c:438
7453 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7454 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/¼«Æ°À¸À®(_A)"
7456 #: src/summaryview.c:440
7457 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7458 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/From¤«¤é(_F)"
7460 #: src/summaryview.c:442
7461 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7462 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/To¤«¤é(_T)"
7464 #: src/summaryview.c:444
7465 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7466 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/·ï̾¤«¤é(_S)"
7468 #: src/summaryview.c:450
7469 msgid "/_View/_Source"
7470 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
7472 #: src/summaryview.c:451
7473 msgid "/_View/All _header"
7474 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
7476 #: src/summaryview.c:454
7478 msgstr "/°õºþ(_P)..."
7480 #: src/summaryview.c:456
7481 msgid "/Select _all"
7482 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
7484 #: src/summaryview.c:457
7485 msgid "/Select t_hread"
7486 msgstr "/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_h)"
7488 #: src/summaryview.c:461
7492 #: src/summaryview.c:468
7496 #: src/summaryview.c:470
7500 #: src/summaryview.c:479
7501 msgid "all messages"
7502 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7504 #: src/summaryview.c:480
7505 msgid "messages whose age is greater than #"
7506 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7508 #: src/summaryview.c:481
7509 msgid "messages whose age is less than #"
7510 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7512 #: src/summaryview.c:482
7513 msgid "messages which contain S in the message body"
7514 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7516 #: src/summaryview.c:483
7517 msgid "messages which contain S in the whole message"
7518 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂΤËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7520 #: src/summaryview.c:484
7521 msgid "messages carbon-copied to S"
7522 msgstr "S¤Ø¼Ì¤·¤òÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7524 #: src/summaryview.c:485
7525 msgid "message is either to: or cc: to S"
7526 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏS¤Øto:¤Þ¤¿¤Ïcc:¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
7528 #: src/summaryview.c:486
7529 msgid "deleted messages"
7530 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7532 #: src/summaryview.c:487
7533 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7534 msgstr "ȯ¿®¼Ô¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7536 #: src/summaryview.c:488
7537 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7538 msgstr "\"S\"¤Î¼Â¹Ô¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç¤Ëtrue"
7540 #: src/summaryview.c:489
7541 msgid "messages originating from user S"
7542 msgstr "¥æ¡¼¥¶S¤«¤éȯ¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7544 #: src/summaryview.c:490
7545 msgid "forwarded messages"
7546 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7548 #: src/summaryview.c:491
7549 msgid "messages which contain header S"
7550 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7552 #: src/summaryview.c:492
7553 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
7554 msgstr "Message-Id¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7556 #: src/summaryview.c:493
7557 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
7558 msgstr "inreplyto¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7560 #: src/summaryview.c:494
7561 msgid "locked messages"
7562 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7564 #: src/summaryview.c:495
7565 msgid "messages which are in newsgroup S"
7566 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×S¤Ë¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7568 #: src/summaryview.c:496
7569 msgid "new messages"
7570 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7572 #: src/summaryview.c:497
7573 msgid "old messages"
7574 msgstr "¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7576 #: src/summaryview.c:498
7577 msgid "messages which have been replied to"
7578 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7580 #: src/summaryview.c:499
7581 msgid "read messages"
7582 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤà"
7584 #: src/summaryview.c:500
7585 msgid "messages which contain S in subject"
7586 msgstr "·ï̾¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7588 #: src/summaryview.c:501
7589 msgid "messages whose score is equal to #"
7590 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7592 #: src/summaryview.c:502
7593 msgid "messages whose score is greater than #"
7594 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤êÂ礤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7596 #: src/summaryview.c:503
7597 msgid "messages whose score is lower than #"
7598 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7600 #: src/summaryview.c:504
7601 msgid "messages whose size is equal to #"
7602 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7604 #: src/summaryview.c:505
7605 msgid "messages whose size is greater than #"
7606 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤êÂ礤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7608 #: src/summaryview.c:506
7609 msgid "messages whose size is smaller than #"
7610 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7612 #: src/summaryview.c:507
7613 msgid "messages which have been sent to S"
7614 msgstr "S°¸¤ØÁ÷¿®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7616 #: src/summaryview.c:508
7617 msgid "marked messages"
7618 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7620 #: src/summaryview.c:509
7621 msgid "unread messages"
7622 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7624 #: src/summaryview.c:510
7625 msgid "messages which contain S in References header"
7626 msgstr "References¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7628 #: src/summaryview.c:511
7629 msgid "messages which contain S in X-Label header"
7630 msgstr "X-Label¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7632 #: src/summaryview.c:513
7633 msgid "logical AND operator"
7634 msgstr "ÏÀÍýÀѱ黻»Ò"
7636 #: src/summaryview.c:514
7637 msgid "logical OR operator"
7638 msgstr "ÏÀÍýϱ黻»Ò"
7640 #: src/summaryview.c:515
7641 msgid "logical NOT operator"
7642 msgstr "ÏÀÍýÈÝÄê±é»»»Ò"
7644 #: src/summaryview.c:516
7645 msgid "case sensitive search"
7646 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Æ¸¡º÷"
7648 #: src/summaryview.c:523
7649 msgid "Extended Search symbols"
7650 msgstr "³ÈÄ¥¸¡º÷µ¹æ"
7652 #: src/summaryview.c:573
7653 msgid "Toggle quick-search bar"
7654 msgstr "¥¯¥¤¥Ã¥¯¸¡º÷¥Ð¡¼¤ò¥È¥°¥ë"
7656 #: src/summaryview.c:657
7657 msgid "Extended Symbols"
7660 #: src/summaryview.c:919
7661 msgid "Process mark"
7662 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
7664 #: src/summaryview.c:920
7665 msgid "Some marks are left. Process it?"
7666 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
7668 #: src/summaryview.c:963
7670 msgid "Scanning folder (%s)..."
7671 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
7673 #: src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1427
7674 msgid "No more unread messages"
7675 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7677 #: src/summaryview.c:1384
7678 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7679 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7681 #: src/summaryview.c:1396 src/summaryview.c:1440
7683 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7684 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: prefs_common.next_unread_msg_dialog¤Çͽ´ü¤·¤Ê¤¤ÃÍ\n"
7686 #: src/summaryview.c:1404
7687 msgid "No unread messages."
7688 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7690 #: src/summaryview.c:1428
7691 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7692 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7694 #: src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494
7695 msgid "No more new messages"
7696 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7698 #: src/summaryview.c:1471
7699 msgid "No new message found. Search from the end?"
7700 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7702 #: src/summaryview.c:1480
7703 msgid "No new messages."
7704 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7706 #: src/summaryview.c:1495
7707 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7708 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7710 #: src/summaryview.c:1497
7711 msgid "Search again"
7714 #: src/summaryview.c:1526 src/summaryview.c:1551
7715 msgid "No more marked messages"
7716 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7718 #: src/summaryview.c:1527
7719 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7720 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7722 #: src/summaryview.c:1536 src/summaryview.c:1561
7723 msgid "No marked messages."
7724 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7726 #: src/summaryview.c:1552
7727 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7728 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7730 #: src/summaryview.c:1576 src/summaryview.c:1601
7731 msgid "No more labeled messages"
7732 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7734 #: src/summaryview.c:1577
7735 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7736 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7738 #: src/summaryview.c:1586 src/summaryview.c:1611
7739 msgid "No labeled messages."
7740 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7742 #: src/summaryview.c:1602
7743 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7744 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7746 #: src/summaryview.c:1815
7747 msgid "Attracting messages by subject..."
7748 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7750 #: src/summaryview.c:1962
7755 #: src/summaryview.c:1966
7758 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
7760 #: src/summaryview.c:1967 src/summaryview.c:1974
7764 #: src/summaryview.c:1972
7767 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
7769 #: src/summaryview.c:1987
7770 msgid " item selected"
7771 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7773 #: src/summaryview.c:1989
7774 msgid " items selected"
7775 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7777 #: src/summaryview.c:2005
7779 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7780 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
7782 #: src/summaryview.c:2175
7783 msgid "Sorting summary..."
7784 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
7786 #: src/summaryview.c:2245
7787 msgid "Setting summary from message data..."
7788 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
7790 #: src/summaryview.c:2374
7794 #: src/summaryview.c:2997
7795 msgid "You're not the author of the article\n"
7796 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Îµ»ö¤Îºî¼Ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
7798 #: src/summaryview.c:3084
7799 msgid "Delete message(s)"
7800 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7802 #: src/summaryview.c:3085
7803 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7804 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤´¤ßÈ¢¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7806 #: src/summaryview.c:3127
7807 msgid "Deleting duplicated messages..."
7808 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7810 #: src/summaryview.c:3241
7811 msgid "Destination is same as current folder."
7812 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7814 #: src/summaryview.c:3318
7815 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7816 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7818 #: src/summaryview.c:3368
7819 msgid "Selecting all messages..."
7820 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
7822 #: src/summaryview.c:3426
7823 msgid "Append or Overwrite"
7824 msgstr "Äɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤"
7826 #: src/summaryview.c:3427
7827 msgid "Append or overwrite existing file?"
7828 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
7830 #: src/summaryview.c:3428
7834 #: src/summaryview.c:3719
7835 msgid "Building threads..."
7836 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
7838 #: src/summaryview.c:3817
7839 msgid "Unthreading..."
7840 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
7842 #: src/summaryview.c:3950
7843 msgid "No filter rules defined."
7844 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤Îµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7846 #: src/summaryview.c:3959
7847 msgid "Filtering..."
7848 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
7850 #: src/summaryview.c:5274
7853 "Regular expression (regexp) error:\n"
7856 "Àµµ¬É½¸½(regexp)¥¨¥é¡¼:\n"
7859 #: src/textview.c:567
7860 msgid "The following can be performed on this part by "
7861 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤Î°Ê²¼¤ÎÉôʬ¤Ï¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
7863 #: src/textview.c:568
7864 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
7865 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¥¢¥¤¥³¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥¹¥È¤Ë¤¢¤ë¹àÌܤò±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¡£:\n"
7867 #: src/textview.c:570
7868 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
7869 msgstr " Êݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï'̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼:'y')¤òÁªÂò\n"
7871 #: src/textview.c:571
7872 msgid " To display as text select 'Display as text' "
7873 msgstr " ¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨' ¤òÁªÂò"
7875 #: src/textview.c:572
7876 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
7877 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼: 't')\n"
7879 #: src/textview.c:573
7880 msgid " To open with an external program select 'Open' "
7881 msgstr " ³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '³«¤¯' "
7883 #: src/textview.c:574
7884 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
7885 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼: 'l'), \n"
7887 #: src/textview.c:575
7888 msgid " (alternately double-click, or click the middle "
7889 msgstr " (¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤Ï¥Þ¥¦¥¹¤Î¿¿Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤ò"
7891 #: src/textview.c:576
7892 msgid "mouse button),\n"
7893 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯),\n"
7895 #: src/textview.c:577
7896 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
7897 msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï '»ØÄê¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼: 'o')¤òÁªÂò\n"
7899 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543
7900 msgid "Receive Mail on all Accounts"
7901 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
7903 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549
7904 msgid "Receive Mail on current Account"
7905 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
7907 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555
7908 msgid "Send Queued Message(s)"
7909 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
7911 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568
7912 msgid "Compose Email"
7913 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®"
7915 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572
7916 msgid "Compose News"
7917 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤òºîÀ®"
7919 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578
7920 msgid "Reply to Message"
7921 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
7923 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599
7924 msgid "Reply to Sender"
7925 msgstr "º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®"
7927 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620
7928 msgid "Reply to All"
7931 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641
7932 msgid "Reply to Mailing-list"
7933 msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®"
7935 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662
7936 msgid "Forward Message"
7937 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
7939 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683
7940 msgid "Delete Message"
7941 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7943 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1689
7947 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695
7948 msgid "Goto Next Message"
7949 msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7951 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703
7952 msgid "Send Message"
7953 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
7955 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709
7956 msgid "Put into queue folder and send later"
7957 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
7959 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715
7960 msgid "Save to draft folder"
7961 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
7963 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721
7965 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7967 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727
7969 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
7971 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733
7972 msgid "Insert signature"
7975 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739
7976 msgid "Edit with external editor"
7977 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
7979 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745
7980 msgid "Wrap all long lines"
7981 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
7983 #: src/toolbar.c:180
7984 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7985 msgstr "Sylpheed¥¢¥¯¥·¥ç¥óµ¡Ç½"
7987 #: src/toolbar.c:200
7988 msgid "/Reply with _quote"
7989 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÊÖ¿®(_q)"
7991 #: src/toolbar.c:201
7992 msgid "/_Reply without quote"
7993 msgstr "°úÍÑ̵¤·¤ÇÊÖ¿®(_R)"
7995 #: src/toolbar.c:205
7996 msgid "/Reply to all with _quote"
7997 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_q)"
7999 #: src/toolbar.c:206
8000 msgid "/_Reply to all without quote"
8001 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_R)"
8003 #: src/toolbar.c:210
8004 msgid "/Reply to list with _quote"
8005 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_q)"
8007 #: src/toolbar.c:211
8008 msgid "/_Reply to list without quote"
8009 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_R)"
8011 #: src/toolbar.c:215
8012 msgid "/Reply to sender with _quote"
8013 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_q)"
8015 #: src/toolbar.c:216
8016 msgid "/_Reply to sender without quote"
8017 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_R)"
8019 #: src/toolbar.c:220
8020 msgid "/_Forward message (inline style)"
8021 msgstr "/žÁ÷(¥¤¥ó¥é¥¤¥ó·Á¼°) (_F)"
8023 #: src/toolbar.c:221
8024 msgid "/Forward message as _attachment"
8025 msgstr "/źÉÕ·Á¼°¤ÇžÁ÷(_a)"
8027 #: src/toolbar.c:363
8031 #: src/toolbar.c:364
8035 #: src/toolbar.c:367
8039 #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
8043 #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
8047 #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
8051 #: src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
8055 #: src/toolbar.c:414
8059 #: src/toolbar.c:415
8063 #: src/toolbar.c:418
8067 #: src/toolbar.c:422
8071 #: src/toolbar.c:1560