f04acb1a18403f35cf438ab6cbcd52fdee488027
[claws.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-11-26 07:13+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
11 "Last-Translator: Rui Hirokawa <rui_hirokawa@ybb.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/account.c:305
18 msgid ""
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
21 msgstr ""
22 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
23 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
24
25 #: src/account.c:555
26 msgid "Edit accounts"
27 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
28
29 #: src/account.c:573
30 msgid ""
31 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
32 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
33 msgstr ""
34 "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î½çÈ֤ǥÁ¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£`Á´¤Æ¼èÆÀ'¤Ë¤è¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
35 "¼èÆÀ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`G'¥«¥é¥à¤Î¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
36
37 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:635
38 #: src/compose.c:4770 src/compose.c:4940 src/editaddress.c:774
39 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
40 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:396 src/editvcard.c:210
41 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:194
42 #: src/select-keys.c:301
43 msgid "Name"
44 msgstr "̾Á°"
45
46 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
47 msgid "Protocol"
48 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
49
50 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
51 msgid "Server"
52 msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
53
54 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:774 src/editaddress.c:722
55 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
56 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
57 #: src/prefs_filtering.c:293 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
58 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
59 msgid "Add"
60 msgstr "ÄɲÃ"
61
62 #: src/account.c:630
63 msgid "Edit"
64 msgstr "ÊÔ½¸"
65
66 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
67 msgid " Delete "
68 msgstr "  ºï½ü  "
69
70 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
71 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:355
72 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
73 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
74 msgid "Down"
75 msgstr "  ¢­  "
76
77 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
78 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:349
79 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
80 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
81 msgid "Up"
82 msgstr "  ¢¬  "
83
84 #: src/account.c:662
85 msgid " Set as default account "
86 msgstr " Ä̾異¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
87
88 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:1008 src/addressbook.c:3120
89 #: src/addressbook.c:3124 src/addressbook.c:3162 src/browseldap.c:307
90 #: src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203
91 #: src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:674 src/message_search.c:135
92 #: src/summary_search.c:211
93 msgid "Close"
94 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
95
96 #: src/account.c:736
97 msgid "Delete account"
98 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
99
100 #: src/account.c:737
101 msgid "Do you really want to delete this account?"
102 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
103
104 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265
105 #: src/addressbook.c:2293 src/compose.c:2228 src/compose.c:3073
106 #: src/compose.c:3573 src/compose.c:6055 src/compose.c:6363
107 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
108 #: src/folderview.c:2134 src/folderview.c:2189 src/folderview.c:2280
109 #: src/folderview.c:2415 src/folderview.c:2453 src/inc.c:169 src/inc.c:259
110 #: src/mainwindow.c:1434 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
111 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
112 #: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
113 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
114 #: src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:921 src/summaryview.c:1386
115 #: src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1473 src/summaryview.c:1497
116 #: src/summaryview.c:1529 src/summaryview.c:1554 src/summaryview.c:1579
117 #: src/summaryview.c:1604 src/summaryview.c:3086 src/toolbar.c:2048
118 msgid "Yes"
119 msgstr "¤Ï¤¤"
120
121 #: src/account.c:738 src/compose.c:3573 src/compose.c:6055
122 #: src/folderview.c:2134 src/folderview.c:2189 src/folderview.c:2280
123 #: src/folderview.c:2415 src/folderview.c:2453 src/ssl_manager.c:271
124 msgid "+No"
125 msgstr "+¤¤¤¤¤¨"
126
127 #: src/addressadd.c:162
128 msgid "Add to address book"
129 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
130
131 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
132 msgid "Address"
133 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
134
135 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:637 src/editaddress.c:628
136 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
137 msgid "Remarks"
138 msgstr "È÷¹Í"
139
140 #: src/addressadd.c:226
141 msgid "Select Address Book Folder"
142 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
143
144 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:189
145 #: src/alertpanel.c:323 src/compose.c:3198 src/compose.c:5877
146 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
147 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:341
148 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
149 #: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233 src/gtk/gtkaspell.c:1425
150 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:318
151 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
152 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:600
153 #: src/mainwindow.c:2193 src/messageview.c:890 src/mimeview.c:1018
154 #: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
155 #: src/prefs_common.c:2769 src/prefs_common.c:2938 src/prefs_common.c:3196
156 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
157 #: src/prefs_filtering.c:212 src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:370
158 #: src/prefs_scoring.c:196 src/prefs_summary_column.c:313
159 #: src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 src/ssl_manager.c:98
160 msgid "OK"
161 msgstr "OK"
162
163 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2281 src/addrgather.c:507
164 #: src/compose.c:3198 src/compose.c:5878 src/compose.c:6558 src/compose.c:6596
165 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
166 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:342
167 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
168 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
169 #: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:319
170 #: src/gtk/progressdialog.c:77 src/import.c:191 src/importldif.c:1034
171 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
172 #: src/main.c:600 src/mainwindow.c:2193 src/messageview.c:890
173 #: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083 src/passphrase.c:134
174 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2770 src/prefs_common.c:3197
175 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
176 #: src/prefs_filtering.c:213 src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:371
177 #: src/prefs_scoring.c:197 src/prefs_summary_column.c:314
178 #: src/prefs_template.c:264 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:921
179 #: src/summaryview.c:3428
180 msgid "Cancel"
181 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
182
183 #: src/addressbook.c:363 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:414
184 #: src/messageview.c:139
185 msgid "/_File"
186 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
187
188 #: src/addressbook.c:364
189 msgid "/_File/New _Book"
190 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_B)"
191
192 #: src/addressbook.c:365
193 msgid "/_File/New _vCard"
194 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _vCard"
195
196 #: src/addressbook.c:367
197 msgid "/_File/New _JPilot"
198 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _JPilot"
199
200 #: src/addressbook.c:370
201 msgid "/_File/New _Server"
202 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥µ¡¼¥Ð¡¼(_S)"
203
204 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:375 src/compose.c:512
205 #: src/mainwindow.c:429 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:142
206 msgid "/_File/---"
207 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
208
209 #: src/addressbook.c:373
210 msgid "/_File/_Edit"
211 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
212
213 #: src/addressbook.c:374
214 msgid "/_File/_Delete"
215 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
216
217 #: src/addressbook.c:376
218 msgid "/_File/_Save"
219 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/Êݸ(_S)"
220
221 #: src/addressbook.c:377 src/compose.c:513 src/messageview.c:143
222 msgid "/_File/_Close"
223 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
224
225 #: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:422
226 #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:145
227 msgid "/_Edit"
228 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)"
229
230 #: src/addressbook.c:379
231 msgid "/_Edit/C_ut"
232 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_u)"
233
234 #: src/addressbook.c:380 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:437
235 #: src/messageview.c:146
236 msgid "/_Edit/_Copy"
237 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
238
239 #: src/addressbook.c:381 src/compose.c:521
240 msgid "/_Edit/_Paste"
241 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
242
243 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:518 src/compose.c:601
244 #: src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:148
245 msgid "/_Edit/---"
246 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
247
248 #: src/addressbook.c:383
249 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
250 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
251
252 #: src/addressbook.c:384
253 msgid "/_Address"
254 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
255
256 #: src/addressbook.c:385
257 msgid "/_Address/New _Address"
258 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
259
260 #: src/addressbook.c:386
261 msgid "/_Address/New _Group"
262 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
263
264 #: src/addressbook.c:387
265 msgid "/_Address/New _Folder"
266 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
267
268 #: src/addressbook.c:388
269 msgid "/_Address/---"
270 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/---"
271
272 #: src/addressbook.c:389
273 msgid "/_Address/_Edit"
274 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ÊÔ½¸(_E)"
275
276 #: src/addressbook.c:390
277 msgid "/_Address/_Delete"
278 msgstr "/_¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ºï½ü(_D)"
279
280 #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:395 src/mainwindow.c:653
281 #: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:669
282 #: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:261
283 #: src/messageview.c:272
284 msgid "/_Tools/---"
285 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/---"
286
287 #: src/addressbook.c:392
288 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
289 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
290
291 #: src/addressbook.c:393
292 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
293 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/M_utt¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
294
295 #: src/addressbook.c:394
296 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
297 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
298
299 #: src/addressbook.c:396
300 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
301 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_HTML¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
302
303 #: src/addressbook.c:397
304 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
305 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/LDI_F¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
306
307 #: src/addressbook.c:398 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:700
308 #: src/messageview.c:275
309 msgid "/_Help"
310 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)"
311
312 #: src/addressbook.c:399 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:710
313 #: src/messageview.c:276
314 msgid "/_Help/_About"
315 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
316
317 #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418
318 msgid "/New _Address"
319 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
320
321 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
322 msgid "/New _Group"
323 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
324
325 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
326 msgid "/New _Folder"
327 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
328
329 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:421
330 #: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:428 src/compose.c:502
331 #: src/folderview.c:291 src/folderview.c:293 src/folderview.c:303
332 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
333 #: src/folderview.c:324 src/folderview.c:329 src/folderview.c:333
334 #: src/folderview.c:335 src/folderview.c:345 src/folderview.c:349
335 #: src/folderview.c:352 src/folderview.c:354 src/summaryview.c:409
336 #: src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:420
337 #: src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 src/summaryview.c:452
338 #: src/summaryview.c:455
339 msgid "/---"
340 msgstr "/---"
341
342 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:423 src/summaryview.c:417
343 msgid "/_Delete"
344 msgstr "/ºï½ü(_D)"
345
346 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:425
347 msgid "/C_ut"
348 msgstr "¥«¥Ã¥È(_u)"
349
350 #: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
351 msgid "/_Copy"
352 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)"
353
354 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427
355 msgid "/_Paste"
356 msgstr "/¥Ú¡¼¥¹¥È(_P)"
357
358 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:433
359 msgid "/Pa_ste Address"
360 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
361
362 #: src/addressbook.c:431
363 msgid "/_Browse Entry"
364 msgstr "/¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë(_B)"
365
366 #: src/addressbook.c:446 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
367 #: src/sgpgme.c:86
368 msgid "Unknown"
369 msgstr "ÉÔÌÀ"
370
371 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:472 src/importldif.c:125
372 msgid "Success"
373 msgstr "À®¸ù"
374
375 #: src/addressbook.c:454 src/importldif.c:126
376 msgid "Bad arguments"
377 msgstr "°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
378
379 #: src/addressbook.c:455 src/importldif.c:127
380 msgid "File not specified"
381 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
382
383 #: src/addressbook.c:456 src/importldif.c:128
384 msgid "Error opening file"
385 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
386
387 #: src/addressbook.c:457 src/importldif.c:129
388 msgid "Error reading file"
389 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
390
391 #: src/addressbook.c:458 src/importldif.c:130
392 msgid "End of file encountered"
393 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ë㤷¤Þ¤·¤¿¡£"
394
395 #: src/addressbook.c:459 src/importldif.c:131
396 msgid "Error allocating memory"
397 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
398
399 #: src/addressbook.c:460 src/importldif.c:132
400 msgid "Bad file format"
401 msgstr "ÆüÉդνñ¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
402
403 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:133
404 msgid "Error writing to file"
405 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
406
407 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:134
408 msgid "Error opening directory"
409 msgstr "¼­½ñ¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
410
411 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:135
412 msgid "No path specified"
413 msgstr "¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
414
415 #: src/addressbook.c:473
416 msgid "Error connecting to LDAP server"
417 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥ÐÀܳ¥¨¥é¡¼"
418
419 #: src/addressbook.c:474
420 msgid "Error initializing LDAP"
421 msgstr "LDAP½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
422
423 #: src/addressbook.c:475
424 msgid "Error binding to LDAP server"
425 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤Î¥Ð¥¤¥ó¥É»þ¥¨¥é¡¼"
426
427 #: src/addressbook.c:476
428 msgid "Error searching LDAP database"
429 msgstr "LDAP¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¸¡º÷¥¨¥é¡¼"
430
431 #: src/addressbook.c:477
432 msgid "Timeout performing LDAP operation"
433 msgstr "LDAP½èÍý¼Â¹Ô»þ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
434
435 #: src/addressbook.c:478
436 msgid "Error in LDAP search criteria"
437 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
438
439 #: src/addressbook.c:479
440 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
441 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë´Ø¤·¤ÆLDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
442
443 #: src/addressbook.c:480
444 msgid "LDAP search terminated on request"
445 msgstr "LDAP¸¡º÷¤ÏÍ×µá¤Ë¤è¤ê½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
446
447 #: src/addressbook.c:636
448 msgid "E-Mail address"
449 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
450
451 #: src/addressbook.c:640 src/prefs_common.c:2391 src/toolbar.c:178
452 #: src/toolbar.c:1751
453 msgid "Address book"
454 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
455
456 #: src/addressbook.c:739
457 msgid "Name:"
458 msgstr "̾Á°:"
459
460 #: src/addressbook.c:771 src/addressbook.c:2264 src/addressbook.c:2278
461 #: src/addressbook.c:2293 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850
462 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
463 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering.c:306
464 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229
465 #: src/prefs_toolbar.c:781 src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374
466 #: src/toolbar.c:466
467 msgid "Delete"
468 msgstr "ºï½ü"
469
470 #: src/addressbook.c:777
471 msgid "Lookup"
472 msgstr "¸¡º÷"
473
474 #: src/addressbook.c:789 src/compose.c:1446 src/compose.c:3249
475 #: src/compose.c:4587 src/compose.c:5294 src/headerview.c:53
476 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
477 msgid "To:"
478 msgstr "°¸Àè:"
479
480 #: src/addressbook.c:793 src/compose.c:1430 src/compose.c:3248
481 #: src/prefs_template.c:175
482 msgid "Cc:"
483 msgstr "Cc:"
484
485 #: src/addressbook.c:797 src/compose.c:1433 src/prefs_template.c:176
486 msgid "Bcc:"
487 msgstr "Bcc:"
488
489 #: src/addressbook.c:1006 src/addressbook.c:1029
490 msgid "Delete address(es)"
491 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
492
493 #: src/addressbook.c:1007
494 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
495 msgstr "¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Ç¡¼¥¿¤ÏÆɤ߹þ¤ß¤Î¤ß¤«¤Ç¤¢¤ê¡¢ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
496
497 #: src/addressbook.c:1030
498 msgid "Really delete the address(es)?"
499 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
500
501 #: src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265 src/addressbook.c:2293
502 #: src/compose.c:2228 src/compose.c:3073 src/compose.c:6363
503 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
504 #: src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1434 src/message_search.c:198
505 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
506 #: src/prefs_filtering.c:854 src/prefs_filtering.c:1002
507 #: src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
508 #: src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:328 src/summaryview.c:921
509 #: src/summaryview.c:1386 src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1473
510 #: src/summaryview.c:1497 src/summaryview.c:1529 src/summaryview.c:1554
511 #: src/summaryview.c:1579 src/summaryview.c:1604 src/summaryview.c:3086
512 #: src/toolbar.c:2048
513 msgid "No"
514 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
515
516 #: src/addressbook.c:1569 src/addressbook.c:1642
517 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
518 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥Ú¡¼¥¹¥ÈÀè¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǤ¹¡£"
519
520 #: src/addressbook.c:1580
521 msgid "Cannot paste into an address group."
522 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
523
524 #: src/addressbook.c:2261
525 #, c-format
526 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
527 msgstr "`%s'¤Î¥¯¥¨¥ê·ë²Ì¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ?"
528
529 #: src/addressbook.c:2273
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
533 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
534 msgstr ""
535 "¥Õ¥©¥ë¥À¤È`%s'¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ? \n"
536 "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¿Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
537
538 #: src/addressbook.c:2279
539 msgid "Folder only"
540 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß"
541
542 #: src/addressbook.c:2280
543 msgid "Folder and Addresses"
544 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥¢¥É¥ì¥¹"
545
546 #: src/addressbook.c:2292
547 #, c-format
548 msgid "Really delete `%s' ?"
549 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
550
551 #: src/addressbook.c:3070
552 msgid "New user, could not save index file."
553 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
554
555 #: src/addressbook.c:3074
556 msgid "New user, could not save address book files."
557 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
558
559 #: src/addressbook.c:3084
560 msgid "Old address book converted successfully."
561 msgstr "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÊÑ´¹¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
562
563 #: src/addressbook.c:3089
564 msgid ""
565 "Old address book converted,\n"
566 "could not save new address index file"
567 msgstr ""
568 "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢\n"
569 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
570
571 #: src/addressbook.c:3102
572 msgid ""
573 "Could not convert address book,\n"
574 "but created empty new address book files."
575 msgstr ""
576 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢\n"
577 "¶õ¤Î¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
578
579 #: src/addressbook.c:3108
580 msgid ""
581 "Could not convert address book,\n"
582 "could not create new address book files."
583 msgstr ""
584 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
585 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
586
587 #: src/addressbook.c:3113
588 msgid ""
589 "Could not convert address book\n"
590 "and could not create new address book files."
591 msgstr ""
592 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
593 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
594
595 #: src/addressbook.c:3120
596 msgid "Addressbook conversion error"
597 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹¥¨¥é¡¼"
598
599 #: src/addressbook.c:3124
600 msgid "Addressbook conversion"
601 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹"
602
603 #: src/addressbook.c:3160
604 msgid "Addressbook Error"
605 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥¨¥é¡¼"
606
607 #: src/addressbook.c:3161
608 msgid "Could not read address index"
609 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤»¤ó"
610
611 #: src/addressbook.c:3518
612 msgid "Busy searching..."
613 msgstr "¸¡º÷¼Â¹ÔÃæ..."
614
615 #: src/addressbook.c:3572
616 #, c-format
617 msgid "Search '%s'"
618 msgstr "'%s'¤ò¸¡º÷"
619
620 #: src/addressbook.c:3782 src/prefs_common.c:989
621 msgid "Interface"
622 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
623
624 #: src/addressbook.c:3798 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
625 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
626 msgid "Address Book"
627 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
628
629 #: src/addressbook.c:3814
630 msgid "Person"
631 msgstr "¸Ä¿Í"
632
633 #: src/addressbook.c:3830
634 msgid "EMail Address"
635 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
636
637 #: src/addressbook.c:3846
638 msgid "Group"
639 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
640
641 #: src/addressbook.c:3862 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:390
642 #: src/prefs_account.c:2125
643 msgid "Folder"
644 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
645
646 #: src/addressbook.c:3878
647 msgid "vCard"
648 msgstr "vCard"
649
650 #: src/addressbook.c:3894 src/addressbook.c:3910
651 msgid "JPilot"
652 msgstr "JPilot"
653
654 #: src/addressbook.c:3926
655 msgid "LDAP Server"
656 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð"
657
658 #: src/addressbook.c:3942
659 msgid "LDAP Query"
660 msgstr "LDAP¥¯¥¨¥ê"
661
662 #: src/addrgather.c:156
663 msgid "Please specify name for address book."
664 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
665
666 #: src/addrgather.c:176
667 msgid "Please select the mail headers to search."
668 msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
669
670 #: src/addrgather.c:183
671 msgid "Busy harvesting addresses..."
672 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼ý½¸Ãæ..."
673
674 #: src/addrgather.c:221
675 msgid "Addresses gathered successfully."
676 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¼ý½¸¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
677
678 #: src/addrgather.c:285
679 msgid "No folder or message was selected."
680 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
681
682 #: src/addrgather.c:293
683 msgid ""
684 "Please select a folder to process from the folder\n"
685 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
686 "the message list."
687 msgstr ""
688 "¥Õ¥©¥ë¥À°ìÍ÷¤«¤é½èÍý¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
689 "¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò\n"
690 "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
691
692 #: src/addrgather.c:345
693 msgid "Folder :"
694 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À :"
695
696 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
697 #: src/importldif.c:948
698 msgid "Address Book :"
699 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ :"
700
701 #: src/addrgather.c:366
702 msgid "Folder Size :"
703 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥µ¥¤¥º :"
704
705 #: src/addrgather.c:381
706 msgid "Process these mail header fields"
707 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò½èÍý"
708
709 #: src/addrgather.c:399
710 msgid "Include sub-folders"
711 msgstr "¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤ߹þ¤à"
712
713 #: src/addrgather.c:422
714 msgid "Header Name"
715 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
716
717 #: src/addrgather.c:423
718 msgid "Address Count"
719 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¿ô"
720
721 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:154 src/messageview.c:479
722 #: src/sgpgme.c:279
723 msgid "Warning"
724 msgstr "·Ù¹ð"
725
726 #: src/addrgather.c:528
727 msgid "Header Fields"
728 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Õ¡¼¥ë¥É"
729
730 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
731 #: src/importldif.c:1067
732 msgid "Finish"
733 msgstr "½ªÎ»"
734
735 #: src/addrgather.c:588
736 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
737 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ÁªÂò¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é"
738
739 #: src/addrgather.c:596
740 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
741 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é"
742
743 #: src/addrindex.c:112 src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:123
744 msgid "Common address"
745 msgstr "¶¦Í­¥¢¥É¥ì¥¹"
746
747 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
748 msgid "Personal address"
749 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
750
751 #: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:6055 src/main.c:582
752 msgid "Notice"
753 msgstr "Ãí°Õ"
754
755 #: src/alertpanel.c:167 src/alertpanel.c:189 src/compose.c:3573 src/inc.c:556
756 #: src/sgpgme.c:98 src/sgpgme.c:111 src/sgpgme.c:137
757 msgid "Error"
758 msgstr "¥¨¥é¡¼"
759
760 #: src/alertpanel.c:189
761 msgid "View log"
762 msgstr "¥í¥°¤ò¸«¤ë"
763
764 #: src/alertpanel.c:307
765 msgid "Show this message next time"
766 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
767
768 #: src/browseldap.c:238
769 msgid "Browse Directory Entry"
770 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë"
771
772 #: src/browseldap.c:258
773 msgid "Server Name :"
774 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ì¾ :"
775
776 #: src/browseldap.c:268
777 msgid "Distinguished Name (dn) :"
778 msgstr "¼±ÊÌ̾ (dn) :"
779
780 #: src/browseldap.c:291
781 msgid "LDAP Name"
782 msgstr "LDAP̾"
783
784 #: src/browseldap.c:293
785 msgid "Attribute Value"
786 msgstr "°À­ÃÍ"
787
788 #: src/common/nntp.c:68
789 #, c-format
790 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
791 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
792
793 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
794 #, c-format
795 msgid "protocol error: %s\n"
796 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
797
798 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
799 msgid "protocol error\n"
800 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
801
802 #: src/common/nntp.c:267
803 msgid "Error occurred while posting\n"
804 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
805
806 #: src/common/smtp.c:152
807 msgid "SMTP AUTH not available\n"
808 msgstr "SMTPǧ¾Ú¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
809
810 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
811 msgid "bad SMTP response\n"
812 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊSMTP¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹\n"
813
814 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
815 msgid "error occurred on SMTP session\n"
816 msgstr "SMTP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
817
818 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
819 msgid "error occurred on authentication\n"
820 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
821
822 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
823 msgid "can't start TLS session\n"
824 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
825
826 #: src/common/ssl.c:78
827 msgid "Error creating ssl context\n"
828 msgstr "SSL¥³¥ó¥Æ¥ó¥ÄºîÀ®¥¨¥é¡¼\n"
829
830 #: src/common/ssl.c:97
831 #, c-format
832 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
833 msgstr "SSLÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)\n"
834
835 #: src/common/ssl.c:105
836 #, c-format
837 msgid "SSL connection using %s\n"
838 msgstr "%s ¤Ë¤è¤êSSLÀܳ\n"
839
840 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
841 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
842 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
843 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
844 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
845 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
846 msgid "<not in certificate>"
847 msgstr "<̤ǧ¾Ú>"
848
849 #: src/common/ssl_certificate.c:189
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
853 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
854 "  Fingerprint: %s\n"
855 "  Signature status: %s"
856 msgstr ""
857 "  ½êÍ­¼Ô: %s (%s) in %s\n"
858 "  ½ð̾¼Ô: %s (%s) in %s\n"
859 "  »ØÌæ: %s\n"
860 "  ½ð̾¤Î¾õÂÖ: %s"
861
862 #: src/common/ssl_certificate.c:307
863 msgid "Can't load X509 default paths"
864 msgstr "X509¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
865
866 #: src/common/ssl_certificate.c:362
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
870 "%s"
871 msgstr ""
872 "%s ¤Ï̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò·Ç¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
873 "%s"
874
875 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s\n"
879 "\n"
880 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
881 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
882 msgstr ""
883 "%s\n"
884 "\n"
885 "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥á¡¼¥ë¤Ï¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
886 "(\"%s\" ÀßÄê¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
887
888 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
889 #: src/prefs_common.c:1128
890 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
891 msgstr "¼õ¿®¥¨¥é¡¼»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
892
893 #: src/common/ssl_certificate.c:398
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s's SSL certificate changed !\n"
897 "We have saved this one:\n"
898 "%s\n"
899 "\n"
900 "It is now:\n"
901 "%s\n"
902 "\n"
903 "This could mean the server answering is not the known one."
904 msgstr ""
905 "%s ¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ !\n"
906 "ÊݸºÑ¤ß¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
907 "%s\n"
908 "\n"
909 "Êѹ¹¸å¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
910 "%s\n"
911 "\n"
912 "¤³¤ì¤Ï¡¢¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÖ¿®¤¬´ûÃΤΤâ¤Î¤Ç¤Ê¤¤¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£"
913
914 #: src/compose.c:500
915 msgid "/_Add..."
916 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
917
918 #: src/compose.c:501
919 msgid "/_Remove"
920 msgstr "/ºï½ü(_R)"
921
922 #: src/compose.c:503 src/folderview.c:294 src/folderview.c:316
923 #: src/folderview.c:337 src/folderview.c:356
924 msgid "/_Properties..."
925 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
926
927 #: src/compose.c:509
928 msgid "/_File/_Attach file"
929 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
930
931 #: src/compose.c:510
932 msgid "/_File/_Insert file"
933 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
934
935 #: src/compose.c:511
936 msgid "/_File/Insert si_gnature"
937 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
938
939 #: src/compose.c:516
940 msgid "/_Edit/_Undo"
941 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
942
943 #: src/compose.c:517
944 msgid "/_Edit/_Redo"
945 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
946
947 #: src/compose.c:519
948 msgid "/_Edit/Cu_t"
949 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
950
951 #: src/compose.c:522
952 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
953 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/°úÍѤȤ·¤Æ¥Ú¡¼¥¹¥È(_q)"
954
955 #: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:147
956 msgid "/_Edit/Select _all"
957 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
958
959 #: src/compose.c:525
960 msgid "/_Edit/A_dvanced"
961 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(_d)"
962
963 #: src/compose.c:526
964 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
965 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»ú¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
966
967 #: src/compose.c:531
968 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
969 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»úÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
970
971 #: src/compose.c:536
972 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
973 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ì¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
974
975 #: src/compose.c:541
976 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
977 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ìÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
978
979 #: src/compose.c:546
980 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
981 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔƬ¤Ø°ÜÆ°"
982
983 #: src/compose.c:551
984 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
985 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Ø°ÜÆ°"
986
987 #: src/compose.c:556
988 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
989 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/Á°¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
990
991 #: src/compose.c:561
992 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
993 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¼¡¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
994
995 #: src/compose.c:566
996 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
997 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
998
999 #: src/compose.c:571
1000 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1001 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1002
1003 #: src/compose.c:576
1004 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1005 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1006
1007 #: src/compose.c:581
1008 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1009 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1010
1011 #: src/compose.c:586
1012 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1013 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹Ô¤òºï½ü"
1014
1015 #: src/compose.c:591
1016 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1017 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔÁ´ÂΤòºï½ü"
1018
1019 #: src/compose.c:596
1020 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1021 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Þ¤Çºï½ü"
1022
1023 #: src/compose.c:602
1024 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1025 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸½ºß¤Î¥Ñ¥é¥°¥é¥Õ¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_W)"
1026
1027 #: src/compose.c:604
1028 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1029 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_l)"
1030
1031 #: src/compose.c:606
1032 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1033 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
1034
1035 #: src/compose.c:609
1036 msgid "/_Spelling"
1037 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)"
1038
1039 #: src/compose.c:610
1040 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1041 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/Á´¤Æ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉô¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
1042
1043 #: src/compose.c:612
1044 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1045 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤òÁ´¤Æ¶¯Ä´É½¼¨(_H)"
1046
1047 #: src/compose.c:614
1048 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1049 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¸åÊý¤Ø¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤ò¸¡º÷(_b)"
1050
1051 #: src/compose.c:616
1052 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1053 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¼¡¤Î¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Þ¤ÇÁ°¿Ê(_F)"
1054
1055 #: src/compose.c:618
1056 msgid "/_Spelling/---"
1057 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/---"
1058
1059 #: src/compose.c:619
1060 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1061 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯ÀßÄê(_S)"
1062
1063 #: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:152
1064 #: src/summaryview.c:447
1065 msgid "/_View"
1066 msgstr "/ɽ¼¨(_V)"
1067
1068 #: src/compose.c:624
1069 msgid "/_View/_To"
1070 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_To"
1071
1072 #: src/compose.c:625
1073 msgid "/_View/_Cc"
1074 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Cc"
1075
1076 #: src/compose.c:626
1077 msgid "/_View/_Bcc"
1078 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Bcc"
1079
1080 #: src/compose.c:627
1081 msgid "/_View/_Reply to"
1082 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Reply To"
1083
1084 #: src/compose.c:628 src/compose.c:630 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:462
1085 #: src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:494 src/mainwindow.c:518
1086 #: src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:234
1087 msgid "/_View/---"
1088 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1089
1090 #: src/compose.c:629
1091 msgid "/_View/_Followup to"
1092 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Followup To"
1093
1094 #: src/compose.c:631
1095 msgid "/_View/R_uler"
1096 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Ä구(_u)"
1097
1098 #: src/compose.c:633
1099 msgid "/_View/_Attachment"
1100 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë(_A)"
1101
1102 #: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:238
1103 msgid "/_Message"
1104 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
1105
1106 #: src/compose.c:636
1107 msgid "/_Message/_Send"
1108 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
1109
1110 #: src/compose.c:638
1111 msgid "/_Message/Send _later"
1112 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1113
1114 #: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:651 src/compose.c:653
1115 #: src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:612
1116 #: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:627
1117 #: src/mainwindow.c:629 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:241
1118 #: src/messageview.c:249 src/messageview.c:254
1119 msgid "/_Message/---"
1120 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
1121
1122 #: src/compose.c:641
1123 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1124 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
1125
1126 #: src/compose.c:643
1127 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1128 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Êݸ¸å¤ËÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë(_k)"
1129
1130 #: src/compose.c:647
1131 msgid "/_Message/_To"
1132 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1133
1134 #: src/compose.c:648
1135 msgid "/_Message/_Cc"
1136 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
1137
1138 #: src/compose.c:649
1139 msgid "/_Message/_Bcc"
1140 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
1141
1142 #: src/compose.c:650
1143 msgid "/_Message/_Reply to"
1144 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
1145
1146 #: src/compose.c:652
1147 msgid "/_Message/_Followup to"
1148 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
1149
1150 #: src/compose.c:654
1151 msgid "/_Message/_Attach"
1152 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
1153
1154 #: src/compose.c:658
1155 msgid "/_Message/Si_gn"
1156 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1157
1158 #: src/compose.c:659
1159 msgid "/_Message/_Encrypt"
1160 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
1161
1162 #: src/compose.c:660
1163 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1164 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/MIME"
1165
1166 #: src/compose.c:661
1167 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1168 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
1169
1170 #: src/compose.c:664
1171 msgid "/_Message/_Priority"
1172 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)"
1173
1174 #: src/compose.c:665
1175 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1176 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇ¹â(_H)"
1177
1178 #: src/compose.c:666
1179 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1180 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/¹â(_g)"
1181
1182 #: src/compose.c:667
1183 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1184 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Ä̾ï(_N)"
1185
1186 #: src/compose.c:668
1187 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1188 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Äã(_w)"
1189
1190 #: src/compose.c:669
1191 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1192 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇÄã(_L)"
1193
1194 #: src/compose.c:671
1195 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1196 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×µá(_R)"
1197
1198 #: src/compose.c:672
1199 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1200 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹ºï½ü(_v)"
1201
1202 #: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:257
1203 msgid "/_Tools"
1204 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
1205
1206 #: src/compose.c:674
1207 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1208 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_r)"
1209
1210 #: src/compose.c:675 src/messageview.c:258
1211 msgid "/_Tools/_Address book"
1212 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
1213
1214 #: src/compose.c:676
1215 msgid "/_Tools/_Template"
1216 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)"
1217
1218 #: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:273
1219 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1220 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_n)"
1221
1222 #: src/compose.c:1436
1223 msgid "Reply-To:"
1224 msgstr "ÊÖ¿®Àè:"
1225
1226 #: src/compose.c:1439 src/compose.c:4584 src/compose.c:5296
1227 #: src/headerview.c:54
1228 msgid "Newsgroups:"
1229 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1230
1231 #: src/compose.c:1442
1232 msgid "Followup-To:"
1233 msgstr "Followup-To:"
1234
1235 #: src/compose.c:1737
1236 msgid "Quote mark format error."
1237 msgstr "°úÍÑÉä¹æ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1238
1239 #: src/compose.c:1753
1240 msgid "Message reply/forward format error."
1241 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊÖ¿®/žÁ÷¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1242
1243 #: src/compose.c:2095
1244 #, c-format
1245 msgid "File %s is empty."
1246 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1247
1248 #: src/compose.c:2099
1249 #, c-format
1250 msgid "Can't read %s."
1251 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1252
1253 #: src/compose.c:2137
1254 #, c-format
1255 msgid "Message: %s"
1256 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
1257
1258 #: src/compose.c:2225
1259 msgid "Encrypted message"
1260 msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
1261
1262 #: src/compose.c:2226
1263 msgid ""
1264 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1265 "Discard encrypted part?"
1266 msgstr ""
1267 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1268 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥È¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1269
1270 #: src/compose.c:2887
1271 msgid " [Edited]"
1272 msgstr " [¹¹¿·]"
1273
1274 #: src/compose.c:2889
1275 #, c-format
1276 msgid "%s - Compose message%s"
1277 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1278
1279 #: src/compose.c:2892
1280 #, c-format
1281 msgid "Compose message%s"
1282 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1283
1284 #: src/compose.c:2916 src/compose.c:3165
1285 msgid ""
1286 "Account for sending mail is not specified.\n"
1287 "Please select a mail account before sending."
1288 msgstr ""
1289 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1290 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1291
1292 #: src/compose.c:3063
1293 msgid "Recipient is not specified."
1294 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1295
1296 #: src/compose.c:3071 src/messageview.c:479 src/prefs_account.c:767
1297 #: src/prefs_common.c:975 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1298 msgid "Send"
1299 msgstr "Á÷¿®"
1300
1301 #: src/compose.c:3072
1302 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1303 msgstr "·ï̾¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤Ç¤âÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1304
1305 #: src/compose.c:3093
1306 msgid "Could not queue message for sending"
1307 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1308
1309 #: src/compose.c:3098
1310 msgid ""
1311 "The message was queued but could not be sent.\n"
1312 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1313 msgstr ""
1314 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®ÂÔµ¡¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤·¤¿¤¬Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1315 "ºÆ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î\"Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®\"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼"
1316 "¤µ¤¤¡£"
1317
1318 #: src/compose.c:3181 src/procmsg.c:1159 src/send_message.c:229
1319 #, c-format
1320 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1321 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1322
1323 #: src/compose.c:3195
1324 msgid "Queueing"
1325 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡"
1326
1327 #: src/compose.c:3196
1328 msgid ""
1329 "Error occurred while sending the message.\n"
1330 "Put this message into queue folder?"
1331 msgstr ""
1332 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1333 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
1334
1335 #: src/compose.c:3202
1336 msgid "Can't queue the message."
1337 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1338
1339 #: src/compose.c:3205 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
1340 msgid "Error occurred while sending the message."
1341 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1342
1343 #: src/compose.c:3218
1344 msgid "Can't save the message to Sent."
1345 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1346
1347 #: src/compose.c:3463
1348 #, c-format
1349 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1350 msgstr ""
1351 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥­¡¼ID `%s' ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥­¡¼¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1352
1353 #: src/compose.c:3569
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1357 "%s to %s.\n"
1358 "Send it anyway?"
1359 msgstr ""
1360 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤ò\n"
1361 "%s¤«¤é%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1362 "ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1363
1364 #: src/compose.c:3832
1365 msgid "No account for sending mails available!"
1366 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1367
1368 #: src/compose.c:3842
1369 msgid "No account for posting news available!"
1370 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹Åê¹ÆÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1371
1372 #: src/compose.c:4664 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1373 msgid "From:"
1374 msgstr "º¹½Ð¿Í:"
1375
1376 #: src/compose.c:4768 src/compose.c:4938 src/compose.c:5816
1377 msgid "MIME type"
1378 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
1379
1380 #: src/compose.c:4769 src/compose.c:4939 src/mimeview.c:193
1381 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:467
1382 msgid "Size"
1383 msgstr "¥µ¥¤¥º"
1384
1385 #: src/compose.c:4833
1386 msgid "Save Message to "
1387 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊݸÀè "
1388
1389 #: src/compose.c:4853
1390 msgid "Select ..."
1391 msgstr "ÁªÂò ..."
1392
1393 #: src/compose.c:4989 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
1394 #: src/prefs_matcher.c:146
1395 msgid "Header"
1396 msgstr "¥Ø¥Ã¥À"
1397
1398 #: src/compose.c:4991
1399 msgid "Attachments"
1400 msgstr "źÉÕ"
1401
1402 #: src/compose.c:4993
1403 msgid "Others"
1404 msgstr "¤½¤Î¾"
1405
1406 #: src/compose.c:5008 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1407 #: src/summary_search.c:164
1408 msgid "Subject:"
1409 msgstr "·ï̾:"
1410
1411 #: src/compose.c:5243 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1412 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4197
1413 msgid "None"
1414 msgstr "¤Ê¤·"
1415
1416 #: src/compose.c:5252
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "Spell checker could not be started.\n"
1420 "%s"
1421 msgstr ""
1422 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤ò³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1423 "%s"
1424
1425 #: src/compose.c:5711
1426 msgid "Invalid MIME type."
1427 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
1428
1429 #: src/compose.c:5729
1430 msgid "File doesn't exist or is empty."
1431 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1432
1433 #: src/compose.c:5798
1434 msgid "Properties"
1435 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
1436
1437 #: src/compose.c:5843
1438 msgid "Encoding"
1439 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
1440
1441 #: src/compose.c:5874
1442 msgid "Path"
1443 msgstr "¥Ñ¥¹"
1444
1445 #: src/compose.c:5875 src/prefs_toolbar.c:808
1446 msgid "File name"
1447 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
1448
1449 #: src/compose.c:6052
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "The external editor is still working.\n"
1453 "Force terminating the process?\n"
1454 "process group id: %d"
1455 msgstr ""
1456 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
1457 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1458 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1459
1460 #: src/compose.c:6361 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2046
1461 msgid "Offline warning"
1462 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó·Ù¹ð"
1463
1464 #: src/compose.c:6362 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2047
1465 msgid "You're working offline. Override?"
1466 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤Çºî¶ÈÃæ¤Ç¤¹¡£Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
1467
1468 #: src/compose.c:6480 src/compose.c:6501
1469 msgid "Select file"
1470 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1471
1472 #: src/compose.c:6515
1473 #, c-format
1474 msgid "File '%s' could not be read."
1475 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1476
1477 #: src/compose.c:6517
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "File '%s' contained invalid characters\n"
1481 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1482 msgstr ""
1483 "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ë¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç\n"
1484 "̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢ÁÞÆþ¤¹¤ë¤ÈÀµ¤·¤¤·ë²Ì¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
1485
1486 #: src/compose.c:6556
1487 msgid "Discard message"
1488 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
1489
1490 #: src/compose.c:6557
1491 msgid "This message has been modified. discard it?"
1492 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1493
1494 #: src/compose.c:6558
1495 msgid "Discard"
1496 msgstr "ÇË´þ"
1497
1498 #: src/compose.c:6558
1499 msgid "to Draft"
1500 msgstr "Áð¹Æ¤Ø"
1501
1502 #: src/compose.c:6593
1503 #, c-format
1504 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1505 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È `%s' ¤òŬÍѤ·¤Þ¤¹¤« ?"
1506
1507 #: src/compose.c:6595
1508 msgid "Apply template"
1509 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈŬÍÑ"
1510
1511 #: src/compose.c:6596
1512 msgid "Replace"
1513 msgstr "ÃÖ´¹"
1514
1515 #: src/compose.c:6596 src/toolbar.c:417
1516 msgid "Insert"
1517 msgstr "ÁÞÆþ"
1518
1519 #: src/crash.c:141
1520 #, c-format
1521 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1522 msgstr "Sylpheed¥×¥í¥»¥¹ (%ld) ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %ld ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿"
1523
1524 #: src/crash.c:186
1525 msgid "Sylpheed has crashed"
1526 msgstr "Sylpheed¤Ï¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
1527
1528 #: src/crash.c:202
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s.\n"
1532 "Please file a bug report and include the information below."
1533 msgstr ""
1534 "%s.\n"
1535 "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤á¤¿¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1536
1537 #: src/crash.c:207
1538 msgid "Debug log"
1539 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥í¥°"
1540
1541 #: src/crash.c:247
1542 msgid "Save..."
1543 msgstr "Êݸ..."
1544
1545 #: src/crash.c:252
1546 msgid "Create bug report"
1547 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®"
1548
1549 #: src/crash.c:301
1550 msgid "Save crash information"
1551 msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¾ðÊó¤òÊݸ"
1552
1553 #: src/editaddress.c:143
1554 msgid "Add New Person"
1555 msgstr "¿·µ¬¸Ä¿Í¤òÄɲÃ"
1556
1557 #: src/editaddress.c:144
1558 msgid "Edit Person Details"
1559 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó¤Î¾ÜºÙÊÔ½¸"
1560
1561 #: src/editaddress.c:285
1562 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1563 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1564
1565 #: src/editaddress.c:422
1566 msgid "A Name and Value must be supplied."
1567 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1568
1569 #: src/editaddress.c:480
1570 msgid "Edit Person Data"
1571 msgstr "¸Ä¿Í¥Ç¡¼¥¿ÊÔ½¸"
1572
1573 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1574 #: src/ldif.c:826
1575 msgid "Display Name"
1576 msgstr "ɽ¼¨Ì¾"
1577
1578 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1579 msgid "Last Name"
1580 msgstr "À«"
1581
1582 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1583 msgid "First Name"
1584 msgstr "̾"
1585
1586 #: src/editaddress.c:589
1587 msgid "Nickname"
1588 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
1589
1590 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1591 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1592 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1593 msgid "E-Mail Address"
1594 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
1595
1596 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1597 msgid "Alias"
1598 msgstr "ÊÌ̾"
1599
1600 #: src/editaddress.c:710
1601 msgid "Move Up"
1602 msgstr "¾å¤Ë°ÜÆ°"
1603
1604 #: src/editaddress.c:713
1605 msgid "Move Down"
1606 msgstr "²¼¤Ë°ÜÆ°"
1607
1608 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1609 msgid "Modify"
1610 msgstr "½¤Àµ"
1611
1612 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1613 #: src/summary_search.c:210
1614 msgid "Clear"
1615 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
1616
1617 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1618 #: src/prefs_matcher.c:455
1619 msgid "Value"
1620 msgstr "ÆâÍÆ"
1621
1622 #: src/editaddress.c:883
1623 msgid "Basic Data"
1624 msgstr "´ðËܥǡ¼¥¿"
1625
1626 #: src/editaddress.c:885
1627 msgid "User Attributes"
1628 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À­"
1629
1630 #: src/editbook.c:112
1631 msgid "File appears to be Ok."
1632 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°¤ÏÀµ¾ï¤Ç¤¹¡£"
1633
1634 #: src/editbook.c:115
1635 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1636 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÍ­¸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1637
1638 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1639 msgid "Could not read file."
1640 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
1641
1642 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1643 msgid "Edit Addressbook"
1644 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÔ½¸"
1645
1646 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1647 msgid " Check File "
1648 msgstr " ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
1649
1650 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1651 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
1652 msgid "File"
1653 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1654
1655 #: src/editbook.c:283
1656 msgid "Add New Addressbook"
1657 msgstr "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÄɲÃ"
1658
1659 #: src/editgroup.c:103
1660 msgid "A Group Name must be supplied."
1661 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1662
1663 #: src/editgroup.c:264
1664 msgid "Edit Group Data"
1665 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ç¡¼¥¿¤ÎÊÔ½¸"
1666
1667 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1668 msgid "Group Name"
1669 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾"
1670
1671 #: src/editgroup.c:311
1672 msgid "Addresses in Group"
1673 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1674
1675 #: src/editgroup.c:313
1676 msgid " -> "
1677 msgstr " -> "
1678
1679 #: src/editgroup.c:340
1680 msgid " <- "
1681 msgstr " <- "
1682
1683 #: src/editgroup.c:342
1684 msgid "Available Addresses"
1685 msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
1686
1687 #: src/editgroup.c:402
1688 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1689 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÌð°õ¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°ÜÆ°¤Þ¤¿¤ÏÌᤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1690
1691 #: src/editgroup.c:450
1692 msgid "Edit Group Details"
1693 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ÜºÙ¤òÊÔ½¸"
1694
1695 #: src/editgroup.c:453
1696 msgid "Add New Group"
1697 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ"
1698
1699 #: src/editgroup.c:503
1700 msgid "Edit folder"
1701 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
1702
1703 #: src/editgroup.c:503
1704 msgid "Input the new name of folder:"
1705 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1706
1707 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1898 src/folderview.c:1949
1708 #: src/folderview.c:2220
1709 msgid "New folder"
1710 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
1711
1712 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1899 src/folderview.c:1950
1713 msgid "Input the name of new folder:"
1714 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1715
1716 #: src/editjpilot.c:189
1717 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1718 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏJPilot·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1719
1720 #: src/editjpilot.c:225
1721 msgid "Select JPilot File"
1722 msgstr "JPilot¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1723
1724 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1725 msgid "Edit JPilot Entry"
1726 msgstr "JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1727
1728 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:477 src/editvcard.c:229
1729 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1730 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
1731 #: src/prefs_spelling.c:244
1732 msgid " ... "
1733 msgstr " ... "
1734
1735 #: src/editjpilot.c:319
1736 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1737 msgstr "ÄɲäΥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¹àÌÜ"
1738
1739 #: src/editjpilot.c:408
1740 msgid "Add New JPilot Entry"
1741 msgstr "¿·µ¬JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÄɲÃ"
1742
1743 #: src/editldap_basedn.c:141
1744 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1745 msgstr "LDAP¤òÊÔ½¸ - ¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤òÁªÂò"
1746
1747 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:411
1748 msgid "Hostname"
1749 msgstr "¥Û¥¹¥È̾"
1750
1751 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:430 src/ssl_manager.c:106
1752 msgid "Port"
1753 msgstr "¥Ý¡¼¥È"
1754
1755 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:459
1756 msgid "Search Base"
1757 msgstr "¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷"
1758
1759 #: src/editldap_basedn.c:202
1760 msgid "Available Search Base(s)"
1761 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹"
1762
1763 #: src/editldap_basedn.c:291
1764 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1765 msgstr "¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó - ¼êÆ°¤ÇÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1766
1767 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:266
1768 msgid "Could not connect to server"
1769 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1770
1771 #: src/editldap.c:148
1772 msgid "A Name must be supplied."
1773 msgstr "̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1774
1775 #: src/editldap.c:160
1776 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1777 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1778
1779 #: src/editldap.c:173
1780 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1781 msgstr "ºÇÄ㣱¤Ä¤ÎLDAP¸¡º÷°À­¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1782
1783 #: src/editldap.c:263
1784 msgid "Connected successfully to server"
1785 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÀܳ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
1786
1787 #: src/editldap.c:314 src/editldap.c:964
1788 msgid "Edit LDAP Server"
1789 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤òÊÔ½¸"
1790
1791 #: src/editldap.c:406
1792 msgid "A name that you wish to call the server."
1793 msgstr "¥³¡¼¥ë¤¹¤ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î̾Á°¡£"
1794
1795 #: src/editldap.c:421
1796 msgid ""
1797 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1798 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1799 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1800 "computer as Sylpheed."
1801 msgstr ""
1802 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹¡£Î㤨¤Ð¡¢\"ldap.mydomain.com\" ¤Ï¡¢ÃÄÂΠ\"mydomain.com"
1803 "\" ¤Ë¤ª¤¤¤ÆŬÅö¤Ê̾Á°¤Ç¤¹¡£IP¥¢¥É¥ì¥¹¤â»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£Sylpheed¤ÈƱ¤¸¥³¥ó¥Ô¥å¡¼"
1804 "¥¿¤ÇLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\"localhost\"¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ"
1805 "¤¹¡£"
1806
1807 #: src/editldap.c:445
1808 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1809 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬ÀܳÂÔµ¡¤¹¤ë¥Ý¡¼¥ÈÈֹ档¥Ý¡¼¥È389¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤¹¡£"
1810
1811 #: src/editldap.c:449
1812 msgid " Check Server "
1813 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤ò³Îǧ "
1814
1815 #: src/editldap.c:454
1816 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1817 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤È¤ÎÀܳ¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1818
1819 #: src/editldap.c:469
1820 msgid ""
1821 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1822 "Examples include:\n"
1823 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1824 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1825 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1826 msgstr ""
1827 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤Ç¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Îã:\n"
1828 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1829 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1830 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1831
1832 #: src/editldap.c:482
1833 msgid ""
1834 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1835 "server."
1836 msgstr ""
1837 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1838
1839 #: src/editldap.c:533
1840 msgid "Search Attributes"
1841 msgstr "°À­¤ò¸¡º÷"
1842
1843 #: src/editldap.c:543
1844 msgid ""
1845 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1846 "find a name or address."
1847 msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¸¡º÷¤¹¤ëºÝ¤Ë¡¢¸¡º÷¤¹¤ëLDAP°À­Ì¾¤Î¥ê¥¹¥È"
1848
1849 #: src/editldap.c:547
1850 msgid " Defaults "
1851 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
1852
1853 #: src/editldap.c:552
1854 msgid ""
1855 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1856 "names and addresses during a name or address search process."
1857 msgstr ""
1858 "¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢Â°À­Ì¾¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤ˥ꥻ¥Ã¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¸¡º÷½èÍý"
1859 "»þ¤Ë¤Û¤È¤ó¤É¤Î̾Á°¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
1860
1861 #: src/editldap.c:559
1862 msgid "Max Query Age (secs)"
1863 msgstr "ºÇÂ祯¥¨¥ê»þ´Ö (ÉÃ)"
1864
1865 #: src/editldap.c:575
1866 msgid ""
1867 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1868 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1869 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1870 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1871 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1872 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1873 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1874 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1875 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1876 "more memory to cache results."
1877 msgstr ""
1878 "¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°ÍѤ˥¢¥É¥ì¥¹¸¡º÷·ë²Ì¤ÎÍ­¸ú»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¤òÄêµÁ¤·¤Þ¤¹¡£¸¡º÷·ë²Ì¤Ï¡¢"
1879 "¤³¤Î»þ´Ö¤¬·Ð²á¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ËÊݸ¤µ¤ì¤¿¸å¡¢ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¥¢"
1880 "¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤ËƱ¤¸Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ºÆÅÙ¸¡º÷¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Î±þÅú¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤³¤È"
1881 "¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¿·µ¬¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¸¡º÷Í׵᤬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ëÁ°¤Ë¡¢¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤Þ"
1882 "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤÏ600ÉÃ(10ʬ)¤Ç¡¢Â¿¤¯¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç¤Ï½½Ê¬¤ÊÃͤȤʤäƤ¤¤Þ¤¹¡£¤³"
1883 "¤ÎÃͤò¤è¤êÂ礭¤¯¤¹¤ë¤È¡¢Ï¢Â³¤¹¤ë¸¡º÷¤Î»þ´Ö¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢"
1884 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î±þÅú»þ´Ö¤¬ÃÙ¤¤¾ì¹ç¤Ë¤ÏÍ­ÍѤǤ¹¤¬¡¢¥­¥ã¥Ã¥·¥å·ë²Ì¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤è"
1885 "¤ê¿¤¯¤Î¥á¥â¥ê¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
1886
1887 #: src/editldap.c:593
1888 msgid "Include server in dynamic search"
1889 msgstr "ưŪ¸¡º÷»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ë"
1890
1891 #: src/editldap.c:599
1892 msgid ""
1893 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1894 "address completion."
1895 msgstr ""
1896 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°¤òÍѤ¤¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤ËưŪ¸¡º÷¤Ë¤³¤Î"
1897 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¡£"
1898
1899 #: src/editldap.c:606
1900 msgid "Match names 'containing' search term"
1901 msgstr "¸¡º÷¸ì¤ò'´Þ¤à'̾Á°¤Ë¥Þ¥Ã¥Á"
1902
1903 #: src/editldap.c:612
1904 msgid ""
1905 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1906 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1907 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1908 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1909 "searches against other address interfaces."
1910 msgstr ""
1911 "¸¡º÷¾ò·ï \"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\" ¤Þ¤¿¤Ï \"¤ò´Þ¤à\"¤Î¤É¤Á¤é¤«¤òÍѤ¤¤Æ¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¡£ÆÃÄê¸ì¤ò"
1912 "´Þ¤à¸¡º÷¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£Ä̾¤³¤Î·Á¼°¤Î¸¡º÷¤Ï"
1913 "´°Î»¤Ë¤è¤ê»þ´Ö¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤Ë\"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\"¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Â¾¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1914 "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤òÁ´¤Æ¸¡º÷¤¹¤ë¤¿¤á¡¢À­Ç½Ì̤«¤éÃí°Õ¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
1915
1916 #: src/editldap.c:667
1917 msgid "Bind DN"
1918 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍÑDN"
1919
1920 #: src/editldap.c:677
1921 msgid ""
1922 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1923 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1924 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1925 "performing a search."
1926 msgstr ""
1927 "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ»þ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëLDAP¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾¡£Ä̾ï¤Ï¡¢   Ç§¾Ú¤Ç"
1928 "Êݸ¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¤ß¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î̾Á°¤Ï¡¢Ä̾¼¡¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤È"
1929 "¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\""
1930 "¸¡º÷¤ò¼Â¹Ô»þ¤Ï¡¢Ä̾¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤È¤·¤Þ¤¹¡£"
1931
1932 #: src/editldap.c:685
1933 msgid "Bind Password"
1934 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍѥѥ¹¥ï¡¼¥É"
1935
1936 #: src/editldap.c:695
1937 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1938 msgstr "\"Bind DN\"¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤ÆÀܳ¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡£"
1939
1940 #: src/editldap.c:701
1941 msgid "Timeout (secs)"
1942 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
1943
1944 #: src/editldap.c:716
1945 msgid "The timeout period in seconds."
1946 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¡£"
1947
1948 #: src/editldap.c:720
1949 msgid "Maximum Entries"
1950 msgstr "ºÇÂ票¥ó¥È¥ê¿ô"
1951
1952 #: src/editldap.c:735
1953 msgid ""
1954 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1955 msgstr "¸¡º÷·ë²Ì¤È¤·¤ÆÊÖ¤µ¤ì¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤Î¾å¸Â¡£"
1956
1957 #: src/editldap.c:751 src/prefs_account.c:763
1958 msgid "Basic"
1959 msgstr "´ðËÜ"
1960
1961 #: src/editldap.c:752 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:209
1962 msgid "Search"
1963 msgstr "¸¡º÷"
1964
1965 #: src/editldap.c:753 src/summaryview.c:642
1966 msgid "Extended"
1967 msgstr "³ÈÄ¥"
1968
1969 #: src/editldap.c:969
1970 msgid "Add New LDAP Server"
1971 msgstr "¿·µ¬LDAP¥µ¡¼¥Ð¤òÄɲÃ"
1972
1973 #: src/editvcard.c:96
1974 msgid "File does not appear to be vCard format."
1975 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏvCard·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1976
1977 #: src/editvcard.c:132
1978 msgid "Select vCard File"
1979 msgstr "vCard¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1980
1981 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1982 msgid "Edit vCard Entry"
1983 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1984
1985 #: src/editvcard.c:296
1986 msgid "Add New vCard Entry"
1987 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¿·µ¬¤ËÄɲÃ"
1988
1989 #: src/exphtmldlg.c:111
1990 msgid "Please specify output directory and file to create."
1991 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1992
1993 #: src/exphtmldlg.c:114
1994 msgid "Select stylesheet and formatting."
1995 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤·¤ÆÀ®·Á"
1996
1997 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
1998 msgid "File exported successfully."
1999 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2000
2001 #: src/exphtmldlg.c:181
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "HTML Output Directory '%s'\n"
2005 "does not exist. OK to create new directory?"
2006 msgstr ""
2007 "HTML½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2008 "¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2009
2010 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
2011 msgid "Create Directory"
2012 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®"
2013
2014 #: src/exphtmldlg.c:193
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2018 "%s"
2019 msgstr ""
2020 "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤνÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó:\n"
2021 "%s"
2022
2023 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
2024 msgid "Failed to Create Directory"
2025 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ"
2026
2027 #: src/exphtmldlg.c:241
2028 msgid "Error creating HTML file"
2029 msgstr "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®¥¨¥é¡¼"
2030
2031 #: src/exphtmldlg.c:361
2032 msgid "Select HTML Output File"
2033 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2034
2035 #: src/exphtmldlg.c:435
2036 msgid "HTML Output File"
2037 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2038
2039 #: src/exphtmldlg.c:496
2040 msgid "Stylesheet"
2041 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È"
2042
2043 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3459
2044 msgid "Default"
2045 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
2046
2047 #: src/exphtmldlg.c:515 src/sgpgme.c:94
2048 msgid "Full"
2049 msgstr "´°Á´"
2050
2051 #: src/exphtmldlg.c:521
2052 msgid "Custom"
2053 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à"
2054
2055 #: src/exphtmldlg.c:527
2056 msgid "Custom-2"
2057 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à-2"
2058
2059 #: src/exphtmldlg.c:533
2060 msgid "Custom-3"
2061 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à-3"
2062
2063 #: src/exphtmldlg.c:539
2064 msgid "Custom-4"
2065 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à-4"
2066
2067 #: src/exphtmldlg.c:553
2068 msgid "Full Name Format"
2069 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î·Á¼°"
2070
2071 #: src/exphtmldlg.c:560
2072 msgid "First Name, Last Name"
2073 msgstr "̾Á°, Ì¾»ú"
2074
2075 #: src/exphtmldlg.c:566
2076 msgid "Last Name, First Name"
2077 msgstr "̾»ú, Ì¾Á°"
2078
2079 #: src/exphtmldlg.c:580
2080 msgid "Color Banding"
2081 msgstr "¿§ÈÏ°Ï»ØÄê"
2082
2083 #: src/exphtmldlg.c:586
2084 msgid "Format E-Mail Links"
2085 msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥ó¥¯·Á¼°"
2086
2087 #: src/exphtmldlg.c:592
2088 msgid "Format User Attributes"
2089 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À­·Á¼°"
2090
2091 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
2092 msgid "File Name :"
2093 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ :"
2094
2095 #: src/exphtmldlg.c:657
2096 msgid "Open with Web Browser"
2097 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç³«¤¯"
2098
2099 #: src/exphtmldlg.c:689
2100 msgid "Export Address Book to HTML File"
2101 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òHTML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2102
2103 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
2104 msgid "Prev"
2105 msgstr "Á°"
2106
2107 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
2108 #: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
2109 msgid "Next"
2110 msgstr "¼¡"
2111
2112 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
2113 msgid "File Info"
2114 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó"
2115
2116 #: src/exphtmldlg.c:756
2117 msgid "Format"
2118 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
2119
2120 #: src/expldifdlg.c:110
2121 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2122 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2123
2124 #: src/expldifdlg.c:113
2125 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2126 msgstr "¼±ÊÌ̾¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÍѥѥé¥á¡¼¥¿¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2127
2128 #: src/expldifdlg.c:188
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2132 "does not exist. OK to create new directory?"
2133 msgstr ""
2134 "LDIF ½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2135 "¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2136
2137 #: src/expldifdlg.c:200
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2141 "%s"
2142 msgstr ""
2143 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѽÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó:\n"
2144 "%s"
2145
2146 #: src/expldifdlg.c:244
2147 msgid "Suffix was not supplied"
2148 msgstr "ÀÜÈø¼­¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2149
2150 #: src/expldifdlg.c:246
2151 msgid ""
2152 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2153 "you wish to proceed without a suffix?"
2154 msgstr ""
2155 "¥Ç¡¼¥¿¤òLDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤Ë¤ÏÀÜÈø¼­¤¬É¬ÍפǤ¹¡£ÀÜÈø¼­¤Ê¤·¤Ç½èÍý¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â"
2156 "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2157
2158 #: src/expldifdlg.c:264
2159 msgid "Error creating LDIF file"
2160 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®»þ¥¨¥é¡¼"
2161
2162 #: src/expldifdlg.c:373
2163 msgid "Select LDIF Output File"
2164 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2165
2166 #: src/expldifdlg.c:447
2167 msgid "LDIF Output File"
2168 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2169
2170 #: src/expldifdlg.c:508
2171 msgid "Suffix"
2172 msgstr "ÀÜÈø¼­"
2173
2174 #: src/expldifdlg.c:520
2175 msgid ""
2176 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2177 "entry. Examples include:\n"
2178 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2179 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2180 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2181 msgstr ""
2182 "LDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤Î\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN) ¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¤ÏLDAPÀÜÈø¼­ ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
2183 "¤¹¡£Îã:\n"
2184 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2185 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2186 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2187
2188 #: src/expldifdlg.c:529
2189 msgid "Relative DN"
2190 msgstr "ÁêÂÐDN"
2191
2192 #: src/expldifdlg.c:536
2193 msgid "Unique ID"
2194 msgstr "¥æ¥Ë¡¼¥¯ID"
2195
2196 #: src/expldifdlg.c:544
2197 msgid ""
2198 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2199 "to:\n"
2200 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2201 msgstr ""
2202 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2203 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¥æ¥Ë¡¼¥¯¤ÊID¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2204
2205 #: src/expldifdlg.c:557
2206 msgid ""
2207 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2208 "similar to:\n"
2209 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2210 msgstr ""
2211 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2212 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Îɽ¼¨Ì¾¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2213
2214 #: src/expldifdlg.c:570
2215 msgid ""
2216 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2217 "is formatted similar to:\n"
2218 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2219 msgstr ""
2220 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2221 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¸Ä¿Í¤Ë°¤¹¤ëºÇ½é¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬DN¤òºîÀ®¤¹¤ë"
2222 "ºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹"
2223
2224 #: src/expldifdlg.c:584
2225 msgid ""
2226 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2227 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2228 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2229 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2230 "available RDN options that will be used to create the DN."
2231 msgstr ""
2232 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ÏÄ̾ïLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÊ£¿ô¤Î¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ"
2233 "¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤Ï\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN)¤¬³ä¤êÉÕ¤±"
2234 "¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤ËÀÜÈø¼­¤¬ \"ÁêÂм±ÊÌ̾\"(¤Þ¤¿¤ÏRDN)¤ËÄɲ䵤ì¤Þ"
2235 "¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëRDN¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î£±¤Ä¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2236
2237 #: src/expldifdlg.c:597
2238 msgid "Use DN attribute if present in data"
2239 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Ë¸ºß¤¹¤ë¾ì¹ç¤ËDN°À­¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
2240
2241 #: src/expldifdlg.c:604
2242 msgid ""
2243 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2244 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2245 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2246 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2247 msgstr ""
2248 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤ÏLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬"
2249 "¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¡¼¤¿¤Ë\"¼±ÊÌ̾\" (DN) ¥æ¡¼¥¶Â°À­¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¥¨"
2250 "¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¾å¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿RDN¤ÏDN"
2251 "¥æ¡¼¥¶Â°À­¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
2252
2253 #: src/expldifdlg.c:615
2254 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2255 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë"
2256
2257 #: src/expldifdlg.c:622
2258 msgid ""
2259 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2260 "option to ignore these records."
2261 msgstr ""
2262 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤Ï¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤é¤Î"
2263 "¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2264
2265 #: src/expldifdlg.c:710
2266 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2267 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­½Ð¤¹"
2268
2269 #: src/expldifdlg.c:777
2270 msgid "Distguished Name"
2271 msgstr "¼±ÊÌ̾"
2272
2273 #: src/export.c:128
2274 msgid "Export"
2275 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2276
2277 #: src/export.c:147
2278 msgid "Specify target folder and mbox file."
2279 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2280
2281 #: src/export.c:157
2282 msgid "Source dir:"
2283 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
2284
2285 #: src/export.c:162
2286 msgid "Exporting file:"
2287 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2288
2289 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2290 #: src/prefs_account.c:1228
2291 msgid " Select... "
2292 msgstr " ÁªÂò... "
2293
2294 #: src/export.c:220
2295 msgid "Select exporting file"
2296 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2297
2298 #: src/exporthtml.c:796
2299 msgid "Full Name"
2300 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
2301
2302 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2303 msgid "Attributes"
2304 msgstr "°À­"
2305
2306 #: src/exporthtml.c:1001
2307 msgid "Sylpheed Address Book"
2308 msgstr "Sylpheed¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
2309
2310 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
2311 msgid "Name already exists but is not a directory."
2312 msgstr "̾Á°¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2313
2314 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
2315 msgid "No permissions to create directory."
2316 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2317
2318 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
2319 msgid "Name is too long."
2320 msgstr "̾Á°¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
2321
2322 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
2323 msgid "Not specified."
2324 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2325
2326 #: src/folder.c:854
2327 msgid "Inbox"
2328 msgstr "¼õ¿®È¢"
2329
2330 #: src/folder.c:858
2331 msgid "Sent"
2332 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß"
2333
2334 #: src/folder.c:862
2335 msgid "Queue"
2336 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á"
2337
2338 #: src/folder.c:866
2339 msgid "Trash"
2340 msgstr "¤´¤ßÈ¢"
2341
2342 #: src/folder.c:870
2343 msgid "Drafts"
2344 msgstr "Áð¹Æ"
2345
2346 #: src/folder.c:1083
2347 #, c-format
2348 msgid "Processing (%s)...\n"
2349 msgstr "½èÍýÃæ (%s) ...\n"
2350
2351 #: src/folder.c:1871
2352 #, c-format
2353 msgid "Moving %s to %s...\n"
2354 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2355
2356 #: src/foldersel.c:148
2357 msgid "Select folder"
2358 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
2359
2360 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
2361 msgid "/Create _new folder..."
2362 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
2363
2364 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:305 src/folderview.c:326
2365 msgid "/_Rename folder..."
2366 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2367
2368 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:306 src/folderview.c:327
2369 msgid "/M_ove folder..."
2370 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ò°ÜÆ°(_o)..."
2371
2372 #: src/folderview.c:290 src/folderview.c:307 src/folderview.c:328
2373 msgid "/_Delete folder"
2374 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
2375
2376 #: src/folderview.c:292 src/folderview.c:313
2377 msgid "/Remove _mailbox"
2378 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
2379
2380 #: src/folderview.c:295 src/folderview.c:317 src/folderview.c:338
2381 #: src/folderview.c:357
2382 msgid "/_Processing..."
2383 msgstr "/½èÍý(_P)..."
2384
2385 #: src/folderview.c:296
2386 msgid "/_Scoring..."
2387 msgstr "/ºÎÅÀ(_S)..."
2388
2389 #: src/folderview.c:302 src/folderview.c:323 src/folderview.c:344
2390 msgid "/Mark all _read"
2391 msgstr "/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
2392
2393 #: src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 src/folderview.c:350
2394 msgid "/_Check for new messages"
2395 msgstr "/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)"
2396
2397 #: src/folderview.c:311 src/folderview.c:332
2398 msgid "/R_ebuild folder tree"
2399 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛ(_e)"
2400
2401 #: src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 src/folderview.c:355
2402 msgid "/_Search folder..."
2403 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¸¡º÷(_S)..."
2404
2405 #: src/folderview.c:318 src/folderview.c:339 src/folderview.c:358
2406 msgid "/S_coring..."
2407 msgstr "/ºÎÅÀ(_c)..."
2408
2409 #: src/folderview.c:334
2410 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2411 msgstr "/IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_I)"
2412
2413 #: src/folderview.c:346
2414 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2415 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
2416
2417 #: src/folderview.c:348
2418 msgid "/_Remove newsgroup"
2419 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2420
2421 #: src/folderview.c:353
2422 msgid "/Remove _news account"
2423 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_n)"
2424
2425 #: src/folderview.c:391
2426 msgid "New"
2427 msgstr "¿·Ãå"
2428
2429 #: src/folderview.c:392
2430 msgid "Unread"
2431 msgstr "̤ÆÉ"
2432
2433 #: src/folderview.c:393
2434 msgid "#"
2435 msgstr "#"
2436
2437 #: src/folderview.c:636
2438 msgid "Setting folder info..."
2439 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
2440
2441 #: src/folderview.c:796 src/mainwindow.c:2751 src/setup.c:79
2442 #, c-format
2443 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2444 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
2445
2446 #: src/folderview.c:800 src/mainwindow.c:2756 src/setup.c:84
2447 #, c-format
2448 msgid "Scanning folder %s ..."
2449 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
2450
2451 #: src/folderview.c:841
2452 msgid "Rebuilding folder tree..."
2453 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛÃæ..."
2454
2455 #: src/folderview.c:923
2456 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2457 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³ÎǧÃæ..."
2458
2459 #: src/folderview.c:1701
2460 #, c-format
2461 msgid "Opening Folder %s..."
2462 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2463
2464 #: src/folderview.c:1713
2465 msgid "Folder could not be opened."
2466 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2467
2468 #: src/folderview.c:1900 src/folderview.c:1951 src/folderview.c:2224
2469 msgid "NewFolder"
2470 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥©¥ë¥À"
2471
2472 #: src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1999 src/folderview.c:2229
2473 #, c-format
2474 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2475 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2476
2477 #: src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1956 src/folderview.c:2009
2478 #: src/folderview.c:2080 src/folderview.c:2241
2479 #, c-format
2480 msgid "The folder `%s' already exists."
2481 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2482
2483 #: src/folderview.c:1925 src/folderview.c:2248
2484 #, c-format
2485 msgid "Can't create the folder `%s'."
2486 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2487
2488 #: src/folderview.c:1992 src/folderview.c:2070
2489 #, c-format
2490 msgid "Input new name for `%s':"
2491 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
2492
2493 #: src/folderview.c:1993 src/folderview.c:2072
2494 msgid "Rename folder"
2495 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
2496
2497 #: src/folderview.c:2131
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2501 "Do you really want to delete?"
2502 msgstr ""
2503 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2504 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2505
2506 #: src/folderview.c:2133
2507 msgid "Delete folder"
2508 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2509
2510 #: src/folderview.c:2150
2511 #, c-format
2512 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2513 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2514
2515 #: src/folderview.c:2186
2516 #, c-format
2517 msgid ""
2518 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2519 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2520 msgstr ""
2521 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
2522 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
2523
2524 #: src/folderview.c:2188
2525 msgid "Remove mailbox"
2526 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü"
2527
2528 #: src/folderview.c:2221
2529 msgid ""
2530 "Input the name of new folder:\n"
2531 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2532 " append `/' at the end of the name)"
2533 msgstr ""
2534 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2535 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
2536 " Ì¾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
2537
2538 #: src/folderview.c:2278
2539 #, c-format
2540 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2541 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2542
2543 #: src/folderview.c:2279
2544 msgid "Delete IMAP4 account"
2545 msgstr "IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2546
2547 #: src/folderview.c:2413
2548 #, c-format
2549 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2550 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2551
2552 #: src/folderview.c:2414
2553 msgid "Delete newsgroup"
2554 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
2555
2556 #: src/folderview.c:2451
2557 #, c-format
2558 msgid "Really delete news account `%s'?"
2559 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2560
2561 #: src/folderview.c:2452
2562 msgid "Delete news account"
2563 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2564
2565 #: src/folderview.c:2560
2566 #, c-format
2567 msgid "Moving %s to %s..."
2568 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2569
2570 #: src/folderview.c:2589
2571 msgid "Source and destination are the same."
2572 msgstr "°ÜÆ°¸µ¤È°ÜÆ°À褬Ʊ¤¸¤Ç¤¹¡£"
2573
2574 #: src/folderview.c:2592
2575 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2576 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¤½¤Î»Ò¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2577
2578 #: src/folderview.c:2595
2579 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2580 msgstr "°Û¤Ê¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹´Ö¤Ç¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2581
2582 #: src/folderview.c:2598
2583 msgid "Move failed!"
2584 msgstr "°ÜÆ°¼ºÇÔ!"
2585
2586 #: src/grouplistdialog.c:176
2587 msgid "Newsgroup subscription"
2588 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×²ÃÆþ"
2589
2590 #: src/grouplistdialog.c:192
2591 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2592 msgstr "²ÃÆþ¤¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÁªÂò:"
2593
2594 #: src/grouplistdialog.c:198
2595 msgid "Find groups:"
2596 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¸¡º÷:"
2597
2598 #: src/grouplistdialog.c:206
2599 msgid " Search "
2600 msgstr " ¸¡º÷ "
2601
2602 #: src/grouplistdialog.c:218
2603 msgid "Newsgroup name"
2604 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾"
2605
2606 #: src/grouplistdialog.c:219
2607 msgid "Messages"
2608 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
2609
2610 #: src/grouplistdialog.c:220
2611 msgid "Type"
2612 msgstr "·¿"
2613
2614 #: src/grouplistdialog.c:246
2615 msgid "Refresh"
2616 msgstr "¹¹¿·"
2617
2618 #: src/grouplistdialog.c:350
2619 msgid "moderated"
2620 msgstr "´ÉÍýÉÕ¤­"
2621
2622 #: src/grouplistdialog.c:352
2623 msgid "readonly"
2624 msgstr "Æɹþ¤ßÀìÍÑ"
2625
2626 #: src/grouplistdialog.c:354
2627 msgid "unknown"
2628 msgstr "ÉÔÌÀ"
2629
2630 #: src/grouplistdialog.c:401
2631 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2632 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2633
2634 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1162
2635 msgid "Done."
2636 msgstr "´°Î»"
2637
2638 #: src/grouplistdialog.c:480
2639 #, c-format
2640 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2641 msgstr "%d ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¼õ¿® (%s ÆɹþºÑ¤ß)"
2642
2643 #: src/gtk/about.c:89
2644 msgid "About"
2645 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
2646
2647 #: src/gtk/about.c:111
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2651 "Operating System: %s %s (%s)"
2652 msgstr ""
2653 "GTK+ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d.%d.%d\n"
2654 "¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à: %s %s (%s)"
2655
2656 #: src/gtk/about.c:126
2657 #, c-format
2658 msgid "Compiled-in features:%s"
2659 msgstr "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ëµ¡Ç½:%s"
2660
2661 #: src/gtk/about.c:210
2662 msgid ""
2663 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2664 "\n"
2665 msgstr ""
2666 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2667 "\n"
2668
2669 #: src/gtk/about.c:214
2670 msgid ""
2671 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2672 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2673 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2674 "version.\n"
2675 "\n"
2676 msgstr ""
2677 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2678 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2679 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2680 "version.\n"
2681 "\n"
2682
2683 #: src/gtk/about.c:220
2684 msgid ""
2685 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2686 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2687 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2688 "more details.\n"
2689 "\n"
2690 msgstr ""
2691 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2692 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2693 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2694 "more details.\n"
2695 "\n"
2696
2697 #: src/gtk/about.c:226
2698 msgid ""
2699 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2700 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2701 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2702 msgstr ""
2703 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2704 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2705 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2706
2707 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2708 msgid "Orange"
2709 msgstr "¥ª¥ì¥ó¥¸"
2710
2711 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2712 msgid "Red"
2713 msgstr "ÀÖ"
2714
2715 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2716 msgid "Pink"
2717 msgstr "¥Ô¥ó¥¯"
2718
2719 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2720 msgid "Sky blue"
2721 msgstr "¥¹¥«¥¤¥Ö¥ë¡¼"
2722
2723 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2724 msgid "Blue"
2725 msgstr "ÀÄ"
2726
2727 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2728 msgid "Green"
2729 msgstr "ÎÐ"
2730
2731 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2732 msgid "Brown"
2733 msgstr "Ãã"
2734
2735 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2736 msgid "No dictionary selected."
2737 msgstr "¼­½ñ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2738
2739 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2740 msgid "Normal Mode"
2741 msgstr "Ä̾ï¤Î¥â¡¼¥É"
2742
2743 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2744 msgid "Bad Spellers Mode"
2745 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥Ú¥ë¥â¡¼¥É"
2746
2747 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2748 msgid "Unknown suggestion mode."
2749 msgstr "̤ÃΤν¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É"
2750
2751 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2752 msgid "No misspelled word found."
2753 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ì¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2754
2755 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2756 msgid "Replace unknown word"
2757 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êñ¸ì¤òÃÖ´¹¤¹¤ë"
2758
2759 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2760 #, c-format
2761 msgid "Replace \"%s\" with: "
2762 msgstr "\"%s\" ¤ò¼¡¤Îñ¸ì¤ÇÃÖ´¹ : "
2763
2764 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2765 msgid ""
2766 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2767 "will learn from mistake.\n"
2768 msgstr ""
2769 "MOD1¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Ê¤¬¤éEnter¤ò²¡¤¹¤È¡¢\n"
2770 "¸í¤ê¤«¤é³Ø½¬¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2771
2772 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2773 msgid "Fast Mode"
2774 msgstr "¹â®¥â¡¼¥É"
2775
2776 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2777 #, c-format
2778 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2779 msgstr "\"%s\" ¤¬ÉÔÌÀ (%s)"
2780
2781 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2782 msgid "Accept in this session"
2783 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¤ÏºÎÍÑ"
2784
2785 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2786 msgid "Add to personal dictionary"
2787 msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ËÄɲÃ"
2788
2789 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2790 msgid "Replace with..."
2791 msgstr "ÃÖ´¹..."
2792
2793 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2794 #, c-format
2795 msgid "Check with %s"
2796 msgstr "%s¤Ç¥Á¥§¥Ã¥¯"
2797
2798 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2799 msgid "(no suggestions)"
2800 msgstr "(½¤Àµ¸õÊä¤Ê¤·)"
2801
2802 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2803 msgid "More..."
2804 msgstr "¼¡..."
2805
2806 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2807 #, c-format
2808 msgid "Dictionary: %s"
2809 msgstr "¼­½ñ: %s"
2810
2811 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2812 #, c-format
2813 msgid "Use alternate (%s)"
2814 msgstr "¾¤ÎÁªÂò»è (%s)¤ò»ÈÍÑ"
2815
2816 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2817 msgid "Check while typing"
2818 msgstr "ÆþÎÏÃæ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
2819
2820 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2821 msgid "Change dictionary"
2822 msgstr "¼­½ñ¤òÊѹ¹"
2823
2824 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2828 "%s"
2829 msgstr ""
2830 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤Ï¼­½ñ¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2831 "%s"
2832
2833 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2834 msgid "Abcdef"
2835 msgstr "ÆüËܸìAbc"
2836
2837 #: src/gtk/logwindow.c:61
2838 msgid "Protocol log"
2839 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
2840
2841 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2842 msgid "Select Plugin to load"
2843 msgstr "¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤òÁªÂò"
2844
2845 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2846 msgid "Plugins"
2847 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó"
2848
2849 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2716
2850 msgid "Description"
2851 msgstr "ÀâÌÀ"
2852
2853 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2854 msgid "Load Plugin"
2855 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥í¡¼¥É"
2856
2857 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2858 msgid "Unload Plugin"
2859 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥¢¥ó¥í¡¼¥É"
2860
2861 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2862 msgid "Page Index"
2863 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
2864
2865 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/prefs_gtk.c:453
2866 msgid "Apply"
2867 msgstr "ŬÍÑ"
2868
2869 #: src/gtk/progressdialog.c:52
2870 msgid "Account"
2871 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
2872
2873 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
2874 #: src/prefs_summary_column.c:68
2875 msgid "Status"
2876 msgstr "¾õÂÖ"
2877
2878 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2879 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2880 msgid "correct"
2881 msgstr "Àµ¤·¤¤"
2882
2883 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2884 msgid "Owner"
2885 msgstr "½êÍ­¼Ô"
2886
2887 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2888 msgid "Signer"
2889 msgstr "½ð̾¼Ô"
2890
2891 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2892 msgid "Name: "
2893 msgstr "̾Á°:"
2894
2895 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2896 msgid "Organization: "
2897 msgstr "ÁÈ¿¥: "
2898
2899 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2900 msgid "Location: "
2901 msgstr "¾ì½ê: "
2902
2903 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2904 msgid "Fingerprint: "
2905 msgstr "»ØÌæ: "
2906
2907 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2908 msgid "Signature status: "
2909 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: "
2910
2911 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2912 #, c-format
2913 msgid "SSL certificate for %s"
2914 msgstr "%s¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2915
2916 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2917 #, c-format
2918 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2919 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï̤ÃΤΤâ¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2920
2921 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2922 #, c-format
2923 msgid "Signature status: %s"
2924 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: %s"
2925
2926 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2927 msgid "View certificate"
2928 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë"
2929
2930 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2931 msgid "Unknown SSL Certificate"
2932 msgstr "̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2933
2934 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2935 msgid "Accept and save"
2936 msgstr "¼õÍý¡¦Êݸ¤¹¤ë"
2937
2938 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2939 msgid "Cancel connection"
2940 msgstr "Àܳ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
2941
2942 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2943 msgid "New certificate:"
2944 msgstr "¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ:"
2945
2946 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2947 msgid "Known certificate:"
2948 msgstr "´ûÃΤξÚÌÀ½ñ:"
2949
2950 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2951 #, c-format
2952 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2953 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2954
2955 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2956 msgid "View certificates"
2957 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë¡£"
2958
2959 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2960 msgid "Changed SSL Certificate"
2961 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
2962
2963 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2377
2964 msgid "(No From)"
2965 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
2966
2967 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2419 src/summaryview.c:2422
2968 msgid "(No Subject)"
2969 msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
2970
2971 #: src/imap.c:659
2972 #, c-format
2973 msgid "Connecting %s failed"
2974 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2975
2976 #: src/imap.c:664
2977 #, c-format
2978 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
2979 msgstr "%s¤Ø¤ÎIMAP4Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
2980
2981 #: src/imap.c:704
2982 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2983 msgstr "¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°IMAP4Àܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2984
2985 #: src/imap.c:717
2986 #, c-format
2987 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2988 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2989
2990 #: src/imap.c:756
2991 msgid "Can't start TLS session.\n"
2992 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2993
2994 #: src/imap.c:1089
2995 #, c-format
2996 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2997 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %d\n"
2998
2999 #: src/imap.c:1103 src/imap.c:1143
3000 msgid "can't expunge\n"
3001 msgstr "expunge ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3002
3003 #: src/imap.c:1137
3004 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3005 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: 1:*\n"
3006
3007 #: src/imap.c:1179
3008 msgid "can't close folder\n"
3009 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3010
3011 #: src/imap.c:1231
3012 #, c-format
3013 msgid "root folder %s does not exist\n"
3014 msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3015
3016 #: src/imap.c:1404 src/imap.c:1412
3017 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3018 msgstr "LIST¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3019
3020 #: src/imap.c:1640
3021 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3022 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: LIST¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3023
3024 #: src/imap.c:1662
3025 msgid "can't create mailbox\n"
3026 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3027
3028 #: src/imap.c:1731
3029 #, c-format
3030 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3031 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î̾Á°¤ò%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3032
3033 #: src/imap.c:1793
3034 msgid "can't delete mailbox\n"
3035 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3036
3037 #: src/imap.c:1831
3038 msgid "can't get envelope\n"
3039 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3040
3041 #: src/imap.c:1839
3042 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3043 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3044
3045 #: src/imap.c:1861
3046 #, c-format
3047 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3048 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3049
3050 #: src/imap.c:1917
3051 #, c-format
3052 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3053 msgstr "%s¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3054
3055 #: src/imap.c:1939
3056 #, c-format
3057 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3058 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3059
3060 #: src/imap.c:1946
3061 #, c-format
3062 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3063 msgstr "%s:%d¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP4¥µ¡¼¥Ð¤ò³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3064
3065 #: src/imap.c:2036
3066 msgid "can't get namespace\n"
3067 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3068
3069 #: src/imap.c:2469
3070 #, c-format
3071 msgid "can't select folder: %s\n"
3072 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3073
3074 #: src/imap.c:2609
3075 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3076 msgstr "IMAP4ǧ¾Ú¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3077
3078 #: src/imap.c:2626
3079 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3080 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3081
3082 #: src/imap.c:2942
3083 #, c-format
3084 msgid "can't append %s to %s\n"
3085 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3086
3087 #: src/imap.c:2949
3088 msgid "(sending file...)"
3089 msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÁ÷¿®Ãæ...)"
3090
3091 #: src/imap.c:2991
3092 #, c-format
3093 msgid "can't append message to %s\n"
3094 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3095
3096 #: src/imap.c:3073
3097 #, c-format
3098 msgid "can't copy %s to %s\n"
3099 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3100
3101 #: src/imap.c:3123
3102 #, c-format
3103 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3104 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %s %s\n"
3105
3106 #: src/imap.c:3140
3107 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3108 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
3109
3110 #: src/imap.c:3153
3111 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3112 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: CLOSE\n"
3113
3114 #: src/imap.c:3408
3115 #, c-format
3116 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3117 msgstr "iconv¤ÏUTF-7¤ò%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3118
3119 #: src/import.c:130
3120 msgid "Import"
3121 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3122
3123 #: src/import.c:149
3124 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3125 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
3126
3127 #: src/import.c:159
3128 msgid "Importing file:"
3129 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
3130
3131 #: src/import.c:164
3132 msgid "Destination dir:"
3133 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
3134
3135 #: src/import.c:222
3136 msgid "Select importing file"
3137 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3138
3139 #: src/importldif.c:189
3140 msgid "Please specify address book name and file to import."
3141 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3142
3143 #: src/importldif.c:192
3144 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3145 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤òÁªÂò¤·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹"
3146
3147 #: src/importldif.c:195
3148 msgid "File imported."
3149 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3150
3151 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3152 msgid "Please select a file."
3153 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3154
3155 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3156 msgid "Address book name must be supplied."
3157 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
3158
3159 #: src/importldif.c:470
3160 msgid "Error reading LDIF fields."
3161 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤òȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3162
3163 #: src/importldif.c:493
3164 msgid "LDIF file imported successfully."
3165 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¤ß¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3166
3167 #: src/importldif.c:605
3168 msgid "Select LDIF File"
3169 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3170
3171 #: src/importldif.c:701
3172 msgid ""
3173 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3174 "file data."
3175 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¤«¤éºîÀ®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3176
3177 #: src/importldif.c:707
3178 msgid "File Name"
3179 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
3180
3181 #: src/importldif.c:718
3182 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3183 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´°Á´¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­"
3184
3185 #: src/importldif.c:727
3186 msgid "Select the LDIF file to import."
3187 msgstr "Æɤ߹þ¤àLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3188
3189 #: src/importldif.c:764
3190 msgid "R"
3191 msgstr "R"
3192
3193 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:462
3194 msgid "S"
3195 msgstr "S"
3196
3197 #: src/importldif.c:766
3198 msgid "LDIF Field Name"
3199 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾"
3200
3201 #: src/importldif.c:767
3202 msgid "Attribute Name"
3203 msgstr "°À­Ì¾"
3204
3205 #: src/importldif.c:822
3206 msgid "LDIF Field"
3207 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
3208
3209 #: src/importldif.c:834
3210 msgid "Attribute"
3211 msgstr "°À­"
3212
3213 #: src/importldif.c:845
3214 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3215 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¥æ¡¼¥¶Â°À­Ì¾¤Ë̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
3216
3217 #: src/importldif.c:850
3218 msgid "???"
3219 msgstr "???"
3220
3221 #: src/importldif.c:868
3222 msgid ""
3223 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3224 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3225 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3226 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3227 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3228 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3229 "field for import."
3230 msgstr ""
3231 "¾å¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é̾Á°¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤«¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤËÁªÂò¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ"
3232 "²¼¤µ¤¤¡£Í½ÌóºÑ¤ß¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(\"R\"¥«¥é¥à¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë)¤Ï¡¢¼«Æ°Åª¤Ë¥¤¥ó"
3233 "¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£Select (\"S\") ¥«¥é¥à¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤"
3234 "¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤΥե£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É¤³¤«¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È"
3235 "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¡¢¥ê¥¹¥È¤Î²¼¤ÎÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢¤Ç̾Á°¤¬Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É"
3236 "¤³¤«¤Ç¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
3237
3238 #: src/importldif.c:880
3239 msgid "Select for Import"
3240 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò"
3241
3242 #: src/importldif.c:886
3243 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3244 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3245
3246 #: src/importldif.c:889
3247 msgid " Modify "
3248 msgstr " ½¤Àµ "
3249
3250 #: src/importldif.c:895
3251 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3252 msgstr "¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ï»ØÄꤷ¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Ç¾åµ­¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£"
3253
3254 #: src/importldif.c:968
3255 msgid "Records Imported :"
3256 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥ì¥³¡¼¥É :"
3257
3258 #: src/importldif.c:999
3259 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3260 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3261
3262 #: src/importmutt.c:143
3263 msgid "Error importing MUTT file."
3264 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¨¥é¡¼"
3265
3266 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3267 #: src/importpine.c:329
3268 msgid "Please select a file to import."
3269 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3270
3271 #: src/importmutt.c:185
3272 msgid "Select MUTT File"
3273 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
3274
3275 #: src/importmutt.c:239
3276 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3277 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3278
3279 #: src/importpine.c:143
3280 msgid "Error importing Pine file."
3281 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È»þ¥¨¥é¡¼"
3282
3283 #: src/importpine.c:185
3284 msgid "Select Pine File"
3285 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3286
3287 #: src/importpine.c:239
3288 msgid "Import Pine file into Address Book"
3289 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËPine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3290
3291 #: src/inc.c:334
3292 msgid "Retrieving new messages"
3293 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3294
3295 #: src/inc.c:379
3296 msgid "Standby"
3297 msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
3298
3299 #: src/inc.c:504 src/inc.c:559
3300 msgid "Cancelled"
3301 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3302
3303 #: src/inc.c:515
3304 msgid "Retrieving"
3305 msgstr "¼õ¿®Ãæ"
3306
3307 #: src/inc.c:531
3308 #, c-format
3309 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3310 msgstr "´°Î» (%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(s) (%s) ¼õ¿®)"
3311
3312 #: src/inc.c:535
3313 msgid "Done (no new messages)"
3314 msgstr "´°Î» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3315
3316 #: src/inc.c:541
3317 msgid "Connection failed"
3318 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3319
3320 #: src/inc.c:545
3321 msgid "Auth failed"
3322 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3323
3324 #: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
3325 msgid "Locked"
3326 msgstr "¥í¥Ã¥¯"
3327
3328 #: src/inc.c:572
3329 #, c-format
3330 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3331 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3332
3333 #: src/inc.c:642
3334 #, c-format
3335 msgid "Finished (%d new message(s))"
3336 msgstr "½ªÎ» (%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸)"
3337
3338 #: src/inc.c:645
3339 msgid "Finished (no new messages)"
3340 msgstr "½ªÎ» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3341
3342 #: src/inc.c:654
3343 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3344 msgstr "¥á¡¼¥ë¼èÆÀÃæ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3345
3346 #: src/inc.c:695
3347 #, c-format
3348 msgid "%s: Retrieving new messages"
3349 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3350
3351 #: src/inc.c:714
3352 #, c-format
3353 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3354 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
3355
3356 #: src/inc.c:721
3357 #, c-format
3358 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3359 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3360
3361 #: src/inc.c:728
3362 #, c-format
3363 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3364 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3365
3366 #: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
3367 msgid "Authenticating..."
3368 msgstr "ǧ¾ÚÃæ..."
3369
3370 #: src/inc.c:795
3371 #, c-format
3372 msgid "Retrieving messages from %s..."
3373 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
3374
3375 #: src/inc.c:800
3376 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3377 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
3378
3379 #: src/inc.c:804
3380 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3381 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
3382
3383 #: src/inc.c:808
3384 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3385 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
3386
3387 #: src/inc.c:812
3388 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3389 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
3390
3391 #: src/inc.c:829
3392 #, c-format
3393 msgid "Deleting message %d"
3394 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½üÃæ"
3395
3396 #: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
3397 msgid "Quitting"
3398 msgstr "ÀÚÃÇÃæ"
3399
3400 # c-format
3401 #: src/inc.c:872
3402 #, c-format
3403 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3404 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%s / %s)"
3405
3406 #: src/inc.c:901
3407 #, c-format
3408 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3409 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d ·ï¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ (%s) ¼õ¿®ºÑ¤ß)"
3410
3411 #: src/inc.c:963
3412 msgid "Connection failed."
3413 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3414
3415 #: src/inc.c:969
3416 msgid "Error occurred while processing mail."
3417 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3418
3419 #: src/inc.c:974
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "Error occurred while processing mail:\n"
3423 "%s"
3424 msgstr ""
3425 "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3426 "%s"
3427
3428 #: src/inc.c:980
3429 msgid "No disk space left."
3430 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤­ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3431
3432 #: src/inc.c:985
3433 msgid "Can't write file."
3434 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
3435
3436 #: src/inc.c:990
3437 msgid "Socket error."
3438 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥¨¥é¡¼"
3439
3440 #: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
3441 msgid "Connection closed by the remote host."
3442 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤Ë¤è¤êÀܳ¤¬¥¯¥í¡¼¥º¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3443
3444 #: src/inc.c:1002
3445 msgid "Mailbox is locked."
3446 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3447
3448 #: src/inc.c:1006
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "Mailbox is locked:\n"
3452 "%s"
3453 msgstr ""
3454 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3455 "%s"
3456
3457 #: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
3458 msgid "Authentication failed."
3459 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3460
3461 #: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "Authentication failed:\n"
3465 "%s"
3466 msgstr ""
3467 "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ:\n"
3468 "%s"
3469
3470 #: src/inc.c:1052
3471 msgid "Incorporation cancelled\n"
3472 msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3473
3474 #: src/inputdialog.c:152
3475 #, c-format
3476 msgid "Input password for %s on %s:"
3477 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
3478
3479 #: src/inputdialog.c:154
3480 msgid "Input password"
3481 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
3482
3483 #: src/ldif.c:838
3484 msgid "Nick Name"
3485 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
3486
3487 #: src/main.c:143 src/main.c:152
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "File `%s' already exists.\n"
3491 "Can't create folder."
3492 msgstr ""
3493 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3494 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
3495
3496 #: src/main.c:212
3497 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3498 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3499
3500 #: src/main.c:451
3501 #, c-format
3502 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3503 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
3504
3505 #: src/main.c:454
3506 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3507 msgstr "  --compose [address]    ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
3508
3509 #: src/main.c:455
3510 msgid ""
3511 "  --attach file1 [file2]...\n"
3512 "                         open composition window with specified files\n"
3513 "                         attached"
3514 msgstr ""
3515 "  --attach file1 [file2]...\n"
3516 "                         »ØÄꤷ¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò\n"
3517 "\t\t\t  ¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë"
3518
3519 #: src/main.c:458
3520 msgid "  --receive              receive new messages"
3521 msgstr "  --receive              ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3522
3523 #: src/main.c:459
3524 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3525 msgstr "  --receive-all          Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3526
3527 #: src/main.c:460
3528 msgid "  --send                 send all queued messages"
3529 msgstr "  --send                ÂÔµ¡Ãæ¤ÎÁ´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
3530
3531 #: src/main.c:461
3532 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3533 msgstr "  --status [¥Õ¥©¥ë¥À]...   Á´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤òɽ¼¨"
3534
3535 #: src/main.c:462
3536 msgid ""
3537 "  --status-full [folder]...\n"
3538 "                         show the status of each folder"
3539 msgstr ""
3540 "  --status-full [¥Õ¥©¥ë¥À]...\n"
3541 "                         ³Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òɽ¼¨"
3542
3543 #: src/main.c:464
3544 msgid "  --online               switch to online mode"
3545 msgstr "  --online               ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3546
3547 #: src/main.c:465
3548 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3549 msgstr "  --offline              ¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3550
3551 #: src/main.c:466
3552 msgid "  --debug                debug mode"
3553 msgstr "  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
3554
3555 #: src/main.c:467
3556 msgid "  --help                 display this help and exit"
3557 msgstr "  --help                 ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3558
3559 #: src/main.c:468
3560 msgid "  --version              output version information and exit"
3561 msgstr "  --version              ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3562
3563 #: src/main.c:469
3564 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
3565 msgstr "  --config-dir           ÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ÐÎÏ"
3566
3567 #: src/main.c:513 src/summaryview.c:5142
3568 #, c-format
3569 msgid "Processing (%s)..."
3570 msgstr "½èÍýÃæ (%s)..."
3571
3572 #: src/main.c:516
3573 msgid "top level folder"
3574 msgstr "ºÇ¾å°Ì¥Õ¥©¥ë¥À"
3575
3576 #: src/main.c:583
3577 msgid "Composing message exists."
3578 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3579
3580 #: src/main.c:584
3581 msgid "Draft them"
3582 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø"
3583
3584 #: src/main.c:584
3585 msgid "Discard them"
3586 msgstr "ÇË´þ"
3587
3588 #: src/main.c:584
3589 msgid "Don't quit"
3590 msgstr "½ªÎ»¤·¤Ê¤¤"
3591
3592 #: src/main.c:598
3593 msgid "Queued messages"
3594 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3595
3596 #: src/main.c:599
3597 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3598 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3599
3600 #: src/main.c:889
3601 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3602 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3603
3604 #: src/mainwindow.c:415
3605 msgid "/_File/_Folder"
3606 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
3607
3608 #: src/mainwindow.c:416
3609 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3610 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
3611
3612 #: src/mainwindow.c:418
3613 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3614 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
3615
3616 #: src/mainwindow.c:419
3617 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3618 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
3619
3620 #: src/mainwindow.c:420
3621 msgid "/_File/_Folder/---"
3622 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/---"
3623
3624 #: src/mainwindow.c:421
3625 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3626 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)..."
3627
3628 #: src/mainwindow.c:423
3629 msgid "/_File/_Add mailbox"
3630 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3631
3632 #: src/mainwindow.c:424
3633 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3634 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/MH..."
3635
3636 #: src/mainwindow.c:425
3637 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3638 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
3639
3640 #: src/mainwindow.c:426
3641 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3642 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
3643
3644 #: src/mainwindow.c:427
3645 msgid "/_File/Empty _trash"
3646 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
3647
3648 #: src/mainwindow.c:428
3649 msgid "/_File/_Work offline"
3650 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ç»ÈÍÑ(_W)"
3651
3652 #: src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:140
3653 msgid "/_File/_Save as..."
3654 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
3655
3656 #: src/mainwindow.c:431 src/messageview.c:141
3657 msgid "/_File/_Print..."
3658 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
3659
3660 #: src/mainwindow.c:434
3661 msgid "/_File/E_xit"
3662 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
3663
3664 #: src/mainwindow.c:439
3665 msgid "/_Edit/Select _thread"
3666 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_t)"
3667
3668 #: src/mainwindow.c:441 src/messageview.c:149
3669 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3670 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¥µ¡¼¥Á(_F)..."
3671
3672 #: src/mainwindow.c:443
3673 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3674 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Õ¥©¥ë¥À¸¡º÷(_S)..."
3675
3676 #: src/mainwindow.c:445
3677 msgid "/_View/Show or hi_de"
3678 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)"
3679
3680 #: src/mainwindow.c:446
3681 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3682 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
3683
3684 #: src/mainwindow.c:448
3685 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3686 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3687
3688 #: src/mainwindow.c:450
3689 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3690 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3691
3692 #: src/mainwindow.c:452
3693 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3694 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥­¥¹¥È(_a)"
3695
3696 #: src/mainwindow.c:454
3697 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3698 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
3699
3700 #: src/mainwindow.c:456
3701 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3702 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥Æ¥­¥¹¥È(_T)"
3703
3704 #: src/mainwindow.c:458
3705 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3706 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3707
3708 #: src/mainwindow.c:460
3709 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3710 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_b)"
3711
3712 #: src/mainwindow.c:463
3713 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3714 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_o)"
3715
3716 #: src/mainwindow.c:464
3717 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3718 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_e)"
3719
3720 #: src/mainwindow.c:466
3721 msgid "/_View/_Sort"
3722 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)"
3723
3724 #: src/mainwindow.c:467
3725 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3726 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_n)"
3727
3728 #: src/mainwindow.c:468
3729 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3730 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_i)"
3731
3732 #: src/mainwindow.c:469
3733 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3734 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_d)"
3735
3736 #: src/mainwindow.c:470
3737 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3738 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_f)"
3739
3740 #: src/mainwindow.c:471
3741 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3742 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/°¸Àè¤Ç¥½¡¼¥È(_r)"
3743
3744 #: src/mainwindow.c:472
3745 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3746 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3747
3748 #: src/mainwindow.c:473
3749 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3750 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥«¥é¡¼¥é¥Ù¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(_c)"
3751
3752 #: src/mainwindow.c:475
3753 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3754 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥Þ¡¼¥¯¤Ç¥½¡¼¥È(_m)"
3755
3756 #: src/mainwindow.c:476
3757 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3758 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3759
3760 #: src/mainwindow.c:477
3761 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3762 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/źÉդǥ½¡¼¥È(_t)"
3763
3764 #: src/mainwindow.c:479
3765 msgid "/_View/_Sort/by score"
3766 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥³¥¢¤Ç¥½¡¼¥È"
3767
3768 #: src/mainwindow.c:480
3769 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3770 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥í¥Ã¥¯¤Î̵ͭ¤Ç¥½¡¼¥È"
3771
3772 #: src/mainwindow.c:481
3773 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3774 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤"
3775
3776 #: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:485
3777 msgid "/_View/_Sort/---"
3778 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
3779
3780 #: src/mainwindow.c:483
3781 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3782 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¾º½ç"
3783
3784 #: src/mainwindow.c:484
3785 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3786 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¹ß½ç"
3787
3788 #: src/mainwindow.c:486
3789 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3790 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
3791
3792 #: src/mainwindow.c:488
3793 msgid "/_View/Th_read view"
3794 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥ì¥Ã¥É¥Ó¥å¡¼(_r)"
3795
3796 #: src/mainwindow.c:489
3797 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3798 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«(_x)"
3799
3800 #: src/mainwindow.c:490
3801 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3802 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò³ÊǼ(_l)"
3803
3804 #: src/mainwindow.c:491
3805 msgid "/_View/_Hide read messages"
3806 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ß¤ò±£¤¹(_H)"
3807
3808 #: src/mainwindow.c:492
3809 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3810 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_i)..."
3811
3812 #: src/mainwindow.c:495
3813 msgid "/_View/_Go to"
3814 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)"
3815
3816 #: src/mainwindow.c:496
3817 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3818 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
3819
3820 #: src/mainwindow.c:497
3821 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3822 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
3823
3824 #: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
3825 #: src/mainwindow.c:511 src/mainwindow.c:516
3826 msgid "/_View/_Go to/---"
3827 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/---"
3828
3829 #: src/mainwindow.c:499
3830 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3831 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_r)"
3832
3833 #: src/mainwindow.c:501
3834 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3835 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_e)"
3836
3837 #: src/mainwindow.c:504
3838 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3839 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_w)"
3840
3841 #: src/mainwindow.c:505
3842 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3843 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_x)"
3844
3845 #: src/mainwindow.c:507
3846 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3847 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_m)"
3848
3849 #: src/mainwindow.c:509
3850 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3851 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_a)"
3852
3853 #: src/mainwindow.c:512
3854 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3855 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_l)"
3856
3857 #: src/mainwindow.c:514
3858 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3859 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_b)"
3860
3861 #: src/mainwindow.c:517
3862 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3863 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_f)..."
3864
3865 #: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:528 src/messageview.c:155
3866 msgid "/_View/_Code set/---"
3867 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
3868
3869 #: src/mainwindow.c:525 src/messageview.c:159
3870 msgid "/_View/_Code set"
3871 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
3872
3873 #: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:160
3874 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3875 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
3876
3877 #: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:163
3878 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3879 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
3880
3881 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:167
3882 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3883 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
3884
3885 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:171
3886 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3887 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
3888
3889 #: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:173
3890 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3891 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/À¾²¤ (ISO-8859-_15)"
3892
3893 #: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:177
3894 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3895 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
3896
3897 #: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:180
3898 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3899 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
3900
3901 #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:182
3902 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3903 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
3904
3905 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:185
3906 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3907 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
3908
3909 #: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:188
3910 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3911 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
3912
3913 #: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:191
3914 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3915 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
3916
3917 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:193
3918 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3919 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
3920
3921 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:195
3922 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3923 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
3924
3925 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:199
3926 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3927 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
3928
3929 #: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:202
3930 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3931 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
3932
3933 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:205
3934 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3935 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
3936
3937 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:207
3938 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3939 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
3940
3941 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:211
3942 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3943 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
3944
3945 #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:213
3946 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3947 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
3948
3949 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:215
3950 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3951 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
3952
3953 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:217
3954 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3955 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
3956
3957 #: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:220
3958 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3959 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
3960
3961 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:222
3962 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3963 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
3964
3965 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:225
3966 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3967 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (TIS-620)"
3968
3969 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:227
3970 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3971 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (Windows-874)"
3972
3973 #: src/mainwindow.c:601 src/summaryview.c:448
3974 msgid "/_View/Open in new _window"
3975 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_w)"
3976
3977 #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:235
3978 msgid "/_View/Mess_age source"
3979 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥½¡¼¥¹(_a)"
3980
3981 #: src/mainwindow.c:603
3982 msgid "/_View/Show all _headers"
3983 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
3984
3985 #: src/mainwindow.c:605
3986 msgid "/_View/_Update summary"
3987 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥µ¥Þ¥ê¤ò¹¹¿·(_U)"
3988
3989 #: src/mainwindow.c:608
3990 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3991 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_i)"
3992
3993 #: src/mainwindow.c:609
3994 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3995 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_a)"
3996
3997 #: src/mainwindow.c:611
3998 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3999 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¿®¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹(_g)"
4000
4001 #: src/mainwindow.c:613
4002 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4003 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_S)"
4004
4005 #: src/mainwindow.c:615
4006 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4007 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4008
4009 #: src/mainwindow.c:616
4010 msgid "/_Message/Compose a news message"
4011 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®"
4012
4013 #: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:242
4014 msgid "/_Message/_Reply"
4015 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
4016
4017 #: src/mainwindow.c:618
4018 msgid "/_Message/Repl_y to"
4019 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)"
4020
4021 #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:243
4022 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4023 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/Á´°÷(_a)"
4024
4025 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:245
4026 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4027 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í(_s)"
4028
4029 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:247
4030 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4031 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/¥ê¥¹¥È(_l)"
4032
4033 #: src/mainwindow.c:623
4034 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4035 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê"
4036
4037 #: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:250
4038 msgid "/_Message/_Forward"
4039 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
4040
4041 #: src/mainwindow.c:626
4042 msgid "/_Message/Redirect"
4043 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
4044
4045 #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:255
4046 msgid "/_Message/Re-_edit"
4047 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
4048
4049 #: src/mainwindow.c:630
4050 msgid "/_Message/M_ove..."
4051 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
4052
4053 #: src/mainwindow.c:631
4054 msgid "/_Message/_Copy..."
4055 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
4056
4057 #: src/mainwindow.c:632
4058 msgid "/_Message/_Delete"
4059 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
4060
4061 #: src/mainwindow.c:633
4062 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4063 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
4064
4065 #: src/mainwindow.c:635
4066 msgid "/_Message/_Mark"
4067 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4068
4069 #: src/mainwindow.c:636
4070 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4071 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4072
4073 #: src/mainwindow.c:637
4074 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4075 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
4076
4077 #: src/mainwindow.c:638
4078 msgid "/_Message/_Mark/---"
4079 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
4080
4081 #: src/mainwindow.c:639
4082 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4083 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
4084
4085 #: src/mainwindow.c:640
4086 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4087 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
4088
4089 #: src/mainwindow.c:642
4090 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4091 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
4092
4093 #: src/mainwindow.c:645
4094 msgid "/_Tools/_Address book..."
4095 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)..."
4096
4097 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:259
4098 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4099 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/º¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ØÄɲÃ(_k)"
4100
4101 #: src/mainwindow.c:648
4102 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4103 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)"
4104
4105 #: src/mainwindow.c:649
4106 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4107 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é(_F)..."
4108
4109 #: src/mainwindow.c:651
4110 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4111 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é(_M)..."
4112
4113 #: src/mainwindow.c:654
4114 msgid "/_Tools/_Filter messages"
4115 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
4116
4117 #: src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:262
4118 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4119 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
4120
4121 #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:264
4122 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4123 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
4124
4125 #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:266
4126 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4127 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
4128
4129 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:268
4130 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4131 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
4132
4133 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:270
4134 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4135 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
4136
4137 #: src/mainwindow.c:667
4138 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4139 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_p)"
4140
4141 #: src/mainwindow.c:670
4142 msgid "/_Tools/E_xecute"
4143 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¼Â¹Ô(_x)"
4144
4145 #: src/mainwindow.c:673
4146 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4147 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/SSL¾ÚÌÀ½ñ(_f)..."
4148
4149 #: src/mainwindow.c:677
4150 msgid "/_Tools/_Log window"
4151 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
4152
4153 #: src/mainwindow.c:679
4154 msgid "/_Configuration"
4155 msgstr "/ÀßÄê(_C)"
4156
4157 #: src/mainwindow.c:680
4158 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4159 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
4160
4161 #: src/mainwindow.c:682
4162 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4163 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê(_P)..."
4164
4165 #: src/mainwindow.c:684
4166 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4167 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
4168
4169 #: src/mainwindow.c:686
4170 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4171 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
4172
4173 #: src/mainwindow.c:688
4174 msgid "/_Configuration/---"
4175 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
4176
4177 #: src/mainwindow.c:689
4178 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
4179 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
4180
4181 #: src/mainwindow.c:691
4182 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
4183 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¹¥³¥¢ºîÀ®(_S)..."
4184
4185 #: src/mainwindow.c:693
4186 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4187 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±(_F)..."
4188
4189 #: src/mainwindow.c:695
4190 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4191 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)..."
4192
4193 #: src/mainwindow.c:696
4194 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4195 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_A)..."
4196
4197 #: src/mainwindow.c:697
4198 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
4199 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê(_O)..."
4200
4201 #: src/mainwindow.c:698
4202 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4203 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥×¥é¥°¥¤¥ó..."
4204
4205 #: src/mainwindow.c:701
4206 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4207 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (¥í¡¼¥«¥ë)"
4208
4209 #: src/mainwindow.c:702
4210 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4211 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4212
4213 #: src/mainwindow.c:704
4214 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4215 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)(¥í¡¼¥«¥ë)"
4216
4217 #: src/mainwindow.c:705
4218 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4219 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4220
4221 #: src/mainwindow.c:707
4222 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4223 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/Claws FAQ(_C) (Claws¥É¥­¥å¥á¥ó¥È)"
4224
4225 #: src/mainwindow.c:709
4226 msgid "/_Help/---"
4227 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
4228
4229 #: src/mainwindow.c:828
4230 msgid "Go offline"
4231 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
4232
4233 #: src/mainwindow.c:832
4234 msgid "Go online"
4235 msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
4236
4237 #: src/mainwindow.c:848
4238 msgid "Select account"
4239 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
4240
4241 #: src/mainwindow.c:1174 src/mainwindow.c:1191 src/prefs_folder_item.c:395
4242 msgid "Untitled"
4243 msgstr "̾¾Î̤ÀßÄê"
4244
4245 #: src/mainwindow.c:1192
4246 msgid "none"
4247 msgstr "¤Ê¤·"
4248
4249 #: src/mainwindow.c:1432
4250 msgid "Empty trash"
4251 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
4252
4253 #: src/mainwindow.c:1433
4254 msgid "Empty all messages in trash?"
4255 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
4256
4257 #: src/mainwindow.c:1451
4258 msgid "Add mailbox"
4259 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4260
4261 #: src/mainwindow.c:1452
4262 msgid ""
4263 "Input the location of mailbox.\n"
4264 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4265 "scanned automatically."
4266 msgstr ""
4267 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4268 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
4269
4270 #: src/mainwindow.c:1458
4271 #, c-format
4272 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4273 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4274
4275 #: src/mainwindow.c:1463 src/setup.c:57
4276 msgid "Mailbox"
4277 msgstr "¥á¡¼¥ëÈ¢"
4278
4279 #: src/mainwindow.c:1468 src/setup.c:61
4280 msgid ""
4281 "Creation of the mailbox failed.\n"
4282 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4283 "there."
4284 msgstr ""
4285 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4286 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤­¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4287
4288 #: src/mainwindow.c:1787
4289 msgid "Sylpheed - Folder View"
4290 msgstr "Sylpheed - ¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼"
4291
4292 #: src/mainwindow.c:1808 src/messageview.c:366
4293 msgid "Sylpheed - Message View"
4294 msgstr "Sylpheed - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼"
4295
4296 #: src/mainwindow.c:2192
4297 msgid "Exit"
4298 msgstr "½ªÎ»"
4299
4300 #: src/mainwindow.c:2192
4301 msgid "Exit this program?"
4302 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
4303
4304 #: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
4305 #: src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219 src/matcher.c:1220 src/matcher.c:1221
4306 msgid "(none)"
4307 msgstr "(¤Ê¤·)"
4308
4309 #: src/message_search.c:88
4310 msgid "Find in current message"
4311 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¸¡º÷"
4312
4313 #: src/message_search.c:106
4314 msgid "Find text:"
4315 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È:"
4316
4317 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:183
4318 msgid "Case sensitive"
4319 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
4320
4321 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:189
4322 msgid "Backward search"
4323 msgstr "¸åÊý¸¡º÷"
4324
4325 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:317
4326 msgid "Search failed"
4327 msgstr "¸¡º÷¼ºÇÔ"
4328
4329 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:318
4330 msgid "Search string not found."
4331 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4332
4333 #: src/message_search.c:191
4334 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4335 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4336
4337 #: src/message_search.c:194
4338 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4339 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4340
4341 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:327
4342 msgid "Search finished"
4343 msgstr "¸¡º÷´°Î»"
4344
4345 #: src/messageview.c:236
4346 msgid "/_View/Show all _header"
4347 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4348
4349 #: src/messageview.c:239
4350 msgid "/_Message/Compose _new message"
4351 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4352
4353 #: src/messageview.c:251
4354 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4355 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_w)"
4356
4357 #: src/messageview.c:253
4358 msgid "/_Message/Redirec_t"
4359 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È(_t)"
4360
4361 #: src/messageview.c:464
4362 msgid "<No Return-Path found>"
4363 msgstr "<Return-Path¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó>"
4364
4365 #: src/messageview.c:472
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4369 "does not correspond to the return path:\n"
4370 "Notification address: %s\n"
4371 "Return path: %s\n"
4372 "It is advised to not to send the return receipt."
4373 msgstr ""
4374 "¼õ¿®³Îǧ¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤ëÄÌÃÎÀè¤Ïreturn path¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹:\n"
4375 "ÄÌÃÎÀè: %s\n"
4376 "Return path: %s\n"
4377 "¼õ¿®ÄÌÃΤòÁ÷¿®¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£"
4378
4379 #: src/messageview.c:480
4380 msgid "+Don't Send"
4381 msgstr "+Á÷¿®¤·¤Ê¤¤"
4382
4383 #: src/messageview.c:490
4384 msgid ""
4385 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4386 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4387 "officially addressed to you.\n"
4388 "Receipt notification cancelled."
4389 msgstr ""
4390 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¿®¤¹¤ë¤³¤È¤òµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4391 "¤·¤«¤·¡¢'To:'¤ª¤è¤Ó'CC:'¥Ø¥Ã¥À¤¬\n"
4392 "Àµ¼°¤Ë¤¢¤Ê¤¿°¸¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4393 "¼õ¿®³Îǧ¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
4394
4395 #: src/messageview.c:883 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1076
4396 #: src/summaryview.c:3423
4397 msgid "Save as"
4398 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
4399
4400 #: src/messageview.c:888 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
4401 #: src/summaryview.c:3428
4402 msgid "Overwrite"
4403 msgstr "¾å½ñ¤­"
4404
4405 #: src/messageview.c:889
4406 msgid "Overwrite existing file?"
4407 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
4408
4409 #: src/messageview.c:896 src/summaryview.c:3436 src/summaryview.c:3440
4410 #: src/summaryview.c:3457
4411 #, c-format
4412 msgid "Can't save the file `%s'."
4413 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
4414
4415 #: src/messageview.c:961
4416 msgid "This message asks for a return receipt"
4417 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×ÀÁ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
4418
4419 #: src/messageview.c:962
4420 msgid "Send receipt"
4421 msgstr "¼õ¼è¤ê¤òÁ÷¿®"
4422
4423 #: src/messageview.c:1015
4424 msgid "Return Receipt Notification"
4425 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¤¹"
4426
4427 #: src/messageview.c:1016
4428 msgid ""
4429 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4430 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4431 "notification:"
4432 msgstr ""
4433 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4434 "¼õ¿®³Îǧ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
4435
4436 #: src/messageview.c:1020
4437 msgid "Send Notification"
4438 msgstr "³Îǧ¤òÁ÷¿®"
4439
4440 #: src/messageview.c:1020
4441 msgid "+Cancel"
4442 msgstr "+¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
4443
4444 #: src/messageview.c:1074 src/prefs_common.c:2359 src/summaryview.c:3475
4445 #: src/toolbar.c:168
4446 msgid "Print"
4447 msgstr "°õºþ"
4448
4449 #: src/messageview.c:1075 src/summaryview.c:3476
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "Enter the print command line:\n"
4453 "(`%s' will be replaced with file name)"
4454 msgstr ""
4455 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4456 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4457
4458 #: src/messageview.c:1081 src/summaryview.c:3482
4459 #, c-format
4460 msgid ""
4461 "Print command line is invalid:\n"
4462 "`%s'"
4463 msgstr ""
4464 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
4465 "`%s'"
4466
4467 #: src/mimeview.c:149
4468 msgid "/_Open"
4469 msgstr "/³«¤¯(_O)"
4470
4471 #: src/mimeview.c:150
4472 msgid "/Open _with..."
4473 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
4474
4475 #: src/mimeview.c:151
4476 msgid "/_Display as text"
4477 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4478
4479 #: src/mimeview.c:152 src/summaryview.c:453
4480 msgid "/_Save as..."
4481 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
4482
4483 #: src/mimeview.c:153
4484 msgid "/Save _all..."
4485 msgstr "/Á´¤ÆÊݸ(_a)..."
4486
4487 #: src/mimeview.c:192
4488 msgid "MIME Type"
4489 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
4490
4491 #: src/mimeview.c:634
4492 msgid "Check"
4493 msgstr "³Îǧ"
4494
4495 #: src/mimeview.c:639 src/mimeview.c:644 src/mimeview.c:649
4496 msgid "Full info"
4497 msgstr "´°Á´¤Ê¾ðÊó"
4498
4499 #: src/mimeview.c:654
4500 msgid "Check again"
4501 msgstr "ºÆ¸¡º÷"
4502
4503 #: src/mimeview.c:946 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1090
4504 #: src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
4505 msgid "Can't save the part of multipart message."
4506 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
4507
4508 #: src/mimeview.c:973
4509 #, c-format
4510 msgid "`%s' is not a directory."
4511 msgstr "`%s'¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4512
4513 #: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4514 #, c-format
4515 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4516 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
4517
4518 #: src/mimeview.c:1155
4519 msgid "Open with"
4520 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
4521
4522 #: src/mimeview.c:1156
4523 #, c-format
4524 msgid ""
4525 "Enter the command line to open file:\n"
4526 "(`%s' will be replaced with file name)"
4527 msgstr ""
4528 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4529 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4530
4531 #: src/news.c:209
4532 #, c-format
4533 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4534 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
4535
4536 #: src/news.c:787
4537 #, c-format
4538 msgid "can't set group: %s\n"
4539 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4540
4541 #: src/news.c:797
4542 #, c-format
4543 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4544 msgstr "̵¸ú¤Êµ­»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
4545
4546 #: src/news.c:818
4547 #, c-format
4548 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4549 msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4550
4551 #: src/news.c:835
4552 #, c-format
4553 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4554 msgstr "xover %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4555
4556 #: src/news.c:838 src/news.c:907
4557 msgid "can't get xover\n"
4558 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4559
4560 #: src/news.c:843 src/news.c:913
4561 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4562 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4563
4564 #: src/news.c:849 src/news.c:926
4565 #, c-format
4566 msgid "invalid xover line: %s\n"
4567 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4568
4569 #: src/news.c:863 src/news.c:877 src/news.c:944 src/news.c:974
4570 msgid "can't get xhdr\n"
4571 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4572
4573 #: src/news.c:868 src/news.c:882 src/news.c:952 src/news.c:982
4574 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4575 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4576
4577 #: src/news.c:904
4578 #, c-format
4579 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4580 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4581
4582 #: src/passphrase.c:85
4583 msgid "Passphrase"
4584 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
4585
4586 #: src/passphrase.c:253
4587 msgid "[no user id]"
4588 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
4589
4590 #: src/passphrase.c:257
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4594 "\n"
4595 "  %.*s  \n"
4596 "(%.*s)\n"
4597 msgstr ""
4598 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4599 "\n"
4600 "  %.*s  \n"
4601 "(%.*s)\n"
4602
4603 #: src/passphrase.c:261
4604 msgid ""
4605 "Bad passphrase! Try again...\n"
4606 "\n"
4607 msgstr ""
4608 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
4609 "\n"
4610
4611 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:224
4612 msgid "Clam AntiVirus"
4613 msgstr "Clam AntiVirus"
4614
4615 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:229
4616 msgid ""
4617 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
4618 "received from a POP account.\n"
4619 "\n"
4620 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4621 "saved in a specially designated folder.\n"
4622 "\n"
4623 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4624 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4625 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4626 msgstr ""
4627 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏPOP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤·¤¿Á´¤Æ¤ÎźÉÕÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë"
4628 "¤¿¤á¤ËClam AntiVirus¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
4629 "\n"
4630 "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¦¥¤¥ë¥¹¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤¬Ê¬¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤Ï »ØÄꤷ¤¿"
4631 "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
4632 "\n"
4633 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤¹¤ëµ¡Ç½¤Î"
4634 "¤ß¤Ç¤¹¡£Gtk+ ¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ"
4635 "¤»¤ó¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤òÆȼ«¤Ë¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4636
4637 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4638 msgid "Enable virus scanning"
4639 msgstr "¥¦¥¤¥ë¥¹¥¹¥­¥ã¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
4640
4641 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4642 msgid "Scan archive contents"
4643 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë"
4644
4645 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4646 msgid "Maximum attachment size"
4647 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4648
4649 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4650 msgid "MB"
4651 msgstr "MB"
4652
4653 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4654 msgid "Save infected messages"
4655 msgstr "±øÀ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ"
4656
4657 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4658 msgid "Save folder"
4659 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4660
4661 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4662 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4663 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4664 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë"
4665
4666 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4667 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4668 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/Clam AntiVirus"
4669
4670 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4671 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4672 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4673
4674 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4675 msgid ""
4676 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4677 "\n"
4678 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4679 "Clam AntiVirus.\n"
4680 "\n"
4681 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4682 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4683 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4684 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4685 "mail will be saved.\n"
4686 msgstr ""
4687 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏClam AntiVirus¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4688 "\n"
4689 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶Ê¬¤±ÀßÄê/Clam AntiVirus¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4690 "\n"
4691 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç¤Ï¥¹¥­¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤Î¥¹¥­¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô"
4692 "¤¦ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Î»ØÄê(»ØÄꥵ¥¤¥º¤è¤êÂ礭¤¤ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ"
4693 "¤ì¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹), ´¶À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î»ØÄê(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¡¢´¶"
4694 "À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÊݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
4695
4696 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4697 msgid "Demo"
4698 msgstr "¥Ç¥â"
4699
4700 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4701 msgid ""
4702 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4703 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4704 "\n"
4705 "It is not really useful"
4706 msgstr ""
4707 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSylpheedÍѤΥץ饰¥¤¥ó¤Î½ñ¤­Êý¤Î¥Ç¥âÍѤȤ·¤Æ¤Î¤ßµ¡Ç½¤·¤Þ¤¹¡£"
4708 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¿·µ¬¥í¥°½ÐÎϤΥե寤òÁÞÆþ¤·¡¢É¸½à½ÐÎϤ˽ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4709 "\n"
4710 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¼ÂºÝ¤ÎÌò¤Ë¤Ï¤¿¤Á¤Þ¤»¤ó"
4711
4712 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4713 msgid "Do not load remote links in mails"
4714 msgstr "¥á¡¼¥ëʸ½ñ¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤ߹þ¤Þ¤Ê¤¤"
4715
4716 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4717 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4718 msgstr "Dillo¤Î'--local'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4719
4720 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4721 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4722 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¤Ç¤â¥Ú¡¼¥¸¤òºÆ¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤¹¡£"
4723
4724 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
4725 msgid "Full window mode (hide controls)"
4726 msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦Á´É½¼¨¥â¡¼¥É (¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ò±£¤¹)"
4727
4728 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
4729 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4730 msgstr "Dillo¤Î'--fullwindow'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4731
4732 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4733 msgid "Dillo HTML Viewer"
4734 msgstr "Dillo HTML¥Ó¥å¥¢¡¼"
4735
4736 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4737 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4738 msgstr ""
4739 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏDillo Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ë¤è¤êHTML¥á¡¼¥ë¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤·¤Þ¤¹¡£"
4740
4741 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
4742 msgid "Image Viewer"
4743 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¥¢¡¼"
4744
4745 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
4746 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4747 msgstr ""
4748 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ëgdk-pixbuf¤Þ¤¿¤Ïimlib¤ò»ÈÍѤ·¤Þ"
4749 "¤¹¡£"
4750
4751 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:337
4752 msgid "Filename:"
4753 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
4754
4755 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
4756 msgid "Filesize:"
4757 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:"
4758
4759 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:365
4760 msgid "Load Image"
4761 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥í¡¼¥É"
4762
4763 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:371
4764 msgid "Content-Type:"
4765 msgstr "Content-Type:"
4766
4767 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
4768 msgid "Automatically display attached images"
4769 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¼«Æ°Åª¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
4770
4771 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
4772 msgid ""
4773 "Resize attached images by default\n"
4774 "(Clicking image toggles scaling)"
4775 msgstr ""
4776 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÇźÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ÎÂ礭¤µ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n"
4777 "(¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤ò¼è¤ê¾Ã¤·¤Þ¤¹)"
4778
4779 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
4780 msgid "MathML Viewer"
4781 msgstr "MathML¥Ó¥å¡¼¥¢"
4782
4783 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
4784 msgid ""
4785 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
4786 "(Content-Type: text/mathml)"
4787 msgstr ""
4788 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿MathML(Content-Type: text/mathml)¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë"
4789 "GtkMathView¥¦¥¤¥¸¥§¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
4790
4791 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:309
4792 msgid "SpamAssassin"
4793 msgstr "SpamAssassin"
4794
4795 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:314
4796 msgid ""
4797 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
4798 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
4799 "(spamd) running somewhere.\n"
4800 "\n"
4801 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
4802 "special folder.\n"
4803 "\n"
4804 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
4805 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
4806 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4807 msgstr ""
4808 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢POP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®¤µ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¼Â¹ÔÃæ¤Î"
4809 "SpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¡¼(spamd)¤òÍѤ¤¤Æ¥¹¥Ñ¥à¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4810 "\n"
4811 "¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤ÏÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ"
4812 "¤¹¡£\n"
4813 "\n"
4814 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿¶¤êʬ¤±¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¤Ç"
4815 "¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤½"
4816 "¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¼êÆ°¤Ç¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4817
4818 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
4819 msgid "Disabled"
4820 msgstr "̵¸ú"
4821
4822 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
4823 msgid "Localhost"
4824 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Û¥¹¥È"
4825
4826 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
4827 msgid "TCP"
4828 msgstr "TCP"
4829
4830 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
4831 msgid "Unix Socket"
4832 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È"
4833
4834 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
4835 msgid "Transport"
4836 msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥Ý¡¼¥È"
4837
4838 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:183
4839 msgid "spamd "
4840 msgstr "spamd "
4841
4842 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:220
4843 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
4844 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Þ¤¿¤ÏIP¥¢¥É¥ì¥¹"
4845
4846 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
4847 msgid ":"
4848 msgstr ":"
4849
4850 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:233
4851 msgid "Port of spamd server"
4852 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È"
4853
4854 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
4855 msgid "Path of Unix socket"
4856 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ñ¥¹"
4857
4858 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243
4859 msgid "Timeout"
4860 msgstr "Í­¸ú»þ´Ö"
4861
4862 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:263
4863 msgid ""
4864 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
4865 "be aborted and the message will be handled as not spam."
4866 msgstr ""
4867 "³Îǧ¤ËµöÍƤµ¤ì¤ë»þ´Ö¡£³Îǧ¤¬¤³¤Î»þ´Ö¤è¤êŤ¤¾ì¹ç¡¢¤½¤Î³Îǧ¤ÏÃæÃǤµ¤ì¡¢¥á¥Ã"
4868 "¥»¡¼¥¸¤Ï¥¹¥Ñ¥à¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Æ½èÍý¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
4869
4870 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
4871 msgid "s"
4872 msgstr "ÉÃ"
4873
4874 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274
4875 msgid "Save Spam"
4876 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤È¤·¤ÆÊݸ"
4877
4878 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
4879 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
4880 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4881
4882 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:304
4883 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
4884 msgstr "³Îǧ¤ò¹Ô¤¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4885
4886 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:308
4887 msgid "kB"
4888 msgstr "kB"
4889
4890 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
4891 msgid "Save Folder"
4892 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4893
4894 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:330
4895 msgid ""
4896 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
4897 "folder"
4898 msgstr ""
4899 "¥¹¥Ñ¥àÊݸÍѤ˻ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¡£¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ï"
4900 "¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4901
4902 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333
4903 msgid "..."
4904 msgstr "..."
4905
4906 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:339
4907 msgid "Maximum Size"
4908 msgstr "ºÇÂ祵¥¤¥º"
4909
4910 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453
4911 msgid "Filtering/SpamAssassin"
4912 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin"
4913
4914 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:474
4915 msgid "SpamAssassin GTK"
4916 msgstr "SpamAssassin GTK"
4917
4918 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:479
4919 msgid ""
4920 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
4921 "\n"
4922 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4923 "SpamAssassin.\n"
4924 "\n"
4925 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
4926 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
4927 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
4928 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
4929 "be saved.\n"
4930 msgstr ""
4931 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSpamAssassin¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£\n"
4932 "\n"
4933 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4934 "\n"
4935 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë¤è¤ê¡¢¿¶¤êʬ¤±¤ÎÍ­¸ú²½¡¢SpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È¤È¥Ý¡¼¥È¡¢"
4936 "¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂç¤ÎÂ礭¤µ(¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤³¤Î¥µ¥¤¥º¤è¤êÂ礭¤¤¾ì¹ç"
4937 "¤Ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦"
4938 "¤«(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¤ò»ØÄꤷ¡¢¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤¬Êݸ¤µ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ"
4939 "¤¤¡£\n"
4940
4941 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
4942 msgid "Trayicon"
4943 msgstr "¥È¥ì¥¤¥¢¥¤¥³¥ó"
4944
4945 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
4946 msgid ""
4947 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
4948 "have new or unread mail.\n"
4949 "\n"
4950 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
4951 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
4952 msgstr ""
4953 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥È¥ì¡¼¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¢¥¤¥³¥ó¤òÃÖ¤­¡¢¿·µ¬¤Þ¤¿¤Ï̤ÆÉ"
4954 "¤Î¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤³¤È¤òÃΤ餻¤Þ¤¹¡£\n"
4955 "\n"
4956 "̤ÆɤΥ᡼¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¶õ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¼ê»æ¤¬"
4957 "¸½¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ä¡¼¥ë¥Æ¥£¥Ã¥×¤Ë¤Ï¿·µ¬¡¢Ì¤ÆÉ¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
4958
4959 #: src/pop.c:151
4960 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4961 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4962
4963 #: src/pop.c:158
4964 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4965 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
4966
4967 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
4968 msgid "POP3 protocol error\n"
4969 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
4970
4971 #: src/pop.c:628
4972 #, c-format
4973 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4974 msgstr "POP3: ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4975
4976 #: src/pop.c:636
4977 #, c-format
4978 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4979 msgstr "POP3: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)\n"
4980
4981 #: src/pop.c:667
4982 msgid "mailbox is locked\n"
4983 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4984
4985 #: src/pop.c:670
4986 msgid "session timeout\n"
4987 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬»þ´ÖÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n"
4988
4989 #: src/pop.c:688
4990 msgid "command not supported\n"
4991 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4992
4993 #: src/pop.c:692
4994 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4995 msgstr "POP3¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4996
4997 #: src/prefs_account.c:691
4998 #, c-format
4999 msgid "Account%d"
5000 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È%d"
5001
5002 #: src/prefs_account.c:710
5003 msgid "Preferences for new account"
5004 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
5005
5006 #: src/prefs_account.c:715
5007 msgid "Account preferences"
5008 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÀßÄê"
5009
5010 #: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:973
5011 msgid "Receive"
5012 msgstr "¼õ¿®"
5013
5014 #: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:977 src/prefs_folder_item.c:563
5015 msgid "Compose"
5016 msgstr "ºîÀ®"
5017
5018 #: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:986
5019 msgid "Privacy"
5020 msgstr "µ¡Ì©"
5021
5022 #: src/prefs_account.c:776
5023 msgid "SSL"
5024 msgstr "SSL"
5025
5026 #: src/prefs_account.c:779
5027 msgid "Advanced"
5028 msgstr "¹âÅÙ¤ÊÀßÄê"
5029
5030 #: src/prefs_account.c:858
5031 msgid "Name of account"
5032 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
5033
5034 #: src/prefs_account.c:867
5035 msgid "Set as default"
5036 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÀßÄê"
5037
5038 #: src/prefs_account.c:871
5039 msgid "Personal information"
5040 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó"
5041
5042 #: src/prefs_account.c:880
5043 msgid "Full name"
5044 msgstr "̾Á°"
5045
5046 #: src/prefs_account.c:886
5047 msgid "Mail address"
5048 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
5049
5050 #: src/prefs_account.c:892
5051 msgid "Organization"
5052 msgstr "ÁÈ¿¥"
5053
5054 #: src/prefs_account.c:916
5055 msgid "Server information"
5056 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾ðÊó"
5057
5058 #: src/prefs_account.c:937
5059 msgid "POP3 (normal)"
5060 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
5061
5062 #: src/prefs_account.c:939
5063 msgid "POP3 (APOP auth)"
5064 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
5065
5066 #: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865
5067 msgid "IMAP4"
5068 msgstr "IMAP4"
5069
5070 #: src/prefs_account.c:943
5071 msgid "News (NNTP)"
5072 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
5073
5074 #: src/prefs_account.c:945
5075 msgid "None (local)"
5076 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
5077
5078 #: src/prefs_account.c:965
5079 msgid "This server requires authentication"
5080 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
5081
5082 #: src/prefs_account.c:972
5083 msgid "Authenticate on connect"
5084 msgstr "Àܳ»þ¤Ëǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5085
5086 #: src/prefs_account.c:1017
5087 msgid "News server"
5088 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
5089
5090 #: src/prefs_account.c:1023
5091 msgid "Server for receiving"
5092 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
5093
5094 #: src/prefs_account.c:1029
5095 msgid "Local mailbox"
5096 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
5097
5098 #: src/prefs_account.c:1036
5099 msgid "SMTP server (send)"
5100 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
5101
5102 #: src/prefs_account.c:1044
5103 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5104 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤Ê¤¯mail¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍÑ"
5105
5106 #: src/prefs_account.c:1053
5107 msgid "command to send mails"
5108 msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É"
5109
5110 #: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434
5111 msgid "User ID"
5112 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID"
5113
5114 #: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443
5115 msgid "Password"
5116 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
5117
5118 #: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848
5119 msgid "POP3"
5120 msgstr "POP3"
5121
5122 #: src/prefs_account.c:1150
5123 msgid "Remove messages on server when received"
5124 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
5125
5126 #: src/prefs_account.c:1161
5127 msgid "Remove after"
5128 msgstr " "
5129
5130 #: src/prefs_account.c:1170
5131 msgid "days"
5132 msgstr " Æü¸å¤Ëºï½ü"
5133
5134 #: src/prefs_account.c:1187
5135 msgid "(0 days: remove immediately)"
5136 msgstr "(0 Æü: Ä¾¤Á¤Ëºï½ü)"
5137
5138 #: src/prefs_account.c:1194
5139 msgid "Download all messages on server"
5140 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
5141
5142 #: src/prefs_account.c:1200
5143 msgid "Receive size limit"
5144 msgstr "¼õ¿®¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â"
5145
5146 #: src/prefs_account.c:1207
5147 msgid "KB"
5148 msgstr "KB"
5149
5150 #: src/prefs_account.c:1219
5151 msgid "Default inbox"
5152 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îinbox"
5153
5154 #: src/prefs_account.c:1242
5155 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5156 msgstr "(¿¶¤êʬ¤±¤µ¤ì¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹)"
5157
5158 #: src/prefs_account.c:1247
5159 msgid "Maximum number of articles to download"
5160 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ­»ö¿ô¤Î¾å¸Â"
5161
5162 #: src/prefs_account.c:1266
5163 msgid "unlimited if 0 is specified"
5164 msgstr "0¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï̵À©¸Â"
5165
5166 #: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405
5167 msgid "Authentication method"
5168 msgstr "ǧ¾ÚÊýË¡"
5169
5170 #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1336
5171 msgid "Automatic"
5172 msgstr "¼«Æ°ÀßÄê"
5173
5174 #: src/prefs_account.c:1299
5175 msgid "Filter messages on receiving"
5176 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
5177
5178 #: src/prefs_account.c:1303
5179 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5180 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5181
5182 #: src/prefs_account.c:1362
5183 msgid "Add Date"
5184 msgstr "ÆüÉÕ¤ÎÄɲÃ"
5185
5186 #: src/prefs_account.c:1363
5187 msgid "Generate Message-ID"
5188 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
5189
5190 #: src/prefs_account.c:1370
5191 msgid "Add user-defined header"
5192 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
5193
5194 #: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:1895 src/prefs_common.c:1920
5195 msgid " Edit... "
5196 msgstr " ÊÔ½¸... "
5197
5198 #: src/prefs_account.c:1382
5199 msgid "Authentication"
5200 msgstr "ǧ¾Ú"
5201
5202 #: src/prefs_account.c:1390
5203 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5204 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
5205
5206 #: src/prefs_account.c:1465
5207 msgid ""
5208 "If you leave these entries empty, the same\n"
5209 "user ID and password as receiving will be used."
5210 msgstr ""
5211 "¶õÇò¤Ë¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¼õ¿®ÍѤΥ桼¥¶ID¤È\n"
5212 "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5213
5214 #: src/prefs_account.c:1474
5215 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5216 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5217
5218 #: src/prefs_account.c:1489
5219 msgid "POP authentication timeout: "
5220 msgstr "POPǧ¾Ú¤ÎÀ©¸Â»þ´Ö: "
5221
5222 #: src/prefs_account.c:1498
5223 msgid "minutes"
5224 msgstr "ʬ¤´¤È"
5225
5226 #: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419
5227 msgid "Signature"
5228 msgstr "½ð̾"
5229
5230 #: src/prefs_account.c:1553
5231 msgid "Insert signature automatically"
5232 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
5233
5234 #: src/prefs_account.c:1558
5235 msgid "Signature separator"
5236 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
5237
5238 #: src/prefs_account.c:1580
5239 msgid "Command output"
5240 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É½ÐÎÏ"
5241
5242 #: src/prefs_account.c:1598
5243 msgid "Automatically set the following addresses"
5244 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
5245
5246 #: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1714
5247 #: src/quote_fmt.c:49
5248 msgid "Cc"
5249 msgstr "Cc"
5250
5251 #: src/prefs_account.c:1620
5252 msgid "Bcc"
5253 msgstr "Bcc"
5254
5255 #: src/prefs_account.c:1633
5256 msgid "Reply-To"
5257 msgstr "Reply-To"
5258
5259 #: src/prefs_account.c:1688
5260 msgid "Encrypt message by default"
5261 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
5262
5263 #: src/prefs_account.c:1690
5264 msgid "Sign message by default"
5265 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
5266
5267 #: src/prefs_account.c:1692
5268 msgid "Default mode"
5269 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥â¡¼¥É"
5270
5271 #: src/prefs_account.c:1700
5272 msgid "Use PGP/MIME"
5273 msgstr "PGP/MIME¤ò»ÈÍÑ"
5274
5275 #: src/prefs_account.c:1709
5276 msgid "Use Inline"
5277 msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ò»ÈÍÑ"
5278
5279 #: src/prefs_account.c:1719
5280 msgid "Sign key"
5281 msgstr "½ð̾¸°"
5282
5283 #: src/prefs_account.c:1727
5284 msgid "Use default GnuPG key"
5285 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5286
5287 #: src/prefs_account.c:1736
5288 msgid "Select key by your email address"
5289 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
5290
5291 #: src/prefs_account.c:1745
5292 msgid "Specify key manually"
5293 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
5294
5295 #: src/prefs_account.c:1761
5296 msgid "User or key ID:"
5297 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
5298
5299 #: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889
5300 msgid "Don't use SSL"
5301 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
5302
5303 #: src/prefs_account.c:1859
5304 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5305 msgstr "POP3Àܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍÑ"
5306
5307 #: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913
5308 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5309 msgstr "SSL¥»¥Ã¥·¥ç¥ó³«»Ï»þ¤ËSTARTTLS¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5310
5311 #: src/prefs_account.c:1876
5312 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5313 msgstr "IMAPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5314
5315 #: src/prefs_account.c:1882
5316 msgid "NNTP"
5317 msgstr "NNTP"
5318
5319 #: src/prefs_account.c:1897
5320 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5321 msgstr "NNTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5322
5323 #: src/prefs_account.c:1899
5324 msgid "Send (SMTP)"
5325 msgstr "Á÷¿® (SMTP)"
5326
5327 #: src/prefs_account.c:1907
5328 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5329 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤ (ɬÍפʾì¹ç¤ËSTARTTLS¤ò»ÈÍѤ¹¤ë)"
5330
5331 #: src/prefs_account.c:1910
5332 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5333 msgstr "SMTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5334
5335 #: src/prefs_account.c:1921
5336 msgid "Use non-blocking SSL"
5337 msgstr "¥Î¥ó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°SSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5338
5339 #: src/prefs_account.c:1933
5340 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5341 msgstr "(SSLÀܳ»þ¤ËÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤ì¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5342
5343 #: src/prefs_account.c:2057
5344 msgid "Specify SMTP port"
5345 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5346
5347 #: src/prefs_account.c:2063
5348 msgid "Specify POP3 port"
5349 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5350
5351 #: src/prefs_account.c:2069
5352 msgid "Specify IMAP4 port"
5353 msgstr "IMAP4¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5354
5355 #: src/prefs_account.c:2075
5356 msgid "Specify NNTP port"
5357 msgstr "NNTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5358
5359 #: src/prefs_account.c:2080
5360 msgid "Specify domain name"
5361 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
5362
5363 #: src/prefs_account.c:2090
5364 msgid "Use command to communicate with server"
5365 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5366
5367 #: src/prefs_account.c:2098
5368 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5369 msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ý¥¹¥È¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ßºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯/¿§ÉÕ¤±¤¹¤ë:"
5370
5371 #: src/prefs_account.c:2112
5372 msgid "IMAP server directory"
5373 msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
5374
5375 #: src/prefs_account.c:2166
5376 msgid "Put sent messages in"
5377 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè:"
5378
5379 #: src/prefs_account.c:2168
5380 msgid "Put draft messages in"
5381 msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5382
5383 #: src/prefs_account.c:2170
5384 msgid "Put deleted messages in"
5385 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5386
5387 #: src/prefs_account.c:2234
5388 msgid "Account name is not entered."
5389 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5390
5391 #: src/prefs_account.c:2238
5392 msgid "Mail address is not entered."
5393 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5394
5395 #: src/prefs_account.c:2243
5396 msgid "SMTP server is not entered."
5397 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5398
5399 #: src/prefs_account.c:2248
5400 msgid "User ID is not entered."
5401 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5402
5403 #: src/prefs_account.c:2253
5404 msgid "POP3 server is not entered."
5405 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5406
5407 #: src/prefs_account.c:2258
5408 msgid "IMAP4 server is not entered."
5409 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5410
5411 #: src/prefs_account.c:2263
5412 msgid "NNTP server is not entered."
5413 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5414
5415 #: src/prefs_account.c:2269
5416 msgid "local mailbox filename is not entered."
5417 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5418
5419 #: src/prefs_account.c:2275
5420 msgid "mail command is not entered."
5421 msgstr "mail¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5422
5423 #: src/prefs_account.c:2359
5424 msgid ""
5425 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5426 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5427 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5428 msgstr ""
5429 "GnuPG¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÍѤθŤ¤·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï\n"
5430 "¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP\n"
5431 "¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5432
5433 #: src/prefs_actions.c:167
5434 msgid "Actions configuration"
5435 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óÀßÄê"
5436
5437 #: src/prefs_actions.c:189
5438 msgid "Menu name:"
5439 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5440
5441 #: src/prefs_actions.c:198
5442 msgid "Command line:"
5443 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5444
5445 #: src/prefs_actions.c:227
5446 msgid " Replace "
5447 msgstr " ÃÖ´¹ "
5448
5449 #: src/prefs_actions.c:240
5450 msgid " Syntax help "
5451 msgstr " ¹½Ê¸¥Ø¥ë¥× "
5452
5453 #: src/prefs_actions.c:259
5454 msgid "Current actions"
5455 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
5456
5457 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:591 src/prefs_filtering.c:651
5458 #: src/prefs_filtering.c:673 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
5459 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
5460 msgid "(New)"
5461 msgstr "(¿·µ¬)"
5462
5463 #: src/prefs_actions.c:428
5464 msgid "Menu name is not set."
5465 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5466
5467 #: src/prefs_actions.c:433
5468 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5469 msgstr "¥³¥í¥ó ':' ¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£"
5470
5471 #: src/prefs_actions.c:443
5472 msgid "Menu name is too long."
5473 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5474
5475 #: src/prefs_actions.c:452
5476 msgid "Command line not set."
5477 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5478
5479 #: src/prefs_actions.c:457
5480 msgid "Menu name and command are too long."
5481 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5482
5483 #: src/prefs_actions.c:462
5484 #, c-format
5485 msgid ""
5486 "The command\n"
5487 "%s\n"
5488 "has a syntax error."
5489 msgstr ""
5490 "¥³¥Þ¥ó¥É\n"
5491 "%s\n"
5492 "¤Ë¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
5493
5494 #: src/prefs_actions.c:523
5495 msgid "Delete action"
5496 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
5497
5498 #: src/prefs_actions.c:524
5499 msgid "Do you really want to delete this action?"
5500 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5501
5502 #: src/prefs_actions.c:638
5503 msgid "MENU NAME:"
5504 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5505
5506 #: src/prefs_actions.c:639
5507 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5508 msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç / ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
5509
5510 #: src/prefs_actions.c:641
5511 msgid "COMMAND LINE:"
5512 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5513
5514 #: src/prefs_actions.c:642
5515 msgid "Begin with:"
5516 msgstr "³«»Ï¤ò»ØÄê:"
5517
5518 #: src/prefs_actions.c:643
5519 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5520 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5521
5522 #: src/prefs_actions.c:644
5523 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5524 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5525
5526 #: src/prefs_actions.c:645
5527 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5528 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤ÎÈëÌ©¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5529
5530 #: src/prefs_actions.c:646
5531 msgid "End with:"
5532 msgstr "½ªÎ»¤ò»ØÄê:"
5533
5534 #: src/prefs_actions.c:647
5535 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5536 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹"
5537
5538 #: src/prefs_actions.c:648
5539 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5540 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹¤ò¸Å¤¤¥Æ¥­¥¹¥È¤ËÃÖ´¹¤»¤º¤ËÁÞÆþ"
5541
5542 #: src/prefs_actions.c:649
5543 msgid "to run command asynchronously"
5544 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤òÈóƱ´ü¤Ë¼Â¹Ô"
5545
5546 #: src/prefs_actions.c:650
5547 msgid "Use:"
5548 msgstr "»ÈÍÑ:"
5549
5550 #: src/prefs_actions.c:651
5551 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5552 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5553
5554 #: src/prefs_actions.c:652
5555 msgid ""
5556 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5557 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥ÈÍÑ"
5558
5559 #: src/prefs_actions.c:653
5560 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5561 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥³¡¼¥ÉºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎMIME¥Ñ¡¼¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5562
5563 #: src/prefs_actions.c:654
5564 msgid "for a user provided argument"
5565 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿°ú¿ôÍÑ"
5566
5567 #: src/prefs_actions.c:655
5568 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5569 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿ÈëÌ©¤Î°ú¿ô (Îã: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É)"
5570
5571 #: src/prefs_actions.c:656
5572 msgid "for the text selection"
5573 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÁªÂòÍÑ"
5574
5575 #: src/prefs_actions.c:657
5576 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5577 msgstr "{}¤Î´Ö¤Î¿¶¤êʬ¤±ÍÑ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËŬÍÑ"
5578
5579 #: src/prefs_actions.c:665 src/quote_fmt.c:75
5580 msgid "Description of symbols"
5581 msgstr "µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ"
5582
5583 #: src/prefs_common.c:956
5584 msgid "Common Preferences"
5585 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
5586
5587 #: src/prefs_common.c:979
5588 msgid "Quote"
5589 msgstr "°úÍÑ"
5590
5591 #: src/prefs_common.c:981
5592 msgid "Display"
5593 msgstr "ɽ¼¨"
5594
5595 #: src/prefs_common.c:983
5596 msgid "Message"
5597 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
5598
5599 #: src/prefs_common.c:991 src/select-keys.c:333
5600 msgid "Other"
5601 msgstr "¤½¤Î¾"
5602
5603 #: src/prefs_common.c:1037
5604 msgid "External program"
5605 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
5606
5607 #: src/prefs_common.c:1046
5608 msgid "Use external program for incorporation"
5609 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5610
5611 #: src/prefs_common.c:1053
5612 msgid "Command"
5613 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
5614
5615 #: src/prefs_common.c:1077
5616 msgid "Auto-check new mail"
5617 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5618
5619 #: src/prefs_common.c:1079
5620 msgid "every"
5621 msgstr "³Æ"
5622
5623 #: src/prefs_common.c:1091
5624 msgid "minute(s)"
5625 msgstr "ʬ¤´¤È"
5626
5627 #: src/prefs_common.c:1100
5628 msgid "Check new mail on startup"
5629 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5630
5631 #: src/prefs_common.c:1102
5632 msgid "Update all local folders after incorporation"
5633 msgstr "¼õ¿®¸å¤ËÁ´¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
5634
5635 #: src/prefs_common.c:1110
5636 msgid "Show receive dialog"
5637 msgstr "¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5638
5639 #: src/prefs_common.c:1120 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2223
5640 msgid "Always"
5641 msgstr "¾ï¤Ë"
5642
5643 #: src/prefs_common.c:1121
5644 msgid "Only on manual receiving"
5645 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¼õ¿®»þ¤Î¤ß"
5646
5647 #: src/prefs_common.c:1123 src/prefs_common.c:1245 src/sgpgme.c:90
5648 msgid "Never"
5649 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
5650
5651 #: src/prefs_common.c:1131
5652 msgid "Close receive dialog when finished"
5653 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤ë"
5654
5655 #: src/prefs_common.c:1133
5656 msgid "Run command when new mail arrives"
5657 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¼õ¿®»þ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô"
5658
5659 #: src/prefs_common.c:1143
5660 msgid "after autochecking"
5661 msgstr "¼«Æ°³Îǧ¸å"
5662
5663 #: src/prefs_common.c:1145
5664 msgid "after manual checking"
5665 msgstr "¼êÆ°³Îǧ¸å"
5666
5667 #: src/prefs_common.c:1159
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "Command to execute:\n"
5671 "(use %d as number of new mails)"
5672 msgstr ""
5673 "¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
5674 "(¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ÎÈÖ¹æ¤È¤·¤Æ %d ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5675
5676 #: src/prefs_common.c:1228
5677 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5678 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
5679
5680 #: src/prefs_common.c:1230
5681 msgid "Queue messages that fail to send"
5682 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
5683
5684 #: src/prefs_common.c:1235
5685 msgid "Show send dialog"
5686 msgstr "Á÷¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5687
5688 #: src/prefs_common.c:1253
5689 msgid "Outgoing codeset"
5690 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
5691
5692 #: src/prefs_common.c:1262
5693 msgid ""
5694 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5695 "be used"
5696 msgstr ""
5697 "`¼«Æ°'¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ÇºÇŬ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
5698 "¤¹¡£"
5699
5700 #: src/prefs_common.c:1274
5701 msgid "Automatic (Recommended)"
5702 msgstr "¼«Æ° (¿ä¾©)"
5703
5704 #: src/prefs_common.c:1275
5705 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5706 msgstr "7¥Ó¥Ã¥È¥¢¥¹¥­¡¼ (US-ASCII)"
5707
5708 #: src/prefs_common.c:1277
5709 msgid "Unicode (UTF-8)"
5710 msgstr "Unicode (UTF-8)"
5711
5712 #: src/prefs_common.c:1279
5713 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5714 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5715
5716 #: src/prefs_common.c:1280
5717 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5718 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-15)"
5719
5720 #: src/prefs_common.c:1281
5721 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5722 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
5723
5724 #: src/prefs_common.c:1282
5725 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5726 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
5727
5728 #: src/prefs_common.c:1283
5729 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5730 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
5731
5732 #: src/prefs_common.c:1284
5733 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5734 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
5735
5736 #: src/prefs_common.c:1285
5737 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5738 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
5739
5740 #: src/prefs_common.c:1287
5741 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5742 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
5743
5744 #: src/prefs_common.c:1289
5745 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5746 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
5747
5748 #: src/prefs_common.c:1291
5749 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5750 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
5751
5752 #: src/prefs_common.c:1292
5753 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5754 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
5755
5756 #: src/prefs_common.c:1294
5757 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5758 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
5759
5760 #: src/prefs_common.c:1296
5761 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5762 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
5763
5764 #: src/prefs_common.c:1297
5765 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5766 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
5767
5768 #: src/prefs_common.c:1299
5769 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5770 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
5771
5772 #: src/prefs_common.c:1300
5773 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5774 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
5775
5776 #: src/prefs_common.c:1302
5777 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5778 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
5779
5780 #: src/prefs_common.c:1303
5781 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5782 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
5783
5784 #: src/prefs_common.c:1305
5785 msgid "Korean (EUC-KR)"
5786 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
5787
5788 #: src/prefs_common.c:1306
5789 msgid "Thai (TIS-620)"
5790 msgstr "¥¿¥¤ (TIS-620)"
5791
5792 #: src/prefs_common.c:1307
5793 msgid "Thai (Windows-874)"
5794 msgstr "¥¿¥¤ (Windows-874)"
5795
5796 #: src/prefs_common.c:1320
5797 msgid "Transfer encoding"
5798 msgstr "ÅÁÁ÷¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
5799
5800 #: src/prefs_common.c:1329
5801 msgid ""
5802 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5803 "characters"
5804 msgstr ""
5805 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËÈóASCIIʸ»ú¤ò´Þ¤à¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëContent-Transfer-Encoding¤ò»Ø"
5806 "Äê"
5807
5808 #: src/prefs_common.c:1416
5809 msgid "Automatic account selection"
5810 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¼«Æ°ÁªÂò"
5811
5812 #: src/prefs_common.c:1424
5813 msgid "when replying"
5814 msgstr "ÊÖ¿®»þ"
5815
5816 #: src/prefs_common.c:1426
5817 msgid "when forwarding"
5818 msgstr "žÁ÷»þ"
5819
5820 #: src/prefs_common.c:1428
5821 msgid "when re-editing"
5822 msgstr "ºÆÊÔ½¸»þ"
5823
5824 #: src/prefs_common.c:1435
5825 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5826 msgstr "ÊÖ¿®¥Ü¥¿¥ó¤Ë¤è¤ê¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÊÖ¿®¤¹¤ë"
5827
5828 #: src/prefs_common.c:1438
5829 msgid "Automatically launch the external editor"
5830 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼«Æ°Åª¤Ëµ¯Æ°¤¹¤ë"
5831
5832 #: src/prefs_common.c:1445
5833 msgid "Forward as attachment"
5834 msgstr "źÉդȤ·¤ÆžÁ÷"
5835
5836 #: src/prefs_common.c:1448
5837 msgid "Block cursor"
5838 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥«¡¼¥½¥ë"
5839
5840 #: src/prefs_common.c:1451
5841 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5842 msgstr "žÁ÷»þ¤Ë¸µ¤Î'From'¥Ø¥Ã¥À¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
5843
5844 #: src/prefs_common.c:1459
5845 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5846 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¼«Æ°Êݸ¤¹¤ë´Ö³Ö "
5847
5848 #: src/prefs_common.c:1466 src/prefs_common.c:1511
5849 msgid "characters"
5850 msgstr "ʸ»ú¤Ç²þ¹Ô"
5851
5852 #: src/prefs_common.c:1474
5853 msgid "Undo level"
5854 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¦¥ì¥Ù¥ë"
5855
5856 #: src/prefs_common.c:1487
5857 msgid "Message wrapping"
5858 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼«Æ°²þ¹Ô"
5859
5860 #: src/prefs_common.c:1499
5861 msgid "Wrap messages at"
5862 msgstr "¼«Æ°²þ¹ÔÉý "
5863
5864 #: src/prefs_common.c:1519
5865 msgid "Wrap quotation"
5866 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5867
5868 #: src/prefs_common.c:1521
5869 msgid "Wrap on input"
5870 msgstr "ÆþÎÏ»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5871
5872 #: src/prefs_common.c:1524
5873 msgid "Wrap before sending"
5874 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5875
5876 #: src/prefs_common.c:1527
5877 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5878 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¼«Æ°²þ¹Ô (¼Â¸³ÈÇ)"
5879
5880 #: src/prefs_common.c:1593
5881 msgid "Reply will quote by default"
5882 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç°úÍѤò¹Ô¤¦"
5883
5884 #: src/prefs_common.c:1595
5885 msgid "Reply format"
5886 msgstr "ÊÖ¿®ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5887
5888 #: src/prefs_common.c:1610 src/prefs_common.c:1649
5889 msgid "Quotation mark"
5890 msgstr "°úÍÑÉä"
5891
5892 #: src/prefs_common.c:1634
5893 msgid "Forward format"
5894 msgstr "žÁ÷ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5895
5896 #: src/prefs_common.c:1678
5897 msgid " Description of symbols "
5898 msgstr " µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ "
5899
5900 #: src/prefs_common.c:1686
5901 msgid "Quotation characters"
5902 msgstr "°úÍÑʸ»ú"
5903
5904 #: src/prefs_common.c:1701
5905 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5906 msgstr "°úÍÑÉä¤È¤·¤Æ°·¤¦Ê¸»ú: "
5907
5908 #: src/prefs_common.c:1751
5909 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5910 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
5911
5912 #: src/prefs_common.c:1754
5913 msgid "Display unread number next to folder name"
5914 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5915
5916 #: src/prefs_common.c:1763
5917 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5918 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾¾Êά¤ò¹Ô¤¦Ê¸»ú¿ô "
5919
5920 #: src/prefs_common.c:1778
5921 msgid "letters"
5922 msgstr "ʸ»ú"
5923
5924 #: src/prefs_common.c:1784
5925 msgid "Summary View"
5926 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
5927
5928 #: src/prefs_common.c:1793
5929 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5930 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5931
5932 #: src/prefs_common.c:1796
5933 msgid "Display sender using address book"
5934 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò»ÈÍѤ·¤Æ°¸Àè¤òɽ¼¨"
5935
5936 #: src/prefs_common.c:1799
5937 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5938 msgstr "ɸ½à¥Ø¥Ã¥À¤Ë²Ã¤¨¤Æ·ï̾¤Ë¤è¤ê¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÀ¸À®"
5939
5940 #: src/prefs_common.c:1807 src/prefs_common.c:2700 src/prefs_common.c:2738
5941 msgid "Date format"
5942 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
5943
5944 #: src/prefs_common.c:1829
5945 msgid " Set displayed items in summary... "
5946 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
5947
5948 #: src/prefs_common.c:1890
5949 msgid "Enable coloration of message"
5950 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
5951
5952 #: src/prefs_common.c:1905
5953 msgid ""
5954 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5955 "ASCII character (Japanese only)"
5956 msgstr ""
5957 "¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë\n"
5958 "(ÆüËܸì¤Î¤ß)"
5959
5960 #: src/prefs_common.c:1911
5961 msgid "Display header pane above message view"
5962 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5963
5964 #: src/prefs_common.c:1918
5965 msgid "Display short headers on message view"
5966 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5967
5968 #: src/prefs_common.c:1940
5969 msgid "Line space"
5970 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
5971
5972 #: src/prefs_common.c:1954 src/prefs_common.c:1994
5973 msgid "pixel(s)"
5974 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
5975
5976 #: src/prefs_common.c:1959
5977 msgid "Leave space on head"
5978 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
5979
5980 #: src/prefs_common.c:1961
5981 msgid "Scroll"
5982 msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
5983
5984 #: src/prefs_common.c:1968
5985 msgid "Half page"
5986 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
5987
5988 #: src/prefs_common.c:1974
5989 msgid "Smooth scroll"
5990 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
5991
5992 #: src/prefs_common.c:1980
5993 msgid "Step"
5994 msgstr "´Ö³Ö"
5995
5996 #: src/prefs_common.c:2005
5997 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5998 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î(̾Á°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)ÀâÌÀ¤òɽ¼¨"
5999
6000 #: src/prefs_common.c:2052
6001 msgid "Automatically check signatures"
6002 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
6003
6004 #: src/prefs_common.c:2055
6005 msgid "Show signature check result in a popup window"
6006 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
6007
6008 #: src/prefs_common.c:2058
6009 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
6010 msgstr "¥á¥â¥ê¾å¤Ë°ì»þŪ¤Ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ"
6011
6012 #: src/prefs_common.c:2073
6013 msgid "Expire after"
6014 msgstr "Í­¸ú´ü¸Â "
6015
6016 #: src/prefs_common.c:2084
6017 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
6018 msgstr "'0'¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¥»¥Ã¥·¥ç¥óÃæ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
6019
6020 #: src/prefs_common.c:2092
6021 msgid "minute(s) "
6022 msgstr "ʬ "
6023
6024 #: src/prefs_common.c:2109
6025 msgid "Grab input while entering a passphrase"
6026 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
6027
6028 #: src/prefs_common.c:2114
6029 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
6030 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6031
6032 #: src/prefs_common.c:2177
6033 msgid "Always open messages in summary when selected"
6034 msgstr "ÁªÂò»þ¤Ë¾ï¤Ë¥µ¥Þ¥ê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6035
6036 #: src/prefs_common.c:2181
6037 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6038 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤­¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6039
6040 #: src/prefs_common.c:2185
6041 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6042 msgstr "¿·µ¬¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¤Î¤ß´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6043
6044 #: src/prefs_common.c:2189
6045 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6046 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
6047
6048 #: src/prefs_common.c:2199
6049 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6050 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
6051
6052 #: src/prefs_common.c:2201
6053 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6054 msgstr ""
6055 "¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹"
6056
6057 #: src/prefs_common.c:2214
6058 msgid "Show no-unread-message dialog"
6059 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
6060
6061 #: src/prefs_common.c:2224
6062 msgid "Assume 'Yes'"
6063 msgstr "'¤Ï¤¤'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6064
6065 #: src/prefs_common.c:2226
6066 msgid "Assume 'No'"
6067 msgstr "'¤¤¤¤¤¨'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6068
6069 #: src/prefs_common.c:2235
6070 msgid " Set key bindings... "
6071 msgstr " ¥­¡¼³ä¤êÉÕ¤±¤òÀßÄê... "
6072
6073 #: src/prefs_common.c:2241
6074 msgid "Icon theme"
6075 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¡¼¥Þ"
6076
6077 #: src/prefs_common.c:2325
6078 #, c-format
6079 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
6080 msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥É (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ / URI ¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
6081
6082 #: src/prefs_common.c:2334
6083 msgid "Web browser"
6084 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶"
6085
6086 #: src/prefs_common.c:2370 src/toolbar.c:421
6087 msgid "Editor"
6088 msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿"
6089
6090 #: src/prefs_common.c:2400
6091 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6092 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
6093
6094 #: src/prefs_common.c:2403
6095 msgid "Log Size"
6096 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礭¤µ"
6097
6098 #: src/prefs_common.c:2410
6099 msgid "Clip the log size"
6100 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礭¤µ¤Ë¾å¸Â¤òÀßÄꤹ¤ë"
6101
6102 #: src/prefs_common.c:2415
6103 msgid "Log window length"
6104 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ÎŤµ"
6105
6106 #: src/prefs_common.c:2428
6107 msgid "0 to stop logging in the log window"
6108 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ç¤Î¥í¥°µ­Ï¿¤òÄä»ß¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï0"
6109
6110 #: src/prefs_common.c:2437
6111 msgid "Security"
6112 msgstr "¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£"
6113
6114 #: src/prefs_common.c:2444
6115 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6116 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6117
6118 #: src/prefs_common.c:2452
6119 msgid "On exit"
6120 msgstr "½ªÎ»»þ"
6121
6122 #: src/prefs_common.c:2460
6123 msgid "Confirm on exit"
6124 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
6125
6126 #: src/prefs_common.c:2467
6127 msgid "Empty trash on exit"
6128 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
6129
6130 #: src/prefs_common.c:2469
6131 msgid "Ask before emptying"
6132 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6133
6134 #: src/prefs_common.c:2473
6135 msgid "Warn if there are queued messages"
6136 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
6137
6138 #: src/prefs_common.c:2479
6139 msgid "Socket I/O timeout:"
6140 msgstr "¥½¥±¥Ã¥ÈÆþ½ÐÎÏÍ­¸ú»þ´Ö:"
6141
6142 #: src/prefs_common.c:2492
6143 msgid "seconds"
6144 msgstr "ÉÃ"
6145
6146 #: src/prefs_common.c:2676
6147 msgid "the full abbreviated weekday name"
6148 msgstr "ÍËÆü¤ò¾Êάɽ¼¨"
6149
6150 #: src/prefs_common.c:2677
6151 msgid "the full weekday name"
6152 msgstr "ÍËÆü¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6153
6154 #: src/prefs_common.c:2678
6155 msgid "the abbreviated month name"
6156 msgstr "·î¤ò¾Êάɽ¼¨"
6157
6158 #: src/prefs_common.c:2679
6159 msgid "the full month name"
6160 msgstr "·î¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6161
6162 #: src/prefs_common.c:2680
6163 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6164 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉդȻþ´Ö"
6165
6166 #: src/prefs_common.c:2681
6167 msgid "the century number (year/100)"
6168 msgstr "À¤µªÈÖ¹æ (ǯ/100)"
6169
6170 #: src/prefs_common.c:2682
6171 msgid "the day of the month as a decimal number"
6172 msgstr "10¿Ê¿ô¤Ç·îñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
6173
6174 #: src/prefs_common.c:2683
6175 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6176 msgstr "24»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6177
6178 #: src/prefs_common.c:2684
6179 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6180 msgstr "12»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6181
6182 #: src/prefs_common.c:2685
6183 msgid "the day of the year as a decimal number"
6184 msgstr "ǯñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6185
6186 #: src/prefs_common.c:2686
6187 msgid "the month as a decimal number"
6188 msgstr "·î¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6189
6190 #: src/prefs_common.c:2687
6191 msgid "the minute as a decimal number"
6192 msgstr "ʬ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6193
6194 #: src/prefs_common.c:2688
6195 msgid "either AM or PM"
6196 msgstr "AM¤Þ¤¿¤ÏPM"
6197
6198 #: src/prefs_common.c:2689
6199 msgid "the second as a decimal number"
6200 msgstr "Éäò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6201
6202 #: src/prefs_common.c:2690
6203 msgid "the day of the week as a decimal number"
6204 msgstr "ÍËÆü¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6205
6206 #: src/prefs_common.c:2691
6207 msgid "the preferred date for the current locale"
6208 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉÕ"
6209
6210 #: src/prefs_common.c:2692
6211 msgid "the last two digits of a year"
6212 msgstr "ǯ¤Î²¼Æó·å"
6213
6214 #: src/prefs_common.c:2693
6215 msgid "the year as a decimal number"
6216 msgstr "10¿Ê¿ô¤Çǯ¤òɽ¼¨"
6217
6218 #: src/prefs_common.c:2694
6219 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6220 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï̾Á°¤Þ¤¿¤Ïû½Ì·Á"
6221
6222 #: src/prefs_common.c:2715
6223 msgid "Specifier"
6224 msgstr "ÁªÂò"
6225
6226 #: src/prefs_common.c:2755
6227 msgid "Example"
6228 msgstr "Îã"
6229
6230 #: src/prefs_common.c:2844
6231 msgid "Set message colors"
6232 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
6233
6234 #: src/prefs_common.c:2852
6235 msgid "Colors"
6236 msgstr "¿§"
6237
6238 #: src/prefs_common.c:2899
6239 msgid "Quoted Text - First Level"
6240 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
6241
6242 #: src/prefs_common.c:2905
6243 msgid "Quoted Text - Second Level"
6244 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
6245
6246 #: src/prefs_common.c:2911
6247 msgid "Quoted Text - Third Level"
6248 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
6249
6250 #: src/prefs_common.c:2917
6251 msgid "URI link"
6252 msgstr "URI ¥ê¥ó¥¯"
6253
6254 #: src/prefs_common.c:2923
6255 msgid "Target folder"
6256 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
6257
6258 #: src/prefs_common.c:2929
6259 msgid "Signatures"
6260 msgstr "½ð̾"
6261
6262 #: src/prefs_common.c:2936
6263 msgid "Recycle quote colors"
6264 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
6265
6266 #: src/prefs_common.c:3003
6267 msgid "Pick color for quotation level 1"
6268 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
6269
6270 #: src/prefs_common.c:3006
6271 msgid "Pick color for quotation level 2"
6272 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
6273
6274 #: src/prefs_common.c:3009
6275 msgid "Pick color for quotation level 3"
6276 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
6277
6278 #: src/prefs_common.c:3012
6279 msgid "Pick color for URI"
6280 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
6281
6282 #: src/prefs_common.c:3015
6283 msgid "Pick color for target folder"
6284 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÍѤ理òÁªÂò"
6285
6286 #: src/prefs_common.c:3018
6287 msgid "Pick color for signatures"
6288 msgstr "½ð̾ÍѤ理òÁªÂò"
6289
6290 #: src/prefs_common.c:3153
6291 msgid "Key bindings"
6292 msgstr "¥­¡¼¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°"
6293
6294 #: src/prefs_common.c:3167
6295 msgid "Select preset:"
6296 msgstr "¥×¥ê¥»¥Ã¥È¤òÁªÂò:"
6297
6298 #: src/prefs_common.c:3180 src/prefs_common.c:3465
6299 msgid "Old Sylpheed"
6300 msgstr "°ÊÁ°¤ÎSylpheed"
6301
6302 #: src/prefs_common.c:3188
6303 msgid ""
6304 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6305 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6306 msgstr ""
6307 "¹àÌܤò¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç»Ø¤·¤¿»þ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ç\n"
6308 "³Æ¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
6309
6310 #: src/prefs_customheader.c:163
6311 msgid "Custom header configuration"
6312 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê"
6313
6314 #: src/prefs_customheader.c:261
6315 msgid "Current custom headers"
6316 msgstr "¸½ºß¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
6317
6318 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6319 #: src/prefs_matcher.c:1175
6320 msgid "Header name is not set."
6321 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6322
6323 #: src/prefs_customheader.c:541
6324 msgid "Delete header"
6325 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
6326
6327 #: src/prefs_customheader.c:542
6328 msgid "Do you really want to delete this header?"
6329 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6330
6331 #: src/prefs_display_header.c:201
6332 msgid "Displayed header configuration"
6333 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6334
6335 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6336 msgid "Header name"
6337 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
6338
6339 #: src/prefs_display_header.c:257
6340 msgid "Displayed Headers"
6341 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
6342
6343 #: src/prefs_display_header.c:315
6344 msgid "Hidden headers"
6345 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
6346
6347 #: src/prefs_display_header.c:345
6348 msgid "Show all unspecified headers"
6349 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
6350
6351 #: src/prefs_display_header.c:540
6352 msgid "This header is already in the list."
6353 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
6354
6355 #: src/prefs_filtering.c:219
6356 msgid "Filtering/Processing configuration"
6357 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/½èÍýÀßÄê"
6358
6359 #: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_scoring.c:219
6360 msgid "Condition"
6361 msgstr "¾ò·ï"
6362
6363 #: src/prefs_filtering.c:250 src/prefs_filtering.c:271 src/prefs_scoring.c:234
6364 msgid "Define ..."
6365 msgstr "ÄêµÁ ..."
6366
6367 #: src/prefs_filtering.c:257
6368 msgid "Action"
6369 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
6370
6371 #: src/prefs_filtering.c:299 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
6372 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6373 msgid "  Replace  "
6374 msgstr "  ÃÖ´¹  "
6375
6376 #: src/prefs_filtering.c:325
6377 msgid "Current filtering/processing rules"
6378 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿/½èÍý¥ë¡¼¥ë"
6379
6380 #: src/prefs_filtering.c:341
6381 msgid "Top"
6382 msgstr "ÀèƬ"
6383
6384 #: src/prefs_filtering.c:363
6385 msgid "Bottom"
6386 msgstr "ËöÈø"
6387
6388 #: src/prefs_filtering.c:717 src/prefs_filtering.c:792 src/prefs_scoring.c:555
6389 #: src/prefs_scoring.c:599
6390 msgid "Condition string is not valid."
6391 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6392
6393 #: src/prefs_filtering.c:751 src/prefs_filtering.c:799
6394 msgid "Action string is not valid."
6395 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6396
6397 #: src/prefs_filtering.c:779 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
6398 msgid "Condition string is empty."
6399 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6400
6401 #: src/prefs_filtering.c:785
6402 msgid "Action string is empty."
6403 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6404
6405 #: src/prefs_filtering.c:852 src/prefs_scoring.c:621
6406 msgid "Delete rule"
6407 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
6408
6409 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_scoring.c:622
6410 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6411 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6412
6413 #: src/prefs_filtering.c:1000 src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:758
6414 msgid "Entry not saved"
6415 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6416
6417 #: src/prefs_filtering.c:1001
6418 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6419 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤ì¤Ç¤âÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
6420
6421 #: src/prefs_folder_item.c:132
6422 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6423 msgstr "·ï̾¤Î´Ê°×Àµµ¬É½¸½¸¡º÷: "
6424
6425 #: src/prefs_folder_item.c:150
6426 msgid "Folder chmod: "
6427 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îµö²Ä°À­: "
6428
6429 #: src/prefs_folder_item.c:174
6430 msgid "Folder color: "
6431 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§: "
6432
6433 #: src/prefs_folder_item.c:200
6434 msgid "Processing on startup: "
6435 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë½èÍý: "
6436
6437 #: src/prefs_folder_item.c:320
6438 msgid "Request Return Receipt"
6439 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÍ×µá"
6440
6441 #: src/prefs_folder_item.c:332
6442 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6443 msgstr ""
6444 "ȯ¿®¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¿®ºÑ¤ß¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¤ËÊݸ"
6445
6446 #: src/prefs_folder_item.c:342
6447 msgid "Default To: "
6448 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î°¸Àè: "
6449
6450 #: src/prefs_folder_item.c:359
6451 msgid "Send replies to: "
6452 msgstr "»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®: "
6453
6454 #: src/prefs_folder_item.c:376
6455 msgid "Default account: "
6456 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: "
6457
6458 #: src/prefs_folder_item.c:418
6459 msgid "Default dictionary: "
6460 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼­½ñ: "
6461
6462 #: src/prefs_folder_item.c:541
6463 msgid "Pick color for folder"
6464 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§¤òÁªÂò"
6465
6466 #: src/prefs_folder_item.c:551
6467 msgid "General"
6468 msgstr "°ìÈÌ"
6469
6470 #: src/prefs_folder_item.c:580
6471 msgid "Settings for folder"
6472 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥ÀÀßÄê"
6473
6474 #: src/prefs_fonts.c:75
6475 msgid "Font selection"
6476 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
6477
6478 #: src/prefs_fonts.c:160
6479 msgid "Text"
6480 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
6481
6482 #: src/prefs_fonts.c:183
6483 msgid "Small"
6484 msgstr "¾®¤µ¤¤"
6485
6486 #: src/prefs_fonts.c:205
6487 msgid "Normal"
6488 msgstr "Ä̾ï"
6489
6490 #: src/prefs_fonts.c:227
6491 msgid "Bold"
6492 msgstr "¶¯Ä´"
6493
6494 #: src/prefs_fonts.c:255
6495 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6496 msgstr "¤³¤ÎÊѹ¹¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤ÏºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
6497
6498 #: src/prefs_fonts.c:298
6499 msgid "Display/Fonts"
6500 msgstr "ɽ¼¨/¥Õ¥©¥ó¥È"
6501
6502 #: src/prefs_gtk.c:777
6503 msgid "Preferences"
6504 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
6505
6506 #: src/prefs_matcher.c:142
6507 msgid "All messages"
6508 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6509
6510 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1711
6511 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:464
6512 #: src/summaryview.c:630
6513 msgid "Subject"
6514 msgstr "·ï̾"
6515
6516 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1712
6517 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:465
6518 #: src/summaryview.c:634
6519 msgid "From"
6520 msgstr "º¹½Ð¿Í"
6521
6522 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:48
6523 #: src/summaryview.c:638
6524 msgid "To"
6525 msgstr "°¸Àè:"
6526
6527 #: src/prefs_matcher.c:143
6528 msgid "To or Cc"
6529 msgstr "To¤Þ¤¿¤ÏCc"
6530
6531 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1717 src/quote_fmt.c:50
6532 msgid "Newsgroups"
6533 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×"
6534
6535 #: src/prefs_matcher.c:144
6536 msgid "In reply to"
6537 msgstr "ÊÖ¿®Àè"
6538
6539 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1718 src/quote_fmt.c:51
6540 msgid "References"
6541 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
6542
6543 #: src/prefs_matcher.c:145
6544 msgid "Age greater than"
6545 msgstr "¤è¤êÂ礭¤¤"
6546
6547 #: src/prefs_matcher.c:145
6548 msgid "Age lower than"
6549 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤"
6550
6551 #: src/prefs_matcher.c:146
6552 msgid "Headers part"
6553 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÉô"
6554
6555 #: src/prefs_matcher.c:147
6556 msgid "Body part"
6557 msgstr "¥Ü¥Ç¥£¡¼Éô"
6558
6559 #: src/prefs_matcher.c:147
6560 msgid "Whole message"
6561 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂÎ"
6562
6563 #: src/prefs_matcher.c:148
6564 msgid "Unread flag"
6565 msgstr "̤Æɥե饰"
6566
6567 #: src/prefs_matcher.c:148
6568 msgid "New flag"
6569 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥é¥°"
6570
6571 #: src/prefs_matcher.c:149
6572 msgid "Marked flag"
6573 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ÉÕ²Ã"
6574
6575 #: src/prefs_matcher.c:149
6576 msgid "Deleted flag"
6577 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6578
6579 #: src/prefs_matcher.c:150
6580 msgid "Replied flag"
6581 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6582
6583 #: src/prefs_matcher.c:150
6584 msgid "Forwarded flag"
6585 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6586
6587 #: src/prefs_matcher.c:151
6588 msgid "Locked flag"
6589 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥é¥°"
6590
6591 #: src/prefs_matcher.c:152
6592 msgid "Color label"
6593 msgstr "¿§¥é¥Ù¥ë"
6594
6595 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
6596 msgid "Ignore thread"
6597 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë"
6598
6599 #: src/prefs_matcher.c:154
6600 msgid "Score greater than"
6601 msgstr "¤è¤êÂ礭¤¤¥¹¥³¥¢"
6602
6603 #: src/prefs_matcher.c:154
6604 msgid "Score lower than"
6605 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥¹¥³¥¢"
6606
6607 #: src/prefs_matcher.c:155
6608 msgid "Score equal to"
6609 msgstr "Åù¤·¤¤¥¹¥³¥¢"
6610
6611 #: src/prefs_matcher.c:156
6612 msgid "Test"
6613 msgstr "¥Æ¥¹¥È"
6614
6615 #: src/prefs_matcher.c:157
6616 msgid "Size greater than"
6617 msgstr "¤è¤êÂ礭¤¤¥µ¥¤¥º"
6618
6619 #: src/prefs_matcher.c:158
6620 msgid "Size smaller than"
6621 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥µ¥¤¥º"
6622
6623 #: src/prefs_matcher.c:159
6624 msgid "Size exactly"
6625 msgstr "Åù¤·¤¤¥µ¥¤¥º"
6626
6627 #: src/prefs_matcher.c:176
6628 msgid "or"
6629 msgstr "¤Þ¤¿¤Ï"
6630
6631 #: src/prefs_matcher.c:176
6632 msgid "and"
6633 msgstr "¤«¤Ä"
6634
6635 #: src/prefs_matcher.c:193
6636 msgid "contains"
6637 msgstr "´Þ¤à"
6638
6639 #: src/prefs_matcher.c:193
6640 msgid "does not contain"
6641 msgstr "´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
6642
6643 #: src/prefs_matcher.c:210
6644 msgid "yes"
6645 msgstr "¤Ï¤¤"
6646
6647 #: src/prefs_matcher.c:210
6648 msgid "no"
6649 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
6650
6651 #: src/prefs_matcher.c:377
6652 msgid "Condition configuration"
6653 msgstr "¾ò·ïÀßÄê"
6654
6655 #: src/prefs_matcher.c:402
6656 msgid "Match type"
6657 msgstr "¸¡º÷ÊýË¡"
6658
6659 #: src/prefs_matcher.c:467
6660 msgid "Info ..."
6661 msgstr "¾ðÊó ..."
6662
6663 #: src/prefs_matcher.c:489
6664 msgid "Predicate"
6665 msgstr "½Ò¸ì"
6666
6667 #: src/prefs_matcher.c:540
6668 msgid "Use regexp"
6669 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
6670
6671 #: src/prefs_matcher.c:578
6672 msgid "Boolean Op"
6673 msgstr "ÏÀÍý±é»»"
6674
6675 #: src/prefs_matcher.c:617
6676 msgid "Current condition rules"
6677 msgstr "¸½ºß¤Î¾ò·ï"
6678
6679 #: src/prefs_matcher.c:1155
6680 msgid "Value is not set."
6681 msgstr "Ãͤ¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6682
6683 #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:759
6684 msgid ""
6685 "The entry was not saved\n"
6686 "Have you really finished?"
6687 msgstr ""
6688 "¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
6689 "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
6690
6691 #: src/prefs_matcher.c:1706
6692 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
6693 msgstr "'¥Æ¥¹¥È'¤Ë¤è¤ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×ÁǤò¥Æ¥¹¥È¤Ç¤­¤Þ¤¹"
6694
6695 #: src/prefs_matcher.c:1707
6696 msgid "using an external program or script. The program will"
6697 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Þ¤¿¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
6698
6699 #: src/prefs_matcher.c:1708
6700 msgid "return either 0 or 1"
6701 msgstr "0¤Þ¤¿¤Ï1¤òÊÖ¤¹"
6702
6703 #: src/prefs_matcher.c:1709
6704 msgid "The following symbols can be used:"
6705 msgstr "°Ê²¼¤Îµ­¹æ¤¬»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹:"
6706
6707 #: src/prefs_matcher.c:1715 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
6708 #: src/summaryview.c:466
6709 msgid "Date"
6710 msgstr "ÆüÉÕ"
6711
6712 #: src/prefs_matcher.c:1716 src/quote_fmt.c:52
6713 msgid "Message-ID"
6714 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID"
6715
6716 #: src/prefs_matcher.c:1719
6717 msgid "Filename - should not be modified"
6718 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ - ¤Ï½¤Àµ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
6719
6720 #: src/prefs_matcher.c:1720
6721 msgid "new line"
6722 msgstr "²þ¹Ô"
6723
6724 #: src/prefs_matcher.c:1721
6725 msgid "escape character for quotes"
6726 msgstr "°úÍÑÉäÍѤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú"
6727
6728 #: src/prefs_matcher.c:1722
6729 msgid "quote character"
6730 msgstr "°úÍÑʸ»ú"
6731
6732 #: src/prefs_matcher.c:1729
6733 msgid "Match Type: 'Test'"
6734 msgstr "¸¡º÷ÊýË¡: '¥Æ¥¹¥È'"
6735
6736 #: src/prefs_scoring.c:203
6737 msgid "Scoring configuration"
6738 msgstr "¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
6739
6740 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:469
6741 msgid "Score"
6742 msgstr "¥¹¥³¥¢"
6743
6744 #: src/prefs_scoring.c:303
6745 msgid "Current scoring rules"
6746 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
6747
6748 #: src/prefs_scoring.c:335
6749 msgid "Hide score"
6750 msgstr "¥¹¥³¥¢¤ò±£¤¹"
6751
6752 #: src/prefs_scoring.c:347
6753 msgid "Important score"
6754 msgstr "½ÅÍפʥ¹¥³¥¢"
6755
6756 #: src/prefs_scoring.c:519
6757 msgid "Match string is not valid."
6758 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6759
6760 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
6761 msgid "Score is not set."
6762 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6763
6764 #: src/prefs_spelling.c:95
6765 msgid "Select dictionaries location"
6766 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¾ì½ê¤òÁªÂò"
6767
6768 #: src/prefs_spelling.c:124
6769 msgid "Pick color for misspelled word"
6770 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ìÍѤ理òÁªÂò"
6771
6772 #: src/prefs_spelling.c:165
6773 msgid "Enable spell checker"
6774 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«Í­¸ú"
6775
6776 #: src/prefs_spelling.c:180
6777 msgid "Enable alternate dictionary"
6778 msgstr "¾¤Î¼­½ñ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
6779
6780 #: src/prefs_spelling.c:186
6781 msgid "Faster switching with last used dictionary"
6782 msgstr "ľ¶á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤¿¼­½ñ¤Ë¤è¤ê¹â®¤Ë°Ü¤ë"
6783
6784 #: src/prefs_spelling.c:188
6785 msgid "Dictionaries path:"
6786 msgstr "¼­½ñ¤Î¥Ñ¥¹:"
6787
6788 #: src/prefs_spelling.c:202
6789 msgid "Default dictionary:"
6790 msgstr "ɸ½à¤Î¼­½ñ:"
6791
6792 #: src/prefs_spelling.c:219
6793 msgid "Default suggestion mode:"
6794 msgstr "ɸ½à¤Î½¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É:"
6795
6796 #: src/prefs_spelling.c:236
6797 msgid "Misspelled word color:"
6798 msgstr "¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Î¿§:"
6799
6800 #: src/prefs_spelling.c:361
6801 msgid "Compose/Spell Checker"
6802 msgstr "ºîÀ®/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«"
6803
6804 #: src/prefs_summary_column.c:67
6805 msgid "Mark"
6806 msgstr "¥Þ¡¼¥¯"
6807
6808 #: src/prefs_summary_column.c:69
6809 msgid "Attachment"
6810 msgstr "źÉÕ"
6811
6812 #: src/prefs_summary_column.c:74
6813 msgid "Number"
6814 msgstr "ÈÖ¹æ"
6815
6816 #: src/prefs_summary_column.c:178
6817 msgid "Displayed items configuration"
6818 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
6819
6820 #: src/prefs_summary_column.c:195
6821 msgid ""
6822 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6823 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6824 msgstr ""
6825 "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾å/²¼¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤Ï\n"
6826 "¹àÌܤò¥É¥é¥Ã¥°¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
6827
6828 #: src/prefs_summary_column.c:222
6829 msgid "Available items"
6830 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¹àÌÜ"
6831
6832 #: src/prefs_summary_column.c:240
6833 msgid "  ->  "
6834 msgstr "  ->  "
6835
6836 #: src/prefs_summary_column.c:244
6837 msgid "  <-  "
6838 msgstr "  <-  "
6839
6840 #: src/prefs_summary_column.c:265
6841 msgid "Displayed items"
6842 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌÜ"
6843
6844 #: src/prefs_summary_column.c:306
6845 msgid " Use default "
6846 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÀßÄê¤ò»ÈÍÑ "
6847
6848 #: src/prefs_template.c:158
6849 msgid "Template name"
6850 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È̾"
6851
6852 #: src/prefs_template.c:235
6853 msgid " Symbols "
6854 msgstr " µ­¹æ "
6855
6856 #: src/prefs_template.c:249
6857 msgid "Current templates"
6858 msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6859
6860 #: src/prefs_template.c:269
6861 msgid "Template configuration"
6862 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀßÄê"
6863
6864 #: src/prefs_template.c:380
6865 msgid "Template"
6866 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6867
6868 #: src/prefs_template.c:453
6869 msgid "Template format error."
6870 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È·Á¼°¥¨¥é¡¼¡£"
6871
6872 #: src/prefs_template.c:542
6873 msgid "Delete template"
6874 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤¹¤ë"
6875
6876 #: src/prefs_template.c:543
6877 msgid "Do you really want to delete this template?"
6878 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6879
6880 #: src/prefs_toolbar.c:86
6881 msgid ""
6882 "Selected Action already set.\n"
6883 "Please choose another Action from List"
6884 msgstr ""
6885 "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÏÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
6886 "¥ê¥¹¥È¤«¤é¾¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
6887
6888 #: src/prefs_toolbar.c:127
6889 msgid "Main toolbar configuration"
6890 msgstr "¥á¥¤¥ó¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6891
6892 #: src/prefs_toolbar.c:128
6893 msgid "Compose toolbar configuration"
6894 msgstr "ºîÀ®¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6895
6896 #: src/prefs_toolbar.c:129
6897 msgid "Message view toolbar configuration"
6898 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6899
6900 #: src/prefs_toolbar.c:620
6901 msgid "Sylpheed Action"
6902 msgstr "Sylpheed ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
6903
6904 #: src/prefs_toolbar.c:629
6905 msgid "Toolbar text"
6906 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Æ¥­¥¹¥È"
6907
6908 #: src/prefs_toolbar.c:682
6909 msgid "Available toolbar icons"
6910 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥¢¥¤¥³¥ó"
6911
6912 #: src/prefs_toolbar.c:737
6913 msgid "Event executed on click"
6914 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥¤¥Ù¥ó¥È"
6915
6916 #: src/prefs_toolbar.c:787
6917 msgid " Default "
6918 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
6919
6920 #: src/prefs_toolbar.c:794
6921 msgid "Displayed toolbar items"
6922 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¹àÌÜ"
6923
6924 #: src/prefs_toolbar.c:807
6925 msgid "Icon"
6926 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó"
6927
6928 #: src/prefs_toolbar.c:809
6929 msgid "Icon text"
6930 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È"
6931
6932 #: src/prefs_toolbar.c:810
6933 msgid "Mapped event"
6934 msgstr "¥Þ¥Ã¥×ºÑ¤ß¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È"
6935
6936 #: src/prefs_toolbar.c:875
6937 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6938 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6939
6940 #: src/prefs_toolbar.c:884
6941 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6942 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6943
6944 #: src/prefs_toolbar.c:893
6945 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6946 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/ºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6947
6948 #: src/procmsg.c:1136
6949 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6950 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
6951
6952 #: src/procmsg.c:1147
6953 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6954 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­¹þ¤àºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6955
6956 #: src/quote_fmt.c:40
6957 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6958 msgstr "ÆüÉÕ·Á¼°¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º (strftime¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë»²¾È)"
6959
6960 #: src/quote_fmt.c:43
6961 msgid "Full Name of Sender"
6962 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
6963
6964 #: src/quote_fmt.c:44
6965 msgid "First Name of Sender"
6966 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6967
6968 #: src/quote_fmt.c:45
6969 msgid "Last Name of Sender"
6970 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥é¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6971
6972 #: src/quote_fmt.c:46
6973 msgid "Initials of Sender"
6974 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥¤¥Ë¥·¥ã¥ë"
6975
6976 #: src/quote_fmt.c:53
6977 msgid "Message body"
6978 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6979
6980 #: src/quote_fmt.c:54
6981 msgid "Quoted message body"
6982 msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6983
6984 #: src/quote_fmt.c:55
6985 msgid "Message body without signature"
6986 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6987
6988 #: src/quote_fmt.c:56
6989 msgid "Quoted message body without signature"
6990 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
6991
6992 #: src/quote_fmt.c:58
6993 msgid ""
6994 "Insert expr if x is set\n"
6995 "x is one of the characters above after %"
6996 msgstr ""
6997 "x¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¼°¤òÁÞÆþ\n"
6998 "x¤Ï %¤Î¸å¤Îʸ»ú¤Î¤É¤ì¤«"
6999
7000 #: src/quote_fmt.c:60
7001 msgid "Literal %"
7002 msgstr "¥ê¥Æ¥é¥ë %"
7003
7004 #: src/quote_fmt.c:61
7005 msgid "Literal backslash"
7006 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥ê¥Æ¥é¥ë"
7007
7008 #: src/quote_fmt.c:62
7009 msgid "Literal question mark"
7010 msgstr "°úÍÑÉä¥ê¥Æ¥é¥ë"
7011
7012 #: src/quote_fmt.c:63
7013 msgid "Literal pipe"
7014 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥ê¥Æ¥é¥ë"
7015
7016 #: src/quote_fmt.c:64
7017 msgid "Literal opening curly brace"
7018 msgstr "³«¤­Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7019
7020 #: src/quote_fmt.c:65
7021 msgid "Literal closing curly brace"
7022 msgstr "ÊĤ¸Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7023
7024 #: src/quote_fmt.c:67
7025 msgid "Insert File"
7026 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7027
7028 #: src/quote_fmt.c:68
7029 msgid "Insert program output"
7030 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à½ÐÎϤòÁÞÆþ"
7031
7032 #: src/select-keys.c:103
7033 #, c-format
7034 msgid "Please select key for `%s'"
7035 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
7036
7037 #: src/select-keys.c:106
7038 #, c-format
7039 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
7040 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
7041
7042 #: src/select-keys.c:273
7043 msgid "Select Keys"
7044 msgstr "¸°¤ÎÁªÂò"
7045
7046 #: src/select-keys.c:300
7047 msgid "Key ID"
7048 msgstr "¸°ID"
7049
7050 #: src/select-keys.c:303
7051 msgid "Val"
7052 msgstr "ÀµÅöÀ­"
7053
7054 #: src/select-keys.c:323
7055 msgid " List all keys "
7056 msgstr " Á´¤Æ¤Î¥­¡¼¤Î¥ê¥¹¥È "
7057
7058 #: src/select-keys.c:331
7059 msgid "Select"
7060 msgstr "ÁªÂò"
7061
7062 #: src/select-keys.c:453
7063 msgid "Add key"
7064 msgstr "¸°¤ÎÄɲÃ"
7065
7066 #: src/select-keys.c:454
7067 msgid "Enter another user or key ID:"
7068 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
7069
7070 #: src/send_message.c:373
7071 msgid "Connecting"
7072 msgstr "ÀܳÃæ"
7073
7074 #: src/send_message.c:380
7075 msgid "Doing POP before SMTP..."
7076 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
7077
7078 #: src/send_message.c:383
7079 msgid "POP before SMTP"
7080 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¹Ô¤¦"
7081
7082 #: src/send_message.c:388
7083 #, c-format
7084 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7085 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
7086
7087 #: src/send_message.c:451
7088 msgid "Sending HELO..."
7089 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7090
7091 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
7092 msgid "Authenticating"
7093 msgstr "ǧ¾Ú¼Â¹ÔÃæ"
7094
7095 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
7096 msgid "Sending message..."
7097 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7098
7099 #: src/send_message.c:456
7100 msgid "Sending EHLO..."
7101 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7102
7103 #: src/send_message.c:465
7104 msgid "Sending MAIL FROM..."
7105 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7106
7107 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
7108 msgid "Sending"
7109 msgstr "Á÷¿®Ãæ"
7110
7111 #: src/send_message.c:469
7112 msgid "Sending RCPT TO..."
7113 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7114
7115 #: src/send_message.c:474
7116 msgid "Sending DATA..."
7117 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7118
7119 #: src/send_message.c:478
7120 msgid "Quitting..."
7121 msgstr "ÀÚÃÇÃæ..."
7122
7123 #: src/send_message.c:506
7124 #, c-format
7125 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7126 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
7127
7128 #: src/send_message.c:534
7129 msgid "Sending message"
7130 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
7131
7132 #: src/send_message.c:583
7133 #, c-format
7134 msgid ""
7135 "Error occurred while sending the message:\n"
7136 "%s"
7137 msgstr ""
7138 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
7139 "%s"
7140
7141 #: src/setup.c:44
7142 msgid "Mailbox setting"
7143 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
7144
7145 #: src/setup.c:45
7146 msgid ""
7147 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7148 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7149 "if you have the one.\n"
7150 "If you're not sure, just select OK."
7151 msgstr ""
7152 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7153 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
7154 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
7155 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
7156
7157 #: src/sgpgme.c:88
7158 msgid "Undefined"
7159 msgstr "̤ÄêµÁ"
7160
7161 #: src/sgpgme.c:92
7162 msgid "Marginal"
7163 msgstr "¼ã´³"
7164
7165 #: src/sgpgme.c:96
7166 msgid "Ultimate"
7167 msgstr "´°Á´"
7168
7169 #: src/sgpgme.c:116
7170 #, c-format
7171 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
7172 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÍ­¸ú¤Ê½ð̾ (¿®Íê: %s)"
7173
7174 #: src/sgpgme.c:121
7175 msgid "The signature has expired"
7176 msgstr "½ð̾¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7177
7178 #: src/sgpgme.c:123
7179 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
7180 msgstr "¤³¤ÎÉôʬ¤Î½ð̾¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥­¡¼¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7181
7182 #: src/sgpgme.c:125
7183 msgid "Not all signatures are valid"
7184 msgstr "Á´¤Æ¤Î½ð̾¤¬Í­¸ú¤Ç¤¢¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7185
7186 #: src/sgpgme.c:127
7187 msgid "This signature is invalid"
7188 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
7189
7190 #: src/sgpgme.c:129
7191 msgid "You have no key to verify this signature"
7192 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7193
7194 #: src/sgpgme.c:131 src/sigstatus.c:222
7195 msgid "No signature found"
7196 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7197
7198 #: src/sgpgme.c:133
7199 msgid "An error occured"
7200 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
7201
7202 #: src/sgpgme.c:135
7203 msgid "The signature has not been checked"
7204 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̤³Îǧ¤Ç¤¹"
7205
7206 #: src/sgpgme.c:159
7207 #, c-format
7208 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
7209 msgstr "½ð̾¤Ï %s ¤Ç¤¢¤ê¡¢%s ¥­¡¼ID %s ¤òÍѤ¤¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
7210
7211 #: src/sgpgme.c:168
7212 #, c-format
7213 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
7214 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾\n"
7215
7216 #: src/sgpgme.c:173
7217 #, c-format
7218 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
7219 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾\n"
7220
7221 #: src/sgpgme.c:178
7222 #, c-format
7223 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
7224 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾\n"
7225
7226 #: src/sgpgme.c:189
7227 #, c-format
7228 msgid "                aka \"%s\"\n"
7229 msgstr "                ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
7230
7231 #: src/sgpgme.c:194
7232 #, c-format
7233 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
7234 msgstr "¼ç¥­¡¼¤Î»ØÌæ: %s\n"
7235
7236 #: src/sgpgme.c:205
7237 #, c-format
7238 msgid "Signature expires %s\n"
7239 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
7240
7241 #: src/sgpgme.c:207
7242 #, c-format
7243 msgid "Signature expired %s\n"
7244 msgstr "½ð̾ %s ¤Ë´ü¸ÂÀÚ¤ì¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
7245
7246 #: src/sgpgme.c:280
7247 msgid ""
7248 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
7249 "OpenPGP support disabled."
7250 msgstr ""
7251 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¹¹¿·¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7252 "OpenPGP¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
7253
7254 #: src/sigstatus.c:129
7255 msgid "Checking signature"
7256 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾ÚÃæ"
7257
7258 #: src/sigstatus.c:196
7259 #, c-format
7260 msgid "%s%s%s from \"%s\""
7261 msgstr "%s%s%s È¯¿®: \"%s\""
7262
7263 #: src/sigstatus.c:219
7264 msgid "Oops: Signature not verified"
7265 msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
7266
7267 #: src/sigstatus.c:225
7268 msgid "Good signature"
7269 msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾"
7270
7271 #: src/sigstatus.c:228
7272 msgid "Good signature but it has expired"
7273 msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7274
7275 #: src/sigstatus.c:231
7276 msgid "Good signature but the key has expired"
7277 msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢¥­¡¼¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7278
7279 #: src/sigstatus.c:234
7280 msgid "BAD signature"
7281 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
7282
7283 #: src/sigstatus.c:237
7284 msgid "No public key to verify the signature"
7285 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7286
7287 #: src/sigstatus.c:240
7288 msgid "Error verifying the signature"
7289 msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"
7290
7291 #: src/sourcewindow.c:66
7292 msgid "Source of the message"
7293 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
7294
7295 #: src/sourcewindow.c:133
7296 #, c-format
7297 msgid "%s - Source"
7298 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
7299
7300 #: src/ssl_manager.c:82
7301 msgid "Saved SSL Certificates"
7302 msgstr "ÊݸºÑ¤ß¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
7303
7304 #: src/ssl_manager.c:95
7305 msgid "View"
7306 msgstr "ɽ¼¨"
7307
7308 #: src/ssl_manager.c:269
7309 msgid "Delete certificate"
7310 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë"
7311
7312 #: src/ssl_manager.c:270
7313 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
7314 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7315
7316 #: src/string_match.c:73
7317 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
7318 msgstr "(Àµµ¬É½¸½¤Ç¥¯¥ê¥¢¤µ¤ì¤¿·ï̾)"
7319
7320 #: src/summary_search.c:101
7321 msgid "Search messages"
7322 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷"
7323
7324 #: src/summary_search.c:171
7325 msgid "Body:"
7326 msgstr "¥Ü¥Ç¥£¡¼:"
7327
7328 #: src/summary_search.c:195
7329 msgid "Select all matched"
7330 msgstr "°ì³ç¸¡º÷"
7331
7332 #: src/summary_search.c:203
7333 msgid "AND search"
7334 msgstr "AND¸¡º÷"
7335
7336 #: src/summary_search.c:323
7337 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7338 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7339
7340 #: src/summary_search.c:325
7341 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7342 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7343
7344 #: src/summaryview.c:402
7345 msgid "/_Reply"
7346 msgstr "/ÊÖ¿®(_R)"
7347
7348 #: src/summaryview.c:403
7349 msgid "/Repl_y to"
7350 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)"
7351
7352 #: src/summaryview.c:404
7353 msgid "/Repl_y to/_all"
7354 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_a)"
7355
7356 #: src/summaryview.c:405
7357 msgid "/Repl_y to/_sender"
7358 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_s)"
7359
7360 #: src/summaryview.c:406
7361 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
7362 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_l)"
7363
7364 #: src/summaryview.c:408
7365 msgid "/Follow-up and reply to"
7366 msgstr "/Äɵ­¤·¤ÆÊÖ¿®"
7367
7368 #: src/summaryview.c:410
7369 msgid "/_Forward"
7370 msgstr "/žÁ÷(_F)"
7371
7372 #: src/summaryview.c:411
7373 msgid "/Redirect"
7374 msgstr "/žÁ÷"
7375
7376 #: src/summaryview.c:413
7377 msgid "/Re-_edit"
7378 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_e)"
7379
7380 #: src/summaryview.c:415
7381 msgid "/M_ove..."
7382 msgstr "/°ÜÆ°(_o)..."
7383
7384 #: src/summaryview.c:416
7385 msgid "/_Copy..."
7386 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
7387
7388 #: src/summaryview.c:418
7389 msgid "/Cancel a news message"
7390 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
7391
7392 #: src/summaryview.c:419
7393 msgid "/E_xecute"
7394 msgstr "/¼Â¹Ô(_x)"
7395
7396 #: src/summaryview.c:421
7397 msgid "/_Mark"
7398 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7399
7400 #: src/summaryview.c:422
7401 msgid "/_Mark/_Mark"
7402 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7403
7404 #: src/summaryview.c:423
7405 msgid "/_Mark/_Unmark"
7406 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
7407
7408 #: src/summaryview.c:424
7409 msgid "/_Mark/---"
7410 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
7411
7412 #: src/summaryview.c:425
7413 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7414 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
7415
7416 #: src/summaryview.c:426
7417 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7418 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7419
7420 #: src/summaryview.c:427
7421 msgid "/_Mark/Mark all read"
7422 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤Æ´ûÆɤˤ¹¤ë"
7423
7424 #: src/summaryview.c:428
7425 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7426 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë¤¹¤ë"
7427
7428 #: src/summaryview.c:429
7429 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7430 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î̵»ë¤ò²ò½ü¤¹¤ë"
7431
7432 #: src/summaryview.c:430
7433 msgid "/_Mark/Lock"
7434 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯"
7435
7436 #: src/summaryview.c:431
7437 msgid "/_Mark/Unlock"
7438 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
7439
7440 #: src/summaryview.c:432
7441 msgid "/Color la_bel"
7442 msgstr "/¿§¥é¥Ù¥ë(_b)"
7443
7444 #: src/summaryview.c:435
7445 msgid "/Add sender to address boo_k"
7446 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë(_k)"
7447
7448 #: src/summaryview.c:437
7449 msgid "/Create f_ilter rule"
7450 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)"
7451
7452 #: src/summaryview.c:438
7453 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7454 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/¼«Æ°À¸À®(_A)"
7455
7456 #: src/summaryview.c:440
7457 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7458 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/From¤«¤é(_F)"
7459
7460 #: src/summaryview.c:442
7461 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7462 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/To¤«¤é(_T)"
7463
7464 #: src/summaryview.c:444
7465 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7466 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/·ï̾¤«¤é(_S)"
7467
7468 #: src/summaryview.c:450
7469 msgid "/_View/_Source"
7470 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
7471
7472 #: src/summaryview.c:451
7473 msgid "/_View/All _header"
7474 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
7475
7476 #: src/summaryview.c:454
7477 msgid "/_Print..."
7478 msgstr "/°õºþ(_P)..."
7479
7480 #: src/summaryview.c:456
7481 msgid "/Select _all"
7482 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
7483
7484 #: src/summaryview.c:457
7485 msgid "/Select t_hread"
7486 msgstr "/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_h)"
7487
7488 #: src/summaryview.c:461
7489 msgid "M"
7490 msgstr "M"
7491
7492 #: src/summaryview.c:468
7493 msgid "No."
7494 msgstr "ÈÖ¹æ"
7495
7496 #: src/summaryview.c:470
7497 msgid "L"
7498 msgstr "L"
7499
7500 #: src/summaryview.c:479
7501 msgid "all messages"
7502 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7503
7504 #: src/summaryview.c:480
7505 msgid "messages whose age is greater than #"
7506 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7507
7508 #: src/summaryview.c:481
7509 msgid "messages whose age is less than #"
7510 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7511
7512 #: src/summaryview.c:482
7513 msgid "messages which contain S in the message body"
7514 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7515
7516 #: src/summaryview.c:483
7517 msgid "messages which contain S in the whole message"
7518 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂΤËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7519
7520 #: src/summaryview.c:484
7521 msgid "messages carbon-copied to S"
7522 msgstr "S¤Ø¼Ì¤·¤òÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7523
7524 #: src/summaryview.c:485
7525 msgid "message is either to: or cc: to S"
7526 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏS¤Øto:¤Þ¤¿¤Ïcc:¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
7527
7528 #: src/summaryview.c:486
7529 msgid "deleted messages"
7530 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7531
7532 #: src/summaryview.c:487
7533 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7534 msgstr "ȯ¿®¼Ô¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7535
7536 #: src/summaryview.c:488
7537 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7538 msgstr "\"S\"¤Î¼Â¹Ô¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç¤Ëtrue"
7539
7540 #: src/summaryview.c:489
7541 msgid "messages originating from user S"
7542 msgstr "¥æ¡¼¥¶S¤«¤éȯ¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7543
7544 #: src/summaryview.c:490
7545 msgid "forwarded messages"
7546 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7547
7548 #: src/summaryview.c:491
7549 msgid "messages which contain header S"
7550 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7551
7552 #: src/summaryview.c:492
7553 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
7554 msgstr "Message-Id¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7555
7556 #: src/summaryview.c:493
7557 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
7558 msgstr "inreplyto¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7559
7560 #: src/summaryview.c:494
7561 msgid "locked messages"
7562 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7563
7564 #: src/summaryview.c:495
7565 msgid "messages which are in newsgroup S"
7566 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×S¤Ë¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7567
7568 #: src/summaryview.c:496
7569 msgid "new messages"
7570 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7571
7572 #: src/summaryview.c:497
7573 msgid "old messages"
7574 msgstr "¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7575
7576 #: src/summaryview.c:498
7577 msgid "messages which have been replied to"
7578 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7579
7580 #: src/summaryview.c:499
7581 msgid "read messages"
7582 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤà"
7583
7584 #: src/summaryview.c:500
7585 msgid "messages which contain S in subject"
7586 msgstr "·ï̾¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7587
7588 #: src/summaryview.c:501
7589 msgid "messages whose score is equal to #"
7590 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7591
7592 #: src/summaryview.c:502
7593 msgid "messages whose score is greater than #"
7594 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤êÂ礭¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7595
7596 #: src/summaryview.c:503
7597 msgid "messages whose score is lower than #"
7598 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7599
7600 #: src/summaryview.c:504
7601 msgid "messages whose size is equal to #"
7602 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7603
7604 #: src/summaryview.c:505
7605 msgid "messages whose size is greater than #"
7606 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤êÂ礭¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7607
7608 #: src/summaryview.c:506
7609 msgid "messages whose size is smaller than #"
7610 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7611
7612 #: src/summaryview.c:507
7613 msgid "messages which have been sent to S"
7614 msgstr "S°¸¤ØÁ÷¿®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7615
7616 #: src/summaryview.c:508
7617 msgid "marked messages"
7618 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7619
7620 #: src/summaryview.c:509
7621 msgid "unread messages"
7622 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7623
7624 #: src/summaryview.c:510
7625 msgid "messages which contain S in References header"
7626 msgstr "References¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7627
7628 #: src/summaryview.c:511
7629 msgid "messages which contain S in X-Label header"
7630 msgstr "X-Label¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7631
7632 #: src/summaryview.c:513
7633 msgid "logical AND operator"
7634 msgstr "ÏÀÍýÀѱ黻»Ò"
7635
7636 #: src/summaryview.c:514
7637 msgid "logical OR operator"
7638 msgstr "ÏÀÍýϱ黻»Ò"
7639
7640 #: src/summaryview.c:515
7641 msgid "logical NOT operator"
7642 msgstr "ÏÀÍýÈÝÄê±é»»»Ò"
7643
7644 #: src/summaryview.c:516
7645 msgid "case sensitive search"
7646 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Æ¸¡º÷"
7647
7648 #: src/summaryview.c:523
7649 msgid "Extended Search symbols"
7650 msgstr "³ÈÄ¥¸¡º÷µ­¹æ"
7651
7652 #: src/summaryview.c:573
7653 msgid "Toggle quick-search bar"
7654 msgstr "¥¯¥¤¥Ã¥¯¸¡º÷¥Ð¡¼¤ò¥È¥°¥ë"
7655
7656 #: src/summaryview.c:657
7657 msgid "Extended Symbols"
7658 msgstr "³ÈÄ¥µ¯Æ°"
7659
7660 #: src/summaryview.c:919
7661 msgid "Process mark"
7662 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
7663
7664 #: src/summaryview.c:920
7665 msgid "Some marks are left. Process it?"
7666 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
7667
7668 #: src/summaryview.c:963
7669 #, c-format
7670 msgid "Scanning folder (%s)..."
7671 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
7672
7673 #: src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1427
7674 msgid "No more unread messages"
7675 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7676
7677 #: src/summaryview.c:1384
7678 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7679 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7680
7681 #: src/summaryview.c:1396 src/summaryview.c:1440
7682 msgid ""
7683 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7684 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: prefs_common.next_unread_msg_dialog¤Çͽ´ü¤·¤Ê¤¤ÃÍ\n"
7685
7686 #: src/summaryview.c:1404
7687 msgid "No unread messages."
7688 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7689
7690 #: src/summaryview.c:1428
7691 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7692 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7693
7694 #: src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494
7695 msgid "No more new messages"
7696 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7697
7698 #: src/summaryview.c:1471
7699 msgid "No new message found. Search from the end?"
7700 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7701
7702 #: src/summaryview.c:1480
7703 msgid "No new messages."
7704 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7705
7706 #: src/summaryview.c:1495
7707 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7708 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7709
7710 #: src/summaryview.c:1497
7711 msgid "Search again"
7712 msgstr "ºÆ¸¡º÷"
7713
7714 #: src/summaryview.c:1526 src/summaryview.c:1551
7715 msgid "No more marked messages"
7716 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7717
7718 #: src/summaryview.c:1527
7719 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7720 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7721
7722 #: src/summaryview.c:1536 src/summaryview.c:1561
7723 msgid "No marked messages."
7724 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7725
7726 #: src/summaryview.c:1552
7727 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7728 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7729
7730 #: src/summaryview.c:1576 src/summaryview.c:1601
7731 msgid "No more labeled messages"
7732 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7733
7734 #: src/summaryview.c:1577
7735 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7736 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7737
7738 #: src/summaryview.c:1586 src/summaryview.c:1611
7739 msgid "No labeled messages."
7740 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7741
7742 #: src/summaryview.c:1602
7743 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7744 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7745
7746 #: src/summaryview.c:1815
7747 msgid "Attracting messages by subject..."
7748 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7749
7750 #: src/summaryview.c:1962
7751 #, c-format
7752 msgid "%d deleted"
7753 msgstr "%d Ä̺ï½ü"
7754
7755 #: src/summaryview.c:1966
7756 #, c-format
7757 msgid "%s%d moved"
7758 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
7759
7760 #: src/summaryview.c:1967 src/summaryview.c:1974
7761 msgid ", "
7762 msgstr ", "
7763
7764 #: src/summaryview.c:1972
7765 #, c-format
7766 msgid "%s%d copied"
7767 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
7768
7769 #: src/summaryview.c:1987
7770 msgid " item selected"
7771 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7772
7773 #: src/summaryview.c:1989
7774 msgid " items selected"
7775 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7776
7777 #: src/summaryview.c:2005
7778 #, c-format
7779 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7780 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
7781
7782 #: src/summaryview.c:2175
7783 msgid "Sorting summary..."
7784 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
7785
7786 #: src/summaryview.c:2245
7787 msgid "Setting summary from message data..."
7788 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
7789
7790 #: src/summaryview.c:2374
7791 msgid "(No Date)"
7792 msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
7793
7794 #: src/summaryview.c:2997
7795 msgid "You're not the author of the article\n"
7796 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Îµ­»ö¤Îºî¼Ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
7797
7798 #: src/summaryview.c:3084
7799 msgid "Delete message(s)"
7800 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7801
7802 #: src/summaryview.c:3085
7803 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7804 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤´¤ßÈ¢¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7805
7806 #: src/summaryview.c:3127
7807 msgid "Deleting duplicated messages..."
7808 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7809
7810 #: src/summaryview.c:3241
7811 msgid "Destination is same as current folder."
7812 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7813
7814 #: src/summaryview.c:3318
7815 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7816 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7817
7818 #: src/summaryview.c:3368
7819 msgid "Selecting all messages..."
7820 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
7821
7822 #: src/summaryview.c:3426
7823 msgid "Append or Overwrite"
7824 msgstr "Äɵ­¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤­"
7825
7826 #: src/summaryview.c:3427
7827 msgid "Append or overwrite existing file?"
7828 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɵ­¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
7829
7830 #: src/summaryview.c:3428
7831 msgid "Append"
7832 msgstr "Äɵ­"
7833
7834 #: src/summaryview.c:3719
7835 msgid "Building threads..."
7836 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
7837
7838 #: src/summaryview.c:3817
7839 msgid "Unthreading..."
7840 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
7841
7842 #: src/summaryview.c:3950
7843 msgid "No filter rules defined."
7844 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤Îµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7845
7846 #: src/summaryview.c:3959
7847 msgid "Filtering..."
7848 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
7849
7850 #: src/summaryview.c:5274
7851 #, c-format
7852 msgid ""
7853 "Regular expression (regexp) error:\n"
7854 "%s"
7855 msgstr ""
7856 "Àµµ¬É½¸½(regexp)¥¨¥é¡¼:\n"
7857 "%s"
7858
7859 #: src/textview.c:567
7860 msgid "The following can be performed on this part by "
7861 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤Î°Ê²¼¤ÎÉôʬ¤Ï¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
7862
7863 #: src/textview.c:568
7864 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
7865 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¥¢¥¤¥³¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥¹¥È¤Ë¤¢¤ë¹àÌܤò±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¡£:\n"
7866
7867 #: src/textview.c:570
7868 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
7869 msgstr "    Êݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï'̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼:'y')¤òÁªÂò\n"
7870
7871 #: src/textview.c:571
7872 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
7873 msgstr "    ¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨' ¤òÁªÂò"
7874
7875 #: src/textview.c:572
7876 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
7877 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼: 't')\n"
7878
7879 #: src/textview.c:573
7880 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
7881 msgstr "    ³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '³«¤¯' "
7882
7883 #: src/textview.c:574
7884 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
7885 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼: 'l'), \n"
7886
7887 #: src/textview.c:575
7888 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
7889 msgstr "     (¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤Ï¥Þ¥¦¥¹¤Î¿¿Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤ò"
7890
7891 #: src/textview.c:576
7892 msgid "mouse button),\n"
7893 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯),\n"
7894
7895 #: src/textview.c:577
7896 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
7897 msgstr "    ¤Þ¤¿¤Ï '»ØÄê¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼: 'o')¤òÁªÂò\n"
7898
7899 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543
7900 msgid "Receive Mail on all Accounts"
7901 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
7902
7903 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549
7904 msgid "Receive Mail on current Account"
7905 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
7906
7907 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555
7908 msgid "Send Queued Message(s)"
7909 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
7910
7911 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568
7912 msgid "Compose Email"
7913 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®"
7914
7915 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572
7916 msgid "Compose News"
7917 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤òºîÀ®"
7918
7919 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578
7920 msgid "Reply to Message"
7921 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
7922
7923 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599
7924 msgid "Reply to Sender"
7925 msgstr "º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®"
7926
7927 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620
7928 msgid "Reply to All"
7929 msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
7930
7931 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641
7932 msgid "Reply to Mailing-list"
7933 msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®"
7934
7935 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662
7936 msgid "Forward Message"
7937 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
7938
7939 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683
7940 msgid "Delete Message"
7941 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7942
7943 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1689
7944 msgid "Execute"
7945 msgstr "¼Â¹Ô"
7946
7947 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695
7948 msgid "Goto Next Message"
7949 msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7950
7951 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703
7952 msgid "Send Message"
7953 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
7954
7955 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709
7956 msgid "Put into queue folder and send later"
7957 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
7958
7959 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715
7960 msgid "Save to draft folder"
7961 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
7962
7963 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721
7964 msgid "Insert file"
7965 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7966
7967 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727
7968 msgid "Attach file"
7969 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
7970
7971 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733
7972 msgid "Insert signature"
7973 msgstr "½ð̾¤òÁÞÆþ"
7974
7975 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739
7976 msgid "Edit with external editor"
7977 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
7978
7979 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745
7980 msgid "Wrap all long lines"
7981 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
7982
7983 #: src/toolbar.c:180
7984 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7985 msgstr "Sylpheed¥¢¥¯¥·¥ç¥óµ¡Ç½"
7986
7987 #: src/toolbar.c:200
7988 msgid "/Reply with _quote"
7989 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤ÇÊÖ¿®(_q)"
7990
7991 #: src/toolbar.c:201
7992 msgid "/_Reply without quote"
7993 msgstr "°úÍÑ̵¤·¤ÇÊÖ¿®(_R)"
7994
7995 #: src/toolbar.c:205
7996 msgid "/Reply to all with _quote"
7997 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_q)"
7998
7999 #: src/toolbar.c:206
8000 msgid "/_Reply to all without quote"
8001 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_R)"
8002
8003 #: src/toolbar.c:210
8004 msgid "/Reply to list with _quote"
8005 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_q)"
8006
8007 #: src/toolbar.c:211
8008 msgid "/_Reply to list without quote"
8009 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_R)"
8010
8011 #: src/toolbar.c:215
8012 msgid "/Reply to sender with _quote"
8013 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_q)"
8014
8015 #: src/toolbar.c:216
8016 msgid "/_Reply to sender without quote"
8017 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_R)"
8018
8019 #: src/toolbar.c:220
8020 msgid "/_Forward message (inline style)"
8021 msgstr "/žÁ÷(¥¤¥ó¥é¥¤¥ó·Á¼°) (_F)"
8022
8023 #: src/toolbar.c:221
8024 msgid "/Forward message as _attachment"
8025 msgstr "/źÉÕ·Á¼°¤ÇžÁ÷(_a)"
8026
8027 #: src/toolbar.c:363
8028 msgid "Get"
8029 msgstr "¼õ¿®"
8030
8031 #: src/toolbar.c:364
8032 msgid "Get All"
8033 msgstr "Á´¼õ¿®"
8034
8035 #: src/toolbar.c:367
8036 msgid "Email"
8037 msgstr "ºîÀ®"
8038
8039 #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
8040 msgid "Reply"
8041 msgstr "ÊÖ¿®"
8042
8043 #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
8044 msgid "All"
8045 msgstr "Á´¤Æ"
8046
8047 #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
8048 msgid "Sender"
8049 msgstr "ÊÖ¿®"
8050
8051 #: src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
8052 msgid "Forward"
8053 msgstr "žÁ÷"
8054
8055 #: src/toolbar.c:414
8056 msgid "Send later"
8057 msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®"
8058
8059 #: src/toolbar.c:415
8060 msgid "Draft"
8061 msgstr "Áð¹Æ"
8062
8063 #: src/toolbar.c:418
8064 msgid "Attach"
8065 msgstr "źÉÕ"
8066
8067 #: src/toolbar.c:422
8068 msgid "Linewrap"
8069 msgstr "¼«Æ°²þ¹Ô"
8070
8071 #: src/toolbar.c:1560
8072 msgid "News"
8073 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"