1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-10 17:22+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
11 "Last-Translator: Rui Hirokawa <rui_hirokawa@ybb.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
23 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
27 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
31 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
32 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î½çÈ֤ǥÁ¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£`Á´¤Æ¼èÆÀ'¤Ë¤è¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
35 "¼èÆÀ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`G'¥«¥é¥à¤Î¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
37 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:618
38 #: src/compose.c:4662 src/compose.c:4832 src/editaddress.c:774
39 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
40 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:394 src/editvcard.c:210
41 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199
42 #: src/select-keys.c:301
46 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
50 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
54 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:757 src/editaddress.c:722
55 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
56 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
57 #: src/prefs_filtering.c:293 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
58 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
66 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
70 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
71 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:355
72 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
73 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
77 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
78 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:349
79 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
80 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
85 msgid " Set as default account "
86 msgstr " Ä̾異¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
88 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:984 src/addressbook.c:3013
89 #: src/addressbook.c:3017 src/addressbook.c:3055 src/crash.c:242
90 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224
91 #: src/inc.c:691 src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
96 msgid "Delete account"
97 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
100 msgid "Do you really want to delete this account?"
101 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
103 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205
104 #: src/compose.c:2982 src/compose.c:3468 src/compose.c:5947 src/compose.c:6255
105 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
106 #: src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2268
107 #: src/folderview.c:2403 src/folderview.c:2442 src/inc.c:168 src/inc.c:270
108 #: src/mainwindow.c:1436 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
109 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
110 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
111 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
112 #: src/summary_search.c:324 src/summaryview.c:917 src/summaryview.c:1380
113 #: src/summaryview.c:1424 src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491
114 #: src/summaryview.c:1523 src/summaryview.c:1548 src/summaryview.c:1573
115 #: src/summaryview.c:1598 src/summaryview.c:3083 src/toolbar.c:2048
119 #: src/account.c:738 src/compose.c:3468 src/compose.c:5947
120 #: src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2268
121 #: src/folderview.c:2403 src/folderview.c:2442 src/ssl_manager.c:271
125 #: src/addressadd.c:162
126 msgid "Add to address book"
127 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
129 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
133 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:620 src/editaddress.c:628
134 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
138 #: src/addressadd.c:226
139 msgid "Select Address Book Folder"
140 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
142 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
143 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3107 src/compose.c:5769
144 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
145 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:340 src/editldap_basedn.c:212
146 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
147 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:319
148 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1425
149 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
150 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:613
151 #: src/mainwindow.c:2218 src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1016
152 #: src/mimeview.c:1080 src/passphrase.c:130 src/prefs_gtk.c:449
153 #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2991 src/prefs_common.c:3160
154 #: src/prefs_common.c:3487 src/prefs_customheader.c:157
155 #: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:212
156 #: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
157 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
158 #: src/ssl_manager.c:98
162 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2199 src/addrgather.c:507
163 #: src/compose.c:3107 src/compose.c:5770 src/compose.c:6438 src/compose.c:6476
164 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
165 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:341 src/editldap_basedn.c:213
166 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
167 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242
168 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/import.c:191
169 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
170 #: src/inputdialog.c:204 src/main.c:613 src/mainwindow.c:2218
171 #: src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1017 src/mimeview.c:1081
172 #: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
173 #: src/prefs_common.c:2992 src/prefs_common.c:3488
174 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
175 #: src/prefs_filtering.c:213 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
176 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
177 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:917
178 #: src/summaryview.c:3425
182 #: src/addressbook.c:357 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:417
183 #: src/messageview.c:141
185 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
187 #: src/addressbook.c:358
188 msgid "/_File/New _Book"
189 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_B)"
191 #: src/addressbook.c:359
192 msgid "/_File/New _vCard"
193 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _vCard"
195 #: src/addressbook.c:361
196 msgid "/_File/New _JPilot"
197 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _JPilot"
199 #: src/addressbook.c:364
200 msgid "/_File/New _Server"
201 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥µ¡¼¥Ð¡¼(_S)"
203 #: src/addressbook.c:366 src/addressbook.c:369 src/compose.c:503
204 #: src/mainwindow.c:433 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:144
206 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
208 #: src/addressbook.c:367
210 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
212 #: src/addressbook.c:368
213 msgid "/_File/_Delete"
214 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
216 #: src/addressbook.c:370
218 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/Êݸ(_S)"
220 #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:504 src/messageview.c:145
221 msgid "/_File/_Close"
222 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
224 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
225 #: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:147
229 #: src/addressbook.c:373
231 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_u)"
233 #: src/addressbook.c:374 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:441
234 #: src/messageview.c:148
236 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
238 #: src/addressbook.c:375 src/compose.c:512
239 msgid "/_Edit/_Paste"
240 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
242 #: src/addressbook.c:376 src/compose.c:509 src/compose.c:592
243 #: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:150
245 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
247 #: src/addressbook.c:377
248 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
249 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
251 #: src/addressbook.c:378
253 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
255 #: src/addressbook.c:379
256 msgid "/_Address/New _Address"
257 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
259 #: src/addressbook.c:380
260 msgid "/_Address/New _Group"
261 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
263 #: src/addressbook.c:381
264 msgid "/_Address/New _Folder"
265 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
267 #: src/addressbook.c:382
268 msgid "/_Address/---"
269 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/---"
271 #: src/addressbook.c:383
272 msgid "/_Address/_Edit"
273 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ÊÔ½¸(_E)"
275 #: src/addressbook.c:384
276 msgid "/_Address/_Delete"
277 msgstr "/_¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ºï½ü(_D)"
279 #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:389 src/mainwindow.c:657
280 #: src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:673
281 #: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:263
282 #: src/messageview.c:274
284 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/---"
286 #: src/addressbook.c:386
287 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
288 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
290 #: src/addressbook.c:387
291 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
292 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/M_utt¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
294 #: src/addressbook.c:388
295 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
296 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
298 #: src/addressbook.c:390
299 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
300 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_HTML¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
302 #: src/addressbook.c:391
303 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
304 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/LDI_F¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
306 #: src/addressbook.c:392 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:704
307 #: src/messageview.c:277
311 #: src/addressbook.c:393 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:714
312 #: src/messageview.c:278
313 msgid "/_Help/_About"
314 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
316 #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412
317 msgid "/New _Address"
318 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
320 #: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:413
322 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
324 #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
326 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
328 #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:415
329 #: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:422 src/compose.c:493
330 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 src/folderview.c:300
331 #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:311
332 #: src/folderview.c:321 src/folderview.c:326 src/folderview.c:330
333 #: src/folderview.c:332 src/folderview.c:342 src/folderview.c:346
334 #: src/folderview.c:349 src/folderview.c:351 src/summaryview.c:411
335 #: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
336 #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
337 #: src/summaryview.c:457
341 #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:417 src/summaryview.c:419
345 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
349 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
353 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:421
355 msgstr "/¥Ú¡¼¥¹¥È(_P)"
357 #: src/addressbook.c:423
358 msgid "/Pa_ste Address"
359 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
361 #: src/addressbook.c:435 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
365 #: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:461 src/importldif.c:125
369 #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:126
370 msgid "Bad arguments"
371 msgstr "°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
373 #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:127
374 msgid "File not specified"
375 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
377 #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:128
378 msgid "Error opening file"
379 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
381 #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:129
382 msgid "Error reading file"
383 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
385 #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:130
386 msgid "End of file encountered"
387 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ë㤷¤Þ¤·¤¿¡£"
389 #: src/addressbook.c:448 src/importldif.c:131
390 msgid "Error allocating memory"
391 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
393 #: src/addressbook.c:449 src/importldif.c:132
394 msgid "Bad file format"
395 msgstr "ÆüÉդνñ¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
397 #: src/addressbook.c:450 src/importldif.c:133
398 msgid "Error writing to file"
399 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
401 #: src/addressbook.c:451 src/importldif.c:134
402 msgid "Error opening directory"
403 msgstr "¼½ñ¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
405 #: src/addressbook.c:452 src/importldif.c:135
406 msgid "No path specified"
407 msgstr "¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
409 #: src/addressbook.c:462
410 msgid "Error connecting to LDAP server"
411 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥ÐÀܳ¥¨¥é¡¼"
413 #: src/addressbook.c:463
414 msgid "Error initializing LDAP"
415 msgstr "LDAP½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
417 #: src/addressbook.c:464
418 msgid "Error binding to LDAP server"
419 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤Î¥Ð¥¤¥ó¥É»þ¥¨¥é¡¼"
421 #: src/addressbook.c:465
422 msgid "Error searching LDAP database"
423 msgstr "LDAP¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¸¡º÷¥¨¥é¡¼"
425 #: src/addressbook.c:466
426 msgid "Timeout performing LDAP operation"
427 msgstr "LDAP½èÍý¼Â¹Ô»þ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
429 #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:468
430 msgid "Error in LDAP search criteria"
431 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
433 #: src/addressbook.c:469
434 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
435 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë´Ø¤·¤ÆLDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
437 #: src/addressbook.c:619
438 msgid "E-Mail address"
439 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
441 #: src/addressbook.c:623 src/prefs_common.c:2613 src/toolbar.c:178
442 #: src/toolbar.c:1751
446 #: src/addressbook.c:722
450 #: src/addressbook.c:754 src/addressbook.c:2198 src/addressbook.c:2205
451 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
452 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
453 #: src/prefs_filtering.c:306 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:284
454 #: src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 src/ssl_manager.c:92
455 #: src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
459 #: src/addressbook.c:760
463 #: src/addressbook.c:772 src/compose.c:1424 src/compose.c:3157
464 #: src/compose.c:4479 src/compose.c:5186 src/headerview.c:55
465 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
469 #: src/addressbook.c:776 src/compose.c:1408 src/compose.c:3156
470 #: src/prefs_template.c:175
474 #: src/addressbook.c:780 src/compose.c:1411 src/prefs_template.c:176
478 #: src/addressbook.c:982 src/addressbook.c:1005
479 msgid "Delete address(es)"
480 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
482 #: src/addressbook.c:983
483 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
484 msgstr "¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Ç¡¼¥¿¤ÏÆɤ߹þ¤ß¤Î¤ß¤«¤Ç¤¢¤ê¡¢ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
486 #: src/addressbook.c:1006
487 msgid "Really delete the address(es)?"
488 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
490 #: src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205 src/compose.c:2982
491 #: src/compose.c:6255 src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
492 #: src/expldifdlg.c:250 src/inc.c:168 src/inc.c:270 src/mainwindow.c:1436
493 #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
494 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
495 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
496 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
497 #: src/summaryview.c:917 src/summaryview.c:1380 src/summaryview.c:1424
498 #: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491 src/summaryview.c:1523
499 #: src/summaryview.c:1548 src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1598
500 #: src/summaryview.c:3083 src/toolbar.c:2048
504 #: src/addressbook.c:1534 src/addressbook.c:1607
505 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
506 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ú¡¼¥¹¥ÈÀè¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǤ¹¡£"
508 #: src/addressbook.c:1545
509 msgid "Cannot paste into an address group."
510 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
512 #: src/addressbook.c:2195
515 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
516 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
518 "¥Õ¥©¥ë¥À¤È`%s'¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ? \n"
519 "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¿Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
521 #: src/addressbook.c:2199
523 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß"
525 #: src/addressbook.c:2199
526 msgid "Folder and Addresses"
527 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥¢¥É¥ì¥¹"
529 #: src/addressbook.c:2204
531 msgid "Really delete `%s' ?"
532 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
534 #: src/addressbook.c:2963
535 msgid "New user, could not save index file."
536 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
538 #: src/addressbook.c:2967
539 msgid "New user, could not save address book files."
540 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
542 #: src/addressbook.c:2977
543 msgid "Old address book converted successfully."
544 msgstr "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÊÑ´¹¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
546 #: src/addressbook.c:2982
548 "Old address book converted,\n"
549 "could not save new address index file"
551 "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢\n"
552 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
554 #: src/addressbook.c:2995
556 "Could not convert address book,\n"
557 "but created empty new address book files."
559 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢\n"
560 "¶õ¤Î¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
562 #: src/addressbook.c:3001
564 "Could not convert address book,\n"
565 "could not create new address book files."
567 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
568 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
570 #: src/addressbook.c:3006
572 "Could not convert address book\n"
573 "and could not create new address book files."
575 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
576 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
578 #: src/addressbook.c:3013
579 msgid "Addressbook conversion error"
580 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹¥¨¥é¡¼"
582 #: src/addressbook.c:3017
583 msgid "Addressbook conversion"
584 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹"
586 #: src/addressbook.c:3053
587 msgid "Addressbook Error"
588 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥¨¥é¡¼"
590 #: src/addressbook.c:3054
591 msgid "Could not read address index"
592 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤»¤ó"
594 #: src/addressbook.c:3405
595 msgid "Busy searching..."
596 msgstr "¸¡º÷¼Â¹ÔÃæ..."
598 #: src/addressbook.c:3606 src/prefs_common.c:1037
600 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
602 #: src/addressbook.c:3622 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
603 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
607 #: src/addressbook.c:3638
611 #: src/addressbook.c:3654
612 msgid "EMail Address"
613 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
615 #: src/addressbook.c:3670
619 #: src/addressbook.c:3686 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:383
620 #: src/prefs_account.c:2125
624 #: src/addressbook.c:3702
628 #: src/addressbook.c:3718 src/addressbook.c:3734
632 #: src/addressbook.c:3750
636 #: src/addressbook.c:3766
640 #: src/addrgather.c:156
641 msgid "Please specify name for address book."
642 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
644 #: src/addrgather.c:176
645 msgid "Please select the mail headers to search."
646 msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
648 #: src/addrgather.c:183
649 msgid "Busy harvesting addresses..."
652 #: src/addrgather.c:221
653 msgid "Addresses gathered successfully."
654 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¼ý½¸¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
656 #: src/addrgather.c:285
657 msgid "No folder or message was selected."
658 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
660 #: src/addrgather.c:293
662 "Please select a folder to process from the folder\n"
663 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
666 "¥Õ¥©¥ë¥À°ìÍ÷¤«¤é½èÍý¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
667 "¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò\n"
670 #: src/addrgather.c:345
674 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
675 #: src/importldif.c:948
676 msgid "Address Book :"
677 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ :"
679 #: src/addrgather.c:366
680 msgid "Folder Size :"
681 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥µ¥¤¥º :"
683 #: src/addrgather.c:381
684 msgid "Process these mail header fields"
685 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò½èÍý"
687 #: src/addrgather.c:399
688 msgid "Include sub-folders"
691 #: src/addrgather.c:422
695 #: src/addrgather.c:423
696 msgid "Address Count"
699 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:263
700 #: src/messageview.c:492
704 #: src/addrgather.c:528
705 msgid "Header Fields"
706 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Õ¡¼¥ë¥É"
708 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
709 #: src/importldif.c:1067
713 #: src/addrgather.c:588
714 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
717 #: src/addrgather.c:596
718 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
721 #: src/addrindex.c:105 src/addrindex.c:109 src/addrindex.c:116
722 msgid "Common address"
723 msgstr "¶¦Í¥¢¥É¥ì¥¹"
725 #: src/addrindex.c:106 src/addrindex.c:110 src/addrindex.c:117
726 msgid "Personal address"
727 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
729 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5947 src/main.c:595
733 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3468 src/inc.c:573
737 #: src/alertpanel.c:190
741 #: src/alertpanel.c:308
742 msgid "Show this message next time"
743 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
745 #: src/common/nntp.c:68
747 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
748 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
750 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
752 msgid "protocol error: %s\n"
753 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
755 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
756 msgid "protocol error\n"
757 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
759 #: src/common/nntp.c:267
760 msgid "Error occurred while posting\n"
761 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
763 #: src/common/smtp.c:152
764 msgid "SMTP AUTH not available\n"
765 msgstr "SMTPǧ¾Ú¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
767 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
768 msgid "bad SMTP response\n"
769 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊSMTP¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹\n"
771 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
772 msgid "error occurred on SMTP session\n"
773 msgstr "SMTP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
775 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
776 msgid "error occurred on authentication\n"
777 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
779 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
780 msgid "can't start TLS session\n"
781 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
783 #: src/common/ssl.c:78
784 msgid "Error creating ssl context\n"
785 msgstr "SSL¥³¥ó¥Æ¥ó¥ÄºîÀ®¥¨¥é¡¼\n"
787 #: src/common/ssl.c:97
789 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
790 msgstr "SSLÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)\n"
792 #: src/common/ssl.c:105
794 msgid "SSL connection using %s\n"
795 msgstr "%s ¤Ë¤è¤êSSLÀܳ\n"
797 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
798 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
799 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
800 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
801 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
802 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
803 msgid "<not in certificate>"
806 #: src/common/ssl_certificate.c:189
809 " Owner: %s (%s) in %s\n"
810 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
812 " Signature status: %s"
814 " ½êͼÔ: %s (%s) in %s\n"
815 " ½ð̾¼Ô: %s (%s) in %s\n"
819 #: src/common/ssl_certificate.c:307
820 msgid "Can't load X509 default paths"
821 msgstr "X509¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
823 #: src/common/ssl_certificate.c:362
826 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
830 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
835 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
836 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
839 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
840 #: src/prefs_common.c:1211
841 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
842 msgstr "¼õ¿®¥¨¥é¡¼»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
844 #: src/common/ssl_certificate.c:398
847 "%s's SSL certificate changed !\n"
848 "We have saved this one:\n"
854 "This could mean the server answering is not the known one."
859 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
865 #: src/compose.c:494 src/folderview.c:292 src/folderview.c:313
866 #: src/folderview.c:334 src/folderview.c:353
867 msgid "/_Properties..."
868 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
871 msgid "/_File/_Attach file"
872 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
875 msgid "/_File/_Insert file"
876 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
879 msgid "/_File/Insert si_gnature"
880 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
884 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
888 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
892 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
895 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
896 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/°úÍѤȤ·¤Æ¥Ú¡¼¥¹¥È(_q)"
898 #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:149
899 msgid "/_Edit/Select _all"
900 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
903 msgid "/_Edit/A_dvanced"
904 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(_d)"
907 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
908 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»ú¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
911 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
912 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»úÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
915 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
916 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ì¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
919 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
920 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ìÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
923 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
924 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔƬ¤Ø°ÜÆ°"
927 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
928 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Ø°ÜÆ°"
931 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
932 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/Á°¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
935 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
936 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¼¡¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
939 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
940 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
943 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
944 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
947 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
948 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
951 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
952 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
955 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
956 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹Ô¤òºï½ü"
959 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
960 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔÁ´ÂΤòºï½ü"
963 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
964 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Þ¤Çºï½ü"
967 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
968 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸½ºß¤Î¥Ñ¥é¥°¥é¥Õ¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_W)"
971 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
972 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_l)"
975 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
976 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
980 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)"
983 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
984 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/Á´¤Æ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉô¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
987 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
988 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤òÁ´¤Æ¶¯Ä´É½¼¨(_H)"
991 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
992 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¸åÊý¤Ø¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤ò¸¡º÷(_b)"
995 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
996 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¼¡¤Î¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Þ¤ÇÁ°¿Ê(_F)"
999 msgid "/_Spelling/---"
1000 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/---"
1002 #: src/compose.c:610
1003 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1004 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯ÀßÄê(_S)"
1006 #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:154
1007 #: src/summaryview.c:449
1011 #: src/compose.c:615
1013 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_To"
1015 #: src/compose.c:616
1017 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Cc"
1019 #: src/compose.c:617
1021 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Bcc"
1023 #: src/compose.c:618
1024 msgid "/_View/_Reply to"
1025 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Reply To"
1027 #: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:466
1028 #: src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:522
1029 #: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:236
1031 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1033 #: src/compose.c:620
1034 msgid "/_View/_Followup to"
1035 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Followup To"
1037 #: src/compose.c:622
1038 msgid "/_View/R_uler"
1039 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Ä구(_u)"
1041 #: src/compose.c:624
1042 msgid "/_View/_Attachment"
1043 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë(_A)"
1045 #: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:240
1047 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
1049 #: src/compose.c:627
1050 msgid "/_Message/_Send"
1051 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
1053 #: src/compose.c:629
1054 msgid "/_Message/Send _later"
1055 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1057 #: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644
1058 #: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:616
1059 #: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:628 src/mainwindow.c:631
1060 #: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:243
1061 #: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256
1062 msgid "/_Message/---"
1063 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
1065 #: src/compose.c:632
1066 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1067 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
1069 #: src/compose.c:634
1070 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1071 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Êݸ¸å¤ËÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë(_k)"
1073 #: src/compose.c:638
1074 msgid "/_Message/_To"
1075 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1077 #: src/compose.c:639
1078 msgid "/_Message/_Cc"
1079 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
1081 #: src/compose.c:640
1082 msgid "/_Message/_Bcc"
1083 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
1085 #: src/compose.c:641
1086 msgid "/_Message/_Reply to"
1087 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
1089 #: src/compose.c:643
1090 msgid "/_Message/_Followup to"
1091 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
1093 #: src/compose.c:645
1094 msgid "/_Message/_Attach"
1095 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
1097 #: src/compose.c:649
1098 msgid "/_Message/Si_gn"
1099 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1101 #: src/compose.c:650
1102 msgid "/_Message/_Encrypt"
1103 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
1105 #: src/compose.c:651
1106 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1107 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/MIME"
1109 #: src/compose.c:652
1110 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1111 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
1113 #: src/compose.c:655
1114 msgid "/_Message/_Priority"
1115 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)"
1117 #: src/compose.c:656
1118 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1119 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇ¹â(_H)"
1121 #: src/compose.c:657
1122 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1123 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/¹â(_g)"
1125 #: src/compose.c:658
1126 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1127 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Ä̾ï(_N)"
1129 #: src/compose.c:659
1130 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1131 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Äã(_w)"
1133 #: src/compose.c:660
1134 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1135 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇÄã(_L)"
1137 #: src/compose.c:662
1138 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1139 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×µá(_R)"
1141 #: src/compose.c:663
1142 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1143 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹ºï½ü(_v)"
1145 #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:259
1147 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
1149 #: src/compose.c:665
1150 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1151 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_r)"
1153 #: src/compose.c:666 src/messageview.c:260
1154 msgid "/_Tools/_Address book"
1155 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
1157 #: src/compose.c:667
1158 msgid "/_Tools/_Template"
1159 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)"
1161 #: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:275
1162 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1163 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_n)"
1165 #: src/compose.c:1414
1169 #: src/compose.c:1417 src/compose.c:4476 src/compose.c:5188
1170 #: src/headerview.c:56
1172 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1174 #: src/compose.c:1420
1175 msgid "Followup-To:"
1178 #: src/compose.c:1715
1179 msgid "Quote mark format error."
1180 msgstr "°úÍÑÉä¹æ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1182 #: src/compose.c:1731
1183 msgid "Message reply/forward format error."
1184 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊÖ¿®/žÁ÷¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1186 #: src/compose.c:2059
1188 msgid "File %s is empty."
1189 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1191 #: src/compose.c:2063
1193 msgid "Can't read %s."
1194 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1196 #: src/compose.c:2101
1199 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
1201 #: src/compose.c:2796
1205 #: src/compose.c:2798
1207 msgid "%s - Compose message%s"
1208 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1210 #: src/compose.c:2801
1212 msgid "Compose message%s"
1213 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1215 #: src/compose.c:2825 src/compose.c:3074
1217 "Account for sending mail is not specified.\n"
1218 "Please select a mail account before sending."
1220 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1221 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1223 #: src/compose.c:2972
1224 msgid "Recipient is not specified."
1225 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1227 #: src/compose.c:2980 src/messageview.c:492 src/prefs_account.c:767
1228 #: src/prefs_common.c:1023 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1232 #: src/compose.c:2981
1233 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1236 #: src/compose.c:3002
1237 msgid "Could not queue message for sending"
1238 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1240 #: src/compose.c:3007
1242 "The message was queued but could not be sent.\n"
1243 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1245 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®ÂÔµ¡¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤·¤¿¤¬Á÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1246 "ºÆ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î\"Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®\"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1248 #: src/compose.c:3090 src/procmsg.c:1229 src/send_message.c:235
1250 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1251 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1253 #: src/compose.c:3104
1257 #: src/compose.c:3105
1259 "Error occurred while sending the message.\n"
1260 "Put this message into queue folder?"
1262 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1263 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
1265 #: src/compose.c:3111
1266 msgid "Can't queue the message."
1267 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1269 #: src/compose.c:3114 src/send_message.c:586 src/send_message.c:605
1270 msgid "Error occurred while sending the message."
1271 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1273 #: src/compose.c:3127
1274 msgid "Can't save the message to Sent."
1275 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1277 #: src/compose.c:3358
1279 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1282 #: src/compose.c:3464
1285 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1289 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤ò\n"
1290 "%s¤«¤é%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1291 "ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1293 #: src/compose.c:3728
1294 msgid "No account for sending mails available!"
1297 #: src/compose.c:3738
1298 msgid "No account for posting news available!"
1301 #: src/compose.c:4556 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
1305 #: src/compose.c:4660 src/compose.c:4830 src/compose.c:5708
1307 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
1309 #: src/compose.c:4661 src/compose.c:4831 src/mimeview.c:198
1310 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
1314 #: src/compose.c:4725
1315 msgid "Save Message to "
1316 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊݸÀè "
1318 #: src/compose.c:4745
1322 #: src/compose.c:4881 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
1323 #: src/prefs_matcher.c:146
1327 #: src/compose.c:4883
1331 #: src/compose.c:4885
1335 #: src/compose.c:4900 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
1336 #: src/summary_search.c:163
1340 #: src/compose.c:5135 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1341 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4194
1345 #: src/compose.c:5144
1347 "Spell checker could not be started.\n"
1349 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1352 #: src/compose.c:5603
1353 msgid "Invalid MIME type."
1354 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
1356 #: src/compose.c:5621
1357 msgid "File doesn't exist or is empty."
1358 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1360 #: src/compose.c:5690
1364 #: src/compose.c:5735
1366 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
1368 #: src/compose.c:5766
1372 #: src/compose.c:5767 src/prefs_toolbar.c:808
1376 #: src/compose.c:5944
1379 "The external editor is still working.\n"
1380 "Force terminating the process?\n"
1381 "process group id: %d"
1383 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
1384 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1385 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1387 #: src/compose.c:6253 src/inc.c:166 src/inc.c:268 src/toolbar.c:2046
1388 msgid "Offline warning"
1389 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó·Ù¹ð"
1391 #: src/compose.c:6254 src/inc.c:167 src/inc.c:269 src/toolbar.c:2047
1392 msgid "You're working offline. Override?"
1393 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤Çºî¶ÈÃæ¤Ç¤¹¡£Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
1395 #: src/compose.c:6372 src/compose.c:6393
1397 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1399 #: src/compose.c:6436
1400 msgid "Discard message"
1401 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
1403 #: src/compose.c:6437
1404 msgid "This message has been modified. discard it?"
1405 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1407 #: src/compose.c:6438
1411 #: src/compose.c:6438
1415 #: src/compose.c:6473
1417 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1420 #: src/compose.c:6475
1421 msgid "Apply template"
1422 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈŬÍÑ"
1424 #: src/compose.c:6476
1428 #: src/compose.c:6476 src/toolbar.c:417
1434 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1435 msgstr "Sylpheed¥×¥í¥»¥¹ (%ld) ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %ld ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿"
1438 msgid "Sylpheed has crashed"
1439 msgstr "Sylpheed¤Ï¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
1445 "Please file a bug report and include the information below."
1448 "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤á¤¿¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1452 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥í¥°"
1459 msgid "Create bug report"
1460 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®"
1463 msgid "Save crash information"
1464 msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¾ðÊó¤òÊݸ"
1466 #: src/editaddress.c:143
1467 msgid "Add New Person"
1468 msgstr "¿·µ¬¸Ä¿Í¤òÄɲÃ"
1470 #: src/editaddress.c:144
1471 msgid "Edit Person Details"
1472 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó¤Î¾ÜºÙÊÔ½¸"
1474 #: src/editaddress.c:285
1475 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1476 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1478 #: src/editaddress.c:422
1479 msgid "A Name and Value must be supplied."
1480 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1482 #: src/editaddress.c:480
1483 msgid "Edit Person Data"
1484 msgstr "¸Ä¿Í¥Ç¡¼¥¿ÊÔ½¸"
1486 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1488 msgid "Display Name"
1491 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1495 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1499 #: src/editaddress.c:589
1501 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
1503 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1504 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1505 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1506 msgid "E-Mail Address"
1507 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
1509 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1513 #: src/editaddress.c:710
1517 #: src/editaddress.c:713
1521 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1525 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1526 #: src/summary_search.c:207
1530 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1531 #: src/prefs_matcher.c:455
1535 #: src/editaddress.c:883
1539 #: src/editaddress.c:885
1540 msgid "User Attributes"
1543 #: src/editbook.c:112
1544 msgid "File appears to be Ok."
1545 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°¤ÏÀµ¾ï¤Ç¤¹¡£"
1547 #: src/editbook.c:115
1548 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1549 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï͸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1551 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1552 msgid "Could not read file."
1553 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
1555 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1556 msgid "Edit Addressbook"
1557 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÔ½¸"
1559 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1560 msgid " Check File "
1561 msgstr " ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
1563 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1564 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
1568 #: src/editbook.c:283
1569 msgid "Add New Addressbook"
1570 msgstr "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÄɲÃ"
1572 #: src/editgroup.c:103
1573 msgid "A Group Name must be supplied."
1574 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1576 #: src/editgroup.c:264
1577 msgid "Edit Group Data"
1578 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ç¡¼¥¿¤ÎÊÔ½¸"
1580 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1584 #: src/editgroup.c:311
1585 msgid "Addresses in Group"
1586 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1588 #: src/editgroup.c:313
1592 #: src/editgroup.c:340
1596 #: src/editgroup.c:342
1597 msgid "Available Addresses"
1598 msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
1600 #: src/editgroup.c:402
1601 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1602 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÌð°õ¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°ÜÆ°¤Þ¤¿¤ÏÌᤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1604 #: src/editgroup.c:450
1605 msgid "Edit Group Details"
1606 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ÜºÙ¤òÊÔ½¸"
1608 #: src/editgroup.c:453
1609 msgid "Add New Group"
1610 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ"
1612 #: src/editgroup.c:503
1614 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
1616 #: src/editgroup.c:503
1617 msgid "Input the new name of folder:"
1618 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1620 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1890 src/folderview.c:1940
1621 #: src/folderview.c:2208
1623 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
1625 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1891 src/folderview.c:1941
1626 msgid "Input the name of new folder:"
1627 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1629 #: src/editjpilot.c:189
1630 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1631 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏJPilot·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1633 #: src/editjpilot.c:225
1634 msgid "Select JPilot File"
1635 msgstr "JPilot¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1637 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1638 msgid "Edit JPilot Entry"
1639 msgstr "JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1641 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:440 src/editvcard.c:229
1642 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1643 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
1644 #: src/prefs_spelling.c:244
1648 #: src/editjpilot.c:319
1649 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1650 msgstr "ÄɲäΥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¹àÌÜ"
1652 #: src/editjpilot.c:408
1653 msgid "Add New JPilot Entry"
1654 msgstr "¿·µ¬JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÄɲÃ"
1656 #: src/editldap.c:147
1657 msgid "A Name must be supplied."
1658 msgstr "̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1660 #: src/editldap.c:159
1661 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1662 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1664 #: src/editldap.c:172
1665 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1666 msgstr "ºÇÄ㣱¤Ä¤ÎLDAP¸¡º÷°À¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1668 #: src/editldap.c:262
1669 msgid "Connected successfully to server"
1670 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÀܳ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
1672 #: src/editldap.c:265 src/editldap_basedn.c:295
1673 msgid "Could not connect to server"
1674 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1676 #: src/editldap.c:313 src/editldap.c:824
1677 msgid "Edit LDAP Server"
1678 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤òÊÔ½¸"
1680 #: src/editldap.c:404 src/editldap_basedn.c:161
1684 #: src/editldap.c:414 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
1688 #: src/editldap.c:427
1689 msgid " Check Server "
1690 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ò³Îǧ"
1692 #: src/editldap.c:432 src/editldap_basedn.c:181
1694 msgstr "¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷"
1696 #: src/editldap.c:488
1697 msgid "Search Attributes"
1700 #: src/editldap.c:496
1702 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
1704 #: src/editldap.c:501
1705 msgid "Max Query Age (secs)"
1708 #: src/editldap.c:518
1709 msgid "Include server in dynamic search"
1710 msgstr "ưŪ¸¡º÷»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ë"
1712 #: src/editldap.c:565
1714 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍÑDN"
1716 #: src/editldap.c:575
1717 msgid "Bind Password"
1718 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍѥѥ¹¥ï¡¼¥É"
1720 #: src/editldap.c:585
1721 msgid "Timeout (secs)"
1722 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
1724 #: src/editldap.c:600
1725 msgid "Maximum Entries"
1726 msgstr "ºÇÂ票¥ó¥È¥ê¿ô"
1728 #: src/editldap.c:625 src/prefs_account.c:763
1732 #: src/editldap.c:626 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
1736 #: src/editldap.c:627 src/summaryview.c:644
1740 #: src/editldap.c:829
1741 msgid "Add New LDAP Server"
1742 msgstr "¿·µ¬LDAP¥µ¡¼¥Ð¤òÄɲÃ"
1744 #: src/editldap_basedn.c:141
1745 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1746 msgstr "LDAP¤òÊÔ½¸ - ¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤òÁªÂò"
1748 #: src/editldap_basedn.c:202
1749 msgid "Available Search Base(s)"
1750 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹"
1752 #: src/editldap_basedn.c:291
1753 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1754 msgstr "¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó - ¼êÆ°¤ÇÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1756 #: src/editvcard.c:96
1757 msgid "File does not appear to be vCard format."
1758 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏvCard·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1760 #: src/editvcard.c:132
1761 msgid "Select vCard File"
1762 msgstr "vCard¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1764 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1765 msgid "Edit vCard Entry"
1766 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1768 #: src/editvcard.c:296
1769 msgid "Add New vCard Entry"
1770 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¿·µ¬¤ËÄɲÃ"
1772 #: src/exphtmldlg.c:111
1773 msgid "Please specify output directory and file to create."
1774 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1776 #: src/exphtmldlg.c:114
1777 msgid "Select stylesheet and formatting."
1778 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤·¤ÆÀ®·Á"
1780 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
1781 msgid "File exported successfully."
1782 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1784 #: src/exphtmldlg.c:181
1787 "HTML Output Directory '%s'\n"
1788 "does not exist. OK to create new directory?"
1790 "HTML½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
1791 "¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
1793 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
1794 msgid "Create Directory"
1795 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®"
1797 #: src/exphtmldlg.c:193
1800 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1803 "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤνÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
1806 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
1807 msgid "Failed to Create Directory"
1808 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ"
1810 #: src/exphtmldlg.c:241
1811 msgid "Error creating HTML file"
1812 msgstr "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®¥¨¥é¡¼"
1814 #: src/exphtmldlg.c:361
1815 msgid "Select HTML Output File"
1816 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1818 #: src/exphtmldlg.c:435
1819 msgid "HTML Output File"
1820 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1822 #: src/exphtmldlg.c:496
1824 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È"
1826 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3468 src/prefs_common.c:3750
1830 #: src/exphtmldlg.c:515
1834 #: src/exphtmldlg.c:521
1838 #: src/exphtmldlg.c:527
1842 #: src/exphtmldlg.c:533
1846 #: src/exphtmldlg.c:539
1850 #: src/exphtmldlg.c:553
1851 msgid "Full Name Format"
1852 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î·Á¼°"
1854 #: src/exphtmldlg.c:560
1855 msgid "First Name, Last Name"
1858 #: src/exphtmldlg.c:566
1859 msgid "Last Name, First Name"
1862 #: src/exphtmldlg.c:580
1863 msgid "Color Banding"
1866 #: src/exphtmldlg.c:586
1867 msgid "Format E-Mail Links"
1868 msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥ó¥¯·Á¼°"
1870 #: src/exphtmldlg.c:592
1871 msgid "Format User Attributes"
1872 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À·Á¼°"
1874 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
1876 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ :"
1878 #: src/exphtmldlg.c:657
1879 msgid "Open with Web Browser"
1880 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç³«¤¯"
1882 #: src/exphtmldlg.c:689
1883 msgid "Export Address Book to HTML File"
1884 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òHTML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
1886 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
1890 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
1891 #: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
1895 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
1897 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó"
1899 #: src/exphtmldlg.c:756
1901 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
1903 #: src/expldifdlg.c:110
1904 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
1905 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1907 #: src/expldifdlg.c:113
1908 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
1911 #: src/expldifdlg.c:188
1914 "LDIF Output Directory '%s'\n"
1915 "does not exist. OK to create new directory?"
1918 #: src/expldifdlg.c:200
1921 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
1925 #: src/expldifdlg.c:244
1926 msgid "Suffix was not supplied"
1929 #: src/expldifdlg.c:246
1931 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
1932 "you wish to proceed without a suffix?"
1935 #: src/expldifdlg.c:264
1936 msgid "Error creating LDIF file"
1937 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®»þ¥¨¥é¡¼"
1939 #: src/expldifdlg.c:373
1940 msgid "Select LDIF Output File"
1941 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1943 #: src/expldifdlg.c:447
1944 msgid "LDIF Output File"
1945 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1947 #: src/expldifdlg.c:508
1951 #: src/expldifdlg.c:520
1953 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
1954 "entry. Examples include:\n"
1955 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1956 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1957 " o=Organization Name,c=Country\n"
1960 #: src/expldifdlg.c:529
1964 #: src/expldifdlg.c:536
1968 #: src/expldifdlg.c:544
1970 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
1972 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
1975 #: src/expldifdlg.c:557
1977 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
1979 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
1982 #: src/expldifdlg.c:570
1984 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
1985 "is formatted similar to:\n"
1986 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
1989 #: src/expldifdlg.c:584
1991 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
1992 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
1993 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
1994 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
1995 "available RDN options that will be used to create the DN."
1998 #: src/expldifdlg.c:597
1999 msgid "Use DN attribute if present in data"
2002 #: src/expldifdlg.c:604
2004 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2005 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2006 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2007 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2010 #: src/expldifdlg.c:615
2011 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2014 #: src/expldifdlg.c:622
2016 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2017 "option to ignore these records."
2020 #: src/expldifdlg.c:710
2021 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2022 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤½Ð¤¹"
2024 #: src/expldifdlg.c:777
2025 msgid "Distguished Name"
2026 msgstr "Distguished Name"
2030 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2033 msgid "Specify target folder and mbox file."
2034 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2038 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
2041 msgid "Exporting file:"
2042 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2044 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2045 #: src/prefs_account.c:1228
2050 msgid "Select exporting file"
2051 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2053 #: src/exporthtml.c:796
2057 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2061 #: src/exporthtml.c:1001
2062 msgid "Sylpheed Address Book"
2063 msgstr "Sylpheed¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
2065 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
2066 msgid "Name already exists but is not a directory."
2067 msgstr "̾Á°¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2069 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
2070 msgid "No permissions to create directory."
2071 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2073 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
2074 msgid "Name is too long."
2075 msgstr "̾Á°¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
2077 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
2078 msgid "Not specified."
2079 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2101 #: src/folder.c:1083
2103 msgid "Processing (%s)...\n"
2104 msgstr "½èÍýÃæ (%s) ...\n"
2106 #: src/folder.c:1870
2108 msgid "Moving %s to %s...\n"
2109 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2111 #: src/foldersel.c:148
2112 msgid "Select folder"
2113 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
2115 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:301 src/folderview.c:322
2116 msgid "/Create _new folder..."
2117 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
2119 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:302 src/folderview.c:323
2120 msgid "/_Rename folder..."
2121 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2123 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
2124 msgid "/M_ove folder..."
2125 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ò°ÜÆ°(_o)..."
2127 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
2128 msgid "/_Delete folder"
2129 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
2131 #: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
2132 msgid "/Remove _mailbox"
2133 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
2135 #: src/folderview.c:293 src/folderview.c:314 src/folderview.c:335
2136 #: src/folderview.c:354
2137 msgid "/_Processing..."
2138 msgstr "/½èÍý(_P)..."
2140 #: src/folderview.c:294
2141 msgid "/_Scoring..."
2142 msgstr "/ºÎÅÀ(_S)..."
2144 #: src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 src/folderview.c:341
2145 msgid "/Mark all _read"
2146 msgstr "/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
2148 #: src/folderview.c:306 src/folderview.c:327 src/folderview.c:347
2149 msgid "/_Check for new messages"
2150 msgstr "/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)"
2152 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:329
2153 msgid "/R_ebuild folder tree"
2154 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛ(_e)"
2156 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:333 src/folderview.c:352
2157 msgid "/_Search folder..."
2158 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¸¡º÷(_S)..."
2160 #: src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 src/folderview.c:355
2161 msgid "/S_coring..."
2162 msgstr "/ºÎÅÀ(_c)..."
2164 #: src/folderview.c:331
2165 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2166 msgstr "/IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_I)"
2168 #: src/folderview.c:343
2169 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2170 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
2172 #: src/folderview.c:345
2173 msgid "/_Remove newsgroup"
2174 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2176 #: src/folderview.c:350
2177 msgid "/Remove _news account"
2178 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_n)"
2180 #: src/folderview.c:384
2184 #: src/folderview.c:385
2188 #: src/folderview.c:386
2192 #: src/folderview.c:636
2193 msgid "Setting folder info..."
2194 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
2196 #: src/folderview.c:796 src/mainwindow.c:2777 src/setup.c:79
2198 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2199 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
2201 #: src/folderview.c:800 src/mainwindow.c:2782 src/setup.c:84
2203 msgid "Scanning folder %s ..."
2204 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
2206 #: src/folderview.c:841
2207 msgid "Rebuilding folder tree..."
2208 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛÃæ..."
2210 #: src/folderview.c:923
2211 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2212 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³ÎǧÃæ..."
2214 #: src/folderview.c:1693
2216 msgid "Opening Folder %s..."
2217 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2219 #: src/folderview.c:1705
2220 msgid "Folder could not be opened."
2221 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2223 #: src/folderview.c:1892 src/folderview.c:1942 src/folderview.c:2212
2227 #: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1989 src/folderview.c:2217
2229 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2230 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2232 #: src/folderview.c:1910 src/folderview.c:1947 src/folderview.c:1999
2233 #: src/folderview.c:2069 src/folderview.c:2229
2235 msgid "The folder `%s' already exists."
2236 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2238 #: src/folderview.c:1917 src/folderview.c:2236
2240 msgid "Can't create the folder `%s'."
2241 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2243 #: src/folderview.c:1982 src/folderview.c:2059
2245 msgid "Input new name for `%s':"
2246 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
2248 #: src/folderview.c:1983 src/folderview.c:2061
2249 msgid "Rename folder"
2250 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
2252 #: src/folderview.c:2119
2255 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2256 "Do you really want to delete?"
2258 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2259 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2261 #: src/folderview.c:2121
2262 msgid "Delete folder"
2263 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2265 #: src/folderview.c:2138
2267 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2268 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2270 #: src/folderview.c:2174
2273 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2274 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2276 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
2277 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
2279 #: src/folderview.c:2176
2280 msgid "Remove mailbox"
2281 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü"
2283 #: src/folderview.c:2209
2285 "Input the name of new folder:\n"
2286 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2287 " append `/' at the end of the name)"
2289 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2290 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
2291 " ̾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
2293 #: src/folderview.c:2266
2295 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2296 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2298 #: src/folderview.c:2267
2299 msgid "Delete IMAP4 account"
2300 msgstr "IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2302 #: src/folderview.c:2401
2304 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2305 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2307 #: src/folderview.c:2402
2308 msgid "Delete newsgroup"
2309 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
2311 #: src/folderview.c:2440
2313 msgid "Really delete news account `%s'?"
2314 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2316 #: src/folderview.c:2441
2317 msgid "Delete news account"
2318 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2320 #: src/folderview.c:2549
2322 msgid "Moving %s to %s..."
2323 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2325 #: src/folderview.c:2578
2326 msgid "Source and destination are the same."
2327 msgstr "°ÜÆ°¸µ¤È°ÜÆ°À褬Ʊ¤¸¤Ç¤¹¡£"
2329 #: src/folderview.c:2581
2330 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2331 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¤½¤Î»Ò¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2333 #: src/folderview.c:2584
2334 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2335 msgstr "°Û¤Ê¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹´Ö¤Ç¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2337 #: src/folderview.c:2587
2338 msgid "Move failed!"
2341 #: src/grouplistdialog.c:173
2342 msgid "Newsgroup subscription"
2343 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×²ÃÆþ"
2345 #: src/grouplistdialog.c:189
2346 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2347 msgstr "²ÃÆþ¤¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÁªÂò:"
2349 #: src/grouplistdialog.c:195
2350 msgid "Find groups:"
2351 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¸¡º÷:"
2353 #: src/grouplistdialog.c:203
2357 #: src/grouplistdialog.c:215
2358 msgid "Newsgroup name"
2359 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾"
2361 #: src/grouplistdialog.c:216
2365 #: src/grouplistdialog.c:217
2369 #: src/grouplistdialog.c:243
2373 #: src/grouplistdialog.c:347
2377 #: src/grouplistdialog.c:349
2381 #: src/grouplistdialog.c:351
2385 #: src/grouplistdialog.c:398
2386 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2387 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2389 #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1157
2393 #: src/grouplistdialog.c:477
2395 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2396 msgstr "%d ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¼õ¿® (%s ÆɹþºÑ¤ß)"
2398 #: src/gtk/about.c:89
2400 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
2402 #: src/gtk/about.c:111
2405 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2406 "Operating System: %s %s (%s)"
2408 "GTK+ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d.%d.%d\n"
2409 "¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à: %s %s (%s)"
2411 #: src/gtk/about.c:126
2413 msgid "Compiled-in features:%s"
2414 msgstr "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ëµ¡Ç½:%s"
2416 #: src/gtk/about.c:210
2418 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2421 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2424 #: src/gtk/about.c:214
2426 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2427 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2428 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2432 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2433 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2434 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2438 #: src/gtk/about.c:220
2440 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2441 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2442 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2446 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2447 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2448 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2452 #: src/gtk/about.c:226
2454 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2455 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2456 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2458 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2459 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2460 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2462 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2466 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2470 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2474 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2476 msgstr "¥¹¥«¥¤¥Ö¥ë¡¼"
2478 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2482 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2486 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2490 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2494 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2495 msgid "Select Plugin to load"
2496 msgstr "¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤òÁªÂò"
2498 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2502 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2938
2506 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2508 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥í¡¼¥É"
2510 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2511 msgid "Unload Plugin"
2512 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥¢¥ó¥í¡¼¥É"
2514 #: src/gtk/prefswindow.c:215
2516 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
2518 #: src/gtk/prefswindow.c:321 src/prefs_gtk.c:451
2522 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2523 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2527 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2531 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2535 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
2536 #: src/progressdialog.c:53
2540 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2544 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2545 msgid "Organization: "
2548 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2552 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2553 msgid "Fingerprint: "
2556 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2557 msgid "Signature status: "
2558 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: "
2560 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2562 msgid "SSL certificate for %s"
2563 msgstr "%s¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2565 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2567 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2568 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï̤ÃΤΤâ¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2570 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2572 msgid "Signature status: %s"
2573 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: %s"
2575 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2576 msgid "View certificate"
2577 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë"
2579 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2580 msgid "Unknown SSL Certificate"
2581 msgstr "̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2583 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2584 msgid "Accept and save"
2585 msgstr "¼õÍý¡¦Êݸ¤¹¤ë"
2587 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2588 msgid "Cancel connection"
2589 msgstr "Àܳ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
2591 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2592 msgid "New certificate:"
2593 msgstr "¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ:"
2595 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2596 msgid "Known certificate:"
2597 msgstr "´ûÃΤξÚÌÀ½ñ:"
2599 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2601 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2602 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2604 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2605 msgid "View certificates"
2606 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë¡£"
2608 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2609 msgid "Changed SSL Certificate"
2610 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
2612 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2613 msgid "No dictionary selected."
2614 msgstr "¼½ñ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2616 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2618 msgstr "Ä̾ï¤Î¥â¡¼¥É"
2620 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2621 msgid "Bad Spellers Mode"
2622 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥Ú¥ë¥â¡¼¥É"
2624 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2625 msgid "Unknown suggestion mode."
2626 msgstr "̤ÃΤν¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É"
2628 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2629 msgid "No misspelled word found."
2630 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ì¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2632 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2633 msgid "Replace unknown word"
2634 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êñ¸ì¤òÃÖ´¹¤¹¤ë"
2636 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2638 msgid "Replace \"%s\" with: "
2639 msgstr "\"%s\" ¤ò¼¡¤Îñ¸ì¤ÇÃÖ´¹ : "
2641 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2643 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2644 "will learn from mistake.\n"
2647 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2651 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2653 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2656 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2657 msgid "Accept in this session"
2658 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¤ÏºÎÍÑ"
2660 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2661 msgid "Add to personal dictionary"
2662 msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ËÄɲÃ"
2664 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2665 msgid "Replace with..."
2668 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2670 msgid "Check with %s"
2671 msgstr "%s¤Ç¥Á¥§¥Ã¥¯"
2673 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2674 msgid "(no suggestions)"
2675 msgstr "(½¤Àµ¸õÊä¤Ê¤·)"
2677 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2681 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2683 msgid "Dictionary: %s"
2686 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2688 msgid "Use alternate (%s)"
2689 msgstr "¾¤ÎÁªÂò»è (%s)¤ò»ÈÍÑ"
2691 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2692 msgid "Check while typing"
2693 msgstr "ÆþÎÏÃæ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
2695 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2696 msgid "Change dictionary"
2699 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2702 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2705 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤Ï¼½ñ¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2708 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2370
2710 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
2712 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2412 src/summaryview.c:2415
2713 msgid "(No Subject)"
2718 msgid "Connecting %s failed"
2719 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2723 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
2724 msgstr "%s¤Ø¤ÎIMAP4Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
2727 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2728 msgstr "¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°IMAP4Àܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2732 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2733 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2736 msgid "Can't start TLS session.\n"
2741 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2742 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
2744 #: src/imap.c:1076 src/imap.c:1114
2745 msgid "can't expunge\n"
2746 msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2749 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
2750 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:*\n"
2753 msgid "can't close folder\n"
2754 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2757 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
2758 msgstr "LIST¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2761 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2762 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: LIST¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2765 msgid "can't create mailbox\n"
2766 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2770 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2771 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î̾Á°¤ò%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2774 msgid "can't delete mailbox\n"
2775 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2778 msgid "can't get envelope\n"
2779 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2782 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2783 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2787 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2788 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2792 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2793 msgstr "%s¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2797 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2798 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2802 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2803 msgstr "%s:%d¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP4¥µ¡¼¥Ð¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2806 msgid "can't get namespace\n"
2807 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2811 msgid "can't select folder: %s\n"
2812 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2815 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
2816 msgstr "IMAP4ǧ¾Ú¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2819 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2820 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2824 msgid "can't append %s to %s\n"
2825 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
2828 msgid "(sending file...)"
2829 msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÁ÷¿®Ãæ...)"
2833 msgid "can't append message to %s\n"
2834 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
2838 msgid "can't copy %s to %s\n"
2839 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2843 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2844 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %s %s\n"
2847 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2848 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
2851 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
2852 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: CLOSE\n"
2856 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2857 msgstr "iconv¤ÏUTF-7¤ò%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2864 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2865 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2868 msgid "Importing file:"
2869 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2872 msgid "Destination dir:"
2873 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
2876 msgid "Select importing file"
2877 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2879 #: src/importldif.c:189
2880 msgid "Please specify address book name and file to import."
2881 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2883 #: src/importldif.c:192
2884 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2885 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤òÁªÂò¤·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹"
2887 #: src/importldif.c:195
2888 msgid "File imported."
2889 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
2891 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2892 msgid "Please select a file."
2893 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2895 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2896 msgid "Address book name must be supplied."
2897 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
2899 #: src/importldif.c:470
2900 msgid "Error reading LDIF fields."
2901 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤òȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2903 #: src/importldif.c:493
2904 msgid "LDIF file imported successfully."
2905 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¤ß¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2907 #: src/importldif.c:605
2908 msgid "Select LDIF File"
2909 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2911 #: src/importldif.c:701
2913 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
2917 #: src/importldif.c:707
2921 #: src/importldif.c:718
2922 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
2925 #: src/importldif.c:727
2926 msgid "Select the LDIF file to import."
2927 msgstr "Æɤ߹þ¤àLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
2929 #: src/importldif.c:764
2933 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:464
2937 #: src/importldif.c:766
2938 msgid "LDIF Field Name"
2939 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾"
2941 #: src/importldif.c:767
2942 msgid "Attribute Name"
2945 #: src/importldif.c:822
2947 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
2949 #: src/importldif.c:834
2953 #: src/importldif.c:845
2954 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
2957 #: src/importldif.c:850
2961 #: src/importldif.c:868
2963 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
2964 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
2965 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
2966 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
2967 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
2968 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
2972 #: src/importldif.c:880
2973 msgid "Select for Import"
2974 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò"
2976 #: src/importldif.c:886
2977 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
2980 #: src/importldif.c:889
2984 #: src/importldif.c:895
2985 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
2988 #: src/importldif.c:968
2989 msgid "Records Imported :"
2990 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥ì¥³¡¼¥É :"
2992 #: src/importldif.c:999
2993 msgid "Import LDIF file into Address Book"
2994 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
2996 #: src/importmutt.c:143
2997 msgid "Error importing MUTT file."
2998 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¨¥é¡¼"
3000 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3001 #: src/importpine.c:329
3002 msgid "Please select a file to import."
3003 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3005 #: src/importmutt.c:185
3006 msgid "Select MUTT File"
3007 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
3009 #: src/importmutt.c:239
3010 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3011 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3013 #: src/importpine.c:143
3014 msgid "Error importing Pine file."
3015 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È»þ¥¨¥é¡¼"
3017 #: src/importpine.c:185
3018 msgid "Select Pine File"
3019 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3021 #: src/importpine.c:239
3022 msgid "Import Pine file into Address Book"
3023 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËPine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3026 msgid "Retrieving new messages"
3027 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3033 #: src/inc.c:521 src/inc.c:576
3035 msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3043 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3044 msgstr "´°Î» (%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(s) (%s) ¼õ¿®)"
3047 msgid "Done (no new messages)"
3048 msgstr "´°Î» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3051 msgid "Connection failed"
3052 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3056 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3058 #: src/inc.c:566 src/prefs_summary_column.c:76
3064 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3065 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3069 msgid "Finished (%d new message(s))"
3070 msgstr "½ªÎ» (%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸)"
3073 msgid "Finished (no new messages)"
3074 msgstr "½ªÎ» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3077 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3078 msgstr "¥á¡¼¥ë¼èÆÀÃæ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3082 msgid "%s: Retrieving new messages"
3083 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3087 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3088 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
3092 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3093 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3097 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3098 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
3100 #: src/inc.c:811 src/send_message.c:467
3101 msgid "Authenticating..."
3106 msgid "Retrieving messages from %s..."
3107 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
3110 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3111 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
3114 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3115 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
3118 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3119 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
3122 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3123 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
3127 msgid "Deleting message %d"
3128 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½üÃæ"
3130 #: src/inc.c:852 src/send_message.c:485
3136 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3137 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%s / %s)"
3141 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3142 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d ·ï¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ (%s) ¼õ¿®ºÑ¤ß)"
3145 msgid "Connection failed."
3146 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3149 msgid "Error occurred while processing mail."
3150 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3155 "Error occurred while processing mail:\n"
3157 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3161 msgid "No disk space left."
3162 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3165 msgid "Can't write file."
3166 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
3169 msgid "Socket error."
3170 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥¨¥é¡¼"
3172 #: src/inc.c:1013 src/send_message.c:608
3173 msgid "Connection closed by the remote host."
3174 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤Ë¤è¤êÀܳ¤¬¥¯¥í¡¼¥º¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3177 msgid "Mailbox is locked."
3178 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3183 "Mailbox is locked:\n"
3185 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3188 #: src/inc.c:1029 src/send_message.c:595
3189 msgid "Authentication failed."
3190 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3192 #: src/inc.c:1034 src/send_message.c:598
3195 "Authentication failed:\n"
3197 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ:\n"
3201 msgid "Incorporation cancelled\n"
3202 msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3204 #: src/inputdialog.c:152
3206 msgid "Input password for %s on %s:"
3207 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
3209 #: src/inputdialog.c:154
3210 msgid "Input password"
3211 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
3213 #: src/logwindow.c:61
3214 msgid "Protocol log"
3215 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
3219 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
3221 #: src/main.c:145 src/main.c:154
3224 "File `%s' already exists.\n"
3225 "Can't create folder."
3227 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3228 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
3231 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3232 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3236 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
3237 "OpenPGP support disabled."
3239 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¹¹¿·¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3240 "OpenPGP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£"
3244 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3245 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
3248 msgid " --compose [address] open composition window"
3249 msgstr " --compose [address] ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
3253 " --attach file1 [file2]...\n"
3254 " open composition window with specified files\n"
3259 msgid " --receive receive new messages"
3260 msgstr " --receive ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3263 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3264 msgstr " --receive-all Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3267 msgid " --send send all queued messages"
3268 msgstr " --send ÂÔµ¡Ãæ¤ÎÁ´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
3271 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3272 msgstr " --status [¥Õ¥©¥ë¥À]... Á´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤òɽ¼¨"
3276 " --status-full [folder]...\n"
3277 " show the status of each folder"
3279 " --status-full [¥Õ¥©¥ë¥À]...\n"
3280 " ³Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òɽ¼¨"
3283 msgid " --online switch to online mode"
3284 msgstr " --online ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3287 msgid " --offline switch to offline mode"
3288 msgstr " --offline ¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3291 msgid " --debug debug mode"
3292 msgstr " --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
3295 msgid " --help display this help and exit"
3296 msgstr " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3299 msgid " --version output version information and exit"
3300 msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3303 msgid " --config-dir output configuration directory"
3304 msgstr " --config-dir ÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ÐÎÏ"
3306 #: src/main.c:527 src/summaryview.c:5148
3308 msgid "Processing (%s)..."
3309 msgstr "½èÍýÃæ (%s)..."
3312 msgid "top level folder"
3313 msgstr "ºÇ¾å°Ì¥Õ¥©¥ë¥À"
3316 msgid "Composing message exists."
3317 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3321 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø"
3324 msgid "Discard them"
3332 msgid "Queued messages"
3333 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3336 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3337 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3340 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3341 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3343 #: src/mainwindow.c:418
3344 msgid "/_File/_Folder"
3345 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
3347 #: src/mainwindow.c:419
3348 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3349 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
3351 #: src/mainwindow.c:421
3352 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3353 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
3355 #: src/mainwindow.c:422
3356 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3357 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
3359 #: src/mainwindow.c:423
3360 msgid "/_File/_Folder/---"
3361 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/---"
3363 #: src/mainwindow.c:424
3364 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3365 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)..."
3367 #: src/mainwindow.c:426
3368 msgid "/_File/_Add mailbox"
3369 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3371 #: src/mainwindow.c:427
3372 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3373 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/MH..."
3375 #: src/mainwindow.c:428
3376 msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..."
3377 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/mbox..."
3379 #: src/mainwindow.c:429
3380 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3381 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
3383 #: src/mainwindow.c:430
3384 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3385 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
3387 #: src/mainwindow.c:431
3388 msgid "/_File/Empty _trash"
3389 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
3391 #: src/mainwindow.c:432
3392 msgid "/_File/_Work offline"
3393 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ç»ÈÍÑ(_W)"
3395 #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:142
3396 msgid "/_File/_Save as..."
3397 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
3399 #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:143
3400 msgid "/_File/_Print..."
3401 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
3403 #: src/mainwindow.c:438
3404 msgid "/_File/E_xit"
3405 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
3407 #: src/mainwindow.c:443
3408 msgid "/_Edit/Select _thread"
3409 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_t)"
3411 #: src/mainwindow.c:445 src/messageview.c:151
3412 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3413 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¥µ¡¼¥Á(_F)..."
3415 #: src/mainwindow.c:447
3416 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3417 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Õ¥©¥ë¥À¸¡º÷(_S)..."
3419 #: src/mainwindow.c:449
3420 msgid "/_View/Show or hi_de"
3421 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)"
3423 #: src/mainwindow.c:450
3424 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3425 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
3427 #: src/mainwindow.c:452
3428 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3429 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3431 #: src/mainwindow.c:454
3432 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3433 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3435 #: src/mainwindow.c:456
3436 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3437 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥¥¹¥È(_a)"
3439 #: src/mainwindow.c:458
3440 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3441 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
3443 #: src/mainwindow.c:460
3444 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3445 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥Æ¥¥¹¥È(_T)"
3447 #: src/mainwindow.c:462
3448 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3449 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3451 #: src/mainwindow.c:464
3452 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3453 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_b)"
3455 #: src/mainwindow.c:467
3456 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3457 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_o)"
3459 #: src/mainwindow.c:468
3460 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3461 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_e)"
3463 #: src/mainwindow.c:470
3464 msgid "/_View/_Sort"
3465 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)"
3467 #: src/mainwindow.c:471
3468 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3469 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_n)"
3471 #: src/mainwindow.c:472
3472 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3473 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_i)"
3475 #: src/mainwindow.c:473
3476 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3477 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_d)"
3479 #: src/mainwindow.c:474
3480 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3481 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_f)"
3483 #: src/mainwindow.c:475
3484 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3485 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/°¸Àè¤Ç¥½¡¼¥È(_r)"
3487 #: src/mainwindow.c:476
3488 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3489 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3491 #: src/mainwindow.c:477
3492 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3493 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥«¥é¡¼¥é¥Ù¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(_c)"
3495 #: src/mainwindow.c:479
3496 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3497 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥Þ¡¼¥¯¤Ç¥½¡¼¥È(_m)"
3499 #: src/mainwindow.c:480
3500 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3501 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3503 #: src/mainwindow.c:481
3504 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3505 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/źÉդǥ½¡¼¥È(_t)"
3507 #: src/mainwindow.c:483
3508 msgid "/_View/_Sort/by score"
3509 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥³¥¢¤Ç¥½¡¼¥È"
3511 #: src/mainwindow.c:484
3512 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3513 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥í¥Ã¥¯¤ÎÍ̵¤Ç¥½¡¼¥È"
3515 #: src/mainwindow.c:485
3516 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3517 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤"
3519 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489
3520 msgid "/_View/_Sort/---"
3521 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
3523 #: src/mainwindow.c:487
3524 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3525 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¾º½ç"
3527 #: src/mainwindow.c:488
3528 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3529 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¹ß½ç"
3531 #: src/mainwindow.c:490
3532 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3533 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
3535 #: src/mainwindow.c:492
3536 msgid "/_View/Th_read view"
3537 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥ì¥Ã¥É¥Ó¥å¡¼(_r)"
3539 #: src/mainwindow.c:493
3540 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3541 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«(_x)"
3543 #: src/mainwindow.c:494
3544 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3545 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò³ÊǼ(_l)"
3547 #: src/mainwindow.c:495
3548 msgid "/_View/_Hide read messages"
3549 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ß¤ò±£¤¹(_H)"
3551 #: src/mainwindow.c:496
3552 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3553 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_i)..."
3555 #: src/mainwindow.c:499
3556 msgid "/_View/_Go to"
3557 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)"
3559 #: src/mainwindow.c:500
3560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3561 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
3563 #: src/mainwindow.c:501
3564 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3565 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
3567 #: src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:510
3568 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:520
3569 msgid "/_View/_Go to/---"
3570 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/---"
3572 #: src/mainwindow.c:503
3573 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3574 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_r)"
3576 #: src/mainwindow.c:505
3577 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3578 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_e)"
3580 #: src/mainwindow.c:508
3581 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3582 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_w)"
3584 #: src/mainwindow.c:509
3585 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3586 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_x)"
3588 #: src/mainwindow.c:511
3589 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3590 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_m)"
3592 #: src/mainwindow.c:513
3593 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3594 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_a)"
3596 #: src/mainwindow.c:516
3597 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3598 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_l)"
3600 #: src/mainwindow.c:518
3601 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3602 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_b)"
3604 #: src/mainwindow.c:521
3605 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3606 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_f)..."
3608 #: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:157
3609 msgid "/_View/_Code set/---"
3610 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
3612 #: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:161
3613 msgid "/_View/_Code set"
3614 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
3616 #: src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:162
3617 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3618 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
3620 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:165
3621 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3622 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
3624 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:169
3625 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3626 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
3628 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:173
3629 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3630 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
3632 #: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:175
3633 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3634 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/À¾²¤ (ISO-8859-_15)"
3636 #: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:179
3637 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3638 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
3640 #: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:182
3641 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3642 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
3644 #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:184
3645 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3646 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
3648 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:187
3649 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3650 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
3652 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:190
3653 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3654 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
3656 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:193
3657 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3658 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
3660 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:195
3661 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3662 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
3664 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:197
3665 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3666 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
3668 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:201
3669 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3670 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
3672 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:204
3673 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3674 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
3676 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:207
3677 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3678 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
3680 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:209
3681 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3682 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
3684 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:213
3685 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3686 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
3688 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:215
3689 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3690 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
3692 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:217
3693 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3694 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
3696 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:219
3697 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3698 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
3700 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:222
3701 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3702 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
3704 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:224
3705 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3706 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
3708 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:227
3709 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3710 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (TIS-620)"
3712 #: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:229
3713 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3714 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (Windows-874)"
3716 #: src/mainwindow.c:605 src/summaryview.c:450
3717 msgid "/_View/Open in new _window"
3718 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_w)"
3720 #: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:237
3721 msgid "/_View/Mess_age source"
3722 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥½¡¼¥¹(_a)"
3724 #: src/mainwindow.c:607
3725 msgid "/_View/Show all _headers"
3726 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
3728 #: src/mainwindow.c:609
3729 msgid "/_View/_Update summary"
3730 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥µ¥Þ¥ê¤ò¹¹¿·(_U)"
3732 #: src/mainwindow.c:612
3733 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3734 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_i)"
3736 #: src/mainwindow.c:613
3737 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3738 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_a)"
3740 #: src/mainwindow.c:615
3741 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3742 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¿®¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹(_g)"
3744 #: src/mainwindow.c:617
3745 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3746 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_S)"
3748 #: src/mainwindow.c:619
3749 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3750 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
3752 #: src/mainwindow.c:620
3753 msgid "/_Message/Compose a news message"
3754 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®"
3756 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:244
3757 msgid "/_Message/_Reply"
3758 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
3760 #: src/mainwindow.c:622
3761 msgid "/_Message/Repl_y to"
3762 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)"
3764 #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:245
3765 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3766 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/Á´°÷(_a)"
3768 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:247
3769 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3770 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í(_s)"
3772 #: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:249
3773 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3774 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/¥ê¥¹¥È(_l)"
3776 #: src/mainwindow.c:627
3777 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3778 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê"
3780 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:252
3781 msgid "/_Message/_Forward"
3782 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
3784 #: src/mainwindow.c:630
3785 msgid "/_Message/Redirect"
3786 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
3788 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:257
3789 msgid "/_Message/Re-_edit"
3790 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
3792 #: src/mainwindow.c:634
3793 msgid "/_Message/M_ove..."
3794 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
3796 #: src/mainwindow.c:635
3797 msgid "/_Message/_Copy..."
3798 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
3800 #: src/mainwindow.c:636
3801 msgid "/_Message/_Delete"
3802 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
3804 #: src/mainwindow.c:637
3805 msgid "/_Message/Cancel a news message"
3806 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
3808 #: src/mainwindow.c:639
3809 msgid "/_Message/_Mark"
3810 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3812 #: src/mainwindow.c:640
3813 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3814 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3816 #: src/mainwindow.c:641
3817 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3818 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
3820 #: src/mainwindow.c:642
3821 msgid "/_Message/_Mark/---"
3822 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
3824 #: src/mainwindow.c:643
3825 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3826 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
3828 #: src/mainwindow.c:644
3829 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3830 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
3832 #: src/mainwindow.c:646
3833 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3834 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
3836 #: src/mainwindow.c:649
3837 msgid "/_Tools/_Address book..."
3838 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)..."
3840 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:261
3841 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3842 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/º¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ØÄɲÃ(_k)"
3844 #: src/mainwindow.c:652
3845 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3846 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)"
3848 #: src/mainwindow.c:653
3849 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3850 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é(_F)..."
3852 #: src/mainwindow.c:655
3853 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3854 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é(_M)..."
3856 #: src/mainwindow.c:658
3857 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3858 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
3860 #: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:264
3861 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3862 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
3864 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:266
3865 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3866 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
3868 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:268
3869 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3870 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
3872 #: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:270
3873 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3874 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
3876 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:272
3877 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3878 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
3880 #: src/mainwindow.c:671
3881 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3882 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_p)"
3884 #: src/mainwindow.c:674
3885 msgid "/_Tools/E_xecute"
3886 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¼Â¹Ô(_x)"
3888 #: src/mainwindow.c:677
3889 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
3890 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/SSL¾ÚÌÀ½ñ(_f)..."
3892 #: src/mainwindow.c:681
3893 msgid "/_Tools/_Log window"
3894 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
3896 #: src/mainwindow.c:683
3897 msgid "/_Configuration"
3900 #: src/mainwindow.c:684
3901 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3902 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
3904 #: src/mainwindow.c:686
3905 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3906 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê(_P)..."
3908 #: src/mainwindow.c:688
3909 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3910 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
3912 #: src/mainwindow.c:690
3913 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3914 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
3916 #: src/mainwindow.c:692
3917 msgid "/_Configuration/---"
3918 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
3920 #: src/mainwindow.c:693
3921 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3922 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
3924 #: src/mainwindow.c:695
3925 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3926 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¹¥³¥¢ºîÀ®(_S)..."
3928 #: src/mainwindow.c:697
3929 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3930 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±(_F)..."
3932 #: src/mainwindow.c:699
3933 msgid "/_Configuration/_Templates..."
3934 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)..."
3936 #: src/mainwindow.c:700
3937 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3938 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_A)..."
3940 #: src/mainwindow.c:701
3941 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
3942 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê(_O)..."
3944 #: src/mainwindow.c:702
3945 msgid "/_Configuration/Plugins..."
3946 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥×¥é¥°¥¤¥ó..."
3948 #: src/mainwindow.c:705
3949 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
3950 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (¥í¡¼¥«¥ë)"
3952 #: src/mainwindow.c:706
3953 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
3954 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
3956 #: src/mainwindow.c:708
3957 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
3958 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)(¥í¡¼¥«¥ë)"
3960 #: src/mainwindow.c:709
3961 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
3962 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
3964 #: src/mainwindow.c:711
3965 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
3966 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/Claws FAQ(_C) (Claws¥É¥¥å¥á¥ó¥È)"
3968 #: src/mainwindow.c:713
3970 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
3972 #: src/mainwindow.c:832
3974 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
3976 #: src/mainwindow.c:836
3978 msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
3980 #: src/mainwindow.c:852
3981 msgid "Select account"
3982 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
3984 #: src/mainwindow.c:1176 src/mainwindow.c:1193 src/prefs_folder_item.c:378
3988 #: src/mainwindow.c:1194
3992 #: src/mainwindow.c:1434
3994 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
3996 #: src/mainwindow.c:1435
3997 msgid "Empty all messages in trash?"
3998 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
4000 #: src/mainwindow.c:1453
4002 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4004 #: src/mainwindow.c:1454
4006 "Input the location of mailbox.\n"
4007 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4008 "scanned automatically."
4010 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4011 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
4013 #: src/mainwindow.c:1460 src/mainwindow.c:1497
4015 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4016 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4018 #: src/mainwindow.c:1465 src/setup.c:57
4022 #: src/mainwindow.c:1470 src/setup.c:61
4024 "Creation of the mailbox failed.\n"
4025 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4028 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4029 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4031 #: src/mainwindow.c:1490
4032 msgid "Add mbox mailbox"
4033 msgstr "mbox¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4035 #: src/mainwindow.c:1491
4036 msgid "Input the location of mailbox."
4037 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¾ì½ê¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4039 #: src/mainwindow.c:1507
4040 msgid "Creation of the mailbox failed."
4041 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
4043 #: src/mainwindow.c:1823
4044 msgid "Sylpheed - Folder View"
4045 msgstr "Sylpheed - ¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼"
4047 #: src/mainwindow.c:1844 src/messageview.c:380
4048 msgid "Sylpheed - Message View"
4049 msgstr "Sylpheed - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼"
4051 #: src/mainwindow.c:2217
4055 #: src/mainwindow.c:2217
4056 msgid "Exit this program?"
4057 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
4059 #: src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215
4060 #: src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219
4064 #: src/message_search.c:88
4065 msgid "Find in current message"
4066 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¸¡º÷"
4068 #: src/message_search.c:106
4070 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥¥¹¥È:"
4072 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
4073 msgid "Case sensitive"
4074 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
4076 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
4077 msgid "Backward search"
4080 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
4081 msgid "Search failed"
4084 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
4085 msgid "Search string not found."
4086 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4088 #: src/message_search.c:191
4089 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4090 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4092 #: src/message_search.c:194
4093 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4094 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4096 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
4097 msgid "Search finished"
4100 #: src/messageview.c:238
4101 msgid "/_View/Show all _header"
4102 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4104 #: src/messageview.c:241
4105 msgid "/_Message/Compose _new message"
4106 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4108 #: src/messageview.c:253
4109 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4110 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_w)"
4112 #: src/messageview.c:255
4113 msgid "/_Message/Redirec_t"
4114 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È(_t)"
4116 #: src/messageview.c:477
4117 msgid "<No Return-Path found>"
4118 msgstr "<Return-Path¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó>"
4120 #: src/messageview.c:485
4123 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4124 "does not correspond to the return path:\n"
4125 "Notification address: %s\n"
4127 "It is advised to not to send the return receipt."
4130 #: src/messageview.c:493
4134 #: src/messageview.c:503
4136 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4137 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4138 "officially addressed to you.\n"
4139 "Receipt notification cancelled."
4142 #: src/messageview.c:893 src/mimeview.c:986 src/mimeview.c:1074
4143 #: src/summaryview.c:3420
4145 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
4147 #: src/messageview.c:898 src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4148 #: src/summaryview.c:3425
4152 #: src/messageview.c:899
4153 msgid "Overwrite existing file?"
4154 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4156 #: src/messageview.c:906 src/summaryview.c:3433 src/summaryview.c:3437
4157 #: src/summaryview.c:3454
4159 msgid "Can't save the file `%s'."
4160 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4162 #: src/messageview.c:972
4163 msgid "This message asks for a return receipt"
4164 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×ÀÁ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
4166 #: src/messageview.c:973
4167 msgid "Send receipt"
4168 msgstr "¼õ¼è¤ê¤òÁ÷¿®"
4170 #: src/messageview.c:1026
4171 msgid "Return Receipt Notification"
4172 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¤¹"
4174 #: src/messageview.c:1027
4176 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4177 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4180 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4181 "¼õ¿®³Îǧ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò"
4184 #: src/messageview.c:1031
4185 msgid "Send Notification"
4188 #: src/messageview.c:1031
4190 msgstr "+¥¥ã¥ó¥»¥ë"
4192 #: src/messageview.c:1089 src/prefs_common.c:2581 src/summaryview.c:3472
4193 #: src/toolbar.c:168
4197 #: src/messageview.c:1090 src/summaryview.c:3473
4200 "Enter the print command line:\n"
4201 "(`%s' will be replaced with file name)"
4203 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4204 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4206 #: src/messageview.c:1096 src/summaryview.c:3479
4209 "Print command line is invalid:\n"
4212 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
4215 #: src/mimeview.c:150
4219 #: src/mimeview.c:151
4220 msgid "/Open _with..."
4221 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
4223 #: src/mimeview.c:152
4224 msgid "/_Display as text"
4225 msgstr "/¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4227 #: src/mimeview.c:153 src/summaryview.c:455
4228 msgid "/_Save as..."
4229 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
4231 #: src/mimeview.c:154
4232 msgid "/Save _all..."
4233 msgstr "/Á´¤ÆÊݸ(_a)..."
4235 #: src/mimeview.c:157
4236 msgid "/_Check signature"
4237 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
4239 #: src/mimeview.c:197
4241 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
4243 #: src/mimeview.c:365
4244 msgid "Right-click here to verify the signature"
4245 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤³¤³¤Ç±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
4247 #: src/mimeview.c:962 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1088
4248 #: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1143
4249 msgid "Can't save the part of multipart message."
4250 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4252 #: src/mimeview.c:1014 src/mimeview.c:1078
4254 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4255 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4257 #: src/mimeview.c:1153
4259 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
4261 #: src/mimeview.c:1154
4264 "Enter the command line to open file:\n"
4265 "(`%s' will be replaced with file name)"
4267 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4268 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4272 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4273 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
4277 msgid "can't set group: %s\n"
4278 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4282 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4283 msgstr "̵¸ú¤Êµ»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
4287 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4288 msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4292 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4293 msgstr "xover %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4295 #: src/news.c:834 src/news.c:903
4296 msgid "can't get xover\n"
4297 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4299 #: src/news.c:839 src/news.c:909
4300 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4301 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4303 #: src/news.c:845 src/news.c:922
4305 msgid "invalid xover line: %s\n"
4306 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4308 #: src/news.c:859 src/news.c:873 src/news.c:940 src/news.c:970
4309 msgid "can't get xhdr\n"
4310 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4312 #: src/news.c:864 src/news.c:878 src/news.c:948 src/news.c:978
4313 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4314 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4318 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4319 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4321 #: src/passphrase.c:85
4323 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
4325 #: src/passphrase.c:253
4326 msgid "[no user id]"
4327 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
4329 #: src/passphrase.c:257
4332 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4337 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4342 #: src/passphrase.c:261
4344 "Bad passphrase! Try again...\n"
4347 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
4351 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4352 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4355 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4356 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
4358 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
4359 msgid "POP3 protocol error\n"
4360 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
4364 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4365 msgstr "POP3: ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4369 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4370 msgstr "POP3: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥¹¥¥Ã¥×Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)\n"
4373 msgid "mailbox is locked\n"
4374 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4377 msgid "session timeout\n"
4378 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬»þ´ÖÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n"
4381 msgid "command not supported\n"
4382 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4385 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4386 msgstr "POP3¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4388 #: src/prefs_gtk.c:775
4392 #: src/prefs_account.c:691
4395 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È%d"
4397 #: src/prefs_account.c:710
4398 msgid "Preferences for new account"
4399 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
4401 #: src/prefs_account.c:715
4402 msgid "Account preferences"
4403 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÀßÄê"
4405 #: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:1021
4409 #: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:1025 src/prefs_folder_item.c:546
4413 #: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:1034
4417 #: src/prefs_account.c:776
4421 #: src/prefs_account.c:779
4425 #: src/prefs_account.c:858
4426 msgid "Name of account"
4427 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
4429 #: src/prefs_account.c:867
4430 msgid "Set as default"
4431 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÀßÄê"
4433 #: src/prefs_account.c:871
4434 msgid "Personal information"
4437 #: src/prefs_account.c:880
4441 #: src/prefs_account.c:886
4442 msgid "Mail address"
4443 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
4445 #: src/prefs_account.c:892
4446 msgid "Organization"
4449 #: src/prefs_account.c:916
4450 msgid "Server information"
4453 #: src/prefs_account.c:937
4454 msgid "POP3 (normal)"
4455 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
4457 #: src/prefs_account.c:939
4458 msgid "POP3 (APOP auth)"
4459 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
4461 #: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865
4465 #: src/prefs_account.c:943
4467 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
4469 #: src/prefs_account.c:945
4470 msgid "None (local)"
4471 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
4473 #: src/prefs_account.c:965
4474 msgid "This server requires authentication"
4475 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
4477 #: src/prefs_account.c:972
4478 msgid "Authenticate on connect"
4479 msgstr "Àܳ»þ¤Ëǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
4481 #: src/prefs_account.c:1017
4483 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
4485 #: src/prefs_account.c:1023
4486 msgid "Server for receiving"
4487 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
4489 #: src/prefs_account.c:1029
4490 msgid "Local mailbox file"
4491 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë"
4493 #: src/prefs_account.c:1036
4494 msgid "SMTP server (send)"
4495 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
4497 #: src/prefs_account.c:1044
4498 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4499 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤Ê¤¯mail¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍÑ"
4501 #: src/prefs_account.c:1053
4502 msgid "command to send mails"
4503 msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É"
4505 #: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434
4509 #: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443
4513 #: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848
4517 #: src/prefs_account.c:1150
4518 msgid "Remove messages on server when received"
4519 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
4521 #: src/prefs_account.c:1161
4522 msgid "Remove after"
4525 #: src/prefs_account.c:1170
4527 msgstr " Æü¸å¤Ëºï½ü"
4529 #: src/prefs_account.c:1187
4530 msgid "(0 days: remove immediately)"
4531 msgstr "(0 Æü: ľ¤Á¤Ëºï½ü)"
4533 #: src/prefs_account.c:1194
4534 msgid "Download all messages on server"
4535 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
4537 #: src/prefs_account.c:1200
4538 msgid "Receive size limit"
4539 msgstr "¼õ¿®¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â"
4541 #: src/prefs_account.c:1207
4545 #: src/prefs_account.c:1219
4546 msgid "Default inbox"
4547 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îinbox"
4549 #: src/prefs_account.c:1242
4550 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4551 msgstr "(¿¶¤êʬ¤±¤µ¤ì¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹)"
4553 #: src/prefs_account.c:1247
4554 msgid "Maximum number of articles to download"
4555 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ»ö¿ô¤Î¾å¸Â"
4557 #: src/prefs_account.c:1266
4558 msgid "unlimited if 0 is specified"
4559 msgstr "0¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï̵À©¸Â"
4561 #: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405
4562 msgid "Authentication method"
4565 #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1459
4569 #: src/prefs_account.c:1299
4570 msgid "Filter messages on receiving"
4571 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
4573 #: src/prefs_account.c:1303
4574 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4575 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
4577 #: src/prefs_account.c:1362
4581 #: src/prefs_account.c:1363
4582 msgid "Generate Message-ID"
4583 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
4585 #: src/prefs_account.c:1370
4586 msgid "Add user-defined header"
4587 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
4589 #: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:2117 src/prefs_common.c:2142
4593 #: src/prefs_account.c:1382
4594 msgid "Authentication"
4597 #: src/prefs_account.c:1390
4598 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4599 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
4601 #: src/prefs_account.c:1465
4603 "If you leave these entries empty, the same\n"
4604 "user ID and password as receiving will be used."
4606 "¶õÇò¤Ë¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¼õ¿®ÍѤΥ桼¥¶ID¤È\n"
4607 "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
4609 #: src/prefs_account.c:1474
4610 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4611 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
4613 #: src/prefs_account.c:1489
4614 msgid "POP authentication timeout: "
4615 msgstr "POPǧ¾Ú¤ÎÀ©¸Â»þ´Ö: "
4617 #: src/prefs_account.c:1498
4621 #: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419
4625 #: src/prefs_account.c:1553
4626 msgid "Insert signature automatically"
4627 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
4629 #: src/prefs_account.c:1558
4630 msgid "Signature separator"
4631 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
4633 #: src/prefs_account.c:1580
4634 msgid "Command output"
4635 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É½ÐÎÏ"
4637 #: src/prefs_account.c:1598
4638 msgid "Automatically set the following addresses"
4639 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
4641 #: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
4642 #: src/quote_fmt.c:49
4646 #: src/prefs_account.c:1620
4650 #: src/prefs_account.c:1633
4654 #: src/prefs_account.c:1688
4655 msgid "Encrypt message by default"
4656 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
4658 #: src/prefs_account.c:1690
4659 msgid "Sign message by default"
4660 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
4662 #: src/prefs_account.c:1692
4663 msgid "Default mode"
4664 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥â¡¼¥É"
4666 #: src/prefs_account.c:1700
4667 msgid "Use PGP/MIME"
4668 msgstr "PGP/MIME¤ò»ÈÍÑ"
4670 #: src/prefs_account.c:1709
4672 msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ò»ÈÍÑ"
4674 #: src/prefs_account.c:1719
4678 #: src/prefs_account.c:1727
4679 msgid "Use default GnuPG key"
4680 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
4682 #: src/prefs_account.c:1736
4683 msgid "Select key by your email address"
4684 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
4686 #: src/prefs_account.c:1745
4687 msgid "Specify key manually"
4688 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
4690 #: src/prefs_account.c:1761
4691 msgid "User or key ID:"
4692 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
4694 #: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889
4695 msgid "Don't use SSL"
4696 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
4698 #: src/prefs_account.c:1859
4699 msgid "Use SSL for POP3 connection"
4700 msgstr "POP3Àܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍÑ"
4702 #: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913
4703 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4706 #: src/prefs_account.c:1876
4707 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4710 #: src/prefs_account.c:1882
4714 #: src/prefs_account.c:1897
4715 msgid "Use SSL for NNTP connection"
4718 #: src/prefs_account.c:1899
4720 msgstr "Á÷¿® (SMTP)"
4722 #: src/prefs_account.c:1907
4723 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
4726 #: src/prefs_account.c:1910
4727 msgid "Use SSL for SMTP connection"
4730 #: src/prefs_account.c:1921
4731 msgid "Use non-blocking SSL"
4734 #: src/prefs_account.c:1933
4735 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
4738 #: src/prefs_account.c:2057
4739 msgid "Specify SMTP port"
4740 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4742 #: src/prefs_account.c:2063
4743 msgid "Specify POP3 port"
4744 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4746 #: src/prefs_account.c:2069
4747 msgid "Specify IMAP4 port"
4748 msgstr "IMAP4¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4750 #: src/prefs_account.c:2075
4751 msgid "Specify NNTP port"
4752 msgstr "NNTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4754 #: src/prefs_account.c:2080
4755 msgid "Specify domain name"
4756 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
4758 #: src/prefs_account.c:2090
4759 msgid "Use command to communicate with server"
4762 #: src/prefs_account.c:2098
4763 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
4766 #: src/prefs_account.c:2112
4767 msgid "IMAP server directory"
4768 msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
4770 #: src/prefs_account.c:2166
4771 msgid "Put sent messages in"
4772 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè:"
4774 #: src/prefs_account.c:2168
4775 msgid "Put draft messages in"
4776 msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
4778 #: src/prefs_account.c:2170
4779 msgid "Put deleted messages in"
4780 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
4782 #: src/prefs_account.c:2234
4783 msgid "Account name is not entered."
4784 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4786 #: src/prefs_account.c:2238
4787 msgid "Mail address is not entered."
4788 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4790 #: src/prefs_account.c:2243
4791 msgid "SMTP server is not entered."
4792 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4794 #: src/prefs_account.c:2248
4795 msgid "User ID is not entered."
4796 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4798 #: src/prefs_account.c:2253
4799 msgid "POP3 server is not entered."
4800 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4802 #: src/prefs_account.c:2258
4803 msgid "IMAP4 server is not entered."
4804 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4806 #: src/prefs_account.c:2263
4807 msgid "NNTP server is not entered."
4808 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4810 #: src/prefs_account.c:2269
4811 msgid "local mailbox filename is not entered."
4812 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4814 #: src/prefs_account.c:2275
4815 msgid "mail command is not entered."
4816 msgstr "mail¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4818 #: src/prefs_account.c:2359
4820 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
4821 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
4822 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
4825 #: src/prefs_actions.c:167
4826 msgid "Actions configuration"
4827 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óÀßÄê"
4829 #: src/prefs_actions.c:189
4831 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
4833 #: src/prefs_actions.c:198
4834 msgid "Command line:"
4835 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
4837 #: src/prefs_actions.c:227
4841 #: src/prefs_actions.c:240
4842 msgid " Syntax help "
4843 msgstr " ¹½Ê¸¥Ø¥ë¥× "
4845 #: src/prefs_actions.c:259
4846 msgid "Current actions"
4847 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
4849 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:591 src/prefs_filtering.c:651
4850 #: src/prefs_filtering.c:673 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
4851 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
4855 #: src/prefs_actions.c:428
4856 msgid "Menu name is not set."
4857 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4859 #: src/prefs_actions.c:433
4860 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
4861 msgstr "¥³¥í¥ó ':' ¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
4863 #: src/prefs_actions.c:443
4864 msgid "Menu name is too long."
4865 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
4867 #: src/prefs_actions.c:452
4868 msgid "Command line not set."
4869 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4871 #: src/prefs_actions.c:457
4872 msgid "Menu name and command are too long."
4873 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
4875 #: src/prefs_actions.c:462
4880 "has a syntax error."
4884 "¤Ë¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
4886 #: src/prefs_actions.c:523
4887 msgid "Delete action"
4888 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
4890 #: src/prefs_actions.c:524
4891 msgid "Do you really want to delete this action?"
4892 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
4894 #: src/prefs_actions.c:638
4896 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
4898 #: src/prefs_actions.c:639
4899 msgid "Use / in menu name to make submenus."
4900 msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç / ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4902 #: src/prefs_actions.c:641
4903 msgid "COMMAND LINE:"
4904 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
4906 #: src/prefs_actions.c:642
4908 msgstr "³«»Ï¤ò»ØÄê:"
4910 #: src/prefs_actions.c:643
4911 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
4914 #: src/prefs_actions.c:644
4915 msgid "to send user provided text to command's standard input"
4918 #: src/prefs_actions.c:645
4919 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
4922 #: src/prefs_actions.c:646
4924 msgstr "½ªÎ»¤ò»ØÄê:"
4926 #: src/prefs_actions.c:647
4927 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
4930 #: src/prefs_actions.c:648
4931 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
4934 #: src/prefs_actions.c:649
4935 msgid "to run command asynchronously"
4938 #: src/prefs_actions.c:650
4942 #: src/prefs_actions.c:651
4943 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
4946 #: src/prefs_actions.c:652
4948 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
4951 #: src/prefs_actions.c:653
4952 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
4955 #: src/prefs_actions.c:654
4956 msgid "for a user provided argument"
4959 #: src/prefs_actions.c:655
4960 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
4963 #: src/prefs_actions.c:656
4964 msgid "for the text selection"
4965 msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÁªÂòÍÑ"
4967 #: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
4968 msgid "Description of symbols"
4971 #: src/prefs_common.c:1004
4972 msgid "Common Preferences"
4975 #: src/prefs_common.c:1027
4979 #: src/prefs_common.c:1029
4983 #: src/prefs_common.c:1031
4987 #: src/prefs_common.c:1039 src/select-keys.c:333
4991 #: src/prefs_common.c:1091 src/prefs_common.c:1316
4992 msgid "External program"
4993 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
4995 #: src/prefs_common.c:1100
4996 msgid "Use external program for incorporation"
4997 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
4999 #: src/prefs_common.c:1107 src/prefs_common.c:1331
5003 #: src/prefs_common.c:1121
5005 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥×¡¼¥ë"
5007 #: src/prefs_common.c:1132
5008 msgid "Incorporate from spool"
5009 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¤«¤é¼è¤ê¹þ¤à"
5011 #: src/prefs_common.c:1134
5012 msgid "Filter on incorporation"
5013 msgstr "¼è¹þ»þ¤Ë¿¶¤êʬ¤±¤ë"
5015 #: src/prefs_common.c:1142
5016 msgid "Spool directory"
5017 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
5019 #: src/prefs_common.c:1160
5020 msgid "Auto-check new mail"
5021 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5023 #: src/prefs_common.c:1162
5027 #: src/prefs_common.c:1174
5031 #: src/prefs_common.c:1183
5032 msgid "Check new mail on startup"
5033 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5035 #: src/prefs_common.c:1185
5036 msgid "Update all local folders after incorporation"
5037 msgstr "¼õ¿®¸å¤ËÁ´¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
5039 #: src/prefs_common.c:1193
5040 msgid "Show receive dialog"
5041 msgstr "¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5043 #: src/prefs_common.c:1203 src/prefs_common.c:1367 src/prefs_common.c:2445
5047 #: src/prefs_common.c:1204
5048 msgid "Only on manual receiving"
5049 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¼õ¿®»þ¤Î¤ß"
5051 #: src/prefs_common.c:1206 src/prefs_common.c:1368
5055 #: src/prefs_common.c:1214
5056 msgid "Close receive dialog when finished"
5057 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤ë"
5059 #: src/prefs_common.c:1216
5060 msgid "Run command when new mail arrives"
5061 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¼õ¿®»þ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô"
5063 #: src/prefs_common.c:1226
5064 msgid "after autochecking"
5067 #: src/prefs_common.c:1228
5068 msgid "after manual checking"
5071 #: src/prefs_common.c:1242
5074 "Command to execute:\n"
5075 "(use %d as number of new mails)"
5078 #: src/prefs_common.c:1324
5079 msgid "Use external program for sending"
5080 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5082 #: src/prefs_common.c:1350
5083 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5084 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
5086 #: src/prefs_common.c:1352
5087 msgid "Queue messages that fail to send"
5088 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
5090 #: src/prefs_common.c:1358
5091 msgid "Show send dialog"
5092 msgstr "Á÷¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5094 #: src/prefs_common.c:1376
5095 msgid "Outgoing codeset"
5096 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
5098 #: src/prefs_common.c:1385
5100 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5103 "`¼«Æ°'¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ÇºÇŬ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬"
5106 #: src/prefs_common.c:1397
5107 msgid "Automatic (Recommended)"
5108 msgstr "¼«Æ° (¿ä¾©)"
5110 #: src/prefs_common.c:1398
5111 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5112 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
5114 #: src/prefs_common.c:1400
5115 msgid "Unicode (UTF-8)"
5116 msgstr "Unicode (UTF-8)"
5118 #: src/prefs_common.c:1402
5119 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5120 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5122 #: src/prefs_common.c:1403
5123 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5124 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-15)"
5126 #: src/prefs_common.c:1404
5127 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5128 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
5130 #: src/prefs_common.c:1405
5131 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5132 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
5134 #: src/prefs_common.c:1406
5135 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5136 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
5138 #: src/prefs_common.c:1407
5139 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5140 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
5142 #: src/prefs_common.c:1408
5143 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5144 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
5146 #: src/prefs_common.c:1410
5147 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5148 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
5150 #: src/prefs_common.c:1412
5151 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5152 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
5154 #: src/prefs_common.c:1414
5155 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5156 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
5158 #: src/prefs_common.c:1415
5159 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5160 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
5162 #: src/prefs_common.c:1417
5163 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5164 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
5166 #: src/prefs_common.c:1419
5167 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5168 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
5170 #: src/prefs_common.c:1420
5171 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5172 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
5174 #: src/prefs_common.c:1422
5175 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5176 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
5178 #: src/prefs_common.c:1423
5179 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5180 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
5182 #: src/prefs_common.c:1425
5183 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5184 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
5186 #: src/prefs_common.c:1426
5187 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5188 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
5190 #: src/prefs_common.c:1428
5191 msgid "Korean (EUC-KR)"
5192 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
5194 #: src/prefs_common.c:1429
5195 msgid "Thai (TIS-620)"
5198 #: src/prefs_common.c:1430
5199 msgid "Thai (Windows-874)"
5202 #: src/prefs_common.c:1443
5203 msgid "Transfer encoding"
5204 msgstr "ÅÁÁ÷¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
5206 #: src/prefs_common.c:1452
5208 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5211 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËÈóASCIIʸ»ú¤ò´Þ¤à¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë"
5212 "Content-Transfer-Encoding¤ò»ØÄê"
5214 #: src/prefs_common.c:1543
5215 msgid "Automatic account selection"
5216 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¼«Æ°ÁªÂò"
5218 #: src/prefs_common.c:1551
5219 msgid "when replying"
5222 #: src/prefs_common.c:1553
5223 msgid "when forwarding"
5226 #: src/prefs_common.c:1555
5227 msgid "when re-editing"
5230 #: src/prefs_common.c:1562
5231 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5232 msgstr "ÊÖ¿®¥Ü¥¿¥ó¤Ë¤è¤ê¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÊÖ¿®¤¹¤ë"
5234 #: src/prefs_common.c:1565
5235 msgid "Automatically launch the external editor"
5236 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼«Æ°Åª¤Ëµ¯Æ°¤¹¤ë"
5238 #: src/prefs_common.c:1572
5239 msgid "Forward as attachment"
5240 msgstr "źÉդȤ·¤ÆžÁ÷"
5242 #: src/prefs_common.c:1575
5243 msgid "Block cursor"
5244 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥«¡¼¥½¥ë"
5246 #: src/prefs_common.c:1578
5247 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5248 msgstr "žÁ÷»þ¤Ë¸µ¤Î'From'¥Ø¥Ã¥À¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
5250 #: src/prefs_common.c:1586
5251 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5252 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¼«Æ°Êݸ¤¹¤ë´Ö³Ö "
5254 #: src/prefs_common.c:1593 src/prefs_common.c:1638
5258 #: src/prefs_common.c:1601
5260 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¦¥ì¥Ù¥ë"
5262 #: src/prefs_common.c:1614
5263 msgid "Message wrapping"
5264 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼«Æ°²þ¹Ô"
5266 #: src/prefs_common.c:1626
5267 msgid "Wrap messages at"
5268 msgstr "¼«Æ°²þ¹ÔÉý "
5270 #: src/prefs_common.c:1646
5271 msgid "Wrap quotation"
5272 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5274 #: src/prefs_common.c:1648
5275 msgid "Wrap on input"
5276 msgstr "ÆþÎÏ»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5278 #: src/prefs_common.c:1651
5279 msgid "Wrap before sending"
5280 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5282 #: src/prefs_common.c:1654
5283 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5284 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¼«Æ°²þ¹Ô (¼Â¸³ÈÇ)"
5286 #: src/prefs_common.c:1720
5287 msgid "Reply will quote by default"
5288 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç°úÍѤò¹Ô¤¦"
5290 #: src/prefs_common.c:1722
5291 msgid "Reply format"
5292 msgstr "ÊÖ¿®ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5294 #: src/prefs_common.c:1737 src/prefs_common.c:1776
5295 msgid "Quotation mark"
5298 #: src/prefs_common.c:1761
5299 msgid "Forward format"
5300 msgstr "žÁ÷ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5302 #: src/prefs_common.c:1805
5303 msgid " Description of symbols "
5304 msgstr " µ¹æ¤ÎÀâÌÀ "
5306 #: src/prefs_common.c:1813
5307 msgid "Quotation characters"
5310 #: src/prefs_common.c:1828
5311 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5312 msgstr "°úÍÑÉä¤È¤·¤Æ°·¤¦Ê¸»ú: "
5314 #: src/prefs_common.c:1878
5318 #: src/prefs_common.c:1888
5322 #: src/prefs_common.c:1907
5326 #: src/prefs_common.c:1926
5330 #: src/prefs_common.c:1945
5334 #: src/prefs_common.c:1970
5335 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5336 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
5338 #: src/prefs_common.c:1973
5339 msgid "Display unread number next to folder name"
5340 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5342 #: src/prefs_common.c:1982
5343 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5344 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾¾Êά¤ò¹Ô¤¦Ê¸»ú¿ô "
5346 #: src/prefs_common.c:1997
5350 #: src/prefs_common.c:2003
5351 msgid "Summary View"
5352 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
5354 #: src/prefs_common.c:2012
5355 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5356 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5358 #: src/prefs_common.c:2015
5359 msgid "Display sender using address book"
5360 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò»ÈÍѤ·¤Æ°¸Àè¤òɽ¼¨"
5362 #: src/prefs_common.c:2018
5363 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5364 msgstr "ɸ½à¥Ø¥Ã¥À¤Ë²Ã¤¨¤Æ·ï̾¤Ë¤è¤ê¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÀ¸À®"
5366 #: src/prefs_common.c:2026 src/prefs_common.c:2922 src/prefs_common.c:2960
5370 #: src/prefs_common.c:2048
5371 msgid " Set displayed items in summary... "
5372 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
5374 #: src/prefs_common.c:2112
5375 msgid "Enable coloration of message"
5376 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
5378 #: src/prefs_common.c:2127
5380 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5381 "ASCII character (Japanese only)"
5383 "¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë\n"
5386 #: src/prefs_common.c:2133
5387 msgid "Display header pane above message view"
5388 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5390 #: src/prefs_common.c:2140
5391 msgid "Display short headers on message view"
5392 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5394 #: src/prefs_common.c:2162
5396 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
5398 #: src/prefs_common.c:2176 src/prefs_common.c:2216
5402 #: src/prefs_common.c:2181
5403 msgid "Leave space on head"
5404 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
5406 #: src/prefs_common.c:2183
5410 #: src/prefs_common.c:2190
5412 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
5414 #: src/prefs_common.c:2196
5415 msgid "Smooth scroll"
5416 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
5418 #: src/prefs_common.c:2202
5422 #: src/prefs_common.c:2227
5423 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5424 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î(̾Á°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)ÀâÌÀ¤òɽ¼¨"
5426 #: src/prefs_common.c:2274
5427 msgid "Automatically check signatures"
5428 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
5430 #: src/prefs_common.c:2277
5431 msgid "Show signature check result in a popup window"
5432 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
5434 #: src/prefs_common.c:2280
5435 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5436 msgstr "¥á¥â¥ê¾å¤Ë°ì»þŪ¤Ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ"
5438 #: src/prefs_common.c:2295
5439 msgid "Expire after"
5442 #: src/prefs_common.c:2306
5443 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5446 #: src/prefs_common.c:2314
5450 #: src/prefs_common.c:2331
5451 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5452 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
5454 #: src/prefs_common.c:2336
5455 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5456 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5458 #: src/prefs_common.c:2399
5459 msgid "Always open messages in summary when selected"
5460 msgstr "ÁªÂò»þ¤Ë¾ï¤Ë¥µ¥Þ¥ê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
5462 #: src/prefs_common.c:2403
5463 msgid "Open first unread message when entering a folder"
5464 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
5466 #: src/prefs_common.c:2407
5467 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5468 msgstr "¿·µ¬¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¤Î¤ß´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
5470 #: src/prefs_common.c:2411
5471 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5472 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
5474 #: src/prefs_common.c:2421
5475 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5476 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
5478 #: src/prefs_common.c:2423
5479 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
5480 msgstr "¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹"
5482 #: src/prefs_common.c:2436
5483 msgid "Show no-unread-message dialog"
5484 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
5486 #: src/prefs_common.c:2446
5487 msgid "Assume 'Yes'"
5488 msgstr "'¤Ï¤¤'¤òÁ°Ä󤹤ë"
5490 #: src/prefs_common.c:2448
5492 msgstr "'¤¤¤¤¤¨'¤òÁ°Ä󤹤ë"
5494 #: src/prefs_common.c:2457
5495 msgid " Set key bindings... "
5496 msgstr " ¥¡¼³ä¤êÉÕ¤±¤òÀßÄê... "
5498 #: src/prefs_common.c:2463
5500 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¡¼¥Þ"
5502 #: src/prefs_common.c:2547
5504 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5505 msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥É (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ / URI ¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
5507 #: src/prefs_common.c:2556
5509 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶"
5511 #: src/prefs_common.c:2592 src/toolbar.c:421
5515 #: src/prefs_common.c:2622
5516 msgid "Add address to destination when double-clicked"
5517 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
5519 #: src/prefs_common.c:2625
5521 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礤µ"
5523 #: src/prefs_common.c:2632
5524 msgid "Clip the log size"
5527 #: src/prefs_common.c:2637
5528 msgid "Log window length"
5531 #: src/prefs_common.c:2650
5532 msgid "0 to stop logging in the log window"
5535 #: src/prefs_common.c:2659
5539 #: src/prefs_common.c:2666
5540 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
5541 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
5543 #: src/prefs_common.c:2674
5547 #: src/prefs_common.c:2682
5548 msgid "Confirm on exit"
5549 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
5551 #: src/prefs_common.c:2689
5552 msgid "Empty trash on exit"
5553 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
5555 #: src/prefs_common.c:2691
5556 msgid "Ask before emptying"
5557 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
5559 #: src/prefs_common.c:2695
5560 msgid "Warn if there are queued messages"
5561 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
5563 #: src/prefs_common.c:2701
5564 msgid "Socket I/O timeout:"
5565 msgstr "¥½¥±¥Ã¥ÈÆþ½ÐÎÏ͸ú»þ´Ö:"
5567 #: src/prefs_common.c:2714
5571 #: src/prefs_common.c:2898
5572 msgid "the full abbreviated weekday name"
5575 #: src/prefs_common.c:2899
5576 msgid "the full weekday name"
5579 #: src/prefs_common.c:2900
5580 msgid "the abbreviated month name"
5583 #: src/prefs_common.c:2901
5584 msgid "the full month name"
5587 #: src/prefs_common.c:2902
5588 msgid "the preferred date and time for the current locale"
5591 #: src/prefs_common.c:2903
5592 msgid "the century number (year/100)"
5595 #: src/prefs_common.c:2904
5596 msgid "the day of the month as a decimal number"
5599 #: src/prefs_common.c:2905
5600 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5603 #: src/prefs_common.c:2906
5604 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5607 #: src/prefs_common.c:2907
5608 msgid "the day of the year as a decimal number"
5611 #: src/prefs_common.c:2908
5612 msgid "the month as a decimal number"
5615 #: src/prefs_common.c:2909
5616 msgid "the minute as a decimal number"
5619 #: src/prefs_common.c:2910
5620 msgid "either AM or PM"
5623 #: src/prefs_common.c:2911
5624 msgid "the second as a decimal number"
5627 #: src/prefs_common.c:2912
5628 msgid "the day of the week as a decimal number"
5631 #: src/prefs_common.c:2913
5632 msgid "the preferred date for the current locale"
5635 #: src/prefs_common.c:2914
5636 msgid "the last two digits of a year"
5639 #: src/prefs_common.c:2915
5640 msgid "the year as a decimal number"
5643 #: src/prefs_common.c:2916
5644 msgid "the time zone or name or abbreviation"
5647 #: src/prefs_common.c:2937
5651 #: src/prefs_common.c:2977
5655 #: src/prefs_common.c:3066
5656 msgid "Set message colors"
5657 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
5659 #: src/prefs_common.c:3074
5663 #: src/prefs_common.c:3121
5664 msgid "Quoted Text - First Level"
5665 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
5667 #: src/prefs_common.c:3127
5668 msgid "Quoted Text - Second Level"
5669 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
5671 #: src/prefs_common.c:3133
5672 msgid "Quoted Text - Third Level"
5673 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
5675 #: src/prefs_common.c:3139
5679 #: src/prefs_common.c:3145
5680 msgid "Target folder"
5681 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
5683 #: src/prefs_common.c:3151
5687 #: src/prefs_common.c:3158
5688 msgid "Recycle quote colors"
5689 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
5691 #: src/prefs_common.c:3225
5692 msgid "Pick color for quotation level 1"
5693 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
5695 #: src/prefs_common.c:3228
5696 msgid "Pick color for quotation level 2"
5697 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
5699 #: src/prefs_common.c:3231
5700 msgid "Pick color for quotation level 3"
5701 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
5703 #: src/prefs_common.c:3234
5704 msgid "Pick color for URI"
5705 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
5707 #: src/prefs_common.c:3237
5708 msgid "Pick color for target folder"
5709 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÍѤ理òÁªÂò"
5711 #: src/prefs_common.c:3240
5712 msgid "Pick color for signatures"
5713 msgstr "½ð̾ÍѤ理òÁªÂò"
5715 #: src/prefs_common.c:3370
5716 msgid "Font selection"
5717 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
5719 #: src/prefs_common.c:3444
5720 msgid "Key bindings"
5721 msgstr "¥¡¼¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°"
5723 #: src/prefs_common.c:3458
5724 msgid "Select preset:"
5725 msgstr "¥×¥ê¥»¥Ã¥È¤òÁªÂò:"
5727 #: src/prefs_common.c:3471 src/prefs_common.c:3756
5728 msgid "Old Sylpheed"
5731 #: src/prefs_common.c:3479
5733 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
5734 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
5736 "¹àÌܤò¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç»Ø¤·¤¿»þ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ç\n"
5737 "³Æ¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
5739 #: src/prefs_customheader.c:163
5740 msgid "Custom header configuration"
5741 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê"
5743 #: src/prefs_customheader.c:261
5744 msgid "Current custom headers"
5745 msgstr "¸½ºß¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
5747 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
5748 #: src/prefs_matcher.c:1175
5749 msgid "Header name is not set."
5750 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5752 #: src/prefs_customheader.c:541
5753 msgid "Delete header"
5754 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
5756 #: src/prefs_customheader.c:542
5757 msgid "Do you really want to delete this header?"
5758 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5760 #: src/prefs_display_header.c:201
5761 msgid "Displayed header configuration"
5762 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
5764 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
5768 #: src/prefs_display_header.c:257
5769 msgid "Displayed Headers"
5770 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
5772 #: src/prefs_display_header.c:315
5773 msgid "Hidden headers"
5774 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
5776 #: src/prefs_display_header.c:345
5777 msgid "Show all unspecified headers"
5778 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
5780 #: src/prefs_display_header.c:540
5781 msgid "This header is already in the list."
5782 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
5784 #: src/prefs_filtering.c:219
5785 msgid "Filtering/Processing configuration"
5786 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/½èÍýÀßÄê"
5788 #: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_scoring.c:219
5792 #: src/prefs_filtering.c:250 src/prefs_filtering.c:271 src/prefs_scoring.c:234
5796 #: src/prefs_filtering.c:257
5800 #: src/prefs_filtering.c:299 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
5801 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
5805 #: src/prefs_filtering.c:325
5806 msgid "Current filtering/processing rules"
5807 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿/½èÍý¥ë¡¼¥ë"
5809 #: src/prefs_filtering.c:341
5813 #: src/prefs_filtering.c:363
5817 #: src/prefs_filtering.c:717 src/prefs_filtering.c:792 src/prefs_scoring.c:555
5818 #: src/prefs_scoring.c:599
5819 msgid "Condition string is not valid."
5820 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
5822 #: src/prefs_filtering.c:751 src/prefs_filtering.c:799
5823 msgid "Action string is not valid."
5824 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
5826 #: src/prefs_filtering.c:779 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
5827 msgid "Condition string is empty."
5828 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
5830 #: src/prefs_filtering.c:785
5831 msgid "Action string is empty."
5832 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
5834 #: src/prefs_filtering.c:852 src/prefs_scoring.c:621
5836 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
5838 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_scoring.c:622
5839 msgid "Do you really want to delete this rule?"
5840 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5842 #: src/prefs_filtering.c:999 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
5843 msgid "Entry not saved"
5846 #: src/prefs_filtering.c:1000
5847 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
5850 #: src/prefs_folder_item.c:130
5851 msgid "Simplify Subject RegExp: "
5854 #: src/prefs_folder_item.c:148
5855 msgid "Folder chmod: "
5856 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îµö²Ä°À: "
5858 #: src/prefs_folder_item.c:172
5859 msgid "Folder color: "
5860 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§: "
5862 #: src/prefs_folder_item.c:303
5863 msgid "Request Return Receipt"
5866 #: src/prefs_folder_item.c:315
5867 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
5870 #: src/prefs_folder_item.c:325
5871 msgid "Default To: "
5872 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î°¸Àè: "
5874 #: src/prefs_folder_item.c:342
5875 msgid "Send replies to: "
5876 msgstr "»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®: "
5878 #: src/prefs_folder_item.c:359
5879 msgid "Default account: "
5880 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: "
5882 #: src/prefs_folder_item.c:401
5883 msgid "Default dictionary: "
5884 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼½ñ: "
5886 #: src/prefs_folder_item.c:524
5887 msgid "Pick color for folder"
5888 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§¤òÁªÂò"
5890 #: src/prefs_folder_item.c:534
5894 #: src/prefs_folder_item.c:563
5895 msgid "Settings for folder"
5896 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥ÀÀßÄê"
5898 #: src/prefs_matcher.c:142
5899 msgid "All messages"
5900 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
5902 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
5903 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
5904 #: src/summaryview.c:632
5908 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
5909 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
5910 #: src/summaryview.c:636
5914 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
5915 #: src/summaryview.c:640
5919 #: src/prefs_matcher.c:143
5923 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
5925 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×"
5927 #: src/prefs_matcher.c:144
5931 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
5935 #: src/prefs_matcher.c:145
5936 msgid "Age greater than"
5939 #: src/prefs_matcher.c:145
5940 msgid "Age lower than"
5943 #: src/prefs_matcher.c:146
5944 msgid "Headers part"
5947 #: src/prefs_matcher.c:147
5951 #: src/prefs_matcher.c:147
5952 msgid "Whole message"
5953 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂÎ"
5955 #: src/prefs_matcher.c:148
5959 #: src/prefs_matcher.c:148
5963 #: src/prefs_matcher.c:149
5967 #: src/prefs_matcher.c:149
5968 msgid "Deleted flag"
5969 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
5971 #: src/prefs_matcher.c:150
5972 msgid "Replied flag"
5973 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
5975 #: src/prefs_matcher.c:150
5976 msgid "Forwarded flag"
5977 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
5979 #: src/prefs_matcher.c:151
5981 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥é¥°"
5983 #: src/prefs_matcher.c:152
5987 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
5988 msgid "Ignore thread"
5989 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë"
5991 #: src/prefs_matcher.c:154
5992 msgid "Score greater than"
5995 #: src/prefs_matcher.c:154
5996 msgid "Score lower than"
5999 #: src/prefs_matcher.c:155
6000 msgid "Score equal to"
6003 #: src/prefs_matcher.c:156 src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375
6004 #: src/toolbar.c:1689
6008 #: src/prefs_matcher.c:157
6009 msgid "Size greater than"
6012 #: src/prefs_matcher.c:158
6013 msgid "Size smaller than"
6016 #: src/prefs_matcher.c:159
6017 msgid "Size exactly"
6020 #: src/prefs_matcher.c:176
6024 #: src/prefs_matcher.c:176
6028 #: src/prefs_matcher.c:193
6032 #: src/prefs_matcher.c:193
6033 msgid "does not contain"
6036 #: src/prefs_matcher.c:210
6040 #: src/prefs_matcher.c:210
6044 #: src/prefs_matcher.c:377
6045 msgid "Condition configuration"
6048 #: src/prefs_matcher.c:402
6052 #: src/prefs_matcher.c:467
6056 #: src/prefs_matcher.c:489
6060 #: src/prefs_matcher.c:540
6062 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
6064 #: src/prefs_matcher.c:578
6068 #: src/prefs_matcher.c:617
6069 msgid "Current condition rules"
6072 #: src/prefs_matcher.c:1155
6073 msgid "Value is not set."
6074 msgstr "Ãͤ¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6076 #: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
6078 "The entry was not saved\n"
6079 "Have you really finished?"
6082 #: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
6083 #: src/summaryview.c:468
6087 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
6089 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID"
6091 #: src/prefs_matcher.c:1714
6092 msgid "Filename - should not be modified"
6095 #: src/prefs_matcher.c:1715
6099 #: src/prefs_matcher.c:1716
6100 msgid "escape character for quotes"
6103 #: src/prefs_matcher.c:1717
6104 msgid "quote character"
6107 #: src/prefs_scoring.c:203
6108 msgid "Scoring configuration"
6111 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
6115 #: src/prefs_scoring.c:303
6116 msgid "Current scoring rules"
6117 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
6119 #: src/prefs_scoring.c:335
6121 msgstr "¥¹¥³¥¢¤ò±£¤¹"
6123 #: src/prefs_scoring.c:347
6124 msgid "Important score"
6125 msgstr "½ÅÍפʥ¹¥³¥¢"
6127 #: src/prefs_scoring.c:519
6128 msgid "Match string is not valid."
6129 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6131 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
6132 msgid "Score is not set."
6133 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6135 #: src/prefs_spelling.c:95
6136 msgid "Select dictionaries location"
6139 #: src/prefs_spelling.c:124
6140 msgid "Pick color for misspelled word"
6141 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ìÍѤ理òÁªÂò"
6143 #: src/prefs_spelling.c:165
6144 msgid "Enable spell checker"
6145 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«Í¸ú"
6147 #: src/prefs_spelling.c:180
6148 msgid "Enable alternate dictionary"
6149 msgstr "¾¤Î¼½ñ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
6151 #: src/prefs_spelling.c:186
6152 msgid "Faster switching with last used dictionary"
6155 #: src/prefs_spelling.c:188
6156 msgid "Dictionaries path:"
6157 msgstr "¼½ñ¤Î¥Ñ¥¹:"
6159 #: src/prefs_spelling.c:202
6160 msgid "Default dictionary:"
6161 msgstr "ɸ½à¤Î¼½ñ:"
6163 #: src/prefs_spelling.c:219
6164 msgid "Default suggestion mode:"
6165 msgstr "ɸ½à¤Î½¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É:"
6167 #: src/prefs_spelling.c:236
6168 msgid "Misspelled word color:"
6169 msgstr "¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Î¿§:"
6171 #: src/prefs_spelling.c:361
6172 msgid "Compose/Spell Checker"
6173 msgstr "ºîÀ®/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«"
6175 #: src/prefs_summary_column.c:67
6179 #: src/prefs_summary_column.c:69
6183 #: src/prefs_summary_column.c:74
6187 #: src/prefs_summary_column.c:178
6188 msgid "Displayed items configuration"
6189 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
6191 #: src/prefs_summary_column.c:195
6193 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6194 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6196 "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾å/²¼¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤Ï\n"
6197 "¹àÌܤò¥É¥é¥Ã¥°¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
6199 #: src/prefs_summary_column.c:222
6200 msgid "Available items"
6201 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¹àÌÜ"
6203 #: src/prefs_summary_column.c:240
6207 #: src/prefs_summary_column.c:244
6211 #: src/prefs_summary_column.c:265
6212 msgid "Displayed items"
6213 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌÜ"
6215 #: src/prefs_summary_column.c:306
6216 msgid " Use default "
6217 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÀßÄê¤ò»ÈÍÑ "
6219 #: src/prefs_template.c:158
6220 msgid "Template name"
6221 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È̾"
6223 #: src/prefs_template.c:235
6227 #: src/prefs_template.c:249
6228 msgid "Current templates"
6229 msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6231 #: src/prefs_template.c:269
6232 msgid "Template configuration"
6233 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀßÄê"
6235 #: src/prefs_template.c:380
6237 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6239 #: src/prefs_template.c:453
6240 msgid "Template format error."
6241 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È·Á¼°¥¨¥é¡¼¡£"
6243 #: src/prefs_template.c:542
6244 msgid "Delete template"
6245 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤¹¤ë"
6247 #: src/prefs_template.c:543
6248 msgid "Do you really want to delete this template?"
6249 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6251 #: src/prefs_toolbar.c:86
6253 "Selected Action already set.\n"
6254 "Please choose another Action from List"
6257 #: src/prefs_toolbar.c:127
6258 msgid "Main toolbar configuration"
6259 msgstr "¥á¥¤¥ó¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6261 #: src/prefs_toolbar.c:128
6262 msgid "Compose toolbar configuration"
6263 msgstr "ºîÀ®¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6265 #: src/prefs_toolbar.c:129
6266 msgid "Message view toolbar configuration"
6267 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6269 #: src/prefs_toolbar.c:620
6270 msgid "Sylpheed Action"
6271 msgstr "Sylpheed ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
6273 #: src/prefs_toolbar.c:629
6274 msgid "Toolbar text"
6275 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Æ¥¥¹¥È"
6277 #: src/prefs_toolbar.c:682
6278 msgid "Available toolbar icons"
6279 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥¢¥¤¥³¥ó"
6281 #: src/prefs_toolbar.c:737
6282 msgid "Event executed on click"
6285 #: src/prefs_toolbar.c:787
6287 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
6289 #: src/prefs_toolbar.c:794
6290 msgid "Displayed toolbar items"
6291 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¹àÌÜ"
6293 #: src/prefs_toolbar.c:807
6297 #: src/prefs_toolbar.c:809
6299 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È"
6301 #: src/prefs_toolbar.c:810
6302 msgid "Mapped event"
6305 #: src/prefs_toolbar.c:873
6306 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6307 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6309 #: src/prefs_toolbar.c:882
6310 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6311 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6313 #: src/prefs_toolbar.c:891
6314 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6315 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/ºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6317 #: src/procmsg.c:1206
6318 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6321 #: src/procmsg.c:1217
6322 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6325 #: src/progressdialog.c:52
6329 #: src/quote_fmt.c:40
6330 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6333 #: src/quote_fmt.c:43
6334 msgid "Full Name of Sender"
6335 msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
6337 #: src/quote_fmt.c:44
6338 msgid "First Name of Sender"
6339 msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6341 #: src/quote_fmt.c:45
6342 msgid "Last Name of Sender"
6343 msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥é¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6345 #: src/quote_fmt.c:46
6346 msgid "Initials of Sender"
6349 #: src/quote_fmt.c:53
6350 msgid "Message body"
6351 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ü¥Ç¥£¡¼"
6353 #: src/quote_fmt.c:54
6354 msgid "Quoted message body"
6355 msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ü¥Ç¥£¡¼"
6357 #: src/quote_fmt.c:55
6358 msgid "Message body without signature"
6361 #: src/quote_fmt.c:56
6362 msgid "Quoted message body without signature"
6365 #: src/quote_fmt.c:58
6367 "Insert expr if x is set\n"
6368 "x is one of the characters above after %"
6371 #: src/quote_fmt.c:60
6375 #: src/quote_fmt.c:61
6376 msgid "Literal backslash"
6377 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥ê¥Æ¥é¥ë"
6379 #: src/quote_fmt.c:62
6380 msgid "Literal question mark"
6381 msgstr "°úÍÑÉä¥ê¥Æ¥é¥ë"
6383 #: src/quote_fmt.c:63
6384 msgid "Literal pipe"
6385 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥ê¥Æ¥é¥ë"
6387 #: src/quote_fmt.c:64
6388 msgid "Literal opening curly brace"
6391 #: src/quote_fmt.c:65
6392 msgid "Literal closing curly brace"
6395 #: src/quote_fmt.c:67
6397 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
6399 #: src/quote_fmt.c:68
6400 msgid "Insert program output"
6403 #: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:184 src/sigstatus.c:219
6404 msgid "Oops: Signature not verified"
6405 msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6407 #: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:187 src/sigstatus.c:222
6408 msgid "No signature found"
6409 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
6411 #: src/rfc2015.c:149 src/sigstatus.c:225
6412 msgid "Good signature"
6415 #: src/rfc2015.c:152 src/sigstatus.c:228
6416 msgid "Good signature but it has expired"
6419 #: src/rfc2015.c:155 src/sigstatus.c:231
6420 msgid "Good signature but the key has expired"
6423 #: src/rfc2015.c:158 src/sigstatus.c:234
6424 msgid "BAD signature"
6427 #: src/rfc2015.c:161 src/rfc2015.c:202 src/sigstatus.c:237
6428 msgid "No public key to verify the signature"
6429 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
6431 #: src/rfc2015.c:164 src/rfc2015.c:205 src/sigstatus.c:240
6432 msgid "Error verifying the signature"
6433 msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"
6435 #: src/rfc2015.c:167 src/rfc2015.c:208
6436 msgid "Different results for signatures"
6437 msgstr "½ð̾¤ËÂФ·¤ÆÊ£¿ô¤Î°Û¤Ê¤Ã¤¿·ë²Ì"
6439 #: src/rfc2015.c:170 src/rfc2015.c:211
6440 msgid "Error: Unknown status"
6441 msgstr "¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¾õÂÖ"
6443 #: src/rfc2015.c:190
6445 msgid "Good signature from \"%s\""
6446 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµÅö¤Ê½ð̾"
6448 #: src/rfc2015.c:193
6450 msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
6451 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î½ð̾¤ÏÀµÅö¤Ç¤¹¤¬¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
6453 #: src/rfc2015.c:196
6455 msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
6456 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î½ð̾¤ÏÀµÅö¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¡¼¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
6458 #: src/rfc2015.c:199
6460 msgid "BAD signature from \"%s\""
6461 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
6463 #: src/rfc2015.c:231
6464 msgid "Cannot find user ID for this key."
6465 msgstr "¤³¤Î¸°¤Î¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6467 #: src/rfc2015.c:243
6469 msgid " aka \"%s\"\n"
6470 msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
6472 #: src/rfc2015.c:264
6474 msgid "Signature expired %s"
6475 msgstr "¥µ¥¤¥ó %s ¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£"
6477 #: src/rfc2015.c:272
6479 msgid "Key expired %s"
6480 msgstr "¥¡¼ %s ¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£"
6482 #: src/rfc2015.c:298
6484 msgid "Signature made at %s\n"
6485 msgstr "¥µ¥¤¥ó¤Ï %s ¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
6487 #: src/rfc2015.c:307
6489 msgid "Key fingerprint: %s\n"
6490 msgstr "¥¡¼¤Î»ØÌæ: %s\n"
6492 #: src/select-keys.c:103
6494 msgid "Please select key for `%s'"
6495 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
6497 #: src/select-keys.c:106
6499 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
6500 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
6502 #: src/select-keys.c:273
6506 #: src/select-keys.c:300
6510 #: src/select-keys.c:303
6514 #: src/select-keys.c:323
6515 msgid " List all keys "
6516 msgstr " Á´¤Æ¤Î¥¡¼¤Î¥ê¥¹¥È "
6518 #: src/select-keys.c:331
6522 #: src/select-keys.c:453
6526 #: src/select-keys.c:454
6527 msgid "Enter another user or key ID:"
6528 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
6530 #: src/send_message.c:379
6534 #: src/send_message.c:386
6535 msgid "Doing POP before SMTP..."
6538 #: src/send_message.c:389
6539 msgid "POP before SMTP"
6542 #: src/send_message.c:394
6544 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
6545 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
6547 #: src/send_message.c:457
6548 msgid "Sending HELO..."
6549 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6551 #: src/send_message.c:458 src/send_message.c:463 src/send_message.c:468
6552 msgid "Authenticating"
6555 #: src/send_message.c:459 src/send_message.c:464
6556 msgid "Sending message..."
6557 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6559 #: src/send_message.c:462
6560 msgid "Sending EHLO..."
6561 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6563 #: src/send_message.c:471
6564 msgid "Sending MAIL FROM..."
6565 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6567 #: src/send_message.c:472 src/send_message.c:476 src/send_message.c:481
6571 #: src/send_message.c:475
6572 msgid "Sending RCPT TO..."
6573 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6575 #: src/send_message.c:480
6576 msgid "Sending DATA..."
6577 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6579 #: src/send_message.c:484
6583 #: src/send_message.c:512
6585 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
6586 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
6588 #: src/send_message.c:540
6589 msgid "Sending message"
6590 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
6592 #: src/send_message.c:589
6595 "Error occurred while sending the message:\n"
6597 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
6601 msgid "Mailbox setting"
6602 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
6606 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
6607 "You can use existing mailbox in MH format\n"
6608 "if you have the one.\n"
6609 "If you're not sure, just select OK."
6611 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
6612 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
6613 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
6614 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
6616 #: src/sigstatus.c:129
6617 msgid "Checking signature"
6618 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾ÚÃæ"
6620 #: src/sigstatus.c:196
6622 msgid "%s%s%s from \"%s\""
6625 #: src/sourcewindow.c:66
6626 msgid "Source of the message"
6627 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
6629 #: src/sourcewindow.c:133
6632 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
6634 #: src/ssl_manager.c:82
6635 msgid "Saved SSL Certificates"
6636 msgstr "ÊݸºÑ¤ß¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
6638 #: src/ssl_manager.c:95
6642 #: src/ssl_manager.c:269
6643 msgid "Delete certificate"
6644 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë"
6646 #: src/ssl_manager.c:270
6647 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
6648 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6650 #: src/string_match.c:73
6651 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
6654 #: src/summary_search.c:100
6655 msgid "Search messages"
6656 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷"
6658 #: src/summary_search.c:170
6662 #: src/summary_search.c:194
6663 msgid "Select all matched"
6666 #: src/summary_search.c:200
6670 #: src/summary_search.c:319
6671 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
6672 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
6674 #: src/summary_search.c:321
6675 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
6676 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
6678 #: src/summaryview.c:404
6682 #: src/summaryview.c:405
6686 #: src/summaryview.c:406
6687 msgid "/Repl_y to/_all"
6688 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_a)"
6690 #: src/summaryview.c:407
6691 msgid "/Repl_y to/_sender"
6692 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_s)"
6694 #: src/summaryview.c:408
6695 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
6696 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_l)"
6698 #: src/summaryview.c:410
6699 msgid "/Follow-up and reply to"
6702 #: src/summaryview.c:412
6706 #: src/summaryview.c:413
6710 #: src/summaryview.c:415
6712 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_e)"
6714 #: src/summaryview.c:417
6716 msgstr "/°ÜÆ°(_o)..."
6718 #: src/summaryview.c:418
6720 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
6722 #: src/summaryview.c:420
6723 msgid "/Cancel a news message"
6724 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
6726 #: src/summaryview.c:421
6730 #: src/summaryview.c:423
6732 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
6734 #: src/summaryview.c:424
6735 msgid "/_Mark/_Mark"
6736 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
6738 #: src/summaryview.c:425
6739 msgid "/_Mark/_Unmark"
6740 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
6742 #: src/summaryview.c:426
6744 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
6746 #: src/summaryview.c:427
6747 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
6748 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
6750 #: src/summaryview.c:428
6751 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
6752 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
6754 #: src/summaryview.c:429
6755 msgid "/_Mark/Mark all read"
6756 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤Æ´ûÆɤˤ¹¤ë"
6758 #: src/summaryview.c:430
6759 msgid "/_Mark/Ignore thread"
6760 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë¤¹¤ë"
6762 #: src/summaryview.c:431
6763 msgid "/_Mark/Unignore thread"
6764 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î̵»ë¤ò²ò½ü¤¹¤ë"
6766 #: src/summaryview.c:432
6768 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯"
6770 #: src/summaryview.c:433
6771 msgid "/_Mark/Unlock"
6772 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
6774 #: src/summaryview.c:434
6775 msgid "/Color la_bel"
6776 msgstr "/¿§¥é¥Ù¥ë(_b)"
6778 #: src/summaryview.c:437
6779 msgid "/Add sender to address boo_k"
6780 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë(_k)"
6782 #: src/summaryview.c:439
6783 msgid "/Create f_ilter rule"
6784 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)"
6786 #: src/summaryview.c:440
6787 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
6788 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/¼«Æ°À¸À®(_A)"
6790 #: src/summaryview.c:442
6791 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
6792 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/From¤«¤é(_F)"
6794 #: src/summaryview.c:444
6795 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
6796 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/To¤«¤é(_T)"
6798 #: src/summaryview.c:446
6799 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
6800 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/·ï̾¤«¤é(_S)"
6802 #: src/summaryview.c:452
6803 msgid "/_View/_Source"
6804 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
6806 #: src/summaryview.c:453
6807 msgid "/_View/All _header"
6808 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
6810 #: src/summaryview.c:456
6812 msgstr "/°õºþ(_P)..."
6814 #: src/summaryview.c:458
6815 msgid "/Select _all"
6816 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
6818 #: src/summaryview.c:459
6819 msgid "/Select t_hread"
6820 msgstr "/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_h)"
6822 #: src/summaryview.c:463
6826 #: src/summaryview.c:470
6830 #: src/summaryview.c:472
6834 #: src/summaryview.c:481
6835 msgid "all messages"
6836 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6838 #: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
6839 msgid "messages whose age is greather than #"
6840 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
6842 #: src/summaryview.c:484
6843 msgid "messages which contain S in the message body"
6844 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6846 #: src/summaryview.c:485
6847 msgid "messages which contain S in the whole message"
6848 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂΤËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6850 #: src/summaryview.c:486
6851 msgid "messages carbon-copied to S"
6852 msgstr "S¤Ø¼Ì¤·¤òÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6854 #: src/summaryview.c:487
6855 msgid "message is either to: or cc: to S"
6856 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏS¤Øto:¤Þ¤¿¤Ïcc:¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
6858 #: src/summaryview.c:488
6859 msgid "deleted messages"
6860 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6862 #: src/summaryview.c:489
6863 msgid "messages which contain S in the Sender field"
6864 msgstr "ȯ¿®¼Ô¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6866 #: src/summaryview.c:490
6867 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
6870 #: src/summaryview.c:491
6871 msgid "messages originating from user S"
6874 #: src/summaryview.c:492
6875 msgid "forwarded messages"
6876 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6878 #: src/summaryview.c:493
6879 msgid "messages which contain header S"
6882 #: src/summaryview.c:494
6883 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
6886 #: src/summaryview.c:495
6887 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
6890 #: src/summaryview.c:496
6891 msgid "locked messages"
6892 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6894 #: src/summaryview.c:497
6895 msgid "messages which are in newsgroup S"
6896 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×S¤Ë¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6898 #: src/summaryview.c:498
6899 msgid "new messages"
6900 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6902 #: src/summaryview.c:499
6903 msgid "old messages"
6904 msgstr "¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6906 #: src/summaryview.c:500
6907 msgid "messages which have been replied to"
6910 #: src/summaryview.c:501
6911 msgid "read messages"
6912 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤà"
6914 #: src/summaryview.c:502
6915 msgid "messages which contain S in subject"
6918 #: src/summaryview.c:503
6919 msgid "messages whose score is equal to #"
6922 #: src/summaryview.c:504
6923 msgid "messages whose score is greater than #"
6926 #: src/summaryview.c:505
6927 msgid "messages whose score is lower than #"
6930 #: src/summaryview.c:506
6931 msgid "messages whose size is equal to #"
6934 #: src/summaryview.c:507
6935 msgid "messages whose size is greater than #"
6938 #: src/summaryview.c:508
6939 msgid "messages whose size is smaller than #"
6942 #: src/summaryview.c:509
6943 msgid "messages which have been sent to S"
6946 #: src/summaryview.c:510
6947 msgid "marked messages"
6948 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6950 #: src/summaryview.c:511
6951 msgid "unread messages"
6952 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6954 #: src/summaryview.c:512
6955 msgid "messages which contain S in References header"
6958 #: src/summaryview.c:513
6959 msgid "messages which contain S in X-Label header"
6962 #: src/summaryview.c:515
6963 msgid "logical AND operator"
6966 #: src/summaryview.c:516
6967 msgid "logical OR operator"
6970 #: src/summaryview.c:517
6971 msgid "logical NOT operator"
6974 #: src/summaryview.c:518
6975 msgid "case sensitive search"
6976 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Æ¸¡º÷"
6978 #: src/summaryview.c:525
6979 msgid "Extended Search symbols"
6980 msgstr "³ÈÄ¥¸¡º÷µ¹æ"
6982 #: src/summaryview.c:575
6983 msgid "Toggle quick-search bar"
6984 msgstr "¥¯¥¤¥Ã¥¯¸¡º÷¥Ð¡¼¤ò¥È¥°¥ë"
6986 #: src/summaryview.c:659
6987 msgid "Extended Symbols"
6990 #: src/summaryview.c:915
6991 msgid "Process mark"
6992 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
6994 #: src/summaryview.c:916
6995 msgid "Some marks are left. Process it?"
6996 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
6998 #: src/summaryview.c:960
7000 msgid "Scanning folder (%s)..."
7001 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
7003 #: src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
7004 msgid "No more unread messages"
7005 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7007 #: src/summaryview.c:1378
7008 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7009 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7011 #: src/summaryview.c:1390 src/summaryview.c:1434
7013 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7016 #: src/summaryview.c:1398
7017 msgid "No unread messages."
7018 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7020 #: src/summaryview.c:1422
7021 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7022 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7024 #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488
7025 msgid "No more new messages"
7026 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7028 #: src/summaryview.c:1465
7029 msgid "No new message found. Search from the end?"
7030 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7032 #: src/summaryview.c:1474
7033 msgid "No new messages."
7034 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7036 #: src/summaryview.c:1489
7037 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7038 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7040 #: src/summaryview.c:1491
7041 msgid "Search again"
7044 #: src/summaryview.c:1520 src/summaryview.c:1545
7045 msgid "No more marked messages"
7046 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7048 #: src/summaryview.c:1521
7049 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7050 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7052 #: src/summaryview.c:1530 src/summaryview.c:1555
7053 msgid "No marked messages."
7054 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7056 #: src/summaryview.c:1546
7057 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7058 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7060 #: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
7061 msgid "No more labeled messages"
7062 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7064 #: src/summaryview.c:1571
7065 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7066 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7068 #: src/summaryview.c:1580 src/summaryview.c:1605
7069 msgid "No labeled messages."
7070 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7072 #: src/summaryview.c:1596
7073 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7074 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7076 #: src/summaryview.c:1809
7077 msgid "Attracting messages by subject..."
7078 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7080 #: src/summaryview.c:1955
7085 #: src/summaryview.c:1959
7088 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
7090 #: src/summaryview.c:1960 src/summaryview.c:1967
7094 #: src/summaryview.c:1965
7097 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
7099 #: src/summaryview.c:1980
7100 msgid " item selected"
7101 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7103 #: src/summaryview.c:1982
7104 msgid " items selected"
7105 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7107 #: src/summaryview.c:1998
7109 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7110 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
7112 #: src/summaryview.c:2168
7113 msgid "Sorting summary..."
7114 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
7116 #: src/summaryview.c:2238
7117 msgid "Setting summary from message data..."
7118 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
7120 #: src/summaryview.c:2367
7124 #: src/summaryview.c:2991
7125 msgid "You're not the author of the article\n"
7128 #: src/summaryview.c:3081
7129 msgid "Delete message(s)"
7130 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7132 #: src/summaryview.c:3082
7133 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7134 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤´¤ßÈ¢¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7136 #: src/summaryview.c:3124
7137 msgid "Deleting duplicated messages..."
7138 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7140 #: src/summaryview.c:3238
7141 msgid "Destination is same as current folder."
7142 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7144 #: src/summaryview.c:3315
7145 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7146 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7148 #: src/summaryview.c:3365
7149 msgid "Selecting all messages..."
7150 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
7152 #: src/summaryview.c:3423
7153 msgid "Append or Overwrite"
7154 msgstr "Äɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤"
7156 #: src/summaryview.c:3424
7157 msgid "Append or overwrite existing file?"
7158 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
7160 #: src/summaryview.c:3425
7164 #: src/summaryview.c:3716
7165 msgid "Building threads..."
7166 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
7168 #: src/summaryview.c:3814
7169 msgid "Unthreading..."
7170 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
7172 #: src/summaryview.c:3947
7173 msgid "No filter rules defined."
7176 #: src/summaryview.c:3956
7177 msgid "Filtering..."
7178 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
7180 #: src/summaryview.c:5280
7183 "Regular expression (regexp) error:\n"
7186 "Àµµ¬É½¸½(regexp)¥¨¥é¡¼:\n"
7189 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543
7190 msgid "Receive Mail on all Accounts"
7191 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
7193 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549
7194 msgid "Receive Mail on current Account"
7195 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
7197 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555
7198 msgid "Send Queued Message(s)"
7199 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
7201 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568
7202 msgid "Compose Email"
7203 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®"
7205 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572
7206 msgid "Compose News"
7207 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤òºîÀ®"
7209 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578
7210 msgid "Reply to Message"
7211 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
7213 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599
7214 msgid "Reply to Sender"
7215 msgstr "º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®"
7217 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620
7218 msgid "Reply to All"
7221 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641
7222 msgid "Reply to Mailing-list"
7223 msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®"
7225 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662
7226 msgid "Forward Message"
7227 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
7229 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683
7230 msgid "Delete Message"
7231 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7233 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695
7234 msgid "Goto Next Message"
7235 msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7237 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703
7238 msgid "Send Message"
7239 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
7241 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709
7242 msgid "Put into queue folder and send later"
7243 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
7245 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715
7246 msgid "Save to draft folder"
7247 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
7249 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721
7251 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7253 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727
7255 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
7257 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733
7258 msgid "Insert signature"
7261 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739
7262 msgid "Edit with external editor"
7263 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
7265 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745
7266 msgid "Wrap all long lines"
7267 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
7269 #: src/toolbar.c:180
7270 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7271 msgstr "Sylpheed¥¢¥¯¥·¥ç¥óµ¡Ç½"
7273 #: src/toolbar.c:200
7274 msgid "/Reply with _quote"
7275 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÊÖ¿®(_q)"
7277 #: src/toolbar.c:201
7278 msgid "/_Reply without quote"
7279 msgstr "°úÍÑ̵¤·¤ÇÊÖ¿®(_R)"
7281 #: src/toolbar.c:205
7282 msgid "/Reply to all with _quote"
7283 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_q)"
7285 #: src/toolbar.c:206
7286 msgid "/_Reply to all without quote"
7287 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_R)"
7289 #: src/toolbar.c:210
7290 msgid "/Reply to list with _quote"
7291 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_q)"
7293 #: src/toolbar.c:211
7294 msgid "/_Reply to list without quote"
7295 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_R)"
7297 #: src/toolbar.c:215
7298 msgid "/Reply to sender with _quote"
7299 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_q)"
7301 #: src/toolbar.c:216
7302 msgid "/_Reply to sender without quote"
7303 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_R)"
7305 #: src/toolbar.c:220
7306 msgid "/_Forward message (inline style)"
7307 msgstr "/žÁ÷(¥¤¥ó¥é¥¤¥ó·Á¼°) (_F)"
7309 #: src/toolbar.c:221
7310 msgid "/Forward message as _attachment"
7311 msgstr "/źÉÕ·Á¼°¤ÇžÁ÷(_a)"
7313 #: src/toolbar.c:363
7317 #: src/toolbar.c:364
7321 #: src/toolbar.c:367
7325 #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
7329 #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
7333 #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
7337 #: src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
7341 #: src/toolbar.c:414
7345 #: src/toolbar.c:415
7349 #: src/toolbar.c:418
7353 #: src/toolbar.c:422
7357 #: src/toolbar.c:1560
7361 #: src/plugins/demo/demo.c:71
7365 #: src/plugins/demo/demo.c:76
7367 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
7368 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
7370 "It is not really useful"
7373 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
7377 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
7379 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
7380 "have new or unread mail.\n"
7382 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
7383 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
7386 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
7387 msgid "MathML Viewer"
7388 msgstr "MathML¥Ó¥å¡¼¥¢"
7390 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
7392 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
7393 "(Content-Type: text/mathml)"
7396 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
7397 msgid "Automatically display attached images"
7398 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¼«Æ°Åª¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
7400 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
7401 msgid "Resize attached images"
7402 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥µ¥¤¥ºÄ´À°¤¹¤ë"
7404 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
7406 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
7408 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
7410 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:"
7412 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
7414 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥í¡¼¥É"
7416 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
7417 msgid "Content-Type:"
7420 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
7421 msgid "Image Viewer"
7422 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¥¢¡¼"
7424 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
7425 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
7428 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
7429 msgid "Dillo HTML Viewer"
7430 msgstr "Dillo HTML¥Ó¥å¥¢¡¼"
7432 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
7433 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
7434 msgstr "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏDillo Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ë¤è¤êHTML¥á¡¼¥ë¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤·¤Þ¤¹¡£"
7436 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
7437 msgid "Do not load remote links in mails"
7438 msgstr "¥á¡¼¥ëʸ½ñ¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤ߹þ¤Þ¤Ê¤¤"
7440 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
7441 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
7442 msgstr "Dillo¤Î'--local'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
7444 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
7445 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
7446 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¤Ç¤â¥Ú¡¼¥¸¤òºÆ¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤¹¡£"
7448 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
7449 msgid "Full window mode (hide controls)"
7450 msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦Á´É½¼¨¥â¡¼¥É (À©¸æ¤ò±£¤¹)"
7452 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:128
7453 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
7454 msgstr "Dillo¤Î'--fullwindow'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
7456 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
7457 msgid "Enable virus scanning"
7458 msgstr "¥¦¥¤¥ë¥¹¥¹¥¥ã¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
7460 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
7461 msgid "Scan archive contents"
7462 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤¹¤ë"
7464 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
7465 msgid "Maximum attachment size"
7466 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
7468 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
7472 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
7473 msgid "Save infected messages"
7474 msgstr "±øÀ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ"
7476 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
7478 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
7480 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
7481 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
7482 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
7485 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
7486 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
7487 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/Clam AntiVirus"
7489 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
7490 msgid "Clam AntiVirus GTK"
7491 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
7493 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
7495 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
7497 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7500 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
7501 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
7502 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
7503 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
7504 "mail will be saved.\n"
7506 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏClam AntiVirus¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
7508 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶Ê¬¤±ÀßÄê/Clam AntiVirus¤Î²¼¤Ë"
7509 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7511 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç¤Ï¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤Î¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢"
7512 "¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¦ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Î»ØÄê"
7513 "(»ØÄꥵ¥¤¥º¤è¤êÂ礤¤ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹), ´¶À÷¤·¤¿"
7514 "¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î»ØÄê(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¡¢´¶À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÊݸ"
7515 "¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
7517 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:234
7518 msgid "Clam AntiVirus"
7519 msgstr "Clam AntiVirus"
7521 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:239
7523 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
7524 "received from a POP account.\n"
7526 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
7527 "saved in a specially designated folder.\n"
7529 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
7530 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
7531 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7534 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:288
7535 msgid "SpamAssassin"
7536 msgstr "SpamAssassin"
7538 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:293
7540 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
7541 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
7542 "(spamd) running somewhere.\n"
7544 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
7547 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
7548 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
7549 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
7552 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:113
7556 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:120
7560 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:137
7561 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
7564 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:140
7568 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:150
7569 msgid "Port of spamd server"
7572 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:160
7573 msgid "Enable SpamAssassin filtering"
7576 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:162
7578 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤È¤·¤ÆÊݸ"
7580 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
7581 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
7582 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
7584 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:179
7586 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
7588 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:194
7590 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
7593 "¥¹¥Ñ¥àÊݸÍѤ˻ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¡£¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ï"
7594 "¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
7596 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:197
7600 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:203
7601 msgid "Maximum Size"
7604 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
7605 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
7608 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:227
7612 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:234
7616 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:241
7620 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:261
7622 "Maximum time allowed for the spam check. After the time the check will be "
7623 "aborted and the message delivered as none spam."
7626 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347
7627 msgid "Filtering/SpamAssassin"
7628 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin"
7630 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368
7631 msgid "SpamAssassin GTK"
7632 msgstr "SpamAssassin GTK"
7634 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:373
7636 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
7638 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
7641 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
7642 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
7643 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
7644 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
7649 #~ msgstr " ¥ê¥»¥Ã¥È "
7651 #~ msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
7652 #~ msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹mbox¤òÄɲÃ(_A)..."
7655 #~ "Error occurred while sending the notification.\n"
7656 #~ "Put this notification into queue folder?"
7658 #~ "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
7659 #~ "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
7661 #~ msgid "Can't queue the notification."
7662 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7664 #~ msgid "Error occurred while sending the notification."
7665 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
7674 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤ò³°¤¹"
7676 #~ msgid "Mark as read"
7677 #~ msgstr "´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
7679 #~ msgid "Mark as unread"
7680 #~ msgstr "̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
7685 #~ msgid "Destination"
7686 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±Àè"
7688 #~ msgid "Recipient"
7691 #~ msgid "Destination is not set."
7692 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7694 #~ msgid "Recipient is not set."
7695 #~ msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7697 #~ msgid "Folder Properties"
7698 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
7700 #~ msgid "Folder Properties for "
7701 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£: "
7703 #~ msgid "Receive Spam"
7704 #~ msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤ò¼õ¿®"
7707 #~ "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. "
7708 #~ "Raymond. Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and "
7709 #~ "1995. Copyright retained for the purpose of protecting free "
7710 #~ "redistribution of source.\n"
7713 #~ "fetchmail ¤«¤éŬÍѤµ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Eric S. Raymond »á (1997) ¤Ëµ¢Â°¤·"
7714 #~ "¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î°ìÉô¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Carl Harris »á (1993, 1995) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£"
7715 #~ "Ãøºî¸¢¤Ï¥½¡¼¥¹¤Î¼«Í³¤ÊºÆÇÛÉÛ¤òÊݸ¤ëÌÜŪ¤Ç°Ý»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
7719 #~ "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
7720 #~ "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
7723 #~ "Kcc ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp> »á¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
7724 #~ "libkcc ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï takeshi@SoftAgency.co.jp »á¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
7727 #~ msgid "Reading all config for each account...\n"
7728 #~ msgstr "Á´¤Æ¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
7730 #~ msgid "Found label: %s\n"
7731 #~ msgstr "¥é¥Ù¥ëȯ¸«: %s\n"
7733 #~ msgid "Opening account edit window...\n"
7734 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
7736 #~ msgid "Creating account edit window...\n"
7737 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7739 #~ msgid "Add Address to Book"
7740 #~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
7742 #~ msgid "Creating alert panel dialog...\n"
7743 #~ msgstr "·Ù¹ð¥Ñ¥Í¥ë¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7745 #~ msgid "Can't get the part of multipart message."
7746 #~ msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7748 #~ msgid "%s: file not exist\n"
7749 #~ msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
7751 #~ msgid "Can't get text part\n"
7752 #~ msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
7754 #~ msgid "File %s doesn't exist\n"
7755 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
7757 #~ msgid "Can't get file size of %s\n"
7758 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
7760 #~ msgid "can't get recipient list."
7761 #~ msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7763 #~ msgid "can't change file mode\n"
7764 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
7766 #~ msgid "can't write headers\n"
7767 #~ msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
7769 #~ msgid "can't remove the old message\n"
7770 #~ msgstr "¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
7772 #~ msgid "queueing message...\n"
7773 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
7775 #~ msgid "can't find queue folder\n"
7776 #~ msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
7778 #~ msgid "can't queue the message\n"
7779 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
7781 #~ msgid "Can't open file %s\n"
7782 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
7784 #~ msgid "Writing %s-header\n"
7785 #~ msgstr "%s-¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ\n"
7787 #~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
7788 #~ msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
7790 #~ msgid "Creating compose window...\n"
7791 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7793 #~ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
7794 #~ msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
7796 #~ msgid "Terminated process group id: %d"
7797 #~ msgstr "½ªÎ»¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
7799 #~ msgid "Temporary file: %s"
7800 #~ msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
7802 #~ msgid "Compose: input from monitoring process\n"
7803 #~ msgstr "Compose: ´Æ»ë¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÆþÎÏ\n"
7805 #~ msgid "Couldn't exec external editor\n"
7806 #~ msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
7808 #~ msgid "Couldn't write to file\n"
7809 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
7811 #~ msgid "Pipe read failed\n"
7812 #~ msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ\n"
7814 #~ msgid "Counting total number of messages...\n"
7815 #~ msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ...\n"
7817 #~ msgid "Creating folder view...\n"
7818 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7820 #~ msgid "Setting folder info...\n"
7821 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ...\n"
7823 #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
7824 #~ msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¥¹¥¥ã¥óÃæ..."
7826 #~ msgid "Folder %s is selected\n"
7827 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
7829 #~ msgid "Remove folder"
7830 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
7832 #~ msgid "Subscribe to newsgroup"
7833 #~ msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ"
7835 #~ msgid "Others..."
7836 #~ msgstr "¤½¤Î¾..."
7838 #~ msgid "Creating header view...\n"
7839 #~ msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7841 #~ msgid "Creating image view...\n"
7842 #~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7844 #~ msgid "Can't load the image."
7845 #~ msgstr "²èÁü¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
7847 #~ msgid "message %d has been already cached.\n"
7848 #~ msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
7850 #~ msgid "can't select mailbox %s\n"
7851 #~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
7853 #~ msgid "getting message %d...\n"
7854 #~ msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
7856 #~ msgid "can't fetch message %d\n"
7857 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
7859 #~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
7860 #~ msgstr "°ÜÆ°¸µ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬°ÜÆ°Àè¤ÈƱ°ì¤Ç¤¹¡£\n"
7862 #~ msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
7863 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
7865 #~ msgid "Can't create '%s'\n"
7866 #~ msgstr "'%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
7868 #~ msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
7869 #~ msgstr "INBOX¤Ë '%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
7871 #~ msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
7872 #~ msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d - %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
7875 #~ msgstr "´°Î»¡£\n"
7877 #~ msgid "Deleting all cached messages... "
7878 #~ msgstr "Á´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
7883 #~ msgid "getting new messages of account %s...\n"
7884 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s ¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
7886 #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
7887 #~ msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò¼èÆÀÃæ (%d / %d)"
7889 #~ msgid "a message won't be received\n"
7890 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
7892 #~ msgid "no messages in local mailbox.\n"
7893 #~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
7895 #~ msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
7896 #~ msgstr "¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
7898 #~ msgid "Creating log window...\n"
7899 #~ msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7901 #~ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
7902 #~ msgstr "Ê̤ΠSylpheed ¤¬¤¹¤Ç¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
7904 #~ msgid "/_File/_Rescan folder tree"
7905 #~ msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¥¹¥¥ã¥ó(_R)"
7907 #~ msgid "/_View/E_xpand Summary View"
7908 #~ msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤òŸ³«(_x)"
7910 #~ msgid "/_View/Ex_pand Message View"
7911 #~ msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òŸ³«(_p)"
7913 #~ msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
7914 #~ msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê(_F)..."
7916 #~ msgid "/_Help/_Manual/_English"
7917 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/±Ñ¸ì(_E)"
7919 #~ msgid "/_Help/_Manual/_German"
7920 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/¥É¥¤¥Ä¸ì(_G)"
7922 #~ msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
7923 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì(_S)"
7925 #~ msgid "/_Help/_Manual/_French"
7926 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì(_F)"
7928 #~ msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
7929 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/ÆüËܸì(_J)"
7931 #~ msgid "/_Help/_FAQ/_English"
7932 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)/±Ñ¸ì(_E)"
7934 #~ msgid "/_Help/_FAQ/_German"
7935 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)/¥É¥¤¥Ä¸ì(_G)"
7937 #~ msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
7938 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)/¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì(_S)"
7940 #~ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
7941 #~ msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)/¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì(_I)"
7943 #~ msgid "Creating main window...\n"
7944 #~ msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7946 #~ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
7947 #~ msgstr "MainWindow: ¿§¤Î³ä¤êÅö¤Æ %d ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7949 #~ msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
7950 #~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ: x = %d, y = %d\n"
7952 #~ msgid "Setting widgets..."
7953 #~ msgstr "¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7955 #~ msgid "Compose an email message"
7956 #~ msgstr "e-mail¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
7958 #~ msgid "Delete the message"
7959 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7961 #~ msgid "Execute marked process"
7962 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿½èÍý¤ò¼Â¹Ô"
7964 #~ msgid "Next unread message"
7965 #~ msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7970 #~ msgid "Common preferences"
7971 #~ msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
7973 #~ msgid "Account setting"
7974 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
7976 #~ msgid "forced charset: %s\n"
7977 #~ msgstr "¶¯À©»ØÄꥥã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È: %s\n"
7979 #~ msgid "filename is not set"
7980 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7982 #~ msgid "Writing matcher configuration...\n"
7983 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄê¤ò½ñ¤½Ð¤·Ãæ...\n"
7985 #~ msgid "failed to write configuration to file\n"
7986 #~ msgstr "ÀßÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7988 #~ msgid "can't write to temporary file\n"
7989 #~ msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
7991 #~ msgid "can't read mbox file.\n"
7992 #~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
7994 #~ msgid "invalid mbox format: %s\n"
7995 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î·Á¼°: %s\n"
7997 #~ msgid "malformed mbox: %s\n"
7998 #~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹: %s\n"
8000 #~ msgid "can't open temporary file\n"
8001 #~ msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
8004 #~ "unescaped From found:\n"
8007 #~ "¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ From ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿:\n"
8010 #~ msgid "%d messages found.\n"
8011 #~ msgstr "%d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8013 #~ msgid "can't create lock file %s\n"
8014 #~ msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
8016 #~ msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
8017 #~ msgstr "²Äǽ¤Ç¤¢¤ì¤Ð 'file' ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë 'flock' ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
8019 #~ msgid "can't create %s\n"
8020 #~ msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8022 #~ msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
8023 #~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊÌ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ½êͤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÂÔµ¡Ãæ...\n"
8025 #~ msgid "can't lock %s\n"
8026 #~ msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8028 #~ msgid "invalid lock type\n"
8029 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥í¥Ã¥¯¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹\n"
8031 #~ msgid "can't unlock %s\n"
8032 #~ msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯²ò½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8034 #~ msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
8035 #~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥¼¥í¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8037 #~ msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
8038 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë½ñ¤½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
8041 #~ msgid "could not lock read file %s\n"
8042 #~ msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
8045 #~ msgid "could not lock write file %s\n"
8046 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
8049 #~ msgid "read mbox - %s\n"
8050 #~ msgstr "mbox %s ¤òÆɤ߹þ¤à\n"
8053 #~ msgid "read mbox from file - %s\n"
8054 #~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8057 #~ msgid "unvalid file - %s.\n"
8058 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
8061 #~ msgid "invalid file - %s.\n"
8062 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
8064 #~ msgid "writing to %s failed.\n"
8065 #~ msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8067 #~ msgid "Last number in dir %s = %d\n"
8068 #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s Æâ¤ÎºÇ¸å¤ÎÈÖ¹æ = %d\n"
8071 #~ msgid "can't rename %s to %s\n"
8072 #~ msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
8075 #~ msgid "no deleted messages - %s\n"
8076 #~ msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
8079 #~ msgid "purge deleted messages - %s\n"
8080 #~ msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
8083 #~ msgid "Cannot rename folder item"
8084 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
8086 #~ msgid "Creating message view...\n"
8087 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8089 #~ msgid "can't open mark file\n"
8090 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
8093 #~ msgid "Error occurred while sending notification."
8094 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
8096 #~ msgid "can't copy message %s to %s\n"
8097 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8099 #~ msgid "Can't open mark file.\n"
8100 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8102 #~ msgid "\tSearching uncached messages... "
8103 #~ msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ... "
8105 #~ msgid "%d uncached message(s) found.\n"
8106 #~ msgstr "%d Ä̤Υ¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8108 #~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
8109 #~ msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈÖ¹æ½ç¤Ë¥½¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
8112 #~ msgid "/_Display image"
8113 #~ msgstr "/¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
8115 #~ msgid "Creating MIME view...\n"
8116 #~ msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8118 #~ msgid "Select \"Check signature\" to check"
8119 #~ msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢ \"½ð̾¤ò¸¡¾Ú\" ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
8121 #~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
8122 #~ msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¥¢¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
8124 #~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
8125 #~ msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
8127 #~ msgid "article %d has been already cached.\n"
8128 #~ msgstr "%d È֤ε»ö¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
8130 #~ msgid "can't select group %s\n"
8131 #~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥× %s ÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8133 #~ msgid "getting article %d...\n"
8134 #~ msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
8136 #~ msgid "can't read article %d\n"
8137 #~ msgstr "%d È֤ε»ö¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
8140 #~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
8141 #~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8143 #~ msgid "can't post article.\n"
8144 #~ msgstr "µ»ö¤ò¥Ý¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8146 #~ msgid "can't retrieve article %d\n"
8147 #~ msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8149 #~ msgid "no new articles.\n"
8150 #~ msgstr "¿·Ãåµ»ö¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8152 #~ msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
8153 #~ msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ»ö 1 - %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
8155 #~ msgid "\tDeleting all cached articles... "
8156 #~ msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
8159 #~ msgid "error occurred on DELE\n"
8160 #~ msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8163 #~ msgid "next to delete %i\n"
8164 #~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8166 #~ msgid "Found %s\n"
8167 #~ msgstr "%s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
8169 #~ msgid "Configuration is saved.\n"
8170 #~ msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8172 #~ msgid "Opening account preferences window...\n"
8173 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
8175 #~ msgid "Creating account preferences window...\n"
8176 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8178 #~ msgid "Add Date header field"
8179 #~ msgstr "Date¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÉÕ¤±¤ë"
8181 #~ msgid "Signature file"
8182 #~ msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë"
8185 #~ msgid "Default Actions"
8186 #~ msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
8188 #~ msgid "Creating common preferences window...\n"
8189 #~ msgstr "Á´ÈÌ¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8191 #~ msgid "Enable horizontal scroll bar"
8192 #~ msgstr "¿åÊ¿¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
8195 #~ msgid "Display unread messages with bold font"
8196 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
8198 #~ msgid "Default Sign Key"
8199 #~ msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
8201 #~ msgid "Creating custom header setting window...\n"
8202 #~ msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8204 #~ msgid "Custom header setting"
8205 #~ msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê"
8207 #~ msgid "Reading custom header configuration...\n"
8208 #~ msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
8210 #~ msgid "Creating display header setting window...\n"
8211 #~ msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8213 #~ msgid "Display header setting"
8214 #~ msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê"
8216 #~ msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
8217 #~ msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
8219 #~ msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
8220 #~ msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤½Ð¤·Ãæ...\n"
8222 #~ msgid "Creating filter setting window...\n"
8223 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8225 #~ msgid "Filter setting"
8226 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê"
8229 #~ msgstr "¥¡¼¥ï¡¼¥É"
8231 #~ msgid "Use regex"
8232 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
8237 #~ msgid " Substitute "
8240 #~ msgid "Registered rules"
8241 #~ msgstr "ÅÐÏ¿ºÑ¤ß¥ë¡¼¥ë"
8243 #~ msgid "Writing filter configuration...\n"
8244 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤½Ð¤·Ãæ...\n"
8251 #~ msgid "Delete on Server"
8252 #~ msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
8255 #~ msgid "Creating filtering setting window...\n"
8256 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8259 #~ msgid "Creating matcher setting window...\n"
8260 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8263 #~ msgid "Creating scoring setting window...\n"
8264 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8267 #~ msgid "Scoring setting"
8268 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
8271 #~ msgid "Match string is not set."
8272 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
8275 #~ msgid "Creating actions setting window...\n"
8276 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8279 #~ msgid "Actions setting"
8280 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
8283 #~ msgid "Registered actions"
8284 #~ msgstr "ÅÐÏ¿ºÑ¤ß¥ë¡¼¥ë"
8287 #~ msgid "Reading actions configurations...\n"
8288 #~ msgstr "ÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
8291 #~ msgid "Could not get message file."
8292 #~ msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
8295 #~ msgid "Can't get part of multipart message"
8296 #~ msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
8299 #~ msgid "Action command error\n"
8300 #~ msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
8303 #~ msgid "Creating actions dialog\n"
8304 #~ msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8307 #~ msgid "Close window"
8308 #~ msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
8311 #~ msgid "Creating summary column setting window...\n"
8312 #~ msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8315 #~ msgid "Summary display item setting"
8316 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_I)..."
8319 #~ msgid "Registered templates"
8320 #~ msgstr "ÅÐÏ¿ºÑ¤ß¥ë¡¼¥ë"
8323 #~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
8324 #~ msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8326 #~ msgid "Cache data is corrupted\n"
8327 #~ msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
8329 #~ msgid "\tNo cache file\n"
8330 #~ msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
8333 #~ msgid "\tReading summary cache...\n"
8334 #~ msgstr "\t¥µ¥Þ¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..."
8336 #~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
8337 #~ msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
8340 #~ msgid "\tMarking the messages...\n"
8341 #~ msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
8343 #~ msgid "Mark file not found.\n"
8344 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8346 #~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
8347 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹ (%d != %d)¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
8349 #~ msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
8350 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲå⡼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8352 #~ msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
8353 #~ msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¥â¡¼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8356 #~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
8357 #~ msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8359 #~ msgid "saving sent message...\n"
8360 #~ msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
8362 #~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
8363 #~ msgstr "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
8366 #~ msgid "Sending message by mail\n"
8367 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
8369 #~ msgid "Queued message header is broken.\n"
8370 #~ msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
8372 #~ msgid "Account not found. Using current account...\n"
8373 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
8375 #~ msgid "Account not found.\n"
8376 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8379 #~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
8380 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
8383 #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
8384 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
8387 #~ msgid "Sending message by news\n"
8388 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
8390 #~ msgid "Creating progress dialog...\n"
8391 #~ msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8393 #~ msgid "error occurred while retrieving data.\n"
8394 #~ msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Î¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8397 #~ msgid "current Account:"
8398 #~ msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: %s"
8401 #~ msgid "Can't execute external command: %s\n"
8402 #~ msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8405 #~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
8406 #~ msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
8409 #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
8410 #~ msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8412 #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
8413 #~ msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8416 #~ msgid "SSL connection failed"
8417 #~ msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8420 #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
8421 #~ msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8423 #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
8424 #~ msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8427 #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
8428 #~ msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8431 #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
8432 #~ msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8434 #~ msgid "Creating source window...\n"
8435 #~ msgstr "¥½¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8437 #~ msgid "Displaying the source of %s ...\n"
8438 #~ msgstr "%s ¤Î¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
8441 #~ msgid " Subject: %s\n"
8447 #~ msgid "Creating summary view...\n"
8448 #~ msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8457 #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
8458 #~ msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
8460 #~ msgid "\tSetting summary from message data..."
8461 #~ msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
8463 #~ msgid "Writing summary cache (%s)..."
8464 #~ msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ (%s)..."
8467 #~ msgid "Message %s/%d is marked\n"
8468 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8471 #~ msgid "Message %d is marked as read\n"
8472 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8474 #~ msgid "Message %d is marked as unread\n"
8475 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8477 #~ msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
8478 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8480 #~ msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
8481 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8483 #~ msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
8484 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8486 #~ msgid "Unthreading for execution..."
8487 #~ msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
8489 #~ msgid "filtering..."
8490 #~ msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
8493 #~ msgid "Message %d selected\n"
8494 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8497 #~ msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
8498 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8501 #~ msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
8502 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
8505 #~ msgid "%s:%d found file %s\n"
8506 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
8509 #~ msgid "file %s already exists\n"
8510 #~ msgstr "%s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
8512 #~ msgid "Creating text view...\n"
8513 #~ msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8515 #~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
8516 #~ msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤ò"
8518 #~ msgid "right click and select `Save as...', "
8519 #~ msgstr "ɽ¼¨¤·¡¢¡Ö̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
8522 #~ "or press `y' key.\n"
8525 #~ "`y' ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
8528 #~ msgid "To display this part as a text message, select "
8529 #~ msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢"
8532 #~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
8535 #~ "¡Ö¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
8539 #~ msgid "To display this part as an image, select "
8540 #~ msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢"
8544 #~ "`Display image', or press `i' key.\n"
8547 #~ "¡Ö¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
8550 #~ msgid "To open this part with external program, select "
8551 #~ msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯¤Ë¤Ï¡¢¡Ö³«¤¯¡×¤Þ¤¿¤Ï"
8553 #~ msgid "`Open' or `Open with...', "
8554 #~ msgstr "¡Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
8556 #~ msgid "or double-click, or click the center button, "
8557 #~ msgstr "¤¢¤ë¤¤¤Ï¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢Ãæ±û¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢"
8559 #~ msgid "or press `l' key."
8560 #~ msgstr "`l' ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
8562 #~ msgid "This signature has not been checked yet.\n"
8563 #~ msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï¤Þ¤À¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8565 #~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
8566 #~ msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤·¡¢\n"
8568 #~ msgid "right click and select `Check signature'.\n"
8570 #~ "¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
8574 #~ msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
8575 #~ msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
8577 #~ msgid "move_file(): file %s already exists."
8578 #~ msgstr "move_file(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
8580 #~ msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
8581 #~ msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
8583 #~ msgid "The name already exists."
8584 #~ msgstr "¤½¤Î̾Á°¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
8586 #~ msgid "New group"
8587 #~ msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×"
8589 #~ msgid "Input the name of new group:"
8590 #~ msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
8592 #~ msgid "Input the new name of group:"
8593 #~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
8595 #~ msgid "Reading addressbook file..."
8596 #~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..."
8598 #~ msgid "%s doesn't exist.\n"
8599 #~ msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8601 #~ msgid "failed to write addressbook data.\n"
8602 #~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
8607 #~ "Begin forwarded message:\n"
8612 #~ "Begin forwarded message:\n"
8615 #~ msgid "/Remove _news server"
8616 #~ msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü(_N)"
8618 #~ msgid "Updating all folders..."
8619 #~ msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·Ãæ..."
8624 #~ msgid "Really delete folder `%s'?"
8625 #~ msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
8627 #~ msgid "Delete IMAP4 server"
8628 #~ msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
8630 #~ msgid "Input subscribing newsgroup:"
8631 #~ msgstr "¹ØÆɤ¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
8633 #~ msgid "The newsgroup `%s' already exists."
8634 #~ msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
8636 #~ msgid "Really delete news server `%s'?"
8637 #~ msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
8639 #~ msgid "Creating header window...\n"
8640 #~ msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
8642 #~ msgid "Displaying the header of %s ...\n"
8643 #~ msgstr "%s ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
8645 #~ msgid "%s - All header"
8646 #~ msgstr "%s - Á´¥Ø¥Ã¥À"
8648 #~ msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
8649 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Î ¼¡¤Î UID ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
8651 #~ msgid "Authorizing..."
8652 #~ msgstr "ǧ¾ÚÃæ..."
8654 #~ msgid "/_View/_Folder tree"
8655 #~ msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
8657 #~ msgid "/_Message/Open in new _window"
8658 #~ msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_W)"
8660 #~ msgid "/_Message/View _source"
8661 #~ msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
8663 #~ msgid "/_Message/Show all _header"
8664 #~ msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_H)"
8666 #~ msgid "/_Summary"
8667 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)"
8669 #~ msgid "/_Summary/E_xecute"
8670 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¼Â¹Ô(_X)"
8672 #~ msgid "/_Summary/_Update"
8673 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/ºÇ¿·¤Î¾õÂ֤˹¹¿·(_U)"
8675 #~ msgid "/_Summary/---"
8676 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/---"
8678 #~ msgid "/_Summary/_Sort"
8679 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)"
8681 #~ msgid "/_Summary/_Sort/---"
8682 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
8684 #~ msgid "/_Summary/_Thread view"
8685 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨(_T)"
8687 #~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
8688 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥¹¥ì¥Ã¥É²ò½ü(_H)"
8690 #~ msgid "Reply all"
8691 #~ msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
8693 #~ msgid "Preferences for each account"
8694 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê"
8696 #~ msgid "Usually used"
8697 #~ msgstr "Ä̾ï»ÈÍÑ"
8699 #~ msgid "Program path"
8700 #~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ñ¥¹"
8705 #~ msgid "Quotation format:"
8706 #~ msgstr "°úÍѤηÁ¼°:"
8709 #~ "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
8710 #~ "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and "
8711 #~ "are replaced as follows:\n"
8712 #~ "%a: the abbreviated weekday name\n"
8713 #~ "%A: the full weekday name\n"
8714 #~ "%b: the abbreviated month name\n"
8715 #~ "%B: the full month name\n"
8716 #~ "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
8717 #~ "%C: the century number (year/100)\n"
8718 #~ "%d: the day of the month as a decimal number\n"
8719 #~ "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
8720 #~ "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
8721 #~ "%j: the day of the year as a decimal number\n"
8722 #~ "%m: the month as a decimal number\n"
8723 #~ "%M: the minute as a decimal number\n"
8724 #~ "%p: either AM or PM\n"
8725 #~ "%S: the second as a decimal number\n"
8726 #~ "%w: the day of the week as a decimal number\n"
8727 #~ "%x: the preferred date for the current locale\n"
8728 #~ "%y: the last two digits of a year\n"
8729 #~ "%Y: the year as a decimal number\n"
8730 #~ "%Z: the time zone or name or abbreviation"
8732 #~ "½ñ¼°Ãæ¤ÎÄ̾ï¤Îʸ»ú¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤º¤Ë¥³¥Ô¡¼¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ÊÑ´¹½ñ¼°»ØÄê¤Ï % ʸ»ú¤Ç¼¨"
8733 #~ "¤µ¤ì¡¢°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤ËÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹:\n"
8734 #~ "%a: ÍËÆü¤Î¾Êά̾\n"
8735 #~ "%A: ÍËÆü¤Î´°Á´¤Ê̾Á°\n"
8736 #~ "%b: ·î¤Î¾Êά̾\n"
8737 #~ "%B: ·î¤Î´°Á´¤Ê̾Á°\n"
8738 #~ "%c: ¸½ºß¤Î¥í¥«¡¼¥ë¤Ë¤ª¤±¤ë°ìÈÌŪ¤ÊÆüÉդȻþ¹ï¤Îɽµ\n"
8739 #~ "%C: À¤µª(À¾Îñǯ¤Î¾å2·å)\n"
8740 #~ "%d: Æü(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
8741 #~ "%H: 24»þ´Ö»þ·×¤Ç¤Î»þ\n"
8742 #~ "%I: 12»þ´Ö»þ·×¤Ç¤Î»þ\n"
8743 #~ "%j: ǯ¤Î½é¤á¤«¤éÄÌ»»¤ÎÆü¿ô (10¿Ê¿ôɽµ)\n"
8744 #~ "%m: ·î(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
8745 #~ "%M: ·î(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
8746 #~ "%p: ¸áÁ°¤Þ¤¿¤Ï¸á¸å\n"
8747 #~ "%S: ÉÃ(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
8748 #~ "%w: ½µ¤Î²¿ÈÖÌܤÎÆü(10¿Ê¿ôɽµ)¤«\n"
8749 #~ "%x: ¸½ºß¤Î¥í¥«¡¼¥ë¤Ç°ìÈÌŪ¤ÊÆüÉÕɽµ\n"
8750 #~ "%y: À¾Îñ¤Î²¼2·å(À¤µªÉôʬ¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤Ç¯)\n"
8751 #~ "%Y: (4·å¤Î)À¾Îñǯ\n"
8752 #~ "%Z: ¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥¾¡¼¥ó̾¤Þ¤¿¤Ï¾Êά̾"
8755 #~ "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
8756 #~ "Emacs-based mailer"
8758 #~ "Emacs¾å¤Î¥á¡¼¥é¤Î¥Þ¥¦¥¹Áàºî»þ¤ÎµóÆ°¤ò\n"
8759 #~ "¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤¹¤ë"
8761 #~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
8762 #~ msgstr "³°ÉôWeb¥Ö¥é¥¦¥¶ (%s ¤ÏURI¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
8764 #~ msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
8765 #~ msgstr "°õºþ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
8770 #~ "Full Name of Sender\n"
8771 #~ "First Name of Sender\n"
8772 #~ "Initial of Sender\n"
8782 #~ "º¹½Ð¿Í¤Î¥¤¥Ë¥·¥ã¥ë\n"
8788 #~ msgid "Set display item"
8789 #~ msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
8800 #~ msgid "Go to %s\n"
8801 #~ msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"