use binary mode for file access
[claws.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
4 #
5 #: src/addrgather.c:278
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-05-18 18:56+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
11 "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/about.c:89
18 msgid "About"
19 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
20
21 #: src/about.c:209
22 msgid ""
23 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
24 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
25 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
26 "source.\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29 "fetchmail ¤«¤éŬÍѤµ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Eric S. Raymond »á (1997) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ"
30 "¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î°ìÉô¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Carl Harris »á (1993, 1995) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£Ãøºî¸¢"
31 "¤Ï¥½¡¼¥¹¤Î¼«Í³¤ÊºÆÇÛÉÛ¤òÊݸ¤ëÌÜŪ¤Ç°Ý»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
32 "\n"
33
34 #: src/about.c:215
35 msgid ""
36 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
37 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40 "Kcc ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp> »á¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
41 "libkcc ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï takeshi@SoftAgency.co.jp »á¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
42 "\n"
43
44 #: src/about.c:220
45 msgid ""
46 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
47 "\n"
48 msgstr ""
49 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
50 "\n"
51
52 #: src/about.c:224
53 msgid ""
54 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
55 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
56 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
57 "version.\n"
58 "\n"
59 msgstr ""
60 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
61 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
62 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
63 "version.\n"
64 "\n"
65
66 #: src/about.c:230
67 msgid ""
68 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
69 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
70 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
71 "more details.\n"
72 "\n"
73 msgstr ""
74 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
75 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
76 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
77 "more details.\n"
78 "\n"
79
80 #: src/about.c:236
81 msgid ""
82 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
83 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
84 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
85 msgstr ""
86 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
87 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
88 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
89
90 #. Button panel
91 #: src/about.c:243 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
92 #: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2815 src/compose.c:5419
93 #: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364
94 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
95 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
96 #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345
97 #: src/import.c:192 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
98 #: src/inputdialog.c:202 src/main.c:403 src/main.c:411 src/mainwindow.c:2561
99 #: src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837 src/passphrase.c:130
100 #: src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:267 src/prefs_common.c:3176
101 #: src/prefs_common.c:3332 src/prefs_common.c:3652
102 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
103 #: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:341
104 #: src/prefs_folder_item.c:449 src/prefs_matcher.c:307
105 #: src/prefs_matcher.c:1492 src/prefs_scoring.c:196
106 #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 src/quote_fmt.c:128
107 #: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3402
108 msgid "OK"
109 msgstr "OK"
110
111 #: src/account.c:119
112 msgid "Reading all config for each account...\n"
113 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
114
115 #: src/account.c:134
116 #, c-format
117 msgid "Found label: %s\n"
118 msgstr "¥é¥Ù¥ëȯ¸«: %s\n"
119
120 #: src/account.c:254
121 msgid ""
122 "Some composing windows are open.\n"
123 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
124 msgstr ""
125 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
126 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
127
128 #: src/account.c:260
129 msgid "Opening account edit window...\n"
130 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
131
132 #: src/account.c:457
133 msgid "Creating account edit window...\n"
134 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
135
136 #: src/account.c:462
137 msgid "Edit accounts"
138 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
139
140 #: src/account.c:480
141 msgid ""
142 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
143 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
144 msgstr ""
145
146 #: src/account.c:500 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:534
147 #: src/compose.c:4178 src/compose.c:4352 src/editaddress.c:756
148 #: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252
149 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
150 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
151 #: src/select-keys.c:301
152 msgid "Name"
153 msgstr "̾Á°"
154
155 #: src/account.c:501 src/prefs_account.c:844
156 msgid "Protocol"
157 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
158
159 #: src/account.c:502
160 msgid "Server"
161 msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
162
163 #: src/account.c:531 src/addressbook.c:673 src/editaddress.c:704
164 #: src/editaddress.c:838 src/prefs_customheader.c:234
165 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
166 msgid "Add"
167 msgstr "ÄɲÃ"
168
169 #: src/account.c:537
170 msgid "Edit"
171 msgstr "ÊÔ½¸"
172
173 #: src/account.c:543 src/prefs_customheader.c:241
174 msgid " Delete "
175 msgstr "  ºï½ü  "
176
177 #: src/account.c:549 src/prefs_actions.c:417 src/prefs_customheader.c:289
178 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
179 #: src/prefs_filtering.c:576 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
180 #: src/prefs_summary_column.c:289
181 msgid "Down"
182 msgstr "  ¢­  "
183
184 #: src/account.c:555 src/prefs_actions.c:411 src/prefs_customheader.c:283
185 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
186 #: src/prefs_filtering.c:570 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
187 #: src/prefs_summary_column.c:285
188 msgid "Up"
189 msgstr "  ¢¬  "
190
191 #: src/account.c:569
192 #, fuzzy
193 msgid " Set as default account "
194 msgstr " Ä̾ï»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
195
196 #: src/account.c:575 src/addressbook.c:893 src/addressbook.c:2908
197 #: src/addressbook.c:2912 src/addressbook.c:2949 src/exphtmldlg.c:167
198 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:200
199 msgid "Close"
200 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
201
202 #: src/account.c:657
203 msgid "Delete account"
204 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
205
206 #: src/account.c:658
207 msgid "Do you really want to delete this account?"
208 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
209
210 #: src/account.c:659 src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081
211 #: src/compose.c:2694 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593 src/compose.c:6043
212 #: src/exphtmldlg.c:156 src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094
213 #: src/folderview.c:2199 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
214 #: src/inc.c:172 src/inc.c:262 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770
215 #: src/message_search.c:198 src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872
216 #: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
217 #: src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
218 #: src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733 src/summaryview.c:1147
219 #: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225 src/summaryview.c:1248
220 #: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:3046
221 msgid "Yes"
222 msgstr "¤Ï¤¤"
223
224 #: src/account.c:659 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593
225 #: src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094 src/folderview.c:2199
226 #: src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
227 msgid "+No"
228 msgstr "+¤¤¤¤¤¨"
229
230 #: src/account.c:671
231 msgid "Removing deleted account references for all the folders...\n"
232 msgstr ""
233
234 #: src/addressadd.c:163
235 #, fuzzy
236 msgid "Add Address to Book"
237 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
238
239 #: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4902 src/select-keys.c:302
240 msgid "Address"
241 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
242
243 #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:536 src/editaddress.c:610
244 #: src/editaddress.c:674 src/editgroup.c:254
245 msgid "Remarks"
246 msgstr "È÷¹Í"
247
248 #: src/addressadd.c:225
249 #, fuzzy
250 msgid "Select Address Book Folder"
251 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
252
253 #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2075 src/addrgather.c:506
254 #: src/compose.c:2815 src/compose.c:5420 src/compose.c:6200 src/compose.c:6235
255 #: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365
256 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
257 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:662 src/export.c:188
258 #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363
259 #: src/import.c:193 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
260 #: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:403 src/main.c:411
261 #: src/mainwindow.c:2561 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837
262 #: src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:268
263 #: src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3653
264 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
265 #: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:342
266 #: src/prefs_folder_item.c:450 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
267 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
268 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:733
269 #: src/summaryview.c:3402
270 msgid "Cancel"
271 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
272
273 #: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:493
274 msgid "/_File"
275 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
276
277 #: src/addressbook.c:349
278 #, fuzzy
279 msgid "/_File/New _Book"
280 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
281
282 #: src/addressbook.c:350
283 #, fuzzy
284 msgid "/_File/New _vCard"
285 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
286
287 #: src/addressbook.c:352
288 #, fuzzy
289 msgid "/_File/New _JPilot"
290 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
291
292 #: src/addressbook.c:355
293 #, fuzzy
294 msgid "/_File/New _Server"
295 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
296
297 #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:360 src/compose.c:497
298 #: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
299 msgid "/_File/---"
300 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
301
302 #: src/addressbook.c:358
303 msgid "/_File/_Edit"
304 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
305
306 #: src/addressbook.c:359
307 msgid "/_File/_Delete"
308 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
309
310 #: src/addressbook.c:361
311 #, fuzzy
312 msgid "/_File/_Save"
313 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
314
315 #: src/addressbook.c:362 src/compose.c:498
316 msgid "/_File/_Close"
317 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
318
319 #: src/addressbook.c:363 src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
320 #: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:512
321 msgid "/_Edit"
322 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)"
323
324 #: src/addressbook.c:364
325 #, fuzzy
326 msgid "/_Edit/C_ut"
327 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
328
329 #: src/addressbook.c:365 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:513
330 msgid "/_Edit/_Copy"
331 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
332
333 #: src/addressbook.c:366 src/compose.c:506
334 msgid "/_Edit/_Paste"
335 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
336
337 #: src/addressbook.c:367 src/compose.c:503 src/compose.c:584
338 #: src/mainwindow.c:516
339 msgid "/_Edit/---"
340 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
341
342 #: src/addressbook.c:368
343 #, fuzzy
344 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
345 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
346
347 #: src/addressbook.c:369
348 #, fuzzy
349 msgid "/_Address"
350 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
351
352 #: src/addressbook.c:370
353 #, fuzzy
354 msgid "/_Address/New _Address"
355 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
356
357 #: src/addressbook.c:371
358 #, fuzzy
359 msgid "/_Address/New _Group"
360 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
361
362 #: src/addressbook.c:372
363 #, fuzzy
364 msgid "/_Address/New _Folder"
365 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
366
367 #: src/addressbook.c:373
368 #, fuzzy
369 msgid "/_Address/---"
370 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
371
372 #: src/addressbook.c:374
373 #, fuzzy
374 msgid "/_Address/_Edit"
375 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
376
377 #: src/addressbook.c:375
378 #, fuzzy
379 msgid "/_Address/_Delete"
380 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
381
382 #: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:380 src/mainwindow.c:705
383 #: src/mainwindow.c:714 src/mainwindow.c:725 src/mainwindow.c:727
384 #: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732
385 #, fuzzy
386 msgid "/_Tools/---"
387 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
388
389 #: src/addressbook.c:377
390 #, fuzzy
391 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
392 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
393
394 #: src/addressbook.c:378
395 #, fuzzy
396 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
397 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
398
399 #: src/addressbook.c:379
400 #, fuzzy
401 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
402 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
403
404 #: src/addressbook.c:381
405 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
406 msgstr ""
407
408 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:756
409 msgid "/_Help"
410 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)"
411
412 #: src/addressbook.c:383 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:770
413 msgid "/_Help/_About"
414 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
415
416 #: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402
417 #, fuzzy
418 msgid "/New _Address"
419 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
420
421 #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:403
422 #, fuzzy
423 msgid "/New _Group"
424 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
425
426 #: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:404
427 #, fuzzy
428 msgid "/New _Folder"
429 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
430
431 #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:405
432 #: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:412 src/compose.c:487
433 #: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:282
434 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:290 src/folderview.c:292
435 #: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:310
436 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:322 src/folderview.c:326
437 #: src/folderview.c:328 src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:404
438 #: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:424
439 #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:442
440 msgid "/---"
441 msgstr "/---"
442
443 #: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 src/summaryview.c:410
444 msgid "/_Delete"
445 msgstr "/ºï½ü(_D)"
446
447 #: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
448 msgid "/C_ut"
449 msgstr ""
450
451 #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410
452 #, fuzzy
453 msgid "/_Copy"
454 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
455
456 #: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
457 #, fuzzy
458 msgid "/_Paste"
459 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
460
461 #: src/addressbook.c:413
462 #, fuzzy
463 msgid "/Pa_ste Address"
464 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
465
466 #: src/addressbook.c:535
467 msgid "E-Mail address"
468 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
469
470 #: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4903 src/prefs_common.c:2705
471 msgid "Address book"
472 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
473
474 #: src/addressbook.c:638
475 msgid "Name:"
476 msgstr "̾Á°:"
477
478 #. Buttons
479 #: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2074 src/addressbook.c:2081
480 #: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2095
481 #: src/prefs_actions.c:367 src/prefs_display_header.c:281
482 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
483 #: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:535 src/prefs_matcher.c:506
484 #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
485 msgid "Delete"
486 msgstr "ºï½ü"
487
488 #: src/addressbook.c:676
489 msgid "Lookup"
490 msgstr "¸¡º÷"
491
492 #: src/addressbook.c:688 src/compose.c:1336 src/compose.c:3996
493 #: src/compose.c:4745 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169
494 #: src/summary_search.c:154
495 msgid "To:"
496 msgstr "°¸Àè:"
497
498 #: src/addressbook.c:692 src/compose.c:1320
499 msgid "Cc:"
500 msgstr "Cc:"
501
502 #: src/addressbook.c:696 src/compose.c:1323
503 msgid "Bcc:"
504 msgstr "Bcc:"
505
506 #. Confirm deletion
507 #: src/addressbook.c:891 src/addressbook.c:914
508 msgid "Delete address(es)"
509 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
510
511 #: src/addressbook.c:892
512 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
513 msgstr ""
514
515 #: src/addressbook.c:915
516 msgid "Really delete the address(es)?"
517 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
518
519 #: src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081 src/compose.c:2694
520 #: src/compose.c:6043 src/exphtmldlg.c:156 src/inc.c:172 src/inc.c:262
521 #: src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770 src/message_search.c:198
522 #: src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872 src/prefs_customheader.c:541
523 #: src/prefs_filter.c:813 src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637
524 #: src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733
525 #: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225
526 #: src/summaryview.c:1248 src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294
527 #: src/summaryview.c:3046
528 msgid "No"
529 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
530
531 #: src/addressbook.c:1417 src/addressbook.c:1490
532 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
533 msgstr ""
534
535 #: src/addressbook.c:1428
536 msgid "Cannot paste into an address group."
537 msgstr ""
538
539 #: src/addressbook.c:2071
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
543 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
544 msgstr ""
545
546 #: src/addressbook.c:2075
547 #, fuzzy
548 msgid "Folder only"
549 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
550
551 #: src/addressbook.c:2075
552 #, fuzzy
553 msgid "Folder and Addresses"
554 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
555
556 #: src/addressbook.c:2080
557 #, c-format
558 msgid "Really delete `%s' ?"
559 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
560
561 #: src/addressbook.c:2858
562 msgid "New user, could not save index file."
563 msgstr ""
564
565 #: src/addressbook.c:2862
566 msgid "New user, could not save address book files."
567 msgstr ""
568
569 #: src/addressbook.c:2872
570 msgid "Old address book converted successfully."
571 msgstr ""
572
573 #: src/addressbook.c:2877
574 msgid ""
575 "Old address book converted,\n"
576 "could not save new address index file"
577 msgstr ""
578
579 #: src/addressbook.c:2890
580 msgid ""
581 "Could not convert address book,\n"
582 "but created empty new address book files."
583 msgstr ""
584
585 #: src/addressbook.c:2896
586 msgid ""
587 "Could not convert address book,\n"
588 "could not create new address book files."
589 msgstr ""
590
591 #: src/addressbook.c:2901
592 msgid ""
593 "Could not convert address book\n"
594 "and could not create new address book files."
595 msgstr ""
596
597 #: src/addressbook.c:2908
598 msgid "Addressbook conversion error"
599 msgstr ""
600
601 #: src/addressbook.c:2912
602 #, fuzzy
603 msgid "Addressbook conversion"
604 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
605
606 #: src/addressbook.c:2947
607 #, fuzzy
608 msgid "Addressbook Error"
609 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
610
611 #: src/addressbook.c:2948
612 msgid "Could not read address index"
613 msgstr ""
614
615 #: src/addressbook.c:3424 src/prefs_common.c:984
616 msgid "Interface"
617 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
618
619 #: src/addressbook.c:3440 src/exphtmldlg.c:373 src/exphtmldlg.c:577
620 #: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
621 #, fuzzy
622 msgid "Address Book"
623 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
624
625 #: src/addressbook.c:3456
626 msgid "Person"
627 msgstr ""
628
629 #: src/addressbook.c:3472
630 #, fuzzy
631 msgid "EMail Address"
632 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
633
634 #: src/addressbook.c:3488
635 #, fuzzy
636 msgid "Group"
637 msgstr "NewGroup"
638
639 #. special folder setting (maybe these options are redundant)
640 #: src/addressbook.c:3504 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:356
641 #: src/prefs_account.c:1733
642 msgid "Folder"
643 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
644
645 #: src/addressbook.c:3520
646 #, fuzzy
647 msgid "vCard"
648 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
649
650 #: src/addressbook.c:3536 src/addressbook.c:3552
651 msgid "JPilot"
652 msgstr ""
653
654 #: src/addressbook.c:3568
655 #, fuzzy
656 msgid "LDAP Server"
657 msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
658
659 #: src/addrgather.c:156
660 msgid "Please specify name for address book."
661 msgstr ""
662
663 #: src/addrgather.c:176
664 msgid "Please select the mail headers to search."
665 msgstr ""
666
667 #. Go fer it
668 #: src/addrgather.c:182
669 msgid "Busy harvesting addresses..."
670 msgstr ""
671
672 #: src/addrgather.c:220
673 msgid "Addresses gathered successfully."
674 msgstr ""
675
676 #: src/addrgather.c:284
677 #, fuzzy
678 msgid "No folder or message was selected."
679 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
680
681 #: src/addrgather.c:292
682 msgid ""
683 "Please select a folder to process from the folder\n"
684 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
685 "the message list."
686 msgstr ""
687
688 #: src/addrgather.c:344
689 #, fuzzy
690 msgid "Folder :"
691 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
692
693 #: src/addrgather.c:355 src/importldif.c:664
694 #, fuzzy
695 msgid "Address Book :"
696 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
697
698 #: src/addrgather.c:365
699 #, fuzzy
700 msgid "Folder Size :"
701 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
702
703 #: src/addrgather.c:380
704 #, fuzzy
705 msgid "Process these mail header fields"
706 msgstr "Date¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÉÕ¤±¤ë"
707
708 #: src/addrgather.c:398
709 msgid "Include sub-folders"
710 msgstr ""
711
712 #: src/addrgather.c:421
713 #, fuzzy
714 msgid "Header Name"
715 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
716
717 #: src/addrgather.c:422
718 #, fuzzy
719 msgid "Address Count"
720 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
721
722 #. Create notebook pages
723 #: src/addrgather.c:526 src/alertpanel.c:133 src/main.c:247
724 msgid "Warning"
725 msgstr "·Ù¹ð"
726
727 #: src/addrgather.c:527
728 #, fuzzy
729 msgid "Header Fields"
730 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
731
732 #: src/addrgather.c:528 src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:777
733 msgid "Finish"
734 msgstr ""
735
736 #: src/addrgather.c:587
737 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
738 msgstr ""
739
740 #: src/addrgather.c:595
741 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
742 msgstr ""
743
744 #. Old address book
745 #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
746 msgid "Common address"
747 msgstr "¶¦Í­¥¢¥É¥ì¥¹"
748
749 #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
750 msgid "Personal address"
751 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
752
753 #: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5593 src/main.c:401
754 msgid "Notice"
755 msgstr "Ãí°Õ"
756
757 #: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:3105 src/inc.c:533
758 msgid "Error"
759 msgstr "¥¨¥é¡¼"
760
761 #: src/alertpanel.c:188
762 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
763 msgstr "·Ù¹ð¥Ñ¥Í¥ë¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
764
765 #: src/alertpanel.c:276
766 msgid "Show this message next time"
767 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
768
769 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
770 msgid "can't allocate memory\n"
771 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
772
773 #: src/colorlabel.c:45
774 msgid "Orange"
775 msgstr ""
776
777 #: src/colorlabel.c:46
778 msgid "Red"
779 msgstr ""
780
781 #: src/colorlabel.c:47
782 #, fuzzy
783 msgid "Pink"
784 msgstr "°õºþ"
785
786 #: src/colorlabel.c:48
787 msgid "Sky blue"
788 msgstr ""
789
790 #: src/colorlabel.c:49
791 #, fuzzy
792 msgid "Blue"
793 msgstr "ÆâÍÆ"
794
795 #: src/colorlabel.c:50
796 msgid "Green"
797 msgstr ""
798
799 #: src/colorlabel.c:51
800 #, fuzzy
801 msgid "Brown"
802 msgstr "  ¢­  "
803
804 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
805 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
806 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
807 #. * can always get back the SummaryView pointer.
808 #: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:448 src/gtkspell.c:1427
809 #: src/gtkspell.c:2106 src/summaryview.c:4399
810 #, fuzzy
811 msgid "None"
812 msgstr "´°Î»"
813
814 #: src/compose.c:485
815 msgid "/_Add..."
816 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
817
818 #: src/compose.c:486
819 msgid "/_Remove"
820 msgstr "/ºï½ü(_R)"
821
822 #: src/compose.c:488 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
823 #: src/folderview.c:314 src/folderview.c:330
824 msgid "/_Property..."
825 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
826
827 #: src/compose.c:494
828 msgid "/_File/_Attach file"
829 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
830
831 #: src/compose.c:495
832 msgid "/_File/_Insert file"
833 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
834
835 #: src/compose.c:496
836 msgid "/_File/Insert si_gnature"
837 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
838
839 #: src/compose.c:501
840 msgid "/_Edit/_Undo"
841 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
842
843 #: src/compose.c:502
844 msgid "/_Edit/_Redo"
845 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
846
847 #: src/compose.c:504
848 msgid "/_Edit/Cu_t"
849 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
850
851 #: src/compose.c:507 src/mainwindow.c:514
852 msgid "/_Edit/Select _all"
853 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
854
855 #: src/compose.c:508
856 #, fuzzy
857 msgid "/_Edit/A_dvanced"
858 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
859
860 #: src/compose.c:509
861 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
862 msgstr ""
863
864 #: src/compose.c:514
865 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
866 msgstr ""
867
868 #: src/compose.c:519
869 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
870 msgstr ""
871
872 #: src/compose.c:524
873 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
874 msgstr ""
875
876 #: src/compose.c:529
877 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
878 msgstr ""
879
880 #: src/compose.c:534
881 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
882 msgstr ""
883
884 #: src/compose.c:539
885 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
886 msgstr ""
887
888 #: src/compose.c:544
889 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
890 msgstr ""
891
892 #: src/compose.c:549
893 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
894 msgstr ""
895
896 #: src/compose.c:554
897 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
898 msgstr ""
899
900 #: src/compose.c:559
901 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
902 msgstr ""
903
904 #: src/compose.c:564
905 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
906 msgstr ""
907
908 #: src/compose.c:569
909 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
910 msgstr ""
911
912 #: src/compose.c:574
913 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
914 msgstr ""
915
916 #: src/compose.c:579
917 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
918 msgstr ""
919
920 #: src/compose.c:585
921 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
922 msgstr ""
923
924 #: src/compose.c:587
925 #, fuzzy
926 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
927 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_L)"
928
929 #: src/compose.c:589
930 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
931 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
932
933 #: src/compose.c:592
934 #, fuzzy
935 msgid "/_Spelling"
936 msgstr "/³«¤¯(_O)"
937
938 #: src/compose.c:593
939 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
940 msgstr ""
941
942 #: src/compose.c:595
943 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
944 msgstr ""
945
946 #: src/compose.c:597
947 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
948 msgstr ""
949
950 #: src/compose.c:599
951 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
952 msgstr ""
953
954 #: src/compose.c:601
955 #, fuzzy
956 msgid "/_Spelling/---"
957 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
958
959 #: src/compose.c:602
960 #, fuzzy
961 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
962 msgstr "/ÀßÄê(_C)"
963
964 #: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:520 src/summaryview.c:437
965 msgid "/_View"
966 msgstr "/ɽ¼¨(_V)"
967
968 #: src/compose.c:607
969 #, fuzzy
970 msgid "/_View/_To"
971 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
972
973 #: src/compose.c:608
974 #, fuzzy
975 msgid "/_View/_Cc"
976 msgstr "/ɽ¼¨(_V)"
977
978 #: src/compose.c:609
979 #, fuzzy
980 msgid "/_View/_Bcc"
981 msgstr "/ɽ¼¨(_V)"
982
983 #: src/compose.c:610
984 #, fuzzy
985 msgid "/_View/_Reply to"
986 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
987
988 #: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:534
989 #: src/mainwindow.c:539 src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:582
990 #: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:668
991 msgid "/_View/---"
992 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
993
994 #: src/compose.c:612
995 #, fuzzy
996 msgid "/_View/_Followup to"
997 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
998
999 #: src/compose.c:614
1000 #, fuzzy
1001 msgid "/_View/R_uler"
1002 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
1003
1004 #: src/compose.c:616
1005 #, fuzzy
1006 msgid "/_View/_Attachment"
1007 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
1008
1009 #: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:671
1010 msgid "/_Message"
1011 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
1012
1013 #: src/compose.c:619
1014 msgid "/_Message/_Send"
1015 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
1016
1017 #: src/compose.c:621
1018 msgid "/_Message/Send _later"
1019 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1020
1021 #: src/compose.c:623 src/compose.c:629 src/compose.c:634 src/compose.c:636
1022 #: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:676
1023 #: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689
1024 #: src/mainwindow.c:693
1025 msgid "/_Message/---"
1026 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
1027
1028 #: src/compose.c:624
1029 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1030 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
1031
1032 #: src/compose.c:626
1033 #, fuzzy
1034 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1035 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1036
1037 #: src/compose.c:630
1038 msgid "/_Message/_To"
1039 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1040
1041 #: src/compose.c:631
1042 msgid "/_Message/_Cc"
1043 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
1044
1045 #: src/compose.c:632
1046 msgid "/_Message/_Bcc"
1047 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
1048
1049 #: src/compose.c:633
1050 msgid "/_Message/_Reply to"
1051 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
1052
1053 #: src/compose.c:635
1054 msgid "/_Message/_Followup to"
1055 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
1056
1057 #: src/compose.c:637
1058 msgid "/_Message/_Attach"
1059 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
1060
1061 #: src/compose.c:641
1062 msgid "/_Message/Si_gn"
1063 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1064
1065 #: src/compose.c:642
1066 msgid "/_Message/_Encrypt"
1067 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
1068
1069 #: src/compose.c:645
1070 #, fuzzy
1071 msgid "/_Message/Priority"
1072 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1073
1074 #: src/compose.c:646
1075 msgid "/_Message/Priority/Highest"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/compose.c:647
1079 #, fuzzy
1080 msgid "/_Message/Priority/High"
1081 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1082
1083 #: src/compose.c:648
1084 #, fuzzy
1085 msgid "/_Message/Priority/Normal"
1086 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
1087
1088 #: src/compose.c:649
1089 #, fuzzy
1090 msgid "/_Message/Priority/Low"
1091 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
1092
1093 #: src/compose.c:650
1094 #, fuzzy
1095 msgid "/_Message/Priority/Lowest"
1096 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
1097
1098 #: src/compose.c:652
1099 #, fuzzy
1100 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1101 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
1102
1103 #: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:703
1104 #, fuzzy
1105 msgid "/_Tools"
1106 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
1107
1108 #: src/compose.c:654
1109 #, fuzzy
1110 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1111 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_R)"
1112
1113 #: src/compose.c:655
1114 #, fuzzy
1115 msgid "/_Tools/_Address book"
1116 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
1117
1118 #: src/compose.c:656
1119 msgid "/_Tools/_Template"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:726
1123 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/compose.c:1016 src/compose.c:2020 src/mimeview.c:463
1127 msgid "Can't get the part of multipart message."
1128 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1129
1130 #: src/compose.c:1088 src/compose.c:1173
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: file not exist\n"
1133 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1134
1135 #: src/compose.c:1266 src/procmsg.c:991
1136 msgid "Can't get text part\n"
1137 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1138
1139 #: src/compose.c:1326
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Reply-To:"
1142 msgstr "Reply-To"
1143
1144 #: src/compose.c:1329 src/compose.c:3993 src/compose.c:4747
1145 #: src/headerview.c:56
1146 msgid "Newsgroups:"
1147 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1148
1149 #: src/compose.c:1332
1150 msgid "Followup-To:"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/compose.c:1610
1154 msgid "Quote mark format error."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/compose.c:1622
1158 msgid "Message reply/forward format error."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/compose.c:1919
1162 #, c-format
1163 msgid "File %s doesn't exist\n"
1164 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1165
1166 #: src/compose.c:1923
1167 #, c-format
1168 msgid "Can't get file size of %s\n"
1169 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1170
1171 #: src/compose.c:1927
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "File %s is empty."
1174 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
1175
1176 #: src/compose.c:1931
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "Can't read %s."
1179 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1180
1181 #: src/compose.c:1956
1182 #, c-format
1183 msgid "Message: %s"
1184 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
1185
1186 #: src/compose.c:2600
1187 msgid " [Edited]"
1188 msgstr " [¹¹¿·]"
1189
1190 #: src/compose.c:2602
1191 #, c-format
1192 msgid "%s - Compose message%s"
1193 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1194
1195 #: src/compose.c:2605
1196 #, c-format
1197 msgid "Compose message%s"
1198 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1199
1200 #: src/compose.c:2629
1201 msgid ""
1202 "Account for sending mail is not specified.\n"
1203 "Please select a mail account before sending."
1204 msgstr ""
1205 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1206 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1207
1208 #: src/compose.c:2684
1209 msgid "Recipient is not specified."
1210 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1211
1212 #: src/compose.c:2692 src/compose.c:4830 src/mainwindow.c:2020
1213 #: src/prefs_account.c:685 src/prefs_actions.c:1632 src/prefs_common.c:966
1214 msgid "Send"
1215 msgstr "Á÷¿®"
1216
1217 #: src/compose.c:2693
1218 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/compose.c:2713
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Could not queue message for sending"
1224 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1225
1226 #: src/compose.c:2757 src/compose.c:3289
1227 msgid "can't get recipient list."
1228 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1229
1230 #: src/compose.c:2798 src/procmsg.c:1297
1231 #, c-format
1232 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1233 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1234
1235 #: src/compose.c:2812 src/messageview.c:350
1236 msgid "Queueing"
1237 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡"
1238
1239 #: src/compose.c:2813
1240 msgid ""
1241 "Error occurred while sending the message.\n"
1242 "Put this message into queue folder?"
1243 msgstr ""
1244 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1245 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
1246
1247 #: src/compose.c:2819
1248 msgid "Can't queue the message."
1249 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1250
1251 #: src/compose.c:2822
1252 msgid "Error occurred while sending the message."
1253 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1254
1255 #: src/compose.c:2838
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Can't save the message to Sent."
1258 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1259
1260 #: src/compose.c:2867
1261 msgid "Writing bounce header\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/compose.c:2959 src/compose.c:3073 src/compose.c:3213 src/compose.c:3359
1265 #: src/mbox_folder.c:1303 src/mbox_folder.c:1405 src/mbox_folder.c:1976
1266 #: src/mbox_folder.c:2007 src/mbox_folder.c:2070 src/mbox_folder.c:2103
1267 #: src/messageview.c:204 src/messageview.c:308 src/news.c:976
1268 #: src/procmsg.c:1278 src/utils.c:1951
1269 msgid "can't change file mode\n"
1270 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1271
1272 #: src/compose.c:3106
1273 #, fuzzy
1274 msgid ""
1275 "Can't convert the character encoding of the message.\n"
1276 "Send it anyway?"
1277 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1278
1279 #: src/compose.c:3123
1280 msgid "can't write headers\n"
1281 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1282
1283 #: src/compose.c:3253
1284 #, fuzzy
1285 msgid "can't remove the old message\n"
1286 msgstr "¸Å¤¤Áð¹Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1287
1288 #: src/compose.c:3277 src/messageview.c:185
1289 msgid "queueing message...\n"
1290 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
1291
1292 #: src/compose.c:3303
1293 msgid "No account for sending mails available!"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/compose.c:3313
1297 msgid "No account for posting news available!"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/compose.c:3443
1301 #, fuzzy
1302 msgid "can't find queue folder\n"
1303 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1304
1305 #: src/compose.c:3450 src/messageview.c:257
1306 msgid "can't queue the message\n"
1307 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1308
1309 #: src/compose.c:3495
1310 #, c-format
1311 msgid "Can't open file %s\n"
1312 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
1313
1314 #: src/compose.c:3601
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "Writing %s-header\n"
1317 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
1318
1319 #: src/compose.c:3861
1320 #, c-format
1321 msgid "compose: priority unknown : %d\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/compose.c:3929
1325 #, c-format
1326 msgid "generated Message-ID: %s\n"
1327 msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
1328
1329 #: src/compose.c:4072 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:147
1330 msgid "From:"
1331 msgstr "º¹½Ð¿Í:"
1332
1333 #: src/compose.c:4176 src/compose.c:4350 src/compose.c:5360
1334 msgid "MIME type"
1335 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
1336
1337 #. S_COL_DATE
1338 #: src/compose.c:4177 src/compose.c:4351 src/mimeview.c:152
1339 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299
1340 #: src/selective_download.c:472 src/summaryview.c:454
1341 msgid "Size"
1342 msgstr "¥µ¥¤¥º"
1343
1344 #. Save Message to folder
1345 #: src/compose.c:4241
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Save Message to "
1348 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
1349
1350 #: src/compose.c:4261 src/prefs_filtering.c:493
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Select ..."
1353 msgstr " ÁªÂò... "
1354
1355 #: src/compose.c:4347
1356 msgid "Creating compose window...\n"
1357 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
1358
1359 #. header labels and entries
1360 #: src/compose.c:4401 src/prefs_account.c:1167 src/prefs_customheader.c:188
1361 #: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
1362 msgid "Header"
1363 msgstr "¥Ø¥Ã¥À"
1364
1365 #. attachment list
1366 #: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Attachments"
1369 msgstr "źÉÕ"
1370
1371 #. Others Tab
1372 #: src/compose.c:4405
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Others"
1375 msgstr "¤½¤Î¾"
1376
1377 #: src/compose.c:4420 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
1378 #: src/summary_search.c:161
1379 msgid "Subject:"
1380 msgstr "·ï̾:"
1381
1382 #: src/compose.c:4667
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "Spell checker could not be started.\n"
1386 "%s"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/compose.c:4674
1390 #, c-format
1391 msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/compose.c:4831
1395 msgid "Send message"
1396 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
1397
1398 #: src/compose.c:4837
1399 msgid "Send later"
1400 msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®"
1401
1402 #: src/compose.c:4838
1403 msgid "Put into queue folder and send later"
1404 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
1405
1406 #: src/compose.c:4845
1407 msgid "Draft"
1408 msgstr "Áð¹Æ"
1409
1410 #: src/compose.c:4846
1411 msgid "Save to draft folder"
1412 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
1413
1414 #: src/compose.c:4855 src/compose.c:6235
1415 msgid "Insert"
1416 msgstr "ÁÞÆþ"
1417
1418 #: src/compose.c:4856
1419 msgid "Insert file"
1420 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
1421
1422 #: src/compose.c:4863
1423 msgid "Attach"
1424 msgstr "źÉÕ"
1425
1426 #: src/compose.c:4864
1427 msgid "Attach file"
1428 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
1429
1430 #: src/compose.c:4873 src/prefs_common.c:1739
1431 msgid "Signature"
1432 msgstr "½ð̾"
1433
1434 #: src/compose.c:4874
1435 msgid "Insert signature"
1436 msgstr "½ð̾¤òÁÞÆþ"
1437
1438 #: src/compose.c:4882 src/prefs_common.c:2873
1439 msgid "Editor"
1440 msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿"
1441
1442 #: src/compose.c:4883
1443 msgid "Edit with external editor"
1444 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
1445
1446 #: src/compose.c:4891
1447 msgid "Linewrap"
1448 msgstr "¼«Æ°²þ¹Ô"
1449
1450 #: src/compose.c:4892
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Wrap all long lines"
1453 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
1454
1455 #: src/compose.c:5255
1456 msgid "Invalid MIME type."
1457 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
1458
1459 #: src/compose.c:5273
1460 msgid "File doesn't exist or is empty."
1461 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1462
1463 #: src/compose.c:5342
1464 msgid "Property"
1465 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
1466
1467 #: src/compose.c:5387
1468 msgid "Encoding"
1469 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
1470
1471 #: src/compose.c:5416
1472 msgid "Path"
1473 msgstr "¥Ñ¥¹"
1474
1475 #: src/compose.c:5417
1476 msgid "File name"
1477 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
1478
1479 #: src/compose.c:5564
1480 #, c-format
1481 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1482 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
1483
1484 #: src/compose.c:5590
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "The external editor is still working.\n"
1488 "Force terminating the process?\n"
1489 "process group id: %d"
1490 msgstr ""
1491 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
1492 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1493 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1494
1495 #: src/compose.c:5603
1496 #, c-format
1497 msgid "Terminated process group id: %d"
1498 msgstr "½ªÎ»¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1499
1500 #: src/compose.c:5604
1501 #, c-format
1502 msgid "Temporary file: %s"
1503 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
1504
1505 #: src/compose.c:5628
1506 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1507 msgstr "Compose: ´Æ»ë¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÆþÎÏ\n"
1508
1509 #. failed
1510 #: src/compose.c:5661
1511 msgid "Couldn't exec external editor\n"
1512 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1513
1514 #: src/compose.c:5665
1515 msgid "Couldn't write to file\n"
1516 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
1517
1518 #: src/compose.c:5667
1519 msgid "Pipe read failed\n"
1520 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ\n"
1521
1522 #: src/compose.c:6041 src/inc.c:170 src/inc.c:260 src/mainwindow.c:2768
1523 msgid "Offline warning"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/compose.c:6042 src/inc.c:171 src/inc.c:261 src/mainwindow.c:2769
1527 msgid "You're working offline. Override?"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/compose.c:6145 src/compose.c:6166
1531 msgid "Select file"
1532 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1533
1534 #: src/compose.c:6198
1535 msgid "Discard message"
1536 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
1537
1538 #: src/compose.c:6199
1539 msgid "This message has been modified. discard it?"
1540 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1541
1542 #: src/compose.c:6200
1543 msgid "Discard"
1544 msgstr "ÇË´þ"
1545
1546 #: src/compose.c:6200
1547 msgid "to Draft"
1548 msgstr "Áð¹Æ¤Ø"
1549
1550 #: src/compose.c:6232
1551 #, c-format
1552 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/compose.c:6234
1556 msgid "Apply template"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/compose.c:6235
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Replace"
1562 msgstr "ÊÖ¿®"
1563
1564 #: src/editaddress.c:143
1565 msgid "Add New Person"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/editaddress.c:144
1569 msgid "Edit Person Details"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/editaddress.c:280
1573 #, fuzzy
1574 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1575 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1576
1577 #: src/editaddress.c:408
1578 msgid "A Name and Value must be supplied."
1579 msgstr ""
1580
1581 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
1582 #: src/editaddress.c:462
1583 msgid "Edit Person Data"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/editaddress.c:559 src/exporthtml.c:793
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Display Name"
1589 msgstr "ɽ¼¨"
1590
1591 #: src/editaddress.c:565 src/editaddress.c:569
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Last Name"
1594 msgstr "̾Á°"
1595
1596 #: src/editaddress.c:566 src/editaddress.c:568
1597 #, fuzzy
1598 msgid "First Name"
1599 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
1600
1601 #: src/editaddress.c:571
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Nickname"
1604 msgstr "̾Á°"
1605
1606 #: src/editaddress.c:608 src/editaddress.c:656 src/editaddress.c:866
1607 #: src/editgroup.c:253 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
1608 #, fuzzy
1609 msgid "E-Mail Address"
1610 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
1611
1612 #: src/editaddress.c:609 src/editaddress.c:665
1613 msgid "Alias"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. Buttons
1617 #: src/editaddress.c:692
1618 msgid "Move Up"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/editaddress.c:695
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Move Down"
1624 msgstr "  ¢­  "
1625
1626 #: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:618
1627 msgid "Modify"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:841 src/message_search.c:134
1631 #: src/summary_search.c:199
1632 msgid "Clear"
1633 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
1634
1635 #. value
1636 #: src/editaddress.c:757 src/editaddress.c:814 src/prefs_customheader.c:205
1637 #: src/prefs_matcher.c:393
1638 msgid "Value"
1639 msgstr "ÆâÍÆ"
1640
1641 #: src/editaddress.c:865
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Basic Data"
1644 msgstr "´ðËÜ"
1645
1646 #: src/editaddress.c:867
1647 msgid "User Attributes"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/editbook.c:112
1651 msgid "File appears to be Ok."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/editbook.c:115
1655 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Could not read file."
1661 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
1662
1663 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Edit Addressbook"
1666 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÊÔ½¸"
1667
1668 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1669 msgid " Check File "
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1673 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
1674 #, fuzzy
1675 msgid "File"
1676 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
1677
1678 #: src/editbook.c:283
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Add New Addressbook"
1681 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
1682
1683 #: src/editgroup.c:103
1684 msgid "A Group Name must be supplied."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/editgroup.c:259
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Edit Group Data"
1690 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÊÔ½¸"
1691
1692 #: src/editgroup.c:287 src/exporthtml.c:629
1693 msgid "Group Name"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/editgroup.c:306
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Addresses in Group"
1699 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
1700
1701 #: src/editgroup.c:308
1702 msgid " -> "
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/editgroup.c:335
1706 msgid " <- "
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/editgroup.c:337
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Available Addresses"
1712 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
1713
1714 #: src/editgroup.c:401
1715 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/editgroup.c:450
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Edit Group Details"
1721 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÊÔ½¸"
1722
1723 #: src/editgroup.c:453
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Add New Group"
1726 msgstr "NewGroup"
1727
1728 #: src/editgroup.c:501
1729 msgid "Edit folder"
1730 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
1731
1732 #: src/editgroup.c:501
1733 msgid "Input the new name of folder:"
1734 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1735
1736 #: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1762 src/folderview.c:1828
1737 #: src/folderview.c:2126
1738 msgid "New folder"
1739 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
1740
1741 #: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1763 src/folderview.c:1829
1742 msgid "Input the name of new folder:"
1743 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1744
1745 #: src/editjpilot.c:189
1746 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/editjpilot.c:225
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Select JPilot File"
1752 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1753
1754 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1755 msgid "Edit JPilot Entry"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
1759 #: src/exphtmldlg.c:394 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
1760 #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1761
1761 #, fuzzy
1762 msgid " ... "
1763 msgstr " ÊÔ½¸... "
1764
1765 #: src/editjpilot.c:319
1766 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/editjpilot.c:408
1770 msgid "Add New JPilot Entry"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/editldap.c:164
1774 msgid "Connected successfully to server"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Could not connect to server"
1780 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1781
1782 #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
1783 msgid "Edit LDAP Server"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
1787 msgid "Hostname"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Port"
1793 msgstr "°õºþ"
1794
1795 #: src/editldap.c:328
1796 #, fuzzy
1797 msgid " Check Server "
1798 msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
1799
1800 #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Search Base"
1803 msgstr "¸¡º÷¼ºÇÔ"
1804
1805 #: src/editldap.c:390
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Search Criteria"
1808 msgstr "¸¡º÷¼ºÇÔ"
1809
1810 #: src/editldap.c:397
1811 #, fuzzy
1812 msgid " Reset "
1813 msgstr "  ºï½ü  "
1814
1815 #: src/editldap.c:402
1816 msgid "Bind DN"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/editldap.c:411
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Bind Password"
1822 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
1823
1824 #: src/editldap.c:420
1825 msgid "Timeout (secs)"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/editldap.c:434
1829 msgid "Maximum Entries"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:681
1833 msgid "Basic"
1834 msgstr "´ðËÜ"
1835
1836 #: src/editldap.c:462
1837 msgid "Extended"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/editldap.c:547
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Add New LDAP Server"
1843 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
1844
1845 #: src/editldap_basedn.c:141
1846 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/editldap_basedn.c:202
1850 msgid "Available Search Base(s)"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/editldap_basedn.c:286
1854 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/editvcard.c:96
1858 msgid "File does not appear to be vCard format."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/editvcard.c:132
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Select vCard File"
1864 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1865
1866 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1867 msgid "Edit vCard Entry"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/editvcard.c:296
1871 msgid "Add New vCard Entry"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/exphtmldlg.c:99
1875 msgid "Please specify output directory and file to create."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/exphtmldlg.c:102
1879 msgid "Select stylesheet and formatting."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/exphtmldlg.c:105
1883 msgid "File exported successfully."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/exphtmldlg.c:152
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "HTML Output Directory '%s'\n"
1890 "does not exist. OK to create new directory?"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/exphtmldlg.c:155
1894 msgid "Create Directory"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/exphtmldlg.c:164
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1901 "%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/exphtmldlg.c:166
1905 msgid "Failed to Create Directory"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/exphtmldlg.c:316
1909 msgid "Select HTML Output File"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/exphtmldlg.c:385
1913 msgid "HTML Output File"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/exphtmldlg.c:441
1917 msgid "Stylesheet"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_common.c:3642 src/prefs_common.c:3963
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Default"
1923 msgstr "ºï½ü"
1924
1925 #: src/exphtmldlg.c:460
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Full"
1928 msgstr "̾Á°"
1929
1930 #: src/exphtmldlg.c:466
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Custom"
1933 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
1934
1935 #: src/exphtmldlg.c:472
1936 msgid "Custom-2"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/exphtmldlg.c:478
1940 msgid "Custom-3"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/exphtmldlg.c:484
1944 msgid "Custom-4"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/exphtmldlg.c:498
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Full Name Format"
1950 msgstr "̾Á°"
1951
1952 #: src/exphtmldlg.c:505
1953 msgid "First Name, Last Name"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/exphtmldlg.c:511
1957 msgid "Last Name, First Name"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/exphtmldlg.c:525
1961 msgid "Color Banding"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/exphtmldlg.c:531
1965 msgid "Format E-Mail Links"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/exphtmldlg.c:537
1969 msgid "Format User Attributes"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/exphtmldlg.c:587 src/importldif.c:501
1973 #, fuzzy
1974 msgid "File Name"
1975 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
1976
1977 #: src/exphtmldlg.c:597
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Open with Web Browser"
1980 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
1981
1982 #: src/exphtmldlg.c:626
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Export Address Book to HTML File"
1985 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
1986
1987 #. Button panel
1988 #: src/exphtmldlg.c:660 src/importldif.c:745
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Prev"
1991 msgstr "ÀßÄê"
1992
1993 #: src/exphtmldlg.c:661 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2113
1994 msgid "Next"
1995 msgstr "¼¡"
1996
1997 #: src/exphtmldlg.c:690 src/importldif.c:775
1998 #, fuzzy
1999 msgid "File Info"
2000 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
2001
2002 #: src/exphtmldlg.c:691
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Format"
2005 msgstr "žÁ÷"
2006
2007 #: src/export.c:127
2008 msgid "Export"
2009 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2010
2011 #: src/export.c:146
2012 msgid "Specify target folder and mbox file."
2013 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2014
2015 #: src/export.c:156
2016 msgid "Source dir:"
2017 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
2018
2019 #: src/export.c:161
2020 msgid "Exporting file:"
2021 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2022
2023 #: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185
2024 #: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_filter.c:361
2025 msgid " Select... "
2026 msgstr " ÁªÂò... "
2027
2028 #: src/export.c:219
2029 msgid "Select exporting file"
2030 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2031
2032 #: src/exporthtml.c:799
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Full Name"
2035 msgstr "̾Á°"
2036
2037 #: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
2038 msgid "Attributes"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/exporthtml.c:1004
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Sylpheed Address Book"
2044 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
2045
2046 #: src/exporthtml.c:1116
2047 msgid "Name already exists but is not a directory."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/exporthtml.c:1119
2051 msgid "No permissions to create directory."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/exporthtml.c:1122
2055 msgid "Name is too long."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/exporthtml.c:1125
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Not specified."
2061 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2062
2063 #: src/folder.c:408
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Counting total number of messages...\n"
2066 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
2067
2068 #: src/foldersel.c:146
2069 msgid "Select folder"
2070 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
2071
2072 #: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1001
2073 msgid "Inbox"
2074 msgstr "¼õ¿®È¢"
2075
2076 #: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1017
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Sent"
2079 msgstr "Á÷¿®"
2080
2081 #: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1033
2082 msgid "Queue"
2083 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á"
2084
2085 #: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1049
2086 msgid "Trash"
2087 msgstr "¤´¤ßÈ¢"
2088
2089 #: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1063
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Drafts"
2092 msgstr "Áð¹Æ"
2093
2094 #: src/folderview.c:268 src/folderview.c:283 src/folderview.c:303
2095 msgid "/Create _new folder..."
2096 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
2097
2098 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:284 src/folderview.c:304
2099 msgid "/_Rename folder..."
2100 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2101
2102 #: src/folderview.c:270 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
2103 msgid "/_Delete folder"
2104 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
2105
2106 #: src/folderview.c:272 src/folderview.c:291
2107 msgid "/Remove _mailbox"
2108 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
2109
2110 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:295 src/folderview.c:315
2111 #: src/folderview.c:331
2112 #, fuzzy
2113 msgid "/_Processing..."
2114 msgstr "/°õºþ(_P)..."
2115
2116 #: src/folderview.c:276
2117 #, fuzzy
2118 msgid "/_Scoring..."
2119 msgstr "/°õºþ(_P)..."
2120
2121 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
2122 #, fuzzy
2123 msgid "/Mark all _read"
2124 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
2125
2126 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
2127 #, fuzzy
2128 msgid "/_Check for new messages"
2129 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
2130
2131 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:309
2132 #, fuzzy
2133 msgid "/R_escan folder tree"
2134 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤ò¹¹¿·(_U)"
2135
2136 #: src/folderview.c:293 src/folderview.c:313 src/folderview.c:329
2137 #, fuzzy
2138 msgid "/_Search folder..."
2139 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2140
2141 #: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
2142 #, fuzzy
2143 msgid "/S_coring..."
2144 msgstr "/°õºþ(_P)..."
2145
2146 #: src/folderview.c:311
2147 #, fuzzy
2148 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2149 msgstr "/IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü(_I)"
2150
2151 #: src/folderview.c:323
2152 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2153 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
2154
2155 #: src/folderview.c:325
2156 msgid "/_Remove newsgroup"
2157 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2158
2159 #: src/folderview.c:327
2160 #, fuzzy
2161 msgid "/Remove _news account"
2162 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2163
2164 #: src/folderview.c:353
2165 msgid "Creating folder view...\n"
2166 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
2167
2168 #: src/folderview.c:357
2169 msgid "New"
2170 msgstr "¿·Ãå"
2171
2172 #. S_COL_MARK
2173 #: src/folderview.c:358 src/prefs_summary_column.c:68
2174 msgid "Unread"
2175 msgstr "̤ÆÉ"
2176
2177 #: src/folderview.c:359 src/selective_download.c:451
2178 msgid "#"
2179 msgstr "Áí¿ô"
2180
2181 #: src/folderview.c:576
2182 msgid "Setting folder info...\n"
2183 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ...\n"
2184
2185 #: src/folderview.c:577
2186 msgid "Setting folder info..."
2187 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
2188
2189 #: src/folderview.c:758 src/mainwindow.c:3209 src/setup.c:81
2190 #, c-format
2191 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2192 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
2193
2194 #: src/folderview.c:762 src/mainwindow.c:3214 src/setup.c:86
2195 #, c-format
2196 msgid "Scanning folder %s ..."
2197 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
2198
2199 #: src/folderview.c:803
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Rescanning folder tree..."
2202 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
2203
2204 #: src/folderview.c:822
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Rescanning all folder trees..."
2207 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
2208
2209 #: src/folderview.c:1618
2210 #, c-format
2211 msgid "Folder %s is selected\n"
2212 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
2213
2214 #: src/folderview.c:1764 src/folderview.c:1830 src/folderview.c:2130
2215 msgid "NewFolder"
2216 msgstr "NewFolder"
2217
2218 #: src/folderview.c:1769 src/folderview.c:1891 src/folderview.c:2135
2219 #, c-format
2220 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2221 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2222
2223 #: src/folderview.c:1782 src/folderview.c:1835 src/folderview.c:1901
2224 #: src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2147
2225 #, c-format
2226 msgid "The folder `%s' already exists."
2227 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2228
2229 #: src/folderview.c:1789 src/folderview.c:2154
2230 #, c-format
2231 msgid "Can't create the folder `%s'."
2232 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2233
2234 #: src/folderview.c:1884 src/folderview.c:1967
2235 #, c-format
2236 msgid "Input new name for `%s':"
2237 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
2238
2239 #: src/folderview.c:1885 src/folderview.c:1969
2240 msgid "Rename folder"
2241 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
2242
2243 #: src/folderview.c:2027
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2247 "Do you really want to delete?"
2248 msgstr ""
2249 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2250 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2251
2252 #: src/folderview.c:2029
2253 msgid "Delete folder"
2254 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2255
2256 #: src/folderview.c:2038
2257 #, c-format
2258 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2259 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2260
2261 #: src/folderview.c:2091
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid ""
2264 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2265 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2266 msgstr ""
2267 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
2268 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
2269
2270 #: src/folderview.c:2093
2271 msgid "Remove folder"
2272 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2273
2274 #: src/folderview.c:2127
2275 msgid ""
2276 "Input the name of new folder:\n"
2277 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2278 " append `/' at the end of the name)"
2279 msgstr ""
2280 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2281 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
2282 " Ì¾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
2283
2284 #: src/folderview.c:2197
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2287 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2288
2289 #: src/folderview.c:2198
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Delete IMAP4 account"
2292 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2293
2294 #: src/folderview.c:2331
2295 #, c-format
2296 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2297 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2298
2299 #: src/folderview.c:2332
2300 msgid "Delete newsgroup"
2301 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
2302
2303 #: src/folderview.c:2367
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "Really delete news account `%s'?"
2306 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2307
2308 #: src/folderview.c:2368
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Delete news account"
2311 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2312
2313 #: src/grouplistdialog.c:173
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Subscribe to newsgroup"
2316 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¹ØÆÉ"
2317
2318 #: src/grouplistdialog.c:189
2319 msgid "Select newsgroups to subscribe."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/grouplistdialog.c:195
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Find groups:"
2325 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÊÔ½¸"
2326
2327 #: src/grouplistdialog.c:203
2328 #, fuzzy
2329 msgid " Search "
2330 msgstr "¸¡º÷"
2331
2332 #: src/grouplistdialog.c:215
2333 #, fuzzy
2334 msgid "Newsgroup name"
2335 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
2336
2337 #: src/grouplistdialog.c:216
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Messages"
2340 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
2341
2342 #: src/grouplistdialog.c:217
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Type"
2345 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
2346
2347 #: src/grouplistdialog.c:243
2348 msgid "Refresh"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/grouplistdialog.c:347
2352 msgid "moderated"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/grouplistdialog.c:349
2356 msgid "readonly"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/grouplistdialog.c:351
2360 msgid "unknown"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/grouplistdialog.c:398
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2366 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2367
2368 #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:940
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Done."
2371 msgstr "´°Î»"
2372
2373 #: src/grouplistdialog.c:477
2374 #, c-format
2375 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/gtkspell.c:219
2379 #, c-format
2380 msgid "Pspell: number of running checkers to delete %d\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/gtkspell.c:227
2384 #, c-format
2385 msgid "Pspell: number of dictionaries to delete %d\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/gtkspell.c:470
2389 #, fuzzy
2390 msgid "No dictionary selected."
2391 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
2392
2393 #: src/gtkspell.c:500
2394 #, c-format
2395 msgid "Pspell: Using existing ispell checker %0x\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/gtkspell.c:508
2399 #, c-format
2400 msgid "Pspell: Created a new gtkpspeller %0x\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/gtkspell.c:513
2404 msgid "Pspell: Could not create spell checker.\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/gtkspell.c:517 src/gtkspell.c:577
2408 #, c-format
2409 msgid "Pspell: number of existing checkers %d\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/gtkspell.c:565
2413 #, c-format
2414 msgid "Pspell: Won't remove existing ispell checker %0x.\n"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/gtkspell.c:571
2418 #, c-format
2419 msgid "Pspell: Deleting gtkpspeller %0x.\n"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/gtkspell.c:594
2423 #, c-format
2424 msgid "Pspell: gtkpspeller %0x deleted.\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/gtkspell.c:622
2428 msgid "Pspell: removed all paths.\n"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/gtkspell.c:625
2432 #, c-format
2433 msgid "Pspell: added path %s.\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/gtkspell.c:653
2437 #, c-format
2438 msgid "Pspell: Language: %s, spelling: %s, jargon: %s, module: %s\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/gtkspell.c:728 src/gtkspell.c:1587 src/gtkspell.c:1928
2442 msgid "Normal Mode"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/gtkspell.c:730 src/gtkspell.c:1592 src/gtkspell.c:1940
2446 msgid "Bad Spellers Mode"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/gtkspell.c:736
2450 #, c-format
2451 msgid "Pspell: error while changing suggestion mode:%s\n"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/gtkspell.c:767
2455 msgid "Unknown suggestion mode."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/gtkspell.c:986
2459 msgid "No misspelled word found."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/gtkspell.c:1313
2463 msgid "Replace unknown word"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/gtkspell.c:1323
2467 #, c-format
2468 msgid "Replace \"%s\" with: "
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/gtkspell.c:1344
2472 msgid ""
2473 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2474 "will learn from mistake.\n"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/gtkspell.c:1459
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "Pspell: error when searching for dictionaries:\n"
2481 "%s\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/gtkspell.c:1467
2485 #, c-format
2486 msgid "Pspell: checking for dictionaries in %s\n"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/gtkspell.c:1484
2490 #, c-format
2491 msgid "Pspell: found dictionary %s %s\n"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/gtkspell.c:1493
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
2498 "No dictionary found.\n"
2499 "(%s)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/gtkspell.c:1499
2503 msgid ""
2504 "Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
2505 "No dictionary found."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/gtkspell.c:1582 src/gtkspell.c:1916
2509 msgid "Fast Mode"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/gtkspell.c:1760
2513 #, c-format
2514 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/gtkspell.c:1773
2518 msgid "Accept in this session"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/gtkspell.c:1782
2522 msgid "Add to personal dictionary"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/gtkspell.c:1791
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Replace with..."
2528 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
2529
2530 #: src/gtkspell.c:1801
2531 #, c-format
2532 msgid "Check with %s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/gtkspell.c:1819
2536 msgid "(no suggestions)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/gtkspell.c:1830
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Others..."
2542 msgstr "¤½¤Î¾"
2543
2544 #: src/gtkspell.c:1839 src/gtkspell.c:2010
2545 #, fuzzy
2546 msgid "More..."
2547 msgstr "/°ÜÆ°(_O)..."
2548
2549 #: src/gtkspell.c:1893
2550 #, c-format
2551 msgid "Dictionary: %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/gtkspell.c:1905
2555 #, c-format
2556 msgid "Use alternate (%s)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/gtkspell.c:1956 src/prefs_common.c:1563
2560 msgid "Check while typing"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/gtkspell.c:1972
2564 msgid "Change dictionary"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/gtkspell.c:2126
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2571 "%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/gtkutils.c:57 src/gtkutils.c:73
2575 msgid "Abcdef"
2576 msgstr "ÆüËܸìAbc"
2577
2578 #: src/headerview.c:87
2579 msgid "Creating header view...\n"
2580 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
2581
2582 #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2281
2583 msgid "(No From)"
2584 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
2585
2586 #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2326
2587 msgid "(No Subject)"
2588 msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
2589
2590 #: src/imageview.c:48
2591 msgid "Creating image view...\n"
2592 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
2593
2594 #: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
2595 msgid "Can't load the image."
2596 msgstr "²èÁü¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
2597
2598 #: src/imap.c:357
2599 #, c-format
2600 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2601 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
2602
2603 #: src/imap.c:395
2604 #, fuzzy
2605 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2606 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2607
2608 #: src/imap.c:402
2609 #, c-format
2610 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2611 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2612
2613 #: src/imap.c:585
2614 #, c-format
2615 msgid "message %d has been already cached.\n"
2616 msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2617
2618 #: src/imap.c:599
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "can't select mailbox %s\n"
2621 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2622
2623 #: src/imap.c:604
2624 #, c-format
2625 msgid "getting message %d...\n"
2626 msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2627
2628 #: src/imap.c:610 src/procmsg.c:772
2629 #, c-format
2630 msgid "can't fetch message %d\n"
2631 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
2632
2633 #: src/imap.c:638 src/imap.c:647
2634 #, c-format
2635 msgid "can't append message %s\n"
2636 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2637
2638 #: src/imap.c:675 src/imap.c:730 src/mh.c:272 src/mh.c:409 src/mh.c:475
2639 #: src/mh.c:614
2640 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
2641 msgstr "°ÜÆ°¸µ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬°ÜÆ°Àè¤ÈƱ°ì¤Ç¤¹¡£\n"
2642
2643 #: src/imap.c:682 src/imap.c:735 src/mh.c:286 src/mh.c:412
2644 #, c-format
2645 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
2646 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2647
2648 #: src/imap.c:686 src/imap.c:739 src/mh.c:489 src/mh.c:617
2649 #, c-format
2650 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
2651 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2652
2653 #: src/imap.c:887
2654 #, c-format
2655 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2656 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %d\n"
2657
2658 #: src/imap.c:894 src/imap.c:934
2659 msgid "can't expunge\n"
2660 msgstr "expunge ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2661
2662 #: src/imap.c:927
2663 #, c-format
2664 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
2665 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: 1:%d\n"
2666
2667 #: src/imap.c:1105
2668 #, fuzzy
2669 msgid "error occured while getting LIST.\n"
2670 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2671
2672 #: src/imap.c:1223
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "Can't create '%s'\n"
2675 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2676
2677 #: src/imap.c:1228
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
2680 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2681
2682 #: src/imap.c:1291
2683 #, fuzzy
2684 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2685 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2686
2687 #: src/imap.c:1312
2688 msgid "can't create mailbox\n"
2689 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2690
2691 #: src/imap.c:1383
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2694 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2695
2696 #: src/imap.c:1449
2697 msgid "can't delete mailbox\n"
2698 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2699
2700 #: src/imap.c:1482
2701 msgid "can't get envelope\n"
2702 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2703
2704 #: src/imap.c:1490
2705 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2706 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2707
2708 #: src/imap.c:1512
2709 #, c-format
2710 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2711 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2712
2713 #: src/imap.c:1547
2714 #, c-format
2715 msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
2716 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d - %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
2717
2718 #: src/imap.c:1567 src/imap.c:1586 src/mainwindow.c:1020 src/mainwindow.c:1966
2719 #: src/mh.c:1024 src/mh.c:1031 src/news.c:956 src/procmsg.c:271
2720 #: src/procmsg.c:335 src/summaryview.c:1616 src/summaryview.c:1964
2721 #: src/summaryview.c:2105 src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:3098
2722 #: src/summaryview.c:3735 src/summaryview.c:3799 src/summaryview.c:3824
2723 #: src/summaryview.c:3910 src/summaryview.c:3998
2724 msgid "done.\n"
2725 msgstr "´°Î»¡£\n"
2726
2727 #: src/imap.c:1580
2728 msgid "Deleting all cached messages... "
2729 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
2730
2731 #: src/imap.c:1596
2732 #, c-format
2733 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/imap.c:1614
2737 #, c-format
2738 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2739 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2740
2741 #: src/imap.c:1621
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2744 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2745
2746 #: src/imap.c:1637
2747 msgid "Can't establish IMAP4 session\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/imap.c:1711
2751 msgid "can't get namespace\n"
2752 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2753
2754 #: src/imap.c:2250
2755 #, c-format
2756 msgid "can't select folder: %s\n"
2757 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2758
2759 #: src/imap.c:2370
2760 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2761 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2762
2763 #: src/imap.c:2625
2764 #, c-format
2765 msgid "can't append %s to %s\n"
2766 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2767
2768 #: src/imap.c:2630
2769 #, fuzzy
2770 msgid "(sending file...)"
2771 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
2772
2773 #: src/imap.c:2666
2774 #, c-format
2775 msgid "can't copy %d to %s\n"
2776 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2777
2778 #: src/imap.c:2691
2779 #, c-format
2780 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
2781 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %d:%d %s\n"
2782
2783 #: src/imap.c:2705
2784 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2785 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
2786
2787 #: src/imap.c:2904 src/imap.c:2941
2788 #, c-format
2789 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/imap.c:2975 src/imap.c:3008
2793 #, c-format
2794 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/import.c:132
2798 msgid "Import"
2799 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
2800
2801 #: src/import.c:151
2802 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2803 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2804
2805 #: src/import.c:161
2806 msgid "Importing file:"
2807 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2808
2809 #: src/import.c:166
2810 msgid "Destination dir:"
2811 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
2812
2813 #: src/import.c:224
2814 msgid "Select importing file"
2815 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2816
2817 #: src/importldif.c:117
2818 msgid "Please specify address book name and file to import."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/importldif.c:120
2822 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/importldif.c:123
2826 #, fuzzy
2827 msgid "File imported."
2828 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
2829
2830 #: src/importldif.c:296 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Please select a file."
2833 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2834
2835 #: src/importldif.c:302 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2836 msgid "Address book name must be supplied."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/importldif.c:317
2840 msgid "Error reading LDIF fields."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/importldif.c:341
2844 msgid "LDIF file imported successfully."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/importldif.c:426
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Select LDIF File"
2850 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
2851
2852 #: src/importldif.c:542
2853 msgid "S"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592
2857 msgid "LDIF Field"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/importldif.c:544
2861 msgid "Attribute Name"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/importldif.c:602
2865 msgid "Attribute"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:325
2869 msgid "Select"
2870 msgstr "ÁªÂò"
2871
2872 #: src/importldif.c:674
2873 #, fuzzy
2874 msgid "File Name :"
2875 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
2876
2877 #: src/importldif.c:684
2878 msgid "Records :"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/importldif.c:712
2882 msgid "Import LDIF file into Address Book"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/importmutt.c:143
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Error importing MUTT file."
2888 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2889
2890 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
2891 #: src/importpine.c:329
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Please select a file to import."
2894 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2895
2896 #: src/importmutt.c:185
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Select MUTT File"
2899 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
2900
2901 #: src/importmutt.c:239
2902 msgid "Import MUTT file into Address Book"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/importpine.c:143
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Error importing Pine file."
2908 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2909
2910 #: src/importpine.c:185
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Select Pine File"
2913 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
2914
2915 #: src/importpine.c:239
2916 msgid "Import Pine file into Address Book"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/inc.c:239 src/inc.c:325 src/send.c:360
2920 msgid "Standby"
2921 msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
2922
2923 #: src/inc.c:349
2924 msgid "Retrieving new messages"
2925 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
2926
2927 #: src/inc.c:513
2928 msgid "Retrieving"
2929 msgstr "¼õ¿®Ãæ"
2930
2931 #: src/inc.c:520 src/selective_download.c:529
2932 msgid "Done"
2933 msgstr "´°Î»"
2934
2935 #: src/inc.c:523
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Cancelled"
2938 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2939
2940 #: src/inc.c:528
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Connection failed"
2943 msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2944
2945 #: src/inc.c:531
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Auth failed"
2948 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
2949
2950 #: src/inc.c:543
2951 #, c-format
2952 msgid "Authorization for %s on %s failed"
2953 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
2954
2955 #: src/inc.c:627
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Some errors occured while getting mail."
2958 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2959
2960 #: src/inc.c:670
2961 #, c-format
2962 msgid "getting new messages of account %s...\n"
2963 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s ¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
2964
2965 #: src/inc.c:678
2966 #, c-format
2967 msgid "%s: Retrieving new messages"
2968 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
2969
2970 #: src/inc.c:706
2971 #, c-format
2972 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
2973 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
2974
2975 #: src/inc.c:714
2976 #, c-format
2977 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
2978 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2979
2980 #: src/inc.c:721
2981 #, c-format
2982 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
2983 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2984
2985 #: src/inc.c:920 src/inc.c:986
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
2988 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
2989
2990 #: src/inc.c:951
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Authenticating..."
2993 msgstr "ǧ¾Ú"
2994
2995 #: src/inc.c:955
2996 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
2997 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
2998
2999 #: src/inc.c:959
3000 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3001 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
3002
3003 #: src/inc.c:963
3004 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3005 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
3006
3007 #: src/inc.c:967
3008 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3009 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
3010
3011 #: src/inc.c:971
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Retrieving header (%d / %d)"
3014 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
3015
3016 #: src/inc.c:1002
3017 msgid "Deleting message"
3018 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½üÃæ"
3019
3020 #: src/inc.c:1006
3021 msgid "Quitting"
3022 msgstr "ÀÚÃÇÃæ"
3023
3024 #: src/inc.c:1041
3025 msgid "a message won't be received\n"
3026 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
3027
3028 #: src/inc.c:1072
3029 msgid "Error occurred while processing mail."
3030 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3031
3032 #: src/inc.c:1076
3033 msgid "No disk space left."
3034 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤­ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3035
3036 #: src/inc.c:1177
3037 msgid "no messages in local mailbox.\n"
3038 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3039
3040 #: src/inc.c:1193
3041 #, c-format
3042 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
3043 msgstr "¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
3044
3045 #: src/inputdialog.c:151
3046 #, c-format
3047 msgid "Input password for %s on %s:"
3048 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
3049
3050 #: src/inputdialog.c:153
3051 msgid "Input password"
3052 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
3053
3054 #: src/logwindow.c:50
3055 msgid "Creating log window...\n"
3056 msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3057
3058 #: src/logwindow.c:54
3059 msgid "Protocol log"
3060 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
3061
3062 #. for gettext
3063 #: src/main.c:120 src/main.c:129 src/mbox_folder.c:2125 src/mh.c:792
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "File `%s' already exists.\n"
3067 "Can't create folder."
3068 msgstr ""
3069 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3070 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
3071
3072 #: src/main.c:161
3073 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3074 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3075
3076 #: src/main.c:248
3077 msgid ""
3078 "GnuPG is not installed properly.\n"
3079 "OpenPGP support disabled."
3080 msgstr ""
3081 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3082 "OpenPGP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£"
3083
3084 #: src/main.c:367
3085 #, c-format
3086 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3087 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
3088
3089 #: src/main.c:370
3090 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3091 msgstr "  --compose [address]    ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
3092
3093 #: src/main.c:371
3094 msgid "  --receive              receive new messages"
3095 msgstr "  --receive              ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3096
3097 #: src/main.c:372
3098 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3099 msgstr "  --receive-all          Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3100
3101 #: src/main.c:373
3102 #, fuzzy
3103 msgid "  --send                 send all queued messages"
3104 msgstr "  --receive              ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3105
3106 #: src/main.c:374
3107 #, fuzzy
3108 msgid "  --status               show the total number of messages"
3109 msgstr "  --receive              ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3110
3111 #: src/main.c:375
3112 msgid "  --debug                debug mode"
3113 msgstr "  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
3114
3115 #: src/main.c:376
3116 msgid "  --help                 display this help and exit"
3117 msgstr "  --help                 ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3118
3119 #: src/main.c:377
3120 msgid "  --version              output version information and exit"
3121 msgstr "  --version              ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3122
3123 #: src/main.c:402
3124 msgid "Composing message exists. Really quit?"
3125 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3126
3127 #: src/main.c:409
3128 msgid "Queued messages"
3129 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3130
3131 #: src/main.c:410
3132 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3133 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3134
3135 #. remote command mode
3136 #: src/main.c:493
3137 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
3138 msgstr "Ê̤ΠSylpheed ¤¬¤¹¤Ç¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3139
3140 #: src/main.c:586 src/mainwindow.c:2779
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3143 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3144
3145 #: src/mainwindow.c:494
3146 msgid "/_File/_Add mailbox..."
3147 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3148
3149 #: src/mainwindow.c:495
3150 #, fuzzy
3151 msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
3152 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3153
3154 #: src/mainwindow.c:496
3155 #, fuzzy
3156 msgid "/_File/_Rescan folder tree"
3157 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤ò¹¹¿·(_U)"
3158
3159 #: src/mainwindow.c:497
3160 msgid "/_File/_Folder"
3161 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
3162
3163 #: src/mainwindow.c:498
3164 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3165 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
3166
3167 #: src/mainwindow.c:500
3168 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3169 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
3170
3171 #: src/mainwindow.c:501
3172 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3173 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
3174
3175 #: src/mainwindow.c:502
3176 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3177 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
3178
3179 #: src/mainwindow.c:503
3180 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3181 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
3182
3183 #: src/mainwindow.c:504
3184 msgid "/_File/Empty _trash"
3185 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
3186
3187 #: src/mainwindow.c:505
3188 #, fuzzy
3189 msgid "/_File/_Work offline"
3190 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
3191
3192 #: src/mainwindow.c:507
3193 msgid "/_File/_Save as..."
3194 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
3195
3196 #: src/mainwindow.c:508
3197 msgid "/_File/_Print..."
3198 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
3199
3200 #: src/mainwindow.c:510
3201 msgid "/_File/E_xit"
3202 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
3203
3204 #: src/mainwindow.c:515
3205 #, fuzzy
3206 msgid "/_Edit/Select thread"
3207 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
3208
3209 #: src/mainwindow.c:517
3210 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/mainwindow.c:519
3214 #, fuzzy
3215 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3216 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸¡º÷(_S)"
3217
3218 #: src/mainwindow.c:521
3219 msgid "/_View/Show or hi_de"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/mainwindow.c:522
3223 #, fuzzy
3224 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3225 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3226
3227 #: src/mainwindow.c:524
3228 #, fuzzy
3229 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3230 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó¤Èʸ»ú(_A)"
3231
3232 #: src/mainwindow.c:526
3233 #, fuzzy
3234 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3235 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
3236
3237 #: src/mainwindow.c:528
3238 #, fuzzy
3239 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3240 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/ʸ»ú(_T)"
3241
3242 #: src/mainwindow.c:530
3243 #, fuzzy
3244 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3245 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3246
3247 #: src/mainwindow.c:532
3248 #, fuzzy
3249 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3250 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_S)"
3251
3252 #: src/mainwindow.c:535
3253 #, fuzzy
3254 msgid "/_View/Separate _Folder Tree"
3255 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_O)"
3256
3257 #: src/mainwindow.c:536
3258 #, fuzzy
3259 msgid "/_View/Separate _Message View"
3260 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_E)"
3261
3262 #: src/mainwindow.c:537
3263 #, fuzzy
3264 msgid "/_View/E_xpand Summary View"
3265 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
3266
3267 #: src/mainwindow.c:538
3268 #, fuzzy
3269 msgid "/_View/Ex_pand Message View"
3270 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3271
3272 #: src/mainwindow.c:540
3273 #, fuzzy
3274 msgid "/_View/_Sort"
3275 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3276
3277 #: src/mainwindow.c:541
3278 #, fuzzy
3279 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3280 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_N)"
3281
3282 #: src/mainwindow.c:542
3283 #, fuzzy
3284 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3285 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_I)"
3286
3287 #: src/mainwindow.c:543
3288 #, fuzzy
3289 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3290 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_D)"
3291
3292 #: src/mainwindow.c:544
3293 #, fuzzy
3294 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3295 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_F)"
3296
3297 #: src/mainwindow.c:545
3298 #, fuzzy
3299 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3300 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_S)"
3301
3302 #: src/mainwindow.c:546
3303 #, fuzzy
3304 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3305 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_O)"
3306
3307 #: src/mainwindow.c:548
3308 #, fuzzy
3309 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3310 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_S)"
3311
3312 #: src/mainwindow.c:549
3313 #, fuzzy
3314 msgid "/_View/_Sort/by _unread"
3315 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3316
3317 #: src/mainwindow.c:550
3318 #, fuzzy
3319 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3320 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_T)"
3321
3322 #: src/mainwindow.c:552
3323 #, fuzzy
3324 msgid "/_View/_Sort/---"
3325 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
3326
3327 #: src/mainwindow.c:553
3328 #, fuzzy
3329 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3330 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
3331
3332 #: src/mainwindow.c:555
3333 #, fuzzy
3334 msgid "/_View/Th_read view"
3335 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3336
3337 #: src/mainwindow.c:556
3338 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/mainwindow.c:557
3342 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/mainwindow.c:558
3346 #, fuzzy
3347 msgid "/_View/_Hide read messages"
3348 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_E)"
3349
3350 #: src/mainwindow.c:559
3351 #, fuzzy
3352 msgid "/_View/Set display _item..."
3353 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_I)..."
3354
3355 #: src/mainwindow.c:562
3356 #, fuzzy
3357 msgid "/_View/_Go to"
3358 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
3359
3360 #: src/mainwindow.c:563
3361 #, fuzzy
3362 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3363 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
3364
3365 #: src/mainwindow.c:564
3366 #, fuzzy
3367 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3368 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
3369
3370 #: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
3371 #: src/mainwindow.c:580
3372 #, fuzzy
3373 msgid "/_View/_Go to/---"
3374 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
3375
3376 #: src/mainwindow.c:566
3377 #, fuzzy
3378 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3379 msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3380
3381 #: src/mainwindow.c:568
3382 #, fuzzy
3383 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3384 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_E)"
3385
3386 #: src/mainwindow.c:571
3387 #, fuzzy
3388 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3389 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_E)"
3390
3391 #: src/mainwindow.c:573
3392 #, fuzzy
3393 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3394 msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3395
3396 #: src/mainwindow.c:576
3397 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/mainwindow.c:578
3401 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/mainwindow.c:581
3405 #, fuzzy
3406 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3407 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_G)"
3408
3409 #: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592
3410 msgid "/_View/_Code set/---"
3411 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
3412
3413 #: src/mainwindow.c:589
3414 msgid "/_View/_Code set"
3415 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
3416
3417 #: src/mainwindow.c:590
3418 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3419 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
3420
3421 #: src/mainwindow.c:593
3422 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3423 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
3424
3425 #: src/mainwindow.c:597
3426 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3427 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
3428
3429 #: src/mainwindow.c:601
3430 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3431 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
3432
3433 #: src/mainwindow.c:603
3434 #, fuzzy
3435 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3436 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
3437
3438 #: src/mainwindow.c:607
3439 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3440 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
3441
3442 #: src/mainwindow.c:610
3443 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3444 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
3445
3446 #: src/mainwindow.c:612
3447 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3448 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
3449
3450 #: src/mainwindow.c:615
3451 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3452 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
3453
3454 #: src/mainwindow.c:618
3455 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3456 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
3457
3458 #: src/mainwindow.c:621
3459 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3460 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
3461
3462 #: src/mainwindow.c:623
3463 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3464 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
3465
3466 #: src/mainwindow.c:625
3467 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3468 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
3469
3470 #: src/mainwindow.c:629
3471 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3472 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
3473
3474 #: src/mainwindow.c:632
3475 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3476 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
3477
3478 #: src/mainwindow.c:635
3479 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3480 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
3481
3482 #: src/mainwindow.c:637
3483 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3484 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
3485
3486 #: src/mainwindow.c:641
3487 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3488 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
3489
3490 #: src/mainwindow.c:643
3491 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3492 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
3493
3494 #: src/mainwindow.c:645
3495 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3496 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
3497
3498 #: src/mainwindow.c:647
3499 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3500 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
3501
3502 #: src/mainwindow.c:650
3503 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3504 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
3505
3506 #: src/mainwindow.c:652
3507 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3508 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
3509
3510 #: src/mainwindow.c:655
3511 #, fuzzy
3512 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3513 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
3514
3515 #: src/mainwindow.c:657
3516 #, fuzzy
3517 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3518 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
3519
3520 #: src/mainwindow.c:665 src/summaryview.c:438
3521 #, fuzzy
3522 msgid "/_View/Open in new _window"
3523 msgstr "/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_W)"
3524
3525 #: src/mainwindow.c:666
3526 #, fuzzy
3527 msgid "/_View/Mess_age source"
3528 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3529
3530 #: src/mainwindow.c:667
3531 #, fuzzy
3532 msgid "/_View/Show all _header"
3533 msgstr "/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_H)"
3534
3535 #: src/mainwindow.c:669
3536 #, fuzzy
3537 msgid "/_View/_Update summary"
3538 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_S)"
3539
3540 #: src/mainwindow.c:672
3541 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3542 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_I)"
3543
3544 #: src/mainwindow.c:673
3545 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3546 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_A)"
3547
3548 #: src/mainwindow.c:675
3549 #, fuzzy
3550 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3551 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
3552
3553 #: src/mainwindow.c:677
3554 #, fuzzy
3555 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3556 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_G)"
3557
3558 #: src/mainwindow.c:679
3559 #, fuzzy
3560 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3561 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_N)"
3562
3563 #: src/mainwindow.c:680
3564 #, fuzzy
3565 msgid "/_Message/Compose a news message"
3566 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_N)"
3567
3568 #: src/mainwindow.c:681
3569 msgid "/_Message/_Reply"
3570 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
3571
3572 #: src/mainwindow.c:682
3573 msgid "/_Message/Repl_y to sender"
3574 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_Y)"
3575
3576 #: src/mainwindow.c:683
3577 #, fuzzy
3578 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3579 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
3580
3581 #: src/mainwindow.c:684
3582 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
3583 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_L)"
3584
3585 #: src/mainwindow.c:685
3586 msgid "/_Message/_Forward"
3587 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
3588
3589 #: src/mainwindow.c:686
3590 #, fuzzy
3591 msgid "/_Message/Bounce"
3592 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
3593
3594 #: src/mainwindow.c:688
3595 msgid "/_Message/Re-_edit"
3596 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
3597
3598 #: src/mainwindow.c:690
3599 msgid "/_Message/M_ove..."
3600 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
3601
3602 #: src/mainwindow.c:691
3603 msgid "/_Message/_Copy..."
3604 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
3605
3606 #: src/mainwindow.c:692
3607 msgid "/_Message/_Delete"
3608 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
3609
3610 #: src/mainwindow.c:694
3611 msgid "/_Message/_Mark"
3612 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3613
3614 #: src/mainwindow.c:695
3615 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3616 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3617
3618 #: src/mainwindow.c:696
3619 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3620 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
3621
3622 #: src/mainwindow.c:697
3623 msgid "/_Message/_Mark/---"
3624 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
3625
3626 #: src/mainwindow.c:698
3627 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3628 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
3629
3630 #: src/mainwindow.c:699
3631 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3632 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
3633
3634 #: src/mainwindow.c:701
3635 #, fuzzy
3636 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3637 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
3638
3639 #: src/mainwindow.c:704
3640 msgid "/_Tools/_Selective download..."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/mainwindow.c:706
3644 #, fuzzy
3645 msgid "/_Tools/_Address book..."
3646 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
3647
3648 #: src/mainwindow.c:707
3649 #, fuzzy
3650 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3651 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
3652
3653 #: src/mainwindow.c:709
3654 #, fuzzy
3655 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3656 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
3657
3658 #: src/mainwindow.c:710
3659 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/mainwindow.c:712
3663 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/mainwindow.c:715
3667 #, fuzzy
3668 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3669 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
3670
3671 #: src/mainwindow.c:716
3672 #, fuzzy
3673 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3674 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤ò¹¹¿·(_U)"
3675
3676 #: src/mainwindow.c:717
3677 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/mainwindow.c:719
3681 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/mainwindow.c:721
3685 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/mainwindow.c:723
3689 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/mainwindow.c:728
3693 #, fuzzy
3694 msgid "/_Tools/E_xecute"
3695 msgstr "/¼Â¹Ô(_X)"
3696
3697 #: src/mainwindow.c:730
3698 #, fuzzy
3699 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3700 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_D)"
3701
3702 #: src/mainwindow.c:733
3703 #, fuzzy
3704 msgid "/_Tools/_Log window"
3705 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
3706
3707 #: src/mainwindow.c:735
3708 msgid "/_Configuration"
3709 msgstr "/ÀßÄê(_C)"
3710
3711 #: src/mainwindow.c:736
3712 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3713 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
3714
3715 #: src/mainwindow.c:738
3716 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
3717 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê(_F)..."
3718
3719 #: src/mainwindow.c:740
3720 #, fuzzy
3721 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3722 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê(_F)..."
3723
3724 #: src/mainwindow.c:742
3725 #, fuzzy
3726 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3727 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê(_F)..."
3728
3729 #: src/mainwindow.c:744
3730 #, fuzzy
3731 msgid "/_Configuration/_Template..."
3732 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê(_F)..."
3733
3734 #: src/mainwindow.c:745
3735 #, fuzzy
3736 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3737 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
3738
3739 #: src/mainwindow.c:746
3740 msgid "/_Configuration/---"
3741 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
3742
3743 #: src/mainwindow.c:747
3744 #, fuzzy
3745 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3746 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê(_P)..."
3747
3748 #: src/mainwindow.c:749
3749 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3750 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
3751
3752 #: src/mainwindow.c:751
3753 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3754 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
3755
3756 #: src/mainwindow.c:753
3757 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3758 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
3759
3760 #: src/mainwindow.c:757
3761 msgid "/_Help/_Manual"
3762 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)"
3763
3764 #: src/mainwindow.c:758
3765 msgid "/_Help/_Manual/_English"
3766 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/±Ñ¸ì(_E)"
3767
3768 #: src/mainwindow.c:759
3769 #, fuzzy
3770 msgid "/_Help/_Manual/_German"
3771 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/ÆüËܸì(_J)"
3772
3773 #: src/mainwindow.c:760
3774 #, fuzzy
3775 msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
3776 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/±Ñ¸ì(_E)"
3777
3778 #: src/mainwindow.c:761
3779 #, fuzzy
3780 msgid "/_Help/_Manual/_French"
3781 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/±Ñ¸ì(_E)"
3782
3783 #: src/mainwindow.c:762
3784 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
3785 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/ÆüËܸì(_J)"
3786
3787 #: src/mainwindow.c:763
3788 #, fuzzy
3789 msgid "/_Help/_FAQ"
3790 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
3791
3792 #: src/mainwindow.c:764
3793 #, fuzzy
3794 msgid "/_Help/_FAQ/_English"
3795 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/±Ñ¸ì(_E)"
3796
3797 #: src/mainwindow.c:765
3798 #, fuzzy
3799 msgid "/_Help/_FAQ/_German"
3800 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)"
3801
3802 #: src/mainwindow.c:766
3803 #, fuzzy
3804 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
3805 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/±Ñ¸ì(_E)"
3806
3807 #: src/mainwindow.c:767
3808 msgid "/_Help/_FAQ/_French"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/mainwindow.c:768
3812 #, fuzzy
3813 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
3814 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
3815
3816 #: src/mainwindow.c:769
3817 msgid "/_Help/---"
3818 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
3819
3820 #: src/mainwindow.c:774
3821 #, fuzzy
3822 msgid "/Reply with _quote"
3823 msgstr "/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_L)"
3824
3825 #: src/mainwindow.c:775
3826 msgid "/_Reply without quote"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/mainwindow.c:779
3830 #, fuzzy
3831 msgid "/Reply to all with _quote"
3832 msgstr "/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_L)"
3833
3834 #: src/mainwindow.c:780
3835 #, fuzzy
3836 msgid "/_Reply to all without quote"
3837 msgstr "/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_L)"
3838
3839 #: src/mainwindow.c:784
3840 #, fuzzy
3841 msgid "/Reply to sender with _quote"
3842 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_Y)"
3843
3844 #: src/mainwindow.c:785
3845 #, fuzzy
3846 msgid "/_Reply to sender without quote"
3847 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_Y)"
3848
3849 #: src/mainwindow.c:789
3850 msgid "/_Forward message (inline style)"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/mainwindow.c:790
3854 #, fuzzy
3855 msgid "/Forward message as _attachment"
3856 msgstr "/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_T)"
3857
3858 #: src/mainwindow.c:831
3859 msgid "Creating main window...\n"
3860 msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3861
3862 #: src/mainwindow.c:1017
3863 #, c-format
3864 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3865 msgstr "MainWindow: ¿§¤Î³ä¤êÅö¤Æ %d ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3866
3867 #: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1268 src/prefs_folder_item.c:425
3868 msgid "Untitled"
3869 msgstr "̾¾Î̤ÀßÄê"
3870
3871 #: src/mainwindow.c:1269 src/selective_download.c:420
3872 msgid "none"
3873 msgstr "¤Ê¤·"
3874
3875 #: src/mainwindow.c:1290
3876 #, c-format
3877 msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/mainwindow.c:1370
3881 #, c-format
3882 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
3883 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ: x = %d, y = %d\n"
3884
3885 #: src/mainwindow.c:1388
3886 msgid "Empty trash"
3887 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
3888
3889 #: src/mainwindow.c:1389
3890 msgid "Empty all messages in trash?"
3891 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
3892
3893 #: src/mainwindow.c:1415
3894 msgid "Add mailbox"
3895 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
3896
3897 #: src/mainwindow.c:1416
3898 msgid ""
3899 "Input the location of mailbox.\n"
3900 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
3901 "scanned automatically."
3902 msgstr ""
3903 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3904 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
3905
3906 #: src/mainwindow.c:1422 src/mainwindow.c:1460
3907 #, c-format
3908 msgid "The mailbox `%s' already exists."
3909 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3910
3911 #: src/mainwindow.c:1427 src/setup.c:57
3912 msgid "Mailbox"
3913 msgstr "¥á¡¼¥ëÈ¢"
3914
3915 #: src/mainwindow.c:1433 src/setup.c:63
3916 msgid ""
3917 "Creation of the mailbox failed.\n"
3918 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
3919 "there."
3920 msgstr ""
3921 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3922 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤­¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3923
3924 #: src/mainwindow.c:1453
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Add mbox mailbox"
3927 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
3928
3929 #: src/mainwindow.c:1454
3930 msgid "Input the location of mailbox."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/mainwindow.c:1475
3934 msgid "Creation of the mailbox failed."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/mainwindow.c:1775
3938 msgid "Setting widgets..."
3939 msgstr "¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
3940
3941 #: src/mainwindow.c:1781
3942 msgid "Sylpheed - Folder View"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/mainwindow.c:1797 src/messageview.c:120
3946 msgid "Sylpheed - Message View"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/mainwindow.c:2003
3950 msgid "Get"
3951 msgstr "¼õ¿®"
3952
3953 #: src/mainwindow.c:2004
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Get new mail from current account"
3956 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
3957
3958 #: src/mainwindow.c:2009
3959 msgid "Get all"
3960 msgstr "Á´¼õ¿®"
3961
3962 #: src/mainwindow.c:2010
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Get new mail from all accounts"
3965 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
3966
3967 #: src/mainwindow.c:2021
3968 msgid "Send queued message(s)"
3969 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
3970
3971 #: src/mainwindow.c:2030
3972 msgid "Email"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/mainwindow.c:2031
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Compose an email message"
3978 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
3979
3980 #: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_common.c:1180
3981 msgid "News"
3982 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"
3983
3984 #: src/mainwindow.c:2041
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Compose a news message"
3987 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
3988
3989 #: src/mainwindow.c:2053
3990 msgid "Reply"
3991 msgstr "ÊÖ¿®"
3992
3993 #: src/mainwindow.c:2054
3994 msgid "Reply to the message - Right button: more options"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/mainwindow.c:2064
3998 msgid "All"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/mainwindow.c:2065
4002 msgid "Reply to all - Right button: more options"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/mainwindow.c:2074
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Sender"
4008 msgstr "Á÷¿®"
4009
4010 #: src/mainwindow.c:2075
4011 msgid "Reply to sender - Right button: more options"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/mainwindow.c:2084 src/prefs_filtering.c:230
4015 msgid "Forward"
4016 msgstr "žÁ÷"
4017
4018 #: src/mainwindow.c:2085
4019 msgid "Forward the message - Right button: more options"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/mainwindow.c:2096
4023 msgid "Delete the message"
4024 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
4025
4026 #: src/mainwindow.c:2104 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:474
4027 #: src/prefs_matcher.c:157
4028 msgid "Execute"
4029 msgstr "¼Â¹Ô"
4030
4031 #: src/mainwindow.c:2105
4032 msgid "Execute marked process"
4033 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿½èÍý¤ò¼Â¹Ô"
4034
4035 #: src/mainwindow.c:2114
4036 msgid "Next unread message"
4037 msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
4038
4039 #: src/mainwindow.c:2125
4040 msgid "Prefs"
4041 msgstr "ÀßÄê"
4042
4043 #: src/mainwindow.c:2126
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Common preferences"
4046 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
4047
4048 #: src/mainwindow.c:2133 src/prefs_filtering.c:429 src/progressdialog.c:52
4049 msgid "Account"
4050 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
4051
4052 #: src/mainwindow.c:2134
4053 msgid "Account setting"
4054 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
4055
4056 #: src/mainwindow.c:2560
4057 msgid "Exit"
4058 msgstr "½ªÎ»"
4059
4060 #: src/mainwindow.c:2560
4061 msgid "Exit this program?"
4062 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
4063
4064 #: src/mainwindow.c:2945
4065 #, c-format
4066 msgid "forced charset: %s\n"
4067 msgstr "¶¯À©»ØÄꥭ¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È: %s\n"
4068
4069 #: src/matcher.c:308
4070 #, c-format
4071 msgid "Command exit code: %i\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/matcher.c:965
4075 #, fuzzy
4076 msgid "filename is not set"
4077 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4078
4079 #: src/matcher.c:994 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1008 src/matcher.c:1015
4080 #: src/matcher.c:1022 src/matcher.c:1029 src/matcher.c:1036 src/matcher.c:1043
4081 #: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
4082 #: src/prefs_filter.c:868
4083 msgid "(none)"
4084 msgstr "(¤Ê¤·)"
4085
4086 #: src/matcher.c:1178
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Writing matcher configuration...\n"
4089 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤­½Ð¤·Ãæ...\n"
4090
4091 #: src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1195 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
4092 #: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:533 src/prefs_account.c:547
4093 #: src/prefs_actions.c:489 src/prefs_actions.c:508
4094 #: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
4095 #: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
4096 #: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:799
4097 #: src/procmime.c:814
4098 msgid "failed to write configuration to file\n"
4099 msgstr "ÀßÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4100
4101 #: src/mbox.c:51 src/mbox.c:200
4102 msgid "can't write to temporary file\n"
4103 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
4104
4105 #: src/mbox.c:70
4106 #, c-format
4107 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
4108 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
4109
4110 #: src/mbox.c:80
4111 msgid "can't read mbox file.\n"
4112 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4113
4114 #: src/mbox.c:87
4115 #, c-format
4116 msgid "invalid mbox format: %s\n"
4117 msgstr "̵¸ú¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î·Á¼°: %s\n"
4118
4119 #: src/mbox.c:94
4120 #, c-format
4121 msgid "malformed mbox: %s\n"
4122 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹: %s\n"
4123
4124 #: src/mbox.c:113
4125 msgid "can't open temporary file\n"
4126 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4127
4128 #: src/mbox.c:165
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "unescaped From found:\n"
4132 "%s"
4133 msgstr ""
4134 "¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ From ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿:\n"
4135 "%s"
4136
4137 #: src/mbox.c:249
4138 #, c-format
4139 msgid "%d messages found.\n"
4140 msgstr "%d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4141
4142 #: src/mbox.c:266 src/mbox_folder.c:158
4143 #, c-format
4144 msgid "can't create lock file %s\n"
4145 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4146
4147 #: src/mbox.c:267 src/mbox_folder.c:159
4148 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
4149 msgstr "²Äǽ¤Ç¤¢¤ì¤Ð 'file' ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë 'flock' ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4150
4151 #: src/mbox.c:279 src/mbox_folder.c:171
4152 #, c-format
4153 msgid "can't create %s\n"
4154 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4155
4156 #: src/mbox.c:285 src/mbox_folder.c:177
4157 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
4158 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊÌ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ½êÍ­¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÂÔµ¡Ãæ...\n"
4159
4160 #: src/mbox.c:314
4161 #, c-format
4162 msgid "can't lock %s\n"
4163 msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4164
4165 #: src/mbox.c:321 src/mbox.c:368
4166 msgid "invalid lock type\n"
4167 msgstr "̵¸ú¤Ê¥í¥Ã¥¯¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹\n"
4168
4169 #: src/mbox.c:354
4170 #, c-format
4171 msgid "can't unlock %s\n"
4172 msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯²ò½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4173
4174 #: src/mbox.c:385
4175 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
4176 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥¼¥í¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4177
4178 #: src/mbox.c:406
4179 #, c-format
4180 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
4181 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
4182
4183 #: src/mbox_folder.c:255
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "could not lock read file %s\n"
4186 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4187
4188 #: src/mbox_folder.c:274
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "could not lock write file %s\n"
4191 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
4192
4193 #: src/mbox_folder.c:833
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "read mbox - %s\n"
4196 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹: %s\n"
4197
4198 #: src/mbox_folder.c:864
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "read mbox from file - %s\n"
4201 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4202
4203 #: src/mbox_folder.c:1414
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "unvalid file - %s.\n"
4206 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4207
4208 #: src/mbox_folder.c:1426
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "invalid file - %s.\n"
4211 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4212
4213 #: src/mbox_folder.c:1444 src/mbox_folder.c:1819 src/utils.c:1881
4214 #: src/utils.c:1958
4215 #, c-format
4216 msgid "writing to %s failed.\n"
4217 msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4218
4219 #: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:750
4220 #, c-format
4221 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
4222 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s Æâ¤ÎºÇ¸å¤ÎÈÖ¹æ = %d\n"
4223
4224 #: src/mbox_folder.c:1960
4225 #, c-format
4226 msgid "no modification - %s\n"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/mbox_folder.c:1964
4230 #, c-format
4231 msgid "save modification - %s\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/mbox_folder.c:1997 src/mbox_folder.c:2093
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "can't rename %s to %s\n"
4237 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
4238
4239 #: src/mbox_folder.c:2018 src/mbox_folder.c:2114
4240 #, c-format
4241 msgid "%i messages written - %s\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/mbox_folder.c:2054
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "no deleted messages - %s\n"
4247 msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
4248
4249 #: src/mbox_folder.c:2058
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "purge deleted messages - %s\n"
4252 msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
4253
4254 #: src/mbox_folder.c:2236
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Cannot rename folder item"
4257 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
4258
4259 #: src/menu.c:100
4260 #, c-format
4261 msgid "unknown menu entry %s\n"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/message_search.c:88
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Find in current message"
4267 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
4268
4269 #: src/message_search.c:106
4270 msgid "Find text:"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:180
4274 msgid "Case sensitive"
4275 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
4276
4277 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:186
4278 msgid "Backward search"
4279 msgstr "¸åÊý¸¡º÷"
4280
4281 #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:198
4282 msgid "Search"
4283 msgstr "¸¡º÷"
4284
4285 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:299
4286 msgid "Search failed"
4287 msgstr "¸¡º÷¼ºÇÔ"
4288
4289 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:300
4290 msgid "Search string not found."
4291 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4292
4293 #: src/message_search.c:191
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4296 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
4297
4298 #: src/message_search.c:194
4299 #, fuzzy
4300 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4301 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
4302
4303 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:309
4304 msgid "Search finished"
4305 msgstr "¸¡º÷´°Î»"
4306
4307 #: src/messageview.c:72
4308 msgid "Creating message view...\n"
4309 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
4310
4311 #: src/messageview.c:266 src/procmsg.c:443
4312 msgid "can't open mark file\n"
4313 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4314
4315 #: src/messageview.c:351
4316 #, fuzzy
4317 msgid ""
4318 "Error occurred while sending the notification.\n"
4319 "Put this notification into queue folder?"
4320 msgstr ""
4321 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4322 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
4323
4324 #: src/messageview.c:357
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Can't queue the notification."
4327 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
4328
4329 #: src/messageview.c:360
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Error occurred while sending the notification."
4332 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
4333
4334 #: src/messageview.c:411
4335 msgid "Return Receipt"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/messageview.c:411
4339 msgid "Send return receipt ?"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/messageview.c:415
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Error occurred while sending notification."
4345 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
4346
4347 #: src/mh.c:242
4348 #, c-format
4349 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4350 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4351
4352 #: src/mh.c:318 src/mh.c:367 src/mh.c:403 src/mh.c:518 src/mh.c:608
4353 msgid "Can't open mark file.\n"
4354 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4355
4356 #: src/mh.c:967
4357 msgid "\tSearching uncached messages... "
4358 msgstr "\t¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ... "
4359
4360 #: src/mh.c:1022
4361 #, c-format
4362 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
4363 msgstr "%d Ä̤Υ­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4364
4365 #: src/mh.c:1028
4366 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
4367 msgstr "\t¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈÖ¹æ½ç¤Ë¥½¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
4368
4369 #: src/mimeview.c:116
4370 msgid "/_Open"
4371 msgstr "/³«¤¯(_O)"
4372
4373 #: src/mimeview.c:117
4374 msgid "/Open _with..."
4375 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
4376
4377 #: src/mimeview.c:118
4378 msgid "/_Display as text"
4379 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4380
4381 #: src/mimeview.c:119
4382 #, fuzzy
4383 msgid "/_Display image"
4384 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4385
4386 #: src/mimeview.c:120 src/summaryview.c:443
4387 msgid "/_Save as..."
4388 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
4389
4390 #: src/mimeview.c:123
4391 msgid "/_Check signature"
4392 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
4393
4394 #: src/mimeview.c:148
4395 msgid "Creating MIME view...\n"
4396 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
4397
4398 #: src/mimeview.c:151
4399 msgid "MIME Type"
4400 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
4401
4402 #: src/mimeview.c:161 src/prefs_common.c:2094
4403 msgid "Text"
4404 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
4405
4406 #: src/mimeview.c:270
4407 msgid "Select \"Check signature\" to check"
4408 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢ \"½ð̾¤ò¸¡¾Ú\" ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4409
4410 #: src/mimeview.c:778 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:862 src/mimeview.c:886
4411 msgid "Can't save the part of multipart message."
4412 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
4413
4414 #: src/mimeview.c:830 src/summaryview.c:3395
4415 msgid "Save as"
4416 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
4417
4418 #: src/mimeview.c:835 src/summaryview.c:3400
4419 msgid "Overwrite"
4420 msgstr "¾å½ñ¤­"
4421
4422 #: src/mimeview.c:836 src/summaryview.c:3401
4423 msgid "Overwrite existing file?"
4424 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
4425
4426 #: src/mimeview.c:896
4427 msgid "Open with"
4428 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
4429
4430 #: src/mimeview.c:897
4431 #, c-format
4432 msgid ""
4433 "Enter the command line to open file:\n"
4434 "(`%s' will be replaced with file name)"
4435 msgstr ""
4436 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4437 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4438
4439 #: src/mimeview.c:953
4440 #, c-format
4441 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
4442 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¥¢¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
4443
4444 #: src/news.c:147
4445 #, c-format
4446 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4447 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
4448
4449 #: src/news.c:255
4450 #, c-format
4451 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
4452 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
4453
4454 #: src/news.c:331
4455 #, c-format
4456 msgid "article %d has been already cached.\n"
4457 msgstr "%d È֤ε­»ö¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4458
4459 #: src/news.c:344
4460 #, c-format
4461 msgid "can't select group %s\n"
4462 msgstr "¥°¥ë¡¼¥× %s ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4463
4464 #: src/news.c:349
4465 #, c-format
4466 msgid "getting article %d...\n"
4467 msgstr "%d È֤ε­»ö¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
4468
4469 #: src/news.c:354
4470 #, c-format
4471 msgid "can't read article %d\n"
4472 msgstr "%d È֤ε­»ö¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
4473
4474 #: src/news.c:379 src/news.c:693
4475 #, c-format
4476 msgid "can't set group: %s\n"
4477 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4478
4479 #: src/news.c:472
4480 #, fuzzy
4481 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
4482 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4483
4484 #: src/news.c:572
4485 msgid "can't post article.\n"
4486 msgstr "µ­»ö¤ò¥Ý¥¹¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4487
4488 #: src/news.c:596
4489 #, c-format
4490 msgid "can't retrieve article %d\n"
4491 msgstr "%d È֤ε­»ö¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4492
4493 #: src/news.c:699
4494 #, c-format
4495 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4496 msgstr "̵¸ú¤Êµ­»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
4497
4498 #: src/news.c:708
4499 msgid "no new articles.\n"
4500 msgstr "¿·Ãåµ­»ö¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4501
4502 #: src/news.c:721
4503 #, c-format
4504 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4505 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4506
4507 #: src/news.c:724
4508 msgid "can't get xover\n"
4509 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4510
4511 #: src/news.c:730
4512 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4513 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4514
4515 #: src/news.c:738
4516 #, c-format
4517 msgid "invalid xover line: %s\n"
4518 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4519
4520 #: src/news.c:756 src/news.c:781
4521 msgid "can't get xhdr\n"
4522 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4523
4524 #: src/news.c:764 src/news.c:789
4525 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4526 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4527
4528 #: src/news.c:921
4529 #, c-format
4530 msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
4531 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ­»ö 1 - %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
4532
4533 #: src/news.c:950
4534 msgid "\tDeleting all cached articles... "
4535 msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ­»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
4536
4537 #: src/nntp.c:57
4538 #, c-format
4539 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
4540 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4541
4542 #: src/nntp.c:134 src/nntp.c:197
4543 #, c-format
4544 msgid "protocol error: %s\n"
4545 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
4546
4547 #: src/nntp.c:157 src/nntp.c:203
4548 msgid "protocol error\n"
4549 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
4550
4551 #: src/nntp.c:253 src/nntp.c:259
4552 msgid "Error occurred while posting\n"
4553 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4554
4555 #: src/passphrase.c:85
4556 msgid "Passphrase"
4557 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
4558
4559 #: src/passphrase.c:253
4560 msgid "[no user id]"
4561 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
4562
4563 #: src/passphrase.c:257
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4567 "\n"
4568 "  %.*s  \n"
4569 "(%.*s)\n"
4570 msgstr ""
4571 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4572 "\n"
4573 "  %.*s  \n"
4574 "(%.*s)\n"
4575
4576 #: src/passphrase.c:261
4577 msgid ""
4578 "Bad passphrase! Try again...\n"
4579 "\n"
4580 msgstr ""
4581 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
4582 "\n"
4583
4584 #: src/pop.c:50
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4587 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
4588
4589 #: src/pop.c:104 src/pop.c:134 src/pop.c:186
4590 #, fuzzy
4591 msgid "error occurred on authentication\n"
4592 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4593
4594 #: src/pop.c:152
4595 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4596 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4597
4598 #: src/pop.c:158
4599 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4600 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
4601
4602 #: src/pop.c:209 src/pop.c:244
4603 msgid "POP3 protocol error\n"
4604 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
4605
4606 #: src/pop.c:552
4607 #, fuzzy
4608 msgid "error occurred on DELE\n"
4609 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4610
4611 #: src/pop.c:648
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "next to delete %i\n"
4614 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4615
4616 #: src/prefs.c:54
4617 msgid "Reading configuration...\n"
4618 msgstr "ÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
4619
4620 #: src/prefs.c:74 src/prefs.c:182
4621 #, c-format
4622 msgid "Found %s\n"
4623 msgstr "%s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
4624
4625 #: src/prefs.c:88
4626 msgid "Finished reading configuration.\n"
4627 msgstr "ÀßÄê¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4628
4629 #: src/prefs.c:215
4630 msgid "Configuration is saved.\n"
4631 msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4632
4633 #: src/prefs.c:270
4634 #, c-format
4635 msgid "no permission - %s\n"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/prefs.c:477
4639 msgid "Apply"
4640 msgstr "ŬÍÑ"
4641
4642 #: src/prefs_account.c:581
4643 msgid "Opening account preferences window...\n"
4644 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
4645
4646 #: src/prefs_account.c:611
4647 #, c-format
4648 msgid "Account%d"
4649 msgstr "Account%d"
4650
4651 #: src/prefs_account.c:630
4652 msgid "Preferences for new account"
4653 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
4654
4655 #: src/prefs_account.c:635
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Account preferences"
4658 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
4659
4660 #: src/prefs_account.c:663
4661 msgid "Creating account preferences window...\n"
4662 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
4663
4664 #: src/prefs_account.c:683 src/prefs_account.c:1498 src/prefs_common.c:964
4665 #: src/selective_download.c:501
4666 msgid "Receive"
4667 msgstr "¼õ¿®"
4668
4669 #: src/prefs_account.c:687 src/prefs_common.c:968
4670 msgid "Compose"
4671 msgstr "ºîÀ®"
4672
4673 #: src/prefs_account.c:690 src/prefs_common.c:981
4674 msgid "Privacy"
4675 msgstr "µ¡Ì©"
4676
4677 #: src/prefs_account.c:694
4678 msgid "SSL"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/prefs_account.c:697
4682 msgid "Advanced"
4683 msgstr "¹âÅÙ¤ÊÀßÄê"
4684
4685 #: src/prefs_account.c:775
4686 msgid "Name of this account"
4687 msgstr "¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î̾¾Î"
4688
4689 #: src/prefs_account.c:784
4690 msgid "Set as default"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/prefs_account.c:788
4694 msgid "Personal information"
4695 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó"
4696
4697 #: src/prefs_account.c:797
4698 msgid "Full name"
4699 msgstr "̾Á°"
4700
4701 #: src/prefs_account.c:803
4702 msgid "Mail address"
4703 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
4704
4705 #: src/prefs_account.c:809
4706 msgid "Organization"
4707 msgstr "ÁÈ¿¥"
4708
4709 #: src/prefs_account.c:833
4710 msgid "Server information"
4711 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾ðÊó"
4712
4713 #: src/prefs_account.c:854
4714 msgid "POP3 (normal)"
4715 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
4716
4717 #: src/prefs_account.c:856
4718 msgid "POP3 (APOP auth)"
4719 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
4720
4721 #: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1709
4722 msgid "IMAP4"
4723 msgstr "IMAP4"
4724
4725 #: src/prefs_account.c:860
4726 msgid "News (NNTP)"
4727 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
4728
4729 #: src/prefs_account.c:862
4730 msgid "None (local)"
4731 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
4732
4733 #: src/prefs_account.c:882
4734 msgid "This server requires authentication"
4735 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
4736
4737 #: src/prefs_account.c:926
4738 msgid "News server"
4739 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
4740
4741 #: src/prefs_account.c:932
4742 msgid "Server for receiving"
4743 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
4744
4745 #: src/prefs_account.c:938
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Local mailbox file"
4748 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4749
4750 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
4751 #: src/prefs_account.c:945
4752 msgid "SMTP server (send)"
4753 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
4754
4755 #: src/prefs_account.c:953
4756 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/prefs_account.c:962
4760 msgid "command to send mails"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
4764 #: src/prefs_account.c:969 src/prefs_account.c:1217
4765 msgid "User ID"
4766 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID"
4767
4768 #: src/prefs_account.c:975 src/prefs_account.c:1226
4769 msgid "Password"
4770 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
4771
4772 #: src/prefs_account.c:1040
4773 msgid "POP3"
4774 msgstr "POP3"
4775
4776 #: src/prefs_account.c:1053
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Remove messages on server when received for "
4779 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
4780
4781 #: src/prefs_account.c:1059
4782 msgid " days"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/prefs_account.c:1063
4786 msgid "(Setting to 0 days will delete messages immediately)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/prefs_account.c:1068
4790 msgid "Download all messages on server"
4791 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
4792
4793 #: src/prefs_account.c:1074
4794 msgid "Receive size limit"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/prefs_account.c:1088
4798 msgid "Filter messages on receiving"
4799 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
4800
4801 #: src/prefs_account.c:1096
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Default inbox"
4804 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
4805
4806 #: src/prefs_account.c:1119
4807 #, fuzzy
4808 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4809 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤­¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
4810
4811 #: src/prefs_account.c:1126
4812 #, fuzzy
4813 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4814 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
4815
4816 #: src/prefs_account.c:1174
4817 msgid "Add Date header field"
4818 msgstr "Date¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÉÕ¤±¤ë"
4819
4820 #: src/prefs_account.c:1175
4821 msgid "Generate Message-ID"
4822 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
4823
4824 #: src/prefs_account.c:1182
4825 msgid "Add user-defined header"
4826 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
4827
4828 #: src/prefs_account.c:1184 src/prefs_common.c:2327 src/prefs_common.c:2352
4829 msgid " Edit... "
4830 msgstr " ÊÔ½¸... "
4831
4832 #: src/prefs_account.c:1194
4833 msgid "Authentication"
4834 msgstr "ǧ¾Ú"
4835
4836 #: src/prefs_account.c:1202
4837 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4838 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
4839
4840 #: src/prefs_account.c:1248
4841 msgid ""
4842 "If you leave these entries empty, the same\n"
4843 "user ID and password as receiving will be used."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/prefs_account.c:1257
4847 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4848 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
4849
4850 #: src/prefs_account.c:1294
4851 msgid "Signature file"
4852 msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë"
4853
4854 #: src/prefs_account.c:1302
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Automatically set the following addresses"
4857 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
4858
4859 #. to
4860 #: src/prefs_account.c:1311 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:47
4861 msgid "Cc"
4862 msgstr "Cc"
4863
4864 #: src/prefs_account.c:1324
4865 msgid "Bcc"
4866 msgstr "Bcc"
4867
4868 #: src/prefs_account.c:1337
4869 msgid "Reply-To"
4870 msgstr "Reply-To"
4871
4872 #: src/prefs_account.c:1383
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Default Actions"
4875 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
4876
4877 #: src/prefs_account.c:1391
4878 msgid "Encrypt message by default"
4879 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
4880
4881 #: src/prefs_account.c:1394
4882 msgid "Plain ASCII-armored"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/prefs_account.c:1399
4886 msgid "Sign message by default"
4887 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
4888
4889 #: src/prefs_account.c:1401
4890 msgid "Sign key"
4891 msgstr "½ð̾¸°"
4892
4893 #: src/prefs_account.c:1409
4894 msgid "Use default GnuPG key"
4895 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
4896
4897 #: src/prefs_account.c:1418
4898 msgid "Select key by your email address"
4899 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
4900
4901 #: src/prefs_account.c:1427
4902 msgid "Specify key manually"
4903 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
4904
4905 #: src/prefs_account.c:1443
4906 msgid "User or key ID:"
4907 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
4908
4909 #: src/prefs_account.c:1468
4910 msgid "Warning - Privacy/Plain ASCII-armored"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/prefs_account.c:1469
4914 msgid ""
4915 "Its not recommend to use the old style plain ASCII-\n"
4916 "armored mode for encrypted messages. It doesn't comply\n"
4917 "with the RFC 3156 - MIME security with OpenPGP."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/prefs_account.c:1506
4921 msgid "Use SSL for POP3 connection"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/prefs_account.c:1508
4925 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/prefs_account.c:1510
4929 msgid "Use SSL for NNTP connection"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/prefs_account.c:1512
4933 msgid "Send (SMTP)"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/prefs_account.c:1520
4937 msgid "Don't use SSL"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/prefs_account.c:1529
4941 msgid "Use SSL for SMTP connection"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/prefs_account.c:1538
4945 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/prefs_account.c:1655
4949 msgid "Specify SMTP port"
4950 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4951
4952 #: src/prefs_account.c:1661
4953 msgid "Specify POP3 port"
4954 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4955
4956 #: src/prefs_account.c:1667
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Specify IMAP4 port"
4959 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4960
4961 #: src/prefs_account.c:1673
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Specify NNTP port"
4964 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
4965
4966 #: src/prefs_account.c:1678
4967 msgid "Specify domain name"
4968 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
4969
4970 #: src/prefs_account.c:1688
4971 msgid "Tunnel command to open connection"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/prefs_account.c:1696
4975 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/prefs_account.c:1720
4979 #, fuzzy
4980 msgid "IMAP server directory"
4981 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4982
4983 #: src/prefs_account.c:1774
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Put sent messages to"
4986 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
4987
4988 #: src/prefs_account.c:1776
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Put draft messages to"
4991 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òȾ³Ñ"
4992
4993 #: src/prefs_account.c:1778
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Put deleted messages to"
4996 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
4997
4998 #: src/prefs_account.c:1842
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Account name is not entered."
5001 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5002
5003 #: src/prefs_account.c:1846
5004 msgid "Mail address is not entered."
5005 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5006
5007 #: src/prefs_account.c:1851
5008 msgid "SMTP server is not entered."
5009 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5010
5011 #: src/prefs_account.c:1856
5012 msgid "User ID is not entered."
5013 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5014
5015 #: src/prefs_account.c:1861
5016 msgid "POP3 server is not entered."
5017 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5018
5019 #: src/prefs_account.c:1866
5020 msgid "IMAP4 server is not entered."
5021 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5022
5023 #: src/prefs_account.c:1871
5024 msgid "NNTP server is not entered."
5025 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5026
5027 #: src/prefs_account.c:1877
5028 #, fuzzy
5029 msgid "local mailbox filename is not entered."
5030 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5031
5032 #: src/prefs_account.c:1883
5033 #, fuzzy
5034 msgid "mail command is not entered."
5035 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5036
5037 #: src/prefs_common.c:943
5038 msgid "Creating common preferences window...\n"
5039 msgstr "Á´ÈÌ¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
5040
5041 #: src/prefs_common.c:947
5042 msgid "Common Preferences"
5043 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
5044
5045 #: src/prefs_common.c:971
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Spell Checker"
5048 msgstr "Á´¥Ø¥Ã¥À"
5049
5050 #: src/prefs_common.c:974
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Quote"
5053 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á"
5054
5055 #: src/prefs_common.c:976
5056 msgid "Display"
5057 msgstr "ɽ¼¨"
5058
5059 #: src/prefs_common.c:978
5060 msgid "Message"
5061 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
5062
5063 #: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:324
5064 msgid "Other"
5065 msgstr "¤½¤Î¾"
5066
5067 #: src/prefs_common.c:1036 src/prefs_common.c:1256
5068 msgid "External program"
5069 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
5070
5071 #: src/prefs_common.c:1045
5072 msgid "Use external program for incorporation"
5073 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5074
5075 #: src/prefs_common.c:1052 src/prefs_common.c:1271
5076 msgid "Command"
5077 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
5078
5079 #: src/prefs_common.c:1066
5080 msgid "Local spool"
5081 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥×¡¼¥ë"
5082
5083 #: src/prefs_common.c:1077
5084 msgid "Incorporate from spool"
5085 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¤«¤é¼è¤ê¹þ¤à"
5086
5087 #: src/prefs_common.c:1079
5088 msgid "Filter on incorporation"
5089 msgstr "¼è¹þ»þ¤Ë¿¶¤êʬ¤±¤ë"
5090
5091 #: src/prefs_common.c:1087
5092 msgid "Spool directory"
5093 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
5094
5095 #: src/prefs_common.c:1105
5096 msgid "Auto-check new mail"
5097 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5098
5099 #: src/prefs_common.c:1107
5100 #, fuzzy
5101 msgid "every"
5102 msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
5103
5104 #: src/prefs_common.c:1119 src/prefs_common.c:2502
5105 msgid "minute(s)"
5106 msgstr "ʬ¤´¤È"
5107
5108 #: src/prefs_common.c:1128
5109 msgid "Check new mail on startup"
5110 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5111
5112 #: src/prefs_common.c:1131
5113 msgid "No error popup on receive error"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/prefs_common.c:1133
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Update all local folders after incorporation"
5119 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5120
5121 #: src/prefs_common.c:1136
5122 msgid "Run command when new mail arrives"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/prefs_common.c:1146
5126 msgid "after autochecking"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/prefs_common.c:1148
5130 msgid "after manual checking"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/prefs_common.c:1162
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "Command  to execute:\n"
5137 "(use %d as number of new mails)"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/prefs_common.c:1188
5141 #, fuzzy
5142 msgid ""
5143 "Maximum number of articles to download\n"
5144 "(unlimited if 0 is specified)"
5145 msgstr ""
5146 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ­»ö¿ô¤Î¾å¸Â\n"
5147 "(0¤Ç̵À©¸Â)"
5148
5149 #: src/prefs_common.c:1264
5150 msgid "Use external program for sending"
5151 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5152
5153 #: src/prefs_common.c:1290
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Save sent messages to Sent"
5156 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
5157
5158 #: src/prefs_common.c:1292
5159 msgid "Queue messages that fail to send"
5160 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
5161
5162 #: src/prefs_common.c:1294
5163 msgid "Send return receipt on request"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/prefs_common.c:1300
5167 msgid "Outgoing codeset"
5168 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
5169
5170 #: src/prefs_common.c:1315
5171 msgid "Automatic (Recommended)"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/prefs_common.c:1316
5175 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5176 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
5177
5178 #: src/prefs_common.c:1318
5179 msgid "Unicode (UTF-8)"
5180 msgstr "Unicode (UTF-8)"
5181
5182 #: src/prefs_common.c:1320
5183 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5184 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5185
5186 #: src/prefs_common.c:1321
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5189 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5190
5191 #: src/prefs_common.c:1322
5192 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5193 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
5194
5195 #: src/prefs_common.c:1323
5196 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5197 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
5198
5199 #: src/prefs_common.c:1324
5200 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5201 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
5202
5203 #: src/prefs_common.c:1325
5204 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5205 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
5206
5207 #: src/prefs_common.c:1326
5208 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5209 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
5210
5211 #: src/prefs_common.c:1328
5212 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5213 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
5214
5215 #: src/prefs_common.c:1330
5216 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5217 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
5218
5219 #: src/prefs_common.c:1332
5220 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5221 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
5222
5223 #: src/prefs_common.c:1333
5224 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5225 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
5226
5227 #: src/prefs_common.c:1335
5228 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5229 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
5230
5231 #: src/prefs_common.c:1337
5232 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5233 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
5234
5235 #: src/prefs_common.c:1338
5236 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5237 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
5238
5239 #: src/prefs_common.c:1340
5240 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5241 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
5242
5243 #: src/prefs_common.c:1341
5244 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5245 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
5246
5247 #: src/prefs_common.c:1343
5248 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5249 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
5250
5251 #: src/prefs_common.c:1344
5252 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5253 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
5254
5255 #: src/prefs_common.c:1346
5256 msgid "Korean (EUC-KR)"
5257 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
5258
5259 #: src/prefs_common.c:1347
5260 msgid "Thai (TIS-620)"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/prefs_common.c:1348
5264 msgid "Thai (Windows-874)"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/prefs_common.c:1357
5268 msgid ""
5269 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
5270 "for the current locale will be used."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/prefs_common.c:1485
5274 msgid "Select dictionaries location"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. spell checker defaults
5278 #: src/prefs_common.c:1548
5279 msgid "Global spelling checker settings"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/prefs_common.c:1555
5283 msgid "Enable spell checker (EXPERIMENTAL)"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/prefs_common.c:1566
5287 msgid "Enable alternate dictionary"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/prefs_common.c:1568
5291 msgid ""
5292 "Enabling alternate dictionary makes switching\n"
5293 "with the last used dictionary faster."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/prefs_common.c:1579
5297 msgid "Dictionaries path:"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/prefs_common.c:1606
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Default dictionary:"
5303 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
5304
5305 #. Suggestion mode
5306 #: src/prefs_common.c:1622
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Default suggestion mode"
5309 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
5310
5311 #. Color
5312 #: src/prefs_common.c:1637
5313 msgid "Misspelled word color:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/prefs_common.c:1747
5317 msgid "Insert signature automatically"
5318 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
5319
5320 #: src/prefs_common.c:1752
5321 msgid "Signature separator"
5322 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
5323
5324 #. Account autoselection
5325 #: src/prefs_common.c:1763
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Automatic account selection"
5328 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
5329
5330 #: src/prefs_common.c:1771
5331 #, fuzzy
5332 msgid "when replying"
5333 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°úÍѤ¹¤ë"
5334
5335 #: src/prefs_common.c:1773
5336 msgid "when forwarding"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/prefs_common.c:1775
5340 msgid "when re-editing"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/prefs_common.c:1782
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Automatically launch the external editor"
5346 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
5347
5348 #: src/prefs_common.c:1791 src/prefs_filtering.c:231
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Forward as attachment"
5351 msgstr "/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_T)"
5352
5353 #: src/prefs_common.c:1794
5354 msgid "Block cursor"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/prefs_common.c:1797
5358 msgid "Keep the original 'From' header when bouncing"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/prefs_common.c:1803
5362 msgid "Undo level"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. line-wrapping
5366 #: src/prefs_common.c:1818
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Message wrapping"
5369 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
5370
5371 #: src/prefs_common.c:1832
5372 msgid "Wrap messages at"
5373 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òȾ³Ñ"
5374
5375 #: src/prefs_common.c:1844
5376 msgid "characters"
5377 msgstr "ʸ»ú¤Ç²þ¹Ô"
5378
5379 #: src/prefs_common.c:1854
5380 msgid "Wrap quotation"
5381 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5382
5383 #: src/prefs_common.c:1856
5384 msgid "Wrap before sending"
5385 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5386
5387 #: src/prefs_common.c:1859
5388 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. reply
5392 #: src/prefs_common.c:1923
5393 msgid "Reply will quote by default"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/prefs_common.c:1925
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Reply format"
5399 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
5400
5401 #: src/prefs_common.c:1940 src/prefs_common.c:1979
5402 msgid "Quotation mark"
5403 msgstr "°úÍÑÉä"
5404
5405 #. forward
5406 #: src/prefs_common.c:1964
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Forward format"
5409 msgstr "žÁ÷"
5410
5411 #: src/prefs_common.c:2008
5412 msgid " Description of symbols "
5413 msgstr " µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ "
5414
5415 #. quote chars
5416 #: src/prefs_common.c:2016
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Quoting characters"
5419 msgstr "ʸ»ú¤Ç²þ¹Ô"
5420
5421 #: src/prefs_common.c:2031
5422 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/prefs_common.c:2084
5426 msgid "Font"
5427 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
5428
5429 #: src/prefs_common.c:2113
5430 msgid "Small"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/prefs_common.c:2132
5434 msgid "Normal"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/prefs_common.c:2151
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Bold"
5440 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
5441
5442 #: src/prefs_common.c:2176
5443 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5444 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
5445
5446 #: src/prefs_common.c:2179
5447 msgid "Display unread number next to folder name"
5448 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5449
5450 #: src/prefs_common.c:2182
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Automatically display images"
5453 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
5454
5455 #: src/prefs_common.c:2191
5456 msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/prefs_common.c:2206
5460 #, fuzzy
5461 msgid "letters"
5462 msgstr "ºï½ü"
5463
5464 #. ---- Summary ----
5465 #: src/prefs_common.c:2212
5466 msgid "Summary View"
5467 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
5468
5469 #: src/prefs_common.c:2221
5470 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
5471 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5472
5473 #: src/prefs_common.c:2224
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Display sender using address book"
5476 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê"
5477
5478 #: src/prefs_common.c:2226
5479 msgid "Enable horizontal scroll bar"
5480 msgstr "¿åÊ¿¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
5481
5482 #: src/prefs_common.c:2228
5483 msgid "Expand threads"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/prefs_common.c:2231
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Display unread messages with bold font"
5489 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5490
5491 #: src/prefs_common.c:2239 src/prefs_common.c:3107 src/prefs_common.c:3145
5492 msgid "Date format"
5493 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
5494
5495 #: src/prefs_common.c:2261
5496 msgid " Set display item of summary... "
5497 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
5498
5499 #: src/prefs_common.c:2322
5500 msgid "Enable coloration of message"
5501 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
5502
5503 #: src/prefs_common.c:2341
5504 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
5505 msgstr "2¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
5506
5507 #: src/prefs_common.c:2343
5508 msgid "Display header pane above message view"
5509 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5510
5511 #: src/prefs_common.c:2350
5512 msgid "Display short headers on message view"
5513 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5514
5515 #: src/prefs_common.c:2372
5516 msgid "Line space"
5517 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
5518
5519 #: src/prefs_common.c:2386 src/prefs_common.c:2426
5520 msgid "pixel(s)"
5521 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
5522
5523 #: src/prefs_common.c:2391
5524 msgid "Leave space on head"
5525 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
5526
5527 #: src/prefs_common.c:2393
5528 msgid "Scroll"
5529 msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
5530
5531 #: src/prefs_common.c:2400
5532 msgid "Half page"
5533 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
5534
5535 #: src/prefs_common.c:2406
5536 msgid "Smooth scroll"
5537 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
5538
5539 #: src/prefs_common.c:2412
5540 msgid "Step"
5541 msgstr "´Ö³Ö"
5542
5543 #: src/prefs_common.c:2479
5544 msgid "Automatically check signatures"
5545 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
5546
5547 #: src/prefs_common.c:2482
5548 msgid "Show signature check result in a popup window"
5549 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
5550
5551 #: src/prefs_common.c:2488
5552 msgid "Store passphrase temporarily"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/prefs_common.c:2490
5556 #, fuzzy
5557 msgid "- remove after"
5558 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
5559
5560 #: src/prefs_common.c:2510
5561 msgid ""
5562 "(A setting of '0' will store the passphrase\n"
5563 " for the whole session)"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/prefs_common.c:2523
5567 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5568 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
5569
5570 #: src/prefs_common.c:2528
5571 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5572 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5573
5574 #. create default signkey box
5575 #: src/prefs_common.c:2535
5576 msgid "Default Sign Key"
5577 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
5578
5579 #: src/prefs_common.c:2657
5580 msgid "Open first unread message when entering a folder"
5581 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤­¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
5582
5583 #: src/prefs_common.c:2661
5584 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5585 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
5586
5587 #: src/prefs_common.c:2669
5588 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5589 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
5590
5591 #: src/prefs_common.c:2676
5592 #, fuzzy
5593 msgid ""
5594 "(Messages will be marked until execution\n"
5595 " if this is turned off)"
5596 msgstr ""
5597 "(¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç\n"
5598 " ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹)"
5599
5600 #: src/prefs_common.c:2688
5601 msgid "Show receive dialog"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/prefs_common.c:2698 src/prefs_common.c:2732
5605 msgid "Always"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/prefs_common.c:2699
5609 msgid "Only if a window is active"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/prefs_common.c:2701
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Never"
5615 msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
5616
5617 #: src/prefs_common.c:2714
5618 msgid "Add address to destination when double-clicked"
5619 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
5620
5621 #: src/prefs_common.c:2721
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Show no-unread-message dialog"
5624 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
5625
5626 #: src/prefs_common.c:2734
5627 msgid "Assume 'Yes'"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/prefs_common.c:2736
5631 msgid "Assume 'No'"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/prefs_common.c:2767
5635 msgid " Set key bindings... "
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/prefs_common.c:2832
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5641 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
5642
5643 #: src/prefs_common.c:2841
5644 msgid "Web browser"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/prefs_common.c:2862 src/summaryview.c:3425
5648 msgid "Print"
5649 msgstr "°õºþ"
5650
5651 #. On Exit
5652 #: src/prefs_common.c:2895
5653 msgid "On exit"
5654 msgstr "½ªÎ»»þ"
5655
5656 #: src/prefs_common.c:2903
5657 msgid "Confirm on exit"
5658 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
5659
5660 #: src/prefs_common.c:2910
5661 msgid "Empty trash on exit"
5662 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
5663
5664 #: src/prefs_common.c:2912
5665 msgid "Ask before emptying"
5666 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
5667
5668 #: src/prefs_common.c:2916
5669 msgid "Warn if there are queued messages"
5670 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
5671
5672 #: src/prefs_common.c:3083
5673 msgid "the full abbreviated weekday name"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/prefs_common.c:3084
5677 msgid "the full weekday name"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/prefs_common.c:3085
5681 msgid "the abbreviated month name"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/prefs_common.c:3086
5685 msgid "the full month name"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/prefs_common.c:3087
5689 msgid "the preferred date and time for the current locale"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/prefs_common.c:3088
5693 msgid "the century number (year/100)"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/prefs_common.c:3089
5697 msgid "the day of the month as a decimal number"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/prefs_common.c:3090
5701 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/prefs_common.c:3091
5705 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/prefs_common.c:3092
5709 msgid "the day of the year as a decimal number"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/prefs_common.c:3093
5713 msgid "the month as a decimal number"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/prefs_common.c:3094
5717 msgid "the minute as a decimal number"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/prefs_common.c:3095
5721 msgid "either AM or PM"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/prefs_common.c:3096
5725 msgid "the second as a decimal number"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/prefs_common.c:3097
5729 msgid "the day of the week as a decimal number"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/prefs_common.c:3098
5733 msgid "the preferred date for the current locale"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/prefs_common.c:3099
5737 msgid "the last two digits of a year"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/prefs_common.c:3100
5741 msgid "the year as a decimal number"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/prefs_common.c:3101
5745 msgid "the time zone or name or abbreviation"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/prefs_common.c:3122
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Specifier"
5751 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
5752
5753 #: src/prefs_common.c:3123
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Description"
5756 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Àè"
5757
5758 #: src/prefs_common.c:3162
5759 msgid "Example"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/prefs_common.c:3250
5763 msgid "Set message colors"
5764 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
5765
5766 #: src/prefs_common.c:3258
5767 msgid "Colors"
5768 msgstr "¿§"
5769
5770 #: src/prefs_common.c:3299
5771 msgid "Quoted Text - First Level"
5772 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
5773
5774 #: src/prefs_common.c:3305
5775 msgid "Quoted Text - Second Level"
5776 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
5777
5778 #: src/prefs_common.c:3311
5779 msgid "Quoted Text - Third Level"
5780 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
5781
5782 #: src/prefs_common.c:3317
5783 msgid "URI link"
5784 msgstr "URI ¥ê¥ó¥¯"
5785
5786 #: src/prefs_common.c:3323
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Target folder"
5789 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
5790
5791 #: src/prefs_common.c:3330
5792 msgid "Recycle quote colors"
5793 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
5794
5795 #: src/prefs_common.c:3393
5796 msgid "Pick color for quotation level 1"
5797 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
5798
5799 #: src/prefs_common.c:3396
5800 msgid "Pick color for quotation level 2"
5801 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
5802
5803 #: src/prefs_common.c:3399
5804 msgid "Pick color for quotation level 3"
5805 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
5806
5807 #: src/prefs_common.c:3402
5808 msgid "Pick color for URI"
5809 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
5810
5811 #: src/prefs_common.c:3405
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Pick color for target folder"
5814 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
5815
5816 #: src/prefs_common.c:3409
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Pick color for misspelled word"
5819 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
5820
5821 #: src/prefs_common.c:3542
5822 msgid "Font selection"
5823 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
5824
5825 #: src/prefs_common.c:3616
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Key bindings"
5828 msgstr "Á÷¿®Ãæ"
5829
5830 #: src/prefs_common.c:3630
5831 msgid ""
5832 "Select the preset of key bindings.\n"
5833 "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
5834 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/prefs_common.c:3645 src/prefs_common.c:3969
5838 msgid "Old Sylpheed"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/prefs_customheader.c:145
5842 msgid "Creating custom header setting window...\n"
5843 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
5844
5845 #: src/prefs_customheader.c:163
5846 msgid "Custom header setting"
5847 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê"
5848
5849 #: src/prefs_customheader.c:261
5850 msgid "Custom headers"
5851 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
5852
5853 #: src/prefs_customheader.c:315
5854 msgid "Reading custom header configuration...\n"
5855 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
5856
5857 #: src/prefs_customheader.c:360
5858 msgid "Writing custom header configuration...\n"
5859 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤­½Ð¤·Ãæ...\n"
5860
5861 #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
5862 #: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1031
5863 msgid "Header name is not set."
5864 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5865
5866 #: src/prefs_customheader.c:539
5867 msgid "Delete header"
5868 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
5869
5870 #: src/prefs_customheader.c:540
5871 msgid "Do you really want to delete this header?"
5872 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5873
5874 #: src/prefs_display_header.c:178
5875 msgid "Creating display header setting window...\n"
5876 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
5877
5878 #: src/prefs_display_header.c:201
5879 msgid "Display header setting"
5880 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê"
5881
5882 #. header name
5883 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
5884 msgid "Header name"
5885 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
5886
5887 #: src/prefs_display_header.c:257
5888 msgid "Displayed Headers"
5889 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
5890
5891 #: src/prefs_display_header.c:315
5892 msgid "Hidden headers"
5893 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
5894
5895 #: src/prefs_display_header.c:345
5896 msgid "Show all unspecified headers"
5897 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
5898
5899 #: src/prefs_display_header.c:370
5900 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
5901 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
5902
5903 #: src/prefs_display_header.c:408
5904 msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
5905 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤­½Ð¤·Ãæ...\n"
5906
5907 #: src/prefs_display_header.c:540
5908 msgid "This header is already in the list."
5909 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
5910
5911 #: src/prefs_filter.c:191
5912 msgid "Creating filter setting window...\n"
5913 msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
5914
5915 #: src/prefs_filter.c:218
5916 msgid "Filter setting"
5917 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê"
5918
5919 #: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:364 src/prefs_scoring.c:219
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Condition"
5922 msgstr "/ÀßÄê(_C)"
5923
5924 #: src/prefs_filter.c:284
5925 msgid "Keyword"
5926 msgstr "¥­¡¼¥ï¡¼¥É"
5927
5928 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
5929 msgid "Predicate"
5930 msgstr "½Ò¸ì"
5931
5932 #: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
5933 #: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
5934 #: src/prefs_matcher.c:133
5935 msgid "contains"
5936 msgstr "´Þ¤à"
5937
5938 #: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
5939 #: src/prefs_filter.c:876
5940 msgid "not contain"
5941 msgstr "´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
5942
5943 #: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:469
5944 msgid "Destination"
5945 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Àè"
5946
5947 #: src/prefs_filter.c:368
5948 msgid "Use regex"
5949 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
5950
5951 #: src/prefs_filter.c:375
5952 msgid "Don't receive"
5953 msgstr "¼õ¿®¤·¤Ê¤¤"
5954
5955 #: src/prefs_actions.c:354 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:522
5956 #: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
5957 msgid "Register"
5958 msgstr "ÅÐÏ¿"
5959
5960 #: src/prefs_actions.c:360 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:528
5961 #: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
5962 msgid " Substitute "
5963 msgstr "  ÃÖ´¹  "
5964
5965 #: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:554
5966 msgid "Registered rules"
5967 msgstr "ÅÐÏ¿ºÑ¤ß¥ë¡¼¥ë"
5968
5969 #: src/prefs_filter.c:497
5970 msgid "Reading filter configuration...\n"
5971 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
5972
5973 #: src/prefs_filter.c:533
5974 msgid "Writing filter configuration...\n"
5975 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤­½Ð¤·Ãæ...\n"
5976
5977 #: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:714
5978 #: src/prefs_filtering.c:777 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_matcher.c:614
5979 #: src/prefs_matcher.c:688 src/prefs_scoring.c:454 src/prefs_scoring.c:485
5980 #: src/prefs_template.c:301
5981 msgid "(New)"
5982 msgstr "(¿·µ¬)"
5983
5984 #: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:894
5985 msgid "Destination is not set."
5986 msgstr "¿¶¤êʬ¤±À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5987
5988 #: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:970 src/prefs_scoring.c:635
5989 msgid "Delete rule"
5990 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
5991
5992 #: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:636
5993 msgid "Do you really want to delete this rule?"
5994 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5995
5996 #: src/prefs_filtering.c:223
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Move"
5999 msgstr "/°ÜÆ°(_O)..."
6000
6001 #: src/prefs_filtering.c:224
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Copy"
6004 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
6005
6006 #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
6007 msgid "Mark"
6008 msgstr "¥Þ¡¼¥¯"
6009
6010 #: src/prefs_filtering.c:227
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Unmark"
6013 msgstr "È÷¹Í"
6014
6015 #: src/prefs_filtering.c:228
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Mark as read"
6018 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
6019
6020 #: src/prefs_filtering.c:229
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Mark as unread"
6023 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
6024
6025 #: src/prefs_filtering.c:232
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Bounce"
6028 msgstr "¤Ê¤·"
6029
6030 #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:479
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Color"
6033 msgstr "¿§"
6034
6035 #: src/prefs_filtering.c:235
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Delete on Server"
6038 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
6039
6040 #: src/prefs_filtering.c:329
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Creating filtering setting window...\n"
6043 msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
6044
6045 #: src/prefs_filtering.c:348
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Filtering setting"
6048 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê"
6049
6050 #: src/prefs_filtering.c:378 src/prefs_scoring.c:234
6051 msgid "Define ..."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/prefs_filtering.c:390
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Action"
6057 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
6058
6059 #: src/prefs_filtering.c:500 src/prefs_matcher.c:405
6060 msgid "Info ..."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: src/prefs_filtering.c:847 src/prefs_filtering.c:916 src/prefs_scoring.c:531
6064 #: src/prefs_scoring.c:568 src/prefs_scoring.c:613
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Match string is not valid."
6067 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6068
6069 #: src/prefs_filtering.c:876 src/prefs_scoring.c:554 src/prefs_scoring.c:599
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Score is not set."
6072 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6073
6074 #: src/prefs_folder_item.c:299
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Folder Property"
6077 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
6078
6079 #: src/prefs_folder_item.c:316
6080 msgid "Folder Property for "
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/prefs_folder_item.c:325
6084 msgid "Request Return Receipt"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/prefs_folder_item.c:337
6088 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. Default To
6092 #: src/prefs_folder_item.c:347
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Default To: "
6095 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
6096
6097 #. Simplify Subject
6098 #: src/prefs_folder_item.c:364
6099 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6100 msgstr ""
6101
6102 #. Folder chmod
6103 #: src/prefs_folder_item.c:382
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Folder chmod: "
6106 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
6107
6108 #. Default account
6109 #: src/prefs_folder_item.c:406
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Default account: "
6112 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
6113
6114 #: src/prefs_matcher.c:124
6115 msgid "or"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/prefs_matcher.c:124
6119 #, fuzzy
6120 msgid "and"
6121 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
6122
6123 #: src/prefs_matcher.c:133
6124 #, fuzzy
6125 msgid "does not contain"
6126 msgstr "´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
6127
6128 #: src/prefs_matcher.c:142
6129 #, fuzzy
6130 msgid "yes"
6131 msgstr "¤Ï¤¤"
6132
6133 #: src/prefs_matcher.c:142
6134 #, fuzzy
6135 msgid "no"
6136 msgstr "¤Ê¤·"
6137
6138 #: src/prefs_matcher.c:146
6139 #, fuzzy
6140 msgid "All messages"
6141 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6142
6143 #. S_COL_MIME
6144 #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:45
6145 #: src/selective_download.c:465 src/summaryview.c:451
6146 msgid "Subject"
6147 msgstr "·ï̾"
6148
6149 #. S_COL_SUBJECT
6150 #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:40
6151 #: src/selective_download.c:458 src/summaryview.c:452
6152 msgid "From"
6153 msgstr "º¹½Ð¿Í"
6154
6155 #. subject
6156 #: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:46
6157 #, fuzzy
6158 msgid "To"
6159 msgstr "°¸Àè:"
6160
6161 #: src/prefs_matcher.c:147
6162 msgid "To or Cc"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. cc
6166 #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:48
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Newsgroups"
6169 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
6170
6171 #: src/prefs_matcher.c:148
6172 #, fuzzy
6173 msgid "In reply to"
6174 msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
6175
6176 #. newsgroups
6177 #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:49
6178 #, fuzzy
6179 msgid "References"
6180 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
6181
6182 #: src/prefs_matcher.c:149
6183 msgid "Age greater than"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/prefs_matcher.c:149
6187 msgid "Age lower than"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/prefs_matcher.c:150
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Headers part"
6193 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
6194
6195 #: src/prefs_matcher.c:151
6196 msgid "Body part"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/prefs_matcher.c:151
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Whole message"
6202 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
6203
6204 #: src/prefs_matcher.c:152
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Unread flag"
6207 msgstr "̤ÆÉ"
6208
6209 #: src/prefs_matcher.c:152
6210 #, fuzzy
6211 msgid "New flag"
6212 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
6213
6214 #: src/prefs_matcher.c:153
6215 msgid "Marked flag"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/prefs_matcher.c:153
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Deleted flag"
6221 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
6222
6223 #: src/prefs_matcher.c:154
6224 msgid "Replied flag"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/prefs_matcher.c:154
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Forwarded flag"
6230 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
6231
6232 #: src/prefs_matcher.c:155
6233 msgid "Score greater than"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: src/prefs_matcher.c:155
6237 msgid "Score lower than"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: src/prefs_matcher.c:156
6241 msgid "Score equal to"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: src/prefs_matcher.c:158
6245 msgid "Size greater than"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: src/prefs_matcher.c:159
6249 msgid "Size smaller than"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/prefs_matcher.c:160
6253 msgid "Size exactly"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/prefs_matcher.c:295
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Creating matcher setting window...\n"
6259 msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
6260
6261 #: src/prefs_matcher.c:314
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Condition setting"
6264 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
6265
6266 #. criteria combo box
6267 #: src/prefs_matcher.c:339
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Match type"
6270 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
6271
6272 #: src/prefs_matcher.c:476
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Use regexp"
6275 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
6276
6277 #. boolean operation
6278 #: src/prefs_matcher.c:514
6279 msgid "Boolean Op"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: src/prefs_matcher.c:1017
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Value is not set."
6285 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6286
6287 #: src/prefs_matcher.c:1442 src/quote_fmt.c:90
6288 msgid "Description of symbols"
6289 msgstr "µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ"
6290
6291 #: src/prefs_matcher.c:1474
6292 msgid ""
6293 "%\n"
6294 "Subject\n"
6295 "From\n"
6296 "To\n"
6297 "Cc\n"
6298 "Date\n"
6299 "Message-ID\n"
6300 "Newsgroups\n"
6301 "References\n"
6302 "Filename - should not be modified\n"
6303 "new line\n"
6304 "escape character for quotes\n"
6305 "quote character\n"
6306 "%"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/prefs_scoring.c:184
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Creating scoring setting window...\n"
6312 msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
6313
6314 #: src/prefs_scoring.c:203
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Scoring setting"
6317 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
6318
6319 #. S_COL_NUMBER
6320 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:456
6321 msgid "Score"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/prefs_scoring.c:335
6325 msgid "Kill score"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/prefs_scoring.c:347
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Important score"
6331 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
6332
6333 #: src/prefs_scoring.c:560 src/prefs_scoring.c:605
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Match string is not set."
6336 msgstr "¿¶¤êʬ¤±À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6337
6338 #: src/prefs_actions.c:254
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Creating actions setting window...\n"
6341 msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
6342
6343 #: src/prefs_actions.c:274
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Actions setting"
6346 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
6347
6348 #: src/prefs_actions.c:293
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Menu name: "
6351 msgstr "̾Á°"
6352
6353 #: src/prefs_actions.c:306
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Command line: "
6356 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
6357
6358 #: src/prefs_actions.c:317
6359 msgid ""
6360 "Menu name:\n"
6361 " Use / in menu name to make submenus.\n"
6362 "Command line:\n"
6363 " Begin with:\n"
6364 "   | to send message body or selection to command\n"
6365 "   > to send user provided text to command\n"
6366 "   * to send user provided hidden text to command\n"
6367 " End with:\n"
6368 "   | to replace message body or selection with command output\n"
6369 "   & to run command asynchronously\n"
6370 " Use %f for message file name\n"
6371 "   %F for the list of the file names of selected messages\n"
6372 "   %p for the selected message part."
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/prefs_actions.c:373
6376 msgid "Help on syntax"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/prefs_actions.c:392
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Registered actions"
6382 msgstr "ÅÐÏ¿ºÑ¤ß¥ë¡¼¥ë"
6383
6384 #: src/prefs_actions.c:449
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Reading actions configurations...\n"
6387 msgstr "ÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
6388
6389 #: src/prefs_actions.c:485
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Writing actions configuration...\n"
6392 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤­½Ð¤·Ãæ...\n"
6393
6394 #: src/prefs_actions.c:661 src/prefs_actions.c:667
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Could not get message file."
6397 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6398
6399 #: src/prefs_actions.c:675
6400 msgid "Could not get message part."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/prefs_actions.c:681
6404 #, fuzzy
6405 msgid "No message part selected."
6406 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
6407
6408 #: src/prefs_actions.c:685
6409 msgid "No message file selected."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: src/prefs_actions.c:704
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Can't get part of multipart message"
6415 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
6416
6417 #: src/prefs_actions.c:776
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Menu name is not set."
6420 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6421
6422 #: src/prefs_actions.c:781
6423 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: src/prefs_actions.c:791
6427 msgid "Menu name is too long."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/prefs_actions.c:800
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Command line not set."
6433 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6434
6435 #: src/prefs_actions.c:805
6436 msgid "Menu name and command are too long."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/prefs_actions.c:810
6440 #, c-format
6441 msgid ""
6442 "The command\n"
6443 "%s\n"
6444 "has a syntax error."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: src/prefs_actions.c:870
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Delete action"
6450 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
6451
6452 #: src/prefs_actions.c:871
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Do you really want to delete this action?"
6455 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6456
6457 #: src/prefs_actions.c:1071
6458 msgid ""
6459 "The selected action is not a pipe action.\n"
6460 " You can only use pipe actions when composing a message."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/prefs_actions.c:1178
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Action command error\n"
6466 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
6467
6468 #: src/prefs_actions.c:1260
6469 #, c-format
6470 msgid ""
6471 "Command could not started. Pipe creation failed.\n"
6472 "%s"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: src/prefs_actions.c:1265
6476 msgid "Forking child and grandchild.\n"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: src/prefs_actions.c:1317
6480 msgid "Child: Waiting for grandchild\n"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: src/prefs_actions.c:1319
6484 msgid "Child: grandchild ended\n"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. Fork error
6488 #: src/prefs_actions.c:1325
6489 #, c-format
6490 msgid ""
6491 "Could not fork to execute the following command:\n"
6492 "%s\n"
6493 "%s"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/prefs_actions.c:1415
6497 #, c-format
6498 msgid "Killing child group id %d\n"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/prefs_actions.c:1516
6502 #, c-format
6503 msgid "Freeing children data %x\n"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: src/prefs_actions.c:1534
6507 msgid "Updating actions input/output dialog.\n"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: src/prefs_actions.c:1558
6511 #, c-format
6512 msgid "--- Running: %s\n"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: src/prefs_actions.c:1561
6516 #, c-format
6517 msgid "--- Ended: %s\n"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: src/prefs_actions.c:1589
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Creating actions dialog\n"
6523 msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
6524
6525 #: src/prefs_actions.c:1597
6526 msgid "Actions' input/output"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/prefs_actions.c:1647
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Abort actions"
6532 msgstr "°úÍÑ"
6533
6534 #: src/prefs_actions.c:1653
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Close window"
6537 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
6538
6539 #: src/prefs_actions.c:1685
6540 #, c-format
6541 msgid "Child returned %c\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: src/prefs_actions.c:1701
6545 msgid "Sending input to grand child.\n"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/prefs_actions.c:1718
6549 msgid "Input to grand child sent.\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/prefs_actions.c:1727
6553 msgid "Catching grand child's output.\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. S_COL_UNREAD
6557 #: src/prefs_summary_column.c:69
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Attachment"
6560 msgstr "źÉÕ"
6561
6562 #. S_COL_FROM
6563 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:39 src/summaryview.c:453
6564 msgid "Date"
6565 msgstr "ÆüÉÕ"
6566
6567 #. S_COL_SIZE
6568 #: src/prefs_summary_column.c:74
6569 msgid "Number"
6570 msgstr "ÈÖ¹æ"
6571
6572 #. S_COL_SCORE
6573 #: src/prefs_summary_column.c:76
6574 msgid "Locked"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/prefs_summary_column.c:170
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Creating summary column setting window...\n"
6580 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
6581
6582 #: src/prefs_summary_column.c:178
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Summary display item setting"
6585 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_I)..."
6586
6587 #: src/prefs_summary_column.c:195
6588 msgid ""
6589 "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
6590 "the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: src/prefs_summary_column.c:222
6594 msgid "Available items"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/prefs_summary_column.c:240
6598 msgid "  ->  "
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/prefs_summary_column.c:244
6602 msgid "  <-  "
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/prefs_summary_column.c:265
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Displayed items"
6608 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
6609
6610 #: src/prefs_summary_column.c:306
6611 msgid " Revert to default "
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/prefs_template.c:154
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Template name"
6617 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
6618
6619 #: src/prefs_template.c:229
6620 msgid " Symbols "
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/prefs_template.c:243
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Registered templates"
6626 msgstr "ÅÐÏ¿ºÑ¤ß¥ë¡¼¥ë"
6627
6628 #: src/prefs_template.c:263
6629 msgid "Templates"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/prefs_template.c:372
6633 msgid "Template"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/prefs_template.c:437
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Template format error."
6639 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
6640
6641 #: src/prefs_template.c:512
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Delete template"
6644 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
6645
6646 #: src/prefs_template.c:513
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Do you really want to delete this template?"
6649 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6650
6651 #: src/procmime.c:925
6652 #, fuzzy
6653 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
6654 msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
6655
6656 #: src/procmsg.c:145 src/procmsg.c:161
6657 msgid "Cache data is corrupted\n"
6658 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
6659
6660 #: src/procmsg.c:211
6661 msgid "\tNo cache file\n"
6662 msgstr "\t¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
6663
6664 #: src/procmsg.c:218
6665 #, fuzzy
6666 msgid "\tReading summary cache...\n"
6667 msgstr "\t¥µ¥Þ¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..."
6668
6669 #: src/procmsg.c:223
6670 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
6671 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
6672
6673 #: src/procmsg.c:293
6674 #, fuzzy
6675 msgid "\tMarking the messages...\n"
6676 msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
6677
6678 #: src/procmsg.c:337
6679 #, c-format
6680 msgid "\t%d new message(s)\n"
6681 msgstr "\t%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
6682
6683 #: src/procmsg.c:543
6684 msgid "Mark file not found.\n"
6685 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
6686
6687 #: src/procmsg.c:545
6688 #, c-format
6689 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
6690 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹ (%d != %d)¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
6691
6692 #: src/procmsg.c:561
6693 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
6694 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲå⡼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
6695
6696 #: src/procmsg.c:566
6697 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
6698 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¥â¡¼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
6699
6700 #: src/procmsg.c:903
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "Sending queued message %d failed.\n"
6703 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
6704
6705 #: src/procmsg.c:932 src/procmsg.c:1318
6706 msgid "saving sent message...\n"
6707 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
6708
6709 #: src/procmsg.c:966
6710 msgid "can't save message\n"
6711 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
6712
6713 #: src/procmsg.c:1025
6714 #, c-format
6715 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
6716 msgstr "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
6717
6718 #: src/procmsg.c:1214
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Sending message by mail\n"
6721 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
6722
6723 #: src/procmsg.c:1216 src/send.c:162
6724 msgid "Queued message header is broken.\n"
6725 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
6726
6727 #: src/procmsg.c:1229 src/send.c:173
6728 msgid "Account not found. Using current account...\n"
6729 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
6730
6731 #: src/procmsg.c:1240 src/send.c:184
6732 msgid "Account not found.\n"
6733 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
6734
6735 #: src/procmsg.c:1252
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
6738 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6739
6740 #: src/procmsg.c:1256
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
6743 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6744
6745 #: src/procmsg.c:1274
6746 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/procmsg.c:1285
6750 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: src/procmsg.c:1291
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Sending message by news\n"
6756 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
6757
6758 #: src/progressdialog.c:53
6759 msgid "Status"
6760 msgstr "¾õÂÖ"
6761
6762 #: src/progressdialog.c:55
6763 msgid "Creating progress dialog...\n"
6764 msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
6765
6766 #. from
6767 #: src/quote_fmt.c:41
6768 msgid "Full Name of Sender"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. full name
6772 #: src/quote_fmt.c:42
6773 msgid "First Name of Sender"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. first name
6777 #: src/quote_fmt.c:43
6778 msgid "Last Name of Sender"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. last name
6782 #: src/quote_fmt.c:44
6783 msgid "Initials of Sender"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. references
6787 #: src/quote_fmt.c:50
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Message-ID"
6790 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6791
6792 #. message-id
6793 #: src/quote_fmt.c:51
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Message body"
6796 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6797
6798 #. message
6799 #: src/quote_fmt.c:52
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Quoted message body"
6802 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6803
6804 #. quoted message
6805 #: src/quote_fmt.c:53
6806 msgid "Message body without signature"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. message with no signature
6810 #: src/quote_fmt.c:54
6811 msgid "Quoted message body without signature"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: src/quote_fmt.c:56
6815 #, c-format
6816 msgid ""
6817 "Insert expr if x is set\n"
6818 "x is one of the characters above after %"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: src/quote_fmt.c:58
6822 #, c-format
6823 msgid "Literal %"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. %
6827 #: src/quote_fmt.c:59
6828 msgid "Literal backslash"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. #: src/quote_fmt.c:60
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Literal question mark"
6834 msgstr "°úÍÑÉä"
6835
6836 #. ?
6837 #: src/quote_fmt.c:61
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Literal pipe"
6840 msgstr "¼«Æ°²þ¹Ô"
6841
6842 #. |
6843 #: src/quote_fmt.c:62
6844 msgid "Literal opening curly brace"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/quote_fmt.c:63
6848 msgid "Literal closing curly brace"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/quote_fmt.c:65
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Insert File"
6854 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
6855
6856 #. insert file
6857 #: src/quote_fmt.c:66
6858 msgid "Insert program output"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/recv.c:112
6862 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
6863 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Î¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
6864
6865 #: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
6866 msgid "Can't write to file.\n"
6867 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
6868
6869 #: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
6870 msgid "Oops: Signature not verified"
6871 msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6872
6873 #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
6874 msgid "No signature found"
6875 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
6876
6877 #: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
6878 msgid "Good signature"
6879 msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾"
6880
6881 #: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
6882 msgid "BAD signature"
6883 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
6884
6885 #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
6886 msgid "No public key to verify the signature"
6887 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
6888
6889 #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
6890 msgid "Error verifying the signature"
6891 msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"
6892
6893 #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
6894 msgid "Different results for signatures"
6895 msgstr "½ð̾¤ËÂФ·¤ÆÊ£¿ô¤Î°Û¤Ê¤Ã¤¿·ë²Ì"
6896
6897 #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
6898 msgid "Error: Unknown status"
6899 msgstr "¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¾õÂÖ"
6900
6901 #: src/rfc2015.c:174
6902 #, c-format
6903 msgid "Good signature from \"%s\""
6904 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµÅö¤Ê½ð̾"
6905
6906 #: src/rfc2015.c:177
6907 #, c-format
6908 msgid "BAD signature  from \"%s\""
6909 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
6910
6911 #: src/rfc2015.c:209
6912 msgid "Cannot find user ID for this key."
6913 msgstr "¤³¤Î¸°¤Î¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6914
6915 #: src/rfc2015.c:220
6916 #, c-format
6917 msgid "                aka \"%s\"\n"
6918 msgstr "                ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
6919
6920 #: src/rfc2015.c:248
6921 #, c-format
6922 msgid "Signature made %s\n"
6923 msgstr "Signature made %s\n"
6924
6925 #: src/rfc2015.c:257
6926 #, c-format
6927 msgid "Key fingerprint: %s\n"
6928 msgstr "Key fingerprint: %s\n"
6929
6930 #: src/select-keys.c:101
6931 #, c-format
6932 msgid "Please select key for `%s'"
6933 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
6934
6935 #: src/select-keys.c:104
6936 #, c-format
6937 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
6938 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
6939
6940 #: src/select-keys.c:272
6941 msgid "Select Keys"
6942 msgstr "¸°¤ÎÁªÂò"
6943
6944 #: src/select-keys.c:300
6945 msgid "Key ID"
6946 msgstr "¸°ID"
6947
6948 #: src/select-keys.c:303
6949 msgid "Val"
6950 msgstr "ÀµÅöÀ­"
6951
6952 #: src/select-keys.c:445
6953 msgid "Add key"
6954 msgstr "¸°¤ÎÄɲÃ"
6955
6956 #: src/select-keys.c:446
6957 msgid "Enter another user or key ID\n"
6958 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
6959
6960 #: src/selective_download.c:297
6961 #, c-format
6962 msgid "marked to delete %i\n"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: src/selective_download.c:383
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Selective download"
6968 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
6969
6970 #: src/selective_download.c:394
6971 msgid "0 Mail(s)"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/selective_download.c:413
6975 #, fuzzy
6976 msgid "current Account:"
6977 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: %s"
6978
6979 #: src/selective_download.c:502
6980 msgid "preview E-Mail"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/selective_download.c:515
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Remove"
6986 msgstr "/ºï½ü(_R)"
6987
6988 #: src/selective_download.c:516
6989 msgid "remove selected E-Mails"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/selective_download.c:530
6993 msgid "Exit Dialog"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/send.c:216
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "Can't execute external command: %s\n"
6999 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
7000
7001 #: src/send.c:241
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
7004 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
7005
7006 #: src/send.c:278
7007 msgid "SMTP AUTH failed\n"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: src/send.c:289
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
7013 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7014
7015 #: src/send.c:364
7016 #, c-format
7017 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7018 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
7019
7020 #: src/send.c:368
7021 msgid "Connecting"
7022 msgstr "ÀܳÃæ"
7023
7024 #: src/send.c:383
7025 msgid "Sending MAIL FROM..."
7026 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7027
7028 #: src/send.c:384
7029 msgid "Sending"
7030 msgstr "Á÷¿®Ãæ"
7031
7032 #: src/send.c:391
7033 msgid "Sending RCPT TO..."
7034 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7035
7036 #: src/send.c:398
7037 msgid "Sending DATA..."
7038 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7039
7040 #: src/send.c:408
7041 msgid "Quitting..."
7042 msgstr "ÀÚÃÇÃæ..."
7043
7044 #: src/send.c:441 src/send.c:505
7045 #, c-format
7046 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7047 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
7048
7049 #: src/send.c:528
7050 msgid "Sending message"
7051 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
7052
7053 #: src/setup.c:43
7054 msgid "Mailbox setting"
7055 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
7056
7057 #: src/setup.c:44
7058 msgid ""
7059 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7060 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7061 "if you have the one.\n"
7062 "If you're not sure, just select OK."
7063 msgstr ""
7064 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7065 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
7066 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
7067 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
7068
7069 #: src/sigstatus.c:129
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Checking signature"
7072 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
7073
7074 #: src/smtp.c:68
7075 #, c-format
7076 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
7077 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
7078
7079 #: src/smtp.c:75
7080 #, fuzzy
7081 msgid "SSL connection failed"
7082 msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
7083
7084 #: src/smtp.c:82
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
7087 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7088
7089 #: src/smtp.c:96
7090 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
7091 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7092
7093 #: src/smtp.c:105
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
7096 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7097
7098 #: src/smtp.c:115
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
7101 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7102
7103 #: src/smtp.c:192
7104 msgid "SMTP AUTH not available\n"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: src/sourcewindow.c:76
7108 msgid "Creating source window...\n"
7109 msgstr "¥½¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7110
7111 #: src/sourcewindow.c:80
7112 msgid "Source of the message"
7113 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
7114
7115 #: src/sourcewindow.c:141
7116 #, c-format
7117 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
7118 msgstr "%s ¤Î¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
7119
7120 #: src/sourcewindow.c:143
7121 #, c-format
7122 msgid "%s - Source"
7123 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
7124
7125 #: src/ssl.c:44
7126 msgid "SSLv23 not available\n"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: src/ssl.c:46
7130 msgid "SSLv23 available\n"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: src/ssl.c:51
7134 msgid "TLSv1 not available\n"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: src/ssl.c:53
7138 msgid "TLSv1 available\n"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
7142 msgid "SSL method not available\n"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: src/ssl.c:94
7146 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: src/ssl.c:100
7150 msgid "Error creating ssl context\n"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/ssl.c:106
7154 #, c-format
7155 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. Get the cipher
7159 #: src/ssl.c:113
7160 #, c-format
7161 msgid "SSL connection using %s\n"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/ssl.c:120
7165 msgid "Server certificate:\n"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/ssl.c:123
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "  Subject: %s\n"
7171 msgstr "·ï̾:"
7172
7173 #: src/ssl.c:128
7174 #, c-format
7175 msgid "  Issuer: %s\n"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: src/summary_search.c:98
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Search messages"
7181 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
7182
7183 #: src/summary_search.c:168
7184 msgid "Body:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: src/summary_search.c:192
7188 msgid "Select all matched"
7189 msgstr "°ì³ç¸¡º÷"
7190
7191 #: src/summary_search.c:305
7192 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7193 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7194
7195 #: src/summary_search.c:307
7196 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7197 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7198
7199 #: src/summaryview.c:396
7200 msgid "/_Reply"
7201 msgstr "/ÊÖ¿®(_R)"
7202
7203 #: src/summaryview.c:397
7204 msgid "/Repl_y to sender"
7205 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_Y)"
7206
7207 #: src/summaryview.c:398
7208 msgid "/Follow-up and reply to"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: src/summaryview.c:399
7212 msgid "/Reply to a_ll"
7213 msgstr "/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_L)"
7214
7215 #: src/summaryview.c:400
7216 msgid "/_Forward"
7217 msgstr "/žÁ÷(_F)"
7218
7219 #: src/summaryview.c:401
7220 msgid "/Bounce"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: src/summaryview.c:403
7224 msgid "/Re-_edit"
7225 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_E)"
7226
7227 #: src/summaryview.c:405
7228 #, fuzzy
7229 msgid "/Select _thread"
7230 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
7231
7232 #: src/summaryview.c:406
7233 msgid "/Select _all"
7234 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
7235
7236 #: src/summaryview.c:408
7237 msgid "/M_ove..."
7238 msgstr "/°ÜÆ°(_O)..."
7239
7240 #: src/summaryview.c:409
7241 msgid "/_Copy..."
7242 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
7243
7244 #: src/summaryview.c:411
7245 msgid "/E_xecute"
7246 msgstr "/¼Â¹Ô(_X)"
7247
7248 #: src/summaryview.c:413
7249 msgid "/_Mark"
7250 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7251
7252 #: src/summaryview.c:414
7253 msgid "/_Mark/_Mark"
7254 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7255
7256 #: src/summaryview.c:415
7257 msgid "/_Mark/_Unmark"
7258 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
7259
7260 #: src/summaryview.c:416
7261 msgid "/_Mark/---"
7262 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
7263
7264 #: src/summaryview.c:417
7265 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7266 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
7267
7268 #: src/summaryview.c:418
7269 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7270 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7271
7272 #: src/summaryview.c:419
7273 #, fuzzy
7274 msgid "/_Mark/Mark all read"
7275 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7276
7277 #: src/summaryview.c:420
7278 #, fuzzy
7279 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7280 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7281
7282 #: src/summaryview.c:421
7283 #, fuzzy
7284 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7285 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7286
7287 #: src/summaryview.c:422
7288 msgid "/Color la_bel"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: src/summaryview.c:425
7292 #, fuzzy
7293 msgid "/Add sender to address boo_k"
7294 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
7295
7296 #: src/summaryview.c:427
7297 #, fuzzy
7298 msgid "/Create f_ilter rule"
7299 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
7300
7301 #: src/summaryview.c:428
7302 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/summaryview.c:430
7306 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/summaryview.c:432
7310 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/summaryview.c:434
7314 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/summaryview.c:440
7318 #, fuzzy
7319 msgid "/_View/_Source"
7320 msgstr "/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_U)"
7321
7322 #: src/summaryview.c:441
7323 #, fuzzy
7324 msgid "/_View/All _header"
7325 msgstr "Á´¥Ø¥Ã¥À"
7326
7327 #: src/summaryview.c:444
7328 msgid "/_Print..."
7329 msgstr "/°õºþ(_P)..."
7330
7331 #: src/summaryview.c:448
7332 msgid "M"
7333 msgstr "M"
7334
7335 #. S_COL_MARK
7336 #: src/summaryview.c:449
7337 msgid "U"
7338 msgstr "U"
7339
7340 #. S_COL_SIZE
7341 #: src/summaryview.c:455
7342 msgid "No."
7343 msgstr "ÈÖ¹æ"
7344
7345 #. S_COL_SCORE
7346 #: src/summaryview.c:457
7347 msgid "L"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: src/summaryview.c:478
7351 msgid "Creating summary view...\n"
7352 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7353
7354 #: src/summaryview.c:731
7355 msgid "Process mark"
7356 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
7357
7358 #: src/summaryview.c:732
7359 msgid "Some marks are left. Process it?"
7360 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
7361
7362 #: src/summaryview.c:777
7363 msgid ""
7364 "empty folder\n"
7365 "\n"
7366 msgstr ""
7367 "¶õ¥Õ¥©¥ë¥À\n"
7368 "\n"
7369
7370 #: src/summaryview.c:795
7371 #, c-format
7372 msgid "Scanning folder (%s)..."
7373 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
7374
7375 #: src/summaryview.c:1144 src/summaryview.c:1179
7376 #, fuzzy
7377 msgid "No more unread messages"
7378 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7379
7380 #: src/summaryview.c:1145
7381 #, fuzzy
7382 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7383 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7384
7385 #: src/summaryview.c:1157 src/summaryview.c:1192
7386 msgid ""
7387 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: src/summaryview.c:1164
7391 #, fuzzy
7392 msgid "No unread messages."
7393 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7394
7395 #: src/summaryview.c:1180
7396 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7397 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7398
7399 #: src/summaryview.c:1182
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Search again"
7402 msgstr "¸¡º÷¼ºÇÔ"
7403
7404 #: src/summaryview.c:1222 src/summaryview.c:1245
7405 #, fuzzy
7406 msgid "No more marked messages"
7407 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7408
7409 #: src/summaryview.c:1223
7410 #, fuzzy
7411 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7412 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7413
7414 #: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1254
7415 #, fuzzy
7416 msgid "No marked messages."
7417 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7418
7419 #: src/summaryview.c:1246
7420 #, fuzzy
7421 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7422 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7423
7424 #: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1291
7425 #, fuzzy
7426 msgid "No more labeled messages"
7427 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7428
7429 #: src/summaryview.c:1269
7430 #, fuzzy
7431 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7432 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7433
7434 #: src/summaryview.c:1277 src/summaryview.c:1300
7435 #, fuzzy
7436 msgid "No labeled messages."
7437 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7438
7439 #: src/summaryview.c:1292
7440 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1572
7444 msgid "Attracting messages by subject..."
7445 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7446
7447 #: src/summaryview.c:1725
7448 #, c-format
7449 msgid "%d deleted"
7450 msgstr "%d Ä̺ï½ü"
7451
7452 #: src/summaryview.c:1729
7453 #, c-format
7454 msgid "%s%d moved"
7455 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
7456
7457 #: src/summaryview.c:1730 src/summaryview.c:1737
7458 msgid ", "
7459 msgstr ", "
7460
7461 #: src/summaryview.c:1735
7462 #, c-format
7463 msgid "%s%d copied"
7464 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
7465
7466 #: src/summaryview.c:1750
7467 #, fuzzy
7468 msgid " item selected"
7469 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7470
7471 #: src/summaryview.c:1752
7472 #, fuzzy
7473 msgid " items selected"
7474 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7475
7476 #: src/summaryview.c:1769
7477 #, c-format
7478 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7479 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
7480
7481 #: src/summaryview.c:1775
7482 #, c-format
7483 msgid "%d new, %d unread, %d total"
7484 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
7485
7486 #: src/summaryview.c:1937 src/summaryview.c:1938
7487 msgid "Sorting summary..."
7488 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
7489
7490 #: src/summaryview.c:2022
7491 msgid "\tSetting summary from message data..."
7492 msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
7493
7494 #: src/summaryview.c:2024
7495 msgid "Setting summary from message data..."
7496 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
7497
7498 #: src/summaryview.c:2182
7499 #, c-format
7500 msgid "Writing summary cache (%s)..."
7501 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ (%s)..."
7502
7503 #: src/summaryview.c:2278
7504 msgid "(No Date)"
7505 msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
7506
7507 #: src/summaryview.c:2786
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Message %s/%d is marked\n"
7510 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7511
7512 #: src/summaryview.c:2820
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Message %d is locked\n"
7515 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7516
7517 #: src/summaryview.c:2853
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Message %d is marked as read\n"
7520 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7521
7522 #: src/summaryview.c:2910
7523 #, c-format
7524 msgid "Message %d is marked as unread\n"
7525 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7526
7527 #: src/summaryview.c:2970
7528 msgid "You're not the author of the article\n"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/summaryview.c:3021
7532 #, c-format
7533 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
7534 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7535
7536 #: src/summaryview.c:3044
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Delete message(s)"
7539 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7540
7541 #: src/summaryview.c:3045
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7544 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7545
7546 #: src/summaryview.c:3085 src/summaryview.c:3087
7547 msgid "Deleting duplicated messages..."
7548 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7549
7550 #: src/summaryview.c:3146
7551 #, c-format
7552 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
7553 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7554
7555 #: src/summaryview.c:3206
7556 #, c-format
7557 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
7558 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7559
7560 #: src/summaryview.c:3221
7561 msgid "Destination is same as current folder."
7562 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7563
7564 #: src/summaryview.c:3298
7565 #, c-format
7566 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
7567 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7568
7569 #: src/summaryview.c:3313
7570 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7571 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7572
7573 #: src/summaryview.c:3363
7574 msgid "Selecting all messages..."
7575 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
7576
7577 #: src/summaryview.c:3408
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Can't save the file `%s'."
7580 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
7581
7582 #: src/summaryview.c:3426
7583 #, c-format
7584 msgid ""
7585 "Enter the print command line:\n"
7586 "(`%s' will be replaced with file name)"
7587 msgstr ""
7588 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
7589 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
7590
7591 #: src/summaryview.c:3432
7592 #, c-format
7593 msgid ""
7594 "Print command line is invalid:\n"
7595 "`%s'"
7596 msgstr ""
7597 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
7598 "`%s'"
7599
7600 #: src/summaryview.c:3681 src/summaryview.c:3682
7601 msgid "Building threads..."
7602 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
7603
7604 #: src/summaryview.c:3775 src/summaryview.c:3776
7605 msgid "Unthreading..."
7606 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
7607
7608 #: src/summaryview.c:3813
7609 msgid "Unthreading for execution..."
7610 msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
7611
7612 #: src/summaryview.c:3880 src/summaryview.c:5243
7613 #, c-format
7614 msgid "Processing (%s)..."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: src/summaryview.c:3956
7618 msgid "No filter rules defined."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: src/summaryview.c:3962
7622 msgid "filtering..."
7623 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
7624
7625 #: src/summaryview.c:3963
7626 msgid "Filtering..."
7627 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
7628
7629 #: src/summaryview.c:5053
7630 #, c-format
7631 msgid "nfcp: checking <%s>"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/summaryview.c:5056
7635 #, c-format
7636 msgid " <%s>"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: src/summaryview.c:5065
7640 msgid "\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: src/summaryview.c:5097
7644 #, c-format
7645 msgid "Cross-reference %d: Hash <%s>\n"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: src/summaryview.c:5136
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Message %d selected\n"
7651 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7652
7653 #: src/summaryview.c:5175
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
7656 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7657
7658 #: src/summaryview.c:5207
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
7661 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
7662
7663 #: src/summaryview.c:5320
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Regular expression (regexp) error:\n"
7667 "%s"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: src/template.c:43
7671 #, c-format
7672 msgid "%s:%d loading template from %s\n"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: src/template.c:118
7676 #, c-format
7677 msgid "%s:%d reading templates dir %s\n"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: src/template.c:136
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "%s:%d found file %s\n"
7683 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
7684
7685 #: src/template.c:139
7686 #, c-format
7687 msgid "%s:%d %s is not an ordinary file\n"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: src/template.c:167
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "file %s already exists\n"
7693 msgstr "%s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
7694
7695 #: src/template.c:194
7696 #, c-format
7697 msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: src/textview.c:171
7701 msgid "Creating text view...\n"
7702 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7703
7704 #: src/textview.c:540
7705 msgid "To save this part, pop up the context menu with "
7706 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤ò"
7707
7708 #: src/textview.c:541
7709 msgid "right click and select `Save as...', "
7710 msgstr "ɽ¼¨¤·¡¢¡Ö̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
7711
7712 #: src/textview.c:542
7713 msgid ""
7714 "or press `y' key.\n"
7715 "\n"
7716 msgstr ""
7717 "`y' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
7718 "\n"
7719
7720 #: src/textview.c:544
7721 msgid "To display this part as a text message, select "
7722 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢"
7723
7724 #: src/textview.c:545
7725 msgid ""
7726 "`Display as text', or press `t' key.\n"
7727 "\n"
7728 msgstr ""
7729 "¡Ö¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
7730 "\n"
7731
7732 #: src/textview.c:547
7733 #, fuzzy
7734 msgid "To display this part as an image, select "
7735 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢"
7736
7737 #: src/textview.c:548
7738 #, fuzzy
7739 msgid ""
7740 "`Display image', or press `i' key.\n"
7741 "\n"
7742 msgstr ""
7743 "¡Ö¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
7744 "\n"
7745
7746 #: src/textview.c:550
7747 msgid "To open this part with external program, select "
7748 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯¤Ë¤Ï¡¢¡Ö³«¤¯¡×¤Þ¤¿¤Ï"
7749
7750 #: src/textview.c:551
7751 msgid "`Open' or `Open with...', "
7752 msgstr "¡Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
7753
7754 #: src/textview.c:552
7755 msgid "or double-click, or click the center button, "
7756 msgstr "¤¢¤ë¤¤¤Ï¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢Ãæ±û¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢"
7757
7758 #: src/textview.c:553
7759 msgid "or press `l' key."
7760 msgstr "`l' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
7761
7762 #: src/textview.c:572
7763 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
7764 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï¤Þ¤À¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
7765
7766 #: src/textview.c:573
7767 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
7768 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤·¡¢\n"
7769
7770 #: src/textview.c:574
7771 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
7772 msgstr ""
7773 "¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
7774 "\n"
7775
7776 #: src/utils.c:1901
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
7779 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
7780
7781 #: src/utils.c:1999
7782 #, c-format
7783 msgid "move_file(): file %s already exists."
7784 msgstr "move_file(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
7785
7786 #: src/utils.c:2287
7787 #, c-format
7788 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
7789 msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
7790
7791 #~ msgid "The name already exists."
7792 #~ msgstr "¤½¤Î̾Á°¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
7793
7794 #~ msgid "New group"
7795 #~ msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×"
7796
7797 #~ msgid "Input the name of new group:"
7798 #~ msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
7799
7800 #~ msgid "Input the new name of group:"
7801 #~ msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
7802
7803 #~ msgid "Reading addressbook file..."
7804 #~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..."
7805
7806 #~ msgid "%s doesn't exist.\n"
7807 #~ msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
7808
7809 #~ msgid "failed to write addressbook data.\n"
7810 #~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
7811
7812 #~ msgid ""
7813 #~ "\n"
7814 #~ "\n"
7815 #~ "Begin forwarded message:\n"
7816 #~ "\n"
7817 #~ msgstr ""
7818 #~ "\n"
7819 #~ "\n"
7820 #~ "Begin forwarded message:\n"
7821 #~ "\n"
7822
7823 #~ msgid "/Remove _news server"
7824 #~ msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü(_N)"
7825
7826 #~ msgid "Updating all folders..."
7827 #~ msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·Ãæ..."
7828
7829 #~ msgid "Outbox"
7830 #~ msgstr "Á÷¿®¹µ"
7831
7832 #~ msgid "Really delete folder `%s'?"
7833 #~ msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
7834
7835 #~ msgid "Delete IMAP4 server"
7836 #~ msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
7837
7838 #~ msgid "Input subscribing newsgroup:"
7839 #~ msgstr "¹ØÆɤ¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
7840
7841 #~ msgid "The newsgroup `%s' already exists."
7842 #~ msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
7843
7844 #~ msgid "Really delete news server `%s'?"
7845 #~ msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
7846
7847 #~ msgid "Creating header window...\n"
7848 #~ msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
7849
7850 #~ msgid "Displaying the header of %s ...\n"
7851 #~ msgstr "%s ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
7852
7853 #~ msgid "%s - All header"
7854 #~ msgstr "%s - Á´¥Ø¥Ã¥À"
7855
7856 #~ msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
7857 #~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Î ¼¡¤Î UID ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
7858
7859 #~ msgid "Authorizing..."
7860 #~ msgstr "ǧ¾ÚÃæ..."
7861
7862 #~ msgid "/_View/_Folder tree"
7863 #~ msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
7864
7865 #~ msgid "/_Message/Open in new _window"
7866 #~ msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_W)"
7867
7868 #~ msgid "/_Message/View _source"
7869 #~ msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
7870
7871 #~ msgid "/_Message/Show all _header"
7872 #~ msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_H)"
7873
7874 #~ msgid "/_Summary"
7875 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)"
7876
7877 #~ msgid "/_Summary/E_xecute"
7878 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¼Â¹Ô(_X)"
7879
7880 #~ msgid "/_Summary/_Update"
7881 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/ºÇ¿·¤Î¾õÂ֤˹¹¿·(_U)"
7882
7883 #~ msgid "/_Summary/---"
7884 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/---"
7885
7886 #~ msgid "/_Summary/_Sort"
7887 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)"
7888
7889 #~ msgid "/_Summary/_Sort/---"
7890 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
7891
7892 #~ msgid "/_Summary/_Thread view"
7893 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨(_T)"
7894
7895 #~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
7896 #~ msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥¹¥ì¥Ã¥É²ò½ü(_H)"
7897
7898 #~ msgid "Incorporate new mail"
7899 #~ msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
7900
7901 #~ msgid "Reply to the message"
7902 #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
7903
7904 #~ msgid "Reply all"
7905 #~ msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
7906
7907 #~ msgid "Preferences for each account"
7908 #~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê"
7909
7910 #~ msgid "Usually used"
7911 #~ msgstr "Ä̾ï»ÈÍÑ"
7912
7913 #~ msgid "Program path"
7914 #~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ñ¥¹"
7915
7916 #~ msgid "each"
7917 #~ msgstr " "
7918
7919 #~ msgid "Automatic"
7920 #~ msgstr "¼«Æ°ÀßÄê"
7921
7922 #~ msgid "Quotation format:"
7923 #~ msgstr "°úÍѤηÁ¼°:"
7924
7925 #~ msgid ""
7926 #~ "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
7927 #~ "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and "
7928 #~ "are replaced as follows:\n"
7929 #~ "%a: the abbreviated weekday name\n"
7930 #~ "%A: the full weekday name\n"
7931 #~ "%b: the abbreviated month name\n"
7932 #~ "%B: the full month name\n"
7933 #~ "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
7934 #~ "%C: the century number (year/100)\n"
7935 #~ "%d: the day of the month as a decimal number\n"
7936 #~ "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
7937 #~ "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
7938 #~ "%j: the day of the year as a decimal number\n"
7939 #~ "%m: the month as a decimal number\n"
7940 #~ "%M: the minute as a decimal number\n"
7941 #~ "%p: either AM or PM\n"
7942 #~ "%S: the second as a decimal number\n"
7943 #~ "%w: the day of the week as a decimal number\n"
7944 #~ "%x: the preferred date for the current locale\n"
7945 #~ "%y: the last two digits of a year\n"
7946 #~ "%Y: the year as a decimal number\n"
7947 #~ "%Z: the time zone or name or abbreviation"
7948 #~ msgstr ""
7949 #~ "½ñ¼°Ãæ¤ÎÄ̾ï¤Îʸ»ú¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤º¤Ë¥³¥Ô¡¼¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ÊÑ´¹½ñ¼°»ØÄê¤Ï % Ê¸»ú¤Ç¼¨"
7950 #~ "¤µ¤ì¡¢°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤ËÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹:\n"
7951 #~ "%a: ÍËÆü¤Î¾Êά̾\n"
7952 #~ "%A: ÍËÆü¤Î´°Á´¤Ê̾Á°\n"
7953 #~ "%b: ·î¤Î¾Êά̾\n"
7954 #~ "%B: ·î¤Î´°Á´¤Ê̾Á°\n"
7955 #~ "%c: ¸½ºß¤Î¥í¥«¡¼¥ë¤Ë¤ª¤±¤ë°ìÈÌŪ¤ÊÆüÉդȻþ¹ï¤Îɽµ­\n"
7956 #~ "%C: À¤µª(À¾Îñǯ¤Î¾å2·å)\n"
7957 #~ "%d: Æü(10¿Ê¿ôɽµ­)\n"
7958 #~ "%H: 24»þ´Ö»þ·×¤Ç¤Î»þ\n"
7959 #~ "%I: 12»þ´Ö»þ·×¤Ç¤Î»þ\n"
7960 #~ "%j: Ç¯¤Î½é¤á¤«¤éÄÌ»»¤ÎÆü¿ô (10¿Ê¿ôɽµ­)\n"
7961 #~ "%m: ·î(10¿Ê¿ôɽµ­)\n"
7962 #~ "%M: ·î(10¿Ê¿ôɽµ­)\n"
7963 #~ "%p: ¸áÁ°¤Þ¤¿¤Ï¸á¸å\n"
7964 #~ "%S: ÉÃ(10¿Ê¿ôɽµ­)\n"
7965 #~ "%w: ½µ¤Î²¿ÈÖÌܤÎÆü(10¿Ê¿ôɽµ­)¤«\n"
7966 #~ "%x: ¸½ºß¤Î¥í¥«¡¼¥ë¤Ç°ìÈÌŪ¤ÊÆüÉÕɽµ­\n"
7967 #~ "%y: À¾Îñ¤Î²¼2·å(À¤µªÉôʬ¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤Ç¯)\n"
7968 #~ "%Y: (4·å¤Î)À¾Îñǯ\n"
7969 #~ "%Z: ¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥¾¡¼¥ó̾¤Þ¤¿¤Ï¾Êά̾"
7970
7971 #~ msgid ""
7972 #~ "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
7973 #~ "Emacs-based mailer"
7974 #~ msgstr ""
7975 #~ "Emacs¾å¤Î¥á¡¼¥é¤Î¥Þ¥¦¥¹Áàºî»þ¤ÎµóÆ°¤ò\n"
7976 #~ "¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤¹¤ë"
7977
7978 #~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
7979 #~ msgstr "³°ÉôWeb¥Ö¥é¥¦¥¶ (%s ¤ÏURI¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
7980
7981 #~ msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
7982 #~ msgstr "°õºþ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
7983
7984 #~ msgid ""
7985 #~ "Date\n"
7986 #~ "From\n"
7987 #~ "Full Name of Sender\n"
7988 #~ "First Name of Sender\n"
7989 #~ "Initial of Sender\n"
7990 #~ "Subject\n"
7991 #~ "To\n"
7992 #~ "Message-ID\n"
7993 #~ "%"
7994 #~ msgstr ""
7995 #~ "ÆüÉÕ\n"
7996 #~ "º¹½Ð¿Í\n"
7997 #~ "º¹½Ð¿Í¤Î»á̾\n"
7998 #~ "º¹½Ð¿Í¤Î̾Á°\n"
7999 #~ "º¹½Ð¿Í¤Î¥¤¥Ë¥·¥ã¥ë\n"
8000 #~ "·ï̾\n"
8001 #~ "°¸Àè\n"
8002 #~ "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID\n"
8003 #~ "%"
8004
8005 #~ msgid "Set display item"
8006 #~ msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
8007
8008 #~ msgid "MIME"
8009 #~ msgstr "MIME"
8010
8011 #~ msgid "Operator"
8012 #~ msgstr "±é»»»Ò"
8013
8014 #~ msgid "done."
8015 #~ msgstr "´°Î»."
8016
8017 #~ msgid "Current folder is Trash."
8018 #~ msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤´¤ßÈ¢¤Ç¤¹¡£"
8019
8020 #~ msgid "Go to %s\n"
8021 #~ msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"