1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-06-19 00:29+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
10 "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
11 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
28 "fetchmail ¤«¤éŬÍѤµ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Eric S. Raymond »á (1997) "
29 "¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î°ìÉô¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Carl Harris »á (1993, 1995) "
30 "¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£Ãøºî¸¢¤Ï¥½¡¼¥¹¤Î¼«Í³¤ÊºÆÇÛÉÛ¤òÊݸ¤ëÌÜŪ¤Ç°Ý»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
36 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
37 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
40 "Kcc ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp> »á¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
41 "libkcc ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï takeshi@SoftAgency.co.jp »á¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
46 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
49 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
54 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
55 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
56 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
60 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
61 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
62 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
68 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
69 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
70 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
74 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
75 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
76 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
82 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
83 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
84 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
86 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
87 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
88 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
90 #: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
91 #: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:176
92 #: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:334 src/main.c:342
93 #: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
94 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
95 #: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
96 #: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2020
97 #: src/summaryview.c:2537
102 msgid "Reading all config for each account...\n"
103 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
107 msgid "Found label: %s\n"
108 msgstr "¥é¥Ù¥ëȯ¸«: %s\n"
112 "Some composing windows are open.\n"
113 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
115 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
116 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
119 msgid "Opening account edit window...\n"
120 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
123 msgid "Creating account edit window...\n"
124 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÊÔ½¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
127 msgid "Edit accounts"
128 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
130 #: src/account.c:394 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
131 #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
135 #: src/account.c:395 src/prefs_account.c:632
143 #: src/account.c:415 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
144 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
152 #: src/account.c:427 src/prefs_customheader.c:247
156 #: src/account.c:433 src/prefs_customheader.c:294
157 #: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
161 #: src/account.c:439 src/prefs_customheader.c:288
162 #: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
167 msgid " Set as usually used account "
168 msgstr " Ä̾ï»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
170 #: src/account.c:459 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
175 msgid "Delete account"
176 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
179 msgid "Do you really want to delete this account?"
180 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
182 #: src/account.c:515 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
183 #: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1447 src/folderview.c:1490
184 #: src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630 src/folderview.c:1729
185 #: src/folderview.c:1762 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
186 #: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
187 #: src/summaryview.c:817
191 #: src/account.c:515 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1447
192 #: src/folderview.c:1490 src/folderview.c:1589 src/folderview.c:1630
193 #: src/folderview.c:1729 src/folderview.c:1762
197 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
199 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
201 #: src/addressbook.c:230
202 msgid "/_File/New _address"
203 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
205 #: src/addressbook.c:231
206 msgid "/_File/New _group"
207 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
209 #: src/addressbook.c:232
210 msgid "/_File/New _folder"
211 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
213 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
214 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
216 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
218 #: src/addressbook.c:234
220 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
222 #: src/addressbook.c:235
223 msgid "/_File/_Delete"
224 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
226 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
227 msgid "/_File/_Close"
228 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
230 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
234 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
235 msgid "/_Help/_About"
236 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
238 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
239 msgid "/New _address"
240 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
242 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
244 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
246 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
248 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
250 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
251 #: src/folderview.c:206 src/folderview.c:208 src/folderview.c:217
252 #: src/folderview.c:219 src/folderview.c:228 src/folderview.c:230
253 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
254 #: src/summaryview.c:315
258 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
259 #: src/mainwindow.c:351
263 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
267 #: src/addressbook.c:318
268 msgid "E-Mail address"
269 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
271 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
275 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
279 #: src/addressbook.c:413
283 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
284 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
285 #: src/prefs_filter.c:398
289 #: src/addressbook.c:442
293 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
297 #: src/addressbook.c:456
301 #: src/addressbook.c:460
305 #: src/addressbook.c:479
306 msgid "Common address"
307 msgstr "¶¦Í¥¢¥É¥ì¥¹"
309 #: src/addressbook.c:486
310 msgid "Personal address"
311 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
313 #: src/addressbook.c:577
314 msgid "Delete address(es)"
315 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
317 #: src/addressbook.c:578
318 msgid "Really delete the address(es)?"
319 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
321 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
322 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
323 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
327 #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1320 src/folderview.c:1521
329 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
331 #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1321
332 msgid "Input the name of new folder:"
333 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
335 #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1322 src/folderview.c:1525
339 #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
340 #: src/addressbook.c:1187
341 msgid "The name already exists."
342 msgstr "¤½¤Î̾Á°¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
344 #: src/addressbook.c:1045
346 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×"
348 #: src/addressbook.c:1046
349 msgid "Input the name of new group:"
350 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
352 #: src/addressbook.c:1047
356 #: src/addressbook.c:1122
358 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÊÔ½¸"
360 #: src/addressbook.c:1123
361 msgid "Input the new name of group:"
362 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
364 #: src/addressbook.c:1173
366 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
368 #: src/addressbook.c:1174
369 msgid "Input the new name of folder:"
370 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
372 #: src/addressbook.c:1223
374 msgid "Really delete `%s' ?"
375 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
377 #: src/addressbook.c:1271
379 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÊÔ½¸"
381 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
385 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
386 #: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:177 src/import.c:190
387 #: src/inputdialog.c:161 src/main.c:334 src/main.c:342 src/mainwindow.c:1660
388 #: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
389 #: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
390 #: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
391 #: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2020
392 #: src/summaryview.c:2537
396 #: src/addressbook.c:1524
397 msgid "Reading addressbook file..."
398 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..."
400 #: src/addressbook.c:1528
402 msgid "%s doesn't exist.\n"
403 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
405 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:856
406 #: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809 src/mh.c:816
407 #: src/news.c:661 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321 src/summaryview.c:998
408 #: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1347
409 #: src/summaryview.c:1804 src/summaryview.c:2282 src/summaryview.c:2305
410 #: src/summaryview.c:2326 src/summaryview.c:2419
414 #: src/addressbook.c:1821
415 msgid "Exporting addressbook to file..."
416 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
418 #: src/addressbook.c:1839
419 msgid "failed to write addressbook data.\n"
420 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
422 #: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:332
426 #: src/alertpanel.c:132 src/main.c:218
430 #: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
434 #: src/alertpanel.c:183
435 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
436 msgstr "·Ù¹ð¥Ñ¥Í¥ë¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
438 #: src/alertpanel.c:269
439 msgid "Show this message next time"
440 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
442 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
443 msgid "can't allocate memory\n"
444 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
448 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
454 #: src/compose.c:370 src/folderview.c:209 src/folderview.c:220
455 #: src/folderview.c:231
456 msgid "/_Property..."
457 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
460 msgid "/_File/_Attach file"
461 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
464 msgid "/_File/_Insert file"
465 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
468 msgid "/_File/Insert si_gnature"
469 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
473 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
477 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
479 #: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
481 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
485 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
487 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
489 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
492 msgid "/_Edit/_Paste"
493 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
495 #: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
496 msgid "/_Edit/Select _all"
497 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
500 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
501 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_L)"
504 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
505 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
507 #: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
509 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
512 msgid "/_Message/_Send"
513 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
516 msgid "/_Message/Send _later"
517 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
520 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
521 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
523 #: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
524 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
525 #: src/mainwindow.c:470
526 msgid "/_Message/---"
527 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
530 msgid "/_Message/_To"
531 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
534 msgid "/_Message/_Cc"
535 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
538 msgid "/_Message/_Bcc"
539 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
542 msgid "/_Message/_Reply to"
543 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
546 msgid "/_Message/_Followup to"
547 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
550 msgid "/_Message/_Attach"
551 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
554 msgid "/_Message/Si_gn"
555 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
558 msgid "/_Message/_Encrypt"
559 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
561 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
566 msgid "/_Tool/Show _ruler"
567 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_R)"
569 #: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
570 msgid "/_Tool/_Address book"
571 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
573 #: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
574 msgid "Can't get text part\n"
575 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
579 msgid "%s: file not exist\n"
580 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
586 "Begin forwarded message:\n"
591 "Begin forwarded message:\n"
594 #: src/compose.c:1240
596 msgid "File %s doesn't exist\n"
597 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
599 #: src/compose.c:1244
601 msgid "Can't get file size of %s\n"
602 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
604 #: src/compose.c:1248
606 msgid "File %s is empty\n"
607 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
609 #: src/compose.c:1269
612 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
614 #: src/compose.c:1375
618 #: src/compose.c:1377
620 msgid "%s - Compose message%s"
621 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
623 #: src/compose.c:1380
625 msgid "Compose message%s"
626 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
628 #: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
629 msgid "Recipient is not specified."
630 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
632 #: src/compose.c:1420
633 msgid "can't get recipient list."
634 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
636 #: src/compose.c:1438
638 "Account for sending mail is not specified.\n"
639 "Please select a mail account before sending."
641 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
642 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
644 #: src/compose.c:1459
646 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
647 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
649 #: src/compose.c:1473
653 #: src/compose.c:1474
655 "Error occurred while sending the message.\n"
656 "Put this message into queue folder?"
658 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
659 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
661 #: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
662 msgid "Can't queue the message."
663 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
665 #: src/compose.c:1483
666 msgid "Error occurred while sending the message."
667 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
669 #: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
670 msgid "Can't save the message to outbox."
671 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
673 #: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1533
674 msgid "can't change file mode\n"
675 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
677 #: src/compose.c:1542
678 msgid "Can't convert the codeset of the message."
679 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
681 #: src/compose.c:1551
682 msgid "can't write headers\n"
683 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
685 #: src/compose.c:1669
686 msgid "saving sent message...\n"
687 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
689 #: src/compose.c:1674
690 msgid "can't save message\n"
691 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
693 #: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
694 msgid "can't open mark file\n"
695 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
697 #: src/compose.c:1703
698 msgid "queueing message...\n"
699 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
701 #: src/compose.c:1778
702 msgid "can't queue the message\n"
703 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
705 #: src/compose.c:1816
707 msgid "Can't open file %s\n"
708 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
710 #: src/compose.c:2170
712 msgid "generated Message-ID: %s\n"
713 msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID: %s\n"
715 #: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
719 #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
720 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
724 #: src/compose.c:2261
725 msgid "Creating compose window...\n"
726 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
728 #: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
732 #: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:501
733 #: src/prefs_common.c:636
737 #: src/compose.c:2731
739 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
741 #: src/compose.c:2738
745 #: src/compose.c:2739
746 msgid "Put into queue folder and send later"
747 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
749 #: src/compose.c:2746 src/folderview.c:738
753 #: src/compose.c:2747
754 msgid "Save to draft folder"
755 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
757 #: src/compose.c:2756
761 #: src/compose.c:2757
763 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
765 #: src/compose.c:2764
769 #: src/compose.c:2765
771 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
773 #: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
777 #: src/compose.c:2775
778 msgid "Insert signature"
781 #: src/compose.c:2783
785 #: src/compose.c:2784
786 msgid "Edit with external editor"
787 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
789 #: src/compose.c:2792
793 #: src/compose.c:2793
794 msgid "Wrap long lines"
795 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
797 #: src/compose.c:3000
798 msgid "Invalid MIME type."
799 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
801 #: src/compose.c:3018
802 msgid "File doesn't exist or is empty."
803 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
805 #: src/compose.c:3086
809 #: src/compose.c:3106
811 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
813 #: src/compose.c:3129
817 #: src/compose.c:3130
821 #: src/compose.c:3277
823 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
824 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
826 #: src/compose.c:3303
829 "The external editor is still working.\n"
830 "Force terminating the process?\n"
831 "process group id: %d"
833 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
834 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
835 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
837 #: src/compose.c:3316
839 msgid "Terminated process group id: %d"
840 msgstr "½ªÎ»¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
842 #: src/compose.c:3317
844 msgid "Temporary file: %s"
845 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
847 #: src/compose.c:3341
848 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
849 msgstr "Compose: ´Æ»ë¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÆþÎÏ\n"
852 #: src/compose.c:3374
853 msgid "Couldn't exec external editor\n"
854 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
856 #: src/compose.c:3378
857 msgid "Couldn't write to file\n"
858 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
860 #: src/compose.c:3380
861 msgid "Pipe read failed\n"
862 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ\n"
864 #: src/compose.c:3637
865 msgid "can't remove the old draft message\n"
866 msgstr "¸Å¤¤Áð¹Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
868 #: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
870 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
872 #: src/compose.c:3701
873 msgid "Discard message"
874 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
876 #: src/compose.c:3702
877 msgid "This message has been modified. discard it?"
878 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
880 #: src/compose.c:3703
884 #: src/compose.c:3703
890 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
893 msgid "Specify target folder and mbox file."
894 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
898 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
901 msgid "Exporting file:"
902 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
904 #: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
905 #: src/prefs_filter.c:349
910 msgid "Select exporting file"
911 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
913 #: src/foldersel.c:131
914 msgid "Select folder"
915 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
917 #: src/folderview.c:203 src/folderview.c:214
918 msgid "/Create _new folder..."
919 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
921 #: src/folderview.c:204 src/folderview.c:215
922 msgid "/_Rename folder..."
923 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
925 #: src/folderview.c:205 src/folderview.c:216
926 msgid "/_Delete folder"
927 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
929 #: src/folderview.c:207
930 msgid "/Remove _mailbox"
931 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
933 #: src/folderview.c:218
934 msgid "/Remove _IMAP4 server"
935 msgstr "/IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü(_I)"
937 #: src/folderview.c:225
938 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
939 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
941 #: src/folderview.c:227
942 msgid "/_Remove newsgroup"
943 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
945 #: src/folderview.c:229
946 msgid "/Remove _news server"
947 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü(_N)"
949 #: src/folderview.c:240
953 #: src/folderview.c:240
957 #: src/folderview.c:241 src/prefs_common.c:2173
961 #: src/folderview.c:241
965 #: src/folderview.c:251
966 msgid "Creating folder view...\n"
967 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
969 #: src/folderview.c:395
970 msgid "Setting folder info...\n"
971 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ...\n"
973 #: src/folderview.c:396
974 msgid "Setting folder info..."
975 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
977 #: src/folderview.c:539 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
979 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
980 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
982 #: src/folderview.c:544 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
984 msgid "Scanning folder %s ..."
985 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
987 #: src/folderview.c:581
988 msgid "Updating all folders..."
989 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·Ãæ..."
991 #: src/folderview.c:716 src/prefs_account.c:655
995 #: src/folderview.c:721
999 #: src/folderview.c:726
1003 #: src/folderview.c:731
1007 #: src/folderview.c:1213
1009 msgid "Folder %s is selected\n"
1010 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
1012 #: src/folderview.c:1326 src/folderview.c:1389 src/folderview.c:1530
1014 msgid "`%c' can't be included in folder name."
1015 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1017 #: src/folderview.c:1334 src/folderview.c:1398 src/folderview.c:1538
1019 msgid "The folder `%s' already exists."
1020 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
1022 #: src/folderview.c:1342 src/folderview.c:1546
1024 msgid "Can't create the folder `%s'."
1025 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1027 #: src/folderview.c:1381
1029 msgid "Input new name for `%s':"
1030 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1032 #: src/folderview.c:1383
1033 msgid "Rename folder"
1034 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
1036 #: src/folderview.c:1443
1039 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
1040 "Do you really want to delete?"
1042 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1043 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
1045 #: src/folderview.c:1446 src/folderview.c:1588
1046 msgid "Delete folder"
1047 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
1049 #: src/folderview.c:1452 src/folderview.c:1594
1051 msgid "Can't remove the folder `%s'."
1052 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1054 #: src/folderview.c:1486
1057 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
1058 "(The messages are NOT deleted from disk)"
1060 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1061 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
1063 #: src/folderview.c:1489
1064 msgid "Remove folder"
1065 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
1067 #: src/folderview.c:1522
1069 "Input the name of new folder:\n"
1070 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
1071 " append `/' at the end of the name)"
1073 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
1074 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
1075 " ̾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
1077 #: src/folderview.c:1586
1079 msgid "Really delete folder `%s'?"
1080 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
1082 #: src/folderview.c:1627
1084 msgid "Really delete IMAP4 server `%s'?"
1085 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
1087 #: src/folderview.c:1629
1088 msgid "Delete IMAP4 server"
1089 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
1091 #: src/folderview.c:1670
1092 msgid "Subscribe newsgroup"
1093 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¹ØÆÉ"
1095 #: src/folderview.c:1671
1096 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1097 msgstr "¹ØÆɤ¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1099 #: src/folderview.c:1680
1101 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1102 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
1104 #: src/folderview.c:1726
1106 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1107 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
1109 #: src/folderview.c:1728
1110 msgid "Delete newsgroup"
1111 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
1113 #: src/folderview.c:1759
1115 msgid "Really delete news server `%s'?"
1116 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
1118 #: src/folderview.c:1761
1119 msgid "Delete news server"
1120 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü"
1122 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1126 #: src/headerview.c:56
1128 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1130 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1134 #: src/headerview.c:87
1135 msgid "Creating header view...\n"
1136 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
1138 #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1387
1140 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
1142 #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1403
1143 msgid "(No Subject)"
1146 #: src/headerwindow.c:55
1147 msgid "Creating header window...\n"
1148 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
1150 #: src/headerwindow.c:59
1154 #: src/headerwindow.c:113
1156 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1157 msgstr "%s ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
1159 #: src/headerwindow.c:115
1161 msgid "%s - All header"
1162 msgstr "%s - Á´¥Ø¥Ã¥À"
1164 #: src/imageview.c:48
1165 msgid "Creating image view...\n"
1166 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
1168 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1169 msgid "Can't load the image."
1170 msgstr "²èÁü¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
1174 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1175 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
1179 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1180 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
1184 msgid "message %d has been already cached.\n"
1185 msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1189 msgid "getting message %d...\n"
1190 msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
1192 #: src/imap.c:375 src/procmsg.c:587
1194 msgid "can't fetch message %d\n"
1195 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
1199 msgid "can't append message %s\n"
1200 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤òÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
1202 #: src/imap.c:433 src/imap.c:490 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
1204 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1205 msgstr "°ÜÆ°¸µ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬°ÜÆ°Àè¤ÈƱ°ì¤Ç¤¹¡£\n"
1207 #: src/imap.c:443 src/imap.c:495 src/mh.c:201 src/mh.c:267
1209 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1210 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
1212 #: src/imap.c:447 src/imap.c:499 src/mh.c:331 src/mh.c:405
1214 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
1215 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s%c%d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
1219 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1220 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
1222 #: src/imap.c:574 src/imap.c:613
1223 msgid "can't expunge\n"
1224 msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1228 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1229 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:%d\n"
1232 msgid "can't create mailbox\n"
1233 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1236 msgid "can't delete mailbox\n"
1237 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1240 msgid "can't get envelope\n"
1241 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1244 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1245 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1249 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1250 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1254 msgid "deleting message %d...\n"
1255 msgstr "%d È֤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
1258 msgid "\tDeleting all cached messages... "
1259 msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
1263 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1264 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1267 msgid "can't get namespace\n"
1268 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1272 msgid "can't select folder: %s\n"
1273 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1276 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1277 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1281 msgid "can't append %s to %s\n"
1282 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
1286 msgid "can't copy %d to %s\n"
1287 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1291 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1292 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %d:%d %s\n"
1295 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1296 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
1303 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
1304 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1307 msgid "Importing file:"
1308 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
1311 msgid "Destination dir:"
1312 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
1315 msgid "Select importing file"
1316 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1318 #: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
1323 msgid "Retrieving new messages"
1324 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
1326 #: src/inc.c:384 src/news.c:128
1328 msgid "Input password for %s on %s:"
1329 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1331 #: src/inc.c:388 src/news.c:130
1332 msgid "Input password"
1333 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
1345 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1346 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
1350 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1351 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s ¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
1355 msgid "%s: Retrieving new messages"
1356 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
1360 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1361 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
1363 #: src/inc.c:527 src/inc.c:660
1365 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1366 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1368 #: src/inc.c:530 src/inc.c:663
1370 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1371 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1373 #: src/inc.c:694 src/inc.c:744
1375 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1376 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1379 msgid "Authorizing..."
1383 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
1384 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
1387 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
1388 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
1391 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
1392 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
1395 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
1396 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
1399 msgid "Deleting message"
1400 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½üÃæ"
1407 msgid "a message won't be received\n"
1408 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
1411 msgid "Error occurred while processing mail."
1412 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1415 msgid "No disk space left."
1416 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1419 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1420 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1424 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1425 msgstr "¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
1427 #: src/logwindow.c:50
1428 msgid "Creating log window...\n"
1429 msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
1431 #: src/logwindow.c:54
1432 msgid "Protocol log"
1433 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
1439 "File `%s' already exists.\n"
1440 "Can't create folder."
1442 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1443 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1446 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1447 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1451 "GnuPG is not installed properly.\n"
1452 "OpenPGP support disabled."
1454 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1455 "OpenPGP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£"
1459 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1460 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
1463 msgid " --compose [address] open composition window"
1464 msgstr " --compose [address] ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
1467 msgid " --receive receive new messages"
1468 msgstr " --receive ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
1471 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
1472 msgstr " --receive-all Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
1475 msgid " --debug debug mode"
1476 msgstr " --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
1479 msgid " --help display this help and exit"
1480 msgstr " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
1483 msgid " --version output version information and exit"
1484 msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
1487 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1488 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
1491 msgid "Queued messages"
1492 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
1495 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
1496 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
1498 #. remote command mode
1500 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1501 msgstr "Ê̤ΠSylpheed ¤¬¤¹¤Ç¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1503 #: src/mainwindow.c:334
1504 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1505 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
1507 #: src/mainwindow.c:335
1508 msgid "/_File/_Update folder tree"
1509 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤ò¹¹¿·(_U)"
1511 #: src/mainwindow.c:336
1512 msgid "/_File/_Folder"
1513 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
1515 #: src/mainwindow.c:337
1516 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1517 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
1519 #: src/mainwindow.c:339
1520 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1521 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
1523 #: src/mainwindow.c:340
1524 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1525 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
1527 #: src/mainwindow.c:341
1528 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1529 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
1531 #: src/mainwindow.c:342
1532 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
1533 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
1535 #: src/mainwindow.c:343
1536 msgid "/_File/Empty _trash"
1537 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
1539 #: src/mainwindow.c:345
1540 msgid "/_File/_Save as..."
1541 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
1543 #: src/mainwindow.c:346
1544 msgid "/_File/_Print..."
1545 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
1547 #: src/mainwindow.c:349
1548 msgid "/_File/E_xit"
1549 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
1551 #: src/mainwindow.c:355
1552 msgid "/_Edit/_Search"
1553 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸¡º÷(_S)"
1555 #: src/mainwindow.c:357
1559 #: src/mainwindow.c:358
1560 msgid "/_View/_Folder tree"
1561 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
1563 #: src/mainwindow.c:359
1564 msgid "/_View/_Message view"
1565 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
1567 #: src/mainwindow.c:360
1568 msgid "/_View/_Toolbar"
1569 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
1571 #: src/mainwindow.c:361
1572 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1573 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó¤Èʸ»ú(_A)"
1575 #: src/mainwindow.c:362
1576 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1577 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
1579 #: src/mainwindow.c:363
1580 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1581 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/ʸ»ú(_T)"
1583 #: src/mainwindow.c:364
1584 msgid "/_View/_Toolbar/_None"
1585 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
1587 #: src/mainwindow.c:365
1588 msgid "/_View/_Status bar"
1589 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_S)"
1591 #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
1593 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1595 #: src/mainwindow.c:367
1596 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1597 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_O)"
1599 #: src/mainwindow.c:368
1600 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1601 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_E)"
1603 #: src/mainwindow.c:370
1604 msgid "/_View/_Code set"
1605 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
1607 #: src/mainwindow.c:371
1608 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1609 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
1611 #: src/mainwindow.c:379
1612 msgid "/_View/_Code set/---"
1613 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
1615 #: src/mainwindow.c:380
1616 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1617 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
1619 #: src/mainwindow.c:384
1620 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1621 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1623 #: src/mainwindow.c:388
1624 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1625 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
1627 #: src/mainwindow.c:392
1628 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1629 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
1631 #: src/mainwindow.c:395
1632 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1633 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
1635 #: src/mainwindow.c:397
1636 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1637 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
1639 #: src/mainwindow.c:400
1640 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1641 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
1643 #: src/mainwindow.c:403
1644 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1645 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
1647 #: src/mainwindow.c:406
1648 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1649 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
1651 #: src/mainwindow.c:408
1652 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1653 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
1655 #: src/mainwindow.c:410
1656 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1657 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
1659 #: src/mainwindow.c:414
1660 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1661 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
1663 #: src/mainwindow.c:417
1664 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1665 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
1667 #: src/mainwindow.c:420
1668 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1669 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
1671 #: src/mainwindow.c:422
1672 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1673 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
1675 #: src/mainwindow.c:426
1676 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1677 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
1679 #: src/mainwindow.c:428
1680 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1681 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
1683 #: src/mainwindow.c:430
1684 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1685 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
1687 #: src/mainwindow.c:432
1688 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1689 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
1691 #: src/mainwindow.c:435
1692 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1693 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
1695 #: src/mainwindow.c:437
1696 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1697 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
1699 #: src/mainwindow.c:445
1700 msgid "/_Message/Get new ma_il"
1701 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_I)"
1703 #: src/mainwindow.c:446
1704 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
1705 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_A)"
1707 #: src/mainwindow.c:449
1708 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1709 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_G)"
1711 #: src/mainwindow.c:452
1712 msgid "/_Message/Compose _new message"
1713 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_N)"
1715 #: src/mainwindow.c:453
1716 msgid "/_Message/_Reply"
1717 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
1719 #: src/mainwindow.c:454
1720 msgid "/_Message/Repl_y to sender"
1721 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_Y)"
1723 #: src/mainwindow.c:455
1724 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1725 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_L)"
1727 #: src/mainwindow.c:456
1728 msgid "/_Message/_Forward"
1729 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
1731 #: src/mainwindow.c:457
1732 msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
1733 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_T)"
1735 #: src/mainwindow.c:460
1736 msgid "/_Message/M_ove..."
1737 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
1739 #: src/mainwindow.c:461
1740 msgid "/_Message/_Copy..."
1741 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
1743 #: src/mainwindow.c:462
1744 msgid "/_Message/_Delete"
1745 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
1747 #: src/mainwindow.c:463
1748 msgid "/_Message/_Mark"
1749 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
1751 #: src/mainwindow.c:464
1752 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1753 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
1755 #: src/mainwindow.c:465
1756 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1757 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
1759 #: src/mainwindow.c:466
1760 msgid "/_Message/_Mark/---"
1761 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
1763 #: src/mainwindow.c:467
1764 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1765 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
1767 #: src/mainwindow.c:468
1768 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
1769 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
1771 #: src/mainwindow.c:471
1772 msgid "/_Message/Open in new _window"
1773 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_W)"
1775 #: src/mainwindow.c:472
1776 msgid "/_Message/View _source"
1777 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
1779 #: src/mainwindow.c:473
1780 msgid "/_Message/Show all _header"
1781 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_H)"
1783 #: src/mainwindow.c:474
1784 msgid "/_Message/Re-_edit"
1785 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
1787 #: src/mainwindow.c:476
1789 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)"
1791 #: src/mainwindow.c:477
1792 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1793 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_D)"
1795 #: src/mainwindow.c:479
1796 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1797 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
1799 #: src/mainwindow.c:480
1800 msgid "/_Summary/E_xecute"
1801 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¼Â¹Ô(_X)"
1803 #: src/mainwindow.c:481
1804 msgid "/_Summary/_Update"
1805 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/ºÇ¿·¤Î¾õÂ֤˹¹¿·(_U)"
1807 #: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
1808 msgid "/_Summary/---"
1809 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/---"
1811 #: src/mainwindow.c:483
1812 msgid "/_Summary/_Prev message"
1813 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
1815 #: src/mainwindow.c:484
1816 msgid "/_Summary/_Next message"
1817 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
1819 #: src/mainwindow.c:485
1820 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1821 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_E)"
1823 #: src/mainwindow.c:487
1824 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1825 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_G)"
1827 #: src/mainwindow.c:489
1828 msgid "/_Summary/_Sort"
1829 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)"
1831 #: src/mainwindow.c:490
1832 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1833 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_N)"
1835 #: src/mainwindow.c:491
1836 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1837 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_I)"
1839 #: src/mainwindow.c:492
1840 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1841 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_D)"
1843 #: src/mainwindow.c:493
1844 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1845 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_F)"
1847 #: src/mainwindow.c:494
1848 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1849 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_S)"
1851 #: src/mainwindow.c:495
1852 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1853 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
1855 #: src/mainwindow.c:496
1856 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1857 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
1859 #: src/mainwindow.c:498
1860 msgid "/_Summary/_Thread view"
1861 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨(_T)"
1863 #: src/mainwindow.c:499
1864 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1865 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/¥¹¥ì¥Ã¥É²ò½ü(_H)"
1867 #: src/mainwindow.c:500
1868 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1869 msgstr "/¥µ¥Þ¥ê(_S)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_I)..."
1871 #: src/mainwindow.c:504
1872 msgid "/_Tool/_Log window"
1873 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
1875 #: src/mainwindow.c:506
1876 msgid "/_Configuration"
1879 #: src/mainwindow.c:507
1880 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1881 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
1883 #: src/mainwindow.c:509
1884 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
1885 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê(_F)..."
1887 #: src/mainwindow.c:511
1888 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1889 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê(_P)..."
1891 #: src/mainwindow.c:513
1892 msgid "/_Configuration/---"
1893 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
1895 #: src/mainwindow.c:514
1896 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1897 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
1899 #: src/mainwindow.c:516
1900 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1901 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
1903 #: src/mainwindow.c:518
1904 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1905 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
1907 #: src/mainwindow.c:522
1908 msgid "/_Help/_Manual"
1909 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)"
1911 #: src/mainwindow.c:523
1912 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1913 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/±Ñ¸ì(_E)"
1915 #: src/mainwindow.c:524
1916 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1917 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)/ÆüËܸì(_J)"
1919 #: src/mainwindow.c:525
1921 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
1923 #: src/mainwindow.c:554
1924 msgid "Creating main window...\n"
1925 msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
1927 #: src/mainwindow.c:673
1929 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1930 msgstr "MainWindow: ¿§¤Î³ä¤êÅö¤Æ %d ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
1932 #: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
1936 #: src/mainwindow.c:840
1940 #: src/mainwindow.c:849
1942 msgid "Current account: %s"
1943 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: %s"
1945 #: src/mainwindow.c:940
1947 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1948 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î°ÌÃÖ: x = %d, y = %d\n"
1950 #: src/mainwindow.c:948
1952 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
1954 #: src/mainwindow.c:949
1955 msgid "Empty all messages in trash?"
1956 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
1958 #: src/mainwindow.c:977
1960 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
1962 #: src/mainwindow.c:978
1964 "Input the location of mailbox.\n"
1965 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1966 "scanned automatically."
1968 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1969 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
1971 #: src/mainwindow.c:984
1973 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1974 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
1976 #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
1980 #: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
1982 "Creation of the mailbox failed.\n"
1983 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1986 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1987 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1989 #: src/mainwindow.c:1141
1990 msgid "Setting widgets..."
1991 msgstr "¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
1993 #: src/mainwindow.c:1342
1997 #: src/mainwindow.c:1343
1998 msgid "Incorporate new mail"
1999 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
2001 #: src/mainwindow.c:1348
2005 #: src/mainwindow.c:1349
2006 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
2007 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
2009 #: src/mainwindow.c:1360
2010 msgid "Send queued message(s)"
2011 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
2013 #: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:503 src/prefs_common.c:638
2017 #: src/mainwindow.c:1371
2018 msgid "Compose new message"
2019 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
2021 #: src/mainwindow.c:1378
2025 #: src/mainwindow.c:1379
2026 msgid "Reply to the message"
2027 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
2029 #: src/mainwindow.c:1386
2033 #: src/mainwindow.c:1387
2034 msgid "Reply to all"
2037 #: src/mainwindow.c:1394
2041 #: src/mainwindow.c:1395
2042 msgid "Forward the message"
2043 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
2045 #: src/mainwindow.c:1406
2046 msgid "Delete the message"
2047 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
2049 #: src/mainwindow.c:1414
2053 #: src/mainwindow.c:1415
2054 msgid "Execute marked process"
2055 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿½èÍý¤ò¼Â¹Ô"
2057 #: src/mainwindow.c:1423
2061 #: src/mainwindow.c:1424
2062 msgid "Next unread message"
2063 msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
2065 #: src/mainwindow.c:1434
2069 #: src/mainwindow.c:1435
2070 msgid "Common preference"
2073 #: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
2077 #: src/mainwindow.c:1443
2078 msgid "Account setting"
2079 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
2081 #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2536
2085 #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2536
2086 msgid "Exit this program?"
2087 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
2089 #: src/mainwindow.c:1793
2090 msgid "Sending queued message failed."
2091 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2093 #: src/mainwindow.c:1924
2095 msgid "forced charset: %s\n"
2096 msgstr "¶¯À©»ØÄꥥã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È: %s\n"
2100 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
2101 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹...\n"
2104 msgid "can't read mbox file.\n"
2105 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2109 msgid "invalid mbox format: %s\n"
2110 msgstr "̵¸ú¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î·Á¼°: %s\n"
2114 msgid "malformed mbox: %s\n"
2115 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹: %s\n"
2118 msgid "can't open temporary file\n"
2119 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
2124 "unescaped From found:\n"
2127 "¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ From ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿:\n"
2131 msgid "can't write to temporary file\n"
2132 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
2136 msgid "%d messages found.\n"
2137 msgstr "%d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2141 msgid "can't create lock file %s\n"
2142 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
2145 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
2146 msgstr "²Äǽ¤Ç¤¢¤ì¤Ð 'file' ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë 'flock' ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2150 msgid "can't create %s\n"
2151 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2154 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2155 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊÌ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ½êͤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÂÔµ¡Ãæ...\n"
2159 msgid "can't lock %s\n"
2160 msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2162 #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
2163 msgid "invalid lock type\n"
2164 msgstr "̵¸ú¤Ê¥í¥Ã¥¯¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹\n"
2168 msgid "can't unlock %s\n"
2169 msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯²ò½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2172 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2173 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥¼¥í¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2177 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
2178 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ë½ñ¤½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2180 #: src/messageview.c:67
2181 msgid "Creating message view...\n"
2182 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
2186 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2187 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2189 #: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
2190 msgid "Can't open mark file.\n"
2191 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2193 #: src/mh.c:340 src/mh.c:414
2195 msgid "%s already exists."
2196 msgstr "%s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2200 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2201 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s Æâ¤ÎºÇ¸å¤ÎÈÖ¹æ = %d\n"
2204 msgid "\tSearching uncached messages... "
2205 msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ... "
2209 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2210 msgstr "%d Ä̤Υ¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2213 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2214 msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈÖ¹æ½ç¤Ë¥½¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
2216 #: src/mimeview.c:113
2220 #: src/mimeview.c:114
2221 msgid "/Open _with..."
2222 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
2224 #: src/mimeview.c:115
2225 msgid "/_Display as text"
2226 msgstr "/¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
2228 #: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
2229 msgid "/_Save as..."
2230 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
2232 #: src/mimeview.c:119
2233 msgid "/_Check signature"
2234 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
2236 #: src/mimeview.c:139
2238 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
2240 #: src/mimeview.c:143
2241 msgid "Creating MIME view...\n"
2242 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
2244 #: src/mimeview.c:244
2245 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2246 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢ \"½ð̾¤ò¸¡¾Ú\" ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2248 #: src/mimeview.c:415
2249 msgid "Can't get the part of multipart message."
2250 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2252 #: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
2253 msgid "Can't save the part of multipart message."
2254 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2256 #: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2013
2258 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
2260 #: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2018
2264 #: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2019
2265 msgid "Overwrite existing file?"
2266 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
2268 #: src/mimeview.c:769
2270 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
2272 #: src/mimeview.c:770
2275 "Enter the command line to open file:\n"
2276 "(`%s' will be replaced with file name)"
2278 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2279 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
2281 #: src/mimeview.c:822
2283 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2284 msgstr "MIME ¥Ó¥å¡¼¥¢¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
2288 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2289 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2293 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2294 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
2298 msgid "article %d has been already cached.\n"
2299 msgstr "%d È֤ε»ö¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2303 msgid "can't select group %s\n"
2304 msgstr "¥°¥ë¡¼¥× %s ÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2308 msgid "getting article %d...\n"
2309 msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2313 msgid "can't read article %d\n"
2314 msgstr "%d È֤ε»ö¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
2317 msgid "can't post article.\n"
2318 msgstr "µ»ö¤ò¥Ý¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2322 msgid "can't retrieve article %d\n"
2323 msgstr "%d È֤ε»ö¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2327 msgid "can't set group: %s\n"
2328 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2332 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2333 msgstr "̵¸ú¤Êµ»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
2336 msgid "no new articles.\n"
2337 msgstr "¿·Ãåµ»ö¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2341 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2342 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
2345 msgid "can't get xover\n"
2346 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2349 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2350 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2354 msgid "invalid xover line: %s\n"
2355 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
2357 #: src/news.c:455 src/news.c:480
2358 msgid "can't get xhdr\n"
2359 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2361 #: src/news.c:463 src/news.c:488
2362 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
2363 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2367 msgid "deleting article %d...\n"
2368 msgstr "%d È֤ε»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2371 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2372 msgstr "\tÁ´¤Æ¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿µ»ö¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
2376 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2377 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2379 #: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
2381 msgid "protocol error: %s\n"
2382 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
2384 #: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
2385 msgid "protocol error\n"
2386 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
2388 #: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
2389 msgid "Error occurred while posting\n"
2390 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
2392 #: src/passphrase.c:77
2394 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
2396 #: src/passphrase.c:240
2397 msgid "[no user id]"
2398 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
2400 #: src/passphrase.c:244
2403 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2408 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2413 #: src/passphrase.c:248
2415 "Bad passphrase! Try again...\n"
2418 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
2421 #: src/pop.c:98 src/pop.c:145
2422 msgid "error occurred on authorization\n"
2423 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
2426 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2427 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2430 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2431 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
2433 #: src/pop.c:171 src/pop.c:212
2434 msgid "POP3 protocol error\n"
2435 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
2438 msgid "Reading configuration...\n"
2439 msgstr "ÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
2441 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2444 msgstr "%s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
2447 msgid "Finished reading configuration.\n"
2448 msgstr "ÀßÄê¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2450 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:364
2451 #: src/prefs_account.c:378 src/prefs_customheader.c:391
2452 #: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
2453 #: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
2454 #: src/prefs_filter.c:542
2455 msgid "failed to write configuration to file\n"
2456 msgstr "ÀßÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
2459 msgid "Configuration is saved.\n"
2460 msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2466 #: src/prefs_account.c:409
2467 msgid "Opening account preferences window...\n"
2468 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2470 #: src/prefs_account.c:436
2475 #: src/prefs_account.c:449
2476 msgid "Preferences for new account"
2477 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
2479 #: src/prefs_account.c:454
2480 msgid "Preferences for each account"
2481 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈËè¤ÎÀßÄê"
2483 #: src/prefs_account.c:477
2484 msgid "Creating account preferences window...\n"
2485 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
2487 #: src/prefs_account.c:497
2491 #: src/prefs_account.c:499 src/prefs_common.c:634
2495 #: src/prefs_account.c:506 src/prefs_common.c:645
2499 #: src/prefs_account.c:509
2503 #: src/prefs_account.c:563
2504 msgid "Name of this account"
2505 msgstr "¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î̾¾Î"
2507 #: src/prefs_account.c:572
2508 msgid "Usually used"
2511 #: src/prefs_account.c:576
2512 msgid "Personal information"
2515 #: src/prefs_account.c:585
2519 #: src/prefs_account.c:591
2520 msgid "Mail address"
2521 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
2523 #: src/prefs_account.c:597
2524 msgid "Organization"
2527 #: src/prefs_account.c:621
2528 msgid "Server information"
2531 #: src/prefs_account.c:642
2532 msgid "POP3 (normal)"
2533 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
2535 #: src/prefs_account.c:644
2536 msgid "POP3 (APOP auth)"
2537 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
2539 #: src/prefs_account.c:646
2543 #: src/prefs_account.c:648
2545 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
2547 #: src/prefs_account.c:650
2548 msgid "None (local)"
2549 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
2551 #: src/prefs_account.c:672
2552 msgid "This server requires authentication"
2553 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
2555 #: src/prefs_account.c:711
2557 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
2559 #: src/prefs_account.c:717
2560 msgid "Server for receiving"
2561 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
2563 #: src/prefs_account.c:723
2564 msgid "SMTP server (send)"
2565 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
2567 #: src/prefs_account.c:730
2571 #: src/prefs_account.c:736
2575 #: src/prefs_account.c:786
2579 #: src/prefs_account.c:794
2580 msgid "Remove messages on server when received"
2581 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
2583 #: src/prefs_account.c:796
2584 msgid "Download all messages on server"
2585 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
2587 #: src/prefs_account.c:799
2588 msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
2589 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
2591 #: src/prefs_account.c:801
2592 msgid "Filter messages on receiving"
2593 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
2595 #: src/prefs_account.c:838 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
2599 #: src/prefs_account.c:845
2600 msgid "Add Date header field"
2601 msgstr "Date¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÉÕ¤±¤ë"
2603 #: src/prefs_account.c:846
2604 msgid "Generate Message-ID"
2605 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
2607 #: src/prefs_account.c:853
2608 msgid "Add user-defined header"
2609 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
2611 #: src/prefs_account.c:855 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
2615 #: src/prefs_account.c:865
2616 msgid "Automatically set following addresses"
2617 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
2619 #: src/prefs_account.c:874
2623 #: src/prefs_account.c:887
2627 #: src/prefs_account.c:900
2631 #: src/prefs_account.c:913
2632 msgid "Authentication"
2635 #: src/prefs_account.c:921
2636 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2637 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
2639 #: src/prefs_account.c:923
2640 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2641 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
2643 #: src/prefs_account.c:957
2644 msgid "Signature file"
2645 msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2647 #: src/prefs_account.c:986
2651 #: src/prefs_account.c:994
2652 msgid "Use default GnuPG key"
2653 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
2655 #: src/prefs_account.c:1003
2656 msgid "Select key by your email address"
2657 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
2659 #: src/prefs_account.c:1012
2660 msgid "Specify key manually"
2661 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
2663 #: src/prefs_account.c:1028
2664 msgid "User or key ID:"
2665 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
2667 #: src/prefs_account.c:1073
2668 msgid "Specify SMTP port"
2669 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
2671 #: src/prefs_account.c:1085
2672 msgid "Specify POP3 port"
2673 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
2675 #: src/prefs_account.c:1097
2676 msgid "Specify domain name"
2677 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
2679 #: src/prefs_account.c:1144
2680 msgid "Mail address is not entered."
2681 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2683 #: src/prefs_account.c:1149
2684 msgid "SMTP server is not entered."
2685 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2687 #: src/prefs_account.c:1154
2688 msgid "User ID is not entered."
2689 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2691 #: src/prefs_account.c:1159
2692 msgid "POP3 server is not entered."
2693 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2695 #: src/prefs_account.c:1164
2696 msgid "IMAP4 server is not entered."
2697 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2699 #: src/prefs_account.c:1169
2700 msgid "NNTP server is not entered."
2701 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2703 #: src/prefs_common.c:612
2704 msgid "Creating common preferences window...\n"
2705 msgstr "Á´ÈÌ¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
2707 #: src/prefs_common.c:616
2708 msgid "Common Preferences"
2711 #: src/prefs_common.c:640
2715 #: src/prefs_common.c:642
2719 #: src/prefs_common.c:648
2721 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
2723 #: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
2727 #: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
2728 msgid "External program"
2729 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
2731 #: src/prefs_common.c:699
2732 msgid "Use external program for incorporation"
2733 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
2735 #: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
2736 msgid "Program path"
2737 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ñ¥¹"
2739 #: src/prefs_common.c:718
2741 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥×¡¼¥ë"
2743 #: src/prefs_common.c:729
2744 msgid "Incorporate from spool"
2745 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¤«¤é¼è¤ê¹þ¤à"
2747 #: src/prefs_common.c:731
2748 msgid "Filter on incorporation"
2749 msgstr "¼è¹þ»þ¤Ë¿¶¤êʬ¤±¤ë"
2751 #: src/prefs_common.c:739
2752 msgid "Spool directory"
2753 msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2755 #: src/prefs_common.c:757
2756 msgid "Auto-check new mail"
2757 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
2759 #: src/prefs_common.c:759
2763 #: src/prefs_common.c:771
2767 #: src/prefs_common.c:780
2768 msgid "Check new mail on startup"
2769 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
2771 #: src/prefs_common.c:782
2775 #: src/prefs_common.c:790
2777 "Maximum article number to download\n"
2778 "(unlimited if 0 is specified)"
2780 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ»ö¿ô¤Î¾å¸Â\n"
2783 #: src/prefs_common.c:858
2784 msgid "Use external program for sending"
2785 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
2787 #: src/prefs_common.c:882
2788 msgid "Save sent messages to outbox"
2789 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
2791 #: src/prefs_common.c:884
2792 msgid "Queue messages that fail to send"
2793 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
2795 #: src/prefs_common.c:890
2796 msgid "Outgoing codeset"
2797 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
2799 #: src/prefs_common.c:905
2803 #: src/prefs_common.c:906
2804 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2805 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
2807 #: src/prefs_common.c:908
2808 msgid "Unicode (UTF-8)"
2809 msgstr "Unicode (UTF-8)"
2811 #: src/prefs_common.c:910
2812 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2813 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
2815 #: src/prefs_common.c:912
2816 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2817 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
2819 #: src/prefs_common.c:913
2820 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2821 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
2823 #: src/prefs_common.c:914
2824 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2825 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
2827 #: src/prefs_common.c:915
2828 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2829 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
2831 #: src/prefs_common.c:916
2832 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2833 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
2835 #: src/prefs_common.c:917
2836 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2837 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
2839 #: src/prefs_common.c:918
2840 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2841 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
2843 #: src/prefs_common.c:919
2844 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2845 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
2847 #: src/prefs_common.c:920
2848 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2849 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
2851 #: src/prefs_common.c:922
2852 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2853 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
2855 #: src/prefs_common.c:924
2856 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2857 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
2859 #: src/prefs_common.c:925
2860 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2861 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
2863 #: src/prefs_common.c:928
2864 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2865 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
2867 #: src/prefs_common.c:929
2868 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2869 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
2871 #: src/prefs_common.c:931
2872 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2873 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
2875 #: src/prefs_common.c:932
2876 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2877 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
2879 #: src/prefs_common.c:934
2880 msgid "Korean (EUC-KR)"
2881 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
2883 #: src/prefs_common.c:984
2887 #: src/prefs_common.c:992
2888 msgid "Quote message when replying"
2889 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°úÍѤ¹¤ë"
2891 #: src/prefs_common.c:998
2892 msgid "Quotation mark"
2895 #: src/prefs_common.c:1011
2896 msgid "Quotation format:"
2897 msgstr "°úÍѤηÁ¼°:"
2899 #: src/prefs_common.c:1016
2900 msgid " Description of symbols "
2901 msgstr " µ¹æ¤ÎÀâÌÀ "
2903 #: src/prefs_common.c:1043
2904 msgid "Insert signature automatically"
2905 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
2907 #: src/prefs_common.c:1049
2908 msgid "Signature separator"
2909 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
2911 #: src/prefs_common.c:1067
2912 msgid "Wrap messages at"
2913 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òȾ³Ñ"
2915 #: src/prefs_common.c:1079
2919 #: src/prefs_common.c:1087
2920 msgid "Wrap quotation"
2921 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
2923 #: src/prefs_common.c:1089
2924 msgid "Wrap before sending"
2925 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
2927 #: src/prefs_common.c:1128
2931 #: src/prefs_common.c:1137
2935 #: src/prefs_common.c:1160
2936 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2937 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
2939 #: src/prefs_common.c:1163
2940 msgid "Display unread number next to folder name"
2941 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
2943 #. ---- Summary ----
2944 #: src/prefs_common.c:1167
2945 msgid "Summary View"
2946 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
2948 #: src/prefs_common.c:1176
2949 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2950 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
2952 #: src/prefs_common.c:1178
2953 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2954 msgstr "¿åÊ¿¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
2956 #: src/prefs_common.c:1184
2960 #: src/prefs_common.c:1195
2962 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
2963 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
2964 "replaced as follows:\n"
2965 "%a: the abbreviated weekday name\n"
2966 "%A: the full weekday name\n"
2967 "%b: the abbreviated month name\n"
2968 "%B: the full month name\n"
2969 "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
2970 "%C: the century number (year/100)\n"
2971 "%d: the day of the month as a decimal number\n"
2972 "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
2973 "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
2974 "%j: the day of the year as a decimal number\n"
2975 "%m: the month as a decimal number\n"
2976 "%M: the minute as a decimal number\n"
2977 "%p: either AM or PM\n"
2978 "%S: the second as a decimal number\n"
2979 "%w: the day of the week as a decimal number\n"
2980 "%x: the preferred date for the current locale\n"
2981 "%y: the last two digits of a year\n"
2982 "%Y: the year as a decimal number\n"
2983 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
2985 "½ñ¼°Ãæ¤ÎÄ̾ï¤Îʸ»ú¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤º¤Ë¥³¥Ô¡¼¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ÊÑ´¹½ñ¼°»ØÄê¤Ï % "
2986 "ʸ»ú¤Ç¼¨¤µ¤ì¡¢°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤ËÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹:\n"
2987 "%a: ÍËÆü¤Î¾Êά̾\n"
2988 "%A: ÍËÆü¤Î´°Á´¤Ê̾Á°\n"
2990 "%B: ·î¤Î´°Á´¤Ê̾Á°\n"
2991 "%c: ¸½ºß¤Î¥í¥«¡¼¥ë¤Ë¤ª¤±¤ë°ìÈÌŪ¤ÊÆüÉդȻþ¹ï¤Îɽµ\n"
2992 "%C: À¤µª(À¾Îñǯ¤Î¾å2·å)\n"
2993 "%d: Æü(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
2994 "%H: 24»þ´Ö»þ·×¤Ç¤Î»þ\n"
2995 "%I: 12»þ´Ö»þ·×¤Ç¤Î»þ\n"
2996 "%j: ǯ¤Î½é¤á¤«¤éÄÌ»»¤ÎÆü¿ô (10¿Ê¿ôɽµ)\n"
2997 "%m: ·î(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
2998 "%M: ·î(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
2999 "%p: ¸áÁ°¤Þ¤¿¤Ï¸á¸å\n"
3000 "%S: ÉÃ(10¿Ê¿ôɽµ)\n"
3001 "%w: ½µ¤Î²¿ÈÖÌܤÎÆü(10¿Ê¿ôɽµ)¤«\n"
3002 "%x: ¸½ºß¤Î¥í¥«¡¼¥ë¤Ç°ìÈÌŪ¤ÊÆüÉÕɽµ\n"
3003 "%y: À¾Îñ¤Î²¼2·å(À¤µªÉôʬ¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤Ç¯)\n"
3004 "%Y: (4·å¤Î)À¾Îñǯ\n"
3005 "%Z: ¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥¾¡¼¥ó̾¤Þ¤¿¤Ï¾Êά̾"
3007 #: src/prefs_common.c:1224
3008 msgid " Set display item of summary... "
3009 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
3011 #: src/prefs_common.c:1278
3012 msgid "Enable coloration of message"
3013 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
3015 #: src/prefs_common.c:1297
3016 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
3017 msgstr "2¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
3019 #: src/prefs_common.c:1299
3020 msgid "Display header pane above message view"
3021 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
3023 #: src/prefs_common.c:1306
3024 msgid "Display short headers on message view"
3025 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
3027 #: src/prefs_common.c:1326
3029 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
3031 #: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
3035 #: src/prefs_common.c:1345
3036 msgid "Leave space on head"
3037 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
3039 #: src/prefs_common.c:1347
3043 #: src/prefs_common.c:1354
3045 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
3047 #: src/prefs_common.c:1360
3048 msgid "Smooth scroll"
3049 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
3051 #: src/prefs_common.c:1366
3055 #: src/prefs_common.c:1427
3056 msgid "Encrypt message by default"
3057 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
3059 #: src/prefs_common.c:1430
3060 msgid "Sign message by default"
3061 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
3063 #: src/prefs_common.c:1433
3064 msgid "Automatically check signatures"
3065 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
3067 #: src/prefs_common.c:1436
3068 msgid "Show signature check result in a popup window"
3069 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
3071 #: src/prefs_common.c:1440
3072 msgid "Grab input while entering a passphrase"
3073 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
3075 #: src/prefs_common.c:1445
3076 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
3077 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
3079 #. create default signkey box
3080 #: src/prefs_common.c:1452
3081 msgid "Default Sign Key"
3082 msgstr "ɸ½à¤Î½ð̾¸°"
3084 #: src/prefs_common.c:1554
3086 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
3087 "Emacs-based mailer"
3089 "Emacs¾å¤Î¥á¡¼¥é¤Î¥Þ¥¦¥¹Áàºî»þ¤ÎµóÆ°¤ò\n"
3092 #: src/prefs_common.c:1561
3093 msgid "Open first unread message when entering a folder"
3094 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
3096 #: src/prefs_common.c:1565
3097 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
3098 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
3100 #: src/prefs_common.c:1573
3101 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
3102 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
3104 #: src/prefs_common.c:1580
3106 "(Messages will be just marked till execution\n"
3107 " if this is turned off)"
3109 "(¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç\n"
3110 " ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹)"
3112 #: src/prefs_common.c:1587
3113 msgid "Add address to destination when double-clicked"
3114 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
3116 #: src/prefs_common.c:1589
3120 #: src/prefs_common.c:1597
3121 msgid "Confirm on exit"
3122 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
3124 #: src/prefs_common.c:1604
3125 msgid "Empty trash on exit"
3126 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
3128 #: src/prefs_common.c:1606
3129 msgid "Ask before emptying"
3130 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
3132 #: src/prefs_common.c:1610
3133 msgid "Warn if there are queued messages"
3134 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
3136 #: src/prefs_common.c:1648
3138 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
3139 msgstr "³°ÉôWeb¥Ö¥é¥¦¥¶ (%s ¤ÏURI¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
3141 #: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
3145 #: src/prefs_common.c:1673
3147 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
3148 msgstr "°õºþ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
3150 #: src/prefs_common.c:1689
3152 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
3153 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿ (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
3155 #: src/prefs_common.c:1752
3156 msgid "Set message colors"
3157 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
3159 #: src/prefs_common.c:1760
3163 #: src/prefs_common.c:1794
3164 msgid "Quoted Text - First Level"
3165 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
3167 #: src/prefs_common.c:1800
3168 msgid "Quoted Text - Second Level"
3169 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
3171 #: src/prefs_common.c:1806
3172 msgid "Quoted Text - Third Level"
3173 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
3175 #: src/prefs_common.c:1812
3179 #: src/prefs_common.c:1819
3180 msgid "Recycle quote colors"
3181 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
3183 #: src/prefs_common.c:1881
3184 msgid "Pick color for quotation level 1"
3185 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
3187 #: src/prefs_common.c:1884
3188 msgid "Pick color for quotation level 2"
3189 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
3191 #: src/prefs_common.c:1887
3192 msgid "Pick color for quotation level 3"
3193 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
3195 #: src/prefs_common.c:1890
3196 msgid "Pick color for URI"
3197 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
3199 #: src/prefs_common.c:2025
3200 msgid "Description of symbols"
3203 #: src/prefs_common.c:2052
3208 "Full Name of Sender\n"
3209 "First Name of Sender\n"
3210 "Initial of Sender\n"
3220 "º¹½Ð¿Í¤Î¥¤¥Ë¥·¥ã¥ë\n"
3226 #: src/prefs_common.c:2155
3227 msgid "Set display item"
3228 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
3230 #: src/prefs_common.c:2172
3234 #: src/prefs_common.c:2174
3238 #: src/prefs_common.c:2175
3242 #: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
3246 #: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
3250 #: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
3254 #: src/prefs_common.c:2232
3255 msgid "Font selection"
3256 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
3258 #: src/prefs_customheader.c:148
3259 msgid "Custom headers"
3260 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
3262 #: src/prefs_customheader.c:150
3263 msgid "Creating custom header setting window...\n"
3264 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3266 #: src/prefs_customheader.c:168
3267 msgid "Custom header setting"
3268 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê"
3270 #: src/prefs_customheader.c:212
3274 #: src/prefs_customheader.c:320
3275 msgid "Reading custom header configuration...\n"
3276 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
3278 #: src/prefs_customheader.c:365
3279 msgid "Writing custom header configuration...\n"
3280 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤½Ð¤·Ãæ...\n"
3282 #: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
3283 #: src/prefs_filter.c:613
3284 msgid "Header name is not set."
3285 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
3287 #: src/prefs_customheader.c:541
3288 msgid "Delete header"
3289 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
3291 #: src/prefs_customheader.c:542
3292 msgid "Do you really want to delete this header?"
3293 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
3295 #: src/prefs_display_header.c:187
3296 msgid "Creating display header setting window...\n"
3297 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3299 #: src/prefs_display_header.c:210
3300 msgid "Display header setting"
3301 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê"
3303 #: src/prefs_display_header.c:237
3307 #: src/prefs_display_header.c:269
3308 msgid "Displayed Headers"
3309 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
3311 #: src/prefs_display_header.c:327
3312 msgid "Hidden headers"
3313 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
3315 #: src/prefs_display_header.c:357
3316 msgid "Show all unspecified headers"
3317 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
3319 #: src/prefs_display_header.c:382
3320 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
3321 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
3323 #: src/prefs_display_header.c:420
3324 msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
3325 msgstr "ɽ¼¨¥Ø¥Ã¥À¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤½Ð¤·Ãæ...\n"
3327 #: src/prefs_display_header.c:552
3328 msgid "This header is already in the list."
3329 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3331 #: src/prefs_filter.c:184
3332 msgid "Registered rules"
3333 msgstr "ÅÐÏ¿ºÑ¤ß¥ë¡¼¥ë"
3335 #: src/prefs_filter.c:186
3336 msgid "Creating filter setting window...\n"
3337 msgstr "¿¶¤êʬ¤±ÀßÄꥦ¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3339 #: src/prefs_filter.c:205
3340 msgid "Filter setting"
3341 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê"
3343 #: src/prefs_filter.c:228
3347 #: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
3348 #: src/prefs_filter.c:777
3352 #: src/prefs_filter.c:272
3356 #: src/prefs_filter.c:293
3360 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
3361 #: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
3365 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782
3366 #: src/prefs_filter.c:785
3370 #: src/prefs_filter.c:332
3374 #: src/prefs_filter.c:356
3376 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
3378 #: src/prefs_filter.c:360
3379 msgid "Don't receive"
3382 #: src/prefs_filter.c:385
3386 #: src/prefs_filter.c:391
3387 msgid " Substitute "
3390 #: src/prefs_filter.c:478
3391 msgid "Reading filter configuration...\n"
3392 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
3394 #: src/prefs_filter.c:514
3395 msgid "Writing filter configuration...\n"
3396 msgstr "¿¶¤êʬ¤±¤ÎÀßÄê¤ò½ñ¤½Ð¤·Ãæ...\n"
3398 #: src/prefs_filter.c:557
3402 #: src/prefs_filter.c:608
3403 msgid "Destination is not set."
3404 msgstr "¿¶¤êʬ¤±À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
3406 #: src/prefs_filter.c:719
3408 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
3410 #: src/prefs_filter.c:720
3411 msgid "Do you really want to delete this rule?"
3412 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
3414 #: src/procmime.c:686
3415 msgid "Code conversion failed.\n"
3416 msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3418 #: src/procmsg.c:138
3419 msgid "Cache data is corrupted\n"
3420 msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3422 #: src/procmsg.c:202
3423 msgid "\tNo cache file\n"
3424 msgstr "\t¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3426 #: src/procmsg.c:209
3427 msgid "\tReading summary cache..."
3428 msgstr "\t¥µ¥Þ¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..."
3430 #: src/procmsg.c:214
3431 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3432 msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3434 #: src/procmsg.c:279
3435 msgid "\tMarking the messages..."
3436 msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
3438 #: src/procmsg.c:323
3440 msgid "\t%d new message(s)\n"
3441 msgstr "\t%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
3443 #: src/procmsg.c:457
3444 msgid "Mark file not found.\n"
3445 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3447 #: src/procmsg.c:459
3449 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3450 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹ (%d != %d)¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3452 #: src/procmsg.c:475
3453 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3454 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲå⡼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3456 #: src/procmsg.c:480
3457 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3458 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¥â¡¼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3460 #: src/procmsg.c:663
3461 msgid "Sending queued message failed.\n"
3462 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3464 #: src/procmsg.c:720
3466 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3467 msgstr "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'\n"
3469 #: src/progressdialog.c:51
3473 #: src/progressdialog.c:53
3474 msgid "Creating progress dialog...\n"
3475 msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3478 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3479 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Î¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3481 #: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200
3482 msgid "Can't write to file.\n"
3483 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3485 #: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
3486 msgid "Oops: Signature not verified"
3487 msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3489 #: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
3490 msgid "No signature found"
3491 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3493 #: src/rfc2015.c:143
3494 msgid "Good signature"
3497 #: src/rfc2015.c:146
3498 msgid "BAD signature"
3501 #: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
3502 msgid "No public key to verify the signature"
3503 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3505 #: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
3506 msgid "Error verifying the signature"
3507 msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"
3509 #: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
3510 msgid "Different results for signatures"
3511 msgstr "½ð̾¤ËÂФ·¤ÆÊ£¿ô¤Î°Û¤Ê¤Ã¤¿·ë²Ì"
3513 #: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
3514 msgid "Error: Unknown status"
3515 msgstr "¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¾õÂÖ"
3517 #: src/rfc2015.c:178
3519 msgid "Good signature from \"%s\""
3520 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµÅö¤Ê½ð̾"
3522 #: src/rfc2015.c:181
3524 msgid "BAD signature from \"%s\""
3525 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
3527 #: src/rfc2015.c:213
3528 msgid "Cannot find user ID for this key."
3529 msgstr "¤³¤Î¸°¤Î¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3531 #: src/rfc2015.c:224
3533 msgid " aka \"%s\"\n"
3534 msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
3536 #: src/rfc2015.c:252
3538 msgid "Signature made %s\n"
3539 msgstr "Signature made %s\n"
3541 #: src/rfc2015.c:261
3543 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3544 msgstr "Key fingerprint: %s\n"
3546 #: src/select-keys.c:101
3548 msgid "Please select key for `%s'"
3549 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
3551 #: src/select-keys.c:104
3553 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
3554 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
3556 #: src/select-keys.c:272
3560 #: src/select-keys.c:300
3564 #: src/select-keys.c:303
3568 #: src/select-keys.c:325
3572 #: src/select-keys.c:445
3576 #: src/select-keys.c:446
3577 msgid "Enter another user or key ID\n"
3578 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3581 msgid "Queued message header is broken.\n"
3582 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3585 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3586 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹...\n"
3589 msgid "Account not found.\n"
3590 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3594 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
3595 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
3602 msgid "Sending MAIL FROM..."
3603 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
3610 msgid "Sending RCPT TO..."
3611 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
3614 msgid "Sending DATA..."
3615 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
3619 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
3620 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
3628 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3629 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3632 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3633 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3636 msgid "Sending message"
3637 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
3640 msgid "Mailbox setting"
3641 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
3645 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3646 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3647 "if you have the one.\n"
3648 "If you're not sure, just select OK."
3650 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3651 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
3652 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
3653 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
3655 #: src/sourcewindow.c:76
3656 msgid "Creating source window...\n"
3657 msgstr "¥½¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3659 #: src/sourcewindow.c:80
3660 msgid "Source of the message"
3661 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
3663 #: src/sourcewindow.c:140
3665 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3666 msgstr "%s ¤Î¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
3668 #: src/sourcewindow.c:142
3671 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
3673 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3677 #: src/summary_search.c:172
3678 msgid "Case sensitive"
3679 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
3681 #: src/summary_search.c:178
3682 msgid "Backward search"
3685 #: src/summary_search.c:184
3686 msgid "Select all matched"
3689 #: src/summary_search.c:191
3693 #: src/summary_search.c:286
3694 msgid "Search failed"
3697 #: src/summary_search.c:287
3698 msgid "Search string not found."
3699 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3701 #: src/summary_search.c:292
3702 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3703 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
3705 #: src/summary_search.c:294
3706 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3707 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
3709 #: src/summary_search.c:296
3710 msgid "Search finished"
3713 #: src/summaryview.c:289
3715 msgstr "/°ÜÆ°(_O)..."
3717 #: src/summaryview.c:290
3719 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
3721 #: src/summaryview.c:292
3725 #: src/summaryview.c:293
3727 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3729 #: src/summaryview.c:294
3730 msgid "/_Mark/_Mark"
3731 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3733 #: src/summaryview.c:295
3734 msgid "/_Mark/_Unmark"
3735 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
3737 #: src/summaryview.c:296
3739 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
3741 #: src/summaryview.c:297
3742 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3743 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
3745 #: src/summaryview.c:298
3746 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
3747 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
3749 #: src/summaryview.c:301
3753 #: src/summaryview.c:302
3754 msgid "/Repl_y to sender"
3755 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_Y)"
3757 #: src/summaryview.c:303
3758 msgid "/Reply to a_ll"
3759 msgstr "/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_L)"
3761 #: src/summaryview.c:304
3765 #: src/summaryview.c:305
3766 msgid "/Forward as a_ttachment"
3767 msgstr "/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_T)"
3769 #: src/summaryview.c:308
3770 msgid "/Open in new _window"
3771 msgstr "/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_W)"
3773 #: src/summaryview.c:309
3774 msgid "/View so_urce"
3775 msgstr "/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_U)"
3777 #: src/summaryview.c:310
3778 msgid "/Show all _header"
3779 msgstr "/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_H)"
3781 #: src/summaryview.c:311
3783 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_E)"
3785 #: src/summaryview.c:314
3787 msgstr "/°õºþ(_P)..."
3789 #: src/summaryview.c:316
3790 msgid "/Select _all"
3791 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
3793 #: src/summaryview.c:322
3797 #: src/summaryview.c:322
3801 #: src/summaryview.c:337
3802 msgid "Creating summary view...\n"
3803 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
3805 #: src/summaryview.c:352
3809 #: src/summaryview.c:573
3810 msgid "Process mark"
3811 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
3813 #: src/summaryview.c:574
3814 msgid "Some marks are left. Process it?"
3815 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
3817 #: src/summaryview.c:599
3825 #: src/summaryview.c:611
3827 msgid "Scanning folder (%s)..."
3828 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
3830 #: src/summaryview.c:680
3834 #: src/summaryview.c:815
3835 msgid "No unread message"
3836 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
3838 #: src/summaryview.c:816
3839 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3840 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
3842 #: src/summaryview.c:952 src/summaryview.c:954
3843 msgid "Attracting messages by subject..."
3844 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
3846 #: src/summaryview.c:1097
3851 #: src/summaryview.c:1101
3854 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
3856 #: src/summaryview.c:1102 src/summaryview.c:1109
3860 #: src/summaryview.c:1107
3863 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
3865 #: src/summaryview.c:1124
3866 msgid " item(s) selected"
3867 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
3869 #: src/summaryview.c:1135
3871 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3872 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
3874 #: src/summaryview.c:1141
3876 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3877 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ"
3879 #: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1183
3880 msgid "Sorting summary..."
3881 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
3883 #: src/summaryview.c:1221
3884 msgid "\tSetting summary from message data..."
3885 msgstr "\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
3887 #: src/summaryview.c:1223
3888 msgid "Setting summary from message data..."
3889 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
3891 #: src/summaryview.c:1332
3893 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3894 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ (%s)..."
3896 #: src/summaryview.c:1384
3900 #: src/summaryview.c:1649
3902 msgid "Message %d is marked\n"
3903 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3905 #: src/summaryview.c:1678
3907 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3908 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3910 #: src/summaryview.c:1713
3912 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3913 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3915 #: src/summaryview.c:1755
3917 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3918 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤òºï½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3920 #: src/summaryview.c:1769
3921 msgid "Current folder is Trash."
3922 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤´¤ßÈ¢¤Ç¤¹¡£"
3924 #: src/summaryview.c:1791 src/summaryview.c:1793
3925 msgid "Deleting duplicated messages..."
3926 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
3928 #: src/summaryview.c:1843
3930 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3931 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s/%d ¤ò¥Þ¡¼¥¯²ò½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3933 #: src/summaryview.c:1880
3935 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3936 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3938 #: src/summaryview.c:1892
3939 msgid "Destination is same as current folder."
3940 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
3942 #: src/summaryview.c:1941
3944 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3945 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3947 #: src/summaryview.c:1954
3948 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3949 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
3951 #: src/summaryview.c:1986
3952 msgid "Selecting all messages..."
3953 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
3955 #: src/summaryview.c:2040
3959 #: src/summaryview.c:2041
3962 "Enter the print command line:\n"
3963 "(`%s' will be replaced with file name)"
3965 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
3966 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
3968 #: src/summaryview.c:2047
3971 "Print command line is invalid:\n"
3974 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
3977 #: src/summaryview.c:2269 src/summaryview.c:2270
3978 msgid "Building threads..."
3979 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
3981 #: src/summaryview.c:2292 src/summaryview.c:2293
3982 msgid "Unthreading..."
3983 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
3985 #: src/summaryview.c:2315
3986 msgid "Unthreading for execution..."
3987 msgstr "¼Â¹Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
3989 #: src/summaryview.c:2402
3990 msgid "filtering..."
3991 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
3993 #: src/summaryview.c:2403
3994 msgid "Filtering..."
3995 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
3997 #: src/summaryview.c:2507
4000 msgstr "%s ¤Ë°ÜÆ°\n"
4002 #: src/textview.c:138
4003 msgid "Creating text view...\n"
4004 msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®Ãæ...\n"
4006 #: src/textview.c:366
4007 msgid "To save this part, pop up the context menu with "
4008 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤ò"
4010 #: src/textview.c:367
4011 msgid "right click and select `Save as...', "
4012 msgstr "ɽ¼¨¤·¡¢¡Ö̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
4014 #: src/textview.c:368
4016 "or press `y' key.\n"
4019 "`y' ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4022 #: src/textview.c:370
4023 msgid "To display this part as a text message, select "
4024 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò¥Æ¥¥¹¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢"
4026 #: src/textview.c:371
4028 "`Display as text', or press `t' key.\n"
4031 "¡Ö¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢`t' ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4034 #: src/textview.c:373
4035 msgid "To open this part with external program, select "
4036 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤ò³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯¤Ë¤Ï¡¢¡Ö³«¤¯¡×¤Þ¤¿¤Ï"
4038 #: src/textview.c:374
4039 msgid "`Open' or `Open with...', "
4040 msgstr "¡Ö¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢"
4042 #: src/textview.c:375
4043 msgid "or double-click, or click the center button, "
4044 msgstr "¤¢¤ë¤¤¤Ï¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢Ãæ±û¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤«¡¢"
4046 #: src/textview.c:376
4047 msgid "or press `l' key."
4048 msgstr "`l' ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4050 #: src/textview.c:395
4051 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
4052 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï¤Þ¤À¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4054 #: src/textview.c:396
4055 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
4056 msgstr "¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Ç¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤·¡¢\n"
4058 #: src/textview.c:397
4059 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
4061 "¡Ö½ð̾¤ò¸¡¾Ú¡×¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4066 msgid "writing to %s failed.\n"
4067 msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4071 msgid "move_file(): file %s already exists."
4072 msgstr "move_file(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4076 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
4077 msgstr "URI ¤ò³«¤¯¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"