1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-10-13 10:50+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
10 "Last-Translator: Rui Hirokawa <rui_hirokawa@ybb.ne.jp>\n"
11 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
23 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
27 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
31 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
32 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î½çÈ֤ǥÁ¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£`Á´¤Æ¼èÆÀ'¤Ë¤è¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
35 "¼èÆÀ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`G'¥«¥é¥à¤Î¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
37 #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:618
38 #: src/compose.c:4680 src/compose.c:4850 src/editaddress.c:774
39 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
40 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:394 src/editvcard.c:210
41 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199
42 #: src/select-keys.c:301
46 #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
50 #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
54 #: src/account.c:624 src/addressbook.c:757 src/editaddress.c:722
55 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
56 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
57 #: src/prefs_filtering.c:293 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
58 #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
66 #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
70 #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
71 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:355
72 #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
73 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
77 #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
78 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:349
79 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
80 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
85 msgid " Set as default account "
86 msgstr " Ä̾異¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
88 #: src/account.c:668 src/addressbook.c:984 src/addressbook.c:3014
89 #: src/addressbook.c:3018 src/addressbook.c:3056 src/crash.c:242
90 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224
91 #: src/inc.c:674 src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
96 msgid "Delete account"
97 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
100 msgid "Do you really want to delete this account?"
101 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
103 #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205
104 #: src/compose.c:2996 src/compose.c:3482 src/compose.c:5965 src/compose.c:6273
105 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
106 #: src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2161 src/folderview.c:2252
107 #: src/folderview.c:2387 src/folderview.c:2425 src/inc.c:169 src/inc.c:259
108 #: src/mainwindow.c:1438 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
109 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
110 #: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
111 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
112 #: src/summary_search.c:324 src/summaryview.c:920 src/summaryview.c:1383
113 #: src/summaryview.c:1427 src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494
114 #: src/summaryview.c:1526 src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576
115 #: src/summaryview.c:1601 src/summaryview.c:3090 src/toolbar.c:2048
119 #: src/account.c:738 src/compose.c:3482 src/compose.c:5965
120 #: src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2161 src/folderview.c:2252
121 #: src/folderview.c:2387 src/folderview.c:2425 src/ssl_manager.c:271
125 #: src/addressadd.c:162
126 msgid "Add to address book"
127 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
129 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
133 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:620 src/editaddress.c:628
134 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
138 #: src/addressadd.c:226
139 msgid "Select Address Book Folder"
140 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
142 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:189
143 #: src/alertpanel.c:323 src/compose.c:3121 src/compose.c:5787
144 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
145 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:340
146 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
147 #: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233 src/gtk/gtkaspell.c:1425
148 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:318
149 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
150 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:616
151 #: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1016
152 #: src/mimeview.c:1080 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
153 #: src/prefs_common.c:2769 src/prefs_common.c:2938 src/prefs_common.c:3196
154 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
155 #: src/prefs_filtering.c:212 src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_matcher.c:370
156 #: src/prefs_scoring.c:196 src/prefs_summary_column.c:313
157 #: src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134 src/ssl_manager.c:98
161 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2199 src/addrgather.c:507
162 #: src/compose.c:3121 src/compose.c:5788 src/compose.c:6456 src/compose.c:6494
163 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
164 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:341
165 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
166 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
167 #: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:319 src/import.c:191
168 #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
169 #: src/inputdialog.c:204 src/main.c:616 src/mainwindow.c:2223
170 #: src/messageview.c:900 src/mimeview.c:1017 src/mimeview.c:1081
171 #: src/passphrase.c:134 src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2770
172 #: src/prefs_common.c:3197 src/prefs_customheader.c:158
173 #: src/prefs_display_header.c:195 src/prefs_filtering.c:213
174 #: src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
175 #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
176 #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:920
177 #: src/summaryview.c:3432
181 #: src/addressbook.c:357 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:417
182 #: src/messageview.c:141
184 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
186 #: src/addressbook.c:358
187 msgid "/_File/New _Book"
188 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_B)"
190 #: src/addressbook.c:359
191 msgid "/_File/New _vCard"
192 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _vCard"
194 #: src/addressbook.c:361
195 msgid "/_File/New _JPilot"
196 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _JPilot"
198 #: src/addressbook.c:364
199 msgid "/_File/New _Server"
200 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥µ¡¼¥Ð¡¼(_S)"
202 #: src/addressbook.c:366 src/addressbook.c:369 src/compose.c:503
203 #: src/mainwindow.c:433 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:144
205 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
207 #: src/addressbook.c:367
209 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
211 #: src/addressbook.c:368
212 msgid "/_File/_Delete"
213 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
215 #: src/addressbook.c:370
217 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/Êݸ(_S)"
219 #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:504 src/messageview.c:145
220 msgid "/_File/_Close"
221 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
223 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
224 #: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:147
228 #: src/addressbook.c:373
230 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_u)"
232 #: src/addressbook.c:374 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:441
233 #: src/messageview.c:148
235 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
237 #: src/addressbook.c:375 src/compose.c:512
238 msgid "/_Edit/_Paste"
239 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
241 #: src/addressbook.c:376 src/compose.c:509 src/compose.c:592
242 #: src/mainwindow.c:444 src/messageview.c:150
244 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
246 #: src/addressbook.c:377
247 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
248 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
250 #: src/addressbook.c:378
252 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
254 #: src/addressbook.c:379
255 msgid "/_Address/New _Address"
256 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
258 #: src/addressbook.c:380
259 msgid "/_Address/New _Group"
260 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
262 #: src/addressbook.c:381
263 msgid "/_Address/New _Folder"
264 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
266 #: src/addressbook.c:382
267 msgid "/_Address/---"
268 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/---"
270 #: src/addressbook.c:383
271 msgid "/_Address/_Edit"
272 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ÊÔ½¸(_E)"
274 #: src/addressbook.c:384
275 msgid "/_Address/_Delete"
276 msgstr "/_¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ºï½ü(_D)"
278 #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:389 src/mainwindow.c:657
279 #: src/mainwindow.c:668 src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:673
280 #: src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:263
281 #: src/messageview.c:274
283 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/---"
285 #: src/addressbook.c:386
286 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
287 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
289 #: src/addressbook.c:387
290 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
291 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/M_utt¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
293 #: src/addressbook.c:388
294 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
295 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
297 #: src/addressbook.c:390
298 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
299 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_HTML¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
301 #: src/addressbook.c:391
302 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
303 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/LDI_F¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
305 #: src/addressbook.c:392 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:704
306 #: src/messageview.c:277
310 #: src/addressbook.c:393 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:714
311 #: src/messageview.c:278
312 msgid "/_Help/_About"
313 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
315 #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412
316 msgid "/New _Address"
317 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
319 #: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:413
321 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
323 #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
325 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
327 #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:415
328 #: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:422 src/compose.c:493
329 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:288 src/folderview.c:297
330 #: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:308
331 #: src/folderview.c:318 src/folderview.c:323 src/folderview.c:327
332 #: src/folderview.c:329 src/folderview.c:339 src/folderview.c:343
333 #: src/folderview.c:346 src/folderview.c:348 src/summaryview.c:409
334 #: src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:420
335 #: src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 src/summaryview.c:452
336 #: src/summaryview.c:455
340 #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:417 src/summaryview.c:417
344 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
348 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
352 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:421
354 msgstr "/¥Ú¡¼¥¹¥È(_P)"
356 #: src/addressbook.c:423
357 msgid "/Pa_ste Address"
358 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
360 #: src/addressbook.c:435 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
364 #: src/addressbook.c:442 src/addressbook.c:461 src/importldif.c:125
368 #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:126
369 msgid "Bad arguments"
370 msgstr "°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
372 #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:127
373 msgid "File not specified"
374 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
376 #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:128
377 msgid "Error opening file"
378 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
380 #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:129
381 msgid "Error reading file"
382 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
384 #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:130
385 msgid "End of file encountered"
386 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ë㤷¤Þ¤·¤¿¡£"
388 #: src/addressbook.c:448 src/importldif.c:131
389 msgid "Error allocating memory"
390 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
392 #: src/addressbook.c:449 src/importldif.c:132
393 msgid "Bad file format"
394 msgstr "ÆüÉդνñ¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
396 #: src/addressbook.c:450 src/importldif.c:133
397 msgid "Error writing to file"
398 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
400 #: src/addressbook.c:451 src/importldif.c:134
401 msgid "Error opening directory"
402 msgstr "¼½ñ¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
404 #: src/addressbook.c:452 src/importldif.c:135
405 msgid "No path specified"
406 msgstr "¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
408 #: src/addressbook.c:462
409 msgid "Error connecting to LDAP server"
410 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥ÐÀܳ¥¨¥é¡¼"
412 #: src/addressbook.c:463
413 msgid "Error initializing LDAP"
414 msgstr "LDAP½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
416 #: src/addressbook.c:464
417 msgid "Error binding to LDAP server"
418 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤Î¥Ð¥¤¥ó¥É»þ¥¨¥é¡¼"
420 #: src/addressbook.c:465
421 msgid "Error searching LDAP database"
422 msgstr "LDAP¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¸¡º÷¥¨¥é¡¼"
424 #: src/addressbook.c:466
425 msgid "Timeout performing LDAP operation"
426 msgstr "LDAP½èÍý¼Â¹Ô»þ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
428 #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:468
429 msgid "Error in LDAP search criteria"
430 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
432 #: src/addressbook.c:469
433 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
434 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë´Ø¤·¤ÆLDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
436 #: src/addressbook.c:619
437 msgid "E-Mail address"
438 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
440 #: src/addressbook.c:623 src/prefs_common.c:2391 src/toolbar.c:178
441 #: src/toolbar.c:1751
445 #: src/addressbook.c:722
449 #: src/addressbook.c:754 src/addressbook.c:2198 src/addressbook.c:2205
450 #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
451 #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
452 #: src/prefs_filtering.c:306 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:284
453 #: src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781 src/ssl_manager.c:92
454 #: src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
458 #: src/addressbook.c:760
462 #: src/addressbook.c:772 src/compose.c:1436 src/compose.c:3171
463 #: src/compose.c:4497 src/compose.c:5204 src/headerview.c:53
464 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
468 #: src/addressbook.c:776 src/compose.c:1420 src/compose.c:3170
469 #: src/prefs_template.c:175
473 #: src/addressbook.c:780 src/compose.c:1423 src/prefs_template.c:176
477 #: src/addressbook.c:982 src/addressbook.c:1005
478 msgid "Delete address(es)"
479 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
481 #: src/addressbook.c:983
482 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
483 msgstr "¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Ç¡¼¥¿¤ÏÆɤ߹þ¤ß¤Î¤ß¤«¤Ç¤¢¤ê¡¢ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
485 #: src/addressbook.c:1006
486 msgid "Really delete the address(es)?"
487 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
489 #: src/addressbook.c:1007 src/addressbook.c:2205 src/compose.c:2996
490 #: src/compose.c:6273 src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
491 #: src/expldifdlg.c:250 src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1438
492 #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
493 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:854
494 #: src/prefs_filtering.c:1002 src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_scoring.c:623
495 #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
496 #: src/summaryview.c:920 src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1427
497 #: src/summaryview.c:1470 src/summaryview.c:1494 src/summaryview.c:1526
498 #: src/summaryview.c:1551 src/summaryview.c:1576 src/summaryview.c:1601
499 #: src/summaryview.c:3090 src/toolbar.c:2048
503 #: src/addressbook.c:1534 src/addressbook.c:1607
504 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
505 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ú¡¼¥¹¥ÈÀè¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǤ¹¡£"
507 #: src/addressbook.c:1545
508 msgid "Cannot paste into an address group."
509 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
511 #: src/addressbook.c:2195
514 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
515 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
517 "¥Õ¥©¥ë¥À¤È`%s'¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ? \n"
518 "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¿Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
520 #: src/addressbook.c:2199
522 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß"
524 #: src/addressbook.c:2199
525 msgid "Folder and Addresses"
526 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥¢¥É¥ì¥¹"
528 #: src/addressbook.c:2204
530 msgid "Really delete `%s' ?"
531 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
533 #: src/addressbook.c:2964
534 msgid "New user, could not save index file."
535 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
537 #: src/addressbook.c:2968
538 msgid "New user, could not save address book files."
539 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
541 #: src/addressbook.c:2978
542 msgid "Old address book converted successfully."
543 msgstr "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÊÑ´¹¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
545 #: src/addressbook.c:2983
547 "Old address book converted,\n"
548 "could not save new address index file"
550 "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢\n"
551 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
553 #: src/addressbook.c:2996
555 "Could not convert address book,\n"
556 "but created empty new address book files."
558 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢\n"
559 "¶õ¤Î¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
561 #: src/addressbook.c:3002
563 "Could not convert address book,\n"
564 "could not create new address book files."
566 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
567 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
569 #: src/addressbook.c:3007
571 "Could not convert address book\n"
572 "and could not create new address book files."
574 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
575 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
577 #: src/addressbook.c:3014
578 msgid "Addressbook conversion error"
579 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹¥¨¥é¡¼"
581 #: src/addressbook.c:3018
582 msgid "Addressbook conversion"
583 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹"
585 #: src/addressbook.c:3054
586 msgid "Addressbook Error"
587 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥¨¥é¡¼"
589 #: src/addressbook.c:3055
590 msgid "Could not read address index"
591 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤»¤ó"
593 #: src/addressbook.c:3406
594 msgid "Busy searching..."
595 msgstr "¸¡º÷¼Â¹ÔÃæ..."
597 #: src/addressbook.c:3607 src/prefs_common.c:989
599 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
601 #: src/addressbook.c:3623 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
602 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
606 #: src/addressbook.c:3639
610 #: src/addressbook.c:3655
611 msgid "EMail Address"
612 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
614 #: src/addressbook.c:3671
618 #: src/addressbook.c:3687 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:380
619 #: src/prefs_account.c:2125
623 #: src/addressbook.c:3703
627 #: src/addressbook.c:3719 src/addressbook.c:3735
631 #: src/addressbook.c:3751
635 #: src/addressbook.c:3767
639 #: src/addrgather.c:156
640 msgid "Please specify name for address book."
641 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
643 #: src/addrgather.c:176
644 msgid "Please select the mail headers to search."
645 msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
647 #: src/addrgather.c:183
648 msgid "Busy harvesting addresses..."
649 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼ý½¸Ãæ..."
651 #: src/addrgather.c:221
652 msgid "Addresses gathered successfully."
653 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¼ý½¸¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
655 #: src/addrgather.c:285
656 msgid "No folder or message was selected."
657 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
659 #: src/addrgather.c:293
661 "Please select a folder to process from the folder\n"
662 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
665 "¥Õ¥©¥ë¥À°ìÍ÷¤«¤é½èÍý¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
666 "¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò\n"
669 #: src/addrgather.c:345
673 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
674 #: src/importldif.c:948
675 msgid "Address Book :"
676 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ :"
678 #: src/addrgather.c:366
679 msgid "Folder Size :"
680 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥µ¥¤¥º :"
682 #: src/addrgather.c:381
683 msgid "Process these mail header fields"
684 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò½èÍý"
686 #: src/addrgather.c:399
687 msgid "Include sub-folders"
688 msgstr "¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤ߹þ¤à"
690 #: src/addrgather.c:422
694 #: src/addrgather.c:423
695 msgid "Address Count"
698 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:154 src/main.c:264
699 #: src/messageview.c:492
703 #: src/addrgather.c:528
704 msgid "Header Fields"
705 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Õ¡¼¥ë¥É"
707 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
708 #: src/importldif.c:1067
712 #: src/addrgather.c:588
713 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
714 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ÁªÂò¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é"
716 #: src/addrgather.c:596
717 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
718 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é"
720 #: src/addrindex.c:105 src/addrindex.c:109 src/addrindex.c:116
721 msgid "Common address"
722 msgstr "¶¦Í¥¢¥É¥ì¥¹"
724 #: src/addrindex.c:106 src/addrindex.c:110 src/addrindex.c:117
725 msgid "Personal address"
726 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
728 #: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5965 src/main.c:598
732 #: src/alertpanel.c:167 src/alertpanel.c:189 src/compose.c:3482 src/inc.c:556
736 #: src/alertpanel.c:189
740 #: src/alertpanel.c:307
741 msgid "Show this message next time"
742 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
744 #: src/common/nntp.c:68
746 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
747 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
749 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
751 msgid "protocol error: %s\n"
752 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
754 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
755 msgid "protocol error\n"
756 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
758 #: src/common/nntp.c:267
759 msgid "Error occurred while posting\n"
760 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
762 #: src/common/smtp.c:152
763 msgid "SMTP AUTH not available\n"
764 msgstr "SMTPǧ¾Ú¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
766 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
767 msgid "bad SMTP response\n"
768 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊSMTP¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹\n"
770 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
771 msgid "error occurred on SMTP session\n"
772 msgstr "SMTP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
774 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
775 msgid "error occurred on authentication\n"
776 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
778 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
779 msgid "can't start TLS session\n"
780 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
782 #: src/common/ssl.c:78
783 msgid "Error creating ssl context\n"
784 msgstr "SSL¥³¥ó¥Æ¥ó¥ÄºîÀ®¥¨¥é¡¼\n"
786 #: src/common/ssl.c:97
788 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
789 msgstr "SSLÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)\n"
791 #: src/common/ssl.c:105
793 msgid "SSL connection using %s\n"
794 msgstr "%s ¤Ë¤è¤êSSLÀܳ\n"
796 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
797 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
798 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
799 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
800 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
801 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
802 msgid "<not in certificate>"
805 #: src/common/ssl_certificate.c:189
808 " Owner: %s (%s) in %s\n"
809 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
811 " Signature status: %s"
813 " ½êͼÔ: %s (%s) in %s\n"
814 " ½ð̾¼Ô: %s (%s) in %s\n"
818 #: src/common/ssl_certificate.c:307
819 msgid "Can't load X509 default paths"
820 msgstr "X509¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
822 #: src/common/ssl_certificate.c:362
825 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
828 "%s ¤Ï̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò·Ç¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
831 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
836 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
837 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
840 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
841 #: src/prefs_common.c:1128
842 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
843 msgstr "¼õ¿®¥¨¥é¡¼»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
845 #: src/common/ssl_certificate.c:398
848 "%s's SSL certificate changed !\n"
849 "We have saved this one:\n"
855 "This could mean the server answering is not the known one."
860 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
866 #: src/compose.c:494 src/folderview.c:289 src/folderview.c:310
867 #: src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
868 msgid "/_Properties..."
869 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
872 msgid "/_File/_Attach file"
873 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
876 msgid "/_File/_Insert file"
877 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
880 msgid "/_File/Insert si_gnature"
881 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
885 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
889 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
893 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
896 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
897 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/°úÍѤȤ·¤Æ¥Ú¡¼¥¹¥È(_q)"
899 #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:149
900 msgid "/_Edit/Select _all"
901 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
904 msgid "/_Edit/A_dvanced"
905 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(_d)"
908 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
909 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»ú¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
912 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
913 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»úÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
916 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
917 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ì¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
920 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
921 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ìÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
924 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
925 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔƬ¤Ø°ÜÆ°"
928 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
929 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Ø°ÜÆ°"
932 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
933 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/Á°¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
936 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
937 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¼¡¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
940 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
941 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
944 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
945 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
948 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
949 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
952 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
953 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
956 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
957 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹Ô¤òºï½ü"
960 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
961 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔÁ´ÂΤòºï½ü"
964 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
965 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Þ¤Çºï½ü"
968 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
969 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸½ºß¤Î¥Ñ¥é¥°¥é¥Õ¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_W)"
972 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
973 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_l)"
976 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
977 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
981 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)"
984 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
985 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/Á´¤Æ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉô¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
988 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
989 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤òÁ´¤Æ¶¯Ä´É½¼¨(_H)"
992 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
993 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¸åÊý¤Ø¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤ò¸¡º÷(_b)"
996 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
997 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¼¡¤Î¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Þ¤ÇÁ°¿Ê(_F)"
1000 msgid "/_Spelling/---"
1001 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/---"
1003 #: src/compose.c:610
1004 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1005 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯ÀßÄê(_S)"
1007 #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:154
1008 #: src/summaryview.c:447
1012 #: src/compose.c:615
1014 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_To"
1016 #: src/compose.c:616
1018 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Cc"
1020 #: src/compose.c:617
1022 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Bcc"
1024 #: src/compose.c:618
1025 msgid "/_View/_Reply to"
1026 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Reply To"
1028 #: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:466
1029 #: src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:522
1030 #: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:236
1032 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1034 #: src/compose.c:620
1035 msgid "/_View/_Followup to"
1036 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Followup To"
1038 #: src/compose.c:622
1039 msgid "/_View/R_uler"
1040 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Ä구(_u)"
1042 #: src/compose.c:624
1043 msgid "/_View/_Attachment"
1044 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë(_A)"
1046 #: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:240
1048 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
1050 #: src/compose.c:627
1051 msgid "/_Message/_Send"
1052 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
1054 #: src/compose.c:629
1055 msgid "/_Message/Send _later"
1056 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1058 #: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644
1059 #: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:616
1060 #: src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:628 src/mainwindow.c:631
1061 #: src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:243
1062 #: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256
1063 msgid "/_Message/---"
1064 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
1066 #: src/compose.c:632
1067 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1068 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
1070 #: src/compose.c:634
1071 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1072 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Êݸ¸å¤ËÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë(_k)"
1074 #: src/compose.c:638
1075 msgid "/_Message/_To"
1076 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1078 #: src/compose.c:639
1079 msgid "/_Message/_Cc"
1080 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
1082 #: src/compose.c:640
1083 msgid "/_Message/_Bcc"
1084 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
1086 #: src/compose.c:641
1087 msgid "/_Message/_Reply to"
1088 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
1090 #: src/compose.c:643
1091 msgid "/_Message/_Followup to"
1092 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
1094 #: src/compose.c:645
1095 msgid "/_Message/_Attach"
1096 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
1098 #: src/compose.c:649
1099 msgid "/_Message/Si_gn"
1100 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1102 #: src/compose.c:650
1103 msgid "/_Message/_Encrypt"
1104 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
1106 #: src/compose.c:651
1107 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1108 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/MIME"
1110 #: src/compose.c:652
1111 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1112 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
1114 #: src/compose.c:655
1115 msgid "/_Message/_Priority"
1116 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)"
1118 #: src/compose.c:656
1119 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1120 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇ¹â(_H)"
1122 #: src/compose.c:657
1123 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1124 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/¹â(_g)"
1126 #: src/compose.c:658
1127 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1128 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Ä̾ï(_N)"
1130 #: src/compose.c:659
1131 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1132 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Äã(_w)"
1134 #: src/compose.c:660
1135 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1136 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇÄã(_L)"
1138 #: src/compose.c:662
1139 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1140 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×µá(_R)"
1142 #: src/compose.c:663
1143 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1144 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹ºï½ü(_v)"
1146 #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:259
1148 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
1150 #: src/compose.c:665
1151 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1152 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_r)"
1154 #: src/compose.c:666 src/messageview.c:260
1155 msgid "/_Tools/_Address book"
1156 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
1158 #: src/compose.c:667
1159 msgid "/_Tools/_Template"
1160 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)"
1162 #: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:275
1163 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1164 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_n)"
1166 #: src/compose.c:1426
1170 #: src/compose.c:1429 src/compose.c:4494 src/compose.c:5206
1171 #: src/headerview.c:54
1173 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1175 #: src/compose.c:1432
1176 msgid "Followup-To:"
1177 msgstr "Followup-To:"
1179 #: src/compose.c:1727
1180 msgid "Quote mark format error."
1181 msgstr "°úÍÑÉä¹æ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1183 #: src/compose.c:1743
1184 msgid "Message reply/forward format error."
1185 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊÖ¿®/žÁ÷¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1187 #: src/compose.c:2073
1189 msgid "File %s is empty."
1190 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1192 #: src/compose.c:2077
1194 msgid "Can't read %s."
1195 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1197 #: src/compose.c:2115
1200 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
1202 #: src/compose.c:2810
1206 #: src/compose.c:2812
1208 msgid "%s - Compose message%s"
1209 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1211 #: src/compose.c:2815
1213 msgid "Compose message%s"
1214 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1216 #: src/compose.c:2839 src/compose.c:3088
1218 "Account for sending mail is not specified.\n"
1219 "Please select a mail account before sending."
1221 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1222 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1224 #: src/compose.c:2986
1225 msgid "Recipient is not specified."
1226 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1228 #: src/compose.c:2994 src/messageview.c:492 src/prefs_account.c:767
1229 #: src/prefs_common.c:975 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
1233 #: src/compose.c:2995
1234 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1235 msgstr "·ï̾¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤Ç¤âÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1237 #: src/compose.c:3016
1238 msgid "Could not queue message for sending"
1239 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1241 #: src/compose.c:3021
1243 "The message was queued but could not be sent.\n"
1244 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1246 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®ÂÔµ¡¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤·¤¿¤¬Á÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1247 "ºÆ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î\"Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®\"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼"
1250 #: src/compose.c:3104 src/procmsg.c:1226 src/send_message.c:229
1252 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1253 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1255 #: src/compose.c:3118
1259 #: src/compose.c:3119
1261 "Error occurred while sending the message.\n"
1262 "Put this message into queue folder?"
1264 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1265 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
1267 #: src/compose.c:3125
1268 msgid "Can't queue the message."
1269 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1271 #: src/compose.c:3128 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
1272 msgid "Error occurred while sending the message."
1273 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1275 #: src/compose.c:3141
1276 msgid "Can't save the message to Sent."
1277 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1279 #: src/compose.c:3372
1281 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1282 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¡¼ID `%s' ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥¡¼¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1284 #: src/compose.c:3478
1287 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1291 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤ò\n"
1292 "%s¤«¤é%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1293 "ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1295 #: src/compose.c:3742
1296 msgid "No account for sending mails available!"
1297 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1299 #: src/compose.c:3752
1300 msgid "No account for posting news available!"
1301 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹Åê¹ÆÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1303 #: src/compose.c:4574 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:149
1307 #: src/compose.c:4678 src/compose.c:4848 src/compose.c:5726
1309 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
1311 #: src/compose.c:4679 src/compose.c:4849 src/mimeview.c:198
1312 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:467
1316 #: src/compose.c:4743
1317 msgid "Save Message to "
1318 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊݸÀè "
1320 #: src/compose.c:4763
1324 #: src/compose.c:4899 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
1325 #: src/prefs_matcher.c:146
1329 #: src/compose.c:4901
1333 #: src/compose.c:4903
1337 #: src/compose.c:4918 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1338 #: src/summary_search.c:163
1342 #: src/compose.c:5153 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1343 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4201
1347 #: src/compose.c:5162
1350 "Spell checker could not be started.\n"
1353 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1356 #: src/compose.c:5621
1357 msgid "Invalid MIME type."
1358 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
1360 #: src/compose.c:5639
1361 msgid "File doesn't exist or is empty."
1362 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1364 #: src/compose.c:5708
1368 #: src/compose.c:5753
1370 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
1372 #: src/compose.c:5784
1376 #: src/compose.c:5785 src/prefs_toolbar.c:808
1380 #: src/compose.c:5962
1383 "The external editor is still working.\n"
1384 "Force terminating the process?\n"
1385 "process group id: %d"
1387 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
1388 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1389 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1391 #: src/compose.c:6271 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2046
1392 msgid "Offline warning"
1393 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó·Ù¹ð"
1395 #: src/compose.c:6272 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2047
1396 msgid "You're working offline. Override?"
1397 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤Çºî¶ÈÃæ¤Ç¤¹¡£Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
1399 #: src/compose.c:6390 src/compose.c:6411
1401 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1403 #: src/compose.c:6454
1404 msgid "Discard message"
1405 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
1407 #: src/compose.c:6455
1408 msgid "This message has been modified. discard it?"
1409 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1411 #: src/compose.c:6456
1415 #: src/compose.c:6456
1419 #: src/compose.c:6491
1421 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1422 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È `%s' ¤òŬÍѤ·¤Þ¤¹¤« ?"
1424 #: src/compose.c:6493
1425 msgid "Apply template"
1426 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈŬÍÑ"
1428 #: src/compose.c:6494
1432 #: src/compose.c:6494 src/toolbar.c:417
1438 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1439 msgstr "Sylpheed¥×¥í¥»¥¹ (%ld) ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %ld ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿"
1442 msgid "Sylpheed has crashed"
1443 msgstr "Sylpheed¤Ï¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
1449 "Please file a bug report and include the information below."
1452 "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤á¤¿¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1456 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥í¥°"
1463 msgid "Create bug report"
1464 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®"
1467 msgid "Save crash information"
1468 msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¾ðÊó¤òÊݸ"
1470 #: src/editaddress.c:143
1471 msgid "Add New Person"
1472 msgstr "¿·µ¬¸Ä¿Í¤òÄɲÃ"
1474 #: src/editaddress.c:144
1475 msgid "Edit Person Details"
1476 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó¤Î¾ÜºÙÊÔ½¸"
1478 #: src/editaddress.c:285
1479 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1480 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1482 #: src/editaddress.c:422
1483 msgid "A Name and Value must be supplied."
1484 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1486 #: src/editaddress.c:480
1487 msgid "Edit Person Data"
1488 msgstr "¸Ä¿Í¥Ç¡¼¥¿ÊÔ½¸"
1490 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1492 msgid "Display Name"
1495 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1499 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1503 #: src/editaddress.c:589
1505 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
1507 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1508 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1509 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1510 msgid "E-Mail Address"
1511 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
1513 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1517 #: src/editaddress.c:710
1521 #: src/editaddress.c:713
1525 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1529 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1530 #: src/summary_search.c:207
1534 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1535 #: src/prefs_matcher.c:455
1539 #: src/editaddress.c:883
1543 #: src/editaddress.c:885
1544 msgid "User Attributes"
1547 #: src/editbook.c:112
1548 msgid "File appears to be Ok."
1549 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°¤ÏÀµ¾ï¤Ç¤¹¡£"
1551 #: src/editbook.c:115
1552 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1553 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï͸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1555 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1556 msgid "Could not read file."
1557 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
1559 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1560 msgid "Edit Addressbook"
1561 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÔ½¸"
1563 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1564 msgid " Check File "
1565 msgstr " ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
1567 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1568 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
1572 #: src/editbook.c:283
1573 msgid "Add New Addressbook"
1574 msgstr "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÄɲÃ"
1576 #: src/editgroup.c:103
1577 msgid "A Group Name must be supplied."
1578 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1580 #: src/editgroup.c:264
1581 msgid "Edit Group Data"
1582 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ç¡¼¥¿¤ÎÊÔ½¸"
1584 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1588 #: src/editgroup.c:311
1589 msgid "Addresses in Group"
1590 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1592 #: src/editgroup.c:313
1596 #: src/editgroup.c:340
1600 #: src/editgroup.c:342
1601 msgid "Available Addresses"
1602 msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
1604 #: src/editgroup.c:402
1605 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1606 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÌð°õ¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°ÜÆ°¤Þ¤¿¤ÏÌᤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1608 #: src/editgroup.c:450
1609 msgid "Edit Group Details"
1610 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ÜºÙ¤òÊÔ½¸"
1612 #: src/editgroup.c:453
1613 msgid "Add New Group"
1614 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ"
1616 #: src/editgroup.c:503
1618 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
1620 #: src/editgroup.c:503
1621 msgid "Input the new name of folder:"
1622 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1624 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1874 src/folderview.c:1924
1625 #: src/folderview.c:2192
1627 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
1629 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1875 src/folderview.c:1925
1630 msgid "Input the name of new folder:"
1631 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1633 #: src/editjpilot.c:189
1634 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1635 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏJPilot·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1637 #: src/editjpilot.c:225
1638 msgid "Select JPilot File"
1639 msgstr "JPilot¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1641 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1642 msgid "Edit JPilot Entry"
1643 msgstr "JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1645 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:440 src/editvcard.c:229
1646 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1647 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
1648 #: src/prefs_spelling.c:244
1652 #: src/editjpilot.c:319
1653 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1654 msgstr "ÄɲäΥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¹àÌÜ"
1656 #: src/editjpilot.c:408
1657 msgid "Add New JPilot Entry"
1658 msgstr "¿·µ¬JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÄɲÃ"
1660 #: src/editldap_basedn.c:141
1661 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1662 msgstr "LDAP¤òÊÔ½¸ - ¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤òÁªÂò"
1664 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:404
1668 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:414 src/ssl_manager.c:106
1672 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:432
1674 msgstr "¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷"
1676 #: src/editldap_basedn.c:202
1677 msgid "Available Search Base(s)"
1678 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹"
1680 #: src/editldap_basedn.c:291
1681 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1682 msgstr "¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó - ¼êÆ°¤ÇÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1684 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:265
1685 msgid "Could not connect to server"
1686 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1688 #: src/editldap.c:147
1689 msgid "A Name must be supplied."
1690 msgstr "̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1692 #: src/editldap.c:159
1693 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1694 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1696 #: src/editldap.c:172
1697 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1698 msgstr "ºÇÄ㣱¤Ä¤ÎLDAP¸¡º÷°À¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1700 #: src/editldap.c:262
1701 msgid "Connected successfully to server"
1702 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÀܳ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
1704 #: src/editldap.c:313 src/editldap.c:824
1705 msgid "Edit LDAP Server"
1706 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤òÊÔ½¸"
1708 #: src/editldap.c:427
1709 msgid " Check Server "
1710 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ò³Îǧ"
1712 #: src/editldap.c:488
1713 msgid "Search Attributes"
1716 #: src/editldap.c:496
1718 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
1720 #: src/editldap.c:501
1721 msgid "Max Query Age (secs)"
1722 msgstr "ºÇÂ祯¥¨¥ê»þ´Ö (ÉÃ)"
1724 #: src/editldap.c:518
1725 msgid "Include server in dynamic search"
1726 msgstr "ưŪ¸¡º÷»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ë"
1728 #: src/editldap.c:565
1730 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍÑDN"
1732 #: src/editldap.c:575
1733 msgid "Bind Password"
1734 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍѥѥ¹¥ï¡¼¥É"
1736 #: src/editldap.c:585
1737 msgid "Timeout (secs)"
1738 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
1740 #: src/editldap.c:600
1741 msgid "Maximum Entries"
1742 msgstr "ºÇÂ票¥ó¥È¥ê¿ô"
1744 #: src/editldap.c:625 src/prefs_account.c:763
1748 #: src/editldap.c:626 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
1752 #: src/editldap.c:627 src/summaryview.c:642
1756 #: src/editldap.c:829
1757 msgid "Add New LDAP Server"
1758 msgstr "¿·µ¬LDAP¥µ¡¼¥Ð¤òÄɲÃ"
1760 #: src/editvcard.c:96
1761 msgid "File does not appear to be vCard format."
1762 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏvCard·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1764 #: src/editvcard.c:132
1765 msgid "Select vCard File"
1766 msgstr "vCard¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1768 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
1769 msgid "Edit vCard Entry"
1770 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1772 #: src/editvcard.c:296
1773 msgid "Add New vCard Entry"
1774 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¿·µ¬¤ËÄɲÃ"
1776 #: src/exphtmldlg.c:111
1777 msgid "Please specify output directory and file to create."
1778 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1780 #: src/exphtmldlg.c:114
1781 msgid "Select stylesheet and formatting."
1782 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤·¤ÆÀ®·Á"
1784 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
1785 msgid "File exported successfully."
1786 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1788 #: src/exphtmldlg.c:181
1791 "HTML Output Directory '%s'\n"
1792 "does not exist. OK to create new directory?"
1794 "HTML½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
1795 "¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
1797 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
1798 msgid "Create Directory"
1799 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®"
1801 #: src/exphtmldlg.c:193
1804 "Could not create output directory for HTML file:\n"
1807 "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤνÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
1810 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
1811 msgid "Failed to Create Directory"
1812 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ"
1814 #: src/exphtmldlg.c:241
1815 msgid "Error creating HTML file"
1816 msgstr "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®¥¨¥é¡¼"
1818 #: src/exphtmldlg.c:361
1819 msgid "Select HTML Output File"
1820 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1822 #: src/exphtmldlg.c:435
1823 msgid "HTML Output File"
1824 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1826 #: src/exphtmldlg.c:496
1828 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È"
1830 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3459
1834 #: src/exphtmldlg.c:515
1838 #: src/exphtmldlg.c:521
1842 #: src/exphtmldlg.c:527
1846 #: src/exphtmldlg.c:533
1850 #: src/exphtmldlg.c:539
1854 #: src/exphtmldlg.c:553
1855 msgid "Full Name Format"
1856 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î·Á¼°"
1858 #: src/exphtmldlg.c:560
1859 msgid "First Name, Last Name"
1862 #: src/exphtmldlg.c:566
1863 msgid "Last Name, First Name"
1866 #: src/exphtmldlg.c:580
1867 msgid "Color Banding"
1870 #: src/exphtmldlg.c:586
1871 msgid "Format E-Mail Links"
1872 msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥ó¥¯·Á¼°"
1874 #: src/exphtmldlg.c:592
1875 msgid "Format User Attributes"
1876 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À·Á¼°"
1878 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
1880 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ :"
1882 #: src/exphtmldlg.c:657
1883 msgid "Open with Web Browser"
1884 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç³«¤¯"
1886 #: src/exphtmldlg.c:689
1887 msgid "Export Address Book to HTML File"
1888 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òHTML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
1890 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
1894 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
1895 #: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
1899 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
1901 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó"
1903 #: src/exphtmldlg.c:756
1905 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
1907 #: src/expldifdlg.c:110
1908 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
1909 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1911 #: src/expldifdlg.c:113
1912 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
1913 msgstr "¼±ÊÌ̾¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÍѥѥé¥á¡¼¥¿¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1915 #: src/expldifdlg.c:188
1918 "LDIF Output Directory '%s'\n"
1919 "does not exist. OK to create new directory?"
1921 "LDIF ½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
1922 "¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
1924 #: src/expldifdlg.c:200
1927 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
1930 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѽÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
1933 #: src/expldifdlg.c:244
1934 msgid "Suffix was not supplied"
1935 msgstr "ÀÜÈø¼¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1937 #: src/expldifdlg.c:246
1939 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
1940 "you wish to proceed without a suffix?"
1942 "¥Ç¡¼¥¿¤òLDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤Ë¤ÏÀÜÈø¼¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1943 "ÀÜÈø¼¤Ê¤·¤Ç½èÍý¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
1945 #: src/expldifdlg.c:264
1946 msgid "Error creating LDIF file"
1947 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®»þ¥¨¥é¡¼"
1949 #: src/expldifdlg.c:373
1950 msgid "Select LDIF Output File"
1951 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1953 #: src/expldifdlg.c:447
1954 msgid "LDIF Output File"
1955 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1957 #: src/expldifdlg.c:508
1961 #: src/expldifdlg.c:520
1963 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
1964 "entry. Examples include:\n"
1965 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1966 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1967 " o=Organization Name,c=Country\n"
1969 "LDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤Î\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN) ¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¤ÏLDAPÀÜÈø¼"
1970 " ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£Îã:\n"
1971 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1972 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1973 " o=Organization Name,c=Country\n"
1975 #: src/expldifdlg.c:529
1979 #: src/expldifdlg.c:536
1983 #: src/expldifdlg.c:544
1985 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
1987 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
1990 #: src/expldifdlg.c:557
1992 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
1994 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
1997 #: src/expldifdlg.c:570
1999 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2000 "is formatted similar to:\n"
2001 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2004 #: src/expldifdlg.c:584
2006 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2007 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2008 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2009 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2010 "available RDN options that will be used to create the DN."
2013 #: src/expldifdlg.c:597
2014 msgid "Use DN attribute if present in data"
2017 #: src/expldifdlg.c:604
2019 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2020 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2021 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2022 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2025 #: src/expldifdlg.c:615
2026 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2029 #: src/expldifdlg.c:622
2031 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2032 "option to ignore these records."
2035 #: src/expldifdlg.c:710
2036 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2037 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤½Ð¤¹"
2039 #: src/expldifdlg.c:777
2040 msgid "Distguished Name"
2045 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2048 msgid "Specify target folder and mbox file."
2049 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2053 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
2056 msgid "Exporting file:"
2057 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2059 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2060 #: src/prefs_account.c:1228
2065 msgid "Select exporting file"
2066 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2068 #: src/exporthtml.c:796
2072 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2076 #: src/exporthtml.c:1001
2077 msgid "Sylpheed Address Book"
2078 msgstr "Sylpheed¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
2080 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
2081 msgid "Name already exists but is not a directory."
2082 msgstr "̾Á°¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2084 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
2085 msgid "No permissions to create directory."
2086 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2088 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
2089 msgid "Name is too long."
2090 msgstr "̾Á°¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
2092 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
2093 msgid "Not specified."
2094 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2116 #: src/folder.c:1083
2118 msgid "Processing (%s)...\n"
2119 msgstr "½èÍýÃæ (%s) ...\n"
2121 #: src/folder.c:1871
2123 msgid "Moving %s to %s...\n"
2124 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2126 #: src/foldersel.c:148
2127 msgid "Select folder"
2128 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
2130 #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
2131 msgid "/Create _new folder..."
2132 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
2134 #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
2135 msgid "/_Rename folder..."
2136 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2138 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:300 src/folderview.c:321
2139 msgid "/M_ove folder..."
2140 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ò°ÜÆ°(_o)..."
2142 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:301 src/folderview.c:322
2143 msgid "/_Delete folder"
2144 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
2146 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
2147 msgid "/Remove _mailbox"
2148 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
2150 #: src/folderview.c:290 src/folderview.c:311 src/folderview.c:332
2151 #: src/folderview.c:351
2152 msgid "/_Processing..."
2153 msgstr "/½èÍý(_P)..."
2155 #: src/folderview.c:291
2156 msgid "/_Scoring..."
2157 msgstr "/ºÎÅÀ(_S)..."
2159 #: src/folderview.c:296 src/folderview.c:317 src/folderview.c:338
2160 msgid "/Mark all _read"
2161 msgstr "/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
2163 #: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324 src/folderview.c:344
2164 msgid "/_Check for new messages"
2165 msgstr "/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)"
2167 #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:326
2168 msgid "/R_ebuild folder tree"
2169 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛ(_e)"
2171 #: src/folderview.c:309 src/folderview.c:330 src/folderview.c:349
2172 msgid "/_Search folder..."
2173 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¸¡º÷(_S)..."
2175 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:333 src/folderview.c:352
2176 msgid "/S_coring..."
2177 msgstr "/ºÎÅÀ(_c)..."
2179 #: src/folderview.c:328
2180 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2181 msgstr "/IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_I)"
2183 #: src/folderview.c:340
2184 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2185 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
2187 #: src/folderview.c:342
2188 msgid "/_Remove newsgroup"
2189 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2191 #: src/folderview.c:347
2192 msgid "/Remove _news account"
2193 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_n)"
2195 #: src/folderview.c:381
2199 #: src/folderview.c:382
2203 #: src/folderview.c:383
2207 #: src/folderview.c:620
2208 msgid "Setting folder info..."
2209 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
2211 #: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2782 src/setup.c:79
2213 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2214 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
2216 #: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2787 src/setup.c:84
2218 msgid "Scanning folder %s ..."
2219 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
2221 #: src/folderview.c:825
2222 msgid "Rebuilding folder tree..."
2223 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛÃæ..."
2225 #: src/folderview.c:907
2226 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2227 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³ÎǧÃæ..."
2229 #: src/folderview.c:1677
2231 msgid "Opening Folder %s..."
2232 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2234 #: src/folderview.c:1689
2235 msgid "Folder could not be opened."
2236 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2238 #: src/folderview.c:1876 src/folderview.c:1926 src/folderview.c:2196
2242 #: src/folderview.c:1881 src/folderview.c:1973 src/folderview.c:2201
2244 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2245 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2247 #: src/folderview.c:1894 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1983
2248 #: src/folderview.c:2053 src/folderview.c:2213
2250 msgid "The folder `%s' already exists."
2251 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2253 #: src/folderview.c:1901 src/folderview.c:2220
2255 msgid "Can't create the folder `%s'."
2256 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2258 #: src/folderview.c:1966 src/folderview.c:2043
2260 msgid "Input new name for `%s':"
2261 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
2263 #: src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2045
2264 msgid "Rename folder"
2265 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
2267 #: src/folderview.c:2103
2270 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2271 "Do you really want to delete?"
2273 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2274 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2276 #: src/folderview.c:2105
2277 msgid "Delete folder"
2278 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2280 #: src/folderview.c:2122
2282 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2283 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2285 #: src/folderview.c:2158
2288 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2289 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2291 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
2292 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
2294 #: src/folderview.c:2160
2295 msgid "Remove mailbox"
2296 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü"
2298 #: src/folderview.c:2193
2300 "Input the name of new folder:\n"
2301 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2302 " append `/' at the end of the name)"
2304 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2305 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
2306 " ̾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
2308 #: src/folderview.c:2250
2310 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2311 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2313 #: src/folderview.c:2251
2314 msgid "Delete IMAP4 account"
2315 msgstr "IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2317 #: src/folderview.c:2385
2319 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2320 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2322 #: src/folderview.c:2386
2323 msgid "Delete newsgroup"
2324 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
2326 #: src/folderview.c:2423
2328 msgid "Really delete news account `%s'?"
2329 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2331 #: src/folderview.c:2424
2332 msgid "Delete news account"
2333 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2335 #: src/folderview.c:2532
2337 msgid "Moving %s to %s..."
2338 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2340 #: src/folderview.c:2561
2341 msgid "Source and destination are the same."
2342 msgstr "°ÜÆ°¸µ¤È°ÜÆ°À褬Ʊ¤¸¤Ç¤¹¡£"
2344 #: src/folderview.c:2564
2345 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2346 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¤½¤Î»Ò¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2348 #: src/folderview.c:2567
2349 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2350 msgstr "°Û¤Ê¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹´Ö¤Ç¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2352 #: src/folderview.c:2570
2353 msgid "Move failed!"
2356 #: src/grouplistdialog.c:176
2357 msgid "Newsgroup subscription"
2358 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×²ÃÆþ"
2360 #: src/grouplistdialog.c:192
2361 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2362 msgstr "²ÃÆþ¤¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÁªÂò:"
2364 #: src/grouplistdialog.c:198
2365 msgid "Find groups:"
2366 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¸¡º÷:"
2368 #: src/grouplistdialog.c:206
2372 #: src/grouplistdialog.c:218
2373 msgid "Newsgroup name"
2374 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾"
2376 #: src/grouplistdialog.c:219
2380 #: src/grouplistdialog.c:220
2384 #: src/grouplistdialog.c:246
2388 #: src/grouplistdialog.c:350
2392 #: src/grouplistdialog.c:352
2396 #: src/grouplistdialog.c:354
2400 #: src/grouplistdialog.c:401
2401 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2402 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2404 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1159
2408 #: src/grouplistdialog.c:480
2410 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2411 msgstr "%d ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¼õ¿® (%s ÆɹþºÑ¤ß)"
2413 #: src/gtk/about.c:89
2415 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
2417 #: src/gtk/about.c:111
2420 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2421 "Operating System: %s %s (%s)"
2423 "GTK+ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d.%d.%d\n"
2424 "¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à: %s %s (%s)"
2426 #: src/gtk/about.c:126
2428 msgid "Compiled-in features:%s"
2429 msgstr "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ëµ¡Ç½:%s"
2431 #: src/gtk/about.c:210
2433 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2436 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2439 #: src/gtk/about.c:214
2441 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2442 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2443 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2447 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2448 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2449 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2453 #: src/gtk/about.c:220
2455 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2456 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2457 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2461 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2462 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2463 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2467 #: src/gtk/about.c:226
2469 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2470 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2471 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2473 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2474 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2475 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2477 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2481 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2485 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2489 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2491 msgstr "¥¹¥«¥¤¥Ö¥ë¡¼"
2493 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2497 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2501 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2505 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2506 msgid "No dictionary selected."
2507 msgstr "¼½ñ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2509 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2511 msgstr "Ä̾ï¤Î¥â¡¼¥É"
2513 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2514 msgid "Bad Spellers Mode"
2515 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥Ú¥ë¥â¡¼¥É"
2517 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2518 msgid "Unknown suggestion mode."
2519 msgstr "̤ÃΤν¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É"
2521 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2522 msgid "No misspelled word found."
2523 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ì¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2525 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2526 msgid "Replace unknown word"
2527 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êñ¸ì¤òÃÖ´¹¤¹¤ë"
2529 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2531 msgid "Replace \"%s\" with: "
2532 msgstr "\"%s\" ¤ò¼¡¤Îñ¸ì¤ÇÃÖ´¹ : "
2534 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2536 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2537 "will learn from mistake.\n"
2540 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2544 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2546 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2549 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2550 msgid "Accept in this session"
2551 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¤ÏºÎÍÑ"
2553 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2554 msgid "Add to personal dictionary"
2555 msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ËÄɲÃ"
2557 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2558 msgid "Replace with..."
2561 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2563 msgid "Check with %s"
2564 msgstr "%s¤Ç¥Á¥§¥Ã¥¯"
2566 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2567 msgid "(no suggestions)"
2568 msgstr "(½¤Àµ¸õÊä¤Ê¤·)"
2570 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2574 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2576 msgid "Dictionary: %s"
2579 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2581 msgid "Use alternate (%s)"
2582 msgstr "¾¤ÎÁªÂò»è (%s)¤ò»ÈÍÑ"
2584 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2585 msgid "Check while typing"
2586 msgstr "ÆþÎÏÃæ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
2588 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2589 msgid "Change dictionary"
2592 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2595 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2598 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤Ï¼½ñ¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2601 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2605 #: src/gtk/logwindow.c:61
2606 msgid "Protocol log"
2607 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
2609 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2610 msgid "Select Plugin to load"
2611 msgstr "¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤òÁªÂò"
2613 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2617 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2716
2621 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2623 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥í¡¼¥É"
2625 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2626 msgid "Unload Plugin"
2627 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥¢¥ó¥í¡¼¥É"
2629 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2631 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
2633 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/prefs_gtk.c:451
2637 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
2638 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
2642 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
2646 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2650 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
2651 #: src/progressdialog.c:53
2655 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
2659 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
2660 msgid "Organization: "
2663 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
2667 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
2668 msgid "Fingerprint: "
2671 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
2672 msgid "Signature status: "
2673 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: "
2675 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
2677 msgid "SSL certificate for %s"
2678 msgstr "%s¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2680 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
2682 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
2683 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï̤ÃΤΤâ¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2685 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
2687 msgid "Signature status: %s"
2688 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: %s"
2690 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
2691 msgid "View certificate"
2692 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë"
2694 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
2695 msgid "Unknown SSL Certificate"
2696 msgstr "̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
2698 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2699 msgid "Accept and save"
2700 msgstr "¼õÍý¡¦Êݸ¤¹¤ë"
2702 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
2703 msgid "Cancel connection"
2704 msgstr "Àܳ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
2706 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
2707 msgid "New certificate:"
2708 msgstr "¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ:"
2710 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
2711 msgid "Known certificate:"
2712 msgstr "´ûÃΤξÚÌÀ½ñ:"
2714 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
2716 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
2717 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
2719 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
2720 msgid "View certificates"
2721 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë¡£"
2723 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
2724 msgid "Changed SSL Certificate"
2725 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
2727 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2374
2729 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
2731 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2416 src/summaryview.c:2419
2732 msgid "(No Subject)"
2737 msgid "Connecting %s failed"
2738 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2742 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
2743 msgstr "%s¤Ø¤ÎIMAP4Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
2746 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
2747 msgstr "¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°IMAP4Àܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2751 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
2752 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
2755 msgid "Can't start TLS session.\n"
2756 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2760 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
2761 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
2763 #: src/imap.c:1086 src/imap.c:1126
2764 msgid "can't expunge\n"
2765 msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2768 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
2769 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:*\n"
2772 msgid "can't close folder\n"
2773 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2777 msgid "can't create root folder %s\n"
2778 msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
2780 #: src/imap.c:1379 src/imap.c:1387
2781 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
2782 msgstr "LIST¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2785 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
2786 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: LIST¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2789 msgid "can't create mailbox\n"
2790 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2794 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
2795 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î̾Á°¤ò%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2798 msgid "can't delete mailbox\n"
2799 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2802 msgid "can't get envelope\n"
2803 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2806 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2807 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2811 msgid "can't parse envelope: %s\n"
2812 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2816 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
2817 msgstr "%s¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2821 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2822 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2826 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2827 msgstr "%s:%d¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP4¥µ¡¼¥Ð¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2830 msgid "can't get namespace\n"
2831 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2835 msgid "can't select folder: %s\n"
2836 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2839 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
2840 msgstr "IMAP4ǧ¾Ú¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2843 msgid "IMAP4 login failed.\n"
2844 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2848 msgid "can't append %s to %s\n"
2849 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
2852 msgid "(sending file...)"
2853 msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÁ÷¿®Ãæ...)"
2857 msgid "can't append message to %s\n"
2858 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
2862 msgid "can't copy %s to %s\n"
2863 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2867 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2868 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %s %s\n"
2871 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2872 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
2875 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
2876 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: CLOSE\n"
2880 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2881 msgstr "iconv¤ÏUTF-7¤ò%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
2888 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
2889 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2892 msgid "Importing file:"
2893 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2896 msgid "Destination dir:"
2897 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
2900 msgid "Select importing file"
2901 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2903 #: src/importldif.c:189
2904 msgid "Please specify address book name and file to import."
2905 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2907 #: src/importldif.c:192
2908 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
2909 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤òÁªÂò¤·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹"
2911 #: src/importldif.c:195
2912 msgid "File imported."
2913 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
2915 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
2916 msgid "Please select a file."
2917 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2919 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
2920 msgid "Address book name must be supplied."
2921 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
2923 #: src/importldif.c:470
2924 msgid "Error reading LDIF fields."
2925 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤òȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2927 #: src/importldif.c:493
2928 msgid "LDIF file imported successfully."
2929 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¤ß¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2931 #: src/importldif.c:605
2932 msgid "Select LDIF File"
2933 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2935 #: src/importldif.c:701
2937 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
2940 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¤«¤éºîÀ®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò"
2943 #: src/importldif.c:707
2947 #: src/importldif.c:718
2948 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
2949 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´°Á´¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë°À"
2951 #: src/importldif.c:727
2952 msgid "Select the LDIF file to import."
2953 msgstr "Æɤ߹þ¤àLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
2955 #: src/importldif.c:764
2959 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:462
2963 #: src/importldif.c:766
2964 msgid "LDIF Field Name"
2965 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾"
2967 #: src/importldif.c:767
2968 msgid "Attribute Name"
2971 #: src/importldif.c:822
2973 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
2975 #: src/importldif.c:834
2979 #: src/importldif.c:845
2980 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
2981 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¥æ¡¼¥¶Â°À̾¤Ë̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
2983 #: src/importldif.c:850
2987 #: src/importldif.c:868
2989 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
2990 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
2991 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
2992 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
2993 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
2994 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
2998 #: src/importldif.c:880
2999 msgid "Select for Import"
3000 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò"
3002 #: src/importldif.c:886
3003 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3004 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3006 #: src/importldif.c:889
3010 #: src/importldif.c:895
3011 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3012 msgstr "¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ï»ØÄꤷ¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Ç¾åµ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£"
3014 #: src/importldif.c:968
3015 msgid "Records Imported :"
3016 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥ì¥³¡¼¥É :"
3018 #: src/importldif.c:999
3019 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3020 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3022 #: src/importmutt.c:143
3023 msgid "Error importing MUTT file."
3024 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¨¥é¡¼"
3026 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3027 #: src/importpine.c:329
3028 msgid "Please select a file to import."
3029 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3031 #: src/importmutt.c:185
3032 msgid "Select MUTT File"
3033 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
3035 #: src/importmutt.c:239
3036 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3037 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3039 #: src/importpine.c:143
3040 msgid "Error importing Pine file."
3041 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È»þ¥¨¥é¡¼"
3043 #: src/importpine.c:185
3044 msgid "Select Pine File"
3045 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3047 #: src/importpine.c:239
3048 msgid "Import Pine file into Address Book"
3049 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËPine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3052 msgid "Retrieving new messages"
3053 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3059 #: src/inc.c:504 src/inc.c:559
3061 msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3069 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3070 msgstr "´°Î» (%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(s) (%s) ¼õ¿®)"
3073 msgid "Done (no new messages)"
3074 msgstr "´°Î» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3077 msgid "Connection failed"
3078 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3082 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3084 #: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
3090 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3091 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3095 msgid "Finished (%d new message(s))"
3096 msgstr "½ªÎ» (%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸)"
3099 msgid "Finished (no new messages)"
3100 msgstr "½ªÎ» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3103 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3104 msgstr "¥á¡¼¥ë¼èÆÀÃæ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3108 msgid "%s: Retrieving new messages"
3109 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3113 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3114 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
3118 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3119 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3123 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3124 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
3126 #: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
3127 msgid "Authenticating..."
3132 msgid "Retrieving messages from %s..."
3133 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
3136 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3137 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
3140 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3141 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
3144 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3145 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
3148 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3149 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
3153 msgid "Deleting message %d"
3154 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½üÃæ"
3156 #: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
3163 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3164 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%s / %s)"
3168 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3169 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d ·ï¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ (%s) ¼õ¿®ºÑ¤ß)"
3172 msgid "Connection failed."
3173 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3176 msgid "Error occurred while processing mail."
3177 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3182 "Error occurred while processing mail:\n"
3185 "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3189 msgid "No disk space left."
3190 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3193 msgid "Can't write file."
3194 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
3197 msgid "Socket error."
3198 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥¨¥é¡¼"
3200 #: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
3201 msgid "Connection closed by the remote host."
3202 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤Ë¤è¤êÀܳ¤¬¥¯¥í¡¼¥º¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3205 msgid "Mailbox is locked."
3206 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3211 "Mailbox is locked:\n"
3214 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3217 #: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
3218 msgid "Authentication failed."
3219 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3221 #: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
3224 "Authentication failed:\n"
3231 msgid "Incorporation cancelled\n"
3232 msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3234 #: src/inputdialog.c:152
3236 msgid "Input password for %s on %s:"
3237 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
3239 #: src/inputdialog.c:154
3240 msgid "Input password"
3241 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
3245 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
3247 #: src/main.c:146 src/main.c:155
3250 "File `%s' already exists.\n"
3251 "Can't create folder."
3253 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3254 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
3257 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3258 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3262 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
3263 "OpenPGP support disabled."
3265 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¹¹¿·¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3266 "OpenPGP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£"
3270 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3271 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
3274 msgid " --compose [address] open composition window"
3275 msgstr " --compose [address] ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
3279 " --attach file1 [file2]...\n"
3280 " open composition window with specified files\n"
3283 " --attach file1 [file2]...\n"
3284 " »ØÄꤷ¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò\n"
3288 msgid " --receive receive new messages"
3289 msgstr " --receive ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3292 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3293 msgstr " --receive-all Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3296 msgid " --send send all queued messages"
3297 msgstr " --send ÂÔµ¡Ãæ¤ÎÁ´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
3300 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3301 msgstr " --status [¥Õ¥©¥ë¥À]... Á´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤òɽ¼¨"
3305 " --status-full [folder]...\n"
3306 " show the status of each folder"
3308 " --status-full [¥Õ¥©¥ë¥À]...\n"
3309 " ³Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òɽ¼¨"
3312 msgid " --online switch to online mode"
3313 msgstr " --online ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3316 msgid " --offline switch to offline mode"
3317 msgstr " --offline ¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3320 msgid " --debug debug mode"
3321 msgstr " --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
3324 msgid " --help display this help and exit"
3325 msgstr " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3328 msgid " --version output version information and exit"
3329 msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3332 msgid " --config-dir output configuration directory"
3333 msgstr " --config-dir ÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ÐÎÏ"
3335 #: src/main.c:530 src/summaryview.c:5157
3337 msgid "Processing (%s)..."
3338 msgstr "½èÍýÃæ (%s)..."
3341 msgid "top level folder"
3342 msgstr "ºÇ¾å°Ì¥Õ¥©¥ë¥À"
3345 msgid "Composing message exists."
3346 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3350 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø"
3353 msgid "Discard them"
3361 msgid "Queued messages"
3362 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3365 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3366 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3369 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3370 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3372 #: src/mainwindow.c:418
3373 msgid "/_File/_Folder"
3374 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
3376 #: src/mainwindow.c:419
3377 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3378 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
3380 #: src/mainwindow.c:421
3381 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3382 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
3384 #: src/mainwindow.c:422
3385 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3386 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
3388 #: src/mainwindow.c:423
3389 msgid "/_File/_Folder/---"
3390 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/---"
3392 #: src/mainwindow.c:424
3393 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3394 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)..."
3396 #: src/mainwindow.c:426
3397 msgid "/_File/_Add mailbox"
3398 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3400 #: src/mainwindow.c:427
3401 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3402 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/MH..."
3404 #: src/mainwindow.c:428
3405 msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..."
3406 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/mbox..."
3408 #: src/mainwindow.c:429
3409 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3410 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
3412 #: src/mainwindow.c:430
3413 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3414 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
3416 #: src/mainwindow.c:431
3417 msgid "/_File/Empty _trash"
3418 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
3420 #: src/mainwindow.c:432
3421 msgid "/_File/_Work offline"
3422 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ç»ÈÍÑ(_W)"
3424 #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:142
3425 msgid "/_File/_Save as..."
3426 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
3428 #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:143
3429 msgid "/_File/_Print..."
3430 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
3432 #: src/mainwindow.c:438
3433 msgid "/_File/E_xit"
3434 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
3436 #: src/mainwindow.c:443
3437 msgid "/_Edit/Select _thread"
3438 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_t)"
3440 #: src/mainwindow.c:445 src/messageview.c:151
3441 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3442 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¥µ¡¼¥Á(_F)..."
3444 #: src/mainwindow.c:447
3445 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3446 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Õ¥©¥ë¥À¸¡º÷(_S)..."
3448 #: src/mainwindow.c:449
3449 msgid "/_View/Show or hi_de"
3450 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)"
3452 #: src/mainwindow.c:450
3453 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3454 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
3456 #: src/mainwindow.c:452
3457 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3458 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3460 #: src/mainwindow.c:454
3461 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3462 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3464 #: src/mainwindow.c:456
3465 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3466 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥¥¹¥È(_a)"
3468 #: src/mainwindow.c:458
3469 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3470 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
3472 #: src/mainwindow.c:460
3473 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3474 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥Æ¥¥¹¥È(_T)"
3476 #: src/mainwindow.c:462
3477 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3478 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3480 #: src/mainwindow.c:464
3481 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3482 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_b)"
3484 #: src/mainwindow.c:467
3485 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3486 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_o)"
3488 #: src/mainwindow.c:468
3489 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3490 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_e)"
3492 #: src/mainwindow.c:470
3493 msgid "/_View/_Sort"
3494 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)"
3496 #: src/mainwindow.c:471
3497 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3498 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_n)"
3500 #: src/mainwindow.c:472
3501 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3502 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_i)"
3504 #: src/mainwindow.c:473
3505 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3506 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_d)"
3508 #: src/mainwindow.c:474
3509 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3510 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_f)"
3512 #: src/mainwindow.c:475
3513 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3514 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/°¸Àè¤Ç¥½¡¼¥È(_r)"
3516 #: src/mainwindow.c:476
3517 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3518 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3520 #: src/mainwindow.c:477
3521 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3522 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥«¥é¡¼¥é¥Ù¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(_c)"
3524 #: src/mainwindow.c:479
3525 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3526 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥Þ¡¼¥¯¤Ç¥½¡¼¥È(_m)"
3528 #: src/mainwindow.c:480
3529 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3530 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3532 #: src/mainwindow.c:481
3533 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3534 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/źÉդǥ½¡¼¥È(_t)"
3536 #: src/mainwindow.c:483
3537 msgid "/_View/_Sort/by score"
3538 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥³¥¢¤Ç¥½¡¼¥È"
3540 #: src/mainwindow.c:484
3541 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3542 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥í¥Ã¥¯¤ÎÍ̵¤Ç¥½¡¼¥È"
3544 #: src/mainwindow.c:485
3545 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3546 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤"
3548 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489
3549 msgid "/_View/_Sort/---"
3550 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
3552 #: src/mainwindow.c:487
3553 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3554 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¾º½ç"
3556 #: src/mainwindow.c:488
3557 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3558 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¹ß½ç"
3560 #: src/mainwindow.c:490
3561 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3562 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
3564 #: src/mainwindow.c:492
3565 msgid "/_View/Th_read view"
3566 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥ì¥Ã¥É¥Ó¥å¡¼(_r)"
3568 #: src/mainwindow.c:493
3569 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3570 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«(_x)"
3572 #: src/mainwindow.c:494
3573 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3574 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò³ÊǼ(_l)"
3576 #: src/mainwindow.c:495
3577 msgid "/_View/_Hide read messages"
3578 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ß¤ò±£¤¹(_H)"
3580 #: src/mainwindow.c:496
3581 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3582 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_i)..."
3584 #: src/mainwindow.c:499
3585 msgid "/_View/_Go to"
3586 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)"
3588 #: src/mainwindow.c:500
3589 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3590 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
3592 #: src/mainwindow.c:501
3593 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3594 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
3596 #: src/mainwindow.c:502 src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:510
3597 #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:520
3598 msgid "/_View/_Go to/---"
3599 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/---"
3601 #: src/mainwindow.c:503
3602 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3603 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_r)"
3605 #: src/mainwindow.c:505
3606 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3607 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_e)"
3609 #: src/mainwindow.c:508
3610 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3611 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_w)"
3613 #: src/mainwindow.c:509
3614 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3615 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_x)"
3617 #: src/mainwindow.c:511
3618 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3619 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_m)"
3621 #: src/mainwindow.c:513
3622 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3623 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_a)"
3625 #: src/mainwindow.c:516
3626 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3627 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_l)"
3629 #: src/mainwindow.c:518
3630 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3631 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_b)"
3633 #: src/mainwindow.c:521
3634 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3635 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_f)..."
3637 #: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:157
3638 msgid "/_View/_Code set/---"
3639 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
3641 #: src/mainwindow.c:529 src/messageview.c:161
3642 msgid "/_View/_Code set"
3643 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
3645 #: src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:162
3646 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
3647 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
3649 #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:165
3650 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
3651 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
3653 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:169
3654 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
3655 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
3657 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:173
3658 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
3659 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
3661 #: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:175
3662 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
3663 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/À¾²¤ (ISO-8859-_15)"
3665 #: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:179
3666 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
3667 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
3669 #: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:182
3670 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
3671 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
3673 #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:184
3674 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
3675 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
3677 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:187
3678 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
3679 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
3681 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:190
3682 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
3683 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
3685 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:193
3686 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
3687 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
3689 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:195
3690 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
3691 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
3693 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:197
3694 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
3695 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
3697 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:201
3698 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
3699 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
3701 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:204
3702 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
3703 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
3705 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:207
3706 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
3707 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
3709 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:209
3710 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
3711 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
3713 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:213
3714 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
3715 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
3717 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:215
3718 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
3719 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
3721 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:217
3722 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
3723 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
3725 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:219
3726 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
3727 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
3729 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:222
3730 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
3731 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
3733 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:224
3734 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
3735 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
3737 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:227
3738 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
3739 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (TIS-620)"
3741 #: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:229
3742 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
3743 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (Windows-874)"
3745 #: src/mainwindow.c:605 src/summaryview.c:448
3746 msgid "/_View/Open in new _window"
3747 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_w)"
3749 #: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:237
3750 msgid "/_View/Mess_age source"
3751 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥½¡¼¥¹(_a)"
3753 #: src/mainwindow.c:607
3754 msgid "/_View/Show all _headers"
3755 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
3757 #: src/mainwindow.c:609
3758 msgid "/_View/_Update summary"
3759 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥µ¥Þ¥ê¤ò¹¹¿·(_U)"
3761 #: src/mainwindow.c:612
3762 msgid "/_Message/Get new ma_il"
3763 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_i)"
3765 #: src/mainwindow.c:613
3766 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
3767 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_a)"
3769 #: src/mainwindow.c:615
3770 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
3771 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¿®¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹(_g)"
3773 #: src/mainwindow.c:617
3774 msgid "/_Message/_Send queued messages"
3775 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_S)"
3777 #: src/mainwindow.c:619
3778 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
3779 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
3781 #: src/mainwindow.c:620
3782 msgid "/_Message/Compose a news message"
3783 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®"
3785 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:244
3786 msgid "/_Message/_Reply"
3787 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
3789 #: src/mainwindow.c:622
3790 msgid "/_Message/Repl_y to"
3791 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)"
3793 #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:245
3794 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
3795 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/Á´°÷(_a)"
3797 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:247
3798 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
3799 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í(_s)"
3801 #: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:249
3802 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
3803 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/¥ê¥¹¥È(_l)"
3805 #: src/mainwindow.c:627
3806 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
3807 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê"
3809 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:252
3810 msgid "/_Message/_Forward"
3811 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
3813 #: src/mainwindow.c:630
3814 msgid "/_Message/Redirect"
3815 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
3817 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:257
3818 msgid "/_Message/Re-_edit"
3819 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
3821 #: src/mainwindow.c:634
3822 msgid "/_Message/M_ove..."
3823 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
3825 #: src/mainwindow.c:635
3826 msgid "/_Message/_Copy..."
3827 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
3829 #: src/mainwindow.c:636
3830 msgid "/_Message/_Delete"
3831 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
3833 #: src/mainwindow.c:637
3834 msgid "/_Message/Cancel a news message"
3835 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
3837 #: src/mainwindow.c:639
3838 msgid "/_Message/_Mark"
3839 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3841 #: src/mainwindow.c:640
3842 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
3843 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
3845 #: src/mainwindow.c:641
3846 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
3847 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
3849 #: src/mainwindow.c:642
3850 msgid "/_Message/_Mark/---"
3851 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
3853 #: src/mainwindow.c:643
3854 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
3855 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
3857 #: src/mainwindow.c:644
3858 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
3859 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
3861 #: src/mainwindow.c:646
3862 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
3863 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
3865 #: src/mainwindow.c:649
3866 msgid "/_Tools/_Address book..."
3867 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)..."
3869 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:261
3870 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
3871 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/º¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ØÄɲÃ(_k)"
3873 #: src/mainwindow.c:652
3874 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
3875 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)"
3877 #: src/mainwindow.c:653
3878 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
3879 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é(_F)..."
3881 #: src/mainwindow.c:655
3882 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
3883 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é(_M)..."
3885 #: src/mainwindow.c:658
3886 msgid "/_Tools/_Filter messages"
3887 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
3889 #: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:264
3890 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
3891 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
3893 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:266
3894 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
3895 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
3897 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:268
3898 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
3899 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
3901 #: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:270
3902 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
3903 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
3905 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:272
3906 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
3907 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
3909 #: src/mainwindow.c:671
3910 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
3911 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_p)"
3913 #: src/mainwindow.c:674
3914 msgid "/_Tools/E_xecute"
3915 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¼Â¹Ô(_x)"
3917 #: src/mainwindow.c:677
3918 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
3919 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/SSL¾ÚÌÀ½ñ(_f)..."
3921 #: src/mainwindow.c:681
3922 msgid "/_Tools/_Log window"
3923 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
3925 #: src/mainwindow.c:683
3926 msgid "/_Configuration"
3929 #: src/mainwindow.c:684
3930 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
3931 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
3933 #: src/mainwindow.c:686
3934 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
3935 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê(_P)..."
3937 #: src/mainwindow.c:688
3938 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
3939 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
3941 #: src/mainwindow.c:690
3942 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
3943 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
3945 #: src/mainwindow.c:692
3946 msgid "/_Configuration/---"
3947 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
3949 #: src/mainwindow.c:693
3950 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
3951 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
3953 #: src/mainwindow.c:695
3954 msgid "/_Configuration/_Scoring..."
3955 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¹¥³¥¢ºîÀ®(_S)..."
3957 #: src/mainwindow.c:697
3958 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
3959 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±(_F)..."
3961 #: src/mainwindow.c:699
3962 msgid "/_Configuration/_Templates..."
3963 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)..."
3965 #: src/mainwindow.c:700
3966 msgid "/_Configuration/_Actions..."
3967 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_A)..."
3969 #: src/mainwindow.c:701
3970 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
3971 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê(_O)..."
3973 #: src/mainwindow.c:702
3974 msgid "/_Configuration/Plugins..."
3975 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥×¥é¥°¥¤¥ó..."
3977 #: src/mainwindow.c:705
3978 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
3979 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (¥í¡¼¥«¥ë)"
3981 #: src/mainwindow.c:706
3982 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
3983 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
3985 #: src/mainwindow.c:708
3986 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
3987 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)(¥í¡¼¥«¥ë)"
3989 #: src/mainwindow.c:709
3990 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
3991 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
3993 #: src/mainwindow.c:711
3994 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
3995 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/Claws FAQ(_C) (Claws¥É¥¥å¥á¥ó¥È)"
3997 #: src/mainwindow.c:713
3999 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
4001 #: src/mainwindow.c:832
4003 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
4005 #: src/mainwindow.c:836
4007 msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
4009 #: src/mainwindow.c:852
4010 msgid "Select account"
4011 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
4013 #: src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1195 src/prefs_folder_item.c:378
4017 #: src/mainwindow.c:1196
4021 #: src/mainwindow.c:1436
4023 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
4025 #: src/mainwindow.c:1437
4026 msgid "Empty all messages in trash?"
4027 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
4029 #: src/mainwindow.c:1455
4031 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4033 #: src/mainwindow.c:1456
4035 "Input the location of mailbox.\n"
4036 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4037 "scanned automatically."
4039 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4040 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
4042 #: src/mainwindow.c:1462 src/mainwindow.c:1498
4044 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4045 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4047 #: src/mainwindow.c:1467 src/setup.c:57
4051 #: src/mainwindow.c:1472 src/setup.c:61
4053 "Creation of the mailbox failed.\n"
4054 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4057 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4058 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4060 #: src/mainwindow.c:1491
4061 msgid "Add mbox mailbox"
4062 msgstr "mbox¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4064 #: src/mainwindow.c:1492
4065 msgid "Input the location of mailbox."
4066 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¾ì½ê¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4068 #: src/mainwindow.c:1508
4069 msgid "Creation of the mailbox failed."
4070 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
4072 #: src/mainwindow.c:1824
4073 msgid "Sylpheed - Folder View"
4074 msgstr "Sylpheed - ¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼"
4076 #: src/mainwindow.c:1845 src/messageview.c:380
4077 msgid "Sylpheed - Message View"
4078 msgstr "Sylpheed - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼"
4080 #: src/mainwindow.c:2222
4084 #: src/mainwindow.c:2222
4085 msgid "Exit this program?"
4086 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
4088 #: src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215
4089 #: src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219
4093 #: src/message_search.c:88
4094 msgid "Find in current message"
4095 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¸¡º÷"
4097 #: src/message_search.c:106
4099 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥¥¹¥È:"
4101 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
4102 msgid "Case sensitive"
4103 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
4105 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
4106 msgid "Backward search"
4109 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
4110 msgid "Search failed"
4113 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
4114 msgid "Search string not found."
4115 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4117 #: src/message_search.c:191
4118 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4119 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4121 #: src/message_search.c:194
4122 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4123 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4125 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
4126 msgid "Search finished"
4129 #: src/messageview.c:238
4130 msgid "/_View/Show all _header"
4131 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4133 #: src/messageview.c:241
4134 msgid "/_Message/Compose _new message"
4135 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4137 #: src/messageview.c:253
4138 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4139 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_w)"
4141 #: src/messageview.c:255
4142 msgid "/_Message/Redirec_t"
4143 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È(_t)"
4145 #: src/messageview.c:477
4146 msgid "<No Return-Path found>"
4147 msgstr "<Return-Path¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó>"
4149 #: src/messageview.c:485
4152 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4153 "does not correspond to the return path:\n"
4154 "Notification address: %s\n"
4156 "It is advised to not to send the return receipt."
4158 "¼õ¿®³Îǧ¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤ëÄÌÃÎÀè¤Ïreturn path¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹:\n"
4161 "¼õ¿®ÄÌÃΤòÁ÷¿®¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£"
4163 #: src/messageview.c:493
4165 msgstr "+Á÷¿®¤·¤Ê¤¤"
4167 #: src/messageview.c:503
4169 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4170 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4171 "officially addressed to you.\n"
4172 "Receipt notification cancelled."
4174 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¿®¤¹¤ë¤³¤È¤òµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4175 "¤·¤«¤·¡¢'To:'¤ª¤è¤Ó'CC:'¥Ø¥Ã¥À¤¬\n"
4176 "Àµ¼°¤Ë¤¢¤Ê¤¿°¸¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4177 "¼õ¿®³Îǧ¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
4179 #: src/messageview.c:893 src/mimeview.c:986 src/mimeview.c:1074
4180 #: src/summaryview.c:3427
4182 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
4184 #: src/messageview.c:898 src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4185 #: src/summaryview.c:3432
4189 #: src/messageview.c:899
4190 msgid "Overwrite existing file?"
4191 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4193 #: src/messageview.c:906 src/summaryview.c:3440 src/summaryview.c:3444
4194 #: src/summaryview.c:3461
4196 msgid "Can't save the file `%s'."
4197 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4199 #: src/messageview.c:972
4200 msgid "This message asks for a return receipt"
4201 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×ÀÁ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
4203 #: src/messageview.c:973
4204 msgid "Send receipt"
4205 msgstr "¼õ¼è¤ê¤òÁ÷¿®"
4207 #: src/messageview.c:1026
4208 msgid "Return Receipt Notification"
4209 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¤¹"
4211 #: src/messageview.c:1027
4213 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4214 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4217 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4218 "¼õ¿®³Îǧ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
4220 #: src/messageview.c:1031
4221 msgid "Send Notification"
4224 #: src/messageview.c:1031
4226 msgstr "+¥¥ã¥ó¥»¥ë"
4228 #: src/messageview.c:1089 src/prefs_common.c:2359 src/summaryview.c:3479
4229 #: src/toolbar.c:168
4233 #: src/messageview.c:1090 src/summaryview.c:3480
4236 "Enter the print command line:\n"
4237 "(`%s' will be replaced with file name)"
4239 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4240 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4242 #: src/messageview.c:1096 src/summaryview.c:3486
4245 "Print command line is invalid:\n"
4248 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
4251 #: src/mimeview.c:150
4255 #: src/mimeview.c:151
4256 msgid "/Open _with..."
4257 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
4259 #: src/mimeview.c:152
4260 msgid "/_Display as text"
4261 msgstr "/¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4263 #: src/mimeview.c:153 src/summaryview.c:453
4264 msgid "/_Save as..."
4265 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
4267 #: src/mimeview.c:154
4268 msgid "/Save _all..."
4269 msgstr "/Á´¤ÆÊݸ(_a)..."
4271 #: src/mimeview.c:157
4272 msgid "/_Check signature"
4273 msgstr "/½ð̾¤ò¸¡¾Ú(_C)"
4275 #: src/mimeview.c:197
4277 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
4279 #: src/mimeview.c:365
4280 msgid "Right-click here to verify the signature"
4281 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤³¤³¤Ç±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
4283 #: src/mimeview.c:962 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1088
4284 #: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1143
4285 msgid "Can't save the part of multipart message."
4286 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4288 #: src/mimeview.c:1014 src/mimeview.c:1078
4290 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4291 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4293 #: src/mimeview.c:1153
4295 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
4297 #: src/mimeview.c:1154
4300 "Enter the command line to open file:\n"
4301 "(`%s' will be replaced with file name)"
4303 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4304 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4308 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4309 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
4313 msgid "can't set group: %s\n"
4314 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4318 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4319 msgstr "̵¸ú¤Êµ»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
4323 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4324 msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4328 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4329 msgstr "xover %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4331 #: src/news.c:834 src/news.c:903
4332 msgid "can't get xover\n"
4333 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4335 #: src/news.c:839 src/news.c:909
4336 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4337 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4339 #: src/news.c:845 src/news.c:922
4341 msgid "invalid xover line: %s\n"
4342 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4344 #: src/news.c:859 src/news.c:873 src/news.c:940 src/news.c:970
4345 msgid "can't get xhdr\n"
4346 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4348 #: src/news.c:864 src/news.c:878 src/news.c:948 src/news.c:978
4349 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4350 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4354 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4355 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4357 #: src/passphrase.c:85
4359 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
4361 #: src/passphrase.c:253
4362 msgid "[no user id]"
4363 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
4365 #: src/passphrase.c:257
4368 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4373 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4378 #: src/passphrase.c:261
4380 "Bad passphrase! Try again...\n"
4383 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
4386 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:230
4387 msgid "Clam AntiVirus"
4388 msgstr "Clam AntiVirus"
4390 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:235
4392 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
4393 "received from a POP account.\n"
4395 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4396 "saved in a specially designated folder.\n"
4398 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4399 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4400 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4403 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4404 msgid "Enable virus scanning"
4405 msgstr "¥¦¥¤¥ë¥¹¥¹¥¥ã¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
4407 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4408 msgid "Scan archive contents"
4409 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤¹¤ë"
4411 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4412 msgid "Maximum attachment size"
4413 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4415 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4419 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4420 msgid "Save infected messages"
4421 msgstr "±øÀ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ"
4423 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4425 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4427 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4428 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4429 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4430 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë"
4432 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4433 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4434 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/Clam AntiVirus"
4436 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4437 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4438 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4440 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4442 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4444 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4447 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4448 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4449 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4450 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4451 "mail will be saved.\n"
4453 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏClam AntiVirus¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4455 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶Ê¬¤±ÀßÄê/Clam AntiVirus¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4457 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç¤Ï¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤Î¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô"
4458 "¤¦ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Î»ØÄê(»ØÄꥵ¥¤¥º¤è¤êÂ礤¤ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ"
4459 "¤ì¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹), ´¶À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î»ØÄê(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¡¢´¶"
4460 "À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÊݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
4462 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4466 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4468 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4469 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4471 "It is not really useful"
4474 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4475 msgid "Do not load remote links in mails"
4476 msgstr "¥á¡¼¥ëʸ½ñ¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤ߹þ¤Þ¤Ê¤¤"
4478 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4479 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4480 msgstr "Dillo¤Î'--local'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4482 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4483 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4484 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¤Ç¤â¥Ú¡¼¥¸¤òºÆ¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤¹¡£"
4486 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
4487 msgid "Full window mode (hide controls)"
4488 msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦Á´É½¼¨¥â¡¼¥É (À©¸æ¤ò±£¤¹)"
4490 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
4491 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4492 msgstr "Dillo¤Î'--fullwindow'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4494 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4495 msgid "Dillo HTML Viewer"
4496 msgstr "Dillo HTML¥Ó¥å¥¢¡¼"
4498 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4499 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4501 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏDillo Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ë¤è¤êHTML¥á¡¼¥ë¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤·¤Þ¤¹¡£"
4503 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
4504 msgid "Image Viewer"
4505 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¥¢¡¼"
4507 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
4508 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4511 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
4513 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
4515 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
4517 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:"
4519 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
4521 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥í¡¼¥É"
4523 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
4524 msgid "Content-Type:"
4525 msgstr "Content-Type:"
4527 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
4528 msgid "Automatically display attached images"
4529 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¼«Æ°Åª¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
4531 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
4532 msgid "Resize attached images"
4533 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥µ¥¤¥ºÄ´À°¤¹¤ë"
4535 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
4536 msgid "MathML Viewer"
4537 msgstr "MathML¥Ó¥å¡¼¥¢"
4539 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
4541 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
4542 "(Content-Type: text/mathml)"
4544 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿MathML(Content-Type: text/mathml)¤ò"
4545 "ɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤ËGtkMathView¥¦¥¤¥¸¥§¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
4547 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:309
4548 msgid "SpamAssassin"
4549 msgstr "SpamAssassin"
4551 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:314
4553 "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
4554 "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
4555 "(spamd) running somewhere.\n"
4557 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
4560 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
4561 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
4562 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4565 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
4569 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
4571 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Û¥¹¥È"
4573 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
4577 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
4579 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È"
4581 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
4583 msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥Ý¡¼¥È"
4585 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:183
4589 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:220
4590 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
4591 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Þ¤¿¤ÏIP¥¢¥É¥ì¥¹"
4593 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
4597 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:233
4598 msgid "Port of spamd server"
4599 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È"
4601 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
4602 msgid "Path of Unix socket"
4603 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ñ¥¹"
4605 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243
4609 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:263
4610 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:304
4611 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
4612 msgstr "³Îǧ¤ò¹Ô¤¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4614 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
4618 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274
4620 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤È¤·¤ÆÊݸ"
4622 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
4623 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
4624 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4626 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:308
4630 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
4632 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4634 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:330
4636 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
4639 "¥¹¥Ñ¥àÊݸÍѤ˻ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¡£¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ï"
4640 "¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4642 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333
4646 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:339
4647 msgid "Maximum Size"
4650 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453
4651 msgid "Filtering/SpamAssassin"
4652 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin"
4654 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:474
4655 msgid "SpamAssassin GTK"
4656 msgstr "SpamAssassin GTK"
4658 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:479
4660 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
4662 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4665 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
4666 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
4667 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
4668 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
4672 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
4674 msgstr "¥È¥ì¥¤¥¢¥¤¥³¥ó"
4676 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
4678 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
4679 "have new or unread mail.\n"
4681 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
4682 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
4686 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
4687 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4690 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
4691 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
4693 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
4694 msgid "POP3 protocol error\n"
4695 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
4699 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
4700 msgstr "POP3: ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4704 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
4705 msgstr "POP3: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥¹¥¥Ã¥×Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)\n"
4708 msgid "mailbox is locked\n"
4709 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4712 msgid "session timeout\n"
4713 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬»þ´ÖÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n"
4716 msgid "command not supported\n"
4717 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4720 msgid "error occurred on POP3 session\n"
4721 msgstr "POP3¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4723 #: src/prefs_account.c:691
4726 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È%d"
4728 #: src/prefs_account.c:710
4729 msgid "Preferences for new account"
4730 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
4732 #: src/prefs_account.c:715
4733 msgid "Account preferences"
4734 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÀßÄê"
4736 #: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:973
4740 #: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:977 src/prefs_folder_item.c:546
4744 #: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:986
4748 #: src/prefs_account.c:776
4752 #: src/prefs_account.c:779
4756 #: src/prefs_account.c:858
4757 msgid "Name of account"
4758 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
4760 #: src/prefs_account.c:867
4761 msgid "Set as default"
4762 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÀßÄê"
4764 #: src/prefs_account.c:871
4765 msgid "Personal information"
4768 #: src/prefs_account.c:880
4772 #: src/prefs_account.c:886
4773 msgid "Mail address"
4774 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
4776 #: src/prefs_account.c:892
4777 msgid "Organization"
4780 #: src/prefs_account.c:916
4781 msgid "Server information"
4784 #: src/prefs_account.c:937
4785 msgid "POP3 (normal)"
4786 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
4788 #: src/prefs_account.c:939
4789 msgid "POP3 (APOP auth)"
4790 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
4792 #: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865
4796 #: src/prefs_account.c:943
4798 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
4800 #: src/prefs_account.c:945
4801 msgid "None (local)"
4802 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
4804 #: src/prefs_account.c:965
4805 msgid "This server requires authentication"
4806 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
4808 #: src/prefs_account.c:972
4809 msgid "Authenticate on connect"
4810 msgstr "Àܳ»þ¤Ëǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
4812 #: src/prefs_account.c:1017
4814 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
4816 #: src/prefs_account.c:1023
4817 msgid "Server for receiving"
4818 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
4820 #: src/prefs_account.c:1029
4821 msgid "Local mailbox"
4822 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
4824 #: src/prefs_account.c:1036
4825 msgid "SMTP server (send)"
4826 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
4828 #: src/prefs_account.c:1044
4829 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
4830 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤Ê¤¯mail¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍÑ"
4832 #: src/prefs_account.c:1053
4833 msgid "command to send mails"
4834 msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É"
4836 #: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434
4840 #: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443
4844 #: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848
4848 #: src/prefs_account.c:1150
4849 msgid "Remove messages on server when received"
4850 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
4852 #: src/prefs_account.c:1161
4853 msgid "Remove after"
4856 #: src/prefs_account.c:1170
4858 msgstr " Æü¸å¤Ëºï½ü"
4860 #: src/prefs_account.c:1187
4861 msgid "(0 days: remove immediately)"
4862 msgstr "(0 Æü: ľ¤Á¤Ëºï½ü)"
4864 #: src/prefs_account.c:1194
4865 msgid "Download all messages on server"
4866 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
4868 #: src/prefs_account.c:1200
4869 msgid "Receive size limit"
4870 msgstr "¼õ¿®¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â"
4872 #: src/prefs_account.c:1207
4876 #: src/prefs_account.c:1219
4877 msgid "Default inbox"
4878 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îinbox"
4880 #: src/prefs_account.c:1242
4881 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4882 msgstr "(¿¶¤êʬ¤±¤µ¤ì¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹)"
4884 #: src/prefs_account.c:1247
4885 msgid "Maximum number of articles to download"
4886 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ»ö¿ô¤Î¾å¸Â"
4888 #: src/prefs_account.c:1266
4889 msgid "unlimited if 0 is specified"
4890 msgstr "0¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï̵À©¸Â"
4892 #: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405
4893 msgid "Authentication method"
4896 #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1336
4900 #: src/prefs_account.c:1299
4901 msgid "Filter messages on receiving"
4902 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
4904 #: src/prefs_account.c:1303
4905 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4906 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
4908 #: src/prefs_account.c:1362
4912 #: src/prefs_account.c:1363
4913 msgid "Generate Message-ID"
4914 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
4916 #: src/prefs_account.c:1370
4917 msgid "Add user-defined header"
4918 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
4920 #: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:1895 src/prefs_common.c:1920
4924 #: src/prefs_account.c:1382
4925 msgid "Authentication"
4928 #: src/prefs_account.c:1390
4929 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4930 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
4932 #: src/prefs_account.c:1465
4934 "If you leave these entries empty, the same\n"
4935 "user ID and password as receiving will be used."
4937 "¶õÇò¤Ë¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¼õ¿®ÍѤΥ桼¥¶ID¤È\n"
4938 "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
4940 #: src/prefs_account.c:1474
4941 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4942 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
4944 #: src/prefs_account.c:1489
4945 msgid "POP authentication timeout: "
4946 msgstr "POPǧ¾Ú¤ÎÀ©¸Â»þ´Ö: "
4948 #: src/prefs_account.c:1498
4952 #: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419
4956 #: src/prefs_account.c:1553
4957 msgid "Insert signature automatically"
4958 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
4960 #: src/prefs_account.c:1558
4961 msgid "Signature separator"
4962 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
4964 #: src/prefs_account.c:1580
4965 msgid "Command output"
4966 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É½ÐÎÏ"
4968 #: src/prefs_account.c:1598
4969 msgid "Automatically set the following addresses"
4970 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
4972 #: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1710
4973 #: src/quote_fmt.c:49
4977 #: src/prefs_account.c:1620
4981 #: src/prefs_account.c:1633
4985 #: src/prefs_account.c:1688
4986 msgid "Encrypt message by default"
4987 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
4989 #: src/prefs_account.c:1690
4990 msgid "Sign message by default"
4991 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
4993 #: src/prefs_account.c:1692
4994 msgid "Default mode"
4995 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥â¡¼¥É"
4997 #: src/prefs_account.c:1700
4998 msgid "Use PGP/MIME"
4999 msgstr "PGP/MIME¤ò»ÈÍÑ"
5001 #: src/prefs_account.c:1709
5003 msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ò»ÈÍÑ"
5005 #: src/prefs_account.c:1719
5009 #: src/prefs_account.c:1727
5010 msgid "Use default GnuPG key"
5011 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5013 #: src/prefs_account.c:1736
5014 msgid "Select key by your email address"
5015 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
5017 #: src/prefs_account.c:1745
5018 msgid "Specify key manually"
5019 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
5021 #: src/prefs_account.c:1761
5022 msgid "User or key ID:"
5023 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
5025 #: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889
5026 msgid "Don't use SSL"
5027 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
5029 #: src/prefs_account.c:1859
5030 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5031 msgstr "POP3Àܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍÑ"
5033 #: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913
5034 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5035 msgstr "SSL¥»¥Ã¥·¥ç¥ó³«»Ï»þ¤ËSTARTTLS¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5037 #: src/prefs_account.c:1876
5038 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5039 msgstr "IMAPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5041 #: src/prefs_account.c:1882
5045 #: src/prefs_account.c:1897
5046 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5047 msgstr "NNTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5049 #: src/prefs_account.c:1899
5051 msgstr "Á÷¿® (SMTP)"
5053 #: src/prefs_account.c:1907
5054 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5055 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤ (ɬÍפʾì¹ç¤ËSTARTTLS¤ò»ÈÍѤ¹¤ë)"
5057 #: src/prefs_account.c:1910
5058 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5059 msgstr "SMTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5061 #: src/prefs_account.c:1921
5062 msgid "Use non-blocking SSL"
5063 msgstr "¥Î¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°SSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5065 #: src/prefs_account.c:1933
5066 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5067 msgstr "(SSLÀܳ»þ¤ËÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤ì¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5069 #: src/prefs_account.c:2057
5070 msgid "Specify SMTP port"
5071 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5073 #: src/prefs_account.c:2063
5074 msgid "Specify POP3 port"
5075 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5077 #: src/prefs_account.c:2069
5078 msgid "Specify IMAP4 port"
5079 msgstr "IMAP4¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5081 #: src/prefs_account.c:2075
5082 msgid "Specify NNTP port"
5083 msgstr "NNTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5085 #: src/prefs_account.c:2080
5086 msgid "Specify domain name"
5087 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
5089 #: src/prefs_account.c:2090
5090 msgid "Use command to communicate with server"
5091 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5093 #: src/prefs_account.c:2098
5094 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5095 msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ý¥¹¥È¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ßºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯/¿§ÉÕ¤±¤¹¤ë:"
5097 #: src/prefs_account.c:2112
5098 msgid "IMAP server directory"
5099 msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
5101 #: src/prefs_account.c:2166
5102 msgid "Put sent messages in"
5103 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè:"
5105 #: src/prefs_account.c:2168
5106 msgid "Put draft messages in"
5107 msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5109 #: src/prefs_account.c:2170
5110 msgid "Put deleted messages in"
5111 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5113 #: src/prefs_account.c:2234
5114 msgid "Account name is not entered."
5115 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5117 #: src/prefs_account.c:2238
5118 msgid "Mail address is not entered."
5119 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5121 #: src/prefs_account.c:2243
5122 msgid "SMTP server is not entered."
5123 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5125 #: src/prefs_account.c:2248
5126 msgid "User ID is not entered."
5127 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5129 #: src/prefs_account.c:2253
5130 msgid "POP3 server is not entered."
5131 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5133 #: src/prefs_account.c:2258
5134 msgid "IMAP4 server is not entered."
5135 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5137 #: src/prefs_account.c:2263
5138 msgid "NNTP server is not entered."
5139 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5141 #: src/prefs_account.c:2269
5142 msgid "local mailbox filename is not entered."
5143 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5145 #: src/prefs_account.c:2275
5146 msgid "mail command is not entered."
5147 msgstr "mail¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5149 #: src/prefs_account.c:2359
5151 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5152 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5153 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5156 #: src/prefs_actions.c:167
5157 msgid "Actions configuration"
5158 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óÀßÄê"
5160 #: src/prefs_actions.c:189
5162 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5164 #: src/prefs_actions.c:198
5165 msgid "Command line:"
5166 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5168 #: src/prefs_actions.c:227
5172 #: src/prefs_actions.c:240
5173 msgid " Syntax help "
5174 msgstr " ¹½Ê¸¥Ø¥ë¥× "
5176 #: src/prefs_actions.c:259
5177 msgid "Current actions"
5178 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
5180 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:591 src/prefs_filtering.c:651
5181 #: src/prefs_filtering.c:673 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
5182 #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
5186 #: src/prefs_actions.c:428
5187 msgid "Menu name is not set."
5188 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5190 #: src/prefs_actions.c:433
5191 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5192 msgstr "¥³¥í¥ó ':' ¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
5194 #: src/prefs_actions.c:443
5195 msgid "Menu name is too long."
5196 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5198 #: src/prefs_actions.c:452
5199 msgid "Command line not set."
5200 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5202 #: src/prefs_actions.c:457
5203 msgid "Menu name and command are too long."
5204 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5206 #: src/prefs_actions.c:462
5211 "has a syntax error."
5215 "¤Ë¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
5217 #: src/prefs_actions.c:523
5218 msgid "Delete action"
5219 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
5221 #: src/prefs_actions.c:524
5222 msgid "Do you really want to delete this action?"
5223 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5225 #: src/prefs_actions.c:638
5227 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5229 #: src/prefs_actions.c:639
5230 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5231 msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç / ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
5233 #: src/prefs_actions.c:641
5234 msgid "COMMAND LINE:"
5235 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5237 #: src/prefs_actions.c:642
5239 msgstr "³«»Ï¤ò»ØÄê:"
5241 #: src/prefs_actions.c:643
5242 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5245 #: src/prefs_actions.c:644
5246 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5249 #: src/prefs_actions.c:645
5250 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5253 #: src/prefs_actions.c:646
5255 msgstr "½ªÎ»¤ò»ØÄê:"
5257 #: src/prefs_actions.c:647
5258 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5261 #: src/prefs_actions.c:648
5262 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5265 #: src/prefs_actions.c:649
5266 msgid "to run command asynchronously"
5269 #: src/prefs_actions.c:650
5273 #: src/prefs_actions.c:651
5274 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5277 #: src/prefs_actions.c:652
5279 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5282 #: src/prefs_actions.c:653
5283 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5286 #: src/prefs_actions.c:654
5287 msgid "for a user provided argument"
5290 #: src/prefs_actions.c:655
5291 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5294 #: src/prefs_actions.c:656
5295 msgid "for the text selection"
5296 msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÁªÂòÍÑ"
5298 #: src/prefs_actions.c:657
5299 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5302 #: src/prefs_actions.c:665 src/prefs_matcher.c:1725 src/quote_fmt.c:75
5303 msgid "Description of symbols"
5306 #: src/prefs_common.c:956
5307 msgid "Common Preferences"
5310 #: src/prefs_common.c:979
5314 #: src/prefs_common.c:981
5318 #: src/prefs_common.c:983
5322 #: src/prefs_common.c:991 src/select-keys.c:333
5326 #: src/prefs_common.c:1037
5327 msgid "External program"
5328 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
5330 #: src/prefs_common.c:1046
5331 msgid "Use external program for incorporation"
5332 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5334 #: src/prefs_common.c:1053
5338 #: src/prefs_common.c:1077
5339 msgid "Auto-check new mail"
5340 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5342 #: src/prefs_common.c:1079
5346 #: src/prefs_common.c:1091
5350 #: src/prefs_common.c:1100
5351 msgid "Check new mail on startup"
5352 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5354 #: src/prefs_common.c:1102
5355 msgid "Update all local folders after incorporation"
5356 msgstr "¼õ¿®¸å¤ËÁ´¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
5358 #: src/prefs_common.c:1110
5359 msgid "Show receive dialog"
5360 msgstr "¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5362 #: src/prefs_common.c:1120 src/prefs_common.c:1244 src/prefs_common.c:2223
5366 #: src/prefs_common.c:1121
5367 msgid "Only on manual receiving"
5368 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¼õ¿®»þ¤Î¤ß"
5370 #: src/prefs_common.c:1123 src/prefs_common.c:1245
5374 #: src/prefs_common.c:1131
5375 msgid "Close receive dialog when finished"
5376 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤ë"
5378 #: src/prefs_common.c:1133
5379 msgid "Run command when new mail arrives"
5380 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¼õ¿®»þ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô"
5382 #: src/prefs_common.c:1143
5383 msgid "after autochecking"
5386 #: src/prefs_common.c:1145
5387 msgid "after manual checking"
5390 #: src/prefs_common.c:1159
5393 "Command to execute:\n"
5394 "(use %d as number of new mails)"
5397 #: src/prefs_common.c:1228
5398 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5399 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
5401 #: src/prefs_common.c:1230
5402 msgid "Queue messages that fail to send"
5403 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
5405 #: src/prefs_common.c:1235
5406 msgid "Show send dialog"
5407 msgstr "Á÷¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5409 #: src/prefs_common.c:1253
5410 msgid "Outgoing codeset"
5411 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
5413 #: src/prefs_common.c:1262
5415 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5418 "`¼«Æ°'¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ÇºÇŬ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
5421 #: src/prefs_common.c:1274
5422 msgid "Automatic (Recommended)"
5423 msgstr "¼«Æ° (¿ä¾©)"
5425 #: src/prefs_common.c:1275
5426 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5427 msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
5429 #: src/prefs_common.c:1277
5430 msgid "Unicode (UTF-8)"
5431 msgstr "Unicode (UTF-8)"
5433 #: src/prefs_common.c:1279
5434 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5435 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5437 #: src/prefs_common.c:1280
5438 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5439 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-15)"
5441 #: src/prefs_common.c:1281
5442 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5443 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
5445 #: src/prefs_common.c:1282
5446 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5447 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
5449 #: src/prefs_common.c:1283
5450 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5451 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
5453 #: src/prefs_common.c:1284
5454 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5455 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
5457 #: src/prefs_common.c:1285
5458 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5459 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
5461 #: src/prefs_common.c:1287
5462 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5463 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
5465 #: src/prefs_common.c:1289
5466 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5467 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
5469 #: src/prefs_common.c:1291
5470 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5471 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
5473 #: src/prefs_common.c:1292
5474 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5475 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
5477 #: src/prefs_common.c:1294
5478 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5479 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
5481 #: src/prefs_common.c:1296
5482 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5483 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
5485 #: src/prefs_common.c:1297
5486 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5487 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
5489 #: src/prefs_common.c:1299
5490 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5491 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
5493 #: src/prefs_common.c:1300
5494 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5495 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
5497 #: src/prefs_common.c:1302
5498 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5499 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
5501 #: src/prefs_common.c:1303
5502 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5503 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
5505 #: src/prefs_common.c:1305
5506 msgid "Korean (EUC-KR)"
5507 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
5509 #: src/prefs_common.c:1306
5510 msgid "Thai (TIS-620)"
5511 msgstr "¥¿¥¤ (TIS-620)"
5513 #: src/prefs_common.c:1307
5514 msgid "Thai (Windows-874)"
5515 msgstr "¥¿¥¤ (Windows-874)"
5517 #: src/prefs_common.c:1320
5518 msgid "Transfer encoding"
5519 msgstr "ÅÁÁ÷¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
5521 #: src/prefs_common.c:1329
5523 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5526 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËÈóASCIIʸ»ú¤ò´Þ¤à¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëContent-Transfer-Encoding¤ò»Ø"
5529 #: src/prefs_common.c:1416
5530 msgid "Automatic account selection"
5531 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¼«Æ°ÁªÂò"
5533 #: src/prefs_common.c:1424
5534 msgid "when replying"
5537 #: src/prefs_common.c:1426
5538 msgid "when forwarding"
5541 #: src/prefs_common.c:1428
5542 msgid "when re-editing"
5545 #: src/prefs_common.c:1435
5546 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
5547 msgstr "ÊÖ¿®¥Ü¥¿¥ó¤Ë¤è¤ê¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÊÖ¿®¤¹¤ë"
5549 #: src/prefs_common.c:1438
5550 msgid "Automatically launch the external editor"
5551 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼«Æ°Åª¤Ëµ¯Æ°¤¹¤ë"
5553 #: src/prefs_common.c:1445
5554 msgid "Forward as attachment"
5555 msgstr "źÉդȤ·¤ÆžÁ÷"
5557 #: src/prefs_common.c:1448
5558 msgid "Block cursor"
5559 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥«¡¼¥½¥ë"
5561 #: src/prefs_common.c:1451
5562 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
5563 msgstr "žÁ÷»þ¤Ë¸µ¤Î'From'¥Ø¥Ã¥À¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
5565 #: src/prefs_common.c:1459
5566 msgid "Autosave to Drafts folder every "
5567 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¼«Æ°Êݸ¤¹¤ë´Ö³Ö "
5569 #: src/prefs_common.c:1466 src/prefs_common.c:1511
5573 #: src/prefs_common.c:1474
5575 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¦¥ì¥Ù¥ë"
5577 #: src/prefs_common.c:1487
5578 msgid "Message wrapping"
5579 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼«Æ°²þ¹Ô"
5581 #: src/prefs_common.c:1499
5582 msgid "Wrap messages at"
5583 msgstr "¼«Æ°²þ¹ÔÉý "
5585 #: src/prefs_common.c:1519
5586 msgid "Wrap quotation"
5587 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5589 #: src/prefs_common.c:1521
5590 msgid "Wrap on input"
5591 msgstr "ÆþÎÏ»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5593 #: src/prefs_common.c:1524
5594 msgid "Wrap before sending"
5595 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
5597 #: src/prefs_common.c:1527
5598 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
5599 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¼«Æ°²þ¹Ô (¼Â¸³ÈÇ)"
5601 #: src/prefs_common.c:1593
5602 msgid "Reply will quote by default"
5603 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç°úÍѤò¹Ô¤¦"
5605 #: src/prefs_common.c:1595
5606 msgid "Reply format"
5607 msgstr "ÊÖ¿®ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5609 #: src/prefs_common.c:1610 src/prefs_common.c:1649
5610 msgid "Quotation mark"
5613 #: src/prefs_common.c:1634
5614 msgid "Forward format"
5615 msgstr "žÁ÷ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
5617 #: src/prefs_common.c:1678
5618 msgid " Description of symbols "
5619 msgstr " µ¹æ¤ÎÀâÌÀ "
5621 #: src/prefs_common.c:1686
5622 msgid "Quotation characters"
5625 #: src/prefs_common.c:1701
5626 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
5627 msgstr "°úÍÑÉä¤È¤·¤Æ°·¤¦Ê¸»ú: "
5629 #: src/prefs_common.c:1751
5630 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
5631 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
5633 #: src/prefs_common.c:1754
5634 msgid "Display unread number next to folder name"
5635 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5637 #: src/prefs_common.c:1763
5638 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
5639 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾¾Êά¤ò¹Ô¤¦Ê¸»ú¿ô "
5641 #: src/prefs_common.c:1778
5645 #: src/prefs_common.c:1784
5646 msgid "Summary View"
5647 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
5649 #: src/prefs_common.c:1793
5650 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
5651 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5653 #: src/prefs_common.c:1796
5654 msgid "Display sender using address book"
5655 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò»ÈÍѤ·¤Æ°¸Àè¤òɽ¼¨"
5657 #: src/prefs_common.c:1799
5658 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
5659 msgstr "ɸ½à¥Ø¥Ã¥À¤Ë²Ã¤¨¤Æ·ï̾¤Ë¤è¤ê¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÀ¸À®"
5661 #: src/prefs_common.c:1807 src/prefs_common.c:2700 src/prefs_common.c:2738
5665 #: src/prefs_common.c:1829
5666 msgid " Set displayed items in summary... "
5667 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
5669 #: src/prefs_common.c:1890
5670 msgid "Enable coloration of message"
5671 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
5673 #: src/prefs_common.c:1905
5675 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
5676 "ASCII character (Japanese only)"
5678 "¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë\n"
5681 #: src/prefs_common.c:1911
5682 msgid "Display header pane above message view"
5683 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5685 #: src/prefs_common.c:1918
5686 msgid "Display short headers on message view"
5687 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5689 #: src/prefs_common.c:1940
5691 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
5693 #: src/prefs_common.c:1954 src/prefs_common.c:1994
5697 #: src/prefs_common.c:1959
5698 msgid "Leave space on head"
5699 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
5701 #: src/prefs_common.c:1961
5705 #: src/prefs_common.c:1968
5707 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
5709 #: src/prefs_common.c:1974
5710 msgid "Smooth scroll"
5711 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
5713 #: src/prefs_common.c:1980
5717 #: src/prefs_common.c:2005
5718 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
5719 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î(̾Á°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)ÀâÌÀ¤òɽ¼¨"
5721 #: src/prefs_common.c:2052
5722 msgid "Automatically check signatures"
5723 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
5725 #: src/prefs_common.c:2055
5726 msgid "Show signature check result in a popup window"
5727 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
5729 #: src/prefs_common.c:2058
5730 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5731 msgstr "¥á¥â¥ê¾å¤Ë°ì»þŪ¤Ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ"
5733 #: src/prefs_common.c:2073
5734 msgid "Expire after"
5737 #: src/prefs_common.c:2084
5738 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5741 #: src/prefs_common.c:2092
5745 #: src/prefs_common.c:2109
5746 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5747 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
5749 #: src/prefs_common.c:2114
5750 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5751 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5753 #: src/prefs_common.c:2177
5754 msgid "Always open messages in summary when selected"
5755 msgstr "ÁªÂò»þ¤Ë¾ï¤Ë¥µ¥Þ¥ê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
5757 #: src/prefs_common.c:2181
5758 msgid "Open first unread message when entering a folder"
5759 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
5761 #: src/prefs_common.c:2185
5762 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5763 msgstr "¿·µ¬¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¤Î¤ß´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
5765 #: src/prefs_common.c:2189
5766 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5767 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
5769 #: src/prefs_common.c:2199
5770 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5771 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
5773 #: src/prefs_common.c:2201
5774 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
5776 "¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹"
5778 #: src/prefs_common.c:2214
5779 msgid "Show no-unread-message dialog"
5780 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
5782 #: src/prefs_common.c:2224
5783 msgid "Assume 'Yes'"
5784 msgstr "'¤Ï¤¤'¤òÁ°Ä󤹤ë"
5786 #: src/prefs_common.c:2226
5788 msgstr "'¤¤¤¤¤¨'¤òÁ°Ä󤹤ë"
5790 #: src/prefs_common.c:2235
5791 msgid " Set key bindings... "
5792 msgstr " ¥¡¼³ä¤êÉÕ¤±¤òÀßÄê... "
5794 #: src/prefs_common.c:2241
5796 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¡¼¥Þ"
5798 #: src/prefs_common.c:2325
5800 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5801 msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥É (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ / URI ¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
5803 #: src/prefs_common.c:2334
5805 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶"
5807 #: src/prefs_common.c:2370 src/toolbar.c:421
5811 #: src/prefs_common.c:2400
5812 msgid "Add address to destination when double-clicked"
5813 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
5815 #: src/prefs_common.c:2403
5817 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礤µ"
5819 #: src/prefs_common.c:2410
5820 msgid "Clip the log size"
5821 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礤µ¤Ë¾å¸Â¤òÀßÄꤹ¤ë"
5823 #: src/prefs_common.c:2415
5824 msgid "Log window length"
5825 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ÎŤµ"
5827 #: src/prefs_common.c:2428
5828 msgid "0 to stop logging in the log window"
5829 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ç¤Î¥í¥°µÏ¿¤òÄä»ß¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï0"
5831 #: src/prefs_common.c:2437
5833 msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£"
5835 #: src/prefs_common.c:2444
5836 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
5837 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
5839 #: src/prefs_common.c:2452
5843 #: src/prefs_common.c:2460
5844 msgid "Confirm on exit"
5845 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
5847 #: src/prefs_common.c:2467
5848 msgid "Empty trash on exit"
5849 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
5851 #: src/prefs_common.c:2469
5852 msgid "Ask before emptying"
5853 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
5855 #: src/prefs_common.c:2473
5856 msgid "Warn if there are queued messages"
5857 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
5859 #: src/prefs_common.c:2479
5860 msgid "Socket I/O timeout:"
5861 msgstr "¥½¥±¥Ã¥ÈÆþ½ÐÎÏ͸ú»þ´Ö:"
5863 #: src/prefs_common.c:2492
5867 #: src/prefs_common.c:2676
5868 msgid "the full abbreviated weekday name"
5869 msgstr "ÍËÆü¤ò¾Êάɽ¼¨"
5871 #: src/prefs_common.c:2677
5872 msgid "the full weekday name"
5873 msgstr "ÍËÆü¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
5875 #: src/prefs_common.c:2678
5876 msgid "the abbreviated month name"
5877 msgstr "·î¤ò¾Êάɽ¼¨"
5879 #: src/prefs_common.c:2679
5880 msgid "the full month name"
5881 msgstr "·î¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
5883 #: src/prefs_common.c:2680
5884 msgid "the preferred date and time for the current locale"
5885 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉդȻþ´Ö"
5887 #: src/prefs_common.c:2681
5888 msgid "the century number (year/100)"
5889 msgstr "À¤µªÈÖ¹æ (ǯ/100)"
5891 #: src/prefs_common.c:2682
5892 msgid "the day of the month as a decimal number"
5893 msgstr "10¿Ê¿ô¤Ç·îñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
5895 #: src/prefs_common.c:2683
5896 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5899 #: src/prefs_common.c:2684
5900 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5903 #: src/prefs_common.c:2685
5904 msgid "the day of the year as a decimal number"
5907 #: src/prefs_common.c:2686
5908 msgid "the month as a decimal number"
5911 #: src/prefs_common.c:2687
5912 msgid "the minute as a decimal number"
5915 #: src/prefs_common.c:2688
5916 msgid "either AM or PM"
5919 #: src/prefs_common.c:2689
5920 msgid "the second as a decimal number"
5921 msgstr "Éäò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
5923 #: src/prefs_common.c:2690
5924 msgid "the day of the week as a decimal number"
5927 #: src/prefs_common.c:2691
5928 msgid "the preferred date for the current locale"
5931 #: src/prefs_common.c:2692
5932 msgid "the last two digits of a year"
5935 #: src/prefs_common.c:2693
5936 msgid "the year as a decimal number"
5939 #: src/prefs_common.c:2694
5940 msgid "the time zone or name or abbreviation"
5943 #: src/prefs_common.c:2715
5947 #: src/prefs_common.c:2755
5951 #: src/prefs_common.c:2844
5952 msgid "Set message colors"
5953 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
5955 #: src/prefs_common.c:2852
5959 #: src/prefs_common.c:2899
5960 msgid "Quoted Text - First Level"
5961 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
5963 #: src/prefs_common.c:2905
5964 msgid "Quoted Text - Second Level"
5965 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
5967 #: src/prefs_common.c:2911
5968 msgid "Quoted Text - Third Level"
5969 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
5971 #: src/prefs_common.c:2917
5975 #: src/prefs_common.c:2923
5976 msgid "Target folder"
5977 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
5979 #: src/prefs_common.c:2929
5983 #: src/prefs_common.c:2936
5984 msgid "Recycle quote colors"
5985 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
5987 #: src/prefs_common.c:3003
5988 msgid "Pick color for quotation level 1"
5989 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
5991 #: src/prefs_common.c:3006
5992 msgid "Pick color for quotation level 2"
5993 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
5995 #: src/prefs_common.c:3009
5996 msgid "Pick color for quotation level 3"
5997 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
5999 #: src/prefs_common.c:3012
6000 msgid "Pick color for URI"
6001 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
6003 #: src/prefs_common.c:3015
6004 msgid "Pick color for target folder"
6005 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÍѤ理òÁªÂò"
6007 #: src/prefs_common.c:3018
6008 msgid "Pick color for signatures"
6009 msgstr "½ð̾ÍѤ理òÁªÂò"
6011 #: src/prefs_common.c:3153
6012 msgid "Key bindings"
6013 msgstr "¥¡¼¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°"
6015 #: src/prefs_common.c:3167
6016 msgid "Select preset:"
6017 msgstr "¥×¥ê¥»¥Ã¥È¤òÁªÂò:"
6019 #: src/prefs_common.c:3180 src/prefs_common.c:3465
6020 msgid "Old Sylpheed"
6023 #: src/prefs_common.c:3188
6025 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6026 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6028 "¹àÌܤò¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç»Ø¤·¤¿»þ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ç\n"
6029 "³Æ¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
6031 #: src/prefs_customheader.c:163
6032 msgid "Custom header configuration"
6033 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê"
6035 #: src/prefs_customheader.c:261
6036 msgid "Current custom headers"
6037 msgstr "¸½ºß¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
6039 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6040 #: src/prefs_matcher.c:1175
6041 msgid "Header name is not set."
6042 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6044 #: src/prefs_customheader.c:541
6045 msgid "Delete header"
6046 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
6048 #: src/prefs_customheader.c:542
6049 msgid "Do you really want to delete this header?"
6050 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6052 #: src/prefs_display_header.c:201
6053 msgid "Displayed header configuration"
6054 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6056 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6060 #: src/prefs_display_header.c:257
6061 msgid "Displayed Headers"
6062 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
6064 #: src/prefs_display_header.c:315
6065 msgid "Hidden headers"
6066 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
6068 #: src/prefs_display_header.c:345
6069 msgid "Show all unspecified headers"
6070 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
6072 #: src/prefs_display_header.c:540
6073 msgid "This header is already in the list."
6074 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
6076 #: src/prefs_filtering.c:219
6077 msgid "Filtering/Processing configuration"
6078 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/½èÍýÀßÄê"
6080 #: src/prefs_filtering.c:236 src/prefs_scoring.c:219
6084 #: src/prefs_filtering.c:250 src/prefs_filtering.c:271 src/prefs_scoring.c:234
6088 #: src/prefs_filtering.c:257
6092 #: src/prefs_filtering.c:299 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
6093 #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6097 #: src/prefs_filtering.c:325
6098 msgid "Current filtering/processing rules"
6099 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿/½èÍý¥ë¡¼¥ë"
6101 #: src/prefs_filtering.c:341
6105 #: src/prefs_filtering.c:363
6109 #: src/prefs_filtering.c:717 src/prefs_filtering.c:792 src/prefs_scoring.c:555
6110 #: src/prefs_scoring.c:599
6111 msgid "Condition string is not valid."
6112 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6114 #: src/prefs_filtering.c:751 src/prefs_filtering.c:799
6115 msgid "Action string is not valid."
6116 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6118 #: src/prefs_filtering.c:779 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
6119 msgid "Condition string is empty."
6120 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6122 #: src/prefs_filtering.c:785
6123 msgid "Action string is empty."
6124 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6126 #: src/prefs_filtering.c:852 src/prefs_scoring.c:621
6128 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
6130 #: src/prefs_filtering.c:853 src/prefs_scoring.c:622
6131 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6132 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6134 #: src/prefs_filtering.c:1000 src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:758
6135 msgid "Entry not saved"
6138 #: src/prefs_filtering.c:1001
6139 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6142 #: src/prefs_folder_item.c:130
6143 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6146 #: src/prefs_folder_item.c:148
6147 msgid "Folder chmod: "
6148 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îµö²Ä°À: "
6150 #: src/prefs_folder_item.c:172
6151 msgid "Folder color: "
6152 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§: "
6154 #: src/prefs_folder_item.c:303
6155 msgid "Request Return Receipt"
6158 #: src/prefs_folder_item.c:315
6159 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6162 #: src/prefs_folder_item.c:325
6163 msgid "Default To: "
6164 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î°¸Àè: "
6166 #: src/prefs_folder_item.c:342
6167 msgid "Send replies to: "
6168 msgstr "»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®: "
6170 #: src/prefs_folder_item.c:359
6171 msgid "Default account: "
6172 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: "
6174 #: src/prefs_folder_item.c:401
6175 msgid "Default dictionary: "
6176 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼½ñ: "
6178 #: src/prefs_folder_item.c:524
6179 msgid "Pick color for folder"
6180 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§¤òÁªÂò"
6182 #: src/prefs_folder_item.c:534
6186 #: src/prefs_folder_item.c:563
6187 msgid "Settings for folder"
6188 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥ÀÀßÄê"
6190 #: src/prefs_fonts.c:75
6191 msgid "Font selection"
6192 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
6194 #: src/prefs_fonts.c:160
6198 #: src/prefs_fonts.c:183
6202 #: src/prefs_fonts.c:205
6206 #: src/prefs_fonts.c:227
6210 #: src/prefs_fonts.c:255
6211 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6212 msgstr "¤³¤ÎÊѹ¹¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤ÏºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
6214 #: src/prefs_fonts.c:298
6215 msgid "Display/Fonts"
6216 msgstr "ɽ¼¨/¥Õ¥©¥ó¥È"
6218 #: src/prefs_gtk.c:775
6222 #: src/prefs_matcher.c:142
6223 msgid "All messages"
6224 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6226 #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1707
6227 #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:464
6228 #: src/summaryview.c:630
6232 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708
6233 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:465
6234 #: src/summaryview.c:634
6238 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709 src/quote_fmt.c:48
6239 #: src/summaryview.c:638
6243 #: src/prefs_matcher.c:143
6247 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:50
6249 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×"
6251 #: src/prefs_matcher.c:144
6255 #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1714 src/quote_fmt.c:51
6259 #: src/prefs_matcher.c:145
6260 msgid "Age greater than"
6263 #: src/prefs_matcher.c:145
6264 msgid "Age lower than"
6267 #: src/prefs_matcher.c:146
6268 msgid "Headers part"
6271 #: src/prefs_matcher.c:147
6275 #: src/prefs_matcher.c:147
6276 msgid "Whole message"
6277 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂÎ"
6279 #: src/prefs_matcher.c:148
6283 #: src/prefs_matcher.c:148
6287 #: src/prefs_matcher.c:149
6291 #: src/prefs_matcher.c:149
6292 msgid "Deleted flag"
6293 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6295 #: src/prefs_matcher.c:150
6296 msgid "Replied flag"
6297 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6299 #: src/prefs_matcher.c:150
6300 msgid "Forwarded flag"
6301 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6303 #: src/prefs_matcher.c:151
6305 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥é¥°"
6307 #: src/prefs_matcher.c:152
6311 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
6312 msgid "Ignore thread"
6313 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë"
6315 #: src/prefs_matcher.c:154
6316 msgid "Score greater than"
6319 #: src/prefs_matcher.c:154
6320 msgid "Score lower than"
6323 #: src/prefs_matcher.c:155
6324 msgid "Score equal to"
6327 #: src/prefs_matcher.c:156 src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375
6328 #: src/toolbar.c:1689
6332 #: src/prefs_matcher.c:157
6333 msgid "Size greater than"
6336 #: src/prefs_matcher.c:158
6337 msgid "Size smaller than"
6340 #: src/prefs_matcher.c:159
6341 msgid "Size exactly"
6344 #: src/prefs_matcher.c:176
6348 #: src/prefs_matcher.c:176
6352 #: src/prefs_matcher.c:193
6356 #: src/prefs_matcher.c:193
6357 msgid "does not contain"
6360 #: src/prefs_matcher.c:210
6364 #: src/prefs_matcher.c:210
6368 #: src/prefs_matcher.c:377
6369 msgid "Condition configuration"
6372 #: src/prefs_matcher.c:402
6376 #: src/prefs_matcher.c:467
6380 #: src/prefs_matcher.c:489
6384 #: src/prefs_matcher.c:540
6386 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
6388 #: src/prefs_matcher.c:578
6392 #: src/prefs_matcher.c:617
6393 msgid "Current condition rules"
6396 #: src/prefs_matcher.c:1155
6397 msgid "Value is not set."
6398 msgstr "Ãͤ¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6400 #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:759
6402 "The entry was not saved\n"
6403 "Have you really finished?"
6406 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
6407 #: src/summaryview.c:466
6411 #: src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:52
6413 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID"
6415 #: src/prefs_matcher.c:1715
6416 msgid "Filename - should not be modified"
6419 #: src/prefs_matcher.c:1716
6423 #: src/prefs_matcher.c:1717
6424 msgid "escape character for quotes"
6427 #: src/prefs_matcher.c:1718
6428 msgid "quote character"
6431 #: src/prefs_scoring.c:203
6432 msgid "Scoring configuration"
6435 #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:469
6439 #: src/prefs_scoring.c:303
6440 msgid "Current scoring rules"
6441 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
6443 #: src/prefs_scoring.c:335
6445 msgstr "¥¹¥³¥¢¤ò±£¤¹"
6447 #: src/prefs_scoring.c:347
6448 msgid "Important score"
6449 msgstr "½ÅÍפʥ¹¥³¥¢"
6451 #: src/prefs_scoring.c:519
6452 msgid "Match string is not valid."
6453 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6455 #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
6456 msgid "Score is not set."
6457 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6459 #: src/prefs_spelling.c:95
6460 msgid "Select dictionaries location"
6463 #: src/prefs_spelling.c:124
6464 msgid "Pick color for misspelled word"
6465 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ìÍѤ理òÁªÂò"
6467 #: src/prefs_spelling.c:165
6468 msgid "Enable spell checker"
6469 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«Í¸ú"
6471 #: src/prefs_spelling.c:180
6472 msgid "Enable alternate dictionary"
6473 msgstr "¾¤Î¼½ñ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
6475 #: src/prefs_spelling.c:186
6476 msgid "Faster switching with last used dictionary"
6479 #: src/prefs_spelling.c:188
6480 msgid "Dictionaries path:"
6481 msgstr "¼½ñ¤Î¥Ñ¥¹:"
6483 #: src/prefs_spelling.c:202
6484 msgid "Default dictionary:"
6485 msgstr "ɸ½à¤Î¼½ñ:"
6487 #: src/prefs_spelling.c:219
6488 msgid "Default suggestion mode:"
6489 msgstr "ɸ½à¤Î½¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É:"
6491 #: src/prefs_spelling.c:236
6492 msgid "Misspelled word color:"
6493 msgstr "¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Î¿§:"
6495 #: src/prefs_spelling.c:361
6496 msgid "Compose/Spell Checker"
6497 msgstr "ºîÀ®/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«"
6499 #: src/prefs_summary_column.c:67
6503 #: src/prefs_summary_column.c:69
6507 #: src/prefs_summary_column.c:74
6511 #: src/prefs_summary_column.c:178
6512 msgid "Displayed items configuration"
6513 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
6515 #: src/prefs_summary_column.c:195
6517 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
6518 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6520 "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾å/²¼¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤Ï\n"
6521 "¹àÌܤò¥É¥é¥Ã¥°¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
6523 #: src/prefs_summary_column.c:222
6524 msgid "Available items"
6525 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¹àÌÜ"
6527 #: src/prefs_summary_column.c:240
6531 #: src/prefs_summary_column.c:244
6535 #: src/prefs_summary_column.c:265
6536 msgid "Displayed items"
6537 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌÜ"
6539 #: src/prefs_summary_column.c:306
6540 msgid " Use default "
6541 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÀßÄê¤ò»ÈÍÑ "
6543 #: src/prefs_template.c:158
6544 msgid "Template name"
6545 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È̾"
6547 #: src/prefs_template.c:235
6551 #: src/prefs_template.c:249
6552 msgid "Current templates"
6553 msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6555 #: src/prefs_template.c:269
6556 msgid "Template configuration"
6557 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀßÄê"
6559 #: src/prefs_template.c:380
6561 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
6563 #: src/prefs_template.c:453
6564 msgid "Template format error."
6565 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È·Á¼°¥¨¥é¡¼¡£"
6567 #: src/prefs_template.c:542
6568 msgid "Delete template"
6569 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤¹¤ë"
6571 #: src/prefs_template.c:543
6572 msgid "Do you really want to delete this template?"
6573 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6575 #: src/prefs_toolbar.c:86
6577 "Selected Action already set.\n"
6578 "Please choose another Action from List"
6581 #: src/prefs_toolbar.c:127
6582 msgid "Main toolbar configuration"
6583 msgstr "¥á¥¤¥ó¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6585 #: src/prefs_toolbar.c:128
6586 msgid "Compose toolbar configuration"
6587 msgstr "ºîÀ®¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6589 #: src/prefs_toolbar.c:129
6590 msgid "Message view toolbar configuration"
6591 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
6593 #: src/prefs_toolbar.c:620
6594 msgid "Sylpheed Action"
6595 msgstr "Sylpheed ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
6597 #: src/prefs_toolbar.c:629
6598 msgid "Toolbar text"
6599 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Æ¥¥¹¥È"
6601 #: src/prefs_toolbar.c:682
6602 msgid "Available toolbar icons"
6603 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥¢¥¤¥³¥ó"
6605 #: src/prefs_toolbar.c:737
6606 msgid "Event executed on click"
6609 #: src/prefs_toolbar.c:787
6611 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
6613 #: src/prefs_toolbar.c:794
6614 msgid "Displayed toolbar items"
6615 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¹àÌÜ"
6617 #: src/prefs_toolbar.c:807
6621 #: src/prefs_toolbar.c:809
6623 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È"
6625 #: src/prefs_toolbar.c:810
6626 msgid "Mapped event"
6629 #: src/prefs_toolbar.c:875
6630 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
6631 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6633 #: src/prefs_toolbar.c:884
6634 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
6635 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6637 #: src/prefs_toolbar.c:893
6638 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
6639 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/ºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
6641 #: src/procmsg.c:1203
6642 msgid "Could not create temporary file for news sending."
6645 #: src/procmsg.c:1214
6646 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
6649 #: src/progressdialog.c:52
6653 #: src/quote_fmt.c:40
6654 msgid "Customize date format (see man strftime)"
6657 #: src/quote_fmt.c:43
6658 msgid "Full Name of Sender"
6659 msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
6661 #: src/quote_fmt.c:44
6662 msgid "First Name of Sender"
6663 msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6665 #: src/quote_fmt.c:45
6666 msgid "Last Name of Sender"
6667 msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥é¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
6669 #: src/quote_fmt.c:46
6670 msgid "Initials of Sender"
6673 #: src/quote_fmt.c:53
6674 msgid "Message body"
6675 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ü¥Ç¥£¡¼"
6677 #: src/quote_fmt.c:54
6678 msgid "Quoted message body"
6679 msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ü¥Ç¥£¡¼"
6681 #: src/quote_fmt.c:55
6682 msgid "Message body without signature"
6685 #: src/quote_fmt.c:56
6686 msgid "Quoted message body without signature"
6689 #: src/quote_fmt.c:58
6691 "Insert expr if x is set\n"
6692 "x is one of the characters above after %"
6695 #: src/quote_fmt.c:60
6699 #: src/quote_fmt.c:61
6700 msgid "Literal backslash"
6701 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥ê¥Æ¥é¥ë"
6703 #: src/quote_fmt.c:62
6704 msgid "Literal question mark"
6705 msgstr "°úÍÑÉä¥ê¥Æ¥é¥ë"
6707 #: src/quote_fmt.c:63
6708 msgid "Literal pipe"
6709 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥ê¥Æ¥é¥ë"
6711 #: src/quote_fmt.c:64
6712 msgid "Literal opening curly brace"
6715 #: src/quote_fmt.c:65
6716 msgid "Literal closing curly brace"
6719 #: src/quote_fmt.c:67
6721 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
6723 #: src/quote_fmt.c:68
6724 msgid "Insert program output"
6727 #: src/rfc2015.c:143 src/rfc2015.c:184 src/sigstatus.c:219
6728 msgid "Oops: Signature not verified"
6729 msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6731 #: src/rfc2015.c:146 src/rfc2015.c:187 src/sigstatus.c:222
6732 msgid "No signature found"
6733 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
6735 #: src/rfc2015.c:149 src/sigstatus.c:225
6736 msgid "Good signature"
6739 #: src/rfc2015.c:152 src/sigstatus.c:228
6740 msgid "Good signature but it has expired"
6743 #: src/rfc2015.c:155 src/sigstatus.c:231
6744 msgid "Good signature but the key has expired"
6747 #: src/rfc2015.c:158 src/sigstatus.c:234
6748 msgid "BAD signature"
6751 #: src/rfc2015.c:161 src/rfc2015.c:202 src/sigstatus.c:237
6752 msgid "No public key to verify the signature"
6753 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
6755 #: src/rfc2015.c:164 src/rfc2015.c:205 src/sigstatus.c:240
6756 msgid "Error verifying the signature"
6757 msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"
6759 #: src/rfc2015.c:167 src/rfc2015.c:208
6760 msgid "Different results for signatures"
6761 msgstr "½ð̾¤ËÂФ·¤ÆÊ£¿ô¤Î°Û¤Ê¤Ã¤¿·ë²Ì"
6763 #: src/rfc2015.c:170 src/rfc2015.c:211
6764 msgid "Error: Unknown status"
6765 msgstr "¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¾õÂÖ"
6767 #: src/rfc2015.c:190
6769 msgid "Good signature from \"%s\""
6770 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµÅö¤Ê½ð̾"
6772 #: src/rfc2015.c:193
6774 msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
6775 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î½ð̾¤ÏÀµÅö¤Ç¤¹¤¬¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
6777 #: src/rfc2015.c:196
6779 msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
6780 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î½ð̾¤ÏÀµÅö¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¡¼¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
6782 #: src/rfc2015.c:199
6784 msgid "BAD signature from \"%s\""
6785 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
6787 #: src/rfc2015.c:231
6788 msgid "Cannot find user ID for this key."
6789 msgstr "¤³¤Î¸°¤Î¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6791 #: src/rfc2015.c:243
6793 msgid " aka \"%s\"\n"
6794 msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
6796 #: src/rfc2015.c:264
6798 msgid "Signature expired %s"
6799 msgstr "¥µ¥¤¥ó %s ¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£"
6801 #: src/rfc2015.c:272
6803 msgid "Key expired %s"
6804 msgstr "¥¡¼ %s ¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£"
6806 #: src/rfc2015.c:298
6808 msgid "Signature made at %s\n"
6809 msgstr "¥µ¥¤¥ó¤Ï %s ¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
6811 #: src/rfc2015.c:307
6813 msgid "Key fingerprint: %s\n"
6814 msgstr "¥¡¼¤Î»ØÌæ: %s\n"
6816 #: src/rfc2015.c:316
6818 msgid "Key ID: %s\n"
6821 #: src/select-keys.c:103
6823 msgid "Please select key for `%s'"
6824 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
6826 #: src/select-keys.c:106
6828 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
6829 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
6831 #: src/select-keys.c:273
6835 #: src/select-keys.c:300
6839 #: src/select-keys.c:303
6843 #: src/select-keys.c:323
6844 msgid " List all keys "
6845 msgstr " Á´¤Æ¤Î¥¡¼¤Î¥ê¥¹¥È "
6847 #: src/select-keys.c:331
6851 #: src/select-keys.c:453
6855 #: src/select-keys.c:454
6856 msgid "Enter another user or key ID:"
6857 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
6859 #: src/send_message.c:373
6863 #: src/send_message.c:380
6864 msgid "Doing POP before SMTP..."
6865 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
6867 #: src/send_message.c:383
6868 msgid "POP before SMTP"
6869 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¹Ô¤¦"
6871 #: src/send_message.c:388
6873 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
6874 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
6876 #: src/send_message.c:451
6877 msgid "Sending HELO..."
6878 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6880 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
6881 msgid "Authenticating"
6884 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
6885 msgid "Sending message..."
6886 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6888 #: src/send_message.c:456
6889 msgid "Sending EHLO..."
6890 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6892 #: src/send_message.c:465
6893 msgid "Sending MAIL FROM..."
6894 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6896 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
6900 #: src/send_message.c:469
6901 msgid "Sending RCPT TO..."
6902 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6904 #: src/send_message.c:474
6905 msgid "Sending DATA..."
6906 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
6908 #: src/send_message.c:478
6912 #: src/send_message.c:506
6914 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
6915 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
6917 #: src/send_message.c:534
6918 msgid "Sending message"
6919 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
6921 #: src/send_message.c:583
6924 "Error occurred while sending the message:\n"
6927 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
6931 msgid "Mailbox setting"
6932 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
6936 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
6937 "You can use existing mailbox in MH format\n"
6938 "if you have the one.\n"
6939 "If you're not sure, just select OK."
6941 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
6942 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
6943 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
6944 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
6946 #: src/sigstatus.c:129
6947 msgid "Checking signature"
6948 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾ÚÃæ"
6950 #: src/sigstatus.c:196
6952 msgid "%s%s%s from \"%s\""
6955 #: src/sourcewindow.c:66
6956 msgid "Source of the message"
6957 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
6959 #: src/sourcewindow.c:133
6962 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
6964 #: src/ssl_manager.c:82
6965 msgid "Saved SSL Certificates"
6966 msgstr "ÊݸºÑ¤ß¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
6968 #: src/ssl_manager.c:95
6972 #: src/ssl_manager.c:269
6973 msgid "Delete certificate"
6974 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë"
6976 #: src/ssl_manager.c:270
6977 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
6978 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6980 #: src/string_match.c:73
6981 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
6984 #: src/summary_search.c:100
6985 msgid "Search messages"
6986 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷"
6988 #: src/summary_search.c:170
6992 #: src/summary_search.c:194
6993 msgid "Select all matched"
6996 #: src/summary_search.c:200
7000 #: src/summary_search.c:319
7001 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7002 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7004 #: src/summary_search.c:321
7005 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7006 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7008 #: src/summaryview.c:402
7012 #: src/summaryview.c:403
7016 #: src/summaryview.c:404
7017 msgid "/Repl_y to/_all"
7018 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_a)"
7020 #: src/summaryview.c:405
7021 msgid "/Repl_y to/_sender"
7022 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_s)"
7024 #: src/summaryview.c:406
7025 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
7026 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_l)"
7028 #: src/summaryview.c:408
7029 msgid "/Follow-up and reply to"
7032 #: src/summaryview.c:410
7036 #: src/summaryview.c:411
7040 #: src/summaryview.c:413
7042 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_e)"
7044 #: src/summaryview.c:415
7046 msgstr "/°ÜÆ°(_o)..."
7048 #: src/summaryview.c:416
7050 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
7052 #: src/summaryview.c:418
7053 msgid "/Cancel a news message"
7054 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
7056 #: src/summaryview.c:419
7060 #: src/summaryview.c:421
7062 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7064 #: src/summaryview.c:422
7065 msgid "/_Mark/_Mark"
7066 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7068 #: src/summaryview.c:423
7069 msgid "/_Mark/_Unmark"
7070 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
7072 #: src/summaryview.c:424
7074 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
7076 #: src/summaryview.c:425
7077 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7078 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
7080 #: src/summaryview.c:426
7081 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7082 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7084 #: src/summaryview.c:427
7085 msgid "/_Mark/Mark all read"
7086 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤Æ´ûÆɤˤ¹¤ë"
7088 #: src/summaryview.c:428
7089 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7090 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë¤¹¤ë"
7092 #: src/summaryview.c:429
7093 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7094 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î̵»ë¤ò²ò½ü¤¹¤ë"
7096 #: src/summaryview.c:430
7098 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯"
7100 #: src/summaryview.c:431
7101 msgid "/_Mark/Unlock"
7102 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
7104 #: src/summaryview.c:432
7105 msgid "/Color la_bel"
7106 msgstr "/¿§¥é¥Ù¥ë(_b)"
7108 #: src/summaryview.c:435
7109 msgid "/Add sender to address boo_k"
7110 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë(_k)"
7112 #: src/summaryview.c:437
7113 msgid "/Create f_ilter rule"
7114 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)"
7116 #: src/summaryview.c:438
7117 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7118 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/¼«Æ°À¸À®(_A)"
7120 #: src/summaryview.c:440
7121 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7122 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/From¤«¤é(_F)"
7124 #: src/summaryview.c:442
7125 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7126 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/To¤«¤é(_T)"
7128 #: src/summaryview.c:444
7129 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7130 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/·ï̾¤«¤é(_S)"
7132 #: src/summaryview.c:450
7133 msgid "/_View/_Source"
7134 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
7136 #: src/summaryview.c:451
7137 msgid "/_View/All _header"
7138 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
7140 #: src/summaryview.c:454
7142 msgstr "/°õºþ(_P)..."
7144 #: src/summaryview.c:456
7145 msgid "/Select _all"
7146 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
7148 #: src/summaryview.c:457
7149 msgid "/Select t_hread"
7150 msgstr "/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_h)"
7152 #: src/summaryview.c:461
7156 #: src/summaryview.c:468
7160 #: src/summaryview.c:470
7164 #: src/summaryview.c:479
7165 msgid "all messages"
7166 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7168 #: src/summaryview.c:480 src/summaryview.c:481
7169 msgid "messages whose age is greather than #"
7170 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7172 #: src/summaryview.c:482
7173 msgid "messages which contain S in the message body"
7174 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7176 #: src/summaryview.c:483
7177 msgid "messages which contain S in the whole message"
7178 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂΤËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7180 #: src/summaryview.c:484
7181 msgid "messages carbon-copied to S"
7182 msgstr "S¤Ø¼Ì¤·¤òÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7184 #: src/summaryview.c:485
7185 msgid "message is either to: or cc: to S"
7186 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏS¤Øto:¤Þ¤¿¤Ïcc:¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
7188 #: src/summaryview.c:486
7189 msgid "deleted messages"
7190 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7192 #: src/summaryview.c:487
7193 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7194 msgstr "ȯ¿®¼Ô¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7196 #: src/summaryview.c:488
7197 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7200 #: src/summaryview.c:489
7201 msgid "messages originating from user S"
7204 #: src/summaryview.c:490
7205 msgid "forwarded messages"
7206 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7208 #: src/summaryview.c:491
7209 msgid "messages which contain header S"
7212 #: src/summaryview.c:492
7213 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
7216 #: src/summaryview.c:493
7217 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
7220 #: src/summaryview.c:494
7221 msgid "locked messages"
7222 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7224 #: src/summaryview.c:495
7225 msgid "messages which are in newsgroup S"
7226 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×S¤Ë¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7228 #: src/summaryview.c:496
7229 msgid "new messages"
7230 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7232 #: src/summaryview.c:497
7233 msgid "old messages"
7234 msgstr "¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7236 #: src/summaryview.c:498
7237 msgid "messages which have been replied to"
7240 #: src/summaryview.c:499
7241 msgid "read messages"
7242 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤà"
7244 #: src/summaryview.c:500
7245 msgid "messages which contain S in subject"
7248 #: src/summaryview.c:501
7249 msgid "messages whose score is equal to #"
7252 #: src/summaryview.c:502
7253 msgid "messages whose score is greater than #"
7256 #: src/summaryview.c:503
7257 msgid "messages whose score is lower than #"
7260 #: src/summaryview.c:504
7261 msgid "messages whose size is equal to #"
7264 #: src/summaryview.c:505
7265 msgid "messages whose size is greater than #"
7268 #: src/summaryview.c:506
7269 msgid "messages whose size is smaller than #"
7272 #: src/summaryview.c:507
7273 msgid "messages which have been sent to S"
7276 #: src/summaryview.c:508
7277 msgid "marked messages"
7278 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7280 #: src/summaryview.c:509
7281 msgid "unread messages"
7282 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7284 #: src/summaryview.c:510
7285 msgid "messages which contain S in References header"
7288 #: src/summaryview.c:511
7289 msgid "messages which contain S in X-Label header"
7292 #: src/summaryview.c:513
7293 msgid "logical AND operator"
7296 #: src/summaryview.c:514
7297 msgid "logical OR operator"
7300 #: src/summaryview.c:515
7301 msgid "logical NOT operator"
7304 #: src/summaryview.c:516
7305 msgid "case sensitive search"
7306 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Æ¸¡º÷"
7308 #: src/summaryview.c:523
7309 msgid "Extended Search symbols"
7310 msgstr "³ÈÄ¥¸¡º÷µ¹æ"
7312 #: src/summaryview.c:573
7313 msgid "Toggle quick-search bar"
7314 msgstr "¥¯¥¤¥Ã¥¯¸¡º÷¥Ð¡¼¤ò¥È¥°¥ë"
7316 #: src/summaryview.c:657
7317 msgid "Extended Symbols"
7320 #: src/summaryview.c:918
7321 msgid "Process mark"
7322 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
7324 #: src/summaryview.c:919
7325 msgid "Some marks are left. Process it?"
7326 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
7328 #: src/summaryview.c:962
7330 msgid "Scanning folder (%s)..."
7331 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
7333 #: src/summaryview.c:1380 src/summaryview.c:1424
7334 msgid "No more unread messages"
7335 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7337 #: src/summaryview.c:1381
7338 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7339 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7341 #: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1437
7343 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7346 #: src/summaryview.c:1401
7347 msgid "No unread messages."
7348 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7350 #: src/summaryview.c:1425
7351 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7352 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7354 #: src/summaryview.c:1467 src/summaryview.c:1491
7355 msgid "No more new messages"
7356 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7358 #: src/summaryview.c:1468
7359 msgid "No new message found. Search from the end?"
7360 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7362 #: src/summaryview.c:1477
7363 msgid "No new messages."
7364 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7366 #: src/summaryview.c:1492
7367 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7368 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7370 #: src/summaryview.c:1494
7371 msgid "Search again"
7374 #: src/summaryview.c:1523 src/summaryview.c:1548
7375 msgid "No more marked messages"
7376 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7378 #: src/summaryview.c:1524
7379 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7380 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7382 #: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558
7383 msgid "No marked messages."
7384 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7386 #: src/summaryview.c:1549
7387 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7388 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7390 #: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1598
7391 msgid "No more labeled messages"
7392 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7394 #: src/summaryview.c:1574
7395 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7396 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7398 #: src/summaryview.c:1583 src/summaryview.c:1608
7399 msgid "No labeled messages."
7400 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7402 #: src/summaryview.c:1599
7403 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
7404 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7406 #: src/summaryview.c:1812
7407 msgid "Attracting messages by subject..."
7408 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7410 #: src/summaryview.c:1959
7415 #: src/summaryview.c:1963
7418 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
7420 #: src/summaryview.c:1964 src/summaryview.c:1971
7424 #: src/summaryview.c:1969
7427 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
7429 #: src/summaryview.c:1984
7430 msgid " item selected"
7431 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7433 #: src/summaryview.c:1986
7434 msgid " items selected"
7435 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
7437 #: src/summaryview.c:2002
7439 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
7440 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
7442 #: src/summaryview.c:2172
7443 msgid "Sorting summary..."
7444 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
7446 #: src/summaryview.c:2242
7447 msgid "Setting summary from message data..."
7448 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
7450 #: src/summaryview.c:2371
7454 #: src/summaryview.c:2998
7455 msgid "You're not the author of the article\n"
7458 #: src/summaryview.c:3088
7459 msgid "Delete message(s)"
7460 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7462 #: src/summaryview.c:3089
7463 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7464 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤´¤ßÈ¢¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7466 #: src/summaryview.c:3131
7467 msgid "Deleting duplicated messages..."
7468 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
7470 #: src/summaryview.c:3245
7471 msgid "Destination is same as current folder."
7472 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7474 #: src/summaryview.c:3322
7475 msgid "Destination to copy is same as current folder."
7476 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
7478 #: src/summaryview.c:3372
7479 msgid "Selecting all messages..."
7480 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
7482 #: src/summaryview.c:3430
7483 msgid "Append or Overwrite"
7484 msgstr "Äɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤"
7486 #: src/summaryview.c:3431
7487 msgid "Append or overwrite existing file?"
7488 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
7490 #: src/summaryview.c:3432
7494 #: src/summaryview.c:3723
7495 msgid "Building threads..."
7496 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
7498 #: src/summaryview.c:3821
7499 msgid "Unthreading..."
7500 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
7502 #: src/summaryview.c:3954
7503 msgid "No filter rules defined."
7506 #: src/summaryview.c:3963
7507 msgid "Filtering..."
7508 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
7510 #: src/summaryview.c:5289
7513 "Regular expression (regexp) error:\n"
7516 "Àµµ¬É½¸½(regexp)¥¨¥é¡¼:\n"
7519 #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543
7520 msgid "Receive Mail on all Accounts"
7521 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
7523 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549
7524 msgid "Receive Mail on current Account"
7525 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
7527 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555
7528 msgid "Send Queued Message(s)"
7529 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
7531 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568
7532 msgid "Compose Email"
7533 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®"
7535 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572
7536 msgid "Compose News"
7537 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤òºîÀ®"
7539 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578
7540 msgid "Reply to Message"
7541 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
7543 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599
7544 msgid "Reply to Sender"
7545 msgstr "º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®"
7547 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620
7548 msgid "Reply to All"
7551 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641
7552 msgid "Reply to Mailing-list"
7553 msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®"
7555 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662
7556 msgid "Forward Message"
7557 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
7559 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683
7560 msgid "Delete Message"
7561 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
7563 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695
7564 msgid "Goto Next Message"
7565 msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7567 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703
7568 msgid "Send Message"
7569 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
7571 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709
7572 msgid "Put into queue folder and send later"
7573 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
7575 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715
7576 msgid "Save to draft folder"
7577 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
7579 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721
7581 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7583 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727
7585 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
7587 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733
7588 msgid "Insert signature"
7591 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739
7592 msgid "Edit with external editor"
7593 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
7595 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745
7596 msgid "Wrap all long lines"
7597 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
7599 #: src/toolbar.c:180
7600 msgid "Sylpheed Actions Feature"
7601 msgstr "Sylpheed¥¢¥¯¥·¥ç¥óµ¡Ç½"
7603 #: src/toolbar.c:200
7604 msgid "/Reply with _quote"
7605 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÊÖ¿®(_q)"
7607 #: src/toolbar.c:201
7608 msgid "/_Reply without quote"
7609 msgstr "°úÍÑ̵¤·¤ÇÊÖ¿®(_R)"
7611 #: src/toolbar.c:205
7612 msgid "/Reply to all with _quote"
7613 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_q)"
7615 #: src/toolbar.c:206
7616 msgid "/_Reply to all without quote"
7617 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_R)"
7619 #: src/toolbar.c:210
7620 msgid "/Reply to list with _quote"
7621 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_q)"
7623 #: src/toolbar.c:211
7624 msgid "/_Reply to list without quote"
7625 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_R)"
7627 #: src/toolbar.c:215
7628 msgid "/Reply to sender with _quote"
7629 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_q)"
7631 #: src/toolbar.c:216
7632 msgid "/_Reply to sender without quote"
7633 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_R)"
7635 #: src/toolbar.c:220
7636 msgid "/_Forward message (inline style)"
7637 msgstr "/žÁ÷(¥¤¥ó¥é¥¤¥ó·Á¼°) (_F)"
7639 #: src/toolbar.c:221
7640 msgid "/Forward message as _attachment"
7641 msgstr "/źÉÕ·Á¼°¤ÇžÁ÷(_a)"
7643 #: src/toolbar.c:363
7647 #: src/toolbar.c:364
7651 #: src/toolbar.c:367
7655 #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
7659 #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
7663 #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
7667 #: src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
7671 #: src/toolbar.c:414
7675 #: src/toolbar.c:415
7679 #: src/toolbar.c:418
7683 #: src/toolbar.c:422
7687 #: src/toolbar.c:1560