fix 'underquoted definition' warnings in ac/*.m4; src/common/utils.c, subject_get_pre...
[claws.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-12-18 23:10+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
11 "Last-Translator: Rui Hirokawa <rui_hirokawa@ybb.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/account.c:312
18 msgid ""
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
21 msgstr ""
22 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
23 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
24
25 #: src/account.c:563
26 msgid "Edit accounts"
27 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
28
29 #: src/account.c:581
30 msgid ""
31 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
32 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
33 msgstr ""
34 "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î½çÈ֤ǥÁ¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£`Á´¤Æ¼èÆÀ'¤Ë¤è¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
35 "¼èÆÀ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`G'¥«¥é¥à¤Î¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
36
37 #: src/account.c:601 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:635
38 #: src/compose.c:4765 src/compose.c:4935 src/editaddress.c:774
39 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
40 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:396 src/editvcard.c:210
41 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:194
42 #: src/select-keys.c:301
43 msgid "Name"
44 msgstr "̾Á°"
45
46 #: src/account.c:602 src/prefs_account.c:928
47 msgid "Protocol"
48 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
49
50 #: src/account.c:603 src/ssl_manager.c:105
51 msgid "Server"
52 msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
53
54 #: src/account.c:632 src/addressbook.c:774 src/editaddress.c:722
55 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
56 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
57 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
58 #: src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
59 msgid "Add"
60 msgstr "ÄɲÃ"
61
62 #: src/account.c:638
63 msgid "Edit"
64 msgstr "ÊÔ½¸"
65
66 #: src/account.c:644 src/prefs_customheader.c:241
67 msgid " Delete "
68 msgstr "  ºï½ü  "
69
70 #: src/account.c:650
71 msgid " Clone "
72 msgstr " ¥³¥Ô¡¼ "
73
74 #: src/account.c:656 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
75 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
76 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:639
77 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
78 msgid "Down"
79 msgstr "  ¢­  "
80
81 #: src/account.c:662 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
82 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
83 #: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:633
84 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
85 msgid "Up"
86 msgstr "  ¢¬  "
87
88 #: src/account.c:676
89 msgid " Set as default account "
90 msgstr " Ä̾異¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
91
92 #: src/account.c:682 src/action.c:1205 src/addressbook.c:1008
93 #: src/addressbook.c:3120 src/addressbook.c:3124 src/addressbook.c:3162
94 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
95 #: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:674
96 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211
97 msgid "Close"
98 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
99
100 #: src/account.c:758
101 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
102 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À¤òÌý±§¤¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¥³¥Ô¡¼¤ÏºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
103
104 #: src/account.c:764
105 #, c-format
106 msgid "Cloned %s"
107 msgstr "%s ¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
108
109 #: src/account.c:906
110 msgid "Delete account"
111 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
112
113 #: src/account.c:907
114 msgid "Do you really want to delete this account?"
115 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
116
117 #: src/account.c:908 src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265
118 #: src/addressbook.c:2293 src/compose.c:2232 src/compose.c:3077
119 #: src/compose.c:3577 src/compose.c:6050 src/compose.c:6358
120 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
121 #: src/folderview.c:2129 src/folderview.c:2184 src/folderview.c:2275
122 #: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2448 src/inc.c:169 src/inc.c:259
123 #: src/mainwindow.c:1464 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
124 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:855
125 #: src/prefs_filtering.c:1003 src/prefs_matcher.c:1667
126 #: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:328
127 #: src/summaryview.c:935 src/summaryview.c:1403 src/summaryview.c:1447
128 #: src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1514 src/summaryview.c:1546
129 #: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1596 src/summaryview.c:1621
130 #: src/summaryview.c:3111 src/textview.c:1865 src/toolbar.c:2079
131 msgid "Yes"
132 msgstr "¤Ï¤¤"
133
134 #: src/account.c:908 src/compose.c:3577 src/compose.c:6050
135 #: src/folderview.c:2129 src/folderview.c:2184 src/folderview.c:2275
136 #: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2448 src/ssl_manager.c:271
137 msgid "+No"
138 msgstr "+¤¤¤¤¤¨"
139
140 #: src/action.c:346
141 #, c-format
142 msgid "Could not get message file %d"
143 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
144
145 #: src/action.c:365
146 msgid "Could not get message part."
147 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
148
149 #: src/action.c:382
150 msgid "Can't get part of multipart message"
151 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÉô¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
152
153 #: src/action.c:488
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
157 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
158 msgstr ""
159 "%%f, %%F, %%as ¤Þ¤¿¤Ï %%p ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢\n"
160 "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÏºîÀ®²èÌ̤ǤϻÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£"
161
162 #: src/action.c:776
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
166 "%s"
167 msgstr ""
168 "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
169 "%s"
170
171 #: src/action.c:861
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "Could not fork to execute the following command:\n"
175 "%s\n"
176 "%s"
177 msgstr ""
178 "°Ê²¼¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
179 "%s\n"
180 "%s"
181
182 #: src/action.c:1088
183 #, c-format
184 msgid "--- Running: %s\n"
185 msgstr "--- ¼Â¹ÔÃæ: %s\n"
186
187 #: src/action.c:1092
188 #, c-format
189 msgid "--- Ended: %s\n"
190 msgstr "--- ½ªÎ»: %s\n"
191
192 #: src/action.c:1128
193 msgid "Action's input/output"
194 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆþ½ÐÎÏ"
195
196 #: src/action.c:1174
197 msgid " Send "
198 msgstr " Á÷¿® "
199
200 #: src/action.c:1194
201 msgid "Completed %v/%u"
202 msgstr "´°Î» %v/%u"
203
204 #: src/action.c:1204
205 msgid "Abort"
206 msgstr "ÃæÃÇ"
207
208 #: src/action.c:1353
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "Enter the argument for the following action:\n"
212 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
213 "  %s"
214 msgstr ""
215 "°Ê²¼¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Î°ú¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
216 "(`%%h' ¤Ï°ú¿ô¤ÇÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
217 "  %s"
218
219 #: src/action.c:1358
220 msgid "Action's hidden user argument"
221 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îhidden¥æ¡¼¥¶°ú¿ô"
222
223 #: src/action.c:1362
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "Enter the argument for the following action:\n"
227 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
228 "  %s"
229 msgstr ""
230 "°Ê²¼¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Î°ú¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
231 "(`%%u' ¤Ï°ú¿ô¤ÇÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
232 "  %s"
233
234 #: src/action.c:1367
235 msgid "Action's user argument"
236 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Î¥æ¡¼¥¶°ú¿ô"
237
238 #: src/addressadd.c:162
239 msgid "Add to address book"
240 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
241
242 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:432
243 msgid "Address"
244 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
245
246 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:637 src/editaddress.c:628
247 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
248 msgid "Remarks"
249 msgstr "È÷¹Í"
250
251 #: src/addressadd.c:226
252 msgid "Select Address Book Folder"
253 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
254
255 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
256 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3202 src/compose.c:5872
257 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
258 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:341
259 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
260 #: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233
261 #: src/gtk/description_window.c:121 src/gtk/gtkaspell.c:1425
262 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:318
263 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
264 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:654
265 #: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908 src/mimeview.c:1018
266 #: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
267 #: src/prefs_common.c:2758 src/prefs_common.c:2927 src/prefs_common.c:3185
268 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
269 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
270 #: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_summary_column.c:313
271 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
272 msgid "OK"
273 msgstr "OK"
274
275 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2281 src/addrgather.c:507
276 #: src/compose.c:3202 src/compose.c:5873 src/compose.c:6553 src/compose.c:6591
277 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
278 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:342
279 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
280 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
281 #: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:319
282 #: src/gtk/progressdialog.c:77 src/import.c:191 src/importldif.c:1034
283 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
284 #: src/main.c:654 src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908
285 #: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083 src/passphrase.c:134
286 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2759 src/prefs_common.c:3186
287 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
288 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
289 #: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_summary_column.c:314
290 #: src/prefs_template.c:264 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:935
291 #: src/summaryview.c:3453
292 msgid "Cancel"
293 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
294
295 #: src/addressbook.c:363 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:425
296 #: src/messageview.c:143
297 msgid "/_File"
298 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
299
300 #: src/addressbook.c:364
301 msgid "/_File/New _Book"
302 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_B)"
303
304 #: src/addressbook.c:365
305 msgid "/_File/New _vCard"
306 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _vCard"
307
308 #: src/addressbook.c:367
309 msgid "/_File/New _JPilot"
310 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _JPilot"
311
312 #: src/addressbook.c:370
313 msgid "/_File/New _Server"
314 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥µ¡¼¥Ð¡¼(_S)"
315
316 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:375 src/compose.c:511
317 #: src/mainwindow.c:439 src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:444
318 #: src/messageview.c:146
319 msgid "/_File/---"
320 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
321
322 #: src/addressbook.c:373
323 msgid "/_File/_Edit"
324 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
325
326 #: src/addressbook.c:374
327 msgid "/_File/_Delete"
328 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
329
330 #: src/addressbook.c:376
331 msgid "/_File/_Save"
332 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/Êݸ(_S)"
333
334 #: src/addressbook.c:377 src/compose.c:512 src/messageview.c:147
335 msgid "/_File/_Close"
336 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
337
338 #: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:422
339 #: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:149
340 msgid "/_Edit"
341 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)"
342
343 #: src/addressbook.c:379
344 msgid "/_Edit/C_ut"
345 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_u)"
346
347 #: src/addressbook.c:380 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:449
348 #: src/messageview.c:150
349 msgid "/_Edit/_Copy"
350 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
351
352 #: src/addressbook.c:381 src/compose.c:520
353 msgid "/_Edit/_Paste"
354 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
355
356 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:517 src/compose.c:600
357 #: src/mainwindow.c:452 src/messageview.c:152
358 msgid "/_Edit/---"
359 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
360
361 #: src/addressbook.c:383
362 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
363 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
364
365 #: src/addressbook.c:384
366 msgid "/_Address"
367 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
368
369 #: src/addressbook.c:385
370 msgid "/_Address/New _Address"
371 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
372
373 #: src/addressbook.c:386
374 msgid "/_Address/New _Group"
375 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
376
377 #: src/addressbook.c:387
378 msgid "/_Address/New _Folder"
379 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
380
381 #: src/addressbook.c:388
382 msgid "/_Address/---"
383 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/---"
384
385 #: src/addressbook.c:389
386 msgid "/_Address/_Edit"
387 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ÊÔ½¸(_E)"
388
389 #: src/addressbook.c:390
390 msgid "/_Address/_Delete"
391 msgstr "/_¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ºï½ü(_D)"
392
393 #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:395 src/mainwindow.c:665
394 #: src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:690
395 #: src/mainwindow.c:693 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:265
396 #: src/messageview.c:284
397 msgid "/_Tools/---"
398 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/---"
399
400 #: src/addressbook.c:392
401 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
402 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
403
404 #: src/addressbook.c:393
405 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
406 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/M_utt¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
407
408 #: src/addressbook.c:394
409 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
410 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
411
412 #: src/addressbook.c:396
413 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
414 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_HTML¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
415
416 #: src/addressbook.c:397
417 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
418 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/LDI_F¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
419
420 #: src/addressbook.c:398 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:723
421 #: src/messageview.c:287
422 msgid "/_Help"
423 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)"
424
425 #: src/addressbook.c:399 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733
426 #: src/messageview.c:288
427 msgid "/_Help/_About"
428 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
429
430 #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418
431 msgid "/New _Address"
432 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
433
434 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
435 msgid "/New _Group"
436 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
437
438 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
439 msgid "/New _Folder"
440 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
441
442 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:421
443 #: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:428 src/compose.c:501
444 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:290 src/folderview.c:300
445 #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:311
446 #: src/folderview.c:320 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
447 #: src/folderview.c:331 src/folderview.c:340 src/folderview.c:344
448 #: src/folderview.c:347 src/folderview.c:349 src/summaryview.c:410
449 #: src/summaryview.c:413 src/summaryview.c:415 src/summaryview.c:421
450 #: src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:462
451 #: src/summaryview.c:465
452 msgid "/---"
453 msgstr "/---"
454
455 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:423 src/summaryview.c:418
456 msgid "/_Delete"
457 msgstr "/ºï½ü(_D)"
458
459 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:425
460 msgid "/C_ut"
461 msgstr "¥«¥Ã¥È(_u)"
462
463 #: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
464 msgid "/_Copy"
465 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)"
466
467 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427
468 msgid "/_Paste"
469 msgstr "/¥Ú¡¼¥¹¥È(_P)"
470
471 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:433
472 msgid "/Pa_ste Address"
473 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
474
475 #: src/addressbook.c:431
476 msgid "/_Browse Entry"
477 msgstr "/¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë(_B)"
478
479 #: src/addressbook.c:446 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
480 #: src/sgpgme.c:86
481 msgid "Unknown"
482 msgstr "ÉÔÌÀ"
483
484 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:472 src/importldif.c:125
485 msgid "Success"
486 msgstr "À®¸ù"
487
488 #: src/addressbook.c:454 src/importldif.c:126
489 msgid "Bad arguments"
490 msgstr "°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
491
492 #: src/addressbook.c:455 src/importldif.c:127
493 msgid "File not specified"
494 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
495
496 #: src/addressbook.c:456 src/importldif.c:128
497 msgid "Error opening file"
498 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
499
500 #: src/addressbook.c:457 src/importldif.c:129
501 msgid "Error reading file"
502 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
503
504 #: src/addressbook.c:458 src/importldif.c:130
505 msgid "End of file encountered"
506 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ë㤷¤Þ¤·¤¿¡£"
507
508 #: src/addressbook.c:459 src/importldif.c:131
509 msgid "Error allocating memory"
510 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
511
512 #: src/addressbook.c:460 src/importldif.c:132
513 msgid "Bad file format"
514 msgstr "ÆüÉդνñ¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
515
516 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:133
517 msgid "Error writing to file"
518 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
519
520 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:134
521 msgid "Error opening directory"
522 msgstr "¼­½ñ¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
523
524 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:135
525 msgid "No path specified"
526 msgstr "¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
527
528 #: src/addressbook.c:473
529 msgid "Error connecting to LDAP server"
530 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥ÐÀܳ¥¨¥é¡¼"
531
532 #: src/addressbook.c:474
533 msgid "Error initializing LDAP"
534 msgstr "LDAP½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
535
536 #: src/addressbook.c:475
537 msgid "Error binding to LDAP server"
538 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤Î¥Ð¥¤¥ó¥É»þ¥¨¥é¡¼"
539
540 #: src/addressbook.c:476
541 msgid "Error searching LDAP database"
542 msgstr "LDAP¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¸¡º÷¥¨¥é¡¼"
543
544 #: src/addressbook.c:477
545 msgid "Timeout performing LDAP operation"
546 msgstr "LDAP½èÍý¼Â¹Ô»þ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
547
548 #: src/addressbook.c:478
549 msgid "Error in LDAP search criteria"
550 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
551
552 #: src/addressbook.c:479
553 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
554 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë´Ø¤·¤ÆLDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
555
556 #: src/addressbook.c:480
557 msgid "LDAP search terminated on request"
558 msgstr "LDAP¸¡º÷¤ÏÍ×µá¤Ë¤è¤ê½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
559
560 #: src/addressbook.c:636
561 msgid "E-Mail address"
562 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
563
564 #: src/addressbook.c:640 src/prefs_common.c:2380 src/toolbar.c:181
565 #: src/toolbar.c:1767
566 msgid "Address book"
567 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
568
569 #: src/addressbook.c:739
570 msgid "Name:"
571 msgstr "̾Á°:"
572
573 #: src/addressbook.c:771 src/addressbook.c:2264 src/addressbook.c:2278
574 #: src/addressbook.c:2293 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850
575 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
576 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
577 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
578 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
579 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:382 src/toolbar.c:474
580 msgid "Delete"
581 msgstr "ºï½ü"
582
583 #: src/addressbook.c:777
584 msgid "Lookup"
585 msgstr "¸¡º÷"
586
587 #: src/addressbook.c:789 src/compose.c:1445 src/compose.c:3253
588 #: src/compose.c:4582 src/compose.c:5289 src/headerview.c:53
589 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
590 msgid "To:"
591 msgstr "°¸Àè:"
592
593 #: src/addressbook.c:793 src/compose.c:1429 src/compose.c:3252
594 #: src/prefs_template.c:175
595 msgid "Cc:"
596 msgstr "Cc:"
597
598 #: src/addressbook.c:797 src/compose.c:1432 src/prefs_template.c:176
599 msgid "Bcc:"
600 msgstr "Bcc:"
601
602 #: src/addressbook.c:1006 src/addressbook.c:1029
603 msgid "Delete address(es)"
604 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
605
606 #: src/addressbook.c:1007
607 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
608 msgstr "¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Ç¡¼¥¿¤ÏÆɤ߹þ¤ß¤Î¤ß¤«¤Ç¤¢¤ê¡¢ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
609
610 #: src/addressbook.c:1030
611 msgid "Really delete the address(es)?"
612 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
613
614 #: src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265 src/addressbook.c:2293
615 #: src/compose.c:2232 src/compose.c:3077 src/compose.c:6358
616 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
617 #: src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1464 src/message_search.c:198
618 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
619 #: src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_filtering.c:1003
620 #: src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:328
621 #: src/summaryview.c:935 src/summaryview.c:1403 src/summaryview.c:1447
622 #: src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1514 src/summaryview.c:1546
623 #: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1596 src/summaryview.c:1621
624 #: src/summaryview.c:3111 src/textview.c:1866 src/toolbar.c:2079
625 msgid "No"
626 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
627
628 #: src/addressbook.c:1569 src/addressbook.c:1642
629 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
630 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥Ú¡¼¥¹¥ÈÀè¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǤ¹¡£"
631
632 #: src/addressbook.c:1580
633 msgid "Cannot paste into an address group."
634 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
635
636 #: src/addressbook.c:2261
637 #, c-format
638 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
639 msgstr "`%s'¤Î¥¯¥¨¥ê·ë²Ì¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ?"
640
641 #: src/addressbook.c:2273
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
645 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
646 msgstr ""
647 "¥Õ¥©¥ë¥À¤È`%s'¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ? \n"
648 "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¿Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
649
650 #: src/addressbook.c:2279
651 msgid "Folder only"
652 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß"
653
654 #: src/addressbook.c:2280
655 msgid "Folder and Addresses"
656 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥¢¥É¥ì¥¹"
657
658 #: src/addressbook.c:2292
659 #, c-format
660 msgid "Really delete `%s' ?"
661 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
662
663 #: src/addressbook.c:3070
664 msgid "New user, could not save index file."
665 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
666
667 #: src/addressbook.c:3074
668 msgid "New user, could not save address book files."
669 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
670
671 #: src/addressbook.c:3084
672 msgid "Old address book converted successfully."
673 msgstr "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÊÑ´¹¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
674
675 #: src/addressbook.c:3089
676 msgid ""
677 "Old address book converted,\n"
678 "could not save new address index file"
679 msgstr ""
680 "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢\n"
681 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
682
683 #: src/addressbook.c:3102
684 msgid ""
685 "Could not convert address book,\n"
686 "but created empty new address book files."
687 msgstr ""
688 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢\n"
689 "¶õ¤Î¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
690
691 #: src/addressbook.c:3108
692 msgid ""
693 "Could not convert address book,\n"
694 "could not create new address book files."
695 msgstr ""
696 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
697 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
698
699 #: src/addressbook.c:3113
700 msgid ""
701 "Could not convert address book\n"
702 "and could not create new address book files."
703 msgstr ""
704 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
705 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
706
707 #: src/addressbook.c:3120
708 msgid "Addressbook conversion error"
709 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹¥¨¥é¡¼"
710
711 #: src/addressbook.c:3124
712 msgid "Addressbook conversion"
713 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹"
714
715 #: src/addressbook.c:3160
716 msgid "Addressbook Error"
717 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥¨¥é¡¼"
718
719 #: src/addressbook.c:3161
720 msgid "Could not read address index"
721 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤»¤ó"
722
723 #: src/addressbook.c:3518
724 msgid "Busy searching..."
725 msgstr "¸¡º÷¼Â¹ÔÃæ..."
726
727 #: src/addressbook.c:3572
728 #, c-format
729 msgid "Search '%s'"
730 msgstr "'%s'¤ò¸¡º÷"
731
732 #: src/addressbook.c:3794 src/prefs_common.c:984
733 msgid "Interface"
734 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
735
736 #: src/addressbook.c:3810 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
737 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
738 msgid "Address Book"
739 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
740
741 #: src/addressbook.c:3826
742 msgid "Person"
743 msgstr "¸Ä¿Í"
744
745 #: src/addressbook.c:3842
746 msgid "EMail Address"
747 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
748
749 #: src/addressbook.c:3858
750 msgid "Group"
751 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
752
753 #: src/addressbook.c:3874 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:384
754 #: src/prefs_account.c:2126
755 msgid "Folder"
756 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
757
758 #: src/addressbook.c:3890
759 msgid "vCard"
760 msgstr "vCard"
761
762 #: src/addressbook.c:3906 src/addressbook.c:3922
763 msgid "JPilot"
764 msgstr "JPilot"
765
766 #: src/addressbook.c:3938
767 msgid "LDAP Server"
768 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð"
769
770 #: src/addressbook.c:3954
771 msgid "LDAP Query"
772 msgstr "LDAP¥¯¥¨¥ê"
773
774 #: src/addrgather.c:156
775 msgid "Please specify name for address book."
776 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
777
778 #: src/addrgather.c:176
779 msgid "Please select the mail headers to search."
780 msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
781
782 #: src/addrgather.c:183
783 msgid "Busy harvesting addresses..."
784 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼ý½¸Ãæ..."
785
786 #: src/addrgather.c:221
787 msgid "Addresses gathered successfully."
788 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¼ý½¸¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
789
790 #: src/addrgather.c:285
791 msgid "No folder or message was selected."
792 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
793
794 #: src/addrgather.c:293
795 msgid ""
796 "Please select a folder to process from the folder\n"
797 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
798 "the message list."
799 msgstr ""
800 "¥Õ¥©¥ë¥À°ìÍ÷¤«¤é½èÍý¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
801 "¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò\n"
802 "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
803
804 #: src/addrgather.c:345
805 msgid "Folder :"
806 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À :"
807
808 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
809 #: src/importldif.c:948
810 msgid "Address Book :"
811 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ :"
812
813 #: src/addrgather.c:366
814 msgid "Folder Size :"
815 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥µ¥¤¥º :"
816
817 #: src/addrgather.c:381
818 msgid "Process these mail header fields"
819 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò½èÍý"
820
821 #: src/addrgather.c:399
822 msgid "Include sub-folders"
823 msgstr "¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤ߹þ¤à"
824
825 #: src/addrgather.c:422
826 msgid "Header Name"
827 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
828
829 #: src/addrgather.c:423
830 msgid "Address Count"
831 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¿ô"
832
833 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/messageview.c:491
834 #: src/sgpgme.c:279 src/textview.c:1863
835 msgid "Warning"
836 msgstr "·Ù¹ð"
837
838 #: src/addrgather.c:528
839 msgid "Header Fields"
840 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Õ¡¼¥ë¥É"
841
842 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
843 #: src/importldif.c:1067
844 msgid "Finish"
845 msgstr "½ªÎ»"
846
847 #: src/addrgather.c:588
848 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
849 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ÁªÂò¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é"
850
851 #: src/addrgather.c:596
852 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
853 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é"
854
855 #: src/addrindex.c:112 src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:123
856 msgid "Common address"
857 msgstr "¶¦Í­¥¢¥É¥ì¥¹"
858
859 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
860 msgid "Personal address"
861 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
862
863 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6050 src/main.c:636
864 msgid "Notice"
865 msgstr "Ãí°Õ"
866
867 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3577 src/inc.c:556
868 #: src/sgpgme.c:98 src/sgpgme.c:111 src/sgpgme.c:137
869 msgid "Error"
870 msgstr "¥¨¥é¡¼"
871
872 #: src/alertpanel.c:190
873 msgid "View log"
874 msgstr "¥í¥°¤ò¸«¤ë"
875
876 #: src/alertpanel.c:308
877 msgid "Show this message next time"
878 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
879
880 #: src/browseldap.c:238
881 msgid "Browse Directory Entry"
882 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë"
883
884 #: src/browseldap.c:258
885 msgid "Server Name :"
886 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ì¾ :"
887
888 #: src/browseldap.c:268
889 msgid "Distinguished Name (dn) :"
890 msgstr "¼±ÊÌ̾ (dn) :"
891
892 #: src/browseldap.c:291
893 msgid "LDAP Name"
894 msgstr "LDAP̾"
895
896 #: src/browseldap.c:293
897 msgid "Attribute Value"
898 msgstr "°À­ÃÍ"
899
900 #: src/common/nntp.c:68
901 #, c-format
902 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
903 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
904
905 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
906 #, c-format
907 msgid "protocol error: %s\n"
908 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
909
910 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
911 msgid "protocol error\n"
912 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
913
914 #: src/common/nntp.c:267
915 msgid "Error occurred while posting\n"
916 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
917
918 #: src/common/plugin.c:103
919 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
920 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤΥá¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
921
922 #: src/common/smtp.c:152
923 msgid "SMTP AUTH not available\n"
924 msgstr "SMTPǧ¾Ú¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
925
926 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
927 msgid "bad SMTP response\n"
928 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊSMTP¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹\n"
929
930 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
931 msgid "error occurred on SMTP session\n"
932 msgstr "SMTP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
933
934 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
935 msgid "error occurred on authentication\n"
936 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
937
938 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
939 msgid "can't start TLS session\n"
940 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
941
942 #: src/common/ssl.c:77
943 msgid "Error creating ssl context\n"
944 msgstr "SSL¥³¥ó¥Æ¥ó¥ÄºîÀ®¥¨¥é¡¼\n"
945
946 #: src/common/ssl.c:96
947 #, c-format
948 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
949 msgstr "SSLÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)\n"
950
951 #: src/common/ssl.c:104
952 #, c-format
953 msgid "SSL connection using %s\n"
954 msgstr "%s ¤Ë¤è¤êSSLÀܳ\n"
955
956 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
957 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
958 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
959 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
960 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
961 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
962 msgid "<not in certificate>"
963 msgstr "<̤ǧ¾Ú>"
964
965 #: src/common/ssl_certificate.c:189
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
969 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
970 "  Fingerprint: %s\n"
971 "  Signature status: %s"
972 msgstr ""
973 "  ½êÍ­¼Ô: %s (%s) in %s\n"
974 "  ½ð̾¼Ô: %s (%s) in %s\n"
975 "  »ØÌæ: %s\n"
976 "  ½ð̾¤Î¾õÂÖ: %s"
977
978 #: src/common/ssl_certificate.c:307
979 msgid "Can't load X509 default paths"
980 msgstr "X509¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
981
982 #: src/common/ssl_certificate.c:362
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
986 "%s"
987 msgstr ""
988 "%s ¤Ï̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò·Ç¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
989 "%s"
990
991 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s\n"
995 "\n"
996 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
997 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
998 msgstr ""
999 "%s\n"
1000 "\n"
1001 "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥á¡¼¥ë¤Ï¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1002 "(\"%s\" ÀßÄê¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
1003
1004 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
1005 #: src/prefs_common.c:1123
1006 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
1007 msgstr "¼õ¿®¥¨¥é¡¼»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
1008
1009 #: src/common/ssl_certificate.c:398
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s's SSL certificate changed !\n"
1013 "We have saved this one:\n"
1014 "%s\n"
1015 "\n"
1016 "It is now:\n"
1017 "%s\n"
1018 "\n"
1019 "This could mean the server answering is not the known one."
1020 msgstr ""
1021 "%s ¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ !\n"
1022 "ÊݸºÑ¤ß¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
1023 "%s\n"
1024 "\n"
1025 "Êѹ¹¸å¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
1026 "%s\n"
1027 "\n"
1028 "¤³¤ì¤Ï¡¢¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÖ¿®¤¬´ûÃΤΤâ¤Î¤Ç¤Ê¤¤¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£"
1029
1030 #: src/common/utils.c:178
1031 #, c-format
1032 msgid "%dB"
1033 msgstr "%dB"
1034
1035 #: src/common/utils.c:180
1036 #, c-format
1037 msgid "%.1fKB"
1038 msgstr "%.1fKB"
1039
1040 #: src/common/utils.c:182
1041 #, c-format
1042 msgid "%.2fMB"
1043 msgstr "%.2fMB"
1044
1045 #: src/common/utils.c:184
1046 #, c-format
1047 msgid "%.2fGB"
1048 msgstr "%.2fGB"
1049
1050 #: src/compose.c:499
1051 msgid "/_Add..."
1052 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
1053
1054 #: src/compose.c:500
1055 msgid "/_Remove"
1056 msgstr "/ºï½ü(_R)"
1057
1058 #: src/compose.c:502 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313
1059 #: src/folderview.c:333 src/folderview.c:351
1060 msgid "/_Properties..."
1061 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
1062
1063 #: src/compose.c:508
1064 msgid "/_File/_Attach file"
1065 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
1066
1067 #: src/compose.c:509
1068 msgid "/_File/_Insert file"
1069 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
1070
1071 #: src/compose.c:510
1072 msgid "/_File/Insert si_gnature"
1073 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
1074
1075 #: src/compose.c:515
1076 msgid "/_Edit/_Undo"
1077 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
1078
1079 #: src/compose.c:516
1080 msgid "/_Edit/_Redo"
1081 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
1082
1083 #: src/compose.c:518
1084 msgid "/_Edit/Cu_t"
1085 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
1086
1087 #: src/compose.c:521
1088 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1089 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/°úÍѤȤ·¤Æ¥Ú¡¼¥¹¥È(_q)"
1090
1091 #: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:151
1092 msgid "/_Edit/Select _all"
1093 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
1094
1095 #: src/compose.c:524
1096 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1097 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(_d)"
1098
1099 #: src/compose.c:525
1100 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1101 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»ú¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1102
1103 #: src/compose.c:530
1104 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1105 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»úÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1106
1107 #: src/compose.c:535
1108 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1109 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ì¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1110
1111 #: src/compose.c:540
1112 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1113 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ìÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1114
1115 #: src/compose.c:545
1116 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1117 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔƬ¤Ø°ÜÆ°"
1118
1119 #: src/compose.c:550
1120 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1121 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Ø°ÜÆ°"
1122
1123 #: src/compose.c:555
1124 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1125 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/Á°¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
1126
1127 #: src/compose.c:560
1128 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1129 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¼¡¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
1130
1131 #: src/compose.c:565
1132 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1133 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1134
1135 #: src/compose.c:570
1136 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1137 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1138
1139 #: src/compose.c:575
1140 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1141 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1142
1143 #: src/compose.c:580
1144 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1145 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1146
1147 #: src/compose.c:585
1148 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1149 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹Ô¤òºï½ü"
1150
1151 #: src/compose.c:590
1152 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1153 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔÁ´ÂΤòºï½ü"
1154
1155 #: src/compose.c:595
1156 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1157 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Þ¤Çºï½ü"
1158
1159 #: src/compose.c:601
1160 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1161 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸½ºß¤Î¥Ñ¥é¥°¥é¥Õ¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_W)"
1162
1163 #: src/compose.c:603
1164 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1165 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_l)"
1166
1167 #: src/compose.c:605
1168 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1169 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
1170
1171 #: src/compose.c:608
1172 msgid "/_Spelling"
1173 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)"
1174
1175 #: src/compose.c:609
1176 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1177 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/Á´¤Æ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉô¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
1178
1179 #: src/compose.c:611
1180 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1181 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤òÁ´¤Æ¶¯Ä´É½¼¨(_H)"
1182
1183 #: src/compose.c:613
1184 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1185 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¸åÊý¤Ø¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤ò¸¡º÷(_b)"
1186
1187 #: src/compose.c:615
1188 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1189 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¼¡¤Î¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Þ¤ÇÁ°¿Ê(_F)"
1190
1191 #: src/compose.c:617
1192 msgid "/_Spelling/---"
1193 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/---"
1194
1195 #: src/compose.c:618
1196 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1197 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯ÀßÄê(_S)"
1198
1199 #: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:156
1200 #: src/summaryview.c:457
1201 msgid "/_View"
1202 msgstr "/ɽ¼¨(_V)"
1203
1204 #: src/compose.c:623
1205 msgid "/_View/_To"
1206 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_To"
1207
1208 #: src/compose.c:624
1209 msgid "/_View/_Cc"
1210 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Cc"
1211
1212 #: src/compose.c:625
1213 msgid "/_View/_Bcc"
1214 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Bcc"
1215
1216 #: src/compose.c:626
1217 msgid "/_View/_Reply to"
1218 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Reply To"
1219
1220 #: src/compose.c:627 src/compose.c:629 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:474
1221 #: src/mainwindow.c:477 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:530
1222 #: src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:238
1223 msgid "/_View/---"
1224 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1225
1226 #: src/compose.c:628
1227 msgid "/_View/_Followup to"
1228 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Followup To"
1229
1230 #: src/compose.c:630
1231 msgid "/_View/R_uler"
1232 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Ä구(_u)"
1233
1234 #: src/compose.c:632
1235 msgid "/_View/_Attachment"
1236 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë(_A)"
1237
1238 #: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:242
1239 msgid "/_Message"
1240 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
1241
1242 #: src/compose.c:635
1243 msgid "/_Message/_Send"
1244 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
1245
1246 #: src/compose.c:637
1247 msgid "/_Message/Send _later"
1248 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1249
1250 #: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:650 src/compose.c:652
1251 #: src/compose.c:656 src/compose.c:662 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:624
1252 #: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
1253 #: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:245
1254 #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
1255 msgid "/_Message/---"
1256 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
1257
1258 #: src/compose.c:640
1259 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1260 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
1261
1262 #: src/compose.c:642
1263 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1264 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Êݸ¸å¤ËÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë(_k)"
1265
1266 #: src/compose.c:646
1267 msgid "/_Message/_To"
1268 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1269
1270 #: src/compose.c:647
1271 msgid "/_Message/_Cc"
1272 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
1273
1274 #: src/compose.c:648
1275 msgid "/_Message/_Bcc"
1276 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
1277
1278 #: src/compose.c:649
1279 msgid "/_Message/_Reply to"
1280 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
1281
1282 #: src/compose.c:651
1283 msgid "/_Message/_Followup to"
1284 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
1285
1286 #: src/compose.c:653
1287 msgid "/_Message/_Attach"
1288 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
1289
1290 #: src/compose.c:657
1291 msgid "/_Message/Si_gn"
1292 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1293
1294 #: src/compose.c:658
1295 msgid "/_Message/_Encrypt"
1296 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
1297
1298 #: src/compose.c:659
1299 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1300 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/MIME"
1301
1302 #: src/compose.c:660
1303 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1304 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
1305
1306 #: src/compose.c:663
1307 msgid "/_Message/_Priority"
1308 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)"
1309
1310 #: src/compose.c:664
1311 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1312 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇ¹â(_H)"
1313
1314 #: src/compose.c:665
1315 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1316 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/¹â(_g)"
1317
1318 #: src/compose.c:666
1319 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1320 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Ä̾ï(_N)"
1321
1322 #: src/compose.c:667
1323 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1324 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Äã(_w)"
1325
1326 #: src/compose.c:668
1327 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1328 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇÄã(_L)"
1329
1330 #: src/compose.c:670
1331 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1332 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×µá(_R)"
1333
1334 #: src/compose.c:671
1335 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1336 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹ºï½ü(_v)"
1337
1338 #: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:261
1339 msgid "/_Tools"
1340 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
1341
1342 #: src/compose.c:673
1343 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1344 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_r)"
1345
1346 #: src/compose.c:674 src/messageview.c:262
1347 msgid "/_Tools/_Address book"
1348 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
1349
1350 #: src/compose.c:675
1351 msgid "/_Tools/_Template"
1352 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)"
1353
1354 #: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:285
1355 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1356 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_n)"
1357
1358 #: src/compose.c:1435
1359 msgid "Reply-To:"
1360 msgstr "ÊÖ¿®Àè:"
1361
1362 #: src/compose.c:1438 src/compose.c:4579 src/compose.c:5291
1363 #: src/headerview.c:54
1364 msgid "Newsgroups:"
1365 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1366
1367 #: src/compose.c:1441
1368 msgid "Followup-To:"
1369 msgstr "Followup-To:"
1370
1371 #: src/compose.c:1741
1372 msgid "Quote mark format error."
1373 msgstr "°úÍÑÉä¹æ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1374
1375 #: src/compose.c:1757
1376 msgid "Message reply/forward format error."
1377 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊÖ¿®/žÁ÷¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1378
1379 #: src/compose.c:2099
1380 #, c-format
1381 msgid "File %s is empty."
1382 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1383
1384 #: src/compose.c:2103
1385 #, c-format
1386 msgid "Can't read %s."
1387 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1388
1389 #: src/compose.c:2141
1390 #, c-format
1391 msgid "Message: %s"
1392 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
1393
1394 #: src/compose.c:2229
1395 msgid "Encrypted message"
1396 msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
1397
1398 #: src/compose.c:2230
1399 msgid ""
1400 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1401 "Discard encrypted part?"
1402 msgstr ""
1403 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1404 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥È¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1405
1406 #: src/compose.c:2891
1407 msgid " [Edited]"
1408 msgstr " [¹¹¿·]"
1409
1410 #: src/compose.c:2893
1411 #, c-format
1412 msgid "%s - Compose message%s"
1413 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1414
1415 #: src/compose.c:2896
1416 #, c-format
1417 msgid "Compose message%s"
1418 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1419
1420 #: src/compose.c:2920 src/compose.c:3169
1421 msgid ""
1422 "Account for sending mail is not specified.\n"
1423 "Please select a mail account before sending."
1424 msgstr ""
1425 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1426 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1427
1428 #: src/compose.c:3067
1429 msgid "Recipient is not specified."
1430 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1431
1432 #: src/compose.c:3075 src/messageview.c:491 src/prefs_account.c:768
1433 #: src/prefs_common.c:970 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:421
1434 msgid "Send"
1435 msgstr "Á÷¿®"
1436
1437 #: src/compose.c:3076
1438 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1439 msgstr "·ï̾¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤Ç¤âÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1440
1441 #: src/compose.c:3097
1442 msgid "Could not queue message for sending"
1443 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1444
1445 #: src/compose.c:3102
1446 msgid ""
1447 "The message was queued but could not be sent.\n"
1448 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1449 msgstr ""
1450 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®ÂÔµ¡¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤·¤¿¤¬Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1451 "ºÆ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î\"Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®\"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼"
1452 "¤µ¤¤¡£"
1453
1454 #: src/compose.c:3185 src/procmsg.c:1149 src/send_message.c:229
1455 #, c-format
1456 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1457 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1458
1459 #: src/compose.c:3199
1460 msgid "Queueing"
1461 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡"
1462
1463 #: src/compose.c:3200
1464 msgid ""
1465 "Error occurred while sending the message.\n"
1466 "Put this message into queue folder?"
1467 msgstr ""
1468 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1469 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
1470
1471 #: src/compose.c:3206
1472 msgid "Can't queue the message."
1473 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1474
1475 #: src/compose.c:3209 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
1476 msgid "Error occurred while sending the message."
1477 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1478
1479 #: src/compose.c:3222
1480 msgid "Can't save the message to Sent."
1481 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
1482
1483 #: src/compose.c:3467
1484 #, c-format
1485 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1486 msgstr ""
1487 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥­¡¼ID `%s' ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥­¡¼¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1488
1489 #: src/compose.c:3573
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1493 "%s to %s.\n"
1494 "Send it anyway?"
1495 msgstr ""
1496 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤ò\n"
1497 "%s¤«¤é%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1498 "ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1499
1500 #: src/compose.c:3836
1501 msgid "No account for sending mails available!"
1502 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1503
1504 #: src/compose.c:3846
1505 msgid "No account for posting news available!"
1506 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹Åê¹ÆÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1507
1508 #: src/compose.c:4659 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1509 msgid "From:"
1510 msgstr "º¹½Ð¿Í:"
1511
1512 #: src/compose.c:4763 src/compose.c:4933 src/compose.c:5811
1513 msgid "MIME type"
1514 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
1515
1516 #: src/compose.c:4764 src/compose.c:4934 src/mimeview.c:193
1517 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:477
1518 msgid "Size"
1519 msgstr "¥µ¥¤¥º"
1520
1521 #: src/compose.c:4828
1522 msgid "Save Message to "
1523 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊݸÀè "
1524
1525 #: src/compose.c:4848 src/prefs_filtering_action.c:420
1526 msgid "Select ..."
1527 msgstr "ÁªÂò ..."
1528
1529 #: src/compose.c:4984 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188
1530 #: src/prefs_matcher.c:146
1531 msgid "Header"
1532 msgstr "¥Ø¥Ã¥À"
1533
1534 #: src/compose.c:4986
1535 msgid "Attachments"
1536 msgstr "źÉÕ"
1537
1538 #: src/compose.c:4988
1539 msgid "Others"
1540 msgstr "¤½¤Î¾"
1541
1542 #: src/compose.c:5003 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1543 #: src/summary_search.c:164
1544 msgid "Subject:"
1545 msgstr "·ï̾:"
1546
1547 #: src/compose.c:5238 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1548 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4247
1549 msgid "None"
1550 msgstr "¤Ê¤·"
1551
1552 #: src/compose.c:5247
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "Spell checker could not be started.\n"
1556 "%s"
1557 msgstr ""
1558 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤ò³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1559 "%s"
1560
1561 #: src/compose.c:5706
1562 msgid "Invalid MIME type."
1563 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
1564
1565 #: src/compose.c:5724
1566 msgid "File doesn't exist or is empty."
1567 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1568
1569 #: src/compose.c:5793
1570 msgid "Properties"
1571 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
1572
1573 #: src/compose.c:5838
1574 msgid "Encoding"
1575 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
1576
1577 #: src/compose.c:5869
1578 msgid "Path"
1579 msgstr "¥Ñ¥¹"
1580
1581 #: src/compose.c:5870 src/prefs_toolbar.c:808
1582 msgid "File name"
1583 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
1584
1585 #: src/compose.c:6047
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "The external editor is still working.\n"
1589 "Force terminating the process?\n"
1590 "process group id: %d"
1591 msgstr ""
1592 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
1593 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1594 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1595
1596 #: src/compose.c:6356 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2077
1597 msgid "Offline warning"
1598 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó·Ù¹ð"
1599
1600 #: src/compose.c:6357 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2078
1601 msgid "You're working offline. Override?"
1602 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤Çºî¶ÈÃæ¤Ç¤¹¡£Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
1603
1604 #: src/compose.c:6475 src/compose.c:6496
1605 msgid "Select file"
1606 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1607
1608 #: src/compose.c:6510
1609 #, c-format
1610 msgid "File '%s' could not be read."
1611 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1612
1613 #: src/compose.c:6512
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "File '%s' contained invalid characters\n"
1617 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1618 msgstr ""
1619 "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ë¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç\n"
1620 "̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢ÁÞÆþ¤¹¤ë¤ÈÀµ¤·¤¤·ë²Ì¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
1621
1622 #: src/compose.c:6551
1623 msgid "Discard message"
1624 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
1625
1626 #: src/compose.c:6552
1627 msgid "This message has been modified. discard it?"
1628 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1629
1630 #: src/compose.c:6553
1631 msgid "Discard"
1632 msgstr "ÇË´þ"
1633
1634 #: src/compose.c:6553
1635 msgid "to Draft"
1636 msgstr "Áð¹Æ¤Ø"
1637
1638 #: src/compose.c:6588
1639 #, c-format
1640 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1641 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È `%s' ¤òŬÍѤ·¤Þ¤¹¤« ?"
1642
1643 #: src/compose.c:6590
1644 msgid "Apply template"
1645 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈŬÍÑ"
1646
1647 #: src/compose.c:6591
1648 msgid "Replace"
1649 msgstr "ÃÖ´¹"
1650
1651 #: src/compose.c:6591 src/toolbar.c:425
1652 msgid "Insert"
1653 msgstr "ÁÞÆþ"
1654
1655 #: src/crash.c:141
1656 #, c-format
1657 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1658 msgstr "Sylpheed¥×¥í¥»¥¹ (%ld) ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %ld ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿"
1659
1660 #: src/crash.c:186
1661 msgid "Sylpheed has crashed"
1662 msgstr "Sylpheed¤Ï¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
1663
1664 #: src/crash.c:202
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s.\n"
1668 "Please file a bug report and include the information below."
1669 msgstr ""
1670 "%s.\n"
1671 "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤á¤¿¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1672
1673 #: src/crash.c:207
1674 msgid "Debug log"
1675 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥í¥°"
1676
1677 #: src/crash.c:247
1678 msgid "Save..."
1679 msgstr "Êݸ..."
1680
1681 #: src/crash.c:252
1682 msgid "Create bug report"
1683 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®"
1684
1685 #: src/crash.c:301
1686 msgid "Save crash information"
1687 msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¾ðÊó¤òÊݸ"
1688
1689 #: src/editaddress.c:143
1690 msgid "Add New Person"
1691 msgstr "¿·µ¬¸Ä¿Í¤òÄɲÃ"
1692
1693 #: src/editaddress.c:144
1694 msgid "Edit Person Details"
1695 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó¤Î¾ÜºÙÊÔ½¸"
1696
1697 #: src/editaddress.c:285
1698 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1699 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1700
1701 #: src/editaddress.c:422
1702 msgid "A Name and Value must be supplied."
1703 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1704
1705 #: src/editaddress.c:480
1706 msgid "Edit Person Data"
1707 msgstr "¸Ä¿Í¥Ç¡¼¥¿ÊÔ½¸"
1708
1709 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1710 #: src/ldif.c:826
1711 msgid "Display Name"
1712 msgstr "ɽ¼¨Ì¾"
1713
1714 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1715 msgid "Last Name"
1716 msgstr "À«"
1717
1718 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1719 msgid "First Name"
1720 msgstr "̾"
1721
1722 #: src/editaddress.c:589
1723 msgid "Nickname"
1724 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
1725
1726 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1727 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1728 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1729 msgid "E-Mail Address"
1730 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
1731
1732 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1733 msgid "Alias"
1734 msgstr "ÊÌ̾"
1735
1736 #: src/editaddress.c:710
1737 msgid "Move Up"
1738 msgstr "¾å¤Ë°ÜÆ°"
1739
1740 #: src/editaddress.c:713
1741 msgid "Move Down"
1742 msgstr "²¼¤Ë°ÜÆ°"
1743
1744 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1745 msgid "Modify"
1746 msgstr "½¤Àµ"
1747
1748 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1749 #: src/summary_search.c:210
1750 msgid "Clear"
1751 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
1752
1753 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1754 #: src/prefs_matcher.c:455
1755 msgid "Value"
1756 msgstr "ÆâÍÆ"
1757
1758 #: src/editaddress.c:883
1759 msgid "Basic Data"
1760 msgstr "´ðËܥǡ¼¥¿"
1761
1762 #: src/editaddress.c:885
1763 msgid "User Attributes"
1764 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À­"
1765
1766 #: src/editbook.c:112
1767 msgid "File appears to be Ok."
1768 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°¤ÏÀµ¾ï¤Ç¤¹¡£"
1769
1770 #: src/editbook.c:115
1771 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1772 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÍ­¸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1773
1774 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1775 msgid "Could not read file."
1776 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
1777
1778 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1779 msgid "Edit Addressbook"
1780 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÔ½¸"
1781
1782 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1783 msgid " Check File "
1784 msgstr " ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
1785
1786 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1787 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1573
1788 msgid "File"
1789 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1790
1791 #: src/editbook.c:283
1792 msgid "Add New Addressbook"
1793 msgstr "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÄɲÃ"
1794
1795 #: src/editgroup.c:103
1796 msgid "A Group Name must be supplied."
1797 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1798
1799 #: src/editgroup.c:264
1800 msgid "Edit Group Data"
1801 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ç¡¼¥¿¤ÎÊÔ½¸"
1802
1803 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1804 msgid "Group Name"
1805 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾"
1806
1807 #: src/editgroup.c:311
1808 msgid "Addresses in Group"
1809 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1810
1811 #: src/editgroup.c:313
1812 msgid " -> "
1813 msgstr " -> "
1814
1815 #: src/editgroup.c:340
1816 msgid " <- "
1817 msgstr " <- "
1818
1819 #: src/editgroup.c:342
1820 msgid "Available Addresses"
1821 msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
1822
1823 #: src/editgroup.c:402
1824 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1825 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÌð°õ¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°ÜÆ°¤Þ¤¿¤ÏÌᤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1826
1827 #: src/editgroup.c:450
1828 msgid "Edit Group Details"
1829 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ÜºÙ¤òÊÔ½¸"
1830
1831 #: src/editgroup.c:453
1832 msgid "Add New Group"
1833 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ"
1834
1835 #: src/editgroup.c:503
1836 msgid "Edit folder"
1837 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
1838
1839 #: src/editgroup.c:503
1840 msgid "Input the new name of folder:"
1841 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1842
1843 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1893 src/folderview.c:1944
1844 #: src/folderview.c:2215
1845 msgid "New folder"
1846 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
1847
1848 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1894 src/folderview.c:1945
1849 msgid "Input the name of new folder:"
1850 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1851
1852 #: src/editjpilot.c:189
1853 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1854 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏJPilot·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1855
1856 #: src/editjpilot.c:225
1857 msgid "Select JPilot File"
1858 msgstr "JPilot¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1859
1860 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1861 msgid "Edit JPilot Entry"
1862 msgstr "JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1863
1864 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:477 src/editvcard.c:229
1865 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1866 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2154
1867 #: src/prefs_spelling.c:244
1868 msgid " ... "
1869 msgstr " ... "
1870
1871 #: src/editjpilot.c:319
1872 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1873 msgstr "ÄɲäΥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¹àÌÜ"
1874
1875 #: src/editjpilot.c:408
1876 msgid "Add New JPilot Entry"
1877 msgstr "¿·µ¬JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÄɲÃ"
1878
1879 #: src/editldap_basedn.c:141
1880 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1881 msgstr "LDAP¤òÊÔ½¸ - ¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤òÁªÂò"
1882
1883 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:411
1884 msgid "Hostname"
1885 msgstr "¥Û¥¹¥È̾"
1886
1887 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:430 src/ssl_manager.c:106
1888 msgid "Port"
1889 msgstr "¥Ý¡¼¥È"
1890
1891 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:459
1892 msgid "Search Base"
1893 msgstr "¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷"
1894
1895 #: src/editldap_basedn.c:202
1896 msgid "Available Search Base(s)"
1897 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹"
1898
1899 #: src/editldap_basedn.c:291
1900 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1901 msgstr "¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó - ¼êÆ°¤ÇÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1902
1903 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:266
1904 msgid "Could not connect to server"
1905 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1906
1907 #: src/editldap.c:148
1908 msgid "A Name must be supplied."
1909 msgstr "̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1910
1911 #: src/editldap.c:160
1912 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1913 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1914
1915 #: src/editldap.c:173
1916 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1917 msgstr "ºÇÄ㣱¤Ä¤ÎLDAP¸¡º÷°À­¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1918
1919 #: src/editldap.c:263
1920 msgid "Connected successfully to server"
1921 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÀܳ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
1922
1923 #: src/editldap.c:314 src/editldap.c:964
1924 msgid "Edit LDAP Server"
1925 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤òÊÔ½¸"
1926
1927 #: src/editldap.c:406
1928 msgid "A name that you wish to call the server."
1929 msgstr "¥³¡¼¥ë¤¹¤ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î̾Á°¡£"
1930
1931 #: src/editldap.c:421
1932 msgid ""
1933 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1934 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1935 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1936 "computer as Sylpheed."
1937 msgstr ""
1938 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹¡£Î㤨¤Ð¡¢\"ldap.mydomain.com\" ¤Ï¡¢ÃÄÂΠ\"mydomain.com"
1939 "\" ¤Ë¤ª¤¤¤ÆŬÅö¤Ê̾Á°¤Ç¤¹¡£IP¥¢¥É¥ì¥¹¤â»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£Sylpheed¤ÈƱ¤¸¥³¥ó¥Ô¥å¡¼"
1940 "¥¿¤ÇLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\"localhost\"¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ"
1941 "¤¹¡£"
1942
1943 #: src/editldap.c:445
1944 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1945 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬ÀܳÂÔµ¡¤¹¤ë¥Ý¡¼¥ÈÈֹ档¥Ý¡¼¥È389¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤¹¡£"
1946
1947 #: src/editldap.c:449
1948 msgid " Check Server "
1949 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤ò³Îǧ "
1950
1951 #: src/editldap.c:454
1952 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1953 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤È¤ÎÀܳ¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1954
1955 #: src/editldap.c:469
1956 msgid ""
1957 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1958 "Examples include:\n"
1959 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1960 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1961 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1962 msgstr ""
1963 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤Ç¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Îã:\n"
1964 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1965 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1966 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1967
1968 #: src/editldap.c:482
1969 msgid ""
1970 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1971 "server."
1972 msgstr ""
1973 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1974
1975 #: src/editldap.c:533
1976 msgid "Search Attributes"
1977 msgstr "°À­¤ò¸¡º÷"
1978
1979 #: src/editldap.c:543
1980 msgid ""
1981 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1982 "find a name or address."
1983 msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¸¡º÷¤¹¤ëºÝ¤Ë¡¢¸¡º÷¤¹¤ëLDAP°À­Ì¾¤Î¥ê¥¹¥È"
1984
1985 #: src/editldap.c:547
1986 msgid " Defaults "
1987 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
1988
1989 #: src/editldap.c:552
1990 msgid ""
1991 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1992 "names and addresses during a name or address search process."
1993 msgstr ""
1994 "¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢Â°À­Ì¾¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤ˥ꥻ¥Ã¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¸¡º÷½èÍý"
1995 "»þ¤Ë¤Û¤È¤ó¤É¤Î̾Á°¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
1996
1997 #: src/editldap.c:559
1998 msgid "Max Query Age (secs)"
1999 msgstr "ºÇÂ祯¥¨¥ê»þ´Ö (ÉÃ)"
2000
2001 #: src/editldap.c:575
2002 msgid ""
2003 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
2004 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
2005 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
2006 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
2007 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2008 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2009 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2010 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2011 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2012 "more memory to cache results."
2013 msgstr ""
2014 "¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°ÍѤ˥¢¥É¥ì¥¹¸¡º÷·ë²Ì¤ÎÍ­¸ú»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¤òÄêµÁ¤·¤Þ¤¹¡£¸¡º÷·ë²Ì¤Ï¡¢"
2015 "¤³¤Î»þ´Ö¤¬·Ð²á¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ËÊݸ¤µ¤ì¤¿¸å¡¢ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¥¢"
2016 "¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤ËƱ¤¸Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ºÆÅÙ¸¡º÷¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Î±þÅú¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤³¤È"
2017 "¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¿·µ¬¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¸¡º÷Í׵᤬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ëÁ°¤Ë¡¢¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤Þ"
2018 "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤÏ600ÉÃ(10ʬ)¤Ç¡¢Â¿¤¯¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç¤Ï½½Ê¬¤ÊÃͤȤʤäƤ¤¤Þ¤¹¡£¤³"
2019 "¤ÎÃͤò¤è¤êÂ礭¤¯¤¹¤ë¤È¡¢Ï¢Â³¤¹¤ë¸¡º÷¤Î»þ´Ö¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢"
2020 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î±þÅú»þ´Ö¤¬ÃÙ¤¤¾ì¹ç¤Ë¤ÏÍ­ÍѤǤ¹¤¬¡¢¥­¥ã¥Ã¥·¥å·ë²Ì¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤è"
2021 "¤ê¿¤¯¤Î¥á¥â¥ê¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
2022
2023 #: src/editldap.c:593
2024 msgid "Include server in dynamic search"
2025 msgstr "ưŪ¸¡º÷»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ë"
2026
2027 #: src/editldap.c:599
2028 msgid ""
2029 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2030 "address completion."
2031 msgstr ""
2032 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°¤òÍѤ¤¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤ËưŪ¸¡º÷¤Ë¤³¤Î"
2033 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¡£"
2034
2035 #: src/editldap.c:606
2036 msgid "Match names 'containing' search term"
2037 msgstr "¸¡º÷¸ì¤ò'´Þ¤à'̾Á°¤Ë¥Þ¥Ã¥Á"
2038
2039 #: src/editldap.c:612
2040 msgid ""
2041 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2042 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2043 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2044 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2045 "searches against other address interfaces."
2046 msgstr ""
2047 "¸¡º÷¾ò·ï \"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\" ¤Þ¤¿¤Ï \"¤ò´Þ¤à\"¤Î¤É¤Á¤é¤«¤òÍѤ¤¤Æ¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¡£ÆÃÄê¸ì¤ò"
2048 "´Þ¤à¸¡º÷¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£Ä̾¤³¤Î·Á¼°¤Î¸¡º÷¤Ï"
2049 "´°Î»¤Ë¤è¤ê»þ´Ö¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤Ë\"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\"¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Â¾¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
2050 "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤òÁ´¤Æ¸¡º÷¤¹¤ë¤¿¤á¡¢À­Ç½Ì̤«¤éÃí°Õ¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
2051
2052 #: src/editldap.c:667
2053 msgid "Bind DN"
2054 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍÑDN"
2055
2056 #: src/editldap.c:677
2057 msgid ""
2058 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2059 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2060 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
2061 "performing a search."
2062 msgstr ""
2063 "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ»þ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëLDAP¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾¡£Ä̾ï¤Ï¡¢\tǧ¾Ú¤ÇÊݸ¤ì"
2064 "¤¿¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¤ß¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î̾Á°¤Ï¡¢Ä̾¼¡¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£: "
2065 "\"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\"¸¡º÷¤ò¼Â¹Ô»þ¤Ï¡¢Ä̾¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤È"
2066 "¤·¤Þ¤¹¡£"
2067
2068 #: src/editldap.c:685
2069 msgid "Bind Password"
2070 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍѥѥ¹¥ï¡¼¥É"
2071
2072 #: src/editldap.c:695
2073 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2074 msgstr "\"Bind DN\"¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤ÆÀܳ¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡£"
2075
2076 #: src/editldap.c:701
2077 msgid "Timeout (secs)"
2078 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
2079
2080 #: src/editldap.c:716
2081 msgid "The timeout period in seconds."
2082 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¡£"
2083
2084 #: src/editldap.c:720
2085 msgid "Maximum Entries"
2086 msgstr "ºÇÂ票¥ó¥È¥ê¿ô"
2087
2088 #: src/editldap.c:735
2089 msgid ""
2090 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2091 msgstr "¸¡º÷·ë²Ì¤È¤·¤ÆÊÖ¤µ¤ì¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤Î¾å¸Â¡£"
2092
2093 #: src/editldap.c:751 src/prefs_account.c:764
2094 msgid "Basic"
2095 msgstr "´ðËÜ"
2096
2097 #: src/editldap.c:752 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:209
2098 msgid "Search"
2099 msgstr "¸¡º÷"
2100
2101 #: src/editldap.c:753 src/summaryview.c:653
2102 msgid "Extended"
2103 msgstr "³ÈÄ¥"
2104
2105 #: src/editldap.c:969
2106 msgid "Add New LDAP Server"
2107 msgstr "¿·µ¬LDAP¥µ¡¼¥Ð¤òÄɲÃ"
2108
2109 #: src/editvcard.c:96
2110 msgid "File does not appear to be vCard format."
2111 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏvCard·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2112
2113 #: src/editvcard.c:132
2114 msgid "Select vCard File"
2115 msgstr "vCard¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2116
2117 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
2118 msgid "Edit vCard Entry"
2119 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
2120
2121 #: src/editvcard.c:296
2122 msgid "Add New vCard Entry"
2123 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¿·µ¬¤ËÄɲÃ"
2124
2125 #: src/exphtmldlg.c:111
2126 msgid "Please specify output directory and file to create."
2127 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
2128
2129 #: src/exphtmldlg.c:114
2130 msgid "Select stylesheet and formatting."
2131 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤·¤ÆÀ®·Á"
2132
2133 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2134 msgid "File exported successfully."
2135 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2136
2137 #: src/exphtmldlg.c:181
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "HTML Output Directory '%s'\n"
2141 "does not exist. OK to create new directory?"
2142 msgstr ""
2143 "HTML½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2144 "¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2145
2146 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
2147 msgid "Create Directory"
2148 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®"
2149
2150 #: src/exphtmldlg.c:193
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2154 "%s"
2155 msgstr ""
2156 "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤνÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó:\n"
2157 "%s"
2158
2159 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
2160 msgid "Failed to Create Directory"
2161 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ"
2162
2163 #: src/exphtmldlg.c:241
2164 msgid "Error creating HTML file"
2165 msgstr "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®¥¨¥é¡¼"
2166
2167 #: src/exphtmldlg.c:361
2168 msgid "Select HTML Output File"
2169 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2170
2171 #: src/exphtmldlg.c:435
2172 msgid "HTML Output File"
2173 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2174
2175 #: src/exphtmldlg.c:496
2176 msgid "Stylesheet"
2177 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È"
2178
2179 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3166 src/prefs_common.c:3448
2180 msgid "Default"
2181 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
2182
2183 #: src/exphtmldlg.c:515 src/sgpgme.c:94
2184 msgid "Full"
2185 msgstr "´°Á´"
2186
2187 #: src/exphtmldlg.c:521
2188 msgid "Custom"
2189 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à"
2190
2191 #: src/exphtmldlg.c:527
2192 msgid "Custom-2"
2193 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à-2"
2194
2195 #: src/exphtmldlg.c:533
2196 msgid "Custom-3"
2197 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à-3"
2198
2199 #: src/exphtmldlg.c:539
2200 msgid "Custom-4"
2201 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à-4"
2202
2203 #: src/exphtmldlg.c:553
2204 msgid "Full Name Format"
2205 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î·Á¼°"
2206
2207 #: src/exphtmldlg.c:560
2208 msgid "First Name, Last Name"
2209 msgstr "̾Á°, Ì¾»ú"
2210
2211 #: src/exphtmldlg.c:566
2212 msgid "Last Name, First Name"
2213 msgstr "̾»ú, Ì¾Á°"
2214
2215 #: src/exphtmldlg.c:580
2216 msgid "Color Banding"
2217 msgstr "¿§ÈÏ°Ï»ØÄê"
2218
2219 #: src/exphtmldlg.c:586
2220 msgid "Format E-Mail Links"
2221 msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥ó¥¯·Á¼°"
2222
2223 #: src/exphtmldlg.c:592
2224 msgid "Format User Attributes"
2225 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À­·Á¼°"
2226
2227 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
2228 msgid "File Name :"
2229 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ :"
2230
2231 #: src/exphtmldlg.c:657
2232 msgid "Open with Web Browser"
2233 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç³«¤¯"
2234
2235 #: src/exphtmldlg.c:689
2236 msgid "Export Address Book to HTML File"
2237 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òHTML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2238
2239 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
2240 msgid "Prev"
2241 msgstr "Á°"
2242
2243 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
2244 #: src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:475
2245 msgid "Next"
2246 msgstr "¼¡"
2247
2248 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
2249 msgid "File Info"
2250 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó"
2251
2252 #: src/exphtmldlg.c:756
2253 msgid "Format"
2254 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
2255
2256 #: src/expldifdlg.c:110
2257 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2258 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2259
2260 #: src/expldifdlg.c:113
2261 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2262 msgstr "¼±ÊÌ̾¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÍѥѥé¥á¡¼¥¿¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2263
2264 #: src/expldifdlg.c:188
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2268 "does not exist. OK to create new directory?"
2269 msgstr ""
2270 "LDIF ½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2271 "¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2272
2273 #: src/expldifdlg.c:200
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2277 "%s"
2278 msgstr ""
2279 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѽÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó:\n"
2280 "%s"
2281
2282 #: src/expldifdlg.c:244
2283 msgid "Suffix was not supplied"
2284 msgstr "ÀÜÈø¼­¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2285
2286 #: src/expldifdlg.c:246
2287 msgid ""
2288 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2289 "you wish to proceed without a suffix?"
2290 msgstr ""
2291 "¥Ç¡¼¥¿¤òLDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤Ë¤ÏÀÜÈø¼­¤¬É¬ÍפǤ¹¡£ÀÜÈø¼­¤Ê¤·¤Ç½èÍý¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â"
2292 "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2293
2294 #: src/expldifdlg.c:264
2295 msgid "Error creating LDIF file"
2296 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®»þ¥¨¥é¡¼"
2297
2298 #: src/expldifdlg.c:373
2299 msgid "Select LDIF Output File"
2300 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2301
2302 #: src/expldifdlg.c:447
2303 msgid "LDIF Output File"
2304 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2305
2306 #: src/expldifdlg.c:508
2307 msgid "Suffix"
2308 msgstr "ÀÜÈø¼­"
2309
2310 #: src/expldifdlg.c:520
2311 msgid ""
2312 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2313 "entry. Examples include:\n"
2314 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2315 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2316 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2317 msgstr ""
2318 "LDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤Î\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN) ¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¤ÏLDAPÀÜÈø¼­ ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
2319 "¤¹¡£Îã:\n"
2320 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2321 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2322 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2323
2324 #: src/expldifdlg.c:529
2325 msgid "Relative DN"
2326 msgstr "ÁêÂÐDN"
2327
2328 #: src/expldifdlg.c:536
2329 msgid "Unique ID"
2330 msgstr "¥æ¥Ë¡¼¥¯ID"
2331
2332 #: src/expldifdlg.c:544
2333 msgid ""
2334 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2335 "to:\n"
2336 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2337 msgstr ""
2338 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2339 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¥æ¥Ë¡¼¥¯¤ÊID¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2340
2341 #: src/expldifdlg.c:557
2342 msgid ""
2343 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2344 "similar to:\n"
2345 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2346 msgstr ""
2347 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2348 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Îɽ¼¨Ì¾¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2349
2350 #: src/expldifdlg.c:570
2351 msgid ""
2352 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2353 "is formatted similar to:\n"
2354 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2355 msgstr ""
2356 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2357 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¸Ä¿Í¤Ë°¤¹¤ëºÇ½é¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬DN¤òºîÀ®¤¹¤ë"
2358 "ºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹"
2359
2360 #: src/expldifdlg.c:584
2361 msgid ""
2362 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2363 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2364 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2365 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2366 "available RDN options that will be used to create the DN."
2367 msgstr ""
2368 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ÏÄ̾ïLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÊ£¿ô¤Î¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ"
2369 "¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤Ï\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN)¤¬³ä¤êÉÕ¤±"
2370 "¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤ËÀÜÈø¼­¤¬ \"ÁêÂм±ÊÌ̾\"(¤Þ¤¿¤ÏRDN)¤ËÄɲ䵤ì¤Þ"
2371 "¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëRDN¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î£±¤Ä¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2372
2373 #: src/expldifdlg.c:597
2374 msgid "Use DN attribute if present in data"
2375 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Ë¸ºß¤¹¤ë¾ì¹ç¤ËDN°À­¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
2376
2377 #: src/expldifdlg.c:604
2378 msgid ""
2379 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2380 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2381 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2382 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2383 msgstr ""
2384 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤ÏLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬"
2385 "¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¡¼¤¿¤Ë\"¼±ÊÌ̾\" (DN) ¥æ¡¼¥¶Â°À­¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¥¨"
2386 "¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¾å¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿RDN¤ÏDN"
2387 "¥æ¡¼¥¶Â°À­¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
2388
2389 #: src/expldifdlg.c:615
2390 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2391 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë"
2392
2393 #: src/expldifdlg.c:622
2394 msgid ""
2395 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2396 "option to ignore these records."
2397 msgstr ""
2398 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤Ï¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤é¤Î"
2399 "¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2400
2401 #: src/expldifdlg.c:710
2402 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2403 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­½Ð¤¹"
2404
2405 #: src/expldifdlg.c:777
2406 msgid "Distguished Name"
2407 msgstr "¼±ÊÌ̾"
2408
2409 #: src/export.c:128
2410 msgid "Export"
2411 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2412
2413 #: src/export.c:147
2414 msgid "Specify target folder and mbox file."
2415 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2416
2417 #: src/export.c:157
2418 msgid "Source dir:"
2419 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
2420
2421 #: src/export.c:162
2422 msgid "Exporting file:"
2423 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2424
2425 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2426 #: src/prefs_account.c:1229
2427 msgid " Select... "
2428 msgstr " ÁªÂò... "
2429
2430 #: src/export.c:220
2431 msgid "Select exporting file"
2432 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2433
2434 #: src/exporthtml.c:796
2435 msgid "Full Name"
2436 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
2437
2438 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2439 msgid "Attributes"
2440 msgstr "°À­"
2441
2442 #: src/exporthtml.c:1001
2443 msgid "Sylpheed Address Book"
2444 msgstr "Sylpheed¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
2445
2446 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
2447 msgid "Name already exists but is not a directory."
2448 msgstr "̾Á°¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2449
2450 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
2451 msgid "No permissions to create directory."
2452 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2453
2454 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
2455 msgid "Name is too long."
2456 msgstr "̾Á°¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
2457
2458 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
2459 msgid "Not specified."
2460 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2461
2462 #: src/folder.c:1011
2463 msgid "Inbox"
2464 msgstr "¼õ¿®È¢"
2465
2466 #: src/folder.c:1015
2467 msgid "Sent"
2468 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß"
2469
2470 #: src/folder.c:1019
2471 msgid "Queue"
2472 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á"
2473
2474 #: src/folder.c:1023
2475 msgid "Trash"
2476 msgstr "¤´¤ßÈ¢"
2477
2478 #: src/folder.c:1027
2479 msgid "Drafts"
2480 msgstr "Áð¹Æ"
2481
2482 #: src/folder.c:1240
2483 #, c-format
2484 msgid "Processing (%s)...\n"
2485 msgstr "½èÍýÃæ (%s) ...\n"
2486
2487 #: src/folder.c:2028
2488 #, c-format
2489 msgid "Moving %s to %s...\n"
2490 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2491
2492 #: src/foldersel.c:148
2493 msgid "Select folder"
2494 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
2495
2496 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
2497 msgid "/Create _new folder..."
2498 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
2499
2500 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:302 src/folderview.c:322
2501 msgid "/_Rename folder..."
2502 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2503
2504 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:303 src/folderview.c:323
2505 msgid "/M_ove folder..."
2506 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ò°ÜÆ°(_o)..."
2507
2508 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324
2509 msgid "/_Delete folder"
2510 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
2511
2512 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:310
2513 msgid "/Remove _mailbox"
2514 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
2515
2516 #: src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 src/folderview.c:334
2517 #: src/folderview.c:352
2518 msgid "/_Processing..."
2519 msgstr "/½èÍý(_P)..."
2520
2521 #: src/folderview.c:293
2522 msgid "/_Scoring..."
2523 msgstr "/ºÎÅÀ(_S)..."
2524
2525 #: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:339
2526 msgid "/Mark all _read"
2527 msgstr "/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
2528
2529 #: src/folderview.c:306 src/folderview.c:326 src/folderview.c:345
2530 msgid "/_Check for new messages"
2531 msgstr "/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)"
2532
2533 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:328
2534 msgid "/R_ebuild folder tree"
2535 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛ(_e)"
2536
2537 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:332 src/folderview.c:350
2538 msgid "/_Search folder..."
2539 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¸¡º÷(_S)..."
2540
2541 #: src/folderview.c:330
2542 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2543 msgstr "/IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_I)"
2544
2545 #: src/folderview.c:341
2546 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2547 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
2548
2549 #: src/folderview.c:343
2550 msgid "/_Remove newsgroup"
2551 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2552
2553 #: src/folderview.c:348
2554 msgid "/Remove _news account"
2555 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_n)"
2556
2557 #: src/folderview.c:385
2558 msgid "New"
2559 msgstr "¿·Ãå"
2560
2561 #: src/folderview.c:386
2562 msgid "Unread"
2563 msgstr "̤ÆÉ"
2564
2565 #: src/folderview.c:387
2566 msgid "#"
2567 msgstr "#"
2568
2569 #: src/folderview.c:630
2570 msgid "Setting folder info..."
2571 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
2572
2573 #: src/folderview.c:790 src/mainwindow.c:2799 src/setup.c:80
2574 #, c-format
2575 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2576 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
2577
2578 #: src/folderview.c:794 src/mainwindow.c:2804 src/setup.c:85
2579 #, c-format
2580 msgid "Scanning folder %s ..."
2581 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
2582
2583 #: src/folderview.c:835
2584 msgid "Rebuilding folder tree..."
2585 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛÃæ..."
2586
2587 #: src/folderview.c:918
2588 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2589 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³ÎǧÃæ..."
2590
2591 #: src/folderview.c:1696
2592 #, c-format
2593 msgid "Opening Folder %s..."
2594 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2595
2596 #: src/folderview.c:1708
2597 msgid "Folder could not be opened."
2598 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2599
2600 #: src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1946 src/folderview.c:2219
2601 msgid "NewFolder"
2602 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥©¥ë¥À"
2603
2604 #: src/folderview.c:1900 src/folderview.c:1994 src/folderview.c:2224
2605 #, c-format
2606 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2607 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2608
2609 #: src/folderview.c:1913 src/folderview.c:1951 src/folderview.c:2004
2610 #: src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2236
2611 #, c-format
2612 msgid "The folder `%s' already exists."
2613 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2614
2615 #: src/folderview.c:1920 src/folderview.c:2243
2616 #, c-format
2617 msgid "Can't create the folder `%s'."
2618 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2619
2620 #: src/folderview.c:1987 src/folderview.c:2065
2621 #, c-format
2622 msgid "Input new name for `%s':"
2623 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
2624
2625 #: src/folderview.c:1988 src/folderview.c:2067
2626 msgid "Rename folder"
2627 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
2628
2629 #: src/folderview.c:2126
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2633 "Do you really want to delete?"
2634 msgstr ""
2635 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2636 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2637
2638 #: src/folderview.c:2128
2639 msgid "Delete folder"
2640 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2641
2642 #: src/folderview.c:2145
2643 #, c-format
2644 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2645 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2646
2647 #: src/folderview.c:2181
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2651 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2652 msgstr ""
2653 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
2654 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
2655
2656 #: src/folderview.c:2183
2657 msgid "Remove mailbox"
2658 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü"
2659
2660 #: src/folderview.c:2216
2661 msgid ""
2662 "Input the name of new folder:\n"
2663 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2664 " append `/' at the end of the name)"
2665 msgstr ""
2666 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2667 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
2668 " Ì¾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
2669
2670 #: src/folderview.c:2273
2671 #, c-format
2672 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2673 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2674
2675 #: src/folderview.c:2274
2676 msgid "Delete IMAP4 account"
2677 msgstr "IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2678
2679 #: src/folderview.c:2408
2680 #, c-format
2681 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2682 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2683
2684 #: src/folderview.c:2409
2685 msgid "Delete newsgroup"
2686 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
2687
2688 #: src/folderview.c:2446
2689 #, c-format
2690 msgid "Really delete news account `%s'?"
2691 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2692
2693 #: src/folderview.c:2447
2694 msgid "Delete news account"
2695 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2696
2697 #: src/folderview.c:2543
2698 #, c-format
2699 msgid "Moving %s to %s..."
2700 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2701
2702 #: src/folderview.c:2572
2703 msgid "Source and destination are the same."
2704 msgstr "°ÜÆ°¸µ¤È°ÜÆ°À褬Ʊ¤¸¤Ç¤¹¡£"
2705
2706 #: src/folderview.c:2575
2707 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2708 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¤½¤Î»Ò¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2709
2710 #: src/folderview.c:2578
2711 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2712 msgstr "°Û¤Ê¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹´Ö¤Ç¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2713
2714 #: src/folderview.c:2581
2715 msgid "Move failed!"
2716 msgstr "°ÜÆ°¼ºÇÔ!"
2717
2718 #: src/folderview.c:2625 src/summaryview.c:4050
2719 msgid "Processing configuration"
2720 msgstr "½èÍýÀßÄê"
2721
2722 #: src/grouplistdialog.c:176
2723 msgid "Newsgroup subscription"
2724 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×²ÃÆþ"
2725
2726 #: src/grouplistdialog.c:192
2727 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2728 msgstr "²ÃÆþ¤¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÁªÂò:"
2729
2730 #: src/grouplistdialog.c:198
2731 msgid "Find groups:"
2732 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¸¡º÷:"
2733
2734 #: src/grouplistdialog.c:206
2735 msgid " Search "
2736 msgstr " ¸¡º÷ "
2737
2738 #: src/grouplistdialog.c:218
2739 msgid "Newsgroup name"
2740 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾"
2741
2742 #: src/grouplistdialog.c:219
2743 msgid "Messages"
2744 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
2745
2746 #: src/grouplistdialog.c:220
2747 msgid "Type"
2748 msgstr "·¿"
2749
2750 #: src/grouplistdialog.c:246
2751 msgid "Refresh"
2752 msgstr "¹¹¿·"
2753
2754 #: src/grouplistdialog.c:350
2755 msgid "moderated"
2756 msgstr "´ÉÍýÉÕ¤­"
2757
2758 #: src/grouplistdialog.c:352
2759 msgid "readonly"
2760 msgstr "Æɹþ¤ßÀìÍÑ"
2761
2762 #: src/grouplistdialog.c:354
2763 msgid "unknown"
2764 msgstr "ÉÔÌÀ"
2765
2766 #: src/grouplistdialog.c:401
2767 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2768 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
2769
2770 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1178
2771 msgid "Done."
2772 msgstr "´°Î»"
2773
2774 #: src/grouplistdialog.c:480
2775 #, c-format
2776 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2777 msgstr "%d ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¼õ¿® (%s ÆɹþºÑ¤ß)"
2778
2779 #: src/gtk/about.c:89
2780 msgid "About"
2781 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
2782
2783 #: src/gtk/about.c:111
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2787 "Operating System: %s %s (%s)"
2788 msgstr ""
2789 "GTK+ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d.%d.%d\n"
2790 "¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à: %s %s (%s)"
2791
2792 #: src/gtk/about.c:126
2793 #, c-format
2794 msgid "Compiled-in features:%s"
2795 msgstr "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ëµ¡Ç½:%s"
2796
2797 #: src/gtk/about.c:210
2798 msgid ""
2799 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2800 "\n"
2801 msgstr ""
2802 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2803 "\n"
2804
2805 #: src/gtk/about.c:214
2806 msgid ""
2807 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2808 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2809 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2810 "version.\n"
2811 "\n"
2812 msgstr ""
2813 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2814 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2815 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2816 "version.\n"
2817 "\n"
2818
2819 #: src/gtk/about.c:220
2820 msgid ""
2821 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2822 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2823 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2824 "more details.\n"
2825 "\n"
2826 msgstr ""
2827 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2828 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2829 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2830 "more details.\n"
2831 "\n"
2832
2833 #: src/gtk/about.c:226
2834 msgid ""
2835 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2836 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2837 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2838 msgstr ""
2839 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2840 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2841 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2842
2843 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2844 msgid "Orange"
2845 msgstr "¥ª¥ì¥ó¥¸"
2846
2847 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2848 msgid "Red"
2849 msgstr "ÀÖ"
2850
2851 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2852 msgid "Pink"
2853 msgstr "¥Ô¥ó¥¯"
2854
2855 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2856 msgid "Sky blue"
2857 msgstr "¥¹¥«¥¤¥Ö¥ë¡¼"
2858
2859 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2860 msgid "Blue"
2861 msgstr "ÀÄ"
2862
2863 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2864 msgid "Green"
2865 msgstr "ÎÐ"
2866
2867 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2868 msgid "Brown"
2869 msgstr "Ãã"
2870
2871 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2872 msgid "No dictionary selected."
2873 msgstr "¼­½ñ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2874
2875 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2876 msgid "Normal Mode"
2877 msgstr "Ä̾ï¤Î¥â¡¼¥É"
2878
2879 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2880 msgid "Bad Spellers Mode"
2881 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥Ú¥ë¥â¡¼¥É"
2882
2883 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2884 msgid "Unknown suggestion mode."
2885 msgstr "̤ÃΤν¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É"
2886
2887 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2888 msgid "No misspelled word found."
2889 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ì¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2890
2891 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2892 msgid "Replace unknown word"
2893 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êñ¸ì¤òÃÖ´¹¤¹¤ë"
2894
2895 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2896 #, c-format
2897 msgid "Replace \"%s\" with: "
2898 msgstr "\"%s\" ¤ò¼¡¤Îñ¸ì¤ÇÃÖ´¹ : "
2899
2900 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2901 msgid ""
2902 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2903 "will learn from mistake.\n"
2904 msgstr ""
2905 "MOD1¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Ê¤¬¤éEnter¤ò²¡¤¹¤È¡¢\n"
2906 "¸í¤ê¤«¤é³Ø½¬¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2907
2908 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2909 msgid "Fast Mode"
2910 msgstr "¹â®¥â¡¼¥É"
2911
2912 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2913 #, c-format
2914 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2915 msgstr "\"%s\" ¤¬ÉÔÌÀ (%s)"
2916
2917 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2918 msgid "Accept in this session"
2919 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¤ÏºÎÍÑ"
2920
2921 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2922 msgid "Add to personal dictionary"
2923 msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ËÄɲÃ"
2924
2925 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2926 msgid "Replace with..."
2927 msgstr "ÃÖ´¹..."
2928
2929 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2930 #, c-format
2931 msgid "Check with %s"
2932 msgstr "%s¤Ç¥Á¥§¥Ã¥¯"
2933
2934 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2935 msgid "(no suggestions)"
2936 msgstr "(½¤Àµ¸õÊä¤Ê¤·)"
2937
2938 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2939 msgid "More..."
2940 msgstr "¼¡..."
2941
2942 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2943 #, c-format
2944 msgid "Dictionary: %s"
2945 msgstr "¼­½ñ: %s"
2946
2947 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2948 #, c-format
2949 msgid "Use alternate (%s)"
2950 msgstr "¾¤ÎÁªÂò»è (%s)¤ò»ÈÍÑ"
2951
2952 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2953 msgid "Check while typing"
2954 msgstr "ÆþÎÏÃæ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
2955
2956 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2957 msgid "Change dictionary"
2958 msgstr "¼­½ñ¤òÊѹ¹"
2959
2960 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2964 "%s"
2965 msgstr ""
2966 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤Ï¼­½ñ¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2967 "%s"
2968
2969 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2970 msgid "Abcdef"
2971 msgstr "ÆüËܸìAbc"
2972
2973 #: src/gtk/logwindow.c:61
2974 msgid "Protocol log"
2975 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
2976
2977 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2978 msgid "Select Plugin to load"
2979 msgstr "¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤òÁªÂò"
2980
2981 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2982 msgid "Plugins"
2983 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó"
2984
2985 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2705
2986 msgid "Description"
2987 msgstr "ÀâÌÀ"
2988
2989 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2990 msgid "Load Plugin"
2991 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥í¡¼¥É"
2992
2993 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2994 msgid "Unload Plugin"
2995 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥¢¥ó¥í¡¼¥É"
2996
2997 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2998 msgid "Page Index"
2999 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
3000
3001 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/prefs_gtk.c:453
3002 msgid "Apply"
3003 msgstr "ŬÍÑ"
3004
3005 #: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344
3006 msgid "Account"
3007 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
3008
3009 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
3010 #: src/prefs_summary_column.c:68
3011 msgid "Status"
3012 msgstr "¾õÂÖ"
3013
3014 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
3015 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3016 msgid "correct"
3017 msgstr "Àµ¤·¤¤"
3018
3019 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3020 msgid "Owner"
3021 msgstr "½êÍ­¼Ô"
3022
3023 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3024 msgid "Signer"
3025 msgstr "½ð̾¼Ô"
3026
3027 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3028 msgid "Name: "
3029 msgstr "̾Á°:"
3030
3031 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3032 msgid "Organization: "
3033 msgstr "ÁÈ¿¥: "
3034
3035 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3036 msgid "Location: "
3037 msgstr "¾ì½ê: "
3038
3039 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3040 msgid "Fingerprint: "
3041 msgstr "»ØÌæ: "
3042
3043 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3044 msgid "Signature status: "
3045 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: "
3046
3047 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3048 #, c-format
3049 msgid "SSL certificate for %s"
3050 msgstr "%s¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
3051
3052 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
3053 #, c-format
3054 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3055 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï̤ÃΤΤâ¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
3056
3057 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
3058 #, c-format
3059 msgid "Signature status: %s"
3060 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: %s"
3061
3062 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
3063 msgid "View certificate"
3064 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë"
3065
3066 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
3067 msgid "Unknown SSL Certificate"
3068 msgstr "̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
3069
3070 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3071 msgid "Accept and save"
3072 msgstr "¼õÍý¡¦Êݸ¤¹¤ë"
3073
3074 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3075 msgid "Cancel connection"
3076 msgstr "Àܳ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
3077
3078 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
3079 msgid "New certificate:"
3080 msgstr "¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ:"
3081
3082 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
3083 msgid "Known certificate:"
3084 msgstr "´ûÃΤξÚÌÀ½ñ:"
3085
3086 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
3087 #, c-format
3088 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3089 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
3090
3091 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
3092 msgid "View certificates"
3093 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë¡£"
3094
3095 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
3096 msgid "Changed SSL Certificate"
3097 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
3098
3099 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2398
3100 msgid "(No From)"
3101 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
3102
3103 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2443
3104 msgid "(No Subject)"
3105 msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
3106
3107 #: src/imap.c:669
3108 #, c-format
3109 msgid "Connecting %s failed"
3110 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3111
3112 #: src/imap.c:674
3113 #, c-format
3114 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3115 msgstr "%s¤Ø¤ÎIMAP4Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
3116
3117 #: src/imap.c:714
3118 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3119 msgstr "¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°IMAP4Àܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
3120
3121 #: src/imap.c:727
3122 #, c-format
3123 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3124 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
3125
3126 #: src/imap.c:766
3127 msgid "Can't start TLS session.\n"
3128 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3129
3130 #: src/imap.c:1100
3131 #, c-format
3132 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3133 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %d\n"
3134
3135 #: src/imap.c:1114 src/imap.c:1154
3136 msgid "can't expunge\n"
3137 msgstr "expunge ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3138
3139 #: src/imap.c:1148
3140 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3141 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: 1:*\n"
3142
3143 #: src/imap.c:1190
3144 msgid "can't close folder\n"
3145 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3146
3147 #: src/imap.c:1242
3148 #, c-format
3149 msgid "root folder %s does not exist\n"
3150 msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3151
3152 #: src/imap.c:1415 src/imap.c:1423
3153 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3154 msgstr "LIST¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3155
3156 #: src/imap.c:1651
3157 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3158 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: LIST¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3159
3160 #: src/imap.c:1673
3161 msgid "can't create mailbox\n"
3162 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3163
3164 #: src/imap.c:1742
3165 #, c-format
3166 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3167 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î̾Á°¤ò%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3168
3169 #: src/imap.c:1804
3170 msgid "can't delete mailbox\n"
3171 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3172
3173 #: src/imap.c:1842
3174 msgid "can't get envelope\n"
3175 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3176
3177 #: src/imap.c:1850
3178 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3179 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3180
3181 #: src/imap.c:1872
3182 #, c-format
3183 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3184 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3185
3186 #: src/imap.c:1928
3187 #, c-format
3188 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3189 msgstr "%s¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3190
3191 #: src/imap.c:1950
3192 #, c-format
3193 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3194 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3195
3196 #: src/imap.c:1957
3197 #, c-format
3198 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3199 msgstr "%s:%d¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP4¥µ¡¼¥Ð¤ò³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3200
3201 #: src/imap.c:2047
3202 msgid "can't get namespace\n"
3203 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3204
3205 #: src/imap.c:2480
3206 #, c-format
3207 msgid "can't select folder: %s\n"
3208 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3209
3210 #: src/imap.c:2620
3211 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3212 msgstr "IMAP4ǧ¾Ú¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3213
3214 #: src/imap.c:2637
3215 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3216 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3217
3218 #: src/imap.c:2953
3219 #, c-format
3220 msgid "can't append %s to %s\n"
3221 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3222
3223 #: src/imap.c:2960
3224 msgid "(sending file...)"
3225 msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÁ÷¿®Ãæ...)"
3226
3227 #: src/imap.c:3002
3228 #, c-format
3229 msgid "can't append message to %s\n"
3230 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3231
3232 #: src/imap.c:3084
3233 #, c-format
3234 msgid "can't copy %s to %s\n"
3235 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3236
3237 #: src/imap.c:3134
3238 #, c-format
3239 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3240 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %s %s\n"
3241
3242 #: src/imap.c:3151
3243 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3244 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
3245
3246 #: src/imap.c:3164
3247 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3248 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: CLOSE\n"
3249
3250 #: src/imap.c:3419
3251 #, c-format
3252 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3253 msgstr "iconv¤ÏUTF-7¤ò%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3254
3255 #: src/import.c:130
3256 msgid "Import"
3257 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3258
3259 #: src/import.c:149
3260 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3261 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
3262
3263 #: src/import.c:159
3264 msgid "Importing file:"
3265 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
3266
3267 #: src/import.c:164
3268 msgid "Destination dir:"
3269 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
3270
3271 #: src/import.c:222
3272 msgid "Select importing file"
3273 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3274
3275 #: src/importldif.c:189
3276 msgid "Please specify address book name and file to import."
3277 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3278
3279 #: src/importldif.c:192
3280 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3281 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤òÁªÂò¤·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹"
3282
3283 #: src/importldif.c:195
3284 msgid "File imported."
3285 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3286
3287 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3288 msgid "Please select a file."
3289 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3290
3291 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3292 msgid "Address book name must be supplied."
3293 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
3294
3295 #: src/importldif.c:470
3296 msgid "Error reading LDIF fields."
3297 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤òȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3298
3299 #: src/importldif.c:493
3300 msgid "LDIF file imported successfully."
3301 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¤ß¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3302
3303 #: src/importldif.c:605
3304 msgid "Select LDIF File"
3305 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3306
3307 #: src/importldif.c:701
3308 msgid ""
3309 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3310 "file data."
3311 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¤«¤éºîÀ®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3312
3313 #: src/importldif.c:707
3314 msgid "File Name"
3315 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
3316
3317 #: src/importldif.c:718
3318 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3319 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´°Á´¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­"
3320
3321 #: src/importldif.c:727
3322 msgid "Select the LDIF file to import."
3323 msgstr "Æɤ߹þ¤àLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3324
3325 #: src/importldif.c:764
3326 msgid "R"
3327 msgstr "R"
3328
3329 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:472
3330 msgid "S"
3331 msgstr "S"
3332
3333 #: src/importldif.c:766
3334 msgid "LDIF Field Name"
3335 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾"
3336
3337 #: src/importldif.c:767
3338 msgid "Attribute Name"
3339 msgstr "°À­Ì¾"
3340
3341 #: src/importldif.c:822
3342 msgid "LDIF Field"
3343 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
3344
3345 #: src/importldif.c:834
3346 msgid "Attribute"
3347 msgstr "°À­"
3348
3349 #: src/importldif.c:845
3350 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3351 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¥æ¡¼¥¶Â°À­Ì¾¤Ë̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
3352
3353 #: src/importldif.c:850
3354 msgid "???"
3355 msgstr "???"
3356
3357 #: src/importldif.c:868
3358 msgid ""
3359 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3360 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3361 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3362 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3363 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3364 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3365 "field for import."
3366 msgstr ""
3367 "¾å¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é̾Á°¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤«¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤËÁªÂò¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ"
3368 "²¼¤µ¤¤¡£Í½ÌóºÑ¤ß¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(\"R\"¥«¥é¥à¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë)¤Ï¡¢¼«Æ°Åª¤Ë¥¤¥ó"
3369 "¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£Select (\"S\") ¥«¥é¥à¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤"
3370 "¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤΥե£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É¤³¤«¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È"
3371 "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¡¢¥ê¥¹¥È¤Î²¼¤ÎÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢¤Ç̾Á°¤¬Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É"
3372 "¤³¤«¤Ç¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
3373
3374 #: src/importldif.c:880
3375 msgid "Select for Import"
3376 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò"
3377
3378 #: src/importldif.c:886
3379 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3380 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3381
3382 #: src/importldif.c:889
3383 msgid " Modify "
3384 msgstr " ½¤Àµ "
3385
3386 #: src/importldif.c:895
3387 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3388 msgstr "¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ï»ØÄꤷ¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Ç¾åµ­¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£"
3389
3390 #: src/importldif.c:968
3391 msgid "Records Imported :"
3392 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥ì¥³¡¼¥É :"
3393
3394 #: src/importldif.c:999
3395 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3396 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3397
3398 #: src/importmutt.c:143
3399 msgid "Error importing MUTT file."
3400 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¨¥é¡¼"
3401
3402 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3403 #: src/importpine.c:329
3404 msgid "Please select a file to import."
3405 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3406
3407 #: src/importmutt.c:185
3408 msgid "Select MUTT File"
3409 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
3410
3411 #: src/importmutt.c:239
3412 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3413 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3414
3415 #: src/importpine.c:143
3416 msgid "Error importing Pine file."
3417 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È»þ¥¨¥é¡¼"
3418
3419 #: src/importpine.c:185
3420 msgid "Select Pine File"
3421 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3422
3423 #: src/importpine.c:239
3424 msgid "Import Pine file into Address Book"
3425 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËPine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3426
3427 #: src/inc.c:334
3428 msgid "Retrieving new messages"
3429 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3430
3431 #: src/inc.c:379
3432 msgid "Standby"
3433 msgstr "ÂÔµ¡Ãæ"
3434
3435 #: src/inc.c:504 src/inc.c:559
3436 msgid "Cancelled"
3437 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3438
3439 #: src/inc.c:515
3440 msgid "Retrieving"
3441 msgstr "¼õ¿®Ãæ"
3442
3443 #: src/inc.c:531
3444 #, c-format
3445 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3446 msgstr "´°Î» (%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(s) (%s) ¼õ¿®)"
3447
3448 #: src/inc.c:535
3449 msgid "Done (no new messages)"
3450 msgstr "´°Î» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3451
3452 #: src/inc.c:541
3453 msgid "Connection failed"
3454 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3455
3456 #: src/inc.c:545
3457 msgid "Auth failed"
3458 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3459
3460 #: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
3461 msgid "Locked"
3462 msgstr "¥í¥Ã¥¯"
3463
3464 #: src/inc.c:572
3465 #, c-format
3466 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3467 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3468
3469 #: src/inc.c:642
3470 #, c-format
3471 msgid "Finished (%d new message(s))"
3472 msgstr "½ªÎ» (%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸)"
3473
3474 #: src/inc.c:645
3475 msgid "Finished (no new messages)"
3476 msgstr "½ªÎ» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3477
3478 #: src/inc.c:654
3479 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3480 msgstr "¥á¡¼¥ë¼èÆÀÃæ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3481
3482 #: src/inc.c:695
3483 #, c-format
3484 msgid "%s: Retrieving new messages"
3485 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3486
3487 #: src/inc.c:714
3488 #, c-format
3489 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3490 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
3491
3492 #: src/inc.c:721
3493 #, c-format
3494 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3495 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3496
3497 #: src/inc.c:728
3498 #, c-format
3499 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3500 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3501
3502 #: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
3503 msgid "Authenticating..."
3504 msgstr "ǧ¾ÚÃæ..."
3505
3506 #: src/inc.c:795
3507 #, c-format
3508 msgid "Retrieving messages from %s..."
3509 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
3510
3511 #: src/inc.c:800
3512 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3513 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
3514
3515 #: src/inc.c:804
3516 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3517 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
3518
3519 #: src/inc.c:808
3520 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3521 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
3522
3523 #: src/inc.c:812
3524 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3525 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
3526
3527 #: src/inc.c:829
3528 #, c-format
3529 msgid "Deleting message %d"
3530 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½üÃæ"
3531
3532 #: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
3533 msgid "Quitting"
3534 msgstr "ÀÚÃÇÃæ"
3535
3536 # c-format
3537 #: src/inc.c:872
3538 #, c-format
3539 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3540 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%s / %s)"
3541
3542 #: src/inc.c:901
3543 #, c-format
3544 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3545 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d ·ï¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ (%s) ¼õ¿®ºÑ¤ß)"
3546
3547 #: src/inc.c:963
3548 msgid "Connection failed."
3549 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3550
3551 #: src/inc.c:969
3552 msgid "Error occurred while processing mail."
3553 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3554
3555 #: src/inc.c:974
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "Error occurred while processing mail:\n"
3559 "%s"
3560 msgstr ""
3561 "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3562 "%s"
3563
3564 #: src/inc.c:980
3565 msgid "No disk space left."
3566 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤­ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3567
3568 #: src/inc.c:985
3569 msgid "Can't write file."
3570 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
3571
3572 #: src/inc.c:990
3573 msgid "Socket error."
3574 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥¨¥é¡¼"
3575
3576 #: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
3577 msgid "Connection closed by the remote host."
3578 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤Ë¤è¤êÀܳ¤¬¥¯¥í¡¼¥º¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3579
3580 #: src/inc.c:1002
3581 msgid "Mailbox is locked."
3582 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3583
3584 #: src/inc.c:1006
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "Mailbox is locked:\n"
3588 "%s"
3589 msgstr ""
3590 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3591 "%s"
3592
3593 #: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
3594 msgid "Authentication failed."
3595 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3596
3597 #: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "Authentication failed:\n"
3601 "%s"
3602 msgstr ""
3603 "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ:\n"
3604 "%s"
3605
3606 #: src/inc.c:1052
3607 msgid "Incorporation cancelled\n"
3608 msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3609
3610 #: src/inputdialog.c:152
3611 #, c-format
3612 msgid "Input password for %s on %s:"
3613 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
3614
3615 #: src/inputdialog.c:154
3616 msgid "Input password"
3617 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
3618
3619 #: src/ldif.c:838
3620 msgid "Nick Name"
3621 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
3622
3623 #: src/main.c:143 src/main.c:152
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "File `%s' already exists.\n"
3627 "Can't create folder."
3628 msgstr ""
3629 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3630 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
3631
3632 #: src/main.c:212
3633 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3634 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3635
3636 #: src/main.c:514
3637 #, c-format
3638 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3639 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
3640
3641 #: src/main.c:517
3642 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3643 msgstr "  --compose [address]    ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
3644
3645 #: src/main.c:518
3646 msgid ""
3647 "  --attach file1 [file2]...\n"
3648 "                         open composition window with specified files\n"
3649 "                         attached"
3650 msgstr ""
3651 "  --attach file1 [file2]...\n"
3652 "                         »ØÄꤷ¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò\n"
3653 "\t\t\t  ¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë"
3654
3655 #: src/main.c:521
3656 msgid "  --receive              receive new messages"
3657 msgstr "  --receive              ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3658
3659 #: src/main.c:522
3660 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3661 msgstr "  --receive-all          Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3662
3663 #: src/main.c:523
3664 msgid "  --send                 send all queued messages"
3665 msgstr "  --send                ÂÔµ¡Ãæ¤ÎÁ´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
3666
3667 #: src/main.c:524
3668 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3669 msgstr "  --status [¥Õ¥©¥ë¥À]...   Á´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤òɽ¼¨"
3670
3671 #: src/main.c:525
3672 msgid ""
3673 "  --status-full [folder]...\n"
3674 "                         show the status of each folder"
3675 msgstr ""
3676 "  --status-full [¥Õ¥©¥ë¥À]...\n"
3677 "                         ³Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òɽ¼¨"
3678
3679 #: src/main.c:527
3680 msgid "  --online               switch to online mode"
3681 msgstr "  --online               ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3682
3683 #: src/main.c:528
3684 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3685 msgstr "  --offline              ¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3686
3687 #: src/main.c:529
3688 msgid "  --debug                debug mode"
3689 msgstr "  --debug                ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
3690
3691 #: src/main.c:530
3692 msgid "  --help                 display this help and exit"
3693 msgstr "  --help                 ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3694
3695 #: src/main.c:531
3696 msgid "  --version              output version information and exit"
3697 msgstr "  --version              ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3698
3699 #: src/main.c:532
3700 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
3701 msgstr "  --config-dir           ÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ÐÎÏ"
3702
3703 #: src/main.c:569 src/summaryview.c:5198
3704 #, c-format
3705 msgid "Processing (%s)..."
3706 msgstr "½èÍýÃæ (%s)..."
3707
3708 #: src/main.c:572
3709 msgid "top level folder"
3710 msgstr "ºÇ¾å°Ì¥Õ¥©¥ë¥À"
3711
3712 #: src/main.c:637
3713 msgid "Composing message exists."
3714 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3715
3716 #: src/main.c:638
3717 msgid "Draft them"
3718 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø"
3719
3720 #: src/main.c:638
3721 msgid "Discard them"
3722 msgstr "ÇË´þ"
3723
3724 #: src/main.c:638
3725 msgid "Don't quit"
3726 msgstr "½ªÎ»¤·¤Ê¤¤"
3727
3728 #: src/main.c:652
3729 msgid "Queued messages"
3730 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3731
3732 #: src/main.c:653
3733 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3734 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3735
3736 #: src/main.c:898
3737 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3738 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3739
3740 #: src/mainwindow.c:426
3741 msgid "/_File/_Folder"
3742 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
3743
3744 #: src/mainwindow.c:427
3745 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3746 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
3747
3748 #: src/mainwindow.c:429
3749 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3750 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
3751
3752 #: src/mainwindow.c:430
3753 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3754 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
3755
3756 #: src/mainwindow.c:431
3757 msgid "/_File/_Folder/---"
3758 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/---"
3759
3760 #: src/mainwindow.c:432
3761 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3762 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)..."
3763
3764 #: src/mainwindow.c:434
3765 msgid "/_File/_Add mailbox"
3766 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3767
3768 #: src/mainwindow.c:435
3769 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3770 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/MH..."
3771
3772 #: src/mainwindow.c:436
3773 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3774 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
3775
3776 #: src/mainwindow.c:437
3777 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3778 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
3779
3780 #: src/mainwindow.c:438
3781 msgid "/_File/Empty _trash"
3782 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
3783
3784 #: src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:144
3785 msgid "/_File/_Save as..."
3786 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
3787
3788 #: src/mainwindow.c:441 src/messageview.c:145
3789 msgid "/_File/_Print..."
3790 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
3791
3792 #: src/mainwindow.c:443
3793 msgid "/_File/_Work offline"
3794 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ç»ÈÍÑ(_W)"
3795
3796 #: src/mainwindow.c:446
3797 msgid "/_File/E_xit"
3798 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
3799
3800 #: src/mainwindow.c:451
3801 msgid "/_Edit/Select _thread"
3802 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_t)"
3803
3804 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:153
3805 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3806 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¥µ¡¼¥Á(_F)..."
3807
3808 #: src/mainwindow.c:455
3809 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3810 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Õ¥©¥ë¥À¸¡º÷(_S)..."
3811
3812 #: src/mainwindow.c:457
3813 msgid "/_View/Show or hi_de"
3814 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)"
3815
3816 #: src/mainwindow.c:458
3817 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3818 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
3819
3820 #: src/mainwindow.c:460
3821 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3822 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3823
3824 #: src/mainwindow.c:462
3825 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3826 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3827
3828 #: src/mainwindow.c:464
3829 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3830 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥­¥¹¥È(_a)"
3831
3832 #: src/mainwindow.c:466
3833 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3834 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
3835
3836 #: src/mainwindow.c:468
3837 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3838 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥Æ¥­¥¹¥È(_T)"
3839
3840 #: src/mainwindow.c:470
3841 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3842 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3843
3844 #: src/mainwindow.c:472
3845 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3846 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_b)"
3847
3848 #: src/mainwindow.c:475
3849 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3850 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_o)"
3851
3852 #: src/mainwindow.c:476
3853 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3854 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_e)"
3855
3856 #: src/mainwindow.c:478
3857 msgid "/_View/_Sort"
3858 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)"
3859
3860 #: src/mainwindow.c:479
3861 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3862 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_n)"
3863
3864 #: src/mainwindow.c:480
3865 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3866 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_i)"
3867
3868 #: src/mainwindow.c:481
3869 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3870 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_d)"
3871
3872 #: src/mainwindow.c:482
3873 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3874 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_f)"
3875
3876 #: src/mainwindow.c:483
3877 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3878 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/°¸Àè¤Ç¥½¡¼¥È(_r)"
3879
3880 #: src/mainwindow.c:484
3881 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3882 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3883
3884 #: src/mainwindow.c:485
3885 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3886 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥«¥é¡¼¥é¥Ù¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(_c)"
3887
3888 #: src/mainwindow.c:487
3889 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3890 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥Þ¡¼¥¯¤Ç¥½¡¼¥È(_m)"
3891
3892 #: src/mainwindow.c:488
3893 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3894 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3895
3896 #: src/mainwindow.c:489
3897 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3898 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/źÉդǥ½¡¼¥È(_t)"
3899
3900 #: src/mainwindow.c:491
3901 msgid "/_View/_Sort/by score"
3902 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥³¥¢¤Ç¥½¡¼¥È"
3903
3904 #: src/mainwindow.c:492
3905 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3906 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥í¥Ã¥¯¤Î̵ͭ¤Ç¥½¡¼¥È"
3907
3908 #: src/mainwindow.c:493
3909 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3910 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤"
3911
3912 #: src/mainwindow.c:494 src/mainwindow.c:497
3913 msgid "/_View/_Sort/---"
3914 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
3915
3916 #: src/mainwindow.c:495
3917 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3918 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¾º½ç"
3919
3920 #: src/mainwindow.c:496
3921 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3922 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¹ß½ç"
3923
3924 #: src/mainwindow.c:498
3925 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3926 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
3927
3928 #: src/mainwindow.c:500
3929 msgid "/_View/Th_read view"
3930 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥ì¥Ã¥É¥Ó¥å¡¼(_r)"
3931
3932 #: src/mainwindow.c:501
3933 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3934 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«(_x)"
3935
3936 #: src/mainwindow.c:502
3937 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3938 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò³ÊǼ(_l)"
3939
3940 #: src/mainwindow.c:503
3941 msgid "/_View/_Hide read messages"
3942 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ß¤ò±£¤¹(_H)"
3943
3944 #: src/mainwindow.c:504
3945 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3946 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_i)..."
3947
3948 #: src/mainwindow.c:507
3949 msgid "/_View/_Go to"
3950 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)"
3951
3952 #: src/mainwindow.c:508
3953 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3954 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
3955
3956 #: src/mainwindow.c:509
3957 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3958 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
3959
3960 #: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:518
3961 #: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:528
3962 msgid "/_View/_Go to/---"
3963 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/---"
3964
3965 #: src/mainwindow.c:511
3966 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3967 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_r)"
3968
3969 #: src/mainwindow.c:513
3970 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3971 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_e)"
3972
3973 #: src/mainwindow.c:516
3974 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3975 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_w)"
3976
3977 #: src/mainwindow.c:517
3978 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3979 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_x)"
3980
3981 #: src/mainwindow.c:519
3982 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3983 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_m)"
3984
3985 #: src/mainwindow.c:521
3986 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3987 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_a)"
3988
3989 #: src/mainwindow.c:524
3990 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3991 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_l)"
3992
3993 #: src/mainwindow.c:526
3994 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3995 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_b)"
3996
3997 #: src/mainwindow.c:529
3998 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3999 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_f)..."
4000
4001 #: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:159
4002 msgid "/_View/_Code set/---"
4003 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
4004
4005 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:163
4006 msgid "/_View/_Code set"
4007 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
4008
4009 #: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:164
4010 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
4011 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
4012
4013 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:167
4014 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
4015 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
4016
4017 #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:171
4018 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
4019 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
4020
4021 #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:175
4022 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
4023 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
4024
4025 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:177
4026 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
4027 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/À¾²¤ (ISO-8859-_15)"
4028
4029 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:181
4030 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
4031 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
4032
4033 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:184
4034 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
4035 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
4036
4037 #: src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:186
4038 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
4039 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
4040
4041 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:189
4042 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
4043 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
4044
4045 #: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:192
4046 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
4047 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
4048
4049 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:195
4050 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4051 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
4052
4053 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:197
4054 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
4055 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
4056
4057 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:199
4058 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
4059 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
4060
4061 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:203
4062 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4063 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
4064
4065 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:206
4066 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4067 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
4068
4069 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:209
4070 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
4071 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
4072
4073 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:211
4074 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
4075 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
4076
4077 #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:215
4078 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
4079 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
4080
4081 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:217
4082 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
4083 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
4084
4085 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:219
4086 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4087 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
4088
4089 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:221
4090 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4091 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
4092
4093 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:224
4094 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
4095 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
4096
4097 #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:226
4098 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
4099 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
4100
4101 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:229
4102 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
4103 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (TIS-620)"
4104
4105 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:231
4106 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
4107 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (Windows-874)"
4108
4109 #: src/mainwindow.c:613 src/summaryview.c:458
4110 msgid "/_View/Open in new _window"
4111 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_w)"
4112
4113 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:239
4114 msgid "/_View/Mess_age source"
4115 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥½¡¼¥¹(_a)"
4116
4117 #: src/mainwindow.c:615
4118 msgid "/_View/Show all _headers"
4119 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4120
4121 #: src/mainwindow.c:617
4122 msgid "/_View/_Update summary"
4123 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥µ¥Þ¥ê¤ò¹¹¿·(_U)"
4124
4125 #: src/mainwindow.c:620
4126 msgid "/_Message/Get new ma_il"
4127 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_i)"
4128
4129 #: src/mainwindow.c:621
4130 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
4131 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_a)"
4132
4133 #: src/mainwindow.c:623
4134 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
4135 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¿®¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹(_g)"
4136
4137 #: src/mainwindow.c:625
4138 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4139 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_S)"
4140
4141 #: src/mainwindow.c:627
4142 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4143 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4144
4145 #: src/mainwindow.c:628
4146 msgid "/_Message/Compose a news message"
4147 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®"
4148
4149 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:246
4150 msgid "/_Message/_Reply"
4151 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
4152
4153 #: src/mainwindow.c:630
4154 msgid "/_Message/Repl_y to"
4155 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)"
4156
4157 #: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:247
4158 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4159 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/Á´°÷(_a)"
4160
4161 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:249
4162 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4163 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í(_s)"
4164
4165 #: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:251
4166 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4167 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/¥ê¥¹¥È(_l)"
4168
4169 #: src/mainwindow.c:635
4170 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4171 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê"
4172
4173 #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:254
4174 msgid "/_Message/_Forward"
4175 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
4176
4177 #: src/mainwindow.c:638
4178 msgid "/_Message/Redirect"
4179 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
4180
4181 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:259
4182 msgid "/_Message/Re-_edit"
4183 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
4184
4185 #: src/mainwindow.c:642
4186 msgid "/_Message/M_ove..."
4187 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
4188
4189 #: src/mainwindow.c:643
4190 msgid "/_Message/_Copy..."
4191 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
4192
4193 #: src/mainwindow.c:644
4194 msgid "/_Message/_Delete"
4195 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
4196
4197 #: src/mainwindow.c:645
4198 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4199 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
4200
4201 #: src/mainwindow.c:647
4202 msgid "/_Message/_Mark"
4203 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4204
4205 #: src/mainwindow.c:648
4206 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4207 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4208
4209 #: src/mainwindow.c:649
4210 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4211 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
4212
4213 #: src/mainwindow.c:650
4214 msgid "/_Message/_Mark/---"
4215 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
4216
4217 #: src/mainwindow.c:651
4218 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4219 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
4220
4221 #: src/mainwindow.c:652
4222 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4223 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
4224
4225 #: src/mainwindow.c:654
4226 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4227 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
4228
4229 #: src/mainwindow.c:657
4230 msgid "/_Tools/_Address book..."
4231 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)..."
4232
4233 #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:263
4234 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4235 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/º¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ØÄɲÃ(_k)"
4236
4237 #: src/mainwindow.c:660
4238 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4239 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)"
4240
4241 #: src/mainwindow.c:661
4242 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4243 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é(_F)..."
4244
4245 #: src/mainwindow.c:663
4246 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4247 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é(_M)..."
4248
4249 #: src/mainwindow.c:666
4250 msgid "/_Tools/_Filter messages"
4251 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
4252
4253 #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:266
4254 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4255 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
4256
4257 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:268
4258 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4259 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
4260
4261 #: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:270
4262 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4263 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
4264
4265 #: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:272
4266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4267 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
4268
4269 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:274
4270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4271 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
4272
4273 #: src/mainwindow.c:676
4274 msgid "/_Tools/_Create processing rule"
4275 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
4276
4277 #: src/mainwindow.c:677
4278 msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
4279 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
4280
4281 #: src/mainwindow.c:679
4282 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
4283 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
4284
4285 #: src/mainwindow.c:681
4286 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
4287 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
4288
4289 #: src/mainwindow.c:683
4290 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
4291 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
4292
4293 #: src/mainwindow.c:688
4294 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4295 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_p)"
4296
4297 #: src/mainwindow.c:691
4298 msgid "/_Tools/E_xecute"
4299 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¼Â¹Ô(_x)"
4300
4301 #: src/mainwindow.c:694
4302 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4303 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/SSL¾ÚÌÀ½ñ(_f)..."
4304
4305 #: src/mainwindow.c:698
4306 msgid "/_Tools/_Log window"
4307 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
4308
4309 #: src/mainwindow.c:700
4310 msgid "/_Configuration"
4311 msgstr "/ÀßÄê(_C)"
4312
4313 #: src/mainwindow.c:701
4314 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4315 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
4316
4317 #: src/mainwindow.c:703
4318 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4319 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê(_P)..."
4320
4321 #: src/mainwindow.c:705
4322 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4323 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
4324
4325 #: src/mainwindow.c:707
4326 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4327 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
4328
4329 #: src/mainwindow.c:709
4330 msgid "/_Configuration/---"
4331 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
4332
4333 #: src/mainwindow.c:710
4334 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
4335 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
4336
4337 #: src/mainwindow.c:712
4338 msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
4339 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á°½èÍý..."
4340
4341 #: src/mainwindow.c:714
4342 msgid "/_Configuration/Post-processing..."
4343 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸å½èÍý..."
4344
4345 #: src/mainwindow.c:716
4346 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4347 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±(_F)..."
4348
4349 #: src/mainwindow.c:718
4350 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4351 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)..."
4352
4353 #: src/mainwindow.c:719
4354 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4355 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_A)..."
4356
4357 #: src/mainwindow.c:720
4358 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
4359 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê(_O)..."
4360
4361 #: src/mainwindow.c:721
4362 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4363 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥×¥é¥°¥¤¥ó..."
4364
4365 #: src/mainwindow.c:724
4366 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4367 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (¥í¡¼¥«¥ë)"
4368
4369 #: src/mainwindow.c:725
4370 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4371 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4372
4373 #: src/mainwindow.c:727
4374 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4375 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)(¥í¡¼¥«¥ë)"
4376
4377 #: src/mainwindow.c:728
4378 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4379 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4380
4381 #: src/mainwindow.c:730
4382 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4383 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/Claws FAQ(_C) (Claws¥É¥­¥å¥á¥ó¥È)"
4384
4385 #: src/mainwindow.c:732
4386 msgid "/_Help/---"
4387 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
4388
4389 #: src/mainwindow.c:851
4390 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4391 msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¾õÂ֤Ǥ¹¡£¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4392
4393 #: src/mainwindow.c:855
4394 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4395 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¾õÂ֤Ǥ¹¡£¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4396
4397 #: src/mainwindow.c:872
4398 msgid "Select account"
4399 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
4400
4401 #: src/mainwindow.c:1204 src/mainwindow.c:1221 src/prefs_folder_item.c:407
4402 msgid "Untitled"
4403 msgstr "̾¾Î̤ÀßÄê"
4404
4405 #: src/mainwindow.c:1222
4406 msgid "none"
4407 msgstr "¤Ê¤·"
4408
4409 #: src/mainwindow.c:1462
4410 msgid "Empty trash"
4411 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
4412
4413 #: src/mainwindow.c:1463
4414 msgid "Empty all messages in trash?"
4415 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
4416
4417 #: src/mainwindow.c:1481
4418 msgid "Add mailbox"
4419 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4420
4421 #: src/mainwindow.c:1482
4422 msgid ""
4423 "Input the location of mailbox.\n"
4424 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4425 "scanned automatically."
4426 msgstr ""
4427 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4428 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
4429
4430 #: src/mainwindow.c:1488
4431 #, c-format
4432 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4433 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4434
4435 #: src/mainwindow.c:1493 src/setup.c:58
4436 msgid "Mailbox"
4437 msgstr "¥á¡¼¥ëÈ¢"
4438
4439 #: src/mainwindow.c:1498 src/setup.c:62
4440 msgid ""
4441 "Creation of the mailbox failed.\n"
4442 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4443 "there."
4444 msgstr ""
4445 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4446 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤­¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4447
4448 #: src/mainwindow.c:1817
4449 msgid "Sylpheed - Folder View"
4450 msgstr "Sylpheed - ¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼"
4451
4452 #: src/mainwindow.c:1838 src/messageview.c:378
4453 msgid "Sylpheed - Message View"
4454 msgstr "Sylpheed - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼"
4455
4456 #: src/mainwindow.c:2222
4457 msgid "Exit"
4458 msgstr "½ªÎ»"
4459
4460 #: src/mainwindow.c:2222
4461 msgid "Exit this program?"
4462 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
4463
4464 #: src/mainwindow.c:2716 src/summaryview.c:4046
4465 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
4466 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ë¡¼¥ë¤ÎÁ°¤Ë¥ë¡¼¥ë¤ò½èÍý¤¹¤ë"
4467
4468 #: src/mainwindow.c:2724
4469 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
4470 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ë¡¼¥ë¤Î¸å¤Ë¥ë¡¼¥ë¤ò½èÍý¤¹¤ë"
4471
4472 #: src/mainwindow.c:2732 src/summaryview.c:4055
4473 msgid "Filtering configuration"
4474 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ÀßÄê"
4475
4476 #: src/matcher.c:1178 src/matcher.c:1179 src/matcher.c:1180 src/matcher.c:1181
4477 #: src/matcher.c:1182 src/matcher.c:1183 src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1185
4478 msgid "(none)"
4479 msgstr "(¤Ê¤·)"
4480
4481 #: src/message_search.c:88
4482 msgid "Find in current message"
4483 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¸¡º÷"
4484
4485 #: src/message_search.c:106
4486 msgid "Find text:"
4487 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È:"
4488
4489 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:183
4490 msgid "Case sensitive"
4491 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
4492
4493 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:189
4494 msgid "Backward search"
4495 msgstr "¸åÊý¸¡º÷"
4496
4497 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:317
4498 msgid "Search failed"
4499 msgstr "¸¡º÷¼ºÇÔ"
4500
4501 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:318
4502 msgid "Search string not found."
4503 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4504
4505 #: src/message_search.c:191
4506 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4507 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4508
4509 #: src/message_search.c:194
4510 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4511 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4512
4513 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:327
4514 msgid "Search finished"
4515 msgstr "¸¡º÷´°Î»"
4516
4517 #: src/messageview.c:240
4518 msgid "/_View/Show all _header"
4519 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4520
4521 #: src/messageview.c:243
4522 msgid "/_Message/Compose _new message"
4523 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4524
4525 #: src/messageview.c:255
4526 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4527 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_w)"
4528
4529 #: src/messageview.c:257
4530 msgid "/_Message/Redirec_t"
4531 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È(_t)"
4532
4533 #: src/messageview.c:276
4534 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
4535 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/¼«Æ°(_A)"
4536
4537 #: src/messageview.c:278
4538 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
4539 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/_From¤«¤é"
4540
4541 #: src/messageview.c:280
4542 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
4543 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/_To¤«¤é"
4544
4545 #: src/messageview.c:282
4546 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
4547 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/_Subject¤«¤é"
4548
4549 #: src/messageview.c:476
4550 msgid "<No Return-Path found>"
4551 msgstr "<Return-Path¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó>"
4552
4553 #: src/messageview.c:484
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4557 "does not correspond to the return path:\n"
4558 "Notification address: %s\n"
4559 "Return path: %s\n"
4560 "It is advised to not to send the return receipt."
4561 msgstr ""
4562 "¼õ¿®³Îǧ¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤ëÄÌÃÎÀè¤Ïreturn path¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹:\n"
4563 "ÄÌÃÎÀè: %s\n"
4564 "Return path: %s\n"
4565 "¼õ¿®ÄÌÃΤòÁ÷¿®¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£"
4566
4567 #: src/messageview.c:492
4568 msgid "+Don't Send"
4569 msgstr "+Á÷¿®¤·¤Ê¤¤"
4570
4571 #: src/messageview.c:502
4572 msgid ""
4573 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4574 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4575 "officially addressed to you.\n"
4576 "Receipt notification cancelled."
4577 msgstr ""
4578 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¿®¤¹¤ë¤³¤È¤òµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4579 "¤·¤«¤·¡¢'To:'¤ª¤è¤Ó'CC:'¥Ø¥Ã¥À¤¬\n"
4580 "Àµ¼°¤Ë¤¢¤Ê¤¿°¸¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4581 "¼õ¿®³Îǧ¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
4582
4583 #: src/messageview.c:901 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1076
4584 #: src/summaryview.c:3448
4585 msgid "Save as"
4586 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
4587
4588 #: src/messageview.c:906 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
4589 #: src/summaryview.c:3453
4590 msgid "Overwrite"
4591 msgstr "¾å½ñ¤­"
4592
4593 #: src/messageview.c:907
4594 msgid "Overwrite existing file?"
4595 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
4596
4597 #: src/messageview.c:914 src/summaryview.c:3461 src/summaryview.c:3465
4598 #: src/summaryview.c:3482
4599 #, c-format
4600 msgid "Can't save the file `%s'."
4601 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
4602
4603 #: src/messageview.c:979
4604 msgid "This message asks for a return receipt"
4605 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×ÀÁ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
4606
4607 #: src/messageview.c:980
4608 msgid "Send receipt"
4609 msgstr "¼õ¼è¤ê¤òÁ÷¿®"
4610
4611 #: src/messageview.c:1033
4612 msgid "Return Receipt Notification"
4613 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¤¹"
4614
4615 #: src/messageview.c:1034
4616 msgid ""
4617 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4618 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4619 "notification:"
4620 msgstr ""
4621 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4622 "¼õ¿®³Îǧ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
4623
4624 #: src/messageview.c:1038
4625 msgid "Send Notification"
4626 msgstr "³Îǧ¤òÁ÷¿®"
4627
4628 #: src/messageview.c:1038
4629 msgid "+Cancel"
4630 msgstr "+¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
4631
4632 #: src/messageview.c:1092 src/prefs_common.c:2348 src/summaryview.c:3500
4633 #: src/toolbar.c:171
4634 msgid "Print"
4635 msgstr "°õºþ"
4636
4637 #: src/messageview.c:1093 src/summaryview.c:3501
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "Enter the print command line:\n"
4641 "(`%s' will be replaced with file name)"
4642 msgstr ""
4643 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4644 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4645
4646 #: src/messageview.c:1099 src/summaryview.c:3507
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "Print command line is invalid:\n"
4650 "`%s'"
4651 msgstr ""
4652 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
4653 "`%s'"
4654
4655 #: src/mh.c:360
4656 #, c-format
4657 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4658 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4659
4660 #: src/mimeview.c:149
4661 msgid "/_Open"
4662 msgstr "/³«¤¯(_O)"
4663
4664 #: src/mimeview.c:150
4665 msgid "/Open _with..."
4666 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
4667
4668 #: src/mimeview.c:151
4669 msgid "/_Display as text"
4670 msgstr "/¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4671
4672 #: src/mimeview.c:152 src/summaryview.c:463
4673 msgid "/_Save as..."
4674 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
4675
4676 #: src/mimeview.c:153
4677 msgid "/Save _all..."
4678 msgstr "/Á´¤ÆÊݸ(_a)..."
4679
4680 #: src/mimeview.c:192
4681 msgid "MIME Type"
4682 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
4683
4684 #: src/mimeview.c:636
4685 msgid "Check"
4686 msgstr "³Îǧ"
4687
4688 #: src/mimeview.c:641 src/mimeview.c:646 src/mimeview.c:651
4689 msgid "Full info"
4690 msgstr "´°Á´¤Ê¾ðÊó"
4691
4692 #: src/mimeview.c:656
4693 msgid "Check again"
4694 msgstr "ºÆ¸¡º÷"
4695
4696 #: src/mimeview.c:946 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1090
4697 #: src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
4698 msgid "Can't save the part of multipart message."
4699 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
4700
4701 #: src/mimeview.c:973
4702 #, c-format
4703 msgid "`%s' is not a directory."
4704 msgstr "`%s'¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4705
4706 #: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4707 #, c-format
4708 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4709 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
4710
4711 #: src/mimeview.c:1155
4712 msgid "Open with"
4713 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
4714
4715 #: src/mimeview.c:1156
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "Enter the command line to open file:\n"
4719 "(`%s' will be replaced with file name)"
4720 msgstr ""
4721 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4722 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4723
4724 #: src/news.c:226
4725 #, c-format
4726 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4727 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
4728
4729 #: src/news.c:807
4730 #, c-format
4731 msgid "can't set group: %s\n"
4732 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4733
4734 #: src/news.c:817
4735 #, c-format
4736 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4737 msgstr "̵¸ú¤Êµ­»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
4738
4739 #: src/news.c:838
4740 #, c-format
4741 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4742 msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4743
4744 #: src/news.c:855
4745 #, c-format
4746 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4747 msgstr "xover %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4748
4749 #: src/news.c:858 src/news.c:927
4750 msgid "can't get xover\n"
4751 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4752
4753 #: src/news.c:863 src/news.c:933
4754 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4755 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4756
4757 #: src/news.c:869 src/news.c:946
4758 #, c-format
4759 msgid "invalid xover line: %s\n"
4760 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4761
4762 #: src/news.c:883 src/news.c:897 src/news.c:964 src/news.c:994
4763 msgid "can't get xhdr\n"
4764 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4765
4766 #: src/news.c:888 src/news.c:902 src/news.c:972 src/news.c:1002
4767 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4768 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4769
4770 #: src/news.c:924
4771 #, c-format
4772 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4773 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4774
4775 #: src/passphrase.c:85
4776 msgid "Passphrase"
4777 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
4778
4779 #: src/passphrase.c:253
4780 msgid "[no user id]"
4781 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
4782
4783 #: src/passphrase.c:257
4784 #, c-format
4785 msgid ""
4786 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4787 "\n"
4788 "  %.*s  \n"
4789 "(%.*s)\n"
4790 msgstr ""
4791 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4792 "\n"
4793 "  %.*s  \n"
4794 "(%.*s)\n"
4795
4796 #: src/passphrase.c:261
4797 msgid ""
4798 "Bad passphrase! Try again...\n"
4799 "\n"
4800 msgstr ""
4801 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
4802 "\n"
4803
4804 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:224
4805 msgid "Clam AntiVirus"
4806 msgstr "Clam AntiVirus"
4807
4808 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:229
4809 msgid ""
4810 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
4811 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
4812 "\n"
4813 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4814 "saved in a specially designated folder.\n"
4815 "\n"
4816 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4817 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4818 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4819 msgstr ""
4820 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏIMAP,¥í¡¼¥«¥ë, POP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤·¤¿Á´¤Æ¤ÎźÉÕÉÕ¤­"
4821 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤ËClam AntiVirus¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
4822 "\n"
4823 "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¦¥¤¥ë¥¹¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤¬Ê¬¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤Ï »ØÄꤷ¤¿"
4824 "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
4825 "\n"
4826 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤¹¤ëµ¡Ç½¤Î"
4827 "¤ß¤Ç¤¹¡£Gtk+ ¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ"
4828 "¤»¤ó¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤òÆȼ«¤Ë¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4829
4830 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4831 msgid "Enable virus scanning"
4832 msgstr "¥¦¥¤¥ë¥¹¥¹¥­¥ã¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
4833
4834 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4835 msgid "Scan archive contents"
4836 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë"
4837
4838 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4839 msgid "Maximum attachment size"
4840 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4841
4842 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4843 msgid "MB"
4844 msgstr "MB"
4845
4846 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4847 msgid "Save infected messages"
4848 msgstr "±øÀ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ"
4849
4850 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4851 msgid "Save folder"
4852 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4853
4854 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4855 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4856 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4857 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë"
4858
4859 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4860 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4861 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/Clam AntiVirus"
4862
4863 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4864 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4865 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4866
4867 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4868 msgid ""
4869 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4870 "\n"
4871 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4872 "Clam AntiVirus.\n"
4873 "\n"
4874 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4875 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4876 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4877 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4878 "mail will be saved.\n"
4879 msgstr ""
4880 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏClam AntiVirus¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4881 "\n"
4882 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶Ê¬¤±ÀßÄê/Clam AntiVirus¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4883 "\n"
4884 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç¤Ï¥¹¥­¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤Î¥¹¥­¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô"
4885 "¤¦ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Î»ØÄê(»ØÄꥵ¥¤¥º¤è¤êÂ礭¤¤ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ"
4886 "¤ì¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹), ´¶À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î»ØÄê(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¡¢´¶"
4887 "À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÊݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
4888
4889 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4890 msgid "Demo"
4891 msgstr "¥Ç¥â"
4892
4893 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4894 msgid ""
4895 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4896 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4897 "\n"
4898 "It is not really useful"
4899 msgstr ""
4900 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSylpheedÍѤΥץ饰¥¤¥ó¤Î½ñ¤­Êý¤Î¥Ç¥âÍѤȤ·¤Æ¤Î¤ßµ¡Ç½¤·¤Þ¤¹¡£"
4901 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¿·µ¬¥í¥°½ÐÎϤΥե寤òÁÞÆþ¤·¡¢É¸½à½ÐÎϤ˽ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4902 "\n"
4903 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¼ÂºÝ¤ÎÌò¤Ë¤Ï¤¿¤Á¤Þ¤»¤ó"
4904
4905 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4906 msgid "Do not load remote links in mails"
4907 msgstr "¥á¡¼¥ëʸ½ñ¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤ߹þ¤Þ¤Ê¤¤"
4908
4909 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4910 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4911 msgstr "Dillo¤Î'--local'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4912
4913 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4914 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4915 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¤Ç¤â¥Ú¡¼¥¸¤òºÆ¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤¹¡£"
4916
4917 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
4918 msgid "Full window mode (hide controls)"
4919 msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦Á´É½¼¨¥â¡¼¥É (¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ò±£¤¹)"
4920
4921 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
4922 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4923 msgstr "Dillo¤Î'--fullwindow'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4924
4925 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4926 msgid "Dillo HTML Viewer"
4927 msgstr "Dillo HTML¥Ó¥å¥¢¡¼"
4928
4929 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4930 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4931 msgstr ""
4932 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏDillo Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ë¤è¤êHTML¥á¡¼¥ë¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤·¤Þ¤¹¡£"
4933
4934 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
4935 msgid "Image Viewer"
4936 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¥¢¡¼"
4937
4938 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
4939 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4940 msgstr ""
4941 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ëgdk-pixbuf¤Þ¤¿¤Ïimlib¤ò»ÈÍѤ·¤Þ"
4942 "¤¹¡£"
4943
4944 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:337
4945 msgid "Filename:"
4946 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
4947
4948 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
4949 msgid "Filesize:"
4950 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:"
4951
4952 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:365
4953 msgid "Load Image"
4954 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥í¡¼¥É"
4955
4956 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:371
4957 msgid "Content-Type:"
4958 msgstr "Content-Type:"
4959
4960 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
4961 msgid "Automatically display attached images"
4962 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¼«Æ°Åª¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
4963
4964 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
4965 msgid ""
4966 "Resize attached images by default\n"
4967 "(Clicking image toggles scaling)"
4968 msgstr ""
4969 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÇźÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ÎÂ礭¤µ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n"
4970 "(¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤ò¼è¤ê¾Ã¤·¤Þ¤¹)"
4971
4972 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
4973 msgid "MathML Viewer"
4974 msgstr "MathML¥Ó¥å¡¼¥¢"
4975
4976 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
4977 msgid ""
4978 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
4979 "(Content-Type: text/mathml)"
4980 msgstr ""
4981 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿MathML(Content-Type: text/mathml)¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë"
4982 "GtkMathView¥¦¥¤¥¸¥§¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
4983
4984 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:309
4985 msgid "SpamAssassin"
4986 msgstr "SpamAssassin"
4987
4988 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:314
4989 msgid ""
4990 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
4991 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
4992 "Server (spamd) running somewhere.\n"
4993 "\n"
4994 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
4995 "special folder.\n"
4996 "\n"
4997 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
4998 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
4999 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5000 msgstr ""
5001 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢IMAP, ¥í¡¼¥«¥ë, POP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®¤µ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë"
5002 "¤Ä¤¤¤Æ¼Â¹ÔÃæ¤ÎSpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¡¼(spamd)¤òÍѤ¤¤Æ¥¹¥Ñ¥à¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
5003 "\n"
5004 "¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤ÏÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ"
5005 "¤¹¡£\n"
5006 "\n"
5007 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿¶¤êʬ¤±¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¤Ç"
5008 "¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤½"
5009 "¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¼êÆ°¤Ç¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
5010
5011 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
5012 msgid "Disabled"
5013 msgstr "̵¸ú"
5014
5015 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
5016 msgid "Localhost"
5017 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Û¥¹¥È"
5018
5019 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
5020 msgid "TCP"
5021 msgstr "TCP"
5022
5023 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
5024 msgid "Unix Socket"
5025 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È"
5026
5027 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
5028 msgid "Transport"
5029 msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥Ý¡¼¥È"
5030
5031 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:183
5032 msgid "spamd "
5033 msgstr "spamd "
5034
5035 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:220
5036 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5037 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Þ¤¿¤ÏIP¥¢¥É¥ì¥¹"
5038
5039 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
5040 msgid ":"
5041 msgstr ":"
5042
5043 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:233
5044 msgid "Port of spamd server"
5045 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È"
5046
5047 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
5048 msgid "Path of Unix socket"
5049 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ñ¥¹"
5050
5051 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243
5052 msgid "Timeout"
5053 msgstr "Í­¸ú»þ´Ö"
5054
5055 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:263
5056 msgid ""
5057 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5058 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5059 msgstr ""
5060 "³Îǧ¤ËµöÍƤµ¤ì¤ë»þ´Ö¡£³Îǧ¤¬¤³¤Î»þ´Ö¤è¤êŤ¤¾ì¹ç¡¢¤½¤Î³Îǧ¤ÏÃæÃǤµ¤ì¡¢¥á¥Ã"
5061 "¥»¡¼¥¸¤Ï¥¹¥Ñ¥à¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Æ½èÍý¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5062
5063 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
5064 msgid "s"
5065 msgstr "ÉÃ"
5066
5067 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274
5068 msgid "Save Spam"
5069 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤È¤·¤ÆÊݸ"
5070
5071 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
5072 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
5073 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
5074
5075 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:304
5076 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5077 msgstr "³Îǧ¤ò¹Ô¤¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
5078
5079 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:308
5080 msgid "kB"
5081 msgstr "kB"
5082
5083 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
5084 msgid "Save Folder"
5085 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
5086
5087 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:330
5088 msgid ""
5089 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
5090 "folder"
5091 msgstr ""
5092 "¥¹¥Ñ¥àÊݸÍѤ˻ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¡£¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ï"
5093 "¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
5094
5095 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333
5096 msgid "..."
5097 msgstr "..."
5098
5099 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:339
5100 msgid "Maximum Size"
5101 msgstr "ºÇÂ祵¥¤¥º"
5102
5103 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453
5104 msgid "Filtering/SpamAssassin"
5105 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin"
5106
5107 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:474
5108 msgid "SpamAssassin GTK"
5109 msgstr "SpamAssassin GTK"
5110
5111 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:479
5112 msgid ""
5113 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
5114 "\n"
5115 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5116 "SpamAssassin.\n"
5117 "\n"
5118 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
5119 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
5120 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
5121 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
5122 "be saved.\n"
5123 msgstr ""
5124 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSpamAssassin¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£\n"
5125 "\n"
5126 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
5127 "\n"
5128 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë¤è¤ê¡¢¿¶¤êʬ¤±¤ÎÍ­¸ú²½¡¢SpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È¤È¥Ý¡¼¥È¡¢"
5129 "¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂç¤ÎÂ礭¤µ(¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤³¤Î¥µ¥¤¥º¤è¤êÂ礭¤¤¾ì¹ç"
5130 "¤Ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦"
5131 "¤«(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¤ò»ØÄꤷ¡¢¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤¬Êݸ¤µ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ"
5132 "¤¤¡£\n"
5133
5134 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
5135 msgid "Trayicon"
5136 msgstr "¥È¥ì¥¤¥¢¥¤¥³¥ó"
5137
5138 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
5139 msgid ""
5140 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5141 "have new or unread mail.\n"
5142 "\n"
5143 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5144 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5145 msgstr ""
5146 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥È¥ì¡¼¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¢¥¤¥³¥ó¤òÃÖ¤­¡¢¿·µ¬¤Þ¤¿¤Ï̤ÆÉ"
5147 "¤Î¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤³¤È¤òÃΤ餻¤Þ¤¹¡£\n"
5148 "\n"
5149 "̤ÆɤΥ᡼¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¶õ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¼ê»æ¤¬"
5150 "¸½¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ä¡¼¥ë¥Æ¥£¥Ã¥×¤Ë¤Ï¿·µ¬¡¢Ì¤ÆÉ¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5151
5152 #: src/pop.c:151
5153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5154 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
5155
5156 #: src/pop.c:158
5157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5158 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
5159
5160 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
5161 msgid "POP3 protocol error\n"
5162 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
5163
5164 #: src/pop.c:628
5165 #, c-format
5166 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5167 msgstr "POP3: ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
5168
5169 #: src/pop.c:636
5170 #, c-format
5171 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5172 msgstr "POP3: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)\n"
5173
5174 #: src/pop.c:667
5175 msgid "mailbox is locked\n"
5176 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
5177
5178 #: src/pop.c:670
5179 msgid "session timeout\n"
5180 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬»þ´ÖÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n"
5181
5182 #: src/pop.c:688
5183 msgid "command not supported\n"
5184 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
5185
5186 #: src/pop.c:692
5187 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5188 msgstr "POP3¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
5189
5190 #: src/prefs_account.c:692
5191 #, c-format
5192 msgid "Account%d"
5193 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È%d"
5194
5195 #: src/prefs_account.c:711
5196 msgid "Preferences for new account"
5197 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
5198
5199 #: src/prefs_account.c:716
5200 msgid "Account preferences"
5201 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÀßÄê"
5202
5203 #: src/prefs_account.c:766 src/prefs_common.c:968
5204 msgid "Receive"
5205 msgstr "¼õ¿®"
5206
5207 #: src/prefs_account.c:770 src/prefs_common.c:972 src/prefs_folder_item.c:575
5208 msgid "Compose"
5209 msgstr "ºîÀ®"
5210
5211 #: src/prefs_account.c:773 src/prefs_common.c:981
5212 msgid "Privacy"
5213 msgstr "µ¡Ì©"
5214
5215 #: src/prefs_account.c:777
5216 msgid "SSL"
5217 msgstr "SSL"
5218
5219 #: src/prefs_account.c:780
5220 msgid "Advanced"
5221 msgstr "¹âÅÙ¤ÊÀßÄê"
5222
5223 #: src/prefs_account.c:859
5224 msgid "Name of account"
5225 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
5226
5227 #: src/prefs_account.c:868
5228 msgid "Set as default"
5229 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÀßÄê"
5230
5231 #: src/prefs_account.c:872
5232 msgid "Personal information"
5233 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó"
5234
5235 #: src/prefs_account.c:881
5236 msgid "Full name"
5237 msgstr "̾Á°"
5238
5239 #: src/prefs_account.c:887
5240 msgid "Mail address"
5241 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
5242
5243 #: src/prefs_account.c:893
5244 msgid "Organization"
5245 msgstr "ÁÈ¿¥"
5246
5247 #: src/prefs_account.c:917
5248 msgid "Server information"
5249 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾ðÊó"
5250
5251 #: src/prefs_account.c:938
5252 msgid "POP3 (normal)"
5253 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
5254
5255 #: src/prefs_account.c:940
5256 msgid "POP3 (APOP auth)"
5257 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
5258
5259 #: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1272 src/prefs_account.c:1866
5260 msgid "IMAP4"
5261 msgstr "IMAP4"
5262
5263 #: src/prefs_account.c:944
5264 msgid "News (NNTP)"
5265 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
5266
5267 #: src/prefs_account.c:946
5268 msgid "None (local)"
5269 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
5270
5271 #: src/prefs_account.c:966
5272 msgid "This server requires authentication"
5273 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
5274
5275 #: src/prefs_account.c:973
5276 msgid "Authenticate on connect"
5277 msgstr "Àܳ»þ¤Ëǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5278
5279 #: src/prefs_account.c:1018
5280 msgid "News server"
5281 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
5282
5283 #: src/prefs_account.c:1024
5284 msgid "Server for receiving"
5285 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
5286
5287 #: src/prefs_account.c:1030
5288 msgid "Local mailbox"
5289 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
5290
5291 #: src/prefs_account.c:1037
5292 msgid "SMTP server (send)"
5293 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
5294
5295 #: src/prefs_account.c:1045
5296 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5297 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤Ê¤¯mail¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍÑ"
5298
5299 #: src/prefs_account.c:1054
5300 msgid "command to send mails"
5301 msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É"
5302
5303 #: src/prefs_account.c:1061 src/prefs_account.c:1435
5304 msgid "User ID"
5305 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID"
5306
5307 #: src/prefs_account.c:1067 src/prefs_account.c:1444
5308 msgid "Password"
5309 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
5310
5311 #: src/prefs_account.c:1143 src/prefs_account.c:1849
5312 msgid "POP3"
5313 msgstr "POP3"
5314
5315 #: src/prefs_account.c:1151
5316 msgid "Remove messages on server when received"
5317 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
5318
5319 #: src/prefs_account.c:1162
5320 msgid "Remove after"
5321 msgstr " "
5322
5323 #: src/prefs_account.c:1171
5324 msgid "days"
5325 msgstr " Æü¸å¤Ëºï½ü"
5326
5327 #: src/prefs_account.c:1188
5328 msgid "(0 days: remove immediately)"
5329 msgstr "(0 Æü: Ä¾¤Á¤Ëºï½ü)"
5330
5331 #: src/prefs_account.c:1195
5332 msgid "Download all messages on server"
5333 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
5334
5335 #: src/prefs_account.c:1201
5336 msgid "Receive size limit"
5337 msgstr "¼õ¿®¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â"
5338
5339 #: src/prefs_account.c:1208
5340 msgid "KB"
5341 msgstr "KB"
5342
5343 #: src/prefs_account.c:1220
5344 msgid "Default inbox"
5345 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îinbox"
5346
5347 #: src/prefs_account.c:1243
5348 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5349 msgstr "(¿¶¤êʬ¤±¤µ¤ì¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹)"
5350
5351 #: src/prefs_account.c:1248
5352 msgid "Maximum number of articles to download"
5353 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ­»ö¿ô¤Î¾å¸Â"
5354
5355 #: src/prefs_account.c:1267
5356 msgid "unlimited if 0 is specified"
5357 msgstr "0¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï̵À©¸Â"
5358
5359 #: src/prefs_account.c:1283 src/prefs_account.c:1406
5360 msgid "Authentication method"
5361 msgstr "ǧ¾ÚÊýË¡"
5362
5363 #: src/prefs_account.c:1293 src/prefs_account.c:1416 src/prefs_common.c:1331
5364 msgid "Automatic"
5365 msgstr "¼«Æ°ÀßÄê"
5366
5367 #: src/prefs_account.c:1300
5368 msgid "Filter messages on receiving"
5369 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
5370
5371 #: src/prefs_account.c:1304
5372 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5373 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5374
5375 #: src/prefs_account.c:1363
5376 msgid "Add Date"
5377 msgstr "ÆüÉÕ¤ÎÄɲÃ"
5378
5379 #: src/prefs_account.c:1364
5380 msgid "Generate Message-Id"
5381 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
5382
5383 #: src/prefs_account.c:1371
5384 msgid "Add user-defined header"
5385 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
5386
5387 #: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_common.c:1890 src/prefs_common.c:1915
5388 msgid " Edit... "
5389 msgstr " ÊÔ½¸... "
5390
5391 #: src/prefs_account.c:1383
5392 msgid "Authentication"
5393 msgstr "ǧ¾Ú"
5394
5395 #: src/prefs_account.c:1391
5396 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5397 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
5398
5399 #: src/prefs_account.c:1466
5400 msgid ""
5401 "If you leave these entries empty, the same\n"
5402 "user ID and password as receiving will be used."
5403 msgstr ""
5404 "¶õÇò¤Ë¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¼õ¿®ÍѤΥ桼¥¶ID¤È\n"
5405 "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5406
5407 #: src/prefs_account.c:1475
5408 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5409 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5410
5411 #: src/prefs_account.c:1490
5412 msgid "POP authentication timeout: "
5413 msgstr "POPǧ¾Ú¤ÎÀ©¸Â»þ´Ö: "
5414
5415 #: src/prefs_account.c:1499
5416 msgid "minutes"
5417 msgstr "ʬ¤´¤È"
5418
5419 #: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1591 src/toolbar.c:427
5420 msgid "Signature"
5421 msgstr "½ð̾"
5422
5423 #: src/prefs_account.c:1554
5424 msgid "Insert signature automatically"
5425 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
5426
5427 #: src/prefs_account.c:1559
5428 msgid "Signature separator"
5429 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
5430
5431 #: src/prefs_account.c:1581
5432 msgid "Command output"
5433 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É½ÐÎÏ"
5434
5435 #: src/prefs_account.c:1599
5436 msgid "Automatically set the following addresses"
5437 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
5438
5439 #: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_filtering_action.c:1116
5440 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1714 src/quote_fmt.c:49
5441 msgid "Cc"
5442 msgstr "Cc"
5443
5444 #: src/prefs_account.c:1621
5445 msgid "Bcc"
5446 msgstr "Bcc"
5447
5448 #: src/prefs_account.c:1634
5449 msgid "Reply-To"
5450 msgstr "Reply-To"
5451
5452 #: src/prefs_account.c:1689
5453 msgid "Encrypt message by default"
5454 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
5455
5456 #: src/prefs_account.c:1691
5457 msgid "Sign message by default"
5458 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
5459
5460 #: src/prefs_account.c:1693
5461 msgid "Default mode"
5462 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥â¡¼¥É"
5463
5464 #: src/prefs_account.c:1701
5465 msgid "Use PGP/MIME"
5466 msgstr "PGP/MIME¤ò»ÈÍÑ"
5467
5468 #: src/prefs_account.c:1710
5469 msgid "Use Inline"
5470 msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ò»ÈÍÑ"
5471
5472 #: src/prefs_account.c:1720
5473 msgid "Sign key"
5474 msgstr "½ð̾¸°"
5475
5476 #: src/prefs_account.c:1728
5477 msgid "Use default GnuPG key"
5478 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5479
5480 #: src/prefs_account.c:1737
5481 msgid "Select key by your email address"
5482 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
5483
5484 #: src/prefs_account.c:1746
5485 msgid "Specify key manually"
5486 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
5487
5488 #: src/prefs_account.c:1762
5489 msgid "User or key ID:"
5490 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
5491
5492 #: src/prefs_account.c:1857 src/prefs_account.c:1874 src/prefs_account.c:1890
5493 msgid "Don't use SSL"
5494 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
5495
5496 #: src/prefs_account.c:1860
5497 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5498 msgstr "POP3Àܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍÑ"
5499
5500 #: src/prefs_account.c:1863 src/prefs_account.c:1880 src/prefs_account.c:1914
5501 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5502 msgstr "SSL¥»¥Ã¥·¥ç¥ó³«»Ï»þ¤ËSTARTTLS¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5503
5504 #: src/prefs_account.c:1877
5505 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5506 msgstr "IMAPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5507
5508 #: src/prefs_account.c:1883
5509 msgid "NNTP"
5510 msgstr "NNTP"
5511
5512 #: src/prefs_account.c:1898
5513 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5514 msgstr "NNTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5515
5516 #: src/prefs_account.c:1900
5517 msgid "Send (SMTP)"
5518 msgstr "Á÷¿® (SMTP)"
5519
5520 #: src/prefs_account.c:1908
5521 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5522 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤ (ɬÍפʾì¹ç¤ËSTARTTLS¤ò»ÈÍѤ¹¤ë)"
5523
5524 #: src/prefs_account.c:1911
5525 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5526 msgstr "SMTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5527
5528 #: src/prefs_account.c:1922
5529 msgid "Use non-blocking SSL"
5530 msgstr "¥Î¥ó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°SSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5531
5532 #: src/prefs_account.c:1934
5533 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5534 msgstr "(SSLÀܳ»þ¤ËÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤ì¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5535
5536 #: src/prefs_account.c:2058
5537 msgid "Specify SMTP port"
5538 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5539
5540 #: src/prefs_account.c:2064
5541 msgid "Specify POP3 port"
5542 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5543
5544 #: src/prefs_account.c:2070
5545 msgid "Specify IMAP4 port"
5546 msgstr "IMAP4¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5547
5548 #: src/prefs_account.c:2076
5549 msgid "Specify NNTP port"
5550 msgstr "NNTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5551
5552 #: src/prefs_account.c:2081
5553 msgid "Specify domain name"
5554 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
5555
5556 #: src/prefs_account.c:2091
5557 msgid "Use command to communicate with server"
5558 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5559
5560 #: src/prefs_account.c:2099
5561 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5562 msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ý¥¹¥È¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ßºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯/¿§ÉÕ¤±¤¹¤ë:"
5563
5564 #: src/prefs_account.c:2113
5565 msgid "IMAP server directory"
5566 msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
5567
5568 #: src/prefs_account.c:2167
5569 msgid "Put sent messages in"
5570 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè:"
5571
5572 #: src/prefs_account.c:2169
5573 msgid "Put draft messages in"
5574 msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5575
5576 #: src/prefs_account.c:2171
5577 msgid "Put deleted messages in"
5578 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5579
5580 #: src/prefs_account.c:2235
5581 msgid "Account name is not entered."
5582 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5583
5584 #: src/prefs_account.c:2239
5585 msgid "Mail address is not entered."
5586 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5587
5588 #: src/prefs_account.c:2244
5589 msgid "SMTP server is not entered."
5590 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5591
5592 #: src/prefs_account.c:2249
5593 msgid "User ID is not entered."
5594 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5595
5596 #: src/prefs_account.c:2254
5597 msgid "POP3 server is not entered."
5598 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5599
5600 #: src/prefs_account.c:2259
5601 msgid "IMAP4 server is not entered."
5602 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5603
5604 #: src/prefs_account.c:2264
5605 msgid "NNTP server is not entered."
5606 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5607
5608 #: src/prefs_account.c:2270
5609 msgid "local mailbox filename is not entered."
5610 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5611
5612 #: src/prefs_account.c:2276
5613 msgid "mail command is not entered."
5614 msgstr "mail¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5615
5616 #: src/prefs_account.c:2360
5617 msgid ""
5618 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5619 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5620 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5621 msgstr ""
5622 "GnuPG¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÍѤθŤ¤·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï\n"
5623 "¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP\n"
5624 "¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5625
5626 #: src/prefs_actions.c:167
5627 msgid "Actions configuration"
5628 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óÀßÄê"
5629
5630 #: src/prefs_actions.c:189
5631 msgid "Menu name:"
5632 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5633
5634 #: src/prefs_actions.c:198
5635 msgid "Command line:"
5636 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5637
5638 #: src/prefs_actions.c:227
5639 msgid " Replace "
5640 msgstr " ÃÖ´¹ "
5641
5642 #: src/prefs_actions.c:240
5643 msgid " Syntax help "
5644 msgstr " ¹½Ê¸¥Ø¥ë¥× "
5645
5646 #: src/prefs_actions.c:259
5647 msgid "Current actions"
5648 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
5649
5650 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546
5651 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:595
5652 #: src/prefs_filtering.c:655 src/prefs_filtering.c:674 src/prefs_matcher.c:687
5653 #: src/prefs_matcher.c:777 src/prefs_template.c:309
5654 msgid "(New)"
5655 msgstr "(¿·µ¬)"
5656
5657 #: src/prefs_actions.c:428
5658 msgid "Menu name is not set."
5659 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5660
5661 #: src/prefs_actions.c:433
5662 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5663 msgstr "¥³¥í¥ó ':' ¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£"
5664
5665 #: src/prefs_actions.c:443
5666 msgid "Menu name is too long."
5667 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5668
5669 #: src/prefs_actions.c:452
5670 msgid "Command line not set."
5671 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5672
5673 #: src/prefs_actions.c:457
5674 msgid "Menu name and command are too long."
5675 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5676
5677 #: src/prefs_actions.c:462
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "The command\n"
5681 "%s\n"
5682 "has a syntax error."
5683 msgstr ""
5684 "¥³¥Þ¥ó¥É\n"
5685 "%s\n"
5686 "¤Ë¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
5687
5688 #: src/prefs_actions.c:523
5689 msgid "Delete action"
5690 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
5691
5692 #: src/prefs_actions.c:524
5693 msgid "Do you really want to delete this action?"
5694 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5695
5696 #: src/prefs_actions.c:639
5697 msgid "MENU NAME:"
5698 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5699
5700 #: src/prefs_actions.c:640
5701 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5702 msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç / ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
5703
5704 #: src/prefs_actions.c:642
5705 msgid "COMMAND LINE:"
5706 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5707
5708 #: src/prefs_actions.c:643
5709 msgid "Begin with:"
5710 msgstr "³«»Ï¤ò»ØÄê:"
5711
5712 #: src/prefs_actions.c:644
5713 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5714 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5715
5716 #: src/prefs_actions.c:645
5717 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5718 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5719
5720 #: src/prefs_actions.c:646
5721 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5722 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤ÎÈëÌ©¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5723
5724 #: src/prefs_actions.c:647
5725 msgid "End with:"
5726 msgstr "½ªÎ»¤ò»ØÄê:"
5727
5728 #: src/prefs_actions.c:648
5729 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5730 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹"
5731
5732 #: src/prefs_actions.c:649
5733 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5734 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹¤ò¸Å¤¤¥Æ¥­¥¹¥È¤ËÃÖ´¹¤»¤º¤ËÁÞÆþ"
5735
5736 #: src/prefs_actions.c:650
5737 msgid "to run command asynchronously"
5738 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤òÈóƱ´ü¤Ë¼Â¹Ô"
5739
5740 #: src/prefs_actions.c:651
5741 msgid "Use:"
5742 msgstr "»ÈÍÑ:"
5743
5744 #: src/prefs_actions.c:652
5745 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5746 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5747
5748 #: src/prefs_actions.c:653
5749 msgid ""
5750 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5751 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥ÈÍÑ"
5752
5753 #: src/prefs_actions.c:654
5754 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5755 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥³¡¼¥ÉºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎMIME¥Ñ¡¼¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5756
5757 #: src/prefs_actions.c:655
5758 msgid "for a user provided argument"
5759 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿°ú¿ôÍÑ"
5760
5761 #: src/prefs_actions.c:656
5762 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5763 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿ÈëÌ©¤Î°ú¿ô (Îã: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É)"
5764
5765 #: src/prefs_actions.c:657
5766 msgid "for the text selection"
5767 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÁªÂòÍÑ"
5768
5769 #: src/prefs_actions.c:658
5770 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5771 msgstr "{}¤Î´Ö¤Î¿¶¤êʬ¤±ÍÑ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËŬÍÑ"
5772
5773 #: src/prefs_actions.c:666 src/prefs_filtering_action.c:1131
5774 #: src/quote_fmt.c:75
5775 msgid "Description of symbols"
5776 msgstr "µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ"
5777
5778 #: src/prefs_common.c:951
5779 msgid "Common Preferences"
5780 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
5781
5782 #: src/prefs_common.c:974
5783 msgid "Quote"
5784 msgstr "°úÍÑ"
5785
5786 #: src/prefs_common.c:976
5787 msgid "Display"
5788 msgstr "ɽ¼¨"
5789
5790 #: src/prefs_common.c:978
5791 msgid "Message"
5792 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
5793
5794 #: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:333
5795 msgid "Other"
5796 msgstr "¤½¤Î¾"
5797
5798 #: src/prefs_common.c:1032
5799 msgid "External program"
5800 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
5801
5802 #: src/prefs_common.c:1041
5803 msgid "Use external program for incorporation"
5804 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5805
5806 #: src/prefs_common.c:1048
5807 msgid "Command"
5808 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
5809
5810 #: src/prefs_common.c:1072
5811 msgid "Auto-check new mail"
5812 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5813
5814 #: src/prefs_common.c:1074
5815 msgid "every"
5816 msgstr "³Æ"
5817
5818 #: src/prefs_common.c:1086
5819 msgid "minute(s)"
5820 msgstr "ʬ¤´¤È"
5821
5822 #: src/prefs_common.c:1095
5823 msgid "Check new mail on startup"
5824 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5825
5826 #: src/prefs_common.c:1097
5827 msgid "Update all local folders after incorporation"
5828 msgstr "¼õ¿®¸å¤ËÁ´¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
5829
5830 #: src/prefs_common.c:1105
5831 msgid "Show receive dialog"
5832 msgstr "¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5833
5834 #: src/prefs_common.c:1115 src/prefs_common.c:1239 src/prefs_common.c:2212
5835 msgid "Always"
5836 msgstr "¾ï¤Ë"
5837
5838 #: src/prefs_common.c:1116
5839 msgid "Only on manual receiving"
5840 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¼õ¿®»þ¤Î¤ß"
5841
5842 #: src/prefs_common.c:1118 src/prefs_common.c:1240 src/sgpgme.c:90
5843 msgid "Never"
5844 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
5845
5846 #: src/prefs_common.c:1126
5847 msgid "Close receive dialog when finished"
5848 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤ë"
5849
5850 #: src/prefs_common.c:1128
5851 msgid "Run command when new mail arrives"
5852 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¼õ¿®»þ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô"
5853
5854 #: src/prefs_common.c:1138
5855 msgid "after autochecking"
5856 msgstr "¼«Æ°³Îǧ¸å"
5857
5858 #: src/prefs_common.c:1140
5859 msgid "after manual checking"
5860 msgstr "¼êÆ°³Îǧ¸å"
5861
5862 #: src/prefs_common.c:1154
5863 #, c-format
5864 msgid ""
5865 "Command to execute:\n"
5866 "(use %d as number of new mails)"
5867 msgstr ""
5868 "¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
5869 "(¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ÎÈÖ¹æ¤È¤·¤Æ %d ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5870
5871 #: src/prefs_common.c:1223
5872 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5873 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
5874
5875 #: src/prefs_common.c:1225
5876 msgid "Queue messages that fail to send"
5877 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
5878
5879 #: src/prefs_common.c:1230
5880 msgid "Show send dialog"
5881 msgstr "Á÷¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5882
5883 #: src/prefs_common.c:1248
5884 msgid "Outgoing codeset"
5885 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
5886
5887 #: src/prefs_common.c:1257
5888 msgid ""
5889 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5890 "be used"
5891 msgstr ""
5892 "`¼«Æ°'¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ÇºÇŬ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
5893 "¤¹¡£"
5894
5895 #: src/prefs_common.c:1269
5896 msgid "Automatic (Recommended)"
5897 msgstr "¼«Æ° (¿ä¾©)"
5898
5899 #: src/prefs_common.c:1270
5900 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5901 msgstr "7¥Ó¥Ã¥È¥¢¥¹¥­¡¼ (US-ASCII)"
5902
5903 #: src/prefs_common.c:1272
5904 msgid "Unicode (UTF-8)"
5905 msgstr "Unicode (UTF-8)"
5906
5907 #: src/prefs_common.c:1274
5908 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5909 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5910
5911 #: src/prefs_common.c:1275
5912 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5913 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-15)"
5914
5915 #: src/prefs_common.c:1276
5916 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5917 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
5918
5919 #: src/prefs_common.c:1277
5920 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5921 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
5922
5923 #: src/prefs_common.c:1278
5924 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5925 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
5926
5927 #: src/prefs_common.c:1279
5928 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5929 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
5930
5931 #: src/prefs_common.c:1280
5932 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5933 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
5934
5935 #: src/prefs_common.c:1282
5936 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5937 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
5938
5939 #: src/prefs_common.c:1284
5940 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5941 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
5942
5943 #: src/prefs_common.c:1286
5944 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5945 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
5946
5947 #: src/prefs_common.c:1287
5948 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5949 msgstr "¥­¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
5950
5951 #: src/prefs_common.c:1289
5952 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5953 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
5954
5955 #: src/prefs_common.c:1291
5956 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5957 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
5958
5959 #: src/prefs_common.c:1292
5960 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5961 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
5962
5963 #: src/prefs_common.c:1294
5964 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5965 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
5966
5967 #: src/prefs_common.c:1295
5968 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5969 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
5970
5971 #: src/prefs_common.c:1297
5972 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5973 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
5974
5975 #: src/prefs_common.c:1298
5976 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5977 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
5978
5979 #: src/prefs_common.c:1300
5980 msgid "Korean (EUC-KR)"
5981 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
5982
5983 #: src/prefs_common.c:1301
5984 msgid "Thai (TIS-620)"
5985 msgstr "¥¿¥¤ (TIS-620)"
5986
5987 #: src/prefs_common.c:1302
5988 msgid "Thai (Windows-874)"
5989 msgstr "¥¿¥¤ (Windows-874)"
5990
5991 #: src/prefs_common.c:1315
5992 msgid "Transfer encoding"
5993 msgstr "ÅÁÁ÷¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
5994
5995 #: src/prefs_common.c:1324
5996 msgid ""
5997 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5998 "characters"
5999 msgstr ""
6000 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËÈóASCIIʸ»ú¤ò´Þ¤à¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëContent-Transfer-Encoding¤ò»Ø"
6001 "Äê"
6002
6003 #: src/prefs_common.c:1411
6004 msgid "Automatic account selection"
6005 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¼«Æ°ÁªÂò"
6006
6007 #: src/prefs_common.c:1419
6008 msgid "when replying"
6009 msgstr "ÊÖ¿®»þ"
6010
6011 #: src/prefs_common.c:1421
6012 msgid "when forwarding"
6013 msgstr "žÁ÷»þ"
6014
6015 #: src/prefs_common.c:1423
6016 msgid "when re-editing"
6017 msgstr "ºÆÊÔ½¸»þ"
6018
6019 #: src/prefs_common.c:1430
6020 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6021 msgstr "ÊÖ¿®¥Ü¥¿¥ó¤Ë¤è¤ê¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÊÖ¿®¤¹¤ë"
6022
6023 #: src/prefs_common.c:1433
6024 msgid "Automatically launch the external editor"
6025 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼«Æ°Åª¤Ëµ¯Æ°¤¹¤ë"
6026
6027 #: src/prefs_common.c:1440 src/prefs_filtering_action.c:143
6028 msgid "Forward as attachment"
6029 msgstr "źÉդȤ·¤ÆžÁ÷"
6030
6031 #: src/prefs_common.c:1443
6032 msgid "Block cursor"
6033 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥«¡¼¥½¥ë"
6034
6035 #: src/prefs_common.c:1446
6036 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6037 msgstr "žÁ÷»þ¤Ë¸µ¤Î'From'¥Ø¥Ã¥À¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
6038
6039 #: src/prefs_common.c:1454
6040 msgid "Autosave to Drafts folder every "
6041 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¼«Æ°Êݸ¤¹¤ë´Ö³Ö "
6042
6043 #: src/prefs_common.c:1461 src/prefs_common.c:1506
6044 msgid "characters"
6045 msgstr "ʸ»ú¤Ç²þ¹Ô"
6046
6047 #: src/prefs_common.c:1469
6048 msgid "Undo level"
6049 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¦¥ì¥Ù¥ë"
6050
6051 #: src/prefs_common.c:1482
6052 msgid "Message wrapping"
6053 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼«Æ°²þ¹Ô"
6054
6055 #: src/prefs_common.c:1494
6056 msgid "Wrap messages at"
6057 msgstr "¼«Æ°²þ¹ÔÉý "
6058
6059 #: src/prefs_common.c:1514
6060 msgid "Wrap quotation"
6061 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
6062
6063 #: src/prefs_common.c:1516
6064 msgid "Wrap on input"
6065 msgstr "ÆþÎÏ»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
6066
6067 #: src/prefs_common.c:1519
6068 msgid "Wrap before sending"
6069 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
6070
6071 #: src/prefs_common.c:1522
6072 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
6073 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¼«Æ°²þ¹Ô (¼Â¸³ÈÇ)"
6074
6075 #: src/prefs_common.c:1588
6076 msgid "Reply will quote by default"
6077 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç°úÍѤò¹Ô¤¦"
6078
6079 #: src/prefs_common.c:1590
6080 msgid "Reply format"
6081 msgstr "ÊÖ¿®ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
6082
6083 #: src/prefs_common.c:1605 src/prefs_common.c:1644
6084 msgid "Quotation mark"
6085 msgstr "°úÍÑÉä"
6086
6087 #: src/prefs_common.c:1629
6088 msgid "Forward format"
6089 msgstr "žÁ÷ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
6090
6091 #: src/prefs_common.c:1673
6092 msgid " Description of symbols "
6093 msgstr " µ­¹æ¤ÎÀâÌÀ "
6094
6095 #: src/prefs_common.c:1681
6096 msgid "Quotation characters"
6097 msgstr "°úÍÑʸ»ú"
6098
6099 #: src/prefs_common.c:1696
6100 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
6101 msgstr "°úÍÑÉä¤È¤·¤Æ°·¤¦Ê¸»ú: "
6102
6103 #: src/prefs_common.c:1746
6104 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
6105 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
6106
6107 #: src/prefs_common.c:1749
6108 msgid "Display unread number next to folder name"
6109 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6110
6111 #: src/prefs_common.c:1758
6112 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
6113 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾¾Êά¤ò¹Ô¤¦Ê¸»ú¿ô "
6114
6115 #: src/prefs_common.c:1773
6116 msgid "letters"
6117 msgstr "ʸ»ú"
6118
6119 #: src/prefs_common.c:1779
6120 msgid "Summary View"
6121 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
6122
6123 #: src/prefs_common.c:1788
6124 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
6125 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6126
6127 #: src/prefs_common.c:1791
6128 msgid "Display sender using address book"
6129 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò»ÈÍѤ·¤Æ°¸Àè¤òɽ¼¨"
6130
6131 #: src/prefs_common.c:1794
6132 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
6133 msgstr "ɸ½à¥Ø¥Ã¥À¤Ë²Ã¤¨¤Æ·ï̾¤Ë¤è¤ê¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÀ¸À®"
6134
6135 #: src/prefs_common.c:1802 src/prefs_common.c:2689 src/prefs_common.c:2727
6136 msgid "Date format"
6137 msgstr "ÆüÉդνñ¼°"
6138
6139 #: src/prefs_common.c:1824
6140 msgid " Set displayed items in summary... "
6141 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
6142
6143 #: src/prefs_common.c:1885
6144 msgid "Enable coloration of message"
6145 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
6146
6147 #: src/prefs_common.c:1900
6148 msgid ""
6149 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
6150 "ASCII character (Japanese only)"
6151 msgstr ""
6152 "¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë\n"
6153 "(ÆüËܸì¤Î¤ß)"
6154
6155 #: src/prefs_common.c:1906
6156 msgid "Display header pane above message view"
6157 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6158
6159 #: src/prefs_common.c:1913
6160 msgid "Display short headers on message view"
6161 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6162
6163 #: src/prefs_common.c:1935
6164 msgid "Line space"
6165 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
6166
6167 #: src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:1989
6168 msgid "pixel(s)"
6169 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
6170
6171 #: src/prefs_common.c:1954
6172 msgid "Leave space on head"
6173 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
6174
6175 #: src/prefs_common.c:1956
6176 msgid "Scroll"
6177 msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
6178
6179 #: src/prefs_common.c:1963
6180 msgid "Half page"
6181 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
6182
6183 #: src/prefs_common.c:1969
6184 msgid "Smooth scroll"
6185 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
6186
6187 #: src/prefs_common.c:1975
6188 msgid "Step"
6189 msgstr "´Ö³Ö"
6190
6191 #: src/prefs_common.c:2000
6192 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
6193 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î(̾Á°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)ÀâÌÀ¤òɽ¼¨"
6194
6195 #: src/prefs_common.c:2046
6196 msgid "Automatically check signatures"
6197 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
6198
6199 #: src/prefs_common.c:2049
6200 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
6201 msgstr "¥á¥â¥ê¾å¤Ë°ì»þŪ¤Ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ"
6202
6203 #: src/prefs_common.c:2064
6204 msgid "Expire after"
6205 msgstr "Í­¸ú´ü¸Â "
6206
6207 #: src/prefs_common.c:2075
6208 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
6209 msgstr "'0'¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¥»¥Ã¥·¥ç¥óÃæ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
6210
6211 #: src/prefs_common.c:2083
6212 msgid "minute(s) "
6213 msgstr "ʬ "
6214
6215 #: src/prefs_common.c:2100
6216 msgid "Grab input while entering a passphrase"
6217 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
6218
6219 #: src/prefs_common.c:2105
6220 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
6221 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6222
6223 #: src/prefs_common.c:2166
6224 msgid "Always open messages in summary when selected"
6225 msgstr "ÁªÂò»þ¤Ë¾ï¤Ë¥µ¥Þ¥ê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6226
6227 #: src/prefs_common.c:2170
6228 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6229 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤­¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6230
6231 #: src/prefs_common.c:2174
6232 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6233 msgstr "¿·µ¬¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¤Î¤ß´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6234
6235 #: src/prefs_common.c:2178
6236 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6237 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
6238
6239 #: src/prefs_common.c:2188
6240 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6241 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
6242
6243 #: src/prefs_common.c:2190
6244 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6245 msgstr ""
6246 "¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹"
6247
6248 #: src/prefs_common.c:2203
6249 msgid "Show no-unread-message dialog"
6250 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
6251
6252 #: src/prefs_common.c:2213
6253 msgid "Assume 'Yes'"
6254 msgstr "'¤Ï¤¤'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6255
6256 #: src/prefs_common.c:2215
6257 msgid "Assume 'No'"
6258 msgstr "'¤¤¤¤¤¨'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6259
6260 #: src/prefs_common.c:2224
6261 msgid " Set key bindings... "
6262 msgstr " ¥­¡¼³ä¤êÉÕ¤±¤òÀßÄê... "
6263
6264 #: src/prefs_common.c:2230
6265 msgid "Icon theme"
6266 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¡¼¥Þ"
6267
6268 #: src/prefs_common.c:2314
6269 #, c-format
6270 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
6271 msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥É (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ / URI ¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
6272
6273 #: src/prefs_common.c:2323
6274 msgid "Web browser"
6275 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶"
6276
6277 #: src/prefs_common.c:2359 src/toolbar.c:429
6278 msgid "Editor"
6279 msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿"
6280
6281 #: src/prefs_common.c:2389
6282 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6283 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
6284
6285 #: src/prefs_common.c:2392
6286 msgid "Log Size"
6287 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礭¤µ"
6288
6289 #: src/prefs_common.c:2399
6290 msgid "Clip the log size"
6291 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礭¤µ¤Ë¾å¸Â¤òÀßÄꤹ¤ë"
6292
6293 #: src/prefs_common.c:2404
6294 msgid "Log window length"
6295 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ÎŤµ"
6296
6297 #: src/prefs_common.c:2417
6298 msgid "0 to stop logging in the log window"
6299 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ç¤Î¥í¥°µ­Ï¿¤òÄä»ß¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï0"
6300
6301 #: src/prefs_common.c:2426
6302 msgid "Security"
6303 msgstr "¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£"
6304
6305 #: src/prefs_common.c:2433
6306 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6307 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6308
6309 #: src/prefs_common.c:2441
6310 msgid "On exit"
6311 msgstr "½ªÎ»»þ"
6312
6313 #: src/prefs_common.c:2449
6314 msgid "Confirm on exit"
6315 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
6316
6317 #: src/prefs_common.c:2456
6318 msgid "Empty trash on exit"
6319 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
6320
6321 #: src/prefs_common.c:2458
6322 msgid "Ask before emptying"
6323 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6324
6325 #: src/prefs_common.c:2462
6326 msgid "Warn if there are queued messages"
6327 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
6328
6329 #: src/prefs_common.c:2468
6330 msgid "Socket I/O timeout:"
6331 msgstr "¥½¥±¥Ã¥ÈÆþ½ÐÎÏÍ­¸ú»þ´Ö:"
6332
6333 #: src/prefs_common.c:2481
6334 msgid "seconds"
6335 msgstr "ÉÃ"
6336
6337 #: src/prefs_common.c:2665
6338 msgid "the full abbreviated weekday name"
6339 msgstr "ÍËÆü¤ò¾Êάɽ¼¨"
6340
6341 #: src/prefs_common.c:2666
6342 msgid "the full weekday name"
6343 msgstr "ÍËÆü¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6344
6345 #: src/prefs_common.c:2667
6346 msgid "the abbreviated month name"
6347 msgstr "·î¤ò¾Êάɽ¼¨"
6348
6349 #: src/prefs_common.c:2668
6350 msgid "the full month name"
6351 msgstr "·î¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6352
6353 #: src/prefs_common.c:2669
6354 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6355 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉդȻþ´Ö"
6356
6357 #: src/prefs_common.c:2670
6358 msgid "the century number (year/100)"
6359 msgstr "À¤µªÈÖ¹æ (ǯ/100)"
6360
6361 #: src/prefs_common.c:2671
6362 msgid "the day of the month as a decimal number"
6363 msgstr "10¿Ê¿ô¤Ç·îñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
6364
6365 #: src/prefs_common.c:2672
6366 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6367 msgstr "24»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6368
6369 #: src/prefs_common.c:2673
6370 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6371 msgstr "12»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6372
6373 #: src/prefs_common.c:2674
6374 msgid "the day of the year as a decimal number"
6375 msgstr "ǯñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6376
6377 #: src/prefs_common.c:2675
6378 msgid "the month as a decimal number"
6379 msgstr "·î¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6380
6381 #: src/prefs_common.c:2676
6382 msgid "the minute as a decimal number"
6383 msgstr "ʬ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6384
6385 #: src/prefs_common.c:2677
6386 msgid "either AM or PM"
6387 msgstr "AM¤Þ¤¿¤ÏPM"
6388
6389 #: src/prefs_common.c:2678
6390 msgid "the second as a decimal number"
6391 msgstr "Éäò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6392
6393 #: src/prefs_common.c:2679
6394 msgid "the day of the week as a decimal number"
6395 msgstr "ÍËÆü¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6396
6397 #: src/prefs_common.c:2680
6398 msgid "the preferred date for the current locale"
6399 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉÕ"
6400
6401 #: src/prefs_common.c:2681
6402 msgid "the last two digits of a year"
6403 msgstr "ǯ¤Î²¼Æó·å"
6404
6405 #: src/prefs_common.c:2682
6406 msgid "the year as a decimal number"
6407 msgstr "10¿Ê¿ô¤Çǯ¤òɽ¼¨"
6408
6409 #: src/prefs_common.c:2683
6410 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6411 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï̾Á°¤Þ¤¿¤Ïû½Ì·Á"
6412
6413 #: src/prefs_common.c:2704
6414 msgid "Specifier"
6415 msgstr "ÁªÂò"
6416
6417 #: src/prefs_common.c:2744
6418 msgid "Example"
6419 msgstr "Îã"
6420
6421 #: src/prefs_common.c:2833
6422 msgid "Set message colors"
6423 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
6424
6425 #: src/prefs_common.c:2841
6426 msgid "Colors"
6427 msgstr "¿§"
6428
6429 #: src/prefs_common.c:2888
6430 msgid "Quoted Text - First Level"
6431 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
6432
6433 #: src/prefs_common.c:2894
6434 msgid "Quoted Text - Second Level"
6435 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
6436
6437 #: src/prefs_common.c:2900
6438 msgid "Quoted Text - Third Level"
6439 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
6440
6441 #: src/prefs_common.c:2906
6442 msgid "URI link"
6443 msgstr "URI ¥ê¥ó¥¯"
6444
6445 #: src/prefs_common.c:2912
6446 msgid "Target folder"
6447 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
6448
6449 #: src/prefs_common.c:2918
6450 msgid "Signatures"
6451 msgstr "½ð̾"
6452
6453 #: src/prefs_common.c:2925
6454 msgid "Recycle quote colors"
6455 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
6456
6457 #: src/prefs_common.c:2992
6458 msgid "Pick color for quotation level 1"
6459 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
6460
6461 #: src/prefs_common.c:2995
6462 msgid "Pick color for quotation level 2"
6463 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
6464
6465 #: src/prefs_common.c:2998
6466 msgid "Pick color for quotation level 3"
6467 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
6468
6469 #: src/prefs_common.c:3001
6470 msgid "Pick color for URI"
6471 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
6472
6473 #: src/prefs_common.c:3004
6474 msgid "Pick color for target folder"
6475 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÍѤ理òÁªÂò"
6476
6477 #: src/prefs_common.c:3007
6478 msgid "Pick color for signatures"
6479 msgstr "½ð̾ÍѤ理òÁªÂò"
6480
6481 #: src/prefs_common.c:3142
6482 msgid "Key bindings"
6483 msgstr "¥­¡¼¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°"
6484
6485 #: src/prefs_common.c:3156
6486 msgid "Select preset:"
6487 msgstr "¥×¥ê¥»¥Ã¥È¤òÁªÂò:"
6488
6489 #: src/prefs_common.c:3169 src/prefs_common.c:3454
6490 msgid "Old Sylpheed"
6491 msgstr "°ÊÁ°¤ÎSylpheed"
6492
6493 #: src/prefs_common.c:3177
6494 msgid ""
6495 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6496 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6497 msgstr ""
6498 "¹àÌܤò¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç»Ø¤·¤¿»þ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ç\n"
6499 "³Æ¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
6500
6501 #: src/prefs_customheader.c:163
6502 msgid "Custom header configuration"
6503 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê"
6504
6505 #: src/prefs_customheader.c:261
6506 msgid "Current custom headers"
6507 msgstr "¸½ºß¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
6508
6509 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6510 #: src/prefs_matcher.c:1175
6511 msgid "Header name is not set."
6512 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6513
6514 #: src/prefs_customheader.c:541
6515 msgid "Delete header"
6516 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
6517
6518 #: src/prefs_customheader.c:542
6519 msgid "Do you really want to delete this header?"
6520 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6521
6522 #: src/prefs_display_header.c:201
6523 msgid "Displayed header configuration"
6524 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6525
6526 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6527 msgid "Header name"
6528 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾"
6529
6530 #: src/prefs_display_header.c:257
6531 msgid "Displayed Headers"
6532 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
6533
6534 #: src/prefs_display_header.c:315
6535 msgid "Hidden headers"
6536 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
6537
6538 #: src/prefs_display_header.c:345
6539 msgid "Show all unspecified headers"
6540 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
6541
6542 #: src/prefs_display_header.c:540
6543 msgid "This header is already in the list."
6544 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
6545
6546 #: src/prefs_filtering_action.c:133
6547 msgid "Move"
6548 msgstr "°ÜÆ°"
6549
6550 #: src/prefs_filtering_action.c:134
6551 msgid "Copy"
6552 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
6553
6554 #: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
6555 msgid "Mark"
6556 msgstr "¥Þ¡¼¥¯"
6557
6558 #: src/prefs_filtering_action.c:137
6559 msgid "Unmark"
6560 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤ò³°¤¹"
6561
6562 #: src/prefs_filtering_action.c:138
6563 msgid "Lock"
6564 msgstr "¥í¥Ã¥¯"
6565
6566 #: src/prefs_filtering_action.c:139
6567 msgid "Unlock"
6568 msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
6569
6570 #: src/prefs_filtering_action.c:140
6571 msgid "Mark as read"
6572 msgstr "´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6573
6574 #: src/prefs_filtering_action.c:141
6575 msgid "Mark as unread"
6576 msgstr "̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6577
6578 #: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:472
6579 msgid "Forward"
6580 msgstr "žÁ÷"
6581
6582 #: src/prefs_filtering_action.c:144
6583 msgid "Redirect"
6584 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥ÈžÁ÷"
6585
6586 #: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
6587 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:1705
6588 msgid "Execute"
6589 msgstr "¼Â¹Ô"
6590
6591 #: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
6592 msgid "Color"
6593 msgstr "¿§"
6594
6595 #: src/prefs_filtering_action.c:147
6596 msgid "Change score"
6597 msgstr "¥¹¥³¥¢¤òÊѹ¹"
6598
6599 #: src/prefs_filtering_action.c:148
6600 msgid "Set score"
6601 msgstr "¥¹¥³¥¢¤òÀßÄê"
6602
6603 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6604 msgid "Hide"
6605 msgstr "±£¤¹"
6606
6607 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6608 msgid "Stop filter"
6609 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄä»ß"
6610
6611 #: src/prefs_filtering_action.c:285
6612 msgid "Filtering action configuration"
6613 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
6614
6615 #: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
6616 msgid "Action"
6617 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
6618
6619 #: src/prefs_filtering_action.c:385
6620 msgid "Destination"
6621 msgstr "°¸Àè"
6622
6623 #: src/prefs_filtering_action.c:390
6624 msgid "Recipient"
6625 msgstr "¼õ¼è¿Í"
6626
6627 #: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
6628 #: src/summaryview.c:479
6629 msgid "Score"
6630 msgstr "¥¹¥³¥¢"
6631
6632 #: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:467
6633 msgid "Info ..."
6634 msgstr "¾ðÊó ..."
6635
6636 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
6637 #: src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6638 msgid "  Replace  "
6639 msgstr "  ÃÖ´¹  "
6640
6641 #: src/prefs_filtering_action.c:481
6642 msgid "Current action list"
6643 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó°ìÍ÷"
6644
6645 #: src/prefs_filtering_action.c:761
6646 msgid "Command line not set"
6647 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6648
6649 #: src/prefs_filtering_action.c:762
6650 msgid "Destination is not set."
6651 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6652
6653 #: src/prefs_filtering_action.c:772
6654 msgid "Recipient is not set."
6655 msgstr "¼õ¼è¿Í¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6656
6657 #: src/prefs_filtering_action.c:786
6658 msgid "Score is not set"
6659 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6660
6661 #: src/prefs_filtering_action.c:1075
6662 msgid "No action was defined."
6663 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
6664
6665 #: src/prefs_filtering_action.c:1113 src/prefs_matcher.c:142
6666 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47
6667 #: src/summaryview.c:474 src/summaryview.c:641
6668 msgid "Subject"
6669 msgstr "·ï̾"
6670
6671 #: src/prefs_filtering_action.c:1114 src/prefs_matcher.c:143
6672 #: src/prefs_matcher.c:1712 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42
6673 #: src/summaryview.c:475 src/summaryview.c:645
6674 msgid "From"
6675 msgstr "º¹½Ð¿Í"
6676
6677 #: src/prefs_filtering_action.c:1115 src/prefs_matcher.c:143
6678 #: src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:649
6679 msgid "To"
6680 msgstr "°¸Àè:"
6681
6682 #: src/prefs_filtering_action.c:1117 src/prefs_matcher.c:1715
6683 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:476
6684 msgid "Date"
6685 msgstr "ÆüÉÕ"
6686
6687 #: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1716
6688 #: src/quote_fmt.c:52
6689 msgid "Message-ID"
6690 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID"
6691
6692 #: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:144
6693 #: src/prefs_matcher.c:1717 src/quote_fmt.c:50
6694 msgid "Newsgroups"
6695 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×"
6696
6697 #: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:144
6698 #: src/prefs_matcher.c:1718 src/quote_fmt.c:51
6699 msgid "References"
6700 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
6701
6702 #: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:1719
6703 msgid "Filename - should not be modified"
6704 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ - ¤Ï½¤Àµ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
6705
6706 #: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1720
6707 msgid "new line"
6708 msgstr "²þ¹Ô"
6709
6710 #: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1721
6711 msgid "escape character for quotes"
6712 msgstr "°úÍÑÉäÍѤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú"
6713
6714 #: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1722
6715 msgid "quote character"
6716 msgstr "°úÍÑʸ»ú"
6717
6718 #: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
6719 msgid "Filtering/Processing configuration"
6720 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/½èÍýÀßÄê"
6721
6722 #: src/prefs_filtering.c:223
6723 msgid "Condition"
6724 msgstr "¾ò·ï"
6725
6726 #: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
6727 msgid "Define ..."
6728 msgstr "ÄêµÁ ..."
6729
6730 #: src/prefs_filtering.c:312
6731 msgid "Current filtering/processing rules"
6732 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿/½èÍý¥ë¡¼¥ë"
6733
6734 #: src/prefs_filtering.c:328
6735 msgid "Top"
6736 msgstr "ÀèƬ"
6737
6738 #: src/prefs_filtering.c:350
6739 msgid "Bottom"
6740 msgstr "ËöÈø"
6741
6742 #: src/prefs_filtering.c:718 src/prefs_filtering.c:793
6743 msgid "Condition string is not valid."
6744 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6745
6746 #: src/prefs_filtering.c:752 src/prefs_filtering.c:800
6747 msgid "Action string is not valid."
6748 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6749
6750 #: src/prefs_filtering.c:780
6751 msgid "Condition string is empty."
6752 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6753
6754 #: src/prefs_filtering.c:786
6755 msgid "Action string is empty."
6756 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6757
6758 #: src/prefs_filtering.c:853
6759 msgid "Delete rule"
6760 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
6761
6762 #: src/prefs_filtering.c:854
6763 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6764 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6765
6766 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1665
6767 msgid "Entry not saved"
6768 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6769
6770 #: src/prefs_filtering.c:1002
6771 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6772 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤ì¤Ç¤âÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
6773
6774 #: src/prefs_folder_item.c:133
6775 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6776 msgstr "·ï̾¤Î´Ê°×Àµµ¬É½¸½¸¡º÷: "
6777
6778 #: src/prefs_folder_item.c:151
6779 msgid "Folder chmod: "
6780 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îµö²Ä°À­: "
6781
6782 #: src/prefs_folder_item.c:175
6783 msgid "Folder color: "
6784 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§: "
6785
6786 #: src/prefs_folder_item.c:201
6787 msgid "Process at startup"
6788 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë½èÍý"
6789
6790 #: src/prefs_folder_item.c:212
6791 msgid "Scan for new mail"
6792 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ò¥¹¥­¥ã¥ó"
6793
6794 #: src/prefs_folder_item.c:332
6795 msgid "Request Return Receipt"
6796 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÍ×µá"
6797
6798 #: src/prefs_folder_item.c:344
6799 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6800 msgstr ""
6801 "ȯ¿®¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¿®ºÑ¤ß¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¤ËÊݸ"
6802
6803 #: src/prefs_folder_item.c:354
6804 msgid "Default To: "
6805 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î°¸Àè: "
6806
6807 #: src/prefs_folder_item.c:371
6808 msgid "Send replies to: "
6809 msgstr "»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®: "
6810
6811 #: src/prefs_folder_item.c:388
6812 msgid "Default account: "
6813 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: "
6814
6815 #: src/prefs_folder_item.c:430
6816 msgid "Default dictionary: "
6817 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼­½ñ: "
6818
6819 #: src/prefs_folder_item.c:553
6820 msgid "Pick color for folder"
6821 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§¤òÁªÂò"
6822
6823 #: src/prefs_folder_item.c:563
6824 msgid "General"
6825 msgstr "°ìÈÌ"
6826
6827 #: src/prefs_folder_item.c:592
6828 msgid "Settings for folder"
6829 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥ÀÀßÄê"
6830
6831 #: src/prefs_fonts.c:77
6832 msgid "Font selection"
6833 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
6834
6835 #: src/prefs_fonts.c:160
6836 msgid "Text"
6837 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
6838
6839 #: src/prefs_fonts.c:183
6840 msgid "Small"
6841 msgstr "¾®¤µ¤¤"
6842
6843 #: src/prefs_fonts.c:205
6844 msgid "Normal"
6845 msgstr "Ä̾ï"
6846
6847 #: src/prefs_fonts.c:227
6848 msgid "Bold"
6849 msgstr "¶¯Ä´"
6850
6851 #: src/prefs_fonts.c:255
6852 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6853 msgstr "¤³¤ÎÊѹ¹¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤ÏºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
6854
6855 #: src/prefs_fonts.c:298
6856 msgid "Display/Fonts"
6857 msgstr "ɽ¼¨/¥Õ¥©¥ó¥È"
6858
6859 #: src/prefs_gtk.c:777
6860 msgid "Preferences"
6861 msgstr "Á´È̤ÎÀßÄê"
6862
6863 #: src/prefs_matcher.c:142
6864 msgid "All messages"
6865 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6866
6867 #: src/prefs_matcher.c:143
6868 msgid "To or Cc"
6869 msgstr "To¤Þ¤¿¤ÏCc"
6870
6871 #: src/prefs_matcher.c:144
6872 msgid "In reply to"
6873 msgstr "ÊÖ¿®Àè"
6874
6875 #: src/prefs_matcher.c:145
6876 msgid "Age greater than"
6877 msgstr "¤è¤êÂ礭¤¤"
6878
6879 #: src/prefs_matcher.c:145
6880 msgid "Age lower than"
6881 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤"
6882
6883 #: src/prefs_matcher.c:146
6884 msgid "Headers part"
6885 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÉô"
6886
6887 #: src/prefs_matcher.c:147
6888 msgid "Body part"
6889 msgstr "¥Ü¥Ç¥£¡¼Éô"
6890
6891 #: src/prefs_matcher.c:147
6892 msgid "Whole message"
6893 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂÎ"
6894
6895 #: src/prefs_matcher.c:148
6896 msgid "Unread flag"
6897 msgstr "̤Æɥե饰"
6898
6899 #: src/prefs_matcher.c:148
6900 msgid "New flag"
6901 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥é¥°"
6902
6903 #: src/prefs_matcher.c:149
6904 msgid "Marked flag"
6905 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ÉÕ²Ã"
6906
6907 #: src/prefs_matcher.c:149
6908 msgid "Deleted flag"
6909 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6910
6911 #: src/prefs_matcher.c:150
6912 msgid "Replied flag"
6913 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6914
6915 #: src/prefs_matcher.c:150
6916 msgid "Forwarded flag"
6917 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6918
6919 #: src/prefs_matcher.c:151
6920 msgid "Locked flag"
6921 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥é¥°"
6922
6923 #: src/prefs_matcher.c:152
6924 msgid "Color label"
6925 msgstr "¿§¥é¥Ù¥ë"
6926
6927 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:170
6928 msgid "Ignore thread"
6929 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë"
6930
6931 #: src/prefs_matcher.c:154
6932 msgid "Score greater than"
6933 msgstr "¤è¤êÂ礭¤¤¥¹¥³¥¢"
6934
6935 #: src/prefs_matcher.c:154
6936 msgid "Score lower than"
6937 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥¹¥³¥¢"
6938
6939 #: src/prefs_matcher.c:155
6940 msgid "Score equal to"
6941 msgstr "Åù¤·¤¤¥¹¥³¥¢"
6942
6943 #: src/prefs_matcher.c:156
6944 msgid "Test"
6945 msgstr "¥Æ¥¹¥È"
6946
6947 #: src/prefs_matcher.c:157
6948 msgid "Size greater than"
6949 msgstr "¤è¤êÂ礭¤¤¥µ¥¤¥º"
6950
6951 #: src/prefs_matcher.c:158
6952 msgid "Size smaller than"
6953 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥µ¥¤¥º"
6954
6955 #: src/prefs_matcher.c:159
6956 msgid "Size exactly"
6957 msgstr "Åù¤·¤¤¥µ¥¤¥º"
6958
6959 #: src/prefs_matcher.c:176
6960 msgid "or"
6961 msgstr "¤Þ¤¿¤Ï"
6962
6963 #: src/prefs_matcher.c:176
6964 msgid "and"
6965 msgstr "¤«¤Ä"
6966
6967 #: src/prefs_matcher.c:193
6968 msgid "contains"
6969 msgstr "´Þ¤à"
6970
6971 #: src/prefs_matcher.c:193
6972 msgid "does not contain"
6973 msgstr "´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
6974
6975 #: src/prefs_matcher.c:210
6976 msgid "yes"
6977 msgstr "¤Ï¤¤"
6978
6979 #: src/prefs_matcher.c:210
6980 msgid "no"
6981 msgstr "¤¤¤¤¤¨"
6982
6983 #: src/prefs_matcher.c:377
6984 msgid "Condition configuration"
6985 msgstr "¾ò·ïÀßÄê"
6986
6987 #: src/prefs_matcher.c:402
6988 msgid "Match type"
6989 msgstr "¸¡º÷ÊýË¡"
6990
6991 #: src/prefs_matcher.c:489
6992 msgid "Predicate"
6993 msgstr "½Ò¸ì"
6994
6995 #: src/prefs_matcher.c:540
6996 msgid "Use regexp"
6997 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
6998
6999 #: src/prefs_matcher.c:578
7000 msgid "Boolean Op"
7001 msgstr "ÏÀÍý±é»»"
7002
7003 #: src/prefs_matcher.c:617
7004 msgid "Current condition rules"
7005 msgstr "¸½ºß¤Î¾ò·ï"
7006
7007 #: src/prefs_matcher.c:1155
7008 msgid "Value is not set."
7009 msgstr "Ãͤ¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7010
7011 #: src/prefs_matcher.c:1666
7012 msgid ""
7013 "The entry was not saved\n"
7014 "Have you really finished?"
7015 msgstr ""
7016 "¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
7017 "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
7018
7019 #: src/prefs_matcher.c:1706
7020 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
7021 msgstr "'¥Æ¥¹¥È'¤Ë¤è¤ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×ÁǤò¥Æ¥¹¥È¤Ç¤­¤Þ¤¹"
7022
7023 #: src/prefs_matcher.c:1707
7024 msgid "using an external program or script. The program will"
7025 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Þ¤¿¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
7026
7027 #: src/prefs_matcher.c:1708
7028 msgid "return either 0 or 1"
7029 msgstr "0¤Þ¤¿¤Ï1¤òÊÖ¤¹"
7030
7031 #: src/prefs_matcher.c:1709
7032 msgid "The following symbols can be used:"
7033 msgstr "°Ê²¼¤Îµ­¹æ¤¬»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹:"
7034
7035 #: src/prefs_matcher.c:1729
7036 msgid "Match Type: 'Test'"
7037 msgstr "¸¡º÷ÊýË¡: '¥Æ¥¹¥È'"
7038
7039 #: src/prefs_spelling.c:95
7040 msgid "Select dictionaries location"
7041 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¾ì½ê¤òÁªÂò"
7042
7043 #: src/prefs_spelling.c:124
7044 msgid "Pick color for misspelled word"
7045 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ìÍѤ理òÁªÂò"
7046
7047 #: src/prefs_spelling.c:165
7048 msgid "Enable spell checker"
7049 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«Í­¸ú"
7050
7051 #: src/prefs_spelling.c:180
7052 msgid "Enable alternate dictionary"
7053 msgstr "¾¤Î¼­½ñ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
7054
7055 #: src/prefs_spelling.c:186
7056 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7057 msgstr "ľ¶á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤¿¼­½ñ¤Ë¤è¤ê¹â®¤Ë°Ü¤ë"
7058
7059 #: src/prefs_spelling.c:188
7060 msgid "Dictionaries path:"
7061 msgstr "¼­½ñ¤Î¥Ñ¥¹:"
7062
7063 #: src/prefs_spelling.c:202
7064 msgid "Default dictionary:"
7065 msgstr "ɸ½à¤Î¼­½ñ:"
7066
7067 #: src/prefs_spelling.c:219
7068 msgid "Default suggestion mode:"
7069 msgstr "ɸ½à¤Î½¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É:"
7070
7071 #: src/prefs_spelling.c:236
7072 msgid "Misspelled word color:"
7073 msgstr "¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Î¿§:"
7074
7075 #: src/prefs_spelling.c:361
7076 msgid "Compose/Spell Checker"
7077 msgstr "ºîÀ®/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«"
7078
7079 #: src/prefs_summary_column.c:69
7080 msgid "Attachment"
7081 msgstr "źÉÕ"
7082
7083 #: src/prefs_summary_column.c:74
7084 msgid "Number"
7085 msgstr "ÈÖ¹æ"
7086
7087 #: src/prefs_summary_column.c:178
7088 msgid "Displayed items configuration"
7089 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
7090
7091 #: src/prefs_summary_column.c:195
7092 msgid ""
7093 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
7094 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7095 msgstr ""
7096 "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾å/²¼¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤Ï\n"
7097 "¹àÌܤò¥É¥é¥Ã¥°¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
7098
7099 #: src/prefs_summary_column.c:222
7100 msgid "Available items"
7101 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¹àÌÜ"
7102
7103 #: src/prefs_summary_column.c:240
7104 msgid "  ->  "
7105 msgstr "  ->  "
7106
7107 #: src/prefs_summary_column.c:244
7108 msgid "  <-  "
7109 msgstr "  <-  "
7110
7111 #: src/prefs_summary_column.c:265
7112 msgid "Displayed items"
7113 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌÜ"
7114
7115 #: src/prefs_summary_column.c:306
7116 msgid " Use default "
7117 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÀßÄê¤ò»ÈÍÑ "
7118
7119 #: src/prefs_template.c:158
7120 msgid "Template name"
7121 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È̾"
7122
7123 #: src/prefs_template.c:235
7124 msgid " Symbols "
7125 msgstr " µ­¹æ "
7126
7127 #: src/prefs_template.c:249
7128 msgid "Current templates"
7129 msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
7130
7131 #: src/prefs_template.c:269
7132 msgid "Template configuration"
7133 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀßÄê"
7134
7135 #: src/prefs_template.c:380
7136 msgid "Template"
7137 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
7138
7139 #: src/prefs_template.c:453
7140 msgid "Template format error."
7141 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È·Á¼°¥¨¥é¡¼¡£"
7142
7143 #: src/prefs_template.c:542
7144 msgid "Delete template"
7145 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤¹¤ë"
7146
7147 #: src/prefs_template.c:543
7148 msgid "Do you really want to delete this template?"
7149 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7150
7151 #: src/prefs_toolbar.c:86
7152 msgid ""
7153 "Selected Action already set.\n"
7154 "Please choose another Action from List"
7155 msgstr ""
7156 "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÏÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
7157 "¥ê¥¹¥È¤«¤é¾¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
7158
7159 #: src/prefs_toolbar.c:127
7160 msgid "Main toolbar configuration"
7161 msgstr "¥á¥¤¥ó¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
7162
7163 #: src/prefs_toolbar.c:128
7164 msgid "Compose toolbar configuration"
7165 msgstr "ºîÀ®¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
7166
7167 #: src/prefs_toolbar.c:129
7168 msgid "Message view toolbar configuration"
7169 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
7170
7171 #: src/prefs_toolbar.c:620
7172 msgid "Sylpheed Action"
7173 msgstr "Sylpheed ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
7174
7175 #: src/prefs_toolbar.c:629
7176 msgid "Toolbar text"
7177 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Æ¥­¥¹¥È"
7178
7179 #: src/prefs_toolbar.c:682
7180 msgid "Available toolbar icons"
7181 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥¢¥¤¥³¥ó"
7182
7183 #: src/prefs_toolbar.c:737
7184 msgid "Event executed on click"
7185 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥¤¥Ù¥ó¥È"
7186
7187 #: src/prefs_toolbar.c:787
7188 msgid " Default "
7189 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
7190
7191 #: src/prefs_toolbar.c:794
7192 msgid "Displayed toolbar items"
7193 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¹àÌÜ"
7194
7195 #: src/prefs_toolbar.c:807
7196 msgid "Icon"
7197 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó"
7198
7199 #: src/prefs_toolbar.c:809
7200 msgid "Icon text"
7201 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È"
7202
7203 #: src/prefs_toolbar.c:810
7204 msgid "Mapped event"
7205 msgstr "¥Þ¥Ã¥×ºÑ¤ß¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È"
7206
7207 #: src/prefs_toolbar.c:875
7208 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
7209 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
7210
7211 #: src/prefs_toolbar.c:884
7212 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
7213 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
7214
7215 #: src/prefs_toolbar.c:893
7216 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
7217 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/ºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
7218
7219 #: src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 src/sgpgme.c:131
7220 msgid "No signature found"
7221 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7222
7223 #: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173
7224 msgid "No information available"
7225 msgstr "¾ðÊ󤬼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
7226
7227 #: src/procmsg.c:1126
7228 msgid "Could not create temporary file for news sending."
7229 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
7230
7231 #: src/procmsg.c:1137
7232 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
7233 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­¹þ¤àºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
7234
7235 #: src/quote_fmt.c:40
7236 msgid "Customize date format (see man strftime)"
7237 msgstr "ÆüÉÕ·Á¼°¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º (strftime¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë»²¾È)"
7238
7239 #: src/quote_fmt.c:43
7240 msgid "Full Name of Sender"
7241 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
7242
7243 #: src/quote_fmt.c:44
7244 msgid "First Name of Sender"
7245 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
7246
7247 #: src/quote_fmt.c:45
7248 msgid "Last Name of Sender"
7249 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥é¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
7250
7251 #: src/quote_fmt.c:46
7252 msgid "Initials of Sender"
7253 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥¤¥Ë¥·¥ã¥ë"
7254
7255 #: src/quote_fmt.c:53
7256 msgid "Message body"
7257 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7258
7259 #: src/quote_fmt.c:54
7260 msgid "Quoted message body"
7261 msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7262
7263 #: src/quote_fmt.c:55
7264 msgid "Message body without signature"
7265 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7266
7267 #: src/quote_fmt.c:56
7268 msgid "Quoted message body without signature"
7269 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7270
7271 #: src/quote_fmt.c:58
7272 msgid ""
7273 "Insert expr if x is set\n"
7274 "x is one of the characters above after %"
7275 msgstr ""
7276 "x¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¼°¤òÁÞÆþ\n"
7277 "x¤Ï %¤Î¸å¤Îʸ»ú¤Î¤É¤ì¤«"
7278
7279 #: src/quote_fmt.c:60
7280 msgid "Literal %"
7281 msgstr "¥ê¥Æ¥é¥ë %"
7282
7283 #: src/quote_fmt.c:61
7284 msgid "Literal backslash"
7285 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥ê¥Æ¥é¥ë"
7286
7287 #: src/quote_fmt.c:62
7288 msgid "Literal question mark"
7289 msgstr "°úÍÑÉä¥ê¥Æ¥é¥ë"
7290
7291 #: src/quote_fmt.c:63
7292 msgid "Literal pipe"
7293 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥ê¥Æ¥é¥ë"
7294
7295 #: src/quote_fmt.c:64
7296 msgid "Literal opening curly brace"
7297 msgstr "³«¤­Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7298
7299 #: src/quote_fmt.c:65
7300 msgid "Literal closing curly brace"
7301 msgstr "ÊĤ¸Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7302
7303 #: src/quote_fmt.c:67
7304 msgid "Insert File"
7305 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7306
7307 #: src/quote_fmt.c:68
7308 msgid "Insert program output"
7309 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à½ÐÎϤòÁÞÆþ"
7310
7311 #: src/select-keys.c:103
7312 #, c-format
7313 msgid "Please select key for `%s'"
7314 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
7315
7316 #: src/select-keys.c:106
7317 #, c-format
7318 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
7319 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
7320
7321 #: src/select-keys.c:273
7322 msgid "Select Keys"
7323 msgstr "¸°¤ÎÁªÂò"
7324
7325 #: src/select-keys.c:300
7326 msgid "Key ID"
7327 msgstr "¸°ID"
7328
7329 #: src/select-keys.c:303
7330 msgid "Val"
7331 msgstr "ÀµÅöÀ­"
7332
7333 #: src/select-keys.c:323
7334 msgid " List all keys "
7335 msgstr " Á´¤Æ¤Î¥­¡¼¤Î¥ê¥¹¥È "
7336
7337 #: src/select-keys.c:331
7338 msgid "Select"
7339 msgstr "ÁªÂò"
7340
7341 #: src/select-keys.c:453
7342 msgid "Add key"
7343 msgstr "¸°¤ÎÄɲÃ"
7344
7345 #: src/select-keys.c:454
7346 msgid "Enter another user or key ID:"
7347 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
7348
7349 #: src/send_message.c:373
7350 msgid "Connecting"
7351 msgstr "ÀܳÃæ"
7352
7353 #: src/send_message.c:380
7354 msgid "Doing POP before SMTP..."
7355 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
7356
7357 #: src/send_message.c:383
7358 msgid "POP before SMTP"
7359 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¹Ô¤¦"
7360
7361 #: src/send_message.c:388
7362 #, c-format
7363 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7364 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
7365
7366 #: src/send_message.c:451
7367 msgid "Sending HELO..."
7368 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7369
7370 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
7371 msgid "Authenticating"
7372 msgstr "ǧ¾Ú¼Â¹ÔÃæ"
7373
7374 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
7375 msgid "Sending message..."
7376 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7377
7378 #: src/send_message.c:456
7379 msgid "Sending EHLO..."
7380 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7381
7382 #: src/send_message.c:465
7383 msgid "Sending MAIL FROM..."
7384 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7385
7386 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
7387 msgid "Sending"
7388 msgstr "Á÷¿®Ãæ"
7389
7390 #: src/send_message.c:469
7391 msgid "Sending RCPT TO..."
7392 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7393
7394 #: src/send_message.c:474
7395 msgid "Sending DATA..."
7396 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7397
7398 #: src/send_message.c:478
7399 msgid "Quitting..."
7400 msgstr "ÀÚÃÇÃæ..."
7401
7402 #: src/send_message.c:506
7403 #, c-format
7404 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7405 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
7406
7407 #: src/send_message.c:534
7408 msgid "Sending message"
7409 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
7410
7411 #: src/send_message.c:583
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "Error occurred while sending the message:\n"
7415 "%s"
7416 msgstr ""
7417 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
7418 "%s"
7419
7420 #: src/setup.c:45
7421 msgid "Mailbox setting"
7422 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
7423
7424 #: src/setup.c:46
7425 msgid ""
7426 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7427 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7428 "if you have the one.\n"
7429 "If you're not sure, just select OK."
7430 msgstr ""
7431 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7432 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
7433 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
7434 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
7435
7436 #: src/sgpgme.c:88
7437 msgid "Undefined"
7438 msgstr "̤ÄêµÁ"
7439
7440 #: src/sgpgme.c:92
7441 msgid "Marginal"
7442 msgstr "¼ã´³"
7443
7444 #: src/sgpgme.c:96
7445 msgid "Ultimate"
7446 msgstr "´°Á´"
7447
7448 #: src/sgpgme.c:116
7449 #, c-format
7450 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
7451 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÍ­¸ú¤Ê½ð̾ (¿®Íê: %s)"
7452
7453 #: src/sgpgme.c:121
7454 msgid "The signature has expired"
7455 msgstr "½ð̾¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7456
7457 #: src/sgpgme.c:123
7458 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
7459 msgstr "¤³¤ÎÉôʬ¤Î½ð̾¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥­¡¼¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7460
7461 #: src/sgpgme.c:125
7462 msgid "Not all signatures are valid"
7463 msgstr "Á´¤Æ¤Î½ð̾¤¬Í­¸ú¤Ç¤¢¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7464
7465 #: src/sgpgme.c:127
7466 msgid "This signature is invalid"
7467 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
7468
7469 #: src/sgpgme.c:129
7470 msgid "You have no key to verify this signature"
7471 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7472
7473 #: src/sgpgme.c:133
7474 msgid "An error occured"
7475 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
7476
7477 #: src/sgpgme.c:135
7478 msgid "The signature has not been checked"
7479 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̤³Îǧ¤Ç¤¹"
7480
7481 #: src/sgpgme.c:159
7482 #, c-format
7483 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
7484 msgstr "½ð̾¤Ï %s ¤Ç¤¢¤ê¡¢%s ¥­¡¼ID %s ¤òÍѤ¤¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
7485
7486 #: src/sgpgme.c:168
7487 #, c-format
7488 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
7489 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾\n"
7490
7491 #: src/sgpgme.c:173
7492 #, c-format
7493 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
7494 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾\n"
7495
7496 #: src/sgpgme.c:178
7497 #, c-format
7498 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
7499 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾\n"
7500
7501 #: src/sgpgme.c:189
7502 #, c-format
7503 msgid "                aka \"%s\"\n"
7504 msgstr "                ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
7505
7506 #: src/sgpgme.c:194
7507 #, c-format
7508 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
7509 msgstr "¼ç¥­¡¼¤Î»ØÌæ: %s\n"
7510
7511 #: src/sgpgme.c:205
7512 #, c-format
7513 msgid "Signature expires %s\n"
7514 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
7515
7516 #: src/sgpgme.c:207
7517 #, c-format
7518 msgid "Signature expired %s\n"
7519 msgstr "½ð̾ %s ¤Ë´ü¸ÂÀÚ¤ì¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
7520
7521 #: src/sgpgme.c:280
7522 msgid ""
7523 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
7524 "OpenPGP support disabled."
7525 msgstr ""
7526 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¹¹¿·¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7527 "OpenPGP¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
7528
7529 #: src/sourcewindow.c:66
7530 msgid "Source of the message"
7531 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
7532
7533 #: src/sourcewindow.c:133
7534 #, c-format
7535 msgid "%s - Source"
7536 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
7537
7538 #: src/ssl_manager.c:82
7539 msgid "Saved SSL Certificates"
7540 msgstr "ÊݸºÑ¤ß¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
7541
7542 #: src/ssl_manager.c:95
7543 msgid "View"
7544 msgstr "ɽ¼¨"
7545
7546 #: src/ssl_manager.c:269
7547 msgid "Delete certificate"
7548 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë"
7549
7550 #: src/ssl_manager.c:270
7551 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
7552 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7553
7554 #: src/string_match.c:73
7555 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
7556 msgstr "(Àµµ¬É½¸½¤Ç¥¯¥ê¥¢¤µ¤ì¤¿·ï̾)"
7557
7558 #: src/summary_search.c:101
7559 msgid "Search messages"
7560 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷"
7561
7562 #: src/summary_search.c:171
7563 msgid "Body:"
7564 msgstr "¥Ü¥Ç¥£¡¼:"
7565
7566 #: src/summary_search.c:195
7567 msgid "Select all matched"
7568 msgstr "°ì³ç¸¡º÷"
7569
7570 #: src/summary_search.c:203
7571 msgid "AND search"
7572 msgstr "AND¸¡º÷"
7573
7574 #: src/summary_search.c:323
7575 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7576 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7577
7578 #: src/summary_search.c:325
7579 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7580 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7581
7582 #: src/summaryview.c:403
7583 msgid "/_Reply"
7584 msgstr "/ÊÖ¿®(_R)"
7585
7586 #: src/summaryview.c:404
7587 msgid "/Repl_y to"
7588 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)"
7589
7590 #: src/summaryview.c:405
7591 msgid "/Repl_y to/_all"
7592 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_a)"
7593
7594 #: src/summaryview.c:406
7595 msgid "/Repl_y to/_sender"
7596 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_s)"
7597
7598 #: src/summaryview.c:407
7599 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
7600 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_l)"
7601
7602 #: src/summaryview.c:409
7603 msgid "/Follow-up and reply to"
7604 msgstr "/Äɵ­¤·¤ÆÊÖ¿®"
7605
7606 #: src/summaryview.c:411
7607 msgid "/_Forward"
7608 msgstr "/žÁ÷(_F)"
7609
7610 #: src/summaryview.c:412
7611 msgid "/Redirect"
7612 msgstr "/žÁ÷"
7613
7614 #: src/summaryview.c:414
7615 msgid "/Re-_edit"
7616 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_e)"
7617
7618 #: src/summaryview.c:416
7619 msgid "/M_ove..."
7620 msgstr "/°ÜÆ°(_o)..."
7621
7622 #: src/summaryview.c:417
7623 msgid "/_Copy..."
7624 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
7625
7626 #: src/summaryview.c:419
7627 msgid "/Cancel a news message"
7628 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
7629
7630 #: src/summaryview.c:420
7631 msgid "/E_xecute"
7632 msgstr "/¼Â¹Ô(_x)"
7633
7634 #: src/summaryview.c:422
7635 msgid "/_Mark"
7636 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7637
7638 #: src/summaryview.c:423
7639 msgid "/_Mark/_Mark"
7640 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7641
7642 #: src/summaryview.c:424
7643 msgid "/_Mark/_Unmark"
7644 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
7645
7646 #: src/summaryview.c:425
7647 msgid "/_Mark/---"
7648 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
7649
7650 #: src/summaryview.c:426
7651 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7652 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
7653
7654 #: src/summaryview.c:427
7655 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7656 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7657
7658 #: src/summaryview.c:428
7659 msgid "/_Mark/Mark all read"
7660 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤Æ´ûÆɤˤ¹¤ë"
7661
7662 #: src/summaryview.c:429
7663 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7664 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë¤¹¤ë"
7665
7666 #: src/summaryview.c:430
7667 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7668 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î̵»ë¤ò²ò½ü¤¹¤ë"
7669
7670 #: src/summaryview.c:431
7671 msgid "/_Mark/Lock"
7672 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯"
7673
7674 #: src/summaryview.c:432
7675 msgid "/_Mark/Unlock"
7676 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
7677
7678 #: src/summaryview.c:433
7679 msgid "/Color la_bel"
7680 msgstr "/¿§¥é¥Ù¥ë(_b)"
7681
7682 #: src/summaryview.c:436
7683 msgid "/Add sender to address boo_k"
7684 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë(_k)"
7685
7686 #: src/summaryview.c:438
7687 msgid "/Create f_ilter rule"
7688 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)"
7689
7690 #: src/summaryview.c:439
7691 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7692 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/¼«Æ°À¸À®(_A)"
7693
7694 #: src/summaryview.c:441
7695 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7696 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/From¤«¤é(_F)"
7697
7698 #: src/summaryview.c:443
7699 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7700 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/To¤«¤é(_T)"
7701
7702 #: src/summaryview.c:445
7703 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7704 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/·ï̾¤«¤é(_S)"
7705
7706 #: src/summaryview.c:447
7707 msgid "/Create processing rule"
7708 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®"
7709
7710 #: src/summaryview.c:448
7711 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
7712 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/¼«Æ°À¸À®(_A)"
7713
7714 #: src/summaryview.c:450
7715 msgid "/Create processing rule/by _From"
7716 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/From¤«¤é(_F)"
7717
7718 #: src/summaryview.c:452
7719 msgid "/Create processing rule/by _To"
7720 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/To¤«¤é(_T)"
7721
7722 #: src/summaryview.c:454
7723 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
7724 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/·ï̾¤«¤é(_S)"
7725
7726 #: src/summaryview.c:460
7727 msgid "/_View/_Source"
7728 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
7729
7730 #: src/summaryview.c:461
7731 msgid "/_View/All _header"
7732 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
7733
7734 #: src/summaryview.c:464
7735 msgid "/_Print..."
7736 msgstr "/°õºþ(_P)..."
7737
7738 #: src/summaryview.c:466
7739 msgid "/Select _all"
7740 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
7741
7742 #: src/summaryview.c:467
7743 msgid "/Select t_hread"
7744 msgstr "/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_h)"
7745
7746 #: src/summaryview.c:471
7747 msgid "M"
7748 msgstr "M"
7749
7750 #: src/summaryview.c:478
7751 msgid "No."
7752 msgstr "ÈÖ¹æ"
7753
7754 #: src/summaryview.c:480
7755 msgid "L"
7756 msgstr "L"
7757
7758 #: src/summaryview.c:489
7759 msgid "all messages"
7760 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7761
7762 #: src/summaryview.c:490
7763 msgid "messages whose age is greater than #"
7764 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7765
7766 #: src/summaryview.c:491
7767 msgid "messages whose age is less than #"
7768 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7769
7770 #: src/summaryview.c:492
7771 msgid "messages which contain S in the message body"
7772 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7773
7774 #: src/summaryview.c:493
7775 msgid "messages which contain S in the whole message"
7776 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂΤËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7777
7778 #: src/summaryview.c:494
7779 msgid "messages carbon-copied to S"
7780 msgstr "S¤Ø¼Ì¤·¤òÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7781
7782 #: src/summaryview.c:495
7783 msgid "message is either to: or cc: to S"
7784 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏS¤Øto:¤Þ¤¿¤Ïcc:¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
7785
7786 #: src/summaryview.c:496
7787 msgid "deleted messages"
7788 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7789
7790 #: src/summaryview.c:497
7791 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7792 msgstr "ȯ¿®¼Ô¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7793
7794 #: src/summaryview.c:498
7795 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7796 msgstr "\"S\"¤Î¼Â¹Ô¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç¤Ëtrue"
7797
7798 #: src/summaryview.c:499
7799 msgid "messages originating from user S"
7800 msgstr "¥æ¡¼¥¶S¤«¤éȯ¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7801
7802 #: src/summaryview.c:500
7803 msgid "forwarded messages"
7804 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7805
7806 #: src/summaryview.c:501
7807 msgid "messages which contain header S"
7808 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7809
7810 #: src/summaryview.c:502
7811 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
7812 msgstr "Message-Id¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7813
7814 #: src/summaryview.c:503
7815 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
7816 msgstr "inreplyto¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7817
7818 #: src/summaryview.c:504
7819 msgid "locked messages"
7820 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7821
7822 #: src/summaryview.c:505
7823 msgid "messages which are in newsgroup S"
7824 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×S¤Ë¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7825
7826 #: src/summaryview.c:506
7827 msgid "new messages"
7828 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7829
7830 #: src/summaryview.c:507
7831 msgid "old messages"
7832 msgstr "¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7833
7834 #: src/summaryview.c:508
7835 msgid "messages which have been replied to"
7836 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7837
7838 #: src/summaryview.c:509
7839 msgid "read messages"
7840 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤà"
7841
7842 #: src/summaryview.c:510
7843 msgid "messages which contain S in subject"
7844 msgstr "·ï̾¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7845
7846 #: src/summaryview.c:511
7847 msgid "messages whose score is equal to #"
7848 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7849
7850 #: src/summaryview.c:512
7851 msgid "messages whose score is greater than #"
7852 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤êÂ礭¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7853
7854 #: src/summaryview.c:513
7855 msgid "messages whose score is lower than #"
7856 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7857
7858 #: src/summaryview.c:514
7859 msgid "messages whose size is equal to #"
7860 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7861
7862 #: src/summaryview.c:515
7863 msgid "messages whose size is greater than #"
7864 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤êÂ礭¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7865
7866 #: src/summaryview.c:516
7867 msgid "messages whose size is smaller than #"
7868 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7869
7870 #: src/summaryview.c:517
7871 msgid "messages which have been sent to S"
7872 msgstr "S°¸¤ØÁ÷¿®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7873
7874 #: src/summaryview.c:518
7875 msgid "marked messages"
7876 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7877
7878 #: src/summaryview.c:519
7879 msgid "unread messages"
7880 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7881
7882 #: src/summaryview.c:520
7883 msgid "messages which contain S in References header"
7884 msgstr "References¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7885
7886 #: src/summaryview.c:521
7887 msgid "messages returning 0 when passed to command"
7888 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ØÅϤµ¤ì¤¿ºÝ¤Ë0¤òÊÖ¤¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7889
7890 #: src/summaryview.c:522
7891 msgid "messages which contain S in X-Label header"
7892 msgstr "X-Label¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7893
7894 #: src/summaryview.c:524
7895 msgid "logical AND operator"
7896 msgstr "ÏÀÍýÀѱ黻»Ò"
7897
7898 #: src/summaryview.c:525
7899 msgid "logical OR operator"
7900 msgstr "ÏÀÍýϱ黻»Ò"
7901
7902 #: src/summaryview.c:526
7903 msgid "logical NOT operator"
7904 msgstr "ÏÀÍýÈÝÄê±é»»»Ò"
7905
7906 #: src/summaryview.c:527
7907 msgid "case sensitive search"
7908 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Æ¸¡º÷"
7909
7910 #: src/summaryview.c:534
7911 msgid "Extended Search symbols"
7912 msgstr "³ÈÄ¥¸¡º÷µ­¹æ"
7913
7914 #: src/summaryview.c:584
7915 msgid "Toggle quick-search bar"
7916 msgstr "¥¯¥¤¥Ã¥¯¸¡º÷¥Ð¡¼¤ò¥È¥°¥ë"
7917
7918 #: src/summaryview.c:668
7919 msgid "Extended Symbols"
7920 msgstr "³ÈÄ¥µ¯Æ°"
7921
7922 #: src/summaryview.c:933
7923 msgid "Process mark"
7924 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
7925
7926 #: src/summaryview.c:934
7927 msgid "Some marks are left. Process it?"
7928 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
7929
7930 #: src/summaryview.c:977
7931 #, c-format
7932 msgid "Scanning folder (%s)..."
7933 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥­¥ã¥óÃæ (%s)..."
7934
7935 #: src/summaryview.c:1400 src/summaryview.c:1444
7936 msgid "No more unread messages"
7937 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7938
7939 #: src/summaryview.c:1401
7940 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7941 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7942
7943 #: src/summaryview.c:1413 src/summaryview.c:1457
7944 msgid ""
7945 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7946 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: prefs_common.next_unread_msg_dialog¤Çͽ´ü¤·¤Ê¤¤ÃÍ\n"
7947
7948 #: src/summaryview.c:1421
7949 msgid "No unread messages."
7950 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7951
7952 #: src/summaryview.c:1445
7953 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7954 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7955
7956 #: src/summaryview.c:1487 src/summaryview.c:1511
7957 msgid "No more new messages"
7958 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7959
7960 #: src/summaryview.c:1488
7961 msgid "No new message found. Search from the end?"
7962 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7963
7964 #: src/summaryview.c:1497
7965 msgid "No new messages."
7966 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7967
7968 #: src/summaryview.c:1512
7969 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7970 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7971
7972 #: src/summaryview.c:1514
7973 msgid "Search again"
7974 msgstr "ºÆ¸¡º÷"
7975
7976 #: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568
7977 msgid "No more marked messages"
7978 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7979
7980 #: src/summaryview.c:1544
7981 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7982 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7983
7984 #: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1578
7985 msgid "No marked messages."
7986 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7987
7988 #: src/summaryview.c:1569
7989 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7990 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7991
7992 #: src/summaryview.c:1593 src/summaryview.c:1618
7993 msgid "No more labeled messages"
7994 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7995
7996 #: src/summaryview.c:1594
7997 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7998 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7999
8000 #: src/summaryview.c:1603 src/summaryview.c:1628
8001 msgid "No labeled messages."
8002 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
8003
8004 #: src/summaryview.c:1619
8005 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8006 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
8007
8008 #: src/summaryview.c:1832
8009 msgid "Attracting messages by subject..."
8010 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
8011
8012 #: src/summaryview.c:1979
8013 #, c-format
8014 msgid "%d deleted"
8015 msgstr "%d Ä̺ï½ü"
8016
8017 #: src/summaryview.c:1983
8018 #, c-format
8019 msgid "%s%d moved"
8020 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
8021
8022 #: src/summaryview.c:1984 src/summaryview.c:1991
8023 msgid ", "
8024 msgstr ", "
8025
8026 #: src/summaryview.c:1989
8027 #, c-format
8028 msgid "%s%d copied"
8029 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
8030
8031 #: src/summaryview.c:2004
8032 msgid " item selected"
8033 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
8034
8035 #: src/summaryview.c:2006
8036 msgid " items selected"
8037 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
8038
8039 #: src/summaryview.c:2022
8040 #, c-format
8041 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8042 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, Ì¤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
8043
8044 #: src/summaryview.c:2196
8045 msgid "Sorting summary..."
8046 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
8047
8048 #: src/summaryview.c:2266
8049 msgid "Setting summary from message data..."
8050 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
8051
8052 #: src/summaryview.c:2395
8053 msgid "(No Date)"
8054 msgstr "(ÆüÉդʤ·)"
8055
8056 #: src/summaryview.c:3022
8057 msgid "You're not the author of the article\n"
8058 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Îµ­»ö¤Îºî¼Ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
8059
8060 #: src/summaryview.c:3109
8061 msgid "Delete message(s)"
8062 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
8063
8064 #: src/summaryview.c:3110
8065 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
8066 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤´¤ßÈ¢¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
8067
8068 #: src/summaryview.c:3152
8069 msgid "Deleting duplicated messages..."
8070 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
8071
8072 #: src/summaryview.c:3266
8073 msgid "Destination is same as current folder."
8074 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
8075
8076 #: src/summaryview.c:3343
8077 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8078 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
8079
8080 #: src/summaryview.c:3393
8081 msgid "Selecting all messages..."
8082 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
8083
8084 #: src/summaryview.c:3451
8085 msgid "Append or Overwrite"
8086 msgstr "Äɵ­¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤­"
8087
8088 #: src/summaryview.c:3452
8089 msgid "Append or overwrite existing file?"
8090 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɵ­¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?"
8091
8092 #: src/summaryview.c:3453
8093 msgid "Append"
8094 msgstr "Äɵ­"
8095
8096 #: src/summaryview.c:3744
8097 msgid "Building threads..."
8098 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
8099
8100 #: src/summaryview.c:3842
8101 msgid "Unthreading..."
8102 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
8103
8104 #: src/summaryview.c:3975
8105 msgid "No filter rules defined."
8106 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤Îµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
8107
8108 #: src/summaryview.c:3984
8109 msgid "Filtering..."
8110 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
8111
8112 #: src/summaryview.c:5330
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "Regular expression (regexp) error:\n"
8116 "%s"
8117 msgstr ""
8118 "Àµµ¬É½¸½(regexp)¥¨¥é¡¼:\n"
8119 "%s"
8120
8121 #: src/textview.c:570
8122 msgid "This message can't be displayed.\n"
8123 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8124
8125 #: src/textview.c:587
8126 msgid "The following can be performed on this part by "
8127 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤Î°Ê²¼¤ÎÉôʬ¤Ï¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
8128
8129 #: src/textview.c:588
8130 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8131 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¥¢¥¤¥³¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥¹¥È¤Ë¤¢¤ë¹àÌܤò±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¡£:\n"
8132
8133 #: src/textview.c:590
8134 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8135 msgstr ""
8136 "    Êݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï'̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼:'y')¤òÁªÂò\n"
8137
8138 #: src/textview.c:591
8139 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
8140 msgstr "    ¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨' ¤òÁªÂò"
8141
8142 #: src/textview.c:592
8143 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8144 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼: 't')\n"
8145
8146 #: src/textview.c:593
8147 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
8148 msgstr "    ³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '³«¤¯' "
8149
8150 #: src/textview.c:594
8151 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8152 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼: 'l'), \n"
8153
8154 #: src/textview.c:595
8155 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
8156 msgstr "     (¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤Ï¥Þ¥¦¥¹¤Î¿¿Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤ò"
8157
8158 #: src/textview.c:596
8159 msgid "mouse button),\n"
8160 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯),\n"
8161
8162 #: src/textview.c:597
8163 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8164 msgstr "    ¤Þ¤¿¤Ï '»ØÄê¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥­¡¼: 'o')¤òÁªÂò\n"
8165
8166 #: src/textview.c:1859
8167 #, c-format
8168 msgid ""
8169 "The real URL (%s) is different from\n"
8170 "the apparent URL (%s).  \n"
8171 "Open it anyway?"
8172 msgstr ""
8173 "¼ÂºÝ¤ÎURL (%s) ¤Ï¸«¤«¤±¤ÎURL (%s) ¤È¤Ï\n"
8174 "°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£  \n"
8175 "¤½¤ì¤Ç¤â¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Þ¤¹¤«?"
8176
8177 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1559
8178 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8179 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
8180
8181 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1565
8182 msgid "Receive Mail on current Account"
8183 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
8184
8185 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1571
8186 msgid "Send Queued Message(s)"
8187 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
8188
8189 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1584
8190 msgid "Compose Email"
8191 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®"
8192
8193 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1588
8194 msgid "Compose News"
8195 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤òºîÀ®"
8196
8197 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1594
8198 msgid "Reply to Message"
8199 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
8200
8201 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1615
8202 msgid "Reply to Sender"
8203 msgstr "º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®"
8204
8205 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1636
8206 msgid "Reply to All"
8207 msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
8208
8209 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1657
8210 msgid "Reply to Mailing-list"
8211 msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®"
8212
8213 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1678
8214 msgid "Forward Message"
8215 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
8216
8217 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1699
8218 msgid "Delete Message"
8219 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
8220
8221 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1711
8222 msgid "Goto Next Message"
8223 msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
8224
8225 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1719
8226 msgid "Send Message"
8227 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
8228
8229 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1725
8230 msgid "Put into queue folder and send later"
8231 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
8232
8233 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1731
8234 msgid "Save to draft folder"
8235 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
8236
8237 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1737
8238 msgid "Insert file"
8239 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
8240
8241 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1743
8242 msgid "Attach file"
8243 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
8244
8245 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1749
8246 msgid "Insert signature"
8247 msgstr "½ð̾¤òÁÞÆþ"
8248
8249 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1755
8250 msgid "Edit with external editor"
8251 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
8252
8253 #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1761
8254 msgid "Wrap all long lines"
8255 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
8256
8257 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1774
8258 msgid "Check spelling"
8259 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
8260
8261 #: src/toolbar.c:185
8262 msgid "Sylpheed Actions Feature"
8263 msgstr "Sylpheed¥¢¥¯¥·¥ç¥óµ¡Ç½"
8264
8265 #: src/toolbar.c:205
8266 msgid "/Reply with _quote"
8267 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤ÇÊÖ¿®(_q)"
8268
8269 #: src/toolbar.c:206
8270 msgid "/_Reply without quote"
8271 msgstr "°úÍÑ̵¤·¤ÇÊÖ¿®(_R)"
8272
8273 #: src/toolbar.c:210
8274 msgid "/Reply to all with _quote"
8275 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_q)"
8276
8277 #: src/toolbar.c:211
8278 msgid "/_Reply to all without quote"
8279 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_R)"
8280
8281 #: src/toolbar.c:215
8282 msgid "/Reply to list with _quote"
8283 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_q)"
8284
8285 #: src/toolbar.c:216
8286 msgid "/_Reply to list without quote"
8287 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_R)"
8288
8289 #: src/toolbar.c:220
8290 msgid "/Reply to sender with _quote"
8291 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤­¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_q)"
8292
8293 #: src/toolbar.c:221
8294 msgid "/_Reply to sender without quote"
8295 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_R)"
8296
8297 #: src/toolbar.c:225
8298 msgid "/_Forward message (inline style)"
8299 msgstr "/žÁ÷(¥¤¥ó¥é¥¤¥ó·Á¼°) (_F)"
8300
8301 #: src/toolbar.c:226
8302 msgid "/Forward message as _attachment"
8303 msgstr "/źÉÕ·Á¼°¤ÇžÁ÷(_a)"
8304
8305 #: src/toolbar.c:371
8306 msgid "Get"
8307 msgstr "¼õ¿®"
8308
8309 #: src/toolbar.c:372
8310 msgid "Get All"
8311 msgstr "Á´¼õ¿®"
8312
8313 #: src/toolbar.c:375
8314 msgid "Email"
8315 msgstr "ºîÀ®"
8316
8317 #: src/toolbar.c:377 src/toolbar.c:469
8318 msgid "Reply"
8319 msgstr "ÊÖ¿®"
8320
8321 #: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:470
8322 msgid "All"
8323 msgstr "Á´¤Æ"
8324
8325 #: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:471
8326 msgid "Sender"
8327 msgstr "ÊÖ¿®"
8328
8329 #: src/toolbar.c:422
8330 msgid "Send later"
8331 msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®"
8332
8333 #: src/toolbar.c:423
8334 msgid "Draft"
8335 msgstr "Áð¹Æ"
8336
8337 #: src/toolbar.c:426
8338 msgid "Attach"
8339 msgstr "źÉÕ"
8340
8341 #: src/toolbar.c:430
8342 msgid "Linewrap"
8343 msgstr "¼«Æ°²þ¹Ô"
8344
8345 #: src/toolbar.c:1576
8346 msgid "News"
8347 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"
8348
8349 #~ msgid "Go offline"
8350 #~ msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
8351
8352 #~ msgid "Go online"
8353 #~ msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
8354
8355 #~ msgid "(In/de)crease score"
8356 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢¤òÁý/¸º"
8357
8358 #~ msgid "/S_coring..."
8359 #~ msgstr "/ºÎÅÀ(_c)..."
8360
8361 #~ msgid "Scoring configuration"
8362 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
8363
8364 #~ msgid "Current scoring rules"
8365 #~ msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
8366
8367 #~ msgid "Hide score"
8368 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢¤ò±£¤¹"
8369
8370 #~ msgid "Important score"
8371 #~ msgstr "½ÅÍפʥ¹¥³¥¢"
8372
8373 #~ msgid "Match string is not valid."
8374 #~ msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
8375
8376 #~ msgid "Score is not set."
8377 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
8378
8379 #~ msgid "Show signature check result in a popup window"
8380 #~ msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
8381
8382 #~ msgid "Checking signature"
8383 #~ msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾ÚÃæ"
8384
8385 #~ msgid "%s%s%s from \"%s\""
8386 #~ msgstr "%s%s%s È¯¿®: \"%s\""
8387
8388 #~ msgid "Oops: Signature not verified"
8389 #~ msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
8390
8391 #~ msgid "Good signature"
8392 #~ msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾"
8393
8394 #~ msgid "Good signature but it has expired"
8395 #~ msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
8396
8397 #~ msgid "Good signature but the key has expired"
8398 #~ msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢¥­¡¼¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
8399
8400 #~ msgid "BAD signature"
8401 #~ msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
8402
8403 #~ msgid "No public key to verify the signature"
8404 #~ msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
8405
8406 #~ msgid "Error verifying the signature"
8407 #~ msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"