1 # Japanese translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>, 1999,2000,2001.
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-12-18 23:10+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
11 "Last-Translator: Rui Hirokawa <rui_hirokawa@ybb.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
23 "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëÁ°¤ËÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
27 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
31 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
32 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
34 "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î½çÈ֤ǥÁ¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£`Á´¤Æ¼èÆÀ'¤Ë¤è¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
35 "¼èÆÀ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`G'¥«¥é¥à¤Î¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
37 #: src/account.c:601 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:635
38 #: src/compose.c:4765 src/compose.c:4935 src/editaddress.c:774
39 #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
40 #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:396 src/editvcard.c:210
41 #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:194
42 #: src/select-keys.c:301
46 #: src/account.c:602 src/prefs_account.c:928
50 #: src/account.c:603 src/ssl_manager.c:105
54 #: src/account.c:632 src/addressbook.c:774 src/editaddress.c:722
55 #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
56 #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
57 #: src/prefs_filtering_action.c:449 src/prefs_filtering.c:280
58 #: src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
66 #: src/account.c:644 src/prefs_customheader.c:241
74 #: src/account.c:656 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
75 #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering_action.c:503
76 #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_matcher.c:639
77 #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
81 #: src/account.c:662 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
82 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering_action.c:497
83 #: src/prefs_filtering.c:336 src/prefs_matcher.c:633
84 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
89 msgid " Set as default account "
90 msgstr " Ä̾異¥«¥¦¥ó¥È¤Ë»ØÄê "
92 #: src/account.c:682 src/action.c:1205 src/addressbook.c:1008
93 #: src/addressbook.c:3120 src/addressbook.c:3124 src/addressbook.c:3162
94 #: src/browseldap.c:307 src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:196
95 #: src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:674
96 #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:211
101 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
102 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À¤òÌý±§¤¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¥³¥Ô¡¼¤ÏºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
107 msgstr "%s ¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
110 msgid "Delete account"
111 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
114 msgid "Do you really want to delete this account?"
115 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
117 #: src/account.c:908 src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265
118 #: src/addressbook.c:2293 src/compose.c:2232 src/compose.c:3077
119 #: src/compose.c:3577 src/compose.c:6050 src/compose.c:6358
120 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
121 #: src/folderview.c:2129 src/folderview.c:2184 src/folderview.c:2275
122 #: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2448 src/inc.c:169 src/inc.c:259
123 #: src/mainwindow.c:1464 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
124 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:855
125 #: src/prefs_filtering.c:1003 src/prefs_matcher.c:1667
126 #: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:328
127 #: src/summaryview.c:935 src/summaryview.c:1403 src/summaryview.c:1447
128 #: src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1514 src/summaryview.c:1546
129 #: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1596 src/summaryview.c:1621
130 #: src/summaryview.c:3111 src/textview.c:1865 src/toolbar.c:2079
134 #: src/account.c:908 src/compose.c:3577 src/compose.c:6050
135 #: src/folderview.c:2129 src/folderview.c:2184 src/folderview.c:2275
136 #: src/folderview.c:2410 src/folderview.c:2448 src/ssl_manager.c:271
142 msgid "Could not get message file %d"
143 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë %d ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
146 msgid "Could not get message part."
147 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ñ¡¼¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
150 msgid "Can't get part of multipart message"
151 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÉô¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
156 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
157 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
159 "%%f, %%F, %%as ¤Þ¤¿¤Ï %%p ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢\n"
160 "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÏºîÀ®²èÌ̤ǤϻÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
165 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
168 "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
174 "Could not fork to execute the following command:\n"
178 "°Ê²¼¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
184 msgid "--- Running: %s\n"
185 msgstr "--- ¼Â¹ÔÃæ: %s\n"
189 msgid "--- Ended: %s\n"
190 msgstr "--- ½ªÎ»: %s\n"
193 msgid "Action's input/output"
194 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆþ½ÐÎÏ"
201 msgid "Completed %v/%u"
211 "Enter the argument for the following action:\n"
212 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
215 "°Ê²¼¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Î°ú¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
216 "(`%%h' ¤Ï°ú¿ô¤ÇÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
220 msgid "Action's hidden user argument"
221 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îhidden¥æ¡¼¥¶°ú¿ô"
226 "Enter the argument for the following action:\n"
227 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
230 "°Ê²¼¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Î°ú¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
231 "(`%%u' ¤Ï°ú¿ô¤ÇÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹)\n"
235 msgid "Action's user argument"
236 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Î¥æ¡¼¥¶°ú¿ô"
238 #: src/addressadd.c:162
239 msgid "Add to address book"
240 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
242 #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:432
246 #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:637 src/editaddress.c:628
247 #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
251 #: src/addressadd.c:226
252 msgid "Select Address Book Folder"
253 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
255 #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
256 #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3202 src/compose.c:5872
257 #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
258 #: src/editjpilot.c:344 src/editldap_basedn.c:212 src/editldap.c:341
259 #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
260 #: src/grouplistdialog.c:244 src/gtk/about.c:233
261 #: src/gtk/description_window.c:121 src/gtk/gtkaspell.c:1425
262 #: src/gtk/gtkaspell.c:2378 src/gtk/prefswindow.c:318
263 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
264 #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:654
265 #: src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908 src/mimeview.c:1018
266 #: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_actions.c:161
267 #: src/prefs_common.c:2758 src/prefs_common.c:2927 src/prefs_common.c:3185
268 #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
269 #: src/prefs_filtering_action.c:278 src/prefs_filtering.c:199
270 #: src/prefs_gtk.c:451 src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_summary_column.c:313
271 #: src/prefs_template.c:263 src/ssl_manager.c:98
275 #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2281 src/addrgather.c:507
276 #: src/compose.c:3202 src/compose.c:5873 src/compose.c:6553 src/compose.c:6591
277 #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
278 #: src/editjpilot.c:345 src/editldap_basedn.c:213 src/editldap.c:342
279 #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
280 #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:245
281 #: src/gtk/gtkaspell.c:1434 src/gtk/prefswindow.c:319
282 #: src/gtk/progressdialog.c:77 src/import.c:191 src/importldif.c:1034
283 #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
284 #: src/main.c:654 src/mainwindow.c:2223 src/messageview.c:908
285 #: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083 src/passphrase.c:134
286 #: src/prefs_actions.c:162 src/prefs_common.c:2759 src/prefs_common.c:3186
287 #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
288 #: src/prefs_filtering_action.c:279 src/prefs_filtering.c:200
289 #: src/prefs_gtk.c:452 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_summary_column.c:314
290 #: src/prefs_template.c:264 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:935
291 #: src/summaryview.c:3453
295 #: src/addressbook.c:363 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:425
296 #: src/messageview.c:143
298 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
300 #: src/addressbook.c:364
301 msgid "/_File/New _Book"
302 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_B)"
304 #: src/addressbook.c:365
305 msgid "/_File/New _vCard"
306 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _vCard"
308 #: src/addressbook.c:367
309 msgid "/_File/New _JPilot"
310 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ _JPilot"
312 #: src/addressbook.c:370
313 msgid "/_File/New _Server"
314 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¿·µ¬ ¥µ¡¼¥Ð¡¼(_S)"
316 #: src/addressbook.c:372 src/addressbook.c:375 src/compose.c:511
317 #: src/mainwindow.c:439 src/mainwindow.c:442 src/mainwindow.c:444
318 #: src/messageview.c:146
320 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/---"
322 #: src/addressbook.c:373
324 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊÔ½¸(_E)"
326 #: src/addressbook.c:374
327 msgid "/_File/_Delete"
328 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ºï½ü(_D)"
330 #: src/addressbook.c:376
332 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/Êݸ(_S)"
334 #: src/addressbook.c:377 src/compose.c:512 src/messageview.c:147
335 msgid "/_File/_Close"
336 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/ÊĤ¸¤ë(_C)"
338 #: src/addressbook.c:378 src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:422
339 #: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:448 src/messageview.c:149
343 #: src/addressbook.c:379
345 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_u)"
347 #: src/addressbook.c:380 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:449
348 #: src/messageview.c:150
350 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥³¥Ô¡¼(_C)"
352 #: src/addressbook.c:381 src/compose.c:520
353 msgid "/_Edit/_Paste"
354 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Ú¡¼¥¹¥È(_E)"
356 #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:517 src/compose.c:600
357 #: src/mainwindow.c:452 src/messageview.c:152
359 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/---"
361 #: src/addressbook.c:383
362 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
363 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
365 #: src/addressbook.c:384
367 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
369 #: src/addressbook.c:385
370 msgid "/_Address/New _Address"
371 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
373 #: src/addressbook.c:386
374 msgid "/_Address/New _Group"
375 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
377 #: src/addressbook.c:387
378 msgid "/_Address/New _Folder"
379 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
381 #: src/addressbook.c:388
382 msgid "/_Address/---"
383 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/---"
385 #: src/addressbook.c:389
386 msgid "/_Address/_Edit"
387 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ÊÔ½¸(_E)"
389 #: src/addressbook.c:390
390 msgid "/_Address/_Delete"
391 msgstr "/_¥¢¥É¥ì¥¹(_A)/ºï½ü(_D)"
393 #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:395 src/mainwindow.c:665
394 #: src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:690
395 #: src/mainwindow.c:693 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:265
396 #: src/messageview.c:284
398 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/---"
400 #: src/addressbook.c:392
401 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
402 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
404 #: src/addressbook.c:393
405 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
406 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/M_utt¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
408 #: src/addressbook.c:394
409 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
410 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
412 #: src/addressbook.c:396
413 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
414 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/_HTML¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
416 #: src/addressbook.c:397
417 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
418 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/LDI_F¤ò¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È..."
420 #: src/addressbook.c:398 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:723
421 #: src/messageview.c:287
425 #: src/addressbook.c:399 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733
426 #: src/messageview.c:288
427 msgid "/_Help/_About"
428 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)"
430 #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418
431 msgid "/New _Address"
432 msgstr "/¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹(_A)"
434 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
436 msgstr "/¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_G)"
438 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:420
440 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
442 #: src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:410 src/addressbook.c:421
443 #: src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:428 src/compose.c:501
444 #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:290 src/folderview.c:300
445 #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:311
446 #: src/folderview.c:320 src/folderview.c:325 src/folderview.c:329
447 #: src/folderview.c:331 src/folderview.c:340 src/folderview.c:344
448 #: src/folderview.c:347 src/folderview.c:349 src/summaryview.c:410
449 #: src/summaryview.c:413 src/summaryview.c:415 src/summaryview.c:421
450 #: src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:456 src/summaryview.c:462
451 #: src/summaryview.c:465
455 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:423 src/summaryview.c:418
459 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:425
463 #: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:426
467 #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:427
469 msgstr "/¥Ú¡¼¥¹¥È(_P)"
471 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:433
472 msgid "/Pa_ste Address"
473 msgstr "/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ú¡¼¥¹¥È(_s)"
475 #: src/addressbook.c:431
476 msgid "/_Browse Entry"
477 msgstr "/¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë(_B)"
479 #: src/addressbook.c:446 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
484 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:472 src/importldif.c:125
488 #: src/addressbook.c:454 src/importldif.c:126
489 msgid "Bad arguments"
490 msgstr "°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
492 #: src/addressbook.c:455 src/importldif.c:127
493 msgid "File not specified"
494 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
496 #: src/addressbook.c:456 src/importldif.c:128
497 msgid "Error opening file"
498 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
500 #: src/addressbook.c:457 src/importldif.c:129
501 msgid "Error reading file"
502 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
504 #: src/addressbook.c:458 src/importldif.c:130
505 msgid "End of file encountered"
506 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ë㤷¤Þ¤·¤¿¡£"
508 #: src/addressbook.c:459 src/importldif.c:131
509 msgid "Error allocating memory"
510 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
512 #: src/addressbook.c:460 src/importldif.c:132
513 msgid "Bad file format"
514 msgstr "ÆüÉդνñ¼°¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
516 #: src/addressbook.c:461 src/importldif.c:133
517 msgid "Error writing to file"
518 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
520 #: src/addressbook.c:462 src/importldif.c:134
521 msgid "Error opening directory"
522 msgstr "¼½ñ¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼"
524 #: src/addressbook.c:463 src/importldif.c:135
525 msgid "No path specified"
526 msgstr "¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
528 #: src/addressbook.c:473
529 msgid "Error connecting to LDAP server"
530 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥ÐÀܳ¥¨¥é¡¼"
532 #: src/addressbook.c:474
533 msgid "Error initializing LDAP"
534 msgstr "LDAP½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
536 #: src/addressbook.c:475
537 msgid "Error binding to LDAP server"
538 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤Î¥Ð¥¤¥ó¥É»þ¥¨¥é¡¼"
540 #: src/addressbook.c:476
541 msgid "Error searching LDAP database"
542 msgstr "LDAP¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¸¡º÷¥¨¥é¡¼"
544 #: src/addressbook.c:477
545 msgid "Timeout performing LDAP operation"
546 msgstr "LDAP½èÍý¼Â¹Ô»þ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
548 #: src/addressbook.c:478
549 msgid "Error in LDAP search criteria"
550 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
552 #: src/addressbook.c:479
553 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
554 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥µ¡¼¥Á¾ò·ï¤Ë´Ø¤·¤ÆLDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
556 #: src/addressbook.c:480
557 msgid "LDAP search terminated on request"
558 msgstr "LDAP¸¡º÷¤ÏÍ×µá¤Ë¤è¤ê½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
560 #: src/addressbook.c:636
561 msgid "E-Mail address"
562 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
564 #: src/addressbook.c:640 src/prefs_common.c:2380 src/toolbar.c:181
565 #: src/toolbar.c:1767
569 #: src/addressbook.c:739
573 #: src/addressbook.c:771 src/addressbook.c:2264 src/addressbook.c:2278
574 #: src/addressbook.c:2293 src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850
575 #: src/prefs_actions.c:234 src/prefs_display_header.c:281
576 #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filtering_action.c:135
577 #: src/prefs_filtering_action.c:462 src/prefs_filtering.c:293
578 #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
579 #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:382 src/toolbar.c:474
583 #: src/addressbook.c:777
587 #: src/addressbook.c:789 src/compose.c:1445 src/compose.c:3253
588 #: src/compose.c:4582 src/compose.c:5289 src/headerview.c:53
589 #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:157
593 #: src/addressbook.c:793 src/compose.c:1429 src/compose.c:3252
594 #: src/prefs_template.c:175
598 #: src/addressbook.c:797 src/compose.c:1432 src/prefs_template.c:176
602 #: src/addressbook.c:1006 src/addressbook.c:1029
603 msgid "Delete address(es)"
604 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Îºï½ü"
606 #: src/addressbook.c:1007
607 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
608 msgstr "¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Ç¡¼¥¿¤ÏÆɤ߹þ¤ß¤Î¤ß¤«¤Ç¤¢¤ê¡¢ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
610 #: src/addressbook.c:1030
611 msgid "Really delete the address(es)?"
612 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
614 #: src/addressbook.c:1031 src/addressbook.c:2265 src/addressbook.c:2293
615 #: src/compose.c:2232 src/compose.c:3077 src/compose.c:6358
616 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
617 #: src/inc.c:169 src/inc.c:259 src/mainwindow.c:1464 src/message_search.c:198
618 #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
619 #: src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_filtering.c:1003
620 #: src/prefs_matcher.c:1667 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:328
621 #: src/summaryview.c:935 src/summaryview.c:1403 src/summaryview.c:1447
622 #: src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1514 src/summaryview.c:1546
623 #: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1596 src/summaryview.c:1621
624 #: src/summaryview.c:3111 src/textview.c:1866 src/toolbar.c:2079
628 #: src/addressbook.c:1569 src/addressbook.c:1642
629 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
630 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ú¡¼¥¹¥ÈÀè¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǤ¹¡£"
632 #: src/addressbook.c:1580
633 msgid "Cannot paste into an address group."
634 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥Ú¡¼¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
636 #: src/addressbook.c:2261
638 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
639 msgstr "`%s'¤Î¥¯¥¨¥ê·ë²Ì¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ?"
641 #: src/addressbook.c:2273
644 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
645 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
647 "¥Õ¥©¥ë¥À¤È`%s'¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤« ? \n"
648 "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¿Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
650 #: src/addressbook.c:2279
652 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¤ß"
654 #: src/addressbook.c:2280
655 msgid "Folder and Addresses"
656 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥¢¥É¥ì¥¹"
658 #: src/addressbook.c:2292
660 msgid "Really delete `%s' ?"
661 msgstr "ËÜÅö¤Ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
663 #: src/addressbook.c:3070
664 msgid "New user, could not save index file."
665 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
667 #: src/addressbook.c:3074
668 msgid "New user, could not save address book files."
669 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
671 #: src/addressbook.c:3084
672 msgid "Old address book converted successfully."
673 msgstr "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÊÑ´¹¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
675 #: src/addressbook.c:3089
677 "Old address book converted,\n"
678 "could not save new address index file"
680 "¸Å¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢\n"
681 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
683 #: src/addressbook.c:3102
685 "Could not convert address book,\n"
686 "but created empty new address book files."
688 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢\n"
689 "¶õ¤Î¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
691 #: src/addressbook.c:3108
693 "Could not convert address book,\n"
694 "could not create new address book files."
696 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
697 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
699 #: src/addressbook.c:3113
701 "Could not convert address book\n"
702 "and could not create new address book files."
704 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
705 "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
707 #: src/addressbook.c:3120
708 msgid "Addressbook conversion error"
709 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹¥¨¥é¡¼"
711 #: src/addressbook.c:3124
712 msgid "Addressbook conversion"
713 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÑ´¹"
715 #: src/addressbook.c:3160
716 msgid "Addressbook Error"
717 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥¨¥é¡¼"
719 #: src/addressbook.c:3161
720 msgid "Could not read address index"
721 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤»¤ó"
723 #: src/addressbook.c:3518
724 msgid "Busy searching..."
725 msgstr "¸¡º÷¼Â¹ÔÃæ..."
727 #: src/addressbook.c:3572
732 #: src/addressbook.c:3794 src/prefs_common.c:984
734 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
736 #: src/addressbook.c:3810 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
737 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
741 #: src/addressbook.c:3826
745 #: src/addressbook.c:3842
746 msgid "EMail Address"
747 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
749 #: src/addressbook.c:3858
753 #: src/addressbook.c:3874 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:384
754 #: src/prefs_account.c:2126
758 #: src/addressbook.c:3890
762 #: src/addressbook.c:3906 src/addressbook.c:3922
766 #: src/addressbook.c:3938
770 #: src/addressbook.c:3954
774 #: src/addrgather.c:156
775 msgid "Please specify name for address book."
776 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
778 #: src/addrgather.c:176
779 msgid "Please select the mail headers to search."
780 msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
782 #: src/addrgather.c:183
783 msgid "Busy harvesting addresses..."
784 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼ý½¸Ãæ..."
786 #: src/addrgather.c:221
787 msgid "Addresses gathered successfully."
788 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¼ý½¸¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
790 #: src/addrgather.c:285
791 msgid "No folder or message was selected."
792 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
794 #: src/addrgather.c:293
796 "Please select a folder to process from the folder\n"
797 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
800 "¥Õ¥©¥ë¥À°ìÍ÷¤«¤é½èÍý¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
801 "¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò\n"
804 #: src/addrgather.c:345
808 #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
809 #: src/importldif.c:948
810 msgid "Address Book :"
811 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ :"
813 #: src/addrgather.c:366
814 msgid "Folder Size :"
815 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥µ¥¤¥º :"
817 #: src/addrgather.c:381
818 msgid "Process these mail header fields"
819 msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò½èÍý"
821 #: src/addrgather.c:399
822 msgid "Include sub-folders"
823 msgstr "¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤ߹þ¤à"
825 #: src/addrgather.c:422
829 #: src/addrgather.c:423
830 msgid "Address Count"
833 #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/messageview.c:491
834 #: src/sgpgme.c:279 src/textview.c:1863
838 #: src/addrgather.c:528
839 msgid "Header Fields"
840 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥Õ¡¼¥ë¥É"
842 #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
843 #: src/importldif.c:1067
847 #: src/addrgather.c:588
848 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
849 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ÁªÂò¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é"
851 #: src/addrgather.c:596
852 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
853 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼ý½¸ - ¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é"
855 #: src/addrindex.c:112 src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:123
856 msgid "Common address"
857 msgstr "¶¦Í¥¢¥É¥ì¥¹"
859 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
860 msgid "Personal address"
861 msgstr "¸Ä¿ÍÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹"
863 #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6050 src/main.c:636
867 #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3577 src/inc.c:556
868 #: src/sgpgme.c:98 src/sgpgme.c:111 src/sgpgme.c:137
872 #: src/alertpanel.c:190
876 #: src/alertpanel.c:308
877 msgid "Show this message next time"
878 msgstr "¼¡²ó¤â¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
880 #: src/browseldap.c:238
881 msgid "Browse Directory Entry"
882 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¸«¤ë"
884 #: src/browseldap.c:258
885 msgid "Server Name :"
886 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼Ì¾ :"
888 #: src/browseldap.c:268
889 msgid "Distinguished Name (dn) :"
890 msgstr "¼±ÊÌ̾ (dn) :"
892 #: src/browseldap.c:291
896 #: src/browseldap.c:293
897 msgid "Attribute Value"
900 #: src/common/nntp.c:68
902 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
903 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
905 #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
907 msgid "protocol error: %s\n"
908 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
910 #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
911 msgid "protocol error\n"
912 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
914 #: src/common/nntp.c:267
915 msgid "Error occurred while posting\n"
916 msgstr "¥Ý¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
918 #: src/common/plugin.c:103
919 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
920 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤΥá¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
922 #: src/common/smtp.c:152
923 msgid "SMTP AUTH not available\n"
924 msgstr "SMTPǧ¾Ú¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
926 #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
927 msgid "bad SMTP response\n"
928 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊSMTP¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹\n"
930 #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
931 msgid "error occurred on SMTP session\n"
932 msgstr "SMTP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
934 #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
935 msgid "error occurred on authentication\n"
936 msgstr "ǧ¾ÚÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
938 #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
939 msgid "can't start TLS session\n"
940 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
942 #: src/common/ssl.c:77
943 msgid "Error creating ssl context\n"
944 msgstr "SSL¥³¥ó¥Æ¥ó¥ÄºîÀ®¥¨¥é¡¼\n"
946 #: src/common/ssl.c:96
948 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
949 msgstr "SSLÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)\n"
951 #: src/common/ssl.c:104
953 msgid "SSL connection using %s\n"
954 msgstr "%s ¤Ë¤è¤êSSLÀܳ\n"
956 #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
957 #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
958 #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
959 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
960 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
961 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
962 msgid "<not in certificate>"
965 #: src/common/ssl_certificate.c:189
968 " Owner: %s (%s) in %s\n"
969 " Signed by: %s (%s) in %s\n"
971 " Signature status: %s"
973 " ½êͼÔ: %s (%s) in %s\n"
974 " ½ð̾¼Ô: %s (%s) in %s\n"
978 #: src/common/ssl_certificate.c:307
979 msgid "Can't load X509 default paths"
980 msgstr "X509¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
982 #: src/common/ssl_certificate.c:362
985 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
988 "%s ¤Ï̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò·Ç¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
991 #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
996 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
997 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
1001 "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥á¡¼¥ë¤Ï¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1002 "(\"%s\" ÀßÄê¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
1004 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
1005 #: src/prefs_common.c:1123
1006 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
1007 msgstr "¼õ¿®¥¨¥é¡¼»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
1009 #: src/common/ssl_certificate.c:398
1012 "%s's SSL certificate changed !\n"
1013 "We have saved this one:\n"
1019 "This could mean the server answering is not the known one."
1021 "%s ¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ !\n"
1022 "ÊݸºÑ¤ß¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
1028 "¤³¤ì¤Ï¡¢¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÖ¿®¤¬´ûÃΤΤâ¤Î¤Ç¤Ê¤¤¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£"
1030 #: src/common/utils.c:178
1035 #: src/common/utils.c:180
1040 #: src/common/utils.c:182
1045 #: src/common/utils.c:184
1050 #: src/compose.c:499
1052 msgstr "/ÄɲÃ(_A)..."
1054 #: src/compose.c:500
1058 #: src/compose.c:502 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313
1059 #: src/folderview.c:333 src/folderview.c:351
1060 msgid "/_Properties..."
1061 msgstr "/¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
1063 #: src/compose.c:508
1064 msgid "/_File/_Attach file"
1065 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ(_A)"
1067 #: src/compose.c:509
1068 msgid "/_File/_Insert file"
1069 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ(_I)"
1071 #: src/compose.c:510
1072 msgid "/_File/Insert si_gnature"
1073 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ð̾¤òÁÞÆþ(_G)"
1075 #: src/compose.c:515
1076 msgid "/_Edit/_Undo"
1077 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸µ¤ËÌ᤹(_U)"
1079 #: src/compose.c:516
1080 msgid "/_Edit/_Redo"
1081 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¤ä¤êľ¤·(_R)"
1083 #: src/compose.c:518
1085 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥Ã¥È(_T)"
1087 #: src/compose.c:521
1088 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1089 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/°úÍѤȤ·¤Æ¥Ú¡¼¥¹¥È(_q)"
1091 #: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:450 src/messageview.c:151
1092 msgid "/_Edit/Select _all"
1093 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
1095 #: src/compose.c:524
1096 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1097 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(_d)"
1099 #: src/compose.c:525
1100 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1101 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»ú¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1103 #: src/compose.c:530
1104 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1105 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìʸ»úÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1107 #: src/compose.c:535
1108 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1109 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ì¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1111 #: src/compose.c:540
1112 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1113 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/°ìñ¸ìÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1115 #: src/compose.c:545
1116 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1117 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔƬ¤Ø°ÜÆ°"
1119 #: src/compose.c:550
1120 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1121 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Ø°ÜÆ°"
1123 #: src/compose.c:555
1124 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1125 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/Á°¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
1127 #: src/compose.c:560
1128 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1129 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¼¡¤Î¹Ô¤Ø°ÜÆ°"
1131 #: src/compose.c:565
1132 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1133 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1135 #: src/compose.c:570
1136 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1137 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ʸ»ú¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1139 #: src/compose.c:575
1140 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1141 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤Æ¸åÊý¤Ø°ÜÆ°"
1143 #: src/compose.c:580
1144 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1145 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/ñ¸ì¤òºï½ü¤·¤ÆÁ°Êý¤Ø°ÜÆ°"
1147 #: src/compose.c:585
1148 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1149 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹Ô¤òºï½ü"
1151 #: src/compose.c:590
1152 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1153 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔÁ´ÂΤòºï½ü"
1155 #: src/compose.c:595
1156 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1157 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¹âÅÙ(d)/¹ÔËö¤Þ¤Çºï½ü"
1159 #: src/compose.c:601
1160 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1161 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¸½ºß¤Î¥Ñ¥é¥°¥é¥Õ¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_W)"
1163 #: src/compose.c:603
1164 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1165 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹(_l)"
1167 #: src/compose.c:605
1168 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1169 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸(_X)"
1171 #: src/compose.c:608
1173 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)"
1175 #: src/compose.c:609
1176 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1177 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/Á´¤Æ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉô¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
1179 #: src/compose.c:611
1180 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1181 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤òÁ´¤Æ¶¯Ä´É½¼¨(_H)"
1183 #: src/compose.c:613
1184 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1185 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¸åÊý¤Ø¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤ò¸¡º÷(_b)"
1187 #: src/compose.c:615
1188 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1189 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¼¡¤Î¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Þ¤ÇÁ°¿Ê(_F)"
1191 #: src/compose.c:617
1192 msgid "/_Spelling/---"
1193 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/---"
1195 #: src/compose.c:618
1196 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1197 msgstr "/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯(_S)/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯ÀßÄê(_S)"
1199 #: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:156
1200 #: src/summaryview.c:457
1204 #: src/compose.c:623
1206 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_To"
1208 #: src/compose.c:624
1210 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Cc"
1212 #: src/compose.c:625
1214 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Bcc"
1216 #: src/compose.c:626
1217 msgid "/_View/_Reply to"
1218 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Reply To"
1220 #: src/compose.c:627 src/compose.c:629 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:474
1221 #: src/mainwindow.c:477 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:530
1222 #: src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:238
1224 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/---"
1226 #: src/compose.c:628
1227 msgid "/_View/_Followup to"
1228 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/_Followup To"
1230 #: src/compose.c:630
1231 msgid "/_View/R_uler"
1232 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Ä구(_u)"
1234 #: src/compose.c:632
1235 msgid "/_View/_Attachment"
1236 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë(_A)"
1238 #: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:242
1240 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
1242 #: src/compose.c:635
1243 msgid "/_Message/_Send"
1244 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®(_S)"
1246 #: src/compose.c:637
1247 msgid "/_Message/Send _later"
1248 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
1250 #: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:650 src/compose.c:652
1251 #: src/compose.c:656 src/compose.c:662 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:624
1252 #: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
1253 #: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:245
1254 #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
1255 msgid "/_Message/---"
1256 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/---"
1258 #: src/compose.c:640
1259 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
1260 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ(_D)"
1262 #: src/compose.c:642
1263 msgid "/_Message/Save and _keep editing"
1264 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Êݸ¸å¤ËÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë(_k)"
1266 #: src/compose.c:646
1267 msgid "/_Message/_To"
1268 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°¸Àè(_T)"
1270 #: src/compose.c:647
1271 msgid "/_Message/_Cc"
1272 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Cc"
1274 #: src/compose.c:648
1275 msgid "/_Message/_Bcc"
1276 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/_Bcc"
1278 #: src/compose.c:649
1279 msgid "/_Message/_Reply to"
1280 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®Àè¤ò»ØÄê(_R)"
1282 #: src/compose.c:651
1283 msgid "/_Message/_Followup to"
1284 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê(_F)"
1286 #: src/compose.c:653
1287 msgid "/_Message/_Attach"
1288 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉÕ(_A)"
1290 #: src/compose.c:657
1291 msgid "/_Message/Si_gn"
1292 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ð̾(_G)"
1294 #: src/compose.c:658
1295 msgid "/_Message/_Encrypt"
1296 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°Å¹æ²½(_E)"
1298 #: src/compose.c:659
1299 msgid "/_Message/Mode/MIME"
1300 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/MIME"
1302 #: src/compose.c:660
1303 msgid "/_Message/Mode/Inline"
1304 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥â¡¼¥É/¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
1306 #: src/compose.c:663
1307 msgid "/_Message/_Priority"
1308 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)"
1310 #: src/compose.c:664
1311 msgid "/_Message/Priority/_Highest"
1312 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇ¹â(_H)"
1314 #: src/compose.c:665
1315 msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
1316 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/¹â(_g)"
1318 #: src/compose.c:666
1319 msgid "/_Message/Priority/_Normal"
1320 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Ä̾ï(_N)"
1322 #: src/compose.c:667
1323 msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
1324 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/Äã(_w)"
1326 #: src/compose.c:668
1327 msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
1328 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/½ÅÍ×ÅÙ(_P)/ºÇÄã(_L)"
1330 #: src/compose.c:670
1331 msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
1332 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×µá(_R)"
1334 #: src/compose.c:671
1335 msgid "/_Message/Remo_ve references"
1336 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹ºï½ü(_v)"
1338 #: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:261
1340 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)"
1342 #: src/compose.c:673
1343 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1344 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥ë¡¼¥é¤òɽ¼¨(_r)"
1346 #: src/compose.c:674 src/messageview.c:262
1347 msgid "/_Tools/_Address book"
1348 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)"
1350 #: src/compose.c:675
1351 msgid "/_Tools/_Template"
1352 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)"
1354 #: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:285
1355 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1356 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_n)"
1358 #: src/compose.c:1435
1362 #: src/compose.c:1438 src/compose.c:4579 src/compose.c:5291
1363 #: src/headerview.c:54
1365 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×:"
1367 #: src/compose.c:1441
1368 msgid "Followup-To:"
1369 msgstr "Followup-To:"
1371 #: src/compose.c:1741
1372 msgid "Quote mark format error."
1373 msgstr "°úÍÑÉä¹æ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1375 #: src/compose.c:1757
1376 msgid "Message reply/forward format error."
1377 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊÖ¿®/žÁ÷¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
1379 #: src/compose.c:2099
1381 msgid "File %s is empty."
1382 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1384 #: src/compose.c:2103
1386 msgid "Can't read %s."
1387 msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1389 #: src/compose.c:2141
1392 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: %s"
1394 #: src/compose.c:2229
1395 msgid "Encrypted message"
1396 msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
1398 #: src/compose.c:2230
1400 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1401 "Discard encrypted part?"
1403 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1404 "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥È¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1406 #: src/compose.c:2891
1410 #: src/compose.c:2893
1412 msgid "%s - Compose message%s"
1413 msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1415 #: src/compose.c:2896
1417 msgid "Compose message%s"
1418 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®%s"
1420 #: src/compose.c:2920 src/compose.c:3169
1422 "Account for sending mail is not specified.\n"
1423 "Please select a mail account before sending."
1425 "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1426 "Á÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1428 #: src/compose.c:3067
1429 msgid "Recipient is not specified."
1430 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1432 #: src/compose.c:3075 src/messageview.c:491 src/prefs_account.c:768
1433 #: src/prefs_common.c:970 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:421
1437 #: src/compose.c:3076
1438 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1439 msgstr "·ï̾¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤Ç¤âÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1441 #: src/compose.c:3097
1442 msgid "Could not queue message for sending"
1443 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1445 #: src/compose.c:3102
1447 "The message was queued but could not be sent.\n"
1448 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1450 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®ÂÔµ¡¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤·¤¿¤¬Á÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1451 "ºÆ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î\"Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®\"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼"
1454 #: src/compose.c:3185 src/procmsg.c:1149 src/send_message.c:229
1456 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1457 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëÅÓÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1459 #: src/compose.c:3199
1463 #: src/compose.c:3200
1465 "Error occurred while sending the message.\n"
1466 "Put this message into queue folder?"
1468 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1469 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
1471 #: src/compose.c:3206
1472 msgid "Can't queue the message."
1473 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1475 #: src/compose.c:3209 src/send_message.c:580 src/send_message.c:599
1476 msgid "Error occurred while sending the message."
1477 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
1479 #: src/compose.c:3222
1480 msgid "Can't save the message to Sent."
1481 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
1483 #: src/compose.c:3467
1485 msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1487 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¡¼ID `%s' ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥¡¼¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1489 #: src/compose.c:3573
1492 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1496 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È¤ò\n"
1497 "%s¤«¤é%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1498 "ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
1500 #: src/compose.c:3836
1501 msgid "No account for sending mails available!"
1502 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1504 #: src/compose.c:3846
1505 msgid "No account for posting news available!"
1506 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹Åê¹ÆÍÑ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
1508 #: src/compose.c:4659 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:150
1512 #: src/compose.c:4763 src/compose.c:4933 src/compose.c:5811
1514 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
1516 #: src/compose.c:4764 src/compose.c:4934 src/mimeview.c:193
1517 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:477
1521 #: src/compose.c:4828
1522 msgid "Save Message to "
1523 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊݸÀè "
1525 #: src/compose.c:4848 src/prefs_filtering_action.c:420
1529 #: src/compose.c:4984 src/prefs_account.c:1356 src/prefs_customheader.c:188
1530 #: src/prefs_matcher.c:146
1534 #: src/compose.c:4986
1538 #: src/compose.c:4988
1542 #: src/compose.c:5003 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:177
1543 #: src/summary_search.c:164
1547 #: src/compose.c:5238 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
1548 #: src/gtk/gtkaspell.c:1499 src/gtk/gtkaspell.c:2173 src/summaryview.c:4247
1552 #: src/compose.c:5247
1555 "Spell checker could not be started.\n"
1558 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1561 #: src/compose.c:5706
1562 msgid "Invalid MIME type."
1563 msgstr "̵¸ú¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£"
1565 #: src/compose.c:5724
1566 msgid "File doesn't exist or is empty."
1567 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¤Þ¤¿¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£"
1569 #: src/compose.c:5793
1573 #: src/compose.c:5838
1575 msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
1577 #: src/compose.c:5869
1581 #: src/compose.c:5870 src/prefs_toolbar.c:808
1585 #: src/compose.c:6047
1588 "The external editor is still working.\n"
1589 "Force terminating the process?\n"
1590 "process group id: %d"
1592 "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬Æ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
1593 "¥×¥í¥»¥¹¤ò¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1594 "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID: %d"
1596 #: src/compose.c:6356 src/inc.c:167 src/inc.c:257 src/toolbar.c:2077
1597 msgid "Offline warning"
1598 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó·Ù¹ð"
1600 #: src/compose.c:6357 src/inc.c:168 src/inc.c:258 src/toolbar.c:2078
1601 msgid "You're working offline. Override?"
1602 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤Çºî¶ÈÃæ¤Ç¤¹¡£Êѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
1604 #: src/compose.c:6475 src/compose.c:6496
1606 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
1608 #: src/compose.c:6510
1610 msgid "File '%s' could not be read."
1611 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1613 #: src/compose.c:6512
1616 "File '%s' contained invalid characters\n"
1617 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1619 "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ë¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç\n"
1620 "̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢ÁÞÆþ¤¹¤ë¤ÈÀµ¤·¤¤·ë²Ì¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
1622 #: src/compose.c:6551
1623 msgid "Discard message"
1624 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÇË´þ"
1626 #: src/compose.c:6552
1627 msgid "This message has been modified. discard it?"
1628 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
1630 #: src/compose.c:6553
1634 #: src/compose.c:6553
1638 #: src/compose.c:6588
1640 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1641 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È `%s' ¤òŬÍѤ·¤Þ¤¹¤« ?"
1643 #: src/compose.c:6590
1644 msgid "Apply template"
1645 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈŬÍÑ"
1647 #: src/compose.c:6591
1651 #: src/compose.c:6591 src/toolbar.c:425
1657 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1658 msgstr "Sylpheed¥×¥í¥»¥¹ (%ld) ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %ld ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿"
1661 msgid "Sylpheed has crashed"
1662 msgstr "Sylpheed¤Ï¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
1668 "Please file a bug report and include the information below."
1671 "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤á¤¿¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1675 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥í¥°"
1682 msgid "Create bug report"
1683 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºîÀ®"
1686 msgid "Save crash information"
1687 msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¾ðÊó¤òÊݸ"
1689 #: src/editaddress.c:143
1690 msgid "Add New Person"
1691 msgstr "¿·µ¬¸Ä¿Í¤òÄɲÃ"
1693 #: src/editaddress.c:144
1694 msgid "Edit Person Details"
1695 msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó¤Î¾ÜºÙÊÔ½¸"
1697 #: src/editaddress.c:285
1698 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1699 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1701 #: src/editaddress.c:422
1702 msgid "A Name and Value must be supplied."
1703 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤÎÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1705 #: src/editaddress.c:480
1706 msgid "Edit Person Data"
1707 msgstr "¸Ä¿Í¥Ç¡¼¥¿ÊÔ½¸"
1709 #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
1711 msgid "Display Name"
1714 #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
1718 #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
1722 #: src/editaddress.c:589
1724 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
1726 #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
1727 #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
1728 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1729 msgid "E-Mail Address"
1730 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë ¥¢¥É¥ì¥¹"
1732 #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
1736 #: src/editaddress.c:710
1740 #: src/editaddress.c:713
1744 #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
1748 #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
1749 #: src/summary_search.c:210
1753 #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
1754 #: src/prefs_matcher.c:455
1758 #: src/editaddress.c:883
1762 #: src/editaddress.c:885
1763 msgid "User Attributes"
1766 #: src/editbook.c:112
1767 msgid "File appears to be Ok."
1768 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°¤ÏÀµ¾ï¤Ç¤¹¡£"
1770 #: src/editbook.c:115
1771 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1772 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï͸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1774 #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
1775 msgid "Could not read file."
1776 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
1778 #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
1779 msgid "Edit Addressbook"
1780 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ÊÔ½¸"
1782 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
1783 msgid " Check File "
1784 msgstr " ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
1786 #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
1787 #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1573
1791 #: src/editbook.c:283
1792 msgid "Add New Addressbook"
1793 msgstr "¿·µ¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÄɲÃ"
1795 #: src/editgroup.c:103
1796 msgid "A Group Name must be supplied."
1797 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1799 #: src/editgroup.c:264
1800 msgid "Edit Group Data"
1801 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Ç¡¼¥¿¤ÎÊÔ½¸"
1803 #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
1807 #: src/editgroup.c:311
1808 msgid "Addresses in Group"
1809 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
1811 #: src/editgroup.c:313
1815 #: src/editgroup.c:340
1819 #: src/editgroup.c:342
1820 msgid "Available Addresses"
1821 msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
1823 #: src/editgroup.c:402
1824 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1825 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÌð°õ¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°ÜÆ°¤Þ¤¿¤ÏÌᤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1827 #: src/editgroup.c:450
1828 msgid "Edit Group Details"
1829 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ÜºÙ¤òÊÔ½¸"
1831 #: src/editgroup.c:453
1832 msgid "Add New Group"
1833 msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×¤òÄɲÃ"
1835 #: src/editgroup.c:503
1837 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
1839 #: src/editgroup.c:503
1840 msgid "Input the new name of folder:"
1841 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1843 #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1893 src/folderview.c:1944
1844 #: src/folderview.c:2215
1846 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À"
1848 #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1894 src/folderview.c:1945
1849 msgid "Input the name of new folder:"
1850 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
1852 #: src/editjpilot.c:189
1853 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1854 msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏJPilot·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1856 #: src/editjpilot.c:225
1857 msgid "Select JPilot File"
1858 msgstr "JPilot¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
1860 #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
1861 msgid "Edit JPilot Entry"
1862 msgstr "JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
1864 #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:477 src/editvcard.c:229
1865 #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
1866 #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2154
1867 #: src/prefs_spelling.c:244
1871 #: src/editjpilot.c:319
1872 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1873 msgstr "ÄɲäΥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¹àÌÜ"
1875 #: src/editjpilot.c:408
1876 msgid "Add New JPilot Entry"
1877 msgstr "¿·µ¬JPilot¥¨¥ó¥È¥ê¤òÄɲÃ"
1879 #: src/editldap_basedn.c:141
1880 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1881 msgstr "LDAP¤òÊÔ½¸ - ¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤òÁªÂò"
1883 #: src/editldap_basedn.c:161 src/editldap.c:411
1887 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:430 src/ssl_manager.c:106
1891 #: src/editldap_basedn.c:181 src/editldap.c:459
1893 msgstr "¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷"
1895 #: src/editldap_basedn.c:202
1896 msgid "Available Search Base(s)"
1897 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹"
1899 #: src/editldap_basedn.c:291
1900 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1901 msgstr "¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó - ¼êÆ°¤ÇÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
1903 #: src/editldap_basedn.c:295 src/editldap.c:266
1904 msgid "Could not connect to server"
1905 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
1907 #: src/editldap.c:148
1908 msgid "A Name must be supplied."
1909 msgstr "̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1911 #: src/editldap.c:160
1912 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1913 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1915 #: src/editldap.c:173
1916 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1917 msgstr "ºÇÄ㣱¤Ä¤ÎLDAP¸¡º÷°À¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
1919 #: src/editldap.c:263
1920 msgid "Connected successfully to server"
1921 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÀܳ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
1923 #: src/editldap.c:314 src/editldap.c:964
1924 msgid "Edit LDAP Server"
1925 msgstr "LDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤òÊÔ½¸"
1927 #: src/editldap.c:406
1928 msgid "A name that you wish to call the server."
1929 msgstr "¥³¡¼¥ë¤¹¤ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î̾Á°¡£"
1931 #: src/editldap.c:421
1933 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1934 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1935 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1936 "computer as Sylpheed."
1938 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹¡£Î㤨¤Ð¡¢\"ldap.mydomain.com\" ¤Ï¡¢ÃÄÂÎ \"mydomain.com"
1939 "\" ¤Ë¤ª¤¤¤ÆŬÅö¤Ê̾Á°¤Ç¤¹¡£IP¥¢¥É¥ì¥¹¤â»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£Sylpheed¤ÈƱ¤¸¥³¥ó¥Ô¥å¡¼"
1940 "¥¿¤ÇLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\"localhost\"¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ"
1943 #: src/editldap.c:445
1944 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1945 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬ÀܳÂÔµ¡¤¹¤ë¥Ý¡¼¥ÈÈֹ档¥Ý¡¼¥È389¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤¹¡£"
1947 #: src/editldap.c:449
1948 msgid " Check Server "
1949 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤ò³Îǧ "
1951 #: src/editldap.c:454
1952 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1953 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤È¤ÎÀܳ¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1955 #: src/editldap.c:469
1957 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1958 "Examples include:\n"
1959 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1960 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1961 " o=Organization Name,c=Country\n"
1963 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤Ç¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Îã:\n"
1964 " dc=sylpheed,dc=org\n"
1965 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1966 " o=Organization Name,c=Country\n"
1968 #: src/editldap.c:482
1970 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1973 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¾å¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
1975 #: src/editldap.c:533
1976 msgid "Search Attributes"
1979 #: src/editldap.c:543
1981 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1982 "find a name or address."
1983 msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¸¡º÷¤¹¤ëºÝ¤Ë¡¢¸¡º÷¤¹¤ëLDAP°À̾¤Î¥ê¥¹¥È"
1985 #: src/editldap.c:547
1987 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
1989 #: src/editldap.c:552
1991 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1992 "names and addresses during a name or address search process."
1994 "¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢Â°À̾¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤ˥ꥻ¥Ã¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¸¡º÷½èÍý"
1995 "»þ¤Ë¤Û¤È¤ó¤É¤Î̾Á°¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
1997 #: src/editldap.c:559
1998 msgid "Max Query Age (secs)"
1999 msgstr "ºÇÂ祯¥¨¥ê»þ´Ö (ÉÃ)"
2001 #: src/editldap.c:575
2003 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
2004 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
2005 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
2006 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
2007 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2008 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2009 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2010 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2011 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2012 "more memory to cache results."
2014 "¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°ÍѤ˥¢¥É¥ì¥¹¸¡º÷·ë²Ì¤Î͸ú»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¤òÄêµÁ¤·¤Þ¤¹¡£¸¡º÷·ë²Ì¤Ï¡¢"
2015 "¤³¤Î»þ´Ö¤¬·Ð²á¤¹¤ë¤Þ¤Ç¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ËÊݸ¤µ¤ì¤¿¸å¡¢ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¥¢"
2016 "¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤ËƱ¤¸Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ºÆÅÙ¸¡º÷¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Î±þÅú¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤³¤È"
2017 "¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¿·µ¬¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¸¡º÷Í׵᤬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ëÁ°¤Ë¡¢¥¥ã¥Ã¥·¥å¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤Þ"
2018 "¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤÏ600ÉÃ(10ʬ)¤Ç¡¢Â¿¤¯¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç¤Ï½½Ê¬¤ÊÃͤȤʤäƤ¤¤Þ¤¹¡£¤³"
2019 "¤ÎÃͤò¤è¤êÂ礤¯¤¹¤ë¤È¡¢Ï¢Â³¤¹¤ë¸¡º÷¤Î»þ´Ö¤ò¸º¤é¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢"
2020 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î±þÅú»þ´Ö¤¬ÃÙ¤¤¾ì¹ç¤Ë¤ÏÍÍѤǤ¹¤¬¡¢¥¥ã¥Ã¥·¥å·ë²Ì¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤è"
2021 "¤ê¿¤¯¤Î¥á¥â¥ê¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
2023 #: src/editldap.c:593
2024 msgid "Include server in dynamic search"
2025 msgstr "ưŪ¸¡º÷»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ë"
2027 #: src/editldap.c:599
2029 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2030 "address completion."
2032 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°¤òÍѤ¤¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤ËưŪ¸¡º÷¤Ë¤³¤Î"
2033 "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¡£"
2035 #: src/editldap.c:606
2036 msgid "Match names 'containing' search term"
2037 msgstr "¸¡º÷¸ì¤ò'´Þ¤à'̾Á°¤Ë¥Þ¥Ã¥Á"
2039 #: src/editldap.c:612
2041 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2042 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2043 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2044 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2045 "searches against other address interfaces."
2047 "¸¡º÷¾ò·ï \"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\" ¤Þ¤¿¤Ï \"¤ò´Þ¤à\"¤Î¤É¤Á¤é¤«¤òÍѤ¤¤Æ¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¡£ÆÃÄê¸ì¤ò"
2048 "´Þ¤à¸¡º÷¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£Ä̾¤³¤Î·Á¼°¤Î¸¡º÷¤Ï"
2049 "´°Î»¤Ë¤è¤ê»þ´Ö¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Êä´°»þ¤Ë\"¤Ç»Ï¤Þ¤ë\"¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Â¾¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
2050 "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤òÁ´¤Æ¸¡º÷¤¹¤ë¤¿¤á¡¢ÀǽÌ̤«¤éÃí°Õ¤òÍפ·¤Þ¤¹¡£"
2052 #: src/editldap.c:667
2054 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍÑDN"
2056 #: src/editldap.c:677
2058 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2059 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2060 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
2061 "performing a search."
2063 "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ»þ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëLDAP¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾¡£Ä̾ï¤Ï¡¢\tǧ¾Ú¤ÇÊݸ¤ì"
2064 "¤¿¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¤ß¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î̾Á°¤Ï¡¢Ä̾¼¡¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£: "
2065 "\"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\"¸¡º÷¤ò¼Â¹Ô»þ¤Ï¡¢Ä̾¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤È"
2068 #: src/editldap.c:685
2069 msgid "Bind Password"
2070 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥ÉÍѥѥ¹¥ï¡¼¥É"
2072 #: src/editldap.c:695
2073 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2074 msgstr "\"Bind DN\"¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤ÆÀܳ¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡£"
2076 #: src/editldap.c:701
2077 msgid "Timeout (secs)"
2078 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
2080 #: src/editldap.c:716
2081 msgid "The timeout period in seconds."
2082 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È»þ´Ö(ñ°Ì:ÉÃ)¡£"
2084 #: src/editldap.c:720
2085 msgid "Maximum Entries"
2086 msgstr "ºÇÂ票¥ó¥È¥ê¿ô"
2088 #: src/editldap.c:735
2090 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2091 msgstr "¸¡º÷·ë²Ì¤È¤·¤ÆÊÖ¤µ¤ì¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤Î¾å¸Â¡£"
2093 #: src/editldap.c:751 src/prefs_account.c:764
2097 #: src/editldap.c:752 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:209
2101 #: src/editldap.c:753 src/summaryview.c:653
2105 #: src/editldap.c:969
2106 msgid "Add New LDAP Server"
2107 msgstr "¿·µ¬LDAP¥µ¡¼¥Ð¤òÄɲÃ"
2109 #: src/editvcard.c:96
2110 msgid "File does not appear to be vCard format."
2111 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏvCard·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2113 #: src/editvcard.c:132
2114 msgid "Select vCard File"
2115 msgstr "vCard¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2117 #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
2118 msgid "Edit vCard Entry"
2119 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸"
2121 #: src/editvcard.c:296
2122 msgid "Add New vCard Entry"
2123 msgstr "vCard¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¿·µ¬¤ËÄɲÃ"
2125 #: src/exphtmldlg.c:111
2126 msgid "Please specify output directory and file to create."
2127 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
2129 #: src/exphtmldlg.c:114
2130 msgid "Select stylesheet and formatting."
2131 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤·¤ÆÀ®·Á"
2133 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2134 msgid "File exported successfully."
2135 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2137 #: src/exphtmldlg.c:181
2140 "HTML Output Directory '%s'\n"
2141 "does not exist. OK to create new directory?"
2143 "HTML½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2144 "¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2146 #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
2147 msgid "Create Directory"
2148 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®"
2150 #: src/exphtmldlg.c:193
2153 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2156 "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤνÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
2159 #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
2160 msgid "Failed to Create Directory"
2161 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ"
2163 #: src/exphtmldlg.c:241
2164 msgid "Error creating HTML file"
2165 msgstr "HTML¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®¥¨¥é¡¼"
2167 #: src/exphtmldlg.c:361
2168 msgid "Select HTML Output File"
2169 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2171 #: src/exphtmldlg.c:435
2172 msgid "HTML Output File"
2173 msgstr "HTML½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2175 #: src/exphtmldlg.c:496
2177 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È"
2179 #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3166 src/prefs_common.c:3448
2183 #: src/exphtmldlg.c:515 src/sgpgme.c:94
2187 #: src/exphtmldlg.c:521
2191 #: src/exphtmldlg.c:527
2195 #: src/exphtmldlg.c:533
2199 #: src/exphtmldlg.c:539
2203 #: src/exphtmldlg.c:553
2204 msgid "Full Name Format"
2205 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î·Á¼°"
2207 #: src/exphtmldlg.c:560
2208 msgid "First Name, Last Name"
2211 #: src/exphtmldlg.c:566
2212 msgid "Last Name, First Name"
2215 #: src/exphtmldlg.c:580
2216 msgid "Color Banding"
2219 #: src/exphtmldlg.c:586
2220 msgid "Format E-Mail Links"
2221 msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥ó¥¯·Á¼°"
2223 #: src/exphtmldlg.c:592
2224 msgid "Format User Attributes"
2225 msgstr "¥æ¡¼¥¶Â°À·Á¼°"
2227 #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
2229 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ :"
2231 #: src/exphtmldlg.c:657
2232 msgid "Open with Web Browser"
2233 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç³«¤¯"
2235 #: src/exphtmldlg.c:689
2236 msgid "Export Address Book to HTML File"
2237 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òHTML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2239 #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
2243 #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
2244 #: src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:475
2248 #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
2250 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó"
2252 #: src/exphtmldlg.c:756
2254 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
2256 #: src/expldifdlg.c:110
2257 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2258 msgstr "½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÈºîÀ®¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2260 #: src/expldifdlg.c:113
2261 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2262 msgstr "¼±ÊÌ̾¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÍѥѥé¥á¡¼¥¿¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2264 #: src/expldifdlg.c:188
2267 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2268 "does not exist. OK to create new directory?"
2270 "LDIF ½ÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê '%s'\n"
2271 "¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¿·µ¬¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2273 #: src/expldifdlg.c:200
2276 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2279 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѽÐÎϥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
2282 #: src/expldifdlg.c:244
2283 msgid "Suffix was not supplied"
2284 msgstr "ÀÜÈø¼¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2286 #: src/expldifdlg.c:246
2288 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2289 "you wish to proceed without a suffix?"
2291 "¥Ç¡¼¥¿¤òLDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤Ë¤ÏÀÜÈø¼¤¬É¬ÍפǤ¹¡£ÀÜÈø¼¤Ê¤·¤Ç½èÍý¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â"
2294 #: src/expldifdlg.c:264
2295 msgid "Error creating LDIF file"
2296 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®»þ¥¨¥é¡¼"
2298 #: src/expldifdlg.c:373
2299 msgid "Select LDIF Output File"
2300 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2302 #: src/expldifdlg.c:447
2303 msgid "LDIF Output File"
2304 msgstr "LDIF½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2306 #: src/expldifdlg.c:508
2310 #: src/expldifdlg.c:520
2312 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2313 "entry. Examples include:\n"
2314 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2315 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2316 " o=Organization Name,c=Country\n"
2318 "LDAP¥¨¥ó¥È¥ê¤Î\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN) ¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¤ÏLDAPÀÜÈø¼ ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
2320 " dc=sylpheed,dc=org\n"
2321 " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2322 " o=Organization Name,c=Country\n"
2324 #: src/expldifdlg.c:529
2328 #: src/expldifdlg.c:536
2332 #: src/expldifdlg.c:544
2334 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2336 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2338 " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2339 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¥æ¥Ë¡¼¥¯¤ÊID¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2341 #: src/expldifdlg.c:557
2343 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2345 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2347 " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2348 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Îɽ¼¨Ì¾¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹ "
2350 #: src/expldifdlg.c:570
2352 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2353 "is formatted similar to:\n"
2354 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2356 " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org \n"
2357 "¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¼°¤ÎDN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë¸Ä¿Í¤Ë°¤¹¤ëºÇ½é¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬DN¤òºîÀ®¤¹¤ë"
2360 #: src/expldifdlg.c:584
2362 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2363 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2364 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2365 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2366 "available RDN options that will be used to create the DN."
2368 "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ÏÄ̾ïLDAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÊ£¿ô¤Î¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ"
2369 "¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¥Ç¡¼¥¿¥ì¥³¡¼¥É¤Ï\"¼±ÊÌ̾\" (¤Þ¤¿¤Ï DN)¤¬³ä¤êÉÕ¤±"
2370 "¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤ËÀÜÈø¼¤¬ \"ÁêÂм±ÊÌ̾\"(¤Þ¤¿¤ÏRDN)¤ËÄɲ䵤ì¤Þ"
2371 "¤¹¡£DN¤òºîÀ®¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ëRDN¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î£±¤Ä¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2373 #: src/expldifdlg.c:597
2374 msgid "Use DN attribute if present in data"
2375 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Ë¸ºß¤¹¤ë¾ì¹ç¤ËDN°À¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
2377 #: src/expldifdlg.c:604
2379 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2380 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2381 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2382 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2384 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤ÏLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬"
2385 "¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¡¼¤¿¤Ë\"¼±ÊÌ̾\" (DN) ¥æ¡¼¥¶Â°À¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¥¨"
2386 "¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¾å¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿RDN¤ÏDN"
2387 "¥æ¡¼¥¶Â°À¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
2389 #: src/expldifdlg.c:615
2390 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2391 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë"
2393 #: src/expldifdlg.c:622
2395 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2396 "option to ignore these records."
2398 "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤Ï¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤é¤Î"
2399 "¥ì¥³¡¼¥É¤ò½ü³°¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
2401 #: src/expldifdlg.c:710
2402 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2403 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤½Ð¤¹"
2405 #: src/expldifdlg.c:777
2406 msgid "Distguished Name"
2411 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
2414 msgid "Specify target folder and mbox file."
2415 msgstr "ÂоݤȤʤë¥Õ¥©¥ë¥À¤Èmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
2419 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¸µ"
2422 msgid "Exporting file:"
2423 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
2425 #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
2426 #: src/prefs_account.c:1229
2431 msgid "Select exporting file"
2432 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
2434 #: src/exporthtml.c:796
2438 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
2442 #: src/exporthtml.c:1001
2443 msgid "Sylpheed Address Book"
2444 msgstr "Sylpheed¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
2446 #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:590
2447 msgid "Name already exists but is not a directory."
2448 msgstr "̾Á°¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2450 #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:593
2451 msgid "No permissions to create directory."
2452 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2454 #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:596
2455 msgid "Name is too long."
2456 msgstr "̾Á°¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
2458 #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:599
2459 msgid "Not specified."
2460 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2462 #: src/folder.c:1011
2466 #: src/folder.c:1015
2470 #: src/folder.c:1019
2474 #: src/folder.c:1023
2478 #: src/folder.c:1027
2482 #: src/folder.c:1240
2484 msgid "Processing (%s)...\n"
2485 msgstr "½èÍýÃæ (%s) ...\n"
2487 #: src/folder.c:2028
2489 msgid "Moving %s to %s...\n"
2490 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
2492 #: src/foldersel.c:148
2493 msgid "Select folder"
2494 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò"
2496 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
2497 msgid "/Create _new folder..."
2498 msgstr "/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
2500 #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:302 src/folderview.c:322
2501 msgid "/_Rename folder..."
2502 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
2504 #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:303 src/folderview.c:323
2505 msgid "/M_ove folder..."
2506 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ò°ÜÆ°(_o)..."
2508 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:304 src/folderview.c:324
2509 msgid "/_Delete folder"
2510 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
2512 #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:310
2513 msgid "/Remove _mailbox"
2514 msgstr "/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(_M)"
2516 #: src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 src/folderview.c:334
2517 #: src/folderview.c:352
2518 msgid "/_Processing..."
2519 msgstr "/½èÍý(_P)..."
2521 #: src/folderview.c:293
2522 msgid "/_Scoring..."
2523 msgstr "/ºÎÅÀ(_S)..."
2525 #: src/folderview.c:299 src/folderview.c:319 src/folderview.c:339
2526 msgid "/Mark all _read"
2527 msgstr "/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
2529 #: src/folderview.c:306 src/folderview.c:326 src/folderview.c:345
2530 msgid "/_Check for new messages"
2531 msgstr "/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)"
2533 #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:328
2534 msgid "/R_ebuild folder tree"
2535 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛ(_e)"
2537 #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:332 src/folderview.c:350
2538 msgid "/_Search folder..."
2539 msgstr "/¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¸¡º÷(_S)..."
2541 #: src/folderview.c:330
2542 msgid "/Remove _IMAP4 account"
2543 msgstr "/IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_I)"
2545 #: src/folderview.c:341
2546 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
2547 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¹ØÆÉ(_S)..."
2549 #: src/folderview.c:343
2550 msgid "/_Remove newsgroup"
2551 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)"
2553 #: src/folderview.c:348
2554 msgid "/Remove _news account"
2555 msgstr "/¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü(_n)"
2557 #: src/folderview.c:385
2561 #: src/folderview.c:386
2565 #: src/folderview.c:387
2569 #: src/folderview.c:630
2570 msgid "Setting folder info..."
2571 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤òÀßÄêÃæ..."
2573 #: src/folderview.c:790 src/mainwindow.c:2799 src/setup.c:80
2575 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2576 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s%c%s) ..."
2578 #: src/folderview.c:794 src/mainwindow.c:2804 src/setup.c:85
2580 msgid "Scanning folder %s ..."
2581 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
2583 #: src/folderview.c:835
2584 msgid "Rebuilding folder tree..."
2585 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òºÆ¹½ÃÛÃæ..."
2587 #: src/folderview.c:918
2588 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2589 msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³ÎǧÃæ..."
2591 #: src/folderview.c:1696
2593 msgid "Opening Folder %s..."
2594 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò³«¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2596 #: src/folderview.c:1708
2597 msgid "Folder could not be opened."
2598 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2600 #: src/folderview.c:1895 src/folderview.c:1946 src/folderview.c:2219
2602 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥©¥ë¥À"
2604 #: src/folderview.c:1900 src/folderview.c:1994 src/folderview.c:2224
2606 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2607 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë `%c' ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2609 #: src/folderview.c:1913 src/folderview.c:1951 src/folderview.c:2004
2610 #: src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2236
2612 msgid "The folder `%s' already exists."
2613 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
2615 #: src/folderview.c:1920 src/folderview.c:2243
2617 msgid "Can't create the folder `%s'."
2618 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2620 #: src/folderview.c:1987 src/folderview.c:2065
2622 msgid "Input new name for `%s':"
2623 msgstr "`%s' ¤Î¿·¤·¤¤Ì¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
2625 #: src/folderview.c:1988 src/folderview.c:2067
2626 msgid "Rename folder"
2627 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÊѹ¹"
2629 #: src/folderview.c:2126
2632 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
2633 "Do you really want to delete?"
2635 "`%s' °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ´¤Æºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2636 "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
2638 #: src/folderview.c:2128
2639 msgid "Delete folder"
2640 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îºï½ü"
2642 #: src/folderview.c:2145
2644 msgid "Can't remove the folder `%s'."
2645 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2647 #: src/folderview.c:2181
2650 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
2651 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
2653 "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
2654 "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
2656 #: src/folderview.c:2183
2657 msgid "Remove mailbox"
2658 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü"
2660 #: src/folderview.c:2216
2662 "Input the name of new folder:\n"
2663 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
2664 " append `/' at the end of the name)"
2666 "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
2667 "(¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³ÊǼ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
2668 " ̾Á°¤ÎºÇ¸å¤Ë `/' ¤òÄɲ䷤Ƥ¯¤À¤µ¤¤)"
2670 #: src/folderview.c:2273
2672 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2673 msgstr "ËÜÅö¤ËIMAP4¥µ¡¼¥Ð `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2675 #: src/folderview.c:2274
2676 msgid "Delete IMAP4 account"
2677 msgstr "IMAP4¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2679 #: src/folderview.c:2408
2681 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2682 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2684 #: src/folderview.c:2409
2685 msgid "Delete newsgroup"
2686 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Îºï½ü"
2688 #: src/folderview.c:2446
2690 msgid "Really delete news account `%s'?"
2691 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥× `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
2693 #: src/folderview.c:2447
2694 msgid "Delete news account"
2695 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îºï½ü"
2697 #: src/folderview.c:2543
2699 msgid "Moving %s to %s..."
2700 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
2702 #: src/folderview.c:2572
2703 msgid "Source and destination are the same."
2704 msgstr "°ÜÆ°¸µ¤È°ÜÆ°À褬Ʊ¤¸¤Ç¤¹¡£"
2706 #: src/folderview.c:2575
2707 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2708 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¤½¤Î»Ò¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2710 #: src/folderview.c:2578
2711 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2712 msgstr "°Û¤Ê¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹´Ö¤Ç¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2714 #: src/folderview.c:2581
2715 msgid "Move failed!"
2718 #: src/folderview.c:2625 src/summaryview.c:4050
2719 msgid "Processing configuration"
2722 #: src/grouplistdialog.c:176
2723 msgid "Newsgroup subscription"
2724 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×²ÃÆþ"
2726 #: src/grouplistdialog.c:192
2727 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2728 msgstr "²ÃÆþ¤¹¤ë¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤òÁªÂò:"
2730 #: src/grouplistdialog.c:198
2731 msgid "Find groups:"
2732 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¸¡º÷:"
2734 #: src/grouplistdialog.c:206
2738 #: src/grouplistdialog.c:218
2739 msgid "Newsgroup name"
2740 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾"
2742 #: src/grouplistdialog.c:219
2746 #: src/grouplistdialog.c:220
2750 #: src/grouplistdialog.c:246
2754 #: src/grouplistdialog.c:350
2758 #: src/grouplistdialog.c:352
2762 #: src/grouplistdialog.c:354
2766 #: src/grouplistdialog.c:401
2767 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2768 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2770 #: src/grouplistdialog.c:444 src/summaryview.c:1178
2774 #: src/grouplistdialog.c:480
2776 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2777 msgstr "%d ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¼õ¿® (%s ÆɹþºÑ¤ß)"
2779 #: src/gtk/about.c:89
2781 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
2783 #: src/gtk/about.c:111
2786 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2787 "Operating System: %s %s (%s)"
2789 "GTK+ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d.%d.%d\n"
2790 "¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à: %s %s (%s)"
2792 #: src/gtk/about.c:126
2794 msgid "Compiled-in features:%s"
2795 msgstr "ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ëµ¡Ç½:%s"
2797 #: src/gtk/about.c:210
2799 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
2802 "GPGME ¤ÎÃøºî¸¢¤Ï Werner Koch <dd9jn@gnu.org> »á (2001) ¤Ëµ¢Â°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2805 #: src/gtk/about.c:214
2807 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2808 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2809 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2813 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2814 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2815 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2819 #: src/gtk/about.c:220
2821 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2822 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2823 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2827 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2828 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2829 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2833 #: src/gtk/about.c:226
2835 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2836 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2837 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2839 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2840 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2841 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2843 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2847 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2851 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2855 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2857 msgstr "¥¹¥«¥¤¥Ö¥ë¡¼"
2859 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2863 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2867 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2871 #: src/gtk/gtkaspell.c:558
2872 msgid "No dictionary selected."
2873 msgstr "¼½ñ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2875 #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1679 src/gtk/gtkaspell.c:1949
2877 msgstr "Ä̾ï¤Î¥â¡¼¥É"
2879 #: src/gtk/gtkaspell.c:779 src/gtk/gtkaspell.c:1684 src/gtk/gtkaspell.c:1960
2880 msgid "Bad Spellers Mode"
2881 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥Ú¥ë¥â¡¼¥É"
2883 #: src/gtk/gtkaspell.c:818
2884 msgid "Unknown suggestion mode."
2885 msgstr "̤ÃΤν¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É"
2887 #: src/gtk/gtkaspell.c:1051
2888 msgid "No misspelled word found."
2889 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ì¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2891 #: src/gtk/gtkaspell.c:1385
2892 msgid "Replace unknown word"
2893 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êñ¸ì¤òÃÖ´¹¤¹¤ë"
2895 #: src/gtk/gtkaspell.c:1395
2897 msgid "Replace \"%s\" with: "
2898 msgstr "\"%s\" ¤ò¼¡¤Îñ¸ì¤ÇÃÖ´¹ : "
2900 #: src/gtk/gtkaspell.c:1415
2902 "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
2903 "will learn from mistake.\n"
2905 "MOD1¥¡¼¤ò²¡¤·¤Ê¤¬¤éEnter¤ò²¡¤¹¤È¡¢\n"
2906 "¸í¤ê¤«¤é³Ø½¬¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2908 #: src/gtk/gtkaspell.c:1674 src/gtk/gtkaspell.c:1938
2912 #: src/gtk/gtkaspell.c:1786
2914 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2915 msgstr "\"%s\" ¤¬ÉÔÌÀ (%s)"
2917 #: src/gtk/gtkaspell.c:1799
2918 msgid "Accept in this session"
2919 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¤ÏºÎÍÑ"
2921 #: src/gtk/gtkaspell.c:1809
2922 msgid "Add to personal dictionary"
2923 msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ËÄɲÃ"
2925 #: src/gtk/gtkaspell.c:1819
2926 msgid "Replace with..."
2929 #: src/gtk/gtkaspell.c:1829
2931 msgid "Check with %s"
2932 msgstr "%s¤Ç¥Á¥§¥Ã¥¯"
2934 #: src/gtk/gtkaspell.c:1848
2935 msgid "(no suggestions)"
2936 msgstr "(½¤Àµ¸õÊä¤Ê¤·)"
2938 #: src/gtk/gtkaspell.c:1859 src/gtk/gtkaspell.c:2012
2942 #: src/gtk/gtkaspell.c:1914
2944 msgid "Dictionary: %s"
2947 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
2949 msgid "Use alternate (%s)"
2950 msgstr "¾¤ÎÁªÂò»è (%s)¤ò»ÈÍÑ"
2952 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975 src/prefs_spelling.c:172
2953 msgid "Check while typing"
2954 msgstr "ÆþÎÏÃæ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
2956 #: src/gtk/gtkaspell.c:1991
2957 msgid "Change dictionary"
2960 #: src/gtk/gtkaspell.c:2141
2963 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2966 "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¤Ï¼½ñ¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2969 #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
2973 #: src/gtk/logwindow.c:61
2974 msgid "Protocol log"
2975 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥í¥°"
2977 #: src/gtk/pluginwindow.c:114
2978 msgid "Select Plugin to load"
2979 msgstr "¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤òÁªÂò"
2981 #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
2985 #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2705
2989 #: src/gtk/pluginwindow.c:214
2991 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥í¡¼¥É"
2993 #: src/gtk/pluginwindow.c:219
2994 msgid "Unload Plugin"
2995 msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¥¢¥ó¥í¡¼¥É"
2997 #: src/gtk/prefswindow.c:214
2999 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
3001 #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/prefs_gtk.c:453
3005 #: src/gtk/progressdialog.c:52 src/prefs_filtering_action.c:344
3009 #: src/gtk/progressdialog.c:53 src/gtk/sslcertwindow.c:121
3010 #: src/prefs_summary_column.c:68
3014 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
3015 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3019 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3023 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3027 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3031 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3032 msgid "Organization: "
3035 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3039 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3040 msgid "Fingerprint: "
3043 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3044 msgid "Signature status: "
3045 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: "
3047 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3049 msgid "SSL certificate for %s"
3050 msgstr "%s¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
3052 #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
3054 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3055 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï̤ÃΤΤâ¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
3057 #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
3059 msgid "Signature status: %s"
3060 msgstr "½ð̾¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹: %s"
3062 #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
3063 msgid "View certificate"
3064 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë"
3066 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
3067 msgid "Unknown SSL Certificate"
3068 msgstr "̤ÃΤÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
3070 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3071 msgid "Accept and save"
3072 msgstr "¼õÍý¡¦Êݸ¤¹¤ë"
3074 #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
3075 msgid "Cancel connection"
3076 msgstr "Àܳ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
3078 #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
3079 msgid "New certificate:"
3080 msgstr "¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ:"
3082 #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
3083 msgid "Known certificate:"
3084 msgstr "´ûÃΤξÚÌÀ½ñ:"
3086 #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
3088 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3089 msgstr "%s¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹¤«?"
3091 #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
3092 msgid "View certificates"
3093 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸«¤ë¡£"
3095 #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
3096 msgid "Changed SSL Certificate"
3097 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
3099 #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2398
3101 msgstr "(º¹½Ð¿ÍÉÔÌÀ)"
3103 #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2443
3104 msgid "(No Subject)"
3109 msgid "Connecting %s failed"
3110 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3114 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3115 msgstr "%s¤Ø¤ÎIMAP4Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÀܳ¤·¤Þ¤¹...\n"
3118 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3119 msgstr "¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°IMAP4Àܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
3123 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3124 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎIMAP4¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
3127 msgid "Can't start TLS session.\n"
3128 msgstr "TLS¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3132 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3133 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %d\n"
3135 #: src/imap.c:1114 src/imap.c:1154
3136 msgid "can't expunge\n"
3137 msgstr "expunge ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3140 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3141 msgstr "deleted ¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: 1:*\n"
3144 msgid "can't close folder\n"
3145 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3149 msgid "root folder %s does not exist\n"
3150 msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3152 #: src/imap.c:1415 src/imap.c:1423
3153 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3154 msgstr "LIST¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3157 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3158 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: LIST¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3161 msgid "can't create mailbox\n"
3162 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3166 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3167 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î̾Á°¤ò%s¤«¤é%s¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3170 msgid "can't delete mailbox\n"
3171 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3174 msgid "can't get envelope\n"
3175 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3178 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3179 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3183 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3184 msgstr "¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3188 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3189 msgstr "%s¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3193 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3194 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3198 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3199 msgstr "%s:%d¤ò»ØÄꤷ¤ÆIMAP4¥µ¡¼¥Ð¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3202 msgid "can't get namespace\n"
3203 msgstr "namespace ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3207 msgid "can't select folder: %s\n"
3208 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3211 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3212 msgstr "IMAP4ǧ¾Ú¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3215 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3216 msgstr "IMAP4¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3220 msgid "can't append %s to %s\n"
3221 msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
3224 msgid "(sending file...)"
3225 msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÁ÷¿®Ãæ...)"
3229 msgid "can't append message to %s\n"
3230 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó\n"
3234 msgid "can't copy %s to %s\n"
3235 msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3239 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3240 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: STORE %s %s\n"
3243 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3244 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: EXPUNGE\n"
3247 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3248 msgstr "imap ¥³¥Þ¥ó¥ÉÃæ¤Î¥¨¥é¡¼: CLOSE\n"
3252 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3253 msgstr "iconv¤ÏUTF-7¤ò%s¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3260 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3261 msgstr "ÂоݤȤʤëmbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
3264 msgid "Importing file:"
3265 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
3268 msgid "Destination dir:"
3269 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÀè:"
3272 msgid "Select importing file"
3273 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3275 #: src/importldif.c:189
3276 msgid "Please specify address book name and file to import."
3277 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3279 #: src/importldif.c:192
3280 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3281 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾¤òÁªÂò¤·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹"
3283 #: src/importldif.c:195
3284 msgid "File imported."
3285 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3287 #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3288 msgid "Please select a file."
3289 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3291 #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3292 msgid "Address book name must be supplied."
3293 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
3295 #: src/importldif.c:470
3296 msgid "Error reading LDIF fields."
3297 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤òȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3299 #: src/importldif.c:493
3300 msgid "LDIF file imported successfully."
3301 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¤ß¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3303 #: src/importldif.c:605
3304 msgid "Select LDIF File"
3305 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3307 #: src/importldif.c:701
3309 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3311 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¤«¤éºîÀ®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3313 #: src/importldif.c:707
3317 #: src/importldif.c:718
3318 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3319 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´°Á´¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë°À"
3321 #: src/importldif.c:727
3322 msgid "Select the LDIF file to import."
3323 msgstr "Æɤ߹þ¤àLDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3325 #: src/importldif.c:764
3329 #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:472
3333 #: src/importldif.c:766
3334 msgid "LDIF Field Name"
3335 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾"
3337 #: src/importldif.c:767
3338 msgid "Attribute Name"
3341 #: src/importldif.c:822
3343 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
3345 #: src/importldif.c:834
3349 #: src/importldif.c:845
3350 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3351 msgstr "LDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¥æ¡¼¥¶Â°À̾¤Ë̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
3353 #: src/importldif.c:850
3357 #: src/importldif.c:868
3359 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3360 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3361 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3362 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3363 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3364 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3367 "¾å¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é̾Á°¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤«¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤËÁªÂò¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ"
3368 "²¼¤µ¤¤¡£Í½ÌóºÑ¤ß¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(\"R\"¥«¥é¥à¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë)¤Ï¡¢¼«Æ°Åª¤Ë¥¤¥ó"
3369 "¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¡¢Ì¾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£Select (\"S\") ¥«¥é¥à¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤"
3370 "¥ó¥Ý¡¼¥ÈÍѤΥե£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É¤³¤«¤Ç°ì²ó¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È"
3371 "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¡¢¥ê¥¹¥È¤Î²¼¤ÎÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢¤Ç̾Á°¤¬Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¹Ô¤Î¤É"
3372 "¤³¤«¤Ç¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
3374 #: src/importldif.c:880
3375 msgid "Select for Import"
3376 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò"
3378 #: src/importldif.c:886
3379 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3380 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëLDIF¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
3382 #: src/importldif.c:889
3386 #: src/importldif.c:895
3387 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3388 msgstr "¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤Ï»ØÄꤷ¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Ç¾åµ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£"
3390 #: src/importldif.c:968
3391 msgid "Records Imported :"
3392 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥ì¥³¡¼¥É :"
3394 #: src/importldif.c:999
3395 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3396 msgstr "LDIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3398 #: src/importmutt.c:143
3399 msgid "Error importing MUTT file."
3400 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¨¥é¡¼"
3402 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
3403 #: src/importpine.c:329
3404 msgid "Please select a file to import."
3405 msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
3407 #: src/importmutt.c:185
3408 msgid "Select MUTT File"
3409 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
3411 #: src/importmutt.c:239
3412 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3413 msgstr "MUTT¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3415 #: src/importpine.c:143
3416 msgid "Error importing Pine file."
3417 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È»þ¥¨¥é¡¼"
3419 #: src/importpine.c:185
3420 msgid "Select Pine File"
3421 msgstr "Pine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
3423 #: src/importpine.c:239
3424 msgid "Import Pine file into Address Book"
3425 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËPine¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
3428 msgid "Retrieving new messages"
3429 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3435 #: src/inc.c:504 src/inc.c:559
3437 msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3445 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
3446 msgstr "´°Î» (%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(s) (%s) ¼õ¿®)"
3449 msgid "Done (no new messages)"
3450 msgstr "´°Î» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3453 msgid "Connection failed"
3454 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3458 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3460 #: src/inc.c:549 src/prefs_summary_column.c:76
3466 msgid "Authorization for %s on %s failed"
3467 msgstr "%s (%s) ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3471 msgid "Finished (%d new message(s))"
3472 msgstr "½ªÎ» (%d Ä̤ο·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸)"
3475 msgid "Finished (no new messages)"
3476 msgstr "½ªÎ» (¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·)"
3479 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3480 msgstr "¥á¡¼¥ë¼èÆÀÃæ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3484 msgid "%s: Retrieving new messages"
3485 msgstr "%s: ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ"
3489 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3490 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
3494 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3495 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
3499 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3500 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð: %s:%d ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
3502 #: src/inc.c:794 src/send_message.c:461
3503 msgid "Authenticating..."
3508 msgid "Retrieving messages from %s..."
3509 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..."
3512 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3513 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (STAT)..."
3516 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3517 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (LAST)..."
3520 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3521 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ò¼èÆÀÃæ (UIDL)..."
3524 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3525 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀÃæ (LIST)..."
3529 msgid "Deleting message %d"
3530 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½üÃæ"
3532 #: src/inc.c:835 src/send_message.c:479
3539 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3540 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d / %d) (%s / %s)"
3544 msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
3545 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®Ãæ (%d ·ï¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ (%s) ¼õ¿®ºÑ¤ß)"
3548 msgid "Connection failed."
3549 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3552 msgid "Error occurred while processing mail."
3553 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3558 "Error occurred while processing mail:\n"
3561 "¥á¡¼¥ë¤Î½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3565 msgid "No disk space left."
3566 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
3569 msgid "Can't write file."
3570 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
3573 msgid "Socket error."
3574 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥¨¥é¡¼"
3576 #: src/inc.c:996 src/send_message.c:602
3577 msgid "Connection closed by the remote host."
3578 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤Ë¤è¤êÀܳ¤¬¥¯¥í¡¼¥º¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
3581 msgid "Mailbox is locked."
3582 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3587 "Mailbox is locked:\n"
3590 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3593 #: src/inc.c:1012 src/send_message.c:589
3594 msgid "Authentication failed."
3595 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3597 #: src/inc.c:1017 src/send_message.c:592
3600 "Authentication failed:\n"
3607 msgid "Incorporation cancelled\n"
3608 msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3610 #: src/inputdialog.c:152
3612 msgid "Input password for %s on %s:"
3613 msgstr "%s (%s) ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
3615 #: src/inputdialog.c:154
3616 msgid "Input password"
3617 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÆþÎÏ"
3621 msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
3623 #: src/main.c:143 src/main.c:152
3626 "File `%s' already exists.\n"
3627 "Can't create folder."
3629 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3630 "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
3633 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3634 msgstr "g_thread ¤Ï glib ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3638 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3639 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"
3642 msgid " --compose [address] open composition window"
3643 msgstr " --compose [address] ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
3647 " --attach file1 [file2]...\n"
3648 " open composition window with specified files\n"
3651 " --attach file1 [file2]...\n"
3652 " »ØÄꤷ¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò\n"
3653 "\t\t\t ¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë"
3656 msgid " --receive receive new messages"
3657 msgstr " --receive ¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3660 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
3661 msgstr " --receive-all Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
3664 msgid " --send send all queued messages"
3665 msgstr " --send ÂÔµ¡Ãæ¤ÎÁ´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
3668 msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
3669 msgstr " --status [¥Õ¥©¥ë¥À]... Á´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤òɽ¼¨"
3673 " --status-full [folder]...\n"
3674 " show the status of each folder"
3676 " --status-full [¥Õ¥©¥ë¥À]...\n"
3677 " ³Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òɽ¼¨"
3680 msgid " --online switch to online mode"
3681 msgstr " --online ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3684 msgid " --offline switch to offline mode"
3685 msgstr " --offline ¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ØÊѹ¹"
3688 msgid " --debug debug mode"
3689 msgstr " --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥â¡¼¥É"
3692 msgid " --help display this help and exit"
3693 msgstr " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3696 msgid " --version output version information and exit"
3697 msgstr " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
3700 msgid " --config-dir output configuration directory"
3701 msgstr " --config-dir ÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ÐÎÏ"
3703 #: src/main.c:569 src/summaryview.c:5198
3705 msgid "Processing (%s)..."
3706 msgstr "½èÍýÃæ (%s)..."
3709 msgid "top level folder"
3710 msgstr "ºÇ¾å°Ì¥Õ¥©¥ë¥À"
3713 msgid "Composing message exists."
3714 msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3718 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø"
3721 msgid "Discard them"
3729 msgid "Queued messages"
3730 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
3733 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3734 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î̤Á÷¿®¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
3737 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3738 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
3740 #: src/mainwindow.c:426
3741 msgid "/_File/_Folder"
3742 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
3744 #: src/mainwindow.c:427
3745 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
3746 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
3748 #: src/mainwindow.c:429
3749 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
3750 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À̾¤òÊѹ¹(_R)..."
3752 #: src/mainwindow.c:430
3753 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
3754 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü(_D)"
3756 #: src/mainwindow.c:431
3757 msgid "/_File/_Folder/---"
3758 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/---"
3760 #: src/mainwindow.c:432
3761 msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
3762 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥Õ¥©¥ë¥À(_F)/Á´¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³Îǧ(_C)..."
3764 #: src/mainwindow.c:434
3765 msgid "/_File/_Add mailbox"
3766 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)..."
3768 #: src/mainwindow.c:435
3769 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3770 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ(_A)/MH..."
3772 #: src/mainwindow.c:436
3773 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3774 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
3776 #: src/mainwindow.c:437
3777 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3778 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/mbox¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È(_E)..."
3780 #: src/mainwindow.c:438
3781 msgid "/_File/Empty _trash"
3782 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
3784 #: src/mainwindow.c:440 src/messageview.c:144
3785 msgid "/_File/_Save as..."
3786 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
3788 #: src/mainwindow.c:441 src/messageview.c:145
3789 msgid "/_File/_Print..."
3790 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/°õºþ(_P)..."
3792 #: src/mainwindow.c:443
3793 msgid "/_File/_Work offline"
3794 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ç»ÈÍÑ(_W)"
3796 #: src/mainwindow.c:446
3797 msgid "/_File/E_xit"
3798 msgstr "/¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)/½ªÎ»(_X)"
3800 #: src/mainwindow.c:451
3801 msgid "/_Edit/Select _thread"
3802 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_t)"
3804 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:153
3805 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3806 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¥µ¡¼¥Á(_F)..."
3808 #: src/mainwindow.c:455
3809 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3810 msgstr "/ÊÔ½¸(_E)/¥Õ¥©¥ë¥À¸¡º÷(_S)..."
3812 #: src/mainwindow.c:457
3813 msgid "/_View/Show or hi_de"
3814 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)"
3816 #: src/mainwindow.c:458
3817 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3818 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼(_F)"
3820 #: src/mainwindow.c:460
3821 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3822 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼(_M)"
3824 #: src/mainwindow.c:462
3825 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3826 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)"
3828 #: src/mainwindow.c:464
3829 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3830 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥Æ¥¥¹¥È(_a)"
3832 #: src/mainwindow.c:466
3833 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3834 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥¢¥¤¥³¥ó(_I)"
3836 #: src/mainwindow.c:468
3837 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3838 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/¥Æ¥¥¹¥È(_T)"
3840 #: src/mainwindow.c:470
3841 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3842 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼(_T)/Èóɽ¼¨(_N)"
3844 #: src/mainwindow.c:472
3845 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3846 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¤Þ¤¿¤Ï±£¤¹(_d)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼(_b)"
3848 #: src/mainwindow.c:475
3849 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3850 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤òʬΥ(_o)"
3852 #: src/mainwindow.c:476
3853 msgid "/_View/Separate m_essage view"
3854 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤òʬΥ(_e)"
3856 #: src/mainwindow.c:478
3857 msgid "/_View/_Sort"
3858 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)"
3860 #: src/mainwindow.c:479
3861 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3862 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÈÖ¹æ¤Ç¥½¡¼¥È(_n)"
3864 #: src/mainwindow.c:480
3865 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3866 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È(_i)"
3868 #: src/mainwindow.c:481
3869 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3870 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/ÆüÉդǥ½¡¼¥È(_d)"
3872 #: src/mainwindow.c:482
3873 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3874 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/º¹½Ð¿Í¤Ç¥½¡¼¥È(_f)"
3876 #: src/mainwindow.c:483
3877 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3878 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/°¸Àè¤Ç¥½¡¼¥È(_r)"
3880 #: src/mainwindow.c:484
3881 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3882 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3884 #: src/mainwindow.c:485
3885 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3886 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥«¥é¡¼¥é¥Ù¥ë¤Ç¥½¡¼¥È(_c)"
3888 #: src/mainwindow.c:487
3889 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3890 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥Þ¡¼¥¯¤Ç¥½¡¼¥È(_m)"
3892 #: src/mainwindow.c:488
3893 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3894 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç¥½¡¼¥È(_s)"
3896 #: src/mainwindow.c:489
3897 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3898 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/źÉդǥ½¡¼¥È(_t)"
3900 #: src/mainwindow.c:491
3901 msgid "/_View/_Sort/by score"
3902 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥¹¥³¥¢¤Ç¥½¡¼¥È"
3904 #: src/mainwindow.c:492
3905 msgid "/_View/_Sort/by locked"
3906 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥í¥Ã¥¯¤ÎÍ̵¤Ç¥½¡¼¥È"
3908 #: src/mainwindow.c:493
3909 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3910 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤"
3912 #: src/mainwindow.c:494 src/mainwindow.c:497
3913 msgid "/_View/_Sort/---"
3914 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/---"
3916 #: src/mainwindow.c:495
3917 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3918 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¾º½ç"
3920 #: src/mainwindow.c:496
3921 msgid "/_View/_Sort/Descending"
3922 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/¹ß½ç"
3924 #: src/mainwindow.c:498
3925 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3926 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥È(_S)/·ï̾¤Ç´ó¤»¤ë(_A)"
3928 #: src/mainwindow.c:500
3929 msgid "/_View/Th_read view"
3930 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥¹¥ì¥Ã¥É¥Ó¥å¡¼(_r)"
3932 #: src/mainwindow.c:501
3933 msgid "/_View/E_xpand all threads"
3934 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«(_x)"
3936 #: src/mainwindow.c:502
3937 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
3938 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò³ÊǼ(_l)"
3940 #: src/mainwindow.c:503
3941 msgid "/_View/_Hide read messages"
3942 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ß¤ò±£¤¹(_H)"
3944 #: src/mainwindow.c:504
3945 msgid "/_View/Set displayed _items..."
3946 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê(_i)..."
3948 #: src/mainwindow.c:507
3949 msgid "/_View/_Go to"
3950 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)"
3952 #: src/mainwindow.c:508
3953 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
3954 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_P)"
3956 #: src/mainwindow.c:509
3957 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
3958 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_N)"
3960 #: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:518
3961 #: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:528
3962 msgid "/_View/_Go to/---"
3963 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/---"
3965 #: src/mainwindow.c:511
3966 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
3967 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_r)"
3969 #: src/mainwindow.c:513
3970 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
3971 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_e)"
3973 #: src/mainwindow.c:516
3974 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
3975 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_w)"
3977 #: src/mainwindow.c:517
3978 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
3979 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_x)"
3981 #: src/mainwindow.c:519
3982 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
3983 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_m)"
3985 #: src/mainwindow.c:521
3986 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
3987 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_a)"
3989 #: src/mainwindow.c:524
3990 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
3991 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Á°¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_l)"
3993 #: src/mainwindow.c:526
3994 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
3995 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/¼¡¤Î¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_b)"
3997 #: src/mainwindow.c:529
3998 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
3999 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/°ÜÆ°(_G)/Ê̤Υե©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°(_f)..."
4001 #: src/mainwindow.c:533 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:159
4002 msgid "/_View/_Code set/---"
4003 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/---"
4005 #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:163
4006 msgid "/_View/_Code set"
4007 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)"
4009 #: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:164
4010 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
4011 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¼«Æ°¸¡½Ð(_A)"
4013 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:167
4014 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
4015 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
4017 #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:171
4018 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
4019 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Unicode (_UTF-8)"
4021 #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:175
4022 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
4023 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/²¤ÊÆ (ISO-8859-_1)"
4025 #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:177
4026 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
4027 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/À¾²¤ (ISO-8859-_15)"
4029 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:181
4030 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
4031 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ã沤 (ISO-8859-_2)"
4033 #: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:184
4034 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
4035 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
4037 #: src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:186
4038 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
4039 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-_4)"
4041 #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:189
4042 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
4043 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-_7)"
4045 #: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:192
4046 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
4047 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-_9)"
4049 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:195
4050 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4051 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-_5)"
4053 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:197
4054 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
4055 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-_R)"
4057 #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:199
4058 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
4059 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
4061 #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:203
4062 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4063 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-_JP)"
4065 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:206
4066 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4067 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (ISO-2022-JP-2)"
4069 #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:209
4070 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
4071 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_EUC-JP)"
4073 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:211
4074 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
4075 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÆüËܸì (_Shift__JIS)"
4077 #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:215
4078 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
4079 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (_GB2312)"
4081 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:217
4082 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
4083 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (_Big5)"
4085 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:219
4086 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4087 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-_TW)"
4089 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:221
4090 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4091 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-_CN)"
4093 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:224
4094 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
4095 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (EUC-_KR)"
4097 #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:226
4098 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
4099 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/´Ú¹ñ¸ì (ISO-2022-KR)"
4101 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:229
4102 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
4103 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (TIS-620)"
4105 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:231
4106 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
4107 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/ʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È(_C)/¥¿¥¤ (Windows-874)"
4109 #: src/mainwindow.c:613 src/summaryview.c:458
4110 msgid "/_View/Open in new _window"
4111 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_w)"
4113 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:239
4114 msgid "/_View/Mess_age source"
4115 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥½¡¼¥¹(_a)"
4117 #: src/mainwindow.c:615
4118 msgid "/_View/Show all _headers"
4119 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4121 #: src/mainwindow.c:617
4122 msgid "/_View/_Update summary"
4123 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥µ¥Þ¥ê¤ò¹¹¿·(_U)"
4125 #: src/mainwindow.c:620
4126 msgid "/_Message/Get new ma_il"
4127 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®(_i)"
4129 #: src/mainwindow.c:621
4130 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
4131 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®(_a)"
4133 #: src/mainwindow.c:623
4134 msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
4135 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¼õ¿®¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹(_g)"
4137 #: src/mainwindow.c:625
4138 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4139 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_S)"
4141 #: src/mainwindow.c:627
4142 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4143 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4145 #: src/mainwindow.c:628
4146 msgid "/_Message/Compose a news message"
4147 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®"
4149 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:246
4150 msgid "/_Message/_Reply"
4151 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ÊÖ¿®(_R)"
4153 #: src/mainwindow.c:630
4154 msgid "/_Message/Repl_y to"
4155 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)"
4157 #: src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:247
4158 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4159 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/Á´°÷(_a)"
4161 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:249
4162 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4163 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í(_s)"
4165 #: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:251
4166 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4167 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®(_y)/¥ê¥¹¥È(_l)"
4169 #: src/mainwindow.c:635
4170 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4171 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Õ¥©¥í¡¼Àè¤ò»ØÄê"
4173 #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:254
4174 msgid "/_Message/_Forward"
4175 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/žÁ÷(_F)"
4177 #: src/mainwindow.c:638
4178 msgid "/_Message/Redirect"
4179 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
4181 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:259
4182 msgid "/_Message/Re-_edit"
4183 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºÆÊÔ½¸(_E)"
4185 #: src/mainwindow.c:642
4186 msgid "/_Message/M_ove..."
4187 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/°ÜÆ°(_O)..."
4189 #: src/mainwindow.c:643
4190 msgid "/_Message/_Copy..."
4191 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
4193 #: src/mainwindow.c:644
4194 msgid "/_Message/_Delete"
4195 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/ºï½ü(_D)"
4197 #: src/mainwindow.c:645
4198 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4199 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
4201 #: src/mainwindow.c:647
4202 msgid "/_Message/_Mark"
4203 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4205 #: src/mainwindow.c:648
4206 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4207 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
4209 #: src/mainwindow.c:649
4210 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4211 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
4213 #: src/mainwindow.c:650
4214 msgid "/_Message/_Mark/---"
4215 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
4217 #: src/mainwindow.c:651
4218 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4219 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
4221 #: src/mainwindow.c:652
4222 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4223 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
4225 #: src/mainwindow.c:654
4226 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4227 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤ÆÆɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_r)"
4229 #: src/mainwindow.c:657
4230 msgid "/_Tools/_Address book..."
4231 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢(_A)..."
4233 #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:263
4234 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4235 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/º¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ØÄɲÃ(_k)"
4237 #: src/mainwindow.c:660
4238 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4239 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)"
4241 #: src/mainwindow.c:661
4242 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4243 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é(_F)..."
4245 #: src/mainwindow.c:663
4246 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4247 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼è¤ê¹þ¤à(_H)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é(_M)..."
4249 #: src/mainwindow.c:666
4250 msgid "/_Tools/_Filter messages"
4251 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë(_F)"
4253 #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:266
4254 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4255 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
4257 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:268
4258 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4259 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
4261 #: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:270
4262 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4263 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
4265 #: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:272
4266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4267 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
4269 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:274
4270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4271 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
4273 #: src/mainwindow.c:676
4274 msgid "/_Tools/_Create processing rule"
4275 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)"
4277 #: src/mainwindow.c:677
4278 msgid "/_Tools/_Create processing rule/_Automatically"
4279 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/¼«Æ°(_A)"
4281 #: src/mainwindow.c:679
4282 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _From"
4283 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_From¤«¤é"
4285 #: src/mainwindow.c:681
4286 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _To"
4287 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_To¤«¤é"
4289 #: src/mainwindow.c:683
4290 msgid "/_Tools/_Create processing rule/by _Subject"
4291 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®(_C)/_Subject¤«¤é"
4293 #: src/mainwindow.c:688
4294 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4295 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü(_p)"
4297 #: src/mainwindow.c:691
4298 msgid "/_Tools/E_xecute"
4299 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¼Â¹Ô(_x)"
4301 #: src/mainwindow.c:694
4302 msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
4303 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/SSL¾ÚÌÀ½ñ(_f)..."
4305 #: src/mainwindow.c:698
4306 msgid "/_Tools/_Log window"
4307 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_L)"
4309 #: src/mainwindow.c:700
4310 msgid "/_Configuration"
4313 #: src/mainwindow.c:701
4314 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4315 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÊѹ¹(_H)"
4317 #: src/mainwindow.c:703
4318 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4319 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸½ºß¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê(_P)..."
4321 #: src/mainwindow.c:705
4322 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4323 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)..."
4325 #: src/mainwindow.c:707
4326 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4327 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)..."
4329 #: src/mainwindow.c:709
4330 msgid "/_Configuration/---"
4331 msgstr "/ÀßÄê(_C)/---"
4333 #: src/mainwindow.c:710
4334 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
4335 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á´È̤ÎÀßÄê(_C)..."
4337 #: src/mainwindow.c:712
4338 msgid "/_Configuration/Pre-processing..."
4339 msgstr "/ÀßÄê(_C)/Á°½èÍý..."
4341 #: src/mainwindow.c:714
4342 msgid "/_Configuration/Post-processing..."
4343 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¸å½èÍý..."
4345 #: src/mainwindow.c:716
4346 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4347 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¿¶¤êʬ¤±(_F)..."
4349 #: src/mainwindow.c:718
4350 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4351 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È(_T)..."
4353 #: src/mainwindow.c:719
4354 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4355 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥¢¥¯¥·¥ç¥ó(_A)..."
4357 #: src/mainwindow.c:720
4358 msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
4359 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê(_O)..."
4361 #: src/mainwindow.c:721
4362 msgid "/_Configuration/Plugins..."
4363 msgstr "/ÀßÄê(_C)/¥×¥é¥°¥¤¥ó..."
4365 #: src/mainwindow.c:724
4366 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4367 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (¥í¡¼¥«¥ë)"
4369 #: src/mainwindow.c:725
4370 msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
4371 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4373 #: src/mainwindow.c:727
4374 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4375 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F)(¥í¡¼¥«¥ë)"
4377 #: src/mainwindow.c:728
4378 msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
4379 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/FAQ(_F) (Sylpheed Doc ¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸)"
4381 #: src/mainwindow.c:730
4382 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4383 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/Claws FAQ(_C) (Claws¥É¥¥å¥á¥ó¥È)"
4385 #: src/mainwindow.c:732
4387 msgstr "/¥Ø¥ë¥×(_H)/---"
4389 #: src/mainwindow.c:851
4390 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4391 msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¾õÂ֤Ǥ¹¡£¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4393 #: src/mainwindow.c:855
4394 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4395 msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¾õÂ֤Ǥ¹¡£¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
4397 #: src/mainwindow.c:872
4398 msgid "Select account"
4399 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
4401 #: src/mainwindow.c:1204 src/mainwindow.c:1221 src/prefs_folder_item.c:407
4405 #: src/mainwindow.c:1222
4409 #: src/mainwindow.c:1462
4411 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
4413 #: src/mainwindow.c:1463
4414 msgid "Empty all messages in trash?"
4415 msgstr "¤´¤ßÈ¢¤ÎÃæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ´¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
4417 #: src/mainwindow.c:1481
4419 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÄɲÃ"
4421 #: src/mainwindow.c:1482
4423 "Input the location of mailbox.\n"
4424 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4425 "scanned automatically."
4427 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4428 "¸ºß¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¼«Æ°Åª¤Ë¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Þ¤¹¡£"
4430 #: src/mainwindow.c:1488
4432 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4433 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4435 #: src/mainwindow.c:1493 src/setup.c:58
4439 #: src/mainwindow.c:1498 src/setup.c:62
4441 "Creation of the mailbox failed.\n"
4442 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4445 "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4446 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï½ñ¤¹þ¤à¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4448 #: src/mainwindow.c:1817
4449 msgid "Sylpheed - Folder View"
4450 msgstr "Sylpheed - ¥Õ¥©¥ë¥À¥Ó¥å¡¼"
4452 #: src/mainwindow.c:1838 src/messageview.c:378
4453 msgid "Sylpheed - Message View"
4454 msgstr "Sylpheed - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼"
4456 #: src/mainwindow.c:2222
4460 #: src/mainwindow.c:2222
4461 msgid "Exit this program?"
4462 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
4464 #: src/mainwindow.c:2716 src/summaryview.c:4046
4465 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
4466 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ë¡¼¥ë¤ÎÁ°¤Ë¥ë¡¼¥ë¤ò½èÍý¤¹¤ë"
4468 #: src/mainwindow.c:2724
4469 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
4470 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ë¡¼¥ë¤Î¸å¤Ë¥ë¡¼¥ë¤ò½èÍý¤¹¤ë"
4472 #: src/mainwindow.c:2732 src/summaryview.c:4055
4473 msgid "Filtering configuration"
4474 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ÀßÄê"
4476 #: src/matcher.c:1178 src/matcher.c:1179 src/matcher.c:1180 src/matcher.c:1181
4477 #: src/matcher.c:1182 src/matcher.c:1183 src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1185
4481 #: src/message_search.c:88
4482 msgid "Find in current message"
4483 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¸¡º÷"
4485 #: src/message_search.c:106
4487 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥¥¹¥È:"
4489 #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:183
4490 msgid "Case sensitive"
4491 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊÌ"
4493 #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:189
4494 msgid "Backward search"
4497 #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:317
4498 msgid "Search failed"
4501 #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:318
4502 msgid "Search string not found."
4503 msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎ󤬸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4505 #: src/message_search.c:191
4506 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4507 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4509 #: src/message_search.c:194
4510 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4511 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç㤷¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é³¤±¤Þ¤¹¤«?"
4513 #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:327
4514 msgid "Search finished"
4517 #: src/messageview.c:240
4518 msgid "/_View/Show all _header"
4519 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/Á´¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
4521 #: src/messageview.c:243
4522 msgid "/_Message/Compose _new message"
4523 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®(_n)"
4525 #: src/messageview.c:255
4526 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4527 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/źÉդȤ·¤ÆžÁ÷(_w)"
4529 #: src/messageview.c:257
4530 msgid "/_Message/Redirec_t"
4531 msgstr "/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)/¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È(_t)"
4533 #: src/messageview.c:276
4534 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
4535 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/¼«Æ°(_A)"
4537 #: src/messageview.c:278
4538 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
4539 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/_From¤«¤é"
4541 #: src/messageview.c:280
4542 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
4543 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/_To¤«¤é"
4545 #: src/messageview.c:282
4546 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
4547 msgstr "/¥Ä¡¼¥ë(_T)/¿¶¤êʬ¤±µ¬Â§¤òºîÀ®/_Subject¤«¤é"
4549 #: src/messageview.c:476
4550 msgid "<No Return-Path found>"
4551 msgstr "<Return-Path¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó>"
4553 #: src/messageview.c:484
4556 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4557 "does not correspond to the return path:\n"
4558 "Notification address: %s\n"
4560 "It is advised to not to send the return receipt."
4562 "¼õ¿®³Îǧ¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤ëÄÌÃÎÀè¤Ïreturn path¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹:\n"
4565 "¼õ¿®ÄÌÃΤòÁ÷¿®¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£"
4567 #: src/messageview.c:492
4569 msgstr "+Á÷¿®¤·¤Ê¤¤"
4571 #: src/messageview.c:502
4573 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4574 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4575 "officially addressed to you.\n"
4576 "Receipt notification cancelled."
4578 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¿®¤¹¤ë¤³¤È¤òµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4579 "¤·¤«¤·¡¢'To:'¤ª¤è¤Ó'CC:'¥Ø¥Ã¥À¤¬\n"
4580 "Àµ¼°¤Ë¤¢¤Ê¤¿°¸¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4581 "¼õ¿®³Îǧ¤Ï¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
4583 #: src/messageview.c:901 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:1076
4584 #: src/summaryview.c:3448
4586 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ"
4588 #: src/messageview.c:906 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
4589 #: src/summaryview.c:3453
4593 #: src/messageview.c:907
4594 msgid "Overwrite existing file?"
4595 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4597 #: src/messageview.c:914 src/summaryview.c:3461 src/summaryview.c:3465
4598 #: src/summaryview.c:3482
4600 msgid "Can't save the file `%s'."
4601 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4603 #: src/messageview.c:979
4604 msgid "This message asks for a return receipt"
4605 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼õ¼è¤ê³Îǧ¤òÍ×ÀÁ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
4607 #: src/messageview.c:980
4608 msgid "Send receipt"
4609 msgstr "¼õ¼è¤ê¤òÁ÷¿®"
4611 #: src/messageview.c:1033
4612 msgid "Return Receipt Notification"
4613 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÊÖ¤¹"
4615 #: src/messageview.c:1034
4617 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4618 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4621 "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4622 "¼õ¿®³Îǧ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
4624 #: src/messageview.c:1038
4625 msgid "Send Notification"
4628 #: src/messageview.c:1038
4630 msgstr "+¥¥ã¥ó¥»¥ë"
4632 #: src/messageview.c:1092 src/prefs_common.c:2348 src/summaryview.c:3500
4633 #: src/toolbar.c:171
4637 #: src/messageview.c:1093 src/summaryview.c:3501
4640 "Enter the print command line:\n"
4641 "(`%s' will be replaced with file name)"
4643 "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4644 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4646 #: src/messageview.c:1099 src/summaryview.c:3507
4649 "Print command line is invalid:\n"
4652 "°õºþ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹:\n"
4657 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4658 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4660 #: src/mimeview.c:149
4664 #: src/mimeview.c:150
4665 msgid "/Open _with..."
4666 msgstr "/¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯(_W)..."
4668 #: src/mimeview.c:151
4669 msgid "/_Display as text"
4670 msgstr "/¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨(_D)"
4672 #: src/mimeview.c:152 src/summaryview.c:463
4673 msgid "/_Save as..."
4674 msgstr "/̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ(_S)..."
4676 #: src/mimeview.c:153
4677 msgid "/Save _all..."
4678 msgstr "/Á´¤ÆÊݸ(_a)..."
4680 #: src/mimeview.c:192
4682 msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×"
4684 #: src/mimeview.c:636
4688 #: src/mimeview.c:641 src/mimeview.c:646 src/mimeview.c:651
4692 #: src/mimeview.c:656
4696 #: src/mimeview.c:946 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1090
4697 #: src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
4698 msgid "Can't save the part of multipart message."
4699 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
4701 #: src/mimeview.c:973
4703 msgid "`%s' is not a directory."
4704 msgstr "`%s'¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
4706 #: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
4708 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4709 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
4711 #: src/mimeview.c:1155
4713 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤«¤é³«¤¯"
4715 #: src/mimeview.c:1156
4718 "Enter the command line to open file:\n"
4719 "(`%s' will be replaced with file name)"
4721 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4722 "(`%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
4726 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4727 msgstr "%s:%d ¤Ø¤Î NNTP ¤ÎÀܳ¤ò³ÎΩÃæ...\n"
4731 msgid "can't set group: %s\n"
4732 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤ò %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4736 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4737 msgstr "̵¸ú¤Êµ»ö¤ÎÈϰϤǤ¹: %d - %d\n"
4741 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4742 msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4746 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4747 msgstr "xover %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4749 #: src/news.c:858 src/news.c:927
4750 msgid "can't get xover\n"
4751 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4753 #: src/news.c:863 src/news.c:933
4754 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4755 msgstr "xover ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4757 #: src/news.c:869 src/news.c:946
4759 msgid "invalid xover line: %s\n"
4760 msgstr "̵¸ú¤Ê xover ¹Ô¤Ç¤¹: %s\n"
4762 #: src/news.c:883 src/news.c:897 src/news.c:964 src/news.c:994
4763 msgid "can't get xhdr\n"
4764 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
4766 #: src/news.c:888 src/news.c:902 src/news.c:972 src/news.c:1002
4767 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
4768 msgstr "xhdr ¾ðÊó¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4772 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
4773 msgstr "xover %d - %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%s)...\n"
4775 #: src/passphrase.c:85
4777 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º"
4779 #: src/passphrase.c:253
4780 msgid "[no user id]"
4781 msgstr "[¥æ¡¼¥¶ID¤Ê¤·]"
4783 #: src/passphrase.c:257
4786 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
4791 "%s¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4796 #: src/passphrase.c:261
4798 "Bad passphrase! Try again...\n"
4801 "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹! ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤...\n"
4804 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:224
4805 msgid "Clam AntiVirus"
4806 msgstr "Clam AntiVirus"
4808 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:229
4810 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
4811 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
4813 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
4814 "saved in a specially designated folder.\n"
4816 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
4817 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
4818 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
4820 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏIMAP,¥í¡¼¥«¥ë, POP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¼õ¿®¤·¤¿Á´¤Æ¤ÎźÉÕÉÕ¤"
4821 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤ËClam AntiVirus¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
4823 "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¦¥¤¥ë¥¹¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤¬Ê¬¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤Ï »ØÄꤷ¤¿"
4824 "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
4826 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥¥ã¥ó¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤¹¤ëµ¡Ç½¤Î"
4827 "¤ß¤Ç¤¹¡£Gtk+ ¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ"
4828 "¤»¤ó¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤òÆȼ«¤Ë¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4830 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
4831 msgid "Enable virus scanning"
4832 msgstr "¥¦¥¤¥ë¥¹¥¹¥¥ã¥ó¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
4834 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
4835 msgid "Scan archive contents"
4836 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤¹¤ë"
4838 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
4839 msgid "Maximum attachment size"
4840 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
4842 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
4846 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
4847 msgid "Save infected messages"
4848 msgstr "±øÀ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ"
4850 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
4852 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
4854 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:169
4855 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:178
4856 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
4857 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë"
4859 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:240
4860 msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
4861 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/Clam AntiVirus"
4863 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:261
4864 msgid "Clam AntiVirus GTK"
4865 msgstr "Clam AntiVirus GTK"
4867 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:266
4869 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
4871 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
4874 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
4875 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
4876 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
4877 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
4878 "mail will be saved.\n"
4880 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏClam AntiVirus¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4882 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶Ê¬¤±ÀßÄê/Clam AntiVirus¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
4884 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç¤Ï¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃæ¿È¤Î¥¹¥¥ã¥ó¼Â¹Ô¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô"
4885 "¤¦ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Î»ØÄê(»ØÄꥵ¥¤¥º¤è¤êÂ礤¤ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ"
4886 "¤ì¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹), ´¶À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î»ØÄê(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¡¢´¶"
4887 "À÷¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÊݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
4889 #: src/plugins/demo/demo.c:71
4893 #: src/plugins/demo/demo.c:76
4895 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
4896 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
4898 "It is not really useful"
4900 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSylpheedÍѤΥץ饰¥¤¥ó¤Î½ñ¤Êý¤Î¥Ç¥âÍѤȤ·¤Æ¤Î¤ßµ¡Ç½¤·¤Þ¤¹¡£"
4901 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¿·µ¬¥í¥°½ÐÎϤΥե寤òÁÞÆþ¤·¡¢É¸½à½ÐÎϤ˽ñ¤½Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4903 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¼ÂºÝ¤ÎÌò¤Ë¤Ï¤¿¤Á¤Þ¤»¤ó"
4905 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
4906 msgid "Do not load remote links in mails"
4907 msgstr "¥á¡¼¥ëʸ½ñ¤Î¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤ߹þ¤Þ¤Ê¤¤"
4909 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
4910 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
4911 msgstr "Dillo¤Î'--local'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4913 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
4914 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
4915 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¤Ç¤â¥Ú¡¼¥¸¤òºÆ¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤òÆɤߤ³¤á¤Þ¤¹¡£"
4917 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
4918 msgid "Full window mode (hide controls)"
4919 msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦Á´É½¼¨¥â¡¼¥É (¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤ò±£¤¹)"
4921 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:127
4922 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
4923 msgstr "Dillo¤Î'--fullwindow'¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱÅù"
4925 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
4926 msgid "Dillo HTML Viewer"
4927 msgstr "Dillo HTML¥Ó¥å¥¢¡¼"
4929 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
4930 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
4932 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏDillo Web¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ë¤è¤êHTML¥á¡¼¥ë¤ò¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°¤·¤Þ¤¹¡£"
4934 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:58
4935 msgid "Image Viewer"
4936 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¥Ó¥å¥¢¡¼"
4938 #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:63
4939 msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
4941 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿²èÁü¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ëgdk-pixbuf¤Þ¤¿¤Ïimlib¤ò»ÈÍѤ·¤Þ"
4944 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:337
4946 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
4948 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
4950 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:"
4952 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:365
4954 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥í¡¼¥É"
4956 #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:371
4957 msgid "Content-Type:"
4958 msgstr "Content-Type:"
4960 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
4961 msgid "Automatically display attached images"
4962 msgstr "źÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¼«Æ°Åª¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
4964 #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
4966 "Resize attached images by default\n"
4967 "(Clicking image toggles scaling)"
4969 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÇźÉÕ¥¤¥á¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n"
4970 "(¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤ò¼è¤ê¾Ã¤·¤Þ¤¹)"
4972 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
4973 msgid "MathML Viewer"
4974 msgstr "MathML¥Ó¥å¡¼¥¢"
4976 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
4978 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
4979 "(Content-Type: text/mathml)"
4981 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏźÉÕ¤µ¤ì¤¿MathML(Content-Type: text/mathml)¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë"
4982 "GtkMathView¥¦¥¤¥¸¥§¥Ã¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
4984 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:309
4985 msgid "SpamAssassin"
4986 msgstr "SpamAssassin"
4988 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:314
4990 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
4991 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
4992 "Server (spamd) running somewhere.\n"
4994 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
4997 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
4998 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
4999 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5001 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢IMAP, ¥í¡¼¥«¥ë, POP¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤«¤é¼õ¿®¤µ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë"
5002 "¤Ä¤¤¤Æ¼Â¹ÔÃæ¤ÎSpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¡¼(spamd)¤òÍѤ¤¤Æ¥¹¥Ñ¥à¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
5004 "¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢ºï½ü¤Þ¤¿¤ÏÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ"
5007 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿¶¤êʬ¤±¡¢ºï½ü¡¢°ÜÆ°¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¤Ç"
5008 "¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥×¥é¥°¥¤¥ó¤â¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¤¤È»×¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤½"
5009 "¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¼êÆ°¤Ç¥×¥é¥°¥¤¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
5011 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:76
5015 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:77
5017 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Û¥¹¥È"
5019 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
5023 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
5025 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È"
5027 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:176
5029 msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥Ý¡¼¥È"
5031 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:183
5035 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:220
5036 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5037 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Þ¤¿¤ÏIP¥¢¥É¥ì¥¹"
5039 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:223
5043 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:233
5044 msgid "Port of spamd server"
5045 msgstr "spamd¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È"
5047 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
5048 msgid "Path of Unix socket"
5049 msgstr "UNIX¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ñ¥¹"
5051 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:243
5055 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:263
5057 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5058 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5060 "³Îǧ¤ËµöÍƤµ¤ì¤ë»þ´Ö¡£³Îǧ¤¬¤³¤Î»þ´Ö¤è¤êŤ¤¾ì¹ç¡¢¤½¤Î³Îǧ¤ÏÃæÃǤµ¤ì¡¢¥á¥Ã"
5061 "¥»¡¼¥¸¤Ï¥¹¥Ñ¥à¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Æ½èÍý¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5063 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
5067 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:274
5069 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤È¤·¤ÆÊݸ"
5071 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
5072 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
5073 msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
5075 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:304
5076 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5077 msgstr "³Îǧ¤ò¹Ô¤¦¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
5079 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:308
5083 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
5085 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
5087 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:330
5089 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
5092 "¥¹¥Ñ¥àÊݸÍѤ˻ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¡£¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ï"
5093 "¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
5095 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:333
5099 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:339
5100 msgid "Maximum Size"
5103 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:453
5104 msgid "Filtering/SpamAssassin"
5105 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin"
5107 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:474
5108 msgid "SpamAssassin GTK"
5109 msgstr "SpamAssassin GTK"
5111 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:479
5113 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
5115 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5118 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
5119 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
5120 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
5121 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
5124 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ÏSpamAssassin¥×¥é¥°¥¤¥óÍѤÎÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£\n"
5126 "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê¤Î¿¶¤êʬ¤±/SpamAssassin¤Î²¼¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
5128 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ë¤è¤ê¡¢¿¶¤êʬ¤±¤Î͸ú²½¡¢SpamAssassin¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È¤È¥Ý¡¼¥È¡¢"
5129 "¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂç¤ÎÂ礤µ(¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤³¤Î¥µ¥¤¥º¤è¤êÂ礤¤¾ì¹ç"
5130 "¤Ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¤«¤É¤¦"
5131 "¤«(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È: Yes)¤ò»ØÄꤷ¡¢¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤¬Êݸ¤µ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ"
5134 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
5136 msgstr "¥È¥ì¥¤¥¢¥¤¥³¥ó"
5138 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
5140 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5141 "have new or unread mail.\n"
5143 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5144 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5146 "¤³¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥È¥ì¡¼¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¢¥¤¥³¥ó¤òÃÖ¤¡¢¿·µ¬¤Þ¤¿¤Ï̤ÆÉ"
5147 "¤Î¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤³¤È¤òÃΤ餻¤Þ¤¹¡£\n"
5149 "̤ÆɤΥ᡼¥ë¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¶õ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¼ê»æ¤¬"
5150 "¸½¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ä¡¼¥ë¥Æ¥£¥Ã¥×¤Ë¤Ï¿·µ¬¡¢Ì¤ÆÉ¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5154 msgstr "ɬÍפÊAPOP¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
5157 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5158 msgstr "±þÅú¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤Îʸˡ¥¨¥é¡¼\n"
5160 #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
5161 msgid "POP3 protocol error\n"
5162 msgstr "POP3 ¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼\n"
5166 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5167 msgstr "POP3: ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
5171 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5172 msgstr "POP3: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¥¹¥¥Ã¥×Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)\n"
5175 msgid "mailbox is locked\n"
5176 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
5179 msgid "session timeout\n"
5180 msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬»þ´ÖÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n"
5183 msgid "command not supported\n"
5184 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
5187 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5188 msgstr "POP3¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
5190 #: src/prefs_account.c:692
5193 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È%d"
5195 #: src/prefs_account.c:711
5196 msgid "Preferences for new account"
5197 msgstr "¿·µ¬¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
5199 #: src/prefs_account.c:716
5200 msgid "Account preferences"
5201 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥ÈÀßÄê"
5203 #: src/prefs_account.c:766 src/prefs_common.c:968
5207 #: src/prefs_account.c:770 src/prefs_common.c:972 src/prefs_folder_item.c:575
5211 #: src/prefs_account.c:773 src/prefs_common.c:981
5215 #: src/prefs_account.c:777
5219 #: src/prefs_account.c:780
5223 #: src/prefs_account.c:859
5224 msgid "Name of account"
5225 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
5227 #: src/prefs_account.c:868
5228 msgid "Set as default"
5229 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÀßÄê"
5231 #: src/prefs_account.c:872
5232 msgid "Personal information"
5235 #: src/prefs_account.c:881
5239 #: src/prefs_account.c:887
5240 msgid "Mail address"
5241 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
5243 #: src/prefs_account.c:893
5244 msgid "Organization"
5247 #: src/prefs_account.c:917
5248 msgid "Server information"
5251 #: src/prefs_account.c:938
5252 msgid "POP3 (normal)"
5253 msgstr "POP3 (ɸ½à)"
5255 #: src/prefs_account.c:940
5256 msgid "POP3 (APOP auth)"
5257 msgstr "POP3 (APOPǧ¾Ú)"
5259 #: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1272 src/prefs_account.c:1866
5263 #: src/prefs_account.c:944
5265 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ (NNTP)"
5267 #: src/prefs_account.c:946
5268 msgid "None (local)"
5269 msgstr "¤Ê¤· (¥í¡¼¥«¥ë)"
5271 #: src/prefs_account.c:966
5272 msgid "This server requires authentication"
5273 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×"
5275 #: src/prefs_account.c:973
5276 msgid "Authenticate on connect"
5277 msgstr "Àܳ»þ¤Ëǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5279 #: src/prefs_account.c:1018
5281 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
5283 #: src/prefs_account.c:1024
5284 msgid "Server for receiving"
5285 msgstr "¼õ¿®ÍÑ¥µ¡¼¥Ð"
5287 #: src/prefs_account.c:1030
5288 msgid "Local mailbox"
5289 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
5291 #: src/prefs_account.c:1037
5292 msgid "SMTP server (send)"
5293 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð (Á÷¿®)"
5295 #: src/prefs_account.c:1045
5296 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5297 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤Ê¤¯mail¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍÑ"
5299 #: src/prefs_account.c:1054
5300 msgid "command to send mails"
5301 msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®ÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É"
5303 #: src/prefs_account.c:1061 src/prefs_account.c:1435
5307 #: src/prefs_account.c:1067 src/prefs_account.c:1444
5311 #: src/prefs_account.c:1143 src/prefs_account.c:1849
5315 #: src/prefs_account.c:1151
5316 msgid "Remove messages on server when received"
5317 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
5319 #: src/prefs_account.c:1162
5320 msgid "Remove after"
5323 #: src/prefs_account.c:1171
5325 msgstr " Æü¸å¤Ëºï½ü"
5327 #: src/prefs_account.c:1188
5328 msgid "(0 days: remove immediately)"
5329 msgstr "(0 Æü: ľ¤Á¤Ëºï½ü)"
5331 #: src/prefs_account.c:1195
5332 msgid "Download all messages on server"
5333 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼õ¿®¤¹¤ë"
5335 #: src/prefs_account.c:1201
5336 msgid "Receive size limit"
5337 msgstr "¼õ¿®¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â"
5339 #: src/prefs_account.c:1208
5343 #: src/prefs_account.c:1220
5344 msgid "Default inbox"
5345 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îinbox"
5347 #: src/prefs_account.c:1243
5348 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5349 msgstr "(¿¶¤êʬ¤±¤µ¤ì¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹)"
5351 #: src/prefs_account.c:1248
5352 msgid "Maximum number of articles to download"
5353 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëµ»ö¿ô¤Î¾å¸Â"
5355 #: src/prefs_account.c:1267
5356 msgid "unlimited if 0 is specified"
5357 msgstr "0¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï̵À©¸Â"
5359 #: src/prefs_account.c:1283 src/prefs_account.c:1406
5360 msgid "Authentication method"
5363 #: src/prefs_account.c:1293 src/prefs_account.c:1416 src/prefs_common.c:1331
5367 #: src/prefs_account.c:1300
5368 msgid "Filter messages on receiving"
5369 msgstr "¼õ¿®»þ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿¶¤êʬ¤±¤ë"
5371 #: src/prefs_account.c:1304
5372 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5373 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5375 #: src/prefs_account.c:1363
5379 #: src/prefs_account.c:1364
5380 msgid "Generate Message-Id"
5381 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID¤òÀ¸À®¤¹¤ë"
5383 #: src/prefs_account.c:1371
5384 msgid "Add user-defined header"
5385 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÄɲ乤ë"
5387 #: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_common.c:1890 src/prefs_common.c:1915
5391 #: src/prefs_account.c:1383
5392 msgid "Authentication"
5395 #: src/prefs_account.c:1391
5396 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5397 msgstr "SMTPǧ¾Ú (SMTP AUTH)"
5399 #: src/prefs_account.c:1466
5401 "If you leave these entries empty, the same\n"
5402 "user ID and password as receiving will be used."
5404 "¶õÇò¤Ë¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¼õ¿®ÍѤΥ桼¥¶ID¤È\n"
5405 "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
5407 #: src/prefs_account.c:1475
5408 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5409 msgstr "Á÷¿®Á°¤ËPOP3ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¦"
5411 #: src/prefs_account.c:1490
5412 msgid "POP authentication timeout: "
5413 msgstr "POPǧ¾Ú¤ÎÀ©¸Â»þ´Ö: "
5415 #: src/prefs_account.c:1499
5419 #: src/prefs_account.c:1546 src/prefs_account.c:1591 src/toolbar.c:427
5423 #: src/prefs_account.c:1554
5424 msgid "Insert signature automatically"
5425 msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë½ð̾¤òÁÞÆþ¤¹¤ë"
5427 #: src/prefs_account.c:1559
5428 msgid "Signature separator"
5429 msgstr "½ð̾¤Î¶èÀÚ¤ê"
5431 #: src/prefs_account.c:1581
5432 msgid "Command output"
5433 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É½ÐÎÏ"
5435 #: src/prefs_account.c:1599
5436 msgid "Automatically set the following addresses"
5437 msgstr "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼«Æ°»ØÄê"
5439 #: src/prefs_account.c:1608 src/prefs_filtering_action.c:1116
5440 #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1714 src/quote_fmt.c:49
5444 #: src/prefs_account.c:1621
5448 #: src/prefs_account.c:1634
5452 #: src/prefs_account.c:1689
5453 msgid "Encrypt message by default"
5454 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë"
5456 #: src/prefs_account.c:1691
5457 msgid "Sign message by default"
5458 msgstr "ɸ½à¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤¹¤ë"
5460 #: src/prefs_account.c:1693
5461 msgid "Default mode"
5462 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥â¡¼¥É"
5464 #: src/prefs_account.c:1701
5465 msgid "Use PGP/MIME"
5466 msgstr "PGP/MIME¤ò»ÈÍÑ"
5468 #: src/prefs_account.c:1710
5470 msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ò»ÈÍÑ"
5472 #: src/prefs_account.c:1720
5476 #: src/prefs_account.c:1728
5477 msgid "Use default GnuPG key"
5478 msgstr "ɸ½à¤ÎGnuPG¸°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5480 #: src/prefs_account.c:1737
5481 msgid "Select key by your email address"
5482 msgstr "¼«Ê¬¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¸°¤òÁªÂò¤¹¤ë"
5484 #: src/prefs_account.c:1746
5485 msgid "Specify key manually"
5486 msgstr "¸°¤ò¼êÆ°¤Ç»ØÄꤹ¤ë"
5488 #: src/prefs_account.c:1762
5489 msgid "User or key ID:"
5490 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID:"
5492 #: src/prefs_account.c:1857 src/prefs_account.c:1874 src/prefs_account.c:1890
5493 msgid "Don't use SSL"
5494 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
5496 #: src/prefs_account.c:1860
5497 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5498 msgstr "POP3Àܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍÑ"
5500 #: src/prefs_account.c:1863 src/prefs_account.c:1880 src/prefs_account.c:1914
5501 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5502 msgstr "SSL¥»¥Ã¥·¥ç¥ó³«»Ï»þ¤ËSTARTTLS¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5504 #: src/prefs_account.c:1877
5505 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5506 msgstr "IMAPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5508 #: src/prefs_account.c:1883
5512 #: src/prefs_account.c:1898
5513 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5514 msgstr "NNTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5516 #: src/prefs_account.c:1900
5518 msgstr "Á÷¿® (SMTP)"
5520 #: src/prefs_account.c:1908
5521 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5522 msgstr "SSL¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤ (ɬÍפʾì¹ç¤ËSTARTTLS¤ò»ÈÍѤ¹¤ë)"
5524 #: src/prefs_account.c:1911
5525 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5526 msgstr "SMTPÀܳ»þ¤ËSSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5528 #: src/prefs_account.c:1922
5529 msgid "Use non-blocking SSL"
5530 msgstr "¥Î¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°SSL¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5532 #: src/prefs_account.c:1934
5533 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5534 msgstr "(SSLÀܳ»þ¤ËÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤ì¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5536 #: src/prefs_account.c:2058
5537 msgid "Specify SMTP port"
5538 msgstr "SMTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5540 #: src/prefs_account.c:2064
5541 msgid "Specify POP3 port"
5542 msgstr "POP3¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5544 #: src/prefs_account.c:2070
5545 msgid "Specify IMAP4 port"
5546 msgstr "IMAP4¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5548 #: src/prefs_account.c:2076
5549 msgid "Specify NNTP port"
5550 msgstr "NNTP¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄê"
5552 #: src/prefs_account.c:2081
5553 msgid "Specify domain name"
5554 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄê"
5556 #: src/prefs_account.c:2091
5557 msgid "Use command to communicate with server"
5558 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤¹¤ëºÝ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5560 #: src/prefs_account.c:2099
5561 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5562 msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ý¥¹¥È¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߹þ¤ßºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯/¿§ÉÕ¤±¤¹¤ë:"
5564 #: src/prefs_account.c:2113
5565 msgid "IMAP server directory"
5566 msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
5568 #: src/prefs_account.c:2167
5569 msgid "Put sent messages in"
5570 msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè:"
5572 #: src/prefs_account.c:2169
5573 msgid "Put draft messages in"
5574 msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5576 #: src/prefs_account.c:2171
5577 msgid "Put deleted messages in"
5578 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÊݸÀè: "
5580 #: src/prefs_account.c:2235
5581 msgid "Account name is not entered."
5582 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5584 #: src/prefs_account.c:2239
5585 msgid "Mail address is not entered."
5586 msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5588 #: src/prefs_account.c:2244
5589 msgid "SMTP server is not entered."
5590 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5592 #: src/prefs_account.c:2249
5593 msgid "User ID is not entered."
5594 msgstr "¥æ¡¼¥¶ID¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5596 #: src/prefs_account.c:2254
5597 msgid "POP3 server is not entered."
5598 msgstr "POP3¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5600 #: src/prefs_account.c:2259
5601 msgid "IMAP4 server is not entered."
5602 msgstr "IMAP4¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5604 #: src/prefs_account.c:2264
5605 msgid "NNTP server is not entered."
5606 msgstr "NNTP¥µ¡¼¥Ð¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5608 #: src/prefs_account.c:2270
5609 msgid "local mailbox filename is not entered."
5610 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5612 #: src/prefs_account.c:2276
5613 msgid "mail command is not entered."
5614 msgstr "mail¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5616 #: src/prefs_account.c:2360
5618 "Its not recommended to use the old style Inline\n"
5619 "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
5620 "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
5622 "GnuPG¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÍѤθŤ¤·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï\n"
5623 "¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP\n"
5624 "¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5626 #: src/prefs_actions.c:167
5627 msgid "Actions configuration"
5628 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óÀßÄê"
5630 #: src/prefs_actions.c:189
5632 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5634 #: src/prefs_actions.c:198
5635 msgid "Command line:"
5636 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5638 #: src/prefs_actions.c:227
5642 #: src/prefs_actions.c:240
5643 msgid " Syntax help "
5644 msgstr " ¹½Ê¸¥Ø¥ë¥× "
5646 #: src/prefs_actions.c:259
5647 msgid "Current actions"
5648 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
5650 #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering_action.c:546
5651 #: src/prefs_filtering_action.c:619 src/prefs_filtering.c:595
5652 #: src/prefs_filtering.c:655 src/prefs_filtering.c:674 src/prefs_matcher.c:687
5653 #: src/prefs_matcher.c:777 src/prefs_template.c:309
5657 #: src/prefs_actions.c:428
5658 msgid "Menu name is not set."
5659 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5661 #: src/prefs_actions.c:433
5662 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
5663 msgstr "¥³¥í¥ó ':' ¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
5665 #: src/prefs_actions.c:443
5666 msgid "Menu name is too long."
5667 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5669 #: src/prefs_actions.c:452
5670 msgid "Command line not set."
5671 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
5673 #: src/prefs_actions.c:457
5674 msgid "Menu name and command are too long."
5675 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤È¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£"
5677 #: src/prefs_actions.c:462
5682 "has a syntax error."
5686 "¤Ë¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
5688 #: src/prefs_actions.c:523
5689 msgid "Delete action"
5690 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
5692 #: src/prefs_actions.c:524
5693 msgid "Do you really want to delete this action?"
5694 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
5696 #: src/prefs_actions.c:639
5698 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾:"
5700 #: src/prefs_actions.c:640
5701 msgid "Use / in menu name to make submenus."
5702 msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥á¥Ë¥å¡¼Ì¾¤Ç / ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
5704 #: src/prefs_actions.c:642
5705 msgid "COMMAND LINE:"
5706 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó:"
5708 #: src/prefs_actions.c:643
5710 msgstr "³«»Ï¤ò»ØÄê:"
5712 #: src/prefs_actions.c:644
5713 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
5714 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5716 #: src/prefs_actions.c:645
5717 msgid "to send user provided text to command's standard input"
5718 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤Î¥Æ¥¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5720 #: src/prefs_actions.c:646
5721 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
5722 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄê¤ÎÈëÌ©¤Î¥Æ¥¥¹¥È¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½àÆþÎϤËÁ÷¿®"
5724 #: src/prefs_actions.c:647
5726 msgstr "½ªÎ»¤ò»ØÄê:"
5728 #: src/prefs_actions.c:648
5729 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
5730 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤Þ¤¿¤ÏÁªÂòÉôʬ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹"
5732 #: src/prefs_actions.c:649
5733 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
5734 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Îɸ½à½ÐÎϤÇÃÖ´¹¤ò¸Å¤¤¥Æ¥¥¹¥È¤ËÃÖ´¹¤»¤º¤ËÁÞÆþ"
5736 #: src/prefs_actions.c:650
5737 msgid "to run command asynchronously"
5738 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤òÈóƱ´ü¤Ë¼Â¹Ô"
5740 #: src/prefs_actions.c:651
5744 #: src/prefs_actions.c:652
5745 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
5746 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5748 #: src/prefs_actions.c:653
5750 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
5751 msgstr "RFC822/2822·Á¼°¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥ÈÍÑ"
5753 #: src/prefs_actions.c:654
5754 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
5755 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥³¡¼¥ÉºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎMIME¥Ñ¡¼¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÍÑ"
5757 #: src/prefs_actions.c:655
5758 msgid "for a user provided argument"
5759 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿°ú¿ôÍÑ"
5761 #: src/prefs_actions.c:656
5762 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
5763 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬»ØÄꤷ¤¿ÈëÌ©¤Î°ú¿ô (Îã: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É)"
5765 #: src/prefs_actions.c:657
5766 msgid "for the text selection"
5767 msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÁªÂòÍÑ"
5769 #: src/prefs_actions.c:658
5770 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
5771 msgstr "{}¤Î´Ö¤Î¿¶¤êʬ¤±ÍÑ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËŬÍÑ"
5773 #: src/prefs_actions.c:666 src/prefs_filtering_action.c:1131
5774 #: src/quote_fmt.c:75
5775 msgid "Description of symbols"
5778 #: src/prefs_common.c:951
5779 msgid "Common Preferences"
5782 #: src/prefs_common.c:974
5786 #: src/prefs_common.c:976
5790 #: src/prefs_common.c:978
5794 #: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:333
5798 #: src/prefs_common.c:1032
5799 msgid "External program"
5800 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à"
5802 #: src/prefs_common.c:1041
5803 msgid "Use external program for incorporation"
5804 msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®¤Ë³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
5806 #: src/prefs_common.c:1048
5810 #: src/prefs_common.c:1072
5811 msgid "Auto-check new mail"
5812 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5814 #: src/prefs_common.c:1074
5818 #: src/prefs_common.c:1086
5822 #: src/prefs_common.c:1095
5823 msgid "Check new mail on startup"
5824 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
5826 #: src/prefs_common.c:1097
5827 msgid "Update all local folders after incorporation"
5828 msgstr "¼õ¿®¸å¤ËÁ´¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·¤¹¤ë"
5830 #: src/prefs_common.c:1105
5831 msgid "Show receive dialog"
5832 msgstr "¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5834 #: src/prefs_common.c:1115 src/prefs_common.c:1239 src/prefs_common.c:2212
5838 #: src/prefs_common.c:1116
5839 msgid "Only on manual receiving"
5840 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¼õ¿®»þ¤Î¤ß"
5842 #: src/prefs_common.c:1118 src/prefs_common.c:1240 src/sgpgme.c:90
5846 #: src/prefs_common.c:1126
5847 msgid "Close receive dialog when finished"
5848 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¼õ¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÊĤ¸¤ë"
5850 #: src/prefs_common.c:1128
5851 msgid "Run command when new mail arrives"
5852 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¼õ¿®»þ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô"
5854 #: src/prefs_common.c:1138
5855 msgid "after autochecking"
5858 #: src/prefs_common.c:1140
5859 msgid "after manual checking"
5862 #: src/prefs_common.c:1154
5865 "Command to execute:\n"
5866 "(use %d as number of new mails)"
5868 "¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
5869 "(¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ÎÈÖ¹æ¤È¤·¤Æ %d ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤)"
5871 #: src/prefs_common.c:1223
5872 msgid "Save sent messages to Sent folder"
5873 msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¹µ¤ËÊݸ¤¹¤ë"
5875 #: src/prefs_common.c:1225
5876 msgid "Queue messages that fail to send"
5877 msgstr "Á÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®ÂÔ¤Á¤ËÆþ¤ì¤ë"
5879 #: src/prefs_common.c:1230
5880 msgid "Show send dialog"
5881 msgstr "Á÷¿®¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5883 #: src/prefs_common.c:1248
5884 msgid "Outgoing codeset"
5885 msgstr "Á÷¿®¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È"
5887 #: src/prefs_common.c:1257
5889 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
5892 "`¼«Æ°'¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ÇºÇŬ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ"
5895 #: src/prefs_common.c:1269
5896 msgid "Automatic (Recommended)"
5897 msgstr "¼«Æ° (¿ä¾©)"
5899 #: src/prefs_common.c:1270
5900 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5901 msgstr "7¥Ó¥Ã¥È¥¢¥¹¥¡¼ (US-ASCII)"
5903 #: src/prefs_common.c:1272
5904 msgid "Unicode (UTF-8)"
5905 msgstr "Unicode (UTF-8)"
5907 #: src/prefs_common.c:1274
5908 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5909 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-1)"
5911 #: src/prefs_common.c:1275
5912 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5913 msgstr "²¤ÊÆ (ISO-8859-15)"
5915 #: src/prefs_common.c:1276
5916 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5917 msgstr "Ã沤 (ISO-8859-2)"
5919 #: src/prefs_common.c:1277
5920 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5921 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-13)"
5923 #: src/prefs_common.c:1278
5924 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5925 msgstr "¥Ð¥ë¥È½ô¹ñ (ISO-8859-4)"
5927 #: src/prefs_common.c:1279
5928 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5929 msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì (ISO-8859-7)"
5931 #: src/prefs_common.c:1280
5932 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5933 msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (ISO-8859-9)"
5935 #: src/prefs_common.c:1282
5936 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5937 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (ISO-8859-5)"
5939 #: src/prefs_common.c:1284
5940 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5941 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-R)"
5943 #: src/prefs_common.c:1286
5944 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5945 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (Windows-1251)"
5947 #: src/prefs_common.c:1287
5948 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5949 msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú (KOI8-U)"
5951 #: src/prefs_common.c:1289
5952 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5953 msgstr "ÆüËܸì (ISO-2022-JP)"
5955 #: src/prefs_common.c:1291
5956 msgid "Japanese (EUC-JP)"
5957 msgstr "ÆüËܸì (EUC-JP)"
5959 #: src/prefs_common.c:1292
5960 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5961 msgstr "ÆüËܸì (Shift_JIS)"
5963 #: src/prefs_common.c:1294
5964 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5965 msgstr "´ÊÂλúÃæ¹ñ¸ì (GB2312)"
5967 #: src/prefs_common.c:1295
5968 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5969 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (Big5)"
5971 #: src/prefs_common.c:1297
5972 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5973 msgstr "ÈËÂλúÃæ¹ñ¸ì (EUC-TW)"
5975 #: src/prefs_common.c:1298
5976 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5977 msgstr "Ãæ¹ñ¸ì (ISO-2022-CN)"
5979 #: src/prefs_common.c:1300
5980 msgid "Korean (EUC-KR)"
5981 msgstr "´Ú¹ñ¸ì (EUC-KR)"
5983 #: src/prefs_common.c:1301
5984 msgid "Thai (TIS-620)"
5985 msgstr "¥¿¥¤ (TIS-620)"
5987 #: src/prefs_common.c:1302
5988 msgid "Thai (Windows-874)"
5989 msgstr "¥¿¥¤ (Windows-874)"
5991 #: src/prefs_common.c:1315
5992 msgid "Transfer encoding"
5993 msgstr "ÅÁÁ÷¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
5995 #: src/prefs_common.c:1324
5997 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
6000 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËÈóASCIIʸ»ú¤ò´Þ¤à¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëContent-Transfer-Encoding¤ò»Ø"
6003 #: src/prefs_common.c:1411
6004 msgid "Automatic account selection"
6005 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¼«Æ°ÁªÂò"
6007 #: src/prefs_common.c:1419
6008 msgid "when replying"
6011 #: src/prefs_common.c:1421
6012 msgid "when forwarding"
6015 #: src/prefs_common.c:1423
6016 msgid "when re-editing"
6019 #: src/prefs_common.c:1430
6020 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6021 msgstr "ÊÖ¿®¥Ü¥¿¥ó¤Ë¤è¤ê¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÊÖ¿®¤¹¤ë"
6023 #: src/prefs_common.c:1433
6024 msgid "Automatically launch the external editor"
6025 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò¼«Æ°Åª¤Ëµ¯Æ°¤¹¤ë"
6027 #: src/prefs_common.c:1440 src/prefs_filtering_action.c:143
6028 msgid "Forward as attachment"
6029 msgstr "źÉդȤ·¤ÆžÁ÷"
6031 #: src/prefs_common.c:1443
6032 msgid "Block cursor"
6033 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥«¡¼¥½¥ë"
6035 #: src/prefs_common.c:1446
6036 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6037 msgstr "žÁ÷»þ¤Ë¸µ¤Î'From'¥Ø¥Ã¥À¤òÊÝ»ý¤¹¤ë"
6039 #: src/prefs_common.c:1454
6040 msgid "Autosave to Drafts folder every "
6041 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¼«Æ°Êݸ¤¹¤ë´Ö³Ö "
6043 #: src/prefs_common.c:1461 src/prefs_common.c:1506
6047 #: src/prefs_common.c:1469
6049 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¦¥ì¥Ù¥ë"
6051 #: src/prefs_common.c:1482
6052 msgid "Message wrapping"
6053 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼«Æ°²þ¹Ô"
6055 #: src/prefs_common.c:1494
6056 msgid "Wrap messages at"
6057 msgstr "¼«Æ°²þ¹ÔÉý "
6059 #: src/prefs_common.c:1514
6060 msgid "Wrap quotation"
6061 msgstr "°úÍÑÉô¤ò¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
6063 #: src/prefs_common.c:1516
6064 msgid "Wrap on input"
6065 msgstr "ÆþÎÏ»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
6067 #: src/prefs_common.c:1519
6068 msgid "Wrap before sending"
6069 msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë¼«Æ°²þ¹Ô¤¹¤ë"
6071 #: src/prefs_common.c:1522
6072 msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
6073 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¼«Æ°²þ¹Ô (¼Â¸³ÈÇ)"
6075 #: src/prefs_common.c:1588
6076 msgid "Reply will quote by default"
6077 msgstr "ÊÖ¿®»þ¤Ë¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç°úÍѤò¹Ô¤¦"
6079 #: src/prefs_common.c:1590
6080 msgid "Reply format"
6081 msgstr "ÊÖ¿®ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
6083 #: src/prefs_common.c:1605 src/prefs_common.c:1644
6084 msgid "Quotation mark"
6087 #: src/prefs_common.c:1629
6088 msgid "Forward format"
6089 msgstr "žÁ÷ÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
6091 #: src/prefs_common.c:1673
6092 msgid " Description of symbols "
6093 msgstr " µ¹æ¤ÎÀâÌÀ "
6095 #: src/prefs_common.c:1681
6096 msgid "Quotation characters"
6099 #: src/prefs_common.c:1696
6100 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
6101 msgstr "°úÍÑÉä¤È¤·¤Æ°·¤¦Ê¸»ú: "
6103 #: src/prefs_common.c:1746
6104 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
6105 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¹àÌܤòËÝÌõ¤¹¤ë (Î㤨¤Ð `From:', `Subject:' Åù)"
6107 #: src/prefs_common.c:1749
6108 msgid "Display unread number next to folder name"
6109 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Î²£¤Ë̤ÆÉ¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6111 #: src/prefs_common.c:1758
6112 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
6113 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×̾¾Êά¤ò¹Ô¤¦Ê¸»ú¿ô "
6115 #: src/prefs_common.c:1773
6119 #: src/prefs_common.c:1779
6120 msgid "Summary View"
6121 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼"
6123 #: src/prefs_common.c:1788
6124 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
6125 msgstr "º¹½Ð¿Í¤¬¼«Ê¬¤Î¾ì¹ç¤Ï `º¹½Ð¿Í' ¥«¥é¥à¤Ë°¸Àè¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6127 #: src/prefs_common.c:1791
6128 msgid "Display sender using address book"
6129 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò»ÈÍѤ·¤Æ°¸Àè¤òɽ¼¨"
6131 #: src/prefs_common.c:1794
6132 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
6133 msgstr "ɸ½à¥Ø¥Ã¥À¤Ë²Ã¤¨¤Æ·ï̾¤Ë¤è¤ê¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÀ¸À®"
6135 #: src/prefs_common.c:1802 src/prefs_common.c:2689 src/prefs_common.c:2727
6139 #: src/prefs_common.c:1824
6140 msgid " Set displayed items in summary... "
6141 msgstr " ¥µ¥Þ¥ê¤Îɽ¼¨¹àÌܤòÀßÄê... "
6143 #: src/prefs_common.c:1885
6144 msgid "Enable coloration of message"
6145 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
6147 #: src/prefs_common.c:1900
6149 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
6150 "ASCII character (Japanese only)"
6152 "¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È±Ñ¿ô»ú¤ò1¥Ð¥¤¥Èʸ»ú¤Çɽ¼¨¤¹¤ë\n"
6155 #: src/prefs_common.c:1906
6156 msgid "Display header pane above message view"
6157 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Î¾åÉô¤Ë¥Ø¥Ã¥À¥Ú¥¤¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6159 #: src/prefs_common.c:1913
6160 msgid "Display short headers on message view"
6161 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ó¥å¡¼¤Ë´Êά¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6163 #: src/prefs_common.c:1935
6165 msgstr "¹Ô´Ö¤ò¶õ¤±¤ë"
6167 #: src/prefs_common.c:1949 src/prefs_common.c:1989
6171 #: src/prefs_common.c:1954
6172 msgid "Leave space on head"
6173 msgstr "¹ÔƬ¤ò¶õ¤±¤ë"
6175 #: src/prefs_common.c:1956
6179 #: src/prefs_common.c:1963
6181 msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸Ã±°Ì"
6183 #: src/prefs_common.c:1969
6184 msgid "Smooth scroll"
6185 msgstr "¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
6187 #: src/prefs_common.c:1975
6191 #: src/prefs_common.c:2000
6192 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
6193 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î(̾Á°¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)ÀâÌÀ¤òɽ¼¨"
6195 #: src/prefs_common.c:2046
6196 msgid "Automatically check signatures"
6197 msgstr "½ð̾¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë"
6199 #: src/prefs_common.c:2049
6200 msgid "Store passphrase in memory temporarily"
6201 msgstr "¥á¥â¥ê¾å¤Ë°ì»þŪ¤Ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ"
6203 #: src/prefs_common.c:2064
6204 msgid "Expire after"
6207 #: src/prefs_common.c:2075
6208 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
6209 msgstr "'0'¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¥»¥Ã¥·¥ç¥óÃæ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
6211 #: src/prefs_common.c:2083
6215 #: src/prefs_common.c:2100
6216 msgid "Grab input while entering a passphrase"
6217 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÆþÎÏ»þ¤ËÆþÎϤòÊ᪤¹¤ë"
6219 #: src/prefs_common.c:2105
6220 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
6221 msgstr "GnuPG¤¬Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¾ì¹çµ¯Æ°»þ¤Ë·Ù¹ð¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
6223 #: src/prefs_common.c:2166
6224 msgid "Always open messages in summary when selected"
6225 msgstr "ÁªÂò»þ¤Ë¾ï¤Ë¥µ¥Þ¥ê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6227 #: src/prefs_common.c:2170
6228 msgid "Open first unread message when entering a folder"
6229 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤Ã¤¿¤È¤¤ËºÇ½é¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯"
6231 #: src/prefs_common.c:2174
6232 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
6233 msgstr "¿·µ¬¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤¿»þ¤Ë¤Î¤ß´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6235 #: src/prefs_common.c:2178
6236 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
6237 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿¸å¼õ¿®È¢¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
6239 #: src/prefs_common.c:2188
6240 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
6241 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤Þ¤¿¤Ïºï½ü¤·¤¿¤é¨ºÂ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë"
6243 #: src/prefs_common.c:2190
6244 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
6246 "¤³¤ì¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹"
6248 #: src/prefs_common.c:2203
6249 msgid "Show no-unread-message dialog"
6250 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨"
6252 #: src/prefs_common.c:2213
6253 msgid "Assume 'Yes'"
6254 msgstr "'¤Ï¤¤'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6256 #: src/prefs_common.c:2215
6258 msgstr "'¤¤¤¤¤¨'¤òÁ°Ä󤹤ë"
6260 #: src/prefs_common.c:2224
6261 msgid " Set key bindings... "
6262 msgstr " ¥¡¼³ä¤êÉÕ¤±¤òÀßÄê... "
6264 #: src/prefs_common.c:2230
6266 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¡¼¥Þ"
6268 #: src/prefs_common.c:2314
6270 msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
6271 msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥É (%s ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ / URI ¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹)"
6273 #: src/prefs_common.c:2323
6275 msgstr "Web¥Ö¥é¥¦¥¶"
6277 #: src/prefs_common.c:2359 src/toolbar.c:429
6281 #: src/prefs_common.c:2389
6282 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6283 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤¿¤È¤¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò°¸Àè¤ËÄɲ乤ë"
6285 #: src/prefs_common.c:2392
6287 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礤µ"
6289 #: src/prefs_common.c:2399
6290 msgid "Clip the log size"
6291 msgstr "¥í¥°¤ÎÂ礤µ¤Ë¾å¸Â¤òÀßÄꤹ¤ë"
6293 #: src/prefs_common.c:2404
6294 msgid "Log window length"
6295 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ÎŤµ"
6297 #: src/prefs_common.c:2417
6298 msgid "0 to stop logging in the log window"
6299 msgstr "¥í¥°¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ç¤Î¥í¥°µÏ¿¤òÄä»ß¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï0"
6301 #: src/prefs_common.c:2426
6303 msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£"
6305 #: src/prefs_common.c:2433
6306 msgid "Ask before accepting SSL certificates"
6307 msgstr "SSL¾ÚÌÀ½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6309 #: src/prefs_common.c:2441
6313 #: src/prefs_common.c:2449
6314 msgid "Confirm on exit"
6315 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë³Îǧ¤¹¤ë"
6317 #: src/prefs_common.c:2456
6318 msgid "Empty trash on exit"
6319 msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤´¤ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë"
6321 #: src/prefs_common.c:2458
6322 msgid "Ask before emptying"
6323 msgstr "¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¿Ò¤Í¤ë"
6325 #: src/prefs_common.c:2462
6326 msgid "Warn if there are queued messages"
6327 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ì¤Ð·Ù¹ð¤¹¤ë"
6329 #: src/prefs_common.c:2468
6330 msgid "Socket I/O timeout:"
6331 msgstr "¥½¥±¥Ã¥ÈÆþ½ÐÎÏ͸ú»þ´Ö:"
6333 #: src/prefs_common.c:2481
6337 #: src/prefs_common.c:2665
6338 msgid "the full abbreviated weekday name"
6339 msgstr "ÍËÆü¤ò¾Êάɽ¼¨"
6341 #: src/prefs_common.c:2666
6342 msgid "the full weekday name"
6343 msgstr "ÍËÆü¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6345 #: src/prefs_common.c:2667
6346 msgid "the abbreviated month name"
6347 msgstr "·î¤ò¾Êάɽ¼¨"
6349 #: src/prefs_common.c:2668
6350 msgid "the full month name"
6351 msgstr "·î¤ò¾ÜºÙɽ¼¨"
6353 #: src/prefs_common.c:2669
6354 msgid "the preferred date and time for the current locale"
6355 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉդȻþ´Ö"
6357 #: src/prefs_common.c:2670
6358 msgid "the century number (year/100)"
6359 msgstr "À¤µªÈÖ¹æ (ǯ/100)"
6361 #: src/prefs_common.c:2671
6362 msgid "the day of the month as a decimal number"
6363 msgstr "10¿Ê¿ô¤Ç·îñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
6365 #: src/prefs_common.c:2672
6366 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6367 msgstr "24»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6369 #: src/prefs_common.c:2673
6370 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6371 msgstr "12»þ´Öñ°Ì¤Î10¿Ê¿ô¤Ç»þ´Ö¤òɽ¼¨"
6373 #: src/prefs_common.c:2674
6374 msgid "the day of the year as a decimal number"
6375 msgstr "ǯñ°Ì¤ÎÆüÉÕ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6377 #: src/prefs_common.c:2675
6378 msgid "the month as a decimal number"
6379 msgstr "·î¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6381 #: src/prefs_common.c:2676
6382 msgid "the minute as a decimal number"
6383 msgstr "ʬ¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6385 #: src/prefs_common.c:2677
6386 msgid "either AM or PM"
6389 #: src/prefs_common.c:2678
6390 msgid "the second as a decimal number"
6391 msgstr "Éäò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6393 #: src/prefs_common.c:2679
6394 msgid "the day of the week as a decimal number"
6395 msgstr "ÍËÆü¤ò10¿Ê¿ô¤Çɽ¼¨"
6397 #: src/prefs_common.c:2680
6398 msgid "the preferred date for the current locale"
6399 msgstr "¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤ËŬ¤·¤¿ÆüÉÕ"
6401 #: src/prefs_common.c:2681
6402 msgid "the last two digits of a year"
6405 #: src/prefs_common.c:2682
6406 msgid "the year as a decimal number"
6407 msgstr "10¿Ê¿ô¤Çǯ¤òɽ¼¨"
6409 #: src/prefs_common.c:2683
6410 msgid "the time zone or name or abbreviation"
6411 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Þ¤¿¤Ï̾Á°¤Þ¤¿¤Ïû½Ì·Á"
6413 #: src/prefs_common.c:2704
6417 #: src/prefs_common.c:2744
6421 #: src/prefs_common.c:2833
6422 msgid "Set message colors"
6423 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿§¤ò»ØÄê"
6425 #: src/prefs_common.c:2841
6429 #: src/prefs_common.c:2888
6430 msgid "Quoted Text - First Level"
6431 msgstr "°úÍÑʸ - 1Ãʳ¬"
6433 #: src/prefs_common.c:2894
6434 msgid "Quoted Text - Second Level"
6435 msgstr "°úÍÑʸ - 2Ãʳ¬"
6437 #: src/prefs_common.c:2900
6438 msgid "Quoted Text - Third Level"
6439 msgstr "°úÍÑʸ - 3Ãʳ¬"
6441 #: src/prefs_common.c:2906
6445 #: src/prefs_common.c:2912
6446 msgid "Target folder"
6447 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
6449 #: src/prefs_common.c:2918
6453 #: src/prefs_common.c:2925
6454 msgid "Recycle quote colors"
6455 msgstr "°úÍÑ¿§¤ò½Û´Ä"
6457 #: src/prefs_common.c:2992
6458 msgid "Pick color for quotation level 1"
6459 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë1¤Î¿§¤òÁªÂò"
6461 #: src/prefs_common.c:2995
6462 msgid "Pick color for quotation level 2"
6463 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë2¤Î¿§¤òÁªÂò"
6465 #: src/prefs_common.c:2998
6466 msgid "Pick color for quotation level 3"
6467 msgstr "°úÍÑ¥ì¥Ù¥ë3¤Î¿§¤òÁªÂò"
6469 #: src/prefs_common.c:3001
6470 msgid "Pick color for URI"
6471 msgstr "URI ¤Î¿§¤òÁªÂò"
6473 #: src/prefs_common.c:3004
6474 msgid "Pick color for target folder"
6475 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÍѤ理òÁªÂò"
6477 #: src/prefs_common.c:3007
6478 msgid "Pick color for signatures"
6479 msgstr "½ð̾ÍѤ理òÁªÂò"
6481 #: src/prefs_common.c:3142
6482 msgid "Key bindings"
6483 msgstr "¥¡¼¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°"
6485 #: src/prefs_common.c:3156
6486 msgid "Select preset:"
6487 msgstr "¥×¥ê¥»¥Ã¥È¤òÁªÂò:"
6489 #: src/prefs_common.c:3169 src/prefs_common.c:3454
6490 msgid "Old Sylpheed"
6491 msgstr "°ÊÁ°¤ÎSylpheed"
6493 #: src/prefs_common.c:3177
6495 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
6496 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
6498 "¹àÌܤò¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç»Ø¤·¤¿»þ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¡¼¤ò²¡¤¹¤³¤È¤Ç\n"
6499 "³Æ¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
6501 #: src/prefs_customheader.c:163
6502 msgid "Custom header configuration"
6503 msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê"
6505 #: src/prefs_customheader.c:261
6506 msgid "Current custom headers"
6507 msgstr "¸½ºß¤Î¥«¥¹¥¿¥à¥Ø¥Ã¥À"
6509 #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
6510 #: src/prefs_matcher.c:1175
6511 msgid "Header name is not set."
6512 msgstr "¥Ø¥Ã¥À̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6514 #: src/prefs_customheader.c:541
6515 msgid "Delete header"
6516 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îºï½ü"
6518 #: src/prefs_customheader.c:542
6519 msgid "Do you really want to delete this header?"
6520 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6522 #: src/prefs_display_header.c:201
6523 msgid "Displayed header configuration"
6524 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÀßÄê¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
6526 #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
6530 #: src/prefs_display_header.c:257
6531 msgid "Displayed Headers"
6532 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À"
6534 #: src/prefs_display_header.c:315
6535 msgid "Hidden headers"
6536 msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À"
6538 #: src/prefs_display_header.c:345
6539 msgid "Show all unspecified headers"
6540 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ø¥Ã¥À¤òÁ´¤Æɽ¼¨"
6542 #: src/prefs_display_header.c:540
6543 msgid "This header is already in the list."
6544 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
6546 #: src/prefs_filtering_action.c:133
6550 #: src/prefs_filtering_action.c:134
6554 #: src/prefs_filtering_action.c:136 src/prefs_summary_column.c:67
6558 #: src/prefs_filtering_action.c:137
6560 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤ò³°¤¹"
6562 #: src/prefs_filtering_action.c:138
6566 #: src/prefs_filtering_action.c:139
6570 #: src/prefs_filtering_action.c:140
6571 msgid "Mark as read"
6572 msgstr "´ûÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6574 #: src/prefs_filtering_action.c:141
6575 msgid "Mark as unread"
6576 msgstr "̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯"
6578 #: src/prefs_filtering_action.c:142 src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:472
6582 #: src/prefs_filtering_action.c:144
6584 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥ÈžÁ÷"
6586 #: src/prefs_filtering_action.c:145 src/prefs_filtering_action.c:395
6587 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:1705
6591 #: src/prefs_filtering_action.c:146 src/prefs_filtering_action.c:400
6595 #: src/prefs_filtering_action.c:147
6596 msgid "Change score"
6597 msgstr "¥¹¥³¥¢¤òÊѹ¹"
6599 #: src/prefs_filtering_action.c:148
6601 msgstr "¥¹¥³¥¢¤òÀßÄê"
6603 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6607 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6609 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄä»ß"
6611 #: src/prefs_filtering_action.c:285
6612 msgid "Filtering action configuration"
6613 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê"
6615 #: src/prefs_filtering_action.c:308 src/prefs_filtering.c:244
6619 #: src/prefs_filtering_action.c:385
6623 #: src/prefs_filtering_action.c:390
6627 #: src/prefs_filtering_action.c:405 src/prefs_summary_column.c:75
6628 #: src/summaryview.c:479
6632 #: src/prefs_filtering_action.c:427 src/prefs_matcher.c:467
6636 #: src/prefs_filtering_action.c:455 src/prefs_filtering.c:286
6637 #: src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
6641 #: src/prefs_filtering_action.c:481
6642 msgid "Current action list"
6643 msgstr "¸½ºß¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó°ìÍ÷"
6645 #: src/prefs_filtering_action.c:761
6646 msgid "Command line not set"
6647 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6649 #: src/prefs_filtering_action.c:762
6650 msgid "Destination is not set."
6651 msgstr "°¸À褬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6653 #: src/prefs_filtering_action.c:772
6654 msgid "Recipient is not set."
6655 msgstr "¼õ¼è¿Í¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6657 #: src/prefs_filtering_action.c:786
6658 msgid "Score is not set"
6659 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
6661 #: src/prefs_filtering_action.c:1075
6662 msgid "No action was defined."
6663 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
6665 #: src/prefs_filtering_action.c:1113 src/prefs_matcher.c:142
6666 #: src/prefs_matcher.c:1711 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47
6667 #: src/summaryview.c:474 src/summaryview.c:641
6671 #: src/prefs_filtering_action.c:1114 src/prefs_matcher.c:143
6672 #: src/prefs_matcher.c:1712 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42
6673 #: src/summaryview.c:475 src/summaryview.c:645
6677 #: src/prefs_filtering_action.c:1115 src/prefs_matcher.c:143
6678 #: src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:649
6682 #: src/prefs_filtering_action.c:1117 src/prefs_matcher.c:1715
6683 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:476
6687 #: src/prefs_filtering_action.c:1118 src/prefs_matcher.c:1716
6688 #: src/quote_fmt.c:52
6690 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ID"
6692 #: src/prefs_filtering_action.c:1119 src/prefs_matcher.c:144
6693 #: src/prefs_matcher.c:1717 src/quote_fmt.c:50
6695 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×"
6697 #: src/prefs_filtering_action.c:1120 src/prefs_matcher.c:144
6698 #: src/prefs_matcher.c:1718 src/quote_fmt.c:51
6702 #: src/prefs_filtering_action.c:1121 src/prefs_matcher.c:1719
6703 msgid "Filename - should not be modified"
6704 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ - ¤Ï½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
6706 #: src/prefs_filtering_action.c:1122 src/prefs_matcher.c:1720
6710 #: src/prefs_filtering_action.c:1123 src/prefs_matcher.c:1721
6711 msgid "escape character for quotes"
6712 msgstr "°úÍÑÉäÍѤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú"
6714 #: src/prefs_filtering_action.c:1124 src/prefs_matcher.c:1722
6715 msgid "quote character"
6718 #: src/prefs_filtering.c:129 src/prefs_filtering.c:206
6719 msgid "Filtering/Processing configuration"
6720 msgstr "¿¶¤êʬ¤±/½èÍýÀßÄê"
6722 #: src/prefs_filtering.c:223
6726 #: src/prefs_filtering.c:237 src/prefs_filtering.c:258
6730 #: src/prefs_filtering.c:312
6731 msgid "Current filtering/processing rules"
6732 msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿/½èÍý¥ë¡¼¥ë"
6734 #: src/prefs_filtering.c:328
6738 #: src/prefs_filtering.c:350
6742 #: src/prefs_filtering.c:718 src/prefs_filtering.c:793
6743 msgid "Condition string is not valid."
6744 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6746 #: src/prefs_filtering.c:752 src/prefs_filtering.c:800
6747 msgid "Action string is not valid."
6748 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
6750 #: src/prefs_filtering.c:780
6751 msgid "Condition string is empty."
6752 msgstr "¾ò·ïʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6754 #: src/prefs_filtering.c:786
6755 msgid "Action string is empty."
6756 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹¡£"
6758 #: src/prefs_filtering.c:853
6760 msgstr "¥ë¡¼¥ë¤Îºï½ü"
6762 #: src/prefs_filtering.c:854
6763 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6764 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ë¡¼¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
6766 #: src/prefs_filtering.c:1001 src/prefs_matcher.c:1665
6767 msgid "Entry not saved"
6768 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
6770 #: src/prefs_filtering.c:1002
6771 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6772 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤ì¤Ç¤âÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
6774 #: src/prefs_folder_item.c:133
6775 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6776 msgstr "·ï̾¤Î´Ê°×Àµµ¬É½¸½¸¡º÷: "
6778 #: src/prefs_folder_item.c:151
6779 msgid "Folder chmod: "
6780 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Îµö²Ä°À: "
6782 #: src/prefs_folder_item.c:175
6783 msgid "Folder color: "
6784 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§: "
6786 #: src/prefs_folder_item.c:201
6787 msgid "Process at startup"
6788 msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë½èÍý"
6790 #: src/prefs_folder_item.c:212
6791 msgid "Scan for new mail"
6792 msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ò¥¹¥¥ã¥ó"
6794 #: src/prefs_folder_item.c:332
6795 msgid "Request Return Receipt"
6796 msgstr "¼õ¿®³Îǧ¤òÍ×µá"
6798 #: src/prefs_folder_item.c:344
6799 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6801 "ȯ¿®¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¿®ºÑ¤ß¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¤ËÊݸ"
6803 #: src/prefs_folder_item.c:354
6804 msgid "Default To: "
6805 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î°¸Àè: "
6807 #: src/prefs_folder_item.c:371
6808 msgid "Send replies to: "
6809 msgstr "»ØÄêÀè¤ËÊÖ¿®: "
6811 #: src/prefs_folder_item.c:388
6812 msgid "Default account: "
6813 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È: "
6815 #: src/prefs_folder_item.c:430
6816 msgid "Default dictionary: "
6817 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼½ñ: "
6819 #: src/prefs_folder_item.c:553
6820 msgid "Pick color for folder"
6821 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿§¤òÁªÂò"
6823 #: src/prefs_folder_item.c:563
6827 #: src/prefs_folder_item.c:592
6828 msgid "Settings for folder"
6829 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥ÀÀßÄê"
6831 #: src/prefs_fonts.c:77
6832 msgid "Font selection"
6833 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤ÎÁªÂò"
6835 #: src/prefs_fonts.c:160
6839 #: src/prefs_fonts.c:183
6843 #: src/prefs_fonts.c:205
6847 #: src/prefs_fonts.c:227
6851 #: src/prefs_fonts.c:255
6852 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6853 msgstr "¤³¤ÎÊѹ¹¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤ÏºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
6855 #: src/prefs_fonts.c:298
6856 msgid "Display/Fonts"
6857 msgstr "ɽ¼¨/¥Õ¥©¥ó¥È"
6859 #: src/prefs_gtk.c:777
6863 #: src/prefs_matcher.c:142
6864 msgid "All messages"
6865 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
6867 #: src/prefs_matcher.c:143
6871 #: src/prefs_matcher.c:144
6875 #: src/prefs_matcher.c:145
6876 msgid "Age greater than"
6879 #: src/prefs_matcher.c:145
6880 msgid "Age lower than"
6883 #: src/prefs_matcher.c:146
6884 msgid "Headers part"
6887 #: src/prefs_matcher.c:147
6891 #: src/prefs_matcher.c:147
6892 msgid "Whole message"
6893 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂÎ"
6895 #: src/prefs_matcher.c:148
6899 #: src/prefs_matcher.c:148
6903 #: src/prefs_matcher.c:149
6907 #: src/prefs_matcher.c:149
6908 msgid "Deleted flag"
6909 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6911 #: src/prefs_matcher.c:150
6912 msgid "Replied flag"
6913 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6915 #: src/prefs_matcher.c:150
6916 msgid "Forwarded flag"
6917 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¥Õ¥é¥°"
6919 #: src/prefs_matcher.c:151
6921 msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥é¥°"
6923 #: src/prefs_matcher.c:152
6927 #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:170
6928 msgid "Ignore thread"
6929 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë"
6931 #: src/prefs_matcher.c:154
6932 msgid "Score greater than"
6933 msgstr "¤è¤êÂ礤¤¥¹¥³¥¢"
6935 #: src/prefs_matcher.c:154
6936 msgid "Score lower than"
6937 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥¹¥³¥¢"
6939 #: src/prefs_matcher.c:155
6940 msgid "Score equal to"
6941 msgstr "Åù¤·¤¤¥¹¥³¥¢"
6943 #: src/prefs_matcher.c:156
6947 #: src/prefs_matcher.c:157
6948 msgid "Size greater than"
6949 msgstr "¤è¤êÂ礤¤¥µ¥¤¥º"
6951 #: src/prefs_matcher.c:158
6952 msgid "Size smaller than"
6953 msgstr "¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥µ¥¤¥º"
6955 #: src/prefs_matcher.c:159
6956 msgid "Size exactly"
6957 msgstr "Åù¤·¤¤¥µ¥¤¥º"
6959 #: src/prefs_matcher.c:176
6963 #: src/prefs_matcher.c:176
6967 #: src/prefs_matcher.c:193
6971 #: src/prefs_matcher.c:193
6972 msgid "does not contain"
6975 #: src/prefs_matcher.c:210
6979 #: src/prefs_matcher.c:210
6983 #: src/prefs_matcher.c:377
6984 msgid "Condition configuration"
6987 #: src/prefs_matcher.c:402
6991 #: src/prefs_matcher.c:489
6995 #: src/prefs_matcher.c:540
6997 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ò»ÈÍÑ"
6999 #: src/prefs_matcher.c:578
7003 #: src/prefs_matcher.c:617
7004 msgid "Current condition rules"
7007 #: src/prefs_matcher.c:1155
7008 msgid "Value is not set."
7009 msgstr "Ãͤ¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
7011 #: src/prefs_matcher.c:1666
7013 "The entry was not saved\n"
7014 "Have you really finished?"
7016 "¤³¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
7017 "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?"
7019 #: src/prefs_matcher.c:1706
7020 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
7021 msgstr "'¥Æ¥¹¥È'¤Ë¤è¤ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×ÁǤò¥Æ¥¹¥È¤Ç¤¤Þ¤¹"
7023 #: src/prefs_matcher.c:1707
7024 msgid "using an external program or script. The program will"
7025 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Þ¤¿¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
7027 #: src/prefs_matcher.c:1708
7028 msgid "return either 0 or 1"
7029 msgstr "0¤Þ¤¿¤Ï1¤òÊÖ¤¹"
7031 #: src/prefs_matcher.c:1709
7032 msgid "The following symbols can be used:"
7033 msgstr "°Ê²¼¤Îµ¹æ¤¬»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹:"
7035 #: src/prefs_matcher.c:1729
7036 msgid "Match Type: 'Test'"
7037 msgstr "¸¡º÷ÊýË¡: '¥Æ¥¹¥È'"
7039 #: src/prefs_spelling.c:95
7040 msgid "Select dictionaries location"
7041 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¾ì½ê¤òÁªÂò"
7043 #: src/prefs_spelling.c:124
7044 msgid "Pick color for misspelled word"
7045 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥ß¥¹¤Î¤¢¤ëñ¸ìÍѤ理òÁªÂò"
7047 #: src/prefs_spelling.c:165
7048 msgid "Enable spell checker"
7049 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«Í¸ú"
7051 #: src/prefs_spelling.c:180
7052 msgid "Enable alternate dictionary"
7053 msgstr "¾¤Î¼½ñ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë"
7055 #: src/prefs_spelling.c:186
7056 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7057 msgstr "ľ¶á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤¿¼½ñ¤Ë¤è¤ê¹â®¤Ë°Ü¤ë"
7059 #: src/prefs_spelling.c:188
7060 msgid "Dictionaries path:"
7061 msgstr "¼½ñ¤Î¥Ñ¥¹:"
7063 #: src/prefs_spelling.c:202
7064 msgid "Default dictionary:"
7065 msgstr "ɸ½à¤Î¼½ñ:"
7067 #: src/prefs_spelling.c:219
7068 msgid "Default suggestion mode:"
7069 msgstr "ɸ½à¤Î½¤Àµ¸õÊä¥â¡¼¥É:"
7071 #: src/prefs_spelling.c:236
7072 msgid "Misspelled word color:"
7073 msgstr "¥¹¥Ú¥ë´Ö°ã¤¤¤Îñ¸ì¤Î¿§:"
7075 #: src/prefs_spelling.c:361
7076 msgid "Compose/Spell Checker"
7077 msgstr "ºîÀ®/¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«"
7079 #: src/prefs_summary_column.c:69
7083 #: src/prefs_summary_column.c:74
7087 #: src/prefs_summary_column.c:178
7088 msgid "Displayed items configuration"
7089 msgstr "ɽ¼¨¹àÌܤÎÀßÄê"
7091 #: src/prefs_summary_column.c:195
7093 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
7094 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7096 "¥µ¥Þ¥ê¥Ó¥å¡¼¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¾å/²¼¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤Ï\n"
7097 "¹àÌܤò¥É¥é¥Ã¥°¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
7099 #: src/prefs_summary_column.c:222
7100 msgid "Available items"
7101 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¹àÌÜ"
7103 #: src/prefs_summary_column.c:240
7107 #: src/prefs_summary_column.c:244
7111 #: src/prefs_summary_column.c:265
7112 msgid "Displayed items"
7113 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¹àÌÜ"
7115 #: src/prefs_summary_column.c:306
7116 msgid " Use default "
7117 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÀßÄê¤ò»ÈÍÑ "
7119 #: src/prefs_template.c:158
7120 msgid "Template name"
7121 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È̾"
7123 #: src/prefs_template.c:235
7127 #: src/prefs_template.c:249
7128 msgid "Current templates"
7129 msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
7131 #: src/prefs_template.c:269
7132 msgid "Template configuration"
7133 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀßÄê"
7135 #: src/prefs_template.c:380
7137 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È"
7139 #: src/prefs_template.c:453
7140 msgid "Template format error."
7141 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È·Á¼°¥¨¥é¡¼¡£"
7143 #: src/prefs_template.c:542
7144 msgid "Delete template"
7145 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤¹¤ë"
7147 #: src/prefs_template.c:543
7148 msgid "Do you really want to delete this template?"
7149 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7151 #: src/prefs_toolbar.c:86
7153 "Selected Action already set.\n"
7154 "Please choose another Action from List"
7156 "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ÏÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
7157 "¥ê¥¹¥È¤«¤é¾¤Î¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
7159 #: src/prefs_toolbar.c:127
7160 msgid "Main toolbar configuration"
7161 msgstr "¥á¥¤¥ó¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
7163 #: src/prefs_toolbar.c:128
7164 msgid "Compose toolbar configuration"
7165 msgstr "ºîÀ®¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
7167 #: src/prefs_toolbar.c:129
7168 msgid "Message view toolbar configuration"
7169 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼ÀßÄê"
7171 #: src/prefs_toolbar.c:620
7172 msgid "Sylpheed Action"
7173 msgstr "Sylpheed ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
7175 #: src/prefs_toolbar.c:629
7176 msgid "Toolbar text"
7177 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Æ¥¥¹¥È"
7179 #: src/prefs_toolbar.c:682
7180 msgid "Available toolbar icons"
7181 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥¢¥¤¥³¥ó"
7183 #: src/prefs_toolbar.c:737
7184 msgid "Event executed on click"
7185 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯»þ¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥¤¥Ù¥ó¥È"
7187 #: src/prefs_toolbar.c:787
7189 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È "
7191 #: src/prefs_toolbar.c:794
7192 msgid "Displayed toolbar items"
7193 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¹àÌÜ"
7195 #: src/prefs_toolbar.c:807
7199 #: src/prefs_toolbar.c:809
7201 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È"
7203 #: src/prefs_toolbar.c:810
7204 msgid "Mapped event"
7205 msgstr "¥Þ¥Ã¥×ºÑ¤ß¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È"
7207 #: src/prefs_toolbar.c:875
7208 msgid "Customize Toolbars/Main Window"
7209 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥¤¥ó¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
7211 #: src/prefs_toolbar.c:884
7212 msgid "Customize Toolbars/Message Window"
7213 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
7215 #: src/prefs_toolbar.c:893
7216 msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
7217 msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º/ºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦"
7219 #: src/privacy.c:150 src/privacy.c:169 src/sgpgme.c:131
7220 msgid "No signature found"
7221 msgstr "½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7223 #: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173
7224 msgid "No information available"
7225 msgstr "¾ðÊ󤬼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
7227 #: src/procmsg.c:1126
7228 msgid "Could not create temporary file for news sending."
7229 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
7231 #: src/procmsg.c:1137
7232 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
7233 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Á÷¿®ÍѤΥƥó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤àºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
7235 #: src/quote_fmt.c:40
7236 msgid "Customize date format (see man strftime)"
7237 msgstr "ÆüÉÕ·Á¼°¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º (strftime¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë»²¾È)"
7239 #: src/quote_fmt.c:43
7240 msgid "Full Name of Sender"
7241 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
7243 #: src/quote_fmt.c:44
7244 msgid "First Name of Sender"
7245 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
7247 #: src/quote_fmt.c:45
7248 msgid "Last Name of Sender"
7249 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥é¥¹¥È¥Í¡¼¥à"
7251 #: src/quote_fmt.c:46
7252 msgid "Initials of Sender"
7253 msgstr "ȯ¿®¼Ô¤Î¥¤¥Ë¥·¥ã¥ë"
7255 #: src/quote_fmt.c:53
7256 msgid "Message body"
7257 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7259 #: src/quote_fmt.c:54
7260 msgid "Quoted message body"
7261 msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7263 #: src/quote_fmt.c:55
7264 msgid "Message body without signature"
7265 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7267 #: src/quote_fmt.c:56
7268 msgid "Quoted message body without signature"
7269 msgstr "½ð̵̾¤·¤Î°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ"
7271 #: src/quote_fmt.c:58
7273 "Insert expr if x is set\n"
7274 "x is one of the characters above after %"
7276 "x¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¼°¤òÁÞÆþ\n"
7277 "x¤Ï %¤Î¸å¤Îʸ»ú¤Î¤É¤ì¤«"
7279 #: src/quote_fmt.c:60
7283 #: src/quote_fmt.c:61
7284 msgid "Literal backslash"
7285 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥ê¥Æ¥é¥ë"
7287 #: src/quote_fmt.c:62
7288 msgid "Literal question mark"
7289 msgstr "°úÍÑÉä¥ê¥Æ¥é¥ë"
7291 #: src/quote_fmt.c:63
7292 msgid "Literal pipe"
7293 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥ê¥Æ¥é¥ë"
7295 #: src/quote_fmt.c:64
7296 msgid "Literal opening curly brace"
7297 msgstr "³«¤Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7299 #: src/quote_fmt.c:65
7300 msgid "Literal closing curly brace"
7301 msgstr "ÊĤ¸Çȳç¸Ì¥ê¥Æ¥é¥ë"
7303 #: src/quote_fmt.c:67
7305 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
7307 #: src/quote_fmt.c:68
7308 msgid "Insert program output"
7309 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à½ÐÎϤòÁÞÆþ"
7311 #: src/select-keys.c:103
7313 msgid "Please select key for `%s'"
7314 msgstr "`%s' ¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
7316 #: src/select-keys.c:106
7318 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
7319 msgstr "`%s' ¤Î¾ðÊó¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ... %c"
7321 #: src/select-keys.c:273
7325 #: src/select-keys.c:300
7329 #: src/select-keys.c:303
7333 #: src/select-keys.c:323
7334 msgid " List all keys "
7335 msgstr " Á´¤Æ¤Î¥¡¼¤Î¥ê¥¹¥È "
7337 #: src/select-keys.c:331
7341 #: src/select-keys.c:453
7345 #: src/select-keys.c:454
7346 msgid "Enter another user or key ID:"
7347 msgstr "Ê̤Υ桼¥¶¤Þ¤¿¤Ï¸°ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
7349 #: src/send_message.c:373
7353 #: src/send_message.c:380
7354 msgid "Doing POP before SMTP..."
7355 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
7357 #: src/send_message.c:383
7358 msgid "POP before SMTP"
7359 msgstr "SMTP¤ÎÁ°¤ËPOP¤ò¹Ô¤¦"
7361 #: src/send_message.c:388
7363 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7364 msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð: %s ¤ËÀܳÃæ..."
7366 #: src/send_message.c:451
7367 msgid "Sending HELO..."
7368 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7370 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457 src/send_message.c:462
7371 msgid "Authenticating"
7374 #: src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
7375 msgid "Sending message..."
7376 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7378 #: src/send_message.c:456
7379 msgid "Sending EHLO..."
7380 msgstr "HELO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7382 #: src/send_message.c:465
7383 msgid "Sending MAIL FROM..."
7384 msgstr "MAIL FROM ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7386 #: src/send_message.c:466 src/send_message.c:470 src/send_message.c:475
7390 #: src/send_message.c:469
7391 msgid "Sending RCPT TO..."
7392 msgstr "RCPT TO ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7394 #: src/send_message.c:474
7395 msgid "Sending DATA..."
7396 msgstr "DATA ¤òÁ÷¿®Ãæ..."
7398 #: src/send_message.c:478
7402 #: src/send_message.c:506
7404 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7405 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ (%d / %d bytes)"
7407 #: src/send_message.c:534
7408 msgid "Sending message"
7409 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
7411 #: src/send_message.c:583
7414 "Error occurred while sending the message:\n"
7417 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
7421 msgid "Mailbox setting"
7422 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀßÄê"
7426 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7427 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7428 "if you have the one.\n"
7429 "If you're not sure, just select OK."
7431 "ºÇ½é¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7432 "MH¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬´û¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
7433 "¤½¤ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
7434 "¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤½¤Î¤Þ¤ÞOK¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
7450 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
7451 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ë͸ú¤Ê½ð̾ (¿®Íê: %s)"
7454 msgid "The signature has expired"
7455 msgstr "½ð̾¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7458 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
7459 msgstr "¤³¤ÎÉôʬ¤Î½ð̾¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¡¼¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
7462 msgid "Not all signatures are valid"
7463 msgstr "Á´¤Æ¤Î½ð̾¤¬Í¸ú¤Ç¤¢¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7466 msgid "This signature is invalid"
7467 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
7470 msgid "You have no key to verify this signature"
7471 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7474 msgid "An error occured"
7475 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
7478 msgid "The signature has not been checked"
7479 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï̤³Îǧ¤Ç¤¹"
7483 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
7484 msgstr "½ð̾¤Ï %s ¤Ç¤¢¤ê¡¢%s ¥¡¼ID %s ¤òÍѤ¤¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
7488 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
7489 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾\n"
7493 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
7494 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾\n"
7498 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
7499 msgstr "\"%s\" ¤«¤é¤ÎÉÔÀµ¤Ê½ð̾\n"
7503 msgid " aka \"%s\"\n"
7504 msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï \"%s\"\n"
7508 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
7509 msgstr "¼ç¥¡¼¤Î»ØÌæ: %s\n"
7513 msgid "Signature expires %s\n"
7514 msgstr "½ð̾¤Î͸ú´ü¸Â¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
7518 msgid "Signature expired %s\n"
7519 msgstr "½ð̾ %s ¤Ë´ü¸ÂÀÚ¤ì¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
7523 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
7524 "OpenPGP support disabled."
7526 "GnuPG ¤¬Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¹¹¿·¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
7527 "OpenPGP¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï̵¸ú¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
7529 #: src/sourcewindow.c:66
7530 msgid "Source of the message"
7531 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹"
7533 #: src/sourcewindow.c:133
7536 msgstr "%s - ¥½¡¼¥¹"
7538 #: src/ssl_manager.c:82
7539 msgid "Saved SSL Certificates"
7540 msgstr "ÊݸºÑ¤ß¤ÎSSL¾ÚÌÀ½ñ"
7542 #: src/ssl_manager.c:95
7546 #: src/ssl_manager.c:269
7547 msgid "Delete certificate"
7548 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë"
7550 #: src/ssl_manager.c:270
7551 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
7552 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
7554 #: src/string_match.c:73
7555 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
7556 msgstr "(Àµµ¬É½¸½¤Ç¥¯¥ê¥¢¤µ¤ì¤¿·ï̾)"
7558 #: src/summary_search.c:101
7559 msgid "Search messages"
7560 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷"
7562 #: src/summary_search.c:171
7566 #: src/summary_search.c:195
7567 msgid "Select all matched"
7570 #: src/summary_search.c:203
7574 #: src/summary_search.c:323
7575 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
7576 msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÀèƬ¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ¸å¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7578 #: src/summary_search.c:325
7579 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
7580 msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£»Ï¤á¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7582 #: src/summaryview.c:403
7586 #: src/summaryview.c:404
7590 #: src/summaryview.c:405
7591 msgid "/Repl_y to/_all"
7592 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/Á´°÷¤ËÊÖ¿®(_a)"
7594 #: src/summaryview.c:406
7595 msgid "/Repl_y to/_sender"
7596 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_s)"
7598 #: src/summaryview.c:407
7599 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
7600 msgstr "/ÊÖ¿®(_y)/¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_l)"
7602 #: src/summaryview.c:409
7603 msgid "/Follow-up and reply to"
7604 msgstr "/Äɵ¤·¤ÆÊÖ¿®"
7606 #: src/summaryview.c:411
7610 #: src/summaryview.c:412
7614 #: src/summaryview.c:414
7616 msgstr "/ºÆÊÔ½¸(_e)"
7618 #: src/summaryview.c:416
7620 msgstr "/°ÜÆ°(_o)..."
7622 #: src/summaryview.c:417
7624 msgstr "/¥³¥Ô¡¼(_C)..."
7626 #: src/summaryview.c:419
7627 msgid "/Cancel a news message"
7628 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹"
7630 #: src/summaryview.c:420
7634 #: src/summaryview.c:422
7636 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7638 #: src/summaryview.c:423
7639 msgid "/_Mark/_Mark"
7640 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯(_M)"
7642 #: src/summaryview.c:424
7643 msgid "/_Mark/_Unmark"
7644 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥Þ¡¼¥¯²ò½ü(_U)"
7646 #: src/summaryview.c:425
7648 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/---"
7650 #: src/summaryview.c:426
7651 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
7652 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
7654 #: src/summaryview.c:427
7655 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
7656 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Æɤó¤À¤³¤È¤Ë¤¹¤ë(_D)"
7658 #: src/summaryview.c:428
7659 msgid "/_Mark/Mark all read"
7660 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/Á´¤Æ´ûÆɤˤ¹¤ë"
7662 #: src/summaryview.c:429
7663 msgid "/_Mark/Ignore thread"
7664 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò̵»ë¤¹¤ë"
7666 #: src/summaryview.c:430
7667 msgid "/_Mark/Unignore thread"
7668 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î̵»ë¤ò²ò½ü¤¹¤ë"
7670 #: src/summaryview.c:431
7672 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯"
7674 #: src/summaryview.c:432
7675 msgid "/_Mark/Unlock"
7676 msgstr "/¥Þ¡¼¥¯(_M)/¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
7678 #: src/summaryview.c:433
7679 msgid "/Color la_bel"
7680 msgstr "/¿§¥é¥Ù¥ë(_b)"
7682 #: src/summaryview.c:436
7683 msgid "/Add sender to address boo_k"
7684 msgstr "/º¹½Ð¿Í¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë(_k)"
7686 #: src/summaryview.c:438
7687 msgid "/Create f_ilter rule"
7688 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)"
7690 #: src/summaryview.c:439
7691 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
7692 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/¼«Æ°À¸À®(_A)"
7694 #: src/summaryview.c:441
7695 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
7696 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/From¤«¤é(_F)"
7698 #: src/summaryview.c:443
7699 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
7700 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/To¤«¤é(_T)"
7702 #: src/summaryview.c:445
7703 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
7704 msgstr "/¥Õ¥£¥ë¥¿µ¬Â§¤òºîÀ®(_i)/·ï̾¤«¤é(_S)"
7706 #: src/summaryview.c:447
7707 msgid "/Create processing rule"
7708 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®"
7710 #: src/summaryview.c:448
7711 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
7712 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/¼«Æ°À¸À®(_A)"
7714 #: src/summaryview.c:450
7715 msgid "/Create processing rule/by _From"
7716 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/From¤«¤é(_F)"
7718 #: src/summaryview.c:452
7719 msgid "/Create processing rule/by _To"
7720 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/To¤«¤é(_T)"
7722 #: src/summaryview.c:454
7723 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
7724 msgstr "/½èÍýµ¬Â§¤òºîÀ®/·ï̾¤«¤é(_S)"
7726 #: src/summaryview.c:460
7727 msgid "/_View/_Source"
7728 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
7730 #: src/summaryview.c:461
7731 msgid "/_View/All _header"
7732 msgstr "/ɽ¼¨(_V)/¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_h)"
7734 #: src/summaryview.c:464
7736 msgstr "/°õºþ(_P)..."
7738 #: src/summaryview.c:466
7739 msgid "/Select _all"
7740 msgstr "/Á´¤ÆÁªÂò(_A)"
7742 #: src/summaryview.c:467
7743 msgid "/Select t_hread"
7744 msgstr "/¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_h)"
7746 #: src/summaryview.c:471
7750 #: src/summaryview.c:478
7754 #: src/summaryview.c:480
7758 #: src/summaryview.c:489
7759 msgid "all messages"
7760 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7762 #: src/summaryview.c:490
7763 msgid "messages whose age is greater than #"
7764 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7766 #: src/summaryview.c:491
7767 msgid "messages whose age is less than #"
7768 msgstr "»ØÄê¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ #"
7770 #: src/summaryview.c:492
7771 msgid "messages which contain S in the message body"
7772 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7774 #: src/summaryview.c:493
7775 msgid "messages which contain S in the whole message"
7776 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á´ÂΤËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7778 #: src/summaryview.c:494
7779 msgid "messages carbon-copied to S"
7780 msgstr "S¤Ø¼Ì¤·¤òÁ÷¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7782 #: src/summaryview.c:495
7783 msgid "message is either to: or cc: to S"
7784 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏS¤Øto:¤Þ¤¿¤Ïcc:¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
7786 #: src/summaryview.c:496
7787 msgid "deleted messages"
7788 msgstr "ºï½üºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7790 #: src/summaryview.c:497
7791 msgid "messages which contain S in the Sender field"
7792 msgstr "ȯ¿®¼Ô¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7794 #: src/summaryview.c:498
7795 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
7796 msgstr "\"S\"¤Î¼Â¹Ô¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç¤Ëtrue"
7798 #: src/summaryview.c:499
7799 msgid "messages originating from user S"
7800 msgstr "¥æ¡¼¥¶S¤«¤éȯ¿®¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7802 #: src/summaryview.c:500
7803 msgid "forwarded messages"
7804 msgstr "žÁ÷ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7806 #: src/summaryview.c:501
7807 msgid "messages which contain header S"
7808 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7810 #: src/summaryview.c:502
7811 msgid "messages which contain S in Message-Id header"
7812 msgstr "Message-Id¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7814 #: src/summaryview.c:503
7815 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
7816 msgstr "inreplyto¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7818 #: src/summaryview.c:504
7819 msgid "locked messages"
7820 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7822 #: src/summaryview.c:505
7823 msgid "messages which are in newsgroup S"
7824 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×S¤Ë¤¢¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7826 #: src/summaryview.c:506
7827 msgid "new messages"
7828 msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7830 #: src/summaryview.c:507
7831 msgid "old messages"
7832 msgstr "¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7834 #: src/summaryview.c:508
7835 msgid "messages which have been replied to"
7836 msgstr "ÊÖ¿®ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7838 #: src/summaryview.c:509
7839 msgid "read messages"
7840 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤà"
7842 #: src/summaryview.c:510
7843 msgid "messages which contain S in subject"
7844 msgstr "·ï̾¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7846 #: src/summaryview.c:511
7847 msgid "messages whose score is equal to #"
7848 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7850 #: src/summaryview.c:512
7851 msgid "messages whose score is greater than #"
7852 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤êÂ礤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7854 #: src/summaryview.c:513
7855 msgid "messages whose score is lower than #"
7856 msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7858 #: src/summaryview.c:514
7859 msgid "messages whose size is equal to #"
7860 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤ËÅù¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7862 #: src/summaryview.c:515
7863 msgid "messages whose size is greater than #"
7864 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤êÂ礤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7866 #: src/summaryview.c:516
7867 msgid "messages whose size is smaller than #"
7868 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬#¤è¤ê¾®¤µ¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7870 #: src/summaryview.c:517
7871 msgid "messages which have been sent to S"
7872 msgstr "S°¸¤ØÁ÷¿®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7874 #: src/summaryview.c:518
7875 msgid "marked messages"
7876 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7878 #: src/summaryview.c:519
7879 msgid "unread messages"
7880 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7882 #: src/summaryview.c:520
7883 msgid "messages which contain S in References header"
7884 msgstr "References¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7886 #: src/summaryview.c:521
7887 msgid "messages returning 0 when passed to command"
7888 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ØÅϤµ¤ì¤¿ºÝ¤Ë0¤òÊÖ¤¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7890 #: src/summaryview.c:522
7891 msgid "messages which contain S in X-Label header"
7892 msgstr "X-Label¥Ø¥Ã¥À¤ËS¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
7894 #: src/summaryview.c:524
7895 msgid "logical AND operator"
7896 msgstr "ÏÀÍýÀѱ黻»Ò"
7898 #: src/summaryview.c:525
7899 msgid "logical OR operator"
7900 msgstr "ÏÀÍýϱ黻»Ò"
7902 #: src/summaryview.c:526
7903 msgid "logical NOT operator"
7904 msgstr "ÏÀÍýÈÝÄê±é»»»Ò"
7906 #: src/summaryview.c:527
7907 msgid "case sensitive search"
7908 msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Æ¸¡º÷"
7910 #: src/summaryview.c:534
7911 msgid "Extended Search symbols"
7912 msgstr "³ÈÄ¥¸¡º÷µ¹æ"
7914 #: src/summaryview.c:584
7915 msgid "Toggle quick-search bar"
7916 msgstr "¥¯¥¤¥Ã¥¯¸¡º÷¥Ð¡¼¤ò¥È¥°¥ë"
7918 #: src/summaryview.c:668
7919 msgid "Extended Symbols"
7922 #: src/summaryview.c:933
7923 msgid "Process mark"
7924 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Î½èÍý"
7926 #: src/summaryview.c:934
7927 msgid "Some marks are left. Process it?"
7928 msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£½èÍý¤·¤Þ¤¹¤«?"
7930 #: src/summaryview.c:977
7932 msgid "Scanning folder (%s)..."
7933 msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥¹¥¥ã¥óÃæ (%s)..."
7935 #: src/summaryview.c:1400 src/summaryview.c:1444
7936 msgid "No more unread messages"
7937 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7939 #: src/summaryview.c:1401
7940 msgid "No unread message found. Search from the end?"
7941 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7943 #: src/summaryview.c:1413 src/summaryview.c:1457
7945 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
7946 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: prefs_common.next_unread_msg_dialog¤Çͽ´ü¤·¤Ê¤¤ÃÍ\n"
7948 #: src/summaryview.c:1421
7949 msgid "No unread messages."
7950 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7952 #: src/summaryview.c:1445
7953 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
7954 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7956 #: src/summaryview.c:1487 src/summaryview.c:1511
7957 msgid "No more new messages"
7958 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7960 #: src/summaryview.c:1488
7961 msgid "No new message found. Search from the end?"
7962 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7964 #: src/summaryview.c:1497
7965 msgid "No new messages."
7966 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
7968 #: src/summaryview.c:1512
7969 msgid "No new message found. Go to next folder?"
7970 msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼¡¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
7972 #: src/summaryview.c:1514
7973 msgid "Search again"
7976 #: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568
7977 msgid "No more marked messages"
7978 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
7980 #: src/summaryview.c:1544
7981 msgid "No marked message found. Search from the end?"
7982 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7984 #: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1578
7985 msgid "No marked messages."
7986 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7988 #: src/summaryview.c:1569
7989 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
7990 msgstr "¥Þ¡¼¥¯ºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
7992 #: src/summaryview.c:1593 src/summaryview.c:1618
7993 msgid "No more labeled messages"
7994 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
7996 #: src/summaryview.c:1594
7997 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
7998 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ËöÈø¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
8000 #: src/summaryview.c:1603 src/summaryview.c:1628
8001 msgid "No labeled messages."
8002 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
8004 #: src/summaryview.c:1619
8005 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8006 msgstr "¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤«¤é¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«?"
8008 #: src/summaryview.c:1832
8009 msgid "Attracting messages by subject..."
8010 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ï̾¤Ç´ó¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
8012 #: src/summaryview.c:1979
8017 #: src/summaryview.c:1983
8020 msgstr "%s%d ÄÌ°ÜÆ°"
8022 #: src/summaryview.c:1984 src/summaryview.c:1991
8026 #: src/summaryview.c:1989
8029 msgstr "%s%d ÄÌ¥³¥Ô¡¼"
8031 #: src/summaryview.c:2004
8032 msgid " item selected"
8033 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
8035 #: src/summaryview.c:2006
8036 msgid " items selected"
8037 msgstr " Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò"
8039 #: src/summaryview.c:2022
8041 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8042 msgstr "¿·Ãå %d ÄÌ, ̤ÆÉ %d ÄÌ, Áí¿ô %d ÄÌ (%s)"
8044 #: src/summaryview.c:2196
8045 msgid "Sorting summary..."
8046 msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò¥½¡¼¥ÈÃæ..."
8048 #: src/summaryview.c:2266
8049 msgid "Setting summary from message data..."
8050 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¤òÀßÄêÃæ..."
8052 #: src/summaryview.c:2395
8056 #: src/summaryview.c:3022
8057 msgid "You're not the author of the article\n"
8058 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Îµ»ö¤Îºî¼Ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
8060 #: src/summaryview.c:3109
8061 msgid "Delete message(s)"
8062 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
8064 #: src/summaryview.c:3110
8065 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
8066 msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤´¤ßÈ¢¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«?"
8068 #: src/summaryview.c:3152
8069 msgid "Deleting duplicated messages..."
8070 msgstr "½ÅÊ£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
8072 #: src/summaryview.c:3266
8073 msgid "Destination is same as current folder."
8074 msgstr "°ÜÆ°À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
8076 #: src/summaryview.c:3343
8077 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8078 msgstr "¥³¥Ô¡¼À褬¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£"
8080 #: src/summaryview.c:3393
8081 msgid "Selecting all messages..."
8082 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂòÃæ..."
8084 #: src/summaryview.c:3451
8085 msgid "Append or Overwrite"
8086 msgstr "Äɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤"
8088 #: src/summaryview.c:3452
8089 msgid "Append or overwrite existing file?"
8090 msgstr "´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɵ¤Þ¤¿¤Ï¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
8092 #: src/summaryview.c:3453
8096 #: src/summaryview.c:3744
8097 msgid "Building threads..."
8098 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¹½ÃÛÃæ..."
8100 #: src/summaryview.c:3842
8101 msgid "Unthreading..."
8102 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò²ò½üÃæ..."
8104 #: src/summaryview.c:3975
8105 msgid "No filter rules defined."
8106 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤Îµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
8108 #: src/summaryview.c:3984
8109 msgid "Filtering..."
8110 msgstr "¿¶¤êʬ¤±Ãæ..."
8112 #: src/summaryview.c:5330
8115 "Regular expression (regexp) error:\n"
8118 "Àµµ¬É½¸½(regexp)¥¨¥é¡¼:\n"
8121 #: src/textview.c:570
8122 msgid "This message can't be displayed.\n"
8123 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ïɽ¼¨¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
8125 #: src/textview.c:587
8126 msgid "The following can be performed on this part by "
8127 msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤Î°Ê²¼¤ÎÉôʬ¤Ï¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
8129 #: src/textview.c:588
8130 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8131 msgstr "¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¥¢¥¤¥³¥ó¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥¹¥È¤Ë¤¢¤ë¹àÌܤò±¦¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¡£:\n"
8133 #: src/textview.c:590
8134 msgid " To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8136 " Êݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï'̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼:'y')¤òÁªÂò\n"
8138 #: src/textview.c:591
8139 msgid " To display as text select 'Display as text' "
8140 msgstr " ¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨' ¤òÁªÂò"
8142 #: src/textview.c:592
8143 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8144 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼: 't')\n"
8146 #: src/textview.c:593
8147 msgid " To open with an external program select 'Open' "
8148 msgstr " ³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï '³«¤¯' "
8150 #: src/textview.c:594
8151 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8152 msgstr "(¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼: 'l'), \n"
8154 #: src/textview.c:595
8155 msgid " (alternately double-click, or click the middle "
8156 msgstr " (¤â¤·¤¯¤Ï¡¢¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤Þ¤¿¤Ï¥Þ¥¦¥¹¤Î¿¿Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤ò"
8158 #: src/textview.c:596
8159 msgid "mouse button),\n"
8160 msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯),\n"
8162 #: src/textview.c:597
8163 msgid " or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8164 msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï '»ØÄê¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç³«¤¯...' (¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥¡¼: 'o')¤òÁªÂò\n"
8166 #: src/textview.c:1859
8169 "The real URL (%s) is different from\n"
8170 "the apparent URL (%s). \n"
8173 "¼ÂºÝ¤ÎURL (%s) ¤Ï¸«¤«¤±¤ÎURL (%s) ¤È¤Ï\n"
8174 "°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ \n"
8175 "¤½¤ì¤Ç¤â¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Þ¤¹¤«?"
8177 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1559
8178 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8179 msgstr "Á´¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¼è¹þ"
8181 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1565
8182 msgid "Receive Mail on current Account"
8183 msgstr "¡ÖÁ´¼õ¿®¡×¤Ç¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë"
8185 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1571
8186 msgid "Send Queued Message(s)"
8187 msgstr "Á÷¿®ÂÔµ¡Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
8189 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1584
8190 msgid "Compose Email"
8191 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®"
8193 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1588
8194 msgid "Compose News"
8195 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤òºîÀ®"
8197 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1594
8198 msgid "Reply to Message"
8199 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë"
8201 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1615
8202 msgid "Reply to Sender"
8203 msgstr "º¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®"
8205 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1636
8206 msgid "Reply to All"
8209 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1657
8210 msgid "Reply to Mailing-list"
8211 msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®"
8213 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1678
8214 msgid "Forward Message"
8215 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤¹¤ë"
8217 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1699
8218 msgid "Delete Message"
8219 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë"
8221 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1711
8222 msgid "Goto Next Message"
8223 msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
8225 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1719
8226 msgid "Send Message"
8227 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
8229 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1725
8230 msgid "Put into queue folder and send later"
8231 msgstr "Á÷¿®ÂÔ¤Á¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÆþ¤ì¤Æ¸å¤ÇÁ÷¿®"
8233 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1731
8234 msgid "Save to draft folder"
8235 msgstr "Áð¹Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÊݸ"
8237 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1737
8239 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ"
8241 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1743
8243 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
8245 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1749
8246 msgid "Insert signature"
8249 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1755
8250 msgid "Edit with external editor"
8251 msgstr "³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸"
8253 #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1761
8254 msgid "Wrap all long lines"
8255 msgstr "Ť¤¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤¹"
8257 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1774
8258 msgid "Check spelling"
8259 msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯"
8261 #: src/toolbar.c:185
8262 msgid "Sylpheed Actions Feature"
8263 msgstr "Sylpheed¥¢¥¯¥·¥ç¥óµ¡Ç½"
8265 #: src/toolbar.c:205
8266 msgid "/Reply with _quote"
8267 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÊÖ¿®(_q)"
8269 #: src/toolbar.c:206
8270 msgid "/_Reply without quote"
8271 msgstr "°úÍÑ̵¤·¤ÇÊÖ¿®(_R)"
8273 #: src/toolbar.c:210
8274 msgid "/Reply to all with _quote"
8275 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_q)"
8277 #: src/toolbar.c:211
8278 msgid "/_Reply to all without quote"
8279 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤ÇÁ´°÷¤ËÊÖ¿®(_R)"
8281 #: src/toolbar.c:215
8282 msgid "/Reply to list with _quote"
8283 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_q)"
8285 #: src/toolbar.c:216
8286 msgid "/_Reply to list without quote"
8287 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Ç¥ê¥¹¥È¤ËÊÖ¿®(_R)"
8289 #: src/toolbar.c:220
8290 msgid "/Reply to sender with _quote"
8291 msgstr "/°úÍÑÉÕ¤¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_q)"
8293 #: src/toolbar.c:221
8294 msgid "/_Reply to sender without quote"
8295 msgstr "/°úÍÑ̵¤·¤Çº¹½Ð¿Í¤ËÊÖ¿®(_R)"
8297 #: src/toolbar.c:225
8298 msgid "/_Forward message (inline style)"
8299 msgstr "/žÁ÷(¥¤¥ó¥é¥¤¥ó·Á¼°) (_F)"
8301 #: src/toolbar.c:226
8302 msgid "/Forward message as _attachment"
8303 msgstr "/źÉÕ·Á¼°¤ÇžÁ÷(_a)"
8305 #: src/toolbar.c:371
8309 #: src/toolbar.c:372
8313 #: src/toolbar.c:375
8317 #: src/toolbar.c:377 src/toolbar.c:469
8321 #: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:470
8325 #: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:471
8329 #: src/toolbar.c:422
8333 #: src/toolbar.c:423
8337 #: src/toolbar.c:426
8341 #: src/toolbar.c:430
8345 #: src/toolbar.c:1576
8349 #~ msgid "Go offline"
8350 #~ msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
8352 #~ msgid "Go online"
8353 #~ msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë"
8355 #~ msgid "(In/de)crease score"
8356 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢¤òÁý/¸º"
8358 #~ msgid "/S_coring..."
8359 #~ msgstr "/ºÎÅÀ(_c)..."
8361 #~ msgid "Scoring configuration"
8362 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
8364 #~ msgid "Current scoring rules"
8365 #~ msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥³¥¢ÀßÄê"
8367 #~ msgid "Hide score"
8368 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢¤ò±£¤¹"
8370 #~ msgid "Important score"
8371 #~ msgstr "½ÅÍפʥ¹¥³¥¢"
8373 #~ msgid "Match string is not valid."
8374 #~ msgstr "¸¡º÷ʸ»úÎó¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
8376 #~ msgid "Score is not set."
8377 #~ msgstr "¥¹¥³¥¢¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
8379 #~ msgid "Show signature check result in a popup window"
8380 #~ msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú·ë²Ì¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Çɽ¼¨¤¹¤ë"
8382 #~ msgid "Checking signature"
8383 #~ msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾ÚÃæ"
8385 #~ msgid "%s%s%s from \"%s\""
8386 #~ msgstr "%s%s%s ȯ¿®: \"%s\""
8388 #~ msgid "Oops: Signature not verified"
8389 #~ msgstr "Oops: ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
8391 #~ msgid "Good signature"
8392 #~ msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾"
8394 #~ msgid "Good signature but it has expired"
8395 #~ msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
8397 #~ msgid "Good signature but the key has expired"
8398 #~ msgstr "ÀµÅö¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¡¼¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹"
8400 #~ msgid "BAD signature"
8401 #~ msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾"
8403 #~ msgid "No public key to verify the signature"
8404 #~ msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
8406 #~ msgid "Error verifying the signature"
8407 #~ msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"