2005-12-20 [colin] 1.9.100cvs97
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003-2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-12-20 18:32+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n"
11 "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
12 "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: src/account.c:376
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23
24 #: src/account.c:423
25 msgid "Can't create folder."
26 msgstr ""
27
28 #: src/account.c:648
29 msgid "Edit accounts"
30 msgstr ""
31
32 #: src/account.c:666
33 msgid ""
34 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
35 "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get all'."
36 msgstr ""
37
38 #: src/account.c:741
39 msgid " _Set as default account "
40 msgstr ""
41
42 #: src/account.c:831
43 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
44 msgstr ""
45
46 #: src/account.c:837
47 #, c-format
48 msgid "Copy of %s"
49 msgstr ""
50
51 #: src/account.c:976
52 #, c-format
53 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
54 msgstr ""
55
56 #: src/account.c:978
57 msgid "(Untitled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/account.c:979
61 msgid "Delete account"
62 msgstr ""
63
64 #: src/account.c:1420 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747
65 #: src/compose.c:5133 src/compose.c:5359 src/editaddress.c:953
66 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279
67 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183
68 #: src/importmutt.c:227 src/importpine.c:227 src/mimeview.c:199
69 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255
70 msgid "Name"
71 msgstr ""
72
73 #: src/account.c:1427 src/prefs_account.c:1169
74 msgid "Protocol"
75 msgstr ""
76
77 #: src/account.c:1434 src/ssl_manager.c:99
78 msgid "Server"
79 msgstr ""
80
81 #: src/action.c:352
82 #, c-format
83 msgid "Could not get message file %d"
84 msgstr ""
85
86 #: src/action.c:383
87 msgid "Could not get message part."
88 msgstr ""
89
90 #: src/action.c:400
91 msgid "Can't get part of multipart message"
92 msgstr ""
93
94 #: src/action.c:514
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
98 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
99 msgstr ""
100
101 #: src/action.c:794
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
105 "%s"
106 msgstr ""
107
108 #: src/action.c:889
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "Could not fork to execute the following command:\n"
112 "%s\n"
113 "%s"
114 msgstr ""
115
116 #: src/action.c:1107 src/action.c:1257
117 msgid "Completed"
118 msgstr ""
119
120 #: src/action.c:1143
121 #, c-format
122 msgid "--- Running: %s\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/action.c:1147
126 #, c-format
127 msgid "--- Ended: %s\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/action.c:1180
131 msgid "Action's input/output"
132 msgstr ""
133
134 #: src/action.c:1447
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "Enter the argument for the following action:\n"
138 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
139 "  %s"
140 msgstr ""
141
142 #: src/action.c:1452
143 msgid "Action's hidden user argument"
144 msgstr ""
145
146 #: src/action.c:1456
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Enter the argument for the following action:\n"
150 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
151 "  %s"
152 msgstr ""
153
154 #: src/action.c:1461
155 msgid "Action's user argument"
156 msgstr ""
157
158 #: src/addressadd.c:165
159 msgid "Add to address book"
160 msgstr ""
161
162 #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333
163 #: src/toolbar.c:441
164 msgid "Address"
165 msgstr ""
166
167 #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761
168 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281
169 msgid "Remarks"
170 msgstr ""
171
172 #: src/addressadd.c:229
173 msgid "Select Address Book Folder"
174 msgstr ""
175
176 #: src/addressbook.c:404
177 msgid "/_Book"
178 msgstr ""
179
180 #: src/addressbook.c:405
181 msgid "/_Book/New _Book"
182 msgstr ""
183
184 #: src/addressbook.c:406
185 msgid "/_Book/New _Folder"
186 msgstr ""
187
188 #: src/addressbook.c:407
189 msgid "/_Book/New _vCard"
190 msgstr ""
191
192 #: src/addressbook.c:409
193 msgid "/_Book/New _JPilot"
194 msgstr ""
195
196 #: src/addressbook.c:412
197 msgid "/_Book/New LDAP _Server"
198 msgstr ""
199
200 #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417
201 msgid "/_Book/---"
202 msgstr ""
203
204 #: src/addressbook.c:415
205 msgid "/_Book/_Edit book"
206 msgstr ""
207
208 #: src/addressbook.c:416
209 msgid "/_Book/_Delete book"
210 msgstr ""
211
212 #: src/addressbook.c:418
213 msgid "/_Book/_Save"
214 msgstr ""
215
216 #: src/addressbook.c:419
217 msgid "/_Book/_Close"
218 msgstr ""
219
220 #: src/addressbook.c:420
221 msgid "/_Address"
222 msgstr ""
223
224 #: src/addressbook.c:421
225 msgid "/_Address/_Select all"
226 msgstr ""
227
228 #: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429
229 #: src/addressbook.c:432
230 msgid "/_Address/---"
231 msgstr ""
232
233 #: src/addressbook.c:423
234 msgid "/_Address/C_ut"
235 msgstr ""
236
237 #: src/addressbook.c:424
238 msgid "/_Address/_Copy"
239 msgstr ""
240
241 #: src/addressbook.c:425
242 msgid "/_Address/_Paste"
243 msgstr ""
244
245 #: src/addressbook.c:427
246 msgid "/_Address/_Edit"
247 msgstr ""
248
249 #: src/addressbook.c:428
250 msgid "/_Address/_Delete"
251 msgstr ""
252
253 #: src/addressbook.c:430
254 msgid "/_Address/New _Address"
255 msgstr ""
256
257 #: src/addressbook.c:431
258 msgid "/_Address/New _Group"
259 msgstr ""
260
261 #: src/addressbook.c:433
262 msgid "/_Address/_Mail To"
263 msgstr ""
264
265 #: src/addressbook.c:434 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:721
266 #: src/messageview.c:293
267 msgid "/_Tools"
268 msgstr ""
269
270 #: src/addressbook.c:435
271 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
272 msgstr ""
273
274 #: src/addressbook.c:436
275 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
276 msgstr ""
277
278 #: src/addressbook.c:437
279 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
280 msgstr ""
281
282 #: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:753
283 #: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767
284 #: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318
285 msgid "/_Tools/---"
286 msgstr ""
287
288 #: src/addressbook.c:439
289 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
290 msgstr ""
291
292 #: src/addressbook.c:440
293 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
294 msgstr ""
295
296 #: src/addressbook.c:441 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:796
297 #: src/messageview.c:321
298 msgid "/_Help"
299 msgstr ""
300
301 #: src/addressbook.c:442 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:804
302 #: src/messageview.c:322
303 msgid "/_Help/_About"
304 msgstr ""
305
306 #: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:528
307 #: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162
308 msgid "/_Edit"
309 msgstr ""
310
311 #: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
312 msgid "/_Delete"
313 msgstr ""
314
315 #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460
316 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470
317 #: src/compose.c:507 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66
318 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53
319 #: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94
320 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
321 #: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417
322 #: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458
323 msgid "/---"
324 msgstr ""
325
326 #: src/addressbook.c:450
327 msgid "/New _Folder"
328 msgstr ""
329
330 #: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467
331 msgid "/C_ut"
332 msgstr ""
333
334 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468
335 msgid "/_Copy"
336 msgstr ""
337
338 #: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469
339 msgid "/_Paste"
340 msgstr ""
341
342 #: src/addressbook.c:459
343 msgid "/_Select all"
344 msgstr ""
345
346 #: src/addressbook.c:464
347 msgid "/New _Address"
348 msgstr ""
349
350 #: src/addressbook.c:465
351 msgid "/New _Group"
352 msgstr ""
353
354 #: src/addressbook.c:472
355 msgid "/_Mail To"
356 msgstr ""
357
358 #: src/addressbook.c:474
359 msgid "/_Browse Entry"
360 msgstr ""
361
362 #: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119
363 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690
364 #: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723
365 msgid "Unknown"
366 msgstr ""
367
368 #: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126
369 msgid "Success"
370 msgstr ""
371
372 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127
373 msgid "Bad arguments"
374 msgstr ""
375
376 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128
377 msgid "File not specified"
378 msgstr ""
379
380 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129
381 msgid "Error opening file"
382 msgstr ""
383
384 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130
385 msgid "Error reading file"
386 msgstr ""
387
388 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131
389 msgid "End of file encountered"
390 msgstr ""
391
392 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132
393 msgid "Error allocating memory"
394 msgstr ""
395
396 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133
397 msgid "Bad file format"
398 msgstr ""
399
400 #: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134
401 msgid "Error writing to file"
402 msgstr ""
403
404 #: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135
405 msgid "Error opening directory"
406 msgstr ""
407
408 #: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136
409 msgid "No path specified"
410 msgstr ""
411
412 #: src/addressbook.c:514
413 msgid "Error connecting to LDAP server"
414 msgstr ""
415
416 #: src/addressbook.c:515
417 msgid "Error initializing LDAP"
418 msgstr ""
419
420 #: src/addressbook.c:516
421 msgid "Error binding to LDAP server"
422 msgstr ""
423
424 #: src/addressbook.c:517
425 msgid "Error searching LDAP database"
426 msgstr ""
427
428 #: src/addressbook.c:518
429 msgid "Timeout performing LDAP operation"
430 msgstr ""
431
432 #: src/addressbook.c:519
433 msgid "Error in LDAP search criteria"
434 msgstr ""
435
436 #: src/addressbook.c:520
437 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
438 msgstr ""
439
440 #: src/addressbook.c:521
441 msgid "LDAP search terminated on request"
442 msgstr ""
443
444 #: src/addressbook.c:522
445 msgid "Error starting TLS connection"
446 msgstr ""
447
448 #: src/addressbook.c:746
449 msgid "Sources"
450 msgstr ""
451
452 #: src/addressbook.c:748
453 msgid "E-Mail address"
454 msgstr ""
455
456 #: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186
457 #: src/toolbar.c:1624
458 msgid "Address book"
459 msgstr ""
460
461 #: src/addressbook.c:870
462 msgid "Lookup name:"
463 msgstr ""
464
465 #: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1783 src/compose.c:3835
466 #: src/compose.c:4990 src/compose.c:5669 src/headerview.c:53
467 #: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:218
468 msgid "To:"
469 msgstr ""
470
471 #: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1767 src/compose.c:3649
472 #: src/compose.c:3834 src/prefs_template.c:207
473 msgid "Cc:"
474 msgstr ""
475
476 #: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1770 src/compose.c:3677
477 #: src/prefs_template.c:208
478 msgid "Bcc:"
479 msgstr ""
480
481 #: src/addressbook.c:1173 src/addressbook.c:1196
482 msgid "Delete address(es)"
483 msgstr ""
484
485 #: src/addressbook.c:1174
486 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
487 msgstr ""
488
489 #: src/addressbook.c:1197
490 msgid "Really delete the address(es)?"
491 msgstr ""
492
493 #: src/addressbook.c:1789 src/addressbook.c:1868
494 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
495 msgstr ""
496
497 #: src/addressbook.c:1800
498 msgid "Cannot paste into an address group."
499 msgstr ""
500
501 #: src/addressbook.c:2527
502 #, c-format
503 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?"
504 msgstr ""
505
506 #: src/addressbook.c:2530 src/addressbook.c:2556
507 #: src/prefs_filtering_action.c:151
508 msgid "Delete"
509 msgstr ""
510
511 #: src/addressbook.c:2539
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "Do you want to delete the folder AND all addresses in '%s' ?\n"
515 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
516 msgstr ""
517
518 #: src/addressbook.c:2542 src/imap_gtk.c:268 src/mh_gtk.c:179
519 msgid "Delete folder"
520 msgstr ""
521
522 #: src/addressbook.c:2543
523 #, fuzzy
524 msgid "_Folder only"
525 msgstr "Folder colour: "
526
527 #: src/addressbook.c:2543
528 msgid "Folder and _addresses"
529 msgstr ""
530
531 #: src/addressbook.c:2555
532 #, c-format
533 msgid "Really delete '%s' ?"
534 msgstr ""
535
536 #: src/addressbook.c:3360
537 msgid "New user, could not save index file."
538 msgstr ""
539
540 #: src/addressbook.c:3364
541 msgid "New user, could not save address book files."
542 msgstr ""
543
544 #: src/addressbook.c:3374
545 msgid "Old address book converted successfully."
546 msgstr ""
547
548 #: src/addressbook.c:3379
549 msgid ""
550 "Old address book converted,\n"
551 "could not save new address index file"
552 msgstr ""
553
554 #: src/addressbook.c:3392
555 msgid ""
556 "Could not convert address book,\n"
557 "but created empty new address book files."
558 msgstr ""
559
560 #: src/addressbook.c:3398
561 msgid ""
562 "Could not convert address book,\n"
563 "could not create new address book files."
564 msgstr ""
565
566 #: src/addressbook.c:3403
567 msgid ""
568 "Could not convert address book\n"
569 "and could not create new address book files."
570 msgstr ""
571
572 #: src/addressbook.c:3410 src/addressbook.c:3416
573 msgid "Addressbook conversion error"
574 msgstr ""
575
576 #: src/addressbook.c:3454
577 msgid "Addressbook Error"
578 msgstr ""
579
580 #: src/addressbook.c:3455
581 msgid "Could not read address index"
582 msgstr ""
583
584 #: src/addressbook.c:3814
585 msgid "Busy searching..."
586 msgstr ""
587
588 #: src/addressbook.c:3885
589 #, c-format
590 msgid "Search '%s'"
591 msgstr ""
592
593 #: src/addressbook.c:4110
594 msgid "Interface"
595 msgstr ""
596
597 #: src/addressbook.c:4126 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394
598 #: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651
599 msgid "Address Book"
600 msgstr ""
601
602 #: src/addressbook.c:4142
603 msgid "Person"
604 msgstr ""
605
606 #: src/addressbook.c:4158
607 msgid "EMail Address"
608 msgstr ""
609
610 #: src/addressbook.c:4174
611 msgid "Group"
612 msgstr ""
613
614 #: src/addressbook.c:4190 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430
615 #: src/prefs_account.c:2367 src/prefs_folder_column.c:79
616 msgid "Folder"
617 msgstr ""
618
619 #: src/addressbook.c:4206
620 msgid "vCard"
621 msgstr ""
622
623 #: src/addressbook.c:4222 src/addressbook.c:4238
624 msgid "JPilot"
625 msgstr ""
626
627 #: src/addressbook.c:4254
628 msgid "LDAP Server"
629 msgstr ""
630
631 #: src/addressbook.c:4270
632 msgid "LDAP Query"
633 msgstr ""
634
635 #: src/addrgather.c:158
636 msgid "Please specify name for address book."
637 msgstr ""
638
639 #: src/addrgather.c:178
640 msgid "Please select the mail headers to search."
641 msgstr ""
642
643 #: src/addrgather.c:185
644 msgid "Harvesting addresses..."
645 msgstr ""
646
647 #: src/addrgather.c:224
648 msgid "Addresses gathered successfully."
649 msgstr ""
650
651 #: src/addrgather.c:294
652 msgid "No folder or message was selected."
653 msgstr ""
654
655 #: src/addrgather.c:302
656 msgid ""
657 "Please select a folder to process from the folder\n"
658 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
659 "the message list."
660 msgstr ""
661
662 #: src/addrgather.c:354
663 msgid "Folder :"
664 msgstr ""
665
666 #: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626
667 #: src/importldif.c:909
668 msgid "Address Book :"
669 msgstr ""
670
671 #: src/addrgather.c:375
672 msgid "Folder Size :"
673 msgstr ""
674
675 #: src/addrgather.c:390
676 msgid "Process these mail header fields"
677 msgstr ""
678
679 #: src/addrgather.c:408
680 msgid "Include sub-folders"
681 msgstr ""
682
683 #: src/addrgather.c:431
684 msgid "Header Name"
685 msgstr ""
686
687 #: src/addrgather.c:432
688 msgid "Address Count"
689 msgstr ""
690
691 #: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4162
692 #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572
693 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:448
694 msgid "Warning"
695 msgstr ""
696
697 #: src/addrgather.c:538
698 msgid "Header Fields"
699 msgstr ""
700
701 #: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:737
702 #: src/importldif.c:1028
703 msgid "Finish"
704 msgstr ""
705
706 #: src/addrgather.c:600
707 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
708 msgstr ""
709
710 #: src/addrgather.c:608
711 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
712 msgstr ""
713
714 #: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126
715 msgid "Common address"
716 msgstr ""
717
718 #: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127
719 msgid "Personal address"
720 msgstr ""
721
722 #: src/addrindex.c:119
723 msgid "Common addresses"
724 msgstr ""
725
726 #: src/addrindex.c:120
727 msgid "Personal addresses"
728 msgstr ""
729
730 #: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6658
731 msgid "Notice"
732 msgstr ""
733
734 #: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4108 src/inc.c:584
735 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
736 msgid "Error"
737 msgstr ""
738
739 #: src/alertpanel.c:189
740 msgid "View log"
741 msgstr ""
742
743 #: src/alertpanel.c:335
744 msgid "Show this message next time"
745 msgstr ""
746
747 #: src/browseldap.c:219
748 msgid "Browse Directory Entry"
749 msgstr ""
750
751 #: src/browseldap.c:239
752 msgid "Server Name :"
753 msgstr ""
754
755 #: src/browseldap.c:249
756 msgid "Distinguished Name (dn) :"
757 msgstr ""
758
759 #: src/browseldap.c:272
760 msgid "LDAP Name"
761 msgstr ""
762
763 #: src/browseldap.c:274
764 msgid "Attribute Value"
765 msgstr ""
766
767 #: src/common/nntp.c:73
768 #, c-format
769 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
770 msgstr ""
771
772 #: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244
773 #, c-format
774 msgid "protocol error: %s\n"
775 msgstr ""
776
777 #: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250
778 msgid "protocol error\n"
779 msgstr ""
780
781 #: src/common/nntp.c:300
782 msgid "Error occurred while posting\n"
783 msgstr ""
784
785 #: src/common/nntp.c:380
786 msgid "Error occurred while sending command\n"
787 msgstr ""
788
789 #: src/common/plugin.c:231
790 msgid "Plugin already loaded"
791 msgstr ""
792
793 #: src/common/plugin.c:239
794 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
795 msgstr ""
796
797 #: src/common/plugin.c:265
798 msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence."
799 msgstr ""
800
801 #: src/common/plugin.c:272
802 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
803 msgstr ""
804
805 #: src/common/smtp.c:173
806 msgid "SMTP AUTH not available\n"
807 msgstr ""
808
809 #: src/common/smtp.c:508 src/common/smtp.c:558
810 msgid "bad SMTP response\n"
811 msgstr ""
812
813 #: src/common/smtp.c:529 src/common/smtp.c:547 src/common/smtp.c:666
814 msgid "error occurred on SMTP session\n"
815 msgstr ""
816
817 #: src/common/smtp.c:538 src/pop.c:841
818 msgid "error occurred on authentication\n"
819 msgstr ""
820
821 #: src/common/smtp.c:593
822 #, c-format
823 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
824 msgstr ""
825
826 #: src/common/smtp.c:625 src/pop.c:834
827 msgid "can't start TLS session\n"
828 msgstr ""
829
830 #: src/common/ssl.c:144
831 msgid "Error creating ssl context\n"
832 msgstr ""
833
834 #: src/common/ssl.c:163
835 #, c-format
836 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
837 msgstr ""
838
839 #: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152
840 #: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165
841 #: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182
842 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
843 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
844 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
845 msgid "<not in certificate>"
846 msgstr ""
847
848 #: src/common/ssl_certificate.c:191
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
852 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
853 "  Fingerprint: %s\n"
854 "  Signature status: %s"
855 msgstr ""
856
857 #: src/common/ssl_certificate.c:309
858 msgid "Can't load X509 default paths"
859 msgstr ""
860
861 #: src/common/ssl_certificate.c:364
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
865 "%s"
866 msgstr ""
867
868 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "%s\n"
872 "\n"
873 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
874 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
875 msgstr ""
876
877 #: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411
878 #: src/prefs_receive.c:214
879 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
880 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
881
882 #: src/common/ssl_certificate.c:400
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "%s's SSL certificate changed !\n"
886 "We have saved this one:\n"
887 "%s\n"
888 "\n"
889 "It is now:\n"
890 "%s\n"
891 "\n"
892 "This could mean the server answering is not the known one."
893 msgstr ""
894
895 #: src/common/string_match.c:79
896 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
897 msgstr ""
898
899 #: src/common/utils.c:342
900 #, c-format
901 msgid "%dB"
902 msgstr ""
903
904 #: src/common/utils.c:344
905 #, c-format
906 msgid "%.1fKB"
907 msgstr ""
908
909 #: src/common/utils.c:346
910 #, c-format
911 msgid "%.2fMB"
912 msgstr ""
913
914 #: src/common/utils.c:348
915 #, c-format
916 msgid "%.2fGB"
917 msgstr ""
918
919 #: src/compose.c:505
920 msgid "/_Add..."
921 msgstr ""
922
923 #: src/compose.c:506
924 msgid "/_Remove"
925 msgstr ""
926
927 #: src/compose.c:508 src/folderview.c:283
928 msgid "/_Properties..."
929 msgstr ""
930
931 #: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:274
932 msgid "/_Message"
933 msgstr ""
934
935 #: src/compose.c:514
936 msgid "/_Message/_Send"
937 msgstr ""
938
939 #: src/compose.c:516
940 msgid "/_Message/Send _later"
941 msgstr ""
942
943 #: src/compose.c:518 src/compose.c:522 src/compose.c:525 src/mainwindow.c:689
944 #: src/mainwindow.c:699 src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:709
945 #: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285
946 #: src/messageview.c:290
947 msgid "/_Message/---"
948 msgstr ""
949
950 #: src/compose.c:519
951 msgid "/_Message/_Attach file"
952 msgstr ""
953
954 #: src/compose.c:520
955 msgid "/_Message/_Insert file"
956 msgstr ""
957
958 #: src/compose.c:521
959 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
960 msgstr ""
961
962 #: src/compose.c:523
963 msgid "/_Message/_Save"
964 msgstr ""
965
966 #: src/compose.c:526
967 msgid "/_Message/_Close"
968 msgstr ""
969
970 #: src/compose.c:529
971 msgid "/_Edit/_Undo"
972 msgstr ""
973
974 #: src/compose.c:530
975 msgid "/_Edit/_Redo"
976 msgstr ""
977
978 #: src/compose.c:531 src/compose.c:619 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:480
979 #: src/messageview.c:165
980 msgid "/_Edit/---"
981 msgstr ""
982
983 #: src/compose.c:532
984 msgid "/_Edit/Cu_t"
985 msgstr ""
986
987 #: src/compose.c:533 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163
988 msgid "/_Edit/_Copy"
989 msgstr ""
990
991 #: src/compose.c:534
992 msgid "/_Edit/_Paste"
993 msgstr ""
994
995 #: src/compose.c:535
996 msgid "/_Edit/Special paste"
997 msgstr ""
998
999 #: src/compose.c:536
1000 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/compose.c:538
1004 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/compose.c:540
1008 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164
1012 msgid "/_Edit/Select _all"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/compose.c:543
1016 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/compose.c:544
1020 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/compose.c:549
1024 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/compose.c:554
1028 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/compose.c:559
1032 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/compose.c:564
1036 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/compose.c:569
1040 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/compose.c:574
1044 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/compose.c:579
1048 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/compose.c:584
1052 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/compose.c:589
1056 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/compose.c:594
1060 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/compose.c:599
1064 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/compose.c:604
1068 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/compose.c:609
1072 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/compose.c:614
1076 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/compose.c:620
1080 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/compose.c:622
1084 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/compose.c:624
1088 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/compose.c:626
1092 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/compose.c:629
1096 msgid "/_Spelling"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/compose.c:630
1100 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/compose.c:632
1104 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/compose.c:634
1108 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/compose.c:636
1112 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/compose.c:639
1116 msgid "/_Options"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/compose.c:640
1120 msgid "/_Options/Privacy System"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/compose.c:641
1124 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/compose.c:642
1128 msgid "/_Options/Si_gn"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/compose.c:643
1132 msgid "/_Options/_Encrypt"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/compose.c:653 src/compose.c:655
1136 msgid "/_Options/---"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/compose.c:645
1140 msgid "/_Options/_Priority"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/compose.c:646
1144 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/compose.c:647
1148 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/compose.c:648
1152 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/compose.c:649
1156 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/compose.c:650
1160 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/compose.c:652
1164 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/compose.c:654
1168 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/compose.c:661
1172 msgid "/_Options/Character _encoding"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/compose.c:662
1176 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:678 src/compose.c:682
1180 #: src/compose.c:688 src/compose.c:692 src/compose.c:698 src/compose.c:702
1181 #: src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:726 src/compose.c:730
1182 msgid "/_Options/Character _encoding/---"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/compose.c:666
1186 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/compose.c:668
1190 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/compose.c:672
1194 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/compose.c:674
1198 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/compose.c:676
1202 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/compose.c:680
1206 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/compose.c:684
1210 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/compose.c:686
1214 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/compose.c:690
1218 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/compose.c:694
1222 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/compose.c:696
1226 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/compose.c:700
1230 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/compose.c:704
1234 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/compose.c:706
1238 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/compose.c:708
1242 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/compose.c:710
1246 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/compose.c:714
1250 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/compose.c:718
1254 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/compose.c:720
1258 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/compose.c:722
1262 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/compose.c:724
1266 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/compose.c:728
1270 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/compose.c:732
1274 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/compose.c:734
1278 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/compose.c:738
1282 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/compose.c:739 src/messageview.c:294
1286 msgid "/_Tools/_Address book"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/compose.c:740
1290 msgid "/_Tools/_Template"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/compose.c:741 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:319
1294 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/compose.c:1437
1298 msgid "Fw: multiple emails"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/compose.c:1773
1302 msgid "Reply-To:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/compose.c:1776 src/compose.c:4987 src/compose.c:5671
1306 #: src/headerview.c:54
1307 msgid "Newsgroups:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/compose.c:1779
1311 msgid "Followup-To:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/compose.c:2169
1315 msgid "Quote mark format error."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/compose.c:2185
1319 msgid "Message reply/forward format error."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/compose.c:2726
1323 #, c-format
1324 msgid "File %s is empty."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/compose.c:2730
1328 #, c-format
1329 msgid "Can't read %s."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/compose.c:2757
1333 #, c-format
1334 msgid "Message: %s"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/compose.c:3523
1338 msgid " [Edited]"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/compose.c:3529
1342 #, c-format
1343 msgid "%s - Compose message%s"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/compose.c:3532
1347 #, c-format
1348 msgid "[no subject] - Compose message%s"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/compose.c:3557 src/messageview.c:594
1352 msgid ""
1353 "Account for sending mail is not specified.\n"
1354 "Please select a mail account before sending."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/compose.c:3659 src/compose.c:3687 src/compose.c:3714
1358 #: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:336 src/toolbar.c:387
1359 #: src/toolbar.c:434
1360 msgid "Send"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/compose.c:3660
1364 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/compose.c:3688
1368 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/compose.c:3702
1372 msgid "Recipient is not specified."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/compose.c:3715
1376 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/compose.c:3741
1380 msgid ""
1381 "Could not queue message for sending:\n"
1382 "\n"
1383 "Charset conversion failed."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/compose.c:3744
1387 msgid ""
1388 "Could not queue message for sending:\n"
1389 "\n"
1390 "Signature failed."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/compose.c:3747
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "Could not queue message for sending:\n"
1397 "\n"
1398 "%s."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/compose.c:3749
1402 msgid "Could not queue message for sending."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/compose.c:3764 src/compose.c:3793
1406 msgid ""
1407 "The message was queued but could not be sent.\n"
1408 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/compose.c:4105
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "Can't convert the character encoding of the message \n"
1415 "to the specified %s charset.\n"
1416 "Send it as %s?"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/compose.c:4158
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
1423 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
1424 "\n"
1425 "Send it anyway?"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/compose.c:4335
1429 msgid "No account for sending mails available!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/compose.c:4345
1433 msgid "No account for posting news available!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/compose.c:5070 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211
1437 msgid "From:"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/compose.c:5121
1441 msgid "Mime type"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/compose.c:5127 src/compose.c:5358 src/mimeview.c:198
1445 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86
1446 #: src/summaryview.c:471
1447 msgid "Size"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/compose.c:5187
1451 msgid "Save Message to "
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/compose.c:5209 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479
1455 #: src/editvcard.c:202 src/export.c:190 src/import.c:196 src/importmutt.c:243
1456 #: src/importpine.c:243 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157
1457 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1422
1458 #: src/prefs_account.c:1511 src/prefs_account.c:1911 src/prefs_spelling.c:244
1459 msgid "_Browse"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/compose.c:5357 src/compose.c:6412
1463 msgid "MIME type"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/compose.c:5422 src/prefs_account.c:1662 src/prefs_customheader.c:201
1467 #: src/prefs_matcher.c:154
1468 msgid "Header"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/compose.c:5424
1472 msgid "Attachments"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/compose.c:5426
1476 msgid "Others"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/compose.c:5441 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209
1480 #: src/summary_search.c:225
1481 msgid "Subject:"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/compose.c:5625 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294
1485 #: src/gtk/gtkaspell.c:1617 src/gtk/gtkaspell.c:2280 src/prefs_account.c:637
1486 #: src/summaryview.c:4450
1487 msgid "None"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/compose.c:5635
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "Spell checker could not be started.\n"
1494 "%s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/compose.c:5870
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
1501 "encrypt this message."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/compose.c:6303
1505 msgid "Invalid MIME type."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/compose.c:6321
1509 msgid "File doesn't exist or is empty."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/compose.c:6394
1513 msgid "Properties"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/compose.c:6445
1517 msgid "Encoding"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/compose.c:6470
1521 msgid "Path"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/compose.c:6471 src/prefs_toolbar.c:1064
1525 msgid "File name"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/compose.c:6655
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "The external editor is still working.\n"
1532 "Force terminating the process?\n"
1533 "process group id: %d"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/compose.c:6697
1537 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/compose.c:6982
1541 #, c-format
1542 msgid ""
1543 "Could not queue message:\n"
1544 "\n"
1545 "%s."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/compose.c:7064
1549 msgid "Could not save draft."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/compose.c:7132 src/compose.c:7155
1553 msgid "Select file"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/compose.c:7168
1557 #, c-format
1558 msgid "File '%s' could not be read."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/compose.c:7170
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "File '%s' contained invalid characters\n"
1565 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/compose.c:7218
1569 msgid "Discard message"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/compose.c:7219
1573 msgid "This message has been modified. Discard it?"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/compose.c:7220
1577 msgid "_Discard"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/compose.c:7220
1581 msgid "_Save to Drafts"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/compose.c:7264
1585 #, c-format
1586 msgid "Do you want to apply the template '%s' ?"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/compose.c:7266
1590 msgid "Apply template"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/compose.c:7267
1594 msgid "_Replace"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/compose.c:7267
1598 msgid "_Insert"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/crash.c:142
1602 #, c-format
1603 msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/crash.c:188
1607 msgid "Sylpheed-Claws has crashed"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/crash.c:204
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s.\n"
1614 "Please file a bug report and include the information below."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/crash.c:209
1618 msgid "Debug log"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/crash.c:246
1622 msgid "Close"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/crash.c:251
1626 msgid "Save..."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/crash.c:256
1630 msgid "Create bug report"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/crash.c:303
1634 msgid "Save crash information"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/editaddress.c:153
1638 msgid "Add New Person"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/editaddress.c:154
1642 msgid "Edit Person Details"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/editaddress.c:316
1646 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/editaddress.c:490
1650 msgid "A Name and Value must be supplied."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/editaddress.c:560
1654 msgid "Edit Person Data"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799
1658 #: src/ldif.c:858
1659 msgid "Display Name"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866
1663 msgid "Last Name"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862
1667 msgid "First Name"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/editaddress.c:683
1671 msgid "Nickname"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807 src/editgroup.c:280
1675 #: src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638 src/exporthtml.c:802
1676 #: src/ldif.c:874
1677 msgid "E-Mail Address"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816
1681 msgid "Alias"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218
1685 #: src/prefs_matcher.c:490
1686 msgid "Value"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/editaddress.c:1070
1690 msgid "User Data"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/editaddress.c:1071
1694 msgid "E-Mail Addresses"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/editaddress.c:1072
1698 msgid "Other Attributes"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/editbook.c:113
1702 msgid "File appears to be Ok."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/editbook.c:116
1706 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107
1710 msgid "Could not read file."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
1714 msgid "Edit Addressbook"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190
1718 msgid " Check File "
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
1722 #: src/importmutt.c:236 src/importpine.c:236 src/prefs_account.c:1879
1723 msgid "File"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/editbook.c:285
1727 msgid "Add New Addressbook"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/editgroup.c:103
1731 msgid "A Group Name must be supplied."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/editgroup.c:286
1735 msgid "Edit Group Data"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635
1739 msgid "Group Name"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/editgroup.c:333
1743 msgid "Addresses in Group"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/editgroup.c:335
1747 msgid " -> "
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/editgroup.c:362
1751 msgid " <- "
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/editgroup.c:364
1755 msgid "Available Addresses"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/editgroup.c:425
1759 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/editgroup.c:473
1763 msgid "Edit Group Details"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/editgroup.c:476
1767 msgid "Add New Group"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/editgroup.c:526
1771 msgid "Edit folder"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/editgroup.c:526
1775 msgid "Input the new name of folder:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127
1779 msgid "New folder"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128
1783 msgid "Input the name of new folder:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/editjpilot.c:200
1787 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/editjpilot.c:212
1791 msgid "Select JPilot File"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378
1795 msgid "Edit JPilot Entry"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/editjpilot.c:294
1799 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/editjpilot.c:385
1803 msgid "Add New JPilot Entry"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/editldap_basedn.c:143
1807 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
1811 msgid "Hostname"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107
1815 msgid "Port"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
1819 msgid "Search Base"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/editldap_basedn.c:204
1823 msgid "Available Search Base(s)"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/editldap_basedn.c:294
1827 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
1831 msgid "Could not connect to server"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/editldap.c:148
1835 msgid "A Name must be supplied."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/editldap.c:160
1839 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/editldap.c:173
1843 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/editldap.c:264
1847 msgid "Connected successfully to server"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967
1851 msgid "Edit LDAP Server"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/editldap.c:408
1855 msgid "A name that you wish to call the server."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/editldap.c:423
1859 msgid ""
1860 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1861 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1862 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1863 "computer as Sylpheed-Claws."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/editldap.c:447
1867 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/editldap.c:451
1871 msgid " Check Server "
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/editldap.c:456
1875 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/editldap.c:471
1879 msgid ""
1880 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1881 "Examples include:\n"
1882 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1883 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1884 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1885 msgstr ""
1886 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1887 "Examples include:\n"
1888 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1889 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1890 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
1891
1892 #: src/editldap.c:484
1893 msgid ""
1894 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1895 "server."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/editldap.c:535
1899 msgid "Search Attributes"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/editldap.c:545
1903 msgid ""
1904 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1905 "find a name or address."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/editldap.c:549
1909 msgid " Defaults "
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/editldap.c:554
1913 msgid ""
1914 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1915 "names and addresses during a name or address search process."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/editldap.c:561
1919 msgid "Max Query Age (secs)"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/editldap.c:577
1923 msgid ""
1924 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1925 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1926 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1927 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1928 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1929 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1930 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1931 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1932 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1933 "more memory to cache results."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/editldap.c:595
1937 msgid "Include server in dynamic search"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/editldap.c:601
1941 msgid ""
1942 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1943 "address completion."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/editldap.c:608
1947 msgid "Match names 'containing' search term"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/editldap.c:614
1951 msgid ""
1952 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1953 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1954 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1955 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1956 "searches against other address interfaces."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/editldap.c:669
1960 msgid "Bind DN"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/editldap.c:679
1964 msgid ""
1965 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1966 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1967 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1968 "performing a search."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/editldap.c:687
1972 msgid "Bind Password"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/editldap.c:698
1976 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/editldap.c:704
1980 msgid "Timeout (secs)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/editldap.c:719
1984 msgid "The timeout period in seconds."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/editldap.c:723
1988 msgid "Maximum Entries"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/editldap.c:738
1992 msgid ""
1993 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007
1997 msgid "Basic"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/editldap.c:755
2001 msgid "Search"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:385
2005 msgid "Extended"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/editldap.c:972
2009 msgid "Add New LDAP Server"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/editvcard.c:104
2013 msgid "File does not appear to be vCard format."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/editvcard.c:116
2017 msgid "Select vCard File"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266
2021 msgid "Edit vCard Entry"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/editvcard.c:271
2025 msgid "Add New vCard Entry"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/exphtmldlg.c:112
2029 msgid "Please specify output directory and file to create."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/exphtmldlg.c:115
2033 msgid "Select stylesheet and formatting."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117
2037 msgid "File exported successfully."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/exphtmldlg.c:183
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "HTML Output Directory '%s'\n"
2044 "does not exist. OK to create new directory?"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
2048 msgid "Create Directory"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/exphtmldlg.c:195
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2055 "%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
2059 msgid "Failed to Create Directory"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/exphtmldlg.c:244
2063 msgid "Error creating HTML file"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/exphtmldlg.c:330
2067 msgid "Select HTML output file"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/exphtmldlg.c:394
2071 msgid "HTML Output File"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:196 src/import.c:202
2075 #: src/importldif.c:682
2076 msgid "B_rowse"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/exphtmldlg.c:455
2080 msgid "Stylesheet"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662
2084 msgid "Default"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130
2088 msgid "Full"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/exphtmldlg.c:480
2092 msgid "Custom"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/exphtmldlg.c:486
2096 msgid "Custom-2"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/exphtmldlg.c:492
2100 msgid "Custom-3"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/exphtmldlg.c:498
2104 msgid "Custom-4"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/exphtmldlg.c:512
2108 msgid "Full Name Format"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/exphtmldlg.c:519
2112 msgid "First Name, Last Name"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/exphtmldlg.c:525
2116 msgid "Last Name, First Name"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/exphtmldlg.c:539
2120 msgid "Color Banding"
2121 msgstr "Colour Banding"
2122
2123 #: src/exphtmldlg.c:545
2124 msgid "Format E-Mail Links"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/exphtmldlg.c:551
2128 msgid "Format User Attributes"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919
2132 msgid "File Name :"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/exphtmldlg.c:616
2136 msgid "Open with Web Browser"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/exphtmldlg.c:648
2140 msgid "Export Address Book to HTML File"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:735 src/importldif.c:1026
2144 msgid "File Info"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/exphtmldlg.c:715
2148 msgid "Format"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/expldifdlg.c:111
2152 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/expldifdlg.c:114
2156 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/expldifdlg.c:190
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2163 "does not exist. OK to create new directory?"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/expldifdlg.c:202
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2170 "%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/expldifdlg.c:247
2174 msgid "Suffix was not supplied"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/expldifdlg.c:249
2178 msgid ""
2179 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2180 "you wish to proceed without a suffix?"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/expldifdlg.c:267
2184 msgid "Error creating LDIF file"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/expldifdlg.c:342
2188 msgid "Select LDIF output file"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/expldifdlg.c:406
2192 msgid "LDIF Output File"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/expldifdlg.c:467
2196 msgid "Suffix"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/expldifdlg.c:479
2200 msgid ""
2201 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2202 "entry. Examples include:\n"
2203 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2204 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2205 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2206 msgstr ""
2207 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2208 "entry. Examples include:\n"
2209 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2210 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2211 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2212
2213 #: src/expldifdlg.c:488
2214 msgid "Relative DN"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/expldifdlg.c:495
2218 msgid "Unique ID"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/expldifdlg.c:503
2222 msgid ""
2223 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2224 "to:\n"
2225 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/expldifdlg.c:516
2229 msgid ""
2230 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2231 "similar to:\n"
2232 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2233 msgstr ""
2234 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2235 "similar to:\n"
2236 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2237
2238 #: src/expldifdlg.c:529
2239 msgid ""
2240 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2241 "is formatted similar to:\n"
2242 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2243 msgstr ""
2244 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2245 "is formatted similar to:\n"
2246 "  mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2247
2248 #: src/expldifdlg.c:543
2249 msgid ""
2250 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2251 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2252 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2253 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2254 "available RDN options that will be used to create the DN."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/expldifdlg.c:556
2258 msgid "Use DN attribute if present in data"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/expldifdlg.c:563
2262 msgid ""
2263 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2264 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2265 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2266 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/expldifdlg.c:574
2270 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/expldifdlg.c:581
2274 msgid ""
2275 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2276 "option to ignore these records."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/expldifdlg.c:669
2280 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/expldifdlg.c:736
2284 msgid "Distguished Name"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/export.c:143
2288 msgid "Export"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/export.c:162
2292 msgid "Specify target folder and mbox file."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/export.c:172
2296 msgid "Source dir:"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/export.c:177
2300 msgid "Exporting file:"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/export.c:235
2304 msgid "Select exporting file"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/exporthtml.c:805
2308 msgid "Full Name"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1027
2312 msgid "Attributes"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/exporthtml.c:1010
2316 msgid "Sylpheed-Claws Address Book"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
2320 msgid "Name already exists but is not a directory."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604
2324 msgid "No permissions to create directory."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607
2328 msgid "Name is too long."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610
2332 msgid "Not specified."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350
2336 msgid "Inbox"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354
2340 msgid "Sent"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358
2344 msgid "Queue"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395
2348 #: src/toolbar.c:483
2349 msgid "Trash"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366
2353 msgid "Drafts"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/folder.c:1493
2357 #, c-format
2358 msgid "Processing (%s)...\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/folder.c:1840 src/inc.c:624
2362 msgid "Filtering messages...\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/folder.c:2321
2366 #, c-format
2367 msgid "Fetching all messages in %s ...\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/folder.c:2609
2371 #, c-format
2372 msgid "Moving %s to %s...\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/folder.c:3512
2376 msgid "Processing messages..."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/foldersel.c:218
2380 msgid "Select folder"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129
2384 msgid "NewFolder"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238
2388 #, c-format
2389 msgid "'%c' can't be included in folder name."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145
2393 #: src/mh_gtk.c:245
2394 #, c-format
2395 msgid "The folder '%s' already exists."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151
2399 #, c-format
2400 msgid "Can't create the folder '%s'."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/folderview.c:281
2404 msgid "/Mark all re_ad"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/folderview.c:282
2408 msgid "/_Search folder..."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/folderview.c:284
2412 msgid "/Process_ing..."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/folderview.c:288
2416 msgid "/------"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/folderview.c:289
2420 msgid "/Empty _trash..."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440
2424 #: src/prefs_filtering_action.c:577 src/prefs_folder_column.c:80
2425 #: src/prefs_matcher.c:726
2426 msgid "New"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81
2430 msgid "Unread"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472
2434 msgid "#"
2435 msgstr "No."
2436
2437 #: src/folderview.c:660
2438 msgid "Setting folder info..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/folderview.c:713
2442 msgid "Mark all as read"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/folderview.c:714
2446 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/folderview.c:937 src/mainwindow.c:3234 src/setup.c:90
2450 #, c-format
2451 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/folderview.c:941 src/mainwindow.c:3239 src/setup.c:95
2455 #, c-format
2456 msgid "Scanning folder %s ..."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/folderview.c:959
2460 msgid "Rebuild folder tree"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/folderview.c:960
2464 msgid ""
2465 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/folderview.c:970
2469 msgid "Rebuilding folder tree..."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/folderview.c:972
2473 msgid "Scanning folder tree..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/folderview.c:1062
2477 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/folderview.c:1885
2481 #, c-format
2482 msgid "Opening Folder %s..."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/folderview.c:1897
2486 msgid "Folder could not be opened."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/folderview.c:2044 src/mainwindow.c:1714
2490 msgid "Empty trash"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/folderview.c:2045
2494 msgid "Delete all messages in trash?"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/folderview.c:2127
2498 #, c-format
2499 msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/folderview.c:2130
2503 msgid "Move folder"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/folderview.c:2142
2507 #, c-format
2508 msgid "Moving %s to %s..."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/folderview.c:2171
2512 msgid "Source and destination are the same."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/folderview.c:2174
2516 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/folderview.c:2177
2520 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/folderview.c:2180
2524 msgid "Move failed!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/folderview.c:2216
2528 #, c-format
2529 msgid "Processing configuration for folder %s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1343 src/summaryview.c:3689
2533 #: src/toolbar.c:175
2534 msgid "Print"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/gedit-print.c:244
2538 msgid "Preparing pages..."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/gedit-print.c:271
2542 #, c-format
2543 msgid "Rendering page %d of %d..."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/gedit-print.c:273
2547 #, c-format
2548 msgid "Printing page %d of %d..."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/gedit-print.c:295
2552 msgid "Print preview"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/gedit-print.c:451
2556 msgid "Page %N of %Q"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/grouplistdialog.c:173
2560 msgid "Newsgroup subscription"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/grouplistdialog.c:189
2564 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/grouplistdialog.c:195
2568 msgid "Find groups:"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/grouplistdialog.c:203
2572 msgid " Search "
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/grouplistdialog.c:215
2576 msgid "Newsgroup name"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/grouplistdialog.c:216
2580 msgid "Messages"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/grouplistdialog.c:217
2584 msgid "Type"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/grouplistdialog.c:346
2588 msgid "moderated"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/grouplistdialog.c:348
2592 msgid "readonly"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/grouplistdialog.c:350
2596 msgid "unknown"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/grouplistdialog.c:412
2600 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056
2604 msgid "Done."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/grouplistdialog.c:477
2608 #, c-format
2609 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224
2613 msgid "/_Open with Web browser"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225
2617 msgid "/Copy this _link"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/gtk/about.c:124
2621 msgid "About Sylpheed-Claws"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/gtk/about.c:185
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2628 "Operating System: %s %s (%s)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/gtk/about.c:192
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2635 "Operating System: %s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/gtk/about.c:199
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2642 "Operating System: unknown"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/gtk/about.c:212
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "Compiled-in features:\n"
2649 "%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/gtk/about.c:255
2653 msgid ""
2654 "Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
2655 "and the Sylpheed-Claws team"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/gtk/about.c:298
2659 msgid ""
2660 "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail "
2661 "client.\n"
2662 "\n"
2663 "For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/gtk/about.c:304
2667 msgid ""
2668 "\n"
2669 "\n"
2670 "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish "
2671 "to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/gtk/about.c:311
2675 msgid "\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/gtk/about.c:322
2679 msgid "Info"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/gtk/about.c:350
2683 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/gtk/about.c:367
2687 msgid ""
2688 "\n"
2689 "Previous team members\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/gtk/about.c:384
2693 msgid ""
2694 "\n"
2695 "The translation team\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/gtk/about.c:401
2699 msgid ""
2700 "\n"
2701 "Documentation team\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/gtk/about.c:418
2705 msgid ""
2706 "\n"
2707 "Logo\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/gtk/about.c:435
2711 msgid ""
2712 "\n"
2713 "Icons\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/gtk/about.c:452
2717 msgid ""
2718 "\n"
2719 "Contributors\n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/gtk/about.c:471
2723 msgid "Authors"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/gtk/about.c:491
2727 msgid ""
2728 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2729 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2730 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2731 "version.\n"
2732 "\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/gtk/about.c:497
2736 msgid ""
2737 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2738 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2739 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2740 "more details.\n"
2741 "\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/gtk/about.c:503
2745 msgid ""
2746 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2747 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
2748 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
2749 "\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/gtk/about.c:517
2753 msgid ""
2754 "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in "
2755 "the OpenSSL Toolkit ("
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/gtk/about.c:521
2759 msgid ").\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/gtk/about.c:533
2763 msgid "License"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2767 msgid "Orange"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2771 msgid "Red"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2775 msgid "Pink"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2779 msgid "Sky blue"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2783 msgid "Blue"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2787 msgid "Green"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/gtk/colorlabel.c:53
2791 msgid "Brown"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/gtk/foldersort.c:141
2795 msgid "Set folder sortorder"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/gtk/foldersort.c:153
2799 msgid ""
2800 "Move folders up or down to change\n"
2801 "the sort order in the folderview"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/gtk/foldersort.c:213
2805 msgid "Folders"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Configuration"
2811 msgstr "Organisation: "
2812
2813 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271
2814 msgid "Configuration options for the print job"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278
2818 msgid "Source Buffer"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279
2822 msgid "GtkTextBuffer object to print"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285
2826 msgid "Tabs Width"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286
2830 msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293
2834 msgid "Wrap Mode"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294
2838 msgid "Word wrapping mode"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301
2842 msgid "Highlight"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302
2846 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310
2850 msgid "Font"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311
2854 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318
2858 msgid "Font Description"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319
2862 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334
2866 msgid "Numbers Font"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327
2870 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335
2874 msgid "Font description to use for the line numbers"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342
2878 msgid "Print Line Numbers"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343
2882 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350
2886 msgid "Print Header"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351
2890 msgid "Whether to print a header in each page"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358
2894 msgid "Print Footer"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359
2898 msgid "Whether to print a footer in each page"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366
2902 msgid "Header and Footer Font"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367
2906 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374
2910 msgid "Header and Footer Font Description"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375
2914 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/gtk/gtkaspell.c:596
2918 msgid "No dictionary selected."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/gtk/gtkaspell.c:817 src/gtk/gtkaspell.c:1800 src/gtk/gtkaspell.c:2076
2922 msgid "Normal Mode"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/gtk/gtkaspell.c:819 src/gtk/gtkaspell.c:1806 src/gtk/gtkaspell.c:2087
2926 msgid "Bad Spellers Mode"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/gtk/gtkaspell.c:858
2930 msgid "Unknown suggestion mode."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/gtk/gtkaspell.c:1141
2934 msgid "No misspelled word found."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/gtk/gtkaspell.c:1489
2938 msgid "Replace unknown word"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/gtk/gtkaspell.c:1504
2942 #, c-format
2943 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/gtk/gtkaspell.c:1549
2947 msgid ""
2948 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2949 "will learn from mistake.\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:2065
2953 msgid "Fast Mode"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/gtk/gtkaspell.c:1901
2957 #, c-format
2958 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/gtk/gtkaspell.c:1915
2962 msgid "Accept in this session"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/gtk/gtkaspell.c:1925
2966 msgid "Add to personal dictionary"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/gtk/gtkaspell.c:1935
2970 msgid "Replace with..."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/gtk/gtkaspell.c:1948
2974 #, c-format
2975 msgid "Check with %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/gtk/gtkaspell.c:1970
2979 msgid "(no suggestions)"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/gtk/gtkaspell.c:1981 src/gtk/gtkaspell.c:2139
2983 msgid "More..."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/gtk/gtkaspell.c:2041
2987 #, c-format
2988 msgid "Dictionary: %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/gtk/gtkaspell.c:2054
2992 #, c-format
2993 msgid "Use alternate (%s)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/gtk/gtkaspell.c:2102 src/prefs_spelling.c:172
2997 msgid "Check while typing"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/gtk/gtkaspell.c:2118
3001 msgid "Change dictionary"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/gtk/gtkaspell.c:2251
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "The spell checker could not change dictionary.\n"
3008 "%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/gtk/icon_legend.c:61
3012 msgid "Has been replied to"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/gtk/icon_legend.c:62
3016 msgid "Has been forwarded"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/gtk/icon_legend.c:63
3020 msgid "Has attachment(s)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/gtk/icon_legend.c:64
3024 msgid "Digitally signed"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/gtk/icon_legend.c:65
3028 msgid "Encrypted"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/gtk/icon_legend.c:66
3032 msgid "Signed and has attachment(s)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/gtk/icon_legend.c:67
3036 msgid "Encrypted and has attachment(s)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/gtk/icon_legend.c:68
3040 msgid "Marked"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89
3044 msgid "Locked"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/gtk/icon_legend.c:70
3048 msgid "In an ignored thread"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/gtk/icon_legend.c:102
3052 msgid "Icon Legend"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/gtk/icon_legend.c:120
3056 msgid ""
3057 "<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of a "
3058 "message:</span>"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/gtk/inputdialog.c:165
3062 #, c-format
3063 msgid "Input password for %s on %s:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/gtk/inputdialog.c:167
3067 msgid "Input password"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/gtk/logwindow.c:87
3071 msgid "Protocol log"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/gtk/logwindow.c:319
3075 msgid "Clear _Log"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/gtk/pluginwindow.c:129
3079 msgid ""
3080 "\n"
3081 "\n"
3082 "Version: "
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/gtk/pluginwindow.c:157
3086 msgid "Select Plugin to load"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/gtk/pluginwindow.c:165
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "The following error occured while loading the plugin:\n"
3093 "%s\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388
3097 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221
3098 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
3099 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463
3100 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456
3101 msgid "Plugins"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210
3105 msgid "Description"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/gtk/pluginwindow.c:296
3109 msgid "Load Plugin..."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/gtk/pluginwindow.c:301
3113 msgid "Unload Plugin"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/gtk/prefswindow.c:527
3117 msgid "Page Index"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742
3121 #: src/prefs_filtering_action.c:374
3122 msgid "Account"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121
3126 #: src/prefs_summary_column.c:80
3127 msgid "Status"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/gtk/quicksearch.c:233
3131 msgid "all messages"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/gtk/quicksearch.c:234
3135 msgid "messages whose age is greater than #"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/gtk/quicksearch.c:235
3139 msgid "messages whose age is less than #"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/gtk/quicksearch.c:236
3143 msgid "messages which contain S in the message body"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/gtk/quicksearch.c:237
3147 msgid "messages which contain S in the whole message"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/gtk/quicksearch.c:238
3151 msgid "messages carbon-copied to S"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/gtk/quicksearch.c:239
3155 msgid "message is either to: or cc: to S"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/gtk/quicksearch.c:240
3159 msgid "deleted messages"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/gtk/quicksearch.c:241
3163 msgid "messages which contain S in the Sender field"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/gtk/quicksearch.c:242
3167 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/gtk/quicksearch.c:243
3171 msgid "messages originating from user S"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/gtk/quicksearch.c:244
3175 msgid "forwarded messages"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/gtk/quicksearch.c:245
3179 msgid "messages which contain header S"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/gtk/quicksearch.c:246
3183 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/gtk/quicksearch.c:247
3187 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/gtk/quicksearch.c:248
3191 msgid "locked messages"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/gtk/quicksearch.c:249
3195 msgid "messages which are in newsgroup S"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/gtk/quicksearch.c:250
3199 msgid "new messages"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/gtk/quicksearch.c:251
3203 msgid "old messages"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/gtk/quicksearch.c:252
3207 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/gtk/quicksearch.c:253
3211 msgid "messages which have been replied to"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/gtk/quicksearch.c:254
3215 msgid "read messages"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/gtk/quicksearch.c:255
3219 msgid "messages which contain S in subject"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/gtk/quicksearch.c:256
3223 msgid "messages whose score is equal to #"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/gtk/quicksearch.c:257
3227 msgid "messages whose score is greater than #"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/gtk/quicksearch.c:258
3231 msgid "messages whose score is lower than #"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/gtk/quicksearch.c:259
3235 msgid "messages whose size is equal to #"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/gtk/quicksearch.c:260
3239 msgid "messages whose size is greater than #"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/gtk/quicksearch.c:261
3243 msgid "messages whose size is smaller than #"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/gtk/quicksearch.c:262
3247 msgid "messages which have been sent to S"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/gtk/quicksearch.c:263
3251 msgid "marked messages"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/gtk/quicksearch.c:264
3255 msgid "unread messages"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/gtk/quicksearch.c:265
3259 msgid "messages which contain S in References header"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/gtk/quicksearch.c:266
3263 msgid "messages returning 0 when passed to command"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/gtk/quicksearch.c:267
3267 msgid "messages which contain S in X-Label header"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/gtk/quicksearch.c:269
3271 msgid "logical AND operator"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/gtk/quicksearch.c:270
3275 msgid "logical OR operator"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/gtk/quicksearch.c:271
3279 msgid "logical NOT operator"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/gtk/quicksearch.c:272
3283 msgid "case sensitive search"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/gtk/quicksearch.c:274
3287 msgid "all filtering expressions are allowed"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/gtk/quicksearch.c:282
3291 msgid "Extended Search symbols"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/gtk/quicksearch.c:373 src/prefs_filtering_action.c:1069
3295 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1684
3296 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467
3297 msgid "Subject"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/gtk/quicksearch.c:377 src/prefs_filtering_action.c:1070
3301 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1685
3302 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468
3303 msgid "From"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/gtk/quicksearch.c:381 src/prefs_filtering_action.c:1071
3307 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1686
3308 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469
3309 msgid "To"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/gtk/quicksearch.c:392
3313 msgid "Recursive"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/gtk/quicksearch.c:402
3317 msgid "Sticky"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/gtk/quicksearch.c:430
3321 msgid " Clear "
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/gtk/quicksearch.c:437
3325 msgid " ... "
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/gtk/quicksearch.c:446
3329 msgid "Quick search: edit filtering condition"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/gtk/quicksearch.c:449
3333 msgid " Extended Symbols... "
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254
3337 #: src/gtk/sslcertwindow.c:308
3338 msgid "correct"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3342 msgid "Owner"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3346 msgid "Signer"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3350 #: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:917
3351 msgid "Name: "
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3355 msgid "Organization: "
3356 msgstr "Organisation: "
3357
3358 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3359 msgid "Location: "
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3363 msgid "Fingerprint: "
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3367 msgid "Signature status: "
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3371 #, c-format
3372 msgid "SSL certificate for %s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/gtk/sslcertwindow.c:245
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "Certificate for %s is unknown.\n"
3379 "Do you want to accept it?"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310
3383 #, c-format
3384 msgid "Signature status: %s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/gtk/sslcertwindow.c:263
3388 msgid "_View certificate"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/gtk/sslcertwindow.c:268
3392 msgid "Unknown SSL Certificate"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
3396 msgid "_Accept and save"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
3400 msgid "_Cancel connection"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/gtk/sslcertwindow.c:287
3404 msgid "New certificate:"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/gtk/sslcertwindow.c:292
3408 msgid "Known certificate:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/gtk/sslcertwindow.c:299
3412 #, c-format
3413 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/gtk/sslcertwindow.c:317
3417 msgid "_View certificates"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3421 msgid "Changed SSL Certificate"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2461 src/summaryview.c:2466
3425 msgid "(No From)"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2492 src/summaryview.c:2495
3429 msgid "(No Subject)"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/image_viewer.c:288
3433 msgid "Filename:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/image_viewer.c:295
3437 msgid "Filesize:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/image_viewer.c:316
3441 msgid "Load Image"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/image_viewer.c:322
3445 msgid "Content-Type:"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/imap.c:610
3449 msgid ""
3450 "\n"
3451 "\n"
3452 "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
3453 "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/imap.c:619
3457 #, c-format
3458 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/imap.c:623
3462 #, c-format
3463 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/imap.c:640
3467 #, c-format
3468 msgid "Connecting to %s failed"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/imap.c:645 src/imap.c:648
3472 #, c-format
3473 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:271
3477 msgid "Insecure connection"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:272
3481 msgid ""
3482 "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
3483 "available in this build of Sylpheed-Claws. \n"
3484 "\n"
3485 "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
3486 "not be secure."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:278
3490 msgid "Con_tinue connecting"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/imap.c:768
3494 #, c-format
3495 msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/imap.c:800
3499 #, c-format
3500 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/imap.c:803
3504 #, c-format
3505 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/imap.c:832
3509 msgid "Can't start TLS session.\n"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/imap.c:865
3513 #, c-format
3514 msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/imap.c:1036
3518 msgid "Adding messages..."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/imap.c:1162
3522 msgid "Copying messages..."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/imap.c:1302
3526 msgid "can't set deleted flags\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/imap.c:1308 src/imap.c:3551
3530 msgid "can't expunge\n"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/imap.c:1743
3534 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/imap.c:1759
3538 msgid "can't create mailbox\n"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/imap.c:1840
3542 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/imap.c:1871
3546 #, c-format
3547 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/imap.c:1935
3551 msgid "can't delete mailbox\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/imap.c:2191
3555 msgid "LIST failed\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/imap.c:2299
3559 #, c-format
3560 msgid "can't select folder: %s\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/imap.c:2474
3564 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/imap.c:2661
3568 msgid "Fetching message..."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/imap.c:2826
3572 #, c-format
3573 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/imap.c:2856
3577 #, c-format
3578 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/imap.c:2900
3582 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/imap.c:3536
3586 #, c-format
3587 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
3591 msgid "/Create _new folder..."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
3595 msgid "/_Rename folder..."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
3599 msgid "/M_ove folder..."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
3603 msgid "/_Delete folder..."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54
3607 msgid "/Synchronise"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55
3611 msgid "/Down_load messages"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
3615 msgid "/_Check for new messages"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56
3619 msgid "/C_heck for new folders"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57
3623 msgid "/R_ebuild folder tree"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/imap_gtk.c:134
3627 msgid ""
3628 "Input the name of new folder:\n"
3629 "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
3630 "and no mails, append '/' at the end of the name)"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228
3634 #, c-format
3635 msgid "Input new name for '%s':"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230
3639 msgid "Rename folder"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255
3643 msgid ""
3644 "The folder could not be renamed.\n"
3645 "The new folder name is not allowed."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/imap_gtk.c:265 src/mh_gtk.c:176
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
3652 "will not be possible.\n"
3653 "\n"
3654 "Do you really want to delete?"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/imap_gtk.c:287 src/mh_gtk.c:198
3658 #, c-format
3659 msgid "Can't remove the folder '%s'."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/imap_gtk.c:347 src/news_gtk.c:264
3663 #, c-format
3664 msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/import.c:149
3668 msgid "Import"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/import.c:168
3672 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/import.c:178
3676 msgid "Importing file:"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/import.c:183
3680 msgid "Destination dir:"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/import.c:242
3684 msgid "Select importing file"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/importldif.c:190
3688 msgid "Please specify address book name and file to import."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/importldif.c:193
3692 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/importldif.c:196
3696 msgid "File imported."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125
3700 msgid "Please select a file."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130
3704 msgid "Address book name must be supplied."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/importldif.c:472
3708 msgid "Error reading LDIF fields."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/importldif.c:495
3712 msgid "LDIF file imported successfully."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/importldif.c:574
3716 msgid "Select LDIF File"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/importldif.c:662
3720 msgid ""
3721 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3722 "file data."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/importldif.c:668
3726 msgid "File Name"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/importldif.c:679
3730 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/importldif.c:688
3734 msgid "Select the LDIF file to import."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/importldif.c:725
3738 msgid "R"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465
3742 msgid "S"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/importldif.c:727
3746 msgid "LDIF Field Name"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/importldif.c:728
3750 msgid "Attribute Name"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/importldif.c:783
3754 msgid "LDIF Field"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/importldif.c:795
3758 msgid "Attribute"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/importldif.c:806
3762 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/importldif.c:811
3766 msgid "???"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/importldif.c:829
3770 msgid ""
3771 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3772 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3773 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3774 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3775 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3776 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3777 "field for import."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/importldif.c:841
3781 msgid "Select for Import"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/importldif.c:847
3785 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/importldif.c:850
3789 msgid " Modify "
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/importldif.c:856
3793 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/importldif.c:929
3797 msgid "Records Imported :"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/importldif.c:960
3801 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/importmutt.c:144
3805 msgid "Error importing MUTT file."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/importmutt.c:159
3809 msgid "Select MUTT File"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/importmutt.c:207
3813 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/importmutt.c:295 src/importpine.c:296
3817 msgid "Please select a file to import."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/importpine.c:144
3821 msgid "Error importing Pine file."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/importpine.c:159
3825 msgid "Select Pine File"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/importpine.c:207
3829 msgid "Import Pine file into Address Book"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/inc.c:363
3833 msgid "Retrieving new messages"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/inc.c:410
3837 msgid "Standby"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/inc.c:540 src/inc.c:590
3841 msgid "Cancelled"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/inc.c:551
3845 msgid "Retrieving"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/inc.c:560
3849 #, c-format
3850 msgid "Done (%d message (%s) received)"
3851 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
3852 msgstr[0] ""
3853 msgstr[1] ""
3854
3855 #: src/inc.c:566
3856 msgid "Done (no new messages)"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/inc.c:571
3860 msgid "Connection failed"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/inc.c:574
3864 msgid "Auth failed"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300
3868 msgid "Timeout"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/inc.c:685
3872 #, c-format
3873 msgid "Finished (%d new message)"
3874 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
3875 msgstr[0] ""
3876 msgstr[1] ""
3877
3878 #: src/inc.c:689
3879 msgid "Finished (no new messages)"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/inc.c:698
3883 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/inc.c:739
3887 #, c-format
3888 msgid "%s: Retrieving new messages"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/inc.c:772
3892 #, c-format
3893 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/inc.c:782
3897 #, c-format
3898 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/inc.c:789
3902 #, c-format
3903 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/inc.c:870 src/send_message.c:435
3907 msgid "Authenticating..."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/inc.c:871
3911 #, c-format
3912 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/inc.c:877
3916 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/inc.c:881
3920 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/inc.c:885
3924 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/inc.c:889
3928 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/inc.c:899
3932 #, c-format
3933 msgid "Deleting message %d"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/inc.c:906 src/send_message.c:453
3937 msgid "Quitting"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/inc.c:931
3941 #, c-format
3942 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/inc.c:950
3946 #, c-format
3947 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
3948 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
3949 msgstr[0] ""
3950 msgstr[1] ""
3951
3952 #: src/inc.c:1106
3953 msgid "Connection failed."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/inc.c:1109
3957 #, c-format
3958 msgid "Connection to %s:%d failed."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/inc.c:1114
3962 msgid "Error occurred while processing mail."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/inc.c:1119
3966 #, c-format
3967 msgid ""
3968 "Error occurred while processing mail:\n"
3969 "%s"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/inc.c:1125
3973 msgid "No disk space left."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/inc.c:1130
3977 msgid "Can't write file."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/inc.c:1135
3981 msgid "Socket error."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/inc.c:1138
3985 #, c-format
3986 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/inc.c:1143 src/send_message.c:366 src/send_message.c:578
3990 msgid "Connection closed by the remote host."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/inc.c:1146
3994 #, c-format
3995 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/inc.c:1151
3999 msgid "Mailbox is locked."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/inc.c:1155
4003 #, c-format
4004 msgid ""
4005 "Mailbox is locked:\n"
4006 "%s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/inc.c:1161 src/send_message.c:563
4010 msgid "Authentication failed."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/inc.c:1166 src/send_message.c:566
4014 #, c-format
4015 msgid ""
4016 "Authentication failed:\n"
4017 "%s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/inc.c:1171 src/send_message.c:582
4021 msgid "Session timed out."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/inc.c:1174
4025 #, c-format
4026 msgid "Connection to %s:%d timed out."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/inc.c:1209
4030 msgid "Incorporation cancelled\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/inc.c:1446
4034 #, c-format
4035 msgid "You're working offline. Override for %d minutes?"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1968
4039 msgid "Offline warning"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/inc.c:1451
4043 msgid "On_ly once"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/ldif.c:870
4047 msgid "Nick Name"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/main.c:172
4051 #, c-format
4052 msgid ""
4053 "File '%s' already exists.\n"
4054 "Can't create folder."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/main.c:254
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n"
4061 "Do you want to migrate this configuration?"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/main.c:257
4065 msgid "1.0.5 or previous"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/main.c:257
4069 msgid "1.9.15 or previous"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/main.c:260
4073 msgid "Migration of configuration"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/main.c:265
4077 msgid "Copying configuration..."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/main.c:270
4081 msgid "Migration failed!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/main.c:337
4085 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/main.c:716
4089 #, c-format
4090 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/main.c:718
4094 msgid "  --compose [address]    open composition window"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/main.c:719
4098 msgid ""
4099 "  --attach file1 [file2]...\n"
4100 "                         open composition window with specified files\n"
4101 "                         attached"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/main.c:722
4105 msgid "  --receive              receive new messages"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/main.c:723
4109 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/main.c:724
4113 msgid "  --send                 send all queued messages"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/main.c:725
4117 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/main.c:726
4121 msgid ""
4122 "  --status-full [folder]...\n"
4123 "                         show the status of each folder"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/main.c:728
4127 msgid "  --online               switch to online mode"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/main.c:729
4131 msgid "  --offline              switch to offline mode"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/main.c:730
4135 msgid "  --exit                 exit Sylpheed-Claws"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/main.c:731
4139 msgid "  --debug                debug mode"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/main.c:732
4143 msgid "  --help                 display this help and exit"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/main.c:733
4147 msgid "  --version              output version information and exit"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/main.c:734
4151 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/main.c:774 src/summaryview.c:5470
4155 #, c-format
4156 msgid "Processing (%s)..."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/main.c:777
4160 msgid "top level folder"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/main.c:835
4164 msgid "Really quit?"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/main.c:836
4168 msgid "Composing message exists."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/main.c:837
4172 msgid "_Save to Draft"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/main.c:837
4176 msgid "_Discard them"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/main.c:837
4180 msgid "Do_n't quit"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/main.c:851
4184 msgid "Queued messages"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/main.c:852
4188 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/main.c:1111 src/toolbar.c:2000
4192 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156
4196 msgid "/_File"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/mainwindow.c:455
4200 msgid "/_File/_Add mailbox"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/mainwindow.c:456
4204 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464
4208 #: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472
4209 #: src/messageview.c:159
4210 msgid "/_File/---"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/mainwindow.c:458
4214 msgid "/_File/Change folder order"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/mainwindow.c:460
4218 msgid "/_File/_Import mbox file..."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/mainwindow.c:461
4222 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/mainwindow.c:462
4226 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/mainwindow.c:465
4230 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157
4234 msgid "/_File/_Save as..."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158
4238 msgid "/_File/_Print..."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/mainwindow.c:470
4242 msgid "/_File/_Work offline"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/mainwindow.c:471
4246 msgid "/_File/Synchronise folders"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/mainwindow.c:474
4250 msgid "/_File/E_xit"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/mainwindow.c:479
4254 msgid "/_Edit/Select _thread"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166
4258 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/mainwindow.c:483
4262 msgid "/_Edit/_Search folder..."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/mainwindow.c:484
4266 msgid "/_Edit/_Quick search"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453
4270 msgid "/_View"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/mainwindow.c:486
4274 msgid "/_View/Show or hi_de"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/mainwindow.c:487
4278 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/mainwindow.c:489
4282 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/mainwindow.c:491
4286 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/mainwindow.c:493
4290 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/mainwindow.c:495
4294 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/mainwindow.c:497
4298 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/mainwindow.c:499
4302 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/mainwindow.c:501
4306 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:537
4310 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676
4311 #: src/messageview.c:270
4312 msgid "/_View/---"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/mainwindow.c:504
4316 msgid "/_View/Separate f_older tree"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/mainwindow.c:505
4320 msgid "/_View/Separate _message view"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/mainwindow.c:507
4324 msgid "/_View/_Sort"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/mainwindow.c:508
4328 msgid "/_View/_Sort/by _number"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/mainwindow.c:509
4332 #, fuzzy
4333 msgid "/_View/_Sort/by S_ize"
4334 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4335
4336 #: src/mainwindow.c:510
4337 #, fuzzy
4338 msgid "/_View/_Sort/by _Date"
4339 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4340
4341 #: src/mainwindow.c:511
4342 #, fuzzy
4343 msgid "/_View/_Sort/by _From"
4344 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4345
4346 #: src/mainwindow.c:512
4347 #, fuzzy
4348 msgid "/_View/_Sort/by _To"
4349 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4350
4351 #: src/mainwindow.c:513
4352 #, fuzzy
4353 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject"
4354 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4355
4356 #: src/mainwindow.c:514
4357 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
4358 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4359
4360 #: src/mainwindow.c:516
4361 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/mainwindow.c:517
4365 msgid "/_View/_Sort/by _status"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/mainwindow.c:518
4369 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/mainwindow.c:520
4373 msgid "/_View/_Sort/by score"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/mainwindow.c:521
4377 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/mainwindow.c:522
4381 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:526
4385 msgid "/_View/_Sort/---"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/mainwindow.c:524
4389 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/mainwindow.c:525
4393 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/mainwindow.c:527
4397 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/mainwindow.c:529
4401 msgid "/_View/Th_read view"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/mainwindow.c:530
4405 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/mainwindow.c:531
4409 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/mainwindow.c:532
4413 msgid "/_View/_Hide read messages"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/mainwindow.c:533
4417 msgid "/_View/Set displayed _columns"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/mainwindow.c:534
4421 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/mainwindow.c:535
4425 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/mainwindow.c:538
4429 msgid "/_View/_Go to"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/mainwindow.c:539
4433 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/mainwindow.c:540
4437 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:549
4441 #: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559
4442 msgid "/_View/_Go to/---"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/mainwindow.c:542
4446 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/mainwindow.c:544
4450 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/mainwindow.c:547
4454 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/mainwindow.c:548
4458 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/mainwindow.c:550
4462 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/mainwindow.c:552
4466 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/mainwindow.c:555
4470 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
4471 msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message"
4472
4473 #: src/mainwindow.c:557
4474 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4475 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
4476
4477 #: src/mainwindow.c:560
4478 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:172
4482 msgid "/_View/Character _encoding/---"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:176
4486 msgid "/_View/Character _encoding"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:177
4490 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:180
4494 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:183
4498 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:186
4502 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:188
4506 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:190
4510 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:193
4514 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:196
4518 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:198
4522 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:201
4526 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:204
4530 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:206
4534 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:209
4538 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212
4542 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:214
4546 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:216
4550 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:218
4554 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:221
4558 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:223
4562 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:225
4566 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:227
4570 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:230
4574 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:232
4578 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:234
4582 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:236
4586 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:238
4590 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:241
4594 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:243
4598 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:246
4602 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:248
4606 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:255
4610 #: src/messageview.c:261
4611 msgid "/_View/Decode/---"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:258
4615 msgid "/_View/Decode"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:259
4619 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:262
4623 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:263
4627 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:264
4631 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:265
4635 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/mainwindow.c:673 src/summaryview.c:454
4639 msgid "/_View/Open in new _window"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:271
4643 msgid "/_View/Mess_age source"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/mainwindow.c:675
4647 msgid "/_View/Show all headers"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/mainwindow.c:677
4651 msgid "/_View/_Update summary"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/mainwindow.c:680
4655 msgid "/_Message/Recei_ve"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/mainwindow.c:681
4659 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/mainwindow.c:683
4663 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/mainwindow.c:685
4667 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/mainwindow.c:687
4671 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/mainwindow.c:688
4675 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/mainwindow.c:690
4679 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/mainwindow.c:691
4683 msgid "/_Message/Compose a news message"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:278
4687 msgid "/_Message/_Reply"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/mainwindow.c:693
4691 msgid "/_Message/Repl_y to"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:279
4695 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:281
4699 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:283
4703 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/mainwindow.c:698
4707 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:286
4711 msgid "/_Message/_Forward"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:287
4715 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/mainwindow.c:702
4719 msgid "/_Message/Redirect"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/mainwindow.c:704
4723 msgid "/_Message/M_ove..."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/mainwindow.c:705
4727 msgid "/_Message/_Copy..."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/mainwindow.c:706
4731 msgid "/_Message/Move to _trash"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/mainwindow.c:707
4735 msgid "/_Message/_Delete..."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/mainwindow.c:708
4739 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/mainwindow.c:710
4743 msgid "/_Message/_Mark"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/mainwindow.c:711
4747 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/mainwindow.c:712
4751 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/mainwindow.c:713
4755 msgid "/_Message/_Mark/---"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/mainwindow.c:714
4759 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/mainwindow.c:715
4763 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/mainwindow.c:717
4767 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:291
4771 msgid "/_Message/Re-_edit"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/mainwindow.c:722
4775 msgid "/_Tools/_Address book..."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:295
4779 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/mainwindow.c:725
4783 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/mainwindow.c:726
4787 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/mainwindow.c:728
4791 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/mainwindow.c:731
4795 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/mainwindow.c:733
4799 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:298
4803 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:300
4807 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:302
4811 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:304
4815 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:306
4819 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/mainwindow.c:744
4823 msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/mainwindow.c:745
4827 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/mainwindow.c:747
4831 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/mainwindow.c:749
4835 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/mainwindow.c:751
4839 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/mainwindow.c:756
4843 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/mainwindow.c:758
4847 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/mainwindow.c:760
4851 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/mainwindow.c:762
4855 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/mainwindow.c:765
4859 msgid "/_Tools/E_xecute"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/mainwindow.c:768
4863 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/mainwindow.c:772
4867 msgid "/_Tools/_Log window"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/mainwindow.c:774
4871 msgid "/_Configuration"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/mainwindow.c:775
4875 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/mainwindow.c:777
4879 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/mainwindow.c:779
4883 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/mainwindow.c:781
4887 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/mainwindow.c:783
4891 msgid "/_Configuration/---"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/mainwindow.c:784
4895 msgid "/_Configuration/P_references..."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/mainwindow.c:786
4899 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/mainwindow.c:788
4903 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/mainwindow.c:790
4907 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/mainwindow.c:792
4911 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/mainwindow.c:793
4915 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/mainwindow.c:794
4919 msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/mainwindow.c:798
4923 msgid "/_Help/_Manual"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/mainwindow.c:800
4927 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/mainwindow.c:802
4931 msgid "/_Help/Icon _Legend"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/mainwindow.c:803
4935 msgid "/_Help/---"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/mainwindow.c:951
4939 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/mainwindow.c:955
4943 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/mainwindow.c:972
4947 msgid "Select account"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/mainwindow.c:1334 src/mainwindow.c:1375 src/mainwindow.c:1411
4951 #: src/mainwindow.c:1451 src/prefs_folder_item.c:592
4952 msgid "Untitled"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/mainwindow.c:1452
4956 msgid "none"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/mainwindow.c:1715
4960 msgid "Delete all messages in trash folders?"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/mainwindow.c:1734
4964 msgid "Add mailbox"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/mainwindow.c:1735
4968 msgid ""
4969 "Input the location of mailbox.\n"
4970 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4971 "scanned automatically."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/mainwindow.c:1741
4975 #, c-format
4976 msgid "The mailbox '%s' already exists."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/mainwindow.c:1746 src/setup.c:51
4980 msgid "Mailbox"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/mainwindow.c:1751 src/setup.c:54
4984 msgid ""
4985 "Creation of the mailbox failed.\n"
4986 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4987 "there."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/mainwindow.c:2106
4991 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/mainwindow.c:2142 src/messageview.c:780
4995 msgid "Sylpheed-Claws - Message View"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/mainwindow.c:2533 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
4999 msgid "Exit"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/mainwindow.c:2533
5003 msgid "Exit Sylpheed-Claws?"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/mainwindow.c:2685
5007 msgid "Folder synchronisation"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/mainwindow.c:2686
5011 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/mainwindow.c:2948
5015 msgid "Deleting duplicated messages..."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/mainwindow.c:2982
5019 #, c-format
5020 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
5021 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
5022 msgstr[0] ""
5023 msgstr[1] ""
5024
5025 #: src/mainwindow.c:3123 src/summaryview.c:4250
5026 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/mainwindow.c:3131
5030 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/mainwindow.c:3139 src/summaryview.c:4259
5034 msgid "Filtering configuration"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240
5038 #: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244
5039 msgid "(none)"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/message_search.c:108
5043 msgid "Find in current message"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/message_search.c:126
5047 msgid "Find text:"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:244
5051 msgid "Case sensitive"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:377
5055 msgid "Search failed"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378
5059 msgid "Search string not found."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/message_search.c:210
5063 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/message_search.c:213
5067 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:389
5071 msgid "Search finished"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/messageview.c:160
5075 msgid "/_File/_Close"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/messageview.c:272
5079 msgid "/_View/Show all _headers"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/messageview.c:275
5083 msgid "/_Message/Compose _new message"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/messageview.c:289
5087 msgid "/_Message/Redirec_t"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/messageview.c:308
5091 msgid "/_Tools/Create processing rule"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/messageview.c:310
5095 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/messageview.c:312
5099 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/messageview.c:314
5103 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/messageview.c:316
5107 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/messageview.c:440
5111 msgid "Sylpheed - Message View"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/messageview.c:545
5115 msgid "<No Return-Path found>"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/messageview.c:553
5119 #, c-format
5120 msgid ""
5121 "The notification address to which the return receipt is\n"
5122 "to be sent does not correspond to the return path:\n"
5123 "Notification address: %s\n"
5124 "Return path: %s\n"
5125 "It is advised to not to send the return receipt."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577
5129 msgid "_Send"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577
5133 msgid "+_Don't Send"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/messageview.c:573
5137 msgid ""
5138 "This message is asking for a return receipt notification\n"
5139 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
5140 "officially addressed to you.\n"
5141 "It is advised to not to send the return receipt."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/messageview.c:1040 src/mimeview.c:1459 src/summaryview.c:3617
5145 #: src/summaryview.c:3620 src/textview.c:2166
5146 msgid "Save as"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/messageview.c:1045 src/mimeview.c:1332 src/textview.c:2178
5150 msgid "Overwrite"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/messageview.c:1046
5154 msgid "Overwrite existing file?"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/messageview.c:1054 src/summaryview.c:3637 src/summaryview.c:3640
5158 #: src/summaryview.c:3655
5159 #, c-format
5160 msgid "Can't save the file '%s'."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/messageview.c:1132
5164 msgid "This message asks for a return receipt."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/messageview.c:1133
5168 msgid "Send receipt"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/messageview.c:1173
5172 msgid ""
5173 "This message has been partially retrieved,\n"
5174 "and has been deleted from the server."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/messageview.c:1179
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "This message has been partially retrieved;\n"
5181 "it is %s."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/messageview.c:1183 src/messageview.c:1205
5185 msgid "Mark for download"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/messageview.c:1184 src/messageview.c:1196
5189 msgid "Mark for deletion"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/messageview.c:1189
5193 #, c-format
5194 msgid ""
5195 "This message has been partially retrieved;\n"
5196 "it is %s and will be downloaded."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/messageview.c:1194 src/messageview.c:1207
5200 #: src/prefs_filtering_action.c:153
5201 msgid "Unmark"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/messageview.c:1200
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "This message has been partially retrieved;\n"
5208 "it is %s and will be deleted."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/messageview.c:1276
5212 msgid "Return Receipt Notification"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/messageview.c:1277
5216 msgid ""
5217 "The message was sent to several of your accounts.\n"
5218 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
5219 "notification:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/messageview.c:1281
5223 msgid "_Send Notification"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/messageview.c:1281
5227 msgid "+_Cancel"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/messageview.c:1344 src/summaryview.c:3690
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "Enter the print command line:\n"
5234 "('%s' will be replaced with file name)"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3696
5238 #, c-format
5239 msgid ""
5240 "Print command line is invalid:\n"
5241 "'%s'"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: src/messageview.c:1361 src/summaryview.c:3669
5245 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/mh.c:405
5249 #, c-format
5250 msgid "can't copy message %s to %s\n"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/mh_gtk.c:59
5254 msgid "/Remove _mailbox..."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/mh_gtk.c:323
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "Really remove the mailbox '%s' ?\n"
5261 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/mh_gtk.c:325
5265 msgid "Remove mailbox"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/mimeview.c:154
5269 msgid "/_Open"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/mimeview.c:155
5273 msgid "/Open _with..."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/mimeview.c:156
5277 msgid "/_Display as text"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459
5281 msgid "/_Save as..."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/mimeview.c:158
5285 msgid "/Save _all..."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/mimeview.c:197
5289 msgid "MIME Type"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/mimeview.c:678
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Check signature"
5295 msgstr "Pick colour for signatures"
5296
5297 #: src/mimeview.c:683 src/mimeview.c:688 src/mimeview.c:693
5298 msgid "View full information"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:702
5302 msgid "Check again"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/mimeview.c:711
5306 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/mimeview.c:716
5310 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/mimeview.c:926
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Checking signature..."
5316 msgstr "Pick colour for signatures"
5317
5318 #: src/mimeview.c:968
5319 msgid "Go back to email"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1340 src/mimeview.c:1519
5323 #: src/mimeview.c:1552
5324 msgid "Can't save the part of multipart message."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/mimeview.c:1329 src/textview.c:2176
5328 #, c-format
5329 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/mimeview.c:1367
5333 msgid "Select destination folder"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/mimeview.c:1374
5337 #, c-format
5338 msgid "'%s' is not a directory."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/mimeview.c:1566
5342 msgid "Open with"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/mimeview.c:1567
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Enter the command line to open file:\n"
5349 "('%s' will be replaced with file name)"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/news.c:220
5353 #, c-format
5354 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/news.c:308
5358 #, c-format
5359 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/news.c:438
5363 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/news.c:551
5367 msgid "can't post article.\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/news.c:577
5371 #, c-format
5372 msgid "can't retrieve article %d\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/news.c:626
5376 #, c-format
5377 msgid "can't select group: %s\n"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/news.c:854
5381 #, c-format
5382 msgid "can't set group: %s\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/news.c:862
5386 #, c-format
5387 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/news.c:882
5391 #, c-format
5392 msgid "error occurred while getting %s.\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/news.c:900
5396 #, c-format
5397 msgid "getting xover %d in %s...\n"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/news.c:904 src/news.c:989
5401 msgid "can't get xover\n"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/news.c:913 src/news.c:999
5405 msgid "error occurred while getting xover.\n"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/news.c:919 src/news.c:1012
5409 #, c-format
5410 msgid "invalid xover line: %s\n"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066
5414 msgid "can't get xhdr\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078
5418 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/news.c:985
5422 #, c-format
5423 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/news_gtk.c:51
5427 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/news_gtk.c:52
5431 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/news_gtk.c:201
5435 #, c-format
5436 msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/news_gtk.c:202
5440 msgid "Unsubscribe newsgroup"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
5444 msgid "ClamAV: scanning message..."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249
5448 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222
5449 msgid "Clam AntiVirus"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254
5453 msgid ""
5454 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
5455 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
5456 "\n"
5457 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
5458 "saved in a specially designated folder.\n"
5459 "\n"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95
5463 msgid "Enable virus scanning"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101
5467 msgid "Scan archive contents"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114
5471 msgid "Maximum attachment size"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124
5475 msgid "MB"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129
5479 msgid "Save infected messages"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135
5483 msgid "Save mails that contain viruses"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145
5487 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
5488 msgid "Save folder"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154
5492 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161
5493 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344
5494 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351
5495 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/plugins/demo/demo.c:74
5499 msgid "Demo"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/plugins/demo/demo.c:79
5503 msgid ""
5504 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It "
5505 "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
5506 "\n"
5507 "It is not really useful"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76
5511 msgid "Dillo Browser"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116
5515 msgid "Do not load remote links in mails"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
5519 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124
5523 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
5527 msgid "Full window mode (hide controls)"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139
5531 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
5535 msgid "Dillo HTML Viewer"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
5539 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94
5543 msgid "Passphrase"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:258
5547 msgid "[no user id]"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:272
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
5554 "span>\n"
5555 "\n"
5556 "%.*s\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:275
5560 msgid "Bad passphrase.\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92
5564 msgid "Automatically check signatures"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102
5568 msgid "Store passphrase in memory"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108
5572 msgid "Expire after"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123
5576 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170
5580 msgid "minute(s)"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138
5584 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
5588 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235
5592 msgid "Sign key"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268
5596 msgid "Use default GnuPG key"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275
5600 msgid "Select key by your email address"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282
5604 msgid "Specify key manually"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289
5608 msgid "User or key ID:"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464
5612 msgid "GPG"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106
5616 #, c-format
5617 msgid "Please select key for '%s'"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109
5621 #, c-format
5622 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304
5626 msgid "Select Keys"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331
5630 msgid "Key ID"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334
5634 msgid "Val"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355
5638 msgid "Select"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260
5642 msgid "Other"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357
5646 msgid "Don't encrypt"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502
5650 msgid "Add key"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503
5654 msgid "Enter another user or key ID:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519
5658 msgid "Trust key"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520
5662 msgid ""
5663 "The selected key is not fully trusted.\n"
5664 "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
5665 "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
5666 "Do you trust it enough to use it anyway?"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124
5670 msgid "Undefined"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209
5674 #: src/prefs_send.c:170
5675 msgid "Never"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128
5679 msgid "Marginal"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132
5683 msgid "Ultimate"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
5687 msgid "The signature can't be checked - GPG error."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172
5691 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212
5692 msgid "The signature has not been checked."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186
5696 #, c-format
5697 msgid "Good signature from %s."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
5701 #, c-format
5702 msgid "Good signature (untrusted) from %s."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197
5706 #, c-format
5707 msgid "Expired signature from %s."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
5711 #, c-format
5712 msgid "Expired key from %s."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
5716 #, c-format
5717 msgid "Bad signature from %s."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207
5721 #, c-format
5722 msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
5726 #, c-format
5727 msgid "Signature made using %s key ID %s\n"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256
5731 #, c-format
5732 msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
5736 #, c-format
5737 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
5741 #, c-format
5742 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277
5746 #, c-format
5747 msgid "                aka \"%s\"\n"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
5751 #, c-format
5752 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:449
5756 msgid ""
5757 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
5758 "OpenPGP support disabled."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59
5762 msgid "PGP/Core"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64
5766 msgid ""
5767 "This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n"
5768 "plugins, like PGP/Mime.\n"
5769 "\n"
5770 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57
5774 msgid "PGP/inline"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62
5778 msgid ""
5779 "This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and "
5780 "decryption of encrypted messages. \n"
5781 "\n"
5782 "It also lets you send signed and encrypted messages."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56
5786 msgid "PGP/MIME"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61
5790 msgid ""
5791 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
5792 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
5793 "\n"
5794 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5795 "\n"
5796 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
5800 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330
5804 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457
5805 msgid "SpamAssassin"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335
5809 msgid ""
5810 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
5811 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
5812 "Server (spamd) running somewhere.\n"
5813 "\n"
5814 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
5815 "special folder.\n"
5816 "\n"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
5820 msgid "Disabled"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81
5824 msgid "Localhost"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82
5828 msgid "TCP"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83
5832 msgid "Unix Socket"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210
5836 msgid "Transport"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
5840 msgid "spamd"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248
5844 msgid "Port of spamd server"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252
5848 msgid ":"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260
5852 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266
5856 msgid "Path of Unix socket"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
5860 msgid "Maximum Size"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284
5864 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
5868 msgid "kB"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
5872 msgid ""
5873 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5874 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313
5878 msgid "s"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319
5882 msgid "Save Spam"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325
5886 msgid "Save mails that where identified as spam"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93
5890 msgid "/_Get Mail"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
5894 msgid "/_Email"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
5898 msgid "/Open A_ddressbook"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98
5902 msgid "/_Work Offline"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
5906 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148
5910 #, c-format
5911 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204
5915 msgid "/Work Offline"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310
5919 msgid "Trayicon"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315
5923 msgid ""
5924 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5925 "have new or unread mail.\n"
5926 "\n"
5927 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5928 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
5932 msgid "Exit this program?"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Orientation"
5938 msgstr "Organisation"
5939
5940 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116
5941 msgid "The orientation of the tray."
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/pop.c:150
5945 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/pop.c:157
5949 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
5953 msgid "POP3 protocol error\n"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/pop.c:256
5957 #, c-format
5958 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: src/pop.c:778
5962 #, c-format
5963 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/pop.c:793
5967 #, c-format
5968 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/pop.c:825
5972 msgid "mailbox is locked\n"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/pop.c:828
5976 msgid "Session timeout\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/pop.c:847
5980 msgid "command not supported\n"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/pop.c:852
5984 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/pop.c:1046
5988 msgid "TOP command unsupported\n"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/prefs_account.c:692
5992 #, c-format
5993 msgid "Account%d"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/prefs_account.c:970
5997 msgid "Preferences for new account"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/prefs_account.c:972
6001 #, c-format
6002 msgid "%s - Account preferences"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366
6006 msgid "Receive"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245
6010 #: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367
6011 #: src/prefs_wrapping.c:152 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1433
6012 msgid "Compose"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/prefs_account.c:1015
6016 msgid "Privacy"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/prefs_account.c:1018
6020 msgid "SSL"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/prefs_account.c:1021
6024 msgid "Advanced"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/prefs_account.c:1100
6028 msgid "Name of account"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/prefs_account.c:1109
6032 msgid "Set as default"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/prefs_account.c:1113
6036 msgid "Personal information"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/prefs_account.c:1122
6040 msgid "Full name"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/prefs_account.c:1128
6044 msgid "Mail address"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: src/prefs_account.c:1134
6048 msgid "Organization"
6049 msgstr "Organisation"
6050
6051 #: src/prefs_account.c:1158
6052 msgid "Server information"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1432 src/prefs_account.c:2095
6056 #: src/wizard.c:635
6057 msgid "POP3"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1552 src/prefs_account.c:2112
6061 msgid "IMAP4"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/prefs_account.c:1183
6065 msgid "News (NNTP)"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:643
6069 msgid "Local mbox file"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/prefs_account.c:1187
6073 msgid "None (SMTP only)"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/prefs_account.c:1207
6077 msgid "This server requires authentication"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/prefs_account.c:1214
6081 msgid "Authenticate on connect"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/prefs_account.c:1259
6085 msgid "News server"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/prefs_account.c:1265
6089 msgid "Server for receiving"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/prefs_account.c:1271
6093 msgid "Local mailbox"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/prefs_account.c:1278
6097 msgid "SMTP server (send)"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/prefs_account.c:1286
6101 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/prefs_account.c:1295
6105 msgid "command to send mails"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1742
6109 msgid "User ID"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1751
6113 msgid "Password"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/prefs_account.c:1399
6117 msgid "Local"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_account.c:1499
6121 msgid "Default inbox"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/prefs_account.c:1417 src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1506
6125 #: src/prefs_account.c:1514
6126 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/prefs_account.c:1440
6130 msgid "Use secure authentication (APOP)"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: src/prefs_account.c:1443
6134 msgid "Remove messages on server when received"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/prefs_account.c:1454
6138 msgid "Remove after"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/prefs_account.c:1463
6142 msgid "0 days: remove immediately"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/prefs_account.c:1467
6146 msgid "days"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/prefs_account.c:1474
6150 msgid "Download all messages on server"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: src/prefs_account.c:1480
6154 msgid "Receive size limit"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: src/prefs_account.c:1487
6158 msgid "KB"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: src/prefs_account.c:1521 src/prefs_account.c:2129
6162 msgid "NNTP"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/prefs_account.c:1533
6166 msgid "Maximum number of articles to download"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/prefs_account.c:1545
6170 msgid "unlimited if 0 is specified"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: src/prefs_account.c:1563 src/prefs_account.c:1712
6174 msgid "Authentication method"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: src/prefs_account.c:1573 src/prefs_account.c:1722 src/prefs_send.c:271
6178 msgid "Automatic"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/prefs_account.c:1583
6182 msgid "IMAP server directory"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/prefs_account.c:1587
6186 msgid "(usually empty)"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/prefs_account.c:1597
6190 msgid "Filter messages on receiving"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/prefs_account.c:1601
6194 msgid "'Get all' checks for new messages on this account"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: src/prefs_account.c:1669
6198 msgid "Add Date"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/prefs_account.c:1670
6202 msgid "Generate Message-ID"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/prefs_account.c:1677
6206 msgid "Add user-defined header"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/prefs_account.c:1679 src/prefs_message.c:135
6210 msgid " Edit... "
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/prefs_account.c:1689
6214 msgid "Authentication"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/prefs_account.c:1697
6218 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/prefs_account.c:1773
6222 msgid ""
6223 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
6224 "will be used."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/prefs_account.c:1784
6228 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/prefs_account.c:1799
6232 msgid "POP authentication timeout: "
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/prefs_account.c:1808
6236 msgid "minutes"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/prefs_account.c:1852 src/prefs_account.c:1903
6240 msgid "Signature"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/prefs_account.c:1860
6244 msgid "Insert signature automatically"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/prefs_account.c:1865
6248 msgid "Signature separator"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/prefs_account.c:1890
6252 msgid "Command output"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/prefs_account.c:1917
6256 msgid "Automatically set the following addresses"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/prefs_account.c:1926 src/prefs_filtering_action.c:1072
6260 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:49
6261 msgid "Cc"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/prefs_account.c:1939
6265 msgid "Bcc"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: src/prefs_account.c:1952
6269 msgid "Reply-To"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: src/prefs_account.c:2003
6273 msgid "Default privacy system"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: src/prefs_account.c:2012
6277 msgid "Encrypt message by default"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: src/prefs_account.c:2014
6281 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: src/prefs_account.c:2017
6285 msgid "Sign message by default"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/prefs_account.c:2019
6289 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: src/prefs_account.c:2103 src/prefs_account.c:2120 src/prefs_account.c:2136
6293 msgid "Don't use SSL"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/prefs_account.c:2106
6297 msgid "Use SSL for POP3 connection"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/prefs_account.c:2109 src/prefs_account.c:2126 src/prefs_account.c:2161
6301 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/prefs_account.c:2123
6305 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/prefs_account.c:2145
6309 msgid "Use SSL for NNTP connection"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/prefs_account.c:2147
6313 msgid "Send (SMTP)"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/prefs_account.c:2155
6317 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/prefs_account.c:2158
6321 msgid "Use SSL for SMTP connection"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/prefs_account.c:2169
6325 msgid "Use non-blocking SSL"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/prefs_account.c:2181
6329 msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/prefs_account.c:2307
6333 msgid "Specify SMTP port"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/prefs_account.c:2313
6337 msgid "Specify POP3 port"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/prefs_account.c:2319
6341 msgid "Specify IMAP4 port"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/prefs_account.c:2325
6345 msgid "Specify NNTP port"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/prefs_account.c:2330
6349 msgid "Specify domain name"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/prefs_account.c:2340
6353 msgid "Use command to communicate with server"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/prefs_account.c:2348
6357 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
6358 msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
6359
6360 #: src/prefs_account.c:2395
6361 msgid "Browse"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/prefs_account.c:2408
6365 msgid "Put sent messages in"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/prefs_account.c:2410
6369 msgid "Put queued messages in"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/prefs_account.c:2412
6373 msgid "Put draft messages in"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/prefs_account.c:2414
6377 msgid "Put deleted messages in"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/prefs_account.c:2460
6381 msgid "Account name is not entered."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/prefs_account.c:2464
6385 msgid "Mail address is not entered."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/prefs_account.c:2471
6389 msgid "SMTP server is not entered."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: src/prefs_account.c:2476
6393 msgid "User ID is not entered."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: src/prefs_account.c:2481
6397 msgid "POP3 server is not entered."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/prefs_account.c:2486
6401 msgid "IMAP4 server is not entered."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: src/prefs_account.c:2491
6405 msgid "NNTP server is not entered."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: src/prefs_account.c:2497
6409 msgid "local mailbox filename is not entered."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: src/prefs_account.c:2503
6413 msgid "mail command is not entered."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: src/prefs_account.c:2562
6417 msgid "Select signature file"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: src/prefs_account.c:2778
6421 #, c-format
6422 msgid "Unsupported (%s)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/prefs_actions.c:199
6426 msgid "Actions configuration"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/prefs_actions.c:223
6430 msgid "Menu name:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/prefs_actions.c:232
6434 msgid "Command line:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/prefs_actions.c:261
6438 msgid " Replace "
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/prefs_actions.c:274
6442 msgid " Syntax help... "
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/prefs_actions.c:505
6446 msgid "Menu name is not set."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/prefs_actions.c:510
6450 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/prefs_actions.c:515
6454 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/prefs_actions.c:534
6458 msgid "Menu name is too long."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/prefs_actions.c:543
6462 msgid "Command line not set."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/prefs_actions.c:548
6466 msgid "Menu name and command are too long."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/prefs_actions.c:553
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "The command\n"
6473 "%s\n"
6474 "has a syntax error."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/prefs_actions.c:613
6478 msgid "Delete action"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/prefs_actions.c:614
6482 msgid "Do you really want to delete this action?"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:750 src/prefs_filtering.c:1081
6486 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636
6487 #: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:414
6488 msgid "Entry not saved"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1082
6492 #: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399
6493 #: src/prefs_template.c:415
6494 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/prefs_actions.c:785
6498 msgid "MENU NAME:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/prefs_actions.c:786
6502 msgid "Use / in menu name to make submenus."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/prefs_actions.c:788
6506 msgid "COMMAND LINE:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/prefs_actions.c:789
6510 msgid "Begin with:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/prefs_actions.c:790
6514 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/prefs_actions.c:791
6518 msgid "to send user provided text to command's standard input"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/prefs_actions.c:792
6522 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/prefs_actions.c:793
6526 msgid "End with:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/prefs_actions.c:794
6530 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/prefs_actions.c:795
6534 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/prefs_actions.c:796
6538 msgid "to run command asynchronously"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: src/prefs_actions.c:797
6542 msgid "Use:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: src/prefs_actions.c:798
6546 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/prefs_actions.c:799
6550 msgid ""
6551 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: src/prefs_actions.c:800
6555 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: src/prefs_actions.c:801
6559 msgid "for a user provided argument"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/prefs_actions.c:802
6563 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/prefs_actions.c:803
6567 msgid "for the text selection"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/prefs_actions.c:804
6571 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: src/prefs_actions.c:813 src/prefs_filtering_action.c:1088
6575 #: src/quote_fmt.c:77
6576 msgid "Description of symbols"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: src/prefs_actions.c:896
6580 msgid "Current actions"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/prefs_common.c:189
6584 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/prefs_common.c:195
6588 msgid ""
6589 "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
6590 "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: src/prefs_common.c:248
6594 msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/prefs_compose_writing.c:98
6598 msgid "Automatic account selection"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/prefs_compose_writing.c:106
6602 msgid "when replying"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/prefs_compose_writing.c:108
6606 msgid "when forwarding"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: src/prefs_compose_writing.c:110
6610 msgid "when re-editing"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: src/prefs_compose_writing.c:117
6614 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: src/prefs_compose_writing.c:120
6618 msgid "Automatically launch the external editor"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159
6622 msgid "Forward as attachment"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: src/prefs_compose_writing.c:126
6626 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: src/prefs_compose_writing.c:133
6630 msgid "Autosave to Drafts folder every"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:100
6634 msgid "characters"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/prefs_compose_writing.c:151
6638 msgid "Undo level"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/prefs_compose_writing.c:246
6642 msgid "Writing"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/prefs_customheader.c:176
6646 msgid "Custom header configuration"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560
6650 #: src/prefs_matcher.c:1220
6651 msgid "Header name is not set."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: src/prefs_customheader.c:496
6655 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: src/prefs_customheader.c:545
6659 msgid "Delete header"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: src/prefs_customheader.c:546
6663 msgid "Do you really want to delete this header?"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: src/prefs_customheader.c:716
6667 msgid "Current custom headers"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: src/prefs_display_header.c:227
6671 msgid "Displayed header configuration"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469
6675 msgid "Header name"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: src/prefs_display_header.c:284
6679 msgid "Displayed Headers"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/prefs_display_header.c:348
6683 msgid "Hidden headers"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: src/prefs_display_header.c:372
6687 msgid "Show all unspecified headers"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: src/prefs_display_header.c:570
6691 msgid "This header is already in the list."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6695 #, c-format
6696 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/prefs_ext_prog.c:119
6700 msgid "Web browser"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: src/prefs_ext_prog.c:148
6704 msgid "Print command"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: src/prefs_ext_prog.c:164
6708 msgid "Text editor"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: src/prefs_ext_prog.c:191
6712 msgid "Image viewer"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: src/prefs_ext_prog.c:209
6716 msgid "Audio player"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128
6720 #: src/prefs_message.c:293 src/prefs_msg_colors.c:394
6721 msgid "Message View"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/prefs_ext_prog.c:267
6725 msgid "External Programs"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6729 msgid "Move"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6733 msgid "Copy"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79
6737 msgid "Mark"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/prefs_filtering_action.c:154
6741 msgid "Lock"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/prefs_filtering_action.c:155
6745 msgid "Unlock"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: src/prefs_filtering_action.c:156
6749 msgid "Mark as read"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: src/prefs_filtering_action.c:157
6753 msgid "Mark as unread"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481
6757 msgid "Forward"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: src/prefs_filtering_action.c:160
6761 msgid "Redirect"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:425
6765 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1548
6766 msgid "Execute"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:430
6770 msgid "Color"
6771 msgstr "Colour"
6772
6773 #: src/prefs_filtering_action.c:163
6774 msgid "Change score"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: src/prefs_filtering_action.c:164
6778 msgid "Set score"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/prefs_filtering_action.c:165
6782 msgid "Hide"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/prefs_filtering_action.c:166
6786 msgid "Stop filter"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/prefs_filtering_action.c:313
6790 msgid "Filtering action configuration"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/prefs_filtering_action.c:338
6794 msgid "Action"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: src/prefs_filtering_action.c:415
6798 msgid "Destination"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: src/prefs_filtering_action.c:420
6802 msgid "Recipient"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: src/prefs_filtering_action.c:435 src/prefs_summary_column.c:88
6806 #: src/summaryview.c:473
6807 msgid "Score"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/prefs_filtering_action.c:450
6811 msgid "Select ..."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: src/prefs_filtering_action.c:457
6815 msgid "Info ..."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/prefs_filtering_action.c:485 src/prefs_filtering.c:343
6819 #: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:794
6820 msgid "  Replace  "
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/prefs_filtering_action.c:786
6824 msgid "Command line not set"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/prefs_filtering_action.c:787
6828 msgid "Destination is not set."
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/prefs_filtering_action.c:798
6832 msgid "Recipient is not set."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/prefs_filtering_action.c:813
6836 msgid "Score is not set"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/prefs_filtering_action.c:1031
6840 msgid "No action was defined."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/prefs_filtering_action.c:1073 src/prefs_matcher.c:1688
6844 #: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470
6845 msgid "Date"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: src/prefs_filtering_action.c:1074 src/prefs_matcher.c:1689
6849 #: src/quote_fmt.c:52
6850 msgid "Message-ID"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:152
6854 #: src/prefs_matcher.c:1690 src/quote_fmt.c:50
6855 msgid "Newsgroups"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:152
6859 #: src/prefs_matcher.c:1691 src/quote_fmt.c:51
6860 msgid "References"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:1692
6864 msgid "Filename - should not be modified"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:1693
6868 msgid "new line"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1694
6872 msgid "escape character for quotes"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1695
6876 msgid "quote character"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/prefs_filtering_action.c:1389
6880 msgid "Current action list"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242
6884 msgid "Filtering/Processing configuration"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/prefs_filtering.c:279
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Condition: "
6890 msgstr "Organisation: "
6891
6892 #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314
6893 msgid " Define... "
6894 msgstr ""
6895
6896 #: src/prefs_filtering.c:301
6897 msgid "Action: "
6898 msgstr ""
6899
6900 #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648
6901 #: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348
6902 msgid "(New)"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856
6906 msgid "Condition string is not valid."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864
6910 msgid "Action string is not valid."
6911 msgstr ""
6912
6913 #: src/prefs_filtering.c:843
6914 msgid "Condition string is empty."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/prefs_filtering.c:849
6918 msgid "Action string is empty."
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/prefs_filtering.c:921
6922 msgid "Delete rule"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: src/prefs_filtering.c:922
6926 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: src/prefs_filtering.c:1264
6930 msgid "Rule"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: src/prefs_folder_column.c:82
6934 msgid "Total"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: src/prefs_folder_column.c:205
6938 msgid "Folder list columns configuration"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: src/prefs_folder_column.c:222
6942 msgid ""
6943 "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
6944 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265
6948 msgid "Hidden columns"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294
6952 msgid "Displayed columns"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330
6956 #: src/prefs_toolbar.c:806
6957 msgid " Use default "
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490
6961 msgid ""
6962 "Apply to\n"
6963 "subfolders"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/prefs_folder_item.c:180
6967 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/prefs_folder_item.c:200
6971 msgid "Folder chmod: "
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/prefs_folder_item.c:226
6975 msgid "Folder color: "
6976 msgstr "Folder colour: "
6977
6978 #: src/prefs_folder_item.c:254
6979 msgid "Process at startup"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: src/prefs_folder_item.c:268
6983 msgid "Scan for new mail"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: src/prefs_folder_item.c:281
6987 msgid "Synchronise for offline use"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: src/prefs_folder_item.c:499
6991 msgid "Request Return Receipt"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: src/prefs_folder_item.c:514
6995 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: src/prefs_folder_item.c:527
6999 msgid "Default To: "
7000 msgstr ""
7001
7002 #: src/prefs_folder_item.c:547
7003 msgid "Default To for replies: "
7004 msgstr ""
7005
7006 #: src/prefs_folder_item.c:567
7007 msgid "Default account: "
7008 msgstr ""
7009
7010 #: src/prefs_folder_item.c:618
7011 msgid "Default dictionary: "
7012 msgstr ""
7013
7014 #: src/prefs_folder_item.c:827
7015 msgid "Pick color for folder"
7016 msgstr "Pick colour for folder"
7017
7018 #: src/prefs_folder_item.c:839
7019 msgid "General"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: src/prefs_folder_item.c:879
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Properties for folder %s"
7025 msgstr "Pick colour for folder"
7026
7027 #: src/prefs_fonts.c:66
7028 msgid "Folder and Message Lists"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: src/prefs_fonts.c:83
7032 msgid "Message"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_summaries.c:1029 src/prefs_themes.c:361
7036 msgid "Display"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/prefs_fonts.c:146
7040 msgid "Fonts"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: src/prefs_gtk.c:849
7044 msgid "Preferences"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/prefs_image_viewer.c:67
7048 msgid "Automatically display attached images"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: src/prefs_image_viewer.c:75
7052 msgid "Resize attached images by default"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/prefs_image_viewer.c:78
7056 msgid "Clicking image toggles scaling"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/prefs_image_viewer.c:84
7060 msgid "Display images inline"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: src/prefs_image_viewer.c:129
7064 msgid "Image Viewer"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: src/prefs_matcher.c:150
7068 msgid "All messages"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/prefs_matcher.c:151
7072 msgid "To or Cc"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: src/prefs_matcher.c:152
7076 msgid "In reply to"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/prefs_matcher.c:153
7080 msgid "Age greater than"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: src/prefs_matcher.c:153
7084 msgid "Age lower than"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: src/prefs_matcher.c:154
7088 msgid "Headers part"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: src/prefs_matcher.c:155
7092 msgid "Body part"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: src/prefs_matcher.c:155
7096 msgid "Whole message"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/prefs_matcher.c:156
7100 msgid "Unread flag"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/prefs_matcher.c:156
7104 msgid "New flag"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: src/prefs_matcher.c:157
7108 msgid "Marked flag"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: src/prefs_matcher.c:157
7112 msgid "Deleted flag"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: src/prefs_matcher.c:158
7116 msgid "Replied flag"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/prefs_matcher.c:158
7120 msgid "Forwarded flag"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: src/prefs_matcher.c:159
7124 msgid "Locked flag"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: src/prefs_matcher.c:160
7128 msgid "Color label"
7129 msgstr "Colour label"
7130
7131 #: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174
7132 msgid "Ignore thread"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: src/prefs_matcher.c:162
7136 msgid "Score greater than"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: src/prefs_matcher.c:162
7140 msgid "Score lower than"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/prefs_matcher.c:163
7144 msgid "Score equal to"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: src/prefs_matcher.c:164
7148 msgid "Test"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: src/prefs_matcher.c:165
7152 msgid "Size greater than"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: src/prefs_matcher.c:166
7156 msgid "Size smaller than"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: src/prefs_matcher.c:167
7160 msgid "Size exactly"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/prefs_matcher.c:168
7164 msgid "Partially downloaded"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/prefs_matcher.c:185
7168 msgid "or"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: src/prefs_matcher.c:185
7172 msgid "and"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: src/prefs_matcher.c:202
7176 msgid "contains"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: src/prefs_matcher.c:202
7180 msgid "does not contain"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: src/prefs_matcher.c:219
7184 msgid "yes"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: src/prefs_matcher.c:219
7188 msgid "no"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: src/prefs_matcher.c:410
7192 msgid "Condition configuration"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: src/prefs_matcher.c:437
7196 msgid "Match type"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: src/prefs_matcher.c:502
7200 msgid " Info... "
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/prefs_matcher.c:524
7204 msgid "Predicate"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: src/prefs_matcher.c:575
7208 msgid "Use regexp"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: src/prefs_matcher.c:613
7212 msgid "Boolean Op"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: src/prefs_matcher.c:1200
7216 msgid "Value is not set."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: src/prefs_matcher.c:1637
7220 msgid ""
7221 "The entry was not saved.\n"
7222 "Have you really finished?"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/prefs_matcher.c:1679
7226 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: src/prefs_matcher.c:1680
7230 msgid "using an external program or script. The program will"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: src/prefs_matcher.c:1681
7234 msgid "return either 0 or 1"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: src/prefs_matcher.c:1682
7238 msgid "The following symbols can be used:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: src/prefs_matcher.c:1703
7242 msgid "Match Type: 'Test'"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/prefs_matcher.c:1782
7246 msgid "Current condition rules"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/prefs_message.c:115
7250 msgid "Display header pane above message view"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/prefs_message.c:119
7254 msgid "Display X-Face in message view"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: src/prefs_message.c:133
7258 msgid "Display short headers on message view"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: src/prefs_message.c:146
7262 msgid "Render HTML messages as text"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/prefs_message.c:149
7266 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: src/prefs_message.c:159
7270 msgid "Line space"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211
7274 msgid "pixel(s)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/prefs_message.c:178
7278 msgid "Scroll"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: src/prefs_message.c:185
7282 msgid "Half page"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: src/prefs_message.c:191
7286 msgid "Smooth scroll"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: src/prefs_message.c:197
7290 msgid "Step"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: src/prefs_message.c:294
7294 msgid "Text options"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: src/prefs_msg_colors.c:98
7298 msgid "Enable coloration of message"
7299 msgstr "Enable colouration of message"
7300
7301 #: src/prefs_msg_colors.c:112
7302 msgid "Quoted Text - First Level"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/prefs_msg_colors.c:125
7306 msgid "Quoted Text - Second Level"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/prefs_msg_colors.c:138
7310 msgid "Quoted Text - Third Level"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/prefs_msg_colors.c:151
7314 msgid "URI link"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/prefs_msg_colors.c:163
7318 msgid "Target folder"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: src/prefs_msg_colors.c:175
7322 msgid "Signatures"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: src/prefs_msg_colors.c:179
7326 msgid "Recycle quote colors"
7327 msgstr "Recycle quote colours"
7328
7329 #: src/prefs_msg_colors.c:233
7330 msgid "Pick color for quotation level 1"
7331 msgstr "Pick colour for quotation level 1"
7332
7333 #: src/prefs_msg_colors.c:236
7334 msgid "Pick color for quotation level 2"
7335 msgstr "Pick colour for quotation level 2"
7336
7337 #: src/prefs_msg_colors.c:239
7338 msgid "Pick color for quotation level 3"
7339 msgstr "Pick colour for quotation level 3"
7340
7341 #: src/prefs_msg_colors.c:242
7342 msgid "Pick color for URI"
7343 msgstr "Pick colour for URI"
7344
7345 #: src/prefs_msg_colors.c:245
7346 msgid "Pick color for target folder"
7347 msgstr "Pick colour for target folder"
7348
7349 #: src/prefs_msg_colors.c:248
7350 msgid "Pick color for signatures"
7351 msgstr "Pick colour for signatures"
7352
7353 #: src/prefs_msg_colors.c:395
7354 msgid "Colors"
7355 msgstr "Colours"
7356
7357 #: src/prefs_other.c:106
7358 msgid "Add address to destination when double-clicked"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: src/prefs_other.c:109
7362 msgid "Log Size"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: src/prefs_other.c:116
7366 msgid "Clip the log size"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: src/prefs_other.c:121
7370 msgid "Log window length"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/prefs_other.c:138
7374 msgid "0 to stop logging in the log window"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: src/prefs_other.c:144
7378 msgid "On exit"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/prefs_other.c:152
7382 msgid "Confirm on exit"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/prefs_other.c:159
7386 msgid "Empty trash on exit"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/prefs_other.c:161
7390 msgid "Ask before emptying"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/prefs_other.c:165
7394 msgid "Warn if there are queued messages"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: src/prefs_other.c:171
7398 msgid "Socket I/O timeout:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: src/prefs_other.c:184
7402 msgid "seconds"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: src/prefs_quote.c:90
7406 msgid "Reply will quote by default"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: src/prefs_quote.c:92
7410 msgid "Reply format"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
7414 msgid "Quotation mark"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: src/prefs_quote.c:134
7418 msgid "Forward format"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: src/prefs_quote.c:181
7422 msgid " Description of symbols... "
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/prefs_quote.c:189
7426 msgid "Quotation characters"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: src/prefs_quote.c:204
7430 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
7431 msgstr ""
7432
7433 #: src/prefs_quote.c:282
7434 msgid "Quoting"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: src/prefs_receive.c:122
7438 msgid "External program"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: src/prefs_receive.c:131
7442 msgid "Use external program for incorporation"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: src/prefs_receive.c:138
7446 msgid "Command"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: src/prefs_receive.c:156
7450 msgid "Auto-check new mail"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: src/prefs_receive.c:158
7454 msgid "every"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: src/prefs_receive.c:179
7458 msgid "Check new mail on startup"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/prefs_receive.c:181
7462 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/prefs_receive.c:183
7466 msgid "Update all local folders after incorporation"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: src/prefs_receive.c:192
7470 msgid "Show receive dialog"
7471 msgstr "Show receive dialogue"
7472
7473 #: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:911
7474 msgid "Always"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: src/prefs_receive.c:207
7478 msgid "Only on manual receiving"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: src/prefs_receive.c:217
7482 msgid "Close receive dialog when finished"
7483 msgstr "Close receive dialogue when finished"
7484
7485 #: src/prefs_receive.c:219
7486 msgid "Run command when new mail arrives"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: src/prefs_receive.c:229
7490 msgid "after autochecking"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: src/prefs_receive.c:231
7494 msgid "after manual checking"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: src/prefs_receive.c:239
7498 #, c-format
7499 msgid ""
7500 "Command to execute:\n"
7501 "(use %d as number of new mails)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:335
7505 msgid "Mail Handling"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: src/prefs_send.c:142
7509 msgid "Save sent messages to Sent folder"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: src/prefs_send.c:145
7513 msgid "Confirm before sending queued messages"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: src/prefs_send.c:153
7517 msgid "Show send dialog"
7518 msgstr "Show send dialogue"
7519
7520 #: src/prefs_send.c:174
7521 msgid "Outgoing encoding"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: src/prefs_send.c:187
7525 msgid ""
7526 "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
7527 "be used"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: src/prefs_send.c:201
7531 msgid "Automatic (Recommended)"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/prefs_send.c:203
7535 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/prefs_send.c:205
7539 msgid "Unicode (UTF-8)"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: src/prefs_send.c:207
7543 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: src/prefs_send.c:208
7547 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: src/prefs_send.c:210
7551 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: src/prefs_send.c:212
7555 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: src/prefs_send.c:213
7559 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: src/prefs_send.c:215
7563 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/prefs_send.c:217
7567 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/prefs_send.c:218
7571 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/prefs_send.c:220
7575 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: src/prefs_send.c:222
7579 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/prefs_send.c:223
7583 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/prefs_send.c:224
7587 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: src/prefs_send.c:225
7591 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: src/prefs_send.c:227
7595 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: src/prefs_send.c:229
7599 msgid "Japanese (EUC-JP)"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: src/prefs_send.c:230
7603 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: src/prefs_send.c:233
7607 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: src/prefs_send.c:234
7611 msgid "Simplified Chinese (GBK)"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: src/prefs_send.c:235
7615 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: src/prefs_send.c:237
7619 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: src/prefs_send.c:238
7623 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: src/prefs_send.c:241
7627 msgid "Korean (EUC-KR)"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: src/prefs_send.c:243
7631 msgid "Thai (TIS-620)"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/prefs_send.c:244
7635 msgid "Thai (Windows-874)"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/prefs_send.c:249
7639 msgid "Transfer encoding"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/prefs_send.c:262
7643 msgid ""
7644 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
7645 "characters"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: src/prefs_spelling.c:95
7649 msgid "Select dictionaries location"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: src/prefs_spelling.c:124
7653 msgid "Pick color for misspelled word"
7654 msgstr "Pick colour for misspelled word"
7655
7656 #: src/prefs_spelling.c:165
7657 msgid "Enable spell checker"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: src/prefs_spelling.c:180
7661 msgid "Enable alternate dictionary"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: src/prefs_spelling.c:186
7665 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/prefs_spelling.c:188
7669 msgid "Dictionaries path:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: src/prefs_spelling.c:202
7673 msgid "Default dictionary:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: src/prefs_spelling.c:219
7677 msgid "Default suggestion mode:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: src/prefs_spelling.c:236
7681 msgid "Misspelled word color:"
7682 msgstr "Misspelled word colour:"
7683
7684 #: src/prefs_spelling.c:261
7685 msgid "Use black to underline"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/prefs_spelling.c:368
7689 msgid "Spell Checking"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: src/prefs_summaries.c:141
7693 msgid "the full abbreviated weekday name"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: src/prefs_summaries.c:142
7697 msgid "the full weekday name"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: src/prefs_summaries.c:143
7701 msgid "the abbreviated month name"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: src/prefs_summaries.c:144
7705 msgid "the full month name"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: src/prefs_summaries.c:145
7709 msgid "the preferred date and time for the current locale"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: src/prefs_summaries.c:146
7713 msgid "the century number (year/100)"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: src/prefs_summaries.c:147
7717 msgid "the day of the month as a decimal number"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: src/prefs_summaries.c:148
7721 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: src/prefs_summaries.c:149
7725 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: src/prefs_summaries.c:150
7729 msgid "the day of the year as a decimal number"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: src/prefs_summaries.c:151
7733 msgid "the month as a decimal number"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: src/prefs_summaries.c:152
7737 msgid "the minute as a decimal number"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: src/prefs_summaries.c:153
7741 msgid "either AM or PM"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: src/prefs_summaries.c:154
7745 msgid "the second as a decimal number"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: src/prefs_summaries.c:155
7749 msgid "the day of the week as a decimal number"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: src/prefs_summaries.c:156
7753 msgid "the preferred date for the current locale"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: src/prefs_summaries.c:157
7757 msgid "the last two digits of a year"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: src/prefs_summaries.c:158
7761 msgid "the year as a decimal number"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: src/prefs_summaries.c:159
7765 msgid "the time zone or name or abbreviation"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
7769 #: src/prefs_summaries.c:781
7770 msgid "Date format"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/prefs_summaries.c:204
7774 msgid "Specifier"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: src/prefs_summaries.c:246
7778 msgid "Example"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: src/prefs_summaries.c:328
7782 msgid "Key bindings"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/prefs_summaries.c:342
7786 msgid "Select preset:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671
7790 msgid "Old Sylpheed"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/prefs_summaries.c:363
7794 msgid ""
7795 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
7796 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/prefs_summaries.c:735
7800 msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: src/prefs_summaries.c:738
7804 msgid "Display unread number next to folder name"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: src/prefs_summaries.c:745
7808 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: src/prefs_summaries.c:759
7812 msgid "letters"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: src/prefs_summaries.c:772
7816 msgid "Display sender using address book"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: src/prefs_summaries.c:775
7820 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: src/prefs_summaries.c:798
7824 msgid "Set displayed columns"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: src/prefs_summaries.c:806
7828 #, fuzzy
7829 msgid " Folder list... "
7830 msgstr "Folder colour: "
7831
7832 #: src/prefs_summaries.c:814
7833 msgid " Message list... "
7834 msgstr ""
7835
7836 #: src/prefs_summaries.c:835
7837 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: src/prefs_summaries.c:837
7841 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: src/prefs_summaries.c:843
7845 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: src/prefs_summaries.c:847
7849 msgid "Always open message when selected"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: src/prefs_summaries.c:851
7853 msgid "Only mark message as read when opened in a new window"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: src/prefs_summaries.c:864
7857 msgid "When entering a folder"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: src/prefs_summaries.c:880
7861 msgid "Do nothing"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: src/prefs_summaries.c:881
7865 msgid "Select first unread (or new) message"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: src/prefs_summaries.c:883
7869 msgid "Select first new (or unread) message"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: src/prefs_summaries.c:895
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
7875 msgstr "Show no-unread-message dialogue"
7876
7877 #: src/prefs_summaries.c:912
7878 msgid "Assume 'Yes'"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: src/prefs_summaries.c:914
7882 msgid "Assume 'No'"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: src/prefs_summaries.c:923
7886 msgid " Set key bindings... "
7887 msgstr ""
7888
7889 #: src/prefs_summaries.c:1030
7890 msgid "Summaries"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: src/prefs_summary_column.c:81
7894 msgid "Attachment"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: src/prefs_summary_column.c:87
7898 msgid "Number"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: src/prefs_summary_column.c:219
7902 msgid "Message list columns configuration"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: src/prefs_summary_column.c:236
7906 msgid ""
7907 "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
7908 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: src/prefs_template.c:190
7912 msgid "Template name"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: src/prefs_template.c:269
7916 msgid " Symbols... "
7917 msgstr ""
7918
7919 #: src/prefs_template.c:295
7920 msgid "Template configuration"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: src/prefs_template.c:506
7924 msgid "Template format error."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: src/prefs_template.c:515
7928 msgid "Template name is not set."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: src/prefs_template.c:604
7932 msgid "Delete template"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/prefs_template.c:605
7936 msgid "Do you really want to delete this template?"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: src/prefs_template.c:741
7940 msgid "Current templates"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: src/prefs_template.c:766
7944 msgid "Template"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712
7948 msgid "Default internal theme"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: src/prefs_themes.c:362
7952 msgid "Themes"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: src/prefs_themes.c:450
7956 msgid "Only root can remove system themes"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: src/prefs_themes.c:453
7960 #, c-format
7961 msgid "Remove system theme '%s'"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: src/prefs_themes.c:456
7965 #, c-format
7966 msgid "Remove theme '%s'"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: src/prefs_themes.c:462
7970 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: src/prefs_themes.c:472
7974 #, c-format
7975 msgid ""
7976 "File %s failed\n"
7977 "while removing theme."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/prefs_themes.c:476
7981 msgid "Removing theme directory failed."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: src/prefs_themes.c:479
7985 msgid "Theme removed succesfully"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: src/prefs_themes.c:499
7989 msgid "Select theme folder"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: src/prefs_themes.c:514
7993 #, c-format
7994 msgid "Install theme '%s'"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: src/prefs_themes.c:517
7998 msgid ""
7999 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
8000 "Install anyway?"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: src/prefs_themes.c:524
8004 msgid "Do you want to install theme for all users?"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/prefs_themes.c:545
8008 msgid ""
8009 "A theme with the same name is\n"
8010 "already installed in this location"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: src/prefs_themes.c:549
8014 msgid "Couldn't create destination directory"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/prefs_themes.c:562
8018 msgid "Theme installed succesfully"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: src/prefs_themes.c:569
8022 msgid "Failed installing theme"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: src/prefs_themes.c:572
8026 #, c-format
8027 msgid ""
8028 "File %s failed\n"
8029 "while installing theme."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: src/prefs_themes.c:673
8033 #, c-format
8034 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: src/prefs_themes.c:713
8038 msgid "The Sylpheed-Claws Team"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: src/prefs_themes.c:715
8042 #, c-format
8043 msgid "Internal theme has %d icons"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/prefs_themes.c:721
8047 msgid "No info file available for this theme"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: src/prefs_themes.c:739
8051 msgid "Error: can't get theme status"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: src/prefs_themes.c:763
8055 #, c-format
8056 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: src/prefs_themes.c:854
8060 msgid "Selector"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: src/prefs_themes.c:874
8064 msgid "Install new..."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: src/prefs_themes.c:879
8068 msgid "Get more..."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: src/prefs_themes.c:911
8072 msgid "Information"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: src/prefs_themes.c:925
8076 msgid "Author: "
8077 msgstr ""
8078
8079 #: src/prefs_themes.c:933
8080 msgid "URL:"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: src/prefs_themes.c:961
8084 msgid "Status:"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: src/prefs_themes.c:975
8088 msgid "Preview"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/prefs_themes.c:1016
8092 msgid "Actions"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: src/prefs_themes.c:1026
8096 msgid "Use this"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: src/prefs_themes.c:1031
8100 msgid "Remove"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: src/prefs_toolbar.c:86
8104 msgid ""
8105 "Selected Action already set.\n"
8106 "Please choose another Action from List"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: src/prefs_toolbar.c:131
8110 msgid "Main toolbar configuration"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: src/prefs_toolbar.c:132
8114 msgid "Compose toolbar configuration"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: src/prefs_toolbar.c:133
8118 msgid "Message view toolbar configuration"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: src/prefs_toolbar.c:641
8122 msgid "Sylpheed-Claws Action"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: src/prefs_toolbar.c:650
8126 msgid "Toolbar text"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: src/prefs_toolbar.c:701
8130 msgid "Available toolbar icons"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: src/prefs_toolbar.c:756
8134 msgid "Event executed on click"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: src/prefs_toolbar.c:813
8138 msgid "Displayed toolbar items"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: src/prefs_toolbar.c:878 src/prefs_toolbar.c:892 src/prefs_toolbar.c:906
8142 msgid "Customize Toolbars"
8143 msgstr "Customise Toolbars"
8144
8145 #: src/prefs_toolbar.c:879
8146 msgid "Main Window"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: src/prefs_toolbar.c:893
8150 msgid "Message Window"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: src/prefs_toolbar.c:907
8154 msgid "Compose Window"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: src/prefs_toolbar.c:1041
8158 msgid "Icon"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: src/prefs_toolbar.c:1074
8162 msgid "Icon text"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: src/prefs_toolbar.c:1083
8166 msgid "Mapped event"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: src/prefs_wrapping.c:79
8170 msgid "Wrap on input"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: src/prefs_wrapping.c:80
8174 msgid "Wrap before sending"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: src/prefs_wrapping.c:81
8178 msgid "Wrap quotation"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: src/prefs_wrapping.c:82
8182 msgid "Wrap pasted text"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: src/prefs_wrapping.c:88
8186 msgid "Wrap messages at"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: src/prefs_wrapping.c:153
8190 msgid "Wrapping"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199
8194 msgid "No signature found"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201
8198 msgid "No information available"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341
8202 msgid "[Error decoding BASE64]\n"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: src/procmsg.c:1508
8206 msgid "Could not create temporary file for news sending."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: src/procmsg.c:1519
8210 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: src/procmsg.c:1531
8214 #, c-format
8215 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/quote_fmt.c:40
8219 msgid "Customize date format (see man strftime)"
8220 msgstr "Customise date format (see man strftime)"
8221
8222 #: src/quote_fmt.c:43
8223 msgid "Full Name of Sender"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/quote_fmt.c:44
8227 msgid "First Name of Sender"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: src/quote_fmt.c:45
8231 msgid "Last Name of Sender"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/quote_fmt.c:46
8235 msgid "Initials of Sender"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/quote_fmt.c:53
8239 msgid "Message body"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: src/quote_fmt.c:54
8243 msgid "Quoted message body"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: src/quote_fmt.c:55
8247 msgid "Message body without signature"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: src/quote_fmt.c:56
8251 msgid "Quoted message body without signature"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: src/quote_fmt.c:57
8255 msgid "Cursor position"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: src/quote_fmt.c:59
8259 msgid ""
8260 "Insert expr if x is set\n"
8261 "x is one of the characters above after %"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: src/quote_fmt.c:61
8265 msgid "Literal %"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: src/quote_fmt.c:62
8269 msgid "Literal backslash"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: src/quote_fmt.c:63
8273 msgid "Literal question mark"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/quote_fmt.c:64
8277 msgid "Literal pipe"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/quote_fmt.c:65
8281 msgid "Literal opening curly brace"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: src/quote_fmt.c:66
8285 msgid "Literal closing curly brace"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: src/quote_fmt.c:68
8289 msgid "Insert File"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/quote_fmt.c:69
8293 msgid "Insert program output"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/send_message.c:137
8297 #, c-format
8298 msgid "Sending message using command: %s\n"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/send_message.c:151
8302 #, c-format
8303 msgid "Can't execute command: %s"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: src/send_message.c:186
8307 #, c-format
8308 msgid "Error occurred while executing command: %s"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: src/send_message.c:293
8312 msgid "Connecting"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: src/send_message.c:298
8316 msgid "Doing POP before SMTP..."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: src/send_message.c:301
8320 msgid "POP before SMTP"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: src/send_message.c:306
8324 #, c-format
8325 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: src/send_message.c:361
8329 msgid "Mail sent successfully."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: src/send_message.c:425
8333 msgid "Sending HELO..."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: src/send_message.c:426 src/send_message.c:431 src/send_message.c:436
8337 msgid "Authenticating"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/send_message.c:427 src/send_message.c:432
8341 msgid "Sending message..."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: src/send_message.c:430
8345 msgid "Sending EHLO..."
8346 msgstr ""
8347
8348 #: src/send_message.c:439
8349 msgid "Sending MAIL FROM..."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/send_message.c:440 src/send_message.c:444 src/send_message.c:449
8353 msgid "Sending"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: src/send_message.c:443
8357 msgid "Sending RCPT TO..."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/send_message.c:448
8361 msgid "Sending DATA..."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: src/send_message.c:452
8365 msgid "Quitting..."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: src/send_message.c:480
8369 #, c-format
8370 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/send_message.c:508
8374 msgid "Sending message"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/send_message.c:554 src/send_message.c:574
8378 msgid "Error occurred while sending the message."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: src/send_message.c:557
8382 #, c-format
8383 msgid ""
8384 "Error occurred while sending the message:\n"
8385 "%s"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/setup.c:74
8389 msgid "Mailbox setting"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/setup.c:75
8393 msgid ""
8394 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
8395 "You can use existing mailbox in MH format\n"
8396 "if you have the one.\n"
8397 "If you're not sure, just select OK."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/sourcewindow.c:66
8401 msgid "Source of the message"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: src/sourcewindow.c:147
8405 #, c-format
8406 msgid "%s - Source"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: src/ssl_manager.c:154
8410 msgid "Saved SSL Certificates"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: src/ssl_manager.c:374
8414 msgid "Delete certificate"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: src/ssl_manager.c:375
8418 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: src/summary_search.c:145
8422 msgid "Search messages"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: src/summary_search.c:168
8426 msgid "Match any of the following"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: src/summary_search.c:169
8430 msgid "Match all of the following"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: src/summary_search.c:232
8434 msgid "Body:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: src/summary_search.c:255
8438 msgid "Find all"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: src/summary_search.c:385
8442 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: src/summary_search.c:387
8446 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: src/summaryview.c:402
8450 msgid "/_Reply"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: src/summaryview.c:403
8454 msgid "/Repl_y to"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: src/summaryview.c:404
8458 msgid "/Repl_y to/_all"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: src/summaryview.c:405
8462 msgid "/Repl_y to/_sender"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: src/summaryview.c:406
8466 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230
8470 msgid "/_Forward"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231
8474 msgid "/For_ward as attachment"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: src/summaryview.c:411
8478 msgid "/Redirect"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: src/summaryview.c:413
8482 msgid "/M_ove..."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: src/summaryview.c:414
8486 msgid "/_Copy..."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: src/summaryview.c:415
8490 msgid "/Move to _trash"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: src/summaryview.c:416
8494 msgid "/_Delete..."
8495 msgstr ""
8496
8497 #: src/summaryview.c:418
8498 msgid "/_Mark"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: src/summaryview.c:419
8502 msgid "/_Mark/_Mark"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: src/summaryview.c:420
8506 msgid "/_Mark/_Unmark"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: src/summaryview.c:421
8510 msgid "/_Mark/---"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: src/summaryview.c:422
8514 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: src/summaryview.c:423
8518 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/summaryview.c:424
8522 msgid "/_Mark/Mark all read"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: src/summaryview.c:425
8526 msgid "/_Mark/Ignore thread"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: src/summaryview.c:426
8530 msgid "/_Mark/Unignore thread"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: src/summaryview.c:427
8534 msgid "/_Mark/Lock"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: src/summaryview.c:428
8538 msgid "/_Mark/Unlock"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/summaryview.c:429
8542 msgid "/Color la_bel"
8543 msgstr "Colour la_bel"
8544
8545 #: src/summaryview.c:432
8546 msgid "/Add sender to address boo_k"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: src/summaryview.c:434
8550 msgid "/Create f_ilter rule"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: src/summaryview.c:435
8554 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: src/summaryview.c:437
8558 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/summaryview.c:439
8562 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: src/summaryview.c:441
8566 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: src/summaryview.c:443
8570 msgid "/Create processing rule"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: src/summaryview.c:444
8574 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: src/summaryview.c:446
8578 msgid "/Create processing rule/by _From"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: src/summaryview.c:448
8582 msgid "/Create processing rule/by _To"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: src/summaryview.c:450
8586 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: src/summaryview.c:456
8590 msgid "/_View/_Source"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: src/summaryview.c:457
8594 msgid "/_View/All _header"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: src/summaryview.c:460
8598 msgid "/_Print..."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: src/summaryview.c:531
8602 msgid "Toggle quick search bar"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: src/summaryview.c:850
8606 msgid "Process mark"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: src/summaryview.c:851
8610 msgid "Some marks are left. Process it?"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/summaryview.c:902
8614 #, c-format
8615 msgid "Scanning folder (%s)..."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:1346
8619 msgid "No more unread messages"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: src/summaryview.c:1295
8623 msgid "No unread message found. Search from the end?"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1359 src/summaryview.c:1406
8627 #: src/summaryview.c:1458
8628 msgid ""
8629 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: src/summaryview.c:1315
8633 msgid "No unread messages."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: src/summaryview.c:1347
8637 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: src/summaryview.c:1393 src/summaryview.c:1445
8641 msgid "No more new messages"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: src/summaryview.c:1394
8645 msgid "No new message found. Search from the end?"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: src/summaryview.c:1414
8649 msgid "No new messages."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: src/summaryview.c:1446
8653 msgid "No new message found. Go to next folder?"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: src/summaryview.c:1483 src/summaryview.c:1508
8657 msgid "No more marked messages"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: src/summaryview.c:1484
8661 msgid "No marked message found. Search from the end?"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/summaryview.c:1493 src/summaryview.c:1518
8665 msgid "No marked messages."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: src/summaryview.c:1509
8669 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: src/summaryview.c:1533 src/summaryview.c:1558
8673 msgid "No more labeled messages"
8674 msgstr "No more labelled messages"
8675
8676 #: src/summaryview.c:1534
8677 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
8678 msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
8679
8680 #: src/summaryview.c:1543 src/summaryview.c:1568
8681 msgid "No labeled messages."
8682 msgstr "No labelled messages."
8683
8684 #: src/summaryview.c:1559
8685 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8686 msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
8687
8688 #: src/summaryview.c:1788
8689 msgid "Attracting messages by subject..."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: src/summaryview.c:1954
8693 #, c-format
8694 msgid "%d deleted"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: src/summaryview.c:1958
8698 #, c-format
8699 msgid "%s%d moved"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966
8703 msgid ", "
8704 msgstr ""
8705
8706 #: src/summaryview.c:1964
8707 #, c-format
8708 msgid "%s%d copied"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: src/summaryview.c:1979
8712 msgid " item selected"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: src/summaryview.c:1981
8716 msgid " items selected"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: src/summaryview.c:1997
8720 #, c-format
8721 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: src/summaryview.c:2196
8725 msgid "Sorting summary..."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/summaryview.c:2282
8729 msgid "Setting summary from message data..."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/summaryview.c:2442
8733 msgid "(No Date)"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/summaryview.c:2471
8737 msgid "(No Recipient)"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/summaryview.c:3193
8741 msgid "You're not the author of the article.\n"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/summaryview.c:3275
8745 msgid "Delete message(s)"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/summaryview.c:3276
8749 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/summaryview.c:3421
8753 msgid "Destination is same as current folder."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: src/summaryview.c:3504
8757 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: src/summaryview.c:3624
8761 msgid "Append or Overwrite"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: src/summaryview.c:3625
8765 msgid "Append or overwrite existing file?"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/summaryview.c:3626
8769 msgid "_Append"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: src/summaryview.c:3626
8773 msgid "_Overwrite"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: src/summaryview.c:3964
8777 msgid "Building threads..."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: src/summaryview.c:4052
8781 msgid "Unthreading..."
8782 msgstr ""
8783
8784 #: src/summaryview.c:4191
8785 msgid "Filtering..."
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/summaryview.c:4254
8789 msgid "Processing configuration"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: src/summaryview.c:5606
8793 #, c-format
8794 msgid ""
8795 "Regular expression (regexp) error:\n"
8796 "%s"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/summaryview.c:5722
8800 msgid "Export to mbox file"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: src/textview.c:230
8804 #, fuzzy
8805 msgid "/Compose _new message"
8806 msgstr "No more labelled messages"
8807
8808 #: src/textview.c:231
8809 msgid "/Add to _address book"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: src/textview.c:232
8813 msgid "/Copy this add_ress"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: src/textview.c:237
8817 msgid "/_Open image"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: src/textview.c:238
8821 msgid "/_Save image..."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: src/textview.c:731
8825 msgid "This message can't be displayed.\n"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: src/textview.c:750
8829 msgid "The following can be performed on this part by "
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/textview.c:751
8833 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: src/textview.c:753
8837 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: src/textview.c:754
8841 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
8842 msgstr ""
8843
8844 #: src/textview.c:755
8845 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: src/textview.c:756
8849 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
8850 msgstr ""
8851
8852 #: src/textview.c:757
8853 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/textview.c:758
8857 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
8858 msgstr ""
8859
8860 #: src/textview.c:759
8861 msgid "mouse button),\n"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: src/textview.c:760
8865 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: src/textview.c:2031
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 "The real URL (%s) is different from\n"
8872 "the apparent URL (%s).\n"
8873 "\n"
8874 "Open it anyway?"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: src/textview.c:2036
8878 msgid "Fake URL warning"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1408
8882 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1422
8886 msgid "Receive Mail on current Account"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1428
8890 msgid "Send Queued Messages"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1441
8894 msgid "Compose Email"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1445
8898 msgid "Compose News"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1451 src/toolbar.c:1461
8902 msgid "Reply to Message"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1468 src/toolbar.c:1478
8906 msgid "Reply to Sender"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1485 src/toolbar.c:1495
8910 msgid "Reply to All"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1502 src/toolbar.c:1512
8914 msgid "Reply to Mailing-list"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1519 src/toolbar.c:1529
8918 msgid "Forward Message"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1536
8922 msgid "Trash Message"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1542
8926 msgid "Delete Message"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1554
8930 msgid "Go to Previous Unread Message"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1561
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Go to Next Unread Message"
8936 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
8937
8938 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1570
8939 msgid "Send Message"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1576
8943 msgid "Put into queue folder and send later"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1582
8947 msgid "Save to draft folder"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1588
8951 msgid "Insert file"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1594
8955 msgid "Attach file"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1600
8959 msgid "Insert signature"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1606
8963 msgid "Edit with external editor"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1612
8967 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1618
8971 msgid "Wrap all long lines"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1631
8975 msgid "Check spelling"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: src/toolbar.c:190
8979 msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: src/toolbar.c:210
8983 msgid "/Reply with _quote"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: src/toolbar.c:211
8987 msgid "/_Reply without quote"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/toolbar.c:215
8991 msgid "/Reply to all with _quote"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: src/toolbar.c:216
8995 msgid "/_Reply to all without quote"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: src/toolbar.c:220
8999 msgid "/Reply to list with _quote"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/toolbar.c:221
9003 msgid "/_Reply to list without quote"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: src/toolbar.c:225
9007 msgid "/Reply to sender with _quote"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: src/toolbar.c:226
9011 msgid "/_Reply to sender without quote"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: src/toolbar.c:232
9015 msgid "/Redirec_t"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: src/toolbar.c:385
9019 msgid "Get Mail"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478
9023 msgid "Reply"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479
9027 msgid "All"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480
9031 msgid "Sender"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484
9035 msgid "Next"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: src/toolbar.c:435
9039 msgid "Send later"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: src/toolbar.c:436
9043 msgid "Draft"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: src/toolbar.c:438
9047 msgid "Insert"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: src/toolbar.c:439
9051 msgid "Attach"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/toolbar.c:1415
9055 msgid "Receive Mail on selected Account"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/toolbar.c:1969
9059 msgid "You're working offline. Override?"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: src/toolbar.c:1987
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Send queued messages"
9065 msgstr "No labelled messages."
9066
9067 #: src/toolbar.c:1988
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Send all queued messages?"
9070 msgstr "No labelled messages."
9071
9072 #: src/wizard.c:169 src/wizard.c:867
9073 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: src/wizard.c:178
9077 msgid "Sylpheed-Claws Team"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: src/wizard.c:183
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid ""
9083 "\n"
9084 "Welcome to Sylpheed-Claws\n"
9085 "-------------------------\n"
9086 "\n"
9087 "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
9088 "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
9089 "toolbar.\n"
9090 "\n"
9091 "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
9092 "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
9093 "and change the general Preferences by using\n"
9094 "'/Configuration/Preferences'.\n"
9095 "\n"
9096 "You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
9097 "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
9098 "or online at the URL given below.\n"
9099 "\n"
9100 "Useful URLs\n"
9101 "-----------\n"
9102 "Homepage:      <%s>\n"
9103 "Manual:        <%s>\n"
9104 "FAQ:\t       <%s>\n"
9105 "Themes:        <%s>\n"
9106 "Mailing Lists: <%s>\n"
9107 "\n"
9108 "LICENSE\n"
9109 "-------\n"
9110 "Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
9111 "of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
9112 "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
9113 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
9114 "found at <%s>.\n"
9115 "\n"
9116 "DONATIONS\n"
9117 "---------\n"
9118 "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
9119 "so at <%s>.\n"
9120 "\n"
9121 msgstr ""
9122 "\n"
9123 "Welcome to Sylpheed-Claws\n"
9124 "-------------------------\n"
9125 "\n"
9126 "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
9127 "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
9128 "toolbar.\n"
9129 "\n"
9130 "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
9131 "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
9132 "and change the general Preferences by using\n"
9133 "'/Configuration/Preferences'.\n"
9134 "\n"
9135 "You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
9136 "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
9137 "or online at the URL given below.\n"
9138 "\n"
9139 "Useful URLs\n"
9140 "-----------\n"
9141 "Homepage:      <%s>\n"
9142 "Manual:        <%s>\n"
9143 "FAQ:\t       <%s>\n"
9144 "Themes:        <%s>\n"
9145 "Mailing Lists: <%s>\n"
9146 "\n"
9147 "LICENSE\n"
9148 "-------\n"
9149 "Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
9150 "of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
9151 "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
9152 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
9153 "found at <%s>.\n"
9154 "\n"
9155 "DONATIONS\n"
9156 "---------\n"
9157 "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
9158 "so at <%s>.\n"
9159 "\n"
9160
9161 #: src/wizard.c:253
9162 msgid "Please enter the mailbox name."
9163 msgstr ""
9164
9165 #: src/wizard.c:281
9166 msgid "Please enter your name and email address."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: src/wizard.c:292
9170 msgid "Please enter your receiving server and username."
9171 msgstr ""
9172
9173 #: src/wizard.c:302
9174 msgid "Please enter your username."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: src/wizard.c:312
9178 msgid "Please enter your SMTP server."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: src/wizard.c:521
9182 msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: src/wizard.c:528
9186 msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: src/wizard.c:532
9190 msgid "Your organization:"
9191 msgstr "Your organisation:"
9192
9193 #: src/wizard.c:551
9194 msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: src/wizard.c:570
9198 msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:657
9202 msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: src/wizard.c:611
9206 msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: src/wizard.c:639
9210 msgid "IMAP"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: src/wizard.c:649
9214 msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: src/wizard.c:668
9218 msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: src/wizard.c:683
9222 msgid "Password:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: src/wizard.c:694
9226 msgid "IMAP server directory:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: src/wizard.c:718
9230 msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: src/wizard.c:723
9234 msgid "Use SSL to connect to receiving server"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: src/wizard.c:835
9238 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: src/wizard.c:875
9242 msgid ""
9243 "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n"
9244 "\n"
9245 "We will begin by defining some basic information about you and your most "
9246 "common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than "
9247 "five minutes."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: src/wizard.c:888
9251 msgid "About You"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: src/wizard.c:890 src/wizard.c:899 src/wizard.c:908 src/wizard.c:918
9255 #: src/wizard.c:928
9256 msgid "Bold fields must be completed"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: src/wizard.c:897
9260 msgid "Sending mail"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: src/wizard.c:906
9264 msgid "Receiving mail"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: src/wizard.c:916
9268 msgid "Saving mail on disk"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: src/wizard.c:926
9272 msgid "Security"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: src/wizard.c:936
9276 msgid "Configuration finished"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: src/wizard.c:944
9280 msgid ""
9281 "Sylpheed-Claws is now ready.\n"
9282 "\n"
9283 "Click Save to start."
9284 msgstr ""