c7ce4af03e74455f597a3c2857f1b46a8c1fd090
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Claws Mail.
2 # Copyright © 1999-2014 The Claws Mail team.
3 # This file is distributed under the same license
4 # as the Claws Mail package, see COPYING file.
5 #
6 # Paul Mangan <paul@claws-mail.org> 1999-2014
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Claws Mail 3.13.1\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-12-20 11:11+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 08:00+0000\n"
14 "Last-Translator: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
15 "Language-Team: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22 #: src/account.c:392 src/account.c:459
23 msgid ""
24 "Some composing windows are open.\n"
25 "Please close all the composing windows before editing accounts."
26 msgstr ""
27
28 #: src/account.c:437
29 msgid "Can't create folder."
30 msgstr ""
31
32 #: src/account.c:724
33 msgid "Edit accounts"
34 msgstr ""
35
36 #: src/account.c:741
37 msgid ""
38 "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
39 "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
40 "indicates the default account."
41 msgstr ""
42
43 #: src/account.c:812
44 msgid " _Set as default account "
45 msgstr ""
46
47 #: src/account.c:904
48 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
49 msgstr ""
50
51 #: src/account.c:911
52 #, c-format
53 msgid "Copy of %s"
54 msgstr ""
55
56 #: src/account.c:1071
57 #, c-format
58 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
59 msgstr ""
60
61 #: src/account.c:1073
62 msgid "(Untitled)"
63 msgstr ""
64
65 #: src/account.c:1074
66 msgid "Delete account"
67 msgstr ""
68
69 #: src/account.c:1554
70 msgctxt "Accounts List Get Column Name"
71 msgid "G"
72 msgstr ""
73
74 #: src/account.c:1560
75 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
76 msgstr ""
77
78 #: src/account.c:1567 src/addrduplicates.c:471 src/addressadd.c:215
79 #: src/addressbook.c:125 src/compose.c:7224 src/editaddress.c:1265
80 #: src/editaddress.c:1322 src/editaddress.c:1342
81 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
82 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 src/editbook.c:170
83 #: src/editgroup.c:288 src/editjpilot.c:257 src/editldap.c:427
84 #: src/editvcard.c:173 src/importmutt.c:222 src/importpine.c:221
85 #: src/mimeview.c:274 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:465
86 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1807
87 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 src/prefs_filtering.c:384
88 #: src/prefs_filtering.c:1866 src/prefs_template.c:79
89 msgid "Name"
90 msgstr ""
91
92 #: src/account.c:1575 src/prefs_account.c:1101 src/prefs_account.c:4061
93 msgid "Protocol"
94 msgstr ""
95
96 #: src/account.c:1583 src/ssl_manager.c:102
97 msgid "Server"
98 msgstr ""
99
100 #: src/action.c:383
101 #, c-format
102 msgid "Could not get message file %d"
103 msgstr ""
104
105 #: src/action.c:420
106 msgid "Could not get message part."
107 msgstr ""
108
109 #: src/action.c:437
110 #, c-format
111 msgid "Can't get part of multipart message: %s"
112 msgstr ""
113
114 #: src/action.c:609
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
118 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
119 msgstr ""
120
121 #: src/action.c:721
122 msgid "There is no filtering action set"
123 msgstr ""
124
125 #: src/action.c:723
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "Invalid filtering action(s):\n"
129 "%s"
130 msgstr ""
131
132 #: src/action.c:988
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "Could not fork to execute the following command:\n"
136 "%s\n"
137 "%s"
138 msgstr ""
139
140 #: src/action.c:990 src/ldaputil.c:324 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:884
141 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
142 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1806
143 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1810
144 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821
145 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1824 src/privacy.c:62
146 msgid "Unknown error"
147 msgstr ""
148
149 #: src/action.c:1208 src/action.c:1373
150 msgid "Completed"
151 msgstr ""
152
153 #: src/action.c:1244
154 #, c-format
155 msgid "--- Running: %s\n"
156 msgstr ""
157
158 #: src/action.c:1248
159 #, c-format
160 msgid "--- Ended: %s\n"
161 msgstr ""
162
163 #: src/action.c:1281
164 msgid "Action's input/output"
165 msgstr ""
166
167 #: src/action.c:1609
168 #, c-format
169 msgid ""
170 "Enter the argument for the following action:\n"
171 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
172 "  %s"
173 msgstr ""
174
175 #: src/action.c:1614
176 msgid "Action's hidden user argument"
177 msgstr ""
178
179 #: src/action.c:1618
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "Enter the argument for the following action:\n"
183 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
184 "  %s"
185 msgstr ""
186
187 #: src/action.c:1623
188 msgid "Action's user argument"
189 msgstr ""
190
191 #: src/addrclip.c:479
192 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
193 msgstr ""
194
195 #: src/addrclip.c:502
196 msgid "Cannot copy an address book to itself."
197 msgstr ""
198
199 #: src/addrclip.c:593
200 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
201 msgstr ""
202
203 #: src/addr_compl.c:689 src/addressbook.c:4947
204 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
205 msgid "Group"
206 msgstr ""
207
208 #: src/addrcustomattr.c:65
209 msgid "date of birth"
210 msgstr ""
211
212 #: src/addrcustomattr.c:66
213 msgid "address"
214 msgstr ""
215
216 #: src/addrcustomattr.c:67
217 msgid "phone"
218 msgstr ""
219
220 #: src/addrcustomattr.c:68
221 msgid "mobile phone"
222 msgstr ""
223
224 #: src/addrcustomattr.c:69
225 msgid "organization"
226 msgstr "organisation"
227
228 #: src/addrcustomattr.c:70
229 msgid "office address"
230 msgstr ""
231
232 #: src/addrcustomattr.c:71
233 msgid "office phone"
234 msgstr ""
235
236 #: src/addrcustomattr.c:72
237 msgid "fax"
238 msgstr ""
239
240 #: src/addrcustomattr.c:73
241 msgid "website"
242 msgstr ""
243
244 #: src/addrcustomattr.c:141
245 msgid "Attribute name"
246 msgstr ""
247
248 #: src/addrcustomattr.c:156
249 msgid "Delete all attribute names"
250 msgstr ""
251
252 #: src/addrcustomattr.c:157
253 msgid "Do you really want to delete all attribute names?"
254 msgstr ""
255
256 #: src/addrcustomattr.c:181
257 msgid "Delete attribute name"
258 msgstr ""
259
260 #: src/addrcustomattr.c:182
261 msgid "Do you really want to delete this attribute name?"
262 msgstr ""
263
264 #: src/addrcustomattr.c:191
265 msgid "Reset to default"
266 msgstr ""
267
268 #: src/addrcustomattr.c:192
269 msgid ""
270 "Do you really want to replace all attribute names\n"
271 "with the default set?"
272 msgstr ""
273
274 #: src/addrcustomattr.c:212 src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:466
275 #: src/addressbook.c:483 src/edittags.c:272
276 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1186 src/prefs_actions.c:1090
277 #: src/prefs_filtering.c:1693 src/prefs_template.c:1119
278 msgid "_Delete"
279 msgstr ""
280
281 #: src/addrcustomattr.c:213 src/edittags.c:273 src/prefs_actions.c:1091
282 #: src/prefs_filtering.c:1694 src/prefs_template.c:1120
283 msgid "Delete _all"
284 msgstr ""
285
286 #: src/addrcustomattr.c:214
287 msgid "_Reset to default"
288 msgstr ""
289
290 #: src/addrcustomattr.c:403
291 msgid "Attribute name is not set."
292 msgstr ""
293
294 #: src/addrcustomattr.c:462
295 msgctxt "Dialog title"
296 msgid "Edit attribute names"
297 msgstr ""
298
299 #: src/addrcustomattr.c:476
300 msgid "New attribute name:"
301 msgstr ""
302
303 #: src/addrcustomattr.c:513
304 msgid ""
305 "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for "
306 "contacts."
307 msgstr ""
308
309 #: src/addrduplicates.c:127
310 msgid "Show duplicates in the same book"
311 msgstr ""
312
313 #: src/addrduplicates.c:133
314 msgid "Show duplicates in different books"
315 msgstr ""
316
317 #: src/addrduplicates.c:144
318 msgid "Find address book email duplicates"
319 msgstr ""
320
321 #: src/addrduplicates.c:145
322 msgid ""
323 "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book."
324 msgstr ""
325
326 #: src/addrduplicates.c:315
327 msgid "No duplicate email addresses found in the address book"
328 msgstr ""
329
330 #: src/addrduplicates.c:346
331 msgid "Duplicate email addresses"
332 msgstr ""
333
334 #: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:227
335 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397 src/toolbar.c:434
336 msgid "Address"
337 msgstr ""
338
339 #: src/addrduplicates.c:464
340 msgid "Address book path"
341 msgstr ""
342
343 #: src/addrduplicates.c:793 src/addressbook.c:1438 src/addressbook.c:1491
344 msgid "Delete address(es)"
345 msgstr ""
346
347 #: src/addrduplicates.c:794 src/addressbook.c:1492
348 msgid "Really delete the address(es)?"
349 msgstr ""
350
351 #: src/addrduplicates.c:842
352 msgid "Delete address"
353 msgstr ""
354
355 #: src/addrduplicates.c:843 src/addressbook.c:1439
356 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
357 msgstr ""
358
359 #: src/addressadd.c:185 src/prefs_filtering_action.c:201
360 msgid "Add to address book"
361 msgstr ""
362
363 #: src/addressadd.c:207
364 msgid "Contact"
365 msgstr ""
366
367 #: src/addressadd.c:238 src/addressbook.c:127 src/editaddress.c:1057
368 #: src/editaddress.c:1132 src/editgroup.c:290
369 msgid "Remarks"
370 msgstr ""
371
372 #: src/addressadd.c:257 src/addressbook_foldersel.c:158
373 msgid "Select Address Book Folder"
374 msgstr ""
375
376 #: src/addressadd.c:535 src/addressbook.c:3217 src/addressbook.c:3268
377 msgid "Add address(es)"
378 msgstr ""
379
380 #: src/addressadd.c:536
381 msgid "Can't add the specified address"
382 msgstr ""
383
384 #: src/addressbook.c:126 src/addressbook.c:4935 src/editaddress.c:1054
385 #: src/editaddress.c:1115 src/editgroup.c:289 src/expldifdlg.c:517
386 #: src/exporthtml.c:600 src/exporthtml.c:764 src/ldif.c:762
387 msgid "Email Address"
388 msgstr ""
389
390 #: src/addressbook.c:405
391 msgid "_Book"
392 msgstr ""
393
394 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:465
395 #: src/addressbook.c:482 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:508
396 #: src/messageview.c:210 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82
397 msgid "_Edit"
398 msgstr ""
399
400 #: src/addressbook.c:407 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:511
401 #: src/messageview.c:213
402 msgid "_Tools"
403 msgstr ""
404
405 #: src/addressbook.c:408 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:513
406 #: src/messageview.c:214
407 msgid "_Help"
408 msgstr ""
409
410 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:468
411 msgid "New _Book"
412 msgstr ""
413
414 #: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:469
415 msgid "New _Folder"
416 msgstr ""
417
418 #: src/addressbook.c:413
419 msgid "New _vCard"
420 msgstr ""
421
422 #: src/addressbook.c:417
423 msgid "New _JPilot"
424 msgstr ""
425
426 #: src/addressbook.c:420
427 msgid "New LDAP _Server"
428 msgstr ""
429
430 #: src/addressbook.c:424
431 msgid "_Edit book"
432 msgstr ""
433
434 #: src/addressbook.c:425
435 msgid "_Delete book"
436 msgstr ""
437
438 #: src/addressbook.c:427 src/compose.c:604
439 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85
440 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
441 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:631
442 msgid "_Save"
443 msgstr ""
444
445 #: src/addressbook.c:428 src/compose.c:608 src/messageview.c:223
446 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88
447 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:629
448 msgid "_Close"
449 msgstr ""
450
451 #: src/addressbook.c:431 src/addressbook.c:480 src/messageview.c:227
452 msgid "_Select all"
453 msgstr ""
454
455 #: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:472 src/addressbook.c:488
456 msgid "C_ut"
457 msgstr ""
458
459 #: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:489
460 #: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:226
461 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96
462 msgid "_Copy"
463 msgstr ""
464
465 #: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:490
466 #: src/compose.c:617 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97
467 msgid "_Paste"
468 msgstr ""
469
470 #: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:485
471 msgid "New _Address"
472 msgstr ""
473
474 #: src/addressbook.c:441 src/addressbook.c:470 src/addressbook.c:486
475 msgid "New _Group"
476 msgstr ""
477
478 #: src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:492
479 msgid "_Mail To"
480 msgstr ""
481
482 #: src/addressbook.c:447
483 msgid "Import _LDIF file..."
484 msgstr ""
485
486 #: src/addressbook.c:448
487 msgid "Import M_utt file..."
488 msgstr ""
489
490 #: src/addressbook.c:449
491 msgid "Import _Pine file..."
492 msgstr ""
493
494 #: src/addressbook.c:451
495 msgid "Export _HTML..."
496 msgstr ""
497
498 #: src/addressbook.c:452
499 msgid "Export LDI_F..."
500 msgstr ""
501
502 #: src/addressbook.c:454
503 msgid "Find duplicates..."
504 msgstr ""
505
506 #: src/addressbook.c:455
507 msgid "Edit custom attributes..."
508 msgstr ""
509
510 #: src/addressbook.c:458 src/compose.c:696 src/mainwindow.c:806
511 #: src/messageview.c:339
512 msgid "_About"
513 msgstr ""
514
515 #: src/addressbook.c:494
516 msgid "_Browse Entry"
517 msgstr ""
518
519 #: src/addressbook.c:507 src/crash.c:456 src/crash.c:475 src/importldif.c:114
520 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:139
521 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:167 src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
522 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 src/prefs_themes.c:683
523 #: src/prefs_themes.c:715 src/prefs_themes.c:716
524 msgid "Unknown"
525 msgstr ""
526
527 #: src/addressbook.c:514 src/addressbook.c:533 src/importldif.c:121
528 msgid "Success"
529 msgstr ""
530
531 #: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:122
532 msgid "Bad arguments"
533 msgstr ""
534
535 #: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:123
536 msgid "File not specified"
537 msgstr ""
538
539 #: src/addressbook.c:517 src/importldif.c:124
540 msgid "Error opening file"
541 msgstr ""
542
543 #: src/addressbook.c:518 src/importldif.c:125
544 msgid "Error reading file"
545 msgstr ""
546
547 #: src/addressbook.c:519 src/importldif.c:126
548 msgid "End of file encountered"
549 msgstr ""
550
551 #: src/addressbook.c:520 src/importldif.c:127
552 msgid "Error allocating memory"
553 msgstr ""
554
555 #: src/addressbook.c:521 src/importldif.c:128
556 msgid "Bad file format"
557 msgstr ""
558
559 #: src/addressbook.c:522 src/importldif.c:129
560 msgid "Error writing to file"
561 msgstr ""
562
563 #: src/addressbook.c:523 src/importldif.c:130
564 msgid "Error opening directory"
565 msgstr ""
566
567 #: src/addressbook.c:524 src/importldif.c:131
568 msgid "No path specified"
569 msgstr ""
570
571 #: src/addressbook.c:534
572 msgid "Error connecting to LDAP server"
573 msgstr ""
574
575 #: src/addressbook.c:535
576 msgid "Error initializing LDAP"
577 msgstr ""
578
579 #: src/addressbook.c:536
580 msgid "Error binding to LDAP server"
581 msgstr ""
582
583 #: src/addressbook.c:537
584 msgid "Error searching LDAP database"
585 msgstr ""
586
587 #: src/addressbook.c:538
588 msgid "Timeout performing LDAP operation"
589 msgstr ""
590
591 #: src/addressbook.c:539
592 msgid "Error in LDAP search criteria"
593 msgstr ""
594
595 #: src/addressbook.c:540
596 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
597 msgstr ""
598
599 #: src/addressbook.c:541
600 msgid "LDAP search terminated on request"
601 msgstr ""
602
603 #: src/addressbook.c:542
604 msgid "Error starting TLS connection"
605 msgstr ""
606
607 #: src/addressbook.c:543
608 msgid "Distinguished Name (dn) is missing"
609 msgstr ""
610
611 #: src/addressbook.c:544
612 msgid "Missing required information"
613 msgstr ""
614
615 #: src/addressbook.c:545
616 msgid "Another contact exists with that key"
617 msgstr ""
618
619 #: src/addressbook.c:546
620 msgid "Strong(er) authentication required"
621 msgstr ""
622
623 #: src/addressbook.c:913
624 msgid "Sources"
625 msgstr ""
626
627 #: src/addressbook.c:917 src/prefs_matcher.c:632 src/prefs_other.c:474
628 #: src/toolbar.c:225 src/toolbar.c:2142
629 msgid "Address book"
630 msgstr ""
631
632 #: src/addressbook.c:1112 src/editldap.c:779
633 msgid "Search"
634 msgstr ""
635
636 #: src/addressbook.c:1483
637 msgid "Delete group"
638 msgstr ""
639
640 #: src/addressbook.c:1484
641 msgid ""
642 "Really delete the group(s)?\n"
643 "The addresses it contains will not be lost."
644 msgstr ""
645
646 #: src/addressbook.c:2195
647 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
648 msgstr ""
649
650 #: src/addressbook.c:2205
651 msgid "Cannot paste into an address group."
652 msgstr ""
653
654 #: src/addressbook.c:2914
655 #, c-format
656 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
657 msgstr ""
658
659 #: src/addressbook.c:2917 src/addressbook.c:2943 src/addressbook.c:2950
660 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:329 src/prefs_filtering_action.c:177
661 #: src/toolbar.c:415
662 msgid "Delete"
663 msgstr ""
664
665 #: src/addressbook.c:2926
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
669 "contains will be moved into the parent folder."
670 msgstr ""
671
672 #: src/addressbook.c:2929 src/imap_gtk.c:362 src/mh_gtk.c:205
673 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:155
674 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1969
675 msgid "Delete folder"
676 msgstr ""
677
678 #: src/addressbook.c:2930
679 msgid "Delete _folder only"
680 msgstr ""
681
682 #: src/addressbook.c:2930
683 msgid "Delete folder and _addresses"
684 msgstr ""
685
686 #: src/addressbook.c:2941
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "Do you want to delete '%s'?\n"
690 "The addresses it contains will not be lost."
691 msgstr ""
692
693 #: src/addressbook.c:2948
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "Do you want to delete '%s'?\n"
697 "The addresses it contains will be lost."
698 msgstr ""
699
700 #: src/addressbook.c:3062
701 #, c-format
702 msgid "Search '%s'"
703 msgstr ""
704
705 #: src/addressbook.c:3200 src/addressbook.c:3249
706 msgid "New Contacts"
707 msgstr ""
708
709 #: src/addressbook.c:4088
710 msgid "New user, could not save index file."
711 msgstr ""
712
713 #: src/addressbook.c:4092
714 msgid "New user, could not save address book files."
715 msgstr ""
716
717 #: src/addressbook.c:4102
718 msgid "Old address book converted successfully."
719 msgstr ""
720
721 #: src/addressbook.c:4107
722 msgid ""
723 "Old address book converted,\n"
724 "could not save new address index file."
725 msgstr ""
726
727 #: src/addressbook.c:4120
728 msgid ""
729 "Could not convert address book,\n"
730 "but created empty new address book files."
731 msgstr ""
732
733 #: src/addressbook.c:4126
734 msgid ""
735 "Could not convert address book,\n"
736 "could not save new address index file."
737 msgstr ""
738
739 #: src/addressbook.c:4131
740 msgid ""
741 "Could not convert address book\n"
742 "and could not create new address book files."
743 msgstr ""
744
745 #: src/addressbook.c:4138 src/addressbook.c:4144
746 msgid "Addressbook conversion error"
747 msgstr ""
748
749 #: src/addressbook.c:4258
750 msgid "Addressbook Error"
751 msgstr ""
752
753 #: src/addressbook.c:4259
754 msgid "Could not read address index"
755 msgstr ""
756
757 #: src/addressbook.c:4590
758 msgid "Busy searching..."
759 msgstr ""
760
761 #: src/addressbook.c:4899
762 msgid "Interface"
763 msgstr ""
764
765 #: src/addressbook.c:4911 src/addressbook_foldersel.c:182 src/exphtmldlg.c:371
766 #: src/expldifdlg.c:388 src/exporthtml.c:984 src/importldif.c:657
767 msgid "Address Book"
768 msgstr ""
769
770 #: src/addressbook.c:4923
771 msgid "Person"
772 msgstr ""
773
774 #: src/addressbook.c:4959 src/exporthtml.c:884 src/folderview.c:345
775 #: src/folderview.c:433 src/prefs_account.c:2769 src/prefs_folder_column.c:78
776 msgid "Folder"
777 msgstr ""
778
779 #: src/addressbook.c:4971
780 msgid "vCard"
781 msgstr ""
782
783 #: src/addressbook.c:4983 src/addressbook.c:4995
784 msgid "JPilot"
785 msgstr ""
786
787 #: src/addressbook.c:5007
788 msgid "LDAP servers"
789 msgstr ""
790
791 #: src/addressbook.c:5019
792 msgid "LDAP Query"
793 msgstr ""
794
795 #: src/addressbook_foldersel.c:388 src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107
796 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:274
797 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:347
798 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:424
799 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
800 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
801 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
802 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
803 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:442
804 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:489
805 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:612 src/prefs_matcher.c:675
806 #: src/prefs_matcher.c:710 src/prefs_matcher.c:1618 src/prefs_matcher.c:1625
807 #: src/prefs_matcher.c:1633 src/prefs_matcher.c:1635 src/prefs_matcher.c:2519
808 #: src/prefs_matcher.c:2523
809 msgid "Any"
810 msgstr ""
811
812 #: src/addrgather.c:173
813 msgid "Please specify name for address book."
814 msgstr ""
815
816 #: src/addrgather.c:180
817 msgid "No available address book."
818 msgstr ""
819
820 #: src/addrgather.c:201
821 msgid "Please select the mail headers to search."
822 msgstr ""
823
824 #: src/addrgather.c:208
825 msgid "Collecting addresses..."
826 msgstr ""
827
828 #: src/addrgather.c:248
829 msgid "address added by claws-mail"
830 msgstr ""
831
832 #: src/addrgather.c:276
833 msgid "Addresses collected successfully."
834 msgstr ""
835
836 #: src/addrgather.c:351
837 msgid "Current folder:"
838 msgstr ""
839
840 #: src/addrgather.c:362
841 msgid "Address book name:"
842 msgstr ""
843
844 #: src/addrgather.c:389
845 msgid "Address book folder size:"
846 msgstr ""
847
848 #: src/addrgather.c:393 src/addrgather.c:403
849 msgid ""
850 "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book"
851 msgstr ""
852
853 #: src/addrgather.c:407
854 msgid "Process these mail header fields"
855 msgstr ""
856
857 #: src/addrgather.c:426
858 msgid "Include subfolders"
859 msgstr ""
860
861 #: src/addrgather.c:450 src/prefs_filtering_action.c:1425
862 msgid "Header Name"
863 msgstr ""
864
865 #: src/addrgather.c:451
866 msgid "Address Count"
867 msgstr ""
868
869 #: src/addrgather.c:561
870 msgid "Header Fields"
871 msgstr ""
872
873 #: src/addrgather.c:562 src/exphtmldlg.c:658 src/expldifdlg.c:722
874 #: src/importldif.c:1022
875 msgid "Finish"
876 msgstr ""
877
878 #: src/addrgather.c:620
879 msgid "Collect email addresses from selected messages"
880 msgstr ""
881
882 #: src/addrgather.c:624
883 msgid "Collect email addresses from folder"
884 msgstr ""
885
886 #: src/addrindex.c:123
887 msgid "Common addresses"
888 msgstr ""
889
890 #: src/addrindex.c:124
891 msgid "Personal addresses"
892 msgstr ""
893
894 #: src/addrindex.c:130
895 msgid "Common address"
896 msgstr ""
897
898 #: src/addrindex.c:131
899 msgid "Personal address"
900 msgstr ""
901
902 #: src/addrindex.c:1827
903 msgid "Address(es) update"
904 msgstr ""
905
906 #: src/addrindex.c:1828
907 msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
908 msgstr ""
909
910 #: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:9473
911 msgid "Notice"
912 msgstr ""
913
914 #: src/alertpanel.c:159 src/compose.c:5680 src/compose.c:6203
915 #: src/compose.c:11908 src/file_checker.c:78 src/file_checker.c:100
916 #: src/messageview.c:855 src/messageview.c:868 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:746
917 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 src/summaryview.c:4892
918 msgid "Warning"
919 msgstr ""
920
921 #: src/alertpanel.c:172 src/alertpanel.c:195 src/compose.c:5621 src/inc.c:669
922 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:151 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:276
923 msgid "Error"
924 msgstr ""
925
926 #: src/alertpanel.c:196 src/gtk/progressdialog.c:94
927 msgid "_View log"
928 msgstr ""
929
930 #: src/alertpanel.c:347
931 msgid "Show this message next time"
932 msgstr ""
933
934 #: src/browseldap.c:218
935 msgid "Browse Directory Entry"
936 msgstr ""
937
938 #: src/browseldap.c:237
939 msgid "Server Name :"
940 msgstr ""
941
942 #: src/browseldap.c:247
943 msgid "Distinguished Name (dn) :"
944 msgstr ""
945
946 #: src/browseldap.c:270
947 msgid "LDAP Name"
948 msgstr ""
949
950 #: src/browseldap.c:272
951 msgid "Attribute Value"
952 msgstr ""
953
954 #: src/common/plugin.c:63
955 msgid "Nothing"
956 msgstr ""
957
958 #: src/common/plugin.c:64
959 msgid "a viewer"
960 msgstr ""
961
962 #: src/common/plugin.c:65
963 msgid "a MIME parser"
964 msgstr ""
965
966 #: src/common/plugin.c:66
967 msgid "folders"
968 msgstr ""
969
970 #: src/common/plugin.c:67
971 msgid "filtering"
972 msgstr ""
973
974 #: src/common/plugin.c:68
975 msgid "a privacy interface"
976 msgstr ""
977
978 #: src/common/plugin.c:69
979 msgid "a notifier"
980 msgstr ""
981
982 #: src/common/plugin.c:70
983 msgid "an utility"
984 msgstr ""
985
986 #: src/common/plugin.c:71
987 msgid "things"
988 msgstr ""
989
990 #: src/common/plugin.c:332
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin."
994 msgstr ""
995
996 #: src/common/plugin.c:434
997 msgid "Plugin already loaded"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/common/plugin.c:445
1001 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/common/plugin.c:479
1005 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/common/plugin.c:488
1009 msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/common/plugin.c:770
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
1016 "built with."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/common/plugin.c:773
1020 msgid ""
1021 "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
1022 "with."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/common/plugin.c:782
1026 #, c-format
1027 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/common/plugin.c:784
1031 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/common/session.c:183 src/imap.c:1189
1035 msgid "SSL handshake failed\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/common/smtp.c:179
1039 msgid "No SMTP AUTH method available\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/common/smtp.c:182
1043 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/common/smtp.c:505 src/common/smtp.c:559
1047 msgid "bad SMTP response\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/common/smtp.c:530 src/common/smtp.c:548 src/common/smtp.c:662
1051 msgid "error occurred on SMTP session\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/common/smtp.c:539 src/pop.c:905
1055 msgid "error occurred on authentication\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/common/smtp.c:589
1059 #, c-format
1060 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/common/smtp.c:621 src/pop.c:898
1064 msgid "couldn't start TLS session\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/common/socket.c:569
1068 msgid "Socket IO timeout.\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/common/socket.c:598
1072 msgid "Connection timed out.\n"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/common/socket.c:732
1076 #, c-format
1077 msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/common/socket.c:972
1081 #, c-format
1082 msgid "%s:%d: unknown host.\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/common/socket.c:1064
1086 #, c-format
1087 msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/common/socket.c:1368
1091 #, c-format
1092 msgid "write on fd%d: %s\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/common/ssl_certificate.c:328
1096 #, c-format
1097 msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/common/ssl_certificate.c:336
1101 #, c-format
1102 msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/common/ssl_certificate.c:345
1106 #, c-format
1107 msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/common/ssl_certificate.c:630
1111 msgid "Internal error"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/common/ssl_certificate.c:635
1115 msgid "Uncheckable"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/common/ssl_certificate.c:639
1119 msgid "Self-signed certificate"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/common/ssl_certificate.c:642
1123 msgid "Revoked certificate"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/common/ssl_certificate.c:644
1127 msgid "No certificate issuer found"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/common/ssl_certificate.c:646
1131 msgid "Certificate issuer is not a CA"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/common/ssl_certificate.c:871
1135 #, c-format
1136 msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/common/ssl_certificate.c:875
1140 #, c-format
1141 msgid "Certificate file %s missing (%s)\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/common/ssl_certificate.c:894
1145 #, c-format
1146 msgid "Cannot open key file %s (%s)\n"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/common/ssl_certificate.c:898
1150 #, c-format
1151 msgid "Key file %s missing (%s)\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/common/ssl_certificate.c:1046
1155 #, c-format
1156 msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/common/ssl_certificate.c:1049
1160 #, c-format
1161 msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/common/ssl_certificate.c:1053
1165 #, c-format
1166 msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/common/ssl_certificate.c:1078 src/gtk/sslcertwindow.c:85
1170 #: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107
1171 #: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119
1172 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134
1173 msgid "<not in certificate>"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/common/string_match.c:81
1177 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/common/utils.c:257
1181 #, c-format
1182 msgid "%dB"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/common/utils.c:258
1186 #, c-format
1187 msgid "%d.%02dKB"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/common/utils.c:259
1191 #, c-format
1192 msgid "%d.%02dMB"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/common/utils.c:260
1196 #, c-format
1197 msgid "%.2fGB"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/common/utils.c:4806
1201 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1202 msgid "Sunday"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/common/utils.c:4807
1206 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1207 msgid "Monday"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/common/utils.c:4808
1211 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1212 msgid "Tuesday"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/common/utils.c:4809
1216 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1217 msgid "Wednesday"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/common/utils.c:4810
1221 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1222 msgid "Thursday"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/common/utils.c:4811
1226 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1227 msgid "Friday"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/common/utils.c:4812
1231 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1232 msgid "Saturday"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/common/utils.c:4814
1236 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1237 msgid "January"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/common/utils.c:4815
1241 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1242 msgid "February"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/common/utils.c:4816
1246 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1247 msgid "March"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/common/utils.c:4817
1251 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1252 msgid "April"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/common/utils.c:4818
1256 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1257 msgid "May"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/common/utils.c:4819
1261 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1262 msgid "June"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/common/utils.c:4820
1266 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1267 msgid "July"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/common/utils.c:4821
1271 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1272 msgid "August"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/common/utils.c:4822
1276 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1277 msgid "September"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/common/utils.c:4823
1281 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1282 msgid "October"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/common/utils.c:4824
1286 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1287 msgid "November"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/common/utils.c:4825
1291 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1292 msgid "December"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/common/utils.c:4827
1296 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1297 msgid "Sun"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/common/utils.c:4828
1301 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1302 msgid "Mon"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/common/utils.c:4829
1306 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1307 msgid "Tue"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/common/utils.c:4830
1311 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1312 msgid "Wed"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/common/utils.c:4831
1316 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1317 msgid "Thu"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/common/utils.c:4832
1321 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1322 msgid "Fri"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/common/utils.c:4833
1326 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1327 msgid "Sat"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/common/utils.c:4835
1331 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1332 msgid "Jan"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/common/utils.c:4836
1336 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1337 msgid "Feb"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/common/utils.c:4837
1341 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1342 msgid "Mar"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/common/utils.c:4838
1346 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1347 msgid "Apr"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/common/utils.c:4839
1351 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1352 msgid "May"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/common/utils.c:4840
1356 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1357 msgid "Jun"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/common/utils.c:4841
1361 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1362 msgid "Jul"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/common/utils.c:4842
1366 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1367 msgid "Aug"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/common/utils.c:4843
1371 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1372 msgid "Sep"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/common/utils.c:4844
1376 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1377 msgid "Oct"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/common/utils.c:4845
1381 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1382 msgid "Nov"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/common/utils.c:4846
1386 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1387 msgid "Dec"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/common/utils.c:4857
1391 msgctxt "For use by strftime (morning)"
1392 msgid "AM"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/common/utils.c:4858
1396 msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
1397 msgid "PM"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/common/utils.c:4859
1401 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
1402 msgid "am"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/common/utils.c:4860
1406 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
1407 msgid "pm"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/compose.c:576
1411 msgid "_Add..."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/compose.c:577 src/mh_gtk.c:368 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
1415 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:318
1416 msgid "_Remove"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/compose.c:579 src/folderview.c:241
1420 msgid "_Properties..."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:212
1424 msgid "_Message"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/compose.c:589
1428 msgid "_Spelling"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/compose.c:591 src/compose.c:658
1432 msgid "_Options"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/compose.c:595
1436 msgid "S_end"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/compose.c:596
1440 msgid "Send _later"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/compose.c:599
1444 msgid "_Attach file"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/compose.c:600
1448 msgid "_Insert file"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/compose.c:601
1452 msgid "Insert si_gnature"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/compose.c:602
1456 msgid "_Replace signature"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/compose.c:606
1460 msgid "_Print"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/compose.c:611 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91
1464 msgid "_Undo"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/compose.c:612 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92
1468 msgid "_Redo"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/compose.c:615 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95
1472 msgid "Cu_t"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/compose.c:619
1476 msgid "_Special paste"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/compose.c:620
1480 msgid "As _quotation"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/compose.c:621
1484 msgid "_Wrapped"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/compose.c:622
1488 msgid "_Unwrapped"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:543
1492 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99
1493 msgid "Select _all"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/compose.c:626
1497 msgid "A_dvanced"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/compose.c:627
1501 msgid "Move a character backward"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/compose.c:628
1505 msgid "Move a character forward"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/compose.c:629
1509 msgid "Move a word backward"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/compose.c:630
1513 msgid "Move a word forward"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/compose.c:631
1517 msgid "Move to beginning of line"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/compose.c:632
1521 msgid "Move to end of line"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/compose.c:633
1525 msgid "Move to previous line"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/compose.c:634
1529 msgid "Move to next line"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/compose.c:635
1533 msgid "Delete a character backward"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/compose.c:636
1537 msgid "Delete a character forward"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/compose.c:637
1541 msgid "Delete a word backward"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/compose.c:638
1545 msgid "Delete a word forward"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/compose.c:639
1549 msgid "Delete line"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/compose.c:640
1553 msgid "Delete to end of line"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/compose.c:643 src/messageview.c:229
1557 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102
1558 msgid "_Find"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/compose.c:646
1562 msgid "_Wrap current paragraph"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/compose.c:647
1566 msgid "Wrap all long _lines"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/compose.c:649
1570 msgid "Edit with e_xternal editor"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/compose.c:652
1574 msgid "_Check all or check selection"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/compose.c:653
1578 msgid "_Highlight all misspelled words"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/compose.c:654
1582 msgid "Check _backwards misspelled word"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/compose.c:655
1586 msgid "_Forward to next misspelled word"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/compose.c:663
1590 msgid "Reply _mode"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/compose.c:665
1594 msgid "Privacy _System"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/compose.c:670
1598 msgid "_Priority"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:265
1602 msgid "Character _encoding"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:270
1606 msgid "Western European"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:271
1610 msgid "Baltic"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:272
1614 msgid "Hebrew"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:273
1618 msgid "Arabic"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:274
1622 msgid "Cyrillic"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:275
1626 msgid "Japanese"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:276
1630 msgid "Chinese"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:277
1634 msgid "Korean"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:278
1638 msgid "Thai"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:314
1642 msgid "_Address book"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/compose.c:690
1646 msgid "_Template"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:335
1650 msgid "Actio_ns"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/compose.c:701
1654 msgid "Aut_o wrapping"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/compose.c:702
1658 msgid "Auto _indent"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/compose.c:703
1662 msgid "Si_gn"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/compose.c:704
1666 msgid "_Encrypt"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/compose.c:705
1670 msgid "_Request Return Receipt"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/compose.c:706
1674 msgid "Remo_ve references"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/compose.c:707
1678 msgid "Show _ruler"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/compose.c:712 src/compose.c:722
1682 msgid "_Normal"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:303
1686 msgid "_All"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:304
1690 msgid "_Sender"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/compose.c:715
1694 msgid "_Mailing-list"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/compose.c:720
1698 msgid "_Highest"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/compose.c:721
1702 msgid "Hi_gh"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/compose.c:723
1706 msgid "Lo_w"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/compose.c:724
1710 msgid "_Lowest"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/compose.c:729 src/mainwindow.c:871 src/messageview.c:352
1714 msgid "_Automatic"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/compose.c:730 src/mainwindow.c:872 src/messageview.c:353
1718 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/compose.c:731 src/mainwindow.c:873 src/messageview.c:354
1722 msgid "Unicode (_UTF-8)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/compose.c:735 src/mainwindow.c:877 src/messageview.c:358
1726 msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/compose.c:738 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:361
1730 msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/compose.c:743 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:366
1734 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/compose.c:1072
1738 msgid "New message From format error."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/compose.c:1164
1742 msgid "New message subject format error."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/compose.c:1195 src/quote_fmt.c:569
1746 #, c-format
1747 msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/compose.c:1456
1751 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/compose.c:1639 src/quote_fmt.c:586
1755 msgid ""
1756 "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
1757 "address."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/compose.c:1687 src/quote_fmt.c:589
1761 #, c-format
1762 msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/compose.c:1823 src/compose.c:2015 src/quote_fmt.c:606
1766 msgid ""
1767 "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
1768 "address."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/compose.c:1883 src/quote_fmt.c:609
1772 #, c-format
1773 msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/compose.c:2057
1777 msgid "Fw: multiple emails"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/compose.c:2537
1781 #, c-format
1782 msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/compose.c:2604 src/gtk/headers.h:14
1786 msgid "Cc:"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/compose.c:2607 src/gtk/headers.h:15
1790 msgid "Bcc:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/compose.c:2610 src/gtk/headers.h:12
1794 msgid "Reply-To:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/compose.c:2613 src/compose.c:4935 src/compose.c:4937
1798 #: src/gtk/headers.h:33
1799 msgid "Newsgroups:"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/compose.c:2616 src/gtk/headers.h:34
1803 msgid "Followup-To:"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/compose.c:2619 src/gtk/headers.h:17
1807 msgid "In-Reply-To:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/compose.c:2623 src/compose.c:4932 src/compose.c:4940
1811 #: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:433
1812 msgid "To:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/compose.c:2832
1816 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/compose.c:2838
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "The following file has been attached: \n"
1823 "%s"
1824 msgid_plural ""
1825 "The following files have been attached: \n"
1826 "%s"
1827 msgstr[0] ""
1828 msgstr[1] ""
1829
1830 #: src/compose.c:3111
1831 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/compose.c:3602
1835 #, c-format
1836 msgid "Could not get size of file '%s'."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/compose.c:3613
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
1843 "want to do that?"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/compose.c:3616
1847 msgid "Are you sure?"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/compose.c:3617 src/compose.c:10529 src/compose.c:11390
1851 msgid "_Insert"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/compose.c:3741
1855 #, c-format
1856 msgid "File %s is empty."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/compose.c:3742
1860 msgid "Empty file"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/compose.c:3743
1864 msgid "_Attach anyway"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/compose.c:3752
1868 #, c-format
1869 msgid "Can't read %s."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/compose.c:3779
1873 #, c-format
1874 msgid "Message: %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/compose.c:4772 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:694
1878 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:421
1879 msgid " [Edited]"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/compose.c:4779 src/plugins/python/composewindowtype.c:424
1883 #, c-format
1884 msgid "%s - Compose message%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/compose.c:4782 src/plugins/python/composewindowtype.c:427
1888 #, c-format
1889 msgid "[no subject] - Compose message%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/compose.c:4784 src/plugins/python/composewindowtype.c:415
1893 msgid "Compose message"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/compose.c:4811 src/messageview.c:890
1897 msgid ""
1898 "Account for sending mail is not specified.\n"
1899 "Please select a mail account before sending."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/compose.c:5031 src/compose.c:5063 src/compose.c:5105
1903 #: src/prefs_account.c:3270 src/toolbar.c:406 src/toolbar.c:424
1904 msgid "Send"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/compose.c:5032
1908 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/compose.c:5033 src/compose.c:5065 src/compose.c:5098 src/compose.c:5622
1912 #: src/folderview.c:2438 src/messageview.c:856 src/messageview.c:873
1913 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:210 src/toolbar.c:2629
1914 msgid "_Send"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/compose.c:5064
1918 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/compose.c:5081
1922 msgid "Recipient is not specified."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/compose.c:5100 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:212
1926 msgid "_Queue"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/compose.c:5101
1930 #, c-format
1931 msgid "Subject is empty. %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/compose.c:5102 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
1935 msgid "Send it anyway?"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/compose.c:5103 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:222
1939 msgid "Queue it anyway?"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/compose.c:5105 src/toolbar.c:425
1943 msgid "Send later"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/compose.c:5158 src/compose.c:9993
1947 msgid ""
1948 "Could not queue message for sending:\n"
1949 "\n"
1950 "Charset conversion failed."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/compose.c:5161 src/compose.c:9996
1954 msgid ""
1955 "Could not queue message for sending:\n"
1956 "\n"
1957 "Couldn't get recipient encryption key."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/compose.c:5167 src/compose.c:9990
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "Could not queue message for sending:\n"
1964 "\n"
1965 "Signature failed: %s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/compose.c:5170
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "Could not queue message for sending:\n"
1972 "\n"
1973 "%s."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/compose.c:5172
1977 msgid "Could not queue message for sending."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/compose.c:5187 src/compose.c:5247
1981 msgid ""
1982 "The message was queued but could not be sent.\n"
1983 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/compose.c:5243
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%s\n"
1990 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/compose.c:5618
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "Can't convert the character encoding of the message \n"
1997 "to the specified %s charset.\n"
1998 "Send it as %s?"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/compose.c:5676
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
2005 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
2006 "\n"
2007 "Send it anyway?"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/compose.c:5787
2011 #, c-format
2012 msgid "Couldn't encrypt the email: %s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/compose.c:5908
2016 msgid "Encryption warning"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/compose.c:5909
2020 msgid "C_ontinue"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/compose.c:5958
2024 msgid "No account for sending mails available!"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/compose.c:5967
2028 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/compose.c:6202
2032 #, c-format
2033 msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/compose.c:6203 src/mainwindow.c:651 src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2167
2037 msgid "Cancel sending"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/compose.c:6203
2041 msgid "Ignore attachment"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/compose.c:6243
2045 #, c-format
2046 msgid "Original %s part"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/compose.c:6825
2050 msgid "Add to address _book"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/compose.c:6986
2054 msgid "Delete entry contents"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/compose.c:6990 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
2058 msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/compose.c:7212
2062 msgid "Mime type"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/compose.c:7218 src/mimeview.c:273 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394
2066 #: src/prefs_matcher.c:630 src/prefs_summaries.c:434
2067 #: src/prefs_summary_column.c:85 src/summaryview.c:444
2068 msgid "Size"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/compose.c:7281
2072 msgid "Save Message to "
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/compose.c:7318 src/editjpilot.c:276 src/editldap.c:517
2076 #: src/editvcard.c:192 src/export.c:164 src/import.c:163 src/importmutt.c:238
2077 #: src/importpine.c:237 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1025
2078 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:229
2079 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252
2080 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
2081 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299
2082 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:417
2083 msgid "_Browse"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/compose.c:7791
2087 msgid "Hea_der"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/compose.c:7796
2091 msgid "_Attachments"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/compose.c:7810
2095 msgid "Othe_rs"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/compose.c:7825
2099 msgid "S_ubject:"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/compose.c:8049
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "Spell checker could not be started.\n"
2106 "%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/compose.c:8188
2110 msgid "_From:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/compose.c:8205
2114 msgid "Account to use for this email"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/compose.c:8207
2118 msgid "Sender address to be used"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/compose.c:8373
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
2125 "encrypt this message."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/compose.c:8474 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077
2129 msgid "_None"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/compose.c:8575 src/prefs_template.c:760
2133 #, c-format
2134 msgid "The body of the template has an error at line %d."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/compose.c:8691
2138 msgid "Template From format error."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/compose.c:8709
2142 msgid "Template To format error."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/compose.c:8727
2146 msgid "Template Cc format error."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/compose.c:8745
2150 msgid "Template Bcc format error."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/compose.c:8763
2154 msgid "Template Reply-To format error."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/compose.c:8782
2158 msgid "Template subject format error."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/compose.c:9051
2162 msgid "Invalid MIME type."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/compose.c:9066
2166 msgid "File doesn't exist or is empty."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/compose.c:9140
2170 msgid "Properties"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/compose.c:9157
2174 msgid "MIME type"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/compose.c:9198
2178 msgid "Encoding"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/compose.c:9218
2182 msgid "Path"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/compose.c:9219
2186 msgid "File name"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/compose.c:9470
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "The external editor is still working.\n"
2193 "Force terminating the process?\n"
2194 "process group id: %d"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/compose.c:9959 src/messageview.c:1097
2198 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/compose.c:9985
2202 msgid "Could not queue message."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/compose.c:9987
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "Could not queue message:\n"
2209 "\n"
2210 "%s."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/compose.c:10165
2214 msgid "Could not save draft."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/compose.c:10169
2218 msgid "Could not save draft"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/compose.c:10170
2222 msgid ""
2223 "Could not save draft.\n"
2224 "Do you want to cancel exit or discard this email?"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/compose.c:10172
2228 msgid "_Cancel exit"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/compose.c:10172
2232 msgid "_Discard email"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/compose.c:10332 src/compose.c:10346
2236 msgid "Select file"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/compose.c:10360
2240 #, c-format
2241 msgid "File '%s' could not be read."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/compose.c:10362
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "File '%s' contained invalid characters\n"
2248 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/compose.c:10449
2252 msgid "Discard message"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/compose.c:10450
2256 msgid "This message has been modified. Discard it?"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/compose.c:10451 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
2260 msgid "_Discard"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/compose.c:10451 src/compose.c:10455
2264 msgid "_Save to Drafts"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/compose.c:10453 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:431
2268 msgid "Save changes"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/compose.c:10454
2272 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/compose.c:10455
2276 msgid "_Don't save"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/compose.c:10526
2280 #, c-format
2281 msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/compose.c:10528
2285 msgid "Apply template"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/compose.c:10529 src/prefs_actions.c:329 src/prefs_filtering_action.c:610
2289 #: src/prefs_filtering.c:477 src/prefs_matcher.c:773 src/prefs_template.c:311
2290 #: src/prefs_toolbar.c:1050
2291 msgid "_Replace"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/compose.c:11387
2295 msgid "Insert or attach?"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/compose.c:11388
2299 msgid ""
2300 "Do you want to insert the contents of the file(s) into the message body, or "
2301 "attach it to the email?"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/compose.c:11390
2305 msgid "_Attach"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/compose.c:11607
2309 #, c-format
2310 msgid "Quote format error at line %d."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/compose.c:11902
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
2317 "time. Do you want to continue?"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/crash.c:140
2321 #, c-format
2322 msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/crash.c:186
2326 msgid "Claws Mail has crashed"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/crash.c:202
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s.\n"
2333 "Please file a bug report and include the information below."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/crash.c:207
2337 msgid "Debug log"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/crash.c:251 src/toolbar.c:422
2341 msgid "Close"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/crash.c:256
2345 msgid "Save..."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/crash.c:261
2349 msgid "Create bug report"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/crash.c:311
2353 msgid "Save crash information"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/editaddress.c:156 src/editaddress.c:232
2357 msgid "Add New Person"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/editaddress.c:158
2361 msgid ""
2362 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2363 "following values to be set:\n"
2364 " - Display Name\n"
2365 " - First Name\n"
2366 " - Last Name\n"
2367 " - Nickname\n"
2368 " - any email address\n"
2369 " - any additional attribute\n"
2370 "\n"
2371 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2372 "Click Cancel to close without saving."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/editaddress.c:169
2376 msgid ""
2377 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2378 "following values to be set:\n"
2379 " - First Name\n"
2380 " - Last Name\n"
2381 " - any email address\n"
2382 " - any additional attribute\n"
2383 "\n"
2384 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2385 "Click Cancel to close without saving."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/editaddress.c:233
2389 msgid "Edit Person Details"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/editaddress.c:411
2393 msgid "An Email address must be supplied."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/editaddress.c:587 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198
2397 msgid "A Name and Value must be supplied."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/editaddress.c:676 src/prefs_folder_item.c:1675
2401 msgid "Discard"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/editaddress.c:677
2405 msgid "Apply"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:756
2409 msgid "Edit Person Data"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/editaddress.c:785
2413 msgid "Choose a picture"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/editaddress.c:804
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "Failed to import image: \n"
2420 "%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/editaddress.c:846
2424 msgid "_Set picture"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/editaddress.c:847
2428 msgid "_Unset picture"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/editaddress.c:905
2432 msgid "Photo"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/editaddress.c:952 src/editaddress.c:954 src/expldifdlg.c:516
2436 #: src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:746
2437 msgid "Display Name"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/editaddress.c:963 src/editaddress.c:967 src/ldif.c:754
2441 msgid "Last Name"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/editaddress.c:964 src/editaddress.c:966 src/ldif.c:750
2445 msgid "First Name"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/editaddress.c:970 src/editaddress.c:972
2449 msgid "Nickname"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/editaddress.c:1056 src/editaddress.c:1124
2453 msgid "Alias"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/editaddress.c:1266 src/editaddress.c:1335 src/editaddress.c:1355
2457 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303
2458 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371 src/prefs_customheader.c:222
2459 msgid "Value"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/editaddress.c:1426
2463 msgid "_User Data"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/editaddress.c:1427
2467 msgid "_Email Addresses"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/editaddress.c:1430 src/editaddress.c:1433
2471 msgid "O_ther Attributes"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/editaddress.c:1584
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "Failed to save image: \n"
2478 "%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/editbook.c:109
2482 msgid "File appears to be OK."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/editbook.c:112
2486 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/editbook.c:115 src/editjpilot.c:191 src/editvcard.c:98
2490 msgid "Could not read file."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/editbook.c:149 src/editbook.c:262
2494 msgid "Edit Addressbook"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180
2498 msgid " Check File "
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:269 src/editvcard.c:185
2502 #: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:1959
2503 #: src/wizard.c:1190 src/wizard.c:1610
2504 msgid "File"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/editbook.c:281
2508 msgid "Add New Addressbook"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/editgroup.c:101
2512 msgid "A Group Name must be supplied."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/editgroup.c:294
2516 msgid "Edit Group Data"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/editgroup.c:323 src/exporthtml.c:597
2520 msgid "Group Name"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/editgroup.c:342
2524 msgid "Addresses in Group"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/editgroup.c:377
2528 msgid "Available Addresses"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/editgroup.c:452
2532 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/editgroup.c:500
2536 msgid "Edit Group Details"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/editgroup.c:503
2540 msgid "Add New Group"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/editgroup.c:553
2544 msgid "Edit folder"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/editgroup.c:553
2548 msgid "Input the new name of folder:"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/editgroup.c:556 src/foldersel.c:585 src/imap_gtk.c:194 src/mh_gtk.c:144
2552 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:244 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91
2553 msgid "New folder"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/editgroup.c:557 src/foldersel.c:586 src/mh_gtk.c:145
2557 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:92
2558 msgid "Input the name of new folder:"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/editjpilot.c:188
2562 msgid "File does not appear to be JPilot format."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/editjpilot.c:200
2566 msgid "Select JPilot File"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/editjpilot.c:236 src/editjpilot.c:365
2570 msgid "Edit JPilot Entry"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/editjpilot.c:281
2574 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/editjpilot.c:372
2578 msgid "Add New JPilot Entry"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/editldap_basedn.c:137
2582 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/editldap_basedn.c:156 src/editldap.c:440
2586 msgid "Hostname"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/editldap_basedn.c:166 src/editldap.c:457
2590 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:389 src/ssl_manager.c:110
2591 msgid "Port"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/editldap_basedn.c:176 src/editldap.c:501
2595 msgid "Search Base"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/editldap_basedn.c:197
2599 msgid "Available Search Base(s)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/editldap_basedn.c:287
2603 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/editldap_basedn.c:291 src/editldap.c:280
2607 msgid "Could not connect to server"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/editldap.c:151
2611 msgid "A Name must be supplied."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/editldap.c:163
2615 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/editldap.c:176
2619 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/editldap.c:277
2623 msgid "Connected successfully to server"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/editldap.c:335 src/editldap.c:973
2627 msgid "Edit LDAP Server"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/editldap.c:436
2631 msgid "A name that you wish to call the server."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/editldap.c:449
2635 msgid ""
2636 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
2637 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
2638 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2639 "computer as Claws Mail."
2640 msgstr ""
2641 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
2642 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organisation. An IP address may also "
2643 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2644 "computer as Claws Mail."
2645
2646 #: src/editldap.c:469
2647 msgid "TLS"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/editldap.c:470 src/prefs_account.c:3343
2651 msgid "SSL"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/editldap.c:474
2655 msgid ""
2656 "Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be "
2657 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2658 "TLS_REQCERT fields)."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/editldap.c:478
2662 msgid ""
2663 "Enable secure connection to the LDAP server via SSL. If connection fails, be "
2664 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2665 "TLS_REQCERT fields)."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/editldap.c:490
2669 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/editldap.c:493
2673 msgid " Check Server "
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/editldap.c:497
2677 msgid "Press this button to test the connection to the server."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/editldap.c:510
2681 msgid ""
2682 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2683 "Examples include:\n"
2684 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2685 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2686 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2687 msgstr ""
2688 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2689 "Examples include:\n"
2690 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2691 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2692 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2693
2694 #: src/editldap.c:521
2695 msgid ""
2696 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
2697 "server."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/editldap.c:577
2701 msgid "Search Attributes"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/editldap.c:586
2705 msgid ""
2706 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
2707 "find a name or address."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/editldap.c:589
2711 msgid " Defaults "
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/editldap.c:593
2715 msgid ""
2716 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
2717 "names and addresses during a name or address search process."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/editldap.c:599
2721 msgid "Max Query Age (secs)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/editldap.c:614
2725 msgid ""
2726 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
2727 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
2728 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
2729 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
2730 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2731 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2732 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2733 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2734 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2735 "more memory to cache results."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/editldap.c:631
2739 msgid "Include server in dynamic search"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/editldap.c:636
2743 msgid ""
2744 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2745 "address completion."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/editldap.c:642
2749 msgid "Match names 'containing' search term"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/editldap.c:647
2753 msgid ""
2754 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2755 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2756 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2757 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2758 "searches against other address interfaces."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/editldap.c:700
2762 msgid "Bind DN"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/editldap.c:709
2766 msgid ""
2767 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2768 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2769 "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when "
2770 "performing a search."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/editldap.c:716
2774 msgid "Bind Password"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/editldap.c:726
2778 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/editldap.c:731
2782 msgid "Timeout (secs)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/editldap.c:745
2786 msgid "The timeout period in seconds."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/editldap.c:749
2790 msgid "Maximum Entries"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/editldap.c:763
2794 msgid ""
2795 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/editldap.c:778 src/prefs_account.c:3234
2799 msgid "Basic"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/editldap.c:780 src/gtk/quicksearch.c:680
2803 msgid "Extended"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/editldap.c:978
2807 msgid "Add New LDAP Server"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/edittags.c:187 src/prefs_filtering_action.c:1446
2811 #: src/prefs_summaries.c:441
2812 msgid "Tag"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/edittags.c:216
2816 msgid "Delete tag"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/edittags.c:217
2820 msgid "Do you really want to delete this tag?"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/edittags.c:244
2824 msgid "Delete all tags"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/edittags.c:245
2828 msgid "Do you really want to delete all tags?"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/edittags.c:416
2832 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/edittags.c:458
2836 msgid "Tag is not set."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/edittags.c:523
2840 msgctxt "Dialog title"
2841 msgid "Apply tags"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/edittags.c:537
2845 msgid "New tag:"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/edittags.c:570
2849 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/editvcard.c:95
2853 msgid "File does not appear to be vCard format."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/editvcard.c:107
2857 msgid "Select vCard File"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/editvcard.c:152 src/editvcard.c:256
2861 msgid "Edit vCard Entry"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/editvcard.c:261
2865 msgid "Add New vCard Entry"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/etpan/etpan-ssl.c:167
2869 msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/exphtmldlg.c:105
2873 msgid "Please specify output directory and file to create."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/exphtmldlg.c:108
2877 msgid "Select stylesheet and formatting."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/exphtmldlg.c:111 src/expldifdlg.c:113
2881 msgid "File exported successfully."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/exphtmldlg.c:177
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "The HTML output directory '%s'\n"
2888 "does not exist. Do you want to create it?"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/exphtmldlg.c:180
2892 msgid "Create directory"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/exphtmldlg.c:189
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2899 "%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/exphtmldlg.c:191 src/expldifdlg.c:201
2903 msgid "Failed to Create Directory"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/exphtmldlg.c:233
2907 msgid "Error creating HTML file"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/exphtmldlg.c:319
2911 msgid "Select HTML output file"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/exphtmldlg.c:383
2915 msgid "HTML Output File"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:409 src/export.c:171 src/import.c:170
2919 #: src/importldif.c:684
2920 msgid "B_rowse"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/exphtmldlg.c:445 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300
2924 msgid "Stylesheet"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/exphtmldlg.c:453 src/gtk/colorlabel.c:406 src/gtk/gtkaspell.c:1571
2928 #: src/gtk/gtkaspell.c:2231 src/gtk/menu.c:125 src/mainwindow.c:1181
2929 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:235
2930 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:304 src/prefs_account.c:947
2931 #: src/prefs_toolbar.c:780 src/prefs_toolbar.c:1466 src/summaryview.c:6042
2932 msgid "None"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_folder_item.c:505 src/prefs_other.c:115
2936 #: src/prefs_other.c:407
2937 msgid "Default"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/exphtmldlg.c:455 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244
2941 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:147 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:163
2942 msgid "Full"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/exphtmldlg.c:456
2946 msgid "Custom"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/exphtmldlg.c:457
2950 msgid "Custom-2"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/exphtmldlg.c:458
2954 msgid "Custom-3"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/exphtmldlg.c:459
2958 msgid "Custom-4"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/exphtmldlg.c:466
2962 msgid "Full Name Format"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/exphtmldlg.c:474
2966 msgid "First Name, Last Name"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/exphtmldlg.c:475
2970 msgid "Last Name, First Name"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/exphtmldlg.c:482
2974 msgid "Color Banding"
2975 msgstr "Colour Banding"
2976
2977 #: src/exphtmldlg.c:488
2978 msgid "Format Email Links"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/exphtmldlg.c:494
2982 msgid "Format User Attributes"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/exphtmldlg.c:539 src/expldifdlg.c:612 src/importldif.c:891
2986 msgid "Address Book :"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/exphtmldlg.c:549 src/expldifdlg.c:622 src/importldif.c:901
2990 msgid "File Name :"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/exphtmldlg.c:559
2994 msgid "Open with Web Browser"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/exphtmldlg.c:591
2998 msgid "Export Address Book to HTML File"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/exphtmldlg.c:656 src/expldifdlg.c:720 src/importldif.c:1020
3002 msgid "File Info"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/exphtmldlg.c:657
3006 msgid "Format"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/expldifdlg.c:107
3010 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/expldifdlg.c:110
3014 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/expldifdlg.c:187
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "LDIF Output Directory '%s'\n"
3021 "does not exist. OK to create new directory?"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/expldifdlg.c:190
3025 msgid "Create Directory"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/expldifdlg.c:199
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
3032 "%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/expldifdlg.c:241
3036 msgid "Suffix was not supplied"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/expldifdlg.c:243
3040 msgid ""
3041 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
3042 "you wish to proceed without a suffix?"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/expldifdlg.c:261
3046 msgid "Error creating LDIF file"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/expldifdlg.c:336
3050 msgid "Select LDIF output file"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/expldifdlg.c:400
3054 msgid "LDIF Output File"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/expldifdlg.c:431
3058 msgid ""
3059 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
3060 "to:\n"
3061 "  uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/expldifdlg.c:437
3065 msgid ""
3066 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3067 "similar to:\n"
3068 "  cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3069 msgstr ""
3070 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3071 "similar to:\n"
3072 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3073
3074 #: src/expldifdlg.c:443
3075 msgid ""
3076 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3077 "formatted similar to:\n"
3078 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3079 msgstr ""
3080 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3081 "formatted similar to:\n"
3082 "  mail=joe.bloggs@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3083
3084 #: src/expldifdlg.c:489
3085 msgid "Suffix"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/expldifdlg.c:499
3089 msgid ""
3090 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3091 "entry. Examples include:\n"
3092 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3093 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3094 "  o=Organization Name,c=Country\n"
3095 msgstr ""
3096 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3097 "entry. Examples include:\n"
3098 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3099 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3100 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
3101
3102 #: src/expldifdlg.c:507
3103 msgid "Relative DN"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/expldifdlg.c:515
3107 msgid "Unique ID"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/expldifdlg.c:523
3111 msgid ""
3112 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
3113 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
3114 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
3115 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
3116 "available RDN options that will be used to create the DN."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/expldifdlg.c:543
3120 msgid "Use DN attribute if present in data"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/expldifdlg.c:548
3124 msgid ""
3125 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
3126 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
3127 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
3128 "above will be used if the DN user attribute is not found."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/expldifdlg.c:558
3132 msgid "Exclude record if no Email Address"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/expldifdlg.c:563
3136 msgid ""
3137 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
3138 "option to ignore these records."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/expldifdlg.c:655
3142 msgid "Export Address Book to LDIF File"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/expldifdlg.c:721
3146 msgid "Distinguished Name"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/export.c:113 src/summaryview.c:8190
3150 msgid "Export to mbox file"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/export.c:131
3154 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/export.c:142
3158 msgid "Source folder:"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/export.c:148 src/import.c:142
3162 msgid "Mbox file:"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/export.c:203
3166 msgid "Target mbox filename can't be left empty."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/export.c:208
3170 msgid "Source folder can't be left empty."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/export.c:221
3174 msgid "Couldn't find the source folder."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/export.c:245
3178 msgid "Select exporting file"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/exporthtml.c:767
3182 msgid "Full Name"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/exporthtml.c:771 src/importldif.c:1021
3186 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:735
3187 msgid "Attributes"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/exporthtml.c:974
3191 msgid "Claws Mail Address Book"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:606
3195 msgid "Name already exists but is not a directory."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:609
3199 msgid "No permissions to create directory."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:612
3203 msgid "Name is too long."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/exporthtml.c:1078 src/exportldif.c:615
3207 msgid "Not specified."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/file_checker.c:76
3211 #, c-format
3212 msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/file_checker.c:84 src/file_checker.c:106
3216 #, c-format
3217 msgid "Could not copy %s to %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/file_checker.c:98
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from "
3224 "%s?"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/filtering.c:603 src/filtering.c:678 src/filtering.c:707
3228 msgid "rule is not account-based\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/filtering.c:607
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently "
3235 "used to retrieve messages\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/filtering.c:609 src/filtering.c:626 src/filtering.c:627
3239 #: src/filtering.c:651 src/filtering.c:669 src/filtering.c:696
3240 #: src/filtering.c:697 src/filtering.c:714 src/filtering.c:715
3241 msgid "NON_EXISTENT"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/filtering.c:617
3245 msgid ""
3246 "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve "
3247 "messages\n"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/filtering.c:624
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently "
3254 "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/filtering.c:643
3258 msgid ""
3259 "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/filtering.c:649
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user "
3266 "request\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/filtering.c:667
3270 #, c-format
3271 msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/filtering.c:672
3275 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/filtering.c:694
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id="
3282 "%d, name='%s']\n"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/filtering.c:700
3286 msgid "rule is account-based, not matching current account\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/filtering.c:712
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, "
3293 "name='%s']\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/filtering.c:752
3297 #, c-format
3298 msgid "applying action [ %s ]\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/filtering.c:757
3302 msgid "action could not apply\n"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/filtering.c:759
3306 #, c-format
3307 msgid "no further processing after action [ %s ]\n"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/filtering.c:810
3311 #, c-format
3312 msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/filtering.c:814
3316 #, c-format
3317 msgid "processing rule <unnamed> [ %s ]\n"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/filtering.c:832
3321 #, c-format
3322 msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/filtering.c:836
3326 #, c-format
3327 msgid "disabled rule <unnamed> [ %s ]\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/filtering.c:874
3331 msgid "undetermined"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/filtering.c:878
3335 msgid "incorporation"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/filtering.c:882
3339 msgid "manually"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/filtering.c:886
3343 msgid "folder processing"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/filtering.c:890
3347 msgid "pre-processing"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/filtering.c:894
3351 msgid "post-processing"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/filtering.c:911
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "filtering message (%s%s%s)\n"
3358 "%smessage file: %s\n"
3359 "%s%s %s\n"
3360 "%s%s %s\n"
3361 "%s%s %s\n"
3362 "%s%s %s\n"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/filtering.c:913 src/filtering.c:922
3366 msgid ": "
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/filtering.c:920
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "filtering message (%s%s%s)\n"
3373 "%smessage file: %s\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/folder.c:1565 src/foldersel.c:403 src/prefs_folder_item.c:300
3377 msgid "Inbox"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/folder.c:1569 src/foldersel.c:407
3381 msgid "Sent"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/folder.c:1573 src/foldersel.c:411 src/prefs_folder_item.c:303
3385 msgid "Queue"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/folder.c:1577 src/foldersel.c:415 src/prefs_folder_item.c:304
3389 msgid "Trash"
3390 msgstr "Wastebin"
3391
3392 #: src/folder.c:1581 src/foldersel.c:419 src/prefs_folder_item.c:302
3393 msgid "Drafts"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/folder.c:2011
3397 #, c-format
3398 msgid "Processing (%s)...\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/folder.c:3256
3402 #, c-format
3403 msgid "Copying %s to %s...\n"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/folder.c:3256
3407 #, c-format
3408 msgid "Moving %s to %s...\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/folder.c:3564
3412 #, c-format
3413 msgid "Updating cache for %s..."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/folder.c:4427
3417 msgid "Processing messages..."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/folder.c:4563
3421 #, c-format
3422 msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/folder.c:4820
3426 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/foldersel.c:247
3430 msgid "Select folder"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/foldersel.c:587 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:146
3434 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:93
3435 msgid "NewFolder"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/foldersel.c:595 src/imap_gtk.c:209 src/imap_gtk.c:215 src/imap_gtk.c:271
3439 #: src/imap_gtk.c:276 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:314
3440 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424
3441 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:206
3442 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2043
3443 #, c-format
3444 msgid "'%c' can't be included in folder name."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/foldersel.c:610 src/imap_gtk.c:225 src/imap_gtk.c:283 src/mh_gtk.c:167
3448 #: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:321 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269
3449 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:436 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:219
3450 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2050
3451 #, c-format
3452 msgid "The folder '%s' already exists."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/foldersel.c:617 src/imap_gtk.c:231 src/mh_gtk.c:173
3456 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:276 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91
3457 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124
3458 #, c-format
3459 msgid "Can't create the folder '%s'."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/folderview.c:236
3463 msgid "Mark all re_ad"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/folderview.c:237
3467 msgid "Mark all read recursi_vely"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/folderview.c:239
3471 msgid "R_un processing rules"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/folderview.c:240 src/mainwindow.c:547
3475 msgid "_Search folder..."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/folderview.c:242
3479 msgid "Process_ing..."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/folderview.c:243
3483 msgid "Empty _trash..."
3484 msgstr "Empty was_tebin..."
3485
3486 #: src/folderview.c:244
3487 msgid "Send _queue..."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/folderview.c:387 src/folderview.c:434
3491 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
3492 #: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:393 src/summaryview.c:6316
3493 msgid "New"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/folderview.c:388 src/folderview.c:435
3497 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
3498 #: src/prefs_folder_column.c:80 src/prefs_matcher.c:392 src/summaryview.c:6318
3499 msgid "Unread"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/folderview.c:389 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
3503 #: src/prefs_folder_column.c:81
3504 msgid "Total"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
3508 #: src/folderview.c:437 src/summaryview.c:445
3509 msgid "#"
3510 msgstr "No."
3511
3512 #: src/folderview.c:767
3513 msgid "Setting folder info..."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/folderview.c:839
3517 msgid ""
3518 "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
3519 "read?"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/folderview.c:841 src/summaryview.c:4134
3523 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/folderview.c:845 src/summaryview.c:4133
3527 msgid "Mark all as read"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/folderview.c:1015 src/imap.c:4605 src/mainwindow.c:5174 src/setup.c:91
3531 #, c-format
3532 msgid "Scanning folder %s%c%s..."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/folderview.c:1019 src/imap.c:4610 src/mainwindow.c:5179 src/setup.c:96
3536 #, c-format
3537 msgid "Scanning folder %s..."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/folderview.c:1050
3541 msgid "Rebuild folder tree"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/folderview.c:1051
3545 msgid ""
3546 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/folderview.c:1061
3550 msgid "Rebuilding folder tree..."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/folderview.c:1063
3554 msgid "Scanning folder tree..."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/folderview.c:1154
3558 #, c-format
3559 msgid "Couldn't scan folder %s\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/folderview.c:1208
3563 msgid "Checking for new messages in all folders..."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/folderview.c:2124
3567 #, c-format
3568 msgid "Closing folder %s..."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/folderview.c:2219
3572 #, c-format
3573 msgid "Opening folder %s..."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/folderview.c:2237
3577 msgid "Folder could not be opened."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/folderview.c:2379 src/mainwindow.c:2893 src/mainwindow.c:2897
3581 msgid "Empty trash"
3582 msgstr "Empty wastebin"
3583
3584 #: src/folderview.c:2380
3585 msgid "Delete all messages in trash?"
3586 msgstr "Delete all messages in wastebin?"
3587
3588 #: src/folderview.c:2381
3589 msgid "_Empty trash"
3590 msgstr "_Empty wastebin"
3591
3592 #: src/folderview.c:2424 src/inc.c:1540 src/toolbar.c:2607
3593 msgid "Offline warning"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/folderview.c:2425 src/toolbar.c:2608
3597 msgid "You're working offline. Override?"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/folderview.c:2436 src/toolbar.c:2627
3601 msgid "Send queued messages"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/folderview.c:2437 src/toolbar.c:2628
3605 msgid "Send all queued messages?"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/folderview.c:2446 src/toolbar.c:2647
3609 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/folderview.c:2449 src/main.c:2717 src/toolbar.c:2650
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "Some errors occurred while sending queued messages:\n"
3616 "%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/folderview.c:2524
3620 #, c-format
3621 msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/folderview.c:2525
3625 #, c-format
3626 msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/folderview.c:2527
3630 msgid "Copy folder"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/folderview.c:2527
3634 msgid "Move folder"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/folderview.c:2538
3638 #, c-format
3639 msgid "Copying %s to %s..."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/folderview.c:2538
3643 #, c-format
3644 msgid "Moving %s to %s..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/folderview.c:2572
3648 msgid "Source and destination are the same."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/folderview.c:2575
3652 msgid "Can't copy a folder to one of its children."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/folderview.c:2576
3656 msgid "Can't move a folder to one of its children."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/folderview.c:2579
3660 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/folderview.c:2582
3664 msgid "Copy failed!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/folderview.c:2582
3668 msgid "Move failed!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/folderview.c:2632
3672 #, c-format
3673 msgid "Processing configuration for folder %s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/folderview.c:3060 src/summaryview.c:4579 src/summaryview.c:4684
3677 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/grouplistdialog.c:161
3681 msgid "Newsgroup subscription"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/grouplistdialog.c:178
3685 msgid "Select newsgroups for subscription:"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/grouplistdialog.c:184
3689 msgid "Find groups:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/grouplistdialog.c:192
3693 msgid " Search "
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/grouplistdialog.c:204
3697 msgid "Newsgroup name"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/grouplistdialog.c:205
3701 msgid "Messages"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/grouplistdialog.c:206
3705 msgid "Type"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/grouplistdialog.c:347
3709 msgid "moderated"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/grouplistdialog.c:349
3713 msgid "readonly"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/grouplistdialog.c:351 src/plugins/att_remover/att_remover.c:297
3717 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
3718 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
3719 msgid "unknown"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/grouplistdialog.c:422
3723 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/grouplistdialog.c:459 src/gtk/gtkutils.c:1916 src/summaryview.c:1584
3727 msgid "Done."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/grouplistdialog.c:492
3731 #, c-format
3732 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/gtk/about.c:131
3736 msgid ""
3737 "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
3738 "\n"
3739 "For further information visit the Claws Mail website:\n"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/gtk/about.c:137
3743 msgid ""
3744 "\n"
3745 "\n"
3746 "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/gtk/about.c:142
3750 msgid ""
3751 "\n"
3752 "\n"
3753 "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
3754 "the Claws Mail project you can do so at:\n"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/gtk/about.c:158
3758 msgid ""
3759 "\n"
3760 "\n"
3761 "Copyright (C) 1999-2015\n"
3762 "The Claws Mail Team\n"
3763 " and Hiroyuki Yamamoto"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/gtk/about.c:161
3767 msgid ""
3768 "\n"
3769 "\n"
3770 "System Information\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/gtk/about.c:168
3774 #, c-format
3775 msgid ""
3776 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3777 "Operating System: %s %s (%s)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/gtk/about.c:177
3781 #, c-format
3782 msgid ""
3783 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3784 "Operating System: %s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/gtk/about.c:186
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3791 "Operating System: unknown"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/gtk/about.c:242 src/prefs_themes.c:706 src/wizard.c:526
3795 msgid "The Claws Mail Team"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/gtk/about.c:261
3799 msgid "Previous team members"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/gtk/about.c:280
3803 msgid "The translation team"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/gtk/about.c:299
3807 msgid "Documentation team"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/gtk/about.c:318
3811 msgid "Logo"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/gtk/about.c:337
3815 msgid "Icons"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/gtk/about.c:356
3819 msgid "Contributors"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/gtk/about.c:404
3823 msgid "Compiled-in Features\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/gtk/about.c:420
3827 msgctxt "compface"
3828 msgid "adds support for the X-Face header\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/gtk/about.c:430
3832 msgctxt "Enchant"
3833 msgid "adds support for spell checking\n"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/gtk/about.c:440
3837 msgctxt "GnuTLS"
3838 msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/gtk/about.c:450
3842 msgctxt "IPv6"
3843 msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/gtk/about.c:461
3847 msgctxt "iconv"
3848 msgid "allows converting to and from different character sets\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/gtk/about.c:471
3852 msgctxt "JPilot"
3853 msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/gtk/about.c:481
3857 msgctxt "LDAP"
3858 msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/gtk/about.c:491
3862 msgctxt "libetpan"
3863 msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/gtk/about.c:501
3867 msgctxt "libSM"
3868 msgid "adds support for session handling\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/gtk/about.c:511
3872 msgctxt "NetworkManager"
3873 msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/gtk/about.c:543
3877 msgid ""
3878 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3879 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3880 "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later "
3881 "version.\n"
3882 "\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/gtk/about.c:549
3886 msgid ""
3887 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3888 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3889 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
3890 "more details.\n"
3891 "\n"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/gtk/about.c:567
3895 msgid ""
3896 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3897 "this program. If not, see "
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/gtk/about.c:698 src/main.c:2541
3901 msgid "Session statistics\n"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/gtk/about.c:708 src/gtk/about.c:711 src/main.c:2551 src/main.c:2554
3905 #, c-format
3906 msgid "Started: %s\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/gtk/about.c:718 src/main.c:2560
3910 msgid "Incoming traffic\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/gtk/about.c:721 src/main.c:2563
3914 #, c-format
3915 msgid "Received messages: %d\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/gtk/about.c:728 src/main.c:2569
3919 msgid "Outgoing traffic\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/gtk/about.c:731 src/main.c:2572
3923 #, c-format
3924 msgid "New/redirected messages: %d\n"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2576
3928 #, c-format
3929 msgid "Replied messages: %d\n"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/gtk/about.c:741 src/main.c:2580
3933 #, c-format
3934 msgid "Forwarded messages: %d\n"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/gtk/about.c:746 src/main.c:2584
3938 #, c-format
3939 msgid "Total outgoing messages: %d\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/gtk/about.c:773
3943 msgid "About Claws Mail"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/gtk/about.c:831
3947 msgid ""
3948 "Copyright (C) 1999-2015\n"
3949 "The Claws Mail Team\n"
3950 "and Hiroyuki Yamamoto"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/gtk/about.c:845
3954 msgid "_Info"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/gtk/about.c:851
3958 msgid "_Authors"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/gtk/about.c:857
3962 msgid "_Features"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/gtk/about.c:863
3966 msgid "_License"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/gtk/about.c:871
3970 msgid "_Release Notes"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/gtk/about.c:877
3974 msgid "_Statistics"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:362
3978 msgid "Orange"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:366
3982 msgid "Red"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:370
3986 msgid "Pink"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:374
3990 msgid "Sky blue"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:378
3994 msgid "Blue"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:382
3998 msgid "Green"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:386
4002 msgid "Brown"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:390
4006 msgid "Grey"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:394
4010 msgid "Light brown"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:398
4014 msgid "Dark red"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:402
4018 msgid "Dark pink"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:406
4022 msgid "Steel blue"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:410
4026 msgid "Gold"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:414
4030 msgid "Bright green"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:418
4034 msgid "Magenta"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/gtk/foldersort.c:156
4038 msgid "Set mailbox order"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/gtk/foldersort.c:190
4042 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/gtk/foldersort.c:216
4046 msgid "Mailboxes"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660
4050 msgid "No dictionary selected."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/gtk/gtkaspell.c:365 src/gtk/gtkaspell.c:395
4054 #, c-format
4055 msgid "Couldn't initialize %s speller."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/gtk/gtkaspell.c:707
4059 msgid "Couldn't initialize Enchant broker."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/gtk/gtkaspell.c:713
4063 #, c-format
4064 msgid "Couldn't initialize %s dictionary:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/gtk/gtkaspell.c:1070
4068 msgid "No misspelled word found."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/gtk/gtkaspell.c:1443
4072 msgid "Replace unknown word"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/gtk/gtkaspell.c:1460
4076 #, c-format
4077 msgid "Replace \"%s\" with: "
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/gtk/gtkaspell.c:1503
4081 msgid ""
4082 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
4083 "will learn from mistake.\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/gtk/gtkaspell.c:1800
4087 msgid "Change to..."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/gtk/gtkaspell.c:1811 src/gtk/gtkaspell.c:1949
4091 msgid "More..."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/gtk/gtkaspell.c:1867
4095 #, c-format
4096 msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/gtk/gtkaspell.c:1883
4100 msgid "Accept in this session"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/gtk/gtkaspell.c:1893
4104 msgid "Add to personal dictionary"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/gtk/gtkaspell.c:1903
4108 msgid "Replace with..."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/gtk/gtkaspell.c:1916
4112 #, c-format
4113 msgid "Check with %s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/gtk/gtkaspell.c:1938
4117 msgid "(no suggestions)"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/gtk/gtkaspell.c:2012
4121 #, c-format
4122 msgid "Dictionary: %s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/gtk/gtkaspell.c:2027
4126 #, c-format
4127 msgid "Use alternate (%s)"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/gtk/gtkaspell.c:2038
4131 msgid "Use both dictionaries"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/gtk/gtkaspell.c:2054 src/prefs_spelling.c:144
4135 msgid "Check while typing"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/gtk/gtkaspell.c:2153
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "The spell checker could not change dictionary.\n"
4142 "%s"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/gtk/gtkaspell.c:2209
4146 #, c-format
4147 msgid ""
4148 "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
4149 "%s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/gtk/gtkutils.c:1921
4153 msgid "Failed: no service record found."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/gtk/gtkutils.c:1924
4157 msgid "Failed: network error."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/gtk/gtkutils.c:1927
4161 #, c-format
4162 msgid "Failed: unknown error (%d)."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/gtk/gtkutils.c:1997
4166 msgid "Configuring..."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1259
4170 #: src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_summaries.c:435
4171 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:443
4172 msgid "Date"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/gtk/headers.h:9
4176 msgid "Date:"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/gtk/headers.h:10 src/prefs_filtering_action.c:1256
4180 #: src/prefs_matcher.c:2162 src/prefs_summaries.c:437
4181 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:50 src/summaryview.c:441
4182 msgid "From"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:426
4186 msgid "From:"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/gtk/headers.h:11
4190 msgid "Sender"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/gtk/headers.h:11
4194 msgid "Sender:"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/gtk/headers.h:12
4198 msgid "Reply-To"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/gtk/headers.h:13 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:140
4202 #: src/prefs_filtering_action.c:1257 src/prefs_matcher.c:2163
4203 #: src/prefs_summaries.c:438 src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:57
4204 #: src/summaryview.c:442
4205 msgid "To"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/gtk/headers.h:14 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:149
4209 #: src/prefs_filtering_action.c:1258 src/prefs_matcher.c:2164
4210 #: src/quote_fmt.c:58
4211 msgid "Cc"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/gtk/headers.h:15 src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:158
4215 msgid "Bcc"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1260
4219 #: src/prefs_matcher.c:2166 src/quote_fmt.c:61
4220 msgid "Message-ID"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/gtk/headers.h:16
4224 msgid "Message-ID:"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/gtk/headers.h:17
4228 msgid "In-Reply-To"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1262
4232 #: src/prefs_matcher.c:2168 src/quote_fmt.c:60
4233 msgid "References"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/gtk/headers.h:18
4237 msgid "References:"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/gtk/headers.h:19 src/prefs_filtering_action.c:1255
4241 #: src/prefs_matcher.c:2161 src/prefs_summaries.c:439
4242 #: src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:56 src/summaryview.c:440
4243 msgid "Subject"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
4247 #: src/summary_search.c:440
4248 msgid "Subject:"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:432
4252 msgid "Comments"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/gtk/headers.h:20
4256 msgid "Comments:"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/gtk/headers.h:21
4260 msgid "Keywords"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
4264 msgid "Keywords:"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/gtk/headers.h:22
4268 msgid "Resent-Date"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/gtk/headers.h:22
4272 msgid "Resent-Date:"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/gtk/headers.h:23
4276 msgid "Resent-From"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/gtk/headers.h:23
4280 msgid "Resent-From:"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/gtk/headers.h:24
4284 msgid "Resent-Sender"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/gtk/headers.h:24
4288 msgid "Resent-Sender:"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/gtk/headers.h:25
4292 msgid "Resent-To"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/gtk/headers.h:25
4296 msgid "Resent-To:"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/gtk/headers.h:26
4300 msgid "Resent-Cc"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/gtk/headers.h:26
4304 msgid "Resent-Cc:"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/gtk/headers.h:27
4308 msgid "Resent-Bcc"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/gtk/headers.h:27
4312 msgid "Resent-Bcc:"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/gtk/headers.h:28
4316 msgid "Resent-Message-ID"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/gtk/headers.h:28
4320 msgid "Resent-Message-ID:"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/gtk/headers.h:29
4324 msgid "Return-Path"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/gtk/headers.h:29
4328 msgid "Return-Path:"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/gtk/headers.h:30
4332 msgid "Received"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/gtk/headers.h:30
4336 msgid "Received:"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1261
4340 #: src/prefs_matcher.c:2167 src/quote_fmt.c:59
4341 msgid "Newsgroups"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/gtk/headers.h:34
4345 msgid "Followup-To"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/gtk/headers.h:35
4349 msgid "Delivered-To"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/gtk/headers.h:35
4353 msgid "Delivered-To:"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/gtk/headers.h:36
4357 msgid "Seen"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/gtk/headers.h:36
4361 msgid "Seen:"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:149
4365 #: src/gtk/sslcertwindow.c:164 src/prefs_summaries.c:443
4366 #: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2805
4367 msgid "Status"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/gtk/headers.h:37 src/prefs_themes.c:881
4371 msgid "Status:"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/gtk/headers.h:38
4375 msgid "Face"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/gtk/headers.h:38
4379 msgid "Face:"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/gtk/headers.h:39
4383 msgid "Disposition-Notification-To"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/gtk/headers.h:39
4387 msgid "Disposition-Notification-To:"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/gtk/headers.h:40
4391 msgid "Return-Receipt-To"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/gtk/headers.h:40
4395 msgid "Return-Receipt-To:"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/gtk/headers.h:41
4399 msgid "User-Agent"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/gtk/headers.h:41
4403 msgid "User-Agent:"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/gtk/headers.h:42
4407 msgid "Content-Type"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:327
4411 msgid "Content-Type:"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/gtk/headers.h:43
4415 msgid "Content-Transfer-Encoding"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/gtk/headers.h:43
4419 msgid "Content-Transfer-Encoding:"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/gtk/headers.h:44
4423 msgid "MIME-Version"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/gtk/headers.h:44
4427 msgid "MIME-Version:"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/gtk/headers.h:45
4431 msgid "Precedence"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/gtk/headers.h:45
4435 msgid "Precedence:"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1071
4439 msgid "Organization"
4440 msgstr "Organisation"
4441
4442 #: src/gtk/headers.h:46
4443 msgid "Organization:"
4444 msgstr "Organisation: "
4445
4446 #: src/gtk/headers.h:48
4447 msgid "Mailing-List"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/gtk/headers.h:48
4451 msgid "Mailing-List:"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/gtk/headers.h:49
4455 msgid "List-Post"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/gtk/headers.h:49
4459 msgid "List-Post:"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/gtk/headers.h:50
4463 msgid "List-Subscribe"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/gtk/headers.h:50
4467 msgid "List-Subscribe:"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/gtk/headers.h:51
4471 msgid "List-Unsubscribe"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/gtk/headers.h:51
4475 msgid "List-Unsubscribe:"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/gtk/headers.h:52
4479 msgid "List-Help"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/gtk/headers.h:52
4483 msgid "List-Help:"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/gtk/headers.h:53
4487 msgid "List-Archive"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/gtk/headers.h:53
4491 msgid "List-Archive:"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/gtk/headers.h:54
4495 msgid "List-Owner"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/gtk/headers.h:54
4499 msgid "List-Owner:"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/gtk/headers.h:56
4503 msgid "X-Label"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/gtk/headers.h:56
4507 msgid "X-Label:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/gtk/headers.h:57
4511 msgid "X-Mailer"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/gtk/headers.h:57
4515 msgid "X-Mailer:"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/gtk/headers.h:58
4519 msgid "X-Status"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/gtk/headers.h:58
4523 msgid "X-Status:"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/gtk/headers.h:59
4527 msgid "X-Face"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/gtk/headers.h:59
4531 msgid "X-Face:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/gtk/headers.h:60
4535 msgid "X-No-Archive"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/gtk/headers.h:60
4539 msgid "X-No-Archive:"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/gtk/headers.h:63
4543 msgid "In reply to"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/gtk/headers.h:63
4547 msgid "In reply to:"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/gtk/headers.h:64
4551 msgid "To or Cc"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/gtk/headers.h:64
4555 msgid "To or Cc:"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/gtk/headers.h:65
4559 msgid "From, To or Subject"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/gtk/headers.h:65
4563 msgid "From, To or Subject:"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/gtk/icon_legend.c:64
4567 msgid "New message"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/gtk/icon_legend.c:65
4571 msgid "Unread message"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/gtk/icon_legend.c:66
4575 msgid "Message has been replied to"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/gtk/icon_legend.c:67
4579 msgid "Message has been forwarded"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/gtk/icon_legend.c:68
4583 msgid "Message has been forwarded and replied to"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/gtk/icon_legend.c:69
4587 msgid "Message is in an ignored thread"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/gtk/icon_legend.c:70
4591 msgid "Message is in a watched thread"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/gtk/icon_legend.c:71
4595 msgid "Message is spam"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/gtk/icon_legend.c:73
4599 msgid "Message has attachment(s)"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/gtk/icon_legend.c:74
4603 msgid "Digitally signed message"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/gtk/icon_legend.c:75
4607 msgid "Encrypted message"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/gtk/icon_legend.c:76
4611 msgid "Message is signed and has attachment(s)"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/gtk/icon_legend.c:77
4615 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/gtk/icon_legend.c:79
4619 msgid "Marked message"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/gtk/icon_legend.c:80
4623 msgid "Message is marked for deletion"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/gtk/icon_legend.c:81
4627 msgid "Message is marked for moving"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/gtk/icon_legend.c:82
4631 msgid "Message is marked for copying"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/gtk/icon_legend.c:84
4635 msgid "Locked message"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/gtk/icon_legend.c:86
4639 msgid "Folder (normal, opened)"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/gtk/icon_legend.c:87
4643 msgid "Folder with read messages hidden"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/gtk/icon_legend.c:88
4647 msgid "Folder contains marked messages"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/gtk/icon_legend.c:122
4651 msgid "Icon Legend"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/gtk/icon_legend.c:140
4655 msgid ""
4656 "The following icons are used to show the status of messages and folders:"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/gtk/inputdialog.c:233 src/gtk/inputdialog.c:255
4660 #, c-format
4661 msgid "Input password for %s on %s:"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:239
4665 #: src/gtk/inputdialog.c:258 src/gtk/inputdialog.c:261
4666 #, c-format
4667 msgid "Input password for %s:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/gtk/inputdialog.c:242 src/gtk/inputdialog.c:264
4671 msgid "Input password:"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/gtk/inputdialog.c:243 src/gtk/inputdialog.c:271
4675 #: src/gtk/inputdialog.c:283
4676 msgid "Input password"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/gtk/inputdialog.c:273
4680 msgid "Remember password for this session"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/gtk/inputdialog.c:372 src/gtk/inputdialog.c:419
4684 msgid "Remember this"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/gtk/logwindow.c:447
4688 msgid "Clear _Log"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/gtk/menu.c:137
4692 msgid "Warning:"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/gtk/menu.c:138
4696 msgid ""
4697 "This URL was too long for displaying and\n"
4698 "has been truncated for safety. This message could be\n"
4699 "corrupted, malformed or part of some DoS attempt."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/gtk/pluginwindow.c:163 src/gtk/pluginwindow.c:168
4703 msgid ""
4704 "\n"
4705 "\n"
4706 "Version: "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/gtk/pluginwindow.c:166
4710 msgid "Error: "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/gtk/pluginwindow.c:167
4714 msgid "Plugin is not functional."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/gtk/pluginwindow.c:200
4718 msgid "Select the Plugins to load"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/gtk/pluginwindow.c:215
4722 #, c-format
4723 msgid ""
4724 "The following error occurred while loading %s :\n"
4725 "\n"
4726 "%s\n"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
4730 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:256
4731 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:90
4732 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229
4733 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:498
4734 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
4735 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:552
4736 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:114
4737 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181
4738 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:136
4739 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:545
4740 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:412
4741 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:399
4742 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:414
4743 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:433
4744 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:451
4745 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:469
4746 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:487
4747 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:505
4748 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:523
4749 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:614 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
4750 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
4751 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:647
4752 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:709 src/prefs_toolbar.c:944
4753 msgid "Plugins"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/gtk/pluginwindow.c:336
4757 msgid "Load..."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/gtk/pluginwindow.c:337
4761 msgid "Unload"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/gtk/pluginwindow.c:350 src/prefs_summaries.c:222
4765 msgid "Description"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/gtk/pluginwindow.c:374
4769 #, c-format
4770 msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/gtk/pluginwindow.c:415
4774 msgid "Click here to load one or more plugins"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/gtk/pluginwindow.c:418
4778 msgid "Unload the selected plugin"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/gtk/pluginwindow.c:483
4782 msgid "Loaded plugins"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/gtk/prefswindow.c:639
4786 msgid "Page Index"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/gtk/progressdialog.c:91 src/mainwindow.c:834
4790 msgid "_Hide"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:685
4794 #: src/prefs_account.c:3233 src/prefs_account.c:3251 src/prefs_account.c:3269
4795 #: src/prefs_account.c:3287 src/prefs_account.c:3305 src/prefs_account.c:3323
4796 #: src/prefs_account.c:3342 src/prefs_account.c:3434
4797 #: src/prefs_filtering_action.c:1421 src/prefs_filtering.c:397
4798 #: src/prefs_filtering.c:1875
4799 msgid "Account"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/gtk/quicksearch.c:451
4803 msgid "all messages"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/gtk/quicksearch.c:452
4807 msgid "messages whose age is greater than # days"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/gtk/quicksearch.c:453
4811 msgid "messages whose age is less than # days"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/gtk/quicksearch.c:454
4815 msgid "messages whose age is greater than # hours"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/gtk/quicksearch.c:455
4819 msgid "messages whose age is less than # hours"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/gtk/quicksearch.c:456
4823 msgid "messages which contain S in the message body"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/gtk/quicksearch.c:457
4827 msgid "messages which contain S in the whole message"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/gtk/quicksearch.c:458
4831 msgid "messages carbon-copied to S"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/gtk/quicksearch.c:459
4835 msgid "message is either to: or cc: to S"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/gtk/quicksearch.c:460
4839 msgid "deleted messages"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/gtk/quicksearch.c:461
4843 msgid "messages which contain S in the Sender field"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/gtk/quicksearch.c:462
4847 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/gtk/quicksearch.c:463
4851 msgid "messages originating from user S"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/gtk/quicksearch.c:464
4855 msgid "forwarded messages"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/gtk/quicksearch.c:465
4859 msgid "messages which have attachments"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/gtk/quicksearch.c:466
4863 msgid "messages which contain S in any header name or value"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/gtk/quicksearch.c:467
4867 msgid "messages which contain S in the value of any header"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/gtk/quicksearch.c:468
4871 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/gtk/quicksearch.c:469
4875 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/gtk/quicksearch.c:470
4879 msgid "messages which are marked with color #"
4880 msgstr "messages which are marked with colour #"
4881
4882 #: src/gtk/quicksearch.c:471
4883 msgid "locked messages"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/gtk/quicksearch.c:472
4887 msgid "messages which are in newsgroup S"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/gtk/quicksearch.c:473
4891 msgid "new messages"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/gtk/quicksearch.c:474
4895 msgid "old messages"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/gtk/quicksearch.c:475
4899 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/gtk/quicksearch.c:476
4903 msgid "messages which you have replied to"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/gtk/quicksearch.c:477
4907 msgid "read messages"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/gtk/quicksearch.c:478
4911 msgid "messages which contain S in subject"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/gtk/quicksearch.c:479
4915 msgid "messages whose score is equal to # points"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/gtk/quicksearch.c:480
4919 msgid "messages whose score is greater than # points"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/gtk/quicksearch.c:481
4923 msgid "messages whose score is lower than # points"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/gtk/quicksearch.c:482
4927 msgid "messages whose size is equal to # bytes"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/gtk/quicksearch.c:483
4931 msgid "messages whose size is greater than # bytes"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/gtk/quicksearch.c:484
4935 msgid "messages whose size is smaller than # bytes"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/gtk/quicksearch.c:485
4939 msgid "messages which have been sent to S"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/gtk/quicksearch.c:486
4943 msgid "messages which tags contain S"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/gtk/quicksearch.c:487
4947 msgid "messages which have tag(s)"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/gtk/quicksearch.c:488
4951 msgid "marked messages"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/gtk/quicksearch.c:489
4955 msgid "unread messages"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/gtk/quicksearch.c:490
4959 msgid "messages which contain S in References header"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/gtk/quicksearch.c:491
4963 #, c-format
4964 msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/gtk/quicksearch.c:492
4968 msgid "messages which contain S in X-Label header"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/gtk/quicksearch.c:494
4972 msgid "logical AND operator"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/gtk/quicksearch.c:495
4976 msgid "logical OR operator"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/gtk/quicksearch.c:496
4980 msgid "logical NOT operator"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/gtk/quicksearch.c:497
4984 msgid "case sensitive search"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/gtk/quicksearch.c:498
4988 msgid "match using regular expressions instead of substring search"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/gtk/quicksearch.c:500
4992 msgid "all filtering expressions are allowed"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/gtk/quicksearch.c:509 src/summary_search.c:471
4996 msgid "Extended Search"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/gtk/quicksearch.c:510
5000 msgid ""
5001 "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
5002 "in order to match and be displayed in the message list.\n"
5003 "The following symbols can be used:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/gtk/quicksearch.c:610
5007 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/gtk/quicksearch.c:676
5011 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/gtk/quicksearch.c:687 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:314
5015 msgid "Recursive"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/gtk/quicksearch.c:696
5019 msgid "Sticky"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/gtk/quicksearch.c:706
5023 msgid "Type-ahead"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/gtk/quicksearch.c:718
5027 msgid "Run on select"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/gtk/quicksearch.c:760
5031 msgid "Clear the current search"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/gtk/quicksearch.c:770 src/summary_search.c:424
5035 msgid "Edit search criteria"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/gtk/quicksearch.c:779
5039 msgid "Information about extended symbols"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/gtk/quicksearch.c:817 src/gtk/quicksearch.c:832
5043 msgid "_Information"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/gtk/quicksearch.c:818 src/gtk/quicksearch.c:833
5047 msgid "E_dit"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/gtk/quicksearch.c:819 src/gtk/quicksearch.c:834 src/prefs_actions.c:347
5051 #: src/prefs_filtering.c:495 src/prefs_template.c:330
5052 msgid "C_lear"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/gtk/sslcertwindow.c:157 src/gtk/sslcertwindow.c:348
5056 #: src/gtk/sslcertwindow.c:398 src/gtk/sslcertwindow.c:462
5057 msgid "Correct"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/gtk/sslcertwindow.c:162
5061 msgid "Owner"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/gtk/sslcertwindow.c:163
5065 msgid "Signer"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/gtk/sslcertwindow.c:170 src/gtk/sslcertwindow.c:194
5069 #: src/prefs_themes.c:837
5070 msgid "Name: "
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/gtk/sslcertwindow.c:178 src/gtk/sslcertwindow.c:202
5074 msgid "Organization: "
5075 msgstr "Organisation: "
5076
5077 #: src/gtk/sslcertwindow.c:186 src/gtk/sslcertwindow.c:210
5078 msgid "Location: "
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/gtk/sslcertwindow.c:218
5082 msgid "Fingerprint: \n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/gtk/sslcertwindow.c:228
5086 msgid "Signature status: "
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/gtk/sslcertwindow.c:235
5090 msgid "Expires on: "
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/gtk/sslcertwindow.c:302
5094 #, c-format
5095 msgid "SSL certificate for %s"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/gtk/sslcertwindow.c:318
5099 #, c-format
5100 msgid ""
5101 "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n"
5102 "You may be connecting to a rogue server.\n"
5103 "\n"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/gtk/sslcertwindow.c:338
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "Certificate for %s is unknown.\n"
5110 "%sDo you want to accept it?"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/gtk/sslcertwindow.c:350 src/gtk/sslcertwindow.c:400
5114 #: src/gtk/sslcertwindow.c:464
5115 #, c-format
5116 msgid "Signature status: %s"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/gtk/sslcertwindow.c:358 src/gtk/sslcertwindow.c:408
5120 msgid "_View certificate"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/gtk/sslcertwindow.c:364
5124 msgid "SSL certificate is invalid"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/gtk/sslcertwindow.c:366
5128 msgid "SSL certificate is unknown"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/gtk/sslcertwindow.c:369 src/gtk/sslcertwindow.c:419
5132 #: src/gtk/sslcertwindow.c:481
5133 msgid "_Cancel connection"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/gtk/sslcertwindow.c:369 src/gtk/sslcertwindow.c:481
5137 msgid "_Accept and save"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/gtk/sslcertwindow.c:387
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "Certificate for %s is expired.\n"
5144 "%sDo you want to continue?"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/gtk/sslcertwindow.c:414
5148 msgid "SSL certificate is invalid and expired"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/gtk/sslcertwindow.c:416
5152 msgid "SSL certificate is expired"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/gtk/sslcertwindow.c:419
5156 msgid "_Accept"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/gtk/sslcertwindow.c:439
5160 msgid "New certificate:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/gtk/sslcertwindow.c:444
5164 msgid "Known certificate:"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/gtk/sslcertwindow.c:451
5168 #, c-format
5169 msgid ""
5170 "Certificate for %s has changed.\n"
5171 "%sDo you want to accept it?"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/gtk/sslcertwindow.c:472
5175 msgid "_View certificates"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/gtk/sslcertwindow.c:477
5179 msgid "SSL certificate changed and is invalid"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/gtk/sslcertwindow.c:479
5183 msgid "SSL certificate changed"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/headerview.c:95
5187 msgid "Tags:"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:316
5191 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:623
5192 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:845 src/summaryview.c:3363
5193 #: src/summaryview.c:3381 src/summaryview.c:3402
5194 msgid "(No From)"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:318
5198 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:627
5199 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:848 src/summaryview.c:3414
5200 #: src/summaryview.c:3417
5201 msgid "(No Subject)"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/image_viewer.c:100
5205 msgid "Error:"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/image_viewer.c:299 src/mimeview.c:2558
5209 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
5210 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
5211 msgid "Filename:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/image_viewer.c:306
5215 msgid "Filesize:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/image_viewer.c:355
5219 msgid "Load Image"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/imap.c:582
5223 msgid "IMAP4 connection broken\n"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/imap.c:621 src/imap.c:624 src/imap.c:627 src/imap.c:630 src/imap.c:633
5227 #: src/imap.c:637 src/imap.c:640 src/imap.c:643 src/imap.c:646 src/imap.c:650
5228 #: src/imap.c:653 src/imap.c:656 src/imap.c:659 src/imap.c:662 src/imap.c:665
5229 #: src/imap.c:668 src/imap.c:671 src/imap.c:674 src/imap.c:677 src/imap.c:680
5230 #: src/imap.c:683 src/imap.c:686 src/imap.c:689 src/imap.c:692 src/imap.c:695
5231 #: src/imap.c:698 src/imap.c:701 src/imap.c:704 src/imap.c:707 src/imap.c:710
5232 #: src/imap.c:713 src/imap.c:716 src/imap.c:719 src/imap.c:722 src/imap.c:725
5233 #: src/imap.c:728 src/imap.c:731 src/imap.c:734 src/imap.c:737 src/imap.c:740
5234 #: src/imap.c:744 src/imap.c:748
5235 #, c-format
5236 msgid "IMAP error on %s:"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/imap.c:621
5240 msgid " authenticated\n"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/imap.c:624
5244 msgid " not authenticated\n"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/imap.c:627
5248 msgid " bad state\n"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/imap.c:630
5252 msgid " stream error\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/imap.c:633
5256 msgid " parse error (very probably non-RFC compliance from the server)\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/imap.c:637
5260 msgid " connection refused\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/imap.c:640
5264 msgid " memory error\n"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/imap.c:643
5268 msgid " fatal error\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/imap.c:646
5272 msgid " protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)\n"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/imap.c:650
5276 msgid " connection not accepted\n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/imap.c:653
5280 msgid " APPEND error\n"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/imap.c:656
5284 msgid " NOOP error\n"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/imap.c:659
5288 msgid " LOGOUT error\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/imap.c:662
5292 msgid " CAPABILITY error\n"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/imap.c:665
5296 msgid " CHECK error\n"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/imap.c:668
5300 msgid " CLOSE error\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/imap.c:671
5304 msgid " EXPUNGE error\n"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/imap.c:674
5308 msgid " COPY error\n"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/imap.c:677
5312 msgid " UID COPY error\n"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/imap.c:680
5316 msgid " CREATE error\n"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/imap.c:683
5320 msgid " DELETE error\n"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/imap.c:686
5324 msgid " EXAMINE error\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/imap.c:689
5328 msgid " FETCH error\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/imap.c:692
5332 msgid " UID FETCH error\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/imap.c:695
5336 msgid " LIST error\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/imap.c:698
5340 msgid " LOGIN error\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/imap.c:701
5344 msgid " LSUB error\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/imap.c:704
5348 msgid " RENAME error\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/imap.c:707
5352 msgid " SEARCH error\n"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/imap.c:710
5356 msgid " UID SEARCH error\n"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/imap.c:713
5360 msgid " SELECT error\n"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/imap.c:716
5364 msgid " STATUS error\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/imap.c:719
5368 msgid " STORE error\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/imap.c:722
5372 msgid " UID STORE error\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/imap.c:725
5376 msgid " SUBSCRIBE error\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/imap.c:728
5380 msgid " UNSUBSCRIBE error\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/imap.c:731
5384 msgid " STARTTLS error\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/imap.c:734
5388 msgid " INVAL error\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/imap.c:737
5392 msgid " EXTENSION error\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/imap.c:740
5396 msgid " SASL error\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/imap.c:744
5400 msgid " SSL error\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/imap.c:748
5404 #, c-format
5405 msgid " Unknown error [%d]\n"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/imap.c:940
5409 msgid ""
5410 "\n"
5411 "\n"
5412 "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5413 "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/imap.c:946
5417 msgid ""
5418 "\n"
5419 "\n"
5420 "DIGEST-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5421 "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/imap.c:952
5425 msgid ""
5426 "\n"
5427 "\n"
5428 "SCRAM-SHA-1 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5429 "and the SCRAM SASL plugin is installed."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/imap.c:959
5433 #, c-format
5434 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/imap.c:963
5438 #, c-format
5439 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/imap.c:981
5443 #, c-format
5444 msgid "Connecting to %s failed"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/imap.c:988 src/imap.c:991
5448 #, c-format
5449 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/imap.c:1021 src/imap.c:3652 src/imap.c:4311 src/imap.c:4408
5453 #: src/imap.c:4586 src/imap.c:5398
5454 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/imap.c:1130 src/inc.c:818 src/news.c:387 src/send_message.c:281
5458 msgid "Insecure connection"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/imap.c:1131 src/inc.c:819 src/news.c:388 src/send_message.c:282
5462 msgid ""
5463 "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
5464 "available in this build of Claws Mail. \n"
5465 "\n"
5466 "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
5467 "not be secure."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/imap.c:1137 src/inc.c:825 src/news.c:394 src/send_message.c:288
5471 msgid "Con_tinue connecting"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/imap.c:1147
5475 #, c-format
5476 msgid "Account '%s': Connecting to IMAP4 server: %s:%d..."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/imap.c:1195
5480 #, c-format
5481 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/imap.c:1198
5485 #, c-format
5486 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/imap.c:1231 src/imap.c:4073
5490 msgid "Can't start TLS session.\n"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/imap.c:1294
5494 #, c-format
5495 msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/imap.c:1297
5499 #, c-format
5500 msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/imap.c:1715
5504 msgid "Adding messages..."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/imap.c:1920 src/mh.c:532
5508 msgid "Copying messages..."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/imap.c:2513
5512 msgid "can't set deleted flags\n"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/imap.c:2520 src/imap.c:5028
5516 msgid "can't expunge\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/imap.c:2871
5520 #, c-format
5521 msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/imap.c:2874
5525 #, c-format
5526 msgid "Looking for subfolders of %s..."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/imap.c:3192
5530 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/imap.c:3207
5534 msgid "can't create mailbox\n"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/imap.c:3338
5538 #, c-format
5539 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/imap.c:3451
5543 msgid "can't delete mailbox\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/imap.c:3730
5547 msgid "LIST failed\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/imap.c:3815
5551 msgid "Flagging messages..."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/imap.c:3918
5555 #, c-format
5556 msgid "can't select folder: %s\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/imap.c:4070
5560 msgid "Server requires TLS to log in.\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/imap.c:4080
5564 msgid "Can't refresh capabilities.\n"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/imap.c:4085
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "Connection to %s failed: server requires TLS, but Claws Mail has been "
5571 "compiled without TLS support.\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/imap.c:4093
5575 msgid "Server logins are disabled.\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/imap.c:4316
5579 msgid "Fetching message..."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/imap.c:5021
5583 #, c-format
5584 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/imap.c:6056
5588 msgid ""
5589 "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
5590 "Mail has been built without IMAP support; your IMAP account(s) are "
5591 "disabled.\n"
5592 "\n"
5593 "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59
5597 msgid "Create _new folder..."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61
5601 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60
5602 msgid "_Rename folder..."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61
5606 msgid "M_ove folder..."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62
5610 msgid "Cop_y folder..."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63
5614 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55
5615 msgid "_Delete folder..."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/imap_gtk.c:71 src/news_gtk.c:59
5619 msgid "Synchronise"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/imap_gtk.c:72 src/news_gtk.c:60
5623 msgid "Down_load messages"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/imap_gtk.c:75
5627 msgid "S_ubscriptions"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/imap_gtk.c:77
5631 msgid "_Subscribe...&q