2006-02-05 [colin] 2.0.0cvs13
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003-2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@sylpheed.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:29+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n"
11 "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
12 "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: src/account.c:376
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23
24 #: src/account.c:423
25 msgid "Can't create folder."
26 msgstr ""
27
28 #: src/account.c:679
29 msgid "Edit accounts"
30 msgstr ""
31
32 #: src/account.c:697
33 msgid ""
34 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
35 "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get Mail'."
36 msgstr ""
37
38 #: src/account.c:772
39 msgid " _Set as default account "
40 msgstr ""
41
42 #: src/account.c:862
43 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
44 msgstr ""
45
46 #: src/account.c:868
47 #, c-format
48 msgid "Copy of %s"
49 msgstr ""
50
51 #: src/account.c:1007
52 #, c-format
53 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
54 msgstr ""
55
56 #: src/account.c:1009
57 msgid "(Untitled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/account.c:1010
61 msgid "Delete account"
62 msgstr ""
63
64 #: src/account.c:1451 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:747
65 #: src/compose.c:5162 src/compose.c:5401 src/editaddress.c:953
66 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279
67 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183
68 #: src/importmutt.c:226 src/importpine.c:226 src/mimeview.c:199
69 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255
70 msgid "Name"
71 msgstr ""
72
73 #: src/account.c:1458 src/prefs_account.c:1169
74 msgid "Protocol"
75 msgstr ""
76
77 #: src/account.c:1465 src/ssl_manager.c:99
78 msgid "Server"
79 msgstr ""
80
81 #: src/action.c:352
82 #, c-format
83 msgid "Could not get message file %d"
84 msgstr ""
85
86 #: src/action.c:383
87 msgid "Could not get message part."
88 msgstr ""
89
90 #: src/action.c:400
91 msgid "Can't get part of multipart message"
92 msgstr ""
93
94 #: src/action.c:514
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
98 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
99 msgstr ""
100
101 #: src/action.c:794
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
105 "%s"
106 msgstr ""
107
108 #: src/action.c:889
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "Could not fork to execute the following command:\n"
112 "%s\n"
113 "%s"
114 msgstr ""
115
116 #: src/action.c:1107 src/action.c:1257
117 msgid "Completed"
118 msgstr ""
119
120 #: src/action.c:1143
121 #, c-format
122 msgid "--- Running: %s\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/action.c:1147
126 #, c-format
127 msgid "--- Ended: %s\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/action.c:1180
131 msgid "Action's input/output"
132 msgstr ""
133
134 #: src/action.c:1447
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "Enter the argument for the following action:\n"
138 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
139 "  %s"
140 msgstr ""
141
142 #: src/action.c:1452
143 msgid "Action's hidden user argument"
144 msgstr ""
145
146 #: src/action.c:1456
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Enter the argument for the following action:\n"
150 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
151 "  %s"
152 msgstr ""
153
154 #: src/action.c:1461
155 msgid "Action's user argument"
156 msgstr ""
157
158 #: src/addressadd.c:165
159 msgid "Add to address book"
160 msgstr ""
161
162 #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333
163 #: src/toolbar.c:441
164 msgid "Address"
165 msgstr ""
166
167 #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:749 src/editaddress.c:761
168 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281
169 msgid "Remarks"
170 msgstr ""
171
172 #: src/addressadd.c:229
173 msgid "Select Address Book Folder"
174 msgstr ""
175
176 #: src/addressbook.c:404
177 msgid "/_Book"
178 msgstr ""
179
180 #: src/addressbook.c:405
181 msgid "/_Book/New _Book"
182 msgstr ""
183
184 #: src/addressbook.c:406
185 msgid "/_Book/New _Folder"
186 msgstr ""
187
188 #: src/addressbook.c:407
189 msgid "/_Book/New _vCard"
190 msgstr ""
191
192 #: src/addressbook.c:409
193 msgid "/_Book/New _JPilot"
194 msgstr ""
195
196 #: src/addressbook.c:412
197 msgid "/_Book/New LDAP _Server"
198 msgstr ""
199
200 #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417
201 msgid "/_Book/---"
202 msgstr ""
203
204 #: src/addressbook.c:415
205 msgid "/_Book/_Edit book"
206 msgstr ""
207
208 #: src/addressbook.c:416
209 msgid "/_Book/_Delete book"
210 msgstr ""
211
212 #: src/addressbook.c:418
213 msgid "/_Book/_Save"
214 msgstr ""
215
216 #: src/addressbook.c:419
217 msgid "/_Book/_Close"
218 msgstr ""
219
220 #: src/addressbook.c:420
221 msgid "/_Address"
222 msgstr ""
223
224 #: src/addressbook.c:421
225 msgid "/_Address/_Select all"
226 msgstr ""
227
228 #: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429
229 #: src/addressbook.c:432
230 msgid "/_Address/---"
231 msgstr ""
232
233 #: src/addressbook.c:423
234 msgid "/_Address/C_ut"
235 msgstr ""
236
237 #: src/addressbook.c:424
238 msgid "/_Address/_Copy"
239 msgstr ""
240
241 #: src/addressbook.c:425
242 msgid "/_Address/_Paste"
243 msgstr ""
244
245 #: src/addressbook.c:427
246 msgid "/_Address/_Edit"
247 msgstr ""
248
249 #: src/addressbook.c:428
250 msgid "/_Address/_Delete"
251 msgstr ""
252
253 #: src/addressbook.c:430
254 msgid "/_Address/New _Address"
255 msgstr ""
256
257 #: src/addressbook.c:431
258 msgid "/_Address/New _Group"
259 msgstr ""
260
261 #: src/addressbook.c:433
262 msgid "/_Address/_Mail To"
263 msgstr ""
264
265 #: src/addressbook.c:434 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:723
266 #: src/messageview.c:293
267 msgid "/_Tools"
268 msgstr ""
269
270 #: src/addressbook.c:435
271 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
272 msgstr ""
273
274 #: src/addressbook.c:436
275 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
276 msgstr ""
277
278 #: src/addressbook.c:437
279 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
280 msgstr ""
281
282 #: src/addressbook.c:438 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:755
283 #: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:769
284 #: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:297 src/messageview.c:318
285 msgid "/_Tools/---"
286 msgstr ""
287
288 #: src/addressbook.c:439
289 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
290 msgstr ""
291
292 #: src/addressbook.c:440
293 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
294 msgstr ""
295
296 #: src/addressbook.c:441 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:798
297 #: src/messageview.c:321
298 msgid "/_Help"
299 msgstr ""
300
301 #: src/addressbook.c:442 src/compose.c:744 src/mainwindow.c:804
302 #: src/messageview.c:322
303 msgid "/_Help/_About"
304 msgstr ""
305
306 #: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461 src/compose.c:529
307 #: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:162
308 msgid "/_Edit"
309 msgstr ""
310
311 #: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
312 msgid "/_Delete"
313 msgstr ""
314
315 #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:460
316 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:470
317 #: src/compose.c:508 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66
318 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:53
319 #: src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:58 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94
320 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
321 #: src/summaryview.c:408 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:417
322 #: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:458
323 msgid "/---"
324 msgstr ""
325
326 #: src/addressbook.c:450
327 msgid "/New _Folder"
328 msgstr ""
329
330 #: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:467
331 msgid "/C_ut"
332 msgstr ""
333
334 #: src/addressbook.c:453 src/addressbook.c:468
335 msgid "/_Copy"
336 msgstr ""
337
338 #: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:469
339 msgid "/_Paste"
340 msgstr ""
341
342 #: src/addressbook.c:459
343 msgid "/_Select all"
344 msgstr ""
345
346 #: src/addressbook.c:464
347 msgid "/New _Address"
348 msgstr ""
349
350 #: src/addressbook.c:465
351 msgid "/New _Group"
352 msgstr ""
353
354 #: src/addressbook.c:472
355 msgid "/_Mail To"
356 msgstr ""
357
358 #: src/addressbook.c:474
359 msgid "/_Browse Entry"
360 msgstr ""
361
362 #: src/addressbook.c:487 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119
363 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:690
364 #: src/prefs_themes.c:722 src/prefs_themes.c:723
365 msgid "Unknown"
366 msgstr ""
367
368 #: src/addressbook.c:494 src/addressbook.c:513 src/importldif.c:126
369 msgid "Success"
370 msgstr ""
371
372 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:127
373 msgid "Bad arguments"
374 msgstr ""
375
376 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:128
377 msgid "File not specified"
378 msgstr ""
379
380 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:129
381 msgid "Error opening file"
382 msgstr ""
383
384 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:130
385 msgid "Error reading file"
386 msgstr ""
387
388 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:131
389 msgid "End of file encountered"
390 msgstr ""
391
392 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:132
393 msgid "Error allocating memory"
394 msgstr ""
395
396 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:133
397 msgid "Bad file format"
398 msgstr ""
399
400 #: src/addressbook.c:502 src/importldif.c:134
401 msgid "Error writing to file"
402 msgstr ""
403
404 #: src/addressbook.c:503 src/importldif.c:135
405 msgid "Error opening directory"
406 msgstr ""
407
408 #: src/addressbook.c:504 src/importldif.c:136
409 msgid "No path specified"
410 msgstr ""
411
412 #: src/addressbook.c:514
413 msgid "Error connecting to LDAP server"
414 msgstr ""
415
416 #: src/addressbook.c:515
417 msgid "Error initializing LDAP"
418 msgstr ""
419
420 #: src/addressbook.c:516
421 msgid "Error binding to LDAP server"
422 msgstr ""
423
424 #: src/addressbook.c:517
425 msgid "Error searching LDAP database"
426 msgstr ""
427
428 #: src/addressbook.c:518
429 msgid "Timeout performing LDAP operation"
430 msgstr ""
431
432 #: src/addressbook.c:519
433 msgid "Error in LDAP search criteria"
434 msgstr ""
435
436 #: src/addressbook.c:520
437 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
438 msgstr ""
439
440 #: src/addressbook.c:521
441 msgid "LDAP search terminated on request"
442 msgstr ""
443
444 #: src/addressbook.c:522
445 msgid "Error starting TLS connection"
446 msgstr ""
447
448 #: src/addressbook.c:746
449 msgid "Sources"
450 msgstr ""
451
452 #: src/addressbook.c:748 src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807
453 #: src/editgroup.c:280 src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638
454 #: src/exporthtml.c:802 src/ldif.c:874
455 msgid "Email Address"
456 msgstr ""
457
458 #: src/addressbook.c:753 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:186
459 #: src/toolbar.c:1628
460 msgid "Address book"
461 msgstr ""
462
463 #: src/addressbook.c:870
464 msgid "Lookup name:"
465 msgstr ""
466
467 #: src/addressbook.c:933 src/compose.c:1784 src/compose.c:3864
468 #: src/compose.c:5019 src/compose.c:5713 src/headerview.c:53
469 #: src/prefs_template.c:205 src/summary_search.c:217
470 msgid "To:"
471 msgstr ""
472
473 #: src/addressbook.c:937 src/compose.c:1768 src/compose.c:3675
474 #: src/compose.c:3863 src/prefs_template.c:207
475 msgid "Cc:"
476 msgstr ""
477
478 #: src/addressbook.c:941 src/compose.c:1771 src/compose.c:3703
479 #: src/prefs_template.c:208
480 msgid "Bcc:"
481 msgstr ""
482
483 #: src/addressbook.c:1175 src/addressbook.c:1198
484 msgid "Delete address(es)"
485 msgstr ""
486
487 #: src/addressbook.c:1176
488 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
489 msgstr ""
490
491 #: src/addressbook.c:1199
492 msgid "Really delete the address(es)?"
493 msgstr ""
494
495 #: src/addressbook.c:1791 src/addressbook.c:1870
496 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
497 msgstr ""
498
499 #: src/addressbook.c:1802
500 msgid "Cannot paste into an address group."
501 msgstr ""
502
503 #: src/addressbook.c:2529
504 #, c-format
505 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?"
506 msgstr ""
507
508 #: src/addressbook.c:2532 src/addressbook.c:2558
509 #: src/prefs_filtering_action.c:151
510 msgid "Delete"
511 msgstr ""
512
513 #: src/addressbook.c:2541
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "Do you want to delete '%s' ?If you delete the folder only, the addresses it "
517 "contains will be moved into the parent folder."
518 msgstr ""
519
520 #: src/addressbook.c:2544 src/imap_gtk.c:269 src/mh_gtk.c:179
521 msgid "Delete folder"
522 msgstr ""
523
524 #: src/addressbook.c:2545
525 msgid "+Delete _folder only"
526 msgstr ""
527
528 #: src/addressbook.c:2545
529 msgid "Delete folder and _addresses"
530 msgstr ""
531
532 #: src/addressbook.c:2556
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Do you want to delete '%s'?\n"
536 "The addresses it contains will be lost."
537 msgstr ""
538
539 #: src/addressbook.c:3366
540 msgid "New user, could not save index file."
541 msgstr ""
542
543 #: src/addressbook.c:3370
544 msgid "New user, could not save address book files."
545 msgstr ""
546
547 #: src/addressbook.c:3380
548 msgid "Old address book converted successfully."
549 msgstr ""
550
551 #: src/addressbook.c:3385
552 msgid ""
553 "Old address book converted,\n"
554 "could not save new address index file"
555 msgstr ""
556
557 #: src/addressbook.c:3398
558 msgid ""
559 "Could not convert address book,\n"
560 "but created empty new address book files."
561 msgstr ""
562
563 #: src/addressbook.c:3404
564 msgid ""
565 "Could not convert address book,\n"
566 "could not create new address book files."
567 msgstr ""
568
569 #: src/addressbook.c:3409
570 msgid ""
571 "Could not convert address book\n"
572 "and could not create new address book files."
573 msgstr ""
574
575 #: src/addressbook.c:3416 src/addressbook.c:3422
576 msgid "Addressbook conversion error"
577 msgstr ""
578
579 #: src/addressbook.c:3460
580 msgid "Addressbook Error"
581 msgstr ""
582
583 #: src/addressbook.c:3461
584 msgid "Could not read address index"
585 msgstr ""
586
587 #: src/addressbook.c:3820
588 msgid "Busy searching..."
589 msgstr ""
590
591 #: src/addressbook.c:3891
592 #, c-format
593 msgid "Search '%s'"
594 msgstr ""
595
596 #: src/addressbook.c:4116
597 msgid "Interface"
598 msgstr ""
599
600 #: src/addressbook.c:4132 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394
601 #: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651
602 msgid "Address Book"
603 msgstr ""
604
605 #: src/addressbook.c:4148
606 msgid "Person"
607 msgstr ""
608
609 #: src/addressbook.c:4164
610 msgid "EMail Address"
611 msgstr ""
612
613 #: src/addressbook.c:4180
614 msgid "Group"
615 msgstr ""
616
617 #: src/addressbook.c:4196 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:430
618 #: src/prefs_account.c:2375 src/prefs_folder_column.c:79
619 msgid "Folder"
620 msgstr ""
621
622 #: src/addressbook.c:4212
623 msgid "vCard"
624 msgstr ""
625
626 #: src/addressbook.c:4228 src/addressbook.c:4244
627 msgid "JPilot"
628 msgstr ""
629
630 #: src/addressbook.c:4260
631 msgid "LDAP Server"
632 msgstr ""
633
634 #: src/addressbook.c:4276
635 msgid "LDAP Query"
636 msgstr ""
637
638 #: src/addrgather.c:158
639 msgid "Please specify name for address book."
640 msgstr ""
641
642 #: src/addrgather.c:178
643 msgid "Please select the mail headers to search."
644 msgstr ""
645
646 #: src/addrgather.c:185
647 msgid "Harvesting addresses..."
648 msgstr ""
649
650 #: src/addrgather.c:224
651 msgid "Addresses gathered successfully."
652 msgstr ""
653
654 #: src/addrgather.c:294
655 msgid "No folder or message was selected."
656 msgstr ""
657
658 #: src/addrgather.c:302
659 msgid ""
660 "Please select a folder to process from the folder\n"
661 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
662 "the message list."
663 msgstr ""
664
665 #: src/addrgather.c:354
666 msgid "Folder :"
667 msgstr ""
668
669 #: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626
670 #: src/importldif.c:909
671 msgid "Address Book :"
672 msgstr ""
673
674 #: src/addrgather.c:375
675 msgid "Folder Size :"
676 msgstr ""
677
678 #: src/addrgather.c:390
679 msgid "Process these mail header fields"
680 msgstr ""
681
682 #: src/addrgather.c:408
683 msgid "Include sub-folders"
684 msgstr ""
685
686 #: src/addrgather.c:431
687 msgid "Header Name"
688 msgstr ""
689
690 #: src/addrgather.c:432
691 msgid "Address Count"
692 msgstr ""
693
694 #: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4191
695 #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:572
696 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:463
697 msgid "Warning"
698 msgstr ""
699
700 #: src/addrgather.c:538
701 msgid "Header Fields"
702 msgstr ""
703
704 #: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:738
705 #: src/importldif.c:1029
706 msgid "Finish"
707 msgstr ""
708
709 #: src/addrgather.c:600
710 msgid "Harvest Email Addresses - from Selected Messages"
711 msgstr ""
712
713 #: src/addrgather.c:608
714 msgid "Harvest Email Addresses - from Folder"
715 msgstr ""
716
717 #: src/addrindex.c:115 src/addrindex.c:126
718 msgid "Common address"
719 msgstr ""
720
721 #: src/addrindex.c:116 src/addrindex.c:127
722 msgid "Personal address"
723 msgstr ""
724
725 #: src/addrindex.c:119
726 msgid "Common addresses"
727 msgstr ""
728
729 #: src/addrindex.c:120
730 msgid "Personal addresses"
731 msgstr ""
732
733 #: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6702
734 msgid "Notice"
735 msgstr ""
736
737 #: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4137 src/inc.c:584
738 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
739 msgid "Error"
740 msgstr ""
741
742 #: src/alertpanel.c:189
743 msgid "View log"
744 msgstr ""
745
746 #: src/alertpanel.c:335
747 msgid "Show this message next time"
748 msgstr ""
749
750 #: src/browseldap.c:219
751 msgid "Browse Directory Entry"
752 msgstr ""
753
754 #: src/browseldap.c:239
755 msgid "Server Name :"
756 msgstr ""
757
758 #: src/browseldap.c:249
759 msgid "Distinguished Name (dn) :"
760 msgstr ""
761
762 #: src/browseldap.c:272
763 msgid "LDAP Name"
764 msgstr ""
765
766 #: src/browseldap.c:274
767 msgid "Attribute Value"
768 msgstr ""
769
770 #: src/common/nntp.c:73
771 #, c-format
772 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
773 msgstr ""
774
775 #: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244
776 #, c-format
777 msgid "protocol error: %s\n"
778 msgstr ""
779
780 #: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250
781 msgid "protocol error\n"
782 msgstr ""
783
784 #: src/common/nntp.c:300
785 msgid "Error occurred while posting\n"
786 msgstr ""
787
788 #: src/common/nntp.c:380
789 msgid "Error occurred while sending command\n"
790 msgstr ""
791
792 #: src/common/plugin.c:212
793 msgid "Plugin already loaded"
794 msgstr ""
795
796 #: src/common/plugin.c:220
797 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
798 msgstr ""
799
800 #: src/common/plugin.c:246
801 msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence."
802 msgstr ""
803
804 #: src/common/plugin.c:253
805 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
806 msgstr ""
807
808 #: src/common/smtp.c:174
809 msgid "SMTP AUTH not available\n"
810 msgstr ""
811
812 #: src/common/smtp.c:514 src/common/smtp.c:564
813 msgid "bad SMTP response\n"
814 msgstr ""
815
816 #: src/common/smtp.c:535 src/common/smtp.c:553 src/common/smtp.c:672
817 msgid "error occurred on SMTP session\n"
818 msgstr ""
819
820 #: src/common/smtp.c:544 src/pop.c:841
821 msgid "error occurred on authentication\n"
822 msgstr ""
823
824 #: src/common/smtp.c:599
825 #, c-format
826 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: src/common/smtp.c:631 src/pop.c:834
830 msgid "can't start TLS session\n"
831 msgstr ""
832
833 #: src/common/ssl.c:144
834 msgid "Error creating ssl context\n"
835 msgstr ""
836
837 #: src/common/ssl.c:163
838 #, c-format
839 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
840 msgstr ""
841
842 #: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152
843 #: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165
844 #: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182
845 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
846 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
847 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
848 msgid "<not in certificate>"
849 msgstr ""
850
851 #: src/common/ssl_certificate.c:191
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
855 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
856 "  Fingerprint: %s\n"
857 "  Signature status: %s"
858 msgstr ""
859
860 #: src/common/ssl_certificate.c:309
861 msgid "Can't load X509 default paths"
862 msgstr ""
863
864 #: src/common/ssl_certificate.c:364
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
868 "%s"
869 msgstr ""
870
871 #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "%s\n"
875 "\n"
876 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
877 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/common/ssl_certificate.c:373 src/common/ssl_certificate.c:411
881 #: src/prefs_receive.c:214
882 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
883 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
884
885 #: src/common/ssl_certificate.c:400
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s's SSL certificate changed !\n"
889 "We have saved this one:\n"
890 "%s\n"
891 "\n"
892 "It is now:\n"
893 "%s\n"
894 "\n"
895 "This could mean the server answering is not the known one."
896 msgstr ""
897
898 #: src/common/string_match.c:79
899 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
900 msgstr ""
901
902 #: src/common/utils.c:342
903 #, c-format
904 msgid "%dB"
905 msgstr ""
906
907 #: src/common/utils.c:344
908 #, c-format
909 msgid "%.1fKB"
910 msgstr ""
911
912 #: src/common/utils.c:346
913 #, c-format
914 msgid "%.2fMB"
915 msgstr ""
916
917 #: src/common/utils.c:348
918 #, c-format
919 msgid "%.2fGB"
920 msgstr ""
921
922 #: src/compose.c:506
923 msgid "/_Add..."
924 msgstr ""
925
926 #: src/compose.c:507
927 msgid "/_Remove"
928 msgstr ""
929
930 #: src/compose.c:509 src/folderview.c:283
931 msgid "/_Properties..."
932 msgstr ""
933
934 #: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:274
935 msgid "/_Message"
936 msgstr ""
937
938 #: src/compose.c:515
939 msgid "/_Message/_Send"
940 msgstr ""
941
942 #: src/compose.c:517
943 msgid "/_Message/Send _later"
944 msgstr ""
945
946 #: src/compose.c:519 src/compose.c:523 src/compose.c:526 src/mainwindow.c:691
947 #: src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:711
948 #: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:277 src/messageview.c:285
949 #: src/messageview.c:290
950 msgid "/_Message/---"
951 msgstr ""
952
953 #: src/compose.c:520
954 msgid "/_Message/_Attach file"
955 msgstr ""
956
957 #: src/compose.c:521
958 msgid "/_Message/_Insert file"
959 msgstr ""
960
961 #: src/compose.c:522
962 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
963 msgstr ""
964
965 #: src/compose.c:524
966 msgid "/_Message/_Save"
967 msgstr ""
968
969 #: src/compose.c:527
970 msgid "/_Message/_Close"
971 msgstr ""
972
973 #: src/compose.c:530
974 msgid "/_Edit/_Undo"
975 msgstr ""
976
977 #: src/compose.c:531
978 msgid "/_Edit/_Redo"
979 msgstr ""
980
981 #: src/compose.c:532 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:480
982 #: src/messageview.c:165
983 msgid "/_Edit/---"
984 msgstr ""
985
986 #: src/compose.c:533
987 msgid "/_Edit/Cu_t"
988 msgstr ""
989
990 #: src/compose.c:534 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:163
991 msgid "/_Edit/_Copy"
992 msgstr ""
993
994 #: src/compose.c:535
995 msgid "/_Edit/_Paste"
996 msgstr ""
997
998 #: src/compose.c:536
999 msgid "/_Edit/Special paste"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/compose.c:537
1003 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/compose.c:539
1007 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/compose.c:541
1011 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:164
1015 msgid "/_Edit/Select _all"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/compose.c:544
1019 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/compose.c:545
1023 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/compose.c:550
1027 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/compose.c:555
1031 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/compose.c:560
1035 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/compose.c:565
1039 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/compose.c:570
1043 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/compose.c:575
1047 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/compose.c:580
1051 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/compose.c:585
1055 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/compose.c:590
1059 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/compose.c:595
1063 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/compose.c:600
1067 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/compose.c:605
1071 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/compose.c:610
1075 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/compose.c:615
1079 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/compose.c:621
1083 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/compose.c:623
1087 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/compose.c:625
1091 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/compose.c:627
1095 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/compose.c:630
1099 msgid "/_Spelling"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/compose.c:631
1103 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/compose.c:633
1107 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/compose.c:635
1111 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/compose.c:637
1115 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/compose.c:640
1119 msgid "/_Options"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/compose.c:641
1123 msgid "/_Options/Privacy System"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/compose.c:642
1127 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/compose.c:643
1131 msgid "/_Options/Si_gn"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/compose.c:644
1135 msgid "/_Options/_Encrypt"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/compose.c:645 src/compose.c:652 src/compose.c:654 src/compose.c:656
1139 msgid "/_Options/---"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/compose.c:646
1143 msgid "/_Options/_Priority"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/compose.c:647
1147 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/compose.c:648
1151 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/compose.c:649
1155 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/compose.c:650
1159 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/compose.c:651
1163 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/compose.c:653
1167 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/compose.c:655
1171 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/compose.c:662
1175 msgid "/_Options/Character _encoding"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/compose.c:663
1179 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:679 src/compose.c:683
1183 #: src/compose.c:689 src/compose.c:693 src/compose.c:699 src/compose.c:703
1184 #: src/compose.c:713 src/compose.c:717 src/compose.c:727 src/compose.c:731
1185 msgid "/_Options/Character _encoding/---"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/compose.c:667
1189 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/compose.c:669
1193 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/compose.c:673
1197 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/compose.c:675
1201 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/compose.c:677
1205 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/compose.c:681
1209 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/compose.c:685
1213 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/compose.c:687
1217 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/compose.c:691
1221 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/compose.c:695
1225 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/compose.c:697
1229 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/compose.c:701
1233 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/compose.c:705
1237 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/compose.c:707
1241 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/compose.c:709
1245 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/compose.c:711
1249 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/compose.c:715
1253 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/compose.c:719
1257 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/compose.c:721
1261 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/compose.c:723
1265 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/compose.c:725
1269 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/compose.c:729
1273 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/compose.c:733
1277 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/compose.c:735
1281 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/compose.c:739
1285 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/compose.c:740 src/messageview.c:294
1289 msgid "/_Tools/_Address book"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/compose.c:741
1293 msgid "/_Tools/_Template"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/compose.c:742 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:319
1297 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/compose.c:1438
1301 msgid "Fw: multiple emails"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/compose.c:1774
1305 msgid "Reply-To:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/compose.c:1777 src/compose.c:5016 src/compose.c:5715
1309 #: src/headerview.c:54
1310 msgid "Newsgroups:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/compose.c:1780
1314 msgid "Followup-To:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/compose.c:2177
1318 msgid "Quote mark format error."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/compose.c:2193
1322 msgid "Message reply/forward format error."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/compose.c:2734
1326 #, c-format
1327 msgid "File %s is empty."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/compose.c:2738
1331 #, c-format
1332 msgid "Can't read %s."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/compose.c:2765
1336 #, c-format
1337 msgid "Message: %s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/compose.c:3549
1341 msgid " [Edited]"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/compose.c:3555
1345 #, c-format
1346 msgid "%s - Compose message%s"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/compose.c:3558
1350 #, c-format
1351 msgid "[no subject] - Compose message%s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/compose.c:3583 src/messageview.c:594
1355 msgid ""
1356 "Account for sending mail is not specified.\n"
1357 "Please select a mail account before sending."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/compose.c:3685 src/compose.c:3713 src/compose.c:3740
1361 #: src/prefs_account.c:1011 src/prefs_send.c:335 src/toolbar.c:387
1362 #: src/toolbar.c:434
1363 msgid "Send"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/compose.c:3686
1367 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/compose.c:3687 src/compose.c:3715 src/compose.c:3742 src/compose.c:4137
1371 msgid "+_Send"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/compose.c:3714
1375 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/compose.c:3728
1379 msgid "Recipient is not specified."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/compose.c:3741
1383 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/compose.c:3767
1387 msgid ""
1388 "Could not queue message for sending:\n"
1389 "\n"
1390 "Charset conversion failed."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/compose.c:3770
1394 msgid ""
1395 "Could not queue message for sending:\n"
1396 "\n"
1397 "Signature failed."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/compose.c:3773
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "Could not queue message for sending:\n"
1404 "\n"
1405 "%s."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/compose.c:3775
1409 msgid "Could not queue message for sending."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/compose.c:3790 src/compose.c:3820
1413 msgid ""
1414 "The message was queued but could not be sent.\n"
1415 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/compose.c:4134
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "Can't convert the character encoding of the message \n"
1422 "to the specified %s charset.\n"
1423 "Send it as %s?"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/compose.c:4187
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
1430 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
1431 "\n"
1432 "Send it anyway?"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/compose.c:4367
1436 msgid "No account for sending mails available!"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/compose.c:4377
1440 msgid "No account for posting news available!"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/compose.c:5099 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:210
1444 msgid "From:"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/compose.c:5150
1448 msgid "Mime type"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/compose.c:5156 src/compose.c:5400 src/mimeview.c:198
1452 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86
1453 #: src/summaryview.c:471
1454 msgid "Size"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/compose.c:5216
1458 msgid "Save Message to "
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/compose.c:5238 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479
1462 #: src/editvcard.c:202 src/export.c:195 src/import.c:200 src/importmutt.c:242
1463 #: src/importpine.c:242 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:157
1464 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:347 src/prefs_account.c:1424
1465 #: src/prefs_account.c:1519 src/prefs_account.c:1919 src/prefs_spelling.c:244
1466 msgid "_Browse"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/compose.c:5399 src/compose.c:6456
1470 msgid "MIME type"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/compose.c:5464 src/prefs_account.c:1670 src/prefs_customheader.c:201
1474 #: src/prefs_matcher.c:154
1475 msgid "Header"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/compose.c:5466
1479 msgid "Attachments"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/compose.c:5468
1483 msgid "Others"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/compose.c:5483 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:209
1487 #: src/summary_search.c:224
1488 msgid "Subject:"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/compose.c:5669 src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:294
1492 #: src/gtk/gtkaspell.c:1613 src/gtk/gtkaspell.c:2276 src/prefs_account.c:637
1493 #: src/summaryview.c:4453
1494 msgid "None"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/compose.c:5679
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "Spell checker could not be started.\n"
1501 "%s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/compose.c:5914
1505 #, c-format
1506 msgid ""
1507 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
1508 "encrypt this message."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/compose.c:6347
1512 msgid "Invalid MIME type."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/compose.c:6365
1516 msgid "File doesn't exist or is empty."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/compose.c:6438
1520 msgid "Properties"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/compose.c:6489
1524 msgid "Encoding"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/compose.c:6514
1528 msgid "Path"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/compose.c:6515 src/prefs_toolbar.c:1068
1532 msgid "File name"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/compose.c:6699
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "The external editor is still working.\n"
1539 "Force terminating the process?\n"
1540 "process group id: %d"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/compose.c:6741
1544 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/compose.c:7026
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "Could not queue message:\n"
1551 "\n"
1552 "%s."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/compose.c:7114
1556 msgid "Could not save draft."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/compose.c:7190 src/compose.c:7213
1560 msgid "Select file"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/compose.c:7226
1564 #, c-format
1565 msgid "File '%s' could not be read."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/compose.c:7228
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "File '%s' contained invalid characters\n"
1572 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/compose.c:7276
1576 msgid "Discard message"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/compose.c:7277
1580 msgid "This message has been modified. Discard it?"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/compose.c:7278
1584 msgid "_Discard"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/compose.c:7278
1588 msgid "_Save to Drafts"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/compose.c:7322
1592 #, c-format
1593 msgid "Do you want to apply the template '%s' ?"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/compose.c:7324
1597 msgid "Apply template"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/compose.c:7325
1601 msgid "_Replace"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/compose.c:7325
1605 msgid "_Insert"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/crash.c:142
1609 #, c-format
1610 msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/crash.c:188
1614 msgid "Sylpheed-Claws has crashed"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/crash.c:204
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "%s.\n"
1621 "Please file a bug report and include the information below."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/crash.c:209
1625 msgid "Debug log"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/crash.c:246
1629 msgid "Close"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/crash.c:251
1633 msgid "Save..."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/crash.c:256
1637 msgid "Create bug report"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/crash.c:303
1641 msgid "Save crash information"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/editaddress.c:153
1645 msgid "Add New Person"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/editaddress.c:154
1649 msgid "Edit Person Details"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/editaddress.c:316
1653 msgid "An Email address must be supplied."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/editaddress.c:490
1657 msgid "A Name and Value must be supplied."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/editaddress.c:560
1661 msgid "Edit Person Data"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799
1665 #: src/ldif.c:858
1666 msgid "Display Name"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:866
1670 msgid "Last Name"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:862
1674 msgid "First Name"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/editaddress.c:683
1678 msgid "Nickname"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816
1682 msgid "Alias"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218
1686 #: src/prefs_matcher.c:490
1687 msgid "Value"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/editaddress.c:1070
1691 msgid "User Data"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/editaddress.c:1071
1695 msgid "Email Addresses"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/editaddress.c:1072
1699 msgid "Other Attributes"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/editbook.c:113
1703 msgid "File appears to be Ok."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/editbook.c:116
1707 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107
1711 msgid "Could not read file."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
1715 msgid "Edit Addressbook"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190
1719 msgid " Check File "
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
1723 #: src/importmutt.c:235 src/importpine.c:235 src/prefs_account.c:1887
1724 msgid "File"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/editbook.c:285
1728 msgid "Add New Addressbook"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/editgroup.c:103
1732 msgid "A Group Name must be supplied."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/editgroup.c:286
1736 msgid "Edit Group Data"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635
1740 msgid "Group Name"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/editgroup.c:333
1744 msgid "Addresses in Group"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/editgroup.c:335
1748 msgid " -> "
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/editgroup.c:362
1752 msgid " <- "
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/editgroup.c:364
1756 msgid "Available Addresses"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/editgroup.c:425
1760 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/editgroup.c:473
1764 msgid "Edit Group Details"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/editgroup.c:476
1768 msgid "Add New Group"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/editgroup.c:526
1772 msgid "Edit folder"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/editgroup.c:526
1776 msgid "Input the new name of folder:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:532 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127
1780 msgid "New folder"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:533 src/mh_gtk.c:128
1784 msgid "Input the name of new folder:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/editjpilot.c:200
1788 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/editjpilot.c:212
1792 msgid "Select JPilot File"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378
1796 msgid "Edit JPilot Entry"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/editjpilot.c:294
1800 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/editjpilot.c:385
1804 msgid "Add New JPilot Entry"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/editldap_basedn.c:143
1808 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
1812 msgid "Hostname"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107
1816 msgid "Port"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
1820 msgid "Search Base"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/editldap_basedn.c:204
1824 msgid "Available Search Base(s)"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/editldap_basedn.c:294
1828 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
1832 msgid "Could not connect to server"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/editldap.c:148
1836 msgid "A Name must be supplied."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/editldap.c:160
1840 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/editldap.c:173
1844 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/editldap.c:264
1848 msgid "Connected successfully to server"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967
1852 msgid "Edit LDAP Server"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/editldap.c:408
1856 msgid "A name that you wish to call the server."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/editldap.c:423
1860 msgid ""
1861 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1862 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1863 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1864 "computer as Sylpheed-Claws."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/editldap.c:447
1868 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/editldap.c:451
1872 msgid " Check Server "
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/editldap.c:456
1876 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/editldap.c:471
1880 msgid ""
1881 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1882 "Examples include:\n"
1883 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1884 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1885 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1886 msgstr ""
1887 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1888 "Examples include:\n"
1889 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1890 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1891 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
1892
1893 #: src/editldap.c:484
1894 msgid ""
1895 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1896 "server."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/editldap.c:535
1900 msgid "Search Attributes"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/editldap.c:545
1904 msgid ""
1905 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1906 "find a name or address."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/editldap.c:549
1910 msgid " Defaults "
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/editldap.c:554
1914 msgid ""
1915 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1916 "names and addresses during a name or address search process."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/editldap.c:561
1920 msgid "Max Query Age (secs)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/editldap.c:577
1924 msgid ""
1925 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1926 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1927 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1928 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1929 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1930 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1931 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1932 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1933 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1934 "more memory to cache results."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/editldap.c:595
1938 msgid "Include server in dynamic search"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/editldap.c:601
1942 msgid ""
1943 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1944 "address completion."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/editldap.c:608
1948 msgid "Match names 'containing' search term"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/editldap.c:614
1952 msgid ""
1953 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1954 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1955 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1956 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1957 "searches against other address interfaces."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/editldap.c:669
1961 msgid "Bind DN"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/editldap.c:679
1965 msgid ""
1966 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1967 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1968 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1969 "performing a search."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/editldap.c:687
1973 msgid "Bind Password"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/editldap.c:698
1977 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/editldap.c:704
1981 msgid "Timeout (secs)"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/editldap.c:719
1985 msgid "The timeout period in seconds."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/editldap.c:723
1989 msgid "Maximum Entries"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/editldap.c:738
1993 msgid ""
1994 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/editldap.c:754 src/prefs_account.c:1007
1998 msgid "Basic"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/editldap.c:755
2002 msgid "Search"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:386
2006 msgid "Extended"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/editldap.c:972
2010 msgid "Add New LDAP Server"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/editvcard.c:104
2014 msgid "File does not appear to be vCard format."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/editvcard.c:116
2018 msgid "Select vCard File"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266
2022 msgid "Edit vCard Entry"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/editvcard.c:271
2026 msgid "Add New vCard Entry"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/exphtmldlg.c:112
2030 msgid "Please specify output directory and file to create."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/exphtmldlg.c:115
2034 msgid "Select stylesheet and formatting."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117
2038 msgid "File exported successfully."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/exphtmldlg.c:183
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "HTML Output Directory '%s'\n"
2045 "does not exist. OK to create new directory?"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
2049 msgid "Create Directory"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/exphtmldlg.c:195
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2056 "%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
2060 msgid "Failed to Create Directory"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/exphtmldlg.c:244
2064 msgid "Error creating HTML file"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/exphtmldlg.c:330
2068 msgid "Select HTML output file"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/exphtmldlg.c:394
2072 msgid "HTML Output File"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:202 src/import.c:207
2076 #: src/importldif.c:682
2077 msgid "B_rowse"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/exphtmldlg.c:455
2081 msgid "Stylesheet"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:349 src/prefs_summaries.c:690
2085 msgid "Default"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130
2089 msgid "Full"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/exphtmldlg.c:480
2093 msgid "Custom"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/exphtmldlg.c:486
2097 msgid "Custom-2"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/exphtmldlg.c:492
2101 msgid "Custom-3"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/exphtmldlg.c:498
2105 msgid "Custom-4"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/exphtmldlg.c:512
2109 msgid "Full Name Format"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/exphtmldlg.c:519
2113 msgid "First Name, Last Name"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/exphtmldlg.c:525
2117 msgid "Last Name, First Name"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/exphtmldlg.c:539
2121 msgid "Color Banding"
2122 msgstr "Colour Banding"
2123
2124 #: src/exphtmldlg.c:545
2125 msgid "Format Email Links"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/exphtmldlg.c:551
2129 msgid "Format User Attributes"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919
2133 msgid "File Name :"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/exphtmldlg.c:616
2137 msgid "Open with Web Browser"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/exphtmldlg.c:648
2141 msgid "Export Address Book to HTML File"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:736 src/importldif.c:1027
2145 msgid "File Info"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/exphtmldlg.c:715
2149 msgid "Format"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/expldifdlg.c:111
2153 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/expldifdlg.c:114
2157 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/expldifdlg.c:190
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2164 "does not exist. OK to create new directory?"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/expldifdlg.c:202
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2171 "%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/expldifdlg.c:247
2175 msgid "Suffix was not supplied"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/expldifdlg.c:249
2179 msgid ""
2180 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2181 "you wish to proceed without a suffix?"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/expldifdlg.c:267
2185 msgid "Error creating LDIF file"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/expldifdlg.c:342
2189 msgid "Select LDIF output file"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/expldifdlg.c:406
2193 msgid "LDIF Output File"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/expldifdlg.c:467
2197 msgid "Suffix"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/expldifdlg.c:479
2201 msgid ""
2202 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2203 "entry. Examples include:\n"
2204 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2205 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2206 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2207 msgstr ""
2208 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2209 "entry. Examples include:\n"
2210 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2211 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2212 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2213
2214 #: src/expldifdlg.c:488
2215 msgid "Relative DN"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/expldifdlg.c:495
2219 msgid "Unique ID"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/expldifdlg.c:503
2223 msgid ""
2224 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2225 "to:\n"
2226 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/expldifdlg.c:516
2230 msgid ""
2231 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2232 "similar to:\n"
2233 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2234 msgstr ""
2235 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2236 "similar to:\n"
2237 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2238
2239 #: src/expldifdlg.c:529
2240 msgid ""
2241 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
2242 "formatted similar to:\n"
2243 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2244 msgstr ""
2245 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that is "
2246 "formatted similar to:\n"
2247 "  mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2248
2249 #: src/expldifdlg.c:543
2250 msgid ""
2251 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2252 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2253 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2254 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2255 "available RDN options that will be used to create the DN."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/expldifdlg.c:556
2259 msgid "Use DN attribute if present in data"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/expldifdlg.c:563
2263 msgid ""
2264 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2265 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2266 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2267 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/expldifdlg.c:574
2271 msgid "Exclude record if no Email Address"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/expldifdlg.c:581
2275 msgid ""
2276 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
2277 "option to ignore these records."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/expldifdlg.c:669
2281 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/expldifdlg.c:737
2285 msgid "Distguished Name"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/export.c:143 src/summaryview.c:5725
2289 msgid "Export to mbox file"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/export.c:162
2293 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/export.c:173
2297 msgid "Source folder:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/export.c:179 src/import.c:179
2301 msgid "Mbox file:"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/export.c:242
2305 msgid "Select exporting file"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/exporthtml.c:805
2309 msgid "Full Name"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1028
2313 msgid "Attributes"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/exporthtml.c:1010
2317 msgid "Sylpheed-Claws Address Book"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
2321 msgid "Name already exists but is not a directory."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604
2325 msgid "No permissions to create directory."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607
2329 msgid "Name is too long."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610
2333 msgid "Not specified."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/folder.c:1219 src/foldersel.c:350
2337 msgid "Inbox"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/folder.c:1223 src/foldersel.c:354
2341 msgid "Sent"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/folder.c:1227 src/foldersel.c:358
2345 msgid "Queue"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/folder.c:1231 src/foldersel.c:362 src/toolbar.c:362 src/toolbar.c:395
2349 #: src/toolbar.c:483
2350 msgid "Trash"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/folder.c:1235 src/foldersel.c:366
2354 msgid "Drafts"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/folder.c:1504
2358 #, c-format
2359 msgid "Processing (%s)...\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/folder.c:1851 src/inc.c:624
2363 msgid "Filtering messages...\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/folder.c:2332
2367 #, c-format
2368 msgid "Fetching all messages in %s ...\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/folder.c:2620
2372 #, c-format
2373 msgid "Moving %s to %s...\n"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/folder.c:3528
2377 msgid "Processing messages..."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/foldersel.c:218
2381 msgid "Select folder"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/foldersel.c:534 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129
2385 msgid "NewFolder"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/foldersel.c:542 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238
2389 #, c-format
2390 msgid "'%c' can't be included in folder name."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145
2394 #: src/mh_gtk.c:245
2395 #, c-format
2396 msgid "The folder '%s' already exists."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/foldersel.c:559 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151
2400 #, c-format
2401 msgid "Can't create the folder '%s'."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/folderview.c:281
2405 msgid "/Mark all re_ad"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/folderview.c:282
2409 msgid "/_Search folder..."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/folderview.c:284
2413 msgid "/Process_ing..."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/folderview.c:288
2417 msgid "/------"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/folderview.c:289
2421 msgid "/Empty _trash..."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/folderview.c:431 src/gtk/icon_legend.c:59 src/prefs_actions.c:440
2425 #: src/prefs_filtering_action.c:579 src/prefs_folder_column.c:80
2426 #: src/prefs_matcher.c:726
2427 msgid "New"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/folderview.c:432 src/gtk/icon_legend.c:60 src/prefs_folder_column.c:81
2431 msgid "Unread"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/folderview.c:433 src/summaryview.c:472
2435 msgid "#"
2436 msgstr "No."
2437
2438 #: src/folderview.c:663
2439 msgid "Setting folder info..."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/folderview.c:716
2443 msgid "Mark all as read"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/folderview.c:717
2447 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/folderview.c:940 src/mainwindow.c:3240 src/setup.c:90
2451 #, c-format
2452 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/folderview.c:944 src/mainwindow.c:3245 src/setup.c:95
2456 #, c-format
2457 msgid "Scanning folder %s ..."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/folderview.c:962
2461 msgid "Rebuild folder tree"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/folderview.c:963
2465 msgid ""
2466 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/folderview.c:973
2470 msgid "Rebuilding folder tree..."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/folderview.c:975
2474 msgid "Scanning folder tree..."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/folderview.c:1065
2478 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/folderview.c:1895
2482 #, c-format
2483 msgid "Opening Folder %s..."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/folderview.c:1907
2487 msgid "Folder could not be opened."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/folderview.c:2054 src/mainwindow.c:1717
2491 msgid "Empty trash"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/folderview.c:2055
2495 msgid "Delete all messages in trash?"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/folderview.c:2056 src/mainwindow.c:1719
2499 msgid "+_Empty trash"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/folderview.c:2137
2503 #, c-format
2504 msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/folderview.c:2140
2508 msgid "Move folder"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/folderview.c:2152
2512 #, c-format
2513 msgid "Moving %s to %s..."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/folderview.c:2181
2517 msgid "Source and destination are the same."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/folderview.c:2184
2521 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/folderview.c:2187
2525 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/folderview.c:2190
2529 msgid "Move failed!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/folderview.c:2226
2533 #, c-format
2534 msgid "Processing configuration for folder %s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1350 src/summaryview.c:3692
2538 #: src/toolbar.c:175
2539 msgid "Print"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/gedit-print.c:244
2543 msgid "Preparing pages..."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/gedit-print.c:271
2547 #, c-format
2548 msgid "Rendering page %d of %d..."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/gedit-print.c:273
2552 #, c-format
2553 msgid "Printing page %d of %d..."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/gedit-print.c:295
2557 msgid "Print preview"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/gedit-print.c:451
2561 msgid "Page %N of %Q"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/grouplistdialog.c:173
2565 msgid "Newsgroup subscription"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/grouplistdialog.c:189
2569 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/grouplistdialog.c:195
2573 msgid "Find groups:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/grouplistdialog.c:203
2577 msgid " Search "
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/grouplistdialog.c:215
2581 msgid "Newsgroup name"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/grouplistdialog.c:216
2585 msgid "Messages"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/grouplistdialog.c:217
2589 msgid "Type"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/grouplistdialog.c:346
2593 msgid "moderated"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/grouplistdialog.c:348
2597 msgid "readonly"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/grouplistdialog.c:350
2601 msgid "unknown"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/grouplistdialog.c:412
2605 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1056
2609 msgid "Done."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/grouplistdialog.c:477
2613 #, c-format
2614 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:224
2618 msgid "/_Open with Web browser"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/gtk/about.c:80 src/textview.c:225
2622 msgid "/Copy this _link"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/gtk/about.c:124
2626 msgid "About Sylpheed-Claws"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/gtk/about.c:185
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2633 "Operating System: %s %s (%s)"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/gtk/about.c:192
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2640 "Operating System: %s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/gtk/about.c:199
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2647 "Operating System: unknown"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/gtk/about.c:212
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "Compiled-in features:\n"
2654 "%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/gtk/about.c:255
2658 msgid ""
2659 "Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
2660 "and the Sylpheed-Claws team"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/gtk/about.c:298
2664 msgid ""
2665 "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail "
2666 "client.\n"
2667 "\n"
2668 "For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/gtk/about.c:304
2672 msgid ""
2673 "\n"
2674 "\n"
2675 "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish "
2676 "to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/gtk/about.c:311
2680 msgid "\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/gtk/about.c:322
2684 msgid "Info"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/gtk/about.c:350
2688 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/gtk/about.c:367
2692 msgid ""
2693 "\n"
2694 "Previous team members\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/gtk/about.c:384
2698 msgid ""
2699 "\n"
2700 "The translation team\n"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/gtk/about.c:401
2704 msgid ""
2705 "\n"
2706 "Documentation team\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/gtk/about.c:418
2710 msgid ""
2711 "\n"
2712 "Logo\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/gtk/about.c:435
2716 msgid ""
2717 "\n"
2718 "Icons\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/gtk/about.c:452
2722 msgid ""
2723 "\n"
2724 "Contributors\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/gtk/about.c:471
2728 msgid "Authors"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/gtk/about.c:491
2732 msgid ""
2733 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2734 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2735 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2736 "version.\n"
2737 "\n"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/gtk/about.c:497
2741 msgid ""
2742 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2743 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2744 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2745 "more details.\n"
2746 "\n"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/gtk/about.c:503
2750 msgid ""
2751 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2752 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
2753 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
2754 "\n"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/gtk/about.c:517
2758 msgid ""
2759 "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in "
2760 "the OpenSSL Toolkit ("
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/gtk/about.c:521
2764 msgid ").\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/gtk/about.c:533
2768 msgid "License"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2772 msgid "Orange"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2776 msgid "Red"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2780 msgid "Pink"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2784 msgid "Sky blue"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2788 msgid "Blue"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2792 msgid "Green"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/gtk/colorlabel.c:53
2796 msgid "Brown"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/gtk/foldersort.c:142
2800 msgid "Set folder order"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/gtk/foldersort.c:172
2804 msgid "Move folders up or down to change the sort order in the folder list."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/gtk/foldersort.c:196
2808 msgid "Folders"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:270
2812 msgid "Configuration"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:271
2816 msgid "Configuration options for the print job"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:278
2820 msgid "Source Buffer"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:279
2824 msgid "GtkTextBuffer object to print"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:285
2828 msgid "Tabs Width"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:286
2832 msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:293
2836 msgid "Wrap Mode"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:294
2840 msgid "Word wrapping mode"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:301
2844 msgid "Highlight"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:302
2848 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:310
2852 msgid "Font"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:311
2856 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:318
2860 msgid "Font Description"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:319
2864 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:326 src/gtk/gtksourceprintjob.c:334
2868 msgid "Numbers Font"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:327
2872 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:335
2876 msgid "Font description to use for the line numbers"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:342
2880 msgid "Print Line Numbers"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:343
2884 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:350
2888 msgid "Print Header"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:351
2892 msgid "Whether to print a header in each page"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:358
2896 msgid "Print Footer"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:359
2900 msgid "Whether to print a footer in each page"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:366
2904 msgid "Header and Footer Font"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:367
2908 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:374
2912 msgid "Header and Footer Font Description"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:375
2916 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/gtk/gtkaspell.c:592
2920 msgid "No dictionary selected."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/gtk/gtkaspell.c:813 src/gtk/gtkaspell.c:1796 src/gtk/gtkaspell.c:2072
2924 msgid "Normal Mode"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/gtk/gtkaspell.c:815 src/gtk/gtkaspell.c:1802 src/gtk/gtkaspell.c:2083
2928 msgid "Bad Spellers Mode"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/gtk/gtkaspell.c:854
2932 msgid "Unknown suggestion mode."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/gtk/gtkaspell.c:1137
2936 msgid "No misspelled word found."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/gtk/gtkaspell.c:1485
2940 msgid "Replace unknown word"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/gtk/gtkaspell.c:1500
2944 #, c-format
2945 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/gtk/gtkaspell.c:1545
2949 msgid ""
2950 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2951 "will learn from mistake.\n"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/gtk/gtkaspell.c:1790 src/gtk/gtkaspell.c:2061
2955 msgid "Fast Mode"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/gtk/gtkaspell.c:1897
2959 #, c-format
2960 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/gtk/gtkaspell.c:1911
2964 msgid "Accept in this session"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/gtk/gtkaspell.c:1921
2968 msgid "Add to personal dictionary"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/gtk/gtkaspell.c:1931
2972 msgid "Replace with..."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/gtk/gtkaspell.c:1944
2976 #, c-format
2977 msgid "Check with %s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/gtk/gtkaspell.c:1966
2981 msgid "(no suggestions)"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/gtk/gtkaspell.c:1977 src/gtk/gtkaspell.c:2135
2985 msgid "More..."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/gtk/gtkaspell.c:2037
2989 #, c-format
2990 msgid "Dictionary: %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/gtk/gtkaspell.c:2050
2994 #, c-format
2995 msgid "Use alternate (%s)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/gtk/gtkaspell.c:2098 src/prefs_spelling.c:172
2999 msgid "Check while typing"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/gtk/gtkaspell.c:2114
3003 msgid "Change dictionary"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/gtk/gtkaspell.c:2247
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "The spell checker could not change dictionary.\n"
3010 "%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/gtk/icon_legend.c:61
3014 msgid "Has been replied to"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/gtk/icon_legend.c:62
3018 msgid "Has been forwarded"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/gtk/icon_legend.c:63
3022 msgid "Has attachment(s)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/gtk/icon_legend.c:64
3026 msgid "Digitally signed"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/gtk/icon_legend.c:65
3030 msgid "Encrypted"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/gtk/icon_legend.c:66
3034 msgid "Signed and has attachment(s)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/gtk/icon_legend.c:67
3038 msgid "Encrypted and has attachment(s)"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/gtk/icon_legend.c:68
3042 msgid "Marked"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/gtk/icon_legend.c:69 src/inc.c:577 src/prefs_summary_column.c:89
3046 msgid "Locked"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/gtk/icon_legend.c:70
3050 msgid "In an ignored thread"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/gtk/icon_legend.c:102
3054 msgid "Icon Legend"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/gtk/icon_legend.c:120
3058 msgid ""
3059 "<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of a "
3060 "message:</span>"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/gtk/inputdialog.c:165
3064 #, c-format
3065 msgid "Input password for %s on %s:"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/gtk/inputdialog.c:167
3069 msgid "Input password"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/gtk/logwindow.c:87
3073 msgid "Protocol log"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/gtk/logwindow.c:319
3077 msgid "Clear _Log"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/gtk/pluginwindow.c:129
3081 msgid ""
3082 "\n"
3083 "\n"
3084 "Version: "
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/gtk/pluginwindow.c:157
3088 msgid "Select Plugin to load"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/gtk/pluginwindow.c:165
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "The following error occured while loading the plugin:\n"
3095 "%s\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/gtk/pluginwindow.c:241 src/gtk/pluginwindow.c:388
3099 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:221
3100 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
3101 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:463
3102 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:456
3103 msgid "Plugins"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/gtk/pluginwindow.c:272 src/prefs_summaries.c:210
3107 msgid "Description"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/gtk/pluginwindow.c:296
3111 msgid "Load Plugin..."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/gtk/pluginwindow.c:301
3115 msgid "Unload Plugin"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/gtk/prefswindow.c:527
3119 msgid "Page Index"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:742
3123 #: src/prefs_filtering_action.c:376
3124 msgid "Account"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121
3128 #: src/prefs_summary_column.c:80
3129 msgid "Status"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/gtk/quicksearch.c:231
3133 msgid "all messages"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/gtk/quicksearch.c:232
3137 msgid "messages whose age is greater than #"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/gtk/quicksearch.c:233
3141 msgid "messages whose age is less than #"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/gtk/quicksearch.c:234
3145 msgid "messages which contain S in the message body"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/gtk/quicksearch.c:235
3149 msgid "messages which contain S in the whole message"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/gtk/quicksearch.c:236
3153 msgid "messages carbon-copied to S"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/gtk/quicksearch.c:237
3157 msgid "message is either to: or cc: to S"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/gtk/quicksearch.c:238
3161 msgid "deleted messages"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/gtk/quicksearch.c:239
3165 msgid "messages which contain S in the Sender field"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/gtk/quicksearch.c:240
3169 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/gtk/quicksearch.c:241
3173 msgid "messages originating from user S"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/gtk/quicksearch.c:242
3177 msgid "forwarded messages"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/gtk/quicksearch.c:243
3181 msgid "messages which contain header S"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/gtk/quicksearch.c:244
3185 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/gtk/quicksearch.c:245
3189 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/gtk/quicksearch.c:246
3193 msgid "locked messages"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/gtk/quicksearch.c:247
3197 msgid "messages which are in newsgroup S"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/gtk/quicksearch.c:248
3201 msgid "new messages"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/gtk/quicksearch.c:249
3205 msgid "old messages"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/gtk/quicksearch.c:250
3209 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/gtk/quicksearch.c:251
3213 msgid "messages which have been replied to"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/gtk/quicksearch.c:252
3217 msgid "read messages"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/gtk/quicksearch.c:253
3221 msgid "messages which contain S in subject"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/gtk/quicksearch.c:254
3225 msgid "messages whose score is equal to #"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/gtk/quicksearch.c:255
3229 msgid "messages whose score is greater than #"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/gtk/quicksearch.c:256
3233 msgid "messages whose score is lower than #"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/gtk/quicksearch.c:257
3237 msgid "messages whose size is equal to #"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/gtk/quicksearch.c:258
3241 msgid "messages whose size is greater than #"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/gtk/quicksearch.c:259
3245 msgid "messages whose size is smaller than #"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/gtk/quicksearch.c:260
3249 msgid "messages which have been sent to S"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/gtk/quicksearch.c:261
3253 msgid "marked messages"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/gtk/quicksearch.c:262
3257 msgid "unread messages"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/gtk/quicksearch.c:263
3261 msgid "messages which contain S in References header"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/gtk/quicksearch.c:264
3265 msgid "messages returning 0 when passed to command"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/gtk/quicksearch.c:265
3269 msgid "messages which contain S in X-Label header"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/gtk/quicksearch.c:267
3273 msgid "logical AND operator"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/gtk/quicksearch.c:268
3277 msgid "logical OR operator"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/gtk/quicksearch.c:269
3281 msgid "logical NOT operator"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/gtk/quicksearch.c:270
3285 msgid "case sensitive search"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/gtk/quicksearch.c:272
3289 msgid "all filtering expressions are allowed"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/gtk/quicksearch.c:280
3293 msgid "Extended Search"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/gtk/quicksearch.c:281
3297 msgid ""
3298 "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
3299 "in order to match and be displayed in the message list.\n"
3300 "\n"
3301 "The following symbols can be used:"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/gtk/quicksearch.c:374 src/prefs_filtering_action.c:1071
3305 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1680
3306 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:467
3307 msgid "Subject"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/gtk/quicksearch.c:378 src/prefs_filtering_action.c:1072
3311 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1681
3312 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:468
3313 msgid "From"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/gtk/quicksearch.c:382 src/prefs_filtering_action.c:1073
3317 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1682
3318 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:469
3319 msgid "To"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/gtk/quicksearch.c:393
3323 msgid "Recursive"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/gtk/quicksearch.c:403
3327 msgid "Sticky"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/gtk/quicksearch.c:431
3331 msgid " Clear "
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/gtk/quicksearch.c:438
3335 msgid " ... "
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/gtk/quicksearch.c:447
3339 msgid "Quick search: edit filtering condition"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/gtk/quicksearch.c:450
3343 msgid " Extended Symbols... "
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254
3347 #: src/gtk/sslcertwindow.c:308
3348 msgid "correct"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3352 msgid "Owner"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3356 msgid "Signer"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3360 #: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:913
3361 msgid "Name: "
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3365 msgid "Organization: "
3366 msgstr "Organisation: "
3367
3368 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3369 msgid "Location: "
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3373 msgid "Fingerprint: "
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3377 msgid "Signature status: "
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3381 #, c-format
3382 msgid "SSL certificate for %s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/gtk/sslcertwindow.c:245
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "Certificate for %s is unknown.\n"
3389 "Do you want to accept it?"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310
3393 #, c-format
3394 msgid "Signature status: %s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/gtk/sslcertwindow.c:263
3398 msgid "_View certificate"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/gtk/sslcertwindow.c:268
3402 msgid "Unknown SSL Certificate"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
3406 msgid "_Accept and save"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
3410 msgid "_Cancel connection"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/gtk/sslcertwindow.c:287
3414 msgid "New certificate:"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/gtk/sslcertwindow.c:292
3418 msgid "Known certificate:"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/gtk/sslcertwindow.c:299
3422 #, c-format
3423 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/gtk/sslcertwindow.c:317
3427 msgid "_View certificates"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3431 msgid "Changed SSL Certificate"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/headerview.c:197 src/summaryview.c:2464 src/summaryview.c:2469
3435 msgid "(No From)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/headerview.c:212 src/summaryview.c:2495 src/summaryview.c:2498
3439 msgid "(No Subject)"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/image_viewer.c:288
3443 msgid "Filename:"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/image_viewer.c:295
3447 msgid "Filesize:"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/image_viewer.c:316
3451 msgid "Load Image"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/image_viewer.c:322
3455 msgid "Content-Type:"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/imap.c:610
3459 msgid ""
3460 "\n"
3461 "\n"
3462 "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
3463 "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/imap.c:619
3467 #, c-format
3468 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/imap.c:623
3472 #, c-format
3473 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/imap.c:640
3477 #, c-format
3478 msgid "Connecting to %s failed"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/imap.c:645 src/imap.c:648
3482 #, c-format
3483 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/imap.c:750 src/inc.c:755 src/news.c:260 src/send_message.c:275
3487 msgid "Insecure connection"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/imap.c:751 src/inc.c:756 src/news.c:261 src/send_message.c:276
3491 msgid ""
3492 "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
3493 "available in this build of Sylpheed-Claws. \n"
3494 "\n"
3495 "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
3496 "not be secure."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/imap.c:757 src/inc.c:762 src/news.c:267 src/send_message.c:282
3500 msgid "Con_tinue connecting"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/imap.c:768
3504 #, c-format
3505 msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/imap.c:800
3509 #, c-format
3510 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/imap.c:803
3514 #, c-format
3515 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/imap.c:832
3519 msgid "Can't start TLS session.\n"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/imap.c:865
3523 #, c-format
3524 msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/imap.c:1036
3528 msgid "Adding messages..."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/imap.c:1165
3532 msgid "Copying messages..."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/imap.c:1305
3536 msgid "can't set deleted flags\n"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/imap.c:1311 src/imap.c:3520
3540 msgid "can't expunge\n"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/imap.c:1746
3544 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/imap.c:1762
3548 msgid "can't create mailbox\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/imap.c:1843
3552 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/imap.c:1874
3556 #, c-format
3557 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/imap.c:1938
3561 msgid "can't delete mailbox\n"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/imap.c:2194
3565 msgid "LIST failed\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/imap.c:2302
3569 #, c-format
3570 msgid "can't select folder: %s\n"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/imap.c:2438
3574 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/imap.c:2625
3578 msgid "Fetching message..."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/imap.c:2790
3582 #, c-format
3583 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/imap.c:2820
3587 #, c-format
3588 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/imap.c:2864
3592 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/imap.c:3505
3596 #, c-format
3597 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
3601 msgid "/Create _new folder..."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
3605 msgid "/_Rename folder..."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
3609 msgid "/M_ove folder..."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
3613 msgid "/_Delete folder..."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54
3617 msgid "/Synchronise"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:55
3621 msgid "/Down_load messages"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:57
3625 msgid "/_Check for new messages"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56
3629 msgid "/C_heck for new folders"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57
3633 msgid "/R_ebuild folder tree"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/imap_gtk.c:134
3637 msgid ""
3638 "Input the name of new folder:\n"
3639 "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
3640 "and no mails, append '/' at the end of the name)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228
3644 #, c-format
3645 msgid "Input new name for '%s':"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230
3649 msgid "Rename folder"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255
3653 msgid ""
3654 "The folder could not be renamed.\n"
3655 "The new folder name is not allowed."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/imap_gtk.c:266 src/mh_gtk.c:176
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
3662 "will not be possible.\n"
3663 "\n"
3664 "Do you really want to delete?"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/imap_gtk.c:288 src/mh_gtk.c:198
3668 #, c-format
3669 msgid "Can't remove the folder '%s'."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/imap_gtk.c:348 src/news_gtk.c:264
3673 #, c-format
3674 msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/import.c:149
3678 msgid "Import mbox file"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/import.c:168
3682 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/import.c:185
3686 msgid "Destination folder:"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/import.c:248
3690 msgid "Select importing file"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/importldif.c:190
3694 msgid "Please specify address book name and file to import."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/importldif.c:193
3698 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/importldif.c:196
3702 msgid "File imported."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125
3706 msgid "Please select a file."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130
3710 msgid "Address book name must be supplied."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/importldif.c:472
3714 msgid "Error reading LDIF fields."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/importldif.c:495
3718 msgid "LDIF file imported successfully."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/importldif.c:574
3722 msgid "Select LDIF File"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/importldif.c:662
3726 msgid ""
3727 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3728 "file data."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/importldif.c:668
3732 msgid "File Name"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/importldif.c:679
3736 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/importldif.c:688
3740 msgid "Select the LDIF file to import."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/importldif.c:725
3744 msgid "R"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:465
3748 msgid "S"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/importldif.c:727
3752 msgid "LDIF Field Name"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/importldif.c:728
3756 msgid "Attribute Name"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/importldif.c:783
3760 msgid "LDIF Field"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/importldif.c:795
3764 msgid "Attribute"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/importldif.c:806
3768 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/importldif.c:811
3772 msgid "???"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/importldif.c:829
3776 msgid ""
3777 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3778 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3779 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3780 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3781 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3782 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3783 "field for import."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/importldif.c:841
3787 msgid "Select for Import"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/importldif.c:847
3791 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/importldif.c:850
3795 msgid " Modify "
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/importldif.c:856
3799 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/importldif.c:929
3803 msgid "Records Imported :"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/importldif.c:960
3807 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/importmutt.c:144
3811 msgid "Error importing MUTT file."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/importmutt.c:159
3815 msgid "Select MUTT File"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/importmutt.c:206
3819 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/importmutt.c:291 src/importpine.c:292
3823 msgid "Please select a file to import."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/importpine.c:144
3827 msgid "Error importing Pine file."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/importpine.c:159
3831 msgid "Select Pine File"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/importpine.c:206
3835 msgid "Import Pine file into Address Book"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/inc.c:363
3839 msgid "Retrieving new messages"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/inc.c:410
3843 msgid "Standby"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/inc.c:540 src/inc.c:590
3847 msgid "Cancelled"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/inc.c:551
3851 msgid "Retrieving"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/inc.c:560
3855 #, c-format
3856 msgid "Done (%d message (%s) received)"
3857 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
3858 msgstr[0] ""
3859 msgstr[1] ""
3860
3861 #: src/inc.c:566
3862 msgid "Done (no new messages)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/inc.c:571
3866 msgid "Connection failed"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/inc.c:574
3870 msgid "Auth failed"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/inc.c:587 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:300
3874 msgid "Timeout"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/inc.c:685
3878 #, c-format
3879 msgid "Finished (%d new message)"
3880 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
3881 msgstr[0] ""
3882 msgstr[1] ""
3883
3884 #: src/inc.c:689
3885 msgid "Finished (no new messages)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/inc.c:698
3889 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/inc.c:739
3893 #, c-format
3894 msgid "%s: Retrieving new messages"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/inc.c:772
3898 #, c-format
3899 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/inc.c:782
3903 #, c-format
3904 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/inc.c:789
3908 #, c-format
3909 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/inc.c:870 src/send_message.c:444
3913 msgid "Authenticating..."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/inc.c:871
3917 #, c-format
3918 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/inc.c:877
3922 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/inc.c:881
3926 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/inc.c:885
3930 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/inc.c:889
3934 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/inc.c:899
3938 #, c-format
3939 msgid "Deleting message %d"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/inc.c:906 src/send_message.c:462
3943 msgid "Quitting"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/inc.c:931
3947 #, c-format
3948 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/inc.c:950
3952 #, c-format
3953 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
3954 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
3955 msgstr[0] ""
3956 msgstr[1] ""
3957
3958 #: src/inc.c:1106
3959 msgid "Connection failed."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/inc.c:1109
3963 #, c-format
3964 msgid "Connection to %s:%d failed."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/inc.c:1114
3968 msgid "Error occurred while processing mail."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/inc.c:1119
3972 #, c-format
3973 msgid ""
3974 "Error occurred while processing mail:\n"
3975 "%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/inc.c:1125
3979 msgid "No disk space left."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/inc.c:1130
3983 msgid "Can't write file."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/inc.c:1135
3987 msgid "Socket error."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/inc.c:1138
3991 #, c-format
3992 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/inc.c:1143 src/send_message.c:375 src/send_message.c:587
3996 msgid "Connection closed by the remote host."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/inc.c:1146
4000 #, c-format
4001 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/inc.c:1151
4005 msgid "Mailbox is locked."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/inc.c:1155
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "Mailbox is locked:\n"
4012 "%s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/inc.c:1161 src/send_message.c:572
4016 msgid "Authentication failed."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/inc.c:1166 src/send_message.c:575
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 "Authentication failed:\n"
4023 "%s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/inc.c:1171 src/send_message.c:591
4027 msgid "Session timed out."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/inc.c:1174
4031 #, c-format
4032 msgid "Connection to %s:%d timed out."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/inc.c:1209
4036 msgid "Incorporation cancelled\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/inc.c:1446
4040 #, c-format
4041 msgid "You're working offline. Override for %d minutes?"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/inc.c:1449 src/toolbar.c:1972
4045 msgid "Offline warning"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/inc.c:1451
4049 msgid "On_ly once"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/ldif.c:870
4053 msgid "Nick Name"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/main.c:174
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "File '%s' already exists.\n"
4060 "Can't create folder."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/main.c:256
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n"
4067 "Do you want to migrate this configuration?"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/main.c:259
4071 msgid "1.0.5 or previous"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/main.c:259
4075 msgid "1.9.15 or previous"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/main.c:262
4079 msgid "Migration of configuration"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/main.c:267
4083 msgid "Copying configuration..."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/main.c:272
4087 msgid "Migration failed!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/main.c:339
4091 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/main.c:525
4095 msgid ""
4096 "Sylpheed-Claws has detected a configured mailbox, but could not load it. It "
4097 "is probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
4098 "plugin and try again."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/main.c:736
4102 #, c-format
4103 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/main.c:738
4107 msgid "  --compose [address]    open composition window"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/main.c:739
4111 msgid "  --subscribe [uri]      subscribe to the given URI if possible"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/main.c:740
4115 msgid ""
4116 "  --attach file1 [file2]...\n"
4117 "                         open composition window with specified files\n"
4118 "                         attached"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/main.c:743
4122 msgid "  --receive              receive new messages"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/main.c:744
4126 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/main.c:745
4130 msgid "  --send                 send all queued messages"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/main.c:746
4134 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/main.c:747
4138 msgid ""
4139 "  --status-full [folder]...\n"
4140 "                         show the status of each folder"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/main.c:749
4144 msgid "  --online               switch to online mode"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/main.c:750
4148 msgid "  --offline              switch to offline mode"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/main.c:751
4152 msgid "  --exit                 exit Sylpheed-Claws"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/main.c:752
4156 msgid "  --debug                debug mode"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/main.c:753
4160 msgid "  --help                 display this help and exit"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/main.c:754
4164 msgid "  --version              output version information and exit"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/main.c:755
4168 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/main.c:815 src/summaryview.c:5473
4172 #, c-format
4173 msgid "Processing (%s)..."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/main.c:818
4177 msgid "top level folder"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/main.c:876
4181 msgid "Really quit?"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/main.c:877
4185 msgid "Composing message exists."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/main.c:878
4189 msgid "_Save to Draft"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/main.c:878
4193 msgid "_Discard them"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/main.c:878
4197 msgid "Do_n't quit"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/main.c:892
4201 msgid "Queued messages"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/main.c:893
4205 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/main.c:1159 src/toolbar.c:2006
4209 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/mainwindow.c:454 src/messageview.c:156
4213 msgid "/_File"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/mainwindow.c:455
4217 msgid "/_File/_Add mailbox"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/mainwindow.c:456
4221 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/mainwindow.c:457 src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:464
4225 #: src/mainwindow.c:466 src/mainwindow.c:469 src/mainwindow.c:472
4226 #: src/messageview.c:159
4227 msgid "/_File/---"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/mainwindow.c:458
4231 msgid "/_File/Change folder order..."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/mainwindow.c:460
4235 msgid "/_File/_Import mbox file..."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/mainwindow.c:461
4239 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/mainwindow.c:462
4243 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/mainwindow.c:465
4247 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:157
4251 msgid "/_File/_Save as..."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:158
4255 msgid "/_File/_Print..."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/mainwindow.c:470
4259 msgid "/_File/_Work offline"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/mainwindow.c:471
4263 msgid "/_File/Synchronise folders"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/mainwindow.c:474
4267 msgid "/_File/E_xit"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/mainwindow.c:479
4271 msgid "/_Edit/Select _thread"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:166
4275 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/mainwindow.c:483
4279 msgid "/_Edit/_Search folder..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/mainwindow.c:484
4283 msgid "/_Edit/_Quick search"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:169 src/summaryview.c:453
4287 msgid "/_View"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/mainwindow.c:486
4291 msgid "/_View/Show or hi_de"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/mainwindow.c:487
4295 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/mainwindow.c:489
4299 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/mainwindow.c:491
4303 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/mainwindow.c:493
4307 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text _below icons"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/mainwindow.c:495
4311 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text be_side icons"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/mainwindow.c:497
4315 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icons only"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/mainwindow.c:499
4319 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text only"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/mainwindow.c:501
4323 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Hide"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/mainwindow.c:503
4327 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:539
4331 #: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:674 src/mainwindow.c:678
4332 #: src/messageview.c:270
4333 msgid "/_View/---"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/mainwindow.c:506
4337 msgid "/_View/Separate f_older tree"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/mainwindow.c:507
4341 msgid "/_View/Separate _message view"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/mainwindow.c:509
4345 msgid "/_View/_Sort"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/mainwindow.c:510
4349 msgid "/_View/_Sort/by _number"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/mainwindow.c:511
4353 msgid "/_View/_Sort/by S_ize"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/mainwindow.c:512
4357 msgid "/_View/_Sort/by _Date"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/mainwindow.c:513
4361 msgid "/_View/_Sort/by _From"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/mainwindow.c:514
4365 msgid "/_View/_Sort/by _To"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/mainwindow.c:515
4369 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/mainwindow.c:516
4373 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
4374 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4375
4376 #: src/mainwindow.c:518
4377 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/mainwindow.c:519
4381 msgid "/_View/_Sort/by _status"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/mainwindow.c:520
4385 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/mainwindow.c:522
4389 msgid "/_View/_Sort/by score"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/mainwindow.c:523
4393 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/mainwindow.c:524
4397 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
4401 msgid "/_View/_Sort/---"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/mainwindow.c:526
4405 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/mainwindow.c:527
4409 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/mainwindow.c:529
4413 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/mainwindow.c:531
4417 msgid "/_View/Th_read view"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/mainwindow.c:532
4421 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/mainwindow.c:533
4425 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/mainwindow.c:534
4429 msgid "/_View/_Hide read messages"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/mainwindow.c:535
4433 msgid "/_View/Set displayed _columns"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/mainwindow.c:536
4437 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/mainwindow.c:537
4441 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/mainwindow.c:540
4445 msgid "/_View/_Go to"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/mainwindow.c:541
4449 msgid "/_View/_Go to/_Previous message"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/mainwindow.c:542
4453 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551
4457 #: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
4458 msgid "/_View/_Go to/---"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/mainwindow.c:544
4462 msgid "/_View/_Go to/P_revious unread message"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/mainwindow.c:546
4466 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/mainwindow.c:549
4470 msgid "/_View/_Go to/Previous ne_w message"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/mainwindow.c:550
4474 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/mainwindow.c:552
4478 msgid "/_View/_Go to/Previous _marked message"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/mainwindow.c:554
4482 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/mainwindow.c:557
4486 msgid "/_View/_Go to/Previous _labeled message"
4487 msgstr "/_View/_Go to/Previous _labelled message"
4488
4489 #: src/mainwindow.c:559
4490 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4491 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
4492
4493 #: src/mainwindow.c:562
4494 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:172
4498 msgid "/_View/Character _encoding/---"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:176
4502 msgid "/_View/Character _encoding"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:177
4506 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:180
4510 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:183
4514 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:186
4518 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:188
4522 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:190
4526 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:193
4530 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:196
4534 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:198
4538 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:201
4542 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:204
4546 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:206
4550 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:209
4554 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:212
4558 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:214
4562 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:216
4566 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:218
4570 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:221
4574 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:223
4578 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:225
4582 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:227
4586 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:230
4590 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:232
4594 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:234
4598 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:236
4602 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:238
4606 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:241
4610 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:243
4614 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:246
4618 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:248
4622 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:255
4626 #: src/messageview.c:261
4627 msgid "/_View/Decode/---"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:258
4631 msgid "/_View/Decode"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:259
4635 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:262
4639 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:263
4643 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:264
4647 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:265
4651 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/mainwindow.c:675 src/summaryview.c:454
4655 msgid "/_View/Open in new _window"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:271
4659 msgid "/_View/Mess_age source"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/mainwindow.c:677
4663 msgid "/_View/Show all headers"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/mainwindow.c:679
4667 msgid "/_View/_Update summary"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/mainwindow.c:682
4671 msgid "/_Message/Recei_ve"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/mainwindow.c:683
4675 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/mainwindow.c:685
4679 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/mainwindow.c:687
4683 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/mainwindow.c:689
4687 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/mainwindow.c:690
4691 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/mainwindow.c:692
4695 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/mainwindow.c:693
4699 msgid "/_Message/Compose a news message"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:278
4703 msgid "/_Message/_Reply"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/mainwindow.c:695
4707 msgid "/_Message/Repl_y to"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:279
4711 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:281
4715 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:283
4719 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/mainwindow.c:700
4723 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:286
4727 msgid "/_Message/_Forward"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:287
4731 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/mainwindow.c:704
4735 msgid "/_Message/Redirect"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/mainwindow.c:706
4739 msgid "/_Message/M_ove..."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/mainwindow.c:707
4743 msgid "/_Message/_Copy..."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/mainwindow.c:708
4747 msgid "/_Message/Move to _trash"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/mainwindow.c:709
4751 msgid "/_Message/_Delete..."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/mainwindow.c:710
4755 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/mainwindow.c:712
4759 msgid "/_Message/_Mark"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/mainwindow.c:713
4763 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/mainwindow.c:714
4767 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/mainwindow.c:715
4771 msgid "/_Message/_Mark/---"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/mainwindow.c:716
4775 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/mainwindow.c:717
4779 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/mainwindow.c:719
4783 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:291
4787 msgid "/_Message/Re-_edit"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/mainwindow.c:724
4791 msgid "/_Tools/_Address book..."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:295
4795 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/mainwindow.c:727
4799 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/mainwindow.c:728
4803 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/mainwindow.c:730
4807 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/mainwindow.c:733
4811 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/mainwindow.c:735
4815 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:298
4819 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:300
4823 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:302
4827 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:304
4831 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:306
4835 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/mainwindow.c:746
4839 msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/mainwindow.c:747
4843 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/mainwindow.c:749
4847 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/mainwindow.c:751
4851 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/mainwindow.c:753
4855 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/mainwindow.c:758
4859 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/mainwindow.c:760
4863 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/mainwindow.c:762
4867 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/mainwindow.c:764
4871 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/mainwindow.c:767
4875 msgid "/_Tools/E_xecute"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/mainwindow.c:770
4879 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/mainwindow.c:774
4883 msgid "/_Tools/_Log window"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/mainwindow.c:776
4887 msgid "/_Configuration"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/mainwindow.c:777
4891 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/mainwindow.c:779
4895 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/mainwindow.c:781
4899 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/mainwindow.c:783
4903 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/mainwindow.c:785
4907 msgid "/_Configuration/---"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/mainwindow.c:786
4911 msgid "/_Configuration/P_references..."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/mainwindow.c:788
4915 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/mainwindow.c:790
4919 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/mainwindow.c:792
4923 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/mainwindow.c:794
4927 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/mainwindow.c:795
4931 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/mainwindow.c:796
4935 msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/mainwindow.c:799
4939 msgid "/_Help/_Manual"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/mainwindow.c:800
4943 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/mainwindow.c:802
4947 msgid "/_Help/Icon _Legend"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/mainwindow.c:803
4951 msgid "/_Help/---"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/mainwindow.c:949
4955 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/mainwindow.c:953
4959 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/mainwindow.c:970
4963 msgid "Select account"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/mainwindow.c:1337 src/mainwindow.c:1378 src/mainwindow.c:1414
4967 #: src/mainwindow.c:1454 src/prefs_folder_item.c:592
4968 msgid "Untitled"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/mainwindow.c:1455
4972 msgid "none"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/mainwindow.c:1718
4976 msgid "Delete all messages in trash folders?"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/mainwindow.c:1737
4980 msgid "Add mailbox"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/mainwindow.c:1738
4984 msgid ""
4985 "Input the location of mailbox.\n"
4986 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4987 "scanned automatically."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/mainwindow.c:1744
4991 #, c-format
4992 msgid "The mailbox '%s' already exists."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/mainwindow.c:1749 src/setup.c:51
4996 msgid "Mailbox"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/mainwindow.c:1754 src/setup.c:54
5000 msgid ""
5001 "Creation of the mailbox failed.\n"
5002 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
5003 "there."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/mainwindow.c:2112
5007 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/mainwindow.c:2148 src/messageview.c:780
5011 msgid "Sylpheed-Claws - Message View"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/mainwindow.c:2539 src/plugins/trayicon/trayicon.c:372
5015 msgid "Exit"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/mainwindow.c:2539
5019 msgid "Exit Sylpheed-Claws?"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/mainwindow.c:2691
5023 msgid "Folder synchronisation"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/mainwindow.c:2692
5027 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/mainwindow.c:2693
5031 msgid "_Synchronise"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/mainwindow.c:2954
5035 msgid "Deleting duplicated messages..."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/mainwindow.c:2988
5039 #, c-format
5040 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
5041 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
5042 msgstr[0] ""
5043 msgstr[1] ""
5044
5045 #: src/mainwindow.c:3129 src/summaryview.c:4253
5046 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/mainwindow.c:3137
5050 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/mainwindow.c:3145 src/summaryview.c:4262
5054 msgid "Filtering configuration"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/matcher.c:1237 src/matcher.c:1238 src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240
5058 #: src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244
5059 msgid "(none)"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/message_search.c:108
5063 msgid "Find in current message"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/message_search.c:126
5067 msgid "Find text:"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:243
5071 msgid "Case sensitive"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/message_search.c:200 src/summary_search.c:376
5075 msgid "Search failed"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:377
5079 msgid "Search string not found."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/message_search.c:210
5083 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/message_search.c:213
5087 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/message_search.c:216 src/summary_search.c:388
5091 msgid "Search finished"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/messageview.c:160
5095 msgid "/_File/_Close"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/messageview.c:272
5099 msgid "/_View/Show all _headers"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/messageview.c:275
5103 msgid "/_Message/Compose _new message"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/messageview.c:289
5107 msgid "/_Message/Redirec_t"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/messageview.c:308
5111 msgid "/_Tools/Create processing rule"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/messageview.c:310
5115 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/messageview.c:312
5119 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/messageview.c:314
5123 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/messageview.c:316
5127 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/messageview.c:440
5131 msgid "Sylpheed - Message View"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/messageview.c:545
5135 msgid "<No Return-Path found>"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/messageview.c:553
5139 #, c-format
5140 msgid ""
5141 "The notification address to which the return receipt is\n"
5142 "to be sent does not correspond to the return path:\n"
5143 "Notification address: %s\n"
5144 "Return path: %s\n"
5145 "It is advised to not to send the return receipt."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/messageview.c:559 src/messageview.c:577 src/toolbar.c:1994
5149 msgid "_Send"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/messageview.c:560 src/messageview.c:577
5153 msgid "+_Don't Send"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/messageview.c:573
5157 msgid ""
5158 "This message is asking for a return receipt notification\n"
5159 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
5160 "officially addressed to you.\n"
5161 "It is advised to not to send the return receipt."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/messageview.c:1042 src/mimeview.c:1469 src/summaryview.c:3620
5165 #: src/summaryview.c:3623 src/textview.c:2168
5166 msgid "Save as"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/messageview.c:1047 src/mimeview.c:1342 src/textview.c:2180
5170 msgid "Overwrite"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/messageview.c:1048
5174 msgid "Overwrite existing file?"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/messageview.c:1056 src/summaryview.c:3640 src/summaryview.c:3643
5178 #: src/summaryview.c:3658
5179 #, c-format
5180 msgid "Can't save the file '%s'."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/messageview.c:1139
5184 msgid "This message asks for a return receipt."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/messageview.c:1140
5188 msgid "Send receipt"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/messageview.c:1180
5192 msgid ""
5193 "This message has been partially retrieved,\n"
5194 "and has been deleted from the server."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/messageview.c:1186
5198 #, c-format
5199 msgid ""
5200 "This message has been partially retrieved;\n"
5201 "it is %s."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/messageview.c:1190 src/messageview.c:1212
5205 msgid "Mark for download"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/messageview.c:1191 src/messageview.c:1203
5209 msgid "Mark for deletion"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/messageview.c:1196
5213 #, c-format
5214 msgid ""
5215 "This message has been partially retrieved;\n"
5216 "it is %s and will be downloaded."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/messageview.c:1201 src/messageview.c:1214
5220 #: src/prefs_filtering_action.c:153
5221 msgid "Unmark"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/messageview.c:1207
5225 #, c-format
5226 msgid ""
5227 "This message has been partially retrieved;\n"
5228 "it is %s and will be deleted."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/messageview.c:1283
5232 msgid "Return Receipt Notification"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/messageview.c:1284
5236 msgid ""
5237 "The message was sent to several of your accounts.\n"
5238 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
5239 "notification:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/messageview.c:1288
5243 msgid "_Send Notification"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/messageview.c:1288
5247 msgid "+_Cancel"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/messageview.c:1351 src/summaryview.c:3693
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 "Enter the print command line:\n"
5254 "('%s' will be replaced with file name)"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/messageview.c:1357 src/summaryview.c:3699
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "Print command line is invalid:\n"
5261 "'%s'"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/messageview.c:1368 src/summaryview.c:3672
5265 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/mh.c:410
5269 #, c-format
5270 msgid "can't copy message %s to %s\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/mh_gtk.c:59
5274 msgid "/Remove _mailbox..."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/mh_gtk.c:323
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "Really remove the mailbox '%s' ?\n"
5281 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/mh_gtk.c:325
5285 msgid "Remove mailbox"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/mh_gtk.c:326
5289 msgid "_Remove"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/mimeview.c:154
5293 msgid "/_Open"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/mimeview.c:155
5297 msgid "/Open _with..."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/mimeview.c:156
5301 msgid "/_Display as text"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/mimeview.c:157 src/summaryview.c:459
5305 msgid "/_Save as..."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/mimeview.c:158
5309 msgid "/Save _all..."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/mimeview.c:197
5313 msgid "MIME Type"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/mimeview.c:688
5317 msgid "Check signature"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/mimeview.c:693 src/mimeview.c:698 src/mimeview.c:703
5321 msgid "View full information"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/mimeview.c:708 src/mimeview.c:712
5325 msgid "Check again"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/mimeview.c:721
5329 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/mimeview.c:726
5333 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/mimeview.c:936
5337 msgid "Checking signature..."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/mimeview.c:978
5341 msgid "Go back to email"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1350 src/mimeview.c:1529
5345 #: src/mimeview.c:1562
5346 msgid "Can't save the part of multipart message."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/mimeview.c:1339 src/textview.c:2178
5350 #, c-format
5351 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/mimeview.c:1377
5355 msgid "Select destination folder"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/mimeview.c:1384
5359 #, c-format
5360 msgid "'%s' is not a directory."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/mimeview.c:1576
5364 msgid "Open with"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/mimeview.c:1577
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "Enter the command line to open file:\n"
5371 "('%s' will be replaced with file name)"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/news.c:220
5375 #, c-format
5376 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/news.c:308
5380 #, c-format
5381 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/news.c:438
5385 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/news.c:551
5389 msgid "can't post article.\n"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/news.c:577
5393 #, c-format
5394 msgid "can't retrieve article %d\n"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/news.c:626
5398 #, c-format
5399 msgid "can't select group: %s\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/news.c:854
5403 #, c-format
5404 msgid "can't set group: %s\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/news.c:862
5408 #, c-format
5409 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/news.c:882
5413 #, c-format
5414 msgid "error occurred while getting %s.\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/news.c:900
5418 #, c-format
5419 msgid "getting xover %d in %s...\n"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/news.c:904 src/news.c:989
5423 msgid "can't get xover\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/news.c:913 src/news.c:999
5427 msgid "error occurred while getting xover.\n"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/news.c:919 src/news.c:1012
5431 #, c-format
5432 msgid "invalid xover line: %s\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/news.c:934 src/news.c:953 src/news.c:1031 src/news.c:1066
5436 msgid "can't get xhdr\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/news.c:943 src/news.c:962 src/news.c:1043 src/news.c:1078
5440 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/news.c:985
5444 #, c-format
5445 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/news_gtk.c:51
5449 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/news_gtk.c:52
5453 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/news_gtk.c:201
5457 #, c-format
5458 msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/news_gtk.c:202
5462 msgid "Unsubscribe newsgroup"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/news_gtk.c:203
5466 msgid "_Unsubscribe"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
5470 msgid "ClamAV: scanning message..."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:249
5474 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:222
5475 msgid "Clam AntiVirus"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:254
5479 msgid ""
5480 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
5481 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
5482 "\n"
5483 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
5484 "saved in a specially designated folder.\n"
5485 "\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:95
5489 msgid "Enable virus scanning"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:101
5493 msgid "Scan archive contents"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:114
5497 msgid "Maximum attachment size"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:124
5501 msgid "MB"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:129
5505 msgid "Save infected messages"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:135
5509 msgid "Save mails that contain viruses"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:145
5513 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
5514 msgid "Save folder"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:154
5518 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:161
5519 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:344
5520 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:351
5521 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/plugins/demo/demo.c:74
5525 msgid "Demo"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/plugins/demo/demo.c:79
5529 msgid ""
5530 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It "
5531 "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
5532 "\n"
5533 "It is not really useful"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76
5537 msgid "Dillo Browser"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116
5541 msgid "Do not load remote links in mails"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
5545 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124
5549 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
5553 msgid "Full window mode (hide controls)"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139
5557 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
5561 msgid "Dillo HTML Viewer"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
5565 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94
5569 msgid "Passphrase"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:259
5573 msgid "[no user id]"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
5580 "span>\n"
5581 "\n"
5582 "%.*s\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:276
5586 msgid "Bad passphrase.\n"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92
5590 msgid "Automatically check signatures"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102
5594 msgid "Store passphrase in memory"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108
5598 msgid "Expire after"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123
5602 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170
5606 msgid "minute(s)"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138
5610 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
5614 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235
5618 msgid "Sign key"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:268
5622 msgid "Use default GnuPG key"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:275
5626 msgid "Select key by your email address"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:282
5630 msgid "Specify key manually"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:289
5634 msgid "User or key ID:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:464
5638 msgid "GPG"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106
5642 #, c-format
5643 msgid "Please select key for '%s'"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109
5647 #, c-format
5648 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304
5652 msgid "Select Keys"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331
5656 msgid "Key ID"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334
5660 msgid "Val"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355
5664 msgid "Select"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260
5668 msgid "Other"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357
5672 msgid "Don't encrypt"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502
5676 msgid "Add key"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503
5680 msgid "Enter another user or key ID:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519
5684 msgid "Trust key"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520
5688 msgid ""
5689 "The selected key is not fully trusted.\n"
5690 "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
5691 "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
5692 "Do you trust it enough to use it anyway?"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124
5696 msgid "Undefined"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:209
5700 #: src/prefs_send.c:170
5701 msgid "Never"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128
5705 msgid "Marginal"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132
5709 msgid "Ultimate"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
5713 msgid "The signature can't be checked - GPG error."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172
5717 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212
5718 msgid "The signature has not been checked."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186
5722 #, c-format
5723 msgid "Good signature from %s."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
5727 #, c-format
5728 msgid "Good signature (untrusted) from %s."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197
5732 #, c-format
5733 msgid "Expired signature from %s."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
5737 #, c-format
5738 msgid "Expired key from %s."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
5742 #, c-format
5743 msgid "Bad signature from %s."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207
5747 #, c-format
5748 msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
5752 #, c-format
5753 msgid "Signature made using %s key ID %s\n"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256
5757 #, c-format
5758 msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
5762 #, c-format
5763 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
5767 #, c-format
5768 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277
5772 #, c-format
5773 msgid "                aka \"%s\"\n"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
5777 #, c-format
5778 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:288
5782 #, c-format
5783 msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294
5787 #, c-format
5788 msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:464
5792 msgid ""
5793 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
5794 "OpenPGP support disabled."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59
5798 msgid "PGP/Core"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64
5802 msgid ""
5803 "This plugin handles PGP core operations. It is used by other\n"
5804 "plugins, like PGP/Mime.\n"
5805 "\n"
5806 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57
5810 msgid "PGP/inline"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62
5814 msgid ""
5815 "This plugin enables signature verification of digitally signed messages, and "
5816 "decryption of encrypted messages. \n"
5817 "\n"
5818 "It also lets you send signed and encrypted messages."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56
5822 msgid "PGP/MIME"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61
5826 msgid ""
5827 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
5828 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
5829 "\n"
5830 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5831 "\n"
5832 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
5836 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:330
5840 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:457
5841 msgid "SpamAssassin"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:335
5845 msgid ""
5846 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
5847 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
5848 "Server (spamd) running somewhere.\n"
5849 "\n"
5850 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
5851 "special folder.\n"
5852 "\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
5856 msgid "Disabled"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81
5860 msgid "Localhost"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:82
5864 msgid "TCP"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:83
5868 msgid "Unix Socket"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:210
5872 msgid "Transport"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:240
5876 msgid "spamd"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:248
5880 msgid "Port of spamd server"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:252
5884 msgid ":"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:260
5888 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:266
5892 msgid "Path of Unix socket"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:275
5896 msgid "Maximum Size"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:284
5900 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:288
5904 msgid "kB"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:309
5908 msgid ""
5909 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5910 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:313
5914 msgid "s"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319
5918 msgid "Save Spam"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325
5922 msgid "Save mails that where identified as spam"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93
5926 msgid "/_Get Mail"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
5930 msgid "/_Email"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
5934 msgid "/Open A_ddressbook"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98
5938 msgid "/_Work Offline"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
5942 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148
5946 #, c-format
5947 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204
5951 msgid "/Work Offline"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:207
5955 msgid "/Get Mail"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:313
5959 msgid "Trayicon"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:318
5963 msgid ""
5964 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5965 "have new or unread mail.\n"
5966 "\n"
5967 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5968 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:372
5972 msgid "Exit this program?"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115
5976 msgid "Orientation"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116
5980 msgid "The orientation of the tray."
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/pop.c:150
5984 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/pop.c:157
5988 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
5992 msgid "POP3 protocol error\n"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/pop.c:256
5996 #, c-format
5997 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/pop.c:778
6001 #, c-format
6002 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/pop.c:793
6006 #, c-format
6007 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/pop.c:825
6011 msgid "mailbox is locked\n"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/pop.c:828
6015 msgid "Session timeout\n"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/pop.c:847
6019 msgid "command not supported\n"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/pop.c:852
6023 msgid "error occurred on POP3 session\n"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/pop.c:1046
6027 msgid "TOP command unsupported\n"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/prefs_account.c:692
6031 #, c-format
6032 msgid "Account%d"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/prefs_account.c:970
6036 msgid "Preferences for new account"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/prefs_account.c:972
6040 #, c-format
6041 msgid "%s - Account preferences"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/prefs_account.c:1009 src/prefs_receive.c:366
6045 msgid "Receive"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/prefs_account.c:1013 src/prefs_compose_writing.c:245
6049 #: src/prefs_folder_item.c:856 src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:367
6050 #: src/prefs_wrapping.c:144 src/toolbar.c:388 src/toolbar.c:1437
6051 msgid "Compose"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/prefs_account.c:1015
6055 msgid "Privacy"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/prefs_account.c:1018
6059 msgid "SSL"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/prefs_account.c:1021
6063 msgid "Advanced"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/prefs_account.c:1100
6067 msgid "Name of account"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: src/prefs_account.c:1109
6071 msgid "Set as default"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/prefs_account.c:1113
6075 msgid "Personal information"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/prefs_account.c:1122
6079 msgid "Full name"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: src/prefs_account.c:1128
6083 msgid "Mail address"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/prefs_account.c:1134
6087 msgid "Organization"
6088 msgstr "Organisation"
6089
6090 #: src/prefs_account.c:1158
6091 msgid "Server information"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_account.c:1434 src/prefs_account.c:2103
6095 #: src/wizard.c:635
6096 msgid "POP3"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/prefs_account.c:1181 src/prefs_account.c:1560 src/prefs_account.c:2120
6100 msgid "IMAP4"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/prefs_account.c:1183
6104 msgid "News (NNTP)"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/prefs_account.c:1185 src/wizard.c:645
6108 msgid "Local mbox file"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/prefs_account.c:1187
6112 msgid "None (SMTP only)"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: src/prefs_account.c:1207
6116 msgid "This server requires authentication"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: src/prefs_account.c:1214
6120 msgid "Authenticate on connect"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/prefs_account.c:1259
6124 msgid "News server"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/prefs_account.c:1265
6128 msgid "Server for receiving"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/prefs_account.c:1271
6132 msgid "Local mailbox"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/prefs_account.c:1278
6136 msgid "SMTP server (send)"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/prefs_account.c:1286
6140 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/prefs_account.c:1295
6144 msgid "command to send mails"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/prefs_account.c:1302 src/prefs_account.c:1750
6148 msgid "User ID"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1759
6152 msgid "Password"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/prefs_account.c:1401
6156 msgid "Local"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/prefs_account.c:1412 src/prefs_account.c:1507
6160 msgid "Default inbox"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/prefs_account.c:1419 src/prefs_account.c:1427 src/prefs_account.c:1514
6164 #: src/prefs_account.c:1522
6165 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/prefs_account.c:1442
6169 msgid "Use secure authentication (APOP)"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: src/prefs_account.c:1445
6173 msgid "Remove messages on server when received"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: src/prefs_account.c:1456
6177 msgid "Remove after"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/prefs_account.c:1465
6181 msgid "0 days: remove immediately"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/prefs_account.c:1469
6185 msgid "days"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/prefs_account.c:1476
6189 msgid "Download all messages on server"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: src/prefs_account.c:1482
6193 msgid "Receive size limit"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/prefs_account.c:1485
6197 msgid ""
6198 "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
6199 "you will be able to download them fully or delete them."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/prefs_account.c:1495
6203 msgid "KB"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/prefs_account.c:1529 src/prefs_account.c:2137
6207 msgid "NNTP"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: src/prefs_account.c:1541
6211 msgid "Maximum number of articles to download"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/prefs_account.c:1553
6215 msgid "unlimited if 0 is specified"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/prefs_account.c:1571 src/prefs_account.c:1720
6219 msgid "Authentication method"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: src/prefs_account.c:1581 src/prefs_account.c:1730 src/prefs_send.c:270
6223 msgid "Automatic"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: src/prefs_account.c:1591
6227 msgid "IMAP server directory"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/prefs_account.c:1595
6231 msgid "(usually empty)"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/prefs_account.c:1605
6235 msgid "Filter messages on receiving"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/prefs_account.c:1609
6239 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: src/prefs_account.c:1677
6243 msgid "Add Date"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/prefs_account.c:1678
6247 msgid "Generate Message-ID"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/prefs_account.c:1685
6251 msgid "Add user-defined header"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: src/prefs_account.c:1687 src/prefs_message.c:135
6255 msgid " Edit... "
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/prefs_account.c:1697
6259 msgid "Authentication"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: src/prefs_account.c:1705
6263 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: src/prefs_account.c:1781
6267 msgid ""
6268 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
6269 "will be used."
6270 msgstr ""
6271
6272 #: src/prefs_account.c:1792
6273 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: src/prefs_account.c:1807
6277 msgid "POP authentication timeout: "
6278 msgstr ""
6279
6280 #: src/prefs_account.c:1816
6281 msgid "minutes"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: src/prefs_account.c:1860 src/prefs_account.c:1911
6285 msgid "Signature"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/prefs_account.c:1868
6289 msgid "Insert signature automatically"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: src/prefs_account.c:1873
6293 msgid "Signature separator"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/prefs_account.c:1898
6297 msgid "Command output"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/prefs_account.c:1925
6301 msgid "Automatically set the following addresses"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/prefs_account.c:1934 src/prefs_filtering_action.c:1074
6305 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1683 src/quote_fmt.c:49
6306 msgid "Cc"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/prefs_account.c:1947
6310 msgid "Bcc"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: src/prefs_account.c:1960
6314 msgid "Reply-To"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: src/prefs_account.c:2011
6318 msgid "Default privacy system"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: src/prefs_account.c:2020
6322 msgid "Encrypt message by default"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/prefs_account.c:2022
6326 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/prefs_account.c:2025
6330 msgid "Sign message by default"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/prefs_account.c:2027
6334 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/prefs_account.c:2111 src/prefs_account.c:2128 src/prefs_account.c:2144
6338 msgid "Don't use SSL"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: src/prefs_account.c:2114
6342 msgid "Use SSL for POP3 connection"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: src/prefs_account.c:2117 src/prefs_account.c:2134 src/prefs_account.c:2169
6346 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: src/prefs_account.c:2131
6350 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/prefs_account.c:2153
6354 msgid "Use SSL for NNTP connection"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/prefs_account.c:2155
6358 msgid "Send (SMTP)"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/prefs_account.c:2163
6362 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/prefs_account.c:2166
6366 msgid "Use SSL for SMTP connection"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/prefs_account.c:2177
6370 msgid "Use non-blocking SSL"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/prefs_account.c:2189
6374 msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/prefs_account.c:2315
6378 msgid "SMTP port"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: src/prefs_account.c:2321
6382 msgid "POP3 port"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/prefs_account.c:2327
6386 msgid "IMAP4 port"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/prefs_account.c:2333
6390 msgid "NNTP port"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: src/prefs_account.c:2338
6394 msgid "Domain name"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: src/prefs_account.c:2348
6398 msgid "Use command to communicate with server"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: src/prefs_account.c:2356
6402 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
6403 msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
6404
6405 #: src/prefs_account.c:2403
6406 msgid "Browse"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/prefs_account.c:2416
6410 msgid "Put sent messages in"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/prefs_account.c:2418
6414 msgid "Put queued messages in"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/prefs_account.c:2420
6418 msgid "Put draft messages in"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/prefs_account.c:2422
6422 msgid "Put deleted messages in"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/prefs_account.c:2468
6426 msgid "Account name is not entered."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/prefs_account.c:2472
6430 msgid "Mail address is not entered."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/prefs_account.c:2479
6434 msgid "SMTP server is not entered."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/prefs_account.c:2484
6438 msgid "User ID is not entered."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/prefs_account.c:2489
6442 msgid "POP3 server is not entered."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/prefs_account.c:2494
6446 msgid "IMAP4 server is not entered."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/prefs_account.c:2499
6450 msgid "NNTP server is not entered."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/prefs_account.c:2505
6454 msgid "local mailbox filename is not entered."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/prefs_account.c:2511
6458 msgid "mail command is not entered."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/prefs_account.c:2570
6462 msgid "Select signature file"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/prefs_account.c:2786
6466 #, c-format
6467 msgid "Unsupported (%s)"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/prefs_actions.c:199
6471 msgid "Actions configuration"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/prefs_actions.c:223
6475 msgid "Menu name:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/prefs_actions.c:232
6479 msgid "Command line:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/prefs_actions.c:261
6483 msgid " Replace "
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/prefs_actions.c:505
6487 msgid "Menu name is not set."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/prefs_actions.c:510
6491 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/prefs_actions.c:515
6495 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/prefs_actions.c:534
6499 msgid "Menu name is too long."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: src/prefs_actions.c:543
6503 msgid "Command line not set."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: src/prefs_actions.c:548
6507 msgid "Menu name and command are too long."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: src/prefs_actions.c:553
6511 #, c-format
6512 msgid ""
6513 "The command\n"
6514 "%s\n"
6515 "has a syntax error."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/prefs_actions.c:613
6519 msgid "Delete action"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: src/prefs_actions.c:614
6523 msgid "Do you really want to delete this action?"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1081
6527 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636
6528 #: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:415
6529 msgid "Entry not saved"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:752 src/prefs_filtering.c:1082
6533 #: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:399
6534 #: src/prefs_template.c:416
6535 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/prefs_actions.c:733 src/prefs_actions.c:753 src/prefs_filtering.c:1083
6539 #: src/prefs_filtering.c:1105 src/prefs_matcher.c:1638
6540 #: src/prefs_template.c:400 src/prefs_template.c:417
6541 msgid "_Continue editing"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: src/prefs_actions.c:788
6545 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/prefs_actions.c:789
6549 msgid "Use / in menu name to make submenus."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: src/prefs_actions.c:791
6553 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command line:</span>"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: src/prefs_actions.c:792
6557 msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: src/prefs_actions.c:793
6561 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/prefs_actions.c:794
6565 msgid "to send user provided text to command's standard input"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: src/prefs_actions.c:795
6569 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: src/prefs_actions.c:796
6573 msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: src/prefs_actions.c:797
6577 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: src/prefs_actions.c:798
6581 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: src/prefs_actions.c:799
6585 msgid "to run command asynchronously"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/prefs_actions.c:800
6589 msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/prefs_actions.c:801
6593 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/prefs_actions.c:802
6597 msgid ""
6598 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/prefs_actions.c:803
6602 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/prefs_actions.c:804
6606 msgid "for a user provided argument"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: src/prefs_actions.c:805
6610 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: src/prefs_actions.c:806
6614 msgid "for the text selection"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: src/prefs_actions.c:807
6618 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: src/prefs_actions.c:816 src/prefs_themes.c:1012
6622 msgid "Actions"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: src/prefs_actions.c:817
6626 msgid ""
6627 "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
6628 "process a complete message file or just one of its parts."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/prefs_actions.c:903
6632 msgid "Current actions"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/prefs_common.c:187
6636 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: src/prefs_common.c:193
6640 msgid ""
6641 "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
6642 "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/prefs_common.c:246
6646 msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/prefs_compose_writing.c:98
6650 msgid "Automatic account selection"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: src/prefs_compose_writing.c:106
6654 msgid "when replying"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: src/prefs_compose_writing.c:108
6658 msgid "when forwarding"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: src/prefs_compose_writing.c:110
6662 msgid "when re-editing"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: src/prefs_compose_writing.c:117
6666 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: src/prefs_compose_writing.c:120
6670 msgid "Automatically launch the external editor"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:159
6674 msgid "Forward as attachment"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: src/prefs_compose_writing.c:126
6678 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/prefs_compose_writing.c:133
6682 msgid "Autosave to Drafts folder every"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:97
6686 msgid "characters"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/prefs_compose_writing.c:151
6690 msgid "Undo level"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/prefs_compose_writing.c:246
6694 msgid "Writing"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: src/prefs_customheader.c:176
6698 msgid "Custom header configuration"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:566
6702 #: src/prefs_matcher.c:1220
6703 msgid "Header name is not set."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: src/prefs_customheader.c:496
6707 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: src/prefs_customheader.c:545
6711 msgid "Delete header"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/prefs_customheader.c:546
6715 msgid "Do you really want to delete this header?"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: src/prefs_customheader.c:716
6719 msgid "Current custom headers"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/prefs_display_header.c:227
6723 msgid "Displayed header configuration"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469
6727 msgid "Header name"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: src/prefs_display_header.c:286
6731 msgid "Displayed Headers"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/prefs_display_header.c:352
6735 msgid "Hidden headers"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: src/prefs_display_header.c:378
6739 msgid "Show all unspecified headers"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: src/prefs_display_header.c:576
6743 msgid "This header is already in the list."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6747 #, c-format
6748 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: src/prefs_ext_prog.c:119
6752 msgid "Web browser"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/prefs_ext_prog.c:148
6756 msgid "Print command"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/prefs_ext_prog.c:164
6760 msgid "Text editor"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/prefs_ext_prog.c:191
6764 msgid "Image viewer"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/prefs_ext_prog.c:209
6768 msgid "Audio player"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128
6772 #: src/prefs_message.c:293
6773 msgid "Message View"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/prefs_ext_prog.c:267
6777 msgid "External Programs"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6781 msgid "Move"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6785 msgid "Copy"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79
6789 msgid "Mark"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: src/prefs_filtering_action.c:154
6793 msgid "Lock"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/prefs_filtering_action.c:155
6797 msgid "Unlock"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/prefs_filtering_action.c:156
6801 msgid "Mark as read"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/prefs_filtering_action.c:157
6805 msgid "Mark as unread"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:393 src/toolbar.c:481
6809 msgid "Forward"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/prefs_filtering_action.c:160
6813 msgid "Redirect"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:427
6817 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1552
6818 msgid "Execute"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:432
6822 msgid "Color"
6823 msgstr "Colour"
6824
6825 #: src/prefs_filtering_action.c:163
6826 msgid "Change score"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: src/prefs_filtering_action.c:164
6830 msgid "Set score"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: src/prefs_filtering_action.c:165
6834 msgid "Hide"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/prefs_filtering_action.c:166
6838 msgid "Stop filter"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: src/prefs_filtering_action.c:315
6842 msgid "Filtering action configuration"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/prefs_filtering_action.c:340
6846 msgid "Action"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/prefs_filtering_action.c:417
6850 msgid "Destination"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/prefs_filtering_action.c:422
6854 msgid "Recipient"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/prefs_filtering_action.c:437 src/prefs_summary_column.c:88
6858 #: src/summaryview.c:473
6859 msgid "Score"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: src/prefs_filtering_action.c:452
6863 msgid "Select ..."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: src/prefs_filtering_action.c:459
6867 msgid "Info ..."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/prefs_filtering_action.c:487 src/prefs_filtering.c:343
6871 #: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:256 src/prefs_toolbar.c:796
6872 msgid "  Replace  "
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/prefs_filtering_action.c:788
6876 msgid "Command line not set"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/prefs_filtering_action.c:789
6880 msgid "Destination is not set."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: src/prefs_filtering_action.c:800
6884 msgid "Recipient is not set."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/prefs_filtering_action.c:815
6888 msgid "Score is not set"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: src/prefs_filtering_action.c:1033
6892 msgid "No action was defined."
6893 msgstr ""
6894
6895 #: src/prefs_filtering_action.c:1070 src/prefs_matcher.c:1679
6896 #: src/quote_fmt.c:61
6897 msgid "literal %"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:1684
6901 #: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:470
6902 msgid "Date"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: src/prefs_filtering_action.c:1076 src/prefs_matcher.c:1685
6906 #: src/quote_fmt.c:52
6907 msgid "Message-ID"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/prefs_filtering_action.c:1077 src/prefs_matcher.c:152
6911 #: src/prefs_matcher.c:1686 src/quote_fmt.c:50
6912 msgid "Newsgroups"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: src/prefs_filtering_action.c:1078 src/prefs_matcher.c:152
6916 #: src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:51
6917 msgid "References"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: src/prefs_filtering_action.c:1079 src/prefs_matcher.c:1688
6921 msgid "filename (should not be modified)"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1689
6925 msgid "new line"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: src/prefs_filtering_action.c:1081 src/prefs_matcher.c:1690
6929 msgid "escape character for quotes"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: src/prefs_filtering_action.c:1082 src/prefs_matcher.c:1691
6933 msgid "quote character"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: src/prefs_filtering_action.c:1090
6937 msgid "Filtering Action: 'Execute'"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: src/prefs_filtering_action.c:1091
6941 msgid ""
6942 "'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
6943 "program or script.\n"
6944 "\n"
6945 "The following symbols can be used:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: src/prefs_filtering_action.c:1394
6949 msgid "Current action list"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242
6953 msgid "Filtering/Processing configuration"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/prefs_filtering.c:279
6957 msgid "Condition: "
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314
6961 msgid " Define... "
6962 msgstr ""
6963
6964 #: src/prefs_filtering.c:301
6965 msgid "Action: "
6966 msgstr ""
6967
6968 #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648
6969 #: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:348
6970 msgid "(New)"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856
6974 msgid "Condition string is not valid."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864
6978 msgid "Action string is not valid."
6979 msgstr ""
6980
6981 #: src/prefs_filtering.c:843
6982 msgid "Condition string is empty."
6983 msgstr ""
6984
6985 #: src/prefs_filtering.c:849
6986 msgid "Action string is empty."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: src/prefs_filtering.c:921
6990 msgid "Delete rule"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/prefs_filtering.c:922
6994 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: src/prefs_filtering.c:1264
6998 msgid "Rule"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: src/prefs_folder_column.c:82
7002 msgid "Total"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/prefs_folder_column.c:205
7006 msgid "Folder list columns configuration"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: src/prefs_folder_column.c:222
7010 msgid ""
7011 "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
7012 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7013 msgstr ""
7014
7015 #: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265
7016 msgid "Hidden columns"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294
7020 msgid "Displayed columns"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_summary_column.c:330
7024 #: src/prefs_toolbar.c:808
7025 msgid " Use default "
7026 msgstr ""
7027
7028 #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490
7029 msgid ""
7030 "Apply to\n"
7031 "subfolders"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: src/prefs_folder_item.c:180
7035 msgid "Simplify Subject RegExp: "
7036 msgstr ""
7037
7038 #: src/prefs_folder_item.c:200
7039 msgid "Folder chmod: "
7040 msgstr ""
7041
7042 #: src/prefs_folder_item.c:226
7043 msgid "Folder color: "
7044 msgstr "Folder colour: "
7045
7046 #: src/prefs_folder_item.c:254
7047 msgid "Process at startup"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/prefs_folder_item.c:268
7051 msgid "Scan for new mail"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/prefs_folder_item.c:281
7055 msgid "Synchronise for offline use"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/prefs_folder_item.c:499
7059 msgid "Request Return Receipt"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: src/prefs_folder_item.c:514
7063 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: src/prefs_folder_item.c:527
7067 msgid "Default To: "
7068 msgstr ""
7069
7070 #: src/prefs_folder_item.c:547
7071 msgid "Default To for replies: "
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/prefs_folder_item.c:567
7075 msgid "Default account: "
7076 msgstr ""
7077
7078 #: src/prefs_folder_item.c:618
7079 msgid "Default dictionary: "
7080 msgstr ""
7081
7082 #: src/prefs_folder_item.c:827 src/prefs_msg_colors.c:297
7083 msgid "Pick color for folder"
7084 msgstr "Pick colour for folder"
7085
7086 #: src/prefs_folder_item.c:839
7087 msgid "General"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: src/prefs_folder_item.c:879
7091 #, c-format
7092 msgid "Properties for folder %s"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: src/prefs_fonts.c:66
7096 msgid "Folder and Message Lists"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/prefs_fonts.c:83
7100 msgid "Message"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_msg_colors.c:448 src/prefs_summaries.c:1057
7104 #: src/prefs_themes.c:361
7105 msgid "Display"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/prefs_fonts.c:146
7109 msgid "Fonts"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/prefs_gtk.c:849
7113 msgid "Preferences"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/prefs_image_viewer.c:67
7117 msgid "Automatically display attached images"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/prefs_image_viewer.c:75
7121 msgid "Resize attached images by default"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/prefs_image_viewer.c:78
7125 msgid "Clicking image toggles scaling"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/prefs_image_viewer.c:84
7129 msgid "Display images inline"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/prefs_image_viewer.c:129
7133 msgid "Image Viewer"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/prefs_matcher.c:150
7137 msgid "All messages"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/prefs_matcher.c:151
7141 msgid "To or Cc"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/prefs_matcher.c:152
7145 msgid "In reply to"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/prefs_matcher.c:153
7149 msgid "Age greater than"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/prefs_matcher.c:153
7153 msgid "Age lower than"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/prefs_matcher.c:154
7157 msgid "Headers part"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: src/prefs_matcher.c:155
7161 msgid "Body part"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/prefs_matcher.c:155
7165 msgid "Whole message"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/prefs_matcher.c:156
7169 msgid "Unread flag"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/prefs_matcher.c:156
7173 msgid "New flag"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/prefs_matcher.c:157
7177 msgid "Marked flag"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/prefs_matcher.c:157
7181 msgid "Deleted flag"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/prefs_matcher.c:158
7185 msgid "Replied flag"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/prefs_matcher.c:158
7189 msgid "Forwarded flag"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/prefs_matcher.c:159
7193 msgid "Locked flag"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: src/prefs_matcher.c:160
7197 msgid "Color label"
7198 msgstr "Colour label"
7199
7200 #: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:174
7201 msgid "Ignore thread"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/prefs_matcher.c:162
7205 msgid "Score greater than"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/prefs_matcher.c:162
7209 msgid "Score lower than"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: src/prefs_matcher.c:163
7213 msgid "Score equal to"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: src/prefs_matcher.c:164
7217 msgid "Test"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/prefs_matcher.c:165
7221 msgid "Size greater than"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/prefs_matcher.c:166
7225 msgid "Size smaller than"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/prefs_matcher.c:167
7229 msgid "Size exactly"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/prefs_matcher.c:168
7233 msgid "Partially downloaded"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/prefs_matcher.c:185
7237 msgid "or"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/prefs_matcher.c:185
7241 msgid "and"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/prefs_matcher.c:202
7245 msgid "contains"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/prefs_matcher.c:202
7249 msgid "does not contain"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/prefs_matcher.c:219
7253 msgid "yes"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: src/prefs_matcher.c:219
7257 msgid "no"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/prefs_matcher.c:410
7261 msgid "Condition configuration"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: src/prefs_matcher.c:437
7265 msgid "Match type"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/prefs_matcher.c:502
7269 msgid " Info... "
7270 msgstr ""
7271
7272 #: src/prefs_matcher.c:524
7273 msgid "Predicate"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: src/prefs_matcher.c:575
7277 msgid "Use regexp"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: src/prefs_matcher.c:613
7281 msgid "Boolean Op"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: src/prefs_matcher.c:1200
7285 msgid "Value is not set."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/prefs_matcher.c:1637
7289 msgid ""
7290 "The entry was not saved.\n"
7291 "Close anyway?"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: src/prefs_matcher.c:1699
7295 msgid "Match Type: 'Test'"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: src/prefs_matcher.c:1700
7299 msgid ""
7300 "'Test' allows you to test a message or message element using an external "
7301 "program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
7302 "\n"
7303 "The following symbols can be used:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: src/prefs_matcher.c:1782
7307 msgid "Current condition rules"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: src/prefs_message.c:115
7311 msgid "Display header pane above message view"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: src/prefs_message.c:119
7315 msgid "Display X-Face in message view"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/prefs_message.c:133
7319 msgid "Display short headers on message view"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/prefs_message.c:146
7323 msgid "Render HTML messages as text"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/prefs_message.c:149
7327 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/prefs_message.c:159
7331 msgid "Line space"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: src/prefs_message.c:173 src/prefs_message.c:211
7335 msgid "pixel(s)"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: src/prefs_message.c:178
7339 msgid "Scroll"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: src/prefs_message.c:185
7343 msgid "Half page"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/prefs_message.c:191
7347 msgid "Smooth scroll"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: src/prefs_message.c:197
7351 msgid "Step"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: src/prefs_message.c:294
7355 msgid "Text options"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: src/prefs_msg_colors.c:100
7359 msgid "Message view"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: src/prefs_msg_colors.c:112
7363 msgid "Enable coloration of message text"
7364 msgstr "Enable colouration of message text"
7365
7366 #: src/prefs_msg_colors.c:124
7367 msgid "Quoted Text - First Level"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: src/prefs_msg_colors.c:139
7371 msgid "Quoted Text - Second Level"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: src/prefs_msg_colors.c:154
7375 msgid "Quoted Text - Third Level"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: src/prefs_msg_colors.c:164
7379 msgid "Cycle quote colors"
7380 msgstr "Cycle quote colours"
7381
7382 #: src/prefs_msg_colors.c:176
7383 msgid "URI link"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: src/prefs_msg_colors.c:190
7387 msgid "Signatures"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: src/prefs_msg_colors.c:194
7391 msgid "Folder list"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/prefs_msg_colors.c:211
7395 msgid "Target folder"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/prefs_msg_colors.c:225
7399 msgid "Folder containing new messages"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/prefs_msg_colors.c:279
7403 msgid "Pick color for quotation level 1"
7404 msgstr "Pick colour for quotation level 1"
7405
7406 #: src/prefs_msg_colors.c:282
7407 msgid "Pick color for quotation level 2"
7408 msgstr "Pick colour for quotation level 2"
7409
7410 #: src/prefs_msg_colors.c:285
7411 msgid "Pick color for quotation level 3"
7412 msgstr "Pick colour for quotation level 3"
7413
7414 #: src/prefs_msg_colors.c:288
7415 msgid "Pick color for URI"
7416 msgstr "Pick colour for URI"
7417
7418 #: src/prefs_msg_colors.c:291
7419 msgid "Pick color for target folder"
7420 msgstr "Pick colour for target folder"
7421
7422 #: src/prefs_msg_colors.c:294
7423 msgid "Pick color for signatures"
7424 msgstr "Pick colour for signatures"
7425
7426 #: src/prefs_msg_colors.c:449
7427 msgid "Colors"
7428 msgstr "Colours"
7429
7430 #: src/prefs_other.c:106
7431 msgid "Add address to destination when double-clicked"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/prefs_other.c:109
7435 msgid "Log Size"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/prefs_other.c:116
7439 msgid "Clip the log size"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: src/prefs_other.c:121
7443 msgid "Log window length"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: src/prefs_other.c:138
7447 msgid "0 to stop logging in the log window"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: src/prefs_other.c:144
7451 msgid "On exit"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: src/prefs_other.c:152
7455 msgid "Confirm on exit"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: src/prefs_other.c:159
7459 msgid "Empty trash on exit"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: src/prefs_other.c:161
7463 msgid "Ask before emptying"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/prefs_other.c:165
7467 msgid "Warn if there are queued messages"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/prefs_other.c:171
7471 msgid "Socket I/O timeout:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: src/prefs_other.c:184
7475 msgid "seconds"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: src/prefs_quote.c:90
7479 msgid "Reply will quote by default"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: src/prefs_quote.c:92
7483 msgid "Reply format"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
7487 msgid "Quotation mark"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: src/prefs_quote.c:134
7491 msgid "Forward format"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: src/prefs_quote.c:181
7495 msgid " Description of symbols... "
7496 msgstr ""
7497
7498 #: src/prefs_quote.c:189
7499 msgid "Quotation characters"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: src/prefs_quote.c:204
7503 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
7504 msgstr ""
7505
7506 #: src/prefs_quote.c:282
7507 msgid "Quoting"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: src/prefs_receive.c:122
7511 msgid "External program"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: src/prefs_receive.c:131
7515 msgid "Use external program for incorporation"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: src/prefs_receive.c:138
7519 msgid "Command"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: src/prefs_receive.c:156
7523 msgid "Automatically check for new mail"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: src/prefs_receive.c:158
7527 msgid "every"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: src/prefs_receive.c:179
7531 msgid "Check for new mail on startup"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/prefs_receive.c:181
7535 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/prefs_receive.c:183
7539 msgid "Update all local folders after incorporation"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: src/prefs_receive.c:192
7543 msgid "Show receive dialog"
7544 msgstr "Show receive dialogue"
7545
7546 #: src/prefs_receive.c:206 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:939
7547 msgid "Always"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: src/prefs_receive.c:207
7551 msgid "Only on manual receiving"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: src/prefs_receive.c:217
7555 msgid "Close receive dialog when finished"
7556 msgstr "Close receive dialogue when finished"
7557
7558 #: src/prefs_receive.c:219
7559 msgid "Run command when new mail arrives"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: src/prefs_receive.c:229
7563 msgid "after autochecking"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/prefs_receive.c:231
7567 msgid "after manual checking"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/prefs_receive.c:239
7571 #, c-format
7572 msgid ""
7573 "Command to execute:\n"
7574 "(use %d as number of new mails)"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: src/prefs_receive.c:365 src/prefs_send.c:334
7578 msgid "Mail Handling"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: src/prefs_send.c:142
7582 msgid "Save sent messages to Sent folder"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: src/prefs_send.c:145
7586 msgid "Confirm before sending queued messages"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: src/prefs_send.c:153
7590 msgid "Show send dialog"
7591 msgstr "Show send dialogue"
7592
7593 #: src/prefs_send.c:174
7594 msgid "Outgoing encoding"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: src/prefs_send.c:187
7598 msgid ""
7599 "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
7600 "be used"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: src/prefs_send.c:201
7604 msgid "Automatic (Recommended)"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: src/prefs_send.c:203
7608 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/prefs_send.c:204
7612 msgid "Unicode (UTF-8)"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/prefs_send.c:206
7616 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/prefs_send.c:207
7620 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: src/prefs_send.c:209
7624 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: src/prefs_send.c:211
7628 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: src/prefs_send.c:212
7632 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: src/prefs_send.c:214
7636 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: src/prefs_send.c:216
7640 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: src/prefs_send.c:217
7644 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: src/prefs_send.c:219
7648 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: src/prefs_send.c:221
7652 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: src/prefs_send.c:222
7656 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: src/prefs_send.c:223
7660 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/prefs_send.c:224
7664 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/prefs_send.c:226
7668 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: src/prefs_send.c:228
7672 msgid "Japanese (EUC-JP)"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: src/prefs_send.c:229
7676 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: src/prefs_send.c:232
7680 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: src/prefs_send.c:233
7684 msgid "Simplified Chinese (GBK)"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: src/prefs_send.c:234
7688 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: src/prefs_send.c:236
7692 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: src/prefs_send.c:237
7696 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: src/prefs_send.c:240
7700 msgid "Korean (EUC-KR)"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: src/prefs_send.c:242
7704 msgid "Thai (TIS-620)"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: src/prefs_send.c:243
7708 msgid "Thai (Windows-874)"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: src/prefs_send.c:248
7712 msgid "Transfer encoding"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: src/prefs_send.c:261
7716 msgid ""
7717 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
7718 "characters"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: src/prefs_spelling.c:95
7722 msgid "Select dictionaries location"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: src/prefs_spelling.c:124
7726 msgid "Pick color for misspelled word"
7727 msgstr "Pick colour for misspelled word"
7728
7729 #: src/prefs_spelling.c:165
7730 msgid "Enable spell checker"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: src/prefs_spelling.c:180
7734 msgid "Enable alternate dictionary"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: src/prefs_spelling.c:186
7738 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: src/prefs_spelling.c:188
7742 msgid "Dictionaries path:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: src/prefs_spelling.c:202
7746 msgid "Default dictionary:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: src/prefs_spelling.c:219
7750 msgid "Default suggestion mode:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: src/prefs_spelling.c:236
7754 msgid "Misspelled word color:"
7755 msgstr "Misspelled word colour:"
7756
7757 #: src/prefs_spelling.c:261
7758 msgid "Use black to underline"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: src/prefs_spelling.c:368
7762 msgid "Spell Checking"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: src/prefs_summaries.c:141
7766 msgid "the full abbreviated weekday name"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: src/prefs_summaries.c:142
7770 msgid "the full weekday name"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/prefs_summaries.c:143
7774 msgid "the abbreviated month name"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: src/prefs_summaries.c:144
7778 msgid "the full month name"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: src/prefs_summaries.c:145
7782 msgid "the preferred date and time for the current locale"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/prefs_summaries.c:146
7786 msgid "the century number (year/100)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: src/prefs_summaries.c:147
7790 msgid "the day of the month as a decimal number"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/prefs_summaries.c:148
7794 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: src/prefs_summaries.c:149
7798 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: src/prefs_summaries.c:150
7802 msgid "the day of the year as a decimal number"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: src/prefs_summaries.c:151
7806 msgid "the month as a decimal number"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: src/prefs_summaries.c:152
7810 msgid "the minute as a decimal number"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: src/prefs_summaries.c:153
7814 msgid "either AM or PM"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: src/prefs_summaries.c:154
7818 msgid "the second as a decimal number"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: src/prefs_summaries.c:155
7822 msgid "the day of the week as a decimal number"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: src/prefs_summaries.c:156
7826 msgid "the preferred date for the current locale"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: src/prefs_summaries.c:157
7830 msgid "the last two digits of a year"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: src/prefs_summaries.c:158
7834 msgid "the year as a decimal number"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: src/prefs_summaries.c:159
7838 msgid "the time zone or name or abbreviation"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
7842 #: src/prefs_summaries.c:809
7843 msgid "Date format"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: src/prefs_summaries.c:204
7847 msgid "Specifier"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: src/prefs_summaries.c:246
7851 msgid "Example"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: src/prefs_summaries.c:328
7855 msgid "Select key bindings"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: src/prefs_summaries.c:342
7859 msgid "Select preset:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:699
7863 msgid "Old Sylpheed"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: src/prefs_summaries.c:360
7867 msgid ""
7868 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
7869 "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item."
7870 msgstr ""
7871
7872 #: src/prefs_summaries.c:763
7873 msgid "Translate header name (such as 'From:', 'Subject:')"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: src/prefs_summaries.c:766
7877 msgid "Display unread number next to folder name"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: src/prefs_summaries.c:773
7881 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: src/prefs_summaries.c:787
7885 msgid "letters"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: src/prefs_summaries.c:800
7889 msgid "Display sender using address book"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: src/prefs_summaries.c:803
7893 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: src/prefs_summaries.c:826
7897 msgid "Set displayed columns"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: src/prefs_summaries.c:834
7901 msgid " Folder list... "
7902 msgstr ""
7903
7904 #: src/prefs_summaries.c:842
7905 msgid " Message list... "
7906 msgstr ""
7907
7908 #: src/prefs_summaries.c:863
7909 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: src/prefs_summaries.c:865
7913 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: src/prefs_summaries.c:871
7917 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: src/prefs_summaries.c:875
7921 msgid "Always open message when selected"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/prefs_summaries.c:879
7925 msgid "Only mark message as read when opened in a new window"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: src/prefs_summaries.c:892
7929 msgid "When entering a folder"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: src/prefs_summaries.c:908
7933 msgid "Do nothing"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: src/prefs_summaries.c:909
7937 msgid "Select first unread (or new) message"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: src/prefs_summaries.c:911
7941 msgid "Select first new (or unread) message"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: src/prefs_summaries.c:923
7945 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
7946 msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue"
7947
7948 #: src/prefs_summaries.c:940
7949 msgid "Assume 'Yes'"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: src/prefs_summaries.c:942
7953 msgid "Assume 'No'"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: src/prefs_summaries.c:951
7957 msgid " Set key bindings... "
7958 msgstr ""
7959
7960 #: src/prefs_summaries.c:1058
7961 msgid "Summaries"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: src/prefs_summary_column.c:81
7965 msgid "Attachment"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: src/prefs_summary_column.c:87
7969 msgid "Number"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: src/prefs_summary_column.c:219
7973 msgid "Message list columns configuration"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: src/prefs_summary_column.c:236
7977 msgid ""
7978 "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
7979 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: src/prefs_template.c:190
7983 msgid "Template name"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: src/prefs_template.c:269
7987 msgid " Symbols... "
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/prefs_template.c:295
7991 msgid "Template configuration"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: src/prefs_template.c:508
7995 msgid "Template format error."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: src/prefs_template.c:517
7999 msgid "Template name is not set."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: src/prefs_template.c:606
8003 msgid "Delete template"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: src/prefs_template.c:607
8007 msgid "Do you really want to delete this template?"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: src/prefs_template.c:744
8011 msgid "Current templates"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: src/prefs_template.c:769
8015 msgid "Template"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:712
8019 msgid "Default internal theme"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: src/prefs_themes.c:362
8023 msgid "Themes"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: src/prefs_themes.c:450
8027 msgid "Only root can remove system themes"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: src/prefs_themes.c:453
8031 #, c-format
8032 msgid "Remove system theme '%s'"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: src/prefs_themes.c:456
8036 #, c-format
8037 msgid "Remove theme '%s'"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: src/prefs_themes.c:462
8041 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: src/prefs_themes.c:472
8045 #, c-format
8046 msgid ""
8047 "File %s failed\n"
8048 "while removing theme."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: src/prefs_themes.c:476
8052 msgid "Removing theme directory failed."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/prefs_themes.c:479
8056 msgid "Theme removed succesfully"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: src/prefs_themes.c:499
8060 msgid "Select theme folder"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: src/prefs_themes.c:514
8064 #, c-format
8065 msgid "Install theme '%s'"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: src/prefs_themes.c:517
8069 msgid ""
8070 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
8071 "Install anyway?"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: src/prefs_themes.c:524
8075 msgid "Do you want to install theme for all users?"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: src/prefs_themes.c:545
8079 msgid ""
8080 "A theme with the same name is\n"
8081 "already installed in this location"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/prefs_themes.c:549
8085 msgid "Couldn't create destination directory"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/prefs_themes.c:562
8089 msgid "Theme installed succesfully"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/prefs_themes.c:569
8093 msgid "Failed installing theme"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/prefs_themes.c:572
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "File %s failed\n"
8100 "while installing theme."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: src/prefs_themes.c:673
8104 #, c-format
8105 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/prefs_themes.c:713
8109 msgid "The Sylpheed-Claws Team"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/prefs_themes.c:715
8113 #, c-format
8114 msgid "Internal theme has %d icons"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: src/prefs_themes.c:721
8118 msgid "No info file available for this theme"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: src/prefs_themes.c:739
8122 msgid "Error: can't get theme status"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: src/prefs_themes.c:763
8126 #, c-format
8127 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: src/prefs_themes.c:852
8131 msgid "Selector"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: src/prefs_themes.c:873
8135 msgid "Install new..."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: src/prefs_themes.c:878
8139 msgid "<u>Get more...</u>"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/prefs_themes.c:907
8143 msgid "Information"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: src/prefs_themes.c:921
8147 msgid "Author: "
8148 msgstr ""
8149
8150 #: src/prefs_themes.c:929
8151 msgid "URL:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: src/prefs_themes.c:957
8155 msgid "Status:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: src/prefs_themes.c:971
8159 msgid "Preview"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: src/prefs_themes.c:1022
8163 msgid "Use this"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: src/prefs_themes.c:1027
8167 msgid "Remove"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: src/prefs_toolbar.c:86
8171 msgid ""
8172 "Selected Action already set.\n"
8173 "Please choose another Action from List"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/prefs_toolbar.c:131
8177 msgid "Main toolbar configuration"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: src/prefs_toolbar.c:132
8181 msgid "Compose toolbar configuration"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: src/prefs_toolbar.c:133
8185 msgid "Message view toolbar configuration"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: src/prefs_toolbar.c:641
8189 msgid "Sylpheed-Claws Action"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: src/prefs_toolbar.c:650
8193 msgid "Toolbar text"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: src/prefs_toolbar.c:701
8197 msgid "Available toolbar icons"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: src/prefs_toolbar.c:758
8201 msgid "Event executed on click"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: src/prefs_toolbar.c:815
8205 msgid "Displayed toolbar items"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: src/prefs_toolbar.c:882 src/prefs_toolbar.c:896 src/prefs_toolbar.c:910
8209 msgid "Customize Toolbars"
8210 msgstr "Customise Toolbars"
8211
8212 #: src/prefs_toolbar.c:883
8213 msgid "Main Window"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: src/prefs_toolbar.c:897
8217 msgid "Message Window"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: src/prefs_toolbar.c:911
8221 msgid "Compose Window"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: src/prefs_toolbar.c:1045
8225 msgid "Icon"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: src/prefs_toolbar.c:1078
8229 msgid "Icon text"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: src/prefs_toolbar.c:1087
8233 msgid "Mapped event"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: src/prefs_wrapping.c:77
8237 msgid "Wrap on input"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: src/prefs_wrapping.c:78
8241 msgid "Wrap quotation"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: src/prefs_wrapping.c:79
8245 msgid "Wrap pasted text"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: src/prefs_wrapping.c:85
8249 msgid "Wrap messages at"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/prefs_wrapping.c:145
8253 msgid "Wrapping"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199
8257 msgid "No signature found"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201
8261 msgid "No information available"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: src/procmime.c:339 src/procmime.c:341
8265 msgid "[Error decoding BASE64]\n"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: src/procmsg.c:1508
8269 msgid "Could not create temporary file for news sending."
8270 msgstr ""
8271
8272 #: src/procmsg.c:1519
8273 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/procmsg.c:1531
8277 #, c-format
8278 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
8279 msgstr ""
8280
8281 #: src/quote_fmt.c:40
8282 msgid "customized date format (see man strftime)"
8283 msgstr "customised date format (see man strftime)"
8284
8285 #: src/quote_fmt.c:43
8286 msgid "full name of sender"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: src/quote_fmt.c:44
8290 msgid "first name of sender"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: src/quote_fmt.c:45
8294 msgid "last name of sender"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: src/quote_fmt.c:46
8298 msgid "initials of sender"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/quote_fmt.c:53
8302 msgid "message body"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: src/quote_fmt.c:54
8306 msgid "quoted message body"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/quote_fmt.c:55
8310 msgid "message body without signature"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/quote_fmt.c:56
8314 msgid "quoted message body without signature"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: src/quote_fmt.c:57
8318 msgid "cursor position"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: src/quote_fmt.c:59
8322 msgid ""
8323 "insert expr if x is set\n"
8324 "x is one of the characters above after %"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: src/quote_fmt.c:62
8328 msgid "literal backslash"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: src/quote_fmt.c:63
8332 msgid "literal question mark"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: src/quote_fmt.c:64
8336 msgid "literal pipe"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: src/quote_fmt.c:65
8340 msgid "literal opening curly brace"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: src/quote_fmt.c:66
8344 msgid "literal closing curly brace"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/quote_fmt.c:68
8348 msgid "insert file"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/quote_fmt.c:69
8352 msgid "insert program output"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/quote_fmt.c:77
8356 msgid "Description of symbols"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/quote_fmt.c:78
8360 msgid "The following symbols can be used:"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/send_message.c:137
8364 #, c-format
8365 msgid "Sending message using command: %s\n"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: src/send_message.c:151
8369 #, c-format
8370 msgid "Can't execute command: %s"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/send_message.c:186
8374 #, c-format
8375 msgid "Error occurred while executing command: %s"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: src/send_message.c:299
8379 msgid "Connecting"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/send_message.c:304
8383 msgid "Doing POP before SMTP..."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: src/send_message.c:307
8387 msgid "POP before SMTP"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: src/send_message.c:312
8391 #, c-format
8392 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
8393 msgstr ""
8394
8395 #: src/send_message.c:370
8396 msgid "Mail sent successfully."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: src/send_message.c:434
8400 msgid "Sending HELO..."
8401 msgstr ""
8402
8403 #: src/send_message.c:435 src/send_message.c:440 src/send_message.c:445
8404 msgid "Authenticating"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: src/send_message.c:436 src/send_message.c:441
8408 msgid "Sending message..."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: src/send_message.c:439
8412 msgid "Sending EHLO..."
8413 msgstr ""
8414
8415 #: src/send_message.c:448
8416 msgid "Sending MAIL FROM..."
8417 msgstr ""
8418
8419 #: src/send_message.c:449 src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
8420 msgid "Sending"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/send_message.c:452
8424 msgid "Sending RCPT TO..."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/send_message.c:457
8428 msgid "Sending DATA..."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: src/send_message.c:461
8432 msgid "Quitting..."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: src/send_message.c:489
8436 #, c-format
8437 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: src/send_message.c:517
8441 msgid "Sending message"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: src/send_message.c:563 src/send_message.c:583
8445 msgid "Error occurred while sending the message."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: src/send_message.c:566
8449 #, c-format
8450 msgid ""
8451 "Error occurred while sending the message:\n"
8452 "%s"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/setup.c:74
8456 msgid "Mailbox setting"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/setup.c:75
8460 msgid ""
8461 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
8462 "You can use existing mailbox in MH format\n"
8463 "if you have the one.\n"
8464 "If you're not sure, just select OK."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: src/sourcewindow.c:66
8468 msgid "Source of the message"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: src/sourcewindow.c:147
8472 #, c-format
8473 msgid "%s - Source"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: src/ssl_manager.c:154
8477 msgid "Saved SSL Certificates"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: src/ssl_manager.c:374
8481 msgid "Delete certificate"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: src/ssl_manager.c:375
8485 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: src/summary_search.c:145
8489 msgid "Search messages"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: src/summary_search.c:167
8493 msgid "Match any of the following"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: src/summary_search.c:168
8497 msgid "Match all of the following"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: src/summary_search.c:231
8501 msgid "Body:"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: src/summary_search.c:254
8505 msgid "Find _all"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: src/summary_search.c:384
8509 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: src/summary_search.c:386
8513 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/summaryview.c:402
8517 msgid "/_Reply"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: src/summaryview.c:403
8521 msgid "/Repl_y to"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: src/summaryview.c:404
8525 msgid "/Repl_y to/_all"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: src/summaryview.c:405
8529 msgid "/Repl_y to/_sender"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: src/summaryview.c:406
8533 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/summaryview.c:409 src/toolbar.c:230
8537 msgid "/_Forward"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: src/summaryview.c:410 src/toolbar.c:231
8541 msgid "/For_ward as attachment"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: src/summaryview.c:411
8545 msgid "/Redirect"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: src/summaryview.c:413
8549 msgid "/M_ove..."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: src/summaryview.c:414
8553 msgid "/_Copy..."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/summaryview.c:415
8557 msgid "/Move to _trash"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: src/summaryview.c:416
8561 msgid "/_Delete..."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/summaryview.c:418
8565 msgid "/_Mark"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: src/summaryview.c:419
8569 msgid "/_Mark/_Mark"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/summaryview.c:420
8573 msgid "/_Mark/_Unmark"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/summaryview.c:421
8577 msgid "/_Mark/---"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/summaryview.c:422
8581 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: src/summaryview.c:423
8585 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: src/summaryview.c:424
8589 msgid "/_Mark/Mark all read"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: src/summaryview.c:425
8593 msgid "/_Mark/Ignore thread"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: src/summaryview.c:426
8597 msgid "/_Mark/Unignore thread"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: src/summaryview.c:427
8601 msgid "/_Mark/Lock"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: src/summaryview.c:428
8605 msgid "/_Mark/Unlock"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: src/summaryview.c:429
8609 msgid "/Color la_bel"
8610 msgstr "Colour la_bel"
8611
8612 #: src/summaryview.c:432
8613 msgid "/Add sender to address boo_k"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: src/summaryview.c:434
8617 msgid "/Create f_ilter rule"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: src/summaryview.c:435
8621 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: src/summaryview.c:437
8625 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: src/summaryview.c:439
8629 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: src/summaryview.c:441
8633 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: src/summaryview.c:443
8637 msgid "/Create processing rule"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: src/summaryview.c:444
8641 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: src/summaryview.c:446
8645 msgid "/Create processing rule/by _From"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: src/summaryview.c:448
8649 msgid "/Create processing rule/by _To"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: src/summaryview.c:450
8653 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: src/summaryview.c:456
8657 msgid "/_View/_Source"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: src/summaryview.c:457
8661 msgid "/_View/All _header"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/summaryview.c:460
8665 msgid "/_Print..."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: src/summaryview.c:531
8669 msgid "Toggle quick search bar"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: src/summaryview.c:850
8673 msgid "Process mark"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: src/summaryview.c:851
8677 msgid "Some marks are left. Process them?"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: src/summaryview.c:902
8681 #, c-format
8682 msgid "Scanning folder (%s)..."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/summaryview.c:1297 src/summaryview.c:1349
8686 msgid "No more unread messages"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: src/summaryview.c:1298
8690 msgid "No unread message found. Search from the end?"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1409
8694 #: src/summaryview.c:1461
8695 msgid ""
8696 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: src/summaryview.c:1318
8700 msgid "No unread messages."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: src/summaryview.c:1350
8704 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: src/summaryview.c:1396 src/summaryview.c:1448
8708 msgid "No more new messages"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: src/summaryview.c:1397
8712 msgid "No new message found. Search from the end?"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: src/summaryview.c:1417
8716 msgid "No new messages."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: src/summaryview.c:1449
8720 msgid "No new message found. Go to next folder?"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/summaryview.c:1486 src/summaryview.c:1511
8724 msgid "No more marked messages"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: src/summaryview.c:1487
8728 msgid "No marked message found. Search from the end?"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: src/summaryview.c:1496 src/summaryview.c:1521
8732 msgid "No marked messages."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: src/summaryview.c:1512
8736 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: src/summaryview.c:1536 src/summaryview.c:1561
8740 msgid "No more labeled messages"
8741 msgstr "No more labelled messages"
8742
8743 #: src/summaryview.c:1537
8744 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
8745 msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
8746
8747 #: src/summaryview.c:1546 src/summaryview.c:1571
8748 msgid "No labeled messages."
8749 msgstr "No labelled messages."
8750
8751 #: src/summaryview.c:1562
8752 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8753 msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
8754
8755 #: src/summaryview.c:1791
8756 msgid "Attracting messages by subject..."
8757 msgstr ""
8758
8759 #: src/summaryview.c:1957
8760 #, c-format
8761 msgid "%d deleted"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: src/summaryview.c:1961
8765 #, c-format
8766 msgid "%s%d moved"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: src/summaryview.c:1962 src/summaryview.c:1969
8770 msgid ", "
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/summaryview.c:1967
8774 #, c-format
8775 msgid "%s%d copied"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/summaryview.c:1982
8779 msgid " item selected"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: src/summaryview.c:1984
8783 msgid " items selected"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: src/summaryview.c:2000
8787 #, c-format
8788 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: src/summaryview.c:2199
8792 msgid "Sorting summary..."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: src/summaryview.c:2285
8796 msgid "Setting summary from message data..."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/summaryview.c:2445
8800 msgid "(No Date)"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: src/summaryview.c:2474
8804 msgid "(No Recipient)"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: src/summaryview.c:3196
8808 msgid "You're not the author of the article.\n"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: src/summaryview.c:3278
8812 msgid "Delete message(s)"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: src/summaryview.c:3279
8816 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: src/summaryview.c:3424
8820 msgid "Destination is same as current folder."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: src/summaryview.c:3507
8824 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8825 msgstr ""
8826
8827 #: src/summaryview.c:3627
8828 msgid "Append or Overwrite"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: src/summaryview.c:3628
8832 msgid "Append or overwrite existing file?"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: src/summaryview.c:3629
8836 msgid "_Append"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: src/summaryview.c:3629
8840 msgid "_Overwrite"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: src/summaryview.c:3967
8844 msgid "Building threads..."
8845 msgstr ""
8846
8847 #: src/summaryview.c:4055
8848 msgid "Unthreading..."
8849 msgstr ""
8850
8851 #: src/summaryview.c:4194
8852 msgid "Filtering..."
8853 msgstr ""
8854
8855 #: src/summaryview.c:4257
8856 msgid "Processing configuration"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: src/summaryview.c:5609
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "Regular expression (regexp) error:\n"
8863 "%s"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: src/textview.c:230
8867 msgid "/Compose _new message"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: src/textview.c:231
8871 msgid "/Add to _address book"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: src/textview.c:232
8875 msgid "/Copy this add_ress"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: src/textview.c:237
8879 msgid "/_Open image"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: src/textview.c:238
8883 msgid "/_Save image..."
8884 msgstr ""
8885
8886 #: src/textview.c:733
8887 msgid "This message can't be displayed.\n"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: src/textview.c:752
8891 msgid "The following can be performed on this part by "
8892 msgstr ""
8893
8894 #: src/textview.c:753
8895 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: src/textview.c:755
8899 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: src/textview.c:756
8903 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
8904 msgstr ""
8905
8906 #: src/textview.c:757
8907 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/textview.c:758
8911 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
8912 msgstr ""
8913
8914 #: src/textview.c:759
8915 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: src/textview.c:760
8919 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
8920 msgstr ""
8921
8922 #: src/textview.c:761
8923 msgid "mouse button),\n"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: src/textview.c:762
8927 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: src/textview.c:2033
8931 #, c-format
8932 msgid ""
8933 "The real URL (%s) is different from\n"
8934 "the apparent URL (%s).\n"
8935 "\n"
8936 "Open it anyway?"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: src/textview.c:2038
8940 msgid "Fake URL warning"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/textview.c:2039
8944 msgid "_Open URL"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1412
8948 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1426
8952 msgid "Receive Mail on current Account"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1432
8956 msgid "Send Queued Messages"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1445
8960 msgid "Compose Email"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1449
8964 msgid "Compose News"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1455 src/toolbar.c:1465
8968 msgid "Reply to Message"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1472 src/toolbar.c:1482
8972 msgid "Reply to Sender"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1489 src/toolbar.c:1499
8976 msgid "Reply to All"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1506 src/toolbar.c:1516
8980 msgid "Reply to Mailing-list"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1523 src/toolbar.c:1533
8984 msgid "Forward Message"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1540
8988 msgid "Trash Message"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1546
8992 msgid "Delete Message"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1558
8996 msgid "Go to Previous Unread Message"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1565
9000 msgid "Go to Next Unread Message"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1574
9004 msgid "Send Message"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1580
9008 msgid "Put into queue folder and send later"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1586
9012 msgid "Save to draft folder"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/toolbar.c:180 src/toolbar.c:1592
9016 msgid "Insert file"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1598
9020 msgid "Attach file"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1604
9024 msgid "Insert signature"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1610
9028 msgid "Edit with external editor"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1616
9032 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1622
9036 msgid "Wrap all long lines"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1635
9040 msgid "Check spelling"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: src/toolbar.c:190
9044 msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: src/toolbar.c:210
9048 msgid "/Reply with _quote"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: src/toolbar.c:211
9052 msgid "/_Reply without quote"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: src/toolbar.c:215
9056 msgid "/Reply to all with _quote"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/toolbar.c:216
9060 msgid "/_Reply to all without quote"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: src/toolbar.c:220
9064 msgid "/Reply to list with _quote"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: src/toolbar.c:221
9068 msgid "/_Reply to list without quote"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: src/toolbar.c:225
9072 msgid "/Reply to sender with _quote"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: src/toolbar.c:226
9076 msgid "/_Reply to sender without quote"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: src/toolbar.c:232
9080 msgid "/Redirec_t"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: src/toolbar.c:385
9084 msgid "Get Mail"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: src/toolbar.c:390 src/toolbar.c:478
9088 msgid "Reply"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:479
9092 msgid "All"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:480
9096 msgid "Sender"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:484
9100 msgid "Next"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: src/toolbar.c:435
9104 msgid "Send later"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: src/toolbar.c:436
9108 msgid "Draft"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: src/toolbar.c:438
9112 msgid "Insert"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: src/toolbar.c:439
9116 msgid "Attach"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: src/toolbar.c:1419
9120 msgid "Receive Mail on selected Account"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: src/toolbar.c:1973
9124 msgid "You're working offline. Override?"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: src/toolbar.c:1992
9128 msgid "Send queued messages"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: src/toolbar.c:1993
9132 msgid "Send all queued messages?"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: src/wizard.c:169 src/wizard.c:869
9136 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: src/wizard.c:178
9140 msgid "Sylpheed-Claws Team"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: src/wizard.c:183
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "\n"
9147 "Welcome to Sylpheed-Claws\n"
9148 "-------------------------\n"
9149 "\n"
9150 "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
9151 "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
9152 "toolbar.\n"
9153 "\n"
9154 "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
9155 "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
9156 "and change the general Preferences by using\n"
9157 "'/Configuration/Preferences'.\n"
9158 "\n"
9159 "You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
9160 "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
9161 "or online at the URL given below.\n"
9162 "\n"
9163 "Useful URLs\n"
9164 "-----------\n"
9165 "Homepage:      <%s>\n"
9166 "Manual:        <%s>\n"
9167 "FAQ:\t       <%s>\n"
9168 "Themes:        <%s>\n"
9169 "Mailing Lists: <%s>\n"
9170 "\n"
9171 "LICENSE\n"
9172 "-------\n"
9173 "Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
9174 "of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
9175 "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
9176 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
9177 "found at <%s>.\n"
9178 "\n"
9179 "DONATIONS\n"
9180 "---------\n"
9181 "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
9182 "so at <%s>.\n"
9183 "\n"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: src/wizard.c:253
9187 msgid "Please enter the mailbox name."
9188 msgstr ""
9189
9190 #: src/wizard.c:281
9191 msgid "Please enter your name and email address."
9192 msgstr ""
9193
9194 #: src/wizard.c:292
9195 msgid "Please enter your receiving server and username."
9196 msgstr ""
9197
9198 #: src/wizard.c:302
9199 msgid "Please enter your username."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: src/wizard.c:312
9203 msgid "Please enter your SMTP server."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: src/wizard.c:521
9207 msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: src/wizard.c:528
9211 msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: src/wizard.c:532
9215 msgid "Your organization:"
9216 msgstr "Your organisation:"
9217
9218 #: src/wizard.c:551
9219 msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: src/wizard.c:570
9223 msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:659
9227 msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: src/wizard.c:611
9231 msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: src/wizard.c:640
9235 msgid "IMAP"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: src/wizard.c:651
9239 msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: src/wizard.c:670
9243 msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: src/wizard.c:685
9247 msgid "Password:"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: src/wizard.c:696
9251 msgid "IMAP server directory:"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: src/wizard.c:720
9255 msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: src/wizard.c:725
9259 msgid "Use SSL to connect to receiving server"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: src/wizard.c:837
9263 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: src/wizard.c:877
9267 msgid ""
9268 "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n"
9269 "\n"
9270 "We will begin by defining some basic information about you and your most "
9271 "common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than "
9272 "five minutes."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: src/wizard.c:890
9276 msgid "About You"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: src/wizard.c:892 src/wizard.c:901 src/wizard.c:910 src/wizard.c:920
9280 #: src/wizard.c:930
9281 msgid "Bold fields must be completed"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: src/wizard.c:899
9285 msgid "Sending mail"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: src/wizard.c:908
9289 msgid "Receiving mail"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: src/wizard.c:918
9293 msgid "Saving mail on disk"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: src/wizard.c:928
9297 msgid "Security"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: src/wizard.c:938
9301 msgid "Configuration finished"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: src/wizard.c:946
9305 msgid ""
9306 "Sylpheed-Claws is now ready.\n"
9307 "\n"
9308 "Click Save to start."
9309 msgstr ""