Remove unreachable code
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Claws Mail.
2 # Copyright © 1999-2014 The Claws Mail team.
3 # This file is distributed under the same license
4 # as the Claws Mail package, see COPYING file.
5 #
6 # Paul Mangan <paul@claws-mail.org> 1999-2014
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Claws Mail 3.10.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-13 03:15+0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 08:00+0000\n"
14 "Last-Translator: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
15 "Language-Team: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22 #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:1
23 msgid "Claws Mail is a fast, powerful and very extensible email client."
24 msgstr ""
25
26 #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:2
27 msgid ""
28 "It is highly configurable and handles hundreds of thousands of emails "
29 "easily. Messages are managed in an open format, and are easy to interact "
30 "with."
31 msgstr ""
32
33 #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:3
34 msgid ""
35 "Lots of extra functionality is provided by plugins, such as PGP signatures "
36 "and encryption, an RSS aggregator, a calendar, powerful spam filtering, Perl "
37 "and Python interactions, HTML and PDF rendering, and more."
38 msgstr ""
39
40 #: ../claws-mail.desktop.in.h:1
41 msgid "E-mail client"
42 msgstr ""
43
44 #: ../claws-mail.desktop.in.h:2
45 msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/account.c:392
49 msgid ""
50 "Some composing windows are open.\n"
51 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/account.c:437
55 msgid "Can't create folder."
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/account.c:717
59 msgid "Edit accounts"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/account.c:734
63 msgid ""
64 "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
65 "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
66 "indicates the default account."
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/account.c:805
70 msgid " _Set as default account "
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/account.c:897
74 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
75 msgstr ""
76
77 #. copy fields
78 #: ../src/account.c:904
79 #, c-format
80 msgid "Copy of %s"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/account.c:1064
84 #, c-format
85 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
86 msgstr ""
87
88 #: ../src/account.c:1066
89 msgid "(Untitled)"
90 msgstr ""
91
92 #: ../src/account.c:1067
93 msgid "Delete account"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/account.c:1537
97 msgctxt "Accounts List Get Column Name"
98 msgid "G"
99 msgstr ""
100
101 #: ../src/account.c:1543
102 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/account.c:1550 ../src/addrduplicates.c:471 ../src/addressadd.c:215
106 #: ../src/addressbook.c:125 ../src/compose.c:7144 ../src/editaddress.c:1263
107 #: ../src/editaddress.c:1320 ../src/editaddress.c:1340
108 #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
109 #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 ../src/editbook.c:170
110 #: ../src/editgroup.c:288 ../src/editjpilot.c:257 ../src/editldap.c:428
111 #: ../src/editvcard.c:173 ../src/importmutt.c:223 ../src/importpine.c:222
112 #: ../src/mimeview.c:275 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1797
113 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 ../src/prefs_filtering.c:384
114 #: ../src/prefs_filtering.c:1866 ../src/prefs_template.c:78
115 msgid "Name"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/account.c:1558 ../src/prefs_account.c:1103
119 #: ../src/prefs_account.c:4058
120 msgid "Protocol"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/account.c:1566 ../src/ssl_manager.c:102
124 msgid "Server"
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/action.c:383
128 #, c-format
129 msgid "Could not get message file %d"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/action.c:420
133 msgid "Could not get message part."
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/action.c:437
137 #, c-format
138 msgid "Can't get part of multipart message: %s"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/action.c:609
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
145 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/action.c:721
149 msgid "There is no filtering action set"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/action.c:723
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "Invalid filtering action(s):\n"
156 "%s"
157 msgstr ""
158
159 #: ../src/action.c:988
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "Could not fork to execute the following command:\n"
163 "%s\n"
164 "%s"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/action.c:990 ../src/ldaputil.c:326
168 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:876 ../src/plugins/rssyl/feed.c:1739
169 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1743 ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
170 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1803
171 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1807
172 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1818
173 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 ../src/privacy.c:62
174 msgid "Unknown error"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/action.c:1208 ../src/action.c:1373
178 msgid "Completed"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/action.c:1244
182 #, c-format
183 msgid "--- Running: %s\n"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/action.c:1248
187 #, c-format
188 msgid "--- Ended: %s\n"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/action.c:1281
192 msgid "Action's input/output"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/action.c:1609
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Enter the argument for the following action:\n"
199 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
200 "  %s"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/action.c:1614
204 msgid "Action's hidden user argument"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/action.c:1618
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "Enter the argument for the following action:\n"
211 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
212 "  %s"
213 msgstr ""
214
215 #: ../src/action.c:1623
216 msgid "Action's user argument"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/addrclip.c:479
220 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/addrclip.c:502
224 msgid "Cannot copy an address book to itself."
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/addrclip.c:593
228 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
229 msgstr ""
230
231 #. that's a group
232 #: ../src/addr_compl.c:620 ../src/addressbook.c:4866
233 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
234 msgid "Group"
235 msgstr ""
236
237 #: ../src/addrcustomattr.c:65
238 msgid "date of birth"
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/addrcustomattr.c:66
242 msgid "address"
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/addrcustomattr.c:67
246 msgid "phone"
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/addrcustomattr.c:68
250 msgid "mobile phone"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/addrcustomattr.c:69
254 msgid "organization"
255 msgstr "organisation"
256
257 #: ../src/addrcustomattr.c:70
258 msgid "office address"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/addrcustomattr.c:71
262 msgid "office phone"
263 msgstr ""
264
265 #: ../src/addrcustomattr.c:72
266 msgid "fax"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/addrcustomattr.c:73
270 msgid "website"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/addrcustomattr.c:141
274 msgid "Attribute name"
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/addrcustomattr.c:156
278 msgid "Delete all attribute names"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/addrcustomattr.c:157
282 msgid "Do you really want to delete all attribute names?"
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/addrcustomattr.c:181
286 msgid "Delete attribute name"
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/addrcustomattr.c:182
290 msgid "Do you really want to delete this attribute name?"
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/addrcustomattr.c:191
294 msgid "Reset to default"
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/addrcustomattr.c:192
298 msgid ""
299 "Do you really want to replace all attribute names\n"
300 "with the default set?"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/addrcustomattr.c:212 ../src/addressbook.c:435
304 #: ../src/addressbook.c:463 ../src/addressbook.c:480 ../src/edittags.c:272
305 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1193 ../src/prefs_actions.c:1090
306 #: ../src/prefs_filtering.c:1693 ../src/prefs_template.c:1099
307 msgid "_Delete"
308 msgstr ""
309
310 #: ../src/addrcustomattr.c:213 ../src/edittags.c:273
311 #: ../src/prefs_actions.c:1091 ../src/prefs_filtering.c:1694
312 #: ../src/prefs_template.c:1100
313 msgid "Delete _all"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/addrcustomattr.c:214
317 msgid "_Reset to default"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/addrcustomattr.c:403
321 msgid "Attribute name is not set."
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/addrcustomattr.c:462
325 msgctxt "Dialog title"
326 msgid "Edit attribute names"
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/addrcustomattr.c:476
330 msgid "New attribute name:"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/addrcustomattr.c:513
334 msgid ""
335 "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for "
336 "contacts."
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/addrduplicates.c:127
340 msgid "Show duplicates in the same book"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/addrduplicates.c:133
344 msgid "Show duplicates in different books"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/addrduplicates.c:144
348 msgid "Find address book email duplicates"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/addrduplicates.c:145
352 msgid ""
353 "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book."
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/addrduplicates.c:315
357 msgid "No duplicate email addresses found in the address book"
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/addrduplicates.c:346
361 msgid "Duplicate email addresses"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/addrduplicates.c:442 ../src/addressadd.c:227
365 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397 ../src/toolbar.c:434
366 msgid "Address"
367 msgstr ""
368
369 #: ../src/addrduplicates.c:464
370 msgid "Address book path"
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/addrduplicates.c:793 ../src/addressbook.c:1433
374 #: ../src/addressbook.c:1486
375 msgid "Delete address(es)"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/addrduplicates.c:794 ../src/addressbook.c:1487
379 msgid "Really delete the address(es)?"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/addrduplicates.c:842
383 msgid "Delete address"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/addrduplicates.c:843 ../src/addressbook.c:1434
387 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/addressadd.c:185 ../src/prefs_filtering_action.c:201
391 msgid "Add to address book"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/addressadd.c:207
395 msgid "Contact"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/addressadd.c:238 ../src/addressbook.c:127 ../src/editaddress.c:1055
399 #: ../src/editaddress.c:1130 ../src/editgroup.c:290
400 msgid "Remarks"
401 msgstr ""
402
403 #: ../src/addressadd.c:257 ../src/addressbook_foldersel.c:158
404 msgid "Select Address Book Folder"
405 msgstr ""
406
407 #: ../src/addressadd.c:485 ../src/editaddress.c:1582 ../src/headerview.c:281
408 #: ../src/textview.c:2064
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Failed to save image: \n"
412 "%s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/addressadd.c:535 ../src/addressbook.c:3209 ../src/addressbook.c:3260
416 msgid "Add address(es)"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/addressadd.c:536
420 msgid "Can't add the specified address"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/addressbook.c:126 ../src/addressbook.c:4854
424 #: ../src/editaddress.c:1052 ../src/editaddress.c:1113 ../src/editgroup.c:289
425 #: ../src/expldifdlg.c:517 ../src/exporthtml.c:600 ../src/exporthtml.c:764
426 #: ../src/ldif.c:780
427 msgid "Email Address"
428 msgstr ""
429
430 #. menus
431 #: ../src/addressbook.c:402
432 msgid "_Book"
433 msgstr ""
434
435 #. {"Address/---",                      NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
436 #: ../src/addressbook.c:403 ../src/addressbook.c:434 ../src/addressbook.c:462
437 #: ../src/addressbook.c:479 ../src/compose.c:581 ../src/mainwindow.c:504
438 #: ../src/messageview.c:210
439 msgid "_Edit"
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/addressbook.c:404 ../src/compose.c:586 ../src/mainwindow.c:507
443 #: ../src/messageview.c:213
444 msgid "_Tools"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/addressbook.c:405 ../src/compose.c:587 ../src/mainwindow.c:509
448 #: ../src/messageview.c:214
449 msgid "_Help"
450 msgstr ""
451
452 #. Book menu
453 #: ../src/addressbook.c:408 ../src/addressbook.c:465
454 msgid "New _Book"
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/addressbook.c:409 ../src/addressbook.c:466
458 msgid "New _Folder"
459 msgstr ""
460
461 #: ../src/addressbook.c:410
462 msgid "New _vCard"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/addressbook.c:414
466 msgid "New _JPilot"
467 msgstr ""
468
469 #: ../src/addressbook.c:417
470 msgid "New LDAP _Server"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/addressbook.c:421
474 msgid "_Edit book"
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/addressbook.c:422
478 msgid "_Delete book"
479 msgstr ""
480
481 #. {"Book/---",                 NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
482 #. {"Message/---",              NULL, "---" },
483 #: ../src/addressbook.c:424 ../src/compose.c:598
484 msgid "_Save"
485 msgstr ""
486
487 #. {"Message/---",              NULL, "---" },
488 #: ../src/addressbook.c:425 ../src/compose.c:602 ../src/messageview.c:223
489 msgid "_Close"
490 msgstr ""
491
492 #. Adress menu
493 #: ../src/addressbook.c:428 ../src/addressbook.c:477 ../src/messageview.c:227
494 msgid "_Select all"
495 msgstr ""
496
497 #. {"ABTreePopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
498 #. {"ABListPopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
499 #: ../src/addressbook.c:430 ../src/addressbook.c:469 ../src/addressbook.c:485
500 msgid "C_ut"
501 msgstr ""
502
503 #. Edit menu
504 #: ../src/addressbook.c:431 ../src/addressbook.c:470 ../src/addressbook.c:486
505 #: ../src/compose.c:610 ../src/mainwindow.c:538 ../src/messageview.c:226
506 msgid "_Copy"
507 msgstr ""
508
509 #: ../src/addressbook.c:432 ../src/addressbook.c:471 ../src/addressbook.c:487
510 #: ../src/compose.c:611
511 msgid "_Paste"
512 msgstr ""
513
514 #. {"Address/---",                      NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
515 #. {"ABListPopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
516 #: ../src/addressbook.c:437 ../src/addressbook.c:482
517 msgid "New _Address"
518 msgstr ""
519
520 #: ../src/addressbook.c:438 ../src/addressbook.c:467 ../src/addressbook.c:483
521 msgid "New _Group"
522 msgstr ""
523
524 #. {"Address/---",                      NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
525 #. {"ABListPopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
526 #: ../src/addressbook.c:440 ../src/addressbook.c:489
527 msgid "_Mail To"
528 msgstr ""
529
530 #. Tools menu
531 #: ../src/addressbook.c:444
532 msgid "Import _LDIF file..."
533 msgstr ""
534
535 #: ../src/addressbook.c:445
536 msgid "Import M_utt file..."
537 msgstr ""
538
539 #: ../src/addressbook.c:446
540 msgid "Import _Pine file..."
541 msgstr ""
542
543 #: ../src/addressbook.c:448
544 msgid "Export _HTML..."
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/addressbook.c:449
548 msgid "Export LDI_F..."
549 msgstr ""
550
551 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
552 #: ../src/addressbook.c:451
553 msgid "Find duplicates..."
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/addressbook.c:452
557 msgid "Edit custom attributes..."
558 msgstr ""
559
560 #. Help menu
561 #: ../src/addressbook.c:455 ../src/compose.c:690 ../src/mainwindow.c:801
562 #: ../src/messageview.c:339
563 msgid "_About"
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/addressbook.c:491
567 msgid "_Browse Entry"
568 msgstr ""
569
570 #. then add the appointment
571 #: ../src/addressbook.c:504 ../src/crash.c:454 ../src/crash.c:473
572 #: ../src/importldif.c:115 ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251
573 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:140 ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
574 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 ../src/prefs_themes.c:707
575 #: ../src/prefs_themes.c:739 ../src/prefs_themes.c:740
576 msgid "Unknown"
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/addressbook.c:511 ../src/addressbook.c:530 ../src/importldif.c:122
580 msgid "Success"
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/addressbook.c:512 ../src/importldif.c:123
584 msgid "Bad arguments"
585 msgstr ""
586
587 #: ../src/addressbook.c:513 ../src/importldif.c:124
588 msgid "File not specified"
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/addressbook.c:514 ../src/importldif.c:125
592 msgid "Error opening file"
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/addressbook.c:515 ../src/importldif.c:126
596 msgid "Error reading file"
597 msgstr ""
598
599 #: ../src/addressbook.c:516 ../src/importldif.c:127
600 msgid "End of file encountered"
601 msgstr ""
602
603 #: ../src/addressbook.c:517 ../src/importldif.c:128
604 msgid "Error allocating memory"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/addressbook.c:518 ../src/importldif.c:129
608 msgid "Bad file format"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/addressbook.c:519 ../src/importldif.c:130
612 msgid "Error writing to file"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/addressbook.c:520 ../src/importldif.c:131
616 msgid "Error opening directory"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/addressbook.c:521 ../src/importldif.c:132
620 msgid "No path specified"
621 msgstr ""
622
623 #: ../src/addressbook.c:531
624 msgid "Error connecting to LDAP server"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/addressbook.c:532
628 msgid "Error initializing LDAP"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/addressbook.c:533
632 msgid "Error binding to LDAP server"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/addressbook.c:534
636 msgid "Error searching LDAP database"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/addressbook.c:535
640 msgid "Timeout performing LDAP operation"
641 msgstr ""
642
643 #: ../src/addressbook.c:536
644 msgid "Error in LDAP search criteria"
645 msgstr ""
646
647 #: ../src/addressbook.c:537
648 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
649 msgstr ""
650
651 #: ../src/addressbook.c:538
652 msgid "LDAP search terminated on request"
653 msgstr ""
654
655 #: ../src/addressbook.c:539
656 msgid "Error starting TLS connection"
657 msgstr ""
658
659 #: ../src/addressbook.c:540
660 msgid "Distinguished Name (dn) is missing"
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/addressbook.c:541
664 msgid "Missing required information"
665 msgstr ""
666
667 #: ../src/addressbook.c:542
668 msgid "Another contact exists with that key"
669 msgstr ""
670
671 #: ../src/addressbook.c:543
672 msgid "Strong(er) authentication required"
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/addressbook.c:910
676 msgid "Sources"
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/addressbook.c:914 ../src/prefs_matcher.c:629
680 #: ../src/prefs_other.c:475 ../src/toolbar.c:225 ../src/toolbar.c:2142
681 msgid "Address book"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/addressbook.c:1109
685 msgid "Lookup name:"
686 msgstr ""
687
688 #: ../src/addressbook.c:1478
689 msgid "Delete group"
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/addressbook.c:1479
693 msgid ""
694 "Really delete the group(s)?\n"
695 "The addresses it contains will not be lost."
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/addressbook.c:2190
699 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/addressbook.c:2200
703 msgid "Cannot paste into an address group."
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/addressbook.c:2906
707 #, c-format
708 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/addressbook.c:2909 ../src/addressbook.c:2935
712 #: ../src/addressbook.c:2942 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:337
713 #: ../src/prefs_filtering_action.c:177 ../src/toolbar.c:415
714 msgid "Delete"
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/addressbook.c:2918
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
721 "contains will be moved into the parent folder."
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/addressbook.c:2921 ../src/imap_gtk.c:363 ../src/mh_gtk.c:202
725 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:324
726 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:236
727 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1966
728 msgid "Delete folder"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/addressbook.c:2922
732 msgid "+Delete _folder only"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/addressbook.c:2922
736 msgid "Delete folder and _addresses"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/addressbook.c:2933
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "Do you want to delete '%s'?\n"
743 "The addresses it contains will not be lost."
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/addressbook.c:2940
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "Do you want to delete '%s'?\n"
750 "The addresses it contains will be lost."
751 msgstr ""
752
753 #. *
754 #. * Label (a format string) that is used to name each folder.
755 #.
756 #: ../src/addressbook.c:3054
757 #, c-format
758 msgid "Search '%s'"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/addressbook.c:3192 ../src/addressbook.c:3241
762 msgid "New Contacts"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/addressbook.c:4022
766 msgid "New user, could not save index file."
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/addressbook.c:4026
770 msgid "New user, could not save address book files."
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/addressbook.c:4036
774 msgid "Old address book converted successfully."
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/addressbook.c:4041
778 msgid ""
779 "Old address book converted,\n"
780 "could not save new address index file."
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/addressbook.c:4054
784 msgid ""
785 "Could not convert address book,\n"
786 "but created empty new address book files."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/addressbook.c:4060
790 msgid ""
791 "Could not convert address book,\n"
792 "could not save new address index file."
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/addressbook.c:4065
796 msgid ""
797 "Could not convert address book\n"
798 "and could not create new address book files."
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/addressbook.c:4072 ../src/addressbook.c:4078
802 msgid "Addressbook conversion error"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/addressbook.c:4185
806 msgid "Addressbook Error"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/addressbook.c:4186
810 msgid "Could not read address index"
811 msgstr ""
812
813 #. *
814 #. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background
815 #. * thread.
816 #.
817 #: ../src/addressbook.c:4517
818 msgid "Busy searching..."
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/addressbook.c:4818
822 msgid "Interface"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/addressbook.c:4830 ../src/addressbook_foldersel.c:182
826 #: ../src/exphtmldlg.c:371 ../src/expldifdlg.c:388 ../src/exporthtml.c:984
827 #: ../src/importldif.c:658
828 msgid "Address Book"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/addressbook.c:4842
832 msgid "Person"
833 msgstr ""
834
835 #. special folder setting (maybe these options are redundant)
836 #: ../src/addressbook.c:4878 ../src/exporthtml.c:884 ../src/folderview.c:338
837 #: ../src/folderview.c:426 ../src/prefs_account.c:2769
838 #: ../src/prefs_folder_column.c:78
839 msgid "Folder"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/addressbook.c:4890
843 msgid "vCard"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/addressbook.c:4902 ../src/addressbook.c:4914
847 msgid "JPilot"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/addressbook.c:4926
851 msgid "LDAP servers"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/addressbook.c:4938
855 msgid "LDAP Query"
856 msgstr ""
857
858 #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
859 #. store UNtranslated "Any"
860 #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
861 #. store UNtranslated "Any"
862 #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
863 #. store UNtranslated "Any"
864 #. book/folder value
865 #: ../src/addressbook_foldersel.c:388
866 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107
867 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:230
868 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:306
869 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:383
870 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
871 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
872 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
873 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
874 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
875 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
876 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
877 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613
878 #: ../src/prefs_matcher.c:672 ../src/prefs_matcher.c:707
879 #: ../src/prefs_matcher.c:1607 ../src/prefs_matcher.c:1614
880 #: ../src/prefs_matcher.c:1622 ../src/prefs_matcher.c:1624
881 #: ../src/prefs_matcher.c:2504 ../src/prefs_matcher.c:2508
882 msgid "Any"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/addrgather.c:172
886 msgid "Please specify name for address book."
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/addrgather.c:179
890 msgid "No available address book."
891 msgstr ""
892
893 #: ../src/addrgather.c:200
894 msgid "Please select the mail headers to search."
895 msgstr ""
896
897 #. Go fer it
898 #: ../src/addrgather.c:207
899 msgid "Collecting addresses..."
900 msgstr ""
901
902 #: ../src/addrgather.c:247
903 msgid "address added by claws-mail"
904 msgstr ""
905
906 #: ../src/addrgather.c:275
907 msgid "Addresses collected successfully."
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/addrgather.c:357
911 msgid "Current folder:"
912 msgstr ""
913
914 #: ../src/addrgather.c:368
915 msgid "Address book name:"
916 msgstr ""
917
918 #: ../src/addrgather.c:395
919 msgid "Address book folder size:"
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/addrgather.c:399 ../src/addrgather.c:409
923 msgid ""
924 "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/addrgather.c:413
928 msgid "Process these mail header fields"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/addrgather.c:432
932 msgid "Include subfolders"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/addrgather.c:456 ../src/prefs_filtering_action.c:1425
936 msgid "Header Name"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/addrgather.c:457
940 msgid "Address Count"
941 msgstr ""
942
943 #. Create notebook pages
944 #: ../src/addrgather.c:567
945 msgid "Header Fields"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/addrgather.c:568 ../src/exphtmldlg.c:658 ../src/expldifdlg.c:722
949 #: ../src/importldif.c:1023
950 msgid "Finish"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/addrgather.c:626
954 msgid "Collect email addresses from selected messages"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/addrgather.c:630
958 msgid "Collect email addresses from folder"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/addrindex.c:123
962 msgid "Common addresses"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/addrindex.c:124
966 msgid "Personal addresses"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/addrindex.c:130
970 msgid "Common address"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/addrindex.c:131
974 msgid "Personal address"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/addrindex.c:1827
978 msgid "Address(es) update"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/addrindex.c:1828
982 msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/alertpanel.c:146 ../src/compose.c:9293
986 msgid "Notice"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/alertpanel.c:159 ../src/compose.c:5656 ../src/compose.c:6133
990 #: ../src/compose.c:11662 ../src/file_checker.c:78 ../src/file_checker.c:100
991 #: ../src/messageview.c:853 ../src/messageview.c:866
992 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:719
993 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 ../src/summaryview.c:4863
994 msgid "Warning"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/alertpanel.c:172 ../src/alertpanel.c:195 ../src/compose.c:5597
998 #: ../src/inc.c:669 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152
999 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
1000 msgid "Error"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/alertpanel.c:196 ../src/gtk/progressdialog.c:94
1004 msgid "_View log"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/alertpanel.c:347
1008 msgid "Show this message next time"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../src/avatars.c:97
1012 msgid "Internal avatars rendering already initialized"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/avatars.c:102
1016 msgid "Failed to register avatars internal rendering hook"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/browseldap.c:218
1020 msgid "Browse Directory Entry"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/browseldap.c:237
1024 msgid "Server Name :"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../src/browseldap.c:247
1028 msgid "Distinguished Name (dn) :"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../src/browseldap.c:270
1032 msgid "LDAP Name"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/browseldap.c:272
1036 msgid "Attribute Value"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/common/plugin.c:65
1040 msgid "Nothing"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/common/plugin.c:66
1044 msgid "a viewer"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/common/plugin.c:67
1048 msgid "a MIME parser"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/common/plugin.c:68
1052 msgid "folders"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/common/plugin.c:69
1056 msgid "filtering"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/common/plugin.c:70
1060 msgid "a privacy interface"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/common/plugin.c:71
1064 msgid "a notifier"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../src/common/plugin.c:72
1068 msgid "an utility"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/common/plugin.c:73
1072 msgid "things"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/common/plugin.c:334
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/common/plugin.c:436
1082 msgid "Plugin already loaded"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/common/plugin.c:447
1086 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/common/plugin.c:481
1090 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/common/plugin.c:490
1094 msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/common/plugin.c:772
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
1101 "built with."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../src/common/plugin.c:775
1105 msgid ""
1106 "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
1107 "with."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/common/plugin.c:784
1111 #, c-format
1112 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/common/plugin.c:786
1116 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/common/session.c:177 ../src/imap.c:1171
1120 msgid "SSL handshake failed\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/common/smtp.c:180
1124 msgid "No SMTP AUTH method available\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../src/common/smtp.c:183
1128 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/common/smtp.c:525 ../src/common/smtp.c:579
1132 msgid "bad SMTP response\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../src/common/smtp.c:550 ../src/common/smtp.c:568 ../src/common/smtp.c:682
1136 msgid "error occurred on SMTP session\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../src/common/smtp.c:559 ../src/pop.c:899
1140 msgid "error occurred on authentication\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/common/smtp.c:609
1144 #, c-format
1145 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/common/smtp.c:641 ../src/pop.c:892
1149 msgid "couldn't start TLS session\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/common/socket.c:573
1153 msgid "Socket IO timeout.\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/common/socket.c:602
1157 msgid "Connection timed out.\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/common/socket.c:630
1161 #, c-format
1162 msgid "%s: host lookup timed out.\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/common/socket.c:643
1166 #, c-format
1167 msgid "%s: unknown host.\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/common/socket.c:831
1171 #, c-format
1172 msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/common/socket.c:1071
1176 #, c-format
1177 msgid "%s:%d: unknown host.\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/common/socket.c:1166
1181 #, c-format
1182 msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/common/socket.c:1515
1186 #, c-format
1187 msgid "write on fd%d: %s\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/common/ssl_certificate.c:328
1191 #, c-format
1192 msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/common/ssl_certificate.c:336
1196 #, c-format
1197 msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/common/ssl_certificate.c:345
1201 #, c-format
1202 msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/common/ssl_certificate.c:630
1206 msgid "Internal error"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../src/common/ssl_certificate.c:635
1210 msgid "Uncheckable"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/common/ssl_certificate.c:639
1214 msgid "Self-signed certificate"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/common/ssl_certificate.c:642
1218 msgid "Revoked certificate"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/common/ssl_certificate.c:644
1222 msgid "No certificate issuer found"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/common/ssl_certificate.c:646
1226 msgid "Certificate issuer is not a CA"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/common/ssl_certificate.c:871
1230 #, c-format
1231 msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../src/common/ssl_certificate.c:875
1235 #, c-format
1236 msgid "Certificate file %s missing (%s)\n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/common/ssl_certificate.c:894
1240 #, c-format
1241 msgid "Cannot open key file %s (%s)\n"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/common/ssl_certificate.c:898
1245 #, c-format
1246 msgid "Key file %s missing (%s)\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1046
1250 #, c-format
1251 msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1049
1255 #, c-format
1256 msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1053
1260 #, c-format
1261 msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1078 ../src/gtk/sslcertwindow.c:85
1265 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:92 ../src/gtk/sslcertwindow.c:107
1266 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:112 ../src/gtk/sslcertwindow.c:119
1267 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:134
1268 msgid "<not in certificate>"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../src/common/string_match.c:83
1272 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../src/common/utils.c:379
1276 #, c-format
1277 msgid "%dB"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/common/utils.c:380
1281 #, c-format
1282 msgid "%d.%02dKB"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/common/utils.c:381
1286 #, c-format
1287 msgid "%d.%02dMB"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/common/utils.c:382
1291 #, c-format
1292 msgid "%.2fGB"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/common/utils.c:4967
1296 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1297 msgid "Sunday"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/common/utils.c:4968
1301 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1302 msgid "Monday"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/common/utils.c:4969
1306 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1307 msgid "Tuesday"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/common/utils.c:4970
1311 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1312 msgid "Wednesday"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../src/common/utils.c:4971
1316 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1317 msgid "Thursday"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../src/common/utils.c:4972
1321 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1322 msgid "Friday"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/common/utils.c:4973
1326 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1327 msgid "Saturday"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/common/utils.c:4975
1331 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1332 msgid "January"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/common/utils.c:4976
1336 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1337 msgid "February"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/common/utils.c:4977
1341 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1342 msgid "March"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/common/utils.c:4978
1346 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1347 msgid "April"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/common/utils.c:4979
1351 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1352 msgid "May"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../src/common/utils.c:4980
1356 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1357 msgid "June"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/common/utils.c:4981
1361 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1362 msgid "July"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/common/utils.c:4982
1366 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1367 msgid "August"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/common/utils.c:4983
1371 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1372 msgid "September"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/common/utils.c:4984
1376 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1377 msgid "October"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/common/utils.c:4985
1381 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1382 msgid "November"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/common/utils.c:4986
1386 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1387 msgid "December"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../src/common/utils.c:4988
1391 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1392 msgid "Sun"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../src/common/utils.c:4989
1396 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1397 msgid "Mon"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../src/common/utils.c:4990
1401 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1402 msgid "Tue"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../src/common/utils.c:4991
1406 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1407 msgid "Wed"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/common/utils.c:4992
1411 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1412 msgid "Thu"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../src/common/utils.c:4993
1416 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1417 msgid "Fri"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../src/common/utils.c:4994
1421 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1422 msgid "Sat"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../src/common/utils.c:4996
1426 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1427 msgid "Jan"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/common/utils.c:4997
1431 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1432 msgid "Feb"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../src/common/utils.c:4998
1436 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1437 msgid "Mar"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/common/utils.c:4999
1441 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1442 msgid "Apr"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/common/utils.c:5000
1446 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1447 msgid "May"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/common/utils.c:5001
1451 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1452 msgid "Jun"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/common/utils.c:5002
1456 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1457 msgid "Jul"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/common/utils.c:5003
1461 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1462 msgid "Aug"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/common/utils.c:5004
1466 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1467 msgid "Sep"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/common/utils.c:5005
1471 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1472 msgid "Oct"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/common/utils.c:5006
1476 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1477 msgid "Nov"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/common/utils.c:5007
1481 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1482 msgid "Dec"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/common/utils.c:5018
1486 msgctxt "For use by strftime (morning)"
1487 msgid "AM"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/common/utils.c:5019
1491 msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
1492 msgid "PM"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/common/utils.c:5020
1496 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
1497 msgid "am"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../src/common/utils.c:5021
1501 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
1502 msgid "pm"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/compose.c:570
1506 msgid "_Add..."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../src/compose.c:571 ../src/mh_gtk.c:361
1510 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:293
1511 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:140
1512 msgid "_Remove"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/compose.c:573 ../src/folderview.c:234
1516 msgid "_Properties..."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. menus
1520 #: ../src/compose.c:580 ../src/mainwindow.c:506 ../src/messageview.c:212
1521 msgid "_Message"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/compose.c:583
1525 msgid "_Spelling"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../src/compose.c:585 ../src/compose.c:652
1529 msgid "_Options"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. Message menu
1533 #: ../src/compose.c:589
1534 msgid "S_end"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/compose.c:590
1538 msgid "Send _later"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../src/compose.c:593
1542 msgid "_Attach file"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/compose.c:594
1546 msgid "_Insert file"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/compose.c:595
1550 msgid "Insert si_gnature"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/compose.c:596
1554 msgid "_Replace signature"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. COMPOSE_KEEP_EDITING
1558 #. {"Message/---",              NULL, "---" },
1559 #: ../src/compose.c:600
1560 msgid "_Print"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. Edit menu
1564 #: ../src/compose.c:605
1565 msgid "_Undo"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../src/compose.c:606
1569 msgid "_Redo"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/compose.c:609
1573 msgid "Cu_t"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../src/compose.c:613
1577 msgid "_Special paste"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../src/compose.c:614
1581 msgid "As _quotation"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/compose.c:615
1585 msgid "_Wrapped"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../src/compose.c:616
1589 msgid "_Unwrapped"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/compose.c:618 ../src/mainwindow.c:539
1593 msgid "Select _all"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../src/compose.c:620
1597 msgid "A_dvanced"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/compose.c:621
1601 msgid "Move a character backward"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BACKWARD_CHARACTER
1605 #: ../src/compose.c:622
1606 msgid "Move a character forward"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_FORWARD_CHARACTER
1610 #: ../src/compose.c:623
1611 msgid "Move a word backward"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BACKWARD_WORD
1615 #: ../src/compose.c:624
1616 msgid "Move a word forward"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_FORWARD_WORD
1620 #: ../src/compose.c:625
1621 msgid "Move to beginning of line"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BEGINNING_OF_LINE
1625 #: ../src/compose.c:626
1626 msgid "Move to end of line"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_END_OF_LINE
1630 #: ../src/compose.c:627
1631 msgid "Move to previous line"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_PREVIOUS_LINE
1635 #: ../src/compose.c:628
1636 msgid "Move to next line"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_NEXT_LINE
1640 #: ../src/compose.c:629
1641 msgid "Delete a character backward"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_BACKWARD_CHARACTER
1645 #: ../src/compose.c:630
1646 msgid "Delete a character forward"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_FORWARD_CHARACTER
1650 #: ../src/compose.c:631
1651 msgid "Delete a word backward"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_BACKWARD_WORD
1655 #: ../src/compose.c:632
1656 msgid "Delete a word forward"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_FORWARD_WORD
1660 #: ../src/compose.c:633
1661 msgid "Delete line"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_LINE
1665 #: ../src/compose.c:634
1666 msgid "Delete to end of line"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_TO_LINE_END
1670 #. {"Edit/---",                 NULL, "---" },
1671 #: ../src/compose.c:637 ../src/messageview.c:229
1672 msgid "_Find"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. {"Edit/---",                 NULL, "---" },
1676 #: ../src/compose.c:640
1677 msgid "_Wrap current paragraph"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. 0
1681 #: ../src/compose.c:641
1682 msgid "Wrap all long _lines"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. 1
1686 #. {"Edit/---",                 NULL, "---" },
1687 #: ../src/compose.c:643
1688 msgid "Edit with e_xternal editor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. Spelling menu
1692 #: ../src/compose.c:646
1693 msgid "_Check all or check selection"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../src/compose.c:647
1697 msgid "_Highlight all misspelled words"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../src/compose.c:648
1701 msgid "Check _backwards misspelled word"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../src/compose.c:649
1705 msgid "_Forward to next misspelled word"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. Options menu
1709 #: ../src/compose.c:657
1710 msgid "Reply _mode"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/compose.c:659
1714 msgid "Privacy _System"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. {"Options/---",              NULL, "---" },
1718 #: ../src/compose.c:664
1719 msgid "_Priority"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. {"View/---",                         NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
1723 #. {"View/Scroll/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
1724 #: ../src/compose.c:666 ../src/mainwindow.c:603 ../src/messageview.c:265
1725 msgid "Character _encoding"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/compose.c:671 ../src/mainwindow.c:608 ../src/messageview.c:270
1729 msgid "Western European"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../src/compose.c:672 ../src/mainwindow.c:609 ../src/messageview.c:271
1733 msgid "Baltic"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../src/compose.c:673 ../src/mainwindow.c:610 ../src/messageview.c:272
1737 msgid "Hebrew"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/compose.c:674 ../src/mainwindow.c:611 ../src/messageview.c:273
1741 msgid "Arabic"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/compose.c:675 ../src/mainwindow.c:612 ../src/messageview.c:274
1745 msgid "Cyrillic"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/compose.c:676 ../src/mainwindow.c:613 ../src/messageview.c:275
1749 msgid "Japanese"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/compose.c:677 ../src/mainwindow.c:614 ../src/messageview.c:276
1753 msgid "Chinese"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/compose.c:678 ../src/mainwindow.c:615 ../src/messageview.c:277
1757 msgid "Korean"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/compose.c:679 ../src/mainwindow.c:616 ../src/messageview.c:278
1761 msgid "Thai"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. Tools menu
1765 #: ../src/compose.c:682 ../src/mainwindow.c:723 ../src/messageview.c:314
1766 msgid "_Address book"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/compose.c:684
1770 msgid "_Template"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
1774 #: ../src/compose.c:686 ../src/mainwindow.c:751 ../src/messageview.c:335
1775 msgid "Actio_ns"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/compose.c:695
1779 msgid "Aut_o wrapping"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. TOGGLE
1783 #: ../src/compose.c:696
1784 msgid "Auto _indent"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. TOGGLE
1788 #: ../src/compose.c:697
1789 msgid "Si_gn"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. Toggle
1793 #: ../src/compose.c:698
1794 msgid "_Encrypt"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. Toggle
1798 #: ../src/compose.c:699
1799 msgid "_Request Return Receipt"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. TOGGLE
1803 #: ../src/compose.c:700
1804 msgid "Remo_ve references"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. TOGGLE
1808 #: ../src/compose.c:701
1809 msgid "Show _ruler"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. RADIO compose_set_priority_cb
1813 #: ../src/compose.c:706 ../src/compose.c:716
1814 msgid "_Normal"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
1818 #: ../src/compose.c:707 ../src/mainwindow.c:657 ../src/messageview.c:303
1819 msgid "_All"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
1823 #. COMPOSE_REPLY_TO_ALL
1824 #: ../src/compose.c:708 ../src/mainwindow.c:658 ../src/messageview.c:304
1825 msgid "_Sender"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
1829 #: ../src/compose.c:709
1830 msgid "_Mailing-list"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/compose.c:714
1834 msgid "_Highest"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. RADIO compose_set_priority_cb
1838 #: ../src/compose.c:715
1839 msgid "Hi_gh"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. RADIO compose_set_priority_cb
1843 #: ../src/compose.c:717
1844 msgid "Lo_w"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. RADIO compose_set_priority_cb
1848 #: ../src/compose.c:718
1849 msgid "_Lowest"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/compose.c:723 ../src/mainwindow.c:865 ../src/messageview.c:352
1853 msgid "_Automatic"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1857 #. RADIO set_charset_cb
1858 #: ../src/compose.c:724 ../src/mainwindow.c:866 ../src/messageview.c:353
1859 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1863 #. RADIO set_charset_cb
1864 #: ../src/compose.c:725 ../src/mainwindow.c:867 ../src/messageview.c:354
1865 msgid "Unicode (_UTF-8)"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1869 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1870 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1871 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1872 #. RADIO set_charset_cb
1873 #. RADIO set_charset_cb
1874 #. RADIO set_charset_cb
1875 #. RADIO set_charset_cb
1876 #: ../src/compose.c:729 ../src/mainwindow.c:871 ../src/messageview.c:358
1877 msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1881 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1882 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1883 #. RADIO set_charset_cb
1884 #. RADIO set_charset_cb
1885 #. RADIO set_charset_cb
1886 #: ../src/compose.c:732 ../src/mainwindow.c:874 ../src/messageview.c:361
1887 msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1891 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1892 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1893 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1894 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1895 #. RADIO set_charset_cb
1896 #. RADIO set_charset_cb
1897 #. RADIO set_charset_cb
1898 #. RADIO set_charset_cb
1899 #. RADIO set_charset_cb
1900 #: ../src/compose.c:737 ../src/mainwindow.c:879 ../src/messageview.c:366
1901 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/compose.c:1065
1905 msgid "New message From format error."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/compose.c:1157
1909 msgid "New message subject format error."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/compose.c:1188 ../src/quote_fmt.c:569
1913 #, c-format
1914 msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../src/compose.c:1443
1918 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/compose.c:1626 ../src/quote_fmt.c:586
1922 msgid ""
1923 "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
1924 "address."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/compose.c:1674 ../src/quote_fmt.c:589
1928 #, c-format
1929 msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/compose.c:1810 ../src/compose.c:2002 ../src/quote_fmt.c:606
1933 msgid ""
1934 "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
1935 "address."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/compose.c:1870 ../src/quote_fmt.c:609
1939 #, c-format
1940 msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/compose.c:2044
1944 msgid "Fw: multiple emails"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../src/compose.c:2524
1948 #, c-format
1949 msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/compose.c:2591 ../src/gtk/headers.h:13
1953 msgid "Cc:"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/compose.c:2594 ../src/gtk/headers.h:14
1957 msgid "Bcc:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../src/compose.c:2597 ../src/gtk/headers.h:11
1961 msgid "Reply-To:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/compose.c:2600 ../src/compose.c:4911 ../src/compose.c:4913
1965 #: ../src/gtk/headers.h:32
1966 msgid "Newsgroups:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/compose.c:2603 ../src/gtk/headers.h:33
1970 msgid "Followup-To:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/compose.c:2606 ../src/gtk/headers.h:16
1974 msgid "In-Reply-To:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/compose.c:2610 ../src/compose.c:4908 ../src/compose.c:4916
1978 #: ../src/gtk/headers.h:12 ../src/summary_search.c:433
1979 msgid "To:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/compose.c:2819
1983 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/compose.c:2825
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "The following file has been attached: \n"
1990 "%s"
1991 msgid_plural ""
1992 "The following files have been attached: \n"
1993 "%s"
1994 msgstr[0] ""
1995 msgstr[1] ""
1996
1997 #: ../src/compose.c:3098
1998 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/compose.c:3588
2002 #, c-format
2003 msgid "Could not get size of file '%s'."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/compose.c:3599
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
2010 "want to do that?"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/compose.c:3602
2014 msgid "Are you sure?"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/compose.c:3603 ../src/compose.c:11144
2018 msgid "+_Insert"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/compose.c:3717
2022 #, c-format
2023 msgid "File %s is empty."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/compose.c:3718
2027 msgid "Empty file"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../src/compose.c:3719
2031 msgid "+_Attach anyway"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/compose.c:3728
2035 #, c-format
2036 msgid "Can't read %s."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/compose.c:3755
2040 #, c-format
2041 msgid "Message: %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../src/compose.c:4748 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:432
2045 msgid " [Edited]"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/compose.c:4755 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:435
2049 #, c-format
2050 msgid "%s - Compose message%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/compose.c:4758 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:438
2054 #, c-format
2055 msgid "[no subject] - Compose message%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. If the modified state changed, rewrite window title.
2059 #. * This partly duplicates functionality in compose.c::compose_set_title().
2060 #. * While it's nice to not have to modify Claws Mail for this to work,
2061 #. * it would be cleaner to export that function in Claws Mail.
2062 #: ../src/compose.c:4760 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:426
2063 msgid "Compose message"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../src/compose.c:4787 ../src/messageview.c:888
2067 msgid ""
2068 "Account for sending mail is not specified.\n"
2069 "Please select a mail account before sending."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../src/compose.c:5007 ../src/compose.c:5039 ../src/compose.c:5081
2073 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 ../src/prefs_account.c:3270
2074 #: ../src/toolbar.c:406 ../src/toolbar.c:424
2075 msgid "Send"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../src/compose.c:5008
2079 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/compose.c:5009 ../src/compose.c:5041 ../src/compose.c:5074
2083 #: ../src/compose.c:5597 ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211
2084 msgid "+_Send"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/compose.c:5040
2088 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../src/compose.c:5057
2092 msgid "Recipient is not specified."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../src/compose.c:5076 ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:213
2096 msgid "+_Queue"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../src/compose.c:5077
2100 #, c-format
2101 msgid "Subject is empty. %s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../src/compose.c:5078
2105 msgid "Send it anyway?"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../src/compose.c:5079
2109 msgid "Queue it anyway?"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../src/compose.c:5081 ../src/toolbar.c:425
2113 msgid "Send later"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../src/compose.c:5134 ../src/compose.c:9719
2117 msgid ""
2118 "Could not queue message for sending:\n"
2119 "\n"
2120 "Charset conversion failed."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/compose.c:5137 ../src/compose.c:9722
2124 msgid ""
2125 "Could not queue message for sending:\n"
2126 "\n"
2127 "Couldn't get recipient encryption key."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../src/compose.c:5143 ../src/compose.c:9716
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "Could not queue message for sending:\n"
2134 "\n"
2135 "Signature failed: %s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../src/compose.c:5146
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "Could not queue message for sending:\n"
2142 "\n"
2143 "%s."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/compose.c:5148
2147 msgid "Could not queue message for sending."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/compose.c:5163 ../src/compose.c:5223
2151 msgid ""
2152 "The message was queued but could not be sent.\n"
2153 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../src/compose.c:5219
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s\n"
2160 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../src/compose.c:5594
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "Can't convert the character encoding of the message \n"
2167 "to the specified %s charset.\n"
2168 "Send it as %s?"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../src/compose.c:5652
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
2175 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
2176 "\n"
2177 "Send it anyway?"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../src/compose.c:5836
2181 msgid "Encryption warning"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/compose.c:5837
2185 msgid "+C_ontinue"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../src/compose.c:5886
2189 msgid "No account for sending mails available!"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/compose.c:5895
2193 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../src/compose.c:6132
2197 #, c-format
2198 msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../src/compose.c:6133 ../src/mainwindow.c:648 ../src/toolbar.c:231
2202 #: ../src/toolbar.c:2167
2203 msgid "Cancel sending"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../src/compose.c:6133
2207 msgid "Ignore attachment"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../src/compose.c:6173
2211 #, c-format
2212 msgid "Original %s part"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../src/compose.c:6755
2216 msgid "Add to address _book"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../src/compose.c:6908
2220 msgid "Delete entry contents"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../src/compose.c:6912 ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
2224 msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../src/compose.c:7132
2228 msgid "Mime type"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. S_COL_DATE
2232 #: ../src/compose.c:7138 ../src/mimeview.c:274
2233 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394 ../src/prefs_matcher.c:627
2234 #: ../src/prefs_summary_column.c:85 ../src/summaryview.c:445
2235 msgid "Size"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. Save Message to folder
2239 #: ../src/compose.c:7201
2240 msgid "Save Message to "
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../src/compose.c:7238 ../src/editjpilot.c:276 ../src/editldap.c:520
2244 #: ../src/editvcard.c:192 ../src/export.c:164 ../src/import.c:163
2245 #: ../src/importmutt.c:239 ../src/importpine.c:238
2246 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1028
2247 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:188
2248 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:208
2249 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
2250 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:297
2251 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418
2252 msgid "_Browse"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/compose.c:7710
2256 msgid "Hea_der"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../src/compose.c:7715
2260 msgid "_Attachments"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/compose.c:7729
2264 msgid "Othe_rs"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/compose.c:7744 ../src/gtk/headers.h:18
2268 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 ../src/summary_search.c:440
2269 msgid "Subject:"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/compose.c:7966
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "Spell checker could not be started.\n"
2276 "%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/compose.c:8072
2280 #, c-format
2281 msgid "From: <i>%s</i>"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../src/compose.c:8106
2285 msgid "Account to use for this email"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/compose.c:8108
2289 msgid "Sender address to be used"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../src/compose.c:8272
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
2296 "encrypt this message."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../src/compose.c:8372 ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1082
2300 msgid "_None"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../src/compose.c:8473 ../src/prefs_template.c:753
2304 #, c-format
2305 msgid "The body of the template has an error at line %d."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../src/compose.c:8589
2309 msgid "Template From format error."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../src/compose.c:8607
2313 msgid "Template To format error."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/compose.c:8625
2317 msgid "Template Cc format error."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../src/compose.c:8643
2321 msgid "Template Bcc format error."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../src/compose.c:8662
2325 msgid "Template subject format error."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../src/compose.c:8930
2329 msgid "Invalid MIME type."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../src/compose.c:8945
2333 msgid "File doesn't exist or is empty."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../src/compose.c:9019
2337 msgid "Properties"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/compose.c:9036
2341 msgid "MIME type"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/compose.c:9077
2345 msgid "Encoding"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/compose.c:9097
2349 msgid "Path"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/compose.c:9098
2353 msgid "File name"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../src/compose.c:9290
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "The external editor is still working.\n"
2360 "Force terminating the process?\n"
2361 "process group id: %d"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../src/compose.c:9685 ../src/messageview.c:1095
2365 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../src/compose.c:9711
2369 msgid "Could not queue message."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/compose.c:9713
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "Could not queue message:\n"
2376 "\n"
2377 "%s."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../src/compose.c:9891
2381 msgid "Could not save draft."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../src/compose.c:9895
2385 msgid "Could not save draft"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../src/compose.c:9896
2389 msgid ""
2390 "Could not save draft.\n"
2391 "Do you want to cancel exit or discard this email?"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/compose.c:9898
2395 msgid "_Cancel exit"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../src/compose.c:9898
2399 msgid "_Discard email"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../src/compose.c:10058 ../src/compose.c:10072
2403 msgid "Select file"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../src/compose.c:10086
2407 #, c-format
2408 msgid "File '%s' could not be read."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/compose.c:10088
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "File '%s' contained invalid characters\n"
2415 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../src/compose.c:10175
2419 msgid "Discard message"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../src/compose.c:10176
2423 msgid "This message has been modified. Discard it?"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../src/compose.c:10177
2427 msgid "_Discard"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../src/compose.c:10177
2431 msgid "_Save to Drafts"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../src/compose.c:10179
2435 msgid "Save changes"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../src/compose.c:10180
2439 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../src/compose.c:10181
2443 msgid "_Don't save"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/compose.c:10181
2447 msgid "+_Save to Drafts"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/compose.c:10251
2451 #, c-format
2452 msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/compose.c:10253
2456 msgid "Apply template"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/compose.c:10254 ../src/prefs_actions.c:329
2460 #: ../src/prefs_filtering_action.c:610 ../src/prefs_filtering.c:477
2461 #: ../src/prefs_matcher.c:772 ../src/prefs_template.c:309
2462 #: ../src/prefs_toolbar.c:1050
2463 msgid "_Replace"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../src/compose.c:10254
2467 msgid "_Insert"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/compose.c:11141
2471 msgid "Insert or attach?"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/compose.c:11142
2475 msgid ""
2476 "Do you want to insert the contents of the file(s) into the message body, or "
2477 "attach it to the email?"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../src/compose.c:11144
2481 msgid "_Attach"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/compose.c:11361
2485 #, c-format
2486 msgid "Quote format error at line %d."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/compose.c:11656
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
2493 "time. Do you want to continue?"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/crash.c:141
2497 #, c-format
2498 msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../src/crash.c:187
2502 msgid "Claws Mail has crashed"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/crash.c:203
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "%s.\n"
2509 "Please file a bug report and include the information below."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../src/crash.c:208
2513 msgid "Debug log"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/crash.c:252 ../src/toolbar.c:422
2517 msgid "Close"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/crash.c:257
2521 msgid "Save..."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../src/crash.c:262
2525 msgid "Create bug report"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../src/crash.c:312
2529 msgid "Save crash information"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../src/editaddress.c:156 ../src/editaddress.c:232
2533 msgid "Add New Person"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../src/editaddress.c:158
2537 msgid ""
2538 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2539 "following values to be set:\n"
2540 " - Display Name\n"
2541 " - First Name\n"
2542 " - Last Name\n"
2543 " - Nickname\n"
2544 " - any email address\n"
2545 " - any additional attribute\n"
2546 "\n"
2547 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2548 "Click Cancel to close without saving."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/editaddress.c:169
2552 msgid ""
2553 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2554 "following values to be set:\n"
2555 " - First Name\n"
2556 " - Last Name\n"
2557 " - any email address\n"
2558 " - any additional attribute\n"
2559 "\n"
2560 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2561 "Click Cancel to close without saving."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/editaddress.c:233
2565 msgid "Edit Person Details"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../src/editaddress.c:411
2569 msgid "An Email address must be supplied."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/editaddress.c:587 ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198
2573 msgid "A Name and Value must be supplied."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/editaddress.c:676
2577 msgid "Discard"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../src/editaddress.c:677
2581 msgid "Apply"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
2585 #: ../src/editaddress.c:707 ../src/editaddress.c:756
2586 msgid "Edit Person Data"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/editaddress.c:785
2590 msgid "Choose a picture"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../src/editaddress.c:804
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "Failed to import image: \n"
2597 "%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/editaddress.c:846
2601 msgid "_Set picture"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../src/editaddress.c:847
2605 msgid "_Unset picture"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../src/editaddress.c:905
2609 msgid "Photo"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/editaddress.c:952 ../src/editaddress.c:954 ../src/expldifdlg.c:516
2613 #: ../src/exporthtml.c:761 ../src/ldif.c:764
2614 msgid "Display Name"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../src/editaddress.c:961 ../src/editaddress.c:965 ../src/ldif.c:772
2618 msgid "Last Name"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/editaddress.c:962 ../src/editaddress.c:964 ../src/ldif.c:768
2622 msgid "First Name"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../src/editaddress.c:968 ../src/editaddress.c:970
2626 msgid "Nickname"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../src/editaddress.c:1054 ../src/editaddress.c:1122
2630 msgid "Alias"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../src/editaddress.c:1264 ../src/editaddress.c:1333
2634 #: ../src/editaddress.c:1353 ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303
2635 #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371
2636 #: ../src/prefs_customheader.c:223
2637 msgid "Value"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/editaddress.c:1424
2641 msgid "_User Data"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../src/editaddress.c:1425
2645 msgid "_Email Addresses"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/editaddress.c:1428 ../src/editaddress.c:1431
2649 msgid "O_ther Attributes"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/editbook.c:109
2653 msgid "File appears to be OK."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../src/editbook.c:112
2657 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../src/editbook.c:115 ../src/editjpilot.c:191 ../src/editvcard.c:98
2661 msgid "Could not read file."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../src/editbook.c:149 ../src/editbook.c:262
2665 msgid "Edit Addressbook"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../src/editbook.c:177 ../src/editjpilot.c:264 ../src/editvcard.c:180
2669 msgid " Check File "
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../src/editbook.c:182 ../src/editjpilot.c:269 ../src/editvcard.c:185
2673 #: ../src/importmutt.c:232 ../src/importpine.c:231 ../src/prefs_account.c:1959
2674 #: ../src/wizard.c:1187 ../src/wizard.c:1601
2675 msgid "File"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/editbook.c:281
2679 msgid "Add New Addressbook"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../src/editgroup.c:101
2683 msgid "A Group Name must be supplied."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/editgroup.c:294
2687 msgid "Edit Group Data"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/editgroup.c:323 ../src/exporthtml.c:597
2691 msgid "Group Name"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/editgroup.c:342
2695 msgid "Addresses in Group"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/editgroup.c:377
2699 msgid "Available Addresses"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../src/editgroup.c:452
2703 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/editgroup.c:500
2707 msgid "Edit Group Details"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/editgroup.c:503
2711 msgid "Add New Group"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/editgroup.c:553
2715 msgid "Edit folder"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/editgroup.c:553
2719 msgid "Input the new name of folder:"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/editgroup.c:556 ../src/foldersel.c:581 ../src/imap_gtk.c:195
2723 #: ../src/mh_gtk.c:145 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:239
2724 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:89
2725 msgid "New folder"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/editgroup.c:557 ../src/foldersel.c:582 ../src/mh_gtk.c:146
2729 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:240
2730 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:90
2731 msgid "Input the name of new folder:"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../src/editjpilot.c:188
2735 msgid "File does not appear to be JPilot format."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../src/editjpilot.c:200
2739 msgid "Select JPilot File"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../src/editjpilot.c:236 ../src/editjpilot.c:365
2743 msgid "Edit JPilot Entry"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../src/editjpilot.c:281
2747 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../src/editjpilot.c:372
2751 msgid "Add New JPilot Entry"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../src/editldap_basedn.c:138
2755 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../src/editldap_basedn.c:157 ../src/editldap.c:441
2759 msgid "Hostname"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../src/editldap_basedn.c:167 ../src/editldap.c:458
2763 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 ../src/ssl_manager.c:110
2764 msgid "Port"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../src/editldap_basedn.c:177 ../src/editldap.c:504
2768 msgid "Search Base"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../src/editldap_basedn.c:198
2772 msgid "Available Search Base(s)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../src/editldap_basedn.c:288
2776 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../src/editldap_basedn.c:292 ../src/editldap.c:281
2780 msgid "Could not connect to server"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../src/editldap.c:152
2784 msgid "A Name must be supplied."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/editldap.c:164
2788 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../src/editldap.c:177
2792 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/editldap.c:278
2796 msgid "Connected successfully to server"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/editldap.c:336 ../src/editldap.c:976
2800 msgid "Edit LDAP Server"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/editldap.c:437
2804 msgid "A name that you wish to call the server."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/editldap.c:450
2808 msgid ""
2809 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
2810 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
2811 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2812 "computer as Claws Mail."
2813 msgstr ""
2814 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
2815 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organisation. An IP address may also "
2816 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2817 "computer as Claws Mail."
2818
2819 #: ../src/editldap.c:470
2820 msgid "TLS"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../src/editldap.c:471 ../src/prefs_account.c:3343
2824 msgid "SSL"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../src/editldap.c:475
2828 msgid ""
2829 "Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be "
2830 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2831 "TLS_REQCERT fields)."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../src/editldap.c:479
2835 msgid ""
2836 "Enable secure connection to the LDAP server via SSL. If connection fails, be "
2837 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2838 "TLS_REQCERT fields)."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../src/editldap.c:493
2842 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../src/editldap.c:496
2846 msgid " Check Server "
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../src/editldap.c:500
2850 msgid "Press this button to test the connection to the server."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../src/editldap.c:513
2854 msgid ""
2855 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2856 "Examples include:\n"
2857 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2858 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2859 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2860 msgstr ""
2861 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2862 "Examples include:\n"
2863 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2864 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2865 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2866
2867 #: ../src/editldap.c:524
2868 msgid ""
2869 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
2870 "server."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../src/editldap.c:580
2874 msgid "Search Attributes"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../src/editldap.c:589
2878 msgid ""
2879 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
2880 "find a name or address."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../src/editldap.c:592
2884 msgid " Defaults "
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../src/editldap.c:596
2888 msgid ""
2889 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
2890 "names and addresses during a name or address search process."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../src/editldap.c:602
2894 msgid "Max Query Age (secs)"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../src/editldap.c:617
2898 msgid ""
2899 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
2900 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
2901 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
2902 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
2903 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2904 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2905 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2906 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2907 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2908 "more memory to cache results."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../src/editldap.c:634
2912 msgid "Include server in dynamic search"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/editldap.c:639
2916 msgid ""
2917 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2918 "address completion."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/editldap.c:645
2922 msgid "Match names 'containing' search term"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../src/editldap.c:650
2926 msgid ""
2927 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2928 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2929 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2930 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2931 "searches against other address interfaces."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../src/editldap.c:703
2935 msgid "Bind DN"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../src/editldap.c:712
2939 msgid ""
2940 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2941 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2942 "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when "
2943 "performing a search."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../src/editldap.c:719
2947 msgid "Bind Password"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../src/editldap.c:729
2951 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../src/editldap.c:734
2955 msgid "Timeout (secs)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/editldap.c:748
2959 msgid "The timeout period in seconds."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../src/editldap.c:752
2963 msgid "Maximum Entries"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../src/editldap.c:766
2967 msgid ""
2968 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../src/editldap.c:781 ../src/prefs_account.c:3234
2972 msgid "Basic"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: ../src/editldap.c:782
2976 msgid "Search"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../src/editldap.c:783 ../src/gtk/quicksearch.c:680
2980 msgid "Extended"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../src/editldap.c:981
2984 msgid "Add New LDAP Server"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../src/edittags.c:187 ../src/prefs_filtering_action.c:1446
2988 msgid "Tag"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../src/edittags.c:216
2992 msgid "Delete tag"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../src/edittags.c:217
2996 msgid "Do you really want to delete this tag?"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../src/edittags.c:244
3000 msgid "Delete all tags"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../src/edittags.c:245
3004 msgid "Do you really want to delete all tags?"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../src/edittags.c:416
3008 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/edittags.c:458
3012 msgid "Tag is not set."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/edittags.c:523
3016 msgctxt "Dialog title"
3017 msgid "Apply tags"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../src/edittags.c:537
3021 msgid "New tag:"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../src/edittags.c:570
3025 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../src/editvcard.c:95
3029 msgid "File does not appear to be vCard format."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../src/editvcard.c:107
3033 msgid "Select vCard File"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../src/editvcard.c:152 ../src/editvcard.c:256
3037 msgid "Edit vCard Entry"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../src/editvcard.c:261
3041 msgid "Add New vCard Entry"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../src/etpan/etpan-ssl.c:167
3045 msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../src/exphtmldlg.c:106
3049 msgid "Please specify output directory and file to create."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../src/exphtmldlg.c:109
3053 msgid "Select stylesheet and formatting."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../src/exphtmldlg.c:112 ../src/expldifdlg.c:114
3057 msgid "File exported successfully."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../src/exphtmldlg.c:177
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "The HTML output directory '%s'\n"
3064 "does not exist. Do you want to create it?"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../src/exphtmldlg.c:180
3068 msgid "Create directory"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../src/exphtmldlg.c:189
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Could not create output directory for HTML file:\n"
3075 "%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/exphtmldlg.c:191 ../src/expldifdlg.c:201
3079 msgid "Failed to Create Directory"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../src/exphtmldlg.c:233
3083 msgid "Error creating HTML file"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../src/exphtmldlg.c:319
3087 msgid "Select HTML output file"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../src/exphtmldlg.c:383
3091 msgid "HTML Output File"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../src/exphtmldlg.c:392 ../src/expldifdlg.c:409 ../src/export.c:171
3095 #: ../src/import.c:170 ../src/importldif.c:685
3096 msgid "B_rowse"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../src/exphtmldlg.c:445
3100 msgid "Stylesheet"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
3104 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
3105 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
3106 #. * can always get back the Mainwindow pointer.
3107 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
3108 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
3109 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
3110 #. * can always get back the SummaryView pointer.
3111 #: ../src/exphtmldlg.c:453 ../src/gtk/colorlabel.c:406
3112 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1571 ../src/gtk/gtkaspell.c:2231
3113 #: ../src/gtk/menu.c:125 ../src/mainwindow.c:1174
3114 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:241
3115 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 ../src/prefs_account.c:949
3116 #: ../src/prefs_toolbar.c:780 ../src/prefs_toolbar.c:1465
3117 #: ../src/summaryview.c:6008
3118 msgid "None"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../src/exphtmldlg.c:454 ../src/prefs_folder_item.c:512
3122 #: ../src/prefs_other.c:116 ../src/prefs_other.c:408
3123 msgid "Default"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../src/exphtmldlg.c:455 ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244
3127 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148
3128 msgid "Full"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../src/exphtmldlg.c:456
3132 msgid "Custom"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../src/exphtmldlg.c:457
3136 msgid "Custom-2"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../src/exphtmldlg.c:458
3140 msgid "Custom-3"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../src/exphtmldlg.c:459
3144 msgid "Custom-4"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../src/exphtmldlg.c:466
3148 msgid "Full Name Format"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../src/exphtmldlg.c:474
3152 msgid "First Name, Last Name"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../src/exphtmldlg.c:475
3156 msgid "Last Name, First Name"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../src/exphtmldlg.c:482
3160 msgid "Color Banding"
3161 msgstr "Colour Banding"
3162
3163 #: ../src/exphtmldlg.c:488
3164 msgid "Format Email Links"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../src/exphtmldlg.c:494
3168 msgid "Format User Attributes"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../src/exphtmldlg.c:539 ../src/expldifdlg.c:612 ../src/importldif.c:892
3172 msgid "Address Book :"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../src/exphtmldlg.c:549 ../src/expldifdlg.c:622 ../src/importldif.c:902
3176 msgid "File Name :"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../src/exphtmldlg.c:559
3180 msgid "Open with Web Browser"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../src/exphtmldlg.c:591
3184 msgid "Export Address Book to HTML File"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../src/exphtmldlg.c:656 ../src/expldifdlg.c:720 ../src/importldif.c:1021
3188 msgid "File Info"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../src/exphtmldlg.c:657
3192 msgid "Format"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../src/expldifdlg.c:108
3196 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../src/expldifdlg.c:111
3200 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/expldifdlg.c:187
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "LDIF Output Directory '%s'\n"
3207 "does not exist. OK to create new directory?"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../src/expldifdlg.c:190
3211 msgid "Create Directory"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/expldifdlg.c:199
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
3218 "%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../src/expldifdlg.c:241
3222 msgid "Suffix was not supplied"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../src/expldifdlg.c:243
3226 msgid ""
3227 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
3228 "you wish to proceed without a suffix?"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../src/expldifdlg.c:261
3232 msgid "Error creating LDIF file"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/expldifdlg.c:336
3236 msgid "Select LDIF output file"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../src/expldifdlg.c:400
3240 msgid "LDIF Output File"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../src/expldifdlg.c:431
3244 msgid ""
3245 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
3246 "to:\n"
3247 "  uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../src/expldifdlg.c:437
3251 msgid ""
3252 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3253 "similar to:\n"
3254 "  cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3255 msgstr ""
3256 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3257 "similar to:\n"
3258 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3259
3260 #: ../src/expldifdlg.c:443
3261 msgid ""
3262 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3263 "formatted similar to:\n"
3264 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3265 msgstr ""
3266 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3267 "formatted similar to:\n"
3268 "  mail=joe.bloggs@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3269
3270 #: ../src/expldifdlg.c:489
3271 msgid "Suffix"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../src/expldifdlg.c:499
3275 msgid ""
3276 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3277 "entry. Examples include:\n"
3278 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3279 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3280 "  o=Organization Name,c=Country\n"
3281 msgstr ""
3282 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3283 "entry. Examples include:\n"
3284 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3285 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3286 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
3287
3288 #: ../src/expldifdlg.c:507
3289 msgid "Relative DN"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../src/expldifdlg.c:515
3293 msgid "Unique ID"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../src/expldifdlg.c:523
3297 msgid ""
3298 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
3299 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
3300 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
3301 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
3302 "available RDN options that will be used to create the DN."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/expldifdlg.c:543
3306 msgid "Use DN attribute if present in data"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../src/expldifdlg.c:548
3310 msgid ""
3311 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
3312 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
3313 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
3314 "above will be used if the DN user attribute is not found."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/expldifdlg.c:558
3318 msgid "Exclude record if no Email Address"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../src/expldifdlg.c:563
3322 msgid ""
3323 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
3324 "option to ignore these records."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/expldifdlg.c:655
3328 msgid "Export Address Book to LDIF File"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/expldifdlg.c:721
3332 msgid "Distinguished Name"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/export.c:113 ../src/summaryview.c:8117
3336 msgid "Export to mbox file"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/export.c:131
3340 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/export.c:142
3344 msgid "Source folder:"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/export.c:148 ../src/import.c:142
3348 msgid "Mbox file:"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../src/export.c:203
3352 msgid "Target mbox filename can't be left empty."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/export.c:208
3356 msgid "Source folder can't be left empty."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../src/export.c:221
3360 msgid "Couldn't find the source folder."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../src/export.c:245
3364 msgid "Select exporting file"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../src/exporthtml.c:767
3368 msgid "Full Name"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../src/exporthtml.c:771 ../src/importldif.c:1022
3372 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:736
3373 msgid "Attributes"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../src/exporthtml.c:974
3377 msgid "Claws Mail Address Book"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../src/exporthtml.c:1088 ../src/exportldif.c:623
3381 msgid "Name already exists but is not a directory."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../src/exporthtml.c:1091 ../src/exportldif.c:626
3385 msgid "No permissions to create directory."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../src/exporthtml.c:1094 ../src/exportldif.c:629
3389 msgid "Name is too long."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../src/exporthtml.c:1097 ../src/exportldif.c:632
3393 msgid "Not specified."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../src/file_checker.c:76
3397 #, c-format
3398 msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../src/file_checker.c:84 ../src/file_checker.c:106
3402 #, c-format
3403 msgid "Could not copy %s to %s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/file_checker.c:98
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from "
3410 "%s?"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../src/filtering.c:619 ../src/filtering.c:694 ../src/filtering.c:723
3414 msgid "rule is not account-based\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../src/filtering.c:623
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently "
3421 "used to retrieve messages\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../src/filtering.c:625 ../src/filtering.c:642 ../src/filtering.c:643
3425 #: ../src/filtering.c:667 ../src/filtering.c:685 ../src/filtering.c:712
3426 #: ../src/filtering.c:713 ../src/filtering.c:730 ../src/filtering.c:731
3427 msgid "NON_EXISTENT"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../src/filtering.c:633
3431 msgid ""
3432 "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve "
3433 "messages\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../src/filtering.c:640
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently "
3440 "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../src/filtering.c:659
3444 msgid ""
3445 "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../src/filtering.c:665
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user "
3452 "request\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../src/filtering.c:683
3456 #, c-format
3457 msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../src/filtering.c:688
3461 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../src/filtering.c:710
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id="
3468 "%d, name='%s']\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/filtering.c:716
3472 msgid "rule is account-based, not matching current account\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/filtering.c:728
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, "
3479 "name='%s']\n"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/filtering.c:768
3483 #, c-format
3484 msgid "applying action [ %s ]\n"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/filtering.c:773
3488 msgid "action could not apply\n"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/filtering.c:775
3492 #, c-format
3493 msgid "no further processing after action [ %s ]\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../src/filtering.c:826
3497 #, c-format
3498 msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../src/filtering.c:830
3502 #, c-format
3503 msgid "processing rule <unnamed> [ %s ]\n"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/filtering.c:848
3507 #, c-format
3508 msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/filtering.c:852
3512 #, c-format
3513 msgid "disabled rule <unnamed> [ %s ]\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../src/filtering.c:890
3517 msgid "undetermined"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../src/filtering.c:894
3521 msgid "incorporation"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../src/filtering.c:898
3525 msgid "manually"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../src/filtering.c:902
3529 msgid "folder processing"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../src/filtering.c:906
3533 msgid "pre-processing"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../src/filtering.c:910
3537 msgid "post-processing"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../src/filtering.c:927
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "filtering message (%s%s%s)\n"
3544 "%smessage file: %s\n"
3545 "%s%s %s\n"
3546 "%s%s %s\n"
3547 "%s%s %s\n"
3548 "%s%s %s\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../src/filtering.c:929 ../src/filtering.c:938
3552 msgid ": "
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../src/filtering.c:936
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "filtering message (%s%s%s)\n"
3559 "%smessage file: %s\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../src/folder.c:1564 ../src/foldersel.c:403 ../src/prefs_folder_item.c:306
3563 msgid "Inbox"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../src/folder.c:1568 ../src/foldersel.c:407
3567 msgid "Sent"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../src/folder.c:1572 ../src/foldersel.c:411
3571 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219
3572 #: ../src/prefs_folder_item.c:309
3573 msgid "Queue"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../src/folder.c:1576 ../src/foldersel.c:415 ../src/prefs_folder_item.c:310
3577 msgid "Trash"
3578 msgstr "Wastebin"
3579
3580 #: ../src/folder.c:1580 ../src/foldersel.c:419 ../src/prefs_folder_item.c:308
3581 msgid "Drafts"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../src/folder.c:2010
3585 #, c-format
3586 msgid "Processing (%s)...\n"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. move messages
3590 #: ../src/folder.c:3255
3591 #, c-format
3592 msgid "Copying %s to %s...\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../src/folder.c:3255
3596 #, c-format
3597 msgid "Moving %s to %s...\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: ../src/folder.c:3563
3601 #, c-format
3602 msgid "Updating cache for %s..."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../src/folder.c:4426
3606 msgid "Processing messages..."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../src/folder.c:4562
3610 #, c-format
3611 msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../src/foldersel.c:247
3615 msgid "Select folder"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../src/foldersel.c:583 ../src/imap_gtk.c:199 ../src/mh_gtk.c:147
3619 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:241
3620 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91
3621 msgid "NewFolder"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../src/foldersel.c:591 ../src/imap_gtk.c:210 ../src/imap_gtk.c:216
3625 #: ../src/imap_gtk.c:272 ../src/imap_gtk.c:277 ../src/mh_gtk.c:155
3626 #: ../src/mh_gtk.c:259 ../src/news_gtk.c:315
3627 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:249
3628 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:416
3629 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:97
3630 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:339
3631 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2040
3632 #, c-format
3633 msgid "'%c' can't be included in folder name."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../src/foldersel.c:601 ../src/imap_gtk.c:226 ../src/imap_gtk.c:284
3637 #: ../src/mh_gtk.c:165 ../src/mh_gtk.c:266 ../src/news_gtk.c:322
3638 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:261
3639 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:425
3640 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:107
3641 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:346
3642 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2047
3643 #, c-format
3644 msgid "The folder '%s' already exists."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../src/foldersel.c:608 ../src/imap_gtk.c:232 ../src/mh_gtk.c:171
3648 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:268
3649 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:113
3650 #, c-format
3651 msgid "Can't create the folder '%s'."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../src/folderview.c:230
3655 msgid "Mark all re_ad"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../src/folderview.c:232
3659 msgid "R_un processing rules"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../src/folderview.c:233 ../src/mainwindow.c:544
3663 msgid "_Search folder..."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../src/folderview.c:235
3667 msgid "Process_ing..."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../src/folderview.c:236
3671 msgid "Empty _trash..."
3672 msgstr "Empty was_tebin..."
3673
3674 #: ../src/folderview.c:237
3675 msgid "Send _queue..."
3676 msgstr ""
3677
3678 #. F_COL_FOLDER
3679 #: ../src/folderview.c:380 ../src/folderview.c:427
3680 #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
3681 #: ../src/prefs_folder_column.c:79 ../src/prefs_matcher.c:388
3682 #: ../src/summaryview.c:6284
3683 msgid "New"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. F_COL_NEW
3687 #: ../src/folderview.c:381 ../src/folderview.c:428
3688 #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
3689 #: ../src/prefs_folder_column.c:80 ../src/prefs_matcher.c:387
3690 #: ../src/summaryview.c:6286
3691 msgid "Unread"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. F_COL_UNREAD
3695 #: ../src/folderview.c:382
3696 #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
3697 #: ../src/prefs_folder_column.c:81
3698 msgid "Total"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
3702 #. S_COL_SIZE
3703 #: ../src/folderview.c:430 ../src/summaryview.c:446
3704 msgid "#"
3705 msgstr "No."
3706
3707 #: ../src/folderview.c:760
3708 msgid "Setting folder info..."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../src/folderview.c:823 ../src/summaryview.c:4117 ../src/summaryview.c:4119
3712 msgid "Mark all as read"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../src/folderview.c:824 ../src/summaryview.c:4118
3716 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: ../src/folderview.c:982 ../src/imap.c:4528 ../src/mainwindow.c:5134
3720 #: ../src/setup.c:91
3721 #, c-format
3722 msgid "Scanning folder %s%c%s..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../src/folderview.c:986 ../src/imap.c:4533 ../src/mainwindow.c:5139
3726 #: ../src/setup.c:96
3727 #, c-format
3728 msgid "Scanning folder %s..."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../src/folderview.c:1017
3732 msgid "Rebuild folder tree"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../src/folderview.c:1018
3736 msgid ""
3737 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../src/folderview.c:1028
3741 msgid "Rebuilding folder tree..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../src/folderview.c:1030
3745 msgid "Scanning folder tree..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../src/folderview.c:1121
3749 #, c-format
3750 msgid "Couldn't scan folder %s\n"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../src/folderview.c:1175
3754 msgid "Checking for new messages in all folders..."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: ../src/folderview.c:2005
3758 #, c-format
3759 msgid "Closing folder %s..."
3760 msgstr ""
3761
3762 #. Open Folder
3763 #. TODO: wwp: avoid displaying (null) in the status bar
3764 #: ../src/folderview.c:2100
3765 #, c-format
3766 msgid "Opening folder %s..."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../src/folderview.c:2118
3770 msgid "Folder could not be opened."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../src/folderview.c:2261 ../src/mainwindow.c:2877 ../src/mainwindow.c:2881
3774 msgid "Empty trash"
3775 msgstr "Empty wastebin"
3776
3777 #: ../src/folderview.c:2262
3778 msgid "Delete all messages in trash?"
3779 msgstr "Delete all messages in wastebin?"
3780
3781 #: ../src/folderview.c:2263
3782 msgid "+_Empty trash"
3783 msgstr "+_Empty wastebin"
3784
3785 #: ../src/folderview.c:2307 ../src/inc.c:1540 ../src/toolbar.c:2607
3786 msgid "Offline warning"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../src/folderview.c:2308 ../src/toolbar.c:2608
3790 msgid "You're working offline. Override?"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../src/folderview.c:2319 ../src/toolbar.c:2627
3794 msgid "Send queued messages"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../src/folderview.c:2320 ../src/toolbar.c:2628
3798 msgid "Send all queued messages?"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../src/folderview.c:2321 ../src/messageview.c:854 ../src/messageview.c:871
3802 #: ../src/toolbar.c:2629
3803 msgid "_Send"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../src/folderview.c:2329 ../src/toolbar.c:2647
3807 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../src/folderview.c:2332 ../src/main.c:2714 ../src/toolbar.c:2650
3811 #, c-format
3812 msgid ""
3813 "Some errors occurred while sending queued messages:\n"
3814 "%s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../src/folderview.c:2409
3818 #, c-format
3819 msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../src/folderview.c:2410
3823 #, c-format
3824 msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../src/folderview.c:2412
3828 msgid "Copy folder"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../src/folderview.c:2412
3832 msgid "Move folder"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../src/folderview.c:2423
3836 #, c-format
3837 msgid "Copying %s to %s..."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../src/folderview.c:2423
3841 #, c-format
3842 msgid "Moving %s to %s..."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../src/folderview.c:2454
3846 msgid "Source and destination are the same."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../src/folderview.c:2457
3850 msgid "Can't copy a folder to one of its children."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../src/folderview.c:2458
3854 msgid "Can't move a folder to one of its children."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../src/folderview.c:2461
3858 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../src/folderview.c:2464
3862 msgid "Copy failed!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../src/folderview.c:2464
3866 msgid "Move failed!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../src/folderview.c:2515
3870 #, c-format
3871 msgid "Processing configuration for folder %s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../src/folderview.c:2943 ../src/summaryview.c:4558
3875 #: ../src/summaryview.c:4657
3876 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../src/grouplistdialog.c:161
3880 msgid "Newsgroup subscription"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../src/grouplistdialog.c:178
3884 msgid "Select newsgroups for subscription:"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../src/grouplistdialog.c:184
3888 msgid "Find groups:"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../src/grouplistdialog.c:192
3892 msgid " Search "
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../src/grouplistdialog.c:204
3896 msgid "Newsgroup name"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../src/grouplistdialog.c:205
3900 msgid "Messages"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../src/grouplistdialog.c:206
3904 msgid "Type"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../src/grouplistdialog.c:347
3908 msgid "moderated"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../src/grouplistdialog.c:349
3912 msgid "readonly"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../src/grouplistdialog.c:351 ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:297
3916 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
3917 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
3918 msgid "unknown"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../src/grouplistdialog.c:422
3922 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../src/grouplistdialog.c:459 ../src/gtk/gtkutils.c:1905
3926 #: ../src/summaryview.c:1579
3927 msgid "Done."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../src/grouplistdialog.c:492
3931 #, c-format
3932 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../src/gtk/about.c:132
3936 msgid ""
3937 "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
3938 "\n"
3939 "For further information visit the Claws Mail website:\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../src/gtk/about.c:138
3943 msgid ""
3944 "\n"
3945 "\n"
3946 "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../src/gtk/about.c:143
3950 msgid ""
3951 "\n"
3952 "\n"
3953 "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
3954 "the Claws Mail project you can do so at:\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../src/gtk/about.c:159
3958 msgid ""
3959 "\n"
3960 "\n"
3961 "Copyright (C) 1999-2014\n"
3962 "The Claws Mail Team\n"
3963 " and Hiroyuki Yamamoto"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../src/gtk/about.c:162
3967 msgid ""
3968 "\n"
3969 "\n"
3970 "System Information\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../src/gtk/about.c:168
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
3977 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3978 "Operating System: %s %s (%s)"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../src/gtk/about.c:177
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
3985 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3986 "Operating System: %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../src/gtk/about.c:186
3990 #, c-format
3991 msgid ""
3992 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
3993 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3994 "Operating System: unknown"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../src/gtk/about.c:243 ../src/prefs_themes.c:730 ../src/wizard.c:527
3998 msgid "The Claws Mail Team"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../src/gtk/about.c:262
4002 msgid "Previous team members"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: ../src/gtk/about.c:281
4006 msgid "The translation team"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../src/gtk/about.c:300
4010 msgid "Documentation team"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../src/gtk/about.c:319
4014 msgid "Logo"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: ../src/gtk/about.c:338
4018 msgid "Icons"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../src/gtk/about.c:357
4022 msgid "Contributors"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../src/gtk/about.c:405
4026 msgid "Compiled-in Features\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../src/gtk/about.c:421
4030 msgctxt "compface"
4031 msgid "adds support for the X-Face header\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../src/gtk/about.c:431
4035 msgctxt "Enchant"
4036 msgid "adds support for spell checking\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../src/gtk/about.c:441
4040 msgctxt "GnuTLS"
4041 msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: ../src/gtk/about.c:451
4045 msgctxt "IPv6"
4046 msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../src/gtk/about.c:462
4050 msgctxt "iconv"
4051 msgid "allows converting to and from different character sets\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../src/gtk/about.c:472
4055 msgctxt "JPilot"
4056 msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../src/gtk/about.c:482
4060 msgctxt "LDAP"
4061 msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../src/gtk/about.c:492
4065 msgctxt "libetpan"
4066 msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../src/gtk/about.c:502
4070 msgctxt "libSM"
4071 msgid "adds support for session handling\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../src/gtk/about.c:512
4075 msgctxt "NetworkManager"
4076 msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../src/gtk/about.c:544
4080 msgid ""
4081 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
4082 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
4083 "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later "
4084 "version.\n"
4085 "\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../src/gtk/about.c:550
4089 msgid ""
4090 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4091 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4092 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
4093 "more details.\n"
4094 "\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../src/gtk/about.c:568
4098 msgid ""
4099 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4100 "this program. If not, see <"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../src/gtk/about.c:573
4104 msgid ""
4105 ">. \n"
4106 "\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../src/gtk/about.c:699 ../src/main.c:2538
4110 #, c-format
4111 msgid "Session statistics\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../src/gtk/about.c:709 ../src/gtk/about.c:712 ../src/main.c:2548
4115 #: ../src/main.c:2551
4116 #, c-format
4117 msgid "Started: %s\n"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../src/gtk/about.c:719 ../src/main.c:2557
4121 #, c-format
4122 msgid "Incoming traffic\n"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../src/gtk/about.c:722 ../src/main.c:2560
4126 #, c-format
4127 msgid "Received messages: %d\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../src/gtk/about.c:729 ../src/main.c:2566
4131 #, c-format
4132 msgid "Outgoing traffic\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../src/gtk/about.c:732 ../src/main.c:2569
4136 #, c-format
4137 msgid "New/redirected messages: %d\n"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../src/gtk/about.c:737 ../src/main.c:2573
4141 #, c-format
4142 msgid "Replied messages: %d\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../src/gtk/about.c:742 ../src/main.c:2577
4146 #, c-format
4147 msgid "Forwarded messages: %d\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../src/gtk/about.c:747 ../src/main.c:2581
4151 #, c-format
4152 msgid "Total outgoing messages: %d\n"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../src/gtk/about.c:774
4156 msgid "About Claws Mail"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../src/gtk/about.c:832
4160 msgid ""
4161 "Copyright (C) 1999-2014\n"
4162 "The Claws Mail Team\n"
4163 "and Hiroyuki Yamamoto"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../src/gtk/about.c:846
4167 msgid "_Info"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/gtk/about.c:852
4171 msgid "_Authors"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../src/gtk/about.c:858
4175 msgid "_Features"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../src/gtk/about.c:864
4179 msgid "_License"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../src/gtk/about.c:872
4183 msgid "_Release Notes"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../src/gtk/about.c:878
4187 msgid "_Statistics"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../src/gtk/colorlabel.c:38 ../src/prefs_common.c:360
4191 msgid "Orange"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../src/gtk/colorlabel.c:39 ../src/prefs_common.c:364
4195 msgid "Red"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../src/gtk/colorlabel.c:40 ../src/prefs_common.c:368
4199 msgid "Pink"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../src/gtk/colorlabel.c:41 ../src/prefs_common.c:372
4203 msgid "Sky blue"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../src/gtk/colorlabel.c:42 ../src/prefs_common.c:376
4207 msgid "Blue"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../src/gtk/colorlabel.c:43 ../src/prefs_common.c:380
4211 msgid "Green"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../src/gtk/colorlabel.c:44 ../src/prefs_common.c:384
4215 msgid "Brown"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../src/gtk/colorlabel.c:45 ../src/prefs_common.c:388
4219 msgid "Grey"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../src/gtk/colorlabel.c:46 ../src/prefs_common.c:392
4223 msgid "Light brown"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../src/gtk/colorlabel.c:47 ../src/prefs_common.c:396
4227 msgid "Dark red"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../src/gtk/colorlabel.c:48 ../src/prefs_common.c:400
4231 msgid "Dark pink"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../src/gtk/colorlabel.c:49 ../src/prefs_common.c:404
4235 msgid "Steel blue"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../src/gtk/colorlabel.c:50 ../src/prefs_common.c:408
4239 msgid "Gold"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../src/gtk/colorlabel.c:51 ../src/prefs_common.c:412
4243 msgid "Bright green"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../src/gtk/colorlabel.c:52 ../src/prefs_common.c:416
4247 msgid "Magenta"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../src/gtk/foldersort.c:156
4251 msgid "Set mailbox order"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../src/gtk/foldersort.c:190
4255 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../src/gtk/foldersort.c:216
4259 msgid "Mailboxes"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:341 ../src/gtk/gtkaspell.c:660
4263 msgid "No dictionary selected."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:365 ../src/gtk/gtkaspell.c:395
4267 #, c-format
4268 msgid "Couldn't initialize %s speller."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:707
4272 msgid "Couldn't initialize Enchant broker."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:713
4276 #, c-format
4277 msgid "Couldn't initialize %s dictionary:"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1070
4281 msgid "No misspelled word found."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1443
4285 msgid "Replace unknown word"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1459
4289 #, c-format
4290 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1503
4294 msgid ""
4295 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
4296 "will learn from mistake.\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1800
4300 msgid "Change to..."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1811 ../src/gtk/gtkaspell.c:1949
4304 msgid "More..."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1867
4308 #, c-format
4309 msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1883
4313 msgid "Accept in this session"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1893
4317 msgid "Add to personal dictionary"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1903
4321 msgid "Replace with..."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1916
4325 #, c-format
4326 msgid "Check with %s"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1938
4330 msgid "(no suggestions)"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2012
4334 #, c-format
4335 msgid "Dictionary: %s"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2027
4339 #, c-format
4340 msgid "Use alternate (%s)"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2038
4344 msgid "Use both dictionaries"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2054 ../src/prefs_spelling.c:144
4348 msgid "Check while typing"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2153
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "The spell checker could not change dictionary.\n"
4355 "%s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2209
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
4362 "%s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../src/gtk/gtkutils.c:1907
4366 msgid "Failed."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../src/gtk/gtkutils.c:1970
4370 msgid "Configuring..."
4371 msgstr ""
4372
4373 #. RFC2822
4374 #. S_COL_TO
4375 #. date expression
4376 #. S_COL_TO
4377 #: ../src/gtk/headers.h:8 ../src/prefs_filtering_action.c:1259
4378 #: ../src/prefs_matcher.c:2158 ../src/prefs_summary_column.c:84
4379 #: ../src/quote_fmt.c:49 ../src/summaryview.c:444
4380 msgid "Date"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../src/gtk/headers.h:8
4384 msgid "Date:"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. S_COL_SUBJECT
4388 #. date
4389 #. S_COL_SUBJECT
4390 #: ../src/gtk/headers.h:9 ../src/prefs_filtering_action.c:1256
4391 #: ../src/prefs_matcher.c:2155 ../src/prefs_summary_column.c:82
4392 #: ../src/quote_fmt.c:50 ../src/summaryview.c:442
4393 msgid "From"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../src/gtk/headers.h:9 ../src/summary_search.c:426
4397 msgid "From:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../src/gtk/headers.h:10
4401 msgid "Sender"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../src/gtk/headers.h:10
4405 msgid "Sender:"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../src/gtk/headers.h:11
4409 msgid "Reply-To"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. S_COL_FROM
4413 #. subject
4414 #. S_COL_FROM
4415 #: ../src/gtk/headers.h:12 ../src/prefs_filtering_action.c:1257
4416 #: ../src/prefs_matcher.c:2156 ../src/prefs_summary_column.c:83
4417 #: ../src/quote_fmt.c:57 ../src/summaryview.c:443
4418 msgid "To"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. to
4422 #: ../src/gtk/headers.h:13 ../src/prefs_filtering_action.c:1258
4423 #: ../src/prefs_matcher.c:2157 ../src/quote_fmt.c:58
4424 msgid "Cc"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../src/gtk/headers.h:14
4428 msgid "Bcc"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. references
4432 #: ../src/gtk/headers.h:15 ../src/prefs_filtering_action.c:1260
4433 #: ../src/prefs_matcher.c:2159 ../src/quote_fmt.c:61
4434 msgid "Message-ID"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../src/gtk/headers.h:15
4438 msgid "Message-ID:"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../src/gtk/headers.h:16
4442 msgid "In-Reply-To"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. newsgroups
4446 #: ../src/gtk/headers.h:17 ../src/prefs_filtering_action.c:1262
4447 #: ../src/prefs_matcher.c:2161 ../src/quote_fmt.c:60
4448 msgid "References"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../src/gtk/headers.h:17
4452 msgid "References:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. S_COL_MIME
4456 #. initial of sender
4457 #. S_COL_STATUS
4458 #. S_COL_MIME
4459 #: ../src/gtk/headers.h:18 ../src/prefs_filtering_action.c:1255
4460 #: ../src/prefs_matcher.c:2154 ../src/prefs_summary_column.c:81
4461 #: ../src/quote_fmt.c:56 ../src/summaryview.c:441
4462 msgid "Subject"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../src/gtk/headers.h:19
4466 msgid "Comments"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../src/gtk/headers.h:19
4470 msgid "Comments:"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../src/gtk/headers.h:20
4474 msgid "Keywords"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../src/gtk/headers.h:20 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
4478 msgid "Keywords:"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../src/gtk/headers.h:21
4482 msgid "Resent-Date"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../src/gtk/headers.h:21
4486 msgid "Resent-Date:"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../src/gtk/headers.h:22
4490 msgid "Resent-From"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../src/gtk/headers.h:22
4494 msgid "Resent-From:"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../src/gtk/headers.h:23
4498 msgid "Resent-Sender"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../src/gtk/headers.h:23
4502 msgid "Resent-Sender:"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../src/gtk/headers.h:24
4506 msgid "Resent-To"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../src/gtk/headers.h:24
4510 msgid "Resent-To:"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../src/gtk/headers.h:25
4514 msgid "Resent-Cc"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../src/gtk/headers.h:25
4518 msgid "Resent-Cc:"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../src/gtk/headers.h:26
4522 msgid "Resent-Bcc"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../src/gtk/headers.h:26
4526 msgid "Resent-Bcc:"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: ../src/gtk/headers.h:27
4530 msgid "Resent-Message-ID"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../src/gtk/headers.h:27
4534 msgid "Resent-Message-ID:"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: ../src/gtk/headers.h:28
4538 msgid "Return-Path"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: ../src/gtk/headers.h:28
4542 msgid "Return-Path:"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../src/gtk/headers.h:29
4546 msgid "Received"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../src/gtk/headers.h:29
4550 msgid "Received:"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. more
4554 #. cc
4555 #: ../src/gtk/headers.h:32 ../src/prefs_filtering_action.c:1261
4556 #: ../src/prefs_matcher.c:2160 ../src/quote_fmt.c:59
4557 msgid "Newsgroups"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../src/gtk/headers.h:33
4561 msgid "Followup-To"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../src/gtk/headers.h:34
4565 msgid "Delivered-To"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../src/gtk/headers.h:34
4569 msgid "Delivered-To:"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../src/gtk/headers.h:35
4573 msgid "Seen"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../src/gtk/headers.h:35
4577 msgid "Seen:"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. S_COL_MARK
4581 #: ../src/gtk/headers.h:36 ../src/gtk/progressdialog.c:149
4582 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:164 ../src/prefs_summary_column.c:79
4583 #: ../src/summaryview.c:2793
4584 msgid "Status"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../src/gtk/headers.h:36 ../src/prefs_themes.c:906
4588 msgid "Status:"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../src/gtk/headers.h:37
4592 msgid "Face"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../src/gtk/headers.h:37
4596 msgid "Face:"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../src/gtk/headers.h:38
4600 msgid "Disposition-Notification-To"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../src/gtk/headers.h:38
4604 msgid "Disposition-Notification-To:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../src/gtk/headers.h:39
4608 msgid "Return-Receipt-To"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../src/gtk/headers.h:39
4612 msgid "Return-Receipt-To:"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../src/gtk/headers.h:40
4616 msgid "User-Agent"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../src/gtk/headers.h:40
4620 msgid "User-Agent:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../src/gtk/headers.h:41
4624 msgid "Content-Type"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../src/gtk/headers.h:41 ../src/image_viewer.c:327
4628 msgid "Content-Type:"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../src/gtk/headers.h:42
4632 msgid "Content-Transfer-Encoding"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../src/gtk/headers.h:42
4636 msgid "Content-Transfer-Encoding:"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../src/gtk/headers.h:43
4640 msgid "MIME-Version"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../src/gtk/headers.h:43
4644 msgid "MIME-Version:"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../src/gtk/headers.h:44
4648 msgid "Precedence"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../src/gtk/headers.h:44
4652 msgid "Precedence:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../src/gtk/headers.h:45 ../src/prefs_account.c:1073
4656 msgid "Organization"
4657 msgstr "Organisation"
4658
4659 #: ../src/gtk/headers.h:45
4660 msgid "Organization:"
4661 msgstr "Organisation: "
4662
4663 #: ../src/gtk/headers.h:47
4664 msgid "Mailing-List"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../src/gtk/headers.h:47
4668 msgid "Mailing-List:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../src/gtk/headers.h:48
4672 msgid "List-Post"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../src/gtk/headers.h:48
4676 msgid "List-Post:"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../src/gtk/headers.h:49
4680 msgid "List-Subscribe"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../src/gtk/headers.h:49
4684 msgid "List-Subscribe:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../src/gtk/headers.h:50
4688 msgid "List-Unsubscribe"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../src/gtk/headers.h:50
4692 msgid "List-Unsubscribe:"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/gtk/headers.h:51
4696 msgid "List-Help"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../src/gtk/headers.h:51
4700 msgid "List-Help:"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../src/gtk/headers.h:52
4704 msgid "List-Archive"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../src/gtk/headers.h:52
4708 msgid "List-Archive:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../src/gtk/headers.h:53
4712 msgid "List-Owner"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../src/gtk/headers.h:53
4716 msgid "List-Owner:"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../src/gtk/headers.h:55
4720 msgid "X-Label"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../src/gtk/headers.h:55
4724 msgid "X-Label:"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../src/gtk/headers.h:56
4728 msgid "X-Mailer"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../src/gtk/headers.h:56
4732 msgid "X-Mailer:"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../src/gtk/headers.h:57
4736 msgid "X-Status"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../src/gtk/headers.h:57
4740 msgid "X-Status:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../src/gtk/headers.h:58
4744 msgid "X-Face"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../src/gtk/headers.h:58
4748 msgid "X-Face:"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../src/gtk/headers.h:59
4752 msgid "X-No-Archive"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../src/gtk/headers.h:59
4756 msgid "X-No-Archive:"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. some common logical names referring to real header names
4760 #: ../src/gtk/headers.h:62
4761 msgid "In reply to"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../src/gtk/headers.h:62
4765 msgid "In reply to:"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../src/gtk/headers.h:63
4769 msgid "To or Cc"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../src/gtk/headers.h:63
4773 msgid "To or Cc:"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../src/gtk/headers.h:64
4777 msgid "From, To or Subject"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../src/gtk/headers.h:64
4781 msgid "From, To or Subject:"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. status column
4785 #: ../src/gtk/icon_legend.c:64
4786 msgid "New message"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../src/gtk/icon_legend.c:65
4790 msgid "Unread message"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../src/gtk/icon_legend.c:66
4794 msgid "Message has been replied to"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../src/gtk/icon_legend.c:67
4798 msgid "Message has been forwarded"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../src/gtk/icon_legend.c:68
4802 msgid "Message has been forwarded and replied to"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../src/gtk/icon_legend.c:69
4806 msgid "Message is in an ignored thread"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../src/gtk/icon_legend.c:70
4810 msgid "Message is in a watched thread"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../src/gtk/icon_legend.c:71
4814 msgid "Message is spam"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. attachment column
4818 #: ../src/gtk/icon_legend.c:73
4819 msgid "Message has attachment(s)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../src/gtk/icon_legend.c:74
4823 msgid "Digitally signed message"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../src/gtk/icon_legend.c:75
4827 msgid "Encrypted message"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../src/gtk/icon_legend.c:76
4831 msgid "Message is signed and has attachment(s)"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../src/gtk/icon_legend.c:77
4835 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. mark column
4839 #: ../src/gtk/icon_legend.c:79
4840 msgid "Marked message"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../src/gtk/icon_legend.c:80
4844 msgid "Message is marked for deletion"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../src/gtk/icon_legend.c:81
4848 msgid "Message is marked for moving"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../src/gtk/icon_legend.c:82
4852 msgid "Message is marked for copying"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. locked column
4856 #: ../src/gtk/icon_legend.c:84
4857 msgid "Locked message"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. others
4861 #: ../src/gtk/icon_legend.c:86
4862 msgid "Folder (normal, opened)"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../src/gtk/icon_legend.c:87
4866 msgid "Folder with read messages hidden"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../src/gtk/icon_legend.c:88
4870 msgid "Folder contains marked messages"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../src/gtk/icon_legend.c:122
4874 msgid "Icon Legend"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../src/gtk/icon_legend.c:140
4878 msgid ""
4879 "<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of "
4880 "messages and folders:</span>"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../src/gtk/inputdialog.c:233 ../src/gtk/inputdialog.c:255
4884 #, c-format
4885 msgid "Input password for %s on %s:"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../src/gtk/inputdialog.c:236 ../src/gtk/inputdialog.c:239
4889 #: ../src/gtk/inputdialog.c:258 ../src/gtk/inputdialog.c:261
4890 #, c-format
4891 msgid "Input password for %s:"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../src/gtk/inputdialog.c:242 ../src/gtk/inputdialog.c:264
4895 #, c-format
4896 msgid "Input password:"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../src/gtk/inputdialog.c:243 ../src/gtk/inputdialog.c:271
4900 #: ../src/gtk/inputdialog.c:283
4901 msgid "Input password"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../src/gtk/inputdialog.c:273
4905 msgid "Remember password for this session"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../src/gtk/inputdialog.c:372 ../src/gtk/inputdialog.c:419
4909 msgid "Remember this"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../src/gtk/logwindow.c:447
4913 msgid "Clear _Log"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../src/gtk/menu.c:137
4917 msgid ""
4918 "<span><b>Warning:</b> This URL was too long for displaying and\n"
4919 "has been truncated for safety. This message could be\n"
4920 "corrupted, malformed or part of some DoS attempt.</span>"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:164 ../src/gtk/pluginwindow.c:169
4924 msgid ""
4925 "\n"
4926 "\n"
4927 "Version: "
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:167
4931 msgid "Error: "
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:168
4935 msgid "Plugin is not functional."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:201
4939 msgid "Select the Plugins to load"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:216
4943 #, c-format
4944 msgid ""
4945 "The following error occurred while loading %s :\n"
4946 "\n"
4947 "%s\n"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:304
4951 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
4952 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:248
4953 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:92
4954 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:228
4955 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
4956 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
4957 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:550
4958 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:109
4959 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
4960 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
4961 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399
4962 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:396
4963 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:410
4964 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:428
4965 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:445
4966 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:462
4967 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:479
4968 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:496
4969 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:513
4970 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:569
4971 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:65
4972 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
4973 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
4974 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:680 ../src/prefs_toolbar.c:944
4975 msgid "Plugins"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:337
4979 msgid "Load..."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:338
4983 msgid "Unload"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:351 ../src/prefs_summaries.c:221
4987 msgid "Description"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:374
4991 #, c-format
4992 msgid ""
4993 "For more information about plugins see the <a href=\"%s\"><span underline="
4994 "\"none\">Claws Mail website</span></a>."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:414
4998 msgid "Click here to load one or more plugins"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:417
5002 msgid "Unload the selected plugin"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../src/gtk/pluginwindow.c:482
5006 msgid "Loaded plugins"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../src/gtk/prefswindow.c:674
5010 msgid "Page Index"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../src/gtk/progressdialog.c:91 ../src/mainwindow.c:828
5014 msgid "_Hide"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../src/gtk/progressdialog.c:141 ../src/prefs_account.c:3233
5018 #: ../src/prefs_account.c:3251 ../src/prefs_account.c:3269
5019 #: ../src/prefs_account.c:3287 ../src/prefs_account.c:3305
5020 #: ../src/prefs_account.c:3323 ../src/prefs_account.c:3342
5021 #: ../src/prefs_account.c:3434 ../src/prefs_filtering_action.c:1421
5022 #: ../src/prefs_filtering.c:397 ../src/prefs_filtering.c:1875
5023 msgid "Account"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../src/gtk/quicksearch.c:452
5027 msgid "all messages"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../src/gtk/quicksearch.c:453
5031 msgid "messages whose age is greater than # days"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../src/gtk/quicksearch.c:454
5035 msgid "messages whose age is less than # days"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../src/gtk/quicksearch.c:455
5039 msgid "messages whose age is greater than # hours"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../src/gtk/quicksearch.c:456
5043 msgid "messages whose age is less than # hours"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../src/gtk/quicksearch.c:457
5047 msgid "messages which contain S in the message body"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../src/gtk/quicksearch.c:458
5051 msgid "messages which contain S in the whole message"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../src/gtk/quicksearch.c:459
5055 msgid "messages carbon-copied to S"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: ../src/gtk/quicksearch.c:460
5059 msgid "message is either to: or cc: to S"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../src/gtk/quicksearch.c:461
5063 msgid "deleted messages"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. * how I can filter deleted messages *
5067 #: ../src/gtk/quicksearch.c:462
5068 msgid "messages which contain S in the Sender field"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../src/gtk/quicksearch.c:463
5072 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../src/gtk/quicksearch.c:464
5076 msgid "messages originating from user S"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../src/gtk/quicksearch.c:465
5080 msgid "forwarded messages"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../src/gtk/quicksearch.c:466
5084 msgid "messages which have attachments"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../src/gtk/quicksearch.c:467
5088 msgid "messages which contain header S"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../src/gtk/quicksearch.c:468
5092 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../src/gtk/quicksearch.c:469
5096 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../src/gtk/quicksearch.c:470
5100 msgid "messages which are marked with color #"
5101 msgstr "messages which are marked with colour #"
5102
5103 #: ../src/gtk/quicksearch.c:471
5104 msgid "locked messages"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../src/gtk/quicksearch.c:472
5108 msgid "messages which are in newsgroup S"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../src/gtk/quicksearch.c:473
5112 msgid "new messages"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../src/gtk/quicksearch.c:474
5116 msgid "old messages"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../src/gtk/quicksearch.c:475
5120 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../src/gtk/quicksearch.c:476
5124 msgid "messages which you have replied to"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../src/gtk/quicksearch.c:477
5128 msgid "read messages"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../src/gtk/quicksearch.c:478
5132 msgid "messages which contain S in subject"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../src/gtk/quicksearch.c:479
5136 msgid "messages whose score is equal to # points"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../src/gtk/quicksearch.c:480
5140 msgid "messages whose score is greater than # points"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../src/gtk/quicksearch.c:481
5144 msgid "messages whose score is lower than # points"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../src/gtk/quicksearch.c:482
5148 msgid "messages whose size is equal to # bytes"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../src/gtk/quicksearch.c:483
5152 msgid "messages whose size is greater than # bytes"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../src/gtk/quicksearch.c:484
5156 msgid "messages whose size is smaller than # bytes"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../src/gtk/quicksearch.c:485
5160 msgid "messages which have been sent to S"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../src/gtk/quicksearch.c:486
5164 msgid "messages which tags contain S"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../src/gtk/quicksearch.c:487
5168 msgid "messages which have tag(s)"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../src/gtk/quicksearch.c:488
5172 msgid "marked messages"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../src/gtk/quicksearch.c:489
5176 msgid "unread messages"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../src/gtk/quicksearch.c:490
5180 msgid "messages which contain S in References header"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../src/gtk/quicksearch.c:491
5184 #, c-format
5185 msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../src/gtk/quicksearch.c:492
5189 msgid "messages which contain S in X-Label header"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ../src/gtk/quicksearch.c:494
5193 msgid "logical AND operator"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../src/gtk/quicksearch.c:495
5197 msgid "logical OR operator"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: ../src/gtk/quicksearch.c:496
5201 msgid "logical NOT operator"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: ../src/gtk/quicksearch.c:497
5205 msgid "case sensitive search"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../src/gtk/quicksearch.c:498
5209 msgid "match using regular expressions instead of substring search"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../src/gtk/quicksearch.c:500
5213 msgid "all filtering expressions are allowed"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: ../src/gtk/quicksearch.c:509 ../src/summary_search.c:471
5217 msgid "Extended Search"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../src/gtk/quicksearch.c:510
5221 msgid ""
5222 "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
5223 "in order to match and be displayed in the message list.\n"
5224 "The following symbols can be used:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../src/gtk/quicksearch.c:610
5228 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../src/gtk/quicksearch.c:676
5232 msgid "From/To/Subject/Tag"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../src/gtk/quicksearch.c:687 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:322
5236 msgid "Recursive"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../src/gtk/quicksearch.c:696
5240 msgid "Sticky"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../src/gtk/quicksearch.c:706
5244 msgid "Type-ahead"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: ../src/gtk/quicksearch.c:718
5248 msgid "Run on select"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../src/gtk/quicksearch.c:760
5252 msgid "Clear the current search"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../src/gtk/quicksearch.c:770 ../src/summary_search.c:424
5256 msgid "Edit search criteria"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../src/gtk/quicksearch.c:779
5260 msgid "Information about extended symbols"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../src/gtk/quicksearch.c:817 ../src/gtk/quicksearch.c:832
5264 msgid "_Information"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../src/gtk/quicksearch.c:818 ../src/gtk/quicksearch.c:833
5268 msgid "E_dit"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../src/gtk/quicksearch.c:819 ../src/gtk/quicksearch.c:834
5272 #: ../src/prefs_actions.c:347 ../src/prefs_filtering.c:495
5273 #: ../src/prefs_template.c:328
5274 msgid "C_lear"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:157 ../src/gtk/sslcertwindow.c:348
5278 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:398 ../src/gtk/sslcertwindow.c:462
5279 msgid "Correct"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:162
5283 msgid "Owner"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:163
5287 msgid "Signer"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:170 ../src/gtk/sslcertwindow.c:194
5291 #: ../src/prefs_themes.c:862
5292 msgid "Name: "
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:178 ../src/gtk/sslcertwindow.c:202
5296 msgid "Organization: "
5297 msgstr "Organisation: "
5298
5299 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:186 ../src/gtk/sslcertwindow.c:210
5300 msgid "Location: "
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:218
5304 msgid "Fingerprint: \n"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:228
5308 msgid "Signature status: "
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:235
5312 msgid "Expires on: "
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:302
5316 #, c-format
5317 msgid "SSL certificate for %s"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:318
5321 #, c-format
5322 msgid ""
5323 "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n"
5324 "You may be connecting to a rogue server.\n"
5325 "\n"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:338
5329 #, c-format
5330 msgid ""
5331 "Certificate for %s is unknown.\n"
5332 "%sDo you want to accept it?"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:350 ../src/gtk/sslcertwindow.c:400
5336 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:464
5337 #, c-format
5338 msgid "Signature status: %s"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:358 ../src/gtk/sslcertwindow.c:408
5342 msgid "_View certificate"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:364
5346 msgid "SSL certificate is invalid"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:366
5350 msgid "SSL certificate is unknown"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:369 ../src/gtk/sslcertwindow.c:419
5354 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:481
5355 msgid "_Cancel connection"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:369 ../src/gtk/sslcertwindow.c:481
5359 msgid "_Accept and save"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:387
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "Certificate for %s is expired.\n"
5366 "%sDo you want to continue?"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:414
5370 msgid "SSL certificate is invalid and expired"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:416
5374 msgid "SSL certificate is expired"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:419
5378 msgid "_Accept"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:439
5382 msgid "New certificate:"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:444
5386 msgid "Known certificate:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:451
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "Certificate for %s has changed.\n"
5393 "%sDo you want to accept it?"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:472
5397 msgid "_View certificates"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:477
5401 msgid "SSL certificate changed and is invalid"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:479
5405 msgid "SSL certificate changed"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: ../src/headerview.c:96
5409 msgid "Tags:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: ../src/headerview.c:194
5413 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:316
5414 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:621
5415 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:851
5416 #: ../src/summaryview.c:3351 ../src/summaryview.c:3369
5417 #: ../src/summaryview.c:3390
5418 msgid "(No From)"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../src/headerview.c:209
5422 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:318
5423 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:625
5424 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:854
5425 #: ../src/summaryview.c:3403 ../src/summaryview.c:3407
5426 msgid "(No Subject)"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: ../src/image_viewer.c:100
5430 msgid "Error:"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../src/image_viewer.c:299 ../src/mimeview.c:2544
5434 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698
5435 msgid "Filename:"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../src/image_viewer.c:306
5439 msgid "Filesize:"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../src/image_viewer.c:355
5443 msgid "Load Image"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../src/imap.c:577
5447 msgid "IMAP4 connection broken\n"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../src/imap.c:616
5451 #, c-format
5452 msgid "IMAP error on %s: authenticated\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../src/imap.c:619
5456 #, c-format
5457 msgid "IMAP error on %s: not authenticated\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: ../src/imap.c:622
5461 #, c-format
5462 msgid "IMAP error on %s: bad state\n"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../src/imap.c:625
5466 #, c-format
5467 msgid "IMAP error on %s: stream error\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../src/imap.c:628
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "IMAP error on %s: parse error (very probably non-RFC compliance from the "
5474 "server)\n"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../src/imap.c:632
5478 #, c-format
5479 msgid "IMAP error on %s: connection refused\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../src/imap.c:635
5483 #, c-format
5484 msgid "IMAP error on %s: memory error\n"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: ../src/imap.c:638
5488 #, c-format
5489 msgid "IMAP error on %s: fatal error\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: ../src/imap.c:641
5493 #, c-format
5494 msgid ""
5495 "IMAP error on %s: protocol error(very probably non-RFC compliance from the "
5496 "server)\n"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: ../src/imap.c:645
5500 #, c-format
5501 msgid "IMAP error on %s: connection not accepted\n"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: ../src/imap.c:648
5505 #, c-format
5506 msgid "IMAP error on %s: APPEND error\n"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../src/imap.c:651
5510 #, c-format
5511 msgid "IMAP error on %s: NOOP error\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../src/imap.c:654
5515 #, c-format
5516 msgid "IMAP error on %s: LOGOUT error\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: ../src/imap.c:657
5520 #, c-format
5521 msgid "IMAP error on %s: CAPABILITY error\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: ../src/imap.c:660
5525 #, c-format
5526 msgid "IMAP error on %s: CHECK error\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../src/imap.c:663
5530 #, c-format
5531 msgid "IMAP error on %s: CLOSE error\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../src/imap.c:666
5535 #, c-format
5536 msgid "IMAP error on %s: EXPUNGE error\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: ../src/imap.c:669
5540 #, c-format
5541 msgid "IMAP error on %s: COPY error\n"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: ../src/imap.c:672
5545 #, c-format
5546 msgid "IMAP error on %s: UID COPY error\n"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../src/imap.c:675
5550 #, c-format
5551 msgid "IMAP error on %s: CREATE error\n"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../src/imap.c:678
5555 #, c-format
5556 msgid "IMAP error on %s: DELETE error\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../src/imap.c:681
5560 #, c-format
5561 msgid "IMAP error on %s: EXAMINE error\n"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: ../src/imap.c:684
5565 #, c-format
5566 msgid "IMAP error on %s: FETCH error\n"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../src/imap.c:687
5570 #, c-format
5571 msgid "IMAP error on %s: UID FETCH error\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../src/imap.c:690
5575 #, c-format
5576 msgid "IMAP error on %s: LIST error\n"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: ../src/imap.c:693
5580 #, c-format
5581 msgid "IMAP error on %s: LOGIN error\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: ../src/imap.c:696
5585 #, c-format
5586 msgid "IMAP error on %s: LSUB error\n"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../src/imap.c:699
5590 #, c-format
5591 msgid "IMAP error on %s: RENAME error\n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../src/imap.c:702
5595 #, c-format
5596 msgid "IMAP error on %s: SEARCH error\n"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../src/imap.c:705
5600 #, c-format
5601 msgid "IMAP error on %s: UID SEARCH error\n"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: ../src/imap.c:708
5605 #, c-format
5606 msgid "IMAP error on %s: SELECT error\n"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../src/imap.c:711
5610 #, c-format
5611 msgid "IMAP error on %s: STATUS error\n"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../src/imap.c:714
5615 #, c-format
5616 msgid "IMAP error on %s: STORE error\n"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../src/imap.c:717
5620 #, c-format
5621 msgid "IMAP error on %s: UID STORE error\n"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../src/imap.c:720
5625 #, c-format
5626 msgid "IMAP error on %s: SUBSCRIBE error\n"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../src/imap.c:723
5630 #, c-format
5631 msgid "IMAP error on %s: UNSUBSCRIBE error\n"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../src/imap.c:726
5635 #, c-format
5636 msgid "IMAP error on %s: STARTTLS error\n"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../src/imap.c:729
5640 #, c-format
5641 msgid "IMAP error on %s: INVAL error\n"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: ../src/imap.c:732
5645 #, c-format
5646 msgid "IMAP error on %s: EXTENSION error\n"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../src/imap.c:735
5650 #, c-format
5651 msgid "IMAP error on %s: SASL error\n"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../src/imap.c:739
5655 #, c-format
5656 msgid "IMAP error on %s: SSL error\n"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../src/imap.c:743
5660 #, c-format
5661 msgid "IMAP error on %s: Unknown error [%d]\n"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../src/imap.c:928
5665 msgid ""
5666 "\n"
5667 "\n"
5668 "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5669 "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../src/imap.c:934
5673 msgid ""
5674 "\n"
5675 "\n"
5676 "DIGEST-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5677 "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: ../src/imap.c:941
5681 #, c-format
5682 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../src/imap.c:945
5686 #, c-format
5687 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../src/imap.c:963
5691 #, c-format
5692 msgid "Connecting to %s failed"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../src/imap.c:970 ../src/imap.c:973
5696 #, c-format
5697 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../src/imap.c:1003 ../src/imap.c:3583 ../src/imap.c:4242 ../src/imap.c:4339
5701 #: ../src/imap.c:4517 ../src/imap.c:5314
5702 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../src/imap.c:1112 ../src/inc.c:818 ../src/news.c:387
5706 #: ../src/send_message.c:278
5707 msgid "Insecure connection"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: ../src/imap.c:1113 ../src/inc.c:819 ../src/news.c:388
5711 #: ../src/send_message.c:279
5712 msgid ""
5713 "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
5714 "available in this build of Claws Mail. \n"
5715 "\n"
5716 "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
5717 "not be secure."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../src/imap.c:1119 ../src/inc.c:825 ../src/news.c:394
5721 #: ../src/send_message.c:285
5722 msgid "Con_tinue connecting"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../src/imap.c:1129
5726 #, c-format
5727 msgid "Account '%s': Connecting to IMAP4 server: %s:%d..."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../src/imap.c:1177
5731 #, c-format
5732 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../src/imap.c:1180
5736 #, c-format
5737 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../src/imap.c:1213 ../src/imap.c:4004
5741 msgid "Can't start TLS session.\n"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../src/imap.c:1276
5745 #, c-format
5746 msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../src/imap.c:1279
5750 #, c-format
5751 msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../src/imap.c:1679
5755 msgid "Adding messages..."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../src/imap.c:1883 ../src/mh.c:520
5759 msgid "Copying messages..."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../src/imap.c:2465
5763 msgid "can't set deleted flags\n"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../src/imap.c:2472 ../src/imap.c:4944
5767 msgid "can't expunge\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../src/imap.c:2823
5771 #, c-format
5772 msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../src/imap.c:2826
5776 #, c-format
5777 msgid "Looking for subfolders of %s..."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: ../src/imap.c:3123
5781 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../src/imap.c:3138
5785 msgid "can't create mailbox\n"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../src/imap.c:3229
5789 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../src/imap.c:3269
5793 #, c-format
5794 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../src/imap.c:3382
5798 msgid "can't delete mailbox\n"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../src/imap.c:3661
5802 msgid "LIST failed\n"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: ../src/imap.c:3746
5806 msgid "Flagging messages..."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../src/imap.c:3849
5810 #, c-format
5811 msgid "can't select folder: %s\n"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: ../src/imap.c:4001
5815 msgid "Server requires TLS to log in.\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../src/imap.c:4011
5819 msgid "Can't refresh capabilities.\n"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../src/imap.c:4016
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "Connection to %s failed: server requires TLS, but Claws Mail has been "
5826 "compiled without OpenSSL support.\n"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../src/imap.c:4024
5830 msgid "Server logins are disabled.\n"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../src/imap.c:4247
5834 msgid "Fetching message..."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../src/imap.c:4937
5838 #, c-format
5839 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../src/imap.c:5973
5843 msgid ""
5844 "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
5845 "Mail has been built without IMAP support; your IMAP account(s) are "
5846 "disabled.\n"
5847 "\n"
5848 "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: ../src/imap_gtk.c:63 ../src/mh_gtk.c:55
5852 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59
5853 msgid "Create _new folder..."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../src/imap_gtk.c:65 ../src/mh_gtk.c:56 ../src/news_gtk.c:61
5857 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60
5858 msgid "_Rename folder..."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../src/imap_gtk.c:66 ../src/mh_gtk.c:57
5862 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61
5863 msgid "M_ove folder..."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../src/imap_gtk.c:67 ../src/mh_gtk.c:58
5867 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62
5868 msgid "Cop_y folder..."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../src/imap_gtk.c:69 ../src/mh_gtk.c:59
5872 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:61
5873 msgid "_Delete folder..."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../src/imap_gtk.c:71 ../src/news_gtk.c:59
5877 msgid "Synchronise"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../src/imap_gtk.c:72 ../src/news_gtk.c:60
5881 msgid "Down_load messages"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../src/imap_gtk.c:75
5885 msgid "S_ubscriptions"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../src/imap_gtk.c:77
5889 msgid "_Subscribe..."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../src/imap_gtk.c:78 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
5893 msgid "_Unsubscribe..."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../src/imap_gtk.c:80 ../src/mh_gtk.c:60 ../src/news_gtk.c:63
5897 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64
5898 msgid "_Check for new messages"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. 0
5902 #: ../src/imap_gtk.c:81 ../src/mh_gtk.c:61
5903 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65
5904 msgid "C_heck for new folders"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. 1
5908 #: ../src/imap_gtk.c:82 ../src/mh_gtk.c:62
5909 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66
5910 msgid "R_ebuild folder tree"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: ../src/imap_gtk.c:87
5914 msgid "Show only subscribed _folders"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../src/imap_gtk.c:196
5918 msgid ""
5919 "Input the name of new folder:\n"
5920 "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
5921 "only and no mail, append '/' to the folder name)"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../src/imap_gtk.c:200 ../src/mh_gtk.c:148
5925 msgid "Inherit properties from parent folder"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../src/imap_gtk.c:261 ../src/mh_gtk.c:249 ../src/news_gtk.c:306
5929 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:405
5930 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:331
5931 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032
5932 #, c-format
5933 msgid "Input new name for '%s':"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../src/imap_gtk.c:263 ../src/mh_gtk.c:251
5937 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:406
5938 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:332
5939 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2033
5940 msgid "Rename folder"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: ../src/imap_gtk.c:292 ../src/mh_gtk.c:274 ../src/news_gtk.c:328
5944 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:433
5945 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:352
5946 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2053
5947 msgid ""
5948 "The folder could not be renamed.\n"
5949 "The new folder name is not allowed."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../src/imap_gtk.c:360 ../src/mh_gtk.c:199
5953 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:233
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
5957 "will not be possible.\n"
5958 "\n"
5959 "Do you really want to delete?"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../src/imap_gtk.c:381 ../src/mh_gtk.c:220 ../src/news_gtk.c:281
5963 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:341
5964 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:254
5965 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986
5966 #, c-format
5967 msgid "Can't remove the folder '%s'."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: ../src/imap_gtk.c:507
5971 #, c-format
5972 msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../src/imap_gtk.c:510
5976 msgid "Search recursively"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../src/imap_gtk.c:515 ../src/imap_gtk.c:574
5980 msgid "Subscriptions"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../src/imap_gtk.c:516
5984 msgid "+_Search"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../src/imap_gtk.c:526
5988 #, c-format
5989 msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: "
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../src/imap_gtk.c:537 ../src/mainwindow.c:672
5993 msgid "Subscribe"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../src/imap_gtk.c:539 ../src/imap_gtk.c:541
5997 msgid "All of them"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../src/imap_gtk.c:557
6001 msgid ""
6002 "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n"
6003 "\n"
6004 "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use "
6005 "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../src/imap_gtk.c:566
6009 #, c-format
6010 msgid "Do you want to %s the '%s' folder?"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../src/imap_gtk.c:567
6014 msgid "subscribe"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../src/imap_gtk.c:567
6018 msgid "unsubscribe"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../src/imap_gtk.c:569 ../src/prefs_folder_item.c:1439
6022 #: ../src/prefs_folder_item.c:1467 ../src/prefs_folder_item.c:1495
6023 msgid "Apply to subfolders"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../src/imap_gtk.c:575
6027 msgid "+_Subscribe"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: ../src/imap_gtk.c:575
6031 msgid "+_Unsubscribe"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../src/import.c:113 ../src/import.c:207
6035 msgid "Import mbox file"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../src/import.c:131
6039 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../src/import.c:148
6043 msgid "Destination folder:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../src/import.c:202
6047 msgid "Source mbox filename can't be left empty."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../src/import.c:207
6051 msgid ""
6052 "Destination folder is not set.\n"
6053 "Import mbox file to the Inbox folder?"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../src/import.c:229
6057 msgid "Can't find the destination folder."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: ../src/import.c:254
6061 msgid "Select importing file"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../src/importldif.c:186
6065 msgid "Please specify address book name and file to import."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../src/importldif.c:189
6069 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../src/importldif.c:192
6073 msgid "File imported."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../src/importldif.c:451 ../src/importmutt.c:123 ../src/importpine.c:122
6077 msgid "Please select a file."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: ../src/importldif.c:457 ../src/importmutt.c:128 ../src/importpine.c:127
6081 msgid "Address book name must be supplied."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: ../src/importldif.c:497
6085 msgid "LDIF file imported successfully."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../src/importldif.c:582
6089 msgid "Select LDIF File"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: ../src/importldif.c:668
6093 msgid ""
6094 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
6095 "file data."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../src/importldif.c:673
6099 msgid "File Name"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../src/importldif.c:683
6103 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../src/importldif.c:690
6107 msgid "Select the LDIF file to import."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../src/importldif.c:726
6111 msgid "R"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. S_COL_MARK
6115 #: ../src/importldif.c:727 ../src/summaryview.c:439
6116 msgid "S"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../src/importldif.c:728
6120 msgid "LDIF Field Name"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../src/importldif.c:729
6124 msgid "Attribute Name"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: ../src/importldif.c:784
6128 msgid "LDIF Field"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../src/importldif.c:796
6132 msgid "Attribute"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: ../src/importldif.c:808
6136 msgid ""
6137 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
6138 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
6139 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
6140 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
6141 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
6142 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
6143 "field for import."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../src/importldif.c:823
6147 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: ../src/importldif.c:828
6151 msgid "Select for Import"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../src/importldif.c:833
6155 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../src/importldif.c:835
6159 msgid " Modify "
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../src/importldif.c:840
6163 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../src/importldif.c:912
6167 msgid "Records Imported :"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../src/importldif.c:944
6171 msgid "Import LDIF file into Address Book"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../src/importldif.c:981
6175 msgid "Proceed"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../src/importmutt.c:142
6179 msgid "Error importing MUTT file."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../src/importmutt.c:157
6183 msgid "Select MUTT File"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../src/importmutt.c:204
6187 msgid "Import MUTT file into Address Book"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../src/importmutt.c:289 ../src/importpine.c:289
6191 msgid "Please select a file to import."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../src/importpine.c:141
6195 msgid "Error importing Pine file."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../src/importpine.c:156
6199 msgid "Select Pine File"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../src/importpine.c:203
6203 msgid "Import Pine file into Address Book"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../src/inc.c:186 ../src/inc.c:295 ../src/inc.c:322
6207 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../src/inc.c:344
6211 #, c-format
6212 msgid "%s failed\n"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../src/inc.c:417
6216 msgid "Retrieving new messages"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../src/inc.c:478
6220 msgid "Standby"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: ../src/inc.c:621 ../src/inc.c:675
6224 msgid "Cancelled"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../src/inc.c:632
6228 msgid "Retrieving"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../src/inc.c:641
6232 #, c-format
6233 msgid "Done (%d message (%s) received)"
6234 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
6235 msgstr[0] ""
6236 msgstr[1] ""
6237
6238 #: ../src/inc.c:647
6239 #, c-format
6240 msgid "Done (no new messages)"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../src/inc.c:652
6244 msgid "Connection failed"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: ../src/inc.c:655
6248 msgid "Auth failed"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. S_COL_SCORE
6252 #: ../src/inc.c:662 ../src/prefs_matcher.c:393
6253 #: ../src/prefs_summary_column.c:88 ../src/summaryview.c:2789
6254 #: ../src/summaryview.c:6310
6255 msgid "Locked"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: ../src/inc.c:672 ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378
6259 msgid "Timeout"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../src/inc.c:759
6263 #, c-format
6264 msgid "Finished (%d new message)"
6265 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
6266 msgstr[0] ""
6267 msgstr[1] ""
6268
6269 #: ../src/inc.c:763
6270 #, c-format
6271 msgid "Finished (no new messages)"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../src/inc.c:802
6275 #, c-format
6276 msgid "%s: Retrieving new messages"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../src/inc.c:832
6280 #, c-format
6281 msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../src/inc.c:850
6285 #, c-format
6286 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../src/inc.c:854
6290 #, c-format
6291 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../src/inc.c:934 ../src/send_message.c:494
6295 #, c-format
6296 msgid "Authenticating..."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: ../src/inc.c:936
6300 #, c-format
6301 msgid "Retrieving messages from %s (%s)..."
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../src/inc.c:942
6305 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../src/inc.c:946
6309 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../src/inc.c:950
6313 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../src/inc.c:954
6317 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../src/inc.c:961 ../src/send_message.c:512
6321 msgid "Quitting"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../src/inc.c:986
6325 #, c-format
6326 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: ../src/inc.c:999
6330 #, c-format
6331 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
6332 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
6333 msgstr[0] ""
6334 msgstr[1] ""
6335
6336 #: ../src/inc.c:1158
6337 #, c-format
6338 msgid "Connection to %s:%d failed."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: ../src/inc.c:1163
6342 msgid "Error occurred while processing mail."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: ../src/inc.c:1169
6346 #, c-format
6347 msgid ""
6348 "Error occurred while processing mail:\n"
6349 "%s"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../src/inc.c:1175
6353 msgid "No disk space left."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../src/inc.c:1180
6357 msgid "Can't write file."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../src/inc.c:1185
6361 msgid "Socket error."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: ../src/inc.c:1188
6365 #, c-format
6366 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
6367 msgstr ""
6368
6369 #. consider EOF right after QUIT successful
6370 #: ../src/inc.c:1193 ../src/send_message.c:423 ../src/send_message.c:686
6371 msgid "Connection closed by the remote host."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../src/inc.c:1196
6375 #, c-format
6376 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: ../src/inc.c:1201
6380 msgid "Mailbox is locked."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../src/inc.c:1205
6384 #, c-format
6385 msgid ""
6386 "Mailbox is locked:\n"
6387 "%s"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../src/inc.c:1211 ../src/send_message.c:671
6391 msgid "Authentication failed."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../src/inc.c:1217 ../src/send_message.c:674
6395 #, c-format
6396 msgid ""
6397 "Authentication failed:\n"
6398 "%s"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../src/inc.c:1222 ../src/send_message.c:690
6402 msgid ""
6403 "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout "
6404 "value in Preferences/Other/Miscellaneous."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../src/inc.c:1227
6408 #, c-format
6409 msgid "Connection to %s:%d timed out."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../src/inc.c:1265
6413 msgid "Incorporation cancelled\n"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../src/inc.c:1530
6417 #, c-format
6418 msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: ../src/inc.c:1536
6422 #, c-format
6423 msgid "%s%sYou're working offline. Override?"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../src/inc.c:1543
6427 msgid "On_ly once"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: ../src/ldapupdate.c:189
6431 #, c-format
6432 msgid "ldapsvr_retrieve_item_person->Unknown status: %d"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: ../src/ldapupdate.c:472
6436 msgid "ldapsvr_update_book: Could not clean cache\n"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: ../src/ldapupdate.c:1056
6440 msgid "Some SN"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: ../src/ldapupdate.c:1440
6444 #, c-format
6445 msgid "ldapsvr_update_book->Unknown status: %s\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: ../src/ldif.c:776
6449 msgid "Nick Name"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../src/main.c:242
6453 #, c-format
6454 msgid ""
6455 "File '%s' already exists.\n"
6456 "Can't create folder."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ../src/main.c:363
6460 #, c-format
6461 msgid ""
6462 "Configuration for %s found.\n"
6463 "Do you want to migrate this configuration?"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../src/main.c:365
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "\n"
6470 "\n"
6471 "Your Sylpheed filtering rules can be converted by a\n"
6472 "script available at %s."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: ../src/main.c:377
6476 msgid "Keep old configuration"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../src/main.c:380
6480 msgid ""
6481 "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take "
6482 "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room "
6483 "on your disk."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../src/main.c:388
6487 msgid "Migration of configuration"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: ../src/main.c:399
6491 msgid "Copying configuration... This may take a while..."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../src/main.c:408
6495 msgid "Migration failed!"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: ../src/main.c:417
6499 msgid "Migrating configuration..."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: ../src/main.c:937
6503 msgid "Failed to register folder item update hook"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: ../src/main.c:944
6507 msgid "Failed to register folder update hook"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: ../src/main.c:1117
6511 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../src/main.c:1136
6515 msgid "Sylpheed-Claws 2.6.0 (or older)"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../src/main.c:1139
6519 msgid "Sylpheed-Claws 1.9.15 (or older)"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../src/main.c:1142
6523 msgid "Sylpheed-Claws 1.0.5 (or older)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../src/main.c:1442
6527 #, c-format
6528 msgid ""
6529 "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for "
6530 "more information:\n"
6531 "%s"
6532 msgid_plural ""
6533 "The following plugins failed to load. Check the Plugins configuration for "
6534 "more information:\n"
6535 "%s"
6536 msgstr[0] ""
6537 msgstr[1] ""
6538
6539 #: ../src/main.c:1470
6540 msgid ""
6541 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is "
6542 "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the "
6543 "mailbox parent folder's context menu to try to fix it."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../src/main.c:1476
6547 msgid ""
6548 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is "
6549 "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
6550 "plugin and try again."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: ../src/main.c:1726
6554 msgid "Missing filename\n"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: ../src/main.c:1733
6558 msgid "Cannot open filename for reading\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: ../src/main.c:1744
6562 msgid "Malformed header\n"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: ../src/main.c:1751
6566 msgid "Duplicated 'To:' header\n"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: ../src/main.c:1762
6570 msgid "Missing required 'To:' header\n"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../src/main.c:1905
6574 #, c-format
6575 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../src/main.c:1907
6579 msgid "  --compose [address]    open composition window"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../src/main.c:1908
6583 msgid ""
6584 "  --compose-from-file file\n"
6585 "                         open composition window with data from given file;\n"
6586 "                         use - as file name for reading from standard "
6587 "input;\n"
6588 "                         content format: headers first (To: required) until "
6589 "an\n"
6590 "                         empty line, then mail body until end of file."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: ../src/main.c:1913
6594 msgid "  --subscribe [uri]      subscribe to the given URI if possible"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: ../src/main.c:1914
6598 msgid ""
6599 "  --attach file1 [file2]...\n"
6600 "                         open composition window with specified files\n"
6601 "                         attached"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../src/main.c:1917
6605 msgid "  --receive              receive new messages"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: ../src/main.c:1918
6609 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: ../src/main.c:1919
6613 msgid "  --cancel-receiving     cancel receiving of messages"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: ../src/main.c:1920
6617 msgid "  --cancel-sending       cancel sending of messages"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: ../src/main.c:1921
6621 msgid ""
6622 "  --search folder type request [recursive]\n"
6623 "                         searches mail\n"
6624 "                         folder ex.: \"#mh/Mailbox/inbox\" or \"Mail\"\n"
6625 "                         type: s[ubject],f[rom],t[o],e[xtended],m[ixed] or "
6626 "g: tag\n"
6627 "                         request: search string\n"
6628 "                         recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../src/main.c:1928
6632 msgid "  --send                 send all queued messages"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: ../src/main.c:1929
6636 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: ../src/main.c:1930
6640 msgid ""
6641 "  --status-full [folder]...\n"
6642 "                         show the status of each folder"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: ../src/main.c:1932
6646 msgid "  --statistics           show session statistics"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: ../src/main.c:1933
6650 msgid "  --reset-statistics     reset session statistics"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: ../src/main.c:1934
6654 msgid ""
6655 "  --select folder[/msg]  jumps to the specified folder/message\n"
6656 "                         folder is a folder id like 'folder/sub_folder'"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../src/main.c:1936
6660 msgid "  --online               switch to online mode"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: ../src/main.c:1937
6664 msgid "  --offline              switch to offline mode"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: ../src/main.c:1938
6668 msgid "  --exit --quit -q       exit Claws Mail"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: ../src/main.c:1939
6672 msgid "  --debug                debug mode"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: ../src/main.c:1940
6676 msgid "  --toggle-debug         toggle debug mode"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: ../src/main.c:1941
6680 msgid "  --help -h              display this help and exit"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../src/main.c:1942
6684 msgid "  --version -v           output version information and exit"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../src/main.c:1943
6688 msgid ""
6689 "  --version-full -V      output version and built-in features information "
6690 "and exit"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../src/main.c:1944
6694 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../src/main.c:1945
6698 msgid ""
6699 "  --alternate-config-dir [dir]\n"
6700 "                         use specified configuration directory"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: ../src/main.c:1995
6704 #, c-format
6705 msgid "Unknown option\n"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: ../src/main.c:2013
6709 #, c-format
6710 msgid "Processing (%s)..."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: ../src/main.c:2016
6714 msgid "top level folder"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: ../src/main.c:2099
6718 msgid "Queued messages"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: ../src/main.c:2100
6722 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: ../src/main.c:2843
6726 msgid "NetworkManager: network is online.\n"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../src/main.c:2849
6730 msgid "NetworkManager: network is offline.\n"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. menus
6734 #: ../src/mainwindow.c:503 ../src/messageview.c:209
6735 msgid "_File"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../src/mainwindow.c:505 ../src/messageview.c:211 ../src/summaryview.c:434
6739 msgid "_View"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../src/mainwindow.c:508
6743 msgid "_Configuration"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. File menu
6747 #: ../src/mainwindow.c:512
6748 msgid "_Add mailbox"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../src/mainwindow.c:513
6752 msgid "MH..."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../src/mainwindow.c:516
6756 msgid "Change mailbox order..."
6757 msgstr ""
6758
6759 #. {"File/---",                         NULL, "---" },
6760 #: ../src/mainwindow.c:519
6761 msgid "_Import mbox file..."
6762 msgstr ""
6763
6764 #: ../src/mainwindow.c:520
6765 msgid "_Export to mbox file..."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ../src/mainwindow.c:521
6769 msgid "_Export selected to mbox file..."
6770 msgstr ""
6771
6772 #. {"File/---",                         NULL, "---" },
6773 #: ../src/mainwindow.c:523
6774 msgid "Empty all _Trash folders"
6775 msgstr "Empty all Was_tebin folders"
6776
6777 #. {"File/---",                         NULL, "---" },
6778 #. File menu
6779 #: ../src/mainwindow.c:526 ../src/messageview.c:218
6780 msgid "_Save email as..."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: ../src/mainwindow.c:527 ../src/messageview.c:219
6784 msgid "_Save part as..."
6785 msgstr ""
6786
6787 #. {"File/---",                         NULL, "---" },
6788 #: ../src/mainwindow.c:530 ../src/messageview.c:220
6789 msgid "Page setup..."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: ../src/mainwindow.c:531 ../src/messageview.c:221
6793 msgid "_Print..."
6794 msgstr ""
6795
6796 #. {"File/---",                         NULL, "---" },
6797 #: ../src/mainwindow.c:533
6798 msgid "Synchronise folders"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. {"File/---",                         NULL, "---" },
6802 #: ../src/mainwindow.c:535
6803 msgid "E_xit"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../src/mainwindow.c:540
6807 msgid "Select _thread"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: ../src/mainwindow.c:541
6811 msgid "_Delete thread"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: ../src/mainwindow.c:543
6815 msgid "_Find in current message..."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../src/mainwindow.c:545
6819 msgid "_Quick search"
6820 msgstr ""
6821
6822 #. View menu
6823 #: ../src/mainwindow.c:548
6824 msgid "Show or hi_de"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../src/mainwindow.c:549
6828 msgid "_Toolbar"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: ../src/mainwindow.c:551
6832 msgid "Set displayed _columns"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../src/mainwindow.c:552
6836 msgid "In _folder list..."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../src/mainwindow.c:553
6840 msgid "In _message list..."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../src/mainwindow.c:558
6844 msgid "La_yout"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: ../src/mainwindow.c:561
6848 msgid "_Sort"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: ../src/mainwindow.c:563
6852 msgid "_Attract by subject"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../src/mainwindow.c:565
6856 msgid "E_xpand all threads"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: ../src/mainwindow.c:566
6860 msgid "Co_llapse all threads"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. View menu
6864 #: ../src/mainwindow.c:568 ../src/messageview.c:232
6865 msgid "_Go to"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: ../src/mainwindow.c:569 ../src/messageview.c:233
6869 msgid "_Previous message"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: ../src/mainwindow.c:570 ../src/messageview.c:234
6873 msgid "_Next message"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: ../src/mainwindow.c:572 ../src/messageview.c:236
6877 msgid "P_revious unread message"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: ../src/mainwindow.c:573 ../src/messageview.c:237
6881 msgid "N_ext unread message"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. {"View/Goto/---",                    NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6885 #. {"View/Goto/---",            NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6886 #: ../src/mainwindow.c:575 ../src/messageview.c:239
6887 msgid "Previous ne_w message"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../src/mainwindow.c:576 ../src/messageview.c:240
6891 msgid "Ne_xt new message"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. {"View/Goto/---",                    NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6895 #. {"View/Goto/---",            NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6896 #: ../src/mainwindow.c:578 ../src/messageview.c:242
6897 msgid "Previous _marked message"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../src/mainwindow.c:579 ../src/messageview.c:243
6901 msgid "Next m_arked message"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. {"View/Goto/---",                    NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6905 #. {"View/Goto/---",            NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6906 #: ../src/mainwindow.c:581 ../src/messageview.c:245
6907 msgid "Previous _labeled message"
6908 msgstr "Previous _labelled message"
6909
6910 #: ../src/mainwindow.c:582 ../src/messageview.c:246
6911 msgid "Next la_beled message"
6912 msgstr "Next la_belled message"
6913
6914 #. {"View/Goto/---",                    NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6915 #: ../src/mainwindow.c:584 ../src/messageview.c:248
6916 msgid "Previous opened message"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: ../src/mainwindow.c:585 ../src/messageview.c:249
6920 msgid "Next opened message"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. {"View/Goto/---",                    NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6924 #. {"View/Goto/---",            NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6925 #: ../src/mainwindow.c:587 ../src/messageview.c:251
6926 msgid "Parent message"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. {"View/Goto/---",                    NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6930 #. {"View/Goto/---",            NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6931 #: ../src/mainwindow.c:589 ../src/messageview.c:253
6932 msgid "Next unread _folder"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../src/mainwindow.c:590 ../src/messageview.c:254
6936 msgid "_Other folder..."
6937 msgstr ""
6938
6939 #. {"View/Goto/---",                    NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6940 #. {"View/Goto/---",            NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6941 #: ../src/mainwindow.c:592 ../src/messageview.c:256 ../src/mimeview.c:201
6942 msgid "Next part"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../src/mainwindow.c:593 ../src/messageview.c:257 ../src/mimeview.c:202
6946 msgid "Previous part"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. {"View/Scroll/---",                  NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6950 #: ../src/mainwindow.c:596 ../src/messageview.c:258
6951 msgid "Message scroll"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../src/mainwindow.c:597 ../src/messageview.c:259
6955 msgid "Previous line"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../src/mainwindow.c:598 ../src/messageview.c:260
6959 msgid "Next line"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../src/mainwindow.c:599 ../src/messageview.c:261 ../src/printing.c:481
6963 msgid "Previous page"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: ../src/mainwindow.c:600 ../src/messageview.c:262 ../src/printing.c:488
6967 msgid "Next page"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../src/mainwindow.c:618 ../src/messageview.c:280
6971 msgid "Decode"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. {"View/---",                         NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6975 #: ../src/mainwindow.c:625
6976 msgid "Open in new _window"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../src/mainwindow.c:626 ../src/messageview.c:287
6980 msgid "Mess_age source"
6981 msgstr ""
6982
6983 #. {"View/---",                         NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
6984 #: ../src/mainwindow.c:628 ../src/messageview.c:288
6985 msgid "Message part"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../src/mainwindow.c:629 ../src/messageview.c:289
6989 msgid "View as text"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../src/mainwindow.c:630 ../src/messageview.c:290 ../src/toolbar.c:403
6993 msgid "Open"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: ../src/mainwindow.c:632 ../src/messageview.c:292
6997 msgid "Open with..."
6998 msgstr ""
6999
7000 #. {"View/---",                         NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7001 #: ../src/mainwindow.c:636 ../src/messageview.c:295
7002 msgid "Quotes"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. {"View/---",                         NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7006 #: ../src/mainwindow.c:638
7007 msgid "_Update summary"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. Message menu
7011 #: ../src/mainwindow.c:641
7012 msgid "Recei_ve"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: ../src/mainwindow.c:642
7016 msgid "Get from _current account"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: ../src/mainwindow.c:643
7020 msgid "Get from _all accounts"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: ../src/mainwindow.c:644
7024 msgid "Cancel receivin_g"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: ../src/mainwindow.c:647
7028 msgid "_Send queued messages"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: ../src/mainwindow.c:652
7032 msgid "Compose a_n email message"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../src/mainwindow.c:653
7036 msgid "Compose a news message"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../src/mainwindow.c:655 ../src/messageview.c:301
7040 #: ../src/plugins/notification/notification_banner.c:95
7041 msgid "_Reply"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. COMPOSE_REPLY
7045 #: ../src/mainwindow.c:656 ../src/messageview.c:302 ../src/summaryview.c:426
7046 msgid "Repl_y to"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. COMPOSE_REPLY_TO_SENDER
7050 #: ../src/mainwindow.c:659 ../src/messageview.c:305
7051 msgid "Mailing _list"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. COMPOSE_REPLY_TO_LIST
7055 #: ../src/mainwindow.c:660
7056 msgid "Follow-up and reply to"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. COMPOSE_FOLLOWUP_AND_REPLY_TO
7060 #. {"Message/---",                      NULL, "---" },
7061 #. COMPOSE_REPLY_TO_LIST
7062 #. {"Message/---",                      NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7063 #: ../src/mainwindow.c:663 ../src/messageview.c:308 ../src/toolbar.c:2069
7064 msgid "_Forward"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. COMPOSE_FORWARD_INLINE
7068 #: ../src/mainwindow.c:664 ../src/messageview.c:309 ../src/toolbar.c:2070
7069 msgid "For_ward as attachment"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. COMPOSE_FORWARD_AS_ATTACH
7073 #: ../src/mainwindow.c:665 ../src/messageview.c:310 ../src/toolbar.c:2071
7074 msgid "Redirec_t"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. COMPOSE_REDIRECT
7078 #: ../src/mainwindow.c:667
7079 msgid "Mailing-_List"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: ../src/mainwindow.c:668
7083 msgid "Post"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../src/mainwindow.c:670
7087 msgid "Help"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: ../src/mainwindow.c:674
7091 msgid "Unsubscribe"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: ../src/mainwindow.c:676
7095 msgid "View archive"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../src/mainwindow.c:678
7099 msgid "Contact owner"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. separation
7103 #: ../src/mainwindow.c:682
7104 msgid "M_ove..."
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../src/mainwindow.c:683
7108 msgid "_Copy..."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../src/mainwindow.c:684
7112 msgid "Move to _trash"
7113 msgstr "Move to was_tebin"
7114
7115 #: ../src/mainwindow.c:685
7116 msgid "_Delete..."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: ../src/mainwindow.c:686
7120 msgid "Cancel a news message"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. separation
7124 #: ../src/mainwindow.c:689 ../src/mainwindow.c:690 ../src/summaryview.c:427
7125 msgid "_Mark"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: ../src/mainwindow.c:691
7129 msgid "_Unmark"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: ../src/mainwindow.c:694
7133 msgid "Mark as unr_ead"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: ../src/mainwindow.c:695
7137 msgid "Mark as rea_d"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. separation
7141 #: ../src/mainwindow.c:697
7142 msgid "Mark all read"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. separation
7146 #: ../src/mainwindow.c:699 ../src/prefs_filtering_action.c:199
7147 #: ../src/toolbar.c:208 ../src/toolbar.c:419
7148 msgid "Ignore thread"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: ../src/mainwindow.c:700
7152 msgid "Unignore thread"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: ../src/mainwindow.c:701 ../src/prefs_filtering_action.c:200
7156 #: ../src/toolbar.c:209 ../src/toolbar.c:420
7157 msgid "Watch thread"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: ../src/mainwindow.c:702
7161 msgid "Unwatch thread"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. separation
7165 #: ../src/mainwindow.c:705
7166 msgid "Mark as _spam"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../src/mainwindow.c:706
7170 msgid "Mark as _ham"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. separation
7174 #: ../src/mainwindow.c:709 ../src/prefs_filtering_action.c:181
7175 msgid "Lock"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: ../src/mainwindow.c:710 ../src/prefs_filtering_action.c:182
7179 msgid "Unlock"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../src/mainwindow.c:712 ../src/summaryview.c:428
7183 msgid "Color la_bel"
7184 msgstr "Colour la_bel"
7185
7186 #: ../src/mainwindow.c:713 ../src/summaryview.c:429
7187 msgid "Ta_gs"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. {"Message/---",                      NULL, "---" },
7191 #: ../src/mainwindow.c:716
7192 msgid "Re-_edit"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. {"Message/---",                      NULL, "---" },
7196 #. COMPOSE_REDIRECT
7197 #: ../src/mainwindow.c:719 ../src/messageview.c:311 ../src/mimeview.c:1027
7198 msgid "Check signature"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../src/mainwindow.c:724 ../src/messageview.c:315
7202 msgid "Add sender to address boo_k"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: ../src/mainwindow.c:726
7206 msgid "C_ollect addresses"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: ../src/mainwindow.c:727
7210 msgid "From current _folder..."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: ../src/mainwindow.c:728
7214 msgid "From selected _messages..."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: ../src/mainwindow.c:731
7218 msgid "_Filter all messages in folder"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: ../src/mainwindow.c:732
7222 msgid "Filter _selected messages"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: ../src/mainwindow.c:733
7226 msgid "Run folder pr_ocessing rules"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../src/mainwindow.c:735 ../src/messageview.c:318
7230 msgid "_Create filter rule"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: ../src/mainwindow.c:736 ../src/mainwindow.c:742 ../src/messageview.c:319
7234 #: ../src/messageview.c:325
7235 msgid "_Automatically"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. FILTER_BY_AUTO
7239 #. radio SORT_BY_THREAD_DATE
7240 #. FILTER_BY_AUTO
7241 #: ../src/mainwindow.c:737 ../src/mainwindow.c:743 ../src/mainwindow.c:845
7242 #: ../src/messageview.c:320 ../src/messageview.c:326
7243 msgid "By _From"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. FILTER_BY_FROM
7247 #. radio SORT_BY_FROM
7248 #. FILTER_BY_FROM
7249 #: ../src/mainwindow.c:738 ../src/mainwindow.c:744 ../src/mainwindow.c:846
7250 #: ../src/messageview.c:321 ../src/messageview.c:327
7251 msgid "By _To"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. FILTER_BY_TO
7255 #: ../src/mainwindow.c:739 ../src/mainwindow.c:745 ../src/messageview.c:322
7256 #: ../src/messageview.c:328
7257 msgid "By _Subject"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. FILTER_BY_SUBJECT
7261 #: ../src/mainwindow.c:741 ../src/messageview.c:324 ../src/summaryview.c:432
7262 msgid "Create processing rule"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7266 #: ../src/mainwindow.c:748 ../src/messageview.c:332
7267 msgid "List _URLs..."
7268 msgstr ""
7269
7270 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7271 #: ../src/mainwindow.c:755
7272 msgid "Ch_eck for new messages in all folders"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: ../src/mainwindow.c:756
7276 msgid "Delete du_plicated messages"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: ../src/mainwindow.c:757
7280 msgid "In selected folder"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: ../src/mainwindow.c:758
7284 msgid "In all folders"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7288 #: ../src/mainwindow.c:761
7289 msgid "E_xecute"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: ../src/mainwindow.c:762
7293 msgid "Exp_unge"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7297 #: ../src/mainwindow.c:765
7298 msgid "SSL cer_tificates"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: ../src/mainwindow.c:769
7302 msgid "Filtering Lo_g"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: ../src/mainwindow.c:771
7306 msgid "Network _Log"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7310 #: ../src/mainwindow.c:773
7311 msgid "_Forget all session passwords"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. Configuration menu
7315 #: ../src/mainwindow.c:776
7316 msgid "C_hange current account"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: ../src/mainwindow.c:778
7320 msgid "_Preferences for current account..."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: ../src/mainwindow.c:779
7324 msgid "Create _new account..."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: ../src/mainwindow.c:780
7328 msgid "_Edit accounts..."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: ../src/mainwindow.c:783
7332 msgid "P_references..."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: ../src/mainwindow.c:784
7336 msgid "Pre-pr_ocessing..."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: ../src/mainwindow.c:785
7340 msgid "Post-pro_cessing..."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: ../src/mainwindow.c:786
7344 msgid "_Filtering..."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: ../src/mainwindow.c:787
7348 msgid "_Templates..."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: ../src/mainwindow.c:788
7352 msgid "_Actions..."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: ../src/mainwindow.c:789
7356 msgid "Tag_s..."
7357 msgstr ""
7358
7359 #. {"Configuration/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
7360 #: ../src/mainwindow.c:791
7361 msgid "Plu_gins..."
7362 msgstr ""
7363
7364 #. Help menu
7365 #: ../src/mainwindow.c:794
7366 msgid "_Manual"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../src/mainwindow.c:795
7370 msgid "_Online User-contributed FAQ"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: ../src/mainwindow.c:796
7374 msgid "Icon _Legend"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: ../src/mainwindow.c:798
7378 msgid "Set as default client"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../src/mainwindow.c:805
7382 msgid "Offline _mode"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. toggle
7386 #: ../src/mainwindow.c:806
7387 msgid "_Message view"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: ../src/mainwindow.c:808
7391 msgid "Status _bar"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: ../src/mainwindow.c:810
7395 msgid "Column headers"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. toggle
7399 #: ../src/mainwindow.c:811
7400 msgid "Th_read view"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. toggle
7404 #: ../src/mainwindow.c:812
7405 msgid "Hide read threads"
7406 msgstr ""
7407
7408 #. toggle
7409 #: ../src/mainwindow.c:813
7410 msgid "_Hide read messages"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. toggle
7414 #: ../src/mainwindow.c:814
7415 msgid "Hide deleted messages"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. toggle
7419 #: ../src/mainwindow.c:815
7420 msgid "_Fullscreen"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. toggle
7424 #: ../src/mainwindow.c:816 ../src/messageview.c:344
7425 msgid "Show all _headers"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. toggle
7429 #: ../src/mainwindow.c:817 ../src/messageview.c:345
7430 msgid "_Collapse all"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. 1 toggle
7434 #: ../src/mainwindow.c:818 ../src/messageview.c:346
7435 msgid "Collapse from level _2"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. 2 toggle
7439 #: ../src/mainwindow.c:819 ../src/messageview.c:347
7440 msgid "Collapse from level _3"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. toggle_toolbar_cb
7444 #: ../src/mainwindow.c:823
7445 msgid "Text _below icons"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. radio TOOLBAR_BOTH
7449 #: ../src/mainwindow.c:824
7450 msgid "Text be_side icons"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. radio TOOLBAR_BOTH_HORIZ
7454 #: ../src/mainwindow.c:825
7455 msgid "_Icons only"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. radio TOOLBAR_ICON
7459 #: ../src/mainwindow.c:826
7460 msgid "_Text only"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. set_layout_cb
7464 #: ../src/mainwindow.c:833
7465 msgid "_Standard"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. radio NORMAL_LAYOUT
7469 #: ../src/mainwindow.c:834
7470 msgid "_Three columns"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. radio VERTICAL_LAYOUT
7474 #: ../src/mainwindow.c:835
7475 msgid "_Wide message"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. radio WIDE_LAYOUT
7479 #: ../src/mainwindow.c:836
7480 msgid "W_ide message list"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. radio WIDE_MSGLIST_LAYOUT
7484 #: ../src/mainwindow.c:837
7485 msgid "S_mall screen"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. sort_summary_cb
7489 #: ../src/mainwindow.c:841
7490 msgid "By _number"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. radio SORT_BY_NUMBER
7494 #: ../src/mainwindow.c:842
7495 msgid "By s_ize"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. radio SORT_BY_SIZE
7499 #: ../src/mainwindow.c:843
7500 msgid "By _date"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. radio SORT_BY_DATE
7504 #: ../src/mainwindow.c:844
7505 msgid "By thread date"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. radio SORT_BY_TO
7509 #: ../src/mainwindow.c:847
7510 msgid "By s_ubject"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. radio SORT_BY_SUBJECT
7514 #: ../src/mainwindow.c:848
7515 msgid "By _color label"
7516 msgstr "By _colour label"
7517
7518 #. radio SORT_BY_LABEL
7519 #: ../src/mainwindow.c:849
7520 msgid "By tag"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. radio SORT_BY_TAGS
7524 #: ../src/mainwindow.c:850
7525 msgid "By _mark"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. radio SORT_BY_MARK
7529 #: ../src/mainwindow.c:851
7530 msgid "By _status"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. radio SORT_BY_STATUS
7534 #: ../src/mainwindow.c:852
7535 msgid "By a_ttachment"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. radio SORT_BY_MIME
7539 #: ../src/mainwindow.c:853
7540 msgid "By score"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. radio SORT_BY_SCORE
7544 #: ../src/mainwindow.c:854
7545 msgid "By locked"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. radio SORT_BY_LOCKED
7549 #: ../src/mainwindow.c:855
7550 msgid "D_on't sort"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. sort_summary_type_cb
7554 #: ../src/mainwindow.c:859
7555 msgid "Ascending"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. radio SORT_ASCENDING
7559 #: ../src/mainwindow.c:860
7560 msgid "Descending"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: ../src/mainwindow.c:901 ../src/messageview.c:388
7564 msgid "_Auto detect"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: ../src/mainwindow.c:1298 ../src/summaryview.c:6236
7568 msgid "Apply tags..."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: ../src/mainwindow.c:1936
7572 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: ../src/mainwindow.c:1951
7576 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: ../src/mainwindow.c:1954
7580 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: ../src/mainwindow.c:1968
7584 msgid "Select account"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. init log instances data before creating log views
7588 #. Protocol log
7589 #: ../src/mainwindow.c:1995 ../src/prefs_logging.c:140
7590 msgid "Network log"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: ../src/mainwindow.c:1999
7594 msgid "Filtering/Processing debug log"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: ../src/mainwindow.c:2018 ../src/prefs_logging.c:392
7598 msgid "filtering log enabled\n"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: ../src/mainwindow.c:2020 ../src/prefs_logging.c:394
7602 msgid "filtering log disabled\n"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: ../src/mainwindow.c:2460 ../src/mainwindow.c:2467 ../src/mainwindow.c:2510
7606 #: ../src/mainwindow.c:2543 ../src/mainwindow.c:2575 ../src/mainwindow.c:2620
7607 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:360
7608 #: ../src/prefs_folder_item.c:1065
7609 msgid "Untitled"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: ../src/mainwindow.c:2621 ../src/prefs_summary_open.c:114
7613 msgid "none"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: ../src/mainwindow.c:2878 ../src/mainwindow.c:2882
7617 msgid "Delete all messages in trash folders?"
7618 msgstr "Delete all messages in wastebin folders?"
7619
7620 #: ../src/mainwindow.c:2879
7621 msgid "Don't quit"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: ../src/mainwindow.c:2908 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
7625 msgid "Add mailbox"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: ../src/mainwindow.c:2909
7629 msgid ""
7630 "Input the location of mailbox.\n"
7631 "If an existing mailbox is specified, it will be\n"
7632 "scanned automatically."
7633 msgstr ""
7634
7635 #: ../src/mainwindow.c:2915 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
7636 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:158
7637 #, c-format
7638 msgid "The mailbox '%s' already exists."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: ../src/mainwindow.c:2920 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:202
7642 #: ../src/setup.c:52 ../src/wizard.c:741
7643 msgid "Mailbox"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: ../src/mainwindow.c:2925 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209
7647 #: ../src/setup.c:55
7648 msgid ""
7649 "Creation of the mailbox failed.\n"
7650 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
7651 "there."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../src/mainwindow.c:3377
7655 msgid "No posting allowed"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: ../src/mainwindow.c:3955
7659 msgid "Mbox import has failed."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: ../src/mainwindow.c:3964 ../src/mainwindow.c:3973
7663 msgid "Export to mbox has failed."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../src/mainwindow.c:4014
7667 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
7668 msgid "Exit"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: ../src/mainwindow.c:4014
7672 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
7673 msgid "Exit Claws Mail?"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../src/mainwindow.c:4205
7677 msgid "Folder synchronisation"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: ../src/mainwindow.c:4206
7681 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: ../src/mainwindow.c:4207
7685 msgid "+_Synchronise"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: ../src/mainwindow.c:4636
7689 msgid "Deleting duplicated messages..."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: ../src/mainwindow.c:4673
7693 #, c-format
7694 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
7695 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
7696 msgstr[0] ""
7697 msgstr[1] ""
7698
7699 #: ../src/mainwindow.c:4928 ../src/summaryview.c:5725
7700 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: ../src/mainwindow.c:4936
7704 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: ../src/mainwindow.c:4944 ../src/summaryview.c:5736
7708 msgid "Filtering configuration"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: ../src/mainwindow.c:5059
7712 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path."
7713 msgstr ""
7714
7715 #: ../src/mainwindow.c:5118
7716 msgid "Claws Mail has been registered as default client."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: ../src/mainwindow.c:5120
7720 msgid ""
7721 "Can not register as default client: impossible to write to the registry."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: ../src/mainwindow.c:5278
7725 #, c-format
7726 msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n"
7727 msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n"
7728 msgstr[0] ""
7729 msgstr[1] ""
7730
7731 #: ../src/matcher.c:209 ../src/matcher.c:210 ../src/matcher.c:211
7732 #: ../src/matcher.c:212 ../src/matcher.c:213 ../src/matcher.c:214
7733 #: ../src/matcher.c:215
7734 #, c-format
7735 msgid "%s header"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../src/matcher.c:216
7739 msgid "header"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: ../src/matcher.c:217
7743 msgid "header line"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: ../src/matcher.c:218
7747 msgid "body line"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../src/matcher.c:219
7751 msgid "tag"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: ../src/matcher.c:523 ../src/matcher.c:528 ../src/matcher.c:548
7755 #: ../src/matcher.c:553 ../src/message_search.c:205 ../src/prefs_matcher.c:739
7756 #: ../src/summary_search.c:466
7757 msgid "Case sensitive"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../src/matcher.c:523 ../src/matcher.c:528 ../src/matcher.c:548
7761 #: ../src/matcher.c:553
7762 msgid "Case insensitive"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: ../src/matcher.c:1818
7766 #, c-format
7767 msgid "checking if message matches [ %s ]\n"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: ../src/matcher.c:1887 ../src/matcher.c:1906 ../src/matcher.c:1919
7771 msgid "message matches\n"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: ../src/matcher.c:1894 ../src/matcher.c:1912 ../src/matcher.c:1921
7775 msgid "message does not match\n"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: ../src/matcher.c:2184 ../src/matcher.c:2185 ../src/matcher.c:2186
7779 #: ../src/matcher.c:2187 ../src/matcher.c:2188 ../src/matcher.c:2189
7780 #: ../src/matcher.c:2190 ../src/matcher.c:2191
7781 msgid "(none)"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: ../src/mbox.c:107
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Could not open mbox file:\n"
7788 "%s\n"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: ../src/mbox.c:144
7792 #, c-format
7793 msgid "Importing from mbox... (%d mail imported)"
7794 msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)"
7795 msgstr[0] ""
7796 msgstr[1] ""
7797
7798 #: ../src/mbox.c:554
7799 msgid "Overwrite mbox file"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: ../src/mbox.c:555
7803 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: ../src/mbox.c:556 ../src/messageview.c:1846 ../src/mimeview.c:1843
7807 #: ../src/prefs_themes.c:555 ../src/textview.c:3075
7808 msgid "Overwrite"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: ../src/mbox.c:565
7812 #, c-format
7813 msgid ""
7814 "Could not create mbox file:\n"
7815 "%s\n"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: ../src/mbox.c:573
7819 msgid "Exporting to mbox..."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: ../src/message_search.c:155
7823 msgid "Find in current message"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: ../src/message_search.c:173
7827 msgid "Find text:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: ../src/message_search.c:334 ../src/summary_search.c:779
7831 msgid "Search failed"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: ../src/message_search.c:335 ../src/summary_search.c:780
7835 msgid "Search string not found."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: ../src/message_search.c:344
7839 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: ../src/message_search.c:347
7843 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: ../src/message_search.c:350 ../src/summary_search.c:791
7847 msgid "Search finished"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. Message menu
7851 #: ../src/messageview.c:298 ../src/textview.c:240
7852 msgid "Compose _new message"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: ../src/messageview.c:712 ../src/messageview.c:1391
7856 #: ../src/messageview.c:1588
7857 msgid "Claws Mail - Message View"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../src/messageview.c:839
7861 msgid "<No Return-Path found>"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../src/messageview.c:847
7865 #, c-format
7866 msgid ""
7867 "The notification address to which the return receipt is\n"
7868 "to be sent does not correspond to the return path:\n"
7869 "Notification address: %s\n"
7870 "Return path: %s\n"
7871 "It is advised to not to send the return receipt."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: ../src/messageview.c:854 ../src/messageview.c:871
7875 msgid "_Don't Send"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: ../src/messageview.c:867
7879 msgid ""
7880 "This message is asking for a return receipt notification\n"
7881 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
7882 "officially addressed to you.\n"
7883 "It is advised to not to send the return receipt."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: ../src/messageview.c:1321
7887 #, c-format
7888 msgid "Fetching message (%s)..."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: ../src/messageview.c:1357 ../src/procmime.c:1004
7892 #, c-format
7893 msgid "Couldn't decrypt: %s"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../src/messageview.c:1438 ../src/messageview.c:1446
7897 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../src/messageview.c:1838 ../src/messageview.c:1841 ../src/mimeview.c:1996
7901 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:667 ../src/summaryview.c:4808
7902 #: ../src/summaryview.c:4811 ../src/textview.c:3063
7903 msgid "Save as"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: ../src/messageview.c:1847
7907 msgid "Overwrite existing file?"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../src/messageview.c:1855 ../src/summaryview.c:4828
7911 #: ../src/summaryview.c:4831 ../src/summaryview.c:4846
7912 #, c-format
7913 msgid "Couldn't save the file '%s'."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: ../src/messageview.c:1908
7917 #, c-format
7918 msgid "Show all %s."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: ../src/messageview.c:1910
7922 msgid "Only the first megabyte of text is shown."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: ../src/messageview.c:1941
7926 msgid ""
7927 "You got a return receipt for this message : it has been displayed by the "
7928 "recipient."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../src/messageview.c:1944
7932 msgid "You asked for a return receipt in this message."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../src/messageview.c:1950
7936 msgid "This message asks for a return receipt."
7937 msgstr ""
7938
7939 #: ../src/messageview.c:1951
7940 msgid "Send receipt"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: ../src/messageview.c:1994
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "This message has been partially retrieved,\n"
7947 "and has been deleted from the server."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../src/messageview.c:2000
7951 #, c-format
7952 msgid ""
7953 "This message has been partially retrieved;\n"
7954 "it is %s."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: ../src/messageview.c:2004 ../src/messageview.c:2026
7958 msgid "Mark for download"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: ../src/messageview.c:2005 ../src/messageview.c:2017
7962 msgid "Mark for deletion"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: ../src/messageview.c:2010
7966 #, c-format
7967 msgid ""
7968 "This message has been partially retrieved;\n"
7969 "it is %s and will be downloaded."
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../src/messageview.c:2015 ../src/messageview.c:2028
7973 #: ../src/prefs_filtering_action.c:180
7974 msgid "Unmark"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: ../src/messageview.c:2021
7978 #, c-format
7979 msgid ""
7980 "This message has been partially retrieved;\n"
7981 "it is %s and will be deleted."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: ../src/messageview.c:2094
7985 msgid "Return Receipt Notification"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: ../src/messageview.c:2095
7989 msgid ""
7990 "More than one of your accounts uses the address that this message was sent "
7991 "to.\n"
7992 "Please choose which account you want to use for sending the receipt "
7993 "notification:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: ../src/messageview.c:2099 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:494
7997 msgid "_Cancel"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: ../src/messageview.c:2099
8001 msgid "_Send Notification"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../src/messageview.c:2166
8005 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
8006 msgstr ""
8007
8008 #: ../src/messageview.c:2929
8009 msgid ""
8010 "\n"
8011 "  There are no messages in this folder"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: ../src/messageview.c:2937
8015 msgid ""
8016 "\n"
8017 "  Message has been deleted"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../src/messageview.c:2938
8021 msgid ""
8022 "\n"
8023 "  Message has been deleted or moved to another folder"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: ../src/messageview.c:2971 ../src/messageview.c:2977
8027 #: ../src/summaryview.c:4191 ../src/summaryview.c:6964
8028 msgid "An error happened while learning.\n"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: ../src/mh.c:432
8032 #, c-format
8033 msgid "can't copy message %s to %s\n"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../src/mh.c:518
8037 msgid "Moving messages..."
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../src/mh.c:662 ../src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839
8041 msgid "Deleting messages..."
8042 msgstr ""
8043
8044 #. 2
8045 #: ../src/mh_gtk.c:63 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67
8046 msgid "Remove _mailbox..."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: ../src/mh_gtk.c:358 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:290
8050 #, c-format
8051 msgid ""
8052 "Really remove the mailbox '%s'?\n"
8053 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: ../src/mh_gtk.c:360 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:292
8057 msgid "Remove mailbox"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../src/mimeview.c:193
8061 msgid "_Open"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: ../src/mimeview.c:195
8065 msgid "Open _with..."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../src/mimeview.c:197
8069 msgid "Send to..."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: ../src/mimeview.c:198
8073 msgid "_Display as text"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: ../src/mimeview.c:199
8077 msgid "_Save as..."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../src/mimeview.c:200
8081 msgid "Save _all..."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: ../src/mimeview.c:273
8085 msgid "MIME Type"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../src/mimeview.c:1032 ../src/mimeview.c:1037 ../src/mimeview.c:1042
8089 #: ../src/mimeview.c:1047
8090 msgid "View full information"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: ../src/mimeview.c:1053
8094 msgid "Check again"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: ../src/mimeview.c:1065
8098 #, c-format
8099 msgid "%s Click the icon to check it."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: ../src/mimeview.c:1067
8103 #, c-format
8104 msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: ../src/mimeview.c:1077
8108 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: ../src/mimeview.c:1079
8112 #, c-format
8113 msgid ""
8114 "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."
8115 msgstr ""
8116
8117 #: ../src/mimeview.c:1319
8118 msgid "Checking signature..."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: ../src/mimeview.c:1360
8122 msgid "Go back to email"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: ../src/mimeview.c:1762 ../src/mimeview.c:1851 ../src/mimeview.c:2043
8126 #: ../src/mimeview.c:2079 ../src/mimeview.c:2191
8127 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:420
8128 #, c-format
8129 msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: ../src/mimeview.c:1840 ../src/textview.c:3073
8133 #, c-format
8134 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../src/mimeview.c:1882 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:128
8138 msgid "Select destination folder"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: ../src/mimeview.c:1889 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:134
8142 #, c-format
8143 msgid "'%s' is not a directory."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: ../src/mimeview.c:2126 ../src/mimeview.c:2133 ../src/textview.c:2994
8147 msgid "Open with"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: ../src/mimeview.c:2127 ../src/mimeview.c:2134 ../src/textview.c:2995
8151 #, c-format
8152 msgid ""
8153 "Enter the command-line to open file:\n"
8154 "('%s' will be replaced with file name)"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: ../src/mimeview.c:2225
8158 msgid "Execute untrusted binary?"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: ../src/mimeview.c:2226
8162 msgid ""
8163 "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is "
8164 "dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n"
8165 "\n"
8166 "Do you want to run this file?"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: ../src/mimeview.c:2230
8170 msgid "Run binary"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: ../src/mimeview.c:2529
8174 msgid "Type:"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: ../src/mimeview.c:2530 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
8178 msgid "Size:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../src/mimeview.c:2544 ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1271
8182 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1722
8183 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1732
8184 msgid "Description:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: ../src/news.c:302
8188 #, c-format
8189 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: ../src/news.c:335
8193 #, c-format
8194 msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../src/news.c:356
8198 #, c-format
8199 msgid "Error logging in to %s:%d...\n"
8200 msgstr ""
8201
8202 #.
8203 #. FIX ME when libetpan implements 480 to indicate authorization
8204 #. is required to use this capability. Libetpan treats a 480 as a
8205 #. 381 which is clearly wrong.
8206 #. RFC 4643 section 2.
8207 #. Response code 480
8208 #. Generic response
8209 #. Meaning: command unavailable until the client
8210 #. has authenticated itself.
8211 #.
8212 #. if the server does not advertise the capability MODE-READER,
8213 #. we normally should not send MODE READER. However this can't
8214 #. hurt: a transit-only server returns 502 and closes the cnx.
8215 #. Ref.: http://tools.ietf.org/html/rfc3977#section-5.3
8216 #.
8217 #: ../src/news.c:437
8218 msgid ""
8219 "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. if the server does not advertise the capability MODE-READER,
8223 #. we normally should not send MODE READER. However this can't
8224 #. hurt: a transit-only server returns 502 and closes the cnx.
8225 #. Ref.: http://tools.ietf.org/html/rfc3977#section-5.3
8226 #.
8227 #: ../src/news.c:446
8228 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. An error state bail out
8232 #: ../src/news.c:450
8233 #, c-format
8234 msgid "Error creating session with %s:%d\n"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: ../src/news.c:465
8238 #, c-format
8239 msgid "Error authenticating to %s:%d...\n"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../src/news.c:490
8243 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: ../src/news.c:861
8247 #, c-format
8248 msgid "couldn't select group: %s\n"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: ../src/news.c:1050 ../src/news.c:1220
8252 #, c-format
8253 msgid "couldn't set group: %s\n"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: ../src/news.c:1059
8257 #, c-format
8258 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../src/news.c:1129 ../src/news.c:1153 ../src/news.c:1177
8262 msgid "couldn't get xhdr\n"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../src/news.c:1213
8266 #, c-format
8267 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../src/news.c:1228
8271 msgid "couldn't get xover\n"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../src/news.c:1243
8275 msgid "invalid xover line\n"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../src/news.c:1445
8279 msgid ""
8280 "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
8281 "Mail has been built without News support; your News account(s) are "
8282 "disabled.\n"
8283 "\n"
8284 "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: ../src/news_gtk.c:56
8288 msgid "_Subscribe to newsgroup..."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: ../src/news_gtk.c:57
8292 msgid "_Unsubscribe newsgroup"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: ../src/news_gtk.c:266
8296 #, c-format
8297 msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../src/news_gtk.c:267
8301 msgid "Unsubscribe newsgroup"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../src/news_gtk.c:268 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:695
8305 msgid "_Unsubscribe"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: ../src/news_gtk.c:307
8309 msgid "Rename newsgroup folder"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:51
8313 msgid "Acpi Notifier"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:67
8317 msgid ""
8318 "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n"
8319 "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69
8323 msgid ""
8324 "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n"
8325 "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71
8329 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72
8333 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73
8337 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74
8341 msgid ""
8342 "Make sure that you have apanelc installed.\n"
8343 "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:207
8347 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:213
8348 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:425
8349 msgid "Control file doesn't exist."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305
8353 msgid " : no new or unread mail"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306
8357 msgid " : unread mail"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307
8361 msgid " : new mail"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309
8365 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315
8366 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321
8367 msgid "off"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311
8371 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317
8372 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323
8373 msgid "blinking"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313
8377 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319
8378 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325
8379 msgid "on"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:347
8383 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:356
8384 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:371
8385 msgid "LED "
8386 msgstr ""
8387
8388 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:386
8389 msgid "ACPI type: "
8390 msgstr ""
8391
8392 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:395
8393 msgid "ACPI file: "
8394 msgstr ""
8395
8396 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:406
8397 msgid "values - On: "
8398 msgstr ""
8399
8400 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:411
8401 msgid " - Off: "
8402 msgstr ""
8403
8404 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:433
8405 msgid "Blink when user interaction is required"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:866
8409 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:887
8413 msgid "Laptop LED"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:254
8417 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252
8418 msgid "Failed to register check before send hook"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:294
8422 msgid "Keeps all recipient addresses in an addressbook folder."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:335
8426 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:34
8427 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:249
8428 msgid "Address Keeper"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:104
8432 msgid "Keep to folder"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:112
8436 msgid "Address book path where addresses are kept"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:114
8440 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
8441 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
8442 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
8443 #: ../src/prefs_filtering_action.c:573 ../src/prefs_filtering_action.c:580
8444 #: ../src/prefs_matcher.c:676
8445 msgid "Select..."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:130
8449 msgid "Keep 'To' addresses"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:135
8453 msgid "Keep addresses which appear in 'To' headers"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:140
8457 msgid "Keep 'Cc' addresses"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:145
8461 msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150
8465 msgid "Keep 'Bcc' addresses"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:155
8469 msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:160
8473 msgid ""
8474 "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line):"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: ../src/plugins/archive/archiver.c:43
8478 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:93
8479 msgid "Mail Archiver"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: ../src/plugins/archive/archiver.c:54
8483 msgid "Create Archive..."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: ../src/plugins/archive/archiver.c:126
8487 #, c-format
8488 msgid ""
8489 "This plugin adds archiving features to Claws Mail.\n"
8490 "\n"
8491 "It enables you to select a mail folder that you want to be archived, and "
8492 "then choose a name, format and location for the archive. Subfolders can be "
8493 "included and MD5 checksums can be added for each file in the archive. "
8494 "Several archiving options are also available.\n"
8495 "\n"
8496 "The archive can be stored as:\n"
8497 "\tTAR\n"
8498 "\tPAX\n"
8499 "\tSHAR\n"
8500 "\tCPIO\n"
8501 "\n"
8502 "The archive can be compressed using:\n"
8503 "%s\n"
8504 "The archives can be restored with any standard tool that supports the chosen "
8505 "format and compression.\n"
8506 "\n"
8507 "The supported folder types are MH, IMAP, RSSyl and vCalendar.\n"
8508 "\n"
8509 "To activate the archiving feature go to /Tools/Create Archive\n"
8510 "\n"
8511 "Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail "
8512 "Archiver"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: ../src/plugins/archive/archiver.c:156
8516 msgid "Archiver"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:104
8520 msgid "Archiving"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:122
8524 msgid "Press Cancel button to stop archiving"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:138
8528 msgid "Archiving:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:506
8532 msgid "Folder and archive must be selected"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:515
8536 #, c-format
8537 msgid "%s: Exists. Continue anyway?"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:518
8541 #, c-format
8542 msgid "%s: Is a link. Cannot continue"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:521
8546 #, c-format
8547 msgid "%s: Is a directory. Cannot continue"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:524
8551 #, c-format
8552 msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:527
8556 #, c-format
8557 msgid "%s: Unknown error. Cannot continue"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:564
8561 #, c-format
8562 msgid ""
8563 "Not a valid file name:\n"
8564 "%s."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:577
8568 #, c-format
8569 msgid ""
8570 "Not a valid Claws Mail folder:\n"
8571 "%s."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:606
8575 #, c-format
8576 msgid ""
8577 "Adding files in folder failed\n"
8578 "Files in folder: %d\n"
8579 "Files in list:   %d\n"
8580 "\n"
8581 "Continue anyway?"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:710
8585 msgid "Archive result"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:740
8589 msgid "Values"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749
8593 msgid "Archive"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:755
8597 msgid "Archive format"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:762
8601 msgid "Compression method"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:770
8605 msgid "Number of files"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:778
8609 msgid "Archive Size"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:786
8613 msgid "Folder Size"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
8617 msgid "Compression level"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:800
8621 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:808
8622 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:816
8623 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
8624 #: ../src/prefs_folder_item.c:514
8625 msgid "Yes"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:800
8629 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:808
8630 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:816
8631 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
8632 #: ../src/prefs_folder_item.c:513 ../src/prefs_summaries.c:369
8633 msgid "No"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
8637 msgid "MD5 checksum"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
8641 msgid "Descriptive names"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:819
8645 msgid "Delete selected files"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:828
8649 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1210
8650 msgid "Select mails before"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:904
8654 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:952
8658 #, c-format
8659 msgid "%ld of %ld"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:991
8663 msgid "Create Archive"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1006
8667 msgid "Enter Archiver arguments"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1019
8671 msgid "Folder to archive"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1026
8675 msgid "Folder which is the root of the archive"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1031
8679 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1037
8683 msgid "Name for archive"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043
8687 msgid "Archive location and name"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045
8691 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:198
8692 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:422
8693 msgid "_Select"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1048
8697 msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1050
8701 msgid "Choose compression"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1063
8705 msgid "Choose this option to use ZIP compression for the archive"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1070
8709 msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078
8713 msgid "Choose this to use Compress compression for your archive"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086
8717 msgid "Choose this option to disable compression for the archive"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1108
8721 msgid "Choose format"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121
8725 msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128
8729 msgid "Choose this to use SHAR as format for the archive"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1135
8733 msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1142
8737 msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162
8741 msgid "Miscellaneous options"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1171
8745 msgid "_Recursive"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1175
8749 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177
8753 msgid "_MD5sum"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1181
8757 msgid ""
8758 "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
8759 "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
8760 "will take to create the archive"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1185
8764 msgid "R_ename"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1189
8768 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:333
8769 msgid ""
8770 "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
8771 "The naming scheme: date_from@to@subject.\n"
8772 "Names will be truncated to max 96 characters"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1197
8776 msgid ""
8777 "Choose this option to delete mails after archiving\n"
8778 "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1201
8782 msgid "Selection options"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1217
8786 msgid ""
8787 "Select emails before a certain date\n"
8788 "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:190
8792 msgid "Default save folder"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:202
8796 msgid "Click this button to select the default location for saving archives"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:211
8800 msgid "Default compression"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:223
8804 msgid "Choose this option to use ZIP compression by default"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:230
8808 msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238
8812 msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:246
8816 msgid "Choose this option to disable compression by default"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:265
8820 msgid "Default format"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:277
8824 msgid "Choose this option to use the TAR format by default"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:284
8828 msgid "Choose this option to use the SHAR format by default"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:291
8832 msgid "Choose this option to use the CPIO format by default"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:298
8836 msgid "Choose this option to use the PAX format by default"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:315
8840 msgid "Default miscellaneous options"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:324
8844 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:325
8848 msgid "MD5sum"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:327
8852 msgid ""
8853 "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by "
8854 "default.\n"
8855 "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
8856 "will take to create the archives"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:331
8860 msgid "Rename"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:339
8864 msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
8871 "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span weight="
8872 "\"bold\">%.20s</span>...\n"
8873 "\n"
8874 "%s it anyway?"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:220
8878 msgid "Attachment warning"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245
8882 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282
8883 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334
8884 msgid "Attach warner"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292
8888 msgid ""
8889 "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and "
8890 "no file is attached."
8891 msgstr ""
8892
8893 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:54
8894 msgid "attach"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:85
8898 msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line):"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:89
8902 msgid "Expressions are case sensitive"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:96
8906 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:114
8910 msgid "Lines starting with quotation marks"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:121
8914 msgid ""
8915 "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note "
8916 "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by "
8917 "replying."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:124
8921 msgid "Forwarded or redirected messages"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:131
8925 msgid ""
8926 "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:134
8930 #: ../src/prefs_msg_colors.c:362
8931 msgid "Signatures"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141
8935 msgid ""
8936 "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for "
8937 "the regular expressions above"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:147
8941 msgid "Warn when"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:151
8945 msgid "Excluding"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229
8949 msgid "Attach Warner"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:299
8953 msgid "<b>Type: </b>"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:300
8957 msgid "<b>Size: </b>"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
8961 msgid "<b>Filename: </b>"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:332
8965 msgid "Remove attachments"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:357
8969 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 ../src/prefs_themes.c:975
8970 msgid "Remove"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. S_COL_STATUS
8974 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:365
8975 #: ../src/prefs_summary_column.c:80 ../src/summaryview.c:2777
8976 msgid "Attachment"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:417
8980 msgid "Destroy attachments"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:418
8984 msgid ""
8985 "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n"
8986 "\n"
8987 "The deleted data will be unrecoverable."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:479
8991 msgid "This message doesn't have any attachments."
8992 msgstr ""
8993
8994 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:494
8995 msgid "Remove attachments..."
8996 msgstr ""
8997
8998 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:506
8999 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:566
9000 msgid "AttRemover"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:571
9004 msgid ""
9005 "This plugin removes attachments from mails.\n"
9006 "\n"
9007 "Warning: this operation will be completely un-cancellable and the deleted "
9008 "attachments will be lost forever, and ever, and ever."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:595
9012 msgid "Attachment handling"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81
9016 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:458
9017 msgid "Bogofilter"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:476
9021 msgid "Bogofilter: fetching bodies..."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:489
9025 msgid "Bogofilter: filtering messages..."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:604
9029 #, c-format
9030 msgid ""
9031 "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
9032 "error is that it didn't learn from any mail.\n"
9033 "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter "
9034 "with a few hundred spam and ham messages."
9035 msgstr ""
9036
9037 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:611
9038 #, c-format
9039 msgid ""
9040 "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` "
9041 "couldn't be run."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:758
9045 msgid "Bogofilter: learning from message..."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771
9049 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:818
9050 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:511
9051 #, c-format
9052 msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:786
9056 msgid "Bogofilter: learning from messages..."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:874
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n"
9063 "%s"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1002
9067 msgid ""
9068 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
9069 "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed "
9070 "locally.\n"
9071 "\n"
9072 "Before Bogofilter can recognize spam messages, you have to train it by "
9073 "marking a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as "
9074 "spam\" and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
9075 "\n"
9076 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
9077 "specially designated folder.\n"
9078 "\n"
9079 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1035
9083 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:674
9084 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651
9085 msgid "Spam detection"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1036
9089 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:675
9090 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652
9091 msgid "Spam learning"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:150
9095 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143
9096 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400
9097 msgid "Process messages on receiving"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:158
9101 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151
9102 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358
9103 msgid "Maximum size"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:167
9107 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160
9108 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367
9109 msgid "Messages larger than this will not be checked"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:170
9113 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163
9114 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370
9115 #: ../src/prefs_account.c:1508
9116 msgid "KB"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178
9120 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171
9121 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408
9122 msgid "Save spam in"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:186
9126 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179
9127 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416
9128 msgid ""
9129 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder."
9130 msgstr ""
9131 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the wastebin folder."
9132
9133 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192
9134 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185
9135 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422
9136 msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198
9140 msgid "When unsure, move to"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:206
9144 msgid ""
9145 "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use "
9146 "the Inbox folder."
9147 msgstr ""
9148
9149 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:212
9150 msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:214
9154 msgid "Insert X-Bogosity header"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:218
9158 msgid "Only done for messages in MH folders"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:224
9162 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191
9163 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437
9164 msgid "Whitelist senders found in address book/folder"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:228
9168 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195
9169 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441
9170 msgid ""
9171 "Messages coming from your address book contacts will be received in the "
9172 "normal folder even if detected as spam"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:238
9176 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205
9177 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451
9178 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240
9182 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207
9183 msgid "Learn whitelisted emails as ham"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242
9187 msgid ""
9188 "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
9189 "learn it as ham."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:251
9193 msgid "Bogofilter call"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:259
9197 msgid "Path to bogofilter executable"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:265
9201 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232
9202 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429
9203 msgid "Mark spam as read"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82
9207 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401
9208 msgid "Bsfilter"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:299
9212 msgid "Bsfilter: fetching body..."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:308
9216 msgid "Bsfilter: filtering message..."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:393
9220 #, c-format
9221 msgid ""
9222 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
9223 "error is that it didn't learn from any mail.\n"
9224 "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bsfilter with "
9225 "a few hundred spam and ham messages."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:400
9229 #, c-format
9230 msgid ""
9231 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be "
9232 "run."
9233 msgstr ""
9234
9235 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:501
9236 msgid "Bsfilter: learning from message..."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:641
9240 msgid ""
9241 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
9242 "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed "
9243 "locally.\n"
9244 "\n"
9245 "Before Bsfilter can recognize spam messages, you have to train it by marking "
9246 "a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as spam\" "
9247 "and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
9248 "\n"
9249 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
9250 "specially designated folder.\n"
9251 "\n"
9252 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209
9256 msgid ""
9257 "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
9258 "learn it as ham."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218
9262 msgid "Bsfilter call"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226
9266 msgid "Path to bsfilter executable"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47
9270 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:551
9271 msgid "Clam AntiVirus"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:107
9275 msgid ""
9276 "Scanning\n"
9277 "No socket information.\n"
9278 "Antivirus disabled."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114
9282 msgid ""
9283 "Scanning\n"
9284 "Clamd does not respond to ping.\n"
9285 "Is clamd running?"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119
9289 #, c-format
9290 msgid "Detected %s virus."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135
9294 #, c-format
9295 msgid ""
9296 "Scanning error:\n"
9297 "%s"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146
9301 #, c-format
9302 msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174
9306 msgid "ClamAV: scanning message..."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:275
9310 msgid "Failed to register mail filtering hook"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:293
9314 msgid ""
9315 "Init\n"
9316 "No socket information.\n"
9317 "Antivirus disabled."
9318 msgstr ""
9319
9320 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:297
9321 msgid ""
9322 "Init\n"
9323 "Clamd does not respond to ping.\n"
9324 "Is clamd running?"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:328
9328 msgid ""
9329 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
9330 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
9331 "\n"
9332 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
9333 "saved in a specially designated folder.\n"
9334 "\n"
9335 "Because this plugin communicates with clamd via a\n"
9336 "socket then there are some minimum requirements to\n"
9337 "the permissions for your home folder and the\n"
9338 ".claws-mail folder provided the clamav-daemon is\n"
9339 "configured to communicate via a unix socket. All\n"
9340 "users at least need to be given execute permissions\n"
9341 "on these folders.\n"
9342 "\n"
9343 "To avoid changing permissions you could configure\n"
9344 "the clamav-daemon to communicate via a TCP socket\n"
9345 "and choose manual configuration for clamd.\n"
9346 "\n"
9347 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:367
9351 msgid "Virus detection"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:247
9355 msgid "Enable virus scanning"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_arc, hbox1);
9359 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:257
9360 msgid "Maximum attachment size"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:268
9364 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272
9368 msgid "MB"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281
9372 msgid "Save infected mail in"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285
9376 msgid "Save mail that contains viruses"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:293
9380 msgid ""
9381 "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
9382 msgstr ""
9383 "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default wastebin "
9384 "folder"
9385
9386 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:301
9387 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:309
9391 msgid "Automatic configuration"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:314
9395 msgid "Should configuration be done automatic or manual"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:322
9399 msgid "Where is clamd.conf"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:330
9403 msgid ""
9404 "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been "
9405 "able to locate the file automatically"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:334
9409 msgid "Br_owse"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:338
9413 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:346
9417 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:359
9421 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:367
9425 msgid "Remote Host"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:375
9429 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:397
9433 msgid "Port number where clamav daemon is listening"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:526
9437 msgid ""
9438 "New config\n"
9439 "No socket information.\n"
9440 "Antivirus disabled."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:530
9444 msgid ""
9445 "New config\n"
9446 "Clamd does not respond to ping.\n"
9447 "Is clamd running?"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. g_error("%s: Unable to open", path);
9451 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:117
9452 #, c-format
9453 msgid ""
9454 "%s: Unable to open\n"
9455 "clamd will be disabled"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. g_error("%s: Not able to find required information", path);
9459 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:215
9460 #, c-format
9461 msgid ""
9462 "%s: Not able to find required information\n"
9463 "clamd will be disabled"
9464 msgstr ""
9465
9466 #. g_error("%s: Not able to find required information", path);
9467 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:249
9468 msgid "Could not create socket"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:421
9472 msgid ": File does not exist"
9473 msgstr ""
9474
9475 #. g_error("%s: Unable to open", path);
9476 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:434
9477 msgid ": Unable to open"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:454
9481 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:459
9482 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:473
9483 msgid "Socket write error"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:466
9487 #, c-format
9488 msgid "%s: Error reading"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:480
9492 msgid "Socket read error"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: ../src/plugins/demo/demo.c:31 ../src/plugins/demo/demo.c:100
9496 msgid "Demo"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: ../src/plugins/demo/demo.c:52
9500 msgid "Failed to register log text hook"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: ../src/plugins/demo/demo.c:76
9504 msgid ""
9505 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It "
9506 "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
9507 "\n"
9508 "It is not really useful."
9509 msgstr ""
9510
9511 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:141
9512 msgid "Display images"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142
9516 msgid "Display embedded images"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:146
9520 msgid "Execute javascript"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147
9524 msgid "Execute embedded javascript"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:151
9528 msgid "Execute Java applets"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152
9532 msgid "Execute embedded Java applets"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:156
9536 msgid "Render objects using plugins"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157
9540 msgid "Render embedded objects using plugins"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:164
9544 msgid "Open in viewer (remote content is enabled)"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:167
9548 msgid "Do nothing (remote content is disabled)"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
9552 msgid "Proxy"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:202
9556 msgid "Use GNOME's proxy settings"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
9560 msgid "Use proxy:"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:228
9564 msgid "Remote resources"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:229
9568 msgid ""
9569 "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n"
9570 "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n"
9571 "from the network. Rendering of images, scripts, plugin objects or\n"
9572 "Java applets can still be enabled for content that is attached\n"
9573 "in the email."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:235
9577 msgid "Enable loading of remote content"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:267
9581 msgid "When clicking on a link, by default:"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:275
9585 msgid "Open in external browser"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:391
9589 msgid "Remote content loading is disabled."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:468
9593 msgid "Load images"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:470
9597 msgid "Enable remote content"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:472
9601 msgid "Enable Javascript"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:474
9605 msgid "Enable Plugins"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:476
9609 msgid "Enable Java"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:478
9613 msgid "Open links with external browser"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:647
9617 #, c-format
9618 msgid "An error occurred: %d\n"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:703
9622 #, c-format
9623 msgid "%s is a malformed or not supported feed"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:714
9627 msgid "Search the Web"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:726
9631 msgid "Open in Viewer"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:728
9635 msgid "Open in Viewer (enable remote content)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:737
9639 msgid "Open in Browser"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:747
9643 msgid "Open Image"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756
9647 msgid "Copy Link"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:760
9651 msgid "Download Link"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:771
9655 msgid "Save Image As"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:781
9659 msgid "Copy Image"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:799
9663 msgid "Import feed"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1012
9667 msgid "Fancy"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. i18n: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word.
9671 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1040
9672 msgid "Fancy HTML Viewer"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1045
9676 #, c-format
9677 msgid ""
9678 "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
9679 "By default all remote content is blocked. Options can be found in /"
9680 "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. i18n: Possible error message during plugin load
9684 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:151
9685 msgid "failed to write Fetchinfo configuration to file\n"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
9689 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:200
9690 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:179
9691 msgid "Fetchinfo"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. i18n: Possible error message during plugin load
9695 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:173
9696 msgid "Failed to register mail receive hook"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. i18n: Description seen in plugins dialog.
9700 #. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be
9701 #. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message
9702 #. * catalog.
9703 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:209
9704 msgid ""
9705 "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing "
9706 "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user "
9707 "ID and retrieval time.\n"
9708 "\n"
9709 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. i18n: Description of functionality added by this plugin
9713 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:236
9714 msgid "Mail marking"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. i18n: Heading of a preferences section determining which headers to add
9718 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:94
9719 msgid "Add fetchinfo headers"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. i18n: Description of a header to be added
9723 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:101
9724 msgid "UIDL"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. i18n: Description of a header to be added
9728 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:103
9729 msgid "Account name"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. i18n: Description of a header to be added
9733 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:105
9734 msgid "Receive server"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. i18n: Description of a header to be added
9738 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:107
9739 msgid "UserID"
9740 msgstr ""
9741
9742 #. i18n: Description of a header to be added
9743 #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:109
9744 msgid "Fetch time"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:188
9748 #, c-format
9749 msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. i18n: First part of "Added X of Y contacts to cache"
9753 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:204
9754 #, c-format
9755 msgid "Added %d of"
9756 msgid_plural "Added %d of"
9757 msgstr[0] ""
9758 msgstr[1] ""
9759
9760 #. i18n: Second part of "Added X of Y contacts to cache"
9761 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:206
9762 #, c-format
9763 msgid "1 contact to the cache"
9764 msgid_plural "%d contacts to the cache"
9765 msgstr[0] ""
9766 msgstr[1] ""
9767
9768 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:216
9769 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:241
9773 #, c-format
9774 msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:278
9778 msgid "GData plugin: Groups received\n"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:290
9782 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:308
9786 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:334
9787 #, c-format
9788 msgid "GData plugin: Authentication error: %s\n"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:314
9792 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:340
9793 msgid "GData plugin: Authenticated\n"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:360
9797 msgid "GData plugin: Starting async authentication\n"
9798 msgstr ""
9799
9800 #. auth frame
9801 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 ../src/prefs_account.c:1745
9802 msgid "Authentication"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84
9806 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:152
9807 msgid "Username:"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:91
9811 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:165 ../src/wizard.c:1557
9812 msgid "Password:"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:103
9816 msgid "Polling interval (seconds):"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:110
9820 msgid "Maximum number of results:"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:146
9824 #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:101
9825 #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:156
9826 msgid "GData"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:75
9830 msgid ""
9831 "\n"
9832 "GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:107
9836 msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:114
9840 msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:161
9844 msgid ""
9845 "This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n"
9846 "\n"
9847 "The GData protocol is an interface to Google services.\n"
9848 "Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts "
9849 "into the Tab-address completion.\n"
9850 "\n"
9851 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
9852 msgstr ""
9853
9854 #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:187
9855 msgid "GData integration"
9856 msgstr ""
9857
9858 #. TRANSLATORS: The two numbers are latitude and longitude coordinates
9859 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:349
9860 #, c-format
9861 msgid "Found location: (%.2f,%.2f)"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. TRANSLATORS: The country name is appended to the string
9865 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:369
9866 msgid "Alleged country of origin: "
9867 msgstr ""
9868
9869 #. TRANSLATORS: The IP address is appended to the string
9870 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:373
9871 msgid "Could not resolve location of IP address "
9872 msgstr ""
9873
9874 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:512
9875 msgid "Try to locate sender"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:528
9879 msgid "Andorra"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:529
9883 msgid "United Arab Emirates"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:530
9887 msgid "Afghanistan"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:531
9891 msgid "Antigua And Barbuda"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:532
9895 msgid "Anguilla"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:533
9899 msgid "Albania"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:534
9903 msgid "Armenia"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:535
9907 msgid "Netherlands Antilles"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:536
9911 msgid "Angola"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:537
9915 msgid "Antarctica"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:538
9919 msgid "Argentina"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:539
9923 msgid "American Samoa"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:540
9927 msgid "Austria"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:541
9931 msgid "Australia"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:542
9935 msgid "Aruba"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:543
9939 msgid "Azerbaijan"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:544
9943 msgid "Bosnia And Herzegovina"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:545
9947 msgid "Barbados"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:546
9951 msgid "Bangladesh"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:547
9955 msgid "Belgium"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:548
9959 msgid "Burkina Faso"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:549
9963 msgid "Bulgaria"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:550
9967 msgid "Bahrain"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:551
9971 msgid "Burundi"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:552
9975 msgid "Benin"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:553
9979 msgid "Bermuda"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:554
9983 msgid "Brunei Darussalam"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:555
9987 msgid "Bolivia"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:556
9991 msgid "Brazil"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:557
9995 msgid "Bahamas"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:558
9999 msgid "Bhutan"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:559
10003 msgid "Bouvet Island"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:560
10007 msgid "Botswana"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:561
10011 msgid "Belarus"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:562
10015 msgid "Belize"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:563
10019 msgid "Canada"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:564
10023 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:565
10027 msgid "Central African Republic"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:566
10031 msgid "Congo"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:567
10035 msgid "Switzerland"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:568
10039 msgid "Cote D'Ivoire"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:569
10043 msgid "Cook Islands"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:570
10047 msgid "Chile"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:571
10051 msgid "Cameroon"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:572
10055 msgid "China"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:573
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Colombia"
10061 msgstr "Colour"
10062
10063 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:574
10064 msgid "Costa Rica"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:575
10068 msgid "Cuba"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:576
10072 msgid "Cape Verde"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:577
10076 msgid "Christmas Island"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:578
10080 msgid "Cyprus"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:579
10084 msgid "Czech Republic"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:580
10088 msgid "Germany"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:581
10092 msgid "Djibouti"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:582
10096 msgid "Denmark"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:583
10100 msgid "Dominica"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:584
10104 msgid "Dominican Republic"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:585
10108 msgid "Algeria"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:586
10112 msgid "Ecuador"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:587
10116 msgid "Estonia"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:588
10120 msgid "Egypt"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:589
10124 msgid "Western Sahara"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:590
10128 msgid "Eritrea"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:591
10132 msgid "Spain"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:592
10136 msgid "Ethiopia"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:593
10140 msgid "Finland"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:594
10144 msgid "Fiji"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:595
10148 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:596
10152 msgid "Micronesia, Federated States Of"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:597
10156 msgid "Faroe Islands"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:598
10160 msgid "France"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:599
10164 msgid "France, Metropolitan"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:600
10168 msgid "Gabon"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:601
10172 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:747
10173 msgid "United Kingdom"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:602
10177 msgid "Grenada"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:603
10181 msgid "Georgia"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:604
10185 msgid "French Guiana"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:605
10189 msgid "Ghana"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:606
10193 msgid "Gibraltar"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:607
10197 msgid "Greenland"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:608
10201 msgid "Gambia"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:609
10205 msgid "Guinea"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:610
10209 msgid "Guadeloupe"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:611
10213 msgid "Equatorial Guinea"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:612
10217 msgid "Greece"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:613
10221 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:614
10225 msgid "Guatemala"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:615
10229 msgid "Guam"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:616
10233 msgid "Guinea-Bissau"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:617
10237 msgid "Guyana"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:618
10241 msgid "Hong Kong"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:619
10245 msgid "Heard Island And Mcdonald Islands"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:620
10249 msgid "Honduras"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:621
10253 msgid "Croatia"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:622
10257 msgid "Haiti"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:623
10261 msgid "Hungary"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:624
10265 msgid "Indonesia"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:625
10269 msgid "Ireland"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:626
10273 msgid "Israel"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:627
10277 msgid "India"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:628
10281 msgid "British Indian Ocean Territory"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:629
10285 msgid "Iraq"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:630
10289 msgid "Iran, Islamic Republic Of"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:631
10293 msgid "Iceland"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:632
10297 msgid "Italy"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:633
10301 msgid "Jamaica"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:634
10305 msgid "Jordan"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:635
10309 msgid "Japan"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:636
10313 msgid "Kenya"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:637
10317 msgid "Kyrgyzstan"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:638
10321 msgid "Cambodia"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:639
10325 msgid "Kiribati"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:640
10329 msgid "Comoros"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:641
10333 msgid "Saint Kitts And Nevis"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:642
10337 msgid "Korea, Democratic People'S Republic Of"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:643
10341 msgid "Korea, Republic Of"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:644
10345 msgid "Kuwait"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:645
10349 msgid "Cayman Islands"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:646
10353 msgid "Kazakhstan"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:647
10357 msgid "Lao People'S Democratic Republic"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:648
10361 msgid "Lebanon"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:649
10365 msgid "Saint Lucia"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:650
10369 msgid "Liechtenstein"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:651
10373 msgid "Sri Lanka"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:652
10377 msgid "Liberia"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:653
10381 msgid "Lesotho"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:654
10385 msgid "Lithuania"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:655
10389 msgid "Luxembourg"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:656
10393 msgid "Latvia"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:657
10397 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:658
10401 msgid "Morocco"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:659
10405 msgid "Monaco"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:660
10409 msgid "Moldova, Republic Of"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:661
10413 msgid "Madagascar"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:662
10417 msgid "Marshall Islands"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:663
10421 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:664
10425 msgid "Mali"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:665
10429 msgid "Myanmar"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:666
10433 msgid "Mongolia"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:667
10437 msgid "Macao"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:668
10441 msgid "Northern Mariana Islands"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:669
10445 msgid "Martinique"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:670
10449 msgid "Mauritania"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:671
10453 msgid "Montserrat"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:672
10457 msgid "Malta"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:673
10461 msgid "Mauritius"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:674
10465 msgid "Maldives"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:675
10469 msgid "Malawi"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:676
10473 msgid "Mexico"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:677
10477 msgid "Malaysia"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:678
10481 msgid "Mozambique"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:679
10485 msgid "Namibia"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:680
10489 msgid "New Caledonia"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:681
10493 msgid "Niger"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:682
10497 msgid "Norfolk Island"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:683
10501 msgid "Nigeria"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:684
10505 msgid "Nicaragua"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:685
10509 msgid "Netherlands"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:686
10513 msgid "Norway"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:687
10517 msgid "Nepal"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:688
10521 msgid "Nauru"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:689
10525 msgid "Niue"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:690
10529 msgid "New Zealand"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:691
10533 msgid "Oman"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:692
10537 msgid "Panama"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:693
10541 msgid "Peru"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:694
10545 msgid "French Polynesia"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:695
10549 msgid "Papua New Guinea"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:696
10553 msgid "Philippines"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:697
10557 msgid "Pakistan"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:698
10561 msgid "Poland"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:699
10565 msgid "Saint Pierre And Miquelon"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:700
10569 msgid "Pitcairn"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:701
10573 msgid "Puerto Rico"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:702
10577 msgid "Portugal"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:703
10581 msgid "Palau"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:704
10585 msgid "Paraguay"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:705
10589 msgid "Qatar"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:706
10593 msgid "Reunion"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:707
10597 msgid "Romania"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:708
10601 msgid "Russian Federation"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:709
10605 msgid "Rwanda"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:710
10609 msgid "Saudi Arabia"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:711
10613 msgid "Solomon Islands"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:712
10617 msgid "Seychelles"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:713
10621 msgid "Sudan"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:714
10625 msgid "Sweden"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:715
10629 msgid "Singapore"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:716
10633 msgid "Saint Helena"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:717
10637 msgid "Slovenia"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:718
10641 msgid "Svalbard And Jan Mayen"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:719
10645 msgid "Slovakia"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:720
10649 msgid "Sierra Leone"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:721
10653 msgid "San Marino"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:722
10657 msgid "Senegal"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:723
10661 msgid "Somalia"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:724
10665 msgid "Suriname"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:725
10669 msgid "Sao Tome And Principe"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:726
10673 msgid "El Salvador"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:727
10677 msgid "Syrian Arab Republic"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:728
10681 msgid "Swaziland"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:729
10685 msgid "Turks And Caicos Islands"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:730
10689 msgid "Chad"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:731
10693 msgid "French Southern Territories"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:732
10697 msgid "Togo"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:733
10701 msgid "Thailand"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:734
10705 msgid "Tajikistan"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:735
10709 msgid "Tokelau"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:736
10713 msgid "Turkmenistan"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:737
10717 msgid "Tunisia"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:738
10721 msgid "Tonga"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:739
10725 msgid "East Timor"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:740
10729 msgid "Turkey"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:741
10733 msgid "Trinidad And Tobago"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:742
10737 msgid "Tuvalu"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:743
10741 msgid "Taiwan, Province Of China"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:744
10745 msgid "Tanzania, United Republic Of"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:745
10749 msgid "Ukraine"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:746
10753 msgid "Uganda"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:748
10757 msgid "United States Minor Outlying Islands"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:749
10761 msgid "United States"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:750
10765 msgid "Uruguay"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:751
10769 msgid "Uzbekistan"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:752
10773 msgid "Holy See (Vatican City State)"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:753
10777 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:754
10781 msgid "Venezuela"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:755
10785 msgid "Virgin Islands, British"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:756
10789 msgid "Virgin Islands, U.S."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:757
10793 msgid "Viet Nam"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:758
10797 msgid "Vanuatu"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:759
10801 msgid "Wallis And Futuna"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:760
10805 msgid "Samoa"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:761
10809 msgid "Yemen"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:762
10813 msgid "Mayotte"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:763
10817 msgid "Serbia And Montenegro"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:764
10821 msgid "South Africa"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:765
10825 msgid "Zambia"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:766
10829 msgid "Democratic Republic Of The Congo"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:767
10833 msgid "Zimbabwe"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:777
10837 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:862
10838 msgid "GeoLocation"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:782
10842 #, c-format
10843 msgid "Could not initialize clutter"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:788
10847 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:795
10848 #, c-format
10849 msgid "Could not create regular expression: %s\n"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:803
10853 msgid "Failed to register messageview_show hook in the GeoLocation plugin"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:867
10857 msgid ""
10858 "This plugin provides GeoLocation functionality for Claws Mail.\n"
10859 "\n"
10860 "Warning: It is technically impossible to derive the geographic location of "
10861 "senders from their E-Mails with any amount of certainty. The results "
10862 "presented by this plugin are only rough estimates. In particular, mailing "
10863 "list managers often strip sender information from the mails, so mails from "
10864 "mailing lists may be assigned to the location of the mailing list server "
10865 "instead of the mail sender.\n"
10866 "When in doubt, don't trust the results of this plugin, and don't rely on "
10867 "this information to divorce your spouse.\n"
10868 "\n"
10869 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome (but only if it's not about marital "
10870 "quarrels)."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:900
10874 msgid "GeoLocation integration"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:374
10878 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:445
10879 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:505
10880 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:400
10881 msgid "Libravatar"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:381
10885 msgid "Failed to register avatar header update hook"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:389
10889 msgid "Failed to register avatar image render hook"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:394
10893 msgid "Failed to create avatar image cache directory"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:403
10897 msgid "Failed to load missing items cache"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:455
10901 msgid ""
10902 "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n"
10903 "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n"
10904 "a gravatar.com profile but not a libravatar one, those will also\n"
10905 "be retrieved (when redirections are allowed in plugin config).\n"
10906 "Plugin config page is available from main window at:\n"
10907 "/Configuration/Preferences/Plugins/Libravatar.\n"
10908 "\n"
10909 "This plugin uses libcurl to retrieve images, so if you're behind a\n"
10910 "proxy please refer to curl(1) manpage for details on 'http_proxy'\n"
10911 "configuration. More details about this and others on README file.\n"
10912 "\n"
10913 "Feedback to <ricardo@mones.org> is welcome.\n"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:112
10917 msgid "_Use cached icons"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:113
10921 msgid ""
10922 "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:121
10926 msgid "Cache refresh interval"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:123
10930 #: ../src/prefs_account.c:1487 ../src/prefs_matcher.c:333
10931 msgid "hours"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188
10935 msgid "Mystery man"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:189
10939 msgid "Identicon"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:190
10943 msgid "MonsterID"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191
10947 msgid "Wavatar"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192
10951 msgid "Retro"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:193
10955 msgid "Custom URL"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:196
10959 msgid "A blank image"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197
10963 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198
10967 msgid "A generated geometric pattern"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:199
10971 msgid "A generated full-body monster"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200
10975 msgid "A generated almost unique face"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:201
10979 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:202
10983 msgid "Redirect to a user provided URL"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 ../src/prefs_themes.c:878
10987 msgid "URL:"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:256
10991 msgid "_Allow redirects to other sites"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:257
10995 msgid ""
10996 "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar "
10997 "services like gravatar.com"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:266
11001 msgid "_Enable federated servers"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:267
11005 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:312
11009 msgid "Icon cache"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316
11013 msgid "Default missing icon mode"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320
11017 msgid "Network"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin.c:58
11021 msgid "mailmbox folder (etPan!)"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin.c:63
11025 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin.c:84
11029 msgid "MBOX"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:86
11033 msgid "mbox (etPan!)..."
11034 msgstr ""
11035
11036 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190
11037 msgid ""
11038 "Input the location of mailbox.\n"
11039 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
11040 "scanned automatically."
11041 msgstr ""
11042
11043 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:322
11044 #, c-format
11045 msgid ""
11046 "All folder(s) and message(s) under '%s' will be deleted.\n"
11047 "Do you really want to delete?"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:111 ../src/plugins/newmail/newmail.c:162
11051 msgid "NewMail"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:116
11055 msgid "Failed to register newmail hook"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:137 ../src/plugins/newmail/newmail.c:140
11059 #, c-format
11060 msgid "Could not open log file %s: %s\n"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:154
11064 #, c-format
11065 msgid ""
11066 "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received "
11067 "after sorting.\n"
11068 "\n"
11069 "Default is ~/Mail/NewLog\n"
11070 "\n"
11071 "Current log is %s"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:188
11075 msgid "Log file"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: ../src/plugins/notification/notification_banner.c:356
11079 msgid "Folder:"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: ../src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:478
11083 msgid "Select folder(s)"
11084 msgstr ""
11085
11086 #. recursive
11087 #: ../src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:579
11088 msgid "select recursively"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:155
11092 msgid "No new messages"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:216
11096 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:417
11097 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:397
11098 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:411
11099 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:429
11100 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:446
11101 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:463
11102 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:480
11103 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:497
11104 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:514
11105 msgid "Notification"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:221
11109 msgid "The Notification plugin needs threading support."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:228
11113 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:236
11117 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:246
11121 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:256
11125 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:267
11129 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:280
11133 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:293
11137 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:306
11141 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:422
11145 msgid ""
11146 "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread "
11147 "email.\n"
11148 "The plugin is extensively configurable in the plugins section of the "
11149 "preferences dialog.\n"
11150 "\n"
11151 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:447
11155 msgid "Various tools"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:314
11159 msgid "New Mail message"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:335
11163 msgid "New News post"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:336
11167 msgid "A new message arrived"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:339
11171 msgid "New Calendar message"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:340
11175 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:872
11176 msgid "A new calendar message arrived"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:343
11180 msgid "New RSS feed article"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:344
11184 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:875
11185 msgid "A new article in a RSS feed arrived"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:347
11189 msgid "New unknown message"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:348
11193 msgid "Unknown message type arrived"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:381
11197 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:644
11198 msgid "Present main window"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:491
11202 msgid "Mail message"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:492
11206 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:498
11207 #, c-format
11208 msgid "%d new message arrived"
11209 msgid_plural "%d new messages arrived"
11210 msgstr[0] ""
11211 msgstr[1] ""
11212
11213 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:497
11214 msgid "News message"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:503
11218 msgid "Calendar message"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:504
11222 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909
11223 #, c-format
11224 msgid "%d new calendar message arrived"
11225 msgid_plural "%d new calendar messages arrived"
11226 msgstr[0] ""
11227 msgstr[1] ""
11228
11229 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:509
11230 msgid "RSS news feed"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:510
11234 #, c-format
11235 msgid "%d new article in a RSS feed arrived"
11236 msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived"
11237 msgstr[0] ""
11238 msgstr[1] ""
11239
11240 #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:572
11241 #, c-format
11242 msgid "%d new message"
11243 msgid_plural "%d new messages"
11244 msgstr[0] ""
11245 msgstr[1] ""
11246
11247 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:412
11248 msgid "Hotkeys"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:430
11252 msgid "Banner"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:447
11256 msgid "Popup"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:464
11260 #: ../src/prefs_actions.c:263 ../src/prefs_receive.c:133
11261 msgid "Command"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:481
11265 msgid "LCD"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:498
11269 msgid "SysTrayicon"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:515
11273 msgid "Indicator"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:570
11277 msgid ""
11278 "\n"
11279 "Notification Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. Frame
11283 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:597
11284 msgid "Include folder types"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. Include mail folders
11288 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:607
11289 msgid "Mail folders"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. Include news folders
11293 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:615
11294 msgid "News folders"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. Include RSS folders
11298 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:623
11299 msgid "RSS folders"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. Include calendar folders
11303 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:631
11304 msgid "Calendar folders"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. Warning-Label
11308 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:639
11309 msgid "These settings override folder-specific selections."
11310 msgstr ""
11311
11312 #. Frame
11313 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:650
11314 msgid "Global notification settings"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. urgency hint new
11318 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:660
11319 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. urgency hint new
11323 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:669
11324 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. canberra
11328 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:679
11329 msgid "Use sound theme"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:741
11333 msgid "Show banner"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:746
11337 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238
11338 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 ../src/prefs_receive.c:183
11339 #: ../src/prefs_summaries.c:462
11340 msgid "Never"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:748
11344 #: ../src/prefs_receive.c:181 ../src/prefs_summaries.c:444
11345 #: ../src/prefs_summaries.c:463
11346 msgid "Always"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:750
11350 msgid "Only when not empty"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:768
11354 msgid "slow"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:772
11358 msgid "fast"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:776
11362 msgid "Banner speed"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:794
11366 msgid "Maximum number of messages (0 means unlimited)"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:808
11370 msgid "Banner width in pixels (0 means screen size)"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. Include unread
11374 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:821
11375 msgid "Include unread mails in banner"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. Check button sticky
11379 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:829
11380 msgid "Make banner sticky"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:839
11384 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037
11385 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1309
11386 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1544
11387 msgid "Only include selected folders"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:848
11391 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1046
11392 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1318
11393 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1553
11394 msgid "Select folders..."
11395 msgstr ""
11396
11397 #. Check box for enabling custom colors
11398 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:858
11399 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1078
11400 msgid "Use custom colors"
11401 msgstr "Use custom colours"
11402
11403 #. foreground
11404 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:871
11405 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1091
11406 msgid "Foreground"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:877
11410 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1097
11411 msgid "Foreground color"
11412 msgstr "Foreground colour"
11413
11414 #. background
11415 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:882
11416 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1102
11417 #: ../src/prefs_msg_colors.c:281 ../src/prefs_msg_colors.c:302
11418 #: ../src/prefs_msg_colors.c:323
11419 msgid "Background"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:888
11423 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108
11424 msgid "Background color"
11425 msgstr "Background colour"
11426
11427 #. Enable popup
11428 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1001
11429 msgid "Enable popup"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1018
11433 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599
11434 msgid "Popup timeout:"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1028
11438 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1300
11439 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608
11440 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 ../src/prefs_other.c:558
11441 #: ../src/prefs_summaries.c:496
11442 msgid "seconds"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. Sticky check button
11446 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1057
11447 msgid "Make popup sticky"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1067
11451 msgid "Set popup window width and position"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072
11455 msgid "(the window manager is free to ignore this)"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1120
11459 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611
11460 msgid "Display folder name"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1185
11464 msgid "Sample popup window"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1191
11468 msgid "Done"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. Enable command
11472 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1260
11473 msgid "Enable command"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1277
11477 msgid "Command to execute:"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1290
11481 msgid "Block command after execution for"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. Enable lcdproc
11485 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1397
11486 msgid "Enable LCD"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1416
11490 msgid "Hostname:Port of LCDd server:"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. Enable trayicon
11494 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1501
11495 msgid "Enable Trayicon"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. Hide at startup
11499 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
11500 msgid "Hide at start-up"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. Close to tray
11504 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
11505 msgid "Close to tray"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. Hide when iconified
11509 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1533
11510 msgid "Hide when iconified"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. Frame for trayicon popup stuff
11514 #. TRANSLATORS: "Toaster" does not refer to the kitchen appliance.
11515 #. A toast is a small passive (non-focus-stealing)
11516 #. notification bubble. If your language does not have a word
11517 #. for that, go for something along the lines of "passive popup"
11518 #. instead.See also
11519 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing)
11520 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1570
11521 msgid "Passive toaster popup"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. Enable popup for the tray icon
11525 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1581
11526 msgid "Enable Popup"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. Enable indicator
11530 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1799
11531 msgid "Add to Indicator Applet"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. hide when minimized
11535 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1813
11536 msgid "Hide mainwindow when minimized"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. register
11540 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1819
11541 msgid "Register Claws Mail"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. Enable hotkeys
11545 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1880
11546 msgid "Enable global hotkeys"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1894
11550 #, c-format
11551 msgid "Examples for hotkeys include <b>%s</b> and <b>%s</b>"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1894
11555 msgid "<control><shift>F11"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1894
11559 msgid "<alt>N"
11560 msgstr ""
11561
11562 #. toggle mainwindow
11563 #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1905
11564 msgid "Toggle minimize:"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
11568 msgid "_Get Mail"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
11572 msgid "_Email"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
11576 msgid "E_mail from account"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
11580 msgid "Open A_ddressbook"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
11584 msgid "E_xit Claws Mail"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
11588 msgid "_Work Offline"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126
11592 msgid "Show Trayicon Notifications"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. Tooltip
11596 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
11597 #, c-format
11598 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:822
11602 msgid "New mail message"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:824
11606 msgid "New news post"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:826
11610 msgid "New calendar message"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:828
11614 msgid "New article in RSS feed"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:831
11618 msgid "New messages arrived"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:887
11622 #, c-format
11623 msgid "%d new mail message arrived"
11624 msgid_plural "%d new mail messages arrived"
11625 msgstr[0] ""
11626 msgstr[1] ""
11627
11628 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:898
11629 #, c-format
11630 msgid "%d new news post arrived"
11631 msgid_plural "%d new news posts arrived"
11632 msgstr[0] ""
11633 msgstr[1] ""
11634
11635 #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:920
11636 #, c-format
11637 msgid "%d new article in RSS feeds arrived"
11638 msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived"
11639 msgstr[0] ""
11640 msgstr[1] ""
11641
11642 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
11643 msgid "Title:"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
11647 msgid "Author:"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
11651 msgid "Creator:"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706
11655 msgid "Producer:"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709
11659 msgid "Created:"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713
11663 msgid "Modified:"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
11667 msgid "Format:"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
11671 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
11672 msgid "Optimized:"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1179
11676 msgid "PDF properties"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1277
11680 msgid "Loading..."
11681 msgstr ""
11682
11683 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1336
11684 #, c-format
11685 msgid "%s Document"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1342
11689 #, c-format
11690 msgid "of %d"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1359
11694 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason."
11695 msgstr ""
11696
11697 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1722
11698 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1940
11699 msgid "Document Index"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1908
11703 msgid "First Page"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1911
11707 msgid "Previous Page"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1914
11711 msgid "Next Page"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1917
11715 msgid "Last Page"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1920
11719 msgid "Zoom In"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1922
11723 msgid "Zoom Out"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1925
11727 msgid "Fit Page"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1928
11731 msgid "Fit Page Width"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1931
11735 msgid "Rotate Left"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1934
11739 msgid "Rotate Right"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1937
11743 msgid "Document Info"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1942
11747 msgid "Page Number"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944
11751 msgid "Zoom Factor"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2049
11755 #, c-format
11756 msgid ""
11757 "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the "
11758 "Poppler %s Lib and the gs tool.\n"
11759 "\n"
11760 "Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2055
11764 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2063
11765 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2083
11766 msgid "PDF Viewer"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2059
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to "
11773 "process PostScript attachments, only PDF attachments will be displayed. To "
11774 "enable PostScript support please install gs program.\n"
11775 "\n"
11776 "%s"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: ../src/plugins/perl/perl_gtk.c:50
11780 msgid "Edit perl filter rules (ext)..."
11781 msgstr ""
11782
11783 #: ../src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:125
11784 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:86
11788 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:116
11789 msgid "Passphrase"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249
11793 msgid "[no user id]"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260
11797 #, c-format
11798 msgid ""
11799 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for the "
11800 "new key:</span>\n"
11801 "\n"
11802 "%.*s\n"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263
11806 msgid "Passphrases did not match.\n"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:266
11810 #, c-format
11811 msgid ""
11812 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please re-enter the passphrase for the "
11813 "new key:</span>\n"
11814 "\n"
11815 "%.*s\n"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
11822 "span>\n"
11823 "\n"
11824 "%.*s\n"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273
11828 msgid "Bad passphrase.\n"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:121
11832 msgid "Key import"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:122
11836 msgid ""
11837 "This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it "
11838 "from a keyserver?"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:129
11842 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:201
11843 msgid ""
11844 "\n"
11845 "  Key ID "
11846 msgstr ""
11847
11848 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:132
11849 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194
11850 msgid "   This key is not in your keyring.\n"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:133
11854 msgid "   It should be possible to import it "
11855 msgstr ""
11856
11857 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:135
11858 msgid ""
11859 "when working online,\n"
11860 "   or "
11861 msgstr ""
11862
11863 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:136
11864 msgid ""
11865 "with the following command: \n"
11866 "\n"
11867 "     "
11868 msgstr ""
11869
11870 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:143
11871 msgid ""
11872 "\n"
11873 "  Importing key ID "
11874 msgstr ""
11875
11876 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:186
11877 msgid "   This key has been imported to your keyring.\n"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188
11881 msgid "   This key couldn't be imported to your keyring.\n"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:189
11885 msgid "   Key servers are sometimes slow.\n"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190
11889 msgid ""
11890 "   You can try to import it manually with the command:\n"
11891 "\n"
11892 "     "
11893 msgstr ""
11894
11895 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:195
11896 msgid "   Key import isn't implemented in Windows.\n"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:204
11900 msgid "   This key is in your keyring.\n"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: ../src/plugins/pgpcore/plugin.c:37
11904 msgid "PGP/Core"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: ../src/plugins/pgpcore/plugin.c:71
11908 msgid ""
11909 "This plugin handles PGP core operations and provides address autocompletion "
11910 "from the GPG keyring. It is used by other plugins, like PGP/Mime.\n"
11911 "\n"
11912 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/GPG and /"
11913 "Configuration/[Account Preferences]/Plugins/GPG\n"
11914 "\n"
11915 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
11916 "\n"
11917 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: ../src/plugins/pgpcore/plugin.c:101
11921 msgid "Core operations"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:111
11925 msgid "Automatically check signatures"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114
11929 msgid "Use keyring for address autocompletion"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:119
11933 msgid "Use gpg-agent to manage passwords"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:124
11937 msgid "Store passphrase in memory"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134
11941 msgid "Expire after"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:149
11945 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:153 ../src/prefs_receive.c:159
11949 msgid "minute(s)"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:163
11953 msgid "Grab input while entering a passphrase"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:170
11957 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:308
11961 msgid "Sign key"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:316
11965 msgid "Use default GnuPG key"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:327
11969 msgid "Select key by your email address"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:338
11973 msgid "Specify key manually"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:348
11977 msgid "User or key ID:"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:389
11981 msgid "No secret key found."
11982 msgstr ""
11983
11984 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:392
11985 msgid "Generate a new key pair"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:570
11989 msgid "GPG"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:95
11993 #, c-format
11994 msgid "No exact match for '%s'; please select the key."
11995 msgstr ""
11996
11997 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98
11998 #, c-format
11999 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235
12003 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:142
12004 msgid "Undefined"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241
12008 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146
12009 msgid "Marginal"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247
12013 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150
12014 msgid "Ultimate"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:368
12018 msgid "Select Keys"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:395
12022 msgid "Key ID"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:398
12026 msgid "Trust"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:423
12030 msgid "_Other"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:424
12034 msgid "Do_n't encrypt"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:583
12038 msgid "Add key"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:584
12042 msgid "Enter another user or key ID:"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:606
12046 #, c-format
12047 msgid "Encrypt to %s <%s>"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:607
12051 #, c-format
12052 msgid ""
12053 "This encryption key is not fully trusted.\n"
12054 "If you choose to encrypt the message with this key, you don't\n"
12055 "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
12056 "\n"
12057 "Key details: ID %s, primary identity %s &lt;%s&gt;\n"
12058 "\n"
12059 "Do you trust this key enough to use it anyway?"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:80 ../src/privacy.c:249
12063 #: ../src/privacy.c:253 ../src/privacy.c:270 ../src/privacy.c:274
12064 msgid "No signature found"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:184 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
12068 #, c-format
12069 msgid "The signature can't be checked - %s"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:188 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
12073 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:245
12074 msgid "The signature has not been checked."
12075 msgstr ""
12076
12077 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:198 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
12078 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running."
12079 msgstr ""
12080
12081 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:215
12082 #, c-format
12083 msgid "Good signature from %s."
12084 msgstr ""
12085
12086 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:222
12087 #, c-format
12088 msgid "Good signature (untrusted) from %s."
12089 msgstr ""
12090
12091 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:227
12092 #, c-format
12093 msgid "Expired signature from %s."
12094 msgstr ""
12095
12096 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:230
12097 #, c-format
12098 msgid "Good signature from %s, but the key has expired."
12099 msgstr ""
12100
12101 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:233
12102 #, c-format
12103 msgid "Good signature from %s, but the key has been revoked."
12104 msgstr ""
12105
12106 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:236
12107 #, c-format
12108 msgid "Bad signature from %s."
12109 msgstr ""
12110
12111 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:240
12112 #, c-format
12113 msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
12114 msgstr ""
12115
12116 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:264
12117 #, c-format
12118 msgid "Error checking signature: no status\n"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
12122 #, c-format
12123 msgid "Error checking signature: %s\n"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:302
12127 #, c-format
12128 msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:308
12132 #, c-format
12133 msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:313
12137 #, c-format
12138 msgid "Expired key uid \"%s\"\n"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:318
12142 #, c-format
12143 msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:323
12147 #, c-format
12148 msgid "Revoked key uid \"%s\"\n"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:328
12152 #, c-format
12153 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:339
12157 #, c-format
12158 msgid "                    uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:346
12162 msgid "Primary key fingerprint:"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:364
12166 #, c-format
12167 msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:370
12171 #, c-format
12172 msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412
12176 #, c-format
12177 msgid "Couldn't get data from message, %s"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428
12181 #, c-format
12182 msgid "Couldn't initialize data, %s"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:583
12186 msgid "Secret key specification is ambiguous"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593
12190 #, c-format
12191 msgid "Secret key not found (%s)"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:606
12195 #, c-format
12196 msgid "Error setting secret key: %s"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:690
12200 #, c-format
12201 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly."
12202 msgstr ""
12203
12204 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:696
12205 #, c-format
12206 msgid ""
12207 "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but "
12208 "version %s is required.\n"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:704
12212 #, c-format
12213 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:720
12217 msgid ""
12218 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
12219 "OpenPGP support disabled."
12220 msgstr ""
12221
12222 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:754
12223 msgid ""
12224 "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to "
12225 "generate a key pair.\n"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:759
12229 msgid "No PGP key found"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:760
12233 msgid ""
12234 "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able "
12235 "to sign emails or receive encrypted emails.\n"
12236 "Do you want to create a new key pair now?"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:830 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:846
12240 #, c-format
12241 msgid "Couldn't generate a new key pair: %s"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:837
12245 msgid ""
12246 "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help "
12247 "generate entropy..."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:852
12251 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:856
12255 #, c-format
12256 msgid ""
12257 "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n"
12258 "%s\n"
12259 "\n"
12260 "Do you want to export it to a keyserver?"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:860
12264 msgid "Key generated"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:899
12268 msgid "Key exported."
12269 msgstr ""
12270
12271 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:901
12272 msgid "Couldn't export key."
12273 msgstr ""
12274
12275 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:905
12276 msgid "Key export isn't implemented in Windows."
12277 msgstr ""
12278
12279 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:158
12280 msgid "Incorrect part"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:162
12284 msgid "Not a text part"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:173
12288 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:325
12289 msgid "Couldn't get text data."
12290 msgstr ""
12291
12292 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:191
12293 msgid "Couldn't convert text data to any sane charset."
12294 msgstr ""
12295
12296 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:199
12297 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:521
12298 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:660
12299 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:716
12300 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:74 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184
12301 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:510
12302 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:655 ../src/plugins/smime/smime.c:415
12303 #, c-format
12304 msgid "Couldn't initialize GPG context, %s"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:318
12308 msgid "Couldn't parse mime part."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:348
12312 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353
12313 #, c-format
12314 msgid "Couldn't open decrypted file %s"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:365
12318 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:374
12319 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:383
12320 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:391
12321 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:401
12322 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:410
12323 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378
12324 #, c-format
12325 msgid "Couldn't write to decrypted file %s"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379
12329 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:380
12330 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381
12331 msgid ""
12332 "\n"
12333 "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. Store any part after encrypted text
12337 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397
12338 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:398
12339 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399
12340 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:418
12344 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390
12345 #, c-format
12346 msgid "Couldn't close decrypted file %s"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:430
12350 msgid "Couldn't scan decrypted file."
12351 msgstr ""
12352
12353 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:438
12354 msgid "Couldn't scan decrypted file parts."
12355 msgstr ""
12356
12357 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:495
12358 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:687
12359 msgid "Malformed message"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:506
12363 msgid "Couldn't create temporary file."
12364 msgstr ""
12365
12366 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:545
12367 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:537
12368 #, c-format
12369 msgid "Data signing failed, %s"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:563
12373 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:562
12374 #, c-format
12375 msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:572
12379 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:571
12380 msgid "Data signing failed, no results."
12381 msgstr ""
12382
12383 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:582
12384 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:582
12385 msgid "Data signing failed, no contents."
12386 msgstr ""
12387
12388 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:626
12389 msgid ""
12390 "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor "
12391 "are email headers, like Subject."
12392 msgstr ""
12393
12394 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:670
12395 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:665
12396 #, c-format
12397 msgid "Couldn't add GPG key %s, %s"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:698
12401 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:694
12402 #, c-format
12403 msgid "Couldn't create temporary file, %s"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:729
12407 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:721
12408 #, c-format
12409 msgid "Encryption failed, %s"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:798
12413 msgid "PGP/Inline"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: ../src/plugins/pgpinline/plugin.c:34
12417 msgid "PGP/inline"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: ../src/plugins/pgpinline/plugin.c:60
12421 msgid ""
12422 "This plugin handles the deprecated Inline method of signing and/or "
12423 "encrypting mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and "
12424 "encrypt your own mails.\n"
12425 "\n"
12426 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
12427 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
12428 "System\n"
12429 "\n"
12430 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
12431 "\n"
12432 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204
12436 msgid "Signature boundary not found."
12437 msgstr ""
12438
12439 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 ../src/plugins/smime/smime.c:496
12440 msgid "Couldn't parse decrypted file."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 ../src/plugins/smime/smime.c:503
12444 msgid "Couldn't parse decrypted file parts."
12445 msgstr ""
12446
12447 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:456 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:495
12448 #, c-format
12449 msgid "Couldn't create temporary file: %s"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:621
12453 msgid ""
12454 "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/"
12455 "Mime system."
12456 msgstr ""
12457
12458 #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:793
12459 msgid "PGP/Mime"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: ../src/plugins/pgpmime/plugin.c:34
12463 msgid "PGP/MIME"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: ../src/plugins/pgpmime/plugin.c:60
12467 msgid ""
12468 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
12469 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
12470 "\n"
12471 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
12472 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
12473 "System\n"
12474 "\n"
12475 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
12476 "\n"
12477 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:358
12481 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:502
12482 msgid "Python scripts"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:497
12486 msgid "Show Python console..."
12487 msgstr ""
12488
12489 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:503
12490 msgid "Refresh"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:505 ../src/prefs_account.c:2506
12494 #: ../src/prefs_account.c:2528 ../src/prefs_account.c:2792
12495 #: ../src/wizard.c:1195 ../src/wizard.c:1609
12496 msgid "Browse"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. Version check
12500 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:646
12501 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:725
12502 msgid "Python"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:652
12506 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:730
12510 msgid ""
12511 "This plugin provides Python integration features.\n"
12512 "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, "
12513 "under Tools -> Show Python console, or stored in scripts.\n"
12514 "\n"
12515 "These scripts are then available via the menu. You can assign keyboard "
12516 "shortcuts to them just like it is done with other menu items. You can also "
12517 "put buttons for script invokation into the toolbars using Claws Mail's "
12518 "builtin toolbar editor.\n"
12519 "\n"
12520 "You can provide scripts working on the main window by placing files into ~/."
12521 "claws-mail/python-scripts/main.\n"
12522 "\n"
12523 "You can also provide scripts working on an open compose window by placing "
12524 "files into ~/.claws-mail/python-scripts/compose.\n"
12525 "\n"
12526 "The folder ~/.claws-mail/python-scripts/auto/ may contain some scripts that "
12527 "are automatically executed when certain events occur. Currently, the "
12528 "following files in this directory are recognised:\n"
12529 "\n"
12530 "compose_any\n"
12531 "Gets executed whenever a compose window is opened, no matterif that opening "
12532 "happened as a result of composing a new message,replying or forwarding a "
12533 "message.\n"
12534 "\n"
12535 "startup\n"
12536 "Executed at plugin load\n"
12537 "\n"
12538 "shutdown\n"
12539 "Executed at plugin unload\n"
12540 "\n"
12541 "\n"
12542 "For the most up-to-date API documentation, type\n"
12543 "\n"
12544 " help(clawsmail)\n"
12545 "\n"
12546 "in the interactive Python console.\n"
12547 "\n"
12548 "The source distribution of this plugin comes with various example scripts in "
12549 "the \"examples\" subdirectory. If you wrote a script that you would be "
12550 "interested in sharing, feel free to send it to me to have it considered for "
12551 "inclusion in the examples.\n"
12552 "\n"
12553 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
12554 msgstr ""
12555
12556 #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:781
12557 msgid "Python integration"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:126
12561 msgid "Cannot open temporary file"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:137
12565 msgid "Cannot init libCURL"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:234 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1596
12569 msgid "401 (Authorisation required)"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:237 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1599
12573 msgid "403 (Unauthorised)"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:240 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1602
12577 msgid "404 (Not found)"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:243 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1605
12581 #, c-format
12582 msgid "Error %ld"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:328
12586 #, c-format
12587 msgid "Fetching '%s'..."
12588 msgstr ""
12589
12590 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:387
12591 msgid "Malformed feed"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1203
12595 #, c-format
12596 msgid "Refreshing feed '%s'..."
12597 msgstr ""
12598
12599 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1218
12600 #, c-format
12601 msgid ""
12602 "RSSyl: Fetching comments is not supported for RDF feeds. Cannot fetch "
12603 "comments of '%s'"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1227
12607 msgid "This feed format is not supported yet."
12608 msgstr ""
12609
12610 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1258
12611 msgid "N/A"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1378
12615 #, c-format
12616 msgid "%ld byte"
12617 msgid_plural "%ld bytes"
12618 msgstr[0] ""
12619 msgstr[1] ""
12620
12621 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1381
12622 msgid "size unknown"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1555
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "RSSyl: Cannot update feed %s:\n"
12629 "%s\n"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1727
12633 msgid "You are already subscribed to this feed."
12634 msgstr ""
12635
12636 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1738
12637 #, c-format
12638 msgid ""
12639 "Couldn't fetch URL '%s':\n"
12640 "%s"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1743
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "Couldn't fetch URL '%s':\n"
12647 "%s\n"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1759
12651 #, c-format
12652 msgid "Can't subscribe feed '%s'."
12653 msgstr ""
12654
12655 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1861 ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281
12656 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed."
12657 msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update the feeds."
12658 msgstr[0] ""
12659 msgstr[1] ""
12660
12661 #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:20
12662 #, c-format
12663 msgid "Time out connecting to URL %s\n"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:21
12667 #, c-format
12668 msgid "Couldn't fetch URL %s\n"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:22
12672 #, c-format
12673 msgid "Error parsing feed from URL %s\n"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:23
12677 #, c-format
12678 msgid "Unsupported feed type at URL %s\n"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:25
12682 #, c-format
12683 msgid "RSSyl: Updating feed %s\n"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:26
12687 #, c-format
12688 msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:27
12692 msgid "RSSyl: Feed update aborted, application is exiting.\n"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: ../src/plugins/rssyl/plugin.c:63
12696 msgid ""
12697 "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds "
12698 "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n"
12699 "\n"
12700 "Each newsfeed will create a folder with appropriate entries, fetched from "
12701 "the web. You can read them, and delete or keep old entries."
12702 msgstr ""
12703
12704 #: ../src/plugins/rssyl/plugin.c:87
12705 msgid "RSS feed"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl.c:133 ../src/plugins/rssyl/rssyl.c:145
12709 msgid "Refresh all feeds"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:62
12713 msgid "Subscribe feed"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:63
12717 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:138
12721 #, c-format
12722 msgid "Really remove the folder tree '%s'?\n"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:139
12726 msgid "Remove folder tree"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204
12730 #, c-format
12731 msgid "Can't remove feed '%s'."
12732 msgstr ""
12733
12734 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:374
12735 msgid "Select a .opml file"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53
12739 msgid "_Refresh feed"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54
12743 msgid "Refresh _all feeds"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55
12747 msgid "Subscribe _new feed..."
12748 msgstr ""
12749
12750 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56
12751 msgid "_Unsubscribe feed..."
12752 msgstr ""
12753
12754 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:57
12755 msgid "Feed pr_operties..."
12756 msgstr ""
12757
12758 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:58
12759 msgid "Import feed list..."
12760 msgstr ""
12761
12762 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:59
12763 msgid "Rena_me..."
12764 msgstr ""
12765
12766 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:60
12767 msgid "_Create new folder..."
12768 msgstr ""
12769
12770 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:62
12771 msgid "Remove folder _tree..."
12772 msgstr ""
12773
12774 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:152
12775 msgid "Add RSS folder tree"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:153
12779 msgid "Enter name for a new RSS folder tree."
12780 msgstr ""
12781
12782 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:169
12783 msgid ""
12784 "Creation of folder tree failed.\n"
12785 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
12786 "there?"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:184
12790 msgid "RSSyl..."
12791 msgstr ""
12792
12793 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:257
12794 msgid "Use default refresh interval"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:269
12798 msgid "Keep default number of expired entries"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:275
12802 msgid "Fetch comments if possible"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. Label for URL frame
12806 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:308
12807 msgid "<b>Source URL:</b>"
12808 msgstr ""
12809
12810 #. Fetch comments for - label
12811 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:336
12812 msgid ""
12813 "<b>Fetch comments on posts aged less than:</b>\n"
12814 "<small>(In days; set to -1 to fetch all comments)</small>"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. Refresh interval - label
12818 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:370
12819 msgid ""
12820 "<b>Refresh interval in minutes:</b>\n"
12821 "<small>(Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed)</small>"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. Expired items - label
12825 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:403
12826 msgid ""
12827 "<b>Number of expired entries to keep:</b>\n"
12828 "<small>(Set to -1 if you want to keep expired entries)</small>"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:429
12832 msgid "<b>If an item changes, do not mark it as unread:</b>"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:439
12836 msgid "Always mark as unread"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:441
12840 msgid "If only its text has changed"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:443
12844 msgid "Never mark as unread"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:459
12848 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518
12849 msgid "Verify SSL certificate validity"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:515
12853 msgid "_OK"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:523
12857 msgid "Set feed properties"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:651 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:675
12861 msgid "Unsubscribe feed"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:676
12865 msgid "Do you really want to remove feed"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. Remove cache checkbutton
12869 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:682
12870 msgid "Remove cached entries"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl.h:8
12874 msgid "RSSyl"
12875 msgstr ""
12876
12877 #. Default RSSyl mailbox name
12878 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl.h:14
12879 msgid "My Feeds"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:106
12883 msgid "Default refresh interval in minutes"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:117
12887 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:119
12891 msgid "Default number of expired items to keep"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:130
12895 msgid "Set to -1 to keep expired items"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:133
12899 msgid "Refresh all feeds on application start"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:139
12903 msgid "Path to cookies file"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:149
12907 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:152
12911 msgid "Verify SSL certificate validity for new feeds"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: ../src/plugins/smime/plugin.c:38 ../src/plugins/smime/plugin.c:54
12915 #: ../src/plugins/smime/smime.c:911
12916 msgid "S/MIME"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: ../src/plugins/smime/plugin.c:59
12920 msgid ""
12921 "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
12922 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
12923 "\n"
12924 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
12925 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
12926 "System\n"
12927 "\n"
12928 "This plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
12929 "This plugin also needs gpgsm, gnupg-agent and dirmngr installed and "
12930 "configured.\n"
12931 "\n"
12932 "Information about how to get S/MIME certificates working with GPGSM can be "
12933 "found at:\n"
12934 "http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n"
12935 "\n"
12936 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: ../src/plugins/smime/smime.c:423
12940 #, c-format
12941 msgid "Couldn't set GPG protocol, %s"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: ../src/plugins/smime/smime.c:451
12945 msgid "Couldn't open temporary file"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: ../src/plugins/smime/smime.c:462 ../src/plugins/smime/smime.c:477
12949 msgid "Couldn't write to temporary file"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: ../src/plugins/smime/smime.c:488
12953 msgid "Couldn't close temporary file"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: ../src/plugins/smime/smime.c:708
12957 msgid ""
12958 "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/"
12959 "MIME system."
12960 msgstr ""
12961
12962 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77
12963 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649
12964 msgid "SpamAssassin"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:169
12968 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185
12972 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:238
12976 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:243
12980 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
12981 msgstr ""
12982
12983 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:372
12984 msgid ""
12985 "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
12986 "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and "
12987 "accessible."
12988 msgstr ""
12989
12990 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:429
12991 msgid ""
12992 "Claws Mail needs network access in order to feed this mail(s) to the remote "
12993 "learner."
12994 msgstr ""
12995
12996 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:574
12997 msgid "Failed to get username"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586
13001 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620
13005 msgid ""
13006 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
13007 "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
13008 "SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n"
13009 "\n"
13010 "It can also be used for marking messages as Ham or Spam.\n"
13011 "\n"
13012 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
13013 "specially designated folder.\n"
13014 "\n"
13015 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. { N_("Disabled"),    SPAMASSASSIN_DISABLED,                  PAGE_DISABLED, 0 },
13019 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91
13020 msgid "Localhost"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92
13024 msgid "TCP"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:93
13028 msgid "Unix Socket"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269
13032 msgid "Enable SpamAssassin plugin"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273
13036 msgid "Transport"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281
13040 msgid "Type of transport"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
13044 msgid "User"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
13048 msgid "User to use with spamd server"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317
13052 msgid "spamd"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
13056 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346
13060 msgid "Port of spamd server"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352
13064 msgid "Path of Unix socket"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387
13068 msgid ""
13069 "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
13070 "aborted."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:293
13074 msgid "Reporting spam..."
13075 msgstr ""
13076
13077 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:328
13078 msgid "Report spam online..."
13079 msgstr ""
13080
13081 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:339
13082 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:377
13083 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
13084 msgid "SpamReport"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
13088 msgid ""
13089 "This plugin reports spam to various places.\n"
13090 "Currently the following sites or methods are supported:\n"
13091 "\n"
13092 " * spam-signal.fr\n"
13093 " * spamcop.net\n"
13094 " * lists.debian.org nomination system"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:407
13098 msgid "Spam reporting"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:122
13102 msgid "Enabled"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:149
13106 msgid "Forward to:"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:65
13110 #, c-format
13111 msgid ""
13112 "\n"
13113 "Claws Mail TNEF parser:\n"
13114 "\n"
13115 "%s\n"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:122
13119 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:129
13120 msgid "Failed to write the part data."
13121 msgstr ""
13122
13123 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:174
13124 msgid "Failed to parse VCalendar data."
13125 msgstr ""
13126
13127 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:213
13128 msgid "Failed to parse VTask data."
13129 msgstr ""
13130
13131 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:263
13132 msgid "Failed to parse VCard data."
13133 msgstr ""
13134
13135 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:399
13136 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:423
13137 msgid "TNEF Parser"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:428
13141 msgid ""
13142 "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n"
13143 "\n"
13144 "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall "
13145 "Hand <yerase@yerot.com>"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:62
13149 msgid "_Edit this meeting..."
13150 msgstr ""
13151
13152 #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:63
13153 msgid "_Cancel this meeting..."
13154 msgstr ""
13155
13156 #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:65
13157 msgid "_Create new meeting..."
13158 msgstr ""
13159
13160 #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:67
13161 msgid "_Go to today"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:593
13165 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:690
13166 msgid "Start"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:606
13170 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:703
13171 msgid "Show"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:614
13175 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 ../src/prefs_account.c:1477
13176 #: ../src/prefs_folder_item.c:560 ../src/prefs_matcher.c:334
13177 msgid "days"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:109
13181 msgid "Monday"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:110
13185 msgid "Tuesday"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:111
13189 msgid "Wednesday"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:112
13193 msgid "Thursday"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:113
13197 msgid "Friday"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:114
13201 msgid "Saturday"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:115
13205 msgid "Sunday"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:118
13209 msgid "January"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:119
13213 msgid "February"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:120
13217 msgid "March"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:121
13221 msgid "April"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:122
13225 msgid "May"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:123
13229 msgid "June"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:124
13233 msgid "July"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:125
13237 msgid "August"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:126
13241 msgid "September"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:127
13245 msgid "October"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:128
13249 msgid "November"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:129
13253 msgid "December"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:795
13257 msgid "Week number"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:886
13261 msgid "Previous month"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:906
13265 msgid "Next month"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:43 ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:64
13269 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:681
13270 msgid "vCalendar"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:69
13274 msgid ""
13275 "This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
13276 "Evolution or Outlook.\n"
13277 "\n"
13278 "When loaded, it will create a vCalendar mailbox in the Folder List, which "
13279 "will be populated by meetings that you have accepted or created.\n"
13280 "Meeting requests that you receive will be presented in an appropriate form "
13281 "and you will be able to accept or decline them.\n"
13282 "To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and "
13283 "choose \"New meeting...\".\n"
13284 "\n"
13285 "You will also be able to subscribe to remote webCal feeds,export your "
13286 "meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that "
13287 "information from others."
13288 msgstr ""
13289
13290 #: ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:102
13291 msgid "Calendar"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
13295 msgid "Create meeting from message..."
13296 msgstr ""
13297
13298 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120
13299 #, c-format
13300 msgid ""
13301 "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:139
13305 msgid "Creating meeting..."
13306 msgstr ""
13307
13308 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:158
13309 msgid "no subject"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:393
13313 msgid "Accept"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:394
13317 msgid "Tentatively accept"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:395
13321 msgid "Decline"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482
13325 msgid "You have a Todo item."
13326 msgstr ""
13327
13328 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:483
13329 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:490
13330 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495
13331 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503
13332 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:512
13333 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:750
13334 msgid "Details follow:"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:489
13338 msgid "You have created a meeting."
13339 msgstr ""
13340
13341 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494
13342 msgid "You have been invited to a meeting."
13343 msgstr ""
13344
13345 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502
13346 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled."
13347 msgstr ""
13348
13349 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:511
13350 msgid "You have been forwarded an appointment."
13351 msgstr ""
13352
13353 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564
13354 #, c-format
13355 msgid "%s <span weight=\"bold\">(this event recurs)</span>"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:570
13359 #, c-format
13360 msgid ""
13361 "%s <span weight=\"bold\">(this event is part of a recurring event)</span>"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:749
13365 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal."
13366 msgstr ""
13367
13368 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:753
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "You have received an answer to a meeting proposal.\n"
13372 "%s has %s the invitation whose details follow:"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:832
13376 msgid "Error - could not get the calendar MIME part."
13377 msgstr ""
13378
13379 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:839
13380 msgid "Error - no calendar part found."
13381 msgstr ""
13382
13383 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:853
13384 msgid "Error - Unknown calendar component type."
13385 msgstr ""
13386
13387 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:982
13388 msgid "Send a notification to the attendees"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:991
13392 msgid "Cancel meeting"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:992
13396 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1087
13400 msgid "No account found"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1088
13404 msgid ""
13405 "You have no account matching any attendee.\n"
13406 "Do you want to reply anyway?"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1090
13410 msgid "+Reply anyway"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1219
13414 msgid "Answer"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1220
13418 msgid "Edit meeting..."
13419 msgstr ""
13420
13421 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1221
13422 msgid "Cancel meeting..."
13423 msgstr ""
13424
13425 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1222
13426 msgid "Launch website"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1226
13430 msgid "You are already busy at this time."
13431 msgstr ""
13432
13433 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265
13434 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1740
13435 msgid "Event:"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1266
13439 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1718
13440 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1729
13441 msgid "Organizer:"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1267
13445 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1721
13446 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1731
13447 msgid "Location:"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1268
13451 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719
13452 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1730
13453 msgid "Summary:"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1269
13457 msgid "Starting:"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1270
13461 msgid "Ending:"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1272
13465 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1723
13466 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1733
13467 msgid "Attendees:"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1274
13471 msgid "Action:"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165
13475 msgid "_New meeting..."
13476 msgstr ""
13477
13478 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166
13479 msgid "_Export calendar..."
13480 msgstr ""
13481
13482 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
13483 msgid "_Subscribe to webCal..."
13484 msgstr ""
13485
13486 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
13487 msgid "_Rename..."
13488 msgstr ""
13489
13490 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
13491 msgid "U_pdate subscriptions"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
13495 msgid "_List view"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
13499 msgid "_Week view"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173
13503 msgid "_Month view"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1092
13507 msgid "Meetings"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1476
13511 msgid "in the past"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1479
13515 msgid "today"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1482
13519 msgid "tomorrow"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1485
13523 msgid "this week"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1488
13527 msgid "later"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1492
13531 #, c-format
13532 msgid ""
13533 "\n"
13534 "These are the events planned %s:\n"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1587
13538 #, c-format
13539 msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1802
13543 #, c-format
13544 msgid ""
13545 "Could not retrieve the Webcal URL:\n"
13546 "%s:\n"
13547 "\n"
13548 "%s"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1806
13552 #, c-format
13553 msgid ""
13554 "Could not retrieve the Webcal URL:\n"
13555 "%s:\n"
13556 "\n"
13557 "%s\n"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1817
13561 #, c-format
13562 msgid ""
13563 "This URL does not look like a WebCal URL:\n"
13564 "%s\n"
13565 "%s"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1820
13569 #, c-format
13570 msgid ""
13571 "This URL does not look like a WebCal URL:\n"
13572 "%s\n"
13573 "%s\n"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849
13577 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852
13578 #, c-format
13579 msgid "Could not create directory %s"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1890
13583 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed."
13584 msgstr ""
13585
13586 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1901
13587 #, c-format
13588 msgid "Fetching calendar for %s..."
13589 msgstr ""
13590
13591 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1902
13592 msgid "new subscription"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1913
13596 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription."
13597 msgstr ""
13598
13599 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925
13600 msgid "Subscribe to WebCal"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925
13604 msgid "Enter the WebCal URL:"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937
13608 msgid "Could not parse the URL."
13609 msgstr ""
13610
13611 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1965
13612 #, c-format
13613 msgid "Do you really want to unsubscribe?"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:109
13617 msgid "accepted"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110
13621 msgid "tentatively accepted"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
13625 msgid "declined"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
13629 msgid "did not answer"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:142
13633 msgid "individual"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:143
13637 msgid "group"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144
13641 msgid "resource"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
13645 msgid "room"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:556
13649 msgid "Past"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:559
13653 msgid "Today"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:562
13657 msgid "Tomorrow"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:565
13661 msgid "This week"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:568
13665 msgid "Later"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1242
13669 msgid "Accepted: "
13670 msgstr ""
13671
13672 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1244
13673 msgid "Declined: "
13674 msgstr ""
13675
13676 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246
13677 msgid "Tentatively Accepted: "
13678 msgstr ""
13679
13680 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:307
13681 msgid "Individual"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309
13685 msgid "Resource"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310
13689 msgid "Room"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323
13693 msgid "Add..."
13694 msgstr ""
13695
13696 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:779
13697 msgid ""
13698 "The following person(s) are busy at the time of your planned meeting:\n"
13699 "- "
13700 msgstr ""
13701
13702 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780
13703 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:869
13704 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:955
13705 msgid "You"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:781
13709 msgid "You are busy at the time of your planned meeting"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:783
13713 #, c-format
13714 msgid "%s is busy at the time of your planned meeting"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785
13718 #, c-format
13719 msgid "%d hour sooner"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787
13723 #, c-format
13724 msgid "%d hours sooner"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789
13728 #, c-format
13729 msgid "%d hours and %d minutes sooner"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:791
13733 #, c-format
13734 msgid "%d minutes sooner"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:796
13738 #, c-format
13739 msgid "%d hour later"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:798
13743 #, c-format
13744 msgid "%d hours later"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:800
13748 #, c-format
13749 msgid "%d hours and %d minutes later"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:802
13753 #, c-format
13754 msgid "%d minutes later"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:808
13758 #, c-format
13759 msgid ""
13760 "\n"
13761 "\n"
13762 "Everyone would be available %s or %s."
13763 msgstr ""
13764
13765 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:810
13766 #, c-format
13767 msgid ""
13768 "\n"
13769 "\n"
13770 "Everyone would be available %s."
13771 msgstr ""
13772
13773 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:812
13774 #, c-format
13775 msgid ""
13776 "\n"
13777 "\n"
13778 "It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next "
13779 "6 hours."
13780 msgstr ""
13781
13782 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:817
13783 #, c-format
13784 msgid "would be available %s or %s"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:819
13788 #, c-format
13789 msgid "would be available %s"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:821
13793 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:882
13794 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:952
13795 #, c-format
13796 msgid "not available"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:824
13800 #, c-format
13801 msgid ", but would be available %s or %s."
13802 msgstr ""
13803
13804 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:826
13805 #, c-format
13806 msgid ", but would be available %s."
13807 msgstr ""
13808
13809 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:828
13810 #, c-format
13811 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours."
13812 msgstr ""
13813
13814 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:885
13815 msgid "available"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:887
13819 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1136
13820 msgid "Free/busy retrieval failed"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:969
13824 msgid "Not everyone is available"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:970
13828 msgid "Send anyway"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:981
13832 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..."
13833 msgstr ""
13834
13835 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1118
13836 #, c-format
13837 msgid "Fetching planning for %s..."
13838 msgstr ""
13839
13840 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1145
13841 msgid "Available"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1158
13845 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1165
13846 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1173
13847 msgid "Everyone is available."
13848 msgstr ""
13849
13850 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1174
13851 msgid ""
13852 "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be "
13853 "retrieved."
13854 msgstr ""
13855
13856 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1353
13857 msgid ""
13858 "Could not send the meeting invitation.\n"
13859 "Check the recipients."
13860 msgstr ""
13861
13862 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1474
13863 msgid "Save & Send"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1475
13867 msgid "Check availability"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1598
13871 msgid "<b>Starts at:</b> "
13872 msgstr ""
13873
13874 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604
13875 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1628
13876 msgid "<b> on:</b>"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622
13880 msgid "<b>Ends at:</b> "
13881 msgstr ""
13882
13883 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1663
13884 msgid "New meeting"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1665
13888 #, c-format
13889 msgid "%s - Edit meeting"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720
13893 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1744
13894 msgid "Time:"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1877
13898 #, c-format
13899 msgid "%d hour"
13900 msgid_plural "%d hours"
13901 msgstr[0] ""
13902 msgstr[1] ""
13903
13904 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1880
13905 #, c-format
13906 msgid "%d minute"
13907 msgid_plural "%d minutes"
13908 msgstr[0] ""
13909 msgstr[1] ""
13910
13911 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1891
13912 #, c-format
13913 msgid "Upcoming event: %s"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1892
13917 #, c-format
13918 msgid ""
13919 "You have a meeting or event soon.\n"
13920 "It starts at %s and ends %s later.\n"
13921 "Location: %s\n"
13922 "More information:\n"
13923 "\n"
13924 "%s"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1909
13928 #, c-format
13929 msgid "Remind me in %d minute"
13930 msgid_plural "Remind me in %d minutes"
13931 msgstr[0] ""
13932 msgstr[1] ""
13933
13934 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2034
13935 msgid "Empty calendar"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2035
13939 msgid "There is nothing to export."
13940 msgstr ""
13941
13942 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2075
13943 msgid "Could not export the calendar."
13944 msgstr ""
13945
13946 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2092
13947 msgid "Export calendar to ICS"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2115
13951 #, c-format
13952 msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2231
13956 msgid "Could not export the freebusy info."
13957 msgstr ""
13958
13959 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2263
13960 #, c-format
13961 msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. alert stuff
13965 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:266
13966 msgid "Reminders"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:275
13970 msgid "Alert me"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:287
13974 msgid "minutes before an event"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. calendar export
13978 #. export enable + path stuff
13979 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:299
13980 msgid "Calendar export"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310
13984 msgid "Automatically export calendar to"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:319
13988 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:425
13989 msgid "You can export to a local file or URL"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:321
13993 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)"
13994 msgstr ""
13995
13996 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
13997 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:329
13998 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:435 ../src/prefs_account.c:1281
13999 #: ../src/prefs_account.c:1791
14000 msgid "User ID"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:337
14004 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:443 ../src/prefs_account.c:1287
14005 #: ../src/prefs_account.c:1811 ../src/prefs_account.c:2517
14006 #: ../src/prefs_account.c:2539 ../src/wizard.c:1205 ../src/wizard.c:1619
14007 msgid "Password"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:351
14011 msgid "Include webcal subscriptions in export"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361
14015 msgid "Command to run after calendar export"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:390
14019 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392
14023 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar"
14024 msgstr ""
14025
14026 #. freebusy export
14027 #. export enable + path stuff
14028 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:404
14029 msgid "Free/Busy information"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:416
14033 msgid "Automatically export free/busy status to"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:427
14037 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:457
14041 msgid "Command to run after free/busy status export"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:484
14045 msgid "Get free/busy status of others from"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492
14049 #, c-format
14050 msgid ""
14051 "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the "
14052 "left part of the email address, %d for the domain"
14053 msgstr ""
14054
14055 #. SSL frame
14056 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:506
14057 msgid "SSL options"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: ../src/pop.c:152
14061 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: ../src/pop.c:159
14065 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: ../src/pop.c:166
14069 msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: ../src/pop.c:190 ../src/pop.c:217
14073 msgid "POP3 protocol error\n"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: ../src/pop.c:263
14077 #, c-format
14078 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: ../src/pop.c:835
14082 #, c-format
14083 msgid "POP3: Deleting expired message %d [%s]\n"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: ../src/pop.c:851
14087 #, c-format
14088 msgid "POP3: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: ../src/pop.c:883
14092 msgid "mailbox is locked\n"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: ../src/pop.c:886
14096 msgid "Session timeout\n"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: ../src/pop.c:905
14100 msgid "command not supported\n"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: ../src/pop.c:910
14104 msgid "error occurred on POP3 session\n"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: ../src/pop.c:1105
14108 msgid "TOP command unsupported\n"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: ../src/prefs_account.c:336 ../src/prefs_account.c:1451
14112 #: ../src/prefs_account.c:2434 ../src/wizard.c:1505
14113 msgid "POP3"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. APOP, deprecated
14117 #. RPOP, deprecated
14118 #: ../src/prefs_account.c:339 ../src/prefs_account.c:1564
14119 #: ../src/prefs_account.c:2449
14120 msgid "IMAP4"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: ../src/prefs_account.c:340
14124 msgid "News (NNTP)"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: ../src/prefs_account.c:341 ../src/wizard.c:1507
14128 msgid "Local mbox file"
14129 msgstr ""
14130
14131 #: ../src/prefs_account.c:342
14132 msgid "None (SMTP only)"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: ../src/prefs_account.c:1035
14136 msgid "Name of account"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: ../src/prefs_account.c:1044
14140 msgid "Set as default"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: ../src/prefs_account.c:1052
14144 msgid "Personal information"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: ../src/prefs_account.c:1061
14148 msgid "Full name"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: ../src/prefs_account.c:1067
14152 msgid "Mail address"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: ../src/prefs_account.c:1097
14156 msgid "Server information"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: ../src/prefs_account.c:1130 ../src/wizard.c:1474
14160 msgid "Auto-configure"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: ../src/prefs_account.c:1132 ../src/wizard.c:1476
14164 msgid "Cancel"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: ../src/prefs_account.c:1148
14168 msgid ""
14169 "<span weight=\"bold\">Warning: this version of Claws Mail\n"
14170 "has been built without IMAP and News support.</span>"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: ../src/prefs_account.c:1177
14174 msgid "This server requires authentication"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: ../src/prefs_account.c:1184
14178 msgid "Authenticate on connect"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: ../src/prefs_account.c:1238
14182 msgid "News server"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: ../src/prefs_account.c:1244
14186 msgid "Server for receiving"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: ../src/prefs_account.c:1250
14190 msgid "Local mailbox"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
14194 #: ../src/prefs_account.c:1257
14195 msgid "SMTP server (send)"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: ../src/prefs_account.c:1265
14199 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: ../src/prefs_account.c:1274
14203 msgid "command to send mails"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: ../src/prefs_account.c:1339
14207 #, c-format
14208 msgid "Account%d"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: ../src/prefs_account.c:1425
14212 msgid "Local"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: ../src/prefs_account.c:1431 ../src/prefs_account.c:1520
14216 msgid "Default Inbox"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: ../src/prefs_account.c:1438 ../src/prefs_account.c:1445
14220 #: ../src/prefs_account.c:1527 ../src/prefs_account.c:1534
14221 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: ../src/prefs_account.c:1442 ../src/prefs_account.c:1531
14225 #: ../src/prefs_account.c:1991 ../src/prefs_customheader.c:237
14226 msgid "Bro_wse"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: ../src/prefs_account.c:1453
14230 msgid "Use secure authentication (APOP)"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: ../src/prefs_account.c:1456
14234 msgid "Remove messages on server when received"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: ../src/prefs_account.c:1467
14238 msgid "Remove after"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: ../src/prefs_account.c:1474 ../src/prefs_account.c:1484
14242 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: ../src/prefs_account.c:1497
14246 msgid "Receive size limit"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: ../src/prefs_account.c:1500
14250 msgid ""
14251 "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
14252 "you will be able to download them fully or delete them."
14253 msgstr ""
14254
14255 #: ../src/prefs_account.c:1540 ../src/prefs_account.c:2464
14256 msgid "NNTP"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: ../src/prefs_account.c:1547
14260 msgid "Maximum number of articles to download"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: ../src/prefs_account.c:1557
14264 msgid "unlimited if 0 is specified"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: ../src/prefs_account.c:1570 ../src/prefs_account.c:1763
14268 msgid "Authentication method"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: ../src/prefs_account.c:1580 ../src/prefs_account.c:1772
14272 #: ../src/prefs_send.c:290
14273 msgid "Automatic"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: ../src/prefs_account.c:1592
14277 msgid "IMAP server directory"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: ../src/prefs_account.c:1596
14281 msgid "(usually empty)"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: ../src/prefs_account.c:1610
14285 msgid "Show subscribed folders only"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: ../src/prefs_account.c:1617
14289 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: ../src/prefs_account.c:1619
14293 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers."
14294 msgstr ""
14295
14296 #: ../src/prefs_account.c:1626
14297 msgid "Filter messages on receiving"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: ../src/prefs_account.c:1633
14301 msgid "Allow filtering using plugins on receiving"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: ../src/prefs_account.c:1637
14305 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: ../src/prefs_account.c:1718 ../src/prefs_customheader.c:209
14309 #: ../src/prefs_matcher.c:620 ../src/prefs_matcher.c:1958
14310 #: ../src/prefs_matcher.c:1980
14311 msgid "Header"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: ../src/prefs_account.c:1720
14315 msgid "Generate Message-ID"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: ../src/prefs_account.c:1723
14319 msgid "Send account mail address in Message-ID"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: ../src/prefs_account.c:1726
14323 msgid "Add user agent header"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: ../src/prefs_account.c:1733
14327 msgid "Add user-defined header"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: ../src/prefs_account.c:1748
14331 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: ../src/prefs_account.c:1833
14335 msgid ""
14336 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
14337 "will be used."
14338 msgstr ""
14339
14340 #: ../src/prefs_account.c:1844
14341 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: ../src/prefs_account.c:1859
14345 msgid "POP authentication timeout: "
14346 msgstr ""
14347
14348 #: ../src/prefs_account.c:1867
14349 msgid "minutes"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: ../src/prefs_account.c:1937 ../src/prefs_account.c:1983
14353 msgid "Signature"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: ../src/prefs_account.c:1940
14357 msgid "Automatically insert signature"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: ../src/prefs_account.c:1945
14361 msgid "Signature separator"
14362 msgstr ""
14363
14364 #: ../src/prefs_account.c:1970
14365 msgid "Command output"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: ../src/prefs_account.c:2003
14369 msgid "Automatically set the following addresses"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: ../src/prefs_account.c:2055
14373 msgid "Spell check dictionaries"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. Default dictionary
14377 #: ../src/prefs_account.c:2065 ../src/prefs_folder_item.c:1092
14378 #: ../src/prefs_spelling.c:163
14379 msgid "Default dictionary"
14380 msgstr ""
14381
14382 #. Default dictionary
14383 #: ../src/prefs_account.c:2078 ../src/prefs_folder_item.c:1126
14384 #: ../src/prefs_spelling.c:176
14385 msgid "Default alternate dictionary"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: ../src/prefs_account.c:2164 ../src/prefs_account.c:3288
14389 #: ../src/prefs_compose_writing.c:370 ../src/prefs_folder_item.c:1441
14390 #: ../src/prefs_folder_item.c:1832 ../src/prefs_quote.c:119
14391 #: ../src/prefs_quote.c:237 ../src/prefs_spelling.c:336
14392 #: ../src/prefs_wrapping.c:153
14393 msgid "Compose"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: ../src/prefs_account.c:2179 ../src/prefs_folder_item.c:1469
14397 #: ../src/prefs_quote.c:134 ../src/toolbar.c:409
14398 msgid "Reply"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: ../src/prefs_account.c:2194 ../src/prefs_filtering_action.c:191
14402 #: ../src/prefs_folder_item.c:1497 ../src/prefs_quote.c:149
14403 #: ../src/toolbar.c:413
14404 msgid "Forward"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: ../src/prefs_account.c:2241
14408 msgid "Default privacy system"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: ../src/prefs_account.c:2270
14412 msgid "Always sign messages"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: ../src/prefs_account.c:2272
14416 msgid "Always encrypt messages"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: ../src/prefs_account.c:2274
14420 msgid "Always sign messages when replying to a signed message"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: ../src/prefs_account.c:2277
14424 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: ../src/prefs_account.c:2280
14428 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: ../src/prefs_account.c:2282
14432 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: ../src/prefs_account.c:2438 ../src/prefs_account.c:2453
14436 #: ../src/prefs_account.c:2467
14437 msgid "Don't use SSL"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: ../src/prefs_account.c:2441
14441 msgid "Use SSL for POP3 connection"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: ../src/prefs_account.c:2444 ../src/prefs_account.c:2459
14445 #: ../src/prefs_account.c:2490
14446 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: ../src/prefs_account.c:2456
14450 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: ../src/prefs_account.c:2476
14454 msgid "Use SSL for NNTP connection"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: ../src/prefs_account.c:2480
14458 msgid "Send (SMTP)"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: ../src/prefs_account.c:2484
14462 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: ../src/prefs_account.c:2487
14466 msgid "Use SSL for SMTP connection"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: ../src/prefs_account.c:2495
14470 msgid "Client certificates"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: ../src/prefs_account.c:2503
14474 msgid "Certificate for receiving"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: ../src/prefs_account.c:2508 ../src/prefs_account.c:2510
14478 #: ../src/prefs_account.c:2530 ../src/prefs_account.c:2532
14479 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: ../src/prefs_account.c:2525
14483 msgid "Certificate for sending"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: ../src/prefs_account.c:2558
14487 msgid "Automatically accept unknown valid SSL certificates"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: ../src/prefs_account.c:2561
14491 msgid "Use non-blocking SSL"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: ../src/prefs_account.c:2573
14495 msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: ../src/prefs_account.c:2691
14499 msgid "SMTP port"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: ../src/prefs_account.c:2698
14503 msgid "POP3 port"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: ../src/prefs_account.c:2705
14507 msgid "IMAP4 port"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: ../src/prefs_account.c:2712
14511 msgid "NNTP port"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: ../src/prefs_account.c:2718
14515 msgid "Domain name"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: ../src/prefs_account.c:2721
14519 msgid ""
14520 "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when "
14521 "connecting to SMTP servers."
14522 msgstr ""
14523
14524 #: ../src/prefs_account.c:2735
14525 msgid "Use command to communicate with server"
14526 msgstr ""
14527
14528 #: ../src/prefs_account.c:2743
14529 msgid "Move deleted mails to trash and expunge immediately"
14530 msgstr ""
14531
14532 #: ../src/prefs_account.c:2745
14533 msgid ""
14534 "Moves deleted mails to trash instead of using the \\Deleted flag without "
14535 "expunging."
14536 msgstr ""
14537
14538 #: ../src/prefs_account.c:2749
14539 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
14540 msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
14541
14542 #: ../src/prefs_account.c:2805
14543 msgid "Put sent messages in"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: ../src/prefs_account.c:2807
14547 msgid "Put queued messages in"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: ../src/prefs_account.c:2809
14551 msgid "Put draft messages in"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: ../src/prefs_account.c:2811
14555 msgid "Put deleted messages in"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: ../src/prefs_account.c:2871
14559 msgid "Account name is not entered."
14560 msgstr ""
14561
14562 #: ../src/prefs_account.c:2875
14563 msgid "Mail address is not entered."
14564 msgstr ""
14565
14566 #: ../src/prefs_account.c:2882
14567 msgid "SMTP server is not entered."
14568 msgstr ""
14569
14570 #: ../src/prefs_account.c:2887
14571 msgid "User ID is not entered."
14572 msgstr ""
14573
14574 #: ../src/prefs_account.c:2892
14575 msgid "POP3 server is not entered."
14576 msgstr ""
14577
14578 #: ../src/prefs_account.c:2912
14579 msgid "The default Inbox folder doesn't exist."
14580 msgstr ""
14581
14582 #: ../src/prefs_account.c:2918
14583 msgid "IMAP4 server is not entered."
14584 msgstr ""
14585
14586 #: ../src/prefs_account.c:2923
14587 msgid "NNTP server is not entered."
14588 msgstr ""
14589
14590 #: ../src/prefs_account.c:2929
14591 msgid "local mailbox filename is not entered."
14592 msgstr ""
14593
14594 #: ../src/prefs_account.c:2935
14595 msgid "mail command is not entered."
14596 msgstr ""
14597
14598 #: ../src/prefs_account.c:3252
14599 msgid "Receive"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: ../src/prefs_account.c:3306 ../src/prefs_folder_item.c:1848
14603 #: ../src/prefs_quote.c:238
14604 msgid "Templates"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: ../src/prefs_account.c:3324
14608 msgid "Privacy"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: ../src/prefs_account.c:3435
14612 msgid "Advanced"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: ../src/prefs_account.c:3725
14616 msgid "Preferences for new account"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: ../src/prefs_account.c:3727
14620 #, c-format
14621 msgid "%s - Account preferences"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: ../src/prefs_account.c:3849 ../src/wizard.c:1374
14625 msgid "Failed (wrong address)"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: ../src/prefs_account.c:3931
14629 msgid "Select signature file"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: ../src/prefs_account.c:3949 ../src/prefs_account.c:3966
14633 #: ../src/wizard.c:1057
14634 msgid "Select certificate file"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: ../src/prefs_account.c:4062
14638 msgid "Protocol:"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: ../src/prefs_account.c:4202
14642 #, c-format
14643 msgid "%s (plugin not loaded)"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: ../src/prefs_actions.c:223
14647 msgid "Actions configuration"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: ../src/prefs_actions.c:250
14651 msgid "Menu name"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: ../src/prefs_actions.c:283
14655 msgid "Shell command"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: ../src/prefs_actions.c:293
14659 msgid "Filter action"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: ../src/prefs_actions.c:299
14663 msgid "Edit filter action"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: ../src/prefs_actions.c:327
14667 msgid "Append the new action above to the list"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: ../src/prefs_actions.c:335
14671 msgid "Replace the selected action in list with the action above"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: ../src/prefs_actions.c:337 ../src/prefs_filtering_action.c:616
14675 #: ../src/prefs_filtering.c:486 ../src/prefs_matcher.c:778
14676 #: ../src/prefs_template.c:318 ../src/prefs_toolbar.c:1056
14677 msgid "Re_move"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: ../src/prefs_actions.c:345
14681 msgid "Delete the selected action from the list"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: ../src/prefs_actions.c:355 ../src/prefs_filtering.c:503
14685 #: ../src/prefs_template.c:336
14686 msgid "Clear all the input fields in the dialog"
14687 msgstr "Clear all the input fields in the dialogue"
14688
14689 #: ../src/prefs_actions.c:363
14690 msgid "Show information on configuring actions"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: ../src/prefs_actions.c:394
14694 msgid "Move the selected action up"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: ../src/prefs_actions.c:402
14698 msgid "Move selected action down"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never
14702 #. * be inserted in the storage
14703 #: ../src/prefs_actions.c:535 ../src/prefs_filtering_action.c:704
14704 #: ../src/prefs_filtering.c:836 ../src/prefs_filtering.c:838
14705 #: ../src/prefs_filtering.c:839 ../src/prefs_filtering.c:949
14706 #: ../src/prefs_matcher.c:897 ../src/prefs_template.c:469
14707 msgid "(New)"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: ../src/prefs_actions.c:600
14711 msgid "Menu name is not set."
14712 msgstr ""
14713
14714 #: ../src/prefs_actions.c:605
14715 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
14716 msgstr ""
14717
14718 #: ../src/prefs_actions.c:610
14719 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: ../src/prefs_actions.c:616
14723 msgid "There is an action with this name already."
14724 msgstr ""
14725
14726 #: ../src/prefs_actions.c:635
14727 msgid "Menu name is too long."
14728 msgstr ""
14729
14730 #: ../src/prefs_actions.c:644
14731 msgid "Command-line not set."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: ../src/prefs_actions.c:649
14735 msgid "Menu name and command are too long."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: ../src/prefs_actions.c:655
14739 #, c-format
14740 msgid ""
14741 "The command\n"
14742 "%s\n"
14743 "has a syntax error."
14744 msgstr ""
14745
14746 #: ../src/prefs_actions.c:713
14747 msgid "Delete action"
14748 msgstr ""
14749
14750 #: ../src/prefs_actions.c:714
14751 msgid "Do you really want to delete this action?"
14752 msgstr ""
14753
14754 #: ../src/prefs_actions.c:734
14755 msgid "Delete all actions"
14756 msgstr ""
14757
14758 #: ../src/prefs_actions.c:735
14759 msgid "Do you really want to delete all the actions?"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: ../src/prefs_actions.c:898 ../src/prefs_actions.c:929
14763 #: ../src/prefs_filtering.c:1497 ../src/prefs_filtering.c:1519
14764 #: ../src/prefs_matcher.c:2109 ../src/prefs_template.c:569
14765 #: ../src/prefs_template.c:594
14766 msgid "Entry not saved"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: ../src/prefs_actions.c:899 ../src/prefs_actions.c:930
14770 #: ../src/prefs_filtering.c:1498 ../src/prefs_filtering.c:1520
14771 #: ../src/prefs_template.c:570 ../src/prefs_template.c:595
14772 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: ../src/prefs_actions.c:900 ../src/prefs_actions.c:905
14776 #: ../src/prefs_actions.c:931 ../src/prefs_filtering.c:1477
14777 #: ../src/prefs_filtering.c:1499 ../src/prefs_filtering.c:1521
14778 #: ../src/prefs_matcher.c:2111 ../src/prefs_template.c:571
14779 #: ../src/prefs_template.c:596 ../src/prefs_template.c:601
14780 msgid "+_Continue editing"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: ../src/prefs_actions.c:903
14784 msgid "Actions list not saved"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: ../src/prefs_actions.c:904
14788 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: ../src/prefs_actions.c:974
14792 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: ../src/prefs_actions.c:975
14796 msgid "Use / in menu name to make submenus."
14797 msgstr ""
14798
14799 #: ../src/prefs_actions.c:977
14800 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command-line:</span>"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: ../src/prefs_actions.c:978
14804 msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: ../src/prefs_actions.c:979
14808 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: ../src/prefs_actions.c:980
14812 msgid "to send user provided text to command's standard input"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: ../src/prefs_actions.c:981
14816 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: ../src/prefs_actions.c:982
14820 msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: ../src/prefs_actions.c:983
14824 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: ../src/prefs_actions.c:984
14828 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: ../src/prefs_actions.c:985
14832 msgid "to run command asynchronously"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: ../src/prefs_actions.c:986
14836 msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: ../src/prefs_actions.c:987
14840 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
14841 msgstr ""
14842
14843 #: ../src/prefs_actions.c:988
14844 msgid ""
14845 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: ../src/prefs_actions.c:989
14849 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: ../src/prefs_actions.c:990
14853 msgid "for a user provided argument"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: ../src/prefs_actions.c:991
14857 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: ../src/prefs_actions.c:992
14861 msgid "for the text selection"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: ../src/prefs_actions.c:993
14865 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: ../src/prefs_actions.c:994
14869 msgid "for a literal %"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: ../src/prefs_actions.c:1004 ../src/prefs_themes.c:961
14873 msgid "Actions"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: ../src/prefs_actions.c:1005
14877 msgid ""
14878 "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
14879 "process a complete message file or just one of its parts."
14880 msgstr ""
14881
14882 #: ../src/prefs_actions.c:1092 ../src/prefs_filtering.c:1695
14883 #: ../src/prefs_template.c:1101
14884 msgid "D_uplicate"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: ../src/prefs_actions.c:1212
14888 msgid "Current actions"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: ../src/prefs_actions.c:1311 ../src/prefs_filtering.c:1074
14892 #: ../src/prefs_filtering.c:1132
14893 msgid "Action string is not valid."
14894 msgstr ""
14895
14896 #: ../src/prefs_common.c:220 ../src/prefs_quote.c:69
14897 msgid "Hello,\\n"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: ../src/prefs_common.c:296
14901 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: ../src/prefs_common.c:302 ../src/prefs_quote.c:85
14905 msgid ""
14906 "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
14907 "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: ../src/prefs_common.c:442
14911 msgid "%x(%a) %H:%M"
14912 msgstr ""
14913
14914 #. Account autoselection
14915 #: ../src/prefs_compose_writing.c:125
14916 msgid "Automatic account selection"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: ../src/prefs_compose_writing.c:133
14920 msgid "when replying"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: ../src/prefs_compose_writing.c:135
14924 msgid "when forwarding"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: ../src/prefs_compose_writing.c:137
14928 msgid "when re-editing"
14929 msgstr ""
14930
14931 #. Editing
14932 #: ../src/prefs_compose_writing.c:140
14933 msgid "Editing"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: ../src/prefs_compose_writing.c:144
14937 msgid "Automatically launch the external editor"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: ../src/prefs_compose_writing.c:152
14941 msgid "Automatically save message to Drafts folder every"
14942 msgstr ""
14943
14944 #: ../src/prefs_compose_writing.c:162 ../src/prefs_wrapping.c:101
14945 msgid "characters"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: ../src/prefs_compose_writing.c:173
14949 msgid "Even if message is to be encrypted"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: ../src/prefs_compose_writing.c:180
14953 msgid "Undo level"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: ../src/prefs_compose_writing.c:198
14957 msgid "Warn when inserting a file larger than"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: ../src/prefs_compose_writing.c:210
14961 msgid "KB into message body "
14962 msgstr ""
14963
14964 #. Replying
14965 #: ../src/prefs_compose_writing.c:216
14966 msgid "Replying"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: ../src/prefs_compose_writing.c:219
14970 msgid "Reply will quote by default"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: ../src/prefs_compose_writing.c:222
14974 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: ../src/prefs_compose_writing.c:224
14978 msgid "Forwarding"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: ../src/prefs_compose_writing.c:227 ../src/prefs_filtering_action.c:192
14982 msgid "Forward as attachment"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: ../src/prefs_compose_writing.c:230
14986 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
14987 msgstr ""
14988
14989 #. dnd insert or attach
14990 #: ../src/prefs_compose_writing.c:233
14991 msgid "When dropping files into the Compose window"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: ../src/prefs_compose_writing.c:242
14995 msgid "Ask"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: ../src/prefs_compose_writing.c:243 ../src/toolbar.c:427
14999 msgid "Insert"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: ../src/prefs_compose_writing.c:244 ../src/toolbar.c:428
15003 msgid "Attach"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: ../src/prefs_compose_writing.c:371
15007 msgid "Writing"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: ../src/prefs_customheader.c:184
15011 msgid "Custom header configuration"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: ../src/prefs_customheader.c:507 ../src/prefs_display_header.c:599
15015 #: ../src/prefs_matcher.c:1583 ../src/prefs_matcher.c:1598
15016 msgid "Header name is not set."
15017 msgstr ""
15018
15019 #: ../src/prefs_customheader.c:517
15020 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
15021 msgstr ""
15022
15023 #: ../src/prefs_customheader.c:564
15024 msgid "Choose a PNG file"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: ../src/prefs_customheader.c:566
15028 msgid "Choose an XBM file"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: ../src/prefs_customheader.c:568
15032 msgid "Choose a text file"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: ../src/prefs_customheader.c:581
15036 msgid "This file isn't an image."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: ../src/prefs_customheader.c:586
15040 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)."
15041 msgstr ""
15042
15043 #: ../src/prefs_customheader.c:592
15044 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes."
15045 msgstr ""
15046
15047 #: ../src/prefs_customheader.c:597
15048 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: ../src/prefs_customheader.c:606
15052 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)."
15053 msgstr ""
15054
15055 #: ../src/prefs_customheader.c:615
15056 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH."
15057 msgstr ""
15058
15059 #: ../src/prefs_customheader.c:621
15060 #, c-format
15061 msgid "Compface error: %s"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: ../src/prefs_customheader.c:672
15065 msgid "This file contains newlines."
15066 msgstr ""
15067
15068 #: ../src/prefs_customheader.c:702
15069 msgid "Delete header"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: ../src/prefs_customheader.c:703
15073 msgid "Do you really want to delete this header?"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: ../src/prefs_customheader.c:876
15077 msgid "Current custom headers"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: ../src/prefs_display_header.c:250
15081 msgid "Displayed header configuration"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: ../src/prefs_display_header.c:274
15085 msgid "Header name"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: ../src/prefs_display_header.c:317
15089 msgid "Displayed Headers"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: ../src/prefs_display_header.c:379
15093 msgid "Hidden headers"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: ../src/prefs_display_header.c:405
15097 msgid "Show all unspecified headers"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: ../src/prefs_display_header.c:609
15101 msgid "This header is already in the list."
15102 msgstr ""
15103
15104 #: ../src/prefs_ext_prog.c:102
15105 #, c-format
15106 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: ../src/prefs_ext_prog.c:120
15110 msgid "Use system defaults when possible"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: ../src/prefs_ext_prog.c:141
15114 msgid "Web browser"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: ../src/prefs_ext_prog.c:169
15118 msgid "Text editor"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: ../src/prefs_ext_prog.c:197
15122 msgid "Command for 'Display as text'"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: ../src/prefs_ext_prog.c:210
15126 msgid ""
15127 "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a "
15128 "script when using the 'Display as text' contextual menu item"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: ../src/prefs_ext_prog.c:269 ../src/prefs_image_viewer.c:138
15132 #: ../src/prefs_message.c:354
15133 msgid "Message View"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: ../src/prefs_ext_prog.c:270
15137 msgid "External Programs"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: ../src/prefs_filtering_action.c:175
15141 msgid "Move"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: ../src/prefs_filtering_action.c:176
15145 msgid "Copy"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: ../src/prefs_filtering_action.c:178
15149 msgid "Hide"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: ../src/prefs_filtering_action.c:179 ../src/prefs_filtering_action.c:180
15153 #: ../src/prefs_filtering_action.c:181 ../src/prefs_filtering_action.c:182
15154 #: ../src/prefs_filtering_action.c:183 ../src/prefs_filtering_action.c:184
15155 #: ../src/prefs_filtering_action.c:185 ../src/prefs_filtering_action.c:186
15156 msgid "Message flags"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: ../src/prefs_filtering_action.c:179 ../src/prefs_summary_column.c:78
15160 #: ../src/summaryview.c:2783
15161 msgid "Mark"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: ../src/prefs_filtering_action.c:183
15165 msgid "Mark as read"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: ../src/prefs_filtering_action.c:184
15169 msgid "Mark as unread"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: ../src/prefs_filtering_action.c:185
15173 msgid "Mark as spam"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: ../src/prefs_filtering_action.c:186
15177 msgid "Mark as ham"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: ../src/prefs_filtering_action.c:187 ../src/prefs_filtering_action.c:1438
15181 #: ../src/toolbar.c:205 ../src/toolbar.c:438 ../src/toolbar.c:2088
15182 msgid "Execute"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: ../src/prefs_filtering_action.c:189
15186 msgid "Color label"
15187 msgstr "Colour label"
15188
15189 #: ../src/prefs_filtering_action.c:191 ../src/prefs_filtering_action.c:192
15190 #: ../src/prefs_filtering_action.c:193
15191 msgid "Resend"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: ../src/prefs_filtering_action.c:193
15195 msgid "Redirect"
15196 msgstr ""
15197
15198 #. S_COL_NUMBER
15199 #: ../src/prefs_filtering_action.c:194 ../src/prefs_filtering_action.c:195
15200 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1442 ../src/prefs_matcher.c:626
15201 #: ../src/prefs_summary_column.c:87 ../src/summaryview.c:447
15202 msgid "Score"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: ../src/prefs_filtering_action.c:194
15206 msgid "Change score"
15207 msgstr ""
15208
15209 #: ../src/prefs_filtering_action.c:195
15210 msgid "Set score"
15211 msgstr ""
15212
15213 #. S_COL_LOCKED
15214 #. S_COL_SCORE
15215 #. S_COL_LOCKED
15216 #: ../src/prefs_filtering_action.c:196 ../src/prefs_filtering_action.c:197
15217 #: ../src/prefs_filtering_action.c:198 ../src/prefs_matcher.c:630
15218 #: ../src/prefs_summary_column.c:89 ../src/summaryview.c:449
15219 msgid "Tags"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: ../src/prefs_filtering_action.c:196
15223 msgid "Apply tag"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: ../src/prefs_filtering_action.c:197
15227 msgid "Unset tag"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: ../src/prefs_filtering_action.c:198
15231 msgid "Clear tags"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: ../src/prefs_filtering_action.c:199 ../src/prefs_filtering_action.c:200
15235 msgid "Threads"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: ../src/prefs_filtering_action.c:202
15239 msgid "Stop filter"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: ../src/prefs_filtering_action.c:410
15243 msgid "Action configuration"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: ../src/prefs_filtering_action.c:427 ../src/prefs_filtering.c:1886
15247 #: ../src/prefs_matcher.c:583
15248 msgid "Rule"
15249 msgstr ""
15250
15251 #. first row labels
15252 #: ../src/prefs_filtering_action.c:440 ../src/prefs_filtering.c:433
15253 msgid "Action"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: ../src/prefs_filtering_action.c:935
15257 msgid "Command-line not set"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: ../src/prefs_filtering_action.c:936
15261 msgid "Destination is not set."
15262 msgstr ""
15263
15264 #: ../src/prefs_filtering_action.c:947
15265 msgid "Recipient is not set."
15266 msgstr ""
15267
15268 #: ../src/prefs_filtering_action.c:965
15269 msgid "Score is not set"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: ../src/prefs_filtering_action.c:973
15273 msgid "Header is not set."
15274 msgstr ""
15275
15276 #: ../src/prefs_filtering_action.c:980
15277 msgid "Target addressbook/folder is not set."
15278 msgstr ""
15279
15280 #: ../src/prefs_filtering_action.c:994
15281 msgid "Tag name is empty."
15282 msgstr ""
15283
15284 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1216
15285 msgid "No action was defined."
15286 msgstr ""
15287
15288 #. completion of 'To' from address book
15289 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1254 ../src/prefs_matcher.c:2153
15290 #: ../src/quote_fmt.c:79
15291 msgid "literal %"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1263 ../src/prefs_matcher.c:2162
15295 msgid "filename (should not be modified)"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1264 ../src/prefs_matcher.c:2163
15299 #: ../src/quote_fmt.c:87
15300 msgid "new line"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1265 ../src/prefs_matcher.c:2164
15304 msgid "escape character for quotes"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1266 ../src/prefs_matcher.c:2165
15308 msgid "quote character"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1275
15312 msgid "Filtering Action: 'Execute'"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1276
15316 msgid ""
15317 "'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
15318 "program or script.\n"
15319 "The following symbols can be used:"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1422
15323 msgid "Recipient"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1426
15327 msgid "Book/Folder"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1430
15331 msgid "Destination"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1434
15335 msgid "Color"
15336 msgstr "Colour"
15337
15338 #: ../src/prefs_filtering_action.c:1520
15339 msgid "Current action list"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: ../src/prefs_filtering.c:197 ../src/prefs_filtering.c:359
15343 msgid "Filtering/Processing configuration"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: ../src/prefs_filtering.c:266 ../src/prefs_filtering.c:867
15347 #: ../src/prefs_filtering.c:981
15348 msgctxt "Filtering Account Menu"
15349 msgid "All"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: ../src/prefs_filtering.c:411
15353 msgid "Condition"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: ../src/prefs_filtering.c:424
15357 msgid " D_efine... "
15358 msgstr ""
15359
15360 #: ../src/prefs_filtering.c:446
15361 msgid " De_fine... "
15362 msgstr ""
15363
15364 #: ../src/prefs_filtering.c:475
15365 msgid "Append the new rule above to the list"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: ../src/prefs_filtering.c:484
15369 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: ../src/prefs_filtering.c:493
15373 msgid "Delete the selected rule from the list"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: ../src/prefs_filtering.c:532
15377 msgid "Move the selected rule to the top"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: ../src/prefs_filtering.c:535
15381 msgid "Page u_p"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: ../src/prefs_filtering.c:543
15385 msgid "Move the selected rule one page up"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: ../src/prefs_filtering.c:552
15389 msgid "Move the selected rule up"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: ../src/prefs_filtering.c:560
15393 msgid "Move the selected rule down"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: ../src/prefs_filtering.c:563
15397 msgid "Page dow_n"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: ../src/prefs_filtering.c:571
15401 msgid "Move the selected rule one page down"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: ../src/prefs_filtering.c:580
15405 msgid "Move the selected rule to the bottom"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: ../src/prefs_filtering.c:1038 ../src/prefs_filtering.c:1124
15409 msgid "Condition string is not valid."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: ../src/prefs_filtering.c:1111
15413 msgid "Condition string is empty."
15414 msgstr ""
15415
15416 #: ../src/prefs_filtering.c:1117
15417 msgid "Action string is empty."
15418 msgstr ""
15419
15420 #: ../src/prefs_filtering.c:1205
15421 msgid "Delete rule"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: ../src/prefs_filtering.c:1206
15425 msgid "Do you really want to delete this rule?"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: ../src/prefs_filtering.c:1224
15429 msgid "Delete all rules"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: ../src/prefs_filtering.c:1225
15433 msgid "Do you really want to delete all the rules?"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: ../src/prefs_filtering.c:1475
15437 msgid "Filtering rules not saved"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: ../src/prefs_filtering.c:1476
15441 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: ../src/prefs_filtering.c:1698
15445 msgid "Move one page up"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: ../src/prefs_filtering.c:1699
15449 msgid "Move one page down"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: ../src/prefs_filtering.c:1854
15453 msgid "Enable"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: ../src/prefs_folder_column.c:212
15457 msgid "Folder list columns configuration"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: ../src/prefs_folder_column.c:229
15461 msgid ""
15462 "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
15463 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
15464 msgstr ""
15465
15466 #: ../src/prefs_folder_column.c:258 ../src/prefs_summary_column.c:272
15467 msgid "Hidden columns"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: ../src/prefs_folder_column.c:290 ../src/prefs_summaries.c:406
15471 #: ../src/prefs_summaries.c:545 ../src/prefs_summary_column.c:304
15472 msgid "Displayed columns"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: ../src/prefs_folder_column.c:329 ../src/prefs_msg_colors.c:494
15476 #: ../src/prefs_summary_column.c:343 ../src/prefs_toolbar.c:1064
15477 msgid " Use default "
15478 msgstr ""
15479
15480 #: ../src/prefs_folder_item.c:268 ../src/prefs_folder_item.c:876
15481 #: ../src/prefs_folder_item.c:1401
15482 msgid ""
15483 "<i>These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder. "
15484 "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to "
15485 "subfolders\".</i>"
15486 msgstr ""
15487
15488 #. Apply to subfolders
15489 #: ../src/prefs_folder_item.c:280 ../src/prefs_folder_item.c:888
15490 msgid ""
15491 "Apply to\n"
15492 "subfolders"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: ../src/prefs_folder_item.c:305
15496 msgid "Normal"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: ../src/prefs_folder_item.c:307
15500 msgid "Outbox"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: ../src/prefs_folder_item.c:323
15504 msgid "Folder type"
15505 msgstr ""
15506
15507 #. Simplify Subject
15508 #: ../src/prefs_folder_item.c:336
15509 msgid "Simplify Subject RegExp"
15510 msgstr ""
15511
15512 #. Test string
15513 #: ../src/prefs_folder_item.c:362
15514 msgid "Test string:"
15515 msgstr ""
15516
15517 #. Test result
15518 #: ../src/prefs_folder_item.c:379
15519 msgid "Result:"
15520 msgstr ""
15521
15522 #. Folder chmod
15523 #: ../src/prefs_folder_item.c:394
15524 msgid "Folder chmod"
15525 msgstr ""
15526
15527 #. Folder color
15528 #: ../src/prefs_folder_item.c:420
15529 msgid "Folder color"
15530 msgstr "Folder colour"
15531
15532 #: ../src/prefs_folder_item.c:433 ../src/prefs_folder_item.c:1670
15533 msgid "Pick color for folder"
15534 msgstr "Pick colour for folder"
15535
15536 #: ../src/prefs_folder_item.c:451
15537 msgid "Run Processing rules at start-up"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: ../src/prefs_folder_item.c:466
15541 msgid "Run Processing rules when opening"
15542 msgstr ""
15543
15544 #. Check folder for new mail
15545 #: ../src/prefs_folder_item.c:480
15546 msgid "Scan for new mail"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: ../src/prefs_folder_item.c:482
15550 msgid ""
15551 "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server "
15552 "side filtering on IMAP or by an external application"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: ../src/prefs_folder_item.c:502
15556 msgid "Select the HTML part of multipart messages"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: ../src/prefs_folder_item.c:519
15560 msgid ""
15561 "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message "
15562 "View/Text Options)"
15563 msgstr ""
15564
15565 #. Synchronise folder for offline use
15566 #: ../src/prefs_folder_item.c:529
15567 msgid "Synchronise for offline use"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: ../src/prefs_folder_item.c:550
15571 msgid "Fetch message bodies from the last"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: ../src/prefs_folder_item.c:557
15575 msgid "0: all bodies"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: ../src/prefs_folder_item.c:565
15579 msgid "Remove older messages bodies"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: ../src/prefs_folder_item.c:582
15583 msgid "Discard folder cache"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: ../src/prefs_folder_item.c:897
15587 msgid "Request Return Receipt"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: ../src/prefs_folder_item.c:912
15591 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
15592 msgstr ""
15593
15594 #. Default To
15595 #. Default address to reply to
15596 #. Default Cc
15597 #. Default Bcc
15598 #. Default Reply-to
15599 #: ../src/prefs_folder_item.c:925 ../src/prefs_folder_item.c:948
15600 #: ../src/prefs_folder_item.c:972 ../src/prefs_folder_item.c:995
15601 #: ../src/prefs_folder_item.c:1018
15602 msgid "Default "
15603 msgstr ""
15604
15605 #: ../src/prefs_folder_item.c:949
15606 msgid " for replies"
15607 msgstr ""
15608
15609 #. Default account
15610 #: ../src/prefs_folder_item.c:1041
15611 msgid "Default account"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: ../src/prefs_folder_item.c:1683
15615 msgid "Discard cache"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: ../src/prefs_folder_item.c:1684
15619 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: ../src/prefs_folder_item.c:1686
15623 msgid "+Discard"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: ../src/prefs_folder_item.c:1815
15627 msgid "General"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: ../src/prefs_folder_item.c:1894
15631 #, c-format
15632 msgid "Properties for folder %s"
15633 msgstr ""
15634
15635 #. normal font label
15636 #: ../src/prefs_fonts.c:79
15637 msgid "Folder and Message Lists"
15638 msgstr ""
15639
15640 #. message font label
15641 #: ../src/prefs_fonts.c:99 ../src/prefs_matcher.c:2030
15642 msgid "Message"
15643 msgstr ""
15644
15645 #. derive from normal font check button
15646 #: ../src/prefs_fonts.c:126
15647 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font"
15648 msgstr ""
15649
15650 #. small font label
15651 #: ../src/prefs_fonts.c:136
15652 msgid "Small"
15653 msgstr ""
15654
15655 #. bold font label
15656 #: ../src/prefs_fonts.c:158
15657 msgid "Bold"
15658 msgstr ""
15659
15660 #. print check button
15661 #: ../src/prefs_fonts.c:180
15662 msgid "Use different font for printing"
15663 msgstr ""
15664
15665 #. print font label
15666 #: ../src/prefs_fonts.c:190
15667 msgid "Message Printing"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: ../src/prefs_fonts.c:268 ../src/prefs_msg_colors.c:839
15671 #: ../src/prefs_summaries.c:678 ../src/prefs_themes.c:369
15672 msgid "Display"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: ../src/prefs_fonts.c:269
15676 msgid "Fonts"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: ../src/prefs_gtk.c:938 ../src/toolbar.c:213 ../src/toolbar.c:423
15680 msgid "Preferences"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: ../src/prefs_image_viewer.c:69
15684 msgid "Automatically display attached images"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: ../src/prefs_image_viewer.c:75
15688 msgid "Resize attached images by default"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: ../src/prefs_image_viewer.c:78
15692 msgid "Clicking image toggles scaling"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: ../src/prefs_image_viewer.c:83
15696 msgid "Display images inline"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: ../src/prefs_image_viewer.c:89
15700 msgid "Print images"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: ../src/prefs_image_viewer.c:139
15704 msgid "Image Viewer"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: ../src/prefs_logging.c:147 ../src/prefs_logging.c:254
15708 msgid "Restrict the log window to"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: ../src/prefs_logging.c:159 ../src/prefs_logging.c:266
15712 msgid "0 to stop logging in the log window"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: ../src/prefs_logging.c:161 ../src/prefs_logging.c:268
15716 msgid "lines"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: ../src/prefs_logging.c:171
15720 msgid "Filtering/processing log"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: ../src/prefs_logging.c:174
15724 msgid "Enable logging of filtering/processing rules"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: ../src/prefs_logging.c:180
15728 msgid ""
15729 "If checked, turns on logging of filtering and processing rules.\n"
15730 "The log is accessible from 'Tools/Filtering log'.\n"
15731 "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this "
15732 "might be critical when applying many rules upon thousands of messages."
15733 msgstr ""
15734
15735 #: ../src/prefs_logging.c:187
15736 msgid "Log filtering/processing when..."
15737 msgstr ""
15738
15739 #: ../src/prefs_logging.c:191
15740 msgid "filtering at incorporation"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: ../src/prefs_logging.c:193
15744 msgid "pre-processing folders"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: ../src/prefs_logging.c:198
15748 msgid "manually filtering"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: ../src/prefs_logging.c:200
15752 msgid "post-processing folders"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: ../src/prefs_logging.c:207
15756 msgid "processing folders"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: ../src/prefs_logging.c:222
15760 msgid "Log level"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: ../src/prefs_logging.c:231
15764 msgid "Low"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: ../src/prefs_logging.c:232
15768 msgid "Medium"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: ../src/prefs_logging.c:233
15772 msgid "High"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: ../src/prefs_logging.c:238
15776 msgid ""
15777 "Select the level of detail of the logging.\n"
15778 "Choose Low to see when rules are applied, which conditions match or don't "
15779 "match and what actions are performed.\n"
15780 "Choose Medium to see more details about the message that is being processed, "
15781 "and why rules are skipped.\n"
15782 "Choose High to explicitly show the reason why all rules are processed or "
15783 "skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n"
15784 "Caution: the higher the level, the greater the impact on performance."
15785 msgstr ""
15786
15787 #. disk log
15788 #: ../src/prefs_logging.c:280
15789 msgid "Disk log"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: ../src/prefs_logging.c:282
15793 msgid "Write the following information to disk..."
15794 msgstr ""
15795
15796 #: ../src/prefs_logging.c:290
15797 msgid "Warning messages"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: ../src/prefs_logging.c:291
15801 msgid "Network protocol messages"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: ../src/prefs_logging.c:295
15805 msgid "Error messages"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: ../src/prefs_logging.c:296
15809 msgid "Status messages for filtering/processing log"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: ../src/prefs_logging.c:427 ../src/prefs_msg_colors.c:145
15813 #: ../src/prefs_other.c:689
15814 msgid "Other"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: ../src/prefs_logging.c:428
15818 msgid "Logging"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: ../src/prefs_matcher.c:328
15822 msgid "more than"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: ../src/prefs_matcher.c:329
15826 msgid "less than"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: ../src/prefs_matcher.c:335
15830 msgid "weeks"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: ../src/prefs_matcher.c:339
15834 msgid "higher than"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: ../src/prefs_matcher.c:340
15838 msgid "lower than"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: ../src/prefs_matcher.c:341 ../src/prefs_matcher.c:347
15842 msgid "exactly"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: ../src/prefs_matcher.c:345
15846 msgid "greater than"
15847 msgstr ""
15848
15849 #: ../src/prefs_matcher.c:346
15850 msgid "smaller than"
15851 msgstr ""
15852
15853 #: ../src/prefs_matcher.c:351
15854 msgid "bytes"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: ../src/prefs_matcher.c:352
15858 msgid "kilobytes"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: ../src/prefs_matcher.c:353
15862 msgid "megabytes"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: ../src/prefs_matcher.c:357
15866 msgid "contains"
15867 msgstr ""
15868
15869 #: ../src/prefs_matcher.c:358
15870 msgid "doesn't contain"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: ../src/prefs_matcher.c:381
15874 msgid "headers part"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: ../src/prefs_matcher.c:382
15878 msgid "body part"
15879 msgstr ""
15880
15881 #: ../src/prefs_matcher.c:383
15882 msgid "whole message"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: ../src/prefs_matcher.c:389 ../src/summaryview.c:6300
15886 msgid "Marked"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: ../src/prefs_matcher.c:390 ../src/summaryview.c:6298
15890 msgid "Deleted"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: ../src/prefs_matcher.c:391
15894 msgid "Replied"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: ../src/prefs_matcher.c:392 ../src/summaryview.c:6292
15898 msgid "Forwarded"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: ../src/prefs_matcher.c:394 ../src/summaryview.c:6282 ../src/toolbar.c:416
15902 #: ../src/toolbar.c:934 ../src/toolbar.c:1978
15903 msgid "Spam"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: ../src/prefs_matcher.c:395
15907 msgid "Has attachment"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: ../src/prefs_matcher.c:396 ../src/summaryview.c:6318
15911 msgid "Signed"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: ../src/prefs_matcher.c:400
15915 msgid "set"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: ../src/prefs_matcher.c:401
15919 msgid "not set"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: ../src/prefs_matcher.c:405
15923 msgid "yes"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: ../src/prefs_matcher.c:406
15927 msgid "no"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: ../src/prefs_matcher.c:410
15931 msgid "Any tags"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: ../src/prefs_matcher.c:411
15935 msgid "Specific tag"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: ../src/prefs_matcher.c:415
15939 msgid "ignored"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: ../src/prefs_matcher.c:416
15943 msgid "not ignored"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: ../src/prefs_matcher.c:417
15947 msgid "watched"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: ../src/prefs_matcher.c:418
15951 msgid "not watched"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: ../src/prefs_matcher.c:422
15955 msgid "found"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: ../src/prefs_matcher.c:423
15959 msgid "not found"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: ../src/prefs_matcher.c:427
15963 msgid "0 (Passed)"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: ../src/prefs_matcher.c:428
15967 msgid "non-0 (Failed)"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: ../src/prefs_matcher.c:566
15971 msgid "Condition configuration"
15972 msgstr ""
15973
15974 #. criteria combo box
15975 #: ../src/prefs_matcher.c:610
15976 msgid "Match criteria:"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: ../src/prefs_matcher.c:619
15980 msgid "All messages"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: ../src/prefs_matcher.c:621
15984 msgid "Age"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: ../src/prefs_matcher.c:622
15988 msgid "Phrase"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: ../src/prefs_matcher.c:623
15992 msgid "Flags"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: ../src/prefs_matcher.c:624 ../src/prefs_msg_colors.c:410
15996 msgid "Color labels"
15997 msgstr "Colour labels"
15998
15999 #: ../src/prefs_matcher.c:625
16000 msgid "Thread"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: ../src/prefs_matcher.c:628
16004 msgid "Partially downloaded"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: ../src/prefs_matcher.c:631
16008 msgid "External program test"
16009 msgstr ""
16010
16011 #. store UNtranslated "Any"/"All" in matcher expressions
16012 #: ../src/prefs_matcher.c:707 ../src/prefs_matcher.c:1604
16013 #: ../src/prefs_matcher.c:1619 ../src/prefs_matcher.c:2501
16014 msgctxt "Filtering Matcher Menu"
16015 msgid "All"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: ../src/prefs_matcher.c:741
16019 msgid "Use regexp"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: ../src/prefs_matcher.c:818
16023 msgid "Message must match"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: ../src/prefs_matcher.c:822
16027 msgid "at least one"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: ../src/prefs_matcher.c:823
16031 msgid "all"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: ../src/prefs_matcher.c:826
16035 msgid "of above rules"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: ../src/prefs_matcher.c:1522 ../src/prefs_matcher.c:1588
16039 msgid "Search pattern is not set."
16040 msgstr ""
16041
16042 #: ../src/prefs_matcher.c:1531
16043 msgid "Test command is not set."
16044 msgstr ""
16045
16046 #: ../src/prefs_matcher.c:1605
16047 msgid "all addresses in all headers"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: ../src/prefs_matcher.c:1608
16051 msgid "any address in any header"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: ../src/prefs_matcher.c:1610
16055 #, c-format
16056 msgid "the address(es) in header '%s'"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: ../src/prefs_matcher.c:1611
16060 #, c-format
16061 msgid ""
16062 "Book/folder path is not set.\n"
16063 "\n"
16064 "If you want to match %s against the whole address book, you have to select "
16065 "'%s' from the book/folder drop-down list."
16066 msgstr ""
16067
16068 #: ../src/prefs_matcher.c:1830
16069 msgid "Headers part"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: ../src/prefs_matcher.c:1834
16073 msgid "Body part"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: ../src/prefs_matcher.c:1838
16077 msgid "Whole message"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: ../src/prefs_matcher.c:1957 ../src/prefs_matcher.c:2001
16081 msgid "in"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: ../src/prefs_matcher.c:1959
16085 msgid "content is"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: ../src/prefs_matcher.c:1968
16089 msgid "Age is"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: ../src/prefs_matcher.c:1973
16093 msgid "Flag"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: ../src/prefs_matcher.c:1974 ../src/prefs_matcher.c:1991
16097 msgid "is"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: ../src/prefs_matcher.c:1979
16101 msgid "Name:"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: ../src/prefs_matcher.c:1990
16105 msgid "Label"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: ../src/prefs_matcher.c:1996
16109 msgid "Value:"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: ../src/prefs_matcher.c:2013
16113 msgid "Score is"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: ../src/prefs_matcher.c:2014
16117 msgid "points"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: ../src/prefs_matcher.c:2024
16121 msgid "Size is"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: ../src/prefs_matcher.c:2029
16125 msgid "Scope:"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: ../src/prefs_matcher.c:2031
16129 msgid "tags"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: ../src/prefs_matcher.c:2036
16133 msgid "type is"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: ../src/prefs_matcher.c:2040
16137 msgid "Program returns"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: ../src/prefs_matcher.c:2110
16141 msgid ""
16142 "The entry was not saved.\n"
16143 "Close anyway?"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: ../src/prefs_matcher.c:2174
16147 msgid "Match Type: 'Test'"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: ../src/prefs_matcher.c:2175
16151 msgid ""
16152 "'Test' allows you to test a message or message element using an external "
16153 "program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
16154 "\n"
16155 "The following symbols can be used:"
16156 msgstr ""
16157
16158 #: ../src/prefs_matcher.c:2274
16159 msgid "Current condition rules"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: ../src/prefs_message.c:120
16163 msgid "Headers"
16164 msgstr ""
16165
16166 #: ../src/prefs_message.c:123
16167 msgid "Display header pane above message view"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: ../src/prefs_message.c:127
16171 msgid "Display (X-)Face in message view"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: ../src/prefs_message.c:130
16175 msgid "Display Face in message view"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: ../src/prefs_message.c:144
16179 msgid "Display headers in message view"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: ../src/prefs_message.c:156
16183 msgid "HTML messages"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: ../src/prefs_message.c:159
16187 msgid "Render HTML messages as text"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: ../src/prefs_message.c:162
16191 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: ../src/prefs_message.c:165
16195 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: ../src/prefs_message.c:175
16199 msgid "Line space"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: ../src/prefs_message.c:189 ../src/prefs_message.c:223
16203 msgid "pixel(s)"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: ../src/prefs_message.c:195
16207 msgid "Scroll"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: ../src/prefs_message.c:197
16211 msgid "Half page"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: ../src/prefs_message.c:203
16215 msgid "Smooth scroll"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: ../src/prefs_message.c:209
16219 msgid "Step"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: ../src/prefs_message.c:230
16223 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
16224 msgstr ""
16225
16226 #. quote chars
16227 #: ../src/prefs_message.c:233
16228 msgid "Quotation"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: ../src/prefs_message.c:242
16232 msgid "Collapse quoted text on double click"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: ../src/prefs_message.c:249
16236 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
16237 msgstr ""
16238
16239 #: ../src/prefs_message.c:355
16240 msgid "Text Options"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: ../src/prefs_msg_colors.c:147
16244 msgid "Message view"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: ../src/prefs_msg_colors.c:154
16248 msgid "Enable coloration of message text"
16249 msgstr "Enable colouration of message text"
16250
16251 #: ../src/prefs_msg_colors.c:162
16252 msgid "Quote"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: ../src/prefs_msg_colors.c:174
16256 msgid "Cycle quote colors"
16257 msgstr "Cycle quote colours"
16258
16259 #: ../src/prefs_msg_colors.c:178
16260 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused"
16261 msgstr "If there are more than 3 quote levels, the colours will be reused"
16262
16263 #: ../src/prefs_msg_colors.c:184
16264 msgid "1st Level"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: ../src/prefs_msg_colors.c:190 ../src/prefs_msg_colors.c:216
16268 #: ../src/prefs_msg_colors.c:242
16269 msgid "Text"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: ../src/prefs_msg_colors.c:204
16273 msgctxt "Tooltip"
16274 msgid "Pick color for 1st level text"
16275 msgstr "Pick colour for 1st level text"
16276
16277 #: ../src/prefs_msg_colors.c:210
16278 msgid "2nd Level"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: ../src/prefs_msg_colors.c:230
16282 msgctxt "Tooltip"
16283 msgid "Pick color for 2nd level text"
16284 msgstr "Pick colour for 2nd level text"
16285
16286 #: ../src/prefs_msg_colors.c:236
16287 msgid "3rd Level"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: ../src/prefs_msg_colors.c:256
16291 msgctxt "Tooltip"
16292 msgid "Pick color for 3rd level text"
16293 msgstr "Pick colour for 3rd level text"
16294
16295 #: ../src/prefs_msg_colors.c:263
16296 msgid "Enable coloration of text background"
16297 msgstr "Enable colouration of text background"
16298
16299 #: ../src/prefs_msg_colors.c:279
16300 msgctxt "Tooltip"
16301 msgid "Pick color for 1st level text background"
16302 msgstr "Pick colour for 1st level text background"
16303
16304 #: ../src/prefs_msg_colors.c:300
16305 msgctxt "Tooltip"
16306 msgid "Pick color for 2nd level text background"
16307 msgstr "Pick colour for 2nd level text background"
16308
16309 #: ../src/prefs_msg_colors.c:321
16310 msgctxt "Tooltip"
16311 msgid "Pick color for 3rd level text background"
16312 msgstr "Pick colour for 3rd level text background"
16313
16314 #: ../src/prefs_msg_colors.c:341
16315 msgctxt "Tooltip"
16316 msgid "Pick color for links"
16317 msgstr "Pick colour for links"
16318
16319 #: ../src/prefs_msg_colors.c:343
16320 msgid "URI link"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: ../src/prefs_msg_colors.c:360
16324 msgctxt "Tooltip"
16325 msgid "Pick color for signatures"
16326 msgstr "Pick colour for signatures"
16327
16328 #: ../src/prefs_msg_colors.c:367 ../src/prefs_summaries.c:354
16329 msgid "Folder list"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: ../src/prefs_msg_colors.c:380
16333 msgid ""
16334 "Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute "
16335 "immediately when moving or deleting messages' is turned off"
16336 msgstr ""
16337 "Pick colour for Target folder. Target folder is used when the option "
16338 "'Execute immediately when moving or deleting messages' is turned off"
16339
16340 #: ../src/prefs_msg_colors.c:384
16341 msgid "Target folder"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: ../src/prefs_msg_colors.c:399
16345 msgid "Pick color for folders containing new messages"
16346 msgstr "Pick colour for folders containing new messages"
16347
16348 #: ../src/prefs_msg_colors.c:401
16349 msgid "Folder containing new messages"
16350 msgstr ""
16351
16352 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
16353 #. rule name and should not be translated
16354 #: ../src/prefs_msg_colors.c:428 ../src/prefs_msg_colors.c:459
16355 #, c-format
16356 msgctxt "Tooltip"
16357 msgid "Pick color for 'color %d'"
16358 msgstr "Pick colour for 'color %d'"
16359
16360 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
16361 #. rule name and should not be translated
16362 #: ../src/prefs_msg_colors.c:432 ../src/prefs_msg_colors.c:463
16363 #, c-format
16364 msgid "Set label for 'color %d'"
16365 msgstr ""
16366
16367 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
16368 #. rule name and should not be translated
16369 #: ../src/prefs_msg_colors.c:592
16370 #, c-format
16371 msgctxt "Dialog title"
16372 msgid "Pick color for 'color %d'"
16373 msgstr "Pick colour for 'color %d'"
16374
16375 #: ../src/prefs_msg_colors.c:600
16376 msgctxt "Dialog title"
16377 msgid "Pick color for 1st level text"
16378 msgstr "Pick colour for 1st level text"
16379
16380 #: ../src/prefs_msg_colors.c:603
16381 msgctxt "Dialog title"
16382 msgid "Pick color for 2nd level text"
16383 msgstr "Pick colour for 2nd level text"
16384
16385 #: ../src/prefs_msg_colors.c:606
16386 msgctxt "Dialog title"
16387 msgid "Pick color for 3rd level text"
16388 msgstr "Pick colour for 3rd level text"
16389
16390 #: ../src/prefs_msg_colors.c:609
16391 msgctxt "Dialog title"
16392 msgid "Pick color for 1st level text background"
16393 msgstr "Pick colour for 1st level text background"
16394
16395 #: ../src/prefs_msg_colors.c:612
16396 msgctxt "Dialog title"
16397 msgid "Pick color for 2nd level text background"
16398 msgstr "Pick colour for 2nd level text background"
16399
16400 #: ../src/prefs_msg_colors.c:615
16401 msgctxt "Dialog title"
16402 msgid "Pick color for 3rd level text background"
16403 msgstr "Pick colour for 3rd level text background"
16404
16405 #: ../src/prefs_msg_colors.c:618
16406 msgctxt "Dialog title"
16407 msgid "Pick color for links"
16408 msgstr "Pick colour for links"
16409
16410 #: ../src/prefs_msg_colors.c:621
16411 msgctxt "Dialog title"
16412 msgid "Pick color for target folder"
16413 msgstr "Pick colour for target folder"
16414
16415 #: ../src/prefs_msg_colors.c:624
16416 msgctxt "Dialog title"
16417 msgid "Pick color for signatures"
16418 msgstr "Pick colour for signatures"
16419
16420 #: ../src/prefs_msg_colors.c:627
16421 msgctxt "Dialog title"
16422 msgid "Pick color for folder"
16423 msgstr "Pick colour for folder"
16424
16425 #: ../src/prefs_msg_colors.c:840
16426 msgid "Colors"
16427 msgstr "Colours"
16428
16429 #: ../src/prefs_other.c:97
16430 msgid "Choose preset keyboard shortcuts"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: ../src/prefs_other.c:111
16434 msgid "Select preset:"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: ../src/prefs_other.c:126
16438 msgid ""
16439 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
16440 "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item."
16441 msgstr ""
16442
16443 #: ../src/prefs_other.c:479
16444 msgid "Add address to destination when double-clicked"
16445 msgstr ""
16446
16447 #. On Exit
16448 #: ../src/prefs_other.c:482
16449 msgid "On exit"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: ../src/prefs_other.c:485
16453 msgid "Confirm on exit"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: ../src/prefs_other.c:492
16457 msgid "Empty trash on exit"
16458 msgstr "Empty wastebin on exit"
16459
16460 #: ../src/prefs_other.c:495
16461 msgid "Warn if there are queued messages"
16462 msgstr ""
16463
16464 #: ../src/prefs_other.c:497
16465 msgid "Keyboard shortcuts"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: ../src/prefs_other.c:500
16469 msgid "Enable customisable keyboard shortcuts"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: ../src/prefs_other.c:503
16473 msgid ""
16474 "If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items "
16475 "by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n"
16476 "Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts."
16477 msgstr ""
16478
16479 #: ../src/prefs_other.c:510
16480 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... "
16481 msgstr ""
16482
16483 #: ../src/prefs_other.c:520
16484 msgid "Metadata handling"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: ../src/prefs_other.c:521
16488 msgid ""
16489 "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n"
16490 "it avoids data loss after crashes but can take some time."
16491 msgstr ""
16492
16493 #: ../src/prefs_other.c:525
16494 msgid "Safer"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: ../src/prefs_other.c:527
16498 msgid "Faster"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: ../src/prefs_other.c:545
16502 msgid "Socket I/O timeout"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: ../src/prefs_other.c:567
16506 msgid "Ask before emptying trash"
16507 msgstr "Ask before emptying wastebin"
16508
16509 #: ../src/prefs_other.c:569
16510 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: ../src/prefs_other.c:574
16514 msgid "Use secure file deletion if possible"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: ../src/prefs_other.c:578
16518 msgid ""
16519 "Use secure file deletion if possible\n"
16520 "(the 'shred' program is not available)"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: ../src/prefs_other.c:583
16524 msgid ""
16525 "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting "
16526 "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats."
16527 msgstr ""
16528
16529 #: ../src/prefs_other.c:587
16530 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: ../src/prefs_other.c:690
16534 msgid "Miscellaneous"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: ../src/prefs_quote.c:77
16538 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
16539 msgstr ""
16540
16541 #. Use of external incorporation program
16542 #: ../src/prefs_receive.c:123
16543 msgid "External incorporation program"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: ../src/prefs_receive.c:126
16547 msgid "Use external program for receiving mail"
16548 msgstr ""
16549
16550 #. Auto-checking
16551 #: ../src/prefs_receive.c:142
16552 msgid "Automatic checking"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: ../src/prefs_receive.c:149
16556 msgid "Check for new mail every"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: ../src/prefs_receive.c:167
16560 msgid "Check for new mail on start-up"
16561 msgstr ""
16562
16563 #. receive dialog
16564 #: ../src/prefs_receive.c:170
16565 msgid "Dialogs"
16566 msgstr "Dialogues"
16567
16568 #: ../src/prefs_receive.c:172
16569 msgid "Show receive dialog"
16570 msgstr "Show receive dialogue"
16571
16572 #: ../src/prefs_receive.c:182
16573 msgid "Only on manual receiving"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: ../src/prefs_receive.c:193
16577 msgid "Close receive dialog when finished"
16578 msgstr "Close receive dialogue when finished"
16579
16580 #: ../src/prefs_receive.c:196
16581 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
16582 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
16583
16584 #: ../src/prefs_receive.c:199
16585 msgid "After receiving new mail"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: ../src/prefs_receive.c:201
16589 msgid "Go to Inbox"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: ../src/prefs_receive.c:203
16593 msgid "Update all local folders"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: ../src/prefs_receive.c:205
16597 msgid "Run command"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: ../src/prefs_receive.c:210
16601 msgid "after automatic check"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: ../src/prefs_receive.c:212
16605 msgid "after manual check"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: ../src/prefs_receive.c:220
16609 #, c-format
16610 msgid ""
16611 "Command to execute:\n"
16612 "(use %d as number of new mails)"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: ../src/prefs_receive.c:343 ../src/prefs_send.c:357
16616 msgid "Mail Handling"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: ../src/prefs_receive.c:344
16620 msgid "Receiving"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: ../src/prefs_send.c:161
16624 msgid "Save sent messages to Sent folder"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: ../src/prefs_send.c:164
16628 msgid "Confirm before sending queued messages"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: ../src/prefs_send.c:167
16632 msgid "Never send Return Receipts"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: ../src/prefs_send.c:170
16636 msgid "Show send dialog"
16637 msgstr "Show send dialogue"
16638
16639 #: ../src/prefs_send.c:172
16640 msgid "Warn when Subject is empty"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: ../src/prefs_send.c:180
16644 msgid "Outgoing encoding"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: ../src/prefs_send.c:205
16648 msgid ""
16649 "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
16650 "be used"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: ../src/prefs_send.c:220
16654 msgid "Automatic (Recommended)"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: ../src/prefs_send.c:222
16658 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: ../src/prefs_send.c:223
16662 msgid "Unicode (UTF-8)"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: ../src/prefs_send.c:225
16666 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: ../src/prefs_send.c:226
16670 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
16671 msgstr ""
16672
16673 #: ../src/prefs_send.c:228
16674 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: ../src/prefs_send.c:230
16678 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: ../src/prefs_send.c:231
16682 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: ../src/prefs_send.c:233
16686 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: ../src/prefs_send.c:235
16690 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: ../src/prefs_send.c:236
16694 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: ../src/prefs_send.c:238
16698 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: ../src/prefs_send.c:239
16702 msgid "Arabic (Windows-1256)"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: ../src/prefs_send.c:241
16706 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: ../src/prefs_send.c:243
16710 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: ../src/prefs_send.c:244
16714 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: ../src/prefs_send.c:245
16718 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: ../src/prefs_send.c:246
16722 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: ../src/prefs_send.c:248
16726 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: ../src/prefs_send.c:250
16730 msgid "Japanese (EUC-JP)"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: ../src/prefs_send.c:251
16734 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: ../src/prefs_send.c:254
16738 msgid "Simplified Chinese (GB18030)"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: ../src/prefs_send.c:255
16742 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: ../src/prefs_send.c:256
16746 msgid "Simplified Chinese (GBK)"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: ../src/prefs_send.c:257
16750 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: ../src/prefs_send.c:259
16754 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: ../src/prefs_send.c:260
16758 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: ../src/prefs_send.c:263
16762 msgid "Korean (EUC-KR)"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: ../src/prefs_send.c:265
16766 msgid "Thai (TIS-620)"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: ../src/prefs_send.c:266
16770 msgid "Thai (Windows-874)"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: ../src/prefs_send.c:270
16774 msgid "Transfer encoding"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: ../src/prefs_send.c:281
16778 msgid ""
16779 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
16780 "characters"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: ../src/prefs_send.c:358 ../src/send_message.c:499 ../src/send_message.c:503
16784 #: ../src/send_message.c:508
16785 msgid "Sending"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: ../src/prefs_spelling.c:81
16789 msgid "Pick color for misspelled word"
16790 msgstr "Pick colour for misspelled word"
16791
16792 #: ../src/prefs_spelling.c:129
16793 msgid "Enable spell checker"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: ../src/prefs_spelling.c:134
16797 msgid "Enable alternate dictionary"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: ../src/prefs_spelling.c:139
16801 msgid "Faster switching with last used dictionary"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: ../src/prefs_spelling.c:141
16805 msgid "Automatic spell checking"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: ../src/prefs_spelling.c:149
16809 msgid "Re-check message when changing dictionary"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: ../src/prefs_spelling.c:153
16813 msgid "Dictionary"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: ../src/prefs_spelling.c:190
16817 msgid "Check with both dictionaries"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: ../src/prefs_spelling.c:197
16821 msgid "Get more dictionaries..."
16822 msgstr ""
16823
16824 #: ../src/prefs_spelling.c:207
16825 msgid "Misspelled word color"
16826 msgstr "Misspelled word colour:"
16827
16828 #: ../src/prefs_spelling.c:220
16829 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline"
16830 msgstr "Pick colour for misspelled word. Use black to underline"
16831
16832 #: ../src/prefs_spelling.c:337
16833 msgid "Spell Checking"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: ../src/prefs_summaries.c:152
16837 msgid "the abbreviated weekday name"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: ../src/prefs_summaries.c:153
16841 msgid "the full weekday name"
16842 msgstr ""
16843
16844 #: ../src/prefs_summaries.c:154
16845 msgid "the abbreviated month name"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: ../src/prefs_summaries.c:155
16849 msgid "the full month name"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: ../src/prefs_summaries.c:156
16853 msgid "the preferred date and time for the current locale"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: ../src/prefs_summaries.c:157
16857 msgid "the century number (year/100)"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: ../src/prefs_summaries.c:158
16861 msgid "the day of the month as a decimal number"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: ../src/prefs_summaries.c:159
16865 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: ../src/prefs_summaries.c:160
16869 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: ../src/prefs_summaries.c:161
16873 msgid "the day of the year as a decimal number"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: ../src/prefs_summaries.c:162
16877 msgid "the month as a decimal number"
16878 msgstr ""
16879
16880 #: ../src/prefs_summaries.c:163
16881 msgid "the minute as a decimal number"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: ../src/prefs_summaries.c:164
16885 msgid "either AM or PM"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: ../src/prefs_summaries.c:165
16889 msgid "the second as a decimal number"
16890 msgstr ""
16891
16892 #: ../src/prefs_summaries.c:166
16893 msgid "the day of the week as a decimal number"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: ../src/prefs_summaries.c:167
16897 msgid "the preferred date for the current locale"
16898 msgstr ""
16899
16900 #: ../src/prefs_summaries.c:168
16901 msgid "the last two digits of a year"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: ../src/prefs_summaries.c:169
16905 msgid "the year as a decimal number"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: ../src/prefs_summaries.c:170
16909 msgid "the time zone or name or abbreviation"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: ../src/prefs_summaries.c:191 ../src/prefs_summaries.c:239
16913 #: ../src/prefs_summaries.c:519
16914 msgid "Date format"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: ../src/prefs_summaries.c:215
16918 msgid "Specifier"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: ../src/prefs_summaries.c:257
16922 msgid "Example"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: ../src/prefs_summaries.c:360
16926 msgid "Display message number next to folder name"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: ../src/prefs_summaries.c:370
16930 msgid "Unread messages"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: ../src/prefs_summaries.c:371
16934 msgid "Unread and Total messages"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: ../src/prefs_summaries.c:381
16938 msgid "Open last opened folder at start-up"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: ../src/prefs_summaries.c:384
16942 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: ../src/prefs_summaries.c:398
16946 msgid "letters"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: ../src/prefs_summaries.c:416
16950 msgid "Message list"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: ../src/prefs_summaries.c:422
16954 msgid "Set default selection when entering a folder"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: ../src/prefs_summaries.c:435
16958 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
16959 msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue"
16960
16961 #: ../src/prefs_summaries.c:445
16962 msgid "Assume 'Yes'"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: ../src/prefs_summaries.c:446
16966 msgid "Assume 'No'"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: ../src/prefs_summaries.c:454
16970 msgid "Open message when selected"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: ../src/prefs_summaries.c:464
16974 msgid "When message view is visible"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: ../src/prefs_summaries.c:470
16978 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: ../src/prefs_summaries.c:474
16982 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: ../src/prefs_summaries.c:476
16986 msgid ""
16987 "Defers moving, copying and deleting of messages until you choose 'Tools/"
16988 "Execute'"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: ../src/prefs_summaries.c:479
16992 msgid "Mark message as read"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: ../src/prefs_summaries.c:482
16996 msgid "when selected, after"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: ../src/prefs_summaries.c:502
17000 msgid "only when opened in a new window, or replied to"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: ../src/prefs_summaries.c:509
17004 msgid "Display sender using address book"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: ../src/prefs_summaries.c:513
17008 msgid "Show tooltips"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: ../src/prefs_summaries.c:539
17012 msgid "Date format help"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: ../src/prefs_summaries.c:557
17016 msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: ../src/prefs_summaries.c:560
17020 msgid "Translate header names"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: ../src/prefs_summaries.c:562
17024 msgid ""
17025 "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be "
17026 "translated into your language."
17027 msgstr ""
17028
17029 #: ../src/prefs_summaries.c:679
17030 msgid "Summaries"
17031 msgstr ""
17032
17033 #. S_COL_SIZE
17034 #: ../src/prefs_summary_column.c:86
17035 msgid "Number"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: ../src/prefs_summary_column.c:226
17039 msgid "Message list columns configuration"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: ../src/prefs_summary_column.c:243
17043 msgid ""
17044 "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
17045 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
17046 msgstr ""
17047
17048 #: ../src/prefs_summary_open.c:109
17049 msgid "first marked email"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: ../src/prefs_summary_open.c:110
17053 msgid "first new email"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: ../src/prefs_summary_open.c:111
17057 msgid "first unread email"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: ../src/prefs_summary_open.c:112
17061 msgid "last opened email"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: ../src/prefs_summary_open.c:113
17065 msgid "last email in the list"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: ../src/prefs_summary_open.c:115
17069 msgid "first email in the list"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: ../src/prefs_summary_open.c:184
17073 msgid " Selection when entering a folder"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: ../src/prefs_summary_open.c:230
17077 msgid "Possible selections"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: ../src/prefs_summary_open.c:266
17081 msgid "Selection on folder opening"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: ../src/prefs_template.c:79
17085 msgid "This name is used as the Menu item"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: ../src/prefs_template.c:81
17089 msgid ""
17090 "Override composing account's From header. This doesn't change the composing "
17091 "account."
17092 msgstr ""
17093
17094 #: ../src/prefs_template.c:307
17095 msgid "Append the new template above to the list"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: ../src/prefs_template.c:316
17099 msgid "Replace the selected template in list with the template above"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: ../src/prefs_template.c:326
17103 msgid "Delete the selected template from the list"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: ../src/prefs_template.c:344
17107 msgid "Show information on configuring templates"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: ../src/prefs_template.c:368
17111 msgid "Move the selected template to the top"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: ../src/prefs_template.c:378
17115 msgid "Move the selected template up"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: ../src/prefs_template.c:386
17119 msgid "Move the selected template down"
17120 msgstr ""
17121
17122 #: ../src/prefs_template.c:396
17123 msgid "Move the selected template to the bottom"
17124 msgstr ""
17125
17126 #: ../src/prefs_template.c:412
17127 msgid "Template configuration"
17128 msgstr ""
17129
17130 #: ../src/prefs_template.c:599
17131 msgid "Templates list not saved"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: ../src/prefs_template.c:600
17135 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: ../src/prefs_template.c:761
17139 msgid "The template's name is not set."
17140 msgstr ""
17141
17142 #: ../src/prefs_template.c:798
17143 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address."
17144 msgstr ""
17145
17146 #: ../src/prefs_template.c:804
17147 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address."
17148 msgstr ""
17149
17150 #: ../src/prefs_template.c:810
17151 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address."
17152 msgstr ""
17153
17154 #: ../src/prefs_template.c:816
17155 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address."
17156 msgstr ""
17157
17158 #: ../src/prefs_template.c:822
17159 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid."
17160 msgstr ""
17161
17162 #: ../src/prefs_template.c:892
17163 msgid "Delete template"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: ../src/prefs_template.c:893
17167 msgid "Do you really want to delete this template?"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: ../src/prefs_template.c:905
17171 msgid "Delete all templates"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: ../src/prefs_template.c:906
17175 msgid "Do you really want to delete all the templates?"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: ../src/prefs_template.c:1221
17179 msgid "Current templates"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: ../src/prefs_template.c:1249
17183 msgid "Template"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: ../src/prefs_themes.c:348 ../src/prefs_themes.c:729
17187 msgid "Default internal theme"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: ../src/prefs_themes.c:370
17191 msgid "Themes"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: ../src/prefs_themes.c:458
17195 msgid "Only root can remove system themes"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: ../src/prefs_themes.c:461
17199 #, c-format
17200 msgid "Remove system theme '%s'"
17201 msgstr ""
17202
17203 #: ../src/prefs_themes.c:464
17204 #, c-format
17205 msgid "Remove theme '%s'"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: ../src/prefs_themes.c:470
17209 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: ../src/prefs_themes.c:480
17213 #, c-format
17214 msgid ""
17215 "File %s failed\n"
17216 "while removing theme."
17217 msgstr ""
17218
17219 #: ../src/prefs_themes.c:484
17220 msgid "Removing theme directory failed."
17221 msgstr ""
17222
17223 #: ../src/prefs_themes.c:487
17224 msgid "Theme removed successfully"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: ../src/prefs_themes.c:507
17228 msgid "Select theme folder"
17229 msgstr ""
17230
17231 #: ../src/prefs_themes.c:522
17232 #, c-format
17233 msgid "Install theme '%s'"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: ../src/prefs_themes.c:525
17237 msgid ""
17238 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
17239 "Install anyway?"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: ../src/prefs_themes.c:532
17243 msgid "Do you want to install theme for all users?"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: ../src/prefs_themes.c:552
17247 msgid "Theme exists"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: ../src/prefs_themes.c:553
17251 msgid ""
17252 "A theme with the same name is\n"
17253 "already installed in this location.\n"
17254 "\n"
17255 "Do you want to replace it?"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: ../src/prefs_themes.c:559
17259 #, c-format
17260 msgid "Couldn't delete the old theme in %s."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: ../src/prefs_themes.c:567
17264 #, c-format
17265 msgid "Couldn't create destination directory %s."
17266 msgstr ""
17267
17268 #: ../src/prefs_themes.c:580
17269 msgid "Theme installed successfully."
17270 msgstr ""
17271
17272 #: ../src/prefs_themes.c:587
17273 msgid "Failed installing theme"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: ../src/prefs_themes.c:590
17277 #, c-format
17278 msgid ""
17279 "File %s failed\n"
17280 "while installing theme."
17281 msgstr ""
17282
17283 #: ../src/prefs_themes.c:691
17284 #, c-format
17285 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: ../src/prefs_themes.c:732
17289 #, c-format
17290 msgid "Internal theme has %d icons"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: ../src/prefs_themes.c:738
17294 msgid "No info file available for this theme"
17295 msgstr ""
17296
17297 #: ../src/prefs_themes.c:756
17298 msgid "Error: couldn't get theme status"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: ../src/prefs_themes.c:780
17302 #, c-format
17303 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: ../src/prefs_themes.c:829
17307 msgid "Selector"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: ../src/prefs_themes.c:840
17311 msgid "Install new..."
17312 msgstr ""
17313
17314 #: ../src/prefs_themes.c:845
17315 msgid "Get more..."
17316 msgstr ""
17317
17318 #: ../src/prefs_themes.c:856
17319 msgid "Information"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: ../src/prefs_themes.c:870
17323 msgid "Author: "
17324 msgstr ""
17325
17326 #: ../src/prefs_themes.c:920
17327 msgid "Preview"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: ../src/prefs_themes.c:970
17331 msgid "Use this"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: ../src/prefs_toolbar.c:176
17335 msgid ""
17336 "Selected Action already set.\n"
17337 "Please choose another Action from List"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: ../src/prefs_toolbar.c:177
17341 msgid "Item has no icon defined."
17342 msgstr ""
17343
17344 #: ../src/prefs_toolbar.c:178
17345 msgid "Item has no text defined."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: ../src/prefs_toolbar.c:916
17349 msgid "Toolbar item"
17350 msgstr ""
17351
17352 #. toolbar item type
17353 #: ../src/prefs_toolbar.c:932
17354 msgid "Item type"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: ../src/prefs_toolbar.c:942
17358 msgid "Internal Function"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: ../src/prefs_toolbar.c:943
17362 msgid "User Action"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: ../src/prefs_toolbar.c:945 ../src/toolbar.c:234
17366 msgid "Separator"
17367 msgstr ""
17368
17369 #. available actions
17370 #: ../src/prefs_toolbar.c:952
17371 msgid "Event executed on click"
17372 msgstr ""
17373
17374 #. toolbar item description
17375 #: ../src/prefs_toolbar.c:991
17376 msgid "Toolbar text"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: ../src/prefs_toolbar.c:1006 ../src/prefs_toolbar.c:1381
17380 msgid "Icon"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: ../src/prefs_toolbar.c:1042
17384 msgid "A_dd"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: ../src/prefs_toolbar.c:1261 ../src/prefs_toolbar.c:1275
17388 #: ../src/prefs_toolbar.c:1289
17389 msgid "Toolbars"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: ../src/prefs_toolbar.c:1262
17393 msgid "Main Window"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: ../src/prefs_toolbar.c:1276
17397 msgid "Message Window"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: ../src/prefs_toolbar.c:1290
17401 msgid "Compose Window"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: ../src/prefs_toolbar.c:1404
17405 msgid "Icon text"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: ../src/prefs_toolbar.c:1413
17409 msgid "Mapped event"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: ../src/prefs_toolbar.c:1710
17413 msgid "Toolbar item icon"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: ../src/prefs_wrapping.c:80
17417 msgid "Auto wrapping"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: ../src/prefs_wrapping.c:81
17421 msgid "Wrap quotation"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: ../src/prefs_wrapping.c:82
17425 msgid "Wrap pasted text"
17426 msgstr ""
17427
17428 #: ../src/prefs_wrapping.c:83
17429 msgid "Auto indent"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: ../src/prefs_wrapping.c:89
17433 msgid "Wrap text at"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: ../src/prefs_wrapping.c:154
17437 msgid "Wrapping"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: ../src/printing.c:436
17441 msgid "Print preview"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: ../src/printing.c:479
17445 msgid "First page"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: ../src/printing.c:490
17449 msgid "Last page"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: ../src/printing.c:496
17453 msgid "Zoom 100%"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: ../src/printing.c:498
17457 msgid "Zoom fit"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: ../src/printing.c:500
17461 msgid "Zoom in"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: ../src/printing.c:502
17465 msgid "Zoom out"
17466 msgstr ""
17467
17468 #: ../src/printing.c:701
17469 #, c-format
17470 msgid "Page %d"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: ../src/privacy.c:255 ../src/privacy.c:276
17474 msgid "No information available"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: ../src/privacy.c:490
17478 msgid "No recipient keys defined."
17479 msgstr ""
17480
17481 #: ../src/procmime.c:430 ../src/procmime.c:432 ../src/procmime.c:433
17482 msgid "[Error decoding BASE64]\n"
17483 msgstr ""
17484
17485 #. Avoid having to translate two similar strings
17486 #: ../src/procmsg.c:945 ../src/procmsg.c:948
17487 #, c-format
17488 msgid "Already trying to send."
17489 msgstr ""
17490
17491 #: ../src/procmsg.c:1560 ../src/procmsg.c:1629
17492 #, c-format
17493 msgid "Couldn't open file %s."
17494 msgstr ""
17495
17496 #: ../src/procmsg.c:1664
17497 #, c-format
17498 msgid "Couldn't encrypt the email: %s"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: ../src/procmsg.c:1697
17502 #, c-format
17503 msgid "Queued message header is broken."
17504 msgstr ""
17505
17506 #: ../src/procmsg.c:1717
17507 #, c-format
17508 msgid "An error happened during SMTP session."
17509 msgstr ""
17510
17511 #: ../src/procmsg.c:1731
17512 #, c-format
17513 msgid ""
17514 "No specific account has been found to send, and an error happened during "
17515 "SMTP session."
17516 msgstr ""
17517
17518 #: ../src/procmsg.c:1739
17519 msgid ""
17520 "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been "
17521 "generated by Claws Mail."
17522 msgstr ""
17523
17524 #: ../src/procmsg.c:1761
17525 msgid "Couldn't create temporary file for news sending."
17526 msgstr ""
17527
17528 #: ../src/procmsg.c:1774
17529 #, c-format
17530 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
17531 msgstr ""
17532
17533 #: ../src/procmsg.c:1788
17534 #, c-format
17535 msgid "Error occurred while posting the message to %s."
17536 msgstr ""
17537
17538 #: ../src/procmsg.c:2352
17539 msgid "Filtering messages...\n"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: ../src/quote_fmt.c:47
17543 msgid "<span weight=\"bold\">symbols:</span>"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: ../src/quote_fmt.c:48
17547 msgid "customized date format (see 'man strftime')"
17548 msgstr "customised date format (see 'man strftime')"
17549
17550 #. from
17551 #: ../src/quote_fmt.c:51
17552 msgid "email address of sender"
17553 msgstr ""
17554
17555 #. email address
17556 #: ../src/quote_fmt.c:52
17557 msgid "full name of sender"
17558 msgstr ""
17559
17560 #. full name
17561 #: ../src/quote_fmt.c:53
17562 msgid "first name of sender"
17563 msgstr ""
17564
17565 #. first name
17566 #: ../src/quote_fmt.c:54
17567 msgid "last name of sender"
17568 msgstr ""
17569
17570 #. last name
17571 #: ../src/quote_fmt.c:55
17572 msgid "initials of sender"
17573 msgstr ""
17574
17575 #. message-id
17576 #: ../src/quote_fmt.c:62
17577 msgid "message body"
17578 msgstr ""
17579
17580 #. message
17581 #: ../src/quote_fmt.c:63
17582 msgid "quoted message body"
17583 msgstr ""
17584
17585 #. quoted message
17586 #: ../src/quote_fmt.c:64
17587 msgid "message body without signature"
17588 msgstr ""
17589
17590 #. message with no signature
17591 #: ../src/quote_fmt.c:65
17592 msgid "quoted message body without signature"
17593 msgstr ""
17594
17595 #. quoted message with no signature
17596 #: ../src/quote_fmt.c:66
17597 msgid "message tags"
17598 msgstr ""
17599
17600 #. message tags
17601 #: ../src/quote_fmt.c:67
17602 msgid "current dictionary"
17603 msgstr ""
17604
17605 #. current dictionary
17606 #: ../src/quote_fmt.c:68
17607 msgid "cursor position"
17608 msgstr ""
17609
17610 #. X marks the cursor spot
17611 #: ../src/quote_fmt.c:69
17612 msgid "account property: your name"
17613 msgstr ""
17614
17615 #. full name in compose account
17616 #: ../src/quote_fmt.c:70
17617 msgid "account property: your email address"
17618 msgstr ""
17619
17620 #. mail address in compose account
17621 #: ../src/quote_fmt.c:71
17622 msgid "account property: account name"
17623 msgstr ""
17624
17625 #. compose account name itself
17626 #: ../src/quote_fmt.c:72
17627 msgid "account property: organization"
17628 msgstr "account property: organisation"
17629
17630 #. organization in compose account
17631 #: ../src/quote_fmt.c:73
17632 msgid "account property: signature"
17633 msgstr ""
17634
17635 #. signature set in account prefs
17636 #: ../src/quote_fmt.c:74
17637 msgid "account property: signature path"
17638 msgstr ""
17639
17640 #. signature path set in account prefs
17641 #: ../src/quote_fmt.c:75
17642 msgid "account property: default dictionary"
17643 msgstr ""
17644
17645 #. main dict (if enabled) in account
17646 #: ../src/quote_fmt.c:76
17647 msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: Cc"
17648 msgstr ""
17649
17650 #. completion of 'Cc' from address book
17651 #: ../src/quote_fmt.c:77
17652 msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: From"
17653 msgstr ""
17654
17655 #. completion of 'From' from address book
17656 #: ../src/quote_fmt.c:78
17657 msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: To"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: ../src/quote_fmt.c:80
17661 msgid "literal backslash"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: ../src/quote_fmt.c:81
17665 msgid "literal question mark"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: ../src/quote_fmt.c:82
17669 msgid "literal exclamation mark"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: ../src/quote_fmt.c:83
17673 msgid "literal pipe"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: ../src/quote_fmt.c:84
17677 msgid "literal opening curly brace"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: ../src/quote_fmt.c:85
17681 msgid "literal closing curly brace"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: ../src/quote_fmt.c:86
17685 msgid "tab"
17686 msgstr ""
17687
17688 #: ../src/quote_fmt.c:89
17689 msgid "<span weight=\"bold\">commands:</span>"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: ../src/quote_fmt.c:90
17693 msgid ""
17694 "insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is set, where x is one of\n"
17695 "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
17696 "symbols (or their long equivalent)"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: ../src/quote_fmt.c:91
17700 msgid ""
17701 "insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is not set, where x is one "
17702 "of\n"
17703 "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
17704 "symbols (or their long equivalent)"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: ../src/quote_fmt.c:92
17708 msgid ""
17709 "insert file:\n"
17710 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
17711 "to insert"
17712 msgstr ""
17713
17714 #. insert file
17715 #: ../src/quote_fmt.c:93
17716 msgid ""
17717 "insert program output:\n"
17718 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as a command-line to "
17719 "get\n"
17720 "the output from"
17721 msgstr ""
17722
17723 #. insert program output
17724 #: ../src/quote_fmt.c:94
17725 msgid ""
17726 "insert user input:\n"
17727 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is a variable to be replaced by\n"
17728 "user-entered text"
17729 msgstr ""
17730
17731 #. insert user input
17732 #: ../src/quote_fmt.c:95
17733 msgid ""
17734 "attach file:\n"
17735 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
17736 "to attach"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: ../src/quote_fmt.c:97
17740 msgid "<span weight=\"bold\">definition of terms:</span>"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: ../src/quote_fmt.c:98
17744 msgid ""
17745 "text that can contain any of the symbols or\n"
17746 "commands above"
17747 msgstr ""
17748
17749 #: ../src/quote_fmt.c:99
17750 msgid ""
17751 "text that can contain any of the symbols (no\n"
17752 "commands) above"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: ../src/quote_fmt.c:100
17756 msgid ""
17757 "completion from address book only works with the first\n"
17758 "address of the header, it outputs the full name\n"
17759 "of the contact if that address matches exactly\n"
17760 "one contact in the address book"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: ../src/quote_fmt.c:109
17764 msgid "Description of symbols"
17765 msgstr ""
17766
17767 #: ../src/quote_fmt.c:110
17768 msgid "The following symbols and commands can be used:"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: ../src/quote_fmt.c:173
17772 msgid "Use template when composing new messages"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: ../src/quote_fmt.c:197
17776 msgid ""
17777 "Override From header. This doesn't change the account used to compose the "
17778 "new message."
17779 msgstr ""
17780
17781 #: ../src/quote_fmt.c:299
17782 msgid "Use template when replying to messages"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: ../src/quote_fmt.c:323
17786 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply."
17787 msgstr ""
17788
17789 #: ../src/quote_fmt.c:334 ../src/quote_fmt.c:464
17790 msgid "Quotation mark"
17791 msgstr ""
17792
17793 #: ../src/quote_fmt.c:429
17794 msgid "Use template when forwarding messages"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: ../src/quote_fmt.c:453
17798 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward."
17799 msgstr ""
17800
17801 #: ../src/quote_fmt.c:545
17802 msgid "Defaults"
17803 msgstr ""
17804
17805 #: ../src/quote_fmt.c:563
17806 msgid ""
17807 "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email "
17808 "address."
17809 msgstr ""
17810
17811 #: ../src/quote_fmt.c:566
17812 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid."
17813 msgstr ""
17814
17815 #: ../src/quote_fmt.c:583
17816 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid."
17817 msgstr ""
17818
17819 #: ../src/quote_fmt.c:603
17820 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid."
17821 msgstr ""
17822
17823 #: ../src/quote_fmt_parse.y:509
17824 #, c-format
17825 msgid "Enter text to replace '%s'"
17826 msgstr ""
17827
17828 #: ../src/quote_fmt_parse.y:510
17829 msgid "Enter variable"
17830 msgstr ""
17831
17832 #: ../src/send_message.c:152
17833 #, c-format
17834 msgid "Sending message using command: %s\n"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: ../src/send_message.c:166
17838 #, c-format
17839 msgid "Couldn't execute command: %s"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: ../src/send_message.c:201
17843 #, c-format
17844 msgid "Error occurred while executing command: %s"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: ../src/send_message.c:348
17848 msgid "Connecting"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: ../src/send_message.c:353
17852 #, c-format
17853 msgid "Doing POP before SMTP..."
17854 msgstr ""
17855
17856 #: ../src/send_message.c:356
17857 msgid "POP before SMTP"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: ../src/send_message.c:361
17861 #, c-format
17862 msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..."
17863 msgstr ""
17864
17865 #: ../src/send_message.c:418
17866 msgid "Mail sent successfully."
17867 msgstr ""
17868
17869 #: ../src/send_message.c:484
17870 #, c-format
17871 msgid "Sending HELO..."
17872 msgstr ""
17873
17874 #: ../src/send_message.c:485 ../src/send_message.c:490
17875 #: ../src/send_message.c:495
17876 msgid "Authenticating"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: ../src/send_message.c:486 ../src/send_message.c:491
17880 msgid "Sending message..."
17881 msgstr ""
17882
17883 #: ../src/send_message.c:489
17884 #, c-format
17885 msgid "Sending EHLO..."
17886 msgstr ""
17887
17888 #: ../src/send_message.c:498
17889 #, c-format
17890 msgid "Sending MAIL FROM..."
17891 msgstr ""
17892
17893 #: ../src/send_message.c:502
17894 #, c-format
17895 msgid "Sending RCPT TO..."
17896 msgstr ""
17897
17898 #: ../src/send_message.c:507
17899 #, c-format
17900 msgid "Sending DATA..."
17901 msgstr ""
17902
17903 #: ../src/send_message.c:511
17904 #, c-format
17905 msgid "Quitting..."
17906 msgstr ""
17907
17908 #: ../src/send_message.c:540
17909 #, c-format
17910 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: ../src/send_message.c:593
17914 msgid "Sending message"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: ../src/send_message.c:662 ../src/send_message.c:682
17918 msgid "Error occurred while sending the message."
17919 msgstr ""
17920
17921 #: ../src/send_message.c:665
17922 #, c-format
17923 msgid ""
17924 "Error occurred while sending the message:\n"
17925 "%s"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: ../src/setup.c:75
17929 msgid "Mailbox setting"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: ../src/setup.c:76
17933 msgid ""
17934 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
17935 "You can use existing mailbox in MH format\n"
17936 "if you have the one.\n"
17937 "If you're not sure, just select OK."
17938 msgstr ""
17939
17940 #: ../src/sourcewindow.c:64
17941 msgid "Source of the message"
17942 msgstr ""
17943
17944 #: ../src/sourcewindow.c:159
17945 #, c-format
17946 msgid "%s - Source"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: ../src/ssl_manager.c:157
17950 msgid "Saved SSL certificates"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: ../src/ssl_manager.c:428
17954 msgid "Delete certificate"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: ../src/ssl_manager.c:429
17958 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: ../src/summary_search.c:259
17962 msgid "Search messages"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: ../src/summary_search.c:281
17966 msgid "Match any of the following"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: ../src/summary_search.c:283
17970 msgid "Match all of the following"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: ../src/summary_search.c:447
17974 msgid "Body:"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: ../src/summary_search.c:454
17978 msgid "Condition:"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: ../src/summary_search.c:484
17982 msgid "Find _all"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: ../src/summary_search.c:690 ../src/summaryview.c:1100
17986 #: ../src/summaryview.c:1361
17987 #, c-format
17988 msgid "Searching in %s... \n"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: ../src/summary_search.c:787
17992 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: ../src/summary_search.c:789
17996 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: ../src/summaryview.c:430
18000 msgid "Create _filter rule"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: ../src/summaryview.c:550
18004 msgid "Toggle quick search bar"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: ../src/summaryview.c:587
18008 msgid "Toggle multiple selection"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: ../src/summaryview.c:1289
18012 msgid "Process mark"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: ../src/summaryview.c:1290
18016 msgid "Some marks are left. Process them?"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: ../src/summaryview.c:1340
18020 #, c-format
18021 msgid "Scanning folder (%s)..."
18022 msgstr ""
18023
18024 #: ../src/summaryview.c:1837 ../src/summaryview.c:1889
18025 msgid "No more unread messages"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: ../src/summaryview.c:1838
18029 msgid "No unread message found. Search from the end?"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: ../src/summaryview.c:1850 ../src/summaryview.c:1902
18033 #: ../src/summaryview.c:1945 ../src/summaryview.c:1997
18034 #: ../src/summaryview.c:2076
18035 msgid ""
18036 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: ../src/summaryview.c:1858
18040 msgid "No unread messages."
18041 msgstr ""
18042
18043 #: ../src/summaryview.c:1890
18044 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: ../src/summaryview.c:1932 ../src/summaryview.c:1984
18048 msgid "No more new messages"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: ../src/summaryview.c:1933
18052 msgid "No new message found. Search from the end?"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: ../src/summaryview.c:1953
18056 msgid "No new messages."
18057 msgstr ""
18058
18059 #: ../src/summaryview.c:1985
18060 msgid "No new message found. Go to next folder?"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: ../src/summaryview.c:2022 ../src/summaryview.c:2063
18064 msgid "No more marked messages"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: ../src/summaryview.c:2023
18068 msgid "No marked message found. Search from the end?"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: ../src/summaryview.c:2032
18072 msgid "No marked messages."
18073 msgstr ""
18074
18075 #: ../src/summaryview.c:2064
18076 msgid "No marked message found. Go to next folder?"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: ../src/summaryview.c:2101 ../src/summaryview.c:2126
18080 msgid "No more labeled messages"
18081 msgstr "No more labelled messages"
18082
18083 #: ../src/summaryview.c:2102
18084 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
18085 msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
18086
18087 #: ../src/summaryview.c:2111 ../src/summaryview.c:2136
18088 msgid "No labeled messages."
18089 msgstr "No labelled messages."
18090
18091 #: ../src/summaryview.c:2127
18092 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
18093 msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
18094
18095 #: ../src/summaryview.c:2441
18096 msgid "Attracting messages by subject..."
18097 msgstr ""
18098
18099 #: ../src/summaryview.c:2626
18100 #, c-format
18101 msgid "%d deleted"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: ../src/summaryview.c:2630
18105 #, c-format
18106 msgid "%s%d moved"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: ../src/summaryview.c:2631 ../src/summaryview.c:2638
18110 msgid ", "
18111 msgstr ""
18112
18113 #: ../src/summaryview.c:2636
18114 #, c-format
18115 msgid "%s%d copied"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: ../src/summaryview.c:2650
18119 #, c-format
18120 msgid " item selected"
18121 msgid_plural " items selected"
18122 msgstr[0] ""
18123 msgstr[1] ""
18124
18125 #: ../src/summaryview.c:2668 ../src/summaryview.c:2704
18126 #, c-format
18127 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: ../src/summaryview.c:2675
18131 #, c-format
18132 msgid ""
18133 "<b>Message summary</b>\n"
18134 "<b>New:</b> %d\n"
18135 "<b>Unread:</b> %d\n"
18136 "<b>Total:</b> %d\n"
18137 "<b>Size:</b> %s\n"
18138 "\n"
18139 "<b>Marked:</b> %d\n"
18140 "<b>Replied:</b> %d\n"
18141 "<b>Forwarded:</b> %d\n"
18142 "<b>Locked:</b> %d\n"
18143 "<b>Ignored:</b> %d\n"
18144 "<b>Watched:</b> %d"
18145 msgstr ""
18146
18147 #: ../src/summaryview.c:2699
18148 #, c-format
18149 msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread"
18150 msgstr ""
18151
18152 #: ../src/summaryview.c:2979
18153 msgid "Sorting summary..."
18154 msgstr ""
18155
18156 #: ../src/summaryview.c:3118
18157 msgid "Setting summary from message data..."
18158 msgstr ""
18159
18160 #: ../src/summaryview.c:3323
18161 msgid "(No Date)"
18162 msgstr ""
18163
18164 #: ../src/summaryview.c:3375
18165 msgid "(No Recipient)"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: ../src/summaryview.c:3410
18169 #, c-format
18170 msgid ""
18171 "%s\n"
18172 "<span color='%s' style='italic'>From: %s, on %s</span>"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: ../src/summaryview.c:3417
18176 #, c-format
18177 msgid ""
18178 "%s\n"
18179 "<span color='%s' style='italic'>To: %s, on %s</span>"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: ../src/summaryview.c:4294
18183 msgid "You're not the author of the article.\n"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: ../src/summaryview.c:4387
18187 #, c-format
18188 msgid "Do you really want to delete the selected message?"
18189 msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?"
18190 msgstr[0] ""
18191 msgstr[1] ""
18192
18193 #: ../src/summaryview.c:4390
18194 msgid "Delete message(s)"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: ../src/summaryview.c:4553
18198 msgid "Destination is same as current folder."
18199 msgstr ""
18200
18201 #: ../src/summaryview.c:4652
18202 msgid "Destination to copy is same as current folder."
18203 msgstr ""
18204
18205 #: ../src/summaryview.c:4815
18206 msgid "Append or Overwrite"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: ../src/summaryview.c:4816
18210 msgid "Append or overwrite existing file?"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: ../src/summaryview.c:4817
18214 msgid "_Append"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: ../src/summaryview.c:4817
18218 msgid "_Overwrite"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: ../src/summaryview.c:4858
18222 #, c-format
18223 msgid ""
18224 "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: ../src/summaryview.c:5337
18228 msgid "Building threads..."
18229 msgstr ""
18230
18231 #: ../src/summaryview.c:5585
18232 msgid "Skip these rules"
18233 msgstr ""
18234
18235 #: ../src/summaryview.c:5588
18236 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: ../src/summaryview.c:5591
18240 msgid "Apply these rules if they apply to the current account"
18241 msgstr ""
18242
18243 #: ../src/summaryview.c:5620
18244 msgid "Filtering"
18245 msgstr ""
18246
18247 #: ../src/summaryview.c:5621
18248 msgid ""
18249 "There are some filtering rules that belong to an account.\n"
18250 "Please choose what to do with these rules:"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: ../src/summaryview.c:5623
18254 msgid "_Filter"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: ../src/summaryview.c:5651
18258 msgid "Filtering..."
18259 msgstr ""
18260
18261 #: ../src/summaryview.c:5730
18262 msgid "Processing configuration"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: ../src/summaryview.c:6278
18266 msgid "Ignored thread"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: ../src/summaryview.c:6280
18270 msgid "Watched thread"
18271 msgstr ""
18272
18273 #: ../src/summaryview.c:6288
18274 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply"
18275 msgstr ""
18276
18277 #: ../src/summaryview.c:6290
18278 msgid "Replied - click to see reply"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: ../src/summaryview.c:6302
18282 msgid "To be moved"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: ../src/summaryview.c:6304
18286 msgid "To be copied"
18287 msgstr ""
18288
18289 #: ../src/summaryview.c:6316
18290 msgid "Signed, has attachment(s)"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: ../src/summaryview.c:6320
18294 msgid "Encrypted, has attachment(s)"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: ../src/summaryview.c:6322
18298 msgid "Encrypted"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: ../src/summaryview.c:6324
18302 msgid "Has attachment(s)"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: ../src/summaryview.c:7929
18306 #, c-format
18307 msgid ""
18308 "Regular expression (regexp) error:\n"
18309 "%s"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: ../src/summaryview.c:8034
18313 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)"
18314 msgstr ""
18315
18316 #: ../src/summaryview.c:8039
18317 msgid "Go back to the folder list"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: ../src/textview.c:233
18321 msgid "_Open in web browser"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: ../src/textview.c:234
18325 msgid "Copy this _link"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: ../src/textview.c:241
18329 msgid "_Reply to this address"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: ../src/textview.c:242
18333 msgid "Add to _Address book"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: ../src/textview.c:243
18337 msgid "Copy this add_ress"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: ../src/textview.c:249
18341 msgid "_Open image"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: ../src/textview.c:250
18345 msgid "_Save image..."
18346 msgstr ""
18347
18348 #: ../src/textview.c:723
18349 #, c-format
18350 msgid "[%s  %s (%d bytes)]"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: ../src/textview.c:726
18354 #, c-format
18355 msgid "[%s (%d bytes)]"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: ../src/textview.c:905
18359 msgid ""
18360 "\n"
18361 "  This message can't be displayed.\n"
18362 "  This is probably due to a network error.\n"
18363 "\n"
18364 "  Use "
18365 msgstr ""
18366
18367 #: ../src/textview.c:910
18368 msgid "'Network Log'"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: ../src/textview.c:911
18372 msgid " in the Tools menu for more information."
18373 msgstr ""
18374
18375 #: ../src/textview.c:974
18376 msgid "  The following can be performed on this part\n"
18377 msgstr ""
18378
18379 #: ../src/textview.c:976
18380 msgid "  by right-clicking the icon or list item:"
18381 msgstr ""
18382
18383 #: ../src/textview.c:980
18384 msgid "     - To save, select "
18385 msgstr ""
18386
18387 #: ../src/textview.c:981
18388 msgid "'Save as...'"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: ../src/textview.c:983 ../src/textview.c:995 ../src/textview.c:1007
18392 #: ../src/textview.c:1017
18393 msgid " (Shortcut key: '"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: ../src/textview.c:991
18397 msgid "     - To display as text, select "
18398 msgstr ""
18399
18400 #: ../src/textview.c:992
18401 msgid "'Display as text'"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: ../src/textview.c:1003
18405 msgid "     - To open with an external program, select "
18406 msgstr ""
18407
18408 #: ../src/textview.c:1004
18409 msgid "'Open'"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: ../src/textview.c:1012
18413 msgid "       (alternately double-click, or click the middle "
18414 msgstr ""
18415
18416 #: ../src/textview.c:1013
18417 msgid "mouse button)\n"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: ../src/textview.c:1015
18421 msgid "     - Or use "
18422 msgstr ""
18423
18424 #: ../src/textview.c:1016
18425 msgid "'Open with...'"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: ../src/textview.c:1128
18429 #, c-format
18430 msgid ""
18431 "The command to view attachment as text failed:\n"
18432 "    %s\n"
18433 "Exit code %d\n"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: ../src/textview.c:2194
18437 msgid "Tags: "
18438 msgstr ""
18439
18440 #: ../src/textview.c:2896
18441 #, c-format
18442 msgid ""
18443 "The real URL is different from the displayed URL.\n"
18444 "\n"
18445 "<b>Displayed URL:</b> %s\n"
18446 "\n"
18447 "<b>Real URL:</b> %s\n"
18448 "\n"
18449 "Open it anyway?"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: ../src/textview.c:2905
18453 msgid "Phishing attempt warning"
18454 msgstr ""
18455
18456 #: ../src/textview.c:2906
18457 msgid "_Open URL"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: ../src/toolbar.c:192 ../src/toolbar.c:1930
18461 msgid "Receive Mail from all Accounts"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: ../src/toolbar.c:193 ../src/toolbar.c:1935
18465 msgid "Receive Mail from current Account"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: ../src/toolbar.c:194 ../src/toolbar.c:1939
18469 msgid "Send Queued Messages"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: ../src/toolbar.c:195 ../src/toolbar.c:905 ../src/toolbar.c:1957
18473 #: ../src/toolbar.c:1968
18474 msgid "Compose Email"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: ../src/toolbar.c:196
18478 msgid "Compose News"
18479 msgstr ""
18480
18481 #: ../src/toolbar.c:197 ../src/toolbar.c:1996 ../src/toolbar.c:2006
18482 msgid "Reply to Message"
18483 msgstr ""
18484
18485 #: ../src/toolbar.c:198 ../src/toolbar.c:2013 ../src/toolbar.c:2023
18486 msgid "Reply to Sender"
18487 msgstr ""
18488
18489 #: ../src/toolbar.c:199 ../src/toolbar.c:2030 ../src/toolbar.c:2040
18490 msgid "Reply to All"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: ../src/toolbar.c:200 ../src/toolbar.c:2047 ../src/toolbar.c:2057
18494 msgid "Reply to Mailing-list"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: ../src/toolbar.c:201 ../src/toolbar.c:1951
18498 msgid "Open email"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: ../src/toolbar.c:202 ../src/toolbar.c:2064 ../src/toolbar.c:2075
18502 msgid "Forward Message"
18503 msgstr ""
18504
18505 #: ../src/toolbar.c:203 ../src/toolbar.c:2080
18506 msgid "Trash Message"
18507 msgstr "Move Message to Wastebin"
18508
18509 #: ../src/toolbar.c:204 ../src/toolbar.c:2084
18510 msgid "Delete Message"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: ../src/toolbar.c:206 ../src/toolbar.c:2092
18514 msgid "Go to Previous Unread Message"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: ../src/toolbar.c:207 ../src/toolbar.c:2096
18518 msgid "Go to Next Unread Message"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: ../src/toolbar.c:210 ../src/toolbar.c:421
18522 msgid "Print"
18523 msgstr ""
18524
18525 #: ../src/toolbar.c:211
18526 msgid "Learn Spam or Ham"
18527 msgstr ""
18528
18529 #: ../src/toolbar.c:212
18530 msgid "Open folder/Go to folder list"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: ../src/toolbar.c:215 ../src/toolbar.c:2102
18534 msgid "Send Message"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: ../src/toolbar.c:216 ../src/toolbar.c:2106
18538 msgid "Put into queue folder and send later"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: ../src/toolbar.c:217 ../src/toolbar.c:2110
18542 msgid "Save to draft folder"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: ../src/toolbar.c:218 ../src/toolbar.c:2114
18546 msgid "Insert file"
18547 msgstr ""
18548
18549 #: ../src/toolbar.c:219 ../src/toolbar.c:2118
18550 msgid "Attach file"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: ../src/toolbar.c:220 ../src/toolbar.c:2122
18554 msgid "Insert signature"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: ../src/toolbar.c:221 ../src/toolbar.c:2126
18558 msgid "Replace signature"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: ../src/toolbar.c:222 ../src/toolbar.c:2130
18562 msgid "Edit with external editor"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: ../src/toolbar.c:223 ../src/toolbar.c:2134
18566 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
18567 msgstr ""
18568
18569 #: ../src/toolbar.c:224 ../src/toolbar.c:2138
18570 msgid "Wrap all long lines"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: ../src/toolbar.c:227 ../src/toolbar.c:440 ../src/toolbar.c:2147
18574 msgid "Check spelling"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: ../src/toolbar.c:229
18578 msgid "Claws Mail Actions Feature"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: ../src/toolbar.c:230 ../src/toolbar.c:2163
18582 msgid "Cancel receiving"
18583 msgstr ""
18584
18585 #: ../src/toolbar.c:232 ../src/toolbar.c:2171
18586 msgid "Cancel receiving/sending"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: ../src/toolbar.c:233 ../src/toolbar.c:1943
18590 msgid "Close window"
18591 msgstr ""
18592
18593 #: ../src/toolbar.c:235
18594 msgid "Claws Mail Plugins"
18595 msgstr ""
18596
18597 #: ../src/toolbar.c:379 ../src/toolbar.c:414
18598 msgctxt "Toolbar"
18599 msgid "Trash"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: ../src/toolbar.c:402
18603 msgid "Folders"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: ../src/toolbar.c:404
18607 msgid "Get Mail"
18608 msgstr ""
18609
18610 #: ../src/toolbar.c:405
18611 msgid "Get"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: ../src/toolbar.c:407 ../src/toolbar.c:408
18615 msgctxt "Toolbar"
18616 msgid "Compose"
18617 msgstr ""
18618
18619 #: ../src/toolbar.c:410
18620 msgid "All"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: ../src/toolbar.c:411
18624 msgctxt "Toolbar"
18625 msgid "Sender"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: ../src/toolbar.c:412
18629 msgid "List"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: ../src/toolbar.c:417
18633 msgid "Prev"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: ../src/toolbar.c:418
18637 msgid "Next"
18638 msgstr ""
18639
18640 #: ../src/toolbar.c:426
18641 msgid "Draft"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: ../src/toolbar.c:429
18645 msgid "Insert sig."
18646 msgstr ""
18647
18648 #: ../src/toolbar.c:430
18649 msgid "Replace sig."
18650 msgstr ""
18651
18652 #: ../src/toolbar.c:431
18653 msgid "Edit"
18654 msgstr ""
18655
18656 #: ../src/toolbar.c:432
18657 msgid "Wrap para."
18658 msgstr ""
18659
18660 #: ../src/toolbar.c:433
18661 msgid "Wrap all"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: ../src/toolbar.c:435 ../src/toolbar.c:436
18665 msgid "Stop"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: ../src/toolbar.c:437
18669 msgid "Stop all"
18670 msgstr ""
18671
18672 #: ../src/toolbar.c:897
18673 msgid "Compose News message"
18674 msgstr ""
18675
18676 #: ../src/toolbar.c:936
18677 msgid "Learn spam"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: ../src/toolbar.c:945
18681 msgid "Ham"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: ../src/toolbar.c:947
18685 msgid "Learn ham"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: ../src/toolbar.c:1925
18689 msgid "Go to folder list"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: ../src/toolbar.c:1931
18693 msgid "Receive Mail from selected Account"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: ../src/toolbar.c:1947
18697 msgid "Open preferences"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: ../src/toolbar.c:1958
18701 msgid "Compose with selected Account"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: ../src/toolbar.c:1979
18705 msgid "Learn as..."
18706 msgstr ""
18707
18708 #: ../src/toolbar.c:1989
18709 msgid "Learn as _Spam"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: ../src/toolbar.c:1990
18713 msgid "Learn as _Ham"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: ../src/toolbar.c:1997
18717 msgid "Reply to Message options"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: ../src/toolbar.c:2001 ../src/toolbar.c:2018 ../src/toolbar.c:2035
18721 #: ../src/toolbar.c:2052
18722 msgid "_Reply with quote"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: ../src/toolbar.c:2002 ../src/toolbar.c:2019 ../src/toolbar.c:2036
18726 #: ../src/toolbar.c:2053
18727 msgid "Reply without _quote"
18728 msgstr ""
18729
18730 #: ../src/toolbar.c:2014
18731 msgid "Reply to Sender options"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: ../src/toolbar.c:2031
18735 msgid "Reply to All options"
18736 msgstr ""
18737
18738 #: ../src/toolbar.c:2048
18739 msgid "Reply to Mailing-list options"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: ../src/toolbar.c:2065
18743 msgid "Forward Message options"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: ../src/uri_opener.c:88
18747 msgid "There are no URLs in this email."
18748 msgstr ""
18749
18750 #: ../src/uri_opener.c:116
18751 msgid "Available URLs:"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: ../src/uri_opener.c:181
18755 msgctxt "Dialog title"
18756 msgid "Open URLs"
18757 msgstr ""
18758
18759 #: ../src/uri_opener.c:206
18760 msgid "Please select the URL to open."
18761 msgstr ""
18762
18763 #: ../src/uri_opener.c:214
18764 msgid "Select All"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: ../src/wizard.c:521
18768 msgctxt "Welcome Mail Subject"
18769 msgid "Welcome to Claws Mail"
18770 msgstr ""
18771
18772 #: ../src/wizard.c:544
18773 #, c-format
18774 msgid ""
18775 "\n"
18776 "Welcome to Claws Mail\n"
18777 "---------------------\n"
18778 "\n"
18779 "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
18780 "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
18781 "toolbar.\n"
18782 "\n"
18783 "Claws Mail has lots of extra features accessible via plugins,\n"
18784 "like anti-spam filtering and learning (via the Bogofilter or\n"
18785 "SpamAssassin plugins), privacy protection (via PGP/Mime), an RSS\n"
18786 "aggregator, a calendar, and much more. You can load them from\n"
18787 "the menu entry '/Configuration/Plugins'.\n"
18788 "\n"
18789 "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
18790 "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
18791 "and change the general Preferences by using\n"
18792 "'/Configuration/Preferences'.\n"
18793 "\n"
18794 "You can find further information in the Claws Mail manual,\n"
18795 "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
18796 "or online at the URL given below.\n"
18797 "\n"
18798 "Useful URLs\n"
18799 "-----------\n"
18800 "Homepage:      <%s>\n"
18801 "Manual:        <%s>\n"
18802 "FAQ:\t       <%s>\n"
18803 "Themes:        <%s>\n"
18804 "Mailing Lists: <%s>\n"
18805 "\n"
18806 "LICENSE\n"
18807 "-------\n"
18808 "Claws Mail is free software, released under the terms\n"
18809 "of the GNU General Public License, version 3 or later, as\n"
18810 "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
18811 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
18812 "found at <%s>.\n"
18813 "\n"
18814 "DONATIONS\n"
18815 "---------\n"
18816 "If you wish to donate to the Claws Mail project you can do\n"
18817 "so at <%s>.\n"
18818 "\n"
18819 msgstr ""
18820
18821 #: ../src/wizard.c:620
18822 msgid "Please enter the mailbox name."
18823 msgstr ""
18824
18825 #: ../src/wizard.c:648
18826 msgid "Please enter your name and email address."
18827 msgstr ""
18828
18829 #: ../src/wizard.c:659
18830 msgid "Please enter your receiving server and username."
18831 msgstr ""
18832
18833 #: ../src/wizard.c:669
18834 msgid "Please enter your username."
18835 msgstr ""
18836
18837 #: ../src/wizard.c:679
18838 msgid "Please enter your SMTP server."
18839 msgstr ""
18840
18841 #: ../src/wizard.c:690
18842 msgid "Please enter your SMTP username."
18843 msgstr ""
18844
18845 #: ../src/wizard.c:969
18846 msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: ../src/wizard.c:979
18850 msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: ../src/wizard.c:989
18854 msgid "Your organization:"
18855 msgstr "Your organisation:"
18856
18857 #: ../src/wizard.c:1022
18858 msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: ../src/wizard.c:1030
18862 msgid ""
18863 "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/"
18864 "Mail\""
18865 msgstr ""
18866
18867 #: ../src/wizard.c:1101
18868 msgid ""
18869 "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
18870 "com:25\""
18871 msgstr ""
18872
18873 #: ../src/wizard.c:1104
18874 msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: ../src/wizard.c:1110
18878 msgid "Use authentication"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: ../src/wizard.c:1118
18882 msgid "<span size=\"small\">(empty to use the same as receive)</span>"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: ../src/wizard.c:1132
18886 msgid "SMTP username:"
18887 msgstr ""
18888
18889 #: ../src/wizard.c:1143
18890 msgid "SMTP password:"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: ../src/wizard.c:1156
18894 msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: ../src/wizard.c:1167 ../src/wizard.c:1581
18898 msgid "Use SSL via STARTTLS"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: ../src/wizard.c:1179 ../src/wizard.c:1593
18902 msgid "Client SSL certificate (optional)"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: ../src/wizard.c:1246 ../src/wizard.c:1276 ../src/wizard.c:1529
18906 msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: ../src/wizard.c:1306
18910 msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: ../src/wizard.c:1496
18914 msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: ../src/wizard.c:1506
18918 msgid "IMAP"
18919 msgstr ""
18920
18921 #: ../src/wizard.c:1540
18922 msgid ""
18923 "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
18924 "com:110\""
18925 msgstr ""
18926
18927 #: ../src/wizard.c:1545
18928 msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
18929 msgstr ""
18930
18931 #: ../src/wizard.c:1570
18932 msgid "Use SSL to connect to receiving server"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: ../src/wizard.c:1635
18936 msgid "IMAP server directory:"
18937 msgstr ""
18938
18939 #: ../src/wizard.c:1646
18940 msgid "Show only subscribed folders"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: ../src/wizard.c:1654
18944 msgid ""
18945 "<span weight=\"bold\">Warning: this version of Claws Mail\n"
18946 "has been built without IMAP support.</span>"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: ../src/wizard.c:1772
18950 msgid "Claws Mail Setup Wizard"
18951 msgstr ""
18952
18953 #: ../src/wizard.c:1806
18954 msgid "Welcome to Claws Mail"
18955 msgstr ""
18956
18957 #: ../src/wizard.c:1814
18958 msgid ""
18959 "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n"
18960 "\n"
18961 "We will begin by defining some basic information about you and your most "
18962 "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than "
18963 "five minutes."
18964 msgstr ""
18965
18966 #: ../src/wizard.c:1827
18967 msgid "About You"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: ../src/wizard.c:1835 ../src/wizard.c:1850 ../src/wizard.c:1865
18971 #: ../src/wizard.c:1881
18972 msgid "Bold fields must be completed"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: ../src/wizard.c:1842
18976 msgid "Receiving mail"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: ../src/wizard.c:1857
18980 msgid "Sending mail"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: ../src/wizard.c:1873
18984 msgid "Saving mail on disk"
18985 msgstr ""
18986
18987 #: ../src/wizard.c:1889
18988 msgid "Configuration finished"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: ../src/wizard.c:1897
18992 msgid ""
18993 "Claws Mail is now ready.\n"
18994 "Click Save to start."
18995 msgstr ""