Merge branch 'master' of ssh+git://git.claws-mail.org/home/git/claws
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Claws Mail.
2 # Copyright © 1999-2014 The Claws Mail team.
3 # This file is distributed under the same license
4 # as the Claws Mail package, see COPYING file.
5 #
6 # Paul Mangan <paul@claws-mail.org> 1999-2014
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Claws Mail 3.10.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-13 03:15+0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 08:00+0000\n"
14 "Last-Translator: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
15 "Language-Team: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22 #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:1
23 msgid "Claws Mail is a fast, powerful and very extensible email client."
24 msgstr ""
25
26 #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:2
27 msgid ""
28 "It is highly configurable and handles hundreds of thousands of emails "
29 "easily. Messages are managed in an open format, and are easy to interact "
30 "with."
31 msgstr ""
32
33 #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:3
34 msgid ""
35 "Lots of extra functionality is provided by plugins, such as PGP signatures "
36 "and encryption, an RSS aggregator, a calendar, powerful spam filtering, Perl "
37 "and Python interactions, HTML and PDF rendering, and more."
38 msgstr ""
39
40 #: ../claws-mail.desktop.in.h:1
41 msgid "E-mail client"
42 msgstr ""
43
44 #: ../claws-mail.desktop.in.h:2
45 msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/account.c:392
49 msgid ""
50 "Some composing windows are open.\n"
51 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/account.c:437
55 msgid "Can't create folder."
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/account.c:717
59 msgid "Edit accounts"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/account.c:734
63 msgid ""
64 "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
65 "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
66 "indicates the default account."
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/account.c:805
70 msgid " _Set as default account "
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/account.c:897
74 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
75 msgstr ""
76
77 #. copy fields
78 #: ../src/account.c:904
79 #, c-format
80 msgid "Copy of %s"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/account.c:1064
84 #, c-format
85 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
86 msgstr ""
87
88 #: ../src/account.c:1066
89 msgid "(Untitled)"
90 msgstr ""
91
92 #: ../src/account.c:1067
93 msgid "Delete account"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/account.c:1537
97 msgctxt "Accounts List Get Column Name"
98 msgid "G"
99 msgstr ""
100
101 #: ../src/account.c:1543
102 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/account.c:1550 ../src/addrduplicates.c:471 ../src/addressadd.c:215
106 #: ../src/addressbook.c:125 ../src/compose.c:7144 ../src/editaddress.c:1263
107 #: ../src/editaddress.c:1320 ../src/editaddress.c:1340
108 #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
109 #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 ../src/editbook.c:170
110 #: ../src/editgroup.c:288 ../src/editjpilot.c:257 ../src/editldap.c:428
111 #: ../src/editvcard.c:173 ../src/importmutt.c:223 ../src/importpine.c:222
112 #: ../src/mimeview.c:275 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1797
113 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 ../src/prefs_filtering.c:384
114 #: ../src/prefs_filtering.c:1866 ../src/prefs_template.c:78
115 msgid "Name"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/account.c:1558 ../src/prefs_account.c:1103
119 #: ../src/prefs_account.c:4058
120 msgid "Protocol"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/account.c:1566 ../src/ssl_manager.c:102
124 msgid "Server"
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/action.c:383
128 #, c-format
129 msgid "Could not get message file %d"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/action.c:420
133 msgid "Could not get message part."
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/action.c:437
137 #, c-format
138 msgid "Can't get part of multipart message: %s"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/action.c:609
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
145 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/action.c:721
149 msgid "There is no filtering action set"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/action.c:723
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "Invalid filtering action(s):\n"
156 "%s"
157 msgstr ""
158
159 #: ../src/action.c:988
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "Could not fork to execute the following command:\n"
163 "%s\n"
164 "%s"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/action.c:990 ../src/ldaputil.c:326
168 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:876 ../src/plugins/rssyl/feed.c:1739
169 #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1743 ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
170 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1803
171 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1807
172 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1818
173 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 ../src/privacy.c:62
174 msgid "Unknown error"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/action.c:1208 ../src/action.c:1373
178 msgid "Completed"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/action.c:1244
182 #, c-format
183 msgid "--- Running: %s\n"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/action.c:1248
187 #, c-format
188 msgid "--- Ended: %s\n"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/action.c:1281
192 msgid "Action's input/output"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/action.c:1609
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Enter the argument for the following action:\n"
199 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
200 "  %s"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/action.c:1614
204 msgid "Action's hidden user argument"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/action.c:1618
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "Enter the argument for the following action:\n"
211 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
212 "  %s"
213 msgstr ""
214
215 #: ../src/action.c:1623
216 msgid "Action's user argument"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/addrclip.c:479
220 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/addrclip.c:502
224 msgid "Cannot copy an address book to itself."
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/addrclip.c:593
228 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
229 msgstr ""
230
231 #. that's a group
232 #: ../src/addr_compl.c:620 ../src/addressbook.c:4866
233 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
234 msgid "Group"
235 msgstr ""
236
237 #: ../src/addrcustomattr.c:65
238 msgid "date of birth"
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/addrcustomattr.c:66
242 msgid "address"
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/addrcustomattr.c:67
246 msgid "phone"
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/addrcustomattr.c:68
250 msgid "mobile phone"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/addrcustomattr.c:69
254 msgid "organization"
255 msgstr "organisation"
256
257 #: ../src/addrcustomattr.c:70
258 msgid "office address"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/addrcustomattr.c:71
262 msgid "office phone"
263 msgstr ""
264
265 #: ../src/addrcustomattr.c:72
266 msgid "fax"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/addrcustomattr.c:73
270 msgid "website"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/addrcustomattr.c:141
274 msgid "Attribute name"
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/addrcustomattr.c:156
278 msgid "Delete all attribute names"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/addrcustomattr.c:157
282 msgid "Do you really want to delete all attribute names?"
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/addrcustomattr.c:181
286 msgid "Delete attribute name"
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/addrcustomattr.c:182
290 msgid "Do you really want to delete this attribute name?"
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/addrcustomattr.c:191
294 msgid "Reset to default"
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/addrcustomattr.c:192
298 msgid ""
299 "Do you really want to replace all attribute names\n"
300 "with the default set?"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/addrcustomattr.c:212 ../src/addressbook.c:435
304 #: ../src/addressbook.c:463 ../src/addressbook.c:480 ../src/edittags.c:272
305 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1193 ../src/prefs_actions.c:1090
306 #: ../src/prefs_filtering.c:1693 ../src/prefs_template.c:1099
307 msgid "_Delete"
308 msgstr ""
309
310 #: ../src/addrcustomattr.c:213 ../src/edittags.c:273
311 #: ../src/prefs_actions.c:1091 ../src/prefs_filtering.c:1694
312 #: ../src/prefs_template.c:1100
313 msgid "Delete _all"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/addrcustomattr.c:214
317 msgid "_Reset to default"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/addrcustomattr.c:403
321 msgid "Attribute name is not set."
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/addrcustomattr.c:462
325 msgctxt "Dialog title"
326 msgid "Edit attribute names"
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/addrcustomattr.c:476
330 msgid "New attribute name:"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/addrcustomattr.c:513
334 msgid ""
335 "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for "
336 "contacts."
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/addrduplicates.c:127
340 msgid "Show duplicates in the same book"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/addrduplicates.c:133
344 msgid "Show duplicates in different books"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/addrduplicates.c:144
348 msgid "Find address book email duplicates"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/addrduplicates.c:145
352 msgid ""
353 "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book."
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/addrduplicates.c:315
357 msgid "No duplicate email addresses found in the address book"
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/addrduplicates.c:346
361 msgid "Duplicate email addresses"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/addrduplicates.c:442 ../src/addressadd.c:227
365 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397 ../src/toolbar.c:434
366 msgid "Address"
367 msgstr ""
368
369 #: ../src/addrduplicates.c:464
370 msgid "Address book path"
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/addrduplicates.c:793 ../src/addressbook.c:1433
374 #: ../src/addressbook.c:1486
375 msgid "Delete address(es)"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/addrduplicates.c:794 ../src/addressbook.c:1487
379 msgid "Really delete the address(es)?"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/addrduplicates.c:842
383 msgid "Delete address"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/addrduplicates.c:843 ../src/addressbook.c:1434
387 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/addressadd.c:185 ../src/prefs_filtering_action.c:201
391 msgid "Add to address book"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/addressadd.c:207
395 msgid "Contact"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/addressadd.c:238 ../src/addressbook.c:127 ../src/editaddress.c:1055
399 #: ../src/editaddress.c:1130 ../src/editgroup.c:290
400 msgid "Remarks"
401 msgstr ""
402
403 #: ../src/addressadd.c:257 ../src/addressbook_foldersel.c:158
404 msgid "Select Address Book Folder"
405 msgstr ""
406
407 #: ../src/addressadd.c:485 ../src/editaddress.c:1582 ../src/headerview.c:281
408 #: ../src/textview.c:2064
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Failed to save image: \n"
412 "%s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/addressadd.c:535 ../src/addressbook.c:3209 ../src/addressbook.c:3260
416 msgid "Add address(es)"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/addressadd.c:536
420 msgid "Can't add the specified address"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/addressbook.c:126 ../src/addressbook.c:4854
424 #: ../src/editaddress.c:1052 ../src/editaddress.c:1113 ../src/editgroup.c:289
425 #: ../src/expldifdlg.c:517 ../src/exporthtml.c:600 ../src/exporthtml.c:764
426 #: ../src/ldif.c:780
427 msgid "Email Address"
428 msgstr ""
429
430 #. menus
431 #: ../src/addressbook.c:402
432 msgid "_Book"
433 msgstr ""
434
435 #. {"Address/---",                      NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
436 #: ../src/addressbook.c:403 ../src/addressbook.c:434 ../src/addressbook.c:462
437 #: ../src/addressbook.c:479 ../src/compose.c:581 ../src/mainwindow.c:504
438 #: ../src/messageview.c:210
439 msgid "_Edit"
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/addressbook.c:404 ../src/compose.c:586 ../src/mainwindow.c:507
443 #: ../src/messageview.c:213
444 msgid "_Tools"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/addressbook.c:405 ../src/compose.c:587 ../src/mainwindow.c:509
448 #: ../src/messageview.c:214
449 msgid "_Help"
450 msgstr ""
451
452 #. Book menu
453 #: ../src/addressbook.c:408 ../src/addressbook.c:465
454 msgid "New _Book"
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/addressbook.c:409 ../src/addressbook.c:466
458 msgid "New _Folder"
459 msgstr ""
460
461 #: ../src/addressbook.c:410
462 msgid "New _vCard"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/addressbook.c:414
466 msgid "New _JPilot"
467 msgstr ""
468
469 #: ../src/addressbook.c:417
470 msgid "New LDAP _Server"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/addressbook.c:421
474 msgid "_Edit book"
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/addressbook.c:422
478 msgid "_Delete book"
479 msgstr ""
480
481 #. {"Book/---",                 NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
482 #. {"Message/---",              NULL, "---" },
483 #: ../src/addressbook.c:424 ../src/compose.c:598
484 msgid "_Save"
485 msgstr ""
486
487 #. {"Message/---",              NULL, "---" },
488 #: ../src/addressbook.c:425 ../src/compose.c:602 ../src/messageview.c:223
489 msgid "_Close"
490 msgstr ""
491
492 #. Adress menu
493 #: ../src/addressbook.c:428 ../src/addressbook.c:477 ../src/messageview.c:227
494 msgid "_Select all"
495 msgstr ""
496
497 #. {"ABTreePopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
498 #. {"ABListPopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
499 #: ../src/addressbook.c:430 ../src/addressbook.c:469 ../src/addressbook.c:485
500 msgid "C_ut"
501 msgstr ""
502
503 #. Edit menu
504 #: ../src/addressbook.c:431 ../src/addressbook.c:470 ../src/addressbook.c:486
505 #: ../src/compose.c:610 ../src/mainwindow.c:538 ../src/messageview.c:226
506 msgid "_Copy"
507 msgstr ""
508
509 #: ../src/addressbook.c:432 ../src/addressbook.c:471 ../src/addressbook.c:487
510 #: ../src/compose.c:611
511 msgid "_Paste"
512 msgstr ""
513
514 #. {"Address/---",                      NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
515 #. {"ABListPopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
516 #: ../src/addressbook.c:437 ../src/addressbook.c:482
517 msgid "New _Address"
518 msgstr ""
519
520 #: ../src/addressbook.c:438 ../src/addressbook.c:467 ../src/addressbook.c:483
521 msgid "New _Group"
522 msgstr ""
523
524 #. {"Address/---",                      NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
525 #. {"ABListPopup/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
526 #: ../src/addressbook.c:440 ../src/addressbook.c:489
527 msgid "_Mail To"
528 msgstr ""
529
530 #. Tools menu
531 #: ../src/addressbook.c:444
532 msgid "Import _LDIF file..."
533 msgstr ""
534
535 #: ../src/addressbook.c:445
536 msgid "Import M_utt file..."
537 msgstr ""
538
539 #: ../src/addressbook.c:446
540 msgid "Import _Pine file..."
541 msgstr ""
542
543 #: ../src/addressbook.c:448
544 msgid "Export _HTML..."
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/addressbook.c:449
548 msgid "Export LDI_F..."
549 msgstr ""
550
551 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
552 #: ../src/addressbook.c:451
553 msgid "Find duplicates..."
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/addressbook.c:452
557 msgid "Edit custom attributes..."
558 msgstr ""
559
560 #. Help menu
561 #: ../src/addressbook.c:455 ../src/compose.c:690 ../src/mainwindow.c:801
562 #: ../src/messageview.c:339
563 msgid "_About"
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/addressbook.c:491
567 msgid "_Browse Entry"
568 msgstr ""
569
570 #. then add the appointment
571 #: ../src/addressbook.c:504 ../src/crash.c:454 ../src/crash.c:473
572 #: ../src/importldif.c:115 ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251
573 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:140 ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
574 #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 ../src/prefs_themes.c:707
575 #: ../src/prefs_themes.c:739 ../src/prefs_themes.c:740
576 msgid "Unknown"
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/addressbook.c:511 ../src/addressbook.c:530 ../src/importldif.c:122
580 msgid "Success"
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/addressbook.c:512 ../src/importldif.c:123
584 msgid "Bad arguments"
585 msgstr ""
586
587 #: ../src/addressbook.c:513 ../src/importldif.c:124
588 msgid "File not specified"
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/addressbook.c:514 ../src/importldif.c:125
592 msgid "Error opening file"
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/addressbook.c:515 ../src/importldif.c:126
596 msgid "Error reading file"
597 msgstr ""
598
599 #: ../src/addressbook.c:516 ../src/importldif.c:127
600 msgid "End of file encountered"
601 msgstr ""
602
603 #: ../src/addressbook.c:517 ../src/importldif.c:128
604 msgid "Error allocating memory"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/addressbook.c:518 ../src/importldif.c:129
608 msgid "Bad file format"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/addressbook.c:519 ../src/importldif.c:130
612 msgid "Error writing to file"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/addressbook.c:520 ../src/importldif.c:131
616 msgid "Error opening directory"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/addressbook.c:521 ../src/importldif.c:132
620 msgid "No path specified"
621 msgstr ""
622
623 #: ../src/addressbook.c:531
624 msgid "Error connecting to LDAP server"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/addressbook.c:532
628 msgid "Error initializing LDAP"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/addressbook.c:533
632 msgid "Error binding to LDAP server"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/addressbook.c:534
636 msgid "Error searching LDAP database"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/addressbook.c:535
640 msgid "Timeout performing LDAP operation"
641 msgstr ""
642
643 #: ../src/addressbook.c:536
644 msgid "Error in LDAP search criteria"
645 msgstr ""
646
647 #: ../src/addressbook.c:537
648 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
649 msgstr ""
650
651 #: ../src/addressbook.c:538
652 msgid "LDAP search terminated on request"
653 msgstr ""
654
655 #: ../src/addressbook.c:539
656 msgid "Error starting TLS connection"
657 msgstr ""
658
659 #: ../src/addressbook.c:540
660 msgid "Distinguished Name (dn) is missing"
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/addressbook.c:541
664 msgid "Missing required information"
665 msgstr ""
666
667 #: ../src/addressbook.c:542
668 msgid "Another contact exists with that key"
669 msgstr ""
670
671 #: ../src/addressbook.c:543
672 msgid "Strong(er) authentication required"
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/addressbook.c:910
676 msgid "Sources"
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/addressbook.c:914 ../src/prefs_matcher.c:629
680 #: ../src/prefs_other.c:475 ../src/toolbar.c:225 ../src/toolbar.c:2142
681 msgid "Address book"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/addressbook.c:1109
685 msgid "Lookup name:"
686 msgstr ""
687
688 #: ../src/addressbook.c:1478
689 msgid "Delete group"
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/addressbook.c:1479
693 msgid ""
694 "Really delete the group(s)?\n"
695 "The addresses it contains will not be lost."
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/addressbook.c:2190
699 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/addressbook.c:2200
703 msgid "Cannot paste into an address group."
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/addressbook.c:2906
707 #, c-format
708 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/addressbook.c:2909 ../src/addressbook.c:2935
712 #: ../src/addressbook.c:2942 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:337
713 #: ../src/prefs_filtering_action.c:177 ../src/toolbar.c:415
714 msgid "Delete"
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/addressbook.c:2918
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
721 "contains will be moved into the parent folder."
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/addressbook.c:2921 ../src/imap_gtk.c:363 ../src/mh_gtk.c:202
725 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:324
726 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:236
727 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1966
728 msgid "Delete folder"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/addressbook.c:2922
732 msgid "+Delete _folder only"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/addressbook.c:2922
736 msgid "Delete folder and _addresses"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/addressbook.c:2933
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "Do you want to delete '%s'?\n"
743 "The addresses it contains will not be lost."
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/addressbook.c:2940
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "Do you want to delete '%s'?\n"
750 "The addresses it contains will be lost."
751 msgstr ""
752
753 #. *
754 #. * Label (a format string) that is used to name each folder.
755 #.
756 #: ../src/addressbook.c:3054
757 #, c-format
758 msgid "Search '%s'"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/addressbook.c:3192 ../src/addressbook.c:3241
762 msgid "New Contacts"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/addressbook.c:4022
766 msgid "New user, could not save index file."
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/addressbook.c:4026
770 msgid "New user, could not save address book files."
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/addressbook.c:4036
774 msgid "Old address book converted successfully."
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/addressbook.c:4041
778 msgid ""
779 "Old address book converted,\n"
780 "could not save new address index file."
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/addressbook.c:4054
784 msgid ""
785 "Could not convert address book,\n"
786 "but created empty new address book files."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/addressbook.c:4060
790 msgid ""
791 "Could not convert address book,\n"
792 "could not save new address index file."
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/addressbook.c:4065
796 msgid ""
797 "Could not convert address book\n"
798 "and could not create new address book files."
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/addressbook.c:4072 ../src/addressbook.c:4078
802 msgid "Addressbook conversion error"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/addressbook.c:4185
806 msgid "Addressbook Error"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/addressbook.c:4186
810 msgid "Could not read address index"
811 msgstr ""
812
813 #. *
814 #. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background
815 #. * thread.
816 #.
817 #: ../src/addressbook.c:4517
818 msgid "Busy searching..."
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/addressbook.c:4818
822 msgid "Interface"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/addressbook.c:4830 ../src/addressbook_foldersel.c:182
826 #: ../src/exphtmldlg.c:371 ../src/expldifdlg.c:388 ../src/exporthtml.c:984
827 #: ../src/importldif.c:658
828 msgid "Address Book"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/addressbook.c:4842
832 msgid "Person"
833 msgstr ""
834
835 #. special folder setting (maybe these options are redundant)
836 #: ../src/addressbook.c:4878 ../src/exporthtml.c:884 ../src/folderview.c:338
837 #: ../src/folderview.c:426 ../src/prefs_account.c:2769
838 #: ../src/prefs_folder_column.c:78
839 msgid "Folder"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/addressbook.c:4890
843 msgid "vCard"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/addressbook.c:4902 ../src/addressbook.c:4914
847 msgid "JPilot"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/addressbook.c:4926
851 msgid "LDAP servers"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/addressbook.c:4938
855 msgid "LDAP Query"
856 msgstr ""
857
858 #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
859 #. store UNtranslated "Any"
860 #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
861 #. store UNtranslated "Any"
862 #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
863 #. store UNtranslated "Any"
864 #. book/folder value
865 #: ../src/addressbook_foldersel.c:388
866 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107
867 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:230
868 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:306
869 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:383
870 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
871 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
872 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
873 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
874 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
875 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
876 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
877 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613
878 #: ../src/prefs_matcher.c:672 ../src/prefs_matcher.c:707
879 #: ../src/prefs_matcher.c:1607 ../src/prefs_matcher.c:1614
880 #: ../src/prefs_matcher.c:1622 ../src/prefs_matcher.c:1624
881 #: ../src/prefs_matcher.c:2504 ../src/prefs_matcher.c:2508
882 msgid "Any"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/addrgather.c:172
886 msgid "Please specify name for address book."
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/addrgather.c:179
890 msgid "No available address book."
891 msgstr ""
892
893 #: ../src/addrgather.c:200
894 msgid "Please select the mail headers to search."
895 msgstr ""
896
897 #. Go fer it
898 #: ../src/addrgather.c:207
899 msgid "Collecting addresses..."
900 msgstr ""
901
902 #: ../src/addrgather.c:247
903 msgid "address added by claws-mail"
904 msgstr ""
905
906 #: ../src/addrgather.c:275
907 msgid "Addresses collected successfully."
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/addrgather.c:357
911 msgid "Current folder:"
912 msgstr ""
913
914 #: ../src/addrgather.c:368
915 msgid "Address book name:"
916 msgstr ""
917
918 #: ../src/addrgather.c:395
919 msgid "Address book folder size:"
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/addrgather.c:399 ../src/addrgather.c:409
923 msgid ""
924 "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/addrgather.c:413
928 msgid "Process these mail header fields"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/addrgather.c:432
932 msgid "Include subfolders"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/addrgather.c:456 ../src/prefs_filtering_action.c:1425
936 msgid "Header Name"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/addrgather.c:457
940 msgid "Address Count"
941 msgstr ""
942
943 #. Create notebook pages
944 #: ../src/addrgather.c:567
945 msgid "Header Fields"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/addrgather.c:568 ../src/exphtmldlg.c:658 ../src/expldifdlg.c:722
949 #: ../src/importldif.c:1023
950 msgid "Finish"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/addrgather.c:626
954 msgid "Collect email addresses from selected messages"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/addrgather.c:630
958 msgid "Collect email addresses from folder"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/addrindex.c:123
962 msgid "Common addresses"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/addrindex.c:124
966 msgid "Personal addresses"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/addrindex.c:130
970 msgid "Common address"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/addrindex.c:131
974 msgid "Personal address"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/addrindex.c:1827
978 msgid "Address(es) update"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/addrindex.c:1828
982 msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/alertpanel.c:146 ../src/compose.c:9293
986 msgid "Notice"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/alertpanel.c:159 ../src/compose.c:5656 ../src/compose.c:6133
990 #: ../src/compose.c:11662 ../src/file_checker.c:78 ../src/file_checker.c:100
991 #: ../src/messageview.c:853 ../src/messageview.c:866
992 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:719
993 #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 ../src/summaryview.c:4863
994 msgid "Warning"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/alertpanel.c:172 ../src/alertpanel.c:195 ../src/compose.c:5597
998 #: ../src/inc.c:669 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152
999 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
1000 msgid "Error"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/alertpanel.c:196 ../src/gtk/progressdialog.c:94
1004 msgid "_View log"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/alertpanel.c:347
1008 msgid "Show this message next time"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../src/avatars.c:97
1012 msgid "Internal avatars rendering already initialized"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/avatars.c:102
1016 msgid "Failed to register avatars internal rendering hook"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/browseldap.c:218
1020 msgid "Browse Directory Entry"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/browseldap.c:237
1024 msgid "Server Name :"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../src/browseldap.c:247
1028 msgid "Distinguished Name (dn) :"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../src/browseldap.c:270
1032 msgid "LDAP Name"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/browseldap.c:272
1036 msgid "Attribute Value"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/common/plugin.c:65
1040 msgid "Nothing"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/common/plugin.c:66
1044 msgid "a viewer"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/common/plugin.c:67
1048 msgid "a MIME parser"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/common/plugin.c:68
1052 msgid "folders"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/common/plugin.c:69
1056 msgid "filtering"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/common/plugin.c:70
1060 msgid "a privacy interface"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/common/plugin.c:71
1064 msgid "a notifier"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../src/common/plugin.c:72
1068 msgid "an utility"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/common/plugin.c:73
1072 msgid "things"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/common/plugin.c:334
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/common/plugin.c:436
1082 msgid "Plugin already loaded"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/common/plugin.c:447
1086 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/common/plugin.c:481
1090 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/common/plugin.c:490
1094 msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/common/plugin.c:772
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
1101 "built with."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../src/common/plugin.c:775
1105 msgid ""
1106 "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
1107 "with."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/common/plugin.c:784
1111 #, c-format
1112 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/common/plugin.c:786
1116 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/common/session.c:177 ../src/imap.c:1171
1120 msgid "SSL handshake failed\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/common/smtp.c:180
1124 msgid "No SMTP AUTH method available\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../src/common/smtp.c:183
1128 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/common/smtp.c:525 ../src/common/smtp.c:579
1132 msgid "bad SMTP response\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../src/common/smtp.c:550 ../src/common/smtp.c:568 ../src/common/smtp.c:682
1136 msgid "error occurred on SMTP session\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../src/common/smtp.c:559 ../src/pop.c:899
1140 msgid "error occurred on authentication\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/common/smtp.c:609
1144 #, c-format
1145 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/common/smtp.c:641 ../src/pop.c:892
1149 msgid "couldn't start TLS session\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/common/socket.c:573
1153 msgid "Socket IO timeout.\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/common/socket.c:602
1157 msgid "Connection timed out.\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/common/socket.c:630
1161 #, c-format
1162 msgid "%s: host lookup timed out.\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/common/socket.c:643
1166 #, c-format
1167 msgid "%s: unknown host.\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/common/socket.c:831
1171 #, c-format
1172 msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/common/socket.c:1071
1176 #, c-format
1177 msgid "%s:%d: unknown host.\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/common/socket.c:1166
1181 #, c-format
1182 msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/common/socket.c:1515
1186 #, c-format
1187 msgid "write on fd%d: %s\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/common/ssl_certificate.c:328
1191 #, c-format
1192 msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/common/ssl_certificate.c:336
1196 #, c-format
1197 msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/common/ssl_certificate.c:345
1201 #, c-format
1202 msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/common/ssl_certificate.c:630
1206 msgid "Internal error"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../src/common/ssl_certificate.c:635
1210 msgid "Uncheckable"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/common/ssl_certificate.c:639
1214 msgid "Self-signed certificate"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/common/ssl_certificate.c:642
1218 msgid "Revoked certificate"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/common/ssl_certificate.c:644
1222 msgid "No certificate issuer found"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/common/ssl_certificate.c:646
1226 msgid "Certificate issuer is not a CA"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/common/ssl_certificate.c:871
1230 #, c-format
1231 msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../src/common/ssl_certificate.c:875
1235 #, c-format
1236 msgid "Certificate file %s missing (%s)\n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/common/ssl_certificate.c:894
1240 #, c-format
1241 msgid "Cannot open key file %s (%s)\n"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/common/ssl_certificate.c:898
1245 #, c-format
1246 msgid "Key file %s missing (%s)\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1046
1250 #, c-format
1251 msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1049
1255 #, c-format
1256 msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1053
1260 #, c-format
1261 msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/common/ssl_certificate.c:1078 ../src/gtk/sslcertwindow.c:85
1265 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:92 ../src/gtk/sslcertwindow.c:107
1266 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:112 ../src/gtk/sslcertwindow.c:119
1267 #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:134
1268 msgid "<not in certificate>"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../src/common/string_match.c:83
1272 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../src/common/utils.c:379
1276 #, c-format
1277 msgid "%dB"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/common/utils.c:380
1281 #, c-format
1282 msgid "%d.%02dKB"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/common/utils.c:381
1286 #, c-format
1287 msgid "%d.%02dMB"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/common/utils.c:382
1291 #, c-format
1292 msgid "%.2fGB"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/common/utils.c:4967
1296 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1297 msgid "Sunday"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/common/utils.c:4968
1301 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1302 msgid "Monday"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/common/utils.c:4969
1306 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1307 msgid "Tuesday"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/common/utils.c:4970
1311 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1312 msgid "Wednesday"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../src/common/utils.c:4971
1316 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1317 msgid "Thursday"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../src/common/utils.c:4972
1321 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1322 msgid "Friday"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/common/utils.c:4973
1326 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1327 msgid "Saturday"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/common/utils.c:4975
1331 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1332 msgid "January"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/common/utils.c:4976
1336 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1337 msgid "February"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/common/utils.c:4977
1341 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1342 msgid "March"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/common/utils.c:4978
1346 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1347 msgid "April"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/common/utils.c:4979
1351 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1352 msgid "May"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../src/common/utils.c:4980
1356 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1357 msgid "June"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/common/utils.c:4981
1361 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1362 msgid "July"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/common/utils.c:4982
1366 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1367 msgid "August"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/common/utils.c:4983
1371 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1372 msgid "September"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/common/utils.c:4984
1376 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1377 msgid "October"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/common/utils.c:4985
1381 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1382 msgid "November"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/common/utils.c:4986
1386 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1387 msgid "December"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../src/common/utils.c:4988
1391 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1392 msgid "Sun"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../src/common/utils.c:4989
1396 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1397 msgid "Mon"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../src/common/utils.c:4990
1401 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1402 msgid "Tue"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../src/common/utils.c:4991
1406 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1407 msgid "Wed"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/common/utils.c:4992
1411 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1412 msgid "Thu"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../src/common/utils.c:4993
1416 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1417 msgid "Fri"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../src/common/utils.c:4994
1421 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1422 msgid "Sat"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../src/common/utils.c:4996
1426 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1427 msgid "Jan"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/common/utils.c:4997
1431 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1432 msgid "Feb"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../src/common/utils.c:4998
1436 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1437 msgid "Mar"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/common/utils.c:4999
1441 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1442 msgid "Apr"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/common/utils.c:5000
1446 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1447 msgid "May"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/common/utils.c:5001
1451 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1452 msgid "Jun"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/common/utils.c:5002
1456 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1457 msgid "Jul"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/common/utils.c:5003
1461 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1462 msgid "Aug"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/common/utils.c:5004
1466 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1467 msgid "Sep"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/common/utils.c:5005
1471 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1472 msgid "Oct"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/common/utils.c:5006
1476 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1477 msgid "Nov"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/common/utils.c:5007
1481 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1482 msgid "Dec"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/common/utils.c:5018
1486 msgctxt "For use by strftime (morning)"
1487 msgid "AM"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/common/utils.c:5019
1491 msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
1492 msgid "PM"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/common/utils.c:5020
1496 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
1497 msgid "am"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../src/common/utils.c:5021
1501 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
1502 msgid "pm"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/compose.c:570
1506 msgid "_Add..."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../src/compose.c:571 ../src/mh_gtk.c:361
1510 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:293
1511 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:140
1512 msgid "_Remove"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/compose.c:573 ../src/folderview.c:234
1516 msgid "_Properties..."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. menus
1520 #: ../src/compose.c:580 ../src/mainwindow.c:506 ../src/messageview.c:212
1521 msgid "_Message"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/compose.c:583
1525 msgid "_Spelling"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../src/compose.c:585 ../src/compose.c:652
1529 msgid "_Options"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. Message menu
1533 #: ../src/compose.c:589
1534 msgid "S_end"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/compose.c:590
1538 msgid "Send _later"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../src/compose.c:593
1542 msgid "_Attach file"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/compose.c:594
1546 msgid "_Insert file"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/compose.c:595
1550 msgid "Insert si_gnature"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/compose.c:596
1554 msgid "_Replace signature"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. COMPOSE_KEEP_EDITING
1558 #. {"Message/---",              NULL, "---" },
1559 #: ../src/compose.c:600
1560 msgid "_Print"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. Edit menu
1564 #: ../src/compose.c:605
1565 msgid "_Undo"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../src/compose.c:606
1569 msgid "_Redo"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/compose.c:609
1573 msgid "Cu_t"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../src/compose.c:613
1577 msgid "_Special paste"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../src/compose.c:614
1581 msgid "As _quotation"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/compose.c:615
1585 msgid "_Wrapped"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../src/compose.c:616
1589 msgid "_Unwrapped"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/compose.c:618 ../src/mainwindow.c:539
1593 msgid "Select _all"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../src/compose.c:620
1597 msgid "A_dvanced"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/compose.c:621
1601 msgid "Move a character backward"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BACKWARD_CHARACTER
1605 #: ../src/compose.c:622
1606 msgid "Move a character forward"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_FORWARD_CHARACTER
1610 #: ../src/compose.c:623
1611 msgid "Move a word backward"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BACKWARD_WORD
1615 #: ../src/compose.c:624
1616 msgid "Move a word forward"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_FORWARD_WORD
1620 #: ../src/compose.c:625
1621 msgid "Move to beginning of line"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BEGINNING_OF_LINE
1625 #: ../src/compose.c:626
1626 msgid "Move to end of line"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_END_OF_LINE
1630 #: ../src/compose.c:627
1631 msgid "Move to previous line"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_PREVIOUS_LINE
1635 #: ../src/compose.c:628
1636 msgid "Move to next line"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_NEXT_LINE
1640 #: ../src/compose.c:629
1641 msgid "Delete a character backward"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_BACKWARD_CHARACTER
1645 #: ../src/compose.c:630
1646 msgid "Delete a character forward"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_FORWARD_CHARACTER
1650 #: ../src/compose.c:631
1651 msgid "Delete a word backward"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_BACKWARD_WORD
1655 #: ../src/compose.c:632
1656 msgid "Delete a word forward"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_FORWARD_WORD
1660 #: ../src/compose.c:633
1661 msgid "Delete line"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_LINE
1665 #: ../src/compose.c:634
1666 msgid "Delete to end of line"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_TO_LINE_END
1670 #. {"Edit/---",                 NULL, "---" },
1671 #: ../src/compose.c:637 ../src/messageview.c:229
1672 msgid "_Find"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. {"Edit/---",                 NULL, "---" },
1676 #: ../src/compose.c:640
1677 msgid "_Wrap current paragraph"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. 0
1681 #: ../src/compose.c:641
1682 msgid "Wrap all long _lines"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. 1
1686 #. {"Edit/---",                 NULL, "---" },
1687 #: ../src/compose.c:643
1688 msgid "Edit with e_xternal editor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. Spelling menu
1692 #: ../src/compose.c:646
1693 msgid "_Check all or check selection"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../src/compose.c:647
1697 msgid "_Highlight all misspelled words"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../src/compose.c:648
1701 msgid "Check _backwards misspelled word"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../src/compose.c:649
1705 msgid "_Forward to next misspelled word"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. Options menu
1709 #: ../src/compose.c:657
1710 msgid "Reply _mode"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/compose.c:659
1714 msgid "Privacy _System"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. {"Options/---",              NULL, "---" },
1718 #: ../src/compose.c:664
1719 msgid "_Priority"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. {"View/---",                         NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
1723 #. {"View/Scroll/---",          NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
1724 #: ../src/compose.c:666 ../src/mainwindow.c:603 ../src/messageview.c:265
1725 msgid "Character _encoding"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/compose.c:671 ../src/mainwindow.c:608 ../src/messageview.c:270
1729 msgid "Western European"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../src/compose.c:672 ../src/mainwindow.c:609 ../src/messageview.c:271
1733 msgid "Baltic"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../src/compose.c:673 ../src/mainwindow.c:610 ../src/messageview.c:272
1737 msgid "Hebrew"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/compose.c:674 ../src/mainwindow.c:611 ../src/messageview.c:273
1741 msgid "Arabic"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/compose.c:675 ../src/mainwindow.c:612 ../src/messageview.c:274
1745 msgid "Cyrillic"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/compose.c:676 ../src/mainwindow.c:613 ../src/messageview.c:275
1749 msgid "Japanese"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/compose.c:677 ../src/mainwindow.c:614 ../src/messageview.c:276
1753 msgid "Chinese"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/compose.c:678 ../src/mainwindow.c:615 ../src/messageview.c:277
1757 msgid "Korean"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/compose.c:679 ../src/mainwindow.c:616 ../src/messageview.c:278
1761 msgid "Thai"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. Tools menu
1765 #: ../src/compose.c:682 ../src/mainwindow.c:723 ../src/messageview.c:314
1766 msgid "_Address book"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/compose.c:684
1770 msgid "_Template"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. {"Tools/---",                        NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
1774 #: ../src/compose.c:686 ../src/mainwindow.c:751 ../src/messageview.c:335
1775 msgid "Actio_ns"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/compose.c:695
1779 msgid "Aut_o wrapping"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. TOGGLE
1783 #: ../src/compose.c:696
1784 msgid "Auto _indent"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. TOGGLE
1788 #: ../src/compose.c:697
1789 msgid "Si_gn"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. Toggle
1793 #: ../src/compose.c:698
1794 msgid "_Encrypt"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. Toggle
1798 #: ../src/compose.c:699
1799 msgid "_Request Return Receipt"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. TOGGLE
1803 #: ../src/compose.c:700
1804 msgid "Remo_ve references"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. TOGGLE
1808 #: ../src/compose.c:701
1809 msgid "Show _ruler"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. RADIO compose_set_priority_cb
1813 #: ../src/compose.c:706 ../src/compose.c:716
1814 msgid "_Normal"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
1818 #: ../src/compose.c:707 ../src/mainwindow.c:657 ../src/messageview.c:303
1819 msgid "_All"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
1823 #. COMPOSE_REPLY_TO_ALL
1824 #: ../src/compose.c:708 ../src/mainwindow.c:658 ../src/messageview.c:304
1825 msgid "_Sender"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
1829 #: ../src/compose.c:709
1830 msgid "_Mailing-list"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/compose.c:714
1834 msgid "_Highest"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. RADIO compose_set_priority_cb
1838 #: ../src/compose.c:715
1839 msgid "Hi_gh"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. RADIO compose_set_priority_cb
1843 #: ../src/compose.c:717
1844 msgid "Lo_w"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. RADIO compose_set_priority_cb
1848 #: ../src/compose.c:718
1849 msgid "_Lowest"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/compose.c:723 ../src/mainwindow.c:865 ../src/messageview.c:352
1853 msgid "_Automatic"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1857 #. RADIO set_charset_cb
1858 #: ../src/compose.c:724 ../src/mainwindow.c:866 ../src/messageview.c:353
1859 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1863 #. RADIO set_charset_cb
1864 #: ../src/compose.c:725 ../src/mainwindow.c:867 ../src/messageview.c:354
1865 msgid "Unicode (_UTF-8)"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1869 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1870 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1871 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1872 #. RADIO set_charset_cb
1873 #. RADIO set_charset_cb
1874 #. RADIO set_charset_cb
1875 #. RADIO set_charset_cb
1876 #: ../src/compose.c:729 ../src/mainwindow.c:871 ../src/messageview.c:358
1877 msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1881 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1882 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1883 #. RADIO set_charset_cb
1884 #. RADIO set_charset_cb
1885 #. RADIO set_charset_cb
1886 #: ../src/compose.c:732 ../src/mainwindow.c:874 ../src/messageview.c:361
1887 msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1891 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1892 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1893 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1894 #. RADIO compose_set_encoding_cb
1895 #. RADIO set_charset_cb
1896 #. RADIO set_charset_cb
1897 #. RADIO set_charset_cb
1898 #. RADIO set_charset_cb
1899 #. RADIO set_charset_cb
1900 #: ../src/compose.c:737 ../src/mainwindow.c:879 ../src/messageview.c:366
1901 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/compose.c:1065
1905 msgid "New message From format error."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/compose.c:1157
1909 msgid "New message subject format error."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/compose.c:1188 ../src/quote_fmt.c:569
1913 #, c-format
1914 msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../src/compose.c:1443
1918 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/compose.c:1626 ../src/quote_fmt.c:586
1922 msgid ""
1923 "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
1924 "address."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/compose.c:1674 ../src/quote_fmt.c:589
1928 #, c-format
1929 msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/compose.c:1810 ../src/compose.c:2002 ../src/quote_fmt.c:606
1933 msgid ""
1934 "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
1935 "address."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/compose.c:1870 ../src/quote_fmt.c:609
1939 #, c-format
1940 msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/compose.c:2044
1944 msgid "Fw: multiple emails"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../src/compose.c:2524
1948 #, c-format
1949 msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/compose.c:2591 ../src/gtk/headers.h:13
1953 msgid "Cc:"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/compose.c:2594 ../src/gtk/headers.h:14
1957 msgid "Bcc:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../src/compose.c:2597 ../src/gtk/headers.h:11
1961 msgid "Reply-To:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/compose.c:2600 ../src/compose.c:4911 ../src/compose.c:4913
1965 #: ../src/gtk/headers.h:32
1966 msgid "Newsgroups:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/compose.c:2603 ../src/gtk/headers.h:33
1970 msgid "Followup-To:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/compose.c:2606 ../src/gtk/headers.h:16
1974 msgid "In-Reply-To:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/compose.c:2610 ../src/compose.c:4908 ../src/compose.c:4916
1978 #: ../src/gtk/headers.h:12 ../src/summary_search.c:433
1979 msgid "To:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/compose.c:2819
1983 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/compose.c:2825
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "The following file has been attached: \n"
1990 "%s"
1991 msgid_plural ""
1992 "The following files have been attached: \n"
1993 "%s"
1994 msgstr[0] ""
1995 msgstr[1] ""
1996
1997 #: ../src/compose.c:3098
1998 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/compose.c:3588
2002 #, c-format
2003 msgid "Could not get size of file '%s'."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/compose.c:3599
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
2010 "want to do that?"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/compose.c:3602
2014 msgid "Are you sure?"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/compose.c:3603 ../src/compose.c:11144
2018 msgid "+_Insert"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/compose.c:3717
2022 #, c-format
2023 msgid "File %s is empty."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/compose.c:3718
2027 msgid "Empty file"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../src/compose.c:3719
2031 msgid "+_Attach anyway"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/compose.c:3728
2035 #, c-format
2036 msgid "Can't read %s."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/compose.c:3755
2040 #, c-format
2041 msgid "Message: %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../src/compose.c:4748 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:432
2045 msgid " [Edited]"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/compose.c:4755 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:435
2049 #, c-format
2050 msgid "%s - Compose message%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/compose.c:4758 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:438
2054 #, c-format
2055 msgid "[no subject] - Compose message%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. If the modified state changed, rewrite window title.
2059 #. * This partly duplicates functionality in compose.c::compose_set_title().
2060 #. * While it's nice to not have to modify Claws Mail for this to work,
2061 #. * it would be cleaner to export that function in Claws Mail.
2062 #: ../src/compose.c:4760 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:426
2063 msgid "Compose message"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../src/compose.c:4787 ../src/messageview.c:888
2067 msgid ""
2068 "Account for sending mail is not specified.\n"
2069 "Please select a mail account before sending."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../src/compose.c:5007 ../src/compose.c:5039 ../src/compose.c:5081
2073 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 ../src/prefs_account.c:3270
2074 #: ../src/toolbar.c:406 ../src/toolbar.c:424
2075 msgid "Send"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../src/compose.c:5008
2079 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/compose.c:5009 ../src/compose.c:5041 ../src/compose.c:5074
2083 #: ../src/compose.c:5597 ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211
2084 msgid "+_Send"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/compose.c:5040
2088 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../src/compose.c:5057
2092 msgid "Recipient is not specified."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../src/compose.c:5076 ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:213
2096 msgid "+_Queue"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../src/compose.c:5077
2100 #, c-format
2101 msgid "Subject is empty. %s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../src/compose.c:5078
2105 msgid "Send it anyway?"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../src/compose.c:5079
2109 msgid "Queue it anyway?"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../src/compose.c:5081 ../src/toolbar.c:425
2113 msgid "Send later"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../src/compose.c:5134 ../src/compose.c:9719
2117 msgid ""
2118 "Could not queue message for sending:\n"
2119 "\n"
2120 "Charset conversion failed."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/compose.c:5137 ../src/compose.c:9722
2124 msgid ""
2125 "Could not queue message for sending:\n"
2126 "\n"
2127 "Couldn't get recipient encryption key."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../src/compose.c:5143 ../src/compose.c:9716
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "Could not queue message for sending:\n"
2134 "\n"
2135 "Signature failed: %s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../src/compose.c:5146
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "Could not queue message for sending:\n"
2142 "\n"
2143 "%s."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/compose.c:5148
2147 msgid "Could not queue message for sending."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/compose.c:5163 ../src/compose.c:5223
2151 msgid ""
2152 "The message was queued but could not be sent.\n"
2153 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../src/compose.c:5219
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s\n"
2160 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../src/compose.c:5594
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "Can't convert the character encoding of the message \n"
2167 "to the specified %s charset.\n"
2168 "Send it as %s?"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../src/compose.c:5652
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
2175 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
2176 "\n"
2177 "Send it anyway?"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../src/compose.c:5836
2181 msgid "Encryption warning"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/compose.c:5837
2185 msgid "+C_ontinue"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../src/compose.c:5886
2189 msgid "No account for sending mails available!"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/compose.c:5895
2193 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../src/compose.c:6132
2197 #, c-format
2198 msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../src/compose.c:6133 ../src/mainwindow.c:648 ../src/toolbar.c:231
2202 #: ../src/toolbar.c:2167
2203 msgid "Cancel sending"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../src/compose.c:6133
2207 msgid "Ignore attachment"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../src/compose.c:6173
2211 #, c-format
2212 msgid "Original %s part"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../src/compose.c:6755
2216 msgid "Add to address _book"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../src/compose.c:6908
2220 msgid "Delete entry contents"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../src/compose.c:6912 ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
2224 msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../src/compose.c:7132
2228 msgid "Mime type"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. S_COL_DATE
2232 #: ../src/compose.c:7138 ../src/mimeview.c:274
2233 #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394 ../src/prefs_matcher.c:627
2234 #: ../src/prefs_summary_column.c:85 ../src/summaryview.c:445
2235 msgid "Size"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. Save Message to folder
2239 #: ../src/compose.c:7201
2240 msgid "Save Message to "
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../src/compose.c:7238 ../src/editjpilot.c:276 ../src/editldap.c:520
2244 #: ../src/editvcard.c:192 ../src/export.c:164 ../src/import.c:163
2245 #: ../src/importmutt.c:239 ../src/importpine.c:238
2246 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1028
2247 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:188
2248 #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:208
2249 #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
2250 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:297
2251 #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418
2252 msgid "_Browse"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/compose.c:7710
2256 msgid "Hea_der"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../src/compose.c:7715
2260 msgid "_Attachments"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/compose.c:7729
2264 msgid "Othe_rs"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/compose.c:7744 ../src/gtk/headers.h:18
2268 #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 ../src/summary_search.c:440
2269 msgid "Subject:"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/compose.c:7966
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "Spell checker could not be started.\n"
2276 "%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/compose.c:8072
2280 #, c-format
2281 msgid "From: <i>%s</i>"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../src/compose.c:8106
2285 msgid "Account to use for this email"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/compose.c:8108
2289 msgid "Sender address to be used"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../src/compose.c:8272
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
2296 "encrypt this message."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../src/compose.c:8372 ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1082
2300 msgid "_None"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../src/compose.c:8473 ../src/prefs_template.c:753
2304 #, c-format
2305 msgid "The body of the template has an error at line %d."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../src/compose.c:8589
2309 msgid "Template From format error."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../src/compose.c:8607
2313 msgid "Template To format error."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/compose.c:8625
2317 msgid "Template Cc format error."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../src/compose.c:8643
2321 msgid "Template Bcc format error."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../src/compose.c:8662
2325 msgid "Template subject format error."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../src/compose.c:8930
2329 msgid "Invalid MIME type."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../src/compose.c:8945
2333 msgid "File doesn't exist or is empty."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../src/compose.c:9019
2337 msgid "Properties"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/compose.c:9036
2341 msgid "MIME type"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/compose.c:9077
2345 msgid "Encoding"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/compose.c:9097
2349 msgid "Path"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/compose.c:9098
2353 msgid "File name"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../src/compose.c:9290
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "The external editor is still working.\n"
2360 "Force terminating the process?\n"
2361 "process group id: %d"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../src/compose.c:9685 ../src/messageview.c:1095
2365 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../src/compose.c:9711
2369 msgid "Could not queue message."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/compose.c:9713
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "Could not queue message:\n"
2376 "\n"
2377 "%s."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../src/compose.c:9891
2381 msgid "Could not save draft."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../src/compose.c:9895
2385 msgid "Could not save draft"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../src/compose.c:9896
2389 msgid ""
2390 "Could not save draft.\n"
2391 "Do you want to cancel exit or discard this email?"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/compose.c:9898
2395 msgid "_Cancel exit"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../src/compose.c:9898
2399 msgid "_Discard email"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../src/compose.c:10058 ../src/compose.c:10072
2403 msgid "Select file"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../src/compose.c:10086
2407 #, c-format
2408 msgid "File '%s' could not be read."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../src/compose.c:10088
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "File '%s' contained invalid characters\n"
2415 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../src/compose.c:10175
2419 msgid "Discard message"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../src/compose.c:10176
2423 msgid "This message has been modified. Discard it?"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../src/compose.c:10177
2427 msgid "_Discard"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../src/compose.c:10177
2431 msgid "_Save to Drafts"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../src/compose.c:10179
2435 msgid "Save changes"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../src/compose.c:10180
2439 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../src/compose.c:10181
2443 msgid "_Don't save"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/compose.c:10181
2447 msgid "+_Save to Drafts"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/compose.c:10251
2451 #, c-format
2452 msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/compose.c:10253
2456 msgid "Apply template"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/compose.c:10254 ../src/prefs_actions.c:329
2460 #: ../src/prefs_filtering_action.c:610 ../src/prefs_filtering.c:477
2461 #: ../src/prefs_matcher.c:772 ../src/prefs_template.c:309
2462 #: ../src/prefs_toolbar.c:1050
2463 msgid "_Replace"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../src/compose.c:10254
2467 msgid "_Insert"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/compose.c:11141
2471 msgid "Insert or attach?"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/compose.c:11142
2475 msgid ""
2476 "Do you want to insert the contents of the file(s) into the message body, or "
2477 "attach it to the email?"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../src/compose.c:11144
2481 msgid "_Attach"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/compose.c:11361
2485 #, c-format
2486 msgid "Quote format error at line %d."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../src/compose.c:11656
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
2493 "time. Do you want to continue?"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/crash.c:141
2497 #, c-format
2498 msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../src/crash.c:187
2502 msgid "Claws Mail has crashed"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/crash.c:203
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "%s.\n"
2509 "Please file a bug report and include the information below."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../src/crash.c:208
2513 msgid "Debug log"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/crash.c:252 ../src/toolbar.c:422
2517 msgid "Close"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/crash.c:257
2521 msgid "Save..."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../src/crash.c:262
2525 msgid "Create bug report"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../src/crash.c:312
2529 msgid "Save crash information"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../src/editaddress.c:156 ../src/editaddress.c:232
2533 msgid "Add New Person"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../src/editaddress.c:158
2537 msgid ""
2538 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2539 "following values to be set:\n"
2540 " - Display Name\n"
2541 " - First Name\n"
2542 " - Last Name\n"
2543 " - Nickname\n"
2544 " - any email address\n"
2545 " - any additional attribute\n"
2546 "\n"
2547 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2548 "Click Cancel to close without saving."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/editaddress.c:169
2552 msgid ""
2553 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2554 "following values to be set:\n"
2555 " - First Name\n"
2556 " - Last Name\n"
2557 " - any email address\n"
2558 " - any additional attribute\n"
2559 "\n"
2560 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2561 "Click Cancel to close without saving."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/editaddress.c:233
2565 msgid "Edit Person Details"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../src/editaddress.c:411
2569 msgid "An Email address must be supplied."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/editaddress.c:587 ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198
2573 msgid "A Name and Value must be supplied."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/editaddress.c:676
2577 msgid "Discard"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../src/editaddress.c:677
2581 msgid "Apply"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
2585 #: ../src/editaddress.c:707 ../src/editaddress.c:756
2586 msgid "Edit Person Data"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/editaddress.c:785
2590 msgid "Choose a picture"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../src/editaddress.c:804
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "Failed to import image: \n"
2597 "%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/editaddress.c:846
2601 msgid "_Set picture"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../src/editaddress.c:847
2605 msgid "_Unset picture"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../src/editaddress.c:905
2609 msgid "Photo"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/editaddress.c:952 ../src/editaddress.c:954 ../src/expldifdlg.c:516
2613 #: ../src/exporthtml.c:761 ../src/ldif.c:764
2614 msgid "Display Name"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../src/editaddress.c:961 ../src/editaddress.c:965 ../src/ldif.c:772
2618 msgid "Last Name"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/editaddress.c:962 ../src/editaddress.c:964 ../src/ldif.c:768
2622 msgid "First Name"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../src/editaddress.c:968 ../src/editaddress.c:970
2626 msgid "Nickname"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../src/editaddress.c:1054 ../src/editaddress.c:1122
2630 msgid "Alias"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../src/editaddress.c:1264 ../src/editaddress.c:1333
2634 #: ../src/editaddress.c:1353 ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303
2635 #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371
2636 #: ../src/prefs_customheader.c:223
2637 msgid "Value"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/editaddress.c:1424
2641 msgid "_User Data"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../src/editaddress.c:1425
2645 msgid "_Email Addresses"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/editaddress.c:1428 ../src/editaddress.c:1431
2649 msgid "O_ther Attributes"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/editbook.c:109
2653 msgid "File appears to be OK."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../src/editbook.c:112
2657 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../src/editbook.c:115 ../src/editjpilot.c:191 ../src/editvcard.c:98
2661 msgid "Could not read file."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../src/editbook.c:149 ../src/editbook.c:262
2665 msgid "Edit Addressbook"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../src/editbook.c:177 ../src/editjpilot.c:264 ../src/editvcard.c:180
2669 msgid " Check File "
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../src/editbook.c:182 ../src/editjpilot.c:269 ../src/editvcard.c:185
2673 #: ../src/importmutt.c:232 ../src/importpine.c:231 ../src/prefs_account.c:1959
2674 #: ../src/wizard.c:1187 ../src/wizard.c:1601
2675 msgid "File"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/editbook.c:281
2679 msgid "Add New Addressbook"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../src/editgroup.c:101
2683 msgid "A Group Name must be supplied."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/editgroup.c:294
2687 msgid "Edit Group Data"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/editgroup.c:323 ../src/exporthtml.c:597
2691 msgid "Group Name"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/editgroup.c:342
2695 msgid "Addresses in Group"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/editgroup.c:377
2699 msgid "Available Addresses"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../src/editgroup.c:452
2703 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/editgroup.c:500
2707 msgid "Edit Group Details"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/editgroup.c:503
2711 msgid "Add New Group"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/editgroup.c:553
2715 msgid "Edit folder"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/editgroup.c:553
2719 msgid "Input the new name of folder:"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/editgroup.c:556 ../src/foldersel.c:581 ../src/imap_gtk.c:195
2723 #: ../src/mh_gtk.c:145 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:239
2724 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:89
2725 msgid "New folder"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/editgroup.c:557 ../src/foldersel.c:582 ../src/mh_gtk.c:146
2729 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:240
2730 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:90
2731 msgid "Input the name of new folder:"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../src/editjpilot.c:188
2735 msgid "File does not appear to be JPilot format."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../src/editjpilot.c:200
2739 msgid "Select JPilot File"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../src/editjpilot.c:236 ../src/editjpilot.c:365
2743 msgid "Edit JPilot Entry"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../src/editjpilot.c:281
2747 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../src/editjpilot.c:372
2751 msgid "Add New JPilot Entry"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../src/editldap_basedn.c:138
2755 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../src/editldap_basedn.c:157 ../src/editldap.c:441
2759 msgid "Hostname"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../src/editldap_basedn.c:167 ../src/editldap.c:458
2763 #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 ../src/ssl_manager.c:110
2764 msgid "Port"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../src/editldap_basedn.c:177 ../src/editldap.c:504
2768 msgid "Search Base"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../src/editldap_basedn.c:198
2772 msgid "Available Search Base(s)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../src/editldap_basedn.c:288
2776 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../src/editldap_basedn.c:292 ../src/editldap.c:281
2780 msgid "Could not connect to server"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../src/editldap.c:152
2784 msgid "A Name must be supplied."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/editldap.c:164
2788 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../src/editldap.c:177
2792 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/editldap.c:278
2796 msgid "Connected successfully to server"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/editldap.c:336 ../src/editldap.c:976
2800 msgid "Edit LDAP Server"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/editldap.c:437
2804 msgid "A name that you wish to call the server."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/editldap.c:450
2808 msgid ""
2809 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
2810 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
2811 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2812 "computer as Claws Mail."
2813 msgstr ""
2814 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
2815 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organisation. An IP address may also "
2816 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2817 "computer as Claws Mail."
2818
2819 #: ../src/editldap.c:470
2820 msgid "TLS"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../src/editldap.c:471 ../src/prefs_account.c:3343
2824 msgid "SSL"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../src/editldap.c:475
2828 msgid ""
2829 "Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be "
2830 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2831 "TLS_REQCERT fields)."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../src/editldap.c:479
2835 msgid ""
2836 "Enable secure connection to the LDAP server via SSL. If connection fails, be "
2837 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2838 "TLS_REQCERT fields)."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../src/editldap.c:493
2842 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../src/editldap.c:496
2846 msgid " Check Server "
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../src/editldap.c:500
2850 msgid "Press this button to test the connection to the server."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../src/editldap.c:513
2854 msgid ""
2855 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2856 "Examples include:\n"
2857 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2858 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2859 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2860 msgstr ""
2861 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2862 "Examples include:\n"
2863 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2864 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2865 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2866
2867 #: ../src/editldap.c:524
2868 msgid ""
2869 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
2870 "server."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../src/editldap.c:580
2874 msgid "Search Attributes"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../src/editldap.c:589
2878 msgid ""
2879 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
2880 "find a name or address."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../src/editldap.c:592
2884 msgid " Defaults "
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../src/editldap.c:596
2888 msgid ""
2889 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
2890 "names and addresses during a name or address search process."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../src/editldap.c:602
2894 msgid "Max Query Age (secs)"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../src/editldap.c:617
2898 msgid ""
2899 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
2900 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
2901 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
2902 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
2903 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
2904 "searched in preference to performing a new server search request. The "
2905 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
2906 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
2907 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
2908 "more memory to cache results."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../src/editldap.c:634
2912 msgid "Include server in dynamic search"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/editldap.c:639
2916 msgid ""
2917 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
2918 "address completion."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/editldap.c:645
2922 msgid "Match names 'containing' search term"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../src/editldap.c:650
2926 msgid ""
2927 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
2928 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
2929 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
2930 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
2931 "searches against other address interfaces."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../src/editldap.c:703
2935 msgid "Bind DN"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../src/editldap.c:712
2939 msgid ""
2940 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
2941 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
2942 "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when "
2943 "performing a search."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../src/editldap.c:719
2947 msgid "Bind Password"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../src/editldap.c:729
2951 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../src/editldap.c:734
2955 msgid "Timeout (secs)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/editldap.c:748
2959 msgid "The timeout period in seconds."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../src/editldap.c:752
2963 msgid "Maximum Entries"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../src/editldap.c:766
2967 msgid ""
2968 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../src/editldap.c:781 ../src/prefs_account.c:3234
2972 msgid "Basic"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: ../src/editldap.c:782
2976 msgid "Search"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../src/editldap.c:783 ../src/gtk/quicksearch.c:680
2980 msgid "Extended"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../src/editldap.c:981
2984 msgid "Add New LDAP Server"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../src/edittags.c:187 ../src/prefs_filtering_action.c:1446
2988 msgid "Tag"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../src/edittags.c:216
2992 msgid "Delete tag"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../src/edittags.c:217
2996 msgid "Do you really want to delete this tag?"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../src/edittags.c:244
3000 msgid "Delete all tags"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../src/edittags.c:245
3004 msgid "Do you really want to delete all tags?"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../src/edittags.c:416
3008 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/edittags.c:458
3012 msgid "Tag is not set."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/edittags.c:523
3016 msgctxt "Dialog title"
3017 msgid "Apply tags"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../src/edittags.c:537
3021 msgid "New tag:"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../src/edittags.c:570
3025 msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../src/editvcard.c:95
3029 msgid "File does not appear to be vCard format."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../src/editvcard.c:107
3033 msgid "Select vCard File"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../src/editvcard.c:152 ../src/editvcard.c:256
3037 msgid "Edit vCard Entry"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../src/editvcard.c:261
3041 msgid "Add New vCard Entry"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../src/etpan/etpan-ssl.c:167
3045 msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../src/exphtmldlg.c:106
3049 msgid "Please specify output directory and file to create."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../src/exphtmldlg.c:109
3053 msgid "Select stylesheet and formatting."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../src/exphtmldlg.c:112 ../src/expldifdlg.c:114
3057 msgid "File exported successfully."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../src/exphtmldlg.c:177
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "The HTML output directory '%s'\n"
3064 "does not exist. Do you want to create it?"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../src/exphtmldlg.c:180
3068 msgid "Create directory"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../src/exphtmldlg.c:189
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Could not create output directory for HTML file:\n"
3075 "%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/exphtmldlg.c:191 ../src/expldifdlg.c:201
3079 msgid "Failed to Create Directory"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../src/exphtmldlg.c:233
3083 msgid "Error creating HTML file"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../src/exphtmldlg.c:319
3087 msgid "Select HTML output file"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../src/exphtmldlg.c:383
3091 msgid "HTML Output File"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../src/exphtmldlg.c:392 ../src/expldifdlg.c:409 ../src/export.c:171
3095 #: ../src/import.c:170 ../src/importldif.c:685
3096 msgid "B_rowse"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../src/exphtmldlg.c:445
3100 msgid "Stylesheet"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
3104 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
3105 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
3106 #. * can always get back the Mainwindow pointer.
3107 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
3108 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
3109 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
3110 #. * can always get back the SummaryView pointer.
3111 #: ../src/exphtmldlg.c:453 ../src/gtk/colorlabel.c:406
3112 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1571 ../src/gtk/gtkaspell.c:2231
3113 #: ../src/gtk/menu.c:125 ../src/mainwindow.c:1174
3114 #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:241
3115 #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 ../src/prefs_account.c:949
3116 #: ../src/prefs_toolbar.c:780 ../src/prefs_toolbar.c:1465
3117 #: ../src/summaryview.c:6008
3118 msgid "None"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../src/exphtmldlg.c:454 ../src/prefs_folder_item.c:512
3122 #: ../src/prefs_other.c:116 ../src/prefs_other.c:408
3123 msgid "Default"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../src/exphtmldlg.c:455 ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244
3127 #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148
3128 msgid "Full"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../src/exphtmldlg.c:456
3132 msgid "Custom"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../src/exphtmldlg.c:457
3136 msgid "Custom-2"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../src/exphtmldlg.c:458
3140 msgid "Custom-3"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../src/exphtmldlg.c:459
3144 msgid "Custom-4"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../src/exphtmldlg.c:466
3148 msgid "Full Name Format"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../src/exphtmldlg.c:474
3152 msgid "First Name, Last Name"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../src/exphtmldlg.c:475
3156 msgid "Last Name, First Name"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../src/exphtmldlg.c:482
3160 msgid "Color Banding"
3161 msgstr "Colour Banding"
3162
3163 #: ../src/exphtmldlg.c:488
3164 msgid "Format Email Links"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../src/exphtmldlg.c:494
3168 msgid "Format User Attributes"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../src/exphtmldlg.c:539 ../src/expldifdlg.c:612 ../src/importldif.c:892
3172 msgid "Address Book :"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../src/exphtmldlg.c:549 ../src/expldifdlg.c:622 ../src/importldif.c:902
3176 msgid "File Name :"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../src/exphtmldlg.c:559
3180 msgid "Open with Web Browser"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../src/exphtmldlg.c:591
3184 msgid "Export Address Book to HTML File"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../src/exphtmldlg.c:656 ../src/expldifdlg.c:720 ../src/importldif.c:1021
3188 msgid "File Info"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../src/exphtmldlg.c:657
3192 msgid "Format"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../src/expldifdlg.c:108
3196 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../src/expldifdlg.c:111
3200 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/expldifdlg.c:187
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "LDIF Output Directory '%s'\n"
3207 "does not exist. OK to create new directory?"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../src/expldifdlg.c:190
3211 msgid "Create Directory"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/expldifdlg.c:199
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
3218 "%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../src/expldifdlg.c:241
3222 msgid "Suffix was not supplied"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../src/expldifdlg.c:243
3226 msgid ""
3227 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
3228 "you wish to proceed without a suffix?"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../src/expldifdlg.c:261
3232 msgid "Error creating LDIF file"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/expldifdlg.c:336
3236 msgid "Select LDIF output file"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../src/expldifdlg.c:400
3240 msgid "LDIF Output File"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../src/expldifdlg.c:431
3244 msgid ""
3245 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
3246 "to:\n"
3247 "  uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../src/expldifdlg.c:437
3251 msgid ""
3252 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3253 "similar to:\n"
3254 "  cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3255 msgstr ""
3256 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3257 "similar to:\n"
3258 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3259
3260 #: ../src/expldifdlg.c:443
3261 msgid ""
3262 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3263 "formatted similar to:\n"
3264 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3265 msgstr ""
3266 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3267 "formatted similar to:\n"
3268 "  mail=joe.bloggs@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3269
3270 #: ../src/expldifdlg.c:489
3271 msgid "Suffix"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../src/expldifdlg.c:499
3275 msgid ""
3276 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3277 "entry. Examples include:\n"
3278 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3279 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3280 "  o=Organization Name,c=Country\n"
3281 msgstr ""
3282 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3283 "entry. Examples include:\n"
3284 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3285 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3286 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
3287
3288 #: ../src/expldifdlg.c:507
3289 msgid "Relative DN"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../src/expldifdlg.c:515
3293 msgid "Unique ID"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../src/expldifdlg.c:523
3297 msgid ""
3298 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
3299 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
3300 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
3301 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
3302 "available RDN options that will be used to create the DN."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/expldifdlg.c:543
3306 msgid "Use DN attribute if present in data"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../src/expldifdlg.c:548
3310 msgid ""
3311 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
3312 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
3313 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
3314 "above will be used if the DN user attribute is not found."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/expldifdlg.c:558
3318 msgid "Exclude record if no Email Address"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../src/expldifdlg.c:563
3322 msgid ""
3323 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
3324 "option to ignore these records."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/expldifdlg.c:655
3328 msgid "Export Address Book to LDIF File"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/expldifdlg.c:721
3332 msgid "Distinguished Name"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/export.c:113 ../src/summaryview.c:8117
3336 msgid "Export to mbox file"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/export.c:131
3340 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/export.c:142
3344 msgid "Source folder:"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/export.c:148 ../src/import.c:142
3348 msgid "Mbox file:"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../src/export.c:203
3352 msgid "Target mbox filename can't be left empty."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/export.c:208
3356 msgid "Source folder can't be left empty."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../src/export.c:221
3360 msgid "Couldn't find the source folder."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../src/export.c:245
3364 msgid "Select exporting file"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../src/exporthtml.c:767
3368 msgid "Full Name"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../src/exporthtml.c:771 ../src/importldif.c:1022
3372 #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:736
3373 msgid "Attributes"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../src/exporthtml.c:974
3377 msgid "Claws Mail Address Book"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../src/exporthtml.c:1088 ../src/exportldif.c:623
3381 msgid "Name already exists but is not a directory."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../src/exporthtml.c:1091 ../src/exportldif.c:626
3385 msgid "No permissions to create directory."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../src/exporthtml.c:1094 ../src/exportldif.c:629
3389 msgid "Name is too long."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../src/exporthtml.c:1097 ../src/exportldif.c:632
3393 msgid "Not specified."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../src/file_checker.c:76
3397 #, c-format
3398 msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../src/file_checker.c:84 ../src/file_checker.c:106
3402 #, c-format
3403 msgid "Could not copy %s to %s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/file_checker.c:98
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from "
3410 "%s?"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../src/filtering.c:619 ../src/filtering.c:694 ../src/filtering.c:723
3414 msgid "rule is not account-based\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../src/filtering.c:623
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently "
3421 "used to retrieve messages\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../src/filtering.c:625 ../src/filtering.c:642 ../src/filtering.c:643
3425 #: ../src/filtering.c:667 ../src/filtering.c:685 ../src/filtering.c:712
3426 #: ../src/filtering.c:713 ../src/filtering.c:730 ../src/filtering.c:731
3427 msgid "NON_EXISTENT"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../src/filtering.c:633
3431 msgid ""
3432 "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve "
3433 "messages\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../src/filtering.c:640
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently "
3440 "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../src/filtering.c:659
3444 msgid ""
3445 "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../src/filtering.c:665
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user "
3452 "request\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../src/filtering.c:683
3456 #, c-format
3457 msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../src/filtering.c:688
3461 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../src/filtering.c:710
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id="
3468 "%d, name='%s']\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/filtering.c:716
3472 msgid "rule is account-based, not matching current account\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/filtering.c:728
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, "
3479 "name='%s']\n"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/filtering.c:768
3483 #, c-format
3484 msgid "applying action [ %s ]\n"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/filtering.c:773
3488 msgid "action could not apply\n"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/filtering.c:775
3492 #, c-format
3493 msgid "no further processing after action [ %s ]\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../src/filtering.c:826
3497 #, c-format
3498 msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../src/filtering.c:830
3502 #, c-format
3503 msgid "processing rule <unnamed> [ %s ]\n"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/filtering.c:848
3507 #, c-format
3508 msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/filtering.c:852
3512 #, c-format
3513 msgid "disabled rule <unnamed> [ %s ]\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../src/filtering.c:890
3517 msgid "undetermined"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../src/filtering.c:894
3521 msgid "incorporation"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../src/filtering.c:898
3525 msgid "manually"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../src/filtering.c:902
3529 msgid "folder processing"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../src/filtering.c:906
3533 msgid "pre-processing"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../src/filtering.c:910
3537 msgid "post-processing"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../src/filtering.c:927
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "filtering message (%s%s%s)\n"
3544 "%smessage file: %s\n"
3545 "%s%s %s\n"
3546 "%s%s %s\n"
3547 "%s%s %s\n"
3548 "%s%s %s\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../src/filtering.c:929 ../src/filtering.c:938
3552 msgid ": "
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../src/filtering.c:936
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "filtering message (%s%s%s)\n"
3559 "%smessage file: %s\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../src/folder.c:1564 ../src/foldersel.c:403 ../src/prefs_folder_item.c:306
3563 msgid "Inbox"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../src/folder.c:1568 ../src/foldersel.c:407
3567 msgid "Sent"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../src/folder.c:1572 ../src/foldersel.c:411
3571 #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219
3572 #: ../src/prefs_folder_item.c:309
3573 msgid "Queue"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../src/folder.c:1576 ../src/foldersel.c:415 ../src/prefs_folder_item.c:310
3577 msgid "Trash"
3578 msgstr "Wastebin"
3579
3580 #: ../src/folder.c:1580 ../src/foldersel.c:419 ../src/prefs_folder_item.c:308
3581 msgid "Drafts"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../src/folder.c:2010
3585 #, c-format
3586 msgid "Processing (%s)...\n"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. move messages
3590 #: ../src/folder.c:3255
3591 #, c-format
3592 msgid "Copying %s to %s...\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../src/folder.c:3255
3596 #, c-format
3597 msgid "Moving %s to %s...\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: ../src/folder.c:3563
3601 #, c-format
3602 msgid "Updating cache for %s..."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../src/folder.c:4426
3606 msgid "Processing messages..."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../src/folder.c:4562
3610 #, c-format
3611 msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../src/foldersel.c:247
3615 msgid "Select folder"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../src/foldersel.c:583 ../src/imap_gtk.c:199 ../src/mh_gtk.c:147
3619 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:241
3620 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91
3621 msgid "NewFolder"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../src/foldersel.c:591 ../src/imap_gtk.c:210 ../src/imap_gtk.c:216
3625 #: ../src/imap_gtk.c:272 ../src/imap_gtk.c:277 ../src/mh_gtk.c:155
3626 #: ../src/mh_gtk.c:259 ../src/news_gtk.c:315
3627 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:249
3628 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:416
3629 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:97
3630 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:339
3631 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2040
3632 #, c-format
3633 msgid "'%c' can't be included in folder name."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../src/foldersel.c:601 ../src/imap_gtk.c:226 ../src/imap_gtk.c:284
3637 #: ../src/mh_gtk.c:165 ../src/mh_gtk.c:266 ../src/news_gtk.c:322
3638 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:261
3639 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:425
3640 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:107
3641 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:346
3642 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2047
3643 #, c-format
3644 msgid "The folder '%s' already exists."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../src/foldersel.c:608 ../src/imap_gtk.c:232 ../src/mh_gtk.c:171
3648 #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:268
3649 #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:113
3650 #, c-format
3651 msgid "Can't create the folder '%s'."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../src/folderview.c:230
3655 msgid "Mark all re_ad"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../src/folderview.c:232
3659 msgid "R_un processing rules"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../src/folderview.c:233 ../src/mainwindow.c:544
3663 msgid "_Search folder..."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../src/folderview.c:235
3667 msgid "Process_ing..."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../src/folderview.c:236
3671 msgid "Empty _trash..."
3672 msgstr "Empty was_tebin..."
3673
3674 #: ../src/folderview.c:237
3675 msgid "Send _queue..."
3676 msgstr ""
3677
3678 #. F_COL_FOLDER
3679 #: ../src/folderview.c:380 ../src/folderview.c:427
3680 #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
3681 #: ../src/prefs_folder_column.c:79 ../src/prefs_matcher.c:388
3682 #: ../src/summaryview.c:6284
3683 msgid "New"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. F_COL_NEW
3687 #: ../src/folderview.c:381 ../src/folderview.c:428
3688 #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
3689 #: ../src/prefs_folder_column.c:80 ../src/prefs_matcher.c:387
3690 #: ../src/summaryview.c:6286
3691 msgid "Unread"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. F_COL_UNREAD
3695 #: ../src/folderview.c:382
3696 #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
3697 #: ../src/prefs_folder_column.c:81
3698 msgid "Total"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
3702 #. S_COL_SIZE
3703 #: ../src/folderview.c:430 ../src/summaryview.c:446
3704 msgid "#"
3705 msgstr "No."
3706
3707 #: ../src/folderview.c:760
3708 msgid "Setting folder info..."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../src/folderview.c:823 ../src/summaryview.c:4117 ../src/summaryview.c:4119
3712 msgid "Mark all as read"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../src/folderview.c:824 ../src/summaryview.c:4118
3716 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: ../src/folderview.c:982 ../src/imap.c:4528 ../src/mainwindow.c:5134
3720 #: ../src/setup.c:91
3721 #, c-format
3722 msgid "Scanning folder %s%c%s..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../src/folderview.c:986 ../src/imap.c:4533 ../src/mainwindow.c:5139
3726 #: ../src/setup.c:96
3727 #, c-format
3728 msgid "Scanning folder %s..."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../src/folderview.c:1017
3732 msgid "Rebuild folder tree"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../src/folderview.c:1018
3736 msgid ""
3737 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../src/folderview.c:1028
3741 msgid "Rebuilding folder tree..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../src/folderview.c:1030
3745 msgid "Scanning folder tree..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../src/folderview.c:1121
3749 #, c-format
3750 msgid "Couldn't scan folder %s\n"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../src/folderview.c:1175
3754 msgid "Checking for new messages in all folders..."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: ../src/folderview.c:2005
3758 #, c-format
3759 msgid "Closing folder %s..."
3760 msgstr ""
3761
3762 #. Open Folder
3763 #. TODO: wwp: avoid displaying (null) in the status bar
3764 #: ../src/folderview.c:2100
3765 #, c-format
3766 msgid "Opening folder %s..."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../src/folderview.c:2118
3770 msgid "Folder could not be opened."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../src/folderview.c:2261 ../src/mainwindow.c:2877 ../src/mainwindow.c:2881
3774 msgid "Empty trash"
3775 msgstr "Empty wastebin"
3776
3777 #: ../src/folderview.c:2262
3778 msgid "Delete all messages in trash?"
3779 msgstr "Delete all messages in wastebin?"
3780
3781 #: ../src/folderview.c:2263
3782 msgid "+_Empty trash"
3783 msgstr "+_Empty wastebin"
3784
3785 #: ../src/folderview.c:2307 ../src/inc.c:1540 ../src/toolbar.c:2607
3786 msgid "Offline warning"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../src/folderview.c:2308 ../src/toolbar.c:2608
3790 msgid "You're working offline. Override?"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../src/folderview.c:2319 ../src/toolbar.c:2627
3794 msgid "Send queued messages"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../src/folderview.c:2320 ../src/toolbar.c:2628
3798 msgid "Send all queued messages?"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../src/folderview.c:2321 ../src/messageview.c:854 ../src/messageview.c:871
3802 #: ../src/toolbar.c:2629
3803 msgid "_Send"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../src/folderview.c:2329 ../src/toolbar.c:2647
3807 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../src/folderview.c:2332 ../src/main.c:2714 ../src/toolbar.c:2650
3811 #, c-format
3812 msgid ""
3813 "Some errors occurred while sending queued messages:\n"
3814 "%s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../src/folderview.c:2409
3818 #, c-format
3819 msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../src/folderview.c:2410
3823 #, c-format
3824 msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../src/folderview.c:2412
3828 msgid "Copy folder"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../src/folderview.c:2412
3832 msgid "Move folder"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../src/folderview.c:2423
3836 #, c-format
3837 msgid "Copying %s to %s..."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../src/folderview.c:2423
3841 #, c-format
3842 msgid "Moving %s to %s..."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../src/folderview.c:2454
3846 msgid "Source and destination are the same."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../src/folderview.c:2457
3850 msgid "Can't copy a folder to one of its children."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../src/folderview.c:2458
3854 msgid "Can't move a folder to one of its children."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../src/folderview.c:2461
3858 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../src/folderview.c:2464
3862 msgid "Copy failed!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../src/folderview.c:2464
3866 msgid "Move failed!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../src/folderview.c:2515
3870 #, c-format
3871 msgid "Processing configuration for folder %s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../src/folderview.c:2943 ../src/summaryview.c:4558
3875 #: ../src/summaryview.c:4657
3876 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../src/grouplistdialog.c:161
3880 msgid "Newsgroup subscription"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../src/grouplistdialog.c:178
3884 msgid "Select newsgroups for subscription:"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../src/grouplistdialog.c:184
3888 msgid "Find groups:"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../src/grouplistdialog.c:192
3892 msgid " Search "
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../src/grouplistdialog.c:204
3896 msgid "Newsgroup name"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../src/grouplistdialog.c:205
3900 msgid "Messages"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../src/grouplistdialog.c:206
3904 msgid "Type"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../src/grouplistdialog.c:347
3908 msgid "moderated"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../src/grouplistdialog.c:349
3912 msgid "readonly"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../src/grouplistdialog.c:351 ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:297
3916 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
3917 #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
3918 msgid "unknown"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../src/grouplistdialog.c:422
3922 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../src/grouplistdialog.c:459 ../src/gtk/gtkutils.c:1905
3926 #: ../src/summaryview.c:1579
3927 msgid "Done."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../src/grouplistdialog.c:492
3931 #, c-format
3932 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../src/gtk/about.c:132
3936 msgid ""
3937 "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
3938 "\n"
3939 "For further information visit the Claws Mail website:\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../src/gtk/about.c:138
3943 msgid ""
3944 "\n"
3945 "\n"
3946 "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../src/gtk/about.c:143
3950 msgid ""
3951 "\n"
3952 "\n"
3953 "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
3954 "the Claws Mail project you can do so at:\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../src/gtk/about.c:159
3958 msgid ""
3959 "\n"
3960 "\n"
3961 "Copyright (C) 1999-2014\n"
3962 "The Claws Mail Team\n"
3963 " and Hiroyuki Yamamoto"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../src/gtk/about.c:162
3967 msgid ""
3968 "\n"
3969 "\n"
3970 "System Information\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../src/gtk/about.c:168
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
3977 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3978 "Operating System: %s %s (%s)"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../src/gtk/about.c:177
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
3985 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3986 "Operating System: %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../src/gtk/about.c:186
3990 #, c-format
3991 msgid ""
3992 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
3993 "Locale: %s (charset: %s)\n"
3994 "Operating System: unknown"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../src/gtk/about.c:243 ../src/prefs_themes.c:730 ../src/wizard.c:527
3998 msgid "The Claws Mail Team"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../src/gtk/about.c:262
4002 msgid "Previous team members"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: ../src/gtk/about.c:281
4006 msgid "The translation team"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../src/gtk/about.c:300
4010 msgid "Documentation team"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../src/gtk/about.c:319
4014 msgid "Logo"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: ../src/gtk/about.c:338
4018 msgid "Icons"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../src/gtk/about.c:357
4022 msgid "Contributors"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../src/gtk/about.c:405
4026 msgid "Compiled-in Features\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../src/gtk/about.c:421
4030 msgctxt "compface"
4031 msgid "adds support for the X-Face header\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../src/gtk/about.c:431
4035 msgctxt "Enchant"
4036 msgid "adds support for spell checking\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../src/gtk/about.c:441
4040 msgctxt "GnuTLS"
4041 msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: ../src/gtk/about.c:451
4045 msgctxt "IPv6"
4046 msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../src/gtk/about.c:462
4050 msgctxt "iconv"
4051 msgid "allows converting to and from different character sets\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../src/gtk/about.c:472
4055 msgctxt "JPilot"
4056 msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../src/gtk/about.c:482
4060 msgctxt "LDAP"
4061 msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../src/gtk/about.c:492
4065 msgctxt "libetpan"
4066 msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../src/gtk/about.c:502
4070 msgctxt "libSM"
4071 msgid "adds support for session handling\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../src/gtk/about.c:512
4075 msgctxt "NetworkManager"
4076 msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../src/gtk/about.c:544
4080 msgid ""
4081 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
4082 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
4083 "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later "
4084 "version.\n"
4085 "\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../src/gtk/about.c:550
4089 msgid ""
4090 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4091 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4092 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
4093 "more details.\n"
4094 "\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../src/gtk/about.c:568
4098 msgid ""
4099 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4100 "this program. If not, see <"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../src/gtk/about.c:573
4104 msgid ""
4105 ">. \n"
4106 "\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../src/gtk/about.c:699 ../src/main.c:2538
4110 #, c-format
4111 msgid "Session statistics\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../src/gtk/about.c:709 ../src/gtk/about.c:712 ../src/main.c:2548
4115 #: ../src/main.c:2551
4116 #, c-format
4117 msgid "Started: %s\n"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../src/gtk/about.c:719 ../src/main.c:2557
4121 #, c-format
4122 msgid "Incoming traffic\n"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../src/gtk/about.c:722 ../src/main.c:2560
4126 #, c-format
4127 msgid "Received messages: %d\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../src/gtk/about.c:729 ../src/main.c:2566
4131 #, c-format
4132 msgid "Outgoing traffic\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../src/gtk/about.c:732 ../src/main.c:2569
4136 #, c-format
4137 msgid "New/redirected messages: %d\n"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../src/gtk/about.c:737 ../src/main.c:2573
4141 #, c-format
4142 msgid "Replied messages: %d\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../src/gtk/about.c:742 ../src/main.c:2577
4146 #, c-format
4147 msgid "Forwarded messages: %d\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../src/gtk/about.c:747 ../src/main.c:2581
4151 #, c-format
4152 msgid "Total outgoing messages: %d\n"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../src/gtk/about.c:774
4156 msgid "About Claws Mail"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../src/gtk/about.c:832
4160 msgid ""
4161 "Copyright (C) 1999-2014\n"
4162 "The Claws Mail Team\n"
4163 "and Hiroyuki Yamamoto"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../src/gtk/about.c:846
4167 msgid "_Info"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/gtk/about.c:852
4171 msgid "_Authors"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../src/gtk/about.c:858
4175 msgid "_Features"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../src/gtk/about.c:864
4179 msgid "_License"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../src/gtk/about.c:872
4183 msgid "_Release Notes"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../src/gtk/about.c:878
4187 msgid "_Statistics"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../src/gtk/colorlabel.c:38 ../src/prefs_common.c:360
4191 msgid "Orange"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../src/gtk/colorlabel.c:39 ../src/prefs_common.c:364
4195 msgid "Red"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../src/gtk/colorlabel.c:40 ../src/prefs_common.c:368
4199 msgid "Pink"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../src/gtk/colorlabel.c:41 ../src/prefs_common.c:372
4203 msgid "Sky blue"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../src/gtk/colorlabel.c:42 ../src/prefs_common.c:376
4207 msgid "Blue"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../src/gtk/colorlabel.c:43 ../src/prefs_common.c:380
4211 msgid "Green"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../src/gtk/colorlabel.c:44 ../src/prefs_common.c:384
4215 msgid "Brown"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../src/gtk/colorlabel.c:45 ../src/prefs_common.c:388
4219 msgid "Grey"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../src/gtk/colorlabel.c:46 ../src/prefs_common.c:392
4223 msgid "Light brown"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../src/gtk/colorlabel.c:47 ../src/prefs_common.c:396
4227 msgid "Dark red"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../src/gtk/colorlabel.c:48 ../src/prefs_common.c:400
4231 msgid "Dark pink"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../src/gtk/colorlabel.c:49 ../src/prefs_common.c:404
4235 msgid "Steel blue"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../src/gtk/colorlabel.c:50 ../src/prefs_common.c:408
4239 msgid "Gold"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../src/gtk/colorlabel.c:51 ../src/prefs_common.c:412
4243 msgid "Bright green"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../src/gtk/colorlabel.c:52 ../src/prefs_common.c:416
4247 msgid "Magenta"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../src/gtk/foldersort.c:156
4251 msgid "Set mailbox order"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../src/gtk/foldersort.c:190
4255 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../src/gtk/foldersort.c:216
4259 msgid "Mailboxes"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:341 ../src/gtk/gtkaspell.c:660
4263 msgid "No dictionary selected."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:365 ../src/gtk/gtkaspell.c:395
4267 #, c-format
4268 msgid "Couldn't initialize %s speller."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:707
4272 msgid "Couldn't initialize Enchant broker."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:713
4276 #, c-format
4277 msgid "Couldn't initialize %s dictionary:"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1070
4281 msgid "No misspelled word found."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1443
4285 msgid "Replace unknown word"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1459
4289 #, c-format
4290 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1503
4294 msgid ""
4295 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
4296 "will learn from mistake.\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1800
4300 msgid "Change to..."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1811 ../src/gtk/gtkaspell.c:1949
4304 msgid "More..."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1867
4308 #, c-format
4309 msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1883
4313 msgid "Accept in this session"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1893
4317 msgid "Add to personal dictionary"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1903
4321 msgid "Replace with..."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1916
4325 #, c-format
4326 msgid "Check with %s"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1938
4330 msgid "(no suggestions)"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2012
4334 #, c-format
4335 msgid "Dictionary: %s"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2027
4339 #, c-format
4340 msgid "Use alternate (%s)"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2038
4344 msgid "Use both dictionaries"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2054 ../src/prefs_spelling.c:144
4348 msgid "Check while typing"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2153
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "The spell checker could not change dictionary.\n"
4355 "%s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2209
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
4362 "%s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../src/gtk/gtkutils.c:1907
4366 msgid "Failed."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../src/gtk/gtkutils.c:1970
4370 msgid "Configuring..."
4371 msgstr ""
4372
4373 #. RFC2822
4374 #. S_COL_TO
4375 #. date expression
4376 #. S_COL_TO
4377 #: ../src/gtk/headers.h:8 ../src/prefs_filtering_action.c:1259
4378 #: ../src/prefs_matcher.c:2158 ../src/prefs_summary_column.c:84
4379 #: ../src/quote_fmt.c:49 ../src/summaryview.c:444
4380 msgid "Date"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../src/gtk/headers.h:8
4384 msgid "Date:"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. S_COL_SUBJECT
4388 #. date
4389 #. S_COL_SUBJECT
4390 #: ../src/gtk/headers.h:9 ../src/prefs_filtering_action.c:1256
4391 #: ../src/prefs_matcher.c:2155 ../src/prefs_summary_column.c:82
4392 #: ../src/quote_fmt.c:50 ../src/summaryview.c:442
4393 msgid "From"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../src/gtk/headers.h:9 ../src/summary_search.c:426
4397 msgid "From:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../src/gtk/headers.h:10
4401 msgid "Sender"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../src/gtk/headers.h:10
4405 msgid "Sender:"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../src/gtk/headers.h:11
4409 msgid "Reply-To"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. S_COL_FROM
4413 #. subject
4414 #. S_COL_FROM
4415 #: ../src/gtk/headers.h:12 ../src/prefs_filtering_action.c:1257
4416 #: ../src/prefs_matcher.c:2156 ../src/prefs_summary_column.c:83
4417 #: ../src/quote_fmt.c:57 ../src/summaryview.c:443
4418 msgid "To"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. to
4422 #: ../src/gtk/headers.h:13 ../src/prefs_filtering_action.c:1258
4423 #: ../src/prefs_matcher.c:2157 ../src/quote_fmt.c:58
4424 msgid "Cc"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../src/gtk/headers.h:14
4428 msgid "Bcc"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. references
4432 #: ../src/gtk/headers.h:15 ../src/prefs_filtering_action.c:1260
4433 #: ../src/prefs_matcher.c:2159 ../src/quote_fmt.c:61
4434 msgid "Message-ID"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../src/gtk/headers.h:15
4438 msgid "Message-ID:"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../src/gtk/headers.h:16
4442 msgid "In-Reply-To"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. newsgroups
4446 #: ../src/gtk/headers.h:17 ../src/prefs_filtering_action.c:1262
4447 #: ../src/prefs_matcher.c:2161 ../src/quote_fmt.c:60
4448 msgid "References"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../src/gtk/headers.h:17
4452 msgid "References:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. S_COL_MIME
4456 #. initial of sender
4457 #. S_COL_STATUS
4458 #. S_COL_MIME
4459 #: ../src/gtk/headers.h:18 ../src/prefs_filtering_action.c:1255
4460 #: ../src/prefs_matcher.c:2154 ../src/prefs_summary_column.c:81
4461 #: ../src/quote_fmt.c:56 ../src/summaryview.c:441
4462 msgid "Subject"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../src/gtk/headers.h:19
4466 msgid "Comments"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../src/gtk/headers.h:19
4470 msgid "Comments:"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../src/gtk/headers.h:20
4474 msgid "Keywords"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../src/gtk/headers.h:20 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
4478 msgid "Keywords:"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../src/gtk/headers.h:21
4482 msgid "Resent-Date"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../src/gtk/headers.h:21
4486 msgid "Resent-Date:"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../src/gtk/headers.h:22
4490 msgid "Resent-From"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../src/gtk/headers.h:22
4494 msgid "Resent-From:"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../src/gtk/headers.h:23
4498 msgid "Resent-Sender"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../src/gtk/headers.h:23
4502 msgid "Resent-Sender:"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../src/gtk/headers.h:24
4506 msgid "Resent-To"