updated
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-08 10:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-10-02 06:38+0000\n"
11 "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
12 "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/account.c:369
18 msgid ""
19 "Some composing windows are open.\n"
20 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
21 msgstr ""
22
23 #: src/account.c:625
24 msgid "Edit accounts"
25 msgstr ""
26
27 #: src/account.c:643
28 msgid ""
29 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
30 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
31 msgstr ""
32
33 #: src/account.c:713
34 msgid " Set as default account "
35 msgstr ""
36
37 #: src/account.c:790
38 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
39 msgstr ""
40
41 #. copy fields
42 #: src/account.c:796
43 #, c-format
44 msgid "Cloned %s"
45 msgstr ""
46
47 #: src/account.c:933
48 msgid "Delete account"
49 msgstr ""
50
51 #: src/account.c:934
52 msgid "Do you really want to delete this account?"
53 msgstr ""
54
55 #: src/account.c:935 src/compose.c:2547 src/compose.c:3578 src/compose.c:6040
56 #: src/compose.c:6336 src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
57 #: src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1787 src/folderview.c:1872
58 #: src/imap_gtk.c:270 src/imap_gtk.c:317 src/imap_gtk.c:406 src/inc.c:179
59 #: src/inc.c:284 src/inc.c:310 src/messageview.c:692 src/mh_gtk.c:170
60 #: src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310
61 #: src/prefs_actions.c:693 src/prefs_actions.c:712 src/prefs_filtering.c:878
62 #: src/prefs_filtering.c:1035 src/prefs_matcher.c:1605
63 #: src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 src/prefs_themes.c:434
64 #: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/ssl_manager.c:373
65 #: src/toolbar.c:1864
66 msgid "Yes"
67 msgstr ""
68
69 #: src/account.c:935 src/compose.c:3578 src/compose.c:6040 src/imap_gtk.c:270
70 #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206
71 #: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:373
72 msgid "+No"
73 msgstr ""
74
75 #: src/account.c:1373 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:675
76 #: src/compose.c:4617 src/compose.c:4782 src/editaddress.c:776
77 #: src/editaddress.c:825 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260
78 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:211
79 #: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198
80 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:315
81 msgid "Name"
82 msgstr ""
83
84 #: src/account.c:1380 src/prefs_account.c:1127
85 msgid "Protocol"
86 msgstr ""
87
88 #: src/account.c:1387 src/ssl_manager.c:98
89 msgid "Server"
90 msgstr ""
91
92 #: src/action.c:346
93 #, c-format
94 msgid "Could not get message file %d"
95 msgstr ""
96
97 #: src/action.c:377
98 msgid "Could not get message part."
99 msgstr ""
100
101 #: src/action.c:394
102 msgid "Can't get part of multipart message"
103 msgstr ""
104
105 #: src/action.c:507
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
109 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
110 msgstr ""
111
112 #: src/action.c:782
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
116 "%s"
117 msgstr ""
118
119 #. Fork error
120 #: src/action.c:877
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "Could not fork to execute the following command:\n"
124 "%s\n"
125 "%s"
126 msgstr ""
127
128 #: src/action.c:1082 src/action.c:1232
129 msgid "Completed"
130 msgstr ""
131
132 #: src/action.c:1118
133 #, c-format
134 msgid "--- Running: %s\n"
135 msgstr ""
136
137 #: src/action.c:1122
138 #, c-format
139 msgid "--- Ended: %s\n"
140 msgstr ""
141
142 #: src/action.c:1155
143 msgid "Action's input/output"
144 msgstr ""
145
146 #: src/action.c:1420
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Enter the argument for the following action:\n"
150 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
151 "  %s"
152 msgstr ""
153
154 #: src/action.c:1425
155 msgid "Action's hidden user argument"
156 msgstr ""
157
158 #: src/action.c:1429
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "Enter the argument for the following action:\n"
162 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
163 "  %s"
164 msgstr ""
165
166 #: src/action.c:1434
167 msgid "Action's user argument"
168 msgstr ""
169
170 #: src/addressadd.c:165
171 msgid "Add to address book"
172 msgstr ""
173
174 #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:316
175 #: src/toolbar.c:434
176 msgid "Address"
177 msgstr ""
178
179 #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:630
180 #: src/editaddress.c:694 src/editgroup.c:262
181 msgid "Remarks"
182 msgstr ""
183
184 #: src/addressadd.c:229
185 msgid "Select Address Book Folder"
186 msgstr ""
187
188 #: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154
189 msgid "/_File"
190 msgstr ""
191
192 #: src/addressbook.c:401
193 msgid "/_File/New _Book"
194 msgstr ""
195
196 #: src/addressbook.c:402
197 msgid "/_File/New _vCard"
198 msgstr ""
199
200 #: src/addressbook.c:404
201 msgid "/_File/New _JPilot"
202 msgstr ""
203
204 #: src/addressbook.c:407
205 msgid "/_File/New _Server"
206 msgstr ""
207
208 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442
209 #: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:449 src/mainwindow.c:451
210 #: src/mainwindow.c:454 src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:157
211 msgid "/_File/---"
212 msgstr ""
213
214 #: src/addressbook.c:410
215 msgid "/_File/_Edit"
216 msgstr ""
217
218 #: src/addressbook.c:411
219 msgid "/_File/_Delete"
220 msgstr ""
221
222 #: src/addressbook.c:413
223 msgid "/_File/_Save"
224 msgstr ""
225
226 #: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:158
227 msgid "/_File/_Close"
228 msgstr ""
229
230 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457
231 #: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:160
232 msgid "/_Edit"
233 msgstr ""
234
235 #: src/addressbook.c:416
236 msgid "/_Edit/C_ut"
237 msgstr ""
238
239 #: src/addressbook.c:417 src/compose.c:559 src/mainwindow.c:461
240 #: src/messageview.c:161
241 msgid "/_Edit/_Copy"
242 msgstr ""
243
244 #: src/addressbook.c:418 src/compose.c:560
245 msgid "/_Edit/_Paste"
246 msgstr ""
247
248 #: src/addressbook.c:419 src/compose.c:557 src/compose.c:640 src/compose.c:646
249 #: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:163
250 msgid "/_Edit/---"
251 msgstr ""
252
253 #: src/addressbook.c:420
254 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
255 msgstr ""
256
257 #: src/addressbook.c:421
258 msgid "/_Address"
259 msgstr ""
260
261 #: src/addressbook.c:422
262 msgid "/_Address/New _Address"
263 msgstr ""
264
265 #: src/addressbook.c:423
266 msgid "/_Address/New _Group"
267 msgstr ""
268
269 #: src/addressbook.c:424
270 msgid "/_Address/New _Folder"
271 msgstr ""
272
273 #: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428
274 msgid "/_Address/---"
275 msgstr ""
276
277 #: src/addressbook.c:426
278 msgid "/_Address/_Edit"
279 msgstr ""
280
281 #: src/addressbook.c:427
282 msgid "/_Address/_Delete"
283 msgstr ""
284
285 #: src/addressbook.c:429
286 msgid "/_Address/_Mail To"
287 msgstr ""
288
289 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:707
290 #: src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:741
291 #: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:293
292 #: src/messageview.c:314
293 msgid "/_Tools/---"
294 msgstr ""
295
296 #: src/addressbook.c:431
297 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
298 msgstr ""
299
300 #: src/addressbook.c:432
301 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
302 msgstr ""
303
304 #: src/addressbook.c:433
305 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
306 msgstr ""
307
308 #: src/addressbook.c:435
309 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
310 msgstr ""
311
312 #: src/addressbook.c:436
313 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
314 msgstr ""
315
316 #: src/addressbook.c:437 src/compose.c:764 src/mainwindow.c:773
317 #: src/messageview.c:317
318 msgid "/_Help"
319 msgstr ""
320
321 #: src/addressbook.c:438 src/compose.c:765 src/mainwindow.c:783
322 #: src/messageview.c:318
323 msgid "/_Help/_About"
324 msgstr ""
325
326 #: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:407
327 msgid "/_Delete"
328 msgstr ""
329
330 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
331 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:533
332 #: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:64 src/imap_gtk.c:67
333 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52
334 #: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59
335 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
336 #: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:409
337 #: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:425 src/summaryview.c:446
338 msgid "/---"
339 msgstr ""
340
341 #: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460
342 msgid "/New _Address"
343 msgstr ""
344
345 #: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461
346 msgid "/New _Group"
347 msgstr ""
348
349 #: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
350 msgid "/New _Folder"
351 msgstr ""
352
353 #: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464
354 msgid "/C_ut"
355 msgstr ""
356
357 #: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465 src/textview.c:222
358 msgid "/_Copy"
359 msgstr ""
360
361 #: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466
362 msgid "/_Paste"
363 msgstr ""
364
365 #: src/addressbook.c:468
366 msgid "/Pa_ste Address"
367 msgstr ""
368
369 #: src/addressbook.c:469
370 msgid "/_Mail To"
371 msgstr ""
372
373 #: src/addressbook.c:471
374 msgid "/_Browse Entry"
375 msgstr ""
376
377 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:433 src/crash.c:452 src/importldif.c:118
378 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:98 src/prefs_themes.c:660
379 #: src/prefs_themes.c:692 src/prefs_themes.c:693
380 msgid "Unknown"
381 msgstr ""
382
383 #: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125
384 msgid "Success"
385 msgstr ""
386
387 #: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126
388 msgid "Bad arguments"
389 msgstr ""
390
391 #: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127
392 msgid "File not specified"
393 msgstr ""
394
395 #: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128
396 msgid "Error opening file"
397 msgstr ""
398
399 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129
400 msgid "Error reading file"
401 msgstr ""
402
403 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130
404 msgid "End of file encountered"
405 msgstr ""
406
407 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131
408 msgid "Error allocating memory"
409 msgstr ""
410
411 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132
412 msgid "Bad file format"
413 msgstr ""
414
415 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133
416 msgid "Error writing to file"
417 msgstr ""
418
419 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134
420 msgid "Error opening directory"
421 msgstr ""
422
423 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135
424 msgid "No path specified"
425 msgstr ""
426
427 #: src/addressbook.c:511
428 msgid "Error connecting to LDAP server"
429 msgstr ""
430
431 #: src/addressbook.c:512
432 msgid "Error initializing LDAP"
433 msgstr ""
434
435 #: src/addressbook.c:513
436 msgid "Error binding to LDAP server"
437 msgstr ""
438
439 #: src/addressbook.c:514
440 msgid "Error searching LDAP database"
441 msgstr ""
442
443 #: src/addressbook.c:515
444 msgid "Timeout performing LDAP operation"
445 msgstr ""
446
447 #: src/addressbook.c:516
448 msgid "Error in LDAP search criteria"
449 msgstr ""
450
451 #: src/addressbook.c:517
452 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
453 msgstr ""
454
455 #: src/addressbook.c:518
456 msgid "LDAP search terminated on request"
457 msgstr ""
458
459 #: src/addressbook.c:519
460 msgid "Error starting TLS connection"
461 msgstr ""
462
463 #: src/addressbook.c:676
464 msgid "E-Mail address"
465 msgstr ""
466
467 #: src/addressbook.c:681 src/prefs_other.c:94 src/toolbar.c:180
468 #: src/toolbar.c:1529
469 msgid "Address book"
470 msgstr ""
471
472 #: src/addressbook.c:796
473 msgid "Name:"
474 msgstr ""
475
476 #. Buttons
477 #: src/addressbook.c:828 src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2383
478 #: src/addressbook.c:2398 src/editaddress.c:718 src/editaddress.c:852
479 #: src/prefs_filtering_action.c:151 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
480 msgid "Delete"
481 msgstr ""
482
483 #: src/addressbook.c:831 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:858
484 msgid "Add"
485 msgstr ""
486
487 #: src/addressbook.c:834
488 msgid "Lookup"
489 msgstr ""
490
491 #: src/addressbook.c:846 src/compose.c:1561 src/compose.c:3329
492 #: src/compose.c:4382 src/compose.c:5088 src/headerview.c:53
493 #: src/prefs_template.c:190 src/summary_search.c:218
494 msgid "To:"
495 msgstr ""
496
497 #: src/addressbook.c:850 src/compose.c:1545 src/compose.c:3328
498 #: src/prefs_template.c:192
499 msgid "Cc:"
500 msgstr ""
501
502 #: src/addressbook.c:854 src/compose.c:1548 src/prefs_template.c:193
503 msgid "Bcc:"
504 msgstr ""
505
506 #. Confirm deletion
507 #: src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:1088
508 msgid "Delete address(es)"
509 msgstr ""
510
511 #: src/addressbook.c:1066
512 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
513 msgstr ""
514
515 #: src/addressbook.c:1089
516 msgid "Really delete the address(es)?"
517 msgstr ""
518
519 #: src/addressbook.c:1631 src/addressbook.c:1704
520 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
521 msgstr ""
522
523 #: src/addressbook.c:1642
524 msgid "Cannot paste into an address group."
525 msgstr ""
526
527 #: src/addressbook.c:2366
528 #, c-format
529 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
530 msgstr ""
531
532 #: src/addressbook.c:2378
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
536 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
537 msgstr ""
538
539 #: src/addressbook.c:2384
540 msgid "Folder only"
541 msgstr ""
542
543 #: src/addressbook.c:2385
544 msgid "Folder and Addresses"
545 msgstr ""
546
547 #: src/addressbook.c:2397
548 #, c-format
549 msgid "Really delete `%s' ?"
550 msgstr ""
551
552 #: src/addressbook.c:3192
553 msgid "New user, could not save index file."
554 msgstr ""
555
556 #: src/addressbook.c:3196
557 msgid "New user, could not save address book files."
558 msgstr ""
559
560 #: src/addressbook.c:3206
561 msgid "Old address book converted successfully."
562 msgstr ""
563
564 #: src/addressbook.c:3211
565 msgid ""
566 "Old address book converted,\n"
567 "could not save new address index file"
568 msgstr ""
569
570 #: src/addressbook.c:3224
571 msgid ""
572 "Could not convert address book,\n"
573 "but created empty new address book files."
574 msgstr ""
575
576 #: src/addressbook.c:3230
577 msgid ""
578 "Could not convert address book,\n"
579 "could not create new address book files."
580 msgstr ""
581
582 #: src/addressbook.c:3235
583 msgid ""
584 "Could not convert address book\n"
585 "and could not create new address book files."
586 msgstr ""
587
588 #: src/addressbook.c:3242
589 msgid "Addressbook conversion error"
590 msgstr ""
591
592 #: src/addressbook.c:3247
593 msgid "Addressbook conversion"
594 msgstr ""
595
596 #: src/addressbook.c:3284
597 msgid "Addressbook Error"
598 msgstr ""
599
600 #: src/addressbook.c:3285
601 msgid "Could not read address index"
602 msgstr ""
603
604 #. *
605 #. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background
606 #. * thread.
607 #.
608 #: src/addressbook.c:3644
609 msgid "Busy searching..."
610 msgstr ""
611
612 #. *
613 #. * Label (a format string) that is used to name each folder.
614 #.
615 #: src/addressbook.c:3715
616 #, c-format
617 msgid "Search '%s'"
618 msgstr ""
619
620 #: src/addressbook.c:3935
621 msgid "Interface"
622 msgstr ""
623
624 #: src/addressbook.c:3951 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:438
625 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692
626 msgid "Address Book"
627 msgstr ""
628
629 #: src/addressbook.c:3967
630 msgid "Person"
631 msgstr ""
632
633 #: src/addressbook.c:3983
634 msgid "EMail Address"
635 msgstr ""
636
637 #: src/addressbook.c:3999
638 msgid "Group"
639 msgstr ""
640
641 #. special folder setting (maybe these options are redundant)
642 #: src/addressbook.c:4015 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326
643 #: src/prefs_account.c:2266
644 msgid "Folder"
645 msgstr ""
646
647 #: src/addressbook.c:4031
648 msgid "vCard"
649 msgstr ""
650
651 #: src/addressbook.c:4047 src/addressbook.c:4063
652 msgid "JPilot"
653 msgstr ""
654
655 #: src/addressbook.c:4079
656 msgid "LDAP Server"
657 msgstr ""
658
659 #: src/addressbook.c:4095
660 msgid "LDAP Query"
661 msgstr ""
662
663 #: src/addrgather.c:157
664 msgid "Please specify name for address book."
665 msgstr ""
666
667 #: src/addrgather.c:177
668 msgid "Please select the mail headers to search."
669 msgstr ""
670
671 #. Go fer it
672 #: src/addrgather.c:184
673 msgid "Busy harvesting addresses..."
674 msgstr ""
675
676 #: src/addrgather.c:222
677 msgid "Addresses gathered successfully."
678 msgstr ""
679
680 #: src/addrgather.c:286
681 msgid "No folder or message was selected."
682 msgstr ""
683
684 #: src/addrgather.c:294
685 msgid ""
686 "Please select a folder to process from the folder\n"
687 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
688 "the message list."
689 msgstr ""
690
691 #: src/addrgather.c:346
692 msgid "Folder :"
693 msgstr ""
694
695 #: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:670
696 #: src/importldif.c:950
697 msgid "Address Book :"
698 msgstr ""
699
700 #: src/addrgather.c:367
701 msgid "Folder Size :"
702 msgstr ""
703
704 #: src/addrgather.c:382
705 msgid "Process these mail header fields"
706 msgstr ""
707
708 #: src/addrgather.c:400
709 msgid "Include sub-folders"
710 msgstr ""
711
712 #: src/addrgather.c:423
713 msgid "Header Name"
714 msgstr ""
715
716 #: src/addrgather.c:424
717 msgid "Address Count"
718 msgstr ""
719
720 #. Create notebook pages
721 #: src/addrgather.c:529 src/alertpanel.c:167 src/messageview.c:551
722 #: src/messageview.c:563 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353 src/textview.c:2208
723 msgid "Warning"
724 msgstr ""
725
726 #: src/addrgather.c:530
727 msgid "Header Fields"
728 msgstr ""
729
730 #: src/addrgather.c:531 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:781
731 #: src/importldif.c:1069
732 msgid "Finish"
733 msgstr ""
734
735 #: src/addrgather.c:590
736 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
737 msgstr ""
738
739 #: src/addrgather.c:598
740 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
741 msgstr ""
742
743 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
744 msgid "Common address"
745 msgstr ""
746
747 #: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
748 msgid "Personal address"
749 msgstr ""
750
751 #: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:6040
752 msgid "Notice"
753 msgstr ""
754
755 #: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:202 src/compose.c:3578 src/inc.c:599
756 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:110 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:123
757 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:149
758 msgid "Error"
759 msgstr ""
760
761 #: src/alertpanel.c:202 src/gtk/sslcertwindow.c:231
762 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343
763 msgid "OK"
764 msgstr ""
765
766 #: src/alertpanel.c:202
767 msgid "View log"
768 msgstr ""
769
770 #: src/alertpanel.c:335
771 msgid "Show this message next time"
772 msgstr ""
773
774 #: src/browseldap.c:238
775 msgid "Browse Directory Entry"
776 msgstr ""
777
778 #: src/browseldap.c:258
779 msgid "Server Name :"
780 msgstr ""
781
782 #: src/browseldap.c:268
783 msgid "Distinguished Name (dn) :"
784 msgstr ""
785
786 #: src/browseldap.c:291
787 msgid "LDAP Name"
788 msgstr ""
789
790 #: src/browseldap.c:293
791 msgid "Attribute Value"
792 msgstr ""
793
794 #: src/common/nntp.c:68
795 #, c-format
796 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
797 msgstr ""
798
799 #: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239
800 #, c-format
801 msgid "protocol error: %s\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245
805 msgid "protocol error\n"
806 msgstr ""
807
808 #: src/common/nntp.c:295
809 msgid "Error occurred while posting\n"
810 msgstr ""
811
812 #: src/common/nntp.c:375
813 msgid "Error occurred while sending command\n"
814 msgstr ""
815
816 #: src/common/plugin.c:114
817 msgid "Plugin already loaded"
818 msgstr ""
819
820 #: src/common/plugin.c:120
821 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
822 msgstr ""
823
824 #: src/common/plugin.c:142
825 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
826 msgstr ""
827
828 #: src/common/smtp.c:168
829 msgid "SMTP AUTH not available\n"
830 msgstr ""
831
832 #: src/common/smtp.c:499 src/common/smtp.c:549
833 msgid "bad SMTP response\n"
834 msgstr ""
835
836 #: src/common/smtp.c:520 src/common/smtp.c:538 src/common/smtp.c:649
837 msgid "error occurred on SMTP session\n"
838 msgstr ""
839
840 #: src/common/smtp.c:529 src/pop.c:840
841 msgid "error occurred on authentication\n"
842 msgstr ""
843
844 #: src/common/smtp.c:584
845 #, c-format
846 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
847 msgstr ""
848
849 #: src/common/smtp.c:608 src/pop.c:833
850 msgid "can't start TLS session\n"
851 msgstr ""
852
853 #: src/common/ssl.c:136
854 msgid "Error creating ssl context\n"
855 msgstr ""
856
857 #: src/common/ssl.c:155
858 #, c-format
859 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
860 msgstr ""
861
862 #: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151
863 #: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164
864 #: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181
865 #: src/gtk/sslcertwindow.c:64 src/gtk/sslcertwindow.c:75
866 #: src/gtk/sslcertwindow.c:81 src/gtk/sslcertwindow.c:88
867 #: src/gtk/sslcertwindow.c:99 src/gtk/sslcertwindow.c:105
868 msgid "<not in certificate>"
869 msgstr ""
870
871 #: src/common/ssl_certificate.c:190
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
875 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
876 "  Fingerprint: %s\n"
877 "  Signature status: %s"
878 msgstr ""
879
880 #: src/common/ssl_certificate.c:308
881 msgid "Can't load X509 default paths"
882 msgstr ""
883
884 #: src/common/ssl_certificate.c:363
885 #, c-format
886 msgid ""
887 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
888 "%s"
889 msgstr ""
890
891 #: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s\n"
895 "\n"
896 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
897 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
898 msgstr ""
899
900 #: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410
901 #: src/prefs_receive.c:206
902 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
903 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
904
905 #: src/common/ssl_certificate.c:399
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s's SSL certificate changed !\n"
909 "We have saved this one:\n"
910 "%s\n"
911 "\n"
912 "It is now:\n"
913 "%s\n"
914 "\n"
915 "This could mean the server answering is not the known one."
916 msgstr ""
917
918 #: src/common/string_match.c:74
919 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
920 msgstr ""
921
922 #: src/common/utils.c:200
923 #, c-format
924 msgid "%dB"
925 msgstr ""
926
927 #: src/common/utils.c:202
928 #, c-format
929 msgid "%.1fKB"
930 msgstr ""
931
932 #: src/common/utils.c:204
933 #, c-format
934 msgid "%.2fMB"
935 msgstr ""
936
937 #: src/common/utils.c:206
938 #, c-format
939 msgid "%.2fGB"
940 msgstr ""
941
942 #: src/compose.c:531
943 msgid "/_Add..."
944 msgstr ""
945
946 #: src/compose.c:532
947 msgid "/_Remove"
948 msgstr ""
949
950 #: src/compose.c:534 src/folderview.c:241
951 msgid "/_Properties..."
952 msgstr ""
953
954 #: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:270
955 msgid "/_Message"
956 msgstr ""
957
958 #: src/compose.c:540
959 msgid "/_Message/_Send"
960 msgstr ""
961
962 #: src/compose.c:542
963 msgid "/_Message/Send _later"
964 msgstr ""
965
966 #: src/compose.c:544 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:668
967 #: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:686
968 #: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:273 src/messageview.c:281
969 #: src/messageview.c:286
970 msgid "/_Message/---"
971 msgstr ""
972
973 #: src/compose.c:545
974 msgid "/_Message/_Attach file"
975 msgstr ""
976
977 #: src/compose.c:546
978 msgid "/_Message/_Insert file"
979 msgstr ""
980
981 #: src/compose.c:547
982 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
983 msgstr ""
984
985 #: src/compose.c:549
986 msgid "/_Message/_Save"
987 msgstr ""
988
989 #: src/compose.c:552
990 msgid "/_Message/_Close"
991 msgstr ""
992
993 #: src/compose.c:555
994 msgid "/_Edit/_Undo"
995 msgstr ""
996
997 #: src/compose.c:556
998 msgid "/_Edit/_Redo"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/compose.c:558
1002 msgid "/_Edit/Cu_t"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/compose.c:561
1006 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:162
1010 msgid "/_Edit/Select _all"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/compose.c:564
1014 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/compose.c:565
1018 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/compose.c:570
1022 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/compose.c:575
1026 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/compose.c:580
1030 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/compose.c:585
1034 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/compose.c:590
1038 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/compose.c:595
1042 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/compose.c:600
1046 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/compose.c:605
1050 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/compose.c:610
1054 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/compose.c:615
1058 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/compose.c:620
1062 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/compose.c:625
1066 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/compose.c:630
1070 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/compose.c:635
1074 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/compose.c:641
1078 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/compose.c:643
1082 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/compose.c:645
1086 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/compose.c:647
1090 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/compose.c:650
1094 msgid "/_Spelling"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/compose.c:651
1098 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/compose.c:653
1102 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/compose.c:655
1106 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/compose.c:657
1110 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/compose.c:659
1114 msgid "/_Spelling/---"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/compose.c:660
1118 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/compose.c:663
1122 msgid "/_Options"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/compose.c:664
1126 msgid "/_Options/Privacy System"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/compose.c:665
1130 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/compose.c:666
1134 msgid "/_Options/Si_gn"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/compose.c:667
1138 msgid "/_Options/_Encrypt"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/compose.c:668 src/compose.c:675 src/compose.c:677 src/compose.c:679
1142 msgid "/_Options/---"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/compose.c:669
1146 msgid "/_Options/_Priority"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/compose.c:670
1150 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/compose.c:671
1154 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/compose.c:672
1158 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/compose.c:673
1162 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/compose.c:674
1166 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/compose.c:676
1170 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/compose.c:678
1174 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/compose.c:685
1178 msgid "/_Options/Character _encoding"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/compose.c:686
1182 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/compose.c:688 src/compose.c:694 src/compose.c:700 src/compose.c:704
1186 #: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:720 src/compose.c:724
1187 #: src/compose.c:734 src/compose.c:738 src/compose.c:748 src/compose.c:752
1188 msgid "/_Options/Character _encoding/---"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/compose.c:690
1192 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/compose.c:692
1196 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/compose.c:696
1200 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/compose.c:698
1204 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/compose.c:702
1208 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/compose.c:706
1212 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/compose.c:708
1216 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/compose.c:712
1220 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/compose.c:716
1224 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/compose.c:718
1228 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/compose.c:722
1232 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/compose.c:726
1236 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/compose.c:728
1240 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/compose.c:730
1244 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/compose.c:732
1248 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/compose.c:736
1252 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/compose.c:740
1256 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/compose.c:742
1260 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/compose.c:744
1264 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/compose.c:746
1268 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/compose.c:750
1272 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/compose.c:754
1276 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/compose.c:756
1280 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/compose.c:759 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:289
1284 msgid "/_Tools"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/compose.c:760
1288 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/compose.c:761 src/messageview.c:290
1292 msgid "/_Tools/_Address book"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/compose.c:762
1296 msgid "/_Tools/_Template"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:315
1300 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/compose.c:1551
1304 msgid "Reply-To:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/compose.c:1554 src/compose.c:4379 src/compose.c:5090
1308 #: src/headerview.c:54
1309 msgid "Newsgroups:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/compose.c:1557
1313 msgid "Followup-To:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/compose.c:1949
1317 msgid "Quote mark format error."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/compose.c:1965
1321 msgid "Message reply/forward format error."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/compose.c:2389
1325 #, c-format
1326 msgid "File %s is empty."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/compose.c:2393
1330 #, c-format
1331 msgid "Can't read %s."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/compose.c:2428
1335 #, c-format
1336 msgid "Message: %s"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/compose.c:2544
1340 msgid "Encrypted message"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/compose.c:2545
1344 msgid ""
1345 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1346 "Discard encrypted part?"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/compose.c:2547 src/compose.c:6336 src/exphtmldlg.c:186
1350 #: src/expldifdlg.c:193 src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1787
1351 #: src/folderview.c:1872 src/imap_gtk.c:406 src/inc.c:179 src/inc.c:284
1352 #: src/inc.c:310 src/messageview.c:692 src/news_gtk.c:310
1353 #: src/prefs_actions.c:693 src/prefs_actions.c:712 src/prefs_filtering.c:878
1354 #: src/prefs_filtering.c:1035 src/prefs_matcher.c:1605
1355 #: src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 src/prefs_themes.c:434
1356 #: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/toolbar.c:1864
1357 msgid "No"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/compose.c:3050
1361 msgid " [Edited]"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/compose.c:3052
1365 #, c-format
1366 msgid "%s - Compose message%s"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/compose.c:3055
1370 #, c-format
1371 msgid "Compose message%s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/compose.c:3079 src/messageview.c:586
1375 msgid ""
1376 "Account for sending mail is not specified.\n"
1377 "Please select a mail account before sending."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/compose.c:3210
1381 msgid "Recipient is not specified."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/compose.c:3218 src/messageview.c:551 src/messageview.c:571
1385 #: src/prefs_account.c:969 src/prefs_send.c:322 src/toolbar.c:375
1386 #: src/toolbar.c:422
1387 msgid "Send"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/compose.c:3219
1391 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/compose.c:3244
1395 msgid "Could not queue message for sending."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/compose.c:3258 src/compose.c:3287
1399 msgid ""
1400 "The message was queued but could not be sent.\n"
1401 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/compose.c:3574
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1408 "%s to %s.\n"
1409 "Send it anyway?"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/compose.c:3778
1413 msgid "No account for sending mails available!"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/compose.c:3788
1417 msgid "No account for posting news available!"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/compose.c:4478 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211
1421 msgid "From:"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/compose.c:4605
1425 msgid "Mime type"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. S_COL_DATE
1429 #: src/compose.c:4611 src/compose.c:4781 src/mimeview.c:197
1430 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:313 src/prefs_summary_column.c:85
1431 #: src/summaryview.c:461
1432 msgid "Size"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. Save Message to folder
1436 #: src/compose.c:4671
1437 msgid "Save Message to "
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/compose.c:4693 src/prefs_filtering_action.c:435
1441 msgid "Select ..."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/compose.c:4780 src/compose.c:5798
1445 msgid "MIME type"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. header labels and entries
1449 #: src/compose.c:4836 src/prefs_account.c:1563 src/prefs_customheader.c:201
1450 #: src/prefs_matcher.c:154
1451 msgid "Header"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. attachment list
1455 #: src/compose.c:4838
1456 msgid "Attachments"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. Others Tab
1460 #: src/compose.c:4840
1461 msgid "Others"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/compose.c:4855 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:194
1465 #: src/summary_search.c:225
1466 msgid "Subject:"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1470 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
1471 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
1472 #. * can always get back the SummaryView pointer.
1473 #: src/compose.c:5038 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:280
1474 #: src/gtk/gtkaspell.c:1601 src/gtk/gtkaspell.c:2343 src/prefs_account.c:596
1475 #: src/summaryview.c:4186
1476 msgid "None"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/compose.c:5048
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "Spell checker could not be started.\n"
1483 "%s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/compose.c:5689
1487 msgid "Invalid MIME type."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/compose.c:5707
1491 msgid "File doesn't exist or is empty."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/compose.c:5780
1495 msgid "Properties"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/compose.c:5825
1499 msgid "Encoding"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/compose.c:5856
1503 msgid "Path"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/compose.c:5857 src/prefs_toolbar.c:1058
1507 msgid "File name"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/compose.c:6037
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "The external editor is still working.\n"
1514 "Force terminating the process?\n"
1515 "process group id: %d"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/compose.c:6334 src/imap_gtk.c:404 src/inc.c:177 src/inc.c:282
1519 #: src/inc.c:308 src/messageview.c:690 src/toolbar.c:1862
1520 msgid "Offline warning"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/compose.c:6335 src/inc.c:178 src/inc.c:283 src/inc.c:309
1524 #: src/messageview.c:691 src/toolbar.c:1863
1525 msgid "You're working offline. Override?"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/compose.c:6487 src/compose.c:6510
1529 msgid "Select file"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/compose.c:6523
1533 #, c-format
1534 msgid "File '%s' could not be read."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/compose.c:6525
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "File '%s' contained invalid characters\n"
1541 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/compose.c:6571
1545 msgid "Discard message"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/compose.c:6572
1549 msgid "This message has been modified. discard it?"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/compose.c:6573
1553 msgid "Discard"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/compose.c:6573
1557 msgid "to Draft"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/compose.c:6617
1561 #, c-format
1562 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/compose.c:6619
1566 msgid "Apply template"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/compose.c:6620
1570 msgid "Replace"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/compose.c:6620 src/toolbar.c:426
1574 msgid "Insert"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/crash.c:142
1578 #, c-format
1579 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/crash.c:186
1583 msgid "Sylpheed has crashed"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/crash.c:202
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s.\n"
1590 "Please file a bug report and include the information below."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/crash.c:207
1594 msgid "Debug log"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
1598 msgid "Close"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/crash.c:247
1602 msgid "Save..."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/crash.c:252
1606 msgid "Create bug report"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/crash.c:299
1610 msgid "Save crash information"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/editaddress.c:144
1614 msgid "Add New Person"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/editaddress.c:145
1618 msgid "Edit Person Details"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/editaddress.c:286
1622 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/editaddress.c:423
1626 msgid "A Name and Value must be supplied."
1627 msgstr ""
1628
1629 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
1630 #: src/editaddress.c:481
1631 msgid "Edit Person Data"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/editaddress.c:579 src/expldifdlg.c:552 src/exporthtml.c:790
1635 #: src/ldif.c:826
1636 msgid "Display Name"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:589 src/ldif.c:834
1640 msgid "Last Name"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/editaddress.c:586 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:830
1644 msgid "First Name"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/editaddress.c:591
1648 msgid "Nickname"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:676 src/editaddress.c:886
1652 #: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:565 src/exporthtml.c:629
1653 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1654 msgid "E-Mail Address"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/editaddress.c:629 src/editaddress.c:685
1658 msgid "Alias"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. Buttons
1662 #: src/editaddress.c:712
1663 msgid "Move Up"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/editaddress.c:715
1667 msgid "Move Down"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/editaddress.c:721 src/editaddress.c:855
1671 msgid "Modify"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/editaddress.c:727 src/editaddress.c:861 src/gtk/quicksearch.c:349
1675 msgid "Clear"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. value
1679 #: src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:834 src/prefs_customheader.c:218
1680 #: src/prefs_matcher.c:475
1681 msgid "Value"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/editaddress.c:885
1685 msgid "Basic Data"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/editaddress.c:887
1689 msgid "User Attributes"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/editbook.c:113
1693 msgid "File appears to be Ok."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/editbook.c:116
1697 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99
1701 msgid "Could not read file."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
1705 msgid "Edit Addressbook"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218
1709 msgid " Check File "
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
1713 #: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1783
1714 msgid "File"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/editbook.c:285
1718 msgid "Add New Addressbook"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/editgroup.c:103
1722 msgid "A Group Name must be supplied."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/editgroup.c:267
1726 msgid "Edit Group Data"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626
1730 msgid "Group Name"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/editgroup.c:314
1734 msgid "Addresses in Group"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/editgroup.c:316
1738 msgid " -> "
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/editgroup.c:343
1742 msgid " <- "
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/editgroup.c:345
1746 msgid "Available Addresses"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/editgroup.c:406
1750 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/editgroup.c:454
1754 msgid "Edit Group Details"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/editgroup.c:457
1758 msgid "Add New Group"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/editgroup.c:507
1762 msgid "Edit folder"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/editgroup.c:507
1766 msgid "Input the new name of folder:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/editgroup.c:510 src/foldersel.c:499 src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:118
1770 msgid "New folder"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/editgroup.c:511 src/foldersel.c:500 src/mh_gtk.c:119
1774 msgid "Input the name of new folder:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/editjpilot.c:190
1778 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/editjpilot.c:226
1782 msgid "Select JPilot File"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:403
1786 msgid "Edit JPilot Entry"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:230
1790 #: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:459 src/importldif.c:723
1791 #: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2294
1792 #: src/prefs_spelling.c:244
1793 msgid " ... "
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/editjpilot.c:320
1797 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/editjpilot.c:410
1801 msgid "Add New JPilot Entry"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/editldap_basedn.c:143
1805 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
1809 msgid "Hostname"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106
1813 msgid "Port"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
1817 msgid "Search Base"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/editldap_basedn.c:204
1821 msgid "Available Search Base(s)"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/editldap_basedn.c:294
1825 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
1829 msgid "Could not connect to server"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/editldap.c:148
1833 msgid "A Name must be supplied."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/editldap.c:160
1837 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/editldap.c:173
1841 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/editldap.c:264
1845 msgid "Connected successfully to server"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:966
1849 msgid "Edit LDAP Server"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/editldap.c:408
1853 msgid "A name that you wish to call the server."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/editldap.c:423
1857 msgid ""
1858 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1859 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1860 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1861 "computer as Sylpheed."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/editldap.c:447
1865 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/editldap.c:451
1869 msgid " Check Server "
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/editldap.c:456
1873 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/editldap.c:471
1877 msgid ""
1878 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1879 "Examples include:\n"
1880 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1881 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1882 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1883 msgstr ""
1884 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1885 "Examples include:\n"
1886 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1887 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1888 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
1889
1890 #: src/editldap.c:484
1891 msgid ""
1892 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1893 "server."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/editldap.c:535
1897 msgid "Search Attributes"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/editldap.c:545
1901 msgid ""
1902 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1903 "find a name or address."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/editldap.c:549
1907 msgid " Defaults "
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/editldap.c:554
1911 msgid ""
1912 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1913 "names and addresses during a name or address search process."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/editldap.c:561
1917 msgid "Max Query Age (secs)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/editldap.c:577
1921 msgid ""
1922 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1923 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1924 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1925 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1926 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1927 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1928 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1929 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1930 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1931 "more memory to cache results."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/editldap.c:595
1935 msgid "Include server in dynamic search"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/editldap.c:601
1939 msgid ""
1940 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1941 "address completion."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/editldap.c:608
1945 msgid "Match names 'containing' search term"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/editldap.c:614
1949 msgid ""
1950 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1951 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1952 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1953 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1954 "searches against other address interfaces."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/editldap.c:669
1958 msgid "Bind DN"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/editldap.c:679
1962 msgid ""
1963 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1964 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1965 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1966 "performing a search."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/editldap.c:687
1970 msgid "Bind Password"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/editldap.c:697
1974 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/editldap.c:703
1978 msgid "Timeout (secs)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/editldap.c:718
1982 msgid "The timeout period in seconds."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/editldap.c:722
1986 msgid "Maximum Entries"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/editldap.c:737
1990 msgid ""
1991 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/editldap.c:753 src/prefs_account.c:965
1995 msgid "Basic"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/editldap.c:754
1999 msgid "Search"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/editldap.c:755 src/gtk/quicksearch.c:309
2003 msgid "Extended"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/editldap.c:971
2007 msgid "Add New LDAP Server"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/editvcard.c:96
2011 msgid "File does not appear to be vCard format."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/editvcard.c:132
2015 msgid "Select vCard File"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
2019 msgid "Edit vCard Entry"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/editvcard.c:298
2023 msgid "Add New vCard Entry"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/exphtmldlg.c:111
2027 msgid "Please specify output directory and file to create."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/exphtmldlg.c:114
2031 msgid "Select stylesheet and formatting."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2035 msgid "File exported successfully."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/exphtmldlg.c:182
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "HTML Output Directory '%s'\n"
2042 "does not exist. OK to create new directory?"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
2046 msgid "Create Directory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/exphtmldlg.c:194
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2053 "%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203
2057 msgid "Failed to Create Directory"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/exphtmldlg.c:242
2061 msgid "Error creating HTML file"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/exphtmldlg.c:362
2065 msgid "Select HTML Output File"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/exphtmldlg.c:438
2069 msgid "HTML Output File"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/exphtmldlg.c:499
2073 msgid "Stylesheet"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662
2077 msgid "Default"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:106
2081 msgid "Full"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/exphtmldlg.c:524
2085 msgid "Custom"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/exphtmldlg.c:530
2089 msgid "Custom-2"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/exphtmldlg.c:536
2093 msgid "Custom-3"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/exphtmldlg.c:542
2097 msgid "Custom-4"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/exphtmldlg.c:556
2101 msgid "Full Name Format"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/exphtmldlg.c:563
2105 msgid "First Name, Last Name"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/exphtmldlg.c:569
2109 msgid "Last Name, First Name"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/exphtmldlg.c:583
2113 msgid "Color Banding"
2114 msgstr "Colour Banding"
2115
2116 #: src/exphtmldlg.c:589
2117 msgid "Format E-Mail Links"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/exphtmldlg.c:595
2121 msgid "Format User Attributes"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:680 src/importldif.c:960
2125 msgid "File Name :"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/exphtmldlg.c:660
2129 msgid "Open with Web Browser"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/exphtmldlg.c:692
2133 msgid "Export Address Book to HTML File"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:779 src/importldif.c:1067
2137 msgid "File Info"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/exphtmldlg.c:759
2141 msgid "Format"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/expldifdlg.c:110
2145 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/expldifdlg.c:113
2149 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/expldifdlg.c:189
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2156 "does not exist. OK to create new directory?"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/expldifdlg.c:201
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2163 "%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/expldifdlg.c:245
2167 msgid "Suffix was not supplied"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/expldifdlg.c:247
2171 msgid ""
2172 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2173 "you wish to proceed without a suffix?"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/expldifdlg.c:265
2177 msgid "Error creating LDIF file"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/expldifdlg.c:374
2181 msgid "Select LDIF Output File"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/expldifdlg.c:450
2185 msgid "LDIF Output File"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/expldifdlg.c:511
2189 msgid "Suffix"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/expldifdlg.c:523
2193 msgid ""
2194 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2195 "entry. Examples include:\n"
2196 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2197 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2198 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2199 msgstr ""
2200 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2201 "entry. Examples include:\n"
2202 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2203 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2204 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2205
2206 #: src/expldifdlg.c:532
2207 msgid "Relative DN"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/expldifdlg.c:539
2211 msgid "Unique ID"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/expldifdlg.c:547
2215 msgid ""
2216 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2217 "to:\n"
2218 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2219 msgstr ""
2220
2221
2222 #: src/expldifdlg.c:560
2223 msgid ""
2224 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2225 "similar to:\n"
2226 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2227 msgstr ""
2228 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2229 "similar to:\n"
2230 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2231
2232 #: src/expldifdlg.c:573
2233 msgid ""
2234 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2235 "is formatted similar to:\n"
2236 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2237 msgstr ""
2238 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2239 "is formatted similar to:\n"
2240 "  mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2241
2242 #: src/expldifdlg.c:587
2243 msgid ""
2244 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2245 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2246 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2247 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2248 "available RDN options that will be used to create the DN."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/expldifdlg.c:600
2252 msgid "Use DN attribute if present in data"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/expldifdlg.c:607
2256 msgid ""
2257 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2258 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2259 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2260 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/expldifdlg.c:618
2264 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/expldifdlg.c:625
2268 msgid ""
2269 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2270 "option to ignore these records."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/expldifdlg.c:713
2274 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/expldifdlg.c:780
2278 msgid "Distguished Name"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/export.c:140
2282 msgid "Export"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/export.c:159
2286 msgid "Specify target folder and mbox file."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/export.c:169
2290 msgid "Source dir:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/export.c:174
2294 msgid "Exporting file:"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/export.c:232
2298 msgid "Select exporting file"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/exporthtml.c:796
2302 msgid "Full Name"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068
2306 msgid "Attributes"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/exporthtml.c:1001
2310 msgid "Sylpheed Address Book"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592
2314 msgid "Name already exists but is not a directory."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595
2318 msgid "No permissions to create directory."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598
2322 msgid "Name is too long."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
2326 msgid "Not specified."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/folder.c:1178 src/foldersel.c:339
2330 msgid "Inbox"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/folder.c:1182 src/foldersel.c:343
2334 msgid "Sent"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/folder.c:1186 src/foldersel.c:347
2338 msgid "Queue"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/folder.c:1190 src/foldersel.c:351
2342 msgid "Trash"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/folder.c:1194 src/foldersel.c:355
2346 msgid "Drafts"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. Processing
2350 #: src/folder.c:1446
2351 #, c-format
2352 msgid "Processing (%s)...\n"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. move messages
2356 #: src/folder.c:2457
2357 #, c-format
2358 msgid "Moving %s to %s...\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/foldersel.c:217
2362 msgid "Select folder"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/foldersel.c:501 src/imap_gtk.c:132 src/mh_gtk.c:120
2366 msgid "NewFolder"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/foldersel.c:509 src/imap_gtk.c:138 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227
2370 #, c-format
2371 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/foldersel.c:519 src/imap_gtk.c:148 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:136
2375 #: src/mh_gtk.c:234
2376 #, c-format
2377 msgid "The folder `%s' already exists."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/foldersel.c:526 src/imap_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:142
2381 #, c-format
2382 msgid "Can't create the folder `%s'."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/folderview.c:239
2386 msgid "/Mark all re_ad"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/folderview.c:240
2390 msgid "/_Search folder..."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/folderview.c:242
2394 msgid "/Process_ing..."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/folderview.c:246
2398 msgid "/------"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/folderview.c:247
2402 msgid "/Empty _trash..."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/folderview.c:327 src/prefs_actions.c:416
2406 #: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698
2407 msgid "New"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/folderview.c:328
2411 msgid "Unread"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/folderview.c:329
2415 msgid "#"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/folderview.c:544
2419 msgid "Setting folder info..."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/folderview.c:767 src/mainwindow.c:3095 src/setup.c:90
2423 #, c-format
2424 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/folderview.c:771 src/mainwindow.c:3100 src/setup.c:95
2428 #, c-format
2429 msgid "Scanning folder %s ..."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/folderview.c:812
2433 msgid "Rebuilding folder tree..."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/folderview.c:895
2437 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2438 msgstr ""
2439
2440 #. Open Folder
2441 #: src/folderview.c:1628
2442 #, c-format
2443 msgid "Opening Folder %s..."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/folderview.c:1640
2447 msgid "Folder could not be opened."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/folderview.c:1785 src/mainwindow.c:1632
2451 msgid "Empty trash"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/folderview.c:1786 src/mainwindow.c:1633
2455 msgid "Empty all messages in trash?"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/folderview.c:1868
2459 #, c-format
2460 msgid "Do you really want to move folder `%s' to a sub-folder of `%s' ?"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/folderview.c:1871
2464 msgid "Move folder"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/folderview.c:1882
2468 #, c-format
2469 msgid "Moving %s to %s..."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/folderview.c:1911
2473 msgid "Source and destination are the same."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/folderview.c:1914
2477 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/folderview.c:1917
2481 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/folderview.c:1920
2485 msgid "Move failed!"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/folderview.c:1955 src/summaryview.c:3990
2489 msgid "Processing configuration"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/grouplistdialog.c:172
2493 msgid "Newsgroup subscription"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/grouplistdialog.c:188
2497 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/grouplistdialog.c:194
2501 msgid "Find groups:"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/grouplistdialog.c:202
2505 msgid " Search "
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/grouplistdialog.c:214
2509 msgid "Newsgroup name"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/grouplistdialog.c:215
2513 msgid "Messages"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/grouplistdialog.c:216
2517 msgid "Type"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/grouplistdialog.c:345
2521 msgid "moderated"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/grouplistdialog.c:347
2525 msgid "readonly"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/grouplistdialog.c:349
2529 msgid "unknown"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/grouplistdialog.c:411
2533 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1042
2537 msgid "Done."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/grouplistdialog.c:476
2541 #, c-format
2542 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/gtk/about.c:92
2546 msgid "About"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/gtk/about.c:152
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2553 "Operating System: %s %s (%s)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/gtk/about.c:169
2557 #, c-format
2558 msgid "Compiled-in features:%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/gtk/about.c:224
2562 msgid ""
2563 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2564 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2565 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2566 "version.\n"
2567 "\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/gtk/about.c:230
2571 msgid ""
2572 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2573 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2574 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2575 "more details.\n"
2576 "\n"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/gtk/about.c:236
2580 msgid ""
2581 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2582 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2583 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2587 msgid "Orange"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2591 msgid "Red"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2595 msgid "Pink"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2599 msgid "Sky blue"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2603 msgid "Blue"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2607 msgid "Green"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2611 msgid "Brown"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/gtk/foldersort.c:141
2615 msgid "Set folder sortorder"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/gtk/foldersort.c:153
2619 msgid ""
2620 "Move folders up or down to change\n"
2621 "the sort order in the folderview"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/gtk/foldersort.c:173
2625 msgid "Ok"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/gtk/foldersort.c:178 src/plugins/trayicon/trayicon.c:343
2629 #: src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496
2630 msgid "Cancel"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/gtk/foldersort.c:221
2634 msgid "Folders"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/gtk/gtkaspell.c:606
2638 msgid "No dictionary selected."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/gtk/gtkaspell.c:828 src/gtk/gtkaspell.c:1782 src/gtk/gtkaspell.c:2107
2642 msgid "Normal Mode"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/gtk/gtkaspell.c:830 src/gtk/gtkaspell.c:1788 src/gtk/gtkaspell.c:2118
2646 msgid "Bad Spellers Mode"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/gtk/gtkaspell.c:869
2650 msgid "Unknown suggestion mode."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/gtk/gtkaspell.c:1127
2654 msgid "No misspelled word found."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/gtk/gtkaspell.c:1467
2658 msgid "Replace unknown word"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/gtk/gtkaspell.c:1482
2662 #, c-format
2663 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/gtk/gtkaspell.c:1527
2667 msgid ""
2668 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2669 "will learn from mistake.\n"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/gtk/gtkaspell.c:1776 src/gtk/gtkaspell.c:2096
2673 msgid "Fast Mode"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/gtk/gtkaspell.c:1929
2677 #, c-format
2678 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/gtk/gtkaspell.c:1942
2682 msgid "Accept in this session"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/gtk/gtkaspell.c:1952
2686 msgid "Add to personal dictionary"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/gtk/gtkaspell.c:1962
2690 msgid "Replace with..."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975
2694 #, c-format
2695 msgid "Check with %s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/gtk/gtkaspell.c:1997
2699 msgid "(no suggestions)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/gtk/gtkaspell.c:2008 src/gtk/gtkaspell.c:2170
2703 msgid "More..."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/gtk/gtkaspell.c:2072
2707 #, c-format
2708 msgid "Dictionary: %s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/gtk/gtkaspell.c:2085
2712 #, c-format
2713 msgid "Use alternate (%s)"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/gtk/gtkaspell.c:2133 src/prefs_spelling.c:172
2717 msgid "Check while typing"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/gtk/gtkaspell.c:2149
2721 msgid "Change dictionary"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/gtk/gtkaspell.c:2311
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2728 "%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/gtk/inputdialog.c:155
2732 #, c-format
2733 msgid "Input password for %s on %s:"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/gtk/inputdialog.c:157
2737 msgid "Input password"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/gtk/logwindow.c:63
2741 msgid "Protocol log"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/gtk/pluginwindow.c:154
2745 msgid "Select Plugin to load"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/gtk/pluginwindow.c:221 src/gtk/pluginwindow.c:355
2749 msgid "Plugins"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/gtk/pluginwindow.c:252 src/prefs_summaries.c:210
2753 msgid "Description"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/gtk/pluginwindow.c:276
2757 msgid "Load Plugin"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/gtk/pluginwindow.c:281
2761 msgid "Unload Plugin"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/gtk/prefswindow.c:469
2765 msgid "Page Index"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/gtk/progressdialog.c:70 src/gtk/progressdialog.c:321
2769 #: src/prefs_account.c:701 src/prefs_filtering_action.c:359
2770 msgid "Account"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. S_COL_MARK
2774 #: src/gtk/progressdialog.c:71 src/gtk/progressdialog.c:329
2775 #: src/gtk/sslcertwindow.c:122 src/prefs_summary_column.c:80
2776 msgid "Status"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/gtk/quicksearch.c:107
2780 msgid "Extended symbols"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/gtk/quicksearch.c:208
2784 msgid "all messages"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/gtk/quicksearch.c:209
2788 msgid "messages whose age is greater than #"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/gtk/quicksearch.c:210
2792 msgid "messages whose age is less than #"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/gtk/quicksearch.c:211
2796 msgid "messages which contain S in the message body"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/gtk/quicksearch.c:212
2800 msgid "messages which contain S in the whole message"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/gtk/quicksearch.c:213
2804 msgid "messages carbon-copied to S"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/gtk/quicksearch.c:214
2808 msgid "message is either to: or cc: to S"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/gtk/quicksearch.c:215
2812 msgid "deleted messages"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. * how I can filter deleted messages *
2816 #: src/gtk/quicksearch.c:216
2817 msgid "messages which contain S in the Sender field"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/gtk/quicksearch.c:217
2821 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/gtk/quicksearch.c:218
2825 msgid "messages originating from user S"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/gtk/quicksearch.c:219
2829 msgid "forwarded messages"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/gtk/quicksearch.c:220
2833 msgid "messages which contain header S"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/gtk/quicksearch.c:221
2837 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/gtk/quicksearch.c:222
2841 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/gtk/quicksearch.c:223
2845 msgid "locked messages"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/gtk/quicksearch.c:224
2849 msgid "messages which are in newsgroup S"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/gtk/quicksearch.c:225
2853 msgid "new messages"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/gtk/quicksearch.c:226
2857 msgid "old messages"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/gtk/quicksearch.c:227
2861 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/gtk/quicksearch.c:228
2865 msgid "messages which have been replied to"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/gtk/quicksearch.c:229
2869 msgid "read messages"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/gtk/quicksearch.c:230
2873 msgid "messages which contain S in subject"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/gtk/quicksearch.c:231
2877 msgid "messages whose score is equal to #"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/gtk/quicksearch.c:232
2881 msgid "messages whose score is greater than #"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/gtk/quicksearch.c:233
2885 msgid "messages whose score is lower than #"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/gtk/quicksearch.c:234
2889 msgid "messages whose size is equal to #"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/gtk/quicksearch.c:235
2893 msgid "messages whose size is greater than #"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/gtk/quicksearch.c:236
2897 msgid "messages whose size is smaller than #"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/gtk/quicksearch.c:237
2901 msgid "messages which have been sent to S"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/gtk/quicksearch.c:238
2905 msgid "marked messages"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/gtk/quicksearch.c:239
2909 msgid "unread messages"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/gtk/quicksearch.c:240
2913 msgid "messages which contain S in References header"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/gtk/quicksearch.c:241
2917 msgid "messages returning 0 when passed to command"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/gtk/quicksearch.c:242
2921 msgid "messages which contain S in X-Label header"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/gtk/quicksearch.c:244
2925 msgid "logical AND operator"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/gtk/quicksearch.c:245
2929 msgid "logical OR operator"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/gtk/quicksearch.c:246
2933 msgid "logical NOT operator"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/gtk/quicksearch.c:247
2937 msgid "case sensitive search"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/gtk/quicksearch.c:249
2941 msgid "all filtering expressions are allowed"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/gtk/quicksearch.c:256
2945 msgid "Extended Search symbols"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. S_COL_MIME
2949 #. initial of sender
2950 #. S_COL_STATUS
2951 #. S_COL_MIME
2952 #: src/gtk/quicksearch.c:297 src/prefs_filtering_action.c:1042
2953 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651
2954 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:458
2955 msgid "Subject"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. S_COL_SUBJECT
2959 #. date
2960 #. S_COL_SUBJECT
2961 #: src/gtk/quicksearch.c:301 src/prefs_filtering_action.c:1043
2962 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652
2963 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:459
2964 msgid "From"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. subject
2968 #: src/gtk/quicksearch.c:305 src/prefs_filtering_action.c:1044
2969 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 src/quote_fmt.c:48
2970 msgid "To"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/gtk/quicksearch.c:316
2974 msgid "Recursive"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/gtk/quicksearch.c:358
2978 msgid "Extended Symbols"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/gtk/sslcertwindow.c:115 src/gtk/sslcertwindow.c:269
2982 #: src/gtk/sslcertwindow.c:322
2983 msgid "correct"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2987 msgid "Owner"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121
2991 msgid "Signer"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/gtk/sslcertwindow.c:128 src/gtk/sslcertwindow.c:149
2995 #: src/prefs_themes.c:886
2996 msgid "Name: "
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/gtk/sslcertwindow.c:135 src/gtk/sslcertwindow.c:156
3000 msgid "Organization: "
3001 msgstr "Organisation"
3002
3003 #: src/gtk/sslcertwindow.c:142 src/gtk/sslcertwindow.c:163
3004 msgid "Location: "
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/gtk/sslcertwindow.c:170
3008 msgid "Fingerprint: "
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/gtk/sslcertwindow.c:176
3012 msgid "Signature status: "
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230
3016 #, c-format
3017 msgid "SSL certificate for %s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/gtk/sslcertwindow.c:260
3021 #, c-format
3022 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/gtk/sslcertwindow.c:271 src/gtk/sslcertwindow.c:324
3026 #, c-format
3027 msgid "Signature status: %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/gtk/sslcertwindow.c:278
3031 msgid "View certificate"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284
3035 msgid "Unknown SSL Certificate"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336
3039 msgid "Accept and save"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336
3043 msgid "Cancel connection"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/gtk/sslcertwindow.c:301
3047 msgid "New certificate:"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/gtk/sslcertwindow.c:306
3051 msgid "Known certificate:"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/gtk/sslcertwindow.c:313
3055 #, c-format
3056 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/gtk/sslcertwindow.c:331
3060 msgid "View certificates"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/gtk/sslcertwindow.c:336
3064 msgid "Changed SSL Certificate"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/headerview.c:168 src/summaryview.c:2308
3068 msgid "(No From)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/headerview.c:183 src/summaryview.c:2353 src/summaryview.c:2356
3072 msgid "(No Subject)"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/image_viewer.c:284
3076 msgid "Filename:"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/image_viewer.c:291
3080 msgid "Filesize:"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/image_viewer.c:312
3084 msgid "Load Image"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/image_viewer.c:318
3088 msgid "Content-Type:"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/imap.c:735
3092 #, c-format
3093 msgid "Connecting to %s failed"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/imap.c:740 src/imap.c:743
3097 #, c-format
3098 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/imap.c:782
3102 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3103 msgstr "creating tunnelled IMAP4 connection\n"
3104
3105 #: src/imap.c:795
3106 #, c-format
3107 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/imap.c:834
3111 msgid "Can't start TLS session.\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/imap.c:1168
3115 #, c-format
3116 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/imap.c:1182 src/imap.c:1222
3120 msgid "can't expunge\n"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/imap.c:1216
3124 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/imap.c:1258
3128 msgid "can't close folder\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/imap.c:1310
3132 #, c-format
3133 msgid "root folder %s does not exist\n"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/imap.c:1490 src/imap.c:1498
3137 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/imap.c:1727
3141 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/imap.c:1749
3145 msgid "can't create mailbox\n"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/imap.c:1792
3149 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/imap.c:1824
3153 #, c-format
3154 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/imap.c:1886
3158 msgid "can't delete mailbox\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/imap.c:1924
3162 msgid "can't get envelope\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/imap.c:1932
3166 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/imap.c:1954
3170 #, c-format
3171 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/imap.c:2012
3175 #, c-format
3176 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/imap.c:2030 src/imap.c:2060
3180 #, c-format
3181 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/imap.c:2038 src/imap.c:2067
3185 #, c-format
3186 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/imap.c:2097
3190 #, c-format
3191 msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/imap.c:2216
3195 msgid "can't get namespace\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/imap.c:2650
3199 #, c-format
3200 msgid "can't select folder: %s\n"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/imap.c:2790
3204 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/imap.c:2807
3208 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/imap.c:3127
3212 #, c-format
3213 msgid "can't append %s to %s\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/imap.c:3176
3217 #, c-format
3218 msgid "can't append message to %s\n"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/imap.c:3258
3222 #, c-format
3223 msgid "can't copy %s to %s\n"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/imap.c:3308
3227 #, c-format
3228 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/imap.c:3325
3232 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/imap.c:3338
3236 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/imap.c:3578
3240 #, c-format
3241 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/imap.c:3608
3245 #, c-format
3246 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/imap.c:3652
3250 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
3254 msgid "/Create _new folder..."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
3258 msgid "/_Rename folder..."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
3262 msgid "/M_ove folder..."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
3266 msgid "/_Delete folder"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/imap_gtk.c:60
3270 msgid "/Down_load messages"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/imap_gtk.c:62 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55
3274 msgid "/_Check for new messages"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:56
3278 msgid "/R_ebuild folder tree"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/imap_gtk.c:65
3282 msgid "/IMAP4 _account settings"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/imap_gtk.c:66
3286 msgid "/Remove _IMAP4 account"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/imap_gtk.c:129
3290 msgid ""
3291 "Input the name of new folder:\n"
3292 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
3293 " append `/' at the end of the name)"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/imap_gtk.c:178 src/mh_gtk.c:217
3297 #, c-format
3298 msgid "Input new name for `%s':"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/imap_gtk.c:180 src/mh_gtk.c:219
3302 msgid "Rename folder"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/imap_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:244
3306 msgid ""
3307 "The folder could not be renamed.\n"
3308 "The new folder name is not allowed."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/imap_gtk.c:268
3312 #, c-format
3313 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/imap_gtk.c:269
3317 msgid "Delete IMAP4 account"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/imap_gtk.c:314 src/mh_gtk.c:167
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "All folders and messages under `%s' will be deleted.\n"
3324 "Do you really want to delete?"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/imap_gtk.c:316 src/mh_gtk.c:169
3328 msgid "Delete folder"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/imap_gtk.c:334 src/mh_gtk.c:187
3332 #, c-format
3333 msgid "Can't remove the folder `%s'."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/imap_gtk.c:387 src/news_gtk.c:326
3337 #, c-format
3338 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/imap_gtk.c:405
3342 msgid "You're working offline. Override during 10 minutes?"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/import.c:142
3346 msgid "Import"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/import.c:161
3350 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/import.c:171
3354 msgid "Importing file:"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/import.c:176
3358 msgid "Destination dir:"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/import.c:236
3362 msgid "Select importing file"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/importldif.c:189
3366 msgid "Please specify address book name and file to import."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/importldif.c:192
3370 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/importldif.c:195
3374 msgid "File imported."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3378 msgid "Please select a file."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3382 msgid "Address book name must be supplied."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/importldif.c:471
3386 msgid "Error reading LDIF fields."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/importldif.c:494
3390 msgid "LDIF file imported successfully."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/importldif.c:606
3394 msgid "Select LDIF File"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/importldif.c:703
3398 msgid ""
3399 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3400 "file data."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/importldif.c:709
3404 msgid "File Name"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/importldif.c:720
3408 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/importldif.c:729
3412 msgid "Select the LDIF file to import."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/importldif.c:766
3416 msgid "R"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. S_COL_MARK
3420 #: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:456
3421 msgid "S"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/importldif.c:768
3425 msgid "LDIF Field Name"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/importldif.c:769
3429 msgid "Attribute Name"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/importldif.c:824
3433 msgid "LDIF Field"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/importldif.c:836
3437 msgid "Attribute"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/importldif.c:847
3441 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/importldif.c:852
3445 msgid "???"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/importldif.c:870
3449 msgid ""
3450 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3451 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3452 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3453 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3454 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3455 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3456 "field for import."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/importldif.c:882
3460 msgid "Select for Import"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/importldif.c:888
3464 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/importldif.c:891
3468 msgid " Modify "
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/importldif.c:897
3472 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/importldif.c:970
3476 msgid "Records Imported :"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/importldif.c:1001
3480 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. Button panel
3484 #: src/importldif.c:1034
3485 msgid "Prev"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
3489 msgid "Next"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/importmutt.c:143
3493 msgid "Error importing MUTT file."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:330 src/importpine.c:171
3497 #: src/importpine.c:331
3498 msgid "Please select a file to import."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/importmutt.c:185
3502 msgid "Select MUTT File"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/importmutt.c:242
3506 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/importpine.c:143
3510 msgid "Error importing Pine file."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/importpine.c:185
3514 msgid "Select Pine File"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/importpine.c:242
3518 msgid "Import Pine file into Address Book"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/inc.c:379
3522 msgid "Retrieving new messages"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/inc.c:426
3526 msgid "Standby"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/inc.c:555 src/inc.c:605
3530 msgid "Cancelled"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/inc.c:566
3534 msgid "Retrieving"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/inc.c:575
3538 #, c-format
3539 msgid "Done (%d message (%s) received)"
3540 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
3541 msgstr[0] ""
3542 msgstr[1] ""
3543
3544 #: src/inc.c:581
3545 msgid "Done (no new messages)"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/inc.c:586
3549 msgid "Connection failed"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/inc.c:589
3553 msgid "Auth failed"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. S_COL_SCORE
3557 #: src/inc.c:592 src/prefs_summary_column.c:88
3558 msgid "Locked"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/inc.c:602 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245
3562 msgid "Timeout"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/inc.c:687
3566 #, c-format
3567 msgid "Finished (%d new message)"
3568 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
3569 msgstr[0] ""
3570 msgstr[1] ""
3571
3572 #: src/inc.c:691
3573 msgid "Finished (no new messages)"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/inc.c:700
3577 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/inc.c:741
3581 #, c-format
3582 msgid "%s: Retrieving new messages"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/inc.c:760
3586 #, c-format
3587 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/inc.c:770
3591 #, c-format
3592 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/inc.c:777
3596 #, c-format
3597 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/inc.c:858 src/send_message.c:399
3601 msgid "Authenticating..."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/inc.c:859
3605 #, c-format
3606 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/inc.c:865
3610 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/inc.c:869
3614 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/inc.c:873
3618 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/inc.c:877
3622 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/inc.c:887
3626 #, c-format
3627 msgid "Deleting message %d"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/inc.c:894 src/send_message.c:417
3631 msgid "Quitting"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/inc.c:919
3635 #, c-format
3636 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/inc.c:938
3640 #, c-format
3641 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
3642 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
3643 msgstr[0] ""
3644 msgstr[1] ""
3645
3646 #: src/inc.c:1094
3647 msgid "Connection failed."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/inc.c:1097
3651 #, c-format
3652 msgid "Connection to %s:%d failed."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/inc.c:1102
3656 msgid "Error occurred while processing mail."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/inc.c:1107
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "Error occurred while processing mail:\n"
3663 "%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/inc.c:1113
3667 msgid "No disk space left."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/inc.c:1118
3671 msgid "Can't write file."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/inc.c:1123
3675 msgid "Socket error."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/inc.c:1126
3679 #, c-format
3680 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
3681 msgstr ""
3682
3683 #. consider EOF right after QUIT successful
3684 #: src/inc.c:1131 src/send_message.c:330 src/send_message.c:542
3685 msgid "Connection closed by the remote host."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/inc.c:1134
3689 #, c-format
3690 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/inc.c:1139
3694 msgid "Mailbox is locked."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/inc.c:1143
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "Mailbox is locked:\n"
3701 "%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/inc.c:1149 src/send_message.c:527
3705 msgid "Authentication failed."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/inc.c:1154 src/send_message.c:530
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "Authentication failed:\n"
3712 "%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/inc.c:1159 src/send_message.c:546
3716 msgid "Session timed out."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/inc.c:1162
3720 #, c-format
3721 msgid "Connection to %s:%d timed out."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/inc.c:1197
3725 msgid "Incorporation cancelled\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/ldif.c:838
3729 msgid "Nick Name"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/main.c:165
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "File `%s' already exists.\n"
3736 "Can't create folder."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/main.c:279
3740 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/main.c:615
3744 #, c-format
3745 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/main.c:617
3749 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/main.c:618
3753 msgid ""
3754 "  --attach file1 [file2]...\n"
3755 "                         open composition window with specified files\n"
3756 "                         attached"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/main.c:621
3760 msgid "  --receive              receive new messages"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/main.c:622
3764 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/main.c:623
3768 msgid "  --send                 send all queued messages"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/main.c:624
3772 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/main.c:625
3776 msgid ""
3777 "  --status-full [folder]...\n"
3778 "                         show the status of each folder"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/main.c:627
3782 msgid "  --online               switch to online mode"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/main.c:628
3786 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/main.c:629
3790 msgid "  --debug                debug mode"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/main.c:630
3794 msgid "  --help                 display this help and exit"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/main.c:631
3798 msgid "  --version              output version information and exit"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/main.c:632
3802 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/main.c:670 src/summaryview.c:5174
3806 #, c-format
3807 msgid "Processing (%s)..."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/main.c:673
3811 msgid "top level folder"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/main.c:731
3815 msgid "Really quit?"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/main.c:732
3819 msgid "Composing message exists."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/main.c:733
3823 msgid "Draft them"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/main.c:733
3827 msgid "Discard them"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/main.c:733
3831 msgid "Don't quit"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/main.c:747
3835 msgid "Queued messages"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/main.c:748
3839 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/main.c:994 src/toolbar.c:1873
3843 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/mainwindow.c:440
3847 msgid "/_File/_Add mailbox"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/mainwindow.c:441
3851 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/mainwindow.c:443
3855 msgid "/_File/Change folder order"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/mainwindow.c:445
3859 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/mainwindow.c:446
3863 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/mainwindow.c:447
3867 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/mainwindow.c:450
3871 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/mainwindow.c:452 src/messageview.c:155
3875 msgid "/_File/_Save as..."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:156
3879 msgid "/_File/_Print..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/mainwindow.c:455
3883 msgid "/_File/_Work offline"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. {N_("/_File/_Close"),                "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3887 #: src/mainwindow.c:458
3888 msgid "/_File/E_xit"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/mainwindow.c:463
3892 msgid "/_Edit/Select _thread"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/mainwindow.c:465 src/messageview.c:164
3896 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/mainwindow.c:467
3900 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:447
3904 msgid "/_View"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/mainwindow.c:469
3908 msgid "/_View/Show or hi_de"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/mainwindow.c:470
3912 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/mainwindow.c:472
3916 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/mainwindow.c:474
3920 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/mainwindow.c:476
3924 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/mainwindow.c:478
3928 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/mainwindow.c:480
3932 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/mainwindow.c:482
3936 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/mainwindow.c:484
3940 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:518
3944 #: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:655
3945 #: src/messageview.c:266
3946 msgid "/_View/---"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/mainwindow.c:487
3950 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/mainwindow.c:488
3954 msgid "/_View/Separate _message view"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/mainwindow.c:490
3958 msgid "/_View/_Sort"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/mainwindow.c:491
3962 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/mainwindow.c:492
3966 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/mainwindow.c:493
3970 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/mainwindow.c:494
3974 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/mainwindow.c:495
3978 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/mainwindow.c:496
3982 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/mainwindow.c:497
3986 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3987 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
3988
3989 #: src/mainwindow.c:499
3990 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/mainwindow.c:500
3994 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/mainwindow.c:501
3998 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/mainwindow.c:503
4002 msgid "/_View/_Sort/by score"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/mainwindow.c:504
4006 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/mainwindow.c:505
4010 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
4014 msgid "/_View/_Sort/---"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/mainwindow.c:507
4018 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/mainwindow.c:508
4022 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/mainwindow.c:510
4026 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/mainwindow.c:512
4030 msgid "/_View/Th_read view"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/mainwindow.c:513
4034 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/mainwindow.c:514
4038 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/mainwindow.c:515
4042 msgid "/_View/_Hide read messages"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/mainwindow.c:516
4046 msgid "/_View/Set displayed _items..."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/mainwindow.c:519
4050 msgid "/_View/_Go to"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/mainwindow.c:520
4054 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/mainwindow.c:521
4058 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/mainwindow.c:522 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:530
4062 #: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
4063 msgid "/_View/_Go to/---"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/mainwindow.c:523
4067 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/mainwindow.c:525
4071 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/mainwindow.c:528
4075 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/mainwindow.c:529
4079 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/mainwindow.c:531
4083 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/mainwindow.c:533
4087 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/mainwindow.c:536
4091 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
4092 msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message"
4093
4094 #: src/mainwindow.c:538
4095 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4096 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
4097
4098 #: src/mainwindow.c:541
4099 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:170
4103 msgid "/_View/Character _encoding/---"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:174
4107 msgid "/_View/Character _encoding"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:175
4111 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:178
4115 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:181
4119 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:184
4123 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:186
4127 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:189
4131 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:192
4135 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:194
4139 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:197
4143 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:200
4147 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:202
4151 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:205
4155 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:208
4159 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:210
4163 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:212
4167 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:214
4171 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:217
4175 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:219
4179 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:221
4183 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:223
4187 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:226
4191 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:228
4195 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:230
4199 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:232
4203 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:234
4207 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:237
4211 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:239
4215 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:242
4219 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:244
4223 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:251
4227 #: src/messageview.c:257
4228 msgid "/_View/Decode/---"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:254
4232 msgid "/_View/Decode"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:255
4236 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:258
4240 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:259
4244 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:260
4248 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:261
4252 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/mainwindow.c:652 src/summaryview.c:448
4256 msgid "/_View/Open in new _window"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:267
4260 msgid "/_View/Mess_age source"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/mainwindow.c:654
4264 msgid "/_View/Show all headers"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/mainwindow.c:656
4268 msgid "/_View/_Update summary"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/mainwindow.c:659
4272 msgid "/_Message/Recei_ve"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/mainwindow.c:660
4276 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/mainwindow.c:662
4280 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/mainwindow.c:664
4284 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/mainwindow.c:666
4288 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/mainwindow.c:667
4292 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/mainwindow.c:669
4296 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/mainwindow.c:670
4300 msgid "/_Message/Compose a news message"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:274
4304 msgid "/_Message/_Reply"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/mainwindow.c:672
4308 msgid "/_Message/Repl_y to"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:275
4312 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:277
4316 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:279
4320 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/mainwindow.c:677
4324 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:282
4328 msgid "/_Message/_Forward"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/mainwindow.c:680
4332 msgid "/_Message/Redirect"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/mainwindow.c:682
4336 msgid "/_Message/M_ove..."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/mainwindow.c:683
4340 msgid "/_Message/_Copy..."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/mainwindow.c:684
4344 msgid "/_Message/_Delete"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/mainwindow.c:685
4348 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/mainwindow.c:687
4352 msgid "/_Message/_Mark"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/mainwindow.c:688
4356 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/mainwindow.c:689
4360 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/mainwindow.c:690
4364 msgid "/_Message/_Mark/---"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/mainwindow.c:691
4368 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/mainwindow.c:692
4372 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/mainwindow.c:694
4376 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:287
4380 msgid "/_Message/Re-_edit"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/mainwindow.c:699
4384 msgid "/_Tools/_Address book..."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:291
4388 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/mainwindow.c:702
4392 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/mainwindow.c:703
4396 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/mainwindow.c:705
4400 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/mainwindow.c:708
4404 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/mainwindow.c:710
4408 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:294
4412 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:296
4416 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:298
4420 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:300
4424 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:302
4428 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/mainwindow.c:721
4432 msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/mainwindow.c:722
4436 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/mainwindow.c:724
4440 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/mainwindow.c:726
4444 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/mainwindow.c:728
4448 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/mainwindow.c:733
4452 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/mainwindow.c:735
4456 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/mainwindow.c:737
4460 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/mainwindow.c:739
4464 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/mainwindow.c:742
4468 msgid "/_Tools/E_xecute"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/mainwindow.c:745
4472 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/mainwindow.c:749
4476 msgid "/_Tools/_Log window"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/mainwindow.c:751
4480 msgid "/_Configuration"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/mainwindow.c:752
4484 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/mainwindow.c:754
4488 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/mainwindow.c:756
4492 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/mainwindow.c:758
4496 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/mainwindow.c:760
4500 msgid "/_Configuration/---"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/mainwindow.c:761
4504 msgid "/_Configuration/P_references..."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/mainwindow.c:763
4508 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/mainwindow.c:765
4512 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/mainwindow.c:767
4516 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/mainwindow.c:769
4520 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/mainwindow.c:770
4524 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/mainwindow.c:771
4528 msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/mainwindow.c:774
4532 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/mainwindow.c:775
4536 msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/mainwindow.c:777
4540 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/mainwindow.c:778
4544 msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/mainwindow.c:780
4548 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/mainwindow.c:782
4552 msgid "/_Help/---"