2005-10-10 [colin] 1.9.15cvs28
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003-2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-08 10:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12 "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
13 "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/account.c:369
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23
24 #: src/account.c:625
25 msgid "Edit accounts"
26 msgstr ""
27
28 #: src/account.c:643
29 msgid ""
30 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
31 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
32 msgstr ""
33
34 #: src/account.c:713
35 msgid " Set as default account "
36 msgstr ""
37
38 #: src/account.c:790
39 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
40 msgstr ""
41
42 #. copy fields
43 #: src/account.c:796
44 #, c-format
45 msgid "Cloned %s"
46 msgstr ""
47
48 #: src/account.c:933
49 msgid "Delete account"
50 msgstr ""
51
52 #: src/account.c:934
53 msgid "Do you really want to delete this account?"
54 msgstr ""
55
56 #: src/account.c:935 src/compose.c:2547 src/compose.c:3578 src/compose.c:6040
57 #: src/compose.c:6336 src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
58 #: src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1787 src/folderview.c:1872
59 #: src/imap_gtk.c:270 src/imap_gtk.c:317 src/imap_gtk.c:406 src/inc.c:179
60 #: src/inc.c:284 src/inc.c:310 src/messageview.c:692 src/mh_gtk.c:170
61 #: src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310
62 #: src/prefs_actions.c:693 src/prefs_actions.c:712 src/prefs_filtering.c:878
63 #: src/prefs_filtering.c:1035 src/prefs_matcher.c:1605
64 #: src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 src/prefs_themes.c:434
65 #: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/ssl_manager.c:373
66 #: src/toolbar.c:1864
67 msgid "Yes"
68 msgstr ""
69
70 #: src/account.c:935 src/compose.c:3578 src/compose.c:6040 src/imap_gtk.c:270
71 #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206
72 #: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:373
73 msgid "+No"
74 msgstr ""
75
76 #: src/account.c:1373 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:675
77 #: src/compose.c:4617 src/compose.c:4782 src/editaddress.c:776
78 #: src/editaddress.c:825 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260
79 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:211
80 #: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198
81 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:315
82 msgid "Name"
83 msgstr ""
84
85 #: src/account.c:1380 src/prefs_account.c:1127
86 msgid "Protocol"
87 msgstr ""
88
89 #: src/account.c:1387 src/ssl_manager.c:98
90 msgid "Server"
91 msgstr ""
92
93 #: src/action.c:346
94 #, c-format
95 msgid "Could not get message file %d"
96 msgstr ""
97
98 #: src/action.c:377
99 msgid "Could not get message part."
100 msgstr ""
101
102 #: src/action.c:394
103 msgid "Can't get part of multipart message"
104 msgstr ""
105
106 #: src/action.c:507
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
110 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
111 msgstr ""
112
113 #: src/action.c:782
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
117 "%s"
118 msgstr ""
119
120 #. Fork error
121 #: src/action.c:877
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "Could not fork to execute the following command:\n"
125 "%s\n"
126 "%s"
127 msgstr ""
128
129 #: src/action.c:1082 src/action.c:1232
130 msgid "Completed"
131 msgstr ""
132
133 #: src/action.c:1118
134 #, c-format
135 msgid "--- Running: %s\n"
136 msgstr ""
137
138 #: src/action.c:1122
139 #, c-format
140 msgid "--- Ended: %s\n"
141 msgstr ""
142
143 #: src/action.c:1155
144 msgid "Action's input/output"
145 msgstr ""
146
147 #: src/action.c:1420
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "Enter the argument for the following action:\n"
151 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
152 "  %s"
153 msgstr ""
154
155 #: src/action.c:1425
156 msgid "Action's hidden user argument"
157 msgstr ""
158
159 #: src/action.c:1429
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "Enter the argument for the following action:\n"
163 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
164 "  %s"
165 msgstr ""
166
167 #: src/action.c:1434
168 msgid "Action's user argument"
169 msgstr ""
170
171 #: src/addressadd.c:165
172 msgid "Add to address book"
173 msgstr ""
174
175 #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:316
176 #: src/toolbar.c:434
177 msgid "Address"
178 msgstr ""
179
180 #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:630
181 #: src/editaddress.c:694 src/editgroup.c:262
182 msgid "Remarks"
183 msgstr ""
184
185 #: src/addressadd.c:229
186 msgid "Select Address Book Folder"
187 msgstr ""
188
189 #: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154
190 msgid "/_File"
191 msgstr ""
192
193 #: src/addressbook.c:401
194 msgid "/_File/New _Book"
195 msgstr ""
196
197 #: src/addressbook.c:402
198 msgid "/_File/New _vCard"
199 msgstr ""
200
201 #: src/addressbook.c:404
202 msgid "/_File/New _JPilot"
203 msgstr ""
204
205 #: src/addressbook.c:407
206 msgid "/_File/New _Server"
207 msgstr ""
208
209 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442
210 #: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:449 src/mainwindow.c:451
211 #: src/mainwindow.c:454 src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:157
212 msgid "/_File/---"
213 msgstr ""
214
215 #: src/addressbook.c:410
216 msgid "/_File/_Edit"
217 msgstr ""
218
219 #: src/addressbook.c:411
220 msgid "/_File/_Delete"
221 msgstr ""
222
223 #: src/addressbook.c:413
224 msgid "/_File/_Save"
225 msgstr ""
226
227 #: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:158
228 msgid "/_File/_Close"
229 msgstr ""
230
231 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457
232 #: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:160
233 msgid "/_Edit"
234 msgstr ""
235
236 #: src/addressbook.c:416
237 msgid "/_Edit/C_ut"
238 msgstr ""
239
240 #: src/addressbook.c:417 src/compose.c:559 src/mainwindow.c:461
241 #: src/messageview.c:161
242 msgid "/_Edit/_Copy"
243 msgstr ""
244
245 #: src/addressbook.c:418 src/compose.c:560
246 msgid "/_Edit/_Paste"
247 msgstr ""
248
249 #: src/addressbook.c:419 src/compose.c:557 src/compose.c:640 src/compose.c:646
250 #: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:163
251 msgid "/_Edit/---"
252 msgstr ""
253
254 #: src/addressbook.c:420
255 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
256 msgstr ""
257
258 #: src/addressbook.c:421
259 msgid "/_Address"
260 msgstr ""
261
262 #: src/addressbook.c:422
263 msgid "/_Address/New _Address"
264 msgstr ""
265
266 #: src/addressbook.c:423
267 msgid "/_Address/New _Group"
268 msgstr ""
269
270 #: src/addressbook.c:424
271 msgid "/_Address/New _Folder"
272 msgstr ""
273
274 #: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428
275 msgid "/_Address/---"
276 msgstr ""
277
278 #: src/addressbook.c:426
279 msgid "/_Address/_Edit"
280 msgstr ""
281
282 #: src/addressbook.c:427
283 msgid "/_Address/_Delete"
284 msgstr ""
285
286 #: src/addressbook.c:429
287 msgid "/_Address/_Mail To"
288 msgstr ""
289
290 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:707
291 #: src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:741
292 #: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:293
293 #: src/messageview.c:314
294 msgid "/_Tools/---"
295 msgstr ""
296
297 #: src/addressbook.c:431
298 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
299 msgstr ""
300
301 #: src/addressbook.c:432
302 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
303 msgstr ""
304
305 #: src/addressbook.c:433
306 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
307 msgstr ""
308
309 #: src/addressbook.c:435
310 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
311 msgstr ""
312
313 #: src/addressbook.c:436
314 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
315 msgstr ""
316
317 #: src/addressbook.c:437 src/compose.c:764 src/mainwindow.c:773
318 #: src/messageview.c:317
319 msgid "/_Help"
320 msgstr ""
321
322 #: src/addressbook.c:438 src/compose.c:765 src/mainwindow.c:783
323 #: src/messageview.c:318
324 msgid "/_Help/_About"
325 msgstr ""
326
327 #: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:407
328 msgid "/_Delete"
329 msgstr ""
330
331 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
332 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:533
333 #: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:64 src/imap_gtk.c:67
334 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52
335 #: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59
336 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
337 #: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:409
338 #: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:425 src/summaryview.c:446
339 msgid "/---"
340 msgstr ""
341
342 #: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460
343 msgid "/New _Address"
344 msgstr ""
345
346 #: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461
347 msgid "/New _Group"
348 msgstr ""
349
350 #: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
351 msgid "/New _Folder"
352 msgstr ""
353
354 #: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464
355 msgid "/C_ut"
356 msgstr ""
357
358 #: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465 src/textview.c:222
359 msgid "/_Copy"
360 msgstr ""
361
362 #: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466
363 msgid "/_Paste"
364 msgstr ""
365
366 #: src/addressbook.c:468
367 msgid "/Pa_ste Address"
368 msgstr ""
369
370 #: src/addressbook.c:469
371 msgid "/_Mail To"
372 msgstr ""
373
374 #: src/addressbook.c:471
375 msgid "/_Browse Entry"
376 msgstr ""
377
378 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:433 src/crash.c:452 src/importldif.c:118
379 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:98 src/prefs_themes.c:660
380 #: src/prefs_themes.c:692 src/prefs_themes.c:693
381 msgid "Unknown"
382 msgstr ""
383
384 #: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125
385 msgid "Success"
386 msgstr ""
387
388 #: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126
389 msgid "Bad arguments"
390 msgstr ""
391
392 #: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127
393 msgid "File not specified"
394 msgstr ""
395
396 #: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128
397 msgid "Error opening file"
398 msgstr ""
399
400 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129
401 msgid "Error reading file"
402 msgstr ""
403
404 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130
405 msgid "End of file encountered"
406 msgstr ""
407
408 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131
409 msgid "Error allocating memory"
410 msgstr ""
411
412 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132
413 msgid "Bad file format"
414 msgstr ""
415
416 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133
417 msgid "Error writing to file"
418 msgstr ""
419
420 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134
421 msgid "Error opening directory"
422 msgstr ""
423
424 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135
425 msgid "No path specified"
426 msgstr ""
427
428 #: src/addressbook.c:511
429 msgid "Error connecting to LDAP server"
430 msgstr ""
431
432 #: src/addressbook.c:512
433 msgid "Error initializing LDAP"
434 msgstr ""
435
436 #: src/addressbook.c:513
437 msgid "Error binding to LDAP server"
438 msgstr ""
439
440 #: src/addressbook.c:514
441 msgid "Error searching LDAP database"
442 msgstr ""
443
444 #: src/addressbook.c:515
445 msgid "Timeout performing LDAP operation"
446 msgstr ""
447
448 #: src/addressbook.c:516
449 msgid "Error in LDAP search criteria"
450 msgstr ""
451
452 #: src/addressbook.c:517
453 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
454 msgstr ""
455
456 #: src/addressbook.c:518
457 msgid "LDAP search terminated on request"
458 msgstr ""
459
460 #: src/addressbook.c:519
461 msgid "Error starting TLS connection"
462 msgstr ""
463
464 #: src/addressbook.c:676
465 msgid "E-Mail address"
466 msgstr ""
467
468 #: src/addressbook.c:681 src/prefs_other.c:94 src/toolbar.c:180
469 #: src/toolbar.c:1529
470 msgid "Address book"
471 msgstr ""
472
473 #: src/addressbook.c:796
474 msgid "Name:"
475 msgstr ""
476
477 #. Buttons
478 #: src/addressbook.c:828 src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2383
479 #: src/addressbook.c:2398 src/editaddress.c:718 src/editaddress.c:852
480 #: src/prefs_filtering_action.c:151 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
481 msgid "Delete"
482 msgstr ""
483
484 #: src/addressbook.c:831 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:858
485 msgid "Add"
486 msgstr ""
487
488 #: src/addressbook.c:834
489 msgid "Lookup"
490 msgstr ""
491
492 #: src/addressbook.c:846 src/compose.c:1561 src/compose.c:3329
493 #: src/compose.c:4382 src/compose.c:5088 src/headerview.c:53
494 #: src/prefs_template.c:190 src/summary_search.c:218
495 msgid "To:"
496 msgstr ""
497
498 #: src/addressbook.c:850 src/compose.c:1545 src/compose.c:3328
499 #: src/prefs_template.c:192
500 msgid "Cc:"
501 msgstr ""
502
503 #: src/addressbook.c:854 src/compose.c:1548 src/prefs_template.c:193
504 msgid "Bcc:"
505 msgstr ""
506
507 #. Confirm deletion
508 #: src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:1088
509 msgid "Delete address(es)"
510 msgstr ""
511
512 #: src/addressbook.c:1066
513 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
514 msgstr ""
515
516 #: src/addressbook.c:1089
517 msgid "Really delete the address(es)?"
518 msgstr ""
519
520 #: src/addressbook.c:1631 src/addressbook.c:1704
521 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
522 msgstr ""
523
524 #: src/addressbook.c:1642
525 msgid "Cannot paste into an address group."
526 msgstr ""
527
528 #: src/addressbook.c:2366
529 #, c-format
530 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
531 msgstr ""
532
533 #: src/addressbook.c:2378
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
537 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
538 msgstr ""
539
540 #: src/addressbook.c:2384
541 msgid "Folder only"
542 msgstr ""
543
544 #: src/addressbook.c:2385
545 msgid "Folder and Addresses"
546 msgstr ""
547
548 #: src/addressbook.c:2397
549 #, c-format
550 msgid "Really delete `%s' ?"
551 msgstr ""
552
553 #: src/addressbook.c:3192
554 msgid "New user, could not save index file."
555 msgstr ""
556
557 #: src/addressbook.c:3196
558 msgid "New user, could not save address book files."
559 msgstr ""
560
561 #: src/addressbook.c:3206
562 msgid "Old address book converted successfully."
563 msgstr ""
564
565 #: src/addressbook.c:3211
566 msgid ""
567 "Old address book converted,\n"
568 "could not save new address index file"
569 msgstr ""
570
571 #: src/addressbook.c:3224
572 msgid ""
573 "Could not convert address book,\n"
574 "but created empty new address book files."
575 msgstr ""
576
577 #: src/addressbook.c:3230
578 msgid ""
579 "Could not convert address book,\n"
580 "could not create new address book files."
581 msgstr ""
582
583 #: src/addressbook.c:3235
584 msgid ""
585 "Could not convert address book\n"
586 "and could not create new address book files."
587 msgstr ""
588
589 #: src/addressbook.c:3242
590 msgid "Addressbook conversion error"
591 msgstr ""
592
593 #: src/addressbook.c:3247
594 msgid "Addressbook conversion"
595 msgstr ""
596
597 #: src/addressbook.c:3284
598 msgid "Addressbook Error"
599 msgstr ""
600
601 #: src/addressbook.c:3285
602 msgid "Could not read address index"
603 msgstr ""
604
605 #. *
606 #. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background
607 #. * thread.
608 #.
609 #: src/addressbook.c:3644
610 msgid "Busy searching..."
611 msgstr ""
612
613 #. *
614 #. * Label (a format string) that is used to name each folder.
615 #.
616 #: src/addressbook.c:3715
617 #, c-format
618 msgid "Search '%s'"
619 msgstr ""
620
621 #: src/addressbook.c:3935
622 msgid "Interface"
623 msgstr ""
624
625 #: src/addressbook.c:3951 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:438
626 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692
627 msgid "Address Book"
628 msgstr ""
629
630 #: src/addressbook.c:3967
631 msgid "Person"
632 msgstr ""
633
634 #: src/addressbook.c:3983
635 msgid "EMail Address"
636 msgstr ""
637
638 #: src/addressbook.c:3999
639 msgid "Group"
640 msgstr ""
641
642 #. special folder setting (maybe these options are redundant)
643 #: src/addressbook.c:4015 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326
644 #: src/prefs_account.c:2266
645 msgid "Folder"
646 msgstr ""
647
648 #: src/addressbook.c:4031
649 msgid "vCard"
650 msgstr ""
651
652 #: src/addressbook.c:4047 src/addressbook.c:4063
653 msgid "JPilot"
654 msgstr ""
655
656 #: src/addressbook.c:4079
657 msgid "LDAP Server"
658 msgstr ""
659
660 #: src/addressbook.c:4095
661 msgid "LDAP Query"
662 msgstr ""
663
664 #: src/addrgather.c:157
665 msgid "Please specify name for address book."
666 msgstr ""
667
668 #: src/addrgather.c:177
669 msgid "Please select the mail headers to search."
670 msgstr ""
671
672 #. Go fer it
673 #: src/addrgather.c:184
674 msgid "Busy harvesting addresses..."
675 msgstr ""
676
677 #: src/addrgather.c:222
678 msgid "Addresses gathered successfully."
679 msgstr ""
680
681 #: src/addrgather.c:286
682 msgid "No folder or message was selected."
683 msgstr ""
684
685 #: src/addrgather.c:294
686 msgid ""
687 "Please select a folder to process from the folder\n"
688 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
689 "the message list."
690 msgstr ""
691
692 #: src/addrgather.c:346
693 msgid "Folder :"
694 msgstr ""
695
696 #: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:670
697 #: src/importldif.c:950
698 msgid "Address Book :"
699 msgstr ""
700
701 #: src/addrgather.c:367
702 msgid "Folder Size :"
703 msgstr ""
704
705 #: src/addrgather.c:382
706 msgid "Process these mail header fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/addrgather.c:400
710 msgid "Include sub-folders"
711 msgstr ""
712
713 #: src/addrgather.c:423
714 msgid "Header Name"
715 msgstr ""
716
717 #: src/addrgather.c:424
718 msgid "Address Count"
719 msgstr ""
720
721 #. Create notebook pages
722 #: src/addrgather.c:529 src/alertpanel.c:167 src/messageview.c:551
723 #: src/messageview.c:563 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353 src/textview.c:2208
724 msgid "Warning"
725 msgstr ""
726
727 #: src/addrgather.c:530
728 msgid "Header Fields"
729 msgstr ""
730
731 #: src/addrgather.c:531 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:781
732 #: src/importldif.c:1069
733 msgid "Finish"
734 msgstr ""
735
736 #: src/addrgather.c:590
737 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
738 msgstr ""
739
740 #: src/addrgather.c:598
741 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
742 msgstr ""
743
744 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
745 msgid "Common address"
746 msgstr ""
747
748 #: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
749 msgid "Personal address"
750 msgstr ""
751
752 #: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:6040
753 msgid "Notice"
754 msgstr ""
755
756 #: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:202 src/compose.c:3578 src/inc.c:599
757 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:110 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:123
758 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:149
759 msgid "Error"
760 msgstr ""
761
762 #: src/alertpanel.c:202 src/gtk/sslcertwindow.c:231
763 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343
764 msgid "OK"
765 msgstr ""
766
767 #: src/alertpanel.c:202
768 msgid "View log"
769 msgstr ""
770
771 #: src/alertpanel.c:335
772 msgid "Show this message next time"
773 msgstr ""
774
775 #: src/browseldap.c:238
776 msgid "Browse Directory Entry"
777 msgstr ""
778
779 #: src/browseldap.c:258
780 msgid "Server Name :"
781 msgstr ""
782
783 #: src/browseldap.c:268
784 msgid "Distinguished Name (dn) :"
785 msgstr ""
786
787 #: src/browseldap.c:291
788 msgid "LDAP Name"
789 msgstr ""
790
791 #: src/browseldap.c:293
792 msgid "Attribute Value"
793 msgstr ""
794
795 #: src/common/nntp.c:68
796 #, c-format
797 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
798 msgstr ""
799
800 #: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239
801 #, c-format
802 msgid "protocol error: %s\n"
803 msgstr ""
804
805 #: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245
806 msgid "protocol error\n"
807 msgstr ""
808
809 #: src/common/nntp.c:295
810 msgid "Error occurred while posting\n"
811 msgstr ""
812
813 #: src/common/nntp.c:375
814 msgid "Error occurred while sending command\n"
815 msgstr ""
816
817 #: src/common/plugin.c:114
818 msgid "Plugin already loaded"
819 msgstr ""
820
821 #: src/common/plugin.c:120
822 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
823 msgstr ""
824
825 #: src/common/plugin.c:142
826 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
827 msgstr ""
828
829 #: src/common/smtp.c:168
830 msgid "SMTP AUTH not available\n"
831 msgstr ""
832
833 #: src/common/smtp.c:499 src/common/smtp.c:549
834 msgid "bad SMTP response\n"
835 msgstr ""
836
837 #: src/common/smtp.c:520 src/common/smtp.c:538 src/common/smtp.c:649
838 msgid "error occurred on SMTP session\n"
839 msgstr ""
840
841 #: src/common/smtp.c:529 src/pop.c:840
842 msgid "error occurred on authentication\n"
843 msgstr ""
844
845 #: src/common/smtp.c:584
846 #, c-format
847 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
848 msgstr ""
849
850 #: src/common/smtp.c:608 src/pop.c:833
851 msgid "can't start TLS session\n"
852 msgstr ""
853
854 #: src/common/ssl.c:136
855 msgid "Error creating ssl context\n"
856 msgstr ""
857
858 #: src/common/ssl.c:155
859 #, c-format
860 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151
864 #: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164
865 #: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181
866 #: src/gtk/sslcertwindow.c:64 src/gtk/sslcertwindow.c:75
867 #: src/gtk/sslcertwindow.c:81 src/gtk/sslcertwindow.c:88
868 #: src/gtk/sslcertwindow.c:99 src/gtk/sslcertwindow.c:105
869 msgid "<not in certificate>"
870 msgstr ""
871
872 #: src/common/ssl_certificate.c:190
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
876 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
877 "  Fingerprint: %s\n"
878 "  Signature status: %s"
879 msgstr ""
880
881 #: src/common/ssl_certificate.c:308
882 msgid "Can't load X509 default paths"
883 msgstr ""
884
885 #: src/common/ssl_certificate.c:363
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
889 "%s"
890 msgstr ""
891
892 #: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s\n"
896 "\n"
897 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
898 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
899 msgstr ""
900
901 #: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410
902 #: src/prefs_receive.c:206
903 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
904 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
905
906 #: src/common/ssl_certificate.c:399
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s's SSL certificate changed !\n"
910 "We have saved this one:\n"
911 "%s\n"
912 "\n"
913 "It is now:\n"
914 "%s\n"
915 "\n"
916 "This could mean the server answering is not the known one."
917 msgstr ""
918
919 #: src/common/string_match.c:74
920 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
921 msgstr ""
922
923 #: src/common/utils.c:200
924 #, c-format
925 msgid "%dB"
926 msgstr ""
927
928 #: src/common/utils.c:202
929 #, c-format
930 msgid "%.1fKB"
931 msgstr ""
932
933 #: src/common/utils.c:204
934 #, c-format
935 msgid "%.2fMB"
936 msgstr ""
937
938 #: src/common/utils.c:206
939 #, c-format
940 msgid "%.2fGB"
941 msgstr ""
942
943 #: src/compose.c:531
944 msgid "/_Add..."
945 msgstr ""
946
947 #: src/compose.c:532
948 msgid "/_Remove"
949 msgstr ""
950
951 #: src/compose.c:534 src/folderview.c:241
952 msgid "/_Properties..."
953 msgstr ""
954
955 #: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:270
956 msgid "/_Message"
957 msgstr ""
958
959 #: src/compose.c:540
960 msgid "/_Message/_Send"
961 msgstr ""
962
963 #: src/compose.c:542
964 msgid "/_Message/Send _later"
965 msgstr ""
966
967 #: src/compose.c:544 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:668
968 #: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:686
969 #: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:273 src/messageview.c:281
970 #: src/messageview.c:286
971 msgid "/_Message/---"
972 msgstr ""
973
974 #: src/compose.c:545
975 msgid "/_Message/_Attach file"
976 msgstr ""
977
978 #: src/compose.c:546
979 msgid "/_Message/_Insert file"
980 msgstr ""
981
982 #: src/compose.c:547
983 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
984 msgstr ""
985
986 #: src/compose.c:549
987 msgid "/_Message/_Save"
988 msgstr ""
989
990 #: src/compose.c:552
991 msgid "/_Message/_Close"
992 msgstr ""
993
994 #: src/compose.c:555
995 msgid "/_Edit/_Undo"
996 msgstr ""
997
998 #: src/compose.c:556
999 msgid "/_Edit/_Redo"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/compose.c:558
1003 msgid "/_Edit/Cu_t"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/compose.c:561
1007 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:162
1011 msgid "/_Edit/Select _all"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/compose.c:564
1015 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/compose.c:565
1019 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/compose.c:570
1023 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/compose.c:575
1027 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/compose.c:580
1031 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/compose.c:585
1035 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/compose.c:590
1039 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/compose.c:595
1043 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/compose.c:600
1047 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/compose.c:605
1051 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/compose.c:610
1055 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/compose.c:615
1059 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/compose.c:620
1063 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/compose.c:625
1067 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/compose.c:630
1071 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/compose.c:635
1075 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/compose.c:641
1079 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/compose.c:643
1083 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/compose.c:645
1087 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/compose.c:647
1091 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/compose.c:650
1095 msgid "/_Spelling"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/compose.c:651
1099 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/compose.c:653
1103 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/compose.c:655
1107 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/compose.c:657
1111 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/compose.c:659
1115 msgid "/_Spelling/---"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/compose.c:660
1119 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/compose.c:663
1123 msgid "/_Options"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/compose.c:664
1127 msgid "/_Options/Privacy System"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/compose.c:665
1131 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/compose.c:666
1135 msgid "/_Options/Si_gn"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/compose.c:667
1139 msgid "/_Options/_Encrypt"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/compose.c:668 src/compose.c:675 src/compose.c:677 src/compose.c:679
1143 msgid "/_Options/---"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/compose.c:669
1147 msgid "/_Options/_Priority"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/compose.c:670
1151 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/compose.c:671
1155 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/compose.c:672
1159 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/compose.c:673
1163 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/compose.c:674
1167 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/compose.c:676
1171 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/compose.c:678
1175 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/compose.c:685
1179 msgid "/_Options/Character _encoding"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/compose.c:686
1183 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/compose.c:688 src/compose.c:694 src/compose.c:700 src/compose.c:704
1187 #: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:720 src/compose.c:724
1188 #: src/compose.c:734 src/compose.c:738 src/compose.c:748 src/compose.c:752
1189 msgid "/_Options/Character _encoding/---"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/compose.c:690
1193 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/compose.c:692
1197 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/compose.c:696
1201 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/compose.c:698
1205 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/compose.c:702
1209 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/compose.c:706
1213 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/compose.c:708
1217 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/compose.c:712
1221 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/compose.c:716
1225 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/compose.c:718
1229 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/compose.c:722
1233 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/compose.c:726
1237 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/compose.c:728
1241 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/compose.c:730
1245 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/compose.c:732
1249 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/compose.c:736
1253 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/compose.c:740
1257 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/compose.c:742
1261 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/compose.c:744
1265 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/compose.c:746
1269 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/compose.c:750
1273 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/compose.c:754
1277 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/compose.c:756
1281 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/compose.c:759 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:289
1285 msgid "/_Tools"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/compose.c:760
1289 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/compose.c:761 src/messageview.c:290
1293 msgid "/_Tools/_Address book"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/compose.c:762
1297 msgid "/_Tools/_Template"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:315
1301 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/compose.c:1551
1305 msgid "Reply-To:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/compose.c:1554 src/compose.c:4379 src/compose.c:5090
1309 #: src/headerview.c:54
1310 msgid "Newsgroups:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/compose.c:1557
1314 msgid "Followup-To:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/compose.c:1949
1318 msgid "Quote mark format error."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/compose.c:1965
1322 msgid "Message reply/forward format error."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/compose.c:2389
1326 #, c-format
1327 msgid "File %s is empty."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/compose.c:2393
1331 #, c-format
1332 msgid "Can't read %s."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/compose.c:2428
1336 #, c-format
1337 msgid "Message: %s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/compose.c:2544
1341 msgid "Encrypted message"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/compose.c:2545
1345 msgid ""
1346 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1347 "Discard encrypted part?"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/compose.c:2547 src/compose.c:6336 src/exphtmldlg.c:186
1351 #: src/expldifdlg.c:193 src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1787
1352 #: src/folderview.c:1872 src/imap_gtk.c:406 src/inc.c:179 src/inc.c:284
1353 #: src/inc.c:310 src/messageview.c:692 src/news_gtk.c:310
1354 #: src/prefs_actions.c:693 src/prefs_actions.c:712 src/prefs_filtering.c:878
1355 #: src/prefs_filtering.c:1035 src/prefs_matcher.c:1605
1356 #: src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 src/prefs_themes.c:434
1357 #: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/toolbar.c:1864
1358 msgid "No"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/compose.c:3050
1362 msgid " [Edited]"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/compose.c:3052
1366 #, c-format
1367 msgid "%s - Compose message%s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/compose.c:3055
1371 #, c-format
1372 msgid "Compose message%s"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/compose.c:3079 src/messageview.c:586
1376 msgid ""
1377 "Account for sending mail is not specified.\n"
1378 "Please select a mail account before sending."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/compose.c:3210
1382 msgid "Recipient is not specified."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/compose.c:3218 src/messageview.c:551 src/messageview.c:571
1386 #: src/prefs_account.c:969 src/prefs_send.c:322 src/toolbar.c:375
1387 #: src/toolbar.c:422
1388 msgid "Send"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/compose.c:3219
1392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/compose.c:3244
1396 msgid "Could not queue message for sending."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/compose.c:3258 src/compose.c:3287
1400 msgid ""
1401 "The message was queued but could not be sent.\n"
1402 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/compose.c:3574
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1409 "%s to %s.\n"
1410 "Send it anyway?"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/compose.c:3778
1414 msgid "No account for sending mails available!"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/compose.c:3788
1418 msgid "No account for posting news available!"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/compose.c:4478 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211
1422 msgid "From:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/compose.c:4605
1426 msgid "Mime type"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. S_COL_DATE
1430 #: src/compose.c:4611 src/compose.c:4781 src/mimeview.c:197
1431 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:313 src/prefs_summary_column.c:85
1432 #: src/summaryview.c:461
1433 msgid "Size"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. Save Message to folder
1437 #: src/compose.c:4671
1438 msgid "Save Message to "
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/compose.c:4693 src/prefs_filtering_action.c:435
1442 msgid "Select ..."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/compose.c:4780 src/compose.c:5798
1446 msgid "MIME type"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. header labels and entries
1450 #: src/compose.c:4836 src/prefs_account.c:1563 src/prefs_customheader.c:201
1451 #: src/prefs_matcher.c:154
1452 msgid "Header"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. attachment list
1456 #: src/compose.c:4838
1457 msgid "Attachments"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. Others Tab
1461 #: src/compose.c:4840
1462 msgid "Others"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/compose.c:4855 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:194
1466 #: src/summary_search.c:225
1467 msgid "Subject:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1471 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
1472 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
1473 #. * can always get back the SummaryView pointer.
1474 #: src/compose.c:5038 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:280
1475 #: src/gtk/gtkaspell.c:1601 src/gtk/gtkaspell.c:2343 src/prefs_account.c:596
1476 #: src/summaryview.c:4186
1477 msgid "None"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/compose.c:5048
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "Spell checker could not be started.\n"
1484 "%s"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/compose.c:5689
1488 msgid "Invalid MIME type."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/compose.c:5707
1492 msgid "File doesn't exist or is empty."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/compose.c:5780
1496 msgid "Properties"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/compose.c:5825
1500 msgid "Encoding"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/compose.c:5856
1504 msgid "Path"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/compose.c:5857 src/prefs_toolbar.c:1058
1508 msgid "File name"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/compose.c:6037
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "The external editor is still working.\n"
1515 "Force terminating the process?\n"
1516 "process group id: %d"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/compose.c:6334 src/imap_gtk.c:404 src/inc.c:177 src/inc.c:282
1520 #: src/inc.c:308 src/messageview.c:690 src/toolbar.c:1862
1521 msgid "Offline warning"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/compose.c:6335 src/inc.c:178 src/inc.c:283 src/inc.c:309
1525 #: src/messageview.c:691 src/toolbar.c:1863
1526 msgid "You're working offline. Override?"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/compose.c:6487 src/compose.c:6510
1530 msgid "Select file"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/compose.c:6523
1534 #, c-format
1535 msgid "File '%s' could not be read."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/compose.c:6525
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "File '%s' contained invalid characters\n"
1542 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/compose.c:6571
1546 msgid "Discard message"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/compose.c:6572
1550 msgid "This message has been modified. discard it?"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/compose.c:6573
1554 msgid "Discard"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/compose.c:6573
1558 msgid "to Draft"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/compose.c:6617
1562 #, c-format
1563 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/compose.c:6619
1567 msgid "Apply template"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/compose.c:6620
1571 msgid "Replace"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/compose.c:6620 src/toolbar.c:426
1575 msgid "Insert"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/crash.c:142
1579 #, c-format
1580 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/crash.c:186
1584 msgid "Sylpheed has crashed"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/crash.c:202
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s.\n"
1591 "Please file a bug report and include the information below."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/crash.c:207
1595 msgid "Debug log"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
1599 msgid "Close"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/crash.c:247
1603 msgid "Save..."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/crash.c:252
1607 msgid "Create bug report"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/crash.c:299
1611 msgid "Save crash information"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/editaddress.c:144
1615 msgid "Add New Person"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/editaddress.c:145
1619 msgid "Edit Person Details"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/editaddress.c:286
1623 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/editaddress.c:423
1627 msgid "A Name and Value must be supplied."
1628 msgstr ""
1629
1630 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
1631 #: src/editaddress.c:481
1632 msgid "Edit Person Data"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/editaddress.c:579 src/expldifdlg.c:552 src/exporthtml.c:790
1636 #: src/ldif.c:826
1637 msgid "Display Name"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:589 src/ldif.c:834
1641 msgid "Last Name"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/editaddress.c:586 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:830
1645 msgid "First Name"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/editaddress.c:591
1649 msgid "Nickname"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:676 src/editaddress.c:886
1653 #: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:565 src/exporthtml.c:629
1654 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1655 msgid "E-Mail Address"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/editaddress.c:629 src/editaddress.c:685
1659 msgid "Alias"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. Buttons
1663 #: src/editaddress.c:712
1664 msgid "Move Up"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/editaddress.c:715
1668 msgid "Move Down"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/editaddress.c:721 src/editaddress.c:855
1672 msgid "Modify"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/editaddress.c:727 src/editaddress.c:861 src/gtk/quicksearch.c:349
1676 msgid "Clear"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. value
1680 #: src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:834 src/prefs_customheader.c:218
1681 #: src/prefs_matcher.c:475
1682 msgid "Value"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/editaddress.c:885
1686 msgid "Basic Data"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/editaddress.c:887
1690 msgid "User Attributes"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/editbook.c:113
1694 msgid "File appears to be Ok."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/editbook.c:116
1698 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99
1702 msgid "Could not read file."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
1706 msgid "Edit Addressbook"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218
1710 msgid " Check File "
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
1714 #: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1783
1715 msgid "File"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/editbook.c:285
1719 msgid "Add New Addressbook"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/editgroup.c:103
1723 msgid "A Group Name must be supplied."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/editgroup.c:267
1727 msgid "Edit Group Data"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626
1731 msgid "Group Name"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/editgroup.c:314
1735 msgid "Addresses in Group"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/editgroup.c:316
1739 msgid " -> "
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/editgroup.c:343
1743 msgid " <- "
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/editgroup.c:345
1747 msgid "Available Addresses"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/editgroup.c:406
1751 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/editgroup.c:454
1755 msgid "Edit Group Details"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/editgroup.c:457
1759 msgid "Add New Group"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/editgroup.c:507
1763 msgid "Edit folder"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/editgroup.c:507
1767 msgid "Input the new name of folder:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/editgroup.c:510 src/foldersel.c:499 src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:118
1771 msgid "New folder"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/editgroup.c:511 src/foldersel.c:500 src/mh_gtk.c:119
1775 msgid "Input the name of new folder:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/editjpilot.c:190
1779 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/editjpilot.c:226
1783 msgid "Select JPilot File"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:403
1787 msgid "Edit JPilot Entry"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:230
1791 #: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:459 src/importldif.c:723
1792 #: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2294
1793 #: src/prefs_spelling.c:244
1794 msgid " ... "
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/editjpilot.c:320
1798 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/editjpilot.c:410
1802 msgid "Add New JPilot Entry"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/editldap_basedn.c:143
1806 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
1810 msgid "Hostname"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106
1814 msgid "Port"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
1818 msgid "Search Base"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/editldap_basedn.c:204
1822 msgid "Available Search Base(s)"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/editldap_basedn.c:294
1826 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
1830 msgid "Could not connect to server"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/editldap.c:148
1834 msgid "A Name must be supplied."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/editldap.c:160
1838 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/editldap.c:173
1842 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/editldap.c:264
1846 msgid "Connected successfully to server"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:966
1850 msgid "Edit LDAP Server"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/editldap.c:408
1854 msgid "A name that you wish to call the server."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/editldap.c:423
1858 msgid ""
1859 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1860 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1861 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1862 "computer as Sylpheed."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/editldap.c:447
1866 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/editldap.c:451
1870 msgid " Check Server "
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/editldap.c:456
1874 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/editldap.c:471
1878 msgid ""
1879 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1880 "Examples include:\n"
1881 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1882 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1883 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1884 msgstr ""
1885 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1886 "Examples include:\n"
1887 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1888 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1889 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
1890
1891 #: src/editldap.c:484
1892 msgid ""
1893 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1894 "server."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/editldap.c:535
1898 msgid "Search Attributes"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/editldap.c:545
1902 msgid ""
1903 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1904 "find a name or address."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/editldap.c:549
1908 msgid " Defaults "
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/editldap.c:554
1912 msgid ""
1913 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1914 "names and addresses during a name or address search process."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/editldap.c:561
1918 msgid "Max Query Age (secs)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/editldap.c:577
1922 msgid ""
1923 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1924 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1925 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1926 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1927 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1928 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1929 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1930 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1931 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1932 "more memory to cache results."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/editldap.c:595
1936 msgid "Include server in dynamic search"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/editldap.c:601
1940 msgid ""
1941 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1942 "address completion."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/editldap.c:608
1946 msgid "Match names 'containing' search term"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/editldap.c:614
1950 msgid ""
1951 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1952 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1953 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1954 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1955 "searches against other address interfaces."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/editldap.c:669
1959 msgid "Bind DN"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/editldap.c:679
1963 msgid ""
1964 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1965 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1966 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1967 "performing a search."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/editldap.c:687
1971 msgid "Bind Password"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/editldap.c:697
1975 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/editldap.c:703
1979 msgid "Timeout (secs)"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/editldap.c:718
1983 msgid "The timeout period in seconds."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/editldap.c:722
1987 msgid "Maximum Entries"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/editldap.c:737
1991 msgid ""
1992 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/editldap.c:753 src/prefs_account.c:965
1996 msgid "Basic"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/editldap.c:754
2000 msgid "Search"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/editldap.c:755 src/gtk/quicksearch.c:309
2004 msgid "Extended"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/editldap.c:971
2008 msgid "Add New LDAP Server"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/editvcard.c:96
2012 msgid "File does not appear to be vCard format."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/editvcard.c:132
2016 msgid "Select vCard File"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
2020 msgid "Edit vCard Entry"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/editvcard.c:298
2024 msgid "Add New vCard Entry"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/exphtmldlg.c:111
2028 msgid "Please specify output directory and file to create."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/exphtmldlg.c:114
2032 msgid "Select stylesheet and formatting."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2036 msgid "File exported successfully."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/exphtmldlg.c:182
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "HTML Output Directory '%s'\n"
2043 "does not exist. OK to create new directory?"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
2047 msgid "Create Directory"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/exphtmldlg.c:194
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2054 "%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203
2058 msgid "Failed to Create Directory"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/exphtmldlg.c:242
2062 msgid "Error creating HTML file"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/exphtmldlg.c:362
2066 msgid "Select HTML Output File"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/exphtmldlg.c:438
2070 msgid "HTML Output File"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/exphtmldlg.c:499
2074 msgid "Stylesheet"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662
2078 msgid "Default"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:106
2082 msgid "Full"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/exphtmldlg.c:524
2086 msgid "Custom"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/exphtmldlg.c:530
2090 msgid "Custom-2"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/exphtmldlg.c:536
2094 msgid "Custom-3"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/exphtmldlg.c:542
2098 msgid "Custom-4"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/exphtmldlg.c:556
2102 msgid "Full Name Format"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/exphtmldlg.c:563
2106 msgid "First Name, Last Name"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/exphtmldlg.c:569
2110 msgid "Last Name, First Name"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/exphtmldlg.c:583
2114 msgid "Color Banding"
2115 msgstr "Colour Banding"
2116
2117 #: src/exphtmldlg.c:589
2118 msgid "Format E-Mail Links"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/exphtmldlg.c:595
2122 msgid "Format User Attributes"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:680 src/importldif.c:960
2126 msgid "File Name :"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/exphtmldlg.c:660
2130 msgid "Open with Web Browser"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/exphtmldlg.c:692
2134 msgid "Export Address Book to HTML File"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:779 src/importldif.c:1067
2138 msgid "File Info"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/exphtmldlg.c:759
2142 msgid "Format"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/expldifdlg.c:110
2146 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/expldifdlg.c:113
2150 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/expldifdlg.c:189
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2157 "does not exist. OK to create new directory?"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/expldifdlg.c:201
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2164 "%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/expldifdlg.c:245
2168 msgid "Suffix was not supplied"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/expldifdlg.c:247
2172 msgid ""
2173 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2174 "you wish to proceed without a suffix?"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/expldifdlg.c:265
2178 msgid "Error creating LDIF file"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/expldifdlg.c:374
2182 msgid "Select LDIF Output File"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/expldifdlg.c:450
2186 msgid "LDIF Output File"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/expldifdlg.c:511
2190 msgid "Suffix"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/expldifdlg.c:523
2194 msgid ""
2195 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2196 "entry. Examples include:\n"
2197 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2198 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2199 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2200 msgstr ""
2201 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2202 "entry. Examples include:\n"
2203 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2204 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2205 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2206
2207 #: src/expldifdlg.c:532
2208 msgid "Relative DN"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/expldifdlg.c:539
2212 msgid "Unique ID"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/expldifdlg.c:547
2216 msgid ""
2217 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2218 "to:\n"
2219 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2220 msgstr ""
2221
2222
2223 #: src/expldifdlg.c:560
2224 msgid ""
2225 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2226 "similar to:\n"
2227 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2228 msgstr ""
2229 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2230 "similar to:\n"
2231 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2232
2233 #: src/expldifdlg.c:573
2234 msgid ""
2235 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2236 "is formatted similar to:\n"
2237 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2238 msgstr ""
2239 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2240 "is formatted similar to:\n"
2241 "  mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2242
2243 #: src/expldifdlg.c:587
2244 msgid ""
2245 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2246 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2247 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2248 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2249 "available RDN options that will be used to create the DN."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/expldifdlg.c:600
2253 msgid "Use DN attribute if present in data"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/expldifdlg.c:607
2257 msgid ""
2258 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2259 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2260 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2261 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/expldifdlg.c:618
2265 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/expldifdlg.c:625
2269 msgid ""
2270 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2271 "option to ignore these records."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/expldifdlg.c:713
2275 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/expldifdlg.c:780
2279 msgid "Distguished Name"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/export.c:140
2283 msgid "Export"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/export.c:159
2287 msgid "Specify target folder and mbox file."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/export.c:169
2291 msgid "Source dir:"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/export.c:174
2295 msgid "Exporting file:"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/export.c:232
2299 msgid "Select exporting file"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/exporthtml.c:796
2303 msgid "Full Name"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068
2307 msgid "Attributes"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/exporthtml.c:1001
2311 msgid "Sylpheed Address Book"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592
2315 msgid "Name already exists but is not a directory."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595
2319 msgid "No permissions to create directory."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598
2323 msgid "Name is too long."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
2327 msgid "Not specified."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/folder.c:1178 src/foldersel.c:339
2331 msgid "Inbox"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/folder.c:1182 src/foldersel.c:343
2335 msgid "Sent"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/folder.c:1186 src/foldersel.c:347
2339 msgid "Queue"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/folder.c:1190 src/foldersel.c:351
2343 msgid "Trash"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/folder.c:1194 src/foldersel.c:355
2347 msgid "Drafts"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. Processing
2351 #: src/folder.c:1446
2352 #, c-format
2353 msgid "Processing (%s)...\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. move messages
2357 #: src/folder.c:2457
2358 #, c-format
2359 msgid "Moving %s to %s...\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/foldersel.c:217
2363 msgid "Select folder"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/foldersel.c:501 src/imap_gtk.c:132 src/mh_gtk.c:120
2367 msgid "NewFolder"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/foldersel.c:509 src/imap_gtk.c:138 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227
2371 #, c-format
2372 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/foldersel.c:519 src/imap_gtk.c:148 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:136
2376 #: src/mh_gtk.c:234
2377 #, c-format
2378 msgid "The folder `%s' already exists."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/foldersel.c:526 src/imap_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:142
2382 #, c-format
2383 msgid "Can't create the folder `%s'."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/folderview.c:239
2387 msgid "/Mark all re_ad"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/folderview.c:240
2391 msgid "/_Search folder..."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/folderview.c:242
2395 msgid "/Process_ing..."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/folderview.c:246
2399 msgid "/------"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/folderview.c:247
2403 msgid "/Empty _trash..."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/folderview.c:327 src/prefs_actions.c:416
2407 #: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698
2408 msgid "New"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/folderview.c:328
2412 msgid "Unread"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/folderview.c:329
2416 msgid "#"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/folderview.c:544
2420 msgid "Setting folder info..."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/folderview.c:767 src/mainwindow.c:3095 src/setup.c:90
2424 #, c-format
2425 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/folderview.c:771 src/mainwindow.c:3100 src/setup.c:95
2429 #, c-format
2430 msgid "Scanning folder %s ..."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/folderview.c:812
2434 msgid "Rebuilding folder tree..."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/folderview.c:895
2438 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #. Open Folder
2442 #: src/folderview.c:1628
2443 #, c-format
2444 msgid "Opening Folder %s..."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/folderview.c:1640
2448 msgid "Folder could not be opened."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/folderview.c:1785 src/mainwindow.c:1632
2452 msgid "Empty trash"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/folderview.c:1786 src/mainwindow.c:1633
2456 msgid "Empty all messages in trash?"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/folderview.c:1868
2460 #, c-format
2461 msgid "Do you really want to move folder `%s' to a sub-folder of `%s' ?"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/folderview.c:1871
2465 msgid "Move folder"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/folderview.c:1882
2469 #, c-format
2470 msgid "Moving %s to %s..."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/folderview.c:1911
2474 msgid "Source and destination are the same."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/folderview.c:1914
2478 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/folderview.c:1917
2482 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/folderview.c:1920
2486 msgid "Move failed!"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/folderview.c:1955 src/summaryview.c:3990
2490 msgid "Processing configuration"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/grouplistdialog.c:172
2494 msgid "Newsgroup subscription"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/grouplistdialog.c:188
2498 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/grouplistdialog.c:194
2502 msgid "Find groups:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/grouplistdialog.c:202
2506 msgid " Search "
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/grouplistdialog.c:214
2510 msgid "Newsgroup name"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/grouplistdialog.c:215
2514 msgid "Messages"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/grouplistdialog.c:216
2518 msgid "Type"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/grouplistdialog.c:345
2522 msgid "moderated"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/grouplistdialog.c:347
2526 msgid "readonly"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/grouplistdialog.c:349
2530 msgid "unknown"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/grouplistdialog.c:411
2534 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1042
2538 msgid "Done."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/grouplistdialog.c:476
2542 #, c-format
2543 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/gtk/about.c:92
2547 msgid "About"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/gtk/about.c:152
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2554 "Operating System: %s %s (%s)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/gtk/about.c:169
2558 #, c-format
2559 msgid "Compiled-in features:%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/gtk/about.c:224
2563 msgid ""
2564 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2565 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2566 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2567 "version.\n"
2568 "\n"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/gtk/about.c:230
2572 msgid ""
2573 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2574 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2575 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2576 "more details.\n"
2577 "\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/gtk/about.c:236
2581 msgid ""
2582 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2583 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2584 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2588 msgid "Orange"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2592 msgid "Red"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2596 msgid "Pink"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2600 msgid "Sky blue"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2604 msgid "Blue"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2608 msgid "Green"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2612 msgid "Brown"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/gtk/foldersort.c:141
2616 msgid "Set folder sortorder"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/gtk/foldersort.c:153
2620 msgid ""
2621 "Move folders up or down to change\n"
2622 "the sort order in the folderview"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/gtk/foldersort.c:173
2626 msgid "Ok"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/gtk/foldersort.c:178 src/plugins/trayicon/trayicon.c:343
2630 #: src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496
2631 msgid "Cancel"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/gtk/foldersort.c:221
2635 msgid "Folders"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/gtk/gtkaspell.c:606
2639 msgid "No dictionary selected."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/gtk/gtkaspell.c:828 src/gtk/gtkaspell.c:1782 src/gtk/gtkaspell.c:2107
2643 msgid "Normal Mode"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/gtk/gtkaspell.c:830 src/gtk/gtkaspell.c:1788 src/gtk/gtkaspell.c:2118
2647 msgid "Bad Spellers Mode"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/gtk/gtkaspell.c:869
2651 msgid "Unknown suggestion mode."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/gtk/gtkaspell.c:1127
2655 msgid "No misspelled word found."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/gtk/gtkaspell.c:1467
2659 msgid "Replace unknown word"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/gtk/gtkaspell.c:1482
2663 #, c-format
2664 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/gtk/gtkaspell.c:1527
2668 msgid ""
2669 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2670 "will learn from mistake.\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/gtk/gtkaspell.c:1776 src/gtk/gtkaspell.c:2096
2674 msgid "Fast Mode"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/gtk/gtkaspell.c:1929
2678 #, c-format
2679 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/gtk/gtkaspell.c:1942
2683 msgid "Accept in this session"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/gtk/gtkaspell.c:1952
2687 msgid "Add to personal dictionary"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/gtk/gtkaspell.c:1962
2691 msgid "Replace with..."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975
2695 #, c-format
2696 msgid "Check with %s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/gtk/gtkaspell.c:1997
2700 msgid "(no suggestions)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/gtk/gtkaspell.c:2008 src/gtk/gtkaspell.c:2170
2704 msgid "More..."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/gtk/gtkaspell.c:2072
2708 #, c-format
2709 msgid "Dictionary: %s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/gtk/gtkaspell.c:2085
2713 #, c-format
2714 msgid "Use alternate (%s)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/gtk/gtkaspell.c:2133 src/prefs_spelling.c:172
2718 msgid "Check while typing"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/gtk/gtkaspell.c:2149
2722 msgid "Change dictionary"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/gtk/gtkaspell.c:2311
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2729 "%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/gtk/inputdialog.c:155
2733 #, c-format
2734 msgid "Input password for %s on %s:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/gtk/inputdialog.c:157
2738 msgid "Input password"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/gtk/logwindow.c:63
2742 msgid "Protocol log"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/gtk/pluginwindow.c:154
2746 msgid "Select Plugin to load"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/gtk/pluginwindow.c:221 src/gtk/pluginwindow.c:355
2750 msgid "Plugins"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/gtk/pluginwindow.c:252 src/prefs_summaries.c:210
2754 msgid "Description"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/gtk/pluginwindow.c:276
2758 msgid "Load Plugin"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/gtk/pluginwindow.c:281
2762 msgid "Unload Plugin"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/gtk/prefswindow.c:469
2766 msgid "Page Index"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/gtk/progressdialog.c:70 src/gtk/progressdialog.c:321
2770 #: src/prefs_account.c:701 src/prefs_filtering_action.c:359
2771 msgid "Account"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. S_COL_MARK
2775 #: src/gtk/progressdialog.c:71 src/gtk/progressdialog.c:329
2776 #: src/gtk/sslcertwindow.c:122 src/prefs_summary_column.c:80
2777 msgid "Status"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/gtk/quicksearch.c:107
2781 msgid "Extended symbols"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/gtk/quicksearch.c:208
2785 msgid "all messages"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/gtk/quicksearch.c:209
2789 msgid "messages whose age is greater than #"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/gtk/quicksearch.c:210
2793 msgid "messages whose age is less than #"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/gtk/quicksearch.c:211
2797 msgid "messages which contain S in the message body"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/gtk/quicksearch.c:212
2801 msgid "messages which contain S in the whole message"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/gtk/quicksearch.c:213
2805 msgid "messages carbon-copied to S"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/gtk/quicksearch.c:214
2809 msgid "message is either to: or cc: to S"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/gtk/quicksearch.c:215
2813 msgid "deleted messages"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. * how I can filter deleted messages *
2817 #: src/gtk/quicksearch.c:216
2818 msgid "messages which contain S in the Sender field"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/gtk/quicksearch.c:217
2822 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/gtk/quicksearch.c:218
2826 msgid "messages originating from user S"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/gtk/quicksearch.c:219
2830 msgid "forwarded messages"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/gtk/quicksearch.c:220
2834 msgid "messages which contain header S"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/gtk/quicksearch.c:221
2838 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/gtk/quicksearch.c:222
2842 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/gtk/quicksearch.c:223
2846 msgid "locked messages"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/gtk/quicksearch.c:224
2850 msgid "messages which are in newsgroup S"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/gtk/quicksearch.c:225
2854 msgid "new messages"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/gtk/quicksearch.c:226
2858 msgid "old messages"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/gtk/quicksearch.c:227
2862 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/gtk/quicksearch.c:228
2866 msgid "messages which have been replied to"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/gtk/quicksearch.c:229
2870 msgid "read messages"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/gtk/quicksearch.c:230
2874 msgid "messages which contain S in subject"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/gtk/quicksearch.c:231
2878 msgid "messages whose score is equal to #"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/gtk/quicksearch.c:232
2882 msgid "messages whose score is greater than #"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/gtk/quicksearch.c:233
2886 msgid "messages whose score is lower than #"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/gtk/quicksearch.c:234
2890 msgid "messages whose size is equal to #"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/gtk/quicksearch.c:235
2894 msgid "messages whose size is greater than #"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/gtk/quicksearch.c:236
2898 msgid "messages whose size is smaller than #"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/gtk/quicksearch.c:237
2902 msgid "messages which have been sent to S"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/gtk/quicksearch.c:238
2906 msgid "marked messages"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/gtk/quicksearch.c:239
2910 msgid "unread messages"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/gtk/quicksearch.c:240
2914 msgid "messages which contain S in References header"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/gtk/quicksearch.c:241
2918 msgid "messages returning 0 when passed to command"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/gtk/quicksearch.c:242
2922 msgid "messages which contain S in X-Label header"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/gtk/quicksearch.c:244
2926 msgid "logical AND operator"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/gtk/quicksearch.c:245
2930 msgid "logical OR operator"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/gtk/quicksearch.c:246
2934 msgid "logical NOT operator"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/gtk/quicksearch.c:247
2938 msgid "case sensitive search"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/gtk/quicksearch.c:249
2942 msgid "all filtering expressions are allowed"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/gtk/quicksearch.c:256
2946 msgid "Extended Search symbols"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. S_COL_MIME
2950 #. initial of sender
2951 #. S_COL_STATUS
2952 #. S_COL_MIME
2953 #: src/gtk/quicksearch.c:297 src/prefs_filtering_action.c:1042
2954 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651
2955 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:458
2956 msgid "Subject"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. S_COL_SUBJECT
2960 #. date
2961 #. S_COL_SUBJECT
2962 #: src/gtk/quicksearch.c:301 src/prefs_filtering_action.c:1043
2963 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652
2964 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:459
2965 msgid "From"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. subject
2969 #: src/gtk/quicksearch.c:305 src/prefs_filtering_action.c:1044
2970 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 src/quote_fmt.c:48
2971 msgid "To"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/gtk/quicksearch.c:316
2975 msgid "Recursive"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/gtk/quicksearch.c:358
2979 msgid "Extended Symbols"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/gtk/sslcertwindow.c:115 src/gtk/sslcertwindow.c:269
2983 #: src/gtk/sslcertwindow.c:322
2984 msgid "correct"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2988 msgid "Owner"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121
2992 msgid "Signer"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/gtk/sslcertwindow.c:128 src/gtk/sslcertwindow.c:149
2996 #: src/prefs_themes.c:886
2997 msgid "Name: "
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/gtk/sslcertwindow.c:135 src/gtk/sslcertwindow.c:156
3001 msgid "Organization: "
3002 msgstr "Organisation: "
3003
3004 #: src/gtk/sslcertwindow.c:142 src/gtk/sslcertwindow.c:163
3005 msgid "Location: "
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/gtk/sslcertwindow.c:170
3009 msgid "Fingerprint: "
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/gtk/sslcertwindow.c:176
3013 msgid "Signature status: "
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230
3017 #, c-format
3018 msgid "SSL certificate for %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/gtk/sslcertwindow.c:260
3022 #, c-format
3023 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/gtk/sslcertwindow.c:271 src/gtk/sslcertwindow.c:324
3027 #, c-format
3028 msgid "Signature status: %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/gtk/sslcertwindow.c:278
3032 msgid "View certificate"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284
3036 msgid "Unknown SSL Certificate"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336
3040 msgid "Accept and save"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336
3044 msgid "Cancel connection"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/gtk/sslcertwindow.c:301
3048 msgid "New certificate:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/gtk/sslcertwindow.c:306
3052 msgid "Known certificate:"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/gtk/sslcertwindow.c:313
3056 #, c-format
3057 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/gtk/sslcertwindow.c:331
3061 msgid "View certificates"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/gtk/sslcertwindow.c:336
3065 msgid "Changed SSL Certificate"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/headerview.c:168 src/summaryview.c:2308
3069 msgid "(No From)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/headerview.c:183 src/summaryview.c:2353 src/summaryview.c:2356
3073 msgid "(No Subject)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/image_viewer.c:284
3077 msgid "Filename:"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/image_viewer.c:291
3081 msgid "Filesize:"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/image_viewer.c:312
3085 msgid "Load Image"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/image_viewer.c:318
3089 msgid "Content-Type:"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/imap.c:735
3093 #, c-format
3094 msgid "Connecting to %s failed"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/imap.c:740 src/imap.c:743
3098 #, c-format
3099 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/imap.c:782
3103 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3104 msgstr "creating tunnelled IMAP4 connection\n"
3105
3106 #: src/imap.c:795
3107 #, c-format
3108 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/imap.c:834
3112 msgid "Can't start TLS session.\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/imap.c:1168
3116 #, c-format
3117 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/imap.c:1182 src/imap.c:1222
3121 msgid "can't expunge\n"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/imap.c:1216
3125 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/imap.c:1258
3129 msgid "can't close folder\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/imap.c:1310
3133 #, c-format
3134 msgid "root folder %s does not exist\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/imap.c:1490 src/imap.c:1498
3138 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/imap.c:1727
3142 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/imap.c:1749
3146 msgid "can't create mailbox\n"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/imap.c:1792
3150 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/imap.c:1824
3154 #, c-format
3155 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/imap.c:1886
3159 msgid "can't delete mailbox\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/imap.c:1924
3163 msgid "can't get envelope\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/imap.c:1932
3167 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/imap.c:1954
3171 #, c-format
3172 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/imap.c:2012
3176 #, c-format
3177 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/imap.c:2030 src/imap.c:2060
3181 #, c-format
3182 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/imap.c:2038 src/imap.c:2067
3186 #, c-format
3187 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/imap.c:2097
3191 #, c-format
3192 msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/imap.c:2216
3196 msgid "can't get namespace\n"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/imap.c:2650
3200 #, c-format
3201 msgid "can't select folder: %s\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/imap.c:2790
3205 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/imap.c:2807
3209 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/imap.c:3127
3213 #, c-format
3214 msgid "can't append %s to %s\n"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/imap.c:3176
3218 #, c-format
3219 msgid "can't append message to %s\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/imap.c:3258
3223 #, c-format
3224 msgid "can't copy %s to %s\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/imap.c:3308
3228 #, c-format
3229 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/imap.c:3325
3233 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/imap.c:3338
3237 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/imap.c:3578
3241 #, c-format
3242 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/imap.c:3608
3246 #, c-format
3247 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/imap.c:3652
3251 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
3255 msgid "/Create _new folder..."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
3259 msgid "/_Rename folder..."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
3263 msgid "/M_ove folder..."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
3267 msgid "/_Delete folder"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/imap_gtk.c:60
3271 msgid "/Down_load messages"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/imap_gtk.c:62 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55
3275 msgid "/_Check for new messages"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:56
3279 msgid "/R_ebuild folder tree"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/imap_gtk.c:65
3283 msgid "/IMAP4 _account settings"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/imap_gtk.c:66
3287 msgid "/Remove _IMAP4 account"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/imap_gtk.c:129
3291 msgid ""
3292 "Input the name of new folder:\n"
3293 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
3294 " append `/' at the end of the name)"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/imap_gtk.c:178 src/mh_gtk.c:217
3298 #, c-format
3299 msgid "Input new name for `%s':"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/imap_gtk.c:180 src/mh_gtk.c:219
3303 msgid "Rename folder"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/imap_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:244
3307 msgid ""
3308 "The folder could not be renamed.\n"
3309 "The new folder name is not allowed."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/imap_gtk.c:268
3313 #, c-format
3314 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/imap_gtk.c:269
3318 msgid "Delete IMAP4 account"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/imap_gtk.c:314 src/mh_gtk.c:167
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "All folders and messages under `%s' will be deleted.\n"
3325 "Do you really want to delete?"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/imap_gtk.c:316 src/mh_gtk.c:169
3329 msgid "Delete folder"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/imap_gtk.c:334 src/mh_gtk.c:187
3333 #, c-format
3334 msgid "Can't remove the folder `%s'."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/imap_gtk.c:387 src/news_gtk.c:326
3338 #, c-format
3339 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/imap_gtk.c:405
3343 msgid "You're working offline. Override during 10 minutes?"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/import.c:142
3347 msgid "Import"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/import.c:161
3351 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/import.c:171
3355 msgid "Importing file:"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/import.c:176
3359 msgid "Destination dir:"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/import.c:236
3363 msgid "Select importing file"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/importldif.c:189
3367 msgid "Please specify address book name and file to import."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/importldif.c:192
3371 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/importldif.c:195
3375 msgid "File imported."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3379 msgid "Please select a file."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3383 msgid "Address book name must be supplied."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/importldif.c:471
3387 msgid "Error reading LDIF fields."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/importldif.c:494
3391 msgid "LDIF file imported successfully."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/importldif.c:606
3395 msgid "Select LDIF File"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/importldif.c:703
3399 msgid ""
3400 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3401 "file data."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/importldif.c:709
3405 msgid "File Name"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/importldif.c:720
3409 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/importldif.c:729
3413 msgid "Select the LDIF file to import."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/importldif.c:766
3417 msgid "R"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. S_COL_MARK
3421 #: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:456
3422 msgid "S"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/importldif.c:768
3426 msgid "LDIF Field Name"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/importldif.c:769
3430 msgid "Attribute Name"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/importldif.c:824
3434 msgid "LDIF Field"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/importldif.c:836
3438 msgid "Attribute"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/importldif.c:847
3442 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/importldif.c:852
3446 msgid "???"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/importldif.c:870
3450 msgid ""
3451 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3452 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3453 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3454 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3455 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3456 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3457 "field for import."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/importldif.c:882
3461 msgid "Select for Import"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/importldif.c:888
3465 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/importldif.c:891
3469 msgid " Modify "
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/importldif.c:897
3473 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/importldif.c:970
3477 msgid "Records Imported :"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/importldif.c:1001
3481 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. Button panel
3485 #: src/importldif.c:1034
3486 msgid "Prev"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
3490 msgid "Next"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/importmutt.c:143
3494 msgid "Error importing MUTT file."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:330 src/importpine.c:171
3498 #: src/importpine.c:331
3499 msgid "Please select a file to import."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/importmutt.c:185
3503 msgid "Select MUTT File"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/importmutt.c:242
3507 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/importpine.c:143
3511 msgid "Error importing Pine file."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/importpine.c:185
3515 msgid "Select Pine File"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/importpine.c:242
3519 msgid "Import Pine file into Address Book"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/inc.c:379
3523 msgid "Retrieving new messages"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/inc.c:426
3527 msgid "Standby"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/inc.c:555 src/inc.c:605
3531 msgid "Cancelled"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/inc.c:566
3535 msgid "Retrieving"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/inc.c:575
3539 #, c-format
3540 msgid "Done (%d message (%s) received)"
3541 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
3542 msgstr[0] ""
3543 msgstr[1] ""
3544
3545 #: src/inc.c:581
3546 msgid "Done (no new messages)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/inc.c:586
3550 msgid "Connection failed"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/inc.c:589
3554 msgid "Auth failed"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. S_COL_SCORE
3558 #: src/inc.c:592 src/prefs_summary_column.c:88
3559 msgid "Locked"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/inc.c:602 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245
3563 msgid "Timeout"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/inc.c:687
3567 #, c-format
3568 msgid "Finished (%d new message)"
3569 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
3570 msgstr[0] ""
3571 msgstr[1] ""
3572
3573 #: src/inc.c:691
3574 msgid "Finished (no new messages)"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/inc.c:700
3578 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/inc.c:741
3582 #, c-format
3583 msgid "%s: Retrieving new messages"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/inc.c:760
3587 #, c-format
3588 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/inc.c:770
3592 #, c-format
3593 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/inc.c:777
3597 #, c-format
3598 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/inc.c:858 src/send_message.c:399
3602 msgid "Authenticating..."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/inc.c:859
3606 #, c-format
3607 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/inc.c:865
3611 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/inc.c:869
3615 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/inc.c:873
3619 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/inc.c:877
3623 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/inc.c:887
3627 #, c-format
3628 msgid "Deleting message %d"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/inc.c:894 src/send_message.c:417
3632 msgid "Quitting"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/inc.c:919
3636 #, c-format
3637 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/inc.c:938
3641 #, c-format
3642 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
3643 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
3644 msgstr[0] ""
3645 msgstr[1] ""
3646
3647 #: src/inc.c:1094
3648 msgid "Connection failed."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/inc.c:1097
3652 #, c-format
3653 msgid "Connection to %s:%d failed."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/inc.c:1102
3657 msgid "Error occurred while processing mail."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/inc.c:1107
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "Error occurred while processing mail:\n"
3664 "%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/inc.c:1113
3668 msgid "No disk space left."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/inc.c:1118
3672 msgid "Can't write file."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/inc.c:1123
3676 msgid "Socket error."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/inc.c:1126
3680 #, c-format
3681 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
3682 msgstr ""
3683
3684 #. consider EOF right after QUIT successful
3685 #: src/inc.c:1131 src/send_message.c:330 src/send_message.c:542
3686 msgid "Connection closed by the remote host."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/inc.c:1134
3690 #, c-format
3691 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/inc.c:1139
3695 msgid "Mailbox is locked."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/inc.c:1143
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "Mailbox is locked:\n"
3702 "%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/inc.c:1149 src/send_message.c:527
3706 msgid "Authentication failed."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/inc.c:1154 src/send_message.c:530
3710 #, c-format
3711 msgid ""
3712 "Authentication failed:\n"
3713 "%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/inc.c:1159 src/send_message.c:546
3717 msgid "Session timed out."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/inc.c:1162
3721 #, c-format
3722 msgid "Connection to %s:%d timed out."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/inc.c:1197
3726 msgid "Incorporation cancelled\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/ldif.c:838
3730 msgid "Nick Name"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/main.c:165
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "File `%s' already exists.\n"
3737 "Can't create folder."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/main.c:279
3741 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/main.c:615
3745 #, c-format
3746 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/main.c:617
3750 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/main.c:618
3754 msgid ""
3755 "  --attach file1 [file2]...\n"
3756 "                         open composition window with specified files\n"
3757 "                         attached"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/main.c:621
3761 msgid "  --receive              receive new messages"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/main.c:622
3765 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/main.c:623
3769 msgid "  --send                 send all queued messages"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/main.c:624
3773 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/main.c:625
3777 msgid ""
3778 "  --status-full [folder]...\n"
3779 "                         show the status of each folder"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/main.c:627
3783 msgid "  --online               switch to online mode"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/main.c:628
3787 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/main.c:629
3791 msgid "  --debug                debug mode"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/main.c:630
3795 msgid "  --help                 display this help and exit"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/main.c:631
3799 msgid "  --version              output version information and exit"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/main.c:632
3803 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/main.c:670 src/summaryview.c:5174
3807 #, c-format
3808 msgid "Processing (%s)..."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/main.c:673
3812 msgid "top level folder"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/main.c:731
3816 msgid "Really quit?"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/main.c:732
3820 msgid "Composing message exists."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/main.c:733
3824 msgid "Draft them"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/main.c:733
3828 msgid "Discard them"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/main.c:733
3832 msgid "Don't quit"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/main.c:747
3836 msgid "Queued messages"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/main.c:748
3840 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/main.c:994 src/toolbar.c:1873
3844 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/mainwindow.c:440
3848 msgid "/_File/_Add mailbox"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/mainwindow.c:441
3852 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/mainwindow.c:443
3856 msgid "/_File/Change folder order"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/mainwindow.c:445
3860 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/mainwindow.c:446
3864 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/mainwindow.c:447
3868 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/mainwindow.c:450
3872 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/mainwindow.c:452 src/messageview.c:155
3876 msgid "/_File/_Save as..."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:156
3880 msgid "/_File/_Print..."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/mainwindow.c:455
3884 msgid "/_File/_Work offline"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. {N_("/_File/_Close"),                "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3888 #: src/mainwindow.c:458
3889 msgid "/_File/E_xit"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/mainwindow.c:463
3893 msgid "/_Edit/Select _thread"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/mainwindow.c:465 src/messageview.c:164
3897 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/mainwindow.c:467
3901 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:447
3905 msgid "/_View"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/mainwindow.c:469
3909 msgid "/_View/Show or hi_de"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/mainwindow.c:470
3913 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/mainwindow.c:472
3917 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/mainwindow.c:474
3921 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/mainwindow.c:476
3925 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/mainwindow.c:478
3929 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/mainwindow.c:480
3933 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/mainwindow.c:482
3937 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/mainwindow.c:484
3941 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:518
3945 #: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:655
3946 #: src/messageview.c:266
3947 msgid "/_View/---"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/mainwindow.c:487
3951 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/mainwindow.c:488
3955 msgid "/_View/Separate _message view"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/mainwindow.c:490
3959 msgid "/_View/_Sort"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/mainwindow.c:491
3963 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/mainwindow.c:492
3967 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/mainwindow.c:493
3971 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/mainwindow.c:494
3975 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/mainwindow.c:495
3979 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/mainwindow.c:496
3983 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/mainwindow.c:497
3987 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3988 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
3989
3990 #: src/mainwindow.c:499
3991 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/mainwindow.c:500
3995 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/mainwindow.c:501
3999 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/mainwindow.c:503
4003 msgid "/_View/_Sort/by score"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/mainwindow.c:504
4007 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/mainwindow.c:505
4011 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
4015 msgid "/_View/_Sort/---"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/mainwindow.c:507
4019 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/mainwindow.c:508
4023 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/mainwindow.c:510
4027 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/mainwindow.c:512
4031 msgid "/_View/Th_read view"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/mainwindow.c:513
4035 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/mainwindow.c:514
4039 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/mainwindow.c:515
4043 msgid "/_View/_Hide read messages"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/mainwindow.c:516
4047 msgid "/_View/Set displayed _items..."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/mainwindow.c:519
4051 msgid "/_View/_Go to"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/mainwindow.c:520
4055 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/mainwindow.c:521
4059 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/mainwindow.c:522 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:530
4063 #: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
4064 msgid "/_View/_Go to/---"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/mainwindow.c:523
4068 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/mainwindow.c:525
4072 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/mainwindow.c:528
4076 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/mainwindow.c:529
4080 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/mainwindow.c:531
4084 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/mainwindow.c:533
4088 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/mainwindow.c:536
4092 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
4093 msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message"
4094
4095 #: src/mainwindow.c:538
4096 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4097 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
4098
4099 #: src/mainwindow.c:541
4100 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:170
4104 msgid "/_View/Character _encoding/---"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:174
4108 msgid "/_View/Character _encoding"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:175
4112 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:178
4116 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:181
4120 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:184
4124 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:186
4128 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:189
4132 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:192
4136 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:194
4140 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:197
4144 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:200
4148 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:202
4152 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:205
4156 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:208
4160 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:210
4164 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:212
4168 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:214
4172 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:217
4176 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:219
4180 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:221
4184 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:223
4188 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:226
4192 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:228
4196 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:230
4200 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:232
4204 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:234
4208 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:237
4212 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:239
4216 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:242
4220 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:244
4224 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:251
4228 #: src/messageview.c:257
4229 msgid "/_View/Decode/---"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:254
4233 msgid "/_View/Decode"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:255
4237 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:258
4241 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:259
4245 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:260
4249 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:261
4253 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/mainwindow.c:652 src/summaryview.c:448
4257 msgid "/_View/Open in new _window"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:267
4261 msgid "/_View/Mess_age source"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/mainwindow.c:654
4265 msgid "/_View/Show all headers"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/mainwindow.c:656
4269 msgid "/_View/_Update summary"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/mainwindow.c:659
4273 msgid "/_Message/Recei_ve"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/mainwindow.c:660
4277 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/mainwindow.c:662
4281 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/mainwindow.c:664
4285 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/mainwindow.c:666
4289 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/mainwindow.c:667
4293 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/mainwindow.c:669
4297 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/mainwindow.c:670
4301 msgid "/_Message/Compose a news message"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:274
4305 msgid "/_Message/_Reply"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/mainwindow.c:672
4309 msgid "/_Message/Repl_y to"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:275
4313 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:277
4317 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:279
4321 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/mainwindow.c:677
4325 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:282
4329 msgid "/_Message/_Forward"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/mainwindow.c:680
4333 msgid "/_Message/Redirect"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/mainwindow.c:682
4337 msgid "/_Message/M_ove..."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/mainwindow.c:683
4341 msgid "/_Message/_Copy..."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/mainwindow.c:684
4345 msgid "/_Message/_Delete"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/mainwindow.c:685
4349 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/mainwindow.c:687
4353 msgid "/_Message/_Mark"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/mainwindow.c:688
4357 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/mainwindow.c:689
4361 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/mainwindow.c:690
4365 msgid "/_Message/_Mark/---"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/mainwindow.c:691
4369 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/mainwindow.c:692
4373 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/mainwindow.c:694
4377 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:287
4381 msgid "/_Message/Re-_edit"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/mainwindow.c:699
4385 msgid "/_Tools/_Address book..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:291
4389 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/mainwindow.c:702
4393 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/mainwindow.c:703
4397 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/mainwindow.c:705
4401 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/mainwindow.c:708
4405 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/mainwindow.c:710
4409 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:294
4413 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:296
4417 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:298
4421 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:300
4425 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:302
4429 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/mainwindow.c:721
4433 msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/mainwindow.c:722
4437 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/mainwindow.c:724
4441 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/mainwindow.c:726
4445 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/mainwindow.c:728
4449 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/mainwindow.c:733
4453 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/mainwindow.c:735
4457 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/mainwindow.c:737
4461 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/mainwindow.c:739
4465 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/mainwindow.c:742
4469 msgid "/_Tools/E_xecute"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/mainwindow.c:745
4473 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/mainwindow.c:749
4477 msgid "/_Tools/_Log window"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/mainwindow.c:751
4481 msgid "/_Configuration"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/mainwindow.c:752
4485 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/mainwindow.c:754
4489 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/mainwindow.c:756
4493 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/mainwindow.c:758
4497 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/mainwindow.c:760
4501 msgid "/_Configuration/---"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/mainwindow.c:761
4505 msgid "/_Configuration/P_references..."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/mainwindow.c:763
4509 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/mainwindow.c:765
4513 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/mainwindow.c:767
4517 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/mainwindow.c:769
4521 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/mainwindow.c:770
4525 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/mainwindow.c:771
4529 msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/mainwindow.c:774
4533 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/mainwindow.c:775
4537 msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/mainwindow.c:777
4541 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/mainwindow.c:778
4545 msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/mainwindow.c:780
4549 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/mainwindow.c:782
4553 msgid "/_Help/---"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/mainwindow.c:923
4557 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/mainwindow.c:927
4561 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/mainwindow.c:944
4565 msgid "Select account"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1357
4569 #: src/prefs_folder_item.c:539
4570 msgid "Untitled"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/mainwindow.c:1358
4574 msgid "none"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/mainwindow.c:1652
4578 msgid "Add mailbox"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/mainwindow.c:1653
4582 msgid ""
4583 "Input the location of mailbox.\n"
4584 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
4585 "scanned automatically."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/mainwindow.c:1659
4589 #, c-format
4590 msgid "The mailbox `%s' already exists."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/mainwindow.c:1664 src/setup.c:51
4594 msgid "Mailbox"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/mainwindow.c:1669 src/setup.c:54
4598 msgid ""
4599 "Creation of the mailbox failed.\n"
4600 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
4601 "there."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/mainwindow.c:2021
4605 msgid "Sylpheed - Folder View"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/mainwindow.c:2057 src/messageview.c:431
4609 msgid "Sylpheed - Message View"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/mainwindow.c:2460 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342
4613 msgid "Exit"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/mainwindow.c:2460 src/plugins/trayicon/trayicon.c:342
4617 msgid "Exit this program?"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/mainwindow.c:2829
4621 msgid "Deleting duplicated messages..."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/mainwindow.c:2863
4625 #, c-format
4626 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
4627 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
4628 msgstr[0] ""
4629 msgstr[1] ""
4630
4631 #: src/mainwindow.c:3004 src/summaryview.c:3986
4632 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/mainwindow.c:3012
4636 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/mainwindow.c:3020 src/summaryview.c:3995
4640 msgid "Filtering configuration"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/matcher.c:1239 src/matcher.c:1240 src/matcher.c:1241 src/matcher.c:1242
4644 #: src/matcher.c:1243 src/matcher.c:1244 src/matcher.c:1245 src/matcher.c:1246
4645 msgid "(none)"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/message_search.c:108
4649 msgid "Find in current message"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/message_search.c:126
4653 msgid "Find text:"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/message_search.c:141 src/prefs_matcher.c:559 src/summary_search.c:244
4657 msgid "Case sensitive"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/message_search.c:201 src/summary_search.c:378
4661 msgid "Search failed"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:379
4665 msgid "Search string not found."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/message_search.c:211
4669 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/message_search.c:214
4673 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:390
4677 msgid "Search finished"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/messageview.c:268
4681 msgid "/_View/Show all _headers"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/messageview.c:271
4685 msgid "/_Message/Compose _new message"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/messageview.c:283
4689 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/messageview.c:285
4693 msgid "/_Message/Redirec_t"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/messageview.c:304
4697 msgid "/_Tools/Create processing rule"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/messageview.c:306
4701 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/messageview.c:308
4705 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/messageview.c:310
4709 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/messageview.c:312
4713 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/messageview.c:536
4717 msgid "<No Return-Path found>"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/messageview.c:544
4721 #, c-format
4722 msgid ""
4723 "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
4724 "does not correspond to the return path:\n"
4725 "Notification address: %s\n"
4726 "Return path: %s\n"
4727 "It is advised to not to send the return receipt."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/messageview.c:552 src/messageview.c:571
4731 msgid "+Don't Send"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/messageview.c:564
4735 msgid ""
4736 "This message is asking for a return receipt notification\n"
4737 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
4738 "officially addressed to you.\n"
4739 "It is advised to not to send the return .receipt."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/messageview.c:1016 src/mimeview.c:1159 src/summaryview.c:3392
4743 #: src/summaryview.c:3395 src/textview.c:2282
4744 msgid "Save as"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/messageview.c:1021 src/mimeview.c:1032 src/summaryview.c:3401
4748 #: src/textview.c:2294
4749 msgid "Overwrite"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/messageview.c:1022
4753 msgid "Overwrite existing file?"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/messageview.c:1030 src/summaryview.c:3412 src/summaryview.c:3415
4757 #: src/summaryview.c:3430
4758 #, c-format
4759 msgid "Can't save the file `%s'."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/messageview.c:1101
4763 msgid "This message asks for a return receipt."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/messageview.c:1102
4767 msgid "Send receipt"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/messageview.c:1142
4771 msgid ""
4772 "This message has been partially retrieved,\n"
4773 "and has been deleted from the server."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/messageview.c:1148
4777 #, c-format
4778 msgid ""
4779 "This message has been partially retrieved;\n"
4780 "it is %s."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/messageview.c:1152 src/messageview.c:1174
4784 msgid "Mark for download"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/messageview.c:1153 src/messageview.c:1165
4788 msgid "Mark for deletion"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/messageview.c:1158
4792 #, c-format
4793 msgid ""
4794 "This message has been partially retrieved;\n"
4795 "it is %s and will be downloaded."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/messageview.c:1163 src/messageview.c:1176
4799 #: src/prefs_filtering_action.c:153
4800 msgid "Unmark"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/messageview.c:1169
4804 #, c-format
4805 msgid ""
4806 "This message has been partially retrieved;\n"
4807 "it is %s and will be deleted."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/messageview.c:1245
4811 msgid "Return Receipt Notification"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/messageview.c:1246
4815 msgid ""
4816 "The message was sent to several of your accounts.\n"
4817 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
4818 "notification:"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/messageview.c:1250
4822 msgid "Send Notification"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/messageview.c:1250
4826 msgid "+Cancel"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/messageview.c:1310 src/summaryview.c:3449 src/toolbar.c:169
4830 msgid "Print"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/messageview.c:1311 src/summaryview.c:3450
4834 #, c-format
4835 msgid ""
4836 "Enter the print command line:\n"
4837 "(`%s' will be replaced with file name)"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/messageview.c:1317 src/summaryview.c:3456
4841 #, c-format
4842 msgid ""
4843 "Print command line is invalid:\n"
4844 "`%s'"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/mh.c:389
4848 #, c-format
4849 msgid "can't copy message %s to %s\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/mh_gtk.c:58
4853 msgid "/Remove _mailbox"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/mh_gtk.c:310
4857 #, c-format
4858 msgid ""
4859 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
4860 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/mh_gtk.c:312
4864 msgid "Remove mailbox"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/mimeview.c:153
4868 msgid "/_Open"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/mimeview.c:154
4872 msgid "/Open _with..."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/mimeview.c:155
4876 msgid "/_Display as text"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/mimeview.c:156
4880 msgid "/_Save as..."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/mimeview.c:157
4884 msgid "/Save _all..."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/mimeview.c:196
4888 msgid "MIME Type"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/mimeview.c:640
4892 msgid "Check"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/mimeview.c:645 src/mimeview.c:650 src/mimeview.c:655
4896 msgid "Full info"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/mimeview.c:660
4900 msgid "Check again"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/mimeview.c:968 src/mimeview.c:1040 src/mimeview.c:1219
4904 #: src/mimeview.c:1249
4905 msgid "Can't save the part of multipart message."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/mimeview.c:1030 src/textview.c:2292
4909 #, c-format
4910 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/mimeview.c:1067
4914 msgid "Select destination folder"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/mimeview.c:1074
4918 #, c-format
4919 msgid "`%s' is not a directory."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/mimeview.c:1259
4923 msgid "Open with"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/mimeview.c:1260
4927 #, c-format
4928 msgid ""
4929 "Enter the command line to open file:\n"
4930 "(`%s' will be replaced with file name)"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/news.c:204
4934 #, c-format
4935 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/news.c:277
4939 #, c-format
4940 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/news.c:407
4944 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/news.c:520
4948 msgid "can't post article.\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/news.c:546
4952 #, c-format
4953 msgid "can't retrieve article %d\n"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/news.c:595
4957 #, c-format
4958 msgid "can't select group: %s\n"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: src/news.c:823
4962 #, c-format
4963 msgid "can't set group: %s\n"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/news.c:831
4967 #, c-format
4968 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/news.c:851
4972 #, c-format
4973 msgid "error occurred while getting %s.\n"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/news.c:869
4977 #, c-format
4978 msgid "getting xover %d in %s...\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/news.c:873 src/news.c:958
4982 msgid "can't get xover\n"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/news.c:882 src/news.c:968
4986 msgid "error occurred while getting xover.\n"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/news.c:888 src/news.c:981
4990 #, c-format
4991 msgid "invalid xover line: %s\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/news.c:903 src/news.c:922 src/news.c:1000 src/news.c:1035
4995 msgid "can't get xhdr\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/news.c:912 src/news.c:931 src/news.c:1012 src/news.c:1047
4999 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/news.c:954
5003 #, c-format
5004 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/news_gtk.c:50
5008 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/news_gtk.c:51
5012 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/news_gtk.c:53
5016 msgid "/Down_load"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/news_gtk.c:57
5020 msgid "/News _account settings"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/news_gtk.c:58
5024 msgid "/Remove _news account"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/news_gtk.c:204
5028 #, c-format
5029 msgid "Really unsubscribe newsgroup `%s'?"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/news_gtk.c:205
5033 msgid "Unsubscribe newsgroup"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/news_gtk.c:253
5037 #, c-format
5038 msgid "Really delete news account `%s'?"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/news_gtk.c:254
5042 msgid "Delete news account"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/news_gtk.c:308
5046 msgid "Offline"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/news_gtk.c:309
5050 msgid "You are offline. Go online?"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
5054 msgid "ClamAV: scanning message..."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:237
5058 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
5059 msgid "Clam AntiVirus"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:242
5063 msgid ""
5064 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
5065 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
5066 "\n"
5067 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
5068 "saved in a specially designated folder.\n"
5069 "\n"
5070 "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
5071 "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
5072 "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:94
5076 msgid "Enable virus scanning"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:108
5080 msgid "Scan archive contents"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121
5084 msgid "Maximum attachment size"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:139
5088 msgid "MB"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:143
5092 msgid "Save infected messages"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:156
5096 msgid "Save folder"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:170
5100 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:179
5101 msgid "Leave empty to use the default trash folder"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:249
5105 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:463
5106 msgid "Filtering"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:276
5110 msgid "Clam AntiVirus GTK"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:281
5114 msgid ""
5115 "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
5116 "\n"
5117 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5118 "Clam AntiVirus.\n"
5119 "\n"
5120 "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
5121 "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
5122 "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
5123 "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
5124 "mail will be saved.\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/plugins/demo/demo.c:74
5128 msgid "Demo"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/plugins/demo/demo.c:79
5132 msgid ""
5133 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
5134 "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
5135 "\n"
5136 "It is not really useful"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:74 src/prefs_ext_prog.c:266
5140 #: src/prefs_image_viewer.c:145 src/prefs_message.c:285
5141 #: src/prefs_msg_colors.c:394
5142 msgid "Message View"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
5146 msgid "Dillo Browser"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115
5150 msgid "Do not load remote links in mails"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:121
5154 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:123
5158 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
5162 msgid "Full window mode (hide controls)"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:136
5166 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
5170 msgid "Dillo HTML Viewer"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
5174 msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
5178 msgid "MathML Viewer"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
5182 msgid ""
5183 "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
5184 "(Content-Type: text/mathml)"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:88
5188 msgid "Passphrase"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:244
5192 msgid "[no user id]"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:248
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
5199 "\n"
5200 "  %.*s  \n"
5201 "(%.*s)\n"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/plugins/pgpmime/passphrase.c:252
5205 msgid ""
5206 "Bad passphrase! Try again...\n"
5207 "\n"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:62
5211 msgid "PGP/MIME"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:67
5215 msgid ""
5216 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
5217 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
5218 "\n"
5219 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5220 "\n"
5221 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:122
5225 msgid "Store passphrase in memory"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:129
5229 msgid "Automatically check signatures"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:137
5233 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:146
5237 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:159
5241 msgid "Expire after"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:174
5245 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:179 src/prefs_receive.c:169
5249 msgid "minute(s)"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:275
5253 msgid "Sign key"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:308
5257 msgid "Use default GnuPG key"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:315
5261 msgid "Select key by your email address"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:322
5265 msgid "Specify key manually"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:329
5269 msgid "User or key ID:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:503 src/prefs_account.c:973
5273 msgid "Privacy"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/plugins/pgpmime/prefs_gpg.c:504
5277 msgid "GPG"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:103
5281 #, c-format
5282 msgid "Please select key for `%s'"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:106
5286 #, c-format
5287 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:287
5291 msgid "Select Keys"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:314
5295 msgid "Key ID"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:317
5299 msgid "Val"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:337
5303 msgid " List all keys "
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:345
5307 msgid "Select"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:347 src/prefs_other.c:255
5311 msgid "Other"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:468
5315 msgid "Add key"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:469
5319 msgid "Enter another user or key ID:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:100
5323 msgid "Undefined"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:102 src/prefs_receive.c:201
5327 #: src/prefs_send.c:157
5328 msgid "Never"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:104
5332 msgid "Marginal"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:108
5336 msgid "Ultimate"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:128
5340 #, c-format
5341 msgid "Valid signature by %s (Trust: %s)"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:133
5345 msgid "The signature has expired"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:135
5349 msgid "The key that was used to sign this part has expired"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:137
5353 msgid "Not all signatures are valid"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:139
5357 msgid "This signature is invalid"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:141
5361 msgid "You have no key to verify this signature"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:143 src/privacy.c:150 src/privacy.c:169
5365 msgid "No signature found"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:145
5369 msgid "An error occured"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:147
5373 msgid "The signature has not been checked"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:171
5377 #, c-format
5378 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:180
5382 #, c-format
5383 msgid "Good signature from \"%s\"\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:185
5387 #, c-format
5388 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:190
5392 #, c-format
5393 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:201
5397 #, c-format
5398 msgid "                aka \"%s\"\n"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:206
5402 #, c-format
5403 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:217
5407 #, c-format
5408 msgid "Signature expires %s\n"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:219
5412 #, c-format
5413 msgid "Signature expired %s\n"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:354
5417 msgid ""
5418 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
5419 "OpenPGP support disabled."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:183
5423 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:328
5427 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:464
5428 msgid "SpamAssassin"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:333
5432 msgid ""
5433 "This plugin checks all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP "
5434 "account for spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin "
5435 "Server (spamd) running somewhere.\n"
5436 "\n"
5437 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
5438 "special folder.\n"
5439 "\n"
5440 "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
5441 "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
5442 "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:78
5446 msgid "Disabled"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:79
5450 msgid "Localhost"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:80
5454 msgid "TCP"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:81
5458 msgid "Unix Socket"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:178
5462 msgid "Transport"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:185
5466 msgid "spamd "
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:222
5470 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:225
5474 msgid ":"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235
5478 msgid "Port of spamd server"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:242
5482 msgid "Path of Unix socket"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:265
5486 msgid ""
5487 "Time that is allowed for checking. If the check takes longer the check will "
5488 "be aborted and the message will be handled as not spam."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269
5492 msgid "s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:276
5496 msgid "Save Spam"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:290
5500 msgid "Save mails that where identified as spam to a folder"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306
5504 msgid "Maximum size a message is allowed to have to be checked"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:310
5508 msgid "kB"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317
5512 msgid "Save Folder"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:332
5516 msgid ""
5517 "Folder that will be used to save spam. Leave empty to use the default trash "
5518 "folder"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
5522 msgid "..."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:341
5526 msgid "Maximum Size"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
5530 msgid "SpamAssassin GTK"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:495
5534 msgid ""
5535 "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
5536 "\n"
5537 "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
5538 "SpamAssassin.\n"
5539 "\n"
5540 "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
5541 "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
5542 "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
5543 "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
5544 "be saved.\n"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:91
5548 msgid "/_Get"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:92
5552 msgid "/Get _All"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:94 src/textview.c:221
5556 msgid "/_Email"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
5560 msgid "/Open A_ddressbook"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
5564 msgid "/E_xit Sylpheed"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:144
5568 #, c-format
5569 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:297
5573 msgid "Trayicon"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:302
5577 msgid ""
5578 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
5579 "have new or unread mail.\n"
5580 "\n"
5581 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
5582 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/pop.c:150
5586 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/pop.c:157
5590 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
5594 msgid "POP3 protocol error\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/pop.c:256
5598 #, c-format
5599 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/pop.c:777
5603 #, c-format
5604 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/pop.c:792
5608 #, c-format
5609 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/pop.c:824
5613 msgid "mailbox is locked\n"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/pop.c:827
5617 msgid "Session timeout\n"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/pop.c:846
5621 msgid "command not supported\n"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/pop.c:851
5625 msgid "error occurred on POP3 session\n"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/pop.c:1045
5629 msgid "TOP command unsupported\n"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/prefs_account.c:651
5633 #, c-format
5634 msgid "Account%d"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/prefs_account.c:929
5638 msgid "Preferences for new account"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/prefs_account.c:931
5642 #, c-format
5643 msgid "%s - Account preferences"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/prefs_account.c:967 src/prefs_receive.c:353
5647 msgid "Receive"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/prefs_account.c:971 src/prefs_compose_writing.c:249
5651 #: src/prefs_folder_item.c:789 src/prefs_quote.c:279 src/prefs_spelling.c:361
5652 #: src/prefs_wrapping.c:155
5653 msgid "Compose"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/prefs_account.c:976
5657 msgid "SSL"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/prefs_account.c:979
5661 msgid "Advanced"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/prefs_account.c:1058
5665 msgid "Name of account"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/prefs_account.c:1067
5669 msgid "Set as default"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/prefs_account.c:1071
5673 msgid "Personal information"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/prefs_account.c:1080
5677 msgid "Full name"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/prefs_account.c:1086
5681 msgid "Mail address"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/prefs_account.c:1092
5685 msgid "Organization"
5686 msgstr "Organisation"
5687
5688 #: src/prefs_account.c:1116
5689 msgid "Server information"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/prefs_account.c:1137 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_account.c:1984
5693 #: src/wizard.c:358
5694 msgid "POP3"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1478 src/prefs_account.c:2001
5698 msgid "IMAP4"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/prefs_account.c:1141
5702 msgid "News (NNTP)"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/prefs_account.c:1143
5706 msgid "Local mbox file"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/prefs_account.c:1145
5710 msgid "None (SMTP only)"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: src/prefs_account.c:1165
5714 msgid "This server requires authentication"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: src/prefs_account.c:1172
5718 msgid "Authenticate on connect"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/prefs_account.c:1217
5722 msgid "News server"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/prefs_account.c:1223
5726 msgid "Server for receiving"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/prefs_account.c:1229
5730 msgid "Local mailbox"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
5734 #: src/prefs_account.c:1236
5735 msgid "SMTP server (send)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/prefs_account.c:1244
5739 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/prefs_account.c:1253
5743 msgid "command to send mails"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
5747 #: src/prefs_account.c:1260 src/prefs_account.c:1643
5748 msgid "User ID"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/prefs_account.c:1266 src/prefs_account.c:1652
5752 msgid "Password"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/prefs_account.c:1351
5756 msgid "Use secure authentication (APOP)"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/prefs_account.c:1354
5760 msgid "Remove messages on server when received"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/prefs_account.c:1365
5764 msgid "Remove after"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/prefs_account.c:1374
5768 msgid "days"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/prefs_account.c:1391
5772 msgid "(0 days: remove immediately)"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/prefs_account.c:1400
5776 msgid "Download all messages on server"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/prefs_account.c:1406
5780 msgid "Receive size limit"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/prefs_account.c:1413
5784 msgid "KB"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/prefs_account.c:1425
5788 msgid "Default inbox"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/prefs_account.c:1434
5792 msgid " Select... "
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/prefs_account.c:1448
5796 msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/prefs_account.c:1454
5800 msgid "Maximum number of articles to download"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/prefs_account.c:1473
5804 msgid "unlimited if 0 is specified"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/prefs_account.c:1489 src/prefs_account.c:1613
5808 msgid "Authentication method"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/prefs_account.c:1499 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_send.c:258
5812 msgid "Automatic"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/prefs_account.c:1506
5816 msgid "Filter messages on receiving"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/prefs_account.c:1510
5820 msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/prefs_account.c:1570
5824 msgid "Add Date"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/prefs_account.c:1571
5828 msgid "Generate Message-ID"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/prefs_account.c:1578
5832 msgid "Add user-defined header"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/prefs_account.c:1580 src/prefs_message.c:119
5836 msgid " Edit... "
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/prefs_account.c:1590
5840 msgid "Authentication"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/prefs_account.c:1598
5844 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/prefs_account.c:1674
5848 msgid ""
5849 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
5850 "will be used."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/prefs_account.c:1685
5854 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/prefs_account.c:1700
5858 msgid "POP authentication timeout: "
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/prefs_account.c:1709
5862 msgid "minutes"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/prefs_account.c:1756 src/prefs_account.c:1803 src/toolbar.c:428
5866 msgid "Signature"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/prefs_account.c:1764
5870 msgid "Insert signature automatically"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/prefs_account.c:1769
5874 msgid "Signature separator"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/prefs_account.c:1792
5878 msgid "Command output"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/prefs_account.c:1811
5882 msgid "Automatically set the following addresses"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. to
5886 #: src/prefs_account.c:1820 src/prefs_filtering_action.c:1045
5887 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1654 src/quote_fmt.c:49
5888 msgid "Cc"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/prefs_account.c:1833
5892 msgid "Bcc"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/prefs_account.c:1846
5896 msgid "Reply-To"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/prefs_account.c:1896
5900 msgid "Default privacy system"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/prefs_account.c:1905
5904 msgid "Encrypt message by default"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/prefs_account.c:1907
5908 msgid "Sign message by default"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/prefs_account.c:1909
5912 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/prefs_account.c:1992 src/prefs_account.c:2009 src/prefs_account.c:2025
5916 msgid "Don't use SSL"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/prefs_account.c:1995
5920 msgid "Use SSL for POP3 connection"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/prefs_account.c:1998 src/prefs_account.c:2015 src/prefs_account.c:2050
5924 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/prefs_account.c:2012
5928 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/prefs_account.c:2018
5932 msgid "NNTP"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/prefs_account.c:2034
5936 msgid "Use SSL for NNTP connection"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/prefs_account.c:2036
5940 msgid "Send (SMTP)"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/prefs_account.c:2044
5944 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/prefs_account.c:2047
5948 msgid "Use SSL for SMTP connection"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: src/prefs_account.c:2058
5952 msgid "Use non-blocking SSL"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/prefs_account.c:2070
5956 msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/prefs_account.c:2198
5960 msgid "Specify SMTP port"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/prefs_account.c:2204
5964 msgid "Specify POP3 port"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/prefs_account.c:2210
5968 msgid "Specify IMAP4 port"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/prefs_account.c:2216
5972 msgid "Specify NNTP port"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/prefs_account.c:2221
5976 msgid "Specify domain name"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/prefs_account.c:2231
5980 msgid "Use command to communicate with server"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/prefs_account.c:2239
5984 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
5985 msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
5986
5987 #: src/prefs_account.c:2253
5988 msgid "IMAP server directory"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/prefs_account.c:2307
5992 msgid "Put sent messages in"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/prefs_account.c:2309
5996 msgid "Put queued messages in"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: src/prefs_account.c:2311
6000 msgid "Put draft messages in"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: src/prefs_account.c:2313
6004 msgid "Put deleted messages in"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/prefs_account.c:2361
6008 msgid "Account name is not entered."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/prefs_account.c:2365
6012 msgid "Mail address is not entered."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/prefs_account.c:2372
6016 msgid "SMTP server is not entered."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/prefs_account.c:2377
6020 msgid "User ID is not entered."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/prefs_account.c:2382
6024 msgid "POP3 server is not entered."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/prefs_account.c:2387
6028 msgid "IMAP4 server is not entered."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/prefs_account.c:2392
6032 msgid "NNTP server is not entered."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/prefs_account.c:2398
6036 msgid "local mailbox filename is not entered."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/prefs_account.c:2404
6040 msgid "mail command is not entered."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/prefs_account.c:2652
6044 #, c-format
6045 msgid "Unsupported (%s)"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/prefs_actions.c:187
6049 msgid "Actions configuration"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/prefs_actions.c:209
6053 msgid "Menu name:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/prefs_actions.c:218
6057 msgid "Command line:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/prefs_actions.c:247
6061 msgid " Replace "
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/prefs_actions.c:260
6065 msgid " Syntax help "
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/prefs_actions.c:481
6069 msgid "Menu name is not set."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/prefs_actions.c:486
6073 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/prefs_actions.c:496
6077 msgid "Menu name is too long."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/prefs_actions.c:505
6081 msgid "Command line not set."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/prefs_actions.c:510
6085 msgid "Menu name and command are too long."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/prefs_actions.c:515
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "The command\n"
6092 "%s\n"
6093 "has a syntax error."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/prefs_actions.c:575
6097 msgid "Delete action"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/prefs_actions.c:576
6101 msgid "Do you really want to delete this action?"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/prefs_actions.c:691 src/prefs_actions.c:710 src/prefs_filtering.c:1033
6105 #: src/prefs_matcher.c:1603 src/prefs_template.c:369 src/prefs_template.c:385
6106 msgid "Entry not saved"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/prefs_actions.c:692 src/prefs_actions.c:711 src/prefs_filtering.c:1034
6110 #: src/prefs_template.c:370 src/prefs_template.c:386
6111 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/prefs_actions.c:745
6115 msgid "MENU NAME:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/prefs_actions.c:746
6119 msgid "Use / in menu name to make submenus."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/prefs_actions.c:748
6123 msgid "COMMAND LINE:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: src/prefs_actions.c:749
6127 msgid "Begin with:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: src/prefs_actions.c:750
6131 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/prefs_actions.c:751
6135 msgid "to send user provided text to command's standard input"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/prefs_actions.c:752
6139 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/prefs_actions.c:753
6143 msgid "End with:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/prefs_actions.c:754
6147 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/prefs_actions.c:755
6151 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/prefs_actions.c:756
6155 msgid "to run command asynchronously"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/prefs_actions.c:757
6159 msgid "Use:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/prefs_actions.c:758
6163 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/prefs_actions.c:759
6167 msgid ""
6168 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/prefs_actions.c:760
6172 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/prefs_actions.c:761
6176 msgid "for a user provided argument"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/prefs_actions.c:762
6180 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/prefs_actions.c:763
6184 msgid "for the text selection"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: src/prefs_actions.c:764
6188 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: src/prefs_actions.c:772 src/prefs_filtering_action.c:1060
6192 #: src/quote_fmt.c:76
6193 msgid "Description of symbols"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/prefs_actions.c:854
6197 msgid "Current actions"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. Account autoselection
6201 #: src/prefs_compose_writing.c:100
6202 msgid "Automatic account selection"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/prefs_compose_writing.c:108
6206 msgid "when replying"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/prefs_compose_writing.c:110
6210 msgid "when forwarding"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/prefs_compose_writing.c:112
6214 msgid "when re-editing"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/prefs_compose_writing.c:119
6218 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/prefs_compose_writing.c:122
6222 msgid "Automatically launch the external editor"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/prefs_compose_writing.c:129 src/prefs_filtering_action.c:159
6226 msgid "Forward as attachment"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/prefs_compose_writing.c:132
6230 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/prefs_compose_writing.c:140
6234 msgid "Autosave to Drafts folder every "
6235 msgstr ""
6236
6237 #: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:108
6238 msgid "characters"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: src/prefs_compose_writing.c:158
6242 msgid "Undo level"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: src/prefs_compose_writing.c:250
6246 msgid "Writing"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: src/prefs_customheader.c:176
6250 msgid "Custom header configuration"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:560
6254 #: src/prefs_matcher.c:1192
6255 msgid "Header name is not set."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/prefs_customheader.c:496
6259 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: src/prefs_customheader.c:545
6263 msgid "Delete header"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: src/prefs_customheader.c:546
6267 msgid "Do you really want to delete this header?"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: src/prefs_customheader.c:714
6271 msgid "Current custom headers"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: src/prefs_display_header.c:227
6275 msgid "Displayed header configuration"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. header name
6279 #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:454
6280 msgid "Header name"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/prefs_display_header.c:284
6284 msgid "Displayed Headers"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/prefs_display_header.c:348
6288 msgid "Hidden headers"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/prefs_display_header.c:372
6292 msgid "Show all unspecified headers"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/prefs_display_header.c:570
6296 msgid "This header is already in the list."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6300 #, c-format
6301 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/prefs_ext_prog.c:119
6305 msgid "Web browser"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/prefs_ext_prog.c:148
6309 msgid "Print command"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/prefs_ext_prog.c:164
6313 msgid "Text editor"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/prefs_ext_prog.c:191
6317 msgid "Image viewer"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/prefs_ext_prog.c:209
6321 msgid "Audio player"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/prefs_ext_prog.c:267
6325 msgid "External Programs"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/prefs_filtering_action.c:149
6329 msgid "Move"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6333 msgid "Copy"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/prefs_filtering_action.c:152 src/prefs_summary_column.c:79
6337 msgid "Mark"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/prefs_filtering_action.c:154
6341 msgid "Lock"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/prefs_filtering_action.c:155
6345 msgid "Unlock"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/prefs_filtering_action.c:156
6349 msgid "Mark as read"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/prefs_filtering_action.c:157
6353 msgid "Mark as unread"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/prefs_filtering_action.c:158 src/toolbar.c:381 src/toolbar.c:474
6357 msgid "Forward"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: src/prefs_filtering_action.c:160
6361 msgid "Redirect"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/prefs_filtering_action.c:161 src/prefs_filtering_action.c:410
6365 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:384 src/toolbar.c:1461
6366 msgid "Execute"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:415
6370 msgid "Color"
6371 msgstr "Colour"
6372
6373 #: src/prefs_filtering_action.c:163
6374 msgid "Change score"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/prefs_filtering_action.c:164
6378 msgid "Set score"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: src/prefs_filtering_action.c:165
6382 msgid "Hide"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/prefs_filtering_action.c:166
6386 msgid "Stop filter"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/prefs_filtering_action.c:300
6390 msgid "Filtering action configuration"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: src/prefs_filtering_action.c:323 src/prefs_filtering.c:275
6394 msgid "Action"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: src/prefs_filtering_action.c:400
6398 msgid "Destination"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: src/prefs_filtering_action.c:405
6402 msgid "Recipient"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. S_COL_NUMBER
6406 #: src/prefs_filtering_action.c:420 src/prefs_summary_column.c:87
6407 #: src/summaryview.c:463
6408 msgid "Score"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/prefs_filtering_action.c:442 src/prefs_matcher.c:487
6412 msgid "Info ..."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/prefs_filtering_action.c:470 src/prefs_filtering.c:317
6416 #: src/prefs_matcher.c:583 src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:788
6417 msgid "  Replace  "
6418 msgstr ""
6419
6420 #: src/prefs_filtering_action.c:761
6421 msgid "Command line not set"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/prefs_filtering_action.c:762
6425 msgid "Destination is not set."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/prefs_filtering_action.c:773
6429 msgid "Recipient is not set."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: src/prefs_filtering_action.c:788
6433 msgid "Score is not set"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: src/prefs_filtering_action.c:1004
6437 msgid "No action was defined."
6438 msgstr ""
6439
6440 #. S_COL_FROM
6441 #. date expression
6442 #. S_COL_FROM
6443 #: src/prefs_filtering_action.c:1046 src/prefs_matcher.c:1655
6444 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:460
6445 msgid "Date"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. references
6449 #: src/prefs_filtering_action.c:1047 src/prefs_matcher.c:1656
6450 #: src/quote_fmt.c:52
6451 msgid "Message-ID"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. cc
6455 #: src/prefs_filtering_action.c:1048 src/prefs_matcher.c:152
6456 #: src/prefs_matcher.c:1657 src/quote_fmt.c:50
6457 msgid "Newsgroups"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. newsgroups
6461 #: src/prefs_filtering_action.c:1049 src/prefs_matcher.c:152
6462 #: src/prefs_matcher.c:1658 src/quote_fmt.c:51
6463 msgid "References"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/prefs_filtering_action.c:1050 src/prefs_matcher.c:1659
6467 msgid "Filename - should not be modified"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/prefs_filtering_action.c:1051 src/prefs_matcher.c:1660
6471 msgid "new line"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/prefs_filtering_action.c:1052 src/prefs_matcher.c:1661
6475 msgid "escape character for quotes"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/prefs_filtering_action.c:1053 src/prefs_matcher.c:1662
6479 msgid "quote character"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/prefs_filtering_action.c:1361
6483 msgid "Current action list"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/prefs_filtering.c:150 src/prefs_filtering.c:235
6487 msgid "Filtering/Processing configuration"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/prefs_filtering.c:254
6491 msgid "Condition"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/prefs_filtering.c:268 src/prefs_filtering.c:289
6495 msgid "Define ..."
6496 msgstr ""
6497
6498 #. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never
6499 #. * be inserted in the storage
6500 #: src/prefs_filtering.c:620 src/prefs_filtering.c:679
6501 #: src/prefs_template.c:319
6502 msgid "(New)"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/prefs_filtering.c:737 src/prefs_filtering.c:816
6506 msgid "Condition string is not valid."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/prefs_filtering.c:773 src/prefs_filtering.c:824
6510 msgid "Action string is not valid."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/prefs_filtering.c:803
6514 msgid "Condition string is empty."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/prefs_filtering.c:809
6518 msgid "Action string is empty."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/prefs_filtering.c:876
6522 msgid "Delete rule"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/prefs_filtering.c:877
6526 msgid "Do you really want to delete this rule?"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/prefs_filtering.c:1164
6530 msgid "Current filtering/processing rules"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. Apply to subfolders
6534 #: src/prefs_folder_item.c:169 src/prefs_folder_item.c:446
6535 msgid ""
6536 "Apply to\n"
6537 "subfolders"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. Simplify Subject
6541 #: src/prefs_folder_item.c:176
6542 msgid "Simplify Subject RegExp: "
6543 msgstr ""
6544
6545 #. Folder chmod
6546 #: src/prefs_folder_item.c:196
6547 msgid "Folder chmod: "
6548 msgstr ""
6549
6550 #. Folder color
6551 #: src/prefs_folder_item.c:222
6552 msgid "Folder color: "
6553 msgstr "Folder colour: "
6554
6555 #. Enable processing at startup
6556 #: src/prefs_folder_item.c:250
6557 msgid "Process at startup"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. Check folder for new mail
6561 #: src/prefs_folder_item.c:264
6562 msgid "Scan for new mail"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/prefs_folder_item.c:454
6566 msgid "Request Return Receipt"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/prefs_folder_item.c:469
6570 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. Default To
6574 #: src/prefs_folder_item.c:482
6575 msgid "Default To: "
6576 msgstr ""
6577
6578 #. Default address to reply to
6579 #: src/prefs_folder_item.c:502
6580 msgid "Send replies to: "
6581 msgstr ""
6582
6583 #. Default account
6584 #: src/prefs_folder_item.c:522
6585 msgid "Default account: "
6586 msgstr ""
6587
6588 #. Default dictionary
6589 #: src/prefs_folder_item.c:566
6590 msgid "Default dictionary: "
6591 msgstr ""
6592
6593 #: src/prefs_folder_item.c:760
6594 msgid "Pick color for folder"
6595 msgstr "Pick colour for folder"
6596
6597 #: src/prefs_folder_item.c:772
6598 msgid "General"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/prefs_folder_item.c:812
6602 #, c-format
6603 msgid "%s - Settings for folder"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/prefs_fonts.c:69
6607 msgid "Folder and Message Lists"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/prefs_fonts.c:86
6611 msgid "Message"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/prefs_fonts.c:103
6615 msgid "Bold"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: src/prefs_fonts.c:126
6619 msgid "You will need to restart for the changes to take effect"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: src/prefs_fonts.c:177 src/prefs_summaries.c:994 src/prefs_themes.c:333
6623 msgid "Display"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/prefs_fonts.c:178
6627 msgid "Fonts"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: src/prefs_gtk.c:848
6631 msgid "Preferences"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: src/prefs_image_viewer.c:68
6635 msgid "Automatically display attached images"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: src/prefs_image_viewer.c:75
6639 msgid ""
6640 "Resize attached images by default\n"
6641 "(Clicking image toggles scaling)"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/prefs_image_viewer.c:82
6645 msgid "Display images inline"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: src/prefs_image_viewer.c:146
6649 msgid "Image Viewer"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/prefs_matcher.c:150
6653 msgid "All messages"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: src/prefs_matcher.c:151
6657 msgid "To or Cc"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: src/prefs_matcher.c:152
6661 msgid "In reply to"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/prefs_matcher.c:153
6665 msgid "Age greater than"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: src/prefs_matcher.c:153
6669 msgid "Age lower than"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: src/prefs_matcher.c:154
6673 msgid "Headers part"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/prefs_matcher.c:155
6677 msgid "Body part"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: src/prefs_matcher.c:155
6681 msgid "Whole message"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: src/prefs_matcher.c:156
6685 msgid "Unread flag"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: src/prefs_matcher.c:156
6689 msgid "New flag"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: src/prefs_matcher.c:157
6693 msgid "Marked flag"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: src/prefs_matcher.c:157
6697 msgid "Deleted flag"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: src/prefs_matcher.c:158
6701 msgid "Replied flag"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/prefs_matcher.c:158
6705 msgid "Forwarded flag"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: src/prefs_matcher.c:159
6709 msgid "Locked flag"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: src/prefs_matcher.c:160
6713 msgid "Color label"
6714 msgstr "Colour label"
6715
6716 #: src/prefs_matcher.c:161 src/toolbar.c:168
6717 msgid "Ignore thread"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: src/prefs_matcher.c:162
6721 msgid "Score greater than"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/prefs_matcher.c:162
6725 msgid "Score lower than"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: src/prefs_matcher.c:163
6729 msgid "Score equal to"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/prefs_matcher.c:164
6733 msgid "Test"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: src/prefs_matcher.c:165
6737 msgid "Size greater than"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/prefs_matcher.c:166
6741 msgid "Size smaller than"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/prefs_matcher.c:167
6745 msgid "Size exactly"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: src/prefs_matcher.c:168
6749 msgid "Partially downloaded"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: src/prefs_matcher.c:185
6753 msgid "or"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: src/prefs_matcher.c:185
6757 msgid "and"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: src/prefs_matcher.c:202
6761 msgid "contains"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: src/prefs_matcher.c:202
6765 msgid "does not contain"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: src/prefs_matcher.c:219
6769 msgid "yes"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: src/prefs_matcher.c:219
6773 msgid "no"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/prefs_matcher.c:397
6777 msgid "Condition configuration"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. criteria combo box
6781 #: src/prefs_matcher.c:422
6782 msgid "Match type"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/prefs_matcher.c:509
6786 msgid "Predicate"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/prefs_matcher.c:560
6790 msgid "Use regexp"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. boolean operation
6794 #: src/prefs_matcher.c:598
6795 msgid "Boolean Op"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: src/prefs_matcher.c:1172
6799 msgid "Value is not set."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: src/prefs_matcher.c:1604
6803 msgid ""
6804 "The entry was not saved\n"
6805 "Have you really finished?"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: src/prefs_matcher.c:1646
6809 msgid "'Test' allows you to test a message or message element"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/prefs_matcher.c:1647
6813 msgid "using an external program or script. The program will"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: src/prefs_matcher.c:1648
6817 msgid "return either 0 or 1"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/prefs_matcher.c:1649
6821 msgid "The following symbols can be used:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: src/prefs_matcher.c:1669
6825 msgid "Match Type: 'Test'"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: src/prefs_matcher.c:1748
6829 msgid "Current condition rules"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: src/prefs_message.c:104
6833 msgid ""
6834 "Display multi-byte alphanumeric as\n"
6835 "ASCII character (Japanese only)"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: src/prefs_message.c:110
6839 msgid "Display header pane above message view"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/prefs_message.c:117
6843 msgid "Display short headers on message view"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: src/prefs_message.c:130
6847 msgid "Render HTML messages as text"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: src/prefs_message.c:133
6851 msgid "Display cursor in message view"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: src/prefs_message.c:145
6855 msgid "Line space"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: src/prefs_message.c:159 src/prefs_message.c:197
6859 msgid "pixel(s)"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: src/prefs_message.c:164
6863 msgid "Scroll"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: src/prefs_message.c:171
6867 msgid "Half page"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/prefs_message.c:177
6871 msgid "Smooth scroll"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: src/prefs_message.c:183
6875 msgid "Step"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: src/prefs_message.c:208
6879 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: src/prefs_message.c:286
6883 msgid "Text options"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: src/prefs_msg_colors.c:98
6887 msgid "Enable coloration of message"
6888 msgstr "Enable colouration of message"
6889
6890 #: src/prefs_msg_colors.c:112
6891 msgid "Quoted Text - First Level"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: src/prefs_msg_colors.c:125
6895 msgid "Quoted Text - Second Level"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: src/prefs_msg_colors.c:138
6899 msgid "Quoted Text - Third Level"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: src/prefs_msg_colors.c:151
6903 msgid "URI link"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/prefs_msg_colors.c:163
6907 msgid "Target folder"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/prefs_msg_colors.c:175
6911 msgid "Signatures"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: src/prefs_msg_colors.c:179
6915 msgid "Recycle quote colors"
6916 msgstr "Recycle quote colours"
6917
6918 #: src/prefs_msg_colors.c:233
6919 msgid "Pick color for quotation level 1"
6920 msgstr "Pick colour for quotation level 1"
6921
6922 #: src/prefs_msg_colors.c:236
6923 msgid "Pick color for quotation level 2"
6924 msgstr "Pick colour for quotation level 2"
6925
6926 #: src/prefs_msg_colors.c:239
6927 msgid "Pick color for quotation level 3"
6928 msgstr "Pick colour for quotation level 3"
6929
6930 #: src/prefs_msg_colors.c:242
6931 msgid "Pick color for URI"
6932 msgstr "Pick colour for URI"
6933
6934 #: src/prefs_msg_colors.c:245
6935 msgid "Pick color for target folder"
6936 msgstr "Pick colour for target folder"
6937
6938 #: src/prefs_msg_colors.c:248
6939 msgid "Pick color for signatures"
6940 msgstr "Pick colour for signatures"
6941
6942 #: src/prefs_msg_colors.c:395
6943 msgid "Colors"
6944 msgstr "Colours"
6945
6946 #: src/prefs_other.c:103
6947 msgid "Add address to destination when double-clicked"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. Clip Log
6951 #: src/prefs_other.c:106
6952 msgid "Log Size"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: src/prefs_other.c:113
6956 msgid "Clip the log size"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: src/prefs_other.c:118
6960 msgid "Log window length"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: src/prefs_other.c:131
6964 msgid "0 to stop logging in the log window"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. On Exit
6968 #: src/prefs_other.c:136
6969 msgid "On exit"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: src/prefs_other.c:144
6973 msgid "Confirm on exit"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: src/prefs_other.c:151
6977 msgid "Empty trash on exit"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/prefs_other.c:153
6981 msgid "Ask before emptying"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/prefs_other.c:157
6985 msgid "Warn if there are queued messages"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/prefs_other.c:163
6989 msgid "Socket I/O timeout:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/prefs_other.c:176
6993 msgid "seconds"
6994 msgstr ""
6995
6996 #. reply
6997 #: src/prefs_quote.c:90
6998 msgid "Reply will quote by default"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: src/prefs_quote.c:92
7002 msgid "Reply format"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
7006 msgid "Quotation mark"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. forward
7010 #: src/prefs_quote.c:134
7011 msgid "Forward format"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: src/prefs_quote.c:181
7015 msgid " Description of symbols "
7016 msgstr ""
7017
7018 #. quote chars
7019 #: src/prefs_quote.c:189
7020 msgid "Quotation characters"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: src/prefs_quote.c:204
7024 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/prefs_quote.c:280
7028 msgid "Quoting"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: src/prefs_receive.c:121
7032 msgid "External program"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/prefs_receive.c:130
7036 msgid "Use external program for incorporation"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/prefs_receive.c:137
7040 msgid "Command"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: src/prefs_receive.c:155
7044 msgid "Auto-check new mail"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/prefs_receive.c:157
7048 msgid "every"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: src/prefs_receive.c:178
7052 msgid "Check new mail on startup"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/prefs_receive.c:180
7056 msgid "Update all local folders after incorporation"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/prefs_receive.c:188
7060 msgid "Show receive dialog"
7061 msgstr "Show receive dialogue"
7062
7063 #: src/prefs_receive.c:198 src/prefs_send.c:156 src/prefs_summaries.c:875
7064 msgid "Always"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: src/prefs_receive.c:199
7068 msgid "Only on manual receiving"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/prefs_receive.c:209
7072 msgid "Close receive dialog when finished"
7073 msgstr "Close receive dialogue when finished"
7074
7075 #: src/prefs_receive.c:211
7076 msgid "Run command when new mail arrives"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/prefs_receive.c:221
7080 msgid "after autochecking"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: src/prefs_receive.c:223
7084 msgid "after manual checking"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: src/prefs_receive.c:231
7088 #, c-format
7089 msgid ""
7090 "Command to execute:\n"
7091 "(use %d as number of new mails)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/prefs_receive.c:352 src/prefs_send.c:321
7095 msgid "Mail Handling"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/prefs_send.c:141
7099 msgid "Save sent messages to Sent folder"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: src/prefs_send.c:147
7103 msgid "Show send dialog"
7104 msgstr "Show send dialogue"
7105
7106 #: src/prefs_send.c:165
7107 msgid "Outgoing encoding"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: src/prefs_send.c:174
7111 msgid ""
7112 "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
7113 "be used"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/prefs_send.c:186
7117 msgid "Automatic (Recommended)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/prefs_send.c:188
7121 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/prefs_send.c:190
7125 msgid "Unicode (UTF-8)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: src/prefs_send.c:192
7129 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/prefs_send.c:193
7133 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/prefs_send.c:195
7137 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/prefs_send.c:197
7141 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/prefs_send.c:198
7145 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/prefs_send.c:200
7149 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/prefs_send.c:202
7153 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/prefs_send.c:203
7157 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: src/prefs_send.c:205
7161 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/prefs_send.c:207
7165 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/prefs_send.c:208
7169 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/prefs_send.c:209
7173 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/prefs_send.c:210
7177 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/prefs_send.c:212
7181 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/prefs_send.c:214
7185 msgid "Japanese (EUC-JP)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/prefs_send.c:215
7189 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/prefs_send.c:218
7193 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: src/prefs_send.c:219
7197 msgid "Simplified Chinese (GBK)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: src/prefs_send.c:220
7201 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/prefs_send.c:222
7205 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/prefs_send.c:223
7209 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: src/prefs_send.c:226
7213 msgid "Korean (EUC-KR)"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: src/prefs_send.c:228
7217 msgid "Thai (TIS-620)"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/prefs_send.c:229
7221 msgid "Thai (Windows-874)"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/prefs_send.c:242
7225 msgid "Transfer encoding"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/prefs_send.c:251
7229 msgid ""
7230 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
7231 "characters"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: src/prefs_spelling.c:95
7235 msgid "Select dictionaries location"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/prefs_spelling.c:124
7239 msgid "Pick color for misspelled word"
7240 msgstr "Pick colour for misspelled word"
7241
7242 #: src/prefs_spelling.c:165
7243 msgid "Enable spell checker"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: src/prefs_spelling.c:180
7247 msgid "Enable alternate dictionary"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: src/prefs_spelling.c:186
7251 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: src/prefs_spelling.c:188
7255 msgid "Dictionaries path:"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/prefs_spelling.c:202
7259 msgid "Default dictionary:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/prefs_spelling.c:219
7263 msgid "Default suggestion mode:"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: src/prefs_spelling.c:236
7267 msgid "Misspelled word color:"
7268 msgstr "Misspelled word colour:"
7269
7270 #: src/prefs_spelling.c:362
7271 msgid "Spell Checker"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: src/prefs_summaries.c:141
7275 msgid "the full abbreviated weekday name"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/prefs_summaries.c:142
7279 msgid "the full weekday name"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: src/prefs_summaries.c:143
7283 msgid "the abbreviated month name"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: src/prefs_summaries.c:144
7287 msgid "the full month name"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: src/prefs_summaries.c:145
7291 msgid "the preferred date and time for the current locale"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: src/prefs_summaries.c:146
7295 msgid "the century number (year/100)"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: src/prefs_summaries.c:147
7299 msgid "the day of the month as a decimal number"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: src/prefs_summaries.c:148
7303 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: src/prefs_summaries.c:149
7307 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: src/prefs_summaries.c:150
7311 msgid "the day of the year as a decimal number"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: src/prefs_summaries.c:151
7315 msgid "the month as a decimal number"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/prefs_summaries.c:152
7319 msgid "the minute as a decimal number"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/prefs_summaries.c:153
7323 msgid "either AM or PM"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/prefs_summaries.c:154
7327 msgid "the second as a decimal number"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/prefs_summaries.c:155
7331 msgid "the day of the week as a decimal number"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: src/prefs_summaries.c:156
7335 msgid "the preferred date for the current locale"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: src/prefs_summaries.c:157
7339 msgid "the last two digits of a year"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: src/prefs_summaries.c:158
7343 msgid "the year as a decimal number"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/prefs_summaries.c:159
7347 msgid "the time zone or name or abbreviation"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
7351 #: src/prefs_summaries.c:788
7352 msgid "Date format"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: src/prefs_summaries.c:204
7356 msgid "Specifier"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: src/prefs_summaries.c:246
7360 msgid "Example"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: src/prefs_summaries.c:328
7364 msgid "Key bindings"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/prefs_summaries.c:342
7368 msgid "Select preset:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: src/prefs_summaries.c:355 src/prefs_summaries.c:671
7372 msgid "Old Sylpheed"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: src/prefs_summaries.c:363
7376 msgid ""
7377 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
7378 "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/prefs_summaries.c:732
7382 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/prefs_summaries.c:735
7386 msgid "Display unread number next to folder name"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/prefs_summaries.c:744
7390 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/prefs_summaries.c:759
7394 msgid "letters"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. ---- Summary ----
7398 #: src/prefs_summaries.c:765
7399 msgid "Summary View"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/prefs_summaries.c:774
7403 msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/prefs_summaries.c:777
7407 msgid "Display sender using address book"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: src/prefs_summaries.c:780
7411 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: src/prefs_summaries.c:810
7415 msgid " Set displayed items in summary... "
7416 msgstr ""
7417
7418 #: src/prefs_summaries.c:829
7419 msgid "Always open messages in summary when selected"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: src/prefs_summaries.c:833
7423 msgid "Open first unread message when entering a folder"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: src/prefs_summaries.c:837
7427 msgid "Only mark message as read when opened in new window"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: src/prefs_summaries.c:841
7431 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/prefs_summaries.c:851
7435 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/prefs_summaries.c:853
7439 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: src/prefs_summaries.c:866
7443 msgid "Show no-unread-message dialog"
7444 msgstr "Show no-unread-message dialogue"
7445
7446 #: src/prefs_summaries.c:876
7447 msgid "Assume 'Yes'"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: src/prefs_summaries.c:878
7451 msgid "Assume 'No'"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: src/prefs_summaries.c:887
7455 msgid " Set key bindings... "
7456 msgstr ""
7457
7458 #: src/prefs_summaries.c:995
7459 msgid "Summaries"
7460 msgstr ""
7461
7462 #. S_COL_STATUS
7463 #: src/prefs_summary_column.c:81
7464 msgid "Attachment"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. S_COL_SIZE
7468 #: src/prefs_summary_column.c:86
7469 msgid "Number"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: src/prefs_summary_column.c:218
7473 msgid "Displayed items configuration"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/prefs_summary_column.c:235
7477 msgid ""
7478 "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
7479 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: src/prefs_summary_column.c:264
7483 msgid "Available items"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: src/prefs_summary_column.c:277
7487 msgid "  ->  "
7488 msgstr ""
7489
7490 #: src/prefs_summary_column.c:281
7491 msgid "  <-  "
7492 msgstr ""
7493
7494 #: src/prefs_summary_column.c:303
7495 msgid "Displayed items"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: src/prefs_summary_column.c:337
7499 msgid " Use default "
7500 msgstr ""
7501
7502 #: src/prefs_template.c:175
7503 msgid "Template name"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: src/prefs_template.c:252
7507 msgid " Symbols "
7508 msgstr ""
7509
7510 #: src/prefs_template.c:278
7511 msgid "Template configuration"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: src/prefs_template.c:476
7515 msgid "Template format error."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: src/prefs_template.c:571
7519 msgid "Delete template"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: src/prefs_template.c:572
7523 msgid "Do you really want to delete this template?"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: src/prefs_template.c:648
7527 msgid "Current templates"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: src/prefs_template.c:673
7531 msgid "Template"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/prefs_themes.c:315 src/prefs_themes.c:682
7535 msgid "Default internal theme"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/prefs_themes.c:334
7539 msgid "Themes"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: src/prefs_themes.c:421
7543 msgid "Only root can remove system themes"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: src/prefs_themes.c:424
7547 #, c-format
7548 msgid "Remove system theme '%s'"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: src/prefs_themes.c:427
7552 #, c-format
7553 msgid "Remove theme '%s'"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/prefs_themes.c:433
7557 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: src/prefs_themes.c:442
7561 #, c-format
7562 msgid ""
7563 "File %s failed\n"
7564 "while removing theme."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: src/prefs_themes.c:446
7568 msgid "Removing theme directory failed."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: src/prefs_themes.c:449
7572 msgid "Theme removed succesfully"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: src/prefs_themes.c:470
7576 msgid "Select theme folder"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: src/prefs_themes.c:485
7580 #, c-format
7581 msgid "Install theme '%s'"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: src/prefs_themes.c:488
7585 msgid ""
7586 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
7587 "Install anyway?"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: src/prefs_themes.c:495
7591 msgid "Do you want to install theme for all users?"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: src/prefs_themes.c:516
7595 msgid ""
7596 "A theme with the same name is\n"
7597 "already installed in this location"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: src/prefs_themes.c:520
7601 msgid "Couldn't create destination directory"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: src/prefs_themes.c:533
7605 msgid "Theme installed succesfully"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: src/prefs_themes.c:540
7609 msgid "Failed installing theme"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: src/prefs_themes.c:543
7613 #, c-format
7614 msgid ""
7615 "File %s failed\n"
7616 "while installing theme."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/prefs_themes.c:643
7620 #, c-format
7621 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: src/prefs_themes.c:683
7625 msgid "The Sylpheed Claws Team"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: src/prefs_themes.c:685
7629 #, c-format
7630 msgid "Internal theme has %d icons"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: src/prefs_themes.c:691
7634 msgid "No info file available for this theme"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: src/prefs_themes.c:709
7638 msgid "Error: can't get theme status"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: src/prefs_themes.c:733
7642 #, c-format
7643 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: src/prefs_themes.c:823
7647 msgid "Selector"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/prefs_themes.c:843
7651 msgid "Install new..."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: src/prefs_themes.c:848
7655 msgid "Get more..."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/prefs_themes.c:880
7659 msgid "Information"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: src/prefs_themes.c:894
7663 msgid "Author: "
7664 msgstr ""
7665
7666 #: src/prefs_themes.c:902
7667 msgid "URL:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: src/prefs_themes.c:930
7671 msgid "Status:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: src/prefs_themes.c:944
7675 msgid "Preview"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: src/prefs_themes.c:985
7679 msgid "Actions"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: src/prefs_themes.c:995
7683 msgid "Use this"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: src/prefs_themes.c:1000
7687 msgid "Remove"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: src/prefs_toolbar.c:86
7691 msgid ""
7692 "Selected Action already set.\n"
7693 "Please choose another Action from List"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: src/prefs_toolbar.c:131
7697 msgid "Main toolbar configuration"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: src/prefs_toolbar.c:132
7701 msgid "Compose toolbar configuration"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: src/prefs_toolbar.c:133
7705 msgid "Message view toolbar configuration"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: src/prefs_toolbar.c:637
7709 msgid "Sylpheed Action"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: src/prefs_toolbar.c:646
7713 msgid "Toolbar text"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: src/prefs_toolbar.c:697
7717 msgid "Available toolbar icons"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. available actions
7721 #: src/prefs_toolbar.c:750
7722 msgid "Event executed on click"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: src/prefs_toolbar.c:800
7726 msgid " Default "
7727 msgstr ""
7728
7729 #. currently active toolbar items
7730 #: src/prefs_toolbar.c:807
7731 msgid "Displayed toolbar items"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: src/prefs_toolbar.c:872 src/prefs_toolbar.c:886 src/prefs_toolbar.c:900
7735 msgid "Customize Toolbars"
7736 msgstr "Customise Toolbars"
7737
7738 #: src/prefs_toolbar.c:873
7739 msgid "Main Window"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: src/prefs_toolbar.c:887
7743 msgid "Message Window"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: src/prefs_toolbar.c:901
7747 msgid "Compose Window"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: src/prefs_toolbar.c:1035
7751 msgid "Icon"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: src/prefs_toolbar.c:1068
7755 msgid "Icon text"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: src/prefs_toolbar.c:1077
7759 msgid "Mapped event"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: src/prefs_wrapping.c:74
7763 msgid "Wrap on input"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: src/prefs_wrapping.c:80
7767 msgid "Wrap before sending"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: src/prefs_wrapping.c:86
7771 msgid "Wrap quotation"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: src/prefs_wrapping.c:98
7775 msgid "Wrap messages at"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: src/prefs_wrapping.c:156
7779 msgid "Message Wrapping"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: src/privacy.c:154 src/privacy.c:173
7783 msgid "No information available"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: src/procmsg.c:1400
7787 msgid "Could not create temporary file for news sending."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: src/procmsg.c:1411
7791 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: src/procmsg.c:1423
7795 #, c-format
7796 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/quote_fmt.c:40
7800 msgid "Customize date format (see man strftime)"
7801 msgstr "Customise date format (see man strftime)"
7802
7803 #. from
7804 #: src/quote_fmt.c:43
7805 msgid "Full Name of Sender"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. full name
7809 #: src/quote_fmt.c:44
7810 msgid "First Name of Sender"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. first name
7814 #: src/quote_fmt.c:45
7815 msgid "Last Name of Sender"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. last name
7819 #: src/quote_fmt.c:46
7820 msgid "Initials of Sender"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. message-id
7824 #: src/quote_fmt.c:53
7825 msgid "Message body"
7826 msgstr ""
7827
7828 #. message
7829 #: src/quote_fmt.c:54
7830 msgid "Quoted message body"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. quoted message
7834 #: src/quote_fmt.c:55
7835 msgid "Message body without signature"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. message with no signature
7839 #: src/quote_fmt.c:56
7840 msgid "Quoted message body without signature"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. quoted message with no signature
7844 #: src/quote_fmt.c:57
7845 msgid "Cursor position"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: src/quote_fmt.c:59
7849 msgid ""
7850 "Insert expr if x is set\n"
7851 "x is one of the characters above after %"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: src/quote_fmt.c:61
7855 msgid "Literal %"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: src/quote_fmt.c:62
7859 msgid "Literal backslash"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: src/quote_fmt.c:63
7863 msgid "Literal question mark"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: src/quote_fmt.c:64
7867 msgid "Literal pipe"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: src/quote_fmt.c:65
7871 msgid "Literal opening curly brace"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: src/quote_fmt.c:66
7875 msgid "Literal closing curly brace"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: src/quote_fmt.c:68
7879 msgid "Insert File"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: src/quote_fmt.c:69
7883 msgid "Insert program output"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: src/send_message.c:130
7887 #, c-format
7888 msgid "Sending message using command: %s\n"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/send_message.c:137
7892 #, c-format
7893 msgid "Can't execute command: %s"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: src/send_message.c:165
7897 #, c-format
7898 msgid "Error occurred while executing command: %s"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: src/send_message.c:258
7902 msgid "Connecting"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: src/send_message.c:263
7906 msgid "Doing POP before SMTP..."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: src/send_message.c:266
7910 msgid "POP before SMTP"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: src/send_message.c:271
7914 #, c-format
7915 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: src/send_message.c:325
7919 msgid "Mail sent successfully."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: src/send_message.c:389
7923 msgid "Sending HELO..."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: src/send_message.c:390 src/send_message.c:395 src/send_message.c:400
7927 msgid "Authenticating"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: src/send_message.c:391 src/send_message.c:396
7931 msgid "Sending message..."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: src/send_message.c:394
7935 msgid "Sending EHLO..."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: src/send_message.c:403
7939 msgid "Sending MAIL FROM..."
7940 msgstr ""
7941
7942 #: src/send_message.c:404 src/send_message.c:408 src/send_message.c:413
7943 msgid "Sending"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: src/send_message.c:407
7947 msgid "Sending RCPT TO..."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/send_message.c:412
7951 msgid "Sending DATA..."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: src/send_message.c:416
7955 msgid "Quitting..."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: src/send_message.c:444
7959 #, c-format
7960 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: src/send_message.c:472
7964 msgid "Sending message"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: src/send_message.c:518 src/send_message.c:538
7968 msgid "Error occurred while sending the message."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: src/send_message.c:521
7972 #, c-format
7973 msgid ""
7974 "Error occurred while sending the message:\n"
7975 "%s"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: src/setup.c:74
7979 msgid "Mailbox setting"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: src/setup.c:75
7983 msgid ""
7984 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
7985 "You can use existing mailbox in MH format\n"
7986 "if you have the one.\n"
7987 "If you're not sure, just select OK."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/sourcewindow.c:66
7991 msgid "Source of the message"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: src/sourcewindow.c:147
7995 #, c-format
7996 msgid "%s - Source"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: src/ssl_manager.c:151
8000 msgid "Saved SSL Certificates"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: src/ssl_manager.c:371
8004 msgid "Delete certificate"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/ssl_manager.c:372
8008 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: src/summary_search.c:145
8012 msgid "Search messages"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: src/summary_search.c:168
8016 msgid "Match any of the following"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: src/summary_search.c:169
8020 msgid "Match all of the following"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: src/summary_search.c:232
8024 msgid "Body:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: src/summary_search.c:255
8028 msgid "Find all"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: src/summary_search.c:386
8032 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: src/summary_search.c:388
8036 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/summaryview.c:394
8040 msgid "/_Reply"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: src/summaryview.c:395
8044 msgid "/Repl_y to"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: src/summaryview.c:396
8048 msgid "/Repl_y to/_all"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: src/summaryview.c:397
8052 msgid "/Repl_y to/_sender"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/summaryview.c:398
8056 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: src/summaryview.c:400
8060 msgid "/Follow-up and reply to"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: src/summaryview.c:402 src/toolbar.c:224
8064 msgid "/_Forward"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: src/summaryview.c:403
8068 msgid "/Redirect"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: src/summaryview.c:405
8072 msgid "/M_ove..."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: src/summaryview.c:406
8076 msgid "/_Copy..."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: src/summaryview.c:408
8080 msgid "/Cancel a news message"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: src/summaryview.c:410
8084 msgid "/_Mark"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: src/summaryview.c:411
8088 msgid "/_Mark/_Mark"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/summaryview.c:412
8092 msgid "/_Mark/_Unmark"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: src/summaryview.c:413
8096 msgid "/_Mark/---"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: src/summaryview.c:414
8100 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: src/summaryview.c:415
8104 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: src/summaryview.c:416
8108 msgid "/_Mark/Mark all read"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: src/summaryview.c:417
8112 msgid "/_Mark/Ignore thread"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: src/summaryview.c:418
8116 msgid "/_Mark/Unignore thread"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/summaryview.c:419
8120 msgid "/_Mark/Lock"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: src/summaryview.c:420
8124 msgid "/_Mark/Unlock"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: src/summaryview.c:421
8128 msgid "/Color la_bel"
8129 msgstr "Colour la_bel"
8130
8131 #: src/summaryview.c:424
8132 msgid "/Re-_edit"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: src/summaryview.c:426
8136 msgid "/Add sender to address boo_k"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: src/summaryview.c:428
8140 msgid "/Create f_ilter rule"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: src/summaryview.c:429
8144 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: src/summaryview.c:431
8148 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: src/summaryview.c:433
8152 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: src/summaryview.c:435
8156 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: src/summaryview.c:437
8160 msgid "/Create processing rule"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: src/summaryview.c:438
8164 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: src/summaryview.c:440
8168 msgid "/Create processing rule/by _From"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: src/summaryview.c:442
8172 msgid "/Create processing rule/by _To"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: src/summaryview.c:444
8176 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: src/summaryview.c:450
8180 msgid "/_View/_Source"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: src/summaryview.c:451
8184 msgid "/_View/All _header"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: src/summaryview.c:455
8188 msgid "M"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. S_COL_SIZE
8192 #: src/summaryview.c:462
8193 msgid "No."
8194 msgstr ""
8195
8196 #. S_COL_SCORE
8197 #: src/summaryview.c:464
8198 msgid "L"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: src/summaryview.c:519
8202 msgid "Toggle quick-search bar"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: src/summaryview.c:827
8206 msgid "Process mark"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: src/summaryview.c:828
8210 msgid "Some marks are left. Process it?"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: src/summaryview.c:880
8214 #, c-format
8215 msgid "Scanning folder (%s)..."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/summaryview.c:1286 src/summaryview.c:1338
8219 msgid "No more unread messages"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/summaryview.c:1287
8223 msgid "No unread message found. Search from the end?"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/summaryview.c:1299 src/summaryview.c:1351
8227 msgid ""
8228 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: src/summaryview.c:1307
8232 msgid "No unread messages."
8233 msgstr ""
8234
8235 #: src/summaryview.c:1339
8236 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: src/summaryview.c:1378 src/summaryview.c:1402
8240 msgid "No more new messages"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/summaryview.c:1379
8244 msgid "No new message found. Search from the end?"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/summaryview.c:1388
8248 msgid "No new messages."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/summaryview.c:1403
8252 msgid "No new message found. Go to next folder?"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: src/summaryview.c:1405
8256 msgid "Search again"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: src/summaryview.c:1431 src/summaryview.c:1456
8260 msgid "No more marked messages"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: src/summaryview.c:1432
8264 msgid "No marked message found. Search from the end?"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:1466
8268 msgid "No marked messages."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: src/summaryview.c:1457
8272 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/summaryview.c:1481 src/summaryview.c:1506
8276 msgid "No more labeled messages"
8277 msgstr "No more labelled messages"
8278
8279 #: src/summaryview.c:1482
8280 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
8281 msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
8282
8283 #: src/summaryview.c:1491 src/summaryview.c:1516
8284 msgid "No labeled messages."
8285 msgstr "No labelled messages."
8286
8287 #: src/summaryview.c:1507
8288 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8289 msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
8290
8291 #: src/summaryview.c:1720
8292 msgid "Attracting messages by subject..."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: src/summaryview.c:1867
8296 #, c-format
8297 msgid "%d deleted"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: src/summaryview.c:1871
8301 #, c-format
8302 msgid "%s%d moved"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: src/summaryview.c:1872 src/summaryview.c:1879
8306 msgid ", "
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/summaryview.c:1877
8310 #, c-format
8311 msgid "%s%d copied"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: src/summaryview.c:1892
8315 msgid " item selected"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: src/summaryview.c:1894
8319 msgid " items selected"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/summaryview.c:1910
8323 #, c-format
8324 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: src/summaryview.c:2084
8328 msgid "Sorting summary..."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: src/summaryview.c:2157
8332 msgid "Setting summary from message data..."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: src/summaryview.c:2305
8336 msgid "(No Date)"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: src/summaryview.c:2979
8340 msgid "You're not the author of the article\n"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: src/summaryview.c:3067
8344 msgid "Delete message(s)"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/summaryview.c:3068
8348 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/summaryview.c:3191
8352 msgid "Destination is same as current folder."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/summaryview.c:3272
8356 msgid "Destination to copy is same as current folder."
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/summaryview.c:3326
8360 msgid "Selecting all messages..."
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/summaryview.c:3399
8364 msgid "Append or Overwrite"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: src/summaryview.c:3400
8368 msgid "Append or overwrite existing file?"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: src/summaryview.c:3401
8372 msgid "Append"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: src/summaryview.c:3696
8376 msgid "Building threads..."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: src/summaryview.c:3784
8380 msgid "Unthreading..."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: src/summaryview.c:3927
8384 msgid "Filtering..."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: src/summaryview.c:5308
8388 #, c-format
8389 msgid ""
8390 "Regular expression (regexp) error:\n"
8391 "%s"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: src/summaryview.c:5422
8395 msgid "Export to mbox file"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: src/textview.c:214
8399 msgid "/_Open link"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: src/textview.c:215
8403 msgid "/_Copy link location"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: src/textview.c:220
8407 msgid "/_Add to addressbook"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/textview.c:227
8411 msgid "/_Save this image..."
8412 msgstr ""
8413
8414 #: src/textview.c:679
8415 msgid "This message can't be displayed.\n"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: src/textview.c:698
8419 msgid "The following can be performed on this part by "
8420 msgstr ""
8421
8422 #: src/textview.c:699
8423 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: src/textview.c:701
8427 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: src/textview.c:702
8431 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
8432 msgstr ""
8433
8434 #: src/textview.c:703
8435 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: src/textview.c:704
8439 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
8440 msgstr ""
8441
8442 #: src/textview.c:705
8443 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: src/textview.c:706
8447 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
8448 msgstr ""
8449
8450 #: src/textview.c:707
8451 msgid "mouse button),\n"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: src/textview.c:708
8455 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: src/textview.c:2204
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 "The real URL (%s) is different from\n"
8462 "the apparent URL (%s).\n"
8463 "Open it anyway?"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1335
8467 msgid "Receive Mail on all Accounts"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1341
8471 msgid "Receive Mail on current Account"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1347
8475 msgid "Send Queued Messages"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1360
8479 msgid "Compose Email"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1364
8483 msgid "Compose News"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1370 src/toolbar.c:1380
8487 msgid "Reply to Message"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1387 src/toolbar.c:1397
8491 msgid "Reply to Sender"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1404 src/toolbar.c:1414
8495 msgid "Reply to All"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1421 src/toolbar.c:1431
8499 msgid "Reply to Mailing-list"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1438 src/toolbar.c:1448
8503 msgid "Forward Message"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1455
8507 msgid "Delete Message"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1467
8511 msgid "Goto Next Message"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1475
8515 msgid "Send Message"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1481
8519 msgid "Put into queue folder and send later"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1487
8523 msgid "Save to draft folder"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1493
8527 msgid "Insert file"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1499
8531 msgid "Attach file"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1505
8535 msgid "Insert signature"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1511
8539 msgid "Edit with external editor"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: src/toolbar.c:178 src/toolbar.c:1517
8543 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/toolbar.c:179 src/toolbar.c:1523
8547 msgid "Wrap all long lines"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1536
8551 msgid "Check spelling"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: src/toolbar.c:184
8555 msgid "Sylpheed Actions Feature"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: src/toolbar.c:204
8559 msgid "/Reply with _quote"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: src/toolbar.c:205
8563 msgid "/_Reply without quote"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: src/toolbar.c:209
8567 msgid "/Reply to all with _quote"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: src/toolbar.c:210
8571 msgid "/_Reply to all without quote"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: src/toolbar.c:214
8575 msgid "/Reply to list with _quote"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: src/toolbar.c:215
8579 msgid "/_Reply to list without quote"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: src/toolbar.c:219
8583 msgid "/Reply to sender with _quote"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: src/toolbar.c:220
8587 msgid "/_Reply to sender without quote"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: src/toolbar.c:225
8591 msgid "/For_ward as attachment"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: src/toolbar.c:226
8595 msgid "/Redirec_t"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: src/toolbar.c:372
8599 msgid "Get"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: src/toolbar.c:373
8603 msgid "Get All"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: src/toolbar.c:376
8607 msgid "Email"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: src/toolbar.c:378 src/toolbar.c:471
8611 msgid "Reply"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: src/toolbar.c:379 src/toolbar.c:472
8615 msgid "All"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: src/toolbar.c:380 src/toolbar.c:473
8619 msgid "Sender"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: src/toolbar.c:423
8623 msgid "Send later"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/toolbar.c:424
8627 msgid "Draft"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: src/toolbar.c:427
8631 msgid "Attach"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: src/toolbar.c:430
8635 msgid "Editor"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: src/toolbar.c:431
8639 msgid "Wrap paragraph"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: src/toolbar.c:432
8643 msgid "Wrap all"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: src/toolbar.c:1352
8647 msgid "News"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: src/wizard.c:272
8651 msgid "Your name:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: src/wizard.c:279
8655 msgid "Your email address:"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: src/wizard.c:283
8659 msgid "Your organization:"
8660 msgstr "Your organisation:"
8661
8662 #: src/wizard.c:302
8663 msgid "Mailbox name:"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: src/wizard.c:321
8667 msgid "SMTP server address:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: src/wizard.c:362
8671 msgid "IMAP"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: src/wizard.c:367
8675 msgid "Server type:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: src/wizard.c:374
8679 msgid "Server address:"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: src/wizard.c:379
8683 msgid "Username:"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: src/wizard.c:384
8687 msgid "Password:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/wizard.c:400
8691 msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: src/wizard.c:405
8695 msgid "Use SSL to connect to receiving server"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: src/wizard.c:475
8699 msgid "New User"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. welcome page
8703 #: src/wizard.c:506
8704 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: src/wizard.c:514
8708 msgid ""
8709 "Welcome to Sylpheed-Claws.\n"
8710 "\n"
8711 "It looks like it's the first time you use \n"
8712 "Sylpheed-Claws. So, we'll now define some basic\n"
8713 "information about yourself and your most common\n"
8714 "mail parameters; so that you can begin to use\n"
8715 "Sylpheed-Claws in less than five minutes."
8716 msgstr ""
8717
8718 #. user page
8719 #: src/wizard.c:525
8720 msgid "About You"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/wizard.c:531
8724 msgid "Saving mail on disk"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. smtp page
8728 #: src/wizard.c:536
8729 msgid "Sending mail"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. recv+auth page
8733 #: src/wizard.c:541
8734 msgid "Receiving mail"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: src/wizard.c:547
8738 msgid "Security"
8739 msgstr ""