2005-09-27 [colin] 1.9.14cvs56
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003-2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: twb@users.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-08 10:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 06:46+0000\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12 "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
13 "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/account.c:369
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23
24 #: src/account.c:625
25 msgid "Edit accounts"
26 msgstr ""
27
28 #: src/account.c:643
29 msgid ""
30 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
31 "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
32 msgstr ""
33
34 #: src/account.c:713
35 msgid " Set as default account "
36 msgstr ""
37
38 #: src/account.c:790
39 msgid "Accounts with remote folders cannot be cloned"
40 msgstr ""
41
42 #. copy fields
43 #: src/account.c:796
44 #, c-format
45 msgid "Cloned %s"
46 msgstr ""
47
48 #: src/account.c:933
49 msgid "Delete account"
50 msgstr ""
51
52 #: src/account.c:934
53 msgid "Do you really want to delete this account?"
54 msgstr ""
55
56 #: src/account.c:935 src/compose.c:2547 src/compose.c:3578 src/compose.c:6040
57 #: src/compose.c:6336 src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
58 #: src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1787 src/folderview.c:1872
59 #: src/imap_gtk.c:270 src/imap_gtk.c:317 src/imap_gtk.c:406 src/inc.c:179
60 #: src/inc.c:284 src/inc.c:310 src/messageview.c:692 src/mh_gtk.c:170
61 #: src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206 src/news_gtk.c:255 src/news_gtk.c:310
62 #: src/prefs_actions.c:693 src/prefs_actions.c:712 src/prefs_filtering.c:878
63 #: src/prefs_filtering.c:1035 src/prefs_matcher.c:1605
64 #: src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 src/prefs_themes.c:434
65 #: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/ssl_manager.c:373
66 #: src/toolbar.c:1864
67 msgid "Yes"
68 msgstr ""
69
70 #: src/account.c:935 src/compose.c:3578 src/compose.c:6040 src/imap_gtk.c:270
71 #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:170 src/mh_gtk.c:313 src/news_gtk.c:206
72 #: src/news_gtk.c:255 src/ssl_manager.c:373
73 msgid "+No"
74 msgstr ""
75
76 #: src/account.c:1373 src/addressadd.c:185 src/addressbook.c:675
77 #: src/compose.c:4617 src/compose.c:4782 src/editaddress.c:776
78 #: src/editaddress.c:825 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:260
79 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:211
80 #: src/importmutt.c:262 src/importpine.c:262 src/mimeview.c:198
81 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:315
82 msgid "Name"
83 msgstr ""
84
85 #: src/account.c:1380 src/prefs_account.c:1127
86 msgid "Protocol"
87 msgstr ""
88
89 #: src/account.c:1387 src/ssl_manager.c:98
90 msgid "Server"
91 msgstr ""
92
93 #: src/action.c:346
94 #, c-format
95 msgid "Could not get message file %d"
96 msgstr ""
97
98 #: src/action.c:377
99 msgid "Could not get message part."
100 msgstr ""
101
102 #: src/action.c:394
103 msgid "Can't get part of multipart message"
104 msgstr ""
105
106 #: src/action.c:507
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
110 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
111 msgstr ""
112
113 #: src/action.c:782
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
117 "%s"
118 msgstr ""
119
120 #. Fork error
121 #: src/action.c:877
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "Could not fork to execute the following command:\n"
125 "%s\n"
126 "%s"
127 msgstr ""
128
129 #: src/action.c:1082 src/action.c:1232
130 msgid "Completed"
131 msgstr ""
132
133 #: src/action.c:1118
134 #, c-format
135 msgid "--- Running: %s\n"
136 msgstr ""
137
138 #: src/action.c:1122
139 #, c-format
140 msgid "--- Ended: %s\n"
141 msgstr ""
142
143 #: src/action.c:1155
144 msgid "Action's input/output"
145 msgstr ""
146
147 #: src/action.c:1420
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "Enter the argument for the following action:\n"
151 "(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
152 "  %s"
153 msgstr ""
154
155 #: src/action.c:1425
156 msgid "Action's hidden user argument"
157 msgstr ""
158
159 #: src/action.c:1429
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "Enter the argument for the following action:\n"
163 "(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
164 "  %s"
165 msgstr ""
166
167 #: src/action.c:1434
168 msgid "Action's user argument"
169 msgstr ""
170
171 #: src/addressadd.c:165
172 msgid "Add to address book"
173 msgstr ""
174
175 #: src/addressadd.c:197 src/plugins/pgpmime/select-keys.c:316
176 #: src/toolbar.c:434
177 msgid "Address"
178 msgstr ""
179
180 #: src/addressadd.c:207 src/addressbook.c:677 src/editaddress.c:630
181 #: src/editaddress.c:694 src/editgroup.c:262
182 msgid "Remarks"
183 msgstr ""
184
185 #: src/addressadd.c:229
186 msgid "Select Address Book Folder"
187 msgstr ""
188
189 #: src/addressbook.c:400 src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:154
190 msgid "/_File"
191 msgstr ""
192
193 #: src/addressbook.c:401
194 msgid "/_File/New _Book"
195 msgstr ""
196
197 #: src/addressbook.c:402
198 msgid "/_File/New _vCard"
199 msgstr ""
200
201 #: src/addressbook.c:404
202 msgid "/_File/New _JPilot"
203 msgstr ""
204
205 #: src/addressbook.c:407
206 msgid "/_File/New _Server"
207 msgstr ""
208
209 #: src/addressbook.c:409 src/addressbook.c:412 src/mainwindow.c:442
210 #: src/mainwindow.c:444 src/mainwindow.c:449 src/mainwindow.c:451
211 #: src/mainwindow.c:454 src/mainwindow.c:456 src/messageview.c:157
212 msgid "/_File/---"
213 msgstr ""
214
215 #: src/addressbook.c:410
216 msgid "/_File/_Edit"
217 msgstr ""
218
219 #: src/addressbook.c:411
220 msgid "/_File/_Delete"
221 msgstr ""
222
223 #: src/addressbook.c:413
224 msgid "/_File/_Save"
225 msgstr ""
226
227 #: src/addressbook.c:414 src/messageview.c:158
228 msgid "/_File/_Close"
229 msgstr ""
230
231 #: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:443 src/addressbook.c:457
232 #: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:460 src/messageview.c:160
233 msgid "/_Edit"
234 msgstr ""
235
236 #: src/addressbook.c:416
237 msgid "/_Edit/C_ut"
238 msgstr ""
239
240 #: src/addressbook.c:417 src/compose.c:559 src/mainwindow.c:461
241 #: src/messageview.c:161
242 msgid "/_Edit/_Copy"
243 msgstr ""
244
245 #: src/addressbook.c:418 src/compose.c:560
246 msgid "/_Edit/_Paste"
247 msgstr ""
248
249 #: src/addressbook.c:419 src/compose.c:557 src/compose.c:640 src/compose.c:646
250 #: src/mainwindow.c:464 src/messageview.c:163
251 msgid "/_Edit/---"
252 msgstr ""
253
254 #: src/addressbook.c:420
255 msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
256 msgstr ""
257
258 #: src/addressbook.c:421
259 msgid "/_Address"
260 msgstr ""
261
262 #: src/addressbook.c:422
263 msgid "/_Address/New _Address"
264 msgstr ""
265
266 #: src/addressbook.c:423
267 msgid "/_Address/New _Group"
268 msgstr ""
269
270 #: src/addressbook.c:424
271 msgid "/_Address/New _Folder"
272 msgstr ""
273
274 #: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:428
275 msgid "/_Address/---"
276 msgstr ""
277
278 #: src/addressbook.c:426
279 msgid "/_Address/_Edit"
280 msgstr ""
281
282 #: src/addressbook.c:427
283 msgid "/_Address/_Delete"
284 msgstr ""
285
286 #: src/addressbook.c:429
287 msgid "/_Address/_Mail To"
288 msgstr ""
289
290 #: src/addressbook.c:430 src/addressbook.c:434 src/mainwindow.c:707
291 #: src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:741
292 #: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:293
293 #: src/messageview.c:314
294 msgid "/_Tools/---"
295 msgstr ""
296
297 #: src/addressbook.c:431
298 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
299 msgstr ""
300
301 #: src/addressbook.c:432
302 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
303 msgstr ""
304
305 #: src/addressbook.c:433
306 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
307 msgstr ""
308
309 #: src/addressbook.c:435
310 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
311 msgstr ""
312
313 #: src/addressbook.c:436
314 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
315 msgstr ""
316
317 #: src/addressbook.c:437 src/compose.c:764 src/mainwindow.c:773
318 #: src/messageview.c:317
319 msgid "/_Help"
320 msgstr ""
321
322 #: src/addressbook.c:438 src/compose.c:765 src/mainwindow.c:783
323 #: src/messageview.c:318
324 msgid "/_Help/_About"
325 msgstr ""
326
327 #: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/summaryview.c:407
328 msgid "/_Delete"
329 msgstr ""
330
331 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:459
332 #: src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467 src/compose.c:533
333 #: src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:61 src/imap_gtk.c:64 src/imap_gtk.c:67
334 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:59 src/news_gtk.c:52
335 #: src/news_gtk.c:54 src/news_gtk.c:56 src/news_gtk.c:59
336 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93 src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
337 #: src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:409
338 #: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:425 src/summaryview.c:446
339 msgid "/---"
340 msgstr ""
341
342 #: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:460
343 msgid "/New _Address"
344 msgstr ""
345
346 #: src/addressbook.c:447 src/addressbook.c:461
347 msgid "/New _Group"
348 msgstr ""
349
350 #: src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:462
351 msgid "/New _Folder"
352 msgstr ""
353
354 #: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:464
355 msgid "/C_ut"
356 msgstr ""
357
358 #: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:465 src/textview.c:222
359 msgid "/_Copy"
360 msgstr ""
361
362 #: src/addressbook.c:452 src/addressbook.c:466
363 msgid "/_Paste"
364 msgstr ""
365
366 #: src/addressbook.c:468
367 msgid "/Pa_ste Address"
368 msgstr ""
369
370 #: src/addressbook.c:469
371 msgid "/_Mail To"
372 msgstr ""
373
374 #: src/addressbook.c:471
375 msgid "/_Browse Entry"
376 msgstr ""
377
378 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:433 src/crash.c:452 src/importldif.c:118
379 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:98 src/prefs_themes.c:660
380 #: src/prefs_themes.c:692 src/prefs_themes.c:693
381 msgid "Unknown"
382 msgstr ""
383
384 #: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125
385 msgid "Success"
386 msgstr ""
387
388 #: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:126
389 msgid "Bad arguments"
390 msgstr ""
391
392 #: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:127
393 msgid "File not specified"
394 msgstr ""
395
396 #: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:128
397 msgid "Error opening file"
398 msgstr ""
399
400 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:129
401 msgid "Error reading file"
402 msgstr ""
403
404 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:130
405 msgid "End of file encountered"
406 msgstr ""
407
408 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:131
409 msgid "Error allocating memory"
410 msgstr ""
411
412 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:132
413 msgid "Bad file format"
414 msgstr ""
415
416 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:133
417 msgid "Error writing to file"
418 msgstr ""
419
420 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:134
421 msgid "Error opening directory"
422 msgstr ""
423
424 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:135
425 msgid "No path specified"
426 msgstr ""
427
428 #: src/addressbook.c:511
429 msgid "Error connecting to LDAP server"
430 msgstr ""
431
432 #: src/addressbook.c:512
433 msgid "Error initializing LDAP"
434 msgstr ""
435
436 #: src/addressbook.c:513
437 msgid "Error binding to LDAP server"
438 msgstr ""
439
440 #: src/addressbook.c:514
441 msgid "Error searching LDAP database"
442 msgstr ""
443
444 #: src/addressbook.c:515
445 msgid "Timeout performing LDAP operation"
446 msgstr ""
447
448 #: src/addressbook.c:516
449 msgid "Error in LDAP search criteria"
450 msgstr ""
451
452 #: src/addressbook.c:517
453 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
454 msgstr ""
455
456 #: src/addressbook.c:518
457 msgid "LDAP search terminated on request"
458 msgstr ""
459
460 #: src/addressbook.c:519
461 msgid "Error starting TLS connection"
462 msgstr ""
463
464 #: src/addressbook.c:676
465 msgid "E-Mail address"
466 msgstr ""
467
468 #: src/addressbook.c:681 src/prefs_other.c:94 src/toolbar.c:180
469 #: src/toolbar.c:1529
470 msgid "Address book"
471 msgstr ""
472
473 #: src/addressbook.c:796
474 msgid "Name:"
475 msgstr ""
476
477 #. Buttons
478 #: src/addressbook.c:828 src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2383
479 #: src/addressbook.c:2398 src/editaddress.c:718 src/editaddress.c:852
480 #: src/prefs_filtering_action.c:151 src/toolbar.c:383 src/toolbar.c:476
481 msgid "Delete"
482 msgstr ""
483
484 #: src/addressbook.c:831 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:858
485 msgid "Add"
486 msgstr ""
487
488 #: src/addressbook.c:834
489 msgid "Lookup"
490 msgstr ""
491
492 #: src/addressbook.c:846 src/compose.c:1561 src/compose.c:3329
493 #: src/compose.c:4382 src/compose.c:5088 src/headerview.c:53
494 #: src/prefs_template.c:190 src/summary_search.c:218
495 msgid "To:"
496 msgstr ""
497
498 #: src/addressbook.c:850 src/compose.c:1545 src/compose.c:3328
499 #: src/prefs_template.c:192
500 msgid "Cc:"
501 msgstr ""
502
503 #: src/addressbook.c:854 src/compose.c:1548 src/prefs_template.c:193
504 msgid "Bcc:"
505 msgstr ""
506
507 #. Confirm deletion
508 #: src/addressbook.c:1065 src/addressbook.c:1088
509 msgid "Delete address(es)"
510 msgstr ""
511
512 #: src/addressbook.c:1066
513 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
514 msgstr ""
515
516 #: src/addressbook.c:1089
517 msgid "Really delete the address(es)?"
518 msgstr ""
519
520 #: src/addressbook.c:1631 src/addressbook.c:1704
521 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
522 msgstr ""
523
524 #: src/addressbook.c:1642
525 msgid "Cannot paste into an address group."
526 msgstr ""
527
528 #: src/addressbook.c:2366
529 #, c-format
530 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in `%s' ?"
531 msgstr ""
532
533 #: src/addressbook.c:2378
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
537 "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
538 msgstr ""
539
540 #: src/addressbook.c:2384
541 msgid "Folder only"
542 msgstr ""
543
544 #: src/addressbook.c:2385
545 msgid "Folder and Addresses"
546 msgstr ""
547
548 #: src/addressbook.c:2397
549 #, c-format
550 msgid "Really delete `%s' ?"
551 msgstr ""
552
553 #: src/addressbook.c:3192
554 msgid "New user, could not save index file."
555 msgstr ""
556
557 #: src/addressbook.c:3196
558 msgid "New user, could not save address book files."
559 msgstr ""
560
561 #: src/addressbook.c:3206
562 msgid "Old address book converted successfully."
563 msgstr ""
564
565 #: src/addressbook.c:3211
566 msgid ""
567 "Old address book converted,\n"
568 "could not save new address index file"
569 msgstr ""
570
571 #: src/addressbook.c:3224
572 msgid ""
573 "Could not convert address book,\n"
574 "but created empty new address book files."
575 msgstr ""
576
577 #: src/addressbook.c:3230
578 msgid ""
579 "Could not convert address book,\n"
580 "could not create new address book files."
581 msgstr ""
582
583 #: src/addressbook.c:3235
584 msgid ""
585 "Could not convert address book\n"
586 "and could not create new address book files."
587 msgstr ""
588
589 #: src/addressbook.c:3242
590 msgid "Addressbook conversion error"
591 msgstr ""
592
593 #: src/addressbook.c:3247
594 msgid "Addressbook conversion"
595 msgstr ""
596
597 #: src/addressbook.c:3284
598 msgid "Addressbook Error"
599 msgstr ""
600
601 #: src/addressbook.c:3285
602 msgid "Could not read address index"
603 msgstr ""
604
605 #. *
606 #. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background
607 #. * thread.
608 #.
609 #: src/addressbook.c:3644
610 msgid "Busy searching..."
611 msgstr ""
612
613 #. *
614 #. * Label (a format string) that is used to name each folder.
615 #.
616 #: src/addressbook.c:3715
617 #, c-format
618 msgid "Search '%s'"
619 msgstr ""
620
621 #: src/addressbook.c:3935
622 msgid "Interface"
623 msgstr ""
624
625 #: src/addressbook.c:3951 src/exphtmldlg.c:426 src/expldifdlg.c:438
626 #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:692
627 msgid "Address Book"
628 msgstr ""
629
630 #: src/addressbook.c:3967
631 msgid "Person"
632 msgstr ""
633
634 #: src/addressbook.c:3983
635 msgid "EMail Address"
636 msgstr ""
637
638 #: src/addressbook.c:3999
639 msgid "Group"
640 msgstr ""
641
642 #. special folder setting (maybe these options are redundant)
643 #: src/addressbook.c:4015 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:326
644 #: src/prefs_account.c:2266
645 msgid "Folder"
646 msgstr ""
647
648 #: src/addressbook.c:4031
649 msgid "vCard"
650 msgstr ""
651
652 #: src/addressbook.c:4047 src/addressbook.c:4063
653 msgid "JPilot"
654 msgstr ""
655
656 #: src/addressbook.c:4079
657 msgid "LDAP Server"
658 msgstr ""
659
660 #: src/addressbook.c:4095
661 msgid "LDAP Query"
662 msgstr ""
663
664 #: src/addrgather.c:157
665 msgid "Please specify name for address book."
666 msgstr ""
667
668 #: src/addrgather.c:177
669 msgid "Please select the mail headers to search."
670 msgstr ""
671
672 #. Go fer it
673 #: src/addrgather.c:184
674 msgid "Busy harvesting addresses..."
675 msgstr ""
676
677 #: src/addrgather.c:222
678 msgid "Addresses gathered successfully."
679 msgstr ""
680
681 #: src/addrgather.c:286
682 msgid "No folder or message was selected."
683 msgstr ""
684
685 #: src/addrgather.c:294
686 msgid ""
687 "Please select a folder to process from the folder\n"
688 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
689 "the message list."
690 msgstr ""
691
692 #: src/addrgather.c:346
693 msgid "Folder :"
694 msgstr ""
695
696 #: src/addrgather.c:357 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:670
697 #: src/importldif.c:950
698 msgid "Address Book :"
699 msgstr ""
700
701 #: src/addrgather.c:367
702 msgid "Folder Size :"
703 msgstr ""
704
705 #: src/addrgather.c:382
706 msgid "Process these mail header fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/addrgather.c:400
710 msgid "Include sub-folders"
711 msgstr ""
712
713 #: src/addrgather.c:423
714 msgid "Header Name"
715 msgstr ""
716
717 #: src/addrgather.c:424
718 msgid "Address Count"
719 msgstr ""
720
721 #. Create notebook pages
722 #: src/addrgather.c:529 src/alertpanel.c:167 src/messageview.c:551
723 #: src/messageview.c:563 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:353 src/textview.c:2208
724 msgid "Warning"
725 msgstr ""
726
727 #: src/addrgather.c:530
728 msgid "Header Fields"
729 msgstr ""
730
731 #: src/addrgather.c:531 src/exphtmldlg.c:760 src/expldifdlg.c:781
732 #: src/importldif.c:1069
733 msgid "Finish"
734 msgstr ""
735
736 #: src/addrgather.c:590
737 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
738 msgstr ""
739
740 #: src/addrgather.c:598
741 msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
742 msgstr ""
743
744 #: src/addrindex.c:113 src/addrindex.c:117 src/addrindex.c:124
745 msgid "Common address"
746 msgstr ""
747
748 #: src/addrindex.c:114 src/addrindex.c:118 src/addrindex.c:125
749 msgid "Personal address"
750 msgstr ""
751
752 #: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:6040
753 msgid "Notice"
754 msgstr ""
755
756 #: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:202 src/compose.c:3578 src/inc.c:599
757 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:110 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:123
758 #: src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:149
759 msgid "Error"
760 msgstr ""
761
762 #: src/alertpanel.c:202 src/gtk/sslcertwindow.c:231
763 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:343
764 msgid "OK"
765 msgstr ""
766
767 #: src/alertpanel.c:202
768 msgid "View log"
769 msgstr ""
770
771 #: src/alertpanel.c:335
772 msgid "Show this message next time"
773 msgstr ""
774
775 #: src/browseldap.c:238
776 msgid "Browse Directory Entry"
777 msgstr ""
778
779 #: src/browseldap.c:258
780 msgid "Server Name :"
781 msgstr ""
782
783 #: src/browseldap.c:268
784 msgid "Distinguished Name (dn) :"
785 msgstr ""
786
787 #: src/browseldap.c:291
788 msgid "LDAP Name"
789 msgstr ""
790
791 #: src/browseldap.c:293
792 msgid "Attribute Value"
793 msgstr ""
794
795 #: src/common/nntp.c:68
796 #, c-format
797 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
798 msgstr ""
799
800 #: src/common/nntp.c:176 src/common/nntp.c:239
801 #, c-format
802 msgid "protocol error: %s\n"
803 msgstr ""
804
805 #: src/common/nntp.c:199 src/common/nntp.c:245
806 msgid "protocol error\n"
807 msgstr ""
808
809 #: src/common/nntp.c:295
810 msgid "Error occurred while posting\n"
811 msgstr ""
812
813 #: src/common/nntp.c:375
814 msgid "Error occurred while sending command\n"
815 msgstr ""
816
817 #: src/common/plugin.c:114
818 msgid "Plugin already loaded"
819 msgstr ""
820
821 #: src/common/plugin.c:120
822 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
823 msgstr ""
824
825 #: src/common/plugin.c:142
826 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
827 msgstr ""
828
829 #: src/common/smtp.c:168
830 msgid "SMTP AUTH not available\n"
831 msgstr ""
832
833 #: src/common/smtp.c:499 src/common/smtp.c:549
834 msgid "bad SMTP response\n"
835 msgstr ""
836
837 #: src/common/smtp.c:520 src/common/smtp.c:538 src/common/smtp.c:649
838 msgid "error occurred on SMTP session\n"
839 msgstr ""
840
841 #: src/common/smtp.c:529 src/pop.c:840
842 msgid "error occurred on authentication\n"
843 msgstr ""
844
845 #: src/common/smtp.c:584
846 #, c-format
847 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
848 msgstr ""
849
850 #: src/common/smtp.c:608 src/pop.c:833
851 msgid "can't start TLS session\n"
852 msgstr ""
853
854 #: src/common/ssl.c:136
855 msgid "Error creating ssl context\n"
856 msgstr ""
857
858 #: src/common/ssl.c:155
859 #, c-format
860 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: src/common/ssl_certificate.c:140 src/common/ssl_certificate.c:151
864 #: src/common/ssl_certificate.c:157 src/common/ssl_certificate.c:164
865 #: src/common/ssl_certificate.c:175 src/common/ssl_certificate.c:181
866 #: src/gtk/sslcertwindow.c:64 src/gtk/sslcertwindow.c:75
867 #: src/gtk/sslcertwindow.c:81 src/gtk/sslcertwindow.c:88
868 #: src/gtk/sslcertwindow.c:99 src/gtk/sslcertwindow.c:105
869 msgid "<not in certificate>"
870 msgstr ""
871
872 #: src/common/ssl_certificate.c:190
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
876 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
877 "  Fingerprint: %s\n"
878 "  Signature status: %s"
879 msgstr ""
880
881 #: src/common/ssl_certificate.c:308
882 msgid "Can't load X509 default paths"
883 msgstr ""
884
885 #: src/common/ssl_certificate.c:363
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
889 "%s"
890 msgstr ""
891
892 #: src/common/ssl_certificate.c:370 src/common/ssl_certificate.c:408
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s\n"
896 "\n"
897 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
898 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
899 msgstr ""
900
901 #: src/common/ssl_certificate.c:372 src/common/ssl_certificate.c:410
902 #: src/prefs_receive.c:206
903 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
904 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
905
906 #: src/common/ssl_certificate.c:399
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s's SSL certificate changed !\n"
910 "We have saved this one:\n"
911 "%s\n"
912 "\n"
913 "It is now:\n"
914 "%s\n"
915 "\n"
916 "This could mean the server answering is not the known one."
917 msgstr ""
918
919 #: src/common/string_match.c:74
920 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
921 msgstr ""
922
923 #: src/common/utils.c:200
924 #, c-format
925 msgid "%dB"
926 msgstr ""
927
928 #: src/common/utils.c:202
929 #, c-format
930 msgid "%.1fKB"
931 msgstr ""
932
933 #: src/common/utils.c:204
934 #, c-format
935 msgid "%.2fMB"
936 msgstr ""
937
938 #: src/common/utils.c:206
939 #, c-format
940 msgid "%.2fGB"
941 msgstr ""
942
943 #: src/compose.c:531
944 msgid "/_Add..."
945 msgstr ""
946
947 #: src/compose.c:532
948 msgid "/_Remove"
949 msgstr ""
950
951 #: src/compose.c:534 src/folderview.c:241
952 msgid "/_Properties..."
953 msgstr ""
954
955 #: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:270
956 msgid "/_Message"
957 msgstr ""
958
959 #: src/compose.c:540
960 msgid "/_Message/_Send"
961 msgstr ""
962
963 #: src/compose.c:542
964 msgid "/_Message/Send _later"
965 msgstr ""
966
967 #: src/compose.c:544 src/compose.c:548 src/compose.c:551 src/mainwindow.c:668
968 #: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:681 src/mainwindow.c:686
969 #: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:273 src/messageview.c:281
970 #: src/messageview.c:286
971 msgid "/_Message/---"
972 msgstr ""
973
974 #: src/compose.c:545
975 msgid "/_Message/_Attach file"
976 msgstr ""
977
978 #: src/compose.c:546
979 msgid "/_Message/_Insert file"
980 msgstr ""
981
982 #: src/compose.c:547
983 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
984 msgstr ""
985
986 #: src/compose.c:549
987 msgid "/_Message/_Save"
988 msgstr ""
989
990 #: src/compose.c:552
991 msgid "/_Message/_Close"
992 msgstr ""
993
994 #: src/compose.c:555
995 msgid "/_Edit/_Undo"
996 msgstr ""
997
998 #: src/compose.c:556
999 msgid "/_Edit/_Redo"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/compose.c:558
1003 msgid "/_Edit/Cu_t"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/compose.c:561
1007 msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:462 src/messageview.c:162
1011 msgid "/_Edit/Select _all"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/compose.c:564
1015 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/compose.c:565
1019 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/compose.c:570
1023 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/compose.c:575
1027 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/compose.c:580
1031 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/compose.c:585
1035 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/compose.c:590
1039 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/compose.c:595
1043 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/compose.c:600
1047 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/compose.c:605
1051 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/compose.c:610
1055 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/compose.c:615
1059 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/compose.c:620
1063 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/compose.c:625
1067 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/compose.c:630
1071 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/compose.c:635
1075 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/compose.c:641
1079 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/compose.c:643
1083 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/compose.c:645
1087 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/compose.c:647
1091 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/compose.c:650
1095 msgid "/_Spelling"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/compose.c:651
1099 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/compose.c:653
1103 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/compose.c:655
1107 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/compose.c:657
1111 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/compose.c:659
1115 msgid "/_Spelling/---"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/compose.c:660
1119 msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/compose.c:663
1123 msgid "/_Options"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/compose.c:664
1127 msgid "/_Options/Privacy System"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/compose.c:665
1131 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/compose.c:666
1135 msgid "/_Options/Si_gn"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/compose.c:667
1139 msgid "/_Options/_Encrypt"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/compose.c:668 src/compose.c:675 src/compose.c:677 src/compose.c:679
1143 msgid "/_Options/---"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/compose.c:669
1147 msgid "/_Options/_Priority"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/compose.c:670
1151 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/compose.c:671
1155 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/compose.c:672
1159 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/compose.c:673
1163 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/compose.c:674
1167 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/compose.c:676
1171 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/compose.c:678
1175 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/compose.c:685
1179 msgid "/_Options/Character _encoding"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/compose.c:686
1183 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/compose.c:688 src/compose.c:694 src/compose.c:700 src/compose.c:704
1187 #: src/compose.c:710 src/compose.c:714 src/compose.c:720 src/compose.c:724
1188 #: src/compose.c:734 src/compose.c:738 src/compose.c:748 src/compose.c:752
1189 msgid "/_Options/Character _encoding/---"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/compose.c:690
1193 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/compose.c:692
1197 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/compose.c:696
1201 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/compose.c:698
1205 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/compose.c:702
1209 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/compose.c:706
1213 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/compose.c:708
1217 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/compose.c:712
1221 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/compose.c:716
1225 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/compose.c:718
1229 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/compose.c:722
1233 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/compose.c:726
1237 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/compose.c:728
1241 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/compose.c:730
1245 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/compose.c:732
1249 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/compose.c:736
1253 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/compose.c:740
1257 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/compose.c:742
1261 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/compose.c:744
1265 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/compose.c:746
1269 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/compose.c:750
1273 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/compose.c:754
1277 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/compose.c:756
1281 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/compose.c:759 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:289
1285 msgid "/_Tools"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/compose.c:760
1289 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/compose.c:761 src/messageview.c:290
1293 msgid "/_Tools/_Address book"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/compose.c:762
1297 msgid "/_Tools/_Template"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/compose.c:763 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:315
1301 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/compose.c:1551
1305 msgid "Reply-To:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/compose.c:1554 src/compose.c:4379 src/compose.c:5090
1309 #: src/headerview.c:54
1310 msgid "Newsgroups:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/compose.c:1557
1314 msgid "Followup-To:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/compose.c:1949
1318 msgid "Quote mark format error."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/compose.c:1965
1322 msgid "Message reply/forward format error."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/compose.c:2389
1326 #, c-format
1327 msgid "File %s is empty."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/compose.c:2393
1331 #, c-format
1332 msgid "Can't read %s."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/compose.c:2428
1336 #, c-format
1337 msgid "Message: %s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/compose.c:2544
1341 msgid "Encrypted message"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/compose.c:2545
1345 msgid ""
1346 "Cannot re-edit an encrypted message. \n"
1347 "Discard encrypted part?"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/compose.c:2547 src/compose.c:6336 src/exphtmldlg.c:186
1351 #: src/expldifdlg.c:193 src/expldifdlg.c:251 src/folderview.c:1787
1352 #: src/folderview.c:1872 src/imap_gtk.c:406 src/inc.c:179 src/inc.c:284
1353 #: src/inc.c:310 src/messageview.c:692 src/news_gtk.c:310
1354 #: src/prefs_actions.c:693 src/prefs_actions.c:712 src/prefs_filtering.c:878
1355 #: src/prefs_filtering.c:1035 src/prefs_matcher.c:1605
1356 #: src/prefs_template.c:371 src/prefs_template.c:387 src/prefs_themes.c:434
1357 #: src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496 src/toolbar.c:1864
1358 msgid "No"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/compose.c:3050
1362 msgid " [Edited]"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/compose.c:3052
1366 #, c-format
1367 msgid "%s - Compose message%s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/compose.c:3055
1371 #, c-format
1372 msgid "Compose message%s"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/compose.c:3079 src/messageview.c:586
1376 msgid ""
1377 "Account for sending mail is not specified.\n"
1378 "Please select a mail account before sending."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/compose.c:3210
1382 msgid "Recipient is not specified."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/compose.c:3218 src/messageview.c:551 src/messageview.c:571
1386 #: src/prefs_account.c:969 src/prefs_send.c:322 src/toolbar.c:375
1387 #: src/toolbar.c:422
1388 msgid "Send"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/compose.c:3219
1392 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/compose.c:3244
1396 msgid "Could not queue message for sending."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/compose.c:3258 src/compose.c:3287
1400 msgid ""
1401 "The message was queued but could not be sent.\n"
1402 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/compose.c:3574
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "Can't convert the character encoding of the message from\n"
1409 "%s to %s.\n"
1410 "Send it anyway?"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/compose.c:3778
1414 msgid "No account for sending mails available!"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/compose.c:3788
1418 msgid "No account for posting news available!"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/compose.c:4478 src/headerview.c:52 src/summary_search.c:211
1422 msgid "From:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/compose.c:4605
1426 msgid "Mime type"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. S_COL_DATE
1430 #: src/compose.c:4611 src/compose.c:4781 src/mimeview.c:197
1431 #: src/plugins/pgpmime/select-keys.c:313 src/prefs_summary_column.c:85
1432 #: src/summaryview.c:461
1433 msgid "Size"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. Save Message to folder
1437 #: src/compose.c:4671
1438 msgid "Save Message to "
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/compose.c:4693 src/prefs_filtering_action.c:435
1442 msgid "Select ..."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/compose.c:4780 src/compose.c:5798
1446 msgid "MIME type"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. header labels and entries
1450 #: src/compose.c:4836 src/prefs_account.c:1563 src/prefs_customheader.c:201
1451 #: src/prefs_matcher.c:154
1452 msgid "Header"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. attachment list
1456 #: src/compose.c:4838
1457 msgid "Attachments"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. Others Tab
1461 #: src/compose.c:4840
1462 msgid "Others"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/compose.c:4855 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:194
1466 #: src/summary_search.c:225
1467 msgid "Subject:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1471 #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
1472 #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
1473 #. * can always get back the SummaryView pointer.
1474 #: src/compose.c:5038 src/exphtmldlg.c:506 src/gtk/colorlabel.c:280
1475 #: src/gtk/gtkaspell.c:1601 src/gtk/gtkaspell.c:2343 src/prefs_account.c:596
1476 #: src/summaryview.c:4186
1477 msgid "None"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/compose.c:5048
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "Spell checker could not be started.\n"
1484 "%s"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/compose.c:5689
1488 msgid "Invalid MIME type."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/compose.c:5707
1492 msgid "File doesn't exist or is empty."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/compose.c:5780
1496 msgid "Properties"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/compose.c:5825
1500 msgid "Encoding"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/compose.c:5856
1504 msgid "Path"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/compose.c:5857 src/prefs_toolbar.c:1058
1508 msgid "File name"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/compose.c:6037
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "The external editor is still working.\n"
1515 "Force terminating the process?\n"
1516 "process group id: %d"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/compose.c:6334 src/imap_gtk.c:404 src/inc.c:177 src/inc.c:282
1520 #: src/inc.c:308 src/messageview.c:690 src/toolbar.c:1862
1521 msgid "Offline warning"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/compose.c:6335 src/inc.c:178 src/inc.c:283 src/inc.c:309
1525 #: src/messageview.c:691 src/toolbar.c:1863
1526 msgid "You're working offline. Override?"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/compose.c:6487 src/compose.c:6510
1530 msgid "Select file"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/compose.c:6523
1534 #, c-format
1535 msgid "File '%s' could not be read."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/compose.c:6525
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "File '%s' contained invalid characters\n"
1542 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/compose.c:6571
1546 msgid "Discard message"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/compose.c:6572
1550 msgid "This message has been modified. discard it?"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/compose.c:6573
1554 msgid "Discard"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/compose.c:6573
1558 msgid "to Draft"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/compose.c:6617
1562 #, c-format
1563 msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/compose.c:6619
1567 msgid "Apply template"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/compose.c:6620
1571 msgid "Replace"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/compose.c:6620 src/toolbar.c:426
1575 msgid "Insert"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/crash.c:142
1579 #, c-format
1580 msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/crash.c:186
1584 msgid "Sylpheed has crashed"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/crash.c:202
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s.\n"
1591 "Please file a bug report and include the information below."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/crash.c:207
1595 msgid "Debug log"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/crash.c:242 src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
1599 msgid "Close"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/crash.c:247
1603 msgid "Save..."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/crash.c:252
1607 msgid "Create bug report"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/crash.c:299
1611 msgid "Save crash information"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/editaddress.c:144
1615 msgid "Add New Person"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/editaddress.c:145
1619 msgid "Edit Person Details"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/editaddress.c:286
1623 msgid "An E-Mail address must be supplied."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/editaddress.c:423
1627 msgid "A Name and Value must be supplied."
1628 msgstr ""
1629
1630 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
1631 #: src/editaddress.c:481
1632 msgid "Edit Person Data"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/editaddress.c:579 src/expldifdlg.c:552 src/exporthtml.c:790
1636 #: src/ldif.c:826
1637 msgid "Display Name"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:589 src/ldif.c:834
1641 msgid "Last Name"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/editaddress.c:586 src/editaddress.c:588 src/ldif.c:830
1645 msgid "First Name"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/editaddress.c:591
1649 msgid "Nickname"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:676 src/editaddress.c:886
1653 #: src/editgroup.c:261 src/expldifdlg.c:565 src/exporthtml.c:629
1654 #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
1655 msgid "E-Mail Address"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/editaddress.c:629 src/editaddress.c:685
1659 msgid "Alias"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. Buttons
1663 #: src/editaddress.c:712
1664 msgid "Move Up"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/editaddress.c:715
1668 msgid "Move Down"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/editaddress.c:721 src/editaddress.c:855
1672 msgid "Modify"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/editaddress.c:727 src/editaddress.c:861 src/gtk/quicksearch.c:349
1676 msgid "Clear"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. value
1680 #: src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:834 src/prefs_customheader.c:218
1681 #: src/prefs_matcher.c:475
1682 msgid "Value"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/editaddress.c:885
1686 msgid "Basic Data"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/editaddress.c:887
1690 msgid "User Attributes"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/editbook.c:113
1694 msgid "File appears to be Ok."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/editbook.c:116
1698 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:193 src/editvcard.c:99
1702 msgid "Could not read file."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
1706 msgid "Edit Addressbook"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:303 src/editvcard.c:218
1710 msgid " Check File "
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:308 src/editvcard.c:223
1714 #: src/importmutt.c:271 src/importpine.c:271 src/prefs_account.c:1783
1715 msgid "File"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/editbook.c:285
1719 msgid "Add New Addressbook"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/editgroup.c:103
1723 msgid "A Group Name must be supplied."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/editgroup.c:267
1727 msgid "Edit Group Data"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/editgroup.c:295 src/exporthtml.c:626
1731 msgid "Group Name"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/editgroup.c:314
1735 msgid "Addresses in Group"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/editgroup.c:316
1739 msgid " -> "
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/editgroup.c:343
1743 msgid " <- "
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/editgroup.c:345
1747 msgid "Available Addresses"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/editgroup.c:406
1751 msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/editgroup.c:454
1755 msgid "Edit Group Details"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/editgroup.c:457
1759 msgid "Add New Group"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/editgroup.c:507
1763 msgid "Edit folder"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/editgroup.c:507
1767 msgid "Input the new name of folder:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/editgroup.c:510 src/foldersel.c:499 src/imap_gtk.c:128 src/mh_gtk.c:118
1771 msgid "New folder"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/editgroup.c:511 src/foldersel.c:500 src/mh_gtk.c:119
1775 msgid "Input the name of new folder:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/editjpilot.c:190
1779 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/editjpilot.c:226
1783 msgid "Select JPilot File"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:403
1787 msgid "Edit JPilot Entry"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:479 src/editvcard.c:230
1791 #: src/exphtmldlg.c:447 src/expldifdlg.c:459 src/importldif.c:723
1792 #: src/importmutt.c:278 src/importpine.c:278 src/prefs_account.c:2294
1793 #: src/prefs_spelling.c:244
1794 msgid " ... "
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/editjpilot.c:320
1798 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/editjpilot.c:410
1802 msgid "Add New JPilot Entry"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/editldap_basedn.c:143
1806 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
1810 msgid "Hostname"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:106
1814 msgid "Port"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
1818 msgid "Search Base"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/editldap_basedn.c:204
1822 msgid "Available Search Base(s)"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/editldap_basedn.c:294
1826 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
1830 msgid "Could not connect to server"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/editldap.c:148
1834 msgid "A Name must be supplied."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/editldap.c:160
1838 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/editldap.c:173
1842 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/editldap.c:264
1846 msgid "Connected successfully to server"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:966
1850 msgid "Edit LDAP Server"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/editldap.c:408
1854 msgid "A name that you wish to call the server."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/editldap.c:423
1858 msgid ""
1859 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1860 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1861 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1862 "computer as Sylpheed."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/editldap.c:447
1866 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/editldap.c:451
1870 msgid " Check Server "
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/editldap.c:456
1874 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/editldap.c:471
1878 msgid ""
1879 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1880 "Examples include:\n"
1881 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1882 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1883 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1884 msgstr ""
1885 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1886 "Examples include:\n"
1887 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1888 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1889 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
1890
1891 #: src/editldap.c:484
1892 msgid ""
1893 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1894 "server."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/editldap.c:535
1898 msgid "Search Attributes"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/editldap.c:545
1902 msgid ""
1903 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1904 "find a name or address."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/editldap.c:549
1908 msgid " Defaults "
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/editldap.c:554
1912 msgid ""
1913 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1914 "names and addresses during a name or address search process."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/editldap.c:561
1918 msgid "Max Query Age (secs)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/editldap.c:577
1922 msgid ""
1923 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1924 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1925 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1926 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1927 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1928 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1929 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1930 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1931 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1932 "more memory to cache results."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/editldap.c:595
1936 msgid "Include server in dynamic search"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/editldap.c:601
1940 msgid ""
1941 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1942 "address completion."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/editldap.c:608
1946 msgid "Match names 'containing' search term"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/editldap.c:614
1950 msgid ""
1951 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1952 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1953 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1954 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1955 "searches against other address interfaces."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/editldap.c:669
1959 msgid "Bind DN"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/editldap.c:679
1963 msgid ""
1964 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1965 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1966 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1967 "performing a search."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/editldap.c:687
1971 msgid "Bind Password"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/editldap.c:697
1975 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/editldap.c:703
1979 msgid "Timeout (secs)"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/editldap.c:718
1983 msgid "The timeout period in seconds."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/editldap.c:722
1987 msgid "Maximum Entries"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/editldap.c:737
1991 msgid ""
1992 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/editldap.c:753 src/prefs_account.c:965
1996 msgid "Basic"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/editldap.c:754
2000 msgid "Search"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/editldap.c:755 src/gtk/quicksearch.c:309
2004 msgid "Extended"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/editldap.c:971
2008 msgid "Add New LDAP Server"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/editvcard.c:96
2012 msgid "File does not appear to be vCard format."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/editvcard.c:132
2016 msgid "Select vCard File"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
2020 msgid "Edit vCard Entry"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/editvcard.c:298
2024 msgid "Add New vCard Entry"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/exphtmldlg.c:111
2028 msgid "Please specify output directory and file to create."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/exphtmldlg.c:114
2032 msgid "Select stylesheet and formatting."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
2036 msgid "File exported successfully."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/exphtmldlg.c:182
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "HTML Output Directory '%s'\n"
2043 "does not exist. OK to create new directory?"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
2047 msgid "Create Directory"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/exphtmldlg.c:194
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2054 "%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203
2058 msgid "Failed to Create Directory"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/exphtmldlg.c:242
2062 msgid "Error creating HTML file"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/exphtmldlg.c:362
2066 msgid "Select HTML Output File"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/exphtmldlg.c:438
2070 msgid "HTML Output File"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/exphtmldlg.c:499
2074 msgid "Stylesheet"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/exphtmldlg.c:512 src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:662
2078 msgid "Default"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/exphtmldlg.c:518 src/plugins/pgpmime/sgpgme.c:106
2082 msgid "Full"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/exphtmldlg.c:524
2086 msgid "Custom"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/exphtmldlg.c:530
2090 msgid "Custom-2"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/exphtmldlg.c:536
2094 msgid "Custom-3"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/exphtmldlg.c:542
2098 msgid "Custom-4"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/exphtmldlg.c:556
2102 msgid "Full Name Format"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/exphtmldlg.c:563
2106 msgid "First Name, Last Name"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/exphtmldlg.c:569
2110 msgid "Last Name, First Name"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/exphtmldlg.c:583
2114 msgid "Color Banding"
2115 msgstr "Colour Banding"
2116
2117 #: src/exphtmldlg.c:589
2118 msgid "Format E-Mail Links"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/exphtmldlg.c:595
2122 msgid "Format User Attributes"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/exphtmldlg.c:650 src/expldifdlg.c:680 src/importldif.c:960
2126 msgid "File Name :"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/exphtmldlg.c:660
2130 msgid "Open with Web Browser"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/exphtmldlg.c:692
2134 msgid "Export Address Book to HTML File"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/exphtmldlg.c:758 src/expldifdlg.c:779 src/importldif.c:1067
2138 msgid "File Info"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/exphtmldlg.c:759
2142 msgid "Format"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/expldifdlg.c:110
2146 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/expldifdlg.c:113
2150 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/expldifdlg.c:189
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2157 "does not exist. OK to create new directory?"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/expldifdlg.c:201
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2164 "%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/expldifdlg.c:245
2168 msgid "Suffix was not supplied"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/expldifdlg.c:247
2172 msgid ""
2173 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2174 "you wish to proceed without a suffix?"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/expldifdlg.c:265
2178 msgid "Error creating LDIF file"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/expldifdlg.c:374
2182 msgid "Select LDIF Output File"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/expldifdlg.c:450
2186 msgid "LDIF Output File"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/expldifdlg.c:511
2190 msgid "Suffix"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/expldifdlg.c:523
2194 msgid ""
2195 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2196 "entry. Examples include:\n"
2197 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2198 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2199 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2200 msgstr ""
2201 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2202 "entry. Examples include:\n"
2203 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2204 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2205 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2206
2207 #: src/expldifdlg.c:532
2208 msgid "Relative DN"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/expldifdlg.c:539
2212 msgid "Unique ID"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/expldifdlg.c:547
2216 msgid ""
2217 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2218 "to:\n"
2219 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2220 msgstr ""
2221
2222
2223 #: src/expldifdlg.c:560
2224 msgid ""
2225 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2226 "similar to:\n"
2227 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2228 msgstr ""
2229 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2230 "similar to:\n"
2231 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2232
2233 #: src/expldifdlg.c:573
2234 msgid ""
2235 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2236 "is formatted similar to:\n"
2237 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2238 msgstr ""
2239 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2240 "is formatted similar to:\n"
2241 "  mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2242
2243 #: src/expldifdlg.c:587
2244 msgid ""
2245 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2246 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2247 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2248 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2249 "available RDN options that will be used to create the DN."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/expldifdlg.c:600
2253 msgid "Use DN attribute if present in data"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/expldifdlg.c:607
2257 msgid ""
2258 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2259 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2260 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2261 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/expldifdlg.c:618
2265 msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/expldifdlg.c:625
2269 msgid ""
2270 "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
2271 "option to ignore these records."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/expldifdlg.c:713
2275 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/expldifdlg.c:780
2279 msgid "Distguished Name"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/export.c:140
2283 msgid "Export"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/export.c:159
2287 msgid "Specify target folder and mbox file."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/export.c:169
2291 msgid "Source dir:"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/export.c:174
2295 msgid "Exporting file:"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/export.c:232
2299 msgid "Select exporting file"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/exporthtml.c:796
2303 msgid "Full Name"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1068
2307 msgid "Attributes"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/exporthtml.c:1001
2311 msgid "Sylpheed Address Book"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/exporthtml.c:1115 src/exportldif.c:592
2315 msgid "Name already exists but is not a directory."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/exporthtml.c:1118 src/exportldif.c:595
2319 msgid "No permissions to create directory."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/exporthtml.c:1121 src/exportldif.c:598
2323 msgid "Name is too long."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
2327 msgid "Not specified."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/folder.c:1178 src/foldersel.c:339
2331 msgid "Inbox"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/folder.c:1182 src/foldersel.c:343
2335 msgid "Sent"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/folder.c:1186 src/foldersel.c:347
2339 msgid "Queue"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/folder.c:1190 src/foldersel.c:351
2343 msgid "Trash"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/folder.c:1194 src/foldersel.c:355
2347 msgid "Drafts"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. Processing
2351 #: src/folder.c:1446
2352 #, c-format
2353 msgid "Processing (%s)...\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. move messages
2357 #: src/folder.c:2457
2358 #, c-format
2359 msgid "Moving %s to %s...\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/foldersel.c:217
2363 msgid "Select folder"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/foldersel.c:501 src/imap_gtk.c:132 src/mh_gtk.c:120
2367 msgid "NewFolder"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/foldersel.c:509 src/imap_gtk.c:138 src/mh_gtk.c:126 src/mh_gtk.c:227
2371 #, c-format
2372 msgid "`%c' can't be included in folder name."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/foldersel.c:519 src/imap_gtk.c:148 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:136
2376 #: src/mh_gtk.c:234
2377 #, c-format
2378 msgid "The folder `%s' already exists."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/foldersel.c:526 src/imap_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:142
2382 #, c-format
2383 msgid "Can't create the folder `%s'."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/folderview.c:239
2387 msgid "/Mark all re_ad"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/folderview.c:240
2391 msgid "/_Search folder..."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/folderview.c:242
2395 msgid "/Process_ing..."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/folderview.c:246
2399 msgid "/------"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/folderview.c:247
2403 msgid "/Empty _trash..."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/folderview.c:327 src/prefs_actions.c:416
2407 #: src/prefs_filtering_action.c:552 src/prefs_matcher.c:698
2408 msgid "New"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/folderview.c:328
2412 msgid "Unread"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/folderview.c:329
2416 msgid "#"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/folderview.c:544
2420 msgid "Setting folder info..."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/folderview.c:767 src/mainwindow.c:3095 src/setup.c:90
2424 #, c-format
2425 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/folderview.c:771 src/mainwindow.c:3100 src/setup.c:95
2429 #, c-format
2430 msgid "Scanning folder %s ..."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/folderview.c:812
2434 msgid "Rebuilding folder tree..."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/folderview.c:895
2438 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #. Open Folder
2442 #: src/folderview.c:1628
2443 #, c-format
2444 msgid "Opening Folder %s..."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/folderview.c:1640
2448 msgid "Folder could not be opened."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/folderview.c:1785 src/mainwindow.c:1632
2452 msgid "Empty trash"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/folderview.c:1786 src/mainwindow.c:1633
2456 msgid "Empty all messages in trash?"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/folderview.c:1868
2460 #, c-format
2461 msgid "Do you really want to move folder `%s' to a sub-folder of `%s' ?"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/folderview.c:1871
2465 msgid "Move folder"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/folderview.c:1882
2469 #, c-format
2470 msgid "Moving %s to %s..."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/folderview.c:1911
2474 msgid "Source and destination are the same."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/folderview.c:1914
2478 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/folderview.c:1917
2482 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/folderview.c:1920
2486 msgid "Move failed!"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/folderview.c:1955 src/summaryview.c:3990
2490 msgid "Processing configuration"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/grouplistdialog.c:172
2494 msgid "Newsgroup subscription"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/grouplistdialog.c:188
2498 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/grouplistdialog.c:194
2502 msgid "Find groups:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/grouplistdialog.c:202
2506 msgid " Search "
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/grouplistdialog.c:214
2510 msgid "Newsgroup name"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/grouplistdialog.c:215
2514 msgid "Messages"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/grouplistdialog.c:216
2518 msgid "Type"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/grouplistdialog.c:345
2522 msgid "moderated"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/grouplistdialog.c:347
2526 msgid "readonly"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/grouplistdialog.c:349
2530 msgid "unknown"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/grouplistdialog.c:411
2534 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/grouplistdialog.c:446 src/summaryview.c:1042
2538 msgid "Done."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/grouplistdialog.c:476
2542 #, c-format
2543 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/gtk/about.c:92
2547 msgid "About"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/gtk/about.c:152
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "GTK+ version %d.%d.%d\n"
2554 "Operating System: %s %s (%s)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/gtk/about.c:169
2558 #, c-format
2559 msgid "Compiled-in features:%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/gtk/about.c:224
2563 msgid ""
2564 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2565 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2566 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2567 "version.\n"
2568 "\n"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/gtk/about.c:230
2572 msgid ""
2573 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2574 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2575 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2576 "more details.\n"
2577 "\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/gtk/about.c:236
2581 msgid ""
2582 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2583 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2584 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/gtk/colorlabel.c:46
2588 msgid "Orange"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/gtk/colorlabel.c:47
2592 msgid "Red"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2596 msgid "Pink"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2600 msgid "Sky blue"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2604 msgid "Blue"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2608 msgid "Green"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2612 msgid "Brown"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/gtk/foldersort.c:141
2616 msgid "Set folder sortorder"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/gtk/foldersort.c:153
2620 msgid ""
2621 "Move folders up or down to change\n"
2622 "the sort order in the folderview"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/gtk/foldersort.c:173
2626 msgid "Ok"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/gtk/foldersort.c:178 src/plugins/trayicon/trayicon.c:343
2630 #: src/prefs_themes.c:434 src/prefs_themes.c:489 src/prefs_themes.c:496
2631 msgid "Cancel"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/gtk/foldersort.c:221
2635 msgid "Folders"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/gtk/gtkaspell.c:606
2639 msgid "No dictionary selected."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/gtk/gtkaspell.c:828 src/gtk/gtkaspell.c:1782 src/gtk/gtkaspell.c:2107
2643 msgid "Normal Mode"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/gtk/gtkaspell.c:830 src/gtk/gtkaspell.c:1788 src/gtk/gtkaspell.c:2118
2647 msgid "Bad Spellers Mode"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/gtk/gtkaspell.c:869
2651 msgid "Unknown suggestion mode."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/gtk/gtkaspell.c:1127
2655 msgid "No misspelled word found."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/gtk/gtkaspell.c:1467
2659 msgid "Replace unknown word"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/gtk/gtkaspell.c:1482
2663 #, c-format
2664 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/gtk/gtkaspell.c:1527
2668 msgid ""
2669 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2670 "will learn from mistake.\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/gtk/gtkaspell.c:1776 src/gtk/gtkaspell.c:2096
2674 msgid "Fast Mode"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/gtk/gtkaspell.c:1929
2678 #, c-format
2679 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/gtk/gtkaspell.c:1942
2683 msgid "Accept in this session"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/gtk/gtkaspell.c:1952
2687 msgid "Add to personal dictionary"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/gtk/gtkaspell.c:1962
2691 msgid "Replace with..."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/gtk/gtkaspell.c:1975
2695 #, c-format
2696 msgid "Check with %s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/gtk/gtkaspell.c:1997
2700 msgid "(no suggestions)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/gtk/gtkaspell.c:2008 src/gtk/gtkaspell.c:2170
2704 msgid "More..."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/gtk/gtkaspell.c:2072
2708 #, c-format
2709 msgid "Dictionary: %s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/gtk/gtkaspell.c:2085
2713 #, c-format
2714 msgid "Use alternate (%s)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/gtk/gtkaspell.c:2133 src/prefs_spelling.c:172
2718 msgid "Check while typing"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/gtk/gtkaspell.c:2149
2722 msgid "Change dictionary"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/gtk/gtkaspell.c:2311
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "The spell checker could not change dictionary.\n"
2729 "%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/gtk/inputdialog.c:155
2733 #, c-format
2734 msgid "Input password for %s on %s:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/gtk/inputdialog.c:157
2738 msgid "Input password"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/gtk/logwindow.c:63
2742 msgid "Protocol log"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/gtk/pluginwindow.c:154
2746 msgid "Select Plugin to load"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/gtk/pluginwindow.c:221 src/gtk/pluginwindow.c:355
2750 msgid "Plugins"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/gtk/pluginwindow.c:252 src/prefs_summaries.c:210
2754 msgid "Description"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/gtk/pluginwindow.c:276
2758 msgid "Load Plugin"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/gtk/pluginwindow.c:281
2762 msgid "Unload Plugin"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/gtk/prefswindow.c:469
2766 msgid "Page Index"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/gtk/progressdialog.c:70 src/gtk/progressdialog.c:321
2770 #: src/prefs_account.c:701 src/prefs_filtering_action.c:359
2771 msgid "Account"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. S_COL_MARK
2775 #: src/gtk/progressdialog.c:71 src/gtk/progressdialog.c:329
2776 #: src/gtk/sslcertwindow.c:122 src/prefs_summary_column.c:80
2777 msgid "Status"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/gtk/quicksearch.c:107
2781 msgid "Extended symbols"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/gtk/quicksearch.c:208
2785 msgid "all messages"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/gtk/quicksearch.c:209
2789 msgid "messages whose age is greater than #"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/gtk/quicksearch.c:210
2793 msgid "messages whose age is less than #"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/gtk/quicksearch.c:211
2797 msgid "messages which contain S in the message body"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/gtk/quicksearch.c:212
2801 msgid "messages which contain S in the whole message"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/gtk/quicksearch.c:213
2805 msgid "messages carbon-copied to S"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/gtk/quicksearch.c:214
2809 msgid "message is either to: or cc: to S"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/gtk/quicksearch.c:215
2813 msgid "deleted messages"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. * how I can filter deleted messages *
2817 #: src/gtk/quicksearch.c:216
2818 msgid "messages which contain S in the Sender field"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/gtk/quicksearch.c:217
2822 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/gtk/quicksearch.c:218
2826 msgid "messages originating from user S"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/gtk/quicksearch.c:219
2830 msgid "forwarded messages"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/gtk/quicksearch.c:220
2834 msgid "messages which contain header S"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/gtk/quicksearch.c:221
2838 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/gtk/quicksearch.c:222
2842 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/gtk/quicksearch.c:223
2846 msgid "locked messages"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/gtk/quicksearch.c:224
2850 msgid "messages which are in newsgroup S"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/gtk/quicksearch.c:225
2854 msgid "new messages"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/gtk/quicksearch.c:226
2858 msgid "old messages"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/gtk/quicksearch.c:227
2862 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/gtk/quicksearch.c:228
2866 msgid "messages which have been replied to"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/gtk/quicksearch.c:229
2870 msgid "read messages"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/gtk/quicksearch.c:230
2874 msgid "messages which contain S in subject"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/gtk/quicksearch.c:231
2878 msgid "messages whose score is equal to #"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/gtk/quicksearch.c:232
2882 msgid "messages whose score is greater than #"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/gtk/quicksearch.c:233
2886 msgid "messages whose score is lower than #"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/gtk/quicksearch.c:234
2890 msgid "messages whose size is equal to #"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/gtk/quicksearch.c:235
2894 msgid "messages whose size is greater than #"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/gtk/quicksearch.c:236
2898 msgid "messages whose size is smaller than #"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/gtk/quicksearch.c:237
2902 msgid "messages which have been sent to S"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/gtk/quicksearch.c:238
2906 msgid "marked messages"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/gtk/quicksearch.c:239
2910 msgid "unread messages"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/gtk/quicksearch.c:240
2914 msgid "messages which contain S in References header"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/gtk/quicksearch.c:241
2918 msgid "messages returning 0 when passed to command"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/gtk/quicksearch.c:242
2922 msgid "messages which contain S in X-Label header"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/gtk/quicksearch.c:244
2926 msgid "logical AND operator"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/gtk/quicksearch.c:245
2930 msgid "logical OR operator"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/gtk/quicksearch.c:246
2934 msgid "logical NOT operator"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/gtk/quicksearch.c:247
2938 msgid "case sensitive search"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/gtk/quicksearch.c:249
2942 msgid "all filtering expressions are allowed"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/gtk/quicksearch.c:256
2946 msgid "Extended Search symbols"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. S_COL_MIME
2950 #. initial of sender
2951 #. S_COL_STATUS
2952 #. S_COL_MIME
2953 #: src/gtk/quicksearch.c:297 src/prefs_filtering_action.c:1042
2954 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1651
2955 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:458
2956 msgid "Subject"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. S_COL_SUBJECT
2960 #. date
2961 #. S_COL_SUBJECT
2962 #: src/gtk/quicksearch.c:301 src/prefs_filtering_action.c:1043
2963 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1652
2964 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:459
2965 msgid "From"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. subject
2969 #: src/gtk/quicksearch.c:305 src/prefs_filtering_action.c:1044
2970 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1653 src/quote_fmt.c:48
2971 msgid "To"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/gtk/quicksearch.c:316
2975 msgid "Recursive"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/gtk/quicksearch.c:358
2979 msgid "Extended Symbols"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/gtk/sslcertwindow.c:115 src/gtk/sslcertwindow.c:269
2983 #: src/gtk/sslcertwindow.c:322
2984 msgid "correct"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
2988 msgid "Owner"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/gtk/sslcertwindow.c:121
2992 msgid "Signer"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/gtk/sslcertwindow.c:128 src/gtk/sslcertwindow.c:149
2996 #: src/prefs_themes.c:886
2997 msgid "Name: "
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/gtk/sslcertwindow.c:135 src/gtk/sslcertwindow.c:156
3001 msgid "Organization: "
3002 msgstr "Organisation: "
3003
3004 #: src/gtk/sslcertwindow.c:142 src/gtk/sslcertwindow.c:163
3005 msgid "Location: "
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/gtk/sslcertwindow.c:170
3009 msgid "Fingerprint: "
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/gtk/sslcertwindow.c:176
3013 msgid "Signature status: "
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/gtk/sslcertwindow.c:230
3017 #, c-format
3018 msgid "SSL certificate for %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/gtk/sslcertwindow.c:260
3022 #, c-format
3023 msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/gtk/sslcertwindow.c:271 src/gtk/sslcertwindow.c:324
3027 #, c-format
3028 msgid "Signature status: %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/gtk/sslcertwindow.c:278
3032 msgid "View certificate"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284
3036 msgid "Unknown SSL Certificate"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336
3040 msgid "Accept and save"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/gtk/sslcertwindow.c:284 src/gtk/sslcertwindow.c:336
3044 msgid "Cancel connection"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/gtk/sslcertwindow.c:301
3048 msgid "New certificate:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/gtk/sslcertwindow.c:306
3052 msgid "Known certificate:"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/gtk/sslcertwindow.c:313
3056 #, c-format
3057 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/gtk/sslcertwindow.c:331
3061 msgid "View certificates"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/gtk/sslcertwindow.c:336
3065 msgid "Changed SSL Certificate"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/headerview.c:168 src/summaryview.c:2308
3069 msgid "(No From)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/headerview.c:183 src/summaryview.c:2353 src/summaryview.c:2356
3073 msgid "(No Subject)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/image_viewer.c:284
3077 msgid "Filename:"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/image_viewer.c:291
3081 msgid "Filesize:"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/image_viewer.c:312
3085 msgid "Load Image"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/image_viewer.c:318
3089 msgid "Content-Type:"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/imap.c:735
3093 #, c-format
3094 msgid "Connecting to %s failed"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/imap.c:740 src/imap.c:743
3098 #, c-format
3099 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/imap.c:782
3103 msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
3104 msgstr "creating tunnelled IMAP4 connection\n"
3105
3106 #: src/imap.c:795
3107 #, c-format
3108 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/imap.c:834
3112 msgid "Can't start TLS session.\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/imap.c:1168
3116 #, c-format
3117 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/imap.c:1182 src/imap.c:1222
3121 msgid "can't expunge\n"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/imap.c:1216
3125 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/imap.c:1258
3129 msgid "can't close folder\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/imap.c:1310
3133 #, c-format
3134 msgid "root folder %s does not exist\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/imap.c:1490 src/imap.c:1498
3138 msgid "error occurred while getting LIST.\n"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/imap.c:1727
3142 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/imap.c:1749
3146 msgid "can't create mailbox\n"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/imap.c:1792
3150 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/imap.c:1824
3154 #, c-format
3155 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/imap.c:1886
3159 msgid "can't delete mailbox\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/imap.c:1924
3163 msgid "can't get envelope\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/imap.c:1932
3167 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/imap.c:1954
3171 #, c-format
3172 msgid "can't parse envelope: %s\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/imap.c:2012
3176 #, c-format
3177 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/imap.c:2030 src/imap.c:2060
3181 #, c-format
3182 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/imap.c:2038 src/imap.c:2067
3186 #, c-format
3187 msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/imap.c:2097
3191 #, c-format
3192 msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/imap.c:2216
3196 msgid "can't get namespace\n"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/imap.c:2650
3200 #, c-format
3201 msgid "can't select folder: %s\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/imap.c:2790
3205 msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/imap.c:2807
3209 msgid "IMAP4 login failed.\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/imap.c:3127
3213 #, c-format
3214 msgid "can't append %s to %s\n"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/imap.c:3176
3218 #, c-format
3219 msgid "can't append message to %s\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/imap.c:3258
3223 #, c-format
3224 msgid "can't copy %s to %s\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/imap.c:3308
3228 #, c-format
3229 msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/imap.c:3325
3233 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/imap.c:3338
3237 msgid "error while imap command: CLOSE\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/imap.c:3578
3241 #, c-format
3242 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/imap.c:3608
3246 #, c-format
3247 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/imap.c:3652
3251 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
3255 msgid "/Create _new folder..."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
3259 msgid "/_Rename folder..."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
3263 msgid "/M_ove folder..."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
3267 msgid "/_Delete folder"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/imap_gtk.c:60
3271 msgid "/Down_load messages"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/imap_gtk.c:62 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:55
3275 msgid "/_Check for new messages"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:56
3279 msgid "/R_ebuild folder tree"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/imap_gtk.c:65
3283 msgid "/IMAP4 _account settings"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/imap_gtk.c:66
3287 msgid "/Remove _IMAP4 account"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/imap_gtk.c:129
3291 msgid ""
3292 "Input the name of new folder:\n"
3293 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
3294 " append `/' at the end of the name)"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/imap_gtk.c:178 src/mh_gtk.c:217
3298 #, c-format
3299 msgid "Input new name for `%s':"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/imap_gtk.c:180 src/mh_gtk.c:219
3303 msgid "Rename folder"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/imap_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:244
3307 msgid ""
3308 "The folder could not be renamed.\n"
3309 "The new folder name is not allowed."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/imap_gtk.c:268
3313 #, c-format
3314 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/imap_gtk.c:269
3318 msgid "Delete IMAP4 account"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/imap_gtk.c:314 src/mh_gtk.c:167
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "All folders and messages under `%s' will be deleted.\n"
3325 "Do you really want to delete?"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/imap_gtk.c:316 src/mh_gtk.c:169
3329 msgid "Delete folder"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/imap_gtk.c:334 src/mh_gtk.c:187
3333 #, c-format
3334 msgid "Can't remove the folder `%s'."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/imap_gtk.c:387 src/news_gtk.c:326
3338 #, c-format
3339 msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/imap_gtk.c:405
3343 msgid "You're working offline. Override during 10 minutes?"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/import.c:142
3347 msgid "Import"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/import.c:161
3351 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/import.c:171
3355 msgid "Importing file:"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/import.c:176
3359 msgid "Destination dir:"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/import.c:236
3363 msgid "Select importing file"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/importldif.c:189
3367 msgid "Please specify address book name and file to import."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/importldif.c:192
3371 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/importldif.c:195
3375 msgid "File imported."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/importldif.c:450 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
3379 msgid "Please select a file."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/importldif.c:456 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
3383 msgid "Address book name must be supplied."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/importldif.c:471
3387 msgid "Error reading LDIF fields."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/importldif.c:494
3391 msgid "LDIF file imported successfully."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/importldif.c:606
3395 msgid "Select LDIF File"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/importldif.c:703
3399 msgid ""
3400 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3401 "file data."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/importldif.c:709
3405 msgid "File Name"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/importldif.c:720
3409 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/importldif.c:729
3413 msgid "Select the LDIF file to import."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/importldif.c:766
3417 msgid "R"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. S_COL_MARK
3421 #: src/importldif.c:767 src/summaryview.c:456
3422 msgid "S"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/importldif.c:768
3426 msgid "LDIF Field Name"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/importldif.c:769
3430 msgid "Attribute Name"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/importldif.c:824
3434 msgid "LDIF Field"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/importldif.c:836
3438 msgid "Attribute"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/importldif.c:847
3442 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/importldif.c:852
3446 msgid "???"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/importldif.c:870
3450 msgid ""
3451 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3452 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3453 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3454 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3455 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3456 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3457 "field for import."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/importldif.c:882
3461 msgid "Select for Import"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/importldif.c:888
3465 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/importldif.c:891
3469 msgid " Modify "
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/importldif.c:897
3473 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/importldif.c:970
3477 msgid "Records Imported :"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/importldif.c:1001
3481 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. Button panel
3485 #: src/importldif.c:1034
3486 msgid "Prev"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/importldif.c:1035 src/toolbar.c:385 src/toolbar.c:477
3490 msgid "Next"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/importmutt.c:143
3494 msgid "Error importing MUTT file."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:330 src/importpine.c:171
3498 #: src/importpine.c:331
3499 msgid "Please select a file to import."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/importmutt.c:185
3503 msgid "Select MUTT File"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/importmutt.c:242
3507 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/importpine.c:143
3511 msgid "Error importing Pine file."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/importpine.c:185
3515 msgid "Select Pine File"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/importpine.c:242
3519 msgid "Import Pine file into Address Book"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/inc.c:379
3523 msgid "Retrieving new messages"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/inc.c:426
3527 msgid "Standby"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/inc.c:555 src/inc.c:605
3531 msgid "Cancelled"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/inc.c:566
3535 msgid "Retrieving"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/inc.c:575
3539 #, c-format
3540 msgid "Done (%d message (%s) received)"
3541 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
3542 msgstr[0] ""
3543 msgstr[1] ""
3544
3545 #: src/inc.c:581
3546 msgid "Done (no new messages)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/inc.c:586
3550 msgid "Connection failed"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/inc.c:589
3554 msgid "Auth failed"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. S_COL_SCORE
3558 #: src/inc.c:592 src/prefs_summary_column.c:88
3559 msgid "Locked"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/inc.c:602 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:245
3563 msgid "Timeout"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/inc.c:687
3567 #, c-format
3568 msgid "Finished (%d new message)"
3569 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
3570 msgstr[0] ""
3571 msgstr[1] ""
3572
3573 #: src/inc.c:691
3574 msgid "Finished (no new messages)"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/inc.c:700
3578 msgid "Some errors occurred while getting mail."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/inc.c:741
3582 #, c-format
3583 msgid "%s: Retrieving new messages"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/inc.c:760
3587 #, c-format
3588 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/inc.c:770
3592 #, c-format
3593 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/inc.c:777
3597 #, c-format
3598 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/inc.c:858 src/send_message.c:399
3602 msgid "Authenticating..."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/inc.c:859
3606 #, c-format
3607 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/inc.c:865
3611 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/inc.c:869
3615 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/inc.c:873
3619 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/inc.c:877
3623 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/inc.c:887
3627 #, c-format
3628 msgid "Deleting message %d"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/inc.c:894 src/send_message.c:417
3632 msgid "Quitting"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/inc.c:919
3636 #, c-format
3637 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/inc.c:938
3641 #, c-format
3642 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
3643 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
3644 msgstr[0] ""
3645 msgstr[1] ""
3646
3647 #: src/inc.c:1094
3648 msgid "Connection failed."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/inc.c:1097
3652 #, c-format
3653 msgid "Connection to %s:%d failed."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/inc.c:1102
3657 msgid "Error occurred while processing mail."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/inc.c:1107
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "Error occurred while processing mail:\n"
3664 "%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/inc.c:1113
3668 msgid "No disk space left."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/inc.c:1118
3672 msgid "Can't write file."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/inc.c:1123
3676 msgid "Socket error."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/inc.c:1126
3680 #, c-format
3681 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
3682 msgstr ""
3683
3684 #. consider EOF right after QUIT successful
3685 #: src/inc.c:1131 src/send_message.c:330 src/send_message.c:542
3686 msgid "Connection closed by the remote host."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/inc.c:1134
3690 #, c-format
3691 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/inc.c:1139
3695 msgid "Mailbox is locked."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/inc.c:1143
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "Mailbox is locked:\n"
3702 "%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/inc.c:1149 src/send_message.c:527
3706 msgid "Authentication failed."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/inc.c:1154 src/send_message.c:530
3710 #, c-format
3711 msgid ""
3712 "Authentication failed:\n"
3713 "%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/inc.c:1159 src/send_message.c:546
3717 msgid "Session timed out."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/inc.c:1162
3721 #, c-format
3722 msgid "Connection to %s:%d timed out."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/inc.c:1197
3726 msgid "Incorporation cancelled\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/ldif.c:838
3730 msgid "Nick Name"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/main.c:165
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "File `%s' already exists.\n"
3737 "Can't create folder."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/main.c:279
3741 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/main.c:615
3745 #, c-format
3746 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/main.c:617
3750 msgid "  --compose [address]    open composition window"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/main.c:618
3754 msgid ""
3755 "  --attach file1 [file2]...\n"
3756 "                         open composition window with specified files\n"
3757 "                         attached"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/main.c:621
3761 msgid "  --receive              receive new messages"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/main.c:622
3765 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/main.c:623
3769 msgid "  --send                 send all queued messages"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/main.c:624
3773 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/main.c:625
3777 msgid ""
3778 "  --status-full [folder]...\n"
3779 "                         show the status of each folder"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/main.c:627
3783 msgid "  --online               switch to online mode"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/main.c:628
3787 msgid "  --offline              switch to offline mode"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/main.c:629
3791 msgid "  --debug                debug mode"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/main.c:630
3795 msgid "  --help                 display this help and exit"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/main.c:631
3799 msgid "  --version              output version information and exit"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/main.c:632
3803 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/main.c:670 src/summaryview.c:5174
3807 #, c-format
3808 msgid "Processing (%s)..."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/main.c:673
3812 msgid "top level folder"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/main.c:731
3816 msgid "Really quit?"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/main.c:732
3820 msgid "Composing message exists."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/main.c:733
3824 msgid "Draft them"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/main.c:733
3828 msgid "Discard them"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/main.c:733
3832 msgid "Don't quit"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/main.c:747
3836 msgid "Queued messages"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/main.c:748
3840 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/main.c:994 src/toolbar.c:1873
3844 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/mainwindow.c:440
3848 msgid "/_File/_Add mailbox"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/mainwindow.c:441
3852 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/mainwindow.c:443
3856 msgid "/_File/Change folder order"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/mainwindow.c:445
3860 msgid "/_File/_Import mbox file..."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/mainwindow.c:446
3864 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/mainwindow.c:447
3868 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/mainwindow.c:450
3872 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/mainwindow.c:452 src/messageview.c:155
3876 msgid "/_File/_Save as..."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:156
3880 msgid "/_File/_Print..."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/mainwindow.c:455
3884 msgid "/_File/_Work offline"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. {N_("/_File/_Close"),                "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3888 #: src/mainwindow.c:458
3889 msgid "/_File/E_xit"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/mainwindow.c:463
3893 msgid "/_Edit/Select _thread"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/mainwindow.c:465 src/messageview.c:164
3897 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/mainwindow.c:467
3901 msgid "/_Edit/_Search folder..."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/mainwindow.c:468 src/messageview.c:167 src/summaryview.c:447
3905 msgid "/_View"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/mainwindow.c:469
3909 msgid "/_View/Show or hi_de"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/mainwindow.c:470
3913 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/mainwindow.c:472
3917 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/mainwindow.c:474
3921 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/mainwindow.c:476
3925 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/mainwindow.c:478
3929 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/mainwindow.c:480
3933 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/mainwindow.c:482
3937 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/mainwindow.c:484
3941 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:518
3945 #: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:655
3946 #: src/messageview.c:266
3947 msgid "/_View/---"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/mainwindow.c:487
3951 msgid "/_View/Separate f_older tree"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/mainwindow.c:488
3955 msgid "/_View/Separate _message view"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/mainwindow.c:490
3959 msgid "/_View/_Sort"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/mainwindow.c:491
3963 msgid "/_View/_Sort/by _number"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/mainwindow.c:492
3967 msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/mainwindow.c:493
3971 msgid "/_View/_Sort/by _date"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/mainwindow.c:494
3975 msgid "/_View/_Sort/by _from"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/mainwindow.c:495
3979 msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/mainwindow.c:496
3983 msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/mainwindow.c:497
3987 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3988 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
3989
3990 #: src/mainwindow.c:499
3991 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/mainwindow.c:500
3995 msgid "/_View/_Sort/by _status"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/mainwindow.c:501
3999 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/mainwindow.c:503
4003 msgid "/_View/_Sort/by score"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/mainwindow.c:504
4007 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/mainwindow.c:505
4011 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
4015 msgid "/_View/_Sort/---"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/mainwindow.c:507
4019 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/mainwindow.c:508
4023 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/mainwindow.c:510
4027 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/mainwindow.c:512
4031 msgid "/_View/Th_read view"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/mainwindow.c:513
4035 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/mainwindow.c:514
4039 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/mainwindow.c:515
4043 msgid "/_View/_Hide read messages"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/mainwindow.c:516
4047 msgid "/_View/Set displayed _items..."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/mainwindow.c:519
4051 msgid "/_View/_Go to"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/mainwindow.c:520
4055 msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/mainwindow.c:521
4059 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/mainwindow.c:522 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:530
4063 #: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
4064 msgid "/_View/_Go to/---"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/mainwindow.c:523
4068 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/mainwindow.c:525
4072 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/mainwindow.c:528
4076 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/mainwindow.c:529
4080 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/mainwindow.c:531
4084 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/mainwindow.c:533
4088 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/mainwindow.c:536
4092 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
4093 msgstr "/_View/_Go to/Prev _labelled message"
4094
4095 #: src/mainwindow.c:538
4096 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4097 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
4098
4099 #: src/mainwindow.c:541
4100 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:170
4104 msgid "/_View/Character _encoding/---"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:174
4108 msgid "/_View/Character _encoding"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/mainwindow.c:550 src/messageview.c:175
4112 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:178
4116 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:181
4120 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:184
4124 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:186
4128 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:189
4132 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:192
4136 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:194
4140 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:197
4144 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:200
4148 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:202
4152 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:205
4156 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:208
4160 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:210
4164 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:212
4168 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:214
4172 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:217
4176 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:219
4180 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:221
4184 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:223
4188 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:226
4192 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:228
4196 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:230
4200 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:232
4204 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:234
4208 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:237
4212 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:239
4216 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:242
4220 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:244
4224 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:251
4228 #: src/messageview.c:257
4229 msgid "/_View/Decode/---"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:254
4233 msgid "/_View/Decode"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:255
4237 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:258
4241 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:259
4245 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:260
4249 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:261
4253 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/mainwindow.c:652 src/summaryview.c:448
4257 msgid "/_View/Open in new _window"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:267
4261 msgid "/_View/Mess_age source"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/mainwindow.c:654
4265 msgid "/_View/Show all headers"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/mainwindow.c:656
4269 msgid "/_View/_Update summary"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/mainwindow.c:659
4273 msgid "/_Message/Recei_ve"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/mainwindow.c:660
4277 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/mainwindow.c:662
4281 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/mainwindow.c:664
4285 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/mainwindow.c:666
4289 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/mainwindow.c:667
4293 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/mainwindow.c:669
4297 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/mainwindow.c:670
4301 msgid "/_Message/Compose a news message"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:274
4305 msgid "/_Message/_Reply"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/mainwindow.c:672
4309 msgid "/_Message/Repl_y to"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:275
4313 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:277
4317 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:279
4321 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/mainwindow.c:677
4325 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:282
4329 msgid "/_Message/_Forward"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/mainwindow.c:680
4333 msgid "/_Message/Redirect"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/mainwindow.c:682
4337 msgid "/_Message/M_ove..."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/mainwindow.c:683
4341 msgid "/_Message/_Copy..."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/mainwindow.c:684
4345 msgid "/_Message/_Delete"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/mainwindow.c:685
4349 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/mainwindow.c:687
4353 msgid "/_Message/_Mark"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/mainwindow.c:688
4357 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/mainwindow.c:689
4361 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/mainwindow.c:690
4365 msgid "/_Message/_Mark/---"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/mainwindow.c:691
4369 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/mainwindow.c:692
4373 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/mainwindow.c:694
4377 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:287
4381 msgid "/_Message/Re-_edit"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/mainwindow.c:699
4385 msgid "/_Tools/_Address book..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:291
4389 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/mainwindow.c:702
4393 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/mainwindow.c:703
4397 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/mainwindow.c:705
4401 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/mainwindow.c:708
4405 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/mainwindow.c:710
4409 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:294
4413 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:296
4417 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:298
4421 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:300
4425 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:302
4429 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/mainwindow.c:721
4433 msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/mainwindow.c:722
4437 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/mainwindow.c:724
4441 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/mainwindow.c:726
4445 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/mainwindow.c:728
4449 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/mainwindow.c:733
4453 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/mainwindow.c:735
4457 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/mainwindow.c:737
4461 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/mainwindow.c:739
4465 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/mainwindow.c:742
4469 msgid "/_Tools/E_xecute"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/mainwindow.c:745
4473 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/mainwindow.c:749
4477 msgid "/_Tools/_Log window"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/mainwindow.c:751
4481 msgid "/_Configuration"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/mainwindow.c:752
4485 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/mainwindow.c:754
4489 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/mainwindow.c:756
4493 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/mainwindow.c:758
4497 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/mainwindow.c:760
4501 msgid "/_Configuration/---"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/mainwindow.c:761
4505 msgid "/_Configuration/P_references..."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/mainwindow.c:763
4509 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/mainwindow.c:765
4513 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/mainwindow.c:767
4517 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/mainwindow.c:769
4521 msgid "/_Configuration/_Templates..."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/mainwindow.c:770
4525 msgid "/_Configuration/_Actions..."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/mainwindow.c:771
4529 msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/mainwindow.c:774
4533 msgid "/_Help/_Manual (Local)"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/mainwindow.c:775
4537 msgid "/_Help/Ma_nual (Sylpheed Doc Homepage)"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/mainwindow.c:777
4541 msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/mainwindow.c:778
4545 msgid "/_Help/FA_Q (Sylpheed Doc Homepage)"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/mainwindow.c:780
4549 msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
4550 msgstr ""
4551