535c3e3238a6c869a7f80915e9fe006af05de925
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003-2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@sylpheed.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-04-05 08:50+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-04-05 09:10+0100\n"
11 "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
12 "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: src/account.c:376
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23
24 #: src/account.c:423
25 msgid "Can't create folder."
26 msgstr ""
27
28 #: src/account.c:679
29 msgid "Edit accounts"
30 msgstr ""
31
32 #: src/account.c:697
33 msgid ""
34 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
35 "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get Mail'."
36 msgstr ""
37
38 #: src/account.c:772
39 msgid " _Set as default account "
40 msgstr ""
41
42 #: src/account.c:862
43 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
44 msgstr ""
45
46 #: src/account.c:868
47 #, c-format
48 msgid "Copy of %s"
49 msgstr ""
50
51 #: src/account.c:1007
52 #, c-format
53 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
54 msgstr ""
55
56 #: src/account.c:1009
57 msgid "(Untitled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/account.c:1010
61 msgid "Delete account"
62 msgstr ""
63
64 #: src/account.c:1451 src/addressadd.c:196 src/addressbook.c:117
65 #: src/compose.c:5267 src/compose.c:5518 src/editaddress.c:953
66 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279
67 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:398 src/editvcard.c:183
68 #: src/importmutt.c:226 src/importpine.c:226 src/mimeview.c:200
69 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:332 src/prefs_filtering.c:1255
70 msgid "Name"
71 msgstr ""
72
73 #: src/account.c:1458 src/prefs_account.c:1175
74 msgid "Protocol"
75 msgstr ""
76
77 #: src/account.c:1465 src/ssl_manager.c:99
78 msgid "Server"
79 msgstr ""
80
81 #: src/action.c:355
82 #, c-format
83 msgid "Could not get message file %d"
84 msgstr ""
85
86 #: src/action.c:386
87 msgid "Could not get message part."
88 msgstr ""
89
90 #: src/action.c:403
91 msgid "Can't get part of multipart message"
92 msgstr ""
93
94 #: src/action.c:517
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
98 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
99 msgstr ""
100
101 #: src/action.c:825
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
105 "%s"
106 msgstr ""
107
108 #: src/action.c:920
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "Could not fork to execute the following command:\n"
112 "%s\n"
113 "%s"
114 msgstr ""
115
116 #: src/action.c:1138 src/action.c:1288
117 msgid "Completed"
118 msgstr ""
119
120 #: src/action.c:1174
121 #, c-format
122 msgid "--- Running: %s\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/action.c:1178
126 #, c-format
127 msgid "--- Ended: %s\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/action.c:1211
131 msgid "Action's input/output"
132 msgstr ""
133
134 #: src/action.c:1521
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "Enter the argument for the following action:\n"
138 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
139 "  %s"
140 msgstr ""
141
142 #: src/action.c:1526
143 msgid "Action's hidden user argument"
144 msgstr ""
145
146 #: src/action.c:1530
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Enter the argument for the following action:\n"
150 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
151 "  %s"
152 msgstr ""
153
154 #: src/action.c:1535
155 msgid "Action's user argument"
156 msgstr ""
157
158 #: src/addressadd.c:174
159 msgid "Add to address book"
160 msgstr ""
161
162 #: src/addressadd.c:208 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:333
163 #: src/toolbar.c:448
164 msgid "Address"
165 msgstr ""
166
167 #: src/addressadd.c:218 src/addressbook.c:119 src/editaddress.c:761
168 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281
169 msgid "Remarks"
170 msgstr ""
171
172 #: src/addressadd.c:240
173 msgid "Select Address Book Folder"
174 msgstr ""
175
176 #: src/addressbook.c:118 src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807
177 #: src/editgroup.c:280 src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638
178 #: src/exporthtml.c:802 src/ldif.c:835
179 msgid "Email Address"
180 msgstr ""
181
182 #: src/addressbook.c:401
183 msgid "/_Book"
184 msgstr ""
185
186 #: src/addressbook.c:402
187 msgid "/_Book/New _Book"
188 msgstr ""
189
190 #: src/addressbook.c:403
191 msgid "/_Book/New _Folder"
192 msgstr ""
193
194 #: src/addressbook.c:404
195 msgid "/_Book/New _vCard"
196 msgstr ""
197
198 #: src/addressbook.c:406
199 msgid "/_Book/New _JPilot"
200 msgstr ""
201
202 #: src/addressbook.c:409
203 msgid "/_Book/New LDAP _Server"
204 msgstr ""
205
206 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:414
207 msgid "/_Book/---"
208 msgstr ""
209
210 #: src/addressbook.c:412
211 msgid "/_Book/_Edit book"
212 msgstr ""
213
214 #: src/addressbook.c:413
215 msgid "/_Book/_Delete book"
216 msgstr ""
217
218 #: src/addressbook.c:415
219 msgid "/_Book/_Save"
220 msgstr ""
221
222 #: src/addressbook.c:416
223 msgid "/_Book/_Close"
224 msgstr ""
225
226 #: src/addressbook.c:417
227 msgid "/_Address"
228 msgstr ""
229
230 #: src/addressbook.c:418
231 msgid "/_Address/_Select all"
232 msgstr ""
233
234 #: src/addressbook.c:419 src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426
235 #: src/addressbook.c:429
236 msgid "/_Address/---"
237 msgstr ""
238
239 #: src/addressbook.c:420
240 msgid "/_Address/C_ut"
241 msgstr ""
242
243 #: src/addressbook.c:421
244 msgid "/_Address/_Copy"
245 msgstr ""
246
247 #: src/addressbook.c:422
248 msgid "/_Address/_Paste"
249 msgstr ""
250
251 #: src/addressbook.c:424
252 msgid "/_Address/_Edit"
253 msgstr ""
254
255 #: src/addressbook.c:425
256 msgid "/_Address/_Delete"
257 msgstr ""
258
259 #: src/addressbook.c:427
260 msgid "/_Address/New _Address"
261 msgstr ""
262
263 #: src/addressbook.c:428
264 msgid "/_Address/New _Group"
265 msgstr ""
266
267 #: src/addressbook.c:430
268 msgid "/_Address/_Mail To"
269 msgstr ""
270
271 #: src/addressbook.c:431 src/compose.c:754 src/mainwindow.c:732
272 #: src/messageview.c:299
273 msgid "/_Tools"
274 msgstr ""
275
276 #: src/addressbook.c:432
277 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
278 msgstr ""
279
280 #: src/addressbook.c:433
281 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
282 msgstr ""
283
284 #: src/addressbook.c:434
285 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
286 msgstr ""
287
288 #: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:764
289 #: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:775 src/mainwindow.c:778
290 #: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:303 src/messageview.c:324
291 msgid "/_Tools/---"
292 msgstr ""
293
294 #: src/addressbook.c:436
295 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
296 msgstr ""
297
298 #: src/addressbook.c:437
299 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
300 msgstr ""
301
302 #: src/addressbook.c:438 src/compose.c:759 src/mainwindow.c:807
303 #: src/messageview.c:327
304 msgid "/_Help"
305 msgstr ""
306
307 #: src/addressbook.c:439 src/compose.c:760 src/mainwindow.c:813
308 #: src/messageview.c:328
309 msgid "/_Help/_About"
310 msgstr ""
311
312 #: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/compose.c:536
313 #: src/mainwindow.c:475 src/messageview.c:163
314 msgid "/_Edit"
315 msgstr ""
316
317 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:459
318 msgid "/_Delete"
319 msgstr ""
320
321 #: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:457
322 #: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467
323 #: src/compose.c:515 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66
324 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54
325 #: src/news_gtk.c:57 src/news_gtk.c:59 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94
326 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
327 #: src/summaryview.c:422 src/summaryview.c:426 src/summaryview.c:431
328 #: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476
329 msgid "/---"
330 msgstr ""
331
332 #: src/addressbook.c:447
333 msgid "/New _Folder"
334 msgstr ""
335
336 #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:464
337 msgid "/C_ut"
338 msgstr ""
339
340 #: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:465
341 msgid "/_Copy"
342 msgstr ""
343
344 #: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:466
345 msgid "/_Paste"
346 msgstr ""
347
348 #: src/addressbook.c:456
349 msgid "/_Select all"
350 msgstr ""
351
352 #: src/addressbook.c:461
353 msgid "/New _Address"
354 msgstr ""
355
356 #: src/addressbook.c:462
357 msgid "/New _Group"
358 msgstr ""
359
360 #: src/addressbook.c:469
361 msgid "/_Mail To"
362 msgstr ""
363
364 #: src/addressbook.c:471
365 msgid "/_Browse Entry"
366 msgstr ""
367
368 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:443 src/crash.c:462 src/importldif.c:119
369 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:685
370 #: src/prefs_themes.c:717 src/prefs_themes.c:718
371 msgid "Unknown"
372 msgstr ""
373
374 #: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126
375 msgid "Success"
376 msgstr ""
377
378 #: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:127
379 msgid "Bad arguments"
380 msgstr ""
381
382 #: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:128
383 msgid "File not specified"
384 msgstr ""
385
386 #: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:129
387 msgid "Error opening file"
388 msgstr ""
389
390 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:130
391 msgid "Error reading file"
392 msgstr ""
393
394 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:131
395 msgid "End of file encountered"
396 msgstr ""
397
398 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:132
399 msgid "Error allocating memory"
400 msgstr ""
401
402 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:133
403 msgid "Bad file format"
404 msgstr ""
405
406 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:134
407 msgid "Error writing to file"
408 msgstr ""
409
410 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:135
411 msgid "Error opening directory"
412 msgstr ""
413
414 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:136
415 msgid "No path specified"
416 msgstr ""
417
418 #: src/addressbook.c:511
419 msgid "Error connecting to LDAP server"
420 msgstr ""
421
422 #: src/addressbook.c:512
423 msgid "Error initializing LDAP"
424 msgstr ""
425
426 #: src/addressbook.c:513
427 msgid "Error binding to LDAP server"
428 msgstr ""
429
430 #: src/addressbook.c:514
431 msgid "Error searching LDAP database"
432 msgstr ""
433
434 #: src/addressbook.c:515
435 msgid "Timeout performing LDAP operation"
436 msgstr ""
437
438 #: src/addressbook.c:516
439 msgid "Error in LDAP search criteria"
440 msgstr ""
441
442 #: src/addressbook.c:517
443 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
444 msgstr ""
445
446 #: src/addressbook.c:518
447 msgid "LDAP search terminated on request"
448 msgstr ""
449
450 #: src/addressbook.c:519
451 msgid "Error starting TLS connection"
452 msgstr ""
453
454 #: src/addressbook.c:833
455 msgid "Sources"
456 msgstr ""
457
458 #: src/addressbook.c:837 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:190
459 #: src/toolbar.c:1723
460 msgid "Address book"
461 msgstr ""
462
463 #: src/addressbook.c:960
464 msgid "Lookup name:"
465 msgstr ""
466
467 #: src/addressbook.c:1018 src/compose.c:1863 src/compose.c:3964
468 #: src/compose.c:5124 src/compose.c:5838 src/prefs_template.c:205
469 #: src/summary_search.c:260
470 msgid "To:"
471 msgstr ""
472
473 #: src/addressbook.c:1022 src/compose.c:1847 src/compose.c:3761
474 #: src/compose.c:3963 src/prefs_template.c:207
475 msgid "Cc:"
476 msgstr ""
477
478 #: src/addressbook.c:1026 src/compose.c:1850 src/compose.c:3789
479 #: src/prefs_template.c:209
480 msgid "Bcc:"
481 msgstr ""
482
483 #: src/addressbook.c:1260 src/addressbook.c:1283
484 msgid "Delete address(es)"
485 msgstr ""
486
487 #: src/addressbook.c:1261
488 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
489 msgstr ""
490
491 #: src/addressbook.c:1284
492 msgid "Really delete the address(es)?"
493 msgstr ""
494
495 #: src/addressbook.c:1878
496 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
497 msgstr ""
498
499 #: src/addressbook.c:1889
500 msgid "Cannot paste into an address group."
501 msgstr ""
502
503 #: src/addressbook.c:2545
504 #, c-format
505 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?"
506 msgstr ""
507
508 #: src/addressbook.c:2548 src/addressbook.c:2574
509 #: src/prefs_filtering_action.c:152
510 msgid "Delete"
511 msgstr ""
512
513 #: src/addressbook.c:2557
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "Do you want to delete '%s' ?If you delete the folder only, the addresses it "
517 "contains will be moved into the parent folder."
518 msgstr ""
519
520 #: src/addressbook.c:2560 src/imap_gtk.c:269 src/mh_gtk.c:179
521 msgid "Delete folder"
522 msgstr ""
523
524 #: src/addressbook.c:2561
525 msgid "+Delete _folder only"
526 msgstr ""
527
528 #: src/addressbook.c:2561
529 msgid "Delete folder and _addresses"
530 msgstr ""
531
532 #: src/addressbook.c:2572
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Do you want to delete '%s'?\n"
536 "The addresses it contains will be lost."
537 msgstr ""
538
539 #: src/addressbook.c:3382
540 msgid "New user, could not save index file."
541 msgstr ""
542
543 #: src/addressbook.c:3386
544 msgid "New user, could not save address book files."
545 msgstr ""
546
547 #: src/addressbook.c:3396
548 msgid "Old address book converted successfully."
549 msgstr ""
550
551 #: src/addressbook.c:3401
552 msgid ""
553 "Old address book converted,\n"
554 "could not save new address index file."
555 msgstr ""
556
557 #: src/addressbook.c:3414
558 msgid ""
559 "Could not convert address book,\n"
560 "but created empty new address book files."
561 msgstr ""
562
563 #: src/addressbook.c:3420
564 msgid ""
565 "Could not convert address book,\n"
566 "could not save new address index file."
567 msgstr ""
568
569 #: src/addressbook.c:3425
570 msgid ""
571 "Could not convert address book\n"
572 "and could not create new address book files."
573 msgstr ""
574
575 #: src/addressbook.c:3432 src/addressbook.c:3438
576 msgid "Addressbook conversion error"
577 msgstr ""
578
579 #: src/addressbook.c:3476
580 msgid "Addressbook Error"
581 msgstr ""
582
583 #: src/addressbook.c:3477
584 msgid "Could not read address index"
585 msgstr ""
586
587 #: src/addressbook.c:3804
588 msgid "Busy searching..."
589 msgstr ""
590
591 #: src/addressbook.c:3875
592 #, c-format
593 msgid "Search '%s'"
594 msgstr ""
595
596 #: src/addressbook.c:4100
597 msgid "Interface"
598 msgstr ""
599
600 #: src/addressbook.c:4116 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394
601 #: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651
602 msgid "Address Book"
603 msgstr ""
604
605 #: src/addressbook.c:4132
606 msgid "Person"
607 msgstr ""
608
609 #: src/addressbook.c:4148
610 msgid "EMail Address"
611 msgstr ""
612
613 #: src/addressbook.c:4164
614 msgid "Group"
615 msgstr ""
616
617 #: src/addressbook.c:4180 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:431
618 #: src/prefs_account.c:2395 src/prefs_folder_column.c:79
619 msgid "Folder"
620 msgstr ""
621
622 #: src/addressbook.c:4196
623 msgid "vCard"
624 msgstr ""
625
626 #: src/addressbook.c:4212 src/addressbook.c:4228
627 msgid "JPilot"
628 msgstr ""
629
630 #: src/addressbook.c:4244
631 msgid "LDAP servers"
632 msgstr ""
633
634 #: src/addressbook.c:4260
635 msgid "LDAP Query"
636 msgstr ""
637
638 #: src/addrgather.c:158
639 msgid "Please specify name for address book."
640 msgstr ""
641
642 #: src/addrgather.c:178
643 msgid "Please select the mail headers to search."
644 msgstr ""
645
646 #: src/addrgather.c:185
647 msgid "Harvesting addresses..."
648 msgstr ""
649
650 #: src/addrgather.c:224
651 msgid "Addresses gathered successfully."
652 msgstr ""
653
654 #: src/addrgather.c:294
655 msgid "No folder or message was selected."
656 msgstr ""
657
658 #: src/addrgather.c:302
659 msgid ""
660 "Please select a folder to process from the folder\n"
661 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
662 "the message list."
663 msgstr ""
664
665 #: src/addrgather.c:354
666 msgid "Folder :"
667 msgstr ""
668
669 #: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626
670 #: src/importldif.c:909
671 msgid "Address Book :"
672 msgstr ""
673
674 #: src/addrgather.c:375
675 msgid "Folder Size :"
676 msgstr ""
677
678 #: src/addrgather.c:390
679 msgid "Process these mail header fields"
680 msgstr ""
681
682 #: src/addrgather.c:408
683 msgid "Include sub-folders"
684 msgstr ""
685
686 #: src/addrgather.c:431
687 msgid "Header Name"
688 msgstr ""
689
690 #: src/addrgather.c:432
691 msgid "Address Count"
692 msgstr ""
693
694 #: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4292
695 #: src/messageview.c:565 src/messageview.c:578
696 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:463
697 msgid "Warning"
698 msgstr ""
699
700 #: src/addrgather.c:538
701 msgid "Header Fields"
702 msgstr ""
703
704 #: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:738
705 #: src/importldif.c:1029
706 msgid "Finish"
707 msgstr ""
708
709 #: src/addrgather.c:600
710 msgid "Harvest Email Addresses - from Selected Messages"
711 msgstr ""
712
713 #: src/addrgather.c:608
714 msgid "Harvest Email Addresses - from Folder"
715 msgstr ""
716
717 #: src/addrindex.c:114
718 msgid "Common addresses"
719 msgstr ""
720
721 #: src/addrindex.c:115
722 msgid "Personal addresses"
723 msgstr ""
724
725 #: src/addrindex.c:121
726 msgid "Common address"
727 msgstr ""
728
729 #: src/addrindex.c:122
730 msgid "Personal address"
731 msgstr ""
732
733 #: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:6896
734 msgid "Notice"
735 msgstr ""
736
737 #: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4238 src/inc.c:593
738 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
739 msgid "Error"
740 msgstr ""
741
742 #: src/alertpanel.c:189
743 msgid "_View log"
744 msgstr ""
745
746 #: src/alertpanel.c:335
747 msgid "Show this message next time"
748 msgstr ""
749
750 #: src/browseldap.c:219
751 msgid "Browse Directory Entry"
752 msgstr ""
753
754 #: src/browseldap.c:239
755 msgid "Server Name :"
756 msgstr ""
757
758 #: src/browseldap.c:249
759 msgid "Distinguished Name (dn) :"
760 msgstr ""
761
762 #: src/browseldap.c:272
763 msgid "LDAP Name"
764 msgstr ""
765
766 #: src/browseldap.c:274
767 msgid "Attribute Value"
768 msgstr ""
769
770 #: src/common/nntp.c:73
771 #, c-format
772 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
773 msgstr ""
774
775 #: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244
776 #, c-format
777 msgid "protocol error: %s\n"
778 msgstr ""
779
780 #: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250
781 msgid "protocol error\n"
782 msgstr ""
783
784 #: src/common/nntp.c:300
785 msgid "Error occurred while posting\n"
786 msgstr ""
787
788 #: src/common/nntp.c:380
789 msgid "Error occurred while sending command\n"
790 msgstr ""
791
792 #: src/common/plugin.c:244
793 msgid "Plugin already loaded"
794 msgstr ""
795
796 #: src/common/plugin.c:254
797 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
798 msgstr ""
799
800 #: src/common/plugin.c:280
801 msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence."
802 msgstr ""
803
804 #: src/common/plugin.c:287
805 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
806 msgstr ""
807
808 #: src/common/smtp.c:176
809 msgid "SMTP AUTH not available\n"
810 msgstr ""
811
812 #: src/common/smtp.c:518 src/common/smtp.c:568
813 msgid "bad SMTP response\n"
814 msgstr ""
815
816 #: src/common/smtp.c:539 src/common/smtp.c:557 src/common/smtp.c:676
817 msgid "error occurred on SMTP session\n"
818 msgstr ""
819
820 #: src/common/smtp.c:548 src/pop.c:841
821 msgid "error occurred on authentication\n"
822 msgstr ""
823
824 #: src/common/smtp.c:603
825 #, c-format
826 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: src/common/smtp.c:635 src/pop.c:834
830 msgid "can't start TLS session\n"
831 msgstr ""
832
833 #: src/common/ssl.c:159
834 msgid "Error creating ssl context\n"
835 msgstr ""
836
837 #: src/common/ssl.c:178
838 #, c-format
839 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
840 msgstr ""
841
842 #: src/common/ssl_certificate.c:141 src/common/ssl_certificate.c:152
843 #: src/common/ssl_certificate.c:158 src/common/ssl_certificate.c:165
844 #: src/common/ssl_certificate.c:176 src/common/ssl_certificate.c:182
845 #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
846 #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
847 #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
848 msgid "<not in certificate>"
849 msgstr ""
850
851 #: src/common/ssl_certificate.c:191
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
855 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
856 "  Fingerprint: %s\n"
857 "  Signature status: %s"
858 msgstr ""
859
860 #: src/common/ssl_certificate.c:309
861 msgid "Can't load X509 default paths"
862 msgstr ""
863
864 #: src/common/ssl_certificate.c:350
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
868 "%s"
869 msgstr ""
870
871 #: src/common/ssl_certificate.c:377
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "%s's SSL certificate changed !\n"
875 "We have saved this one:\n"
876 "%s\n"
877 "\n"
878 "It is now:\n"
879 "%s\n"
880 "\n"
881 "This could mean the server answering is not the known one."
882 msgstr ""
883
884 #: src/common/string_match.c:79
885 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
886 msgstr ""
887
888 #: src/common/utils.c:342
889 #, c-format
890 msgid "%dB"
891 msgstr ""
892
893 #: src/common/utils.c:344
894 #, c-format
895 msgid "%.1fKB"
896 msgstr ""
897
898 #: src/common/utils.c:346
899 #, c-format
900 msgid "%.2fMB"
901 msgstr ""
902
903 #: src/common/utils.c:348
904 #, c-format
905 msgid "%.2fGB"
906 msgstr ""
907
908 #: src/compose.c:513
909 msgid "/_Add..."
910 msgstr ""
911
912 #: src/compose.c:514
913 msgid "/_Remove"
914 msgstr ""
915
916 #: src/compose.c:516 src/folderview.c:283
917 msgid "/_Properties..."
918 msgstr ""
919
920 #: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:280
921 msgid "/_Message"
922 msgstr ""
923
924 #: src/compose.c:522
925 msgid "/_Message/_Send"
926 msgstr ""
927
928 #: src/compose.c:524
929 msgid "/_Message/Send _later"
930 msgstr ""
931
932 #: src/compose.c:526 src/compose.c:530 src/compose.c:533 src/mainwindow.c:697
933 #: src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711 src/mainwindow.c:717
934 #: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:283 src/messageview.c:291
935 #: src/messageview.c:296
936 msgid "/_Message/---"
937 msgstr ""
938
939 #: src/compose.c:527
940 msgid "/_Message/_Attach file"
941 msgstr ""
942
943 #: src/compose.c:528
944 msgid "/_Message/_Insert file"
945 msgstr ""
946
947 #: src/compose.c:529
948 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
949 msgstr ""
950
951 #: src/compose.c:531
952 msgid "/_Message/_Save"
953 msgstr ""
954
955 #: src/compose.c:534
956 msgid "/_Message/_Close"
957 msgstr ""
958
959 #: src/compose.c:537
960 msgid "/_Edit/_Undo"
961 msgstr ""
962
963 #: src/compose.c:538
964 msgid "/_Edit/_Redo"
965 msgstr ""
966
967 #: src/compose.c:539 src/compose.c:627 src/compose.c:630 src/compose.c:636
968 #: src/mainwindow.c:479 src/messageview.c:166
969 msgid "/_Edit/---"
970 msgstr ""
971
972 #: src/compose.c:540
973 msgid "/_Edit/Cu_t"
974 msgstr ""
975
976 #: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:164
977 msgid "/_Edit/_Copy"
978 msgstr ""
979
980 #: src/compose.c:542
981 msgid "/_Edit/_Paste"
982 msgstr ""
983
984 #: src/compose.c:543
985 msgid "/_Edit/Special paste"
986 msgstr ""
987
988 #: src/compose.c:544
989 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation"
990 msgstr ""
991
992 #: src/compose.c:546
993 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped"
994 msgstr ""
995
996 #: src/compose.c:548
997 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:165
1001 msgid "/_Edit/Select _all"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/compose.c:551
1005 msgid "/_Edit/A_dvanced"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/compose.c:552
1009 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/compose.c:557
1013 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/compose.c:562
1017 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/compose.c:567
1021 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/compose.c:572
1025 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/compose.c:577
1029 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/compose.c:582
1033 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/compose.c:587
1037 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/compose.c:592
1041 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/compose.c:597
1045 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/compose.c:602
1049 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/compose.c:607
1053 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/compose.c:612
1057 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/compose.c:617
1061 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/compose.c:622
1065 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/compose.c:628
1069 msgid "/_Edit/_Find"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/compose.c:631
1073 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/compose.c:633
1077 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/compose.c:635
1081 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/compose.c:637
1085 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/compose.c:640
1089 msgid "/_Spelling"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/compose.c:641
1093 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/compose.c:643
1097 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/compose.c:645
1101 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/compose.c:647
1105 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/compose.c:650
1109 msgid "/_Options"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/compose.c:651
1113 msgid "/_Options/Privacy System"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/compose.c:652
1117 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/compose.c:653
1121 msgid "/_Options/Si_gn"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/compose.c:654
1125 msgid "/_Options/_Encrypt"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/compose.c:655 src/compose.c:662 src/compose.c:664 src/compose.c:666
1129 msgid "/_Options/---"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/compose.c:656
1133 msgid "/_Options/_Priority"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/compose.c:657
1137 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/compose.c:658
1141 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/compose.c:659
1145 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/compose.c:660
1149 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/compose.c:661
1153 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/compose.c:663
1157 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/compose.c:665
1161 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/compose.c:672
1165 msgid "/_Options/Character _encoding"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/compose.c:673
1169 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/compose.c:675 src/compose.c:681 src/compose.c:689 src/compose.c:693
1173 #: src/compose.c:699 src/compose.c:703 src/compose.c:709 src/compose.c:715
1174 #: src/compose.c:719 src/compose.c:729 src/compose.c:733 src/compose.c:743
1175 #: src/compose.c:747
1176 msgid "/_Options/Character _encoding/---"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/compose.c:677
1180 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/compose.c:679
1184 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/compose.c:683
1188 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/compose.c:685
1192 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/compose.c:687
1196 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/compose.c:691
1200 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/compose.c:695
1204 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/compose.c:697
1208 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/compose.c:701
1212 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/compose.c:705
1216 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/compose.c:707
1220 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/compose.c:711
1224 msgid "/_Options/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/compose.c:713
1228 msgid "/_Options/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/compose.c:717
1232 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/compose.c:721
1236 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/compose.c:723
1240 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/compose.c:725
1244 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/compose.c:727
1248 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/compose.c:731
1252 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/compose.c:735
1256 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/compose.c:737
1260 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/compose.c:739
1264 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/compose.c:741
1268 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/compose.c:745
1272 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/compose.c:749
1276 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/compose.c:751
1280 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/compose.c:755
1284 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/compose.c:756 src/messageview.c:300
1288 msgid "/_Tools/_Address book"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/compose.c:757
1292 msgid "/_Tools/_Template"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/compose.c:758 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:325
1296 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/compose.c:1482
1300 msgid "Fw: multiple emails"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/compose.c:1853
1304 msgid "Reply-To:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/compose.c:1856 src/compose.c:5121 src/compose.c:5840
1308 msgid "Newsgroups:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/compose.c:1859
1312 msgid "Followup-To:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/compose.c:2256
1316 msgid "Quote mark format error."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/compose.c:2272
1320 msgid "Message reply/forward format error."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/compose.c:2816
1324 #, c-format
1325 msgid "File %s is empty."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/compose.c:2820
1329 #, c-format
1330 msgid "Can't read %s."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/compose.c:2847
1334 #, c-format
1335 msgid "Message: %s"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/compose.c:3635
1339 msgid " [Edited]"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/compose.c:3641
1343 #, c-format
1344 msgid "%s - Compose message%s"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/compose.c:3644
1348 #, c-format
1349 msgid "[no subject] - Compose message%s"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/compose.c:3669 src/messageview.c:600
1353 msgid ""
1354 "Account for sending mail is not specified.\n"
1355 "Please select a mail account before sending."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/compose.c:3771 src/compose.c:3799 src/compose.c:3827
1359 #: src/prefs_send.c:338 src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:441
1360 msgid "Send"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/compose.c:3772
1364 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/compose.c:3773 src/compose.c:3801 src/compose.c:3829 src/compose.c:4238
1368 msgid "+_Send"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/compose.c:3800
1372 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/compose.c:3814
1376 msgid "Recipient is not specified."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/compose.c:3828
1380 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/compose.c:3867 src/compose.c:7236
1384 msgid ""
1385 "Could not queue message for sending:\n"
1386 "\n"
1387 "Charset conversion failed."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/compose.c:3870 src/compose.c:7233
1391 msgid ""
1392 "Could not queue message for sending:\n"
1393 "\n"
1394 "Signature failed."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/compose.c:3873
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "Could not queue message for sending:\n"
1401 "\n"
1402 "%s."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/compose.c:3875
1406 msgid "Could not queue message for sending."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/compose.c:3892 src/compose.c:3925
1410 msgid ""
1411 "The message was queued but could not be sent.\n"
1412 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/compose.c:4235
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "Can't convert the character encoding of the message \n"
1419 "to the specified %s charset.\n"
1420 "Send it as %s?"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/compose.c:4288
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
1427 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
1428 "\n"
1429 "Send it anyway?"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/compose.c:4468
1433 msgid "No account for sending mails available!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/compose.c:4478
1437 msgid "No account for posting news available!"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/compose.c:5204 src/summary_search.c:253
1441 msgid "From:"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/compose.c:5255
1445 msgid "Mime type"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/compose.c:5261 src/compose.c:5517 src/mimeview.c:199
1449 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:330 src/prefs_summary_column.c:86
1450 #: src/summaryview.c:489
1451 msgid "Size"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/compose.c:5322
1455 msgid "Save Message to "
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/compose.c:5344 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:479
1459 #: src/editvcard.c:202 src/export.c:195 src/import.c:200 src/importmutt.c:242
1460 #: src/importpine.c:242 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:147
1461 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387 src/prefs_spelling.c:233
1462 msgid "_Browse"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/compose.c:5516 src/compose.c:6651
1466 msgid "MIME type"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/compose.c:5584
1470 msgid "Hea_der"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/compose.c:5588
1474 msgid "_Attachments"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/compose.c:5592
1478 msgid "Othe_rs"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/compose.c:5607 src/prefs_template.c:211 src/summary_search.c:267
1482 msgid "Subject:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/compose.c:5804
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "Spell checker could not be started.\n"
1489 "%s"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/compose.c:6043
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
1496 "encrypt this message."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/compose.c:6282
1500 msgid "Message To format error."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/compose.c:6295
1504 msgid "Message Cc format error."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/compose.c:6308
1508 msgid "Message Bcc format error."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/compose.c:6322
1512 msgid "Message subject format error."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/compose.c:6542
1516 msgid "Invalid MIME type."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/compose.c:6560
1520 msgid "File doesn't exist or is empty."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/compose.c:6633
1524 msgid "Properties"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/compose.c:6684
1528 msgid "Encoding"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/compose.c:6709
1532 msgid "Path"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/compose.c:6710 src/prefs_toolbar.c:1060
1536 msgid "File name"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/compose.c:6893
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "The external editor is still working.\n"
1543 "Force terminating the process?\n"
1544 "process group id: %d"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/compose.c:6935
1548 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/compose.c:7209 src/messageview.c:705
1552 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to send this email."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/compose.c:7231
1556 #, c-format
1557 msgid ""
1558 "Could not queue message:\n"
1559 "\n"
1560 "%s."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/compose.c:7326
1564 msgid "Could not save draft."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/compose.c:7402 src/compose.c:7425
1568 msgid "Select file"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/compose.c:7438
1572 #, c-format
1573 msgid "File '%s' could not be read."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/compose.c:7440
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "File '%s' contained invalid characters\n"
1580 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/compose.c:7488
1584 msgid "Discard message"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/compose.c:7489
1588 msgid "This message has been modified. Discard it?"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/compose.c:7490
1592 msgid "_Discard"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/compose.c:7490
1596 msgid "_Save to Drafts"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/compose.c:7534
1600 #, c-format
1601 msgid "Do you want to apply the template '%s' ?"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/compose.c:7536
1605 msgid "Apply template"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/compose.c:7537
1609 msgid "_Replace"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/compose.c:7537
1613 msgid "_Insert"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/crash.c:142
1617 #, c-format
1618 msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/crash.c:188
1622 msgid "Sylpheed-Claws has crashed"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/crash.c:204
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "%s.\n"
1629 "Please file a bug report and include the information below."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/crash.c:209
1633 msgid "Debug log"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/crash.c:246
1637 msgid "Close"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/crash.c:251
1641 msgid "Save..."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/crash.c:256
1645 msgid "Create bug report"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/crash.c:303
1649 msgid "Save crash information"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/editaddress.c:153
1653 msgid "Add New Person"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/editaddress.c:154
1657 msgid "Edit Person Details"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/editaddress.c:316
1661 msgid "An Email address must be supplied."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/editaddress.c:490
1665 msgid "A Name and Value must be supplied."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/editaddress.c:560
1669 msgid "Edit Person Data"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799
1673 #: src/ldif.c:819
1674 msgid "Display Name"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:827
1678 msgid "Last Name"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:823
1682 msgid "First Name"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/editaddress.c:683
1686 msgid "Nickname"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816
1690 msgid "Alias"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218
1694 #: src/prefs_matcher.c:490
1695 msgid "Value"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/editaddress.c:1070
1699 msgid "_User Data"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/editaddress.c:1071
1703 msgid "_Email Addresses"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/editaddress.c:1072
1707 msgid "O_ther Attributes"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/editbook.c:113
1711 msgid "File appears to be Ok."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/editbook.c:116
1715 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107
1719 msgid "Could not read file."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
1723 msgid "Edit Addressbook"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190
1727 msgid " Check File "
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
1731 #: src/importmutt.c:235 src/importpine.c:235 src/prefs_account.c:1897
1732 msgid "File"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/editbook.c:285
1736 msgid "Add New Addressbook"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/editgroup.c:103
1740 msgid "A Group Name must be supplied."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/editgroup.c:286
1744 msgid "Edit Group Data"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635
1748 msgid "Group Name"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/editgroup.c:333
1752 msgid "Addresses in Group"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/editgroup.c:364
1756 msgid "Available Addresses"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/editgroup.c:425
1760 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/editgroup.c:473
1764 msgid "Edit Group Details"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/editgroup.c:476
1768 msgid "Add New Group"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/editgroup.c:526
1772 msgid "Edit folder"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/editgroup.c:526
1776 msgid "Input the new name of folder:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127
1780 msgid "New folder"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:553 src/mh_gtk.c:128
1784 msgid "Input the name of new folder:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/editjpilot.c:200
1788 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/editjpilot.c:212
1792 msgid "Select JPilot File"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378
1796 msgid "Edit JPilot Entry"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/editjpilot.c:294
1800 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/editjpilot.c:385
1804 msgid "Add New JPilot Entry"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/editldap_basedn.c:143
1808 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:413
1812 msgid "Hostname"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:432 src/ssl_manager.c:107
1816 msgid "Port"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:461
1820 msgid "Search Base"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/editldap_basedn.c:204
1824 msgid "Available Search Base(s)"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/editldap_basedn.c:294
1828 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:267
1832 msgid "Could not connect to server"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/editldap.c:148
1836 msgid "A Name must be supplied."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/editldap.c:160
1840 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/editldap.c:173
1844 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/editldap.c:264
1848 msgid "Connected successfully to server"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/editldap.c:315 src/editldap.c:967
1852 msgid "Edit LDAP Server"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/editldap.c:408
1856 msgid "A name that you wish to call the server."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/editldap.c:423
1860 msgid ""
1861 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1862 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1863 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1864 "computer as Sylpheed-Claws."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/editldap.c:447
1868 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/editldap.c:451
1872 msgid " Check Server "
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/editldap.c:456
1876 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/editldap.c:471
1880 msgid ""
1881 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1882 "Examples include:\n"
1883 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1884 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1885 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1886 msgstr ""
1887 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1888 "Examples include:\n"
1889 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1890 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1891 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
1892
1893 #: src/editldap.c:484
1894 msgid ""
1895 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1896 "server."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/editldap.c:535
1900 msgid "Search Attributes"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/editldap.c:545
1904 msgid ""
1905 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1906 "find a name or address."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/editldap.c:549
1910 msgid " Defaults "
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/editldap.c:554
1914 msgid ""
1915 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1916 "names and addresses during a name or address search process."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/editldap.c:561
1920 msgid "Max Query Age (secs)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/editldap.c:577
1924 msgid ""
1925 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1926 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1927 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1928 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1929 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1930 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1931 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1932 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1933 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1934 "more memory to cache results."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/editldap.c:595
1938 msgid "Include server in dynamic search"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/editldap.c:601
1942 msgid ""
1943 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1944 "address completion."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/editldap.c:608
1948 msgid "Match names 'containing' search term"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/editldap.c:614
1952 msgid ""
1953 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1954 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1955 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1956 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1957 "searches against other address interfaces."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/editldap.c:669
1961 msgid "Bind DN"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/editldap.c:679
1965 msgid ""
1966 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1967 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1968 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1969 "performing a search."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/editldap.c:687
1973 msgid "Bind Password"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/editldap.c:698
1977 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/editldap.c:704
1981 msgid "Timeout (secs)"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/editldap.c:719
1985 msgid "The timeout period in seconds."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/editldap.c:723
1989 msgid "Maximum Entries"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/editldap.c:738
1993 msgid ""
1994 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/editldap.c:754
1998 msgid "Basic"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/editldap.c:755
2002 msgid "Search"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/editldap.c:756 src/gtk/quicksearch.c:411
2006 msgid "Extended"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/editldap.c:972
2010 msgid "Add New LDAP Server"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/editvcard.c:104
2014 msgid "File does not appear to be vCard format."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/editvcard.c:116
2018 msgid "Select vCard File"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266
2022 msgid "Edit vCard Entry"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/editvcard.c:271
2026 msgid "Add New vCard Entry"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/exphtmldlg.c:112
2030 msgid "Please specify output directory and file to create."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/exphtmldlg.c:115
2034 msgid "Select stylesheet and formatting."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117
2038 msgid "File exported successfully."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/exphtmldlg.c:183
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "HTML Output Directory '%s'\n"
2045 "does not exist. OK to create new directory?"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
2049 msgid "Create Directory"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/exphtmldlg.c:195
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2056 "%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
2060 msgid "Failed to Create Directory"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/exphtmldlg.c:244
2064 msgid "Error creating HTML file"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/exphtmldlg.c:330
2068 msgid "Select HTML output file"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/exphtmldlg.c:394
2072 msgid "HTML Output File"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:202 src/import.c:207
2076 #: src/importldif.c:682
2077 msgid "B_rowse"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/exphtmldlg.c:455
2081 msgid "Stylesheet"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/gtkaspell.c:1621
2085 #: src/gtk/gtkaspell.c:2284 src/mainwindow.c:936 src/prefs_account.c:643
2086 #: src/summaryview.c:4532
2087 msgid "None"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:349 src/prefs_summaries.c:690
2091 msgid "Default"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130
2095 msgid "Full"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/exphtmldlg.c:480
2099 msgid "Custom"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/exphtmldlg.c:486
2103 msgid "Custom-2"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/exphtmldlg.c:492
2107 msgid "Custom-3"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/exphtmldlg.c:498
2111 msgid "Custom-4"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/exphtmldlg.c:512
2115 msgid "Full Name Format"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/exphtmldlg.c:519
2119 msgid "First Name, Last Name"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/exphtmldlg.c:525
2123 msgid "Last Name, First Name"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/exphtmldlg.c:539
2127 msgid "Color Banding"
2128 msgstr "Colour Banding"
2129
2130 #: src/exphtmldlg.c:545
2131 msgid "Format Email Links"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/exphtmldlg.c:551
2135 msgid "Format User Attributes"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919
2139 msgid "File Name :"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/exphtmldlg.c:616
2143 msgid "Open with Web Browser"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/exphtmldlg.c:648
2147 msgid "Export Address Book to HTML File"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:736 src/importldif.c:1027
2151 msgid "File Info"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/exphtmldlg.c:715
2155 msgid "Format"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/expldifdlg.c:111
2159 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/expldifdlg.c:114
2163 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/expldifdlg.c:190
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2170 "does not exist. OK to create new directory?"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/expldifdlg.c:202
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2177 "%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/expldifdlg.c:247
2181 msgid "Suffix was not supplied"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/expldifdlg.c:249
2185 msgid ""
2186 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2187 "you wish to proceed without a suffix?"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/expldifdlg.c:267
2191 msgid "Error creating LDIF file"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/expldifdlg.c:342
2195 msgid "Select LDIF output file"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/expldifdlg.c:406
2199 msgid "LDIF Output File"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/expldifdlg.c:467
2203 msgid "Suffix"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/expldifdlg.c:479
2207 msgid ""
2208 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2209 "entry. Examples include:\n"
2210 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2211 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2212 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2213 msgstr ""
2214 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2215 "entry. Examples include:\n"
2216 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2217 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2218 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2219
2220 #: src/expldifdlg.c:488
2221 msgid "Relative DN"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/expldifdlg.c:495
2225 msgid "Unique ID"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/expldifdlg.c:503
2229 msgid ""
2230 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2231 "to:\n"
2232 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/expldifdlg.c:516
2236 msgid ""
2237 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2238 "similar to:\n"
2239 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2240 msgstr ""
2241 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2242 "similar to:\n"
2243 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2244
2245 #: src/expldifdlg.c:529
2246 msgid ""
2247 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
2248 "formatted similar to:\n"
2249 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2250 msgstr ""
2251 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2252 "is formatted similar to:\n"
2253 "  mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2254
2255 #: src/expldifdlg.c:543
2256 msgid ""
2257 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2258 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2259 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2260 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2261 "available RDN options that will be used to create the DN."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/expldifdlg.c:556
2265 msgid "Use DN attribute if present in data"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/expldifdlg.c:563
2269 msgid ""
2270 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2271 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2272 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2273 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/expldifdlg.c:574
2277 msgid "Exclude record if no Email Address"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/expldifdlg.c:581
2281 msgid ""
2282 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
2283 "option to ignore these records."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/expldifdlg.c:669
2287 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/expldifdlg.c:737
2291 msgid "Distguished Name"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/export.c:143 src/summaryview.c:5848
2295 msgid "Export to mbox file"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/export.c:162
2299 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/export.c:173
2303 msgid "Source folder:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/export.c:179 src/import.c:179
2307 msgid "Mbox file:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/export.c:242
2311 msgid "Select exporting file"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/exporthtml.c:805
2315 msgid "Full Name"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1028
2319 msgid "Attributes"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/exporthtml.c:1010
2323 msgid "Sylpheed-Claws Address Book"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
2327 msgid "Name already exists but is not a directory."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604
2331 msgid "No permissions to create directory."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607
2335 msgid "Name is too long."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610
2339 msgid "Not specified."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/folder.c:1225 src/foldersel.c:370
2343 msgid "Inbox"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/folder.c:1229 src/foldersel.c:374
2347 msgid "Sent"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/folder.c:1233 src/foldersel.c:378
2351 msgid "Queue"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/folder.c:1237 src/foldersel.c:382 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:399
2355 #: src/toolbar.c:490
2356 msgid "Trash"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/folder.c:1241 src/foldersel.c:386
2360 msgid "Drafts"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/folder.c:1510
2364 #, c-format
2365 msgid "Processing (%s)...\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/folder.c:1862 src/inc.c:633
2369 msgid "Filtering messages...\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/folder.c:2357
2373 #, c-format
2374 msgid "Fetching all messages in %s ...\n"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/folder.c:2646
2378 #, c-format
2379 msgid "Moving %s to %s...\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/folder.c:3572
2383 msgid "Processing messages..."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/foldersel.c:228
2387 msgid "Select folder"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/foldersel.c:554 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129
2391 msgid "NewFolder"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/foldersel.c:562 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238
2395 #, c-format
2396 msgid "'%c' can't be included in folder name."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145
2400 #: src/mh_gtk.c:245
2401 #, c-format
2402 msgid "The folder '%s' already exists."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/foldersel.c:579 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151
2406 #, c-format
2407 msgid "Can't create the folder '%s'."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/folderview.c:281
2411 msgid "/Mark all re_ad"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/folderview.c:282
2415 msgid "/_Search folder..."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/folderview.c:284
2419 msgid "/Process_ing..."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/folderview.c:288
2423 msgid "/------"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/folderview.c:289
2427 msgid "/Empty _trash..."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/folderview.c:432 src/prefs_actions.c:440
2431 #: src/prefs_filtering_action.c:581 src/prefs_folder_column.c:80
2432 #: src/prefs_matcher.c:726
2433 msgid "New"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/folderview.c:433 src/prefs_folder_column.c:81
2437 msgid "Unread"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/folderview.c:434 src/summaryview.c:490
2441 msgid "#"
2442 msgstr "No."
2443
2444 #: src/folderview.c:667
2445 msgid "Setting folder info..."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/folderview.c:720
2449 msgid "Mark all as read"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/folderview.c:721
2453 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/folderview.c:937
2457 msgid ""
2458 "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Sylpheed-"
2459 "Claws has been built without IMAP support; your IMAP account(s) are "
2460 "disabled.\n"
2461 "\n"
2462 "You probably need to install libetpan and recompile Sylpheed-Claws."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/folderview.c:962 src/mainwindow.c:3406 src/setup.c:90
2466 #, c-format
2467 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/folderview.c:966 src/mainwindow.c:3411 src/setup.c:95
2471 #, c-format
2472 msgid "Scanning folder %s ..."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/folderview.c:984
2476 msgid "Rebuild folder tree"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/folderview.c:985
2480 msgid ""
2481 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/folderview.c:995
2485 msgid "Rebuilding folder tree..."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/folderview.c:997
2489 msgid "Scanning folder tree..."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/folderview.c:1087
2493 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/folderview.c:1917
2497 #, c-format
2498 msgid "Opening Folder %s..."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/folderview.c:1929
2502 msgid "Folder could not be opened."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/folderview.c:2076 src/mainwindow.c:1892
2506 msgid "Empty trash"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/folderview.c:2077
2510 msgid "Delete all messages in trash?"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/folderview.c:2078 src/mainwindow.c:1894
2514 msgid "+_Empty trash"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/folderview.c:2159
2518 #, c-format
2519 msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/folderview.c:2162
2523 msgid "Move folder"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/folderview.c:2174
2527 #, c-format
2528 msgid "Moving %s to %s..."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/folderview.c:2203
2532 msgid "Source and destination are the same."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/folderview.c:2206
2536 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/folderview.c:2209
2540 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/folderview.c:2212
2544 msgid "Move failed!"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/folderview.c:2248
2548 #, c-format
2549 msgid "Processing configuration for folder %s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1406 src/summaryview.c:3802
2553 #: src/toolbar.c:178
2554 msgid "Print"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/gedit-print.c:244
2558 msgid "Preparing pages..."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/gedit-print.c:271
2562 #, c-format
2563 msgid "Rendering page %d of %d..."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/gedit-print.c:273
2567 #, c-format
2568 msgid "Printing page %d of %d..."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/gedit-print.c:295
2572 msgid "Print preview"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/gedit-print.c:451
2576 msgid "Page %N of %Q"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/grouplistdialog.c:173
2580 msgid "Newsgroup subscription"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/grouplistdialog.c:189
2584 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/grouplistdialog.c:195
2588 msgid "Find groups:"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/grouplistdialog.c:203
2592 msgid " Search "
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/grouplistdialog.c:215
2596 msgid "Newsgroup name"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/grouplistdialog.c:216
2600 msgid "Messages"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/grouplistdialog.c:217
2604 msgid "Type"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/grouplistdialog.c:346
2608 msgid "moderated"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/grouplistdialog.c:348
2612 msgid "readonly"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/grouplistdialog.c:350
2616 msgid "unknown"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/grouplistdialog.c:412
2620 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1099
2624 msgid "Done."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/grouplistdialog.c:477
2628 #, c-format
2629 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/gtk/about.c:78 src/textview.c:216
2633 msgid "/_Open with Web browser"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:217
2637 msgid "/Copy this _link"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/gtk/about.c:119
2641 msgid "About Sylpheed-Claws"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/gtk/about.c:161
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2648 "Operating System: %s %s (%s)"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/gtk/about.c:168
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2655 "Operating System: %s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/gtk/about.c:175
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2662 "Operating System: unknown"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/gtk/about.c:188
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "Compiled-in features:\n"
2669 "%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/gtk/about.c:231
2673 msgid ""
2674 "Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
2675 "and the Sylpheed-Claws team"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/gtk/about.c:274
2679 msgid ""
2680 "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable e-mail "
2681 "client.\n"
2682 "\n"
2683 "For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/gtk/about.c:280
2687 msgid ""
2688 "\n"
2689 "\n"
2690 "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish "
2691 "to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/gtk/about.c:287
2695 msgid "\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/gtk/about.c:298
2699 msgid "_Info"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/gtk/about.c:326
2703 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/gtk/about.c:343
2707 msgid ""
2708 "\n"
2709 "Previous team members\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/gtk/about.c:360
2713 msgid ""
2714 "\n"
2715 "The translation team\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/gtk/about.c:377
2719 msgid ""
2720 "\n"
2721 "Documentation team\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/gtk/about.c:394
2725 msgid ""
2726 "\n"
2727 "Logo\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/gtk/about.c:411
2731 msgid ""
2732 "\n"
2733 "Icons\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/gtk/about.c:428
2737 msgid ""
2738 "\n"
2739 "Contributors\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/gtk/about.c:447
2743 msgid "_Authors"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/gtk/about.c:467
2747 msgid ""
2748 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2749 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2750 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2751 "version.\n"
2752 "\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/gtk/about.c:473
2756 msgid ""
2757 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2758 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2759 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2760 "more details.\n"
2761 "\n"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/gtk/about.c:479
2765 msgid ""
2766 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2767 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
2768 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
2769 "\n"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/gtk/about.c:493
2773 msgid ""
2774 "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in "
2775 "the OpenSSL Toolkit ("
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/gtk/about.c:497
2779 msgid ").\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/gtk/about.c:509
2783 msgid "_License"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/gtk/colorlabel.c:48
2787 msgid "Orange"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/gtk/colorlabel.c:49
2791 msgid "Red"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/gtk/colorlabel.c:50
2795 msgid "Pink"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/gtk/colorlabel.c:51
2799 msgid "Sky blue"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/gtk/colorlabel.c:52
2803 msgid "Blue"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/gtk/colorlabel.c:53
2807 msgid "Green"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/gtk/colorlabel.c:54
2811 msgid "Brown"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/gtk/foldersort.c:142
2815 msgid "Set folder order"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/gtk/foldersort.c:172
2819 msgid "Move folders up or down to change the sort order in the folder list."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/gtk/foldersort.c:196
2823 msgid "Folders"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:272
2827 msgid "Configuration"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:273
2831 msgid "Configuration options for the print job"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:280
2835 msgid "Source Buffer"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:281
2839 msgid "GtkTextBuffer object to print"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:287
2843 msgid "Tabs Width"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:288
2847 msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:295
2851 msgid "Wrap Mode"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:296
2855 msgid "Word wrapping mode"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:303
2859 msgid "Highlight"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:304
2863 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:312
2867 msgid "Font"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:313
2871 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:320
2875 msgid "Font Description"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:321
2879 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:328 src/gtk/gtksourceprintjob.c:336
2883 msgid "Numbers Font"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:329
2887 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:337
2891 msgid "Font description to use for the line numbers"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:344
2895 msgid "Print Line Numbers"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:345
2899 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:352
2903 msgid "Print Header"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:353
2907 msgid "Whether to print a header in each page"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:360
2911 msgid "Print Footer"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:361
2915 msgid "Whether to print a footer in each page"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:368
2919 msgid "Header and Footer Font"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:369
2923 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:376
2927 msgid "Header and Footer Font Description"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:377
2931 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/gtk/gtkaspell.c:600
2935 msgid "No dictionary selected."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/gtk/gtkaspell.c:821 src/gtk/gtkaspell.c:1804 src/gtk/gtkaspell.c:2080
2939 msgid "Normal Mode"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/gtk/gtkaspell.c:823 src/gtk/gtkaspell.c:1810 src/gtk/gtkaspell.c:2091
2943 msgid "Bad Spellers Mode"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/gtk/gtkaspell.c:862
2947 msgid "Unknown suggestion mode."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/gtk/gtkaspell.c:1145
2951 msgid "No misspelled word found."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/gtk/gtkaspell.c:1493
2955 msgid "Replace unknown word"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/gtk/gtkaspell.c:1508
2959 #, c-format
2960 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/gtk/gtkaspell.c:1553
2964 msgid ""
2965 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2966 "will learn from mistake.\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/gtk/gtkaspell.c:1798 src/gtk/gtkaspell.c:2069
2970 msgid "Fast Mode"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/gtk/gtkaspell.c:1905
2974 #, c-format
2975 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/gtk/gtkaspell.c:1919
2979 msgid "Accept in this session"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/gtk/gtkaspell.c:1929
2983 msgid "Add to personal dictionary"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/gtk/gtkaspell.c:1939
2987 msgid "Replace with..."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/gtk/gtkaspell.c:1952
2991 #, c-format
2992 msgid "Check with %s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/gtk/gtkaspell.c:1974
2996 msgid "(no suggestions)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/gtk/gtkaspell.c:1985 src/gtk/gtkaspell.c:2143
3000 msgid "More..."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/gtk/gtkaspell.c:2045
3004 #, c-format
3005 msgid "Dictionary: %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/gtk/gtkaspell.c:2058
3009 #, c-format
3010 msgid "Use alternate (%s)"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/gtk/gtkaspell.c:2106 src/prefs_spelling.c:189
3014 msgid "Check while typing"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/gtk/gtkaspell.c:2122
3018 msgid "Change dictionary"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/gtk/gtkaspell.c:2255
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "The spell checker could not change dictionary.\n"
3025 "%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/gtk/icon_legend.c:63
3029 msgid "New message"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/gtk/icon_legend.c:64
3033 msgid "Unread message"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/gtk/icon_legend.c:65
3037 msgid "Message has been replied to"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/gtk/icon_legend.c:66
3041 msgid "Message has been forwarded"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/gtk/icon_legend.c:67
3045 msgid "Message has attachment(s)"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/gtk/icon_legend.c:68
3049 msgid "Digitally signed message"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/gtk/icon_legend.c:69
3053 msgid "Encrypted message"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/gtk/icon_legend.c:70
3057 msgid "Message is signed and has attachment(s)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/gtk/icon_legend.c:71
3061 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/gtk/icon_legend.c:72
3065 msgid "Marked message"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/gtk/icon_legend.c:73
3069 msgid "Locked message"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/gtk/icon_legend.c:74
3073 msgid "Message is in an ignored thread"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/gtk/icon_legend.c:75
3077 msgid "Message is spam"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/gtk/icon_legend.c:76
3081 msgid "Folder (normal, opened)"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/gtk/icon_legend.c:77
3085 msgid "Folder with read messages hidden"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/gtk/icon_legend.c:78
3089 msgid "Folder contains marked emails"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/gtk/icon_legend.c:110
3093 msgid "Icon Legend"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/gtk/icon_legend.c:128
3097 msgid ""
3098 "<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of "
3099 "messages and folders:</span>"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/gtk/inputdialog.c:168
3103 #, c-format
3104 msgid "Input password for %s on %s:"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/gtk/inputdialog.c:170
3108 msgid "Input password"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/gtk/logwindow.c:87
3112 msgid "Protocol log"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/gtk/logwindow.c:319
3116 msgid "Clear _Log"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/gtk/pluginwindow.c:149 src/gtk/pluginwindow.c:154
3120 msgid ""
3121 "\n"
3122 "\n"
3123 "Version: "
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/gtk/pluginwindow.c:152
3127 msgid "Error: "
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/gtk/pluginwindow.c:153
3131 msgid "Plugin is not functional."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/gtk/pluginwindow.c:184
3135 msgid "Select Plugin to load"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/gtk/pluginwindow.c:198
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "The following error occured while loading the plugin [%s] :\n"
3142 "%s\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/gtk/pluginwindow.c:281 src/gtk/pluginwindow.c:440
3146 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:213
3147 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
3148 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:453
3149 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:537
3150 msgid "Plugins"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/gtk/pluginwindow.c:312 src/prefs_summaries.c:210
3154 msgid "Description"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/gtk/pluginwindow.c:335 src/prefs_themes.c:868
3158 msgid "Get more..."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/gtk/pluginwindow.c:346
3162 msgid "Load Plugin..."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/gtk/pluginwindow.c:351
3166 msgid "Unload Plugin"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/gtk/prefswindow.c:527
3170 msgid "Page Index"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:748
3174 #: src/prefs_filtering_action.c:378
3175 msgid "Account"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:121
3179 #: src/prefs_summary_column.c:80
3180 msgid "Status"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/gtk/quicksearch.c:253
3184 msgid "all messages"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/gtk/quicksearch.c:254
3188 msgid "messages whose age is greater than #"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/gtk/quicksearch.c:255
3192 msgid "messages whose age is less than #"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/gtk/quicksearch.c:256
3196 msgid "messages which contain S in the message body"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/gtk/quicksearch.c:257
3200 msgid "messages which contain S in the whole message"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/gtk/quicksearch.c:258
3204 msgid "messages carbon-copied to S"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/gtk/quicksearch.c:259
3208 msgid "message is either to: or cc: to S"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/gtk/quicksearch.c:260
3212 msgid "deleted messages"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/gtk/quicksearch.c:261
3216 msgid "messages which contain S in the Sender field"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/gtk/quicksearch.c:262
3220 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/gtk/quicksearch.c:263
3224 msgid "messages originating from user S"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/gtk/quicksearch.c:264
3228 msgid "forwarded messages"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/gtk/quicksearch.c:265
3232 msgid "messages which contain header S"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/gtk/quicksearch.c:266
3236 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/gtk/quicksearch.c:267
3240 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/gtk/quicksearch.c:268
3244 msgid "locked messages"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/gtk/quicksearch.c:269
3248 msgid "messages which are in newsgroup S"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/gtk/quicksearch.c:270
3252 msgid "new messages"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/gtk/quicksearch.c:271
3256 msgid "old messages"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/gtk/quicksearch.c:272
3260 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/gtk/quicksearch.c:273
3264 msgid "messages which have been replied to"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/gtk/quicksearch.c:274
3268 msgid "read messages"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/gtk/quicksearch.c:275
3272 msgid "messages which contain S in subject"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/gtk/quicksearch.c:276
3276 msgid "messages whose score is equal to #"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/gtk/quicksearch.c:277
3280 msgid "messages whose score is greater than #"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/gtk/quicksearch.c:278
3284 msgid "messages whose score is lower than #"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/gtk/quicksearch.c:279
3288 msgid "messages whose size is equal to #"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/gtk/quicksearch.c:280
3292 msgid "messages whose size is greater than #"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/gtk/quicksearch.c:281
3296 msgid "messages whose size is smaller than #"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/gtk/quicksearch.c:282
3300 msgid "messages which have been sent to S"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/gtk/quicksearch.c:283
3304 msgid "marked messages"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/gtk/quicksearch.c:284
3308 msgid "unread messages"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/gtk/quicksearch.c:285
3312 msgid "messages which contain S in References header"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/gtk/quicksearch.c:286
3316 msgid "messages returning 0 when passed to command"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/gtk/quicksearch.c:287
3320 msgid "messages which contain S in X-Label header"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/gtk/quicksearch.c:289
3324 msgid "logical AND operator"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/gtk/quicksearch.c:290
3328 msgid "logical OR operator"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/gtk/quicksearch.c:291
3332 msgid "logical NOT operator"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/gtk/quicksearch.c:292
3336 msgid "case sensitive search"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/gtk/quicksearch.c:294
3340 msgid "all filtering expressions are allowed"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/gtk/quicksearch.c:302
3344 msgid "Extended Search"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/gtk/quicksearch.c:303
3348 msgid ""
3349 "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
3350 "in order to match and be displayed in the message list.\n"
3351 "\n"
3352 "The following symbols can be used:"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/gtk/quicksearch.c:399 src/prefs_filtering_action.c:1076
3356 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1680
3357 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:485
3358 msgid "Subject"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/gtk/quicksearch.c:403 src/prefs_filtering_action.c:1077
3362 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1681
3363 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:486
3364 msgid "From"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/gtk/quicksearch.c:407 src/prefs_filtering_action.c:1078
3368 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1682
3369 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:487
3370 msgid "To"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/gtk/quicksearch.c:418
3374 msgid "Recursive"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/gtk/quicksearch.c:428
3378 msgid "Sticky"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/gtk/quicksearch.c:456
3382 msgid " Clear "
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/gtk/quicksearch.c:472 src/summary_search.c:251
3386 msgid "Edit search criteria"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/gtk/quicksearch.c:475
3390 msgid " Extended Symbols... "
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/gtk/quicksearch.c:871 src/summaryview.c:968
3394 #, c-format
3395 msgid "Searching in %s... \n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:254
3399 #: src/gtk/sslcertwindow.c:308
3400 msgid "correct"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
3404 msgid "Owner"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
3408 msgid "Signer"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
3412 #: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:885
3413 msgid "Name: "
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
3417 msgid "Organization: "
3418 msgstr "Organisation: "
3419
3420 #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
3421 msgid "Location: "
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
3425 msgid "Fingerprint: "
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
3429 msgid "Signature status: "
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
3433 #, c-format
3434 msgid "SSL certificate for %s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/gtk/sslcertwindow.c:245
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 "Certificate for %s is unknown.\n"
3441 "Do you want to accept it?"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/gtk/sslcertwindow.c:256 src/gtk/sslcertwindow.c:310
3445 #, c-format
3446 msgid "Signature status: %s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/gtk/sslcertwindow.c:263
3450 msgid "_View certificate"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/gtk/sslcertwindow.c:268
3454 msgid "Unknown SSL Certificate"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
3458 msgid "_Accept and save"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/gtk/sslcertwindow.c:269 src/gtk/sslcertwindow.c:322
3462 msgid "_Cancel connection"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/gtk/sslcertwindow.c:287
3466 msgid "New certificate:"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/gtk/sslcertwindow.c:292
3470 msgid "Known certificate:"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/gtk/sslcertwindow.c:299
3474 #, c-format
3475 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/gtk/sslcertwindow.c:317
3479 msgid "_View certificates"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
3483 msgid "Changed SSL Certificate"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/headerview.c:196 src/summaryview.c:2518 src/summaryview.c:2523
3487 msgid "(No From)"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/headerview.c:211 src/summaryview.c:2547 src/summaryview.c:2550
3491 msgid "(No Subject)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/image_viewer.c:288
3495 msgid "Filename:"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/image_viewer.c:295
3499 msgid "Filesize:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/image_viewer.c:316
3503 msgid "Load Image"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/image_viewer.c:322
3507 msgid "Content-Type:"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/imap.c:610
3511 msgid ""
3512 "\n"
3513 "\n"
3514 "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
3515 "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/imap.c:619
3519 #, c-format
3520 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/imap.c:623
3524 #, c-format
3525 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/imap.c:640
3529 #, c-format
3530 msgid "Connecting to %s failed"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/imap.c:645 src/imap.c:648
3534 #, c-format
3535 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/imap.c:687 src/imap.c:2155 src/imap.c:2633 src/imap.c:2717
3539 #: src/imap.c:3055 src/imap.c:3776
3540 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to access the IMAP server."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/imap.c:759 src/inc.c:757 src/news.c:283 src/send_message.c:275
3544 msgid "Insecure connection"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/imap.c:760 src/inc.c:758 src/news.c:284 src/send_message.c:276
3548 msgid ""
3549 "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
3550 "available in this build of Sylpheed-Claws. \n"
3551 "\n"
3552 "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
3553 "not be secure."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/imap.c:766 src/inc.c:764 src/news.c:290 src/send_message.c:282
3557 msgid "Con_tinue connecting"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/imap.c:777
3561 #, c-format
3562 msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/imap.c:809
3566 #, c-format
3567 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/imap.c:812
3571 #, c-format
3572 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/imap.c:841
3576 msgid "Can't start TLS session.\n"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/imap.c:874
3580 #, c-format
3581 msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/imap.c:1050
3585 msgid "Adding messages..."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/imap.c:1203
3589 msgid "Copying messages..."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/imap.c:1353
3593 msgid "can't set deleted flags\n"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/imap.c:1359 src/imap.c:3538
3597 msgid "can't expunge\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/imap.c:1794
3601 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/imap.c:1810
3605 msgid "can't create mailbox\n"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/imap.c:1891
3609 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/imap.c:1922
3613 #, c-format
3614 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/imap.c:1986
3618 msgid "can't delete mailbox\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/imap.c:2247
3622 msgid "LIST failed\n"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/imap.c:2355
3626 #, c-format
3627 msgid "can't select folder: %s\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/imap.c:2638
3631 msgid "Fetching message..."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/imap.c:2804
3635 #, c-format
3636 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/imap.c:2834
3640 #, c-format
3641 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/imap.c:2878
3645 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/imap.c:3523
3649 #, c-format
3650 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
3654 msgid "/Create _new folder..."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
3658 msgid "/_Rename folder..."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
3662 msgid "/M_ove folder..."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
3666 msgid "/_Delete folder..."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:55
3670 msgid "/Synchronise"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:56
3674 msgid "/Down_load messages"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:58
3678 msgid "/_Check for new messages"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56
3682 msgid "/C_heck for new folders"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57
3686 msgid "/R_ebuild folder tree"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/imap_gtk.c:134
3690 msgid ""
3691 "Input the name of new folder:\n"
3692 "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
3693 "and no mails, append '/' at the end of the name)"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228
3697 #, c-format
3698 msgid "Input new name for '%s':"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230
3702 msgid "Rename folder"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255
3706 msgid ""
3707 "The folder could not be renamed.\n"
3708 "The new folder name is not allowed."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/imap_gtk.c:266 src/mh_gtk.c:176
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
3715 "will not be possible.\n"
3716 "\n"
3717 "Do you really want to delete?"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/imap_gtk.c:288 src/mh_gtk.c:198 src/news_gtk.c:238
3721 #, c-format
3722 msgid "Can't remove the folder '%s'."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/imap_gtk.c:348 src/news_gtk.c:299
3726 #, c-format
3727 msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/import.c:149
3731 msgid "Import mbox file"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/import.c:168
3735 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/import.c:185
3739 msgid "Destination folder:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/import.c:248
3743 msgid "Select importing file"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/importldif.c:190
3747 msgid "Please specify address book name and file to import."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/importldif.c:193
3751 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/importldif.c:196
3755 msgid "File imported."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125
3759 msgid "Please select a file."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130
3763 msgid "Address book name must be supplied."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/importldif.c:472
3767 msgid "Error reading LDIF fields."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/importldif.c:495
3771 msgid "LDIF file imported successfully."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/importldif.c:574
3775 msgid "Select LDIF File"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/importldif.c:662
3779 msgid ""
3780 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3781 "file data."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/importldif.c:668
3785 msgid "File Name"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/importldif.c:679
3789 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/importldif.c:688
3793 msgid "Select the LDIF file to import."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/importldif.c:725
3797 msgid "R"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:483
3801 msgid "S"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/importldif.c:727
3805 msgid "LDIF Field Name"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/importldif.c:728
3809 msgid "Attribute Name"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/importldif.c:783
3813 msgid "LDIF Field"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/importldif.c:795
3817 msgid "Attribute"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/importldif.c:806
3821 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/importldif.c:811
3825 msgid "???"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/importldif.c:829
3829 msgid ""
3830 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3831 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3832 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3833 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3834 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3835 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3836 "field for import."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/importldif.c:841
3840 msgid "Select for Import"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/importldif.c:847
3844 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/importldif.c:850
3848 msgid " Modify "
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/importldif.c:856
3852 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/importldif.c:929
3856 msgid "Records Imported :"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/importldif.c:960
3860 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/importmutt.c:144
3864 msgid "Error importing MUTT file."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/importmutt.c:159
3868 msgid "Select MUTT File"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/importmutt.c:206
3872 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/importmutt.c:291 src/importpine.c:292
3876 msgid "Please select a file to import."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/importpine.c:144
3880 msgid "Error importing Pine file."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/importpine.c:159
3884 msgid "Select Pine File"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/importpine.c:206
3888 msgid "Import Pine file into Address Book"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/inc.c:171 src/inc.c:276 src/inc.c:302
3892 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to get mails."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/inc.c:372
3896 msgid "Retrieving new messages"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/inc.c:419
3900 msgid "Standby"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/inc.c:549 src/inc.c:599
3904 msgid "Cancelled"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/inc.c:560
3908 msgid "Retrieving"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/inc.c:569
3912 #, c-format
3913 msgid "Done (%d message (%s) received)"
3914 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
3915 msgstr[0] ""
3916 msgstr[1] ""
3917
3918 #: src/inc.c:575
3919 msgid "Done (no new messages)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/inc.c:580
3923 msgid "Connection failed"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/inc.c:583
3927 msgid "Auth failed"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/inc.c:586 src/prefs_summary_column.c:89
3931 msgid "Locked"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/inc.c:596 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:345
3935 msgid "Timeout"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/inc.c:699
3939 #, c-format
3940 msgid "Finished (%d new message)"
3941 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
3942 msgstr[0] ""
3943 msgstr[1] ""
3944
3945 #: src/inc.c:703
3946 msgid "Finished (no new messages)"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/inc.c:741
3950 #, c-format
3951 msgid "%s: Retrieving new messages"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/inc.c:774
3955 #, c-format
3956 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/inc.c:784
3960 #, c-format
3961 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/inc.c:791
3965 #, c-format
3966 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/inc.c:872 src/send_message.c:444
3970 msgid "Authenticating..."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/inc.c:873
3974 #, c-format
3975 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/inc.c:879
3979 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/inc.c:883
3983 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/inc.c:887
3987 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/inc.c:891
3991 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/inc.c:898 src/send_message.c:462
3995 msgid "Quitting"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/inc.c:923
3999 #, c-format
4000 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/inc.c:942
4004 #, c-format
4005 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
4006 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
4007 msgstr[0] ""
4008 msgstr[1] ""
4009
4010 #: src/inc.c:1098
4011 msgid "Connection failed."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/inc.c:1101
4015 #, c-format
4016 msgid "Connection to %s:%d failed."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/inc.c:1106
4020 msgid "Error occurred while processing mail."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/inc.c:1111
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "Error occurred while processing mail:\n"
4027 "%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/inc.c:1117
4031 msgid "No disk space left."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/inc.c:1122
4035 msgid "Can't write file."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/inc.c:1127
4039 msgid "Socket error."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/inc.c:1130
4043 #, c-format
4044 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/inc.c:1135 src/send_message.c:375 src/send_message.c:587
4048 msgid "Connection closed by the remote host."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/inc.c:1138
4052 #, c-format
4053 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/inc.c:1143
4057 msgid "Mailbox is locked."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/inc.c:1147
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "Mailbox is locked:\n"
4064 "%s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/inc.c:1153 src/send_message.c:572
4068 msgid "Authentication failed."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/inc.c:1158 src/send_message.c:575
4072 #, c-format
4073 msgid ""
4074 "Authentication failed:\n"
4075 "%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/inc.c:1163 src/send_message.c:591
4079 msgid "Session timed out."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/inc.c:1166
4083 #, c-format
4084 msgid "Connection to %s:%d timed out."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/inc.c:1201
4088 msgid "Incorporation cancelled\n"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/inc.c:1438
4092 #, c-format
4093 msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/inc.c:1443 src/toolbar.c:2078
4097 msgid "Offline warning"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/inc.c:1445
4101 msgid "On_ly once"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/ldif.c:831
4105 msgid "Nick Name"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/main.c:174
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "File '%s' already exists.\n"
4112 "Can't create folder."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/main.c:257
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n"
4119 "Do you want to migrate this configuration?"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/main.c:260
4123 msgid "1.0.5 or previous"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/main.c:260
4127 msgid "1.9.15 or previous"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/main.c:263
4131 msgid "Migration of configuration"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/main.c:269
4135 msgid "Copying configuration..."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/main.c:274
4139 msgid "Migration failed!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/main.c:341
4143 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/main.c:528
4147 msgid ""
4148 "Some plugin(s) failed to load. Check the Plugins configuration for more "
4149 "information."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/main.c:534
4153 msgid ""
4154 "Sylpheed-Claws has detected a configured mailbox, but could not load it. It "
4155 "is probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
4156 "plugin and try again."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/main.c:754
4160 #, c-format
4161 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/main.c:756
4165 msgid "  --compose [address]    open composition window"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/main.c:757
4169 msgid "  --subscribe [uri]      subscribe to the given URI if possible"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/main.c:758
4173 msgid ""
4174 "  --attach file1 [file2]...\n"
4175 "                         open composition window with specified files\n"
4176 "                         attached"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/main.c:761
4180 msgid "  --receive              receive new messages"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/main.c:762
4184 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/main.c:763
4188 msgid "  --send                 send all queued messages"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/main.c:764
4192 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/main.c:765
4196 msgid ""
4197 "  --status-full [folder]...\n"
4198 "                         show the status of each folder"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/main.c:767
4202 msgid "  --online               switch to online mode"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/main.c:768
4206 msgid "  --offline              switch to offline mode"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/main.c:769
4210 msgid "  --exit                 exit Sylpheed-Claws"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/main.c:770
4214 msgid "  --debug                debug mode"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/main.c:771
4218 msgid "  --help                 display this help and exit"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/main.c:772
4222 msgid "  --version              output version information and exit"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/main.c:773
4226 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/main.c:836
4230 #, c-format
4231 msgid "Processing (%s)..."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/main.c:839
4235 msgid "top level folder"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/main.c:900
4239 msgid "Really quit?"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/main.c:901
4243 msgid "Composing message exists."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/main.c:902
4247 msgid "_Save to Draft"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/main.c:902
4251 msgid "_Discard them"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/main.c:902
4255 msgid "Do_n't quit"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/main.c:916
4259 msgid "Queued messages"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/main.c:917
4263 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/main.c:1196 src/toolbar.c:2112
4267 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:157
4271 msgid "/_File"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/mainwindow.c:454
4275 msgid "/_File/_Add mailbox"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/mainwindow.c:455
4279 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/mainwindow.c:456 src/mainwindow.c:458 src/mainwindow.c:463
4283 #: src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:471
4284 #: src/messageview.c:160
4285 msgid "/_File/---"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/mainwindow.c:457
4289 msgid "/_File/Change folder order..."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/mainwindow.c:459
4293 msgid "/_File/_Import mbox file..."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/mainwindow.c:460
4297 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/mainwindow.c:461
4301 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/mainwindow.c:464
4305 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/mainwindow.c:466 src/messageview.c:158
4309 msgid "/_File/_Save as..."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:159
4313 msgid "/_File/_Print..."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/mainwindow.c:469
4317 msgid "/_File/_Work offline"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/mainwindow.c:470
4321 msgid "/_File/Synchronise folders"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/mainwindow.c:473
4325 msgid "/_File/E_xit"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/mainwindow.c:478
4329 msgid "/_Edit/Select _thread"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:167
4333 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/mainwindow.c:482
4337 msgid "/_Edit/_Search folder..."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/mainwindow.c:483
4341 msgid "/_Edit/_Quick search"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:170 src/summaryview.c:471
4345 msgid "/_View"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/mainwindow.c:485
4349 msgid "/_View/Show or hi_de"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/mainwindow.c:486
4353 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/mainwindow.c:488
4357 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/mainwindow.c:490
4361 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/mainwindow.c:492
4365 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text _below icons"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/mainwindow.c:494
4369 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text be_side icons"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/mainwindow.c:496
4373 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icons only"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/mainwindow.c:498
4377 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text only"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/mainwindow.c:500
4381 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Hide"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/mainwindow.c:502
4385 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/mainwindow.c:504
4389 msgid "/_View/Set displayed _columns"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/mainwindow.c:505
4393 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/mainwindow.c:506
4397 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:511 src/mainwindow.c:539
4401 #: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:684
4402 #: src/messageview.c:276
4403 msgid "/_View/---"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/mainwindow.c:509
4407 msgid "/_View/Separate f_older tree"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/mainwindow.c:510
4411 msgid "/_View/Separate _message view"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/mainwindow.c:512
4415 msgid "/_View/_Sort"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/mainwindow.c:513
4419 msgid "/_View/_Sort/by _number"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/mainwindow.c:514
4423 msgid "/_View/_Sort/by S_ize"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/mainwindow.c:515
4427 msgid "/_View/_Sort/by _Date"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/mainwindow.c:516
4431 msgid "/_View/_Sort/by _From"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/mainwindow.c:517
4435 msgid "/_View/_Sort/by _To"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/mainwindow.c:518
4439 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/mainwindow.c:519
4443 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
4444 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4445
4446 #: src/mainwindow.c:521
4447 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/mainwindow.c:522
4451 msgid "/_View/_Sort/by _status"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/mainwindow.c:523
4455 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/mainwindow.c:525
4459 msgid "/_View/_Sort/by score"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/mainwindow.c:526
4463 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/mainwindow.c:527
4467 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531
4471 msgid "/_View/_Sort/---"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/mainwindow.c:529
4475 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/mainwindow.c:530
4479 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/mainwindow.c:532
4483 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/mainwindow.c:534
4487 msgid "/_View/Th_read view"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/mainwindow.c:535
4491 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/mainwindow.c:536
4495 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/mainwindow.c:537
4499 msgid "/_View/_Hide read messages"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/mainwindow.c:540
4503 msgid "/_View/_Go to"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/mainwindow.c:541
4507 msgid "/_View/_Go to/_Previous message"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/mainwindow.c:542
4511 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551
4515 #: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
4516 msgid "/_View/_Go to/---"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/mainwindow.c:544
4520 msgid "/_View/_Go to/P_revious unread message"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/mainwindow.c:546
4524 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/mainwindow.c:549
4528 msgid "/_View/_Go to/Previous ne_w message"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/mainwindow.c:550
4532 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/mainwindow.c:552
4536 msgid "/_View/_Go to/Previous _marked message"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/mainwindow.c:554
4540 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/mainwindow.c:557
4544 msgid "/_View/_Go to/Previous _labeled message"
4545 msgstr "/_View/_Go to/Previous _labelled message"
4546
4547 #: src/mainwindow.c:559
4548 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4549 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
4550
4551 #: src/mainwindow.c:562
4552 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:173
4556 msgid "/_View/Character _encoding/---"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:177
4560 msgid "/_View/Character _encoding"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:178
4564 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:181
4568 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:184
4572 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:187
4576 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:189
4580 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:191
4584 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:194
4588 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:197
4592 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:199
4596 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:202
4600 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:205
4604 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:207
4608 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:210
4612 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212
4616 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:215
4620 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:218
4624 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:220
4628 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:222
4632 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:224
4636 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:227
4640 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:229
4644 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:231
4648 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:233
4652 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:236
4656 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:238
4660 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:240
4664 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:242
4668 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:244
4672 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:247
4676 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:249
4680 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:252
4684 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:254
4688 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:261
4692 #: src/messageview.c:267
4693 msgid "/_View/Decode/---"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:264
4697 msgid "/_View/Decode"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:265
4701 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:268
4705 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:269
4709 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:270
4713 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:271
4717 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/mainwindow.c:681 src/summaryview.c:472
4721 msgid "/_View/Open in new _window"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:277
4725 msgid "/_View/Mess_age source"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/mainwindow.c:683
4729 msgid "/_View/Show all headers"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/mainwindow.c:685
4733 msgid "/_View/_Update summary"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/mainwindow.c:688
4737 msgid "/_Message/Recei_ve"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/mainwindow.c:689
4741 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/mainwindow.c:691
4745 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/mainwindow.c:693
4749 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/mainwindow.c:695
4753 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/mainwindow.c:696
4757 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/mainwindow.c:698
4761 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/mainwindow.c:699
4765 msgid "/_Message/Compose a news message"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:284
4769 msgid "/_Message/_Reply"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/mainwindow.c:701
4773 msgid "/_Message/Repl_y to"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:285
4777 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:287
4781 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:289
4785 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/mainwindow.c:706
4789 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:292
4793 msgid "/_Message/_Forward"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:293
4797 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/mainwindow.c:710
4801 msgid "/_Message/Redirect"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/mainwindow.c:712
4805 msgid "/_Message/M_ove..."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/mainwindow.c:713
4809 msgid "/_Message/_Copy..."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/mainwindow.c:714
4813 msgid "/_Message/Move to _trash"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/mainwindow.c:715
4817 msgid "/_Message/_Delete..."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/mainwindow.c:716
4821 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/mainwindow.c:718
4825 msgid "/_Message/_Mark"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/mainwindow.c:719
4829 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/mainwindow.c:720
4833 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:725
4837 msgid "/_Message/_Mark/---"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/mainwindow.c:722
4841 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/mainwindow.c:723
4845 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/mainwindow.c:724
4849 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/mainwindow.c:726
4853 msgid "/_Message/_Mark/Mark as _spam"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/mainwindow.c:727
4857 msgid "/_Message/_Mark/Mark as _ham"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/mainwindow.c:728
4861 msgid "/_Message/Color la_bel"
4862 msgstr "/_Message/Colour la_bel"
4863
4864 #: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:297
4865 msgid "/_Message/Re-_edit"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/mainwindow.c:733
4869 msgid "/_Tools/_Address book..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:301
4873 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/mainwindow.c:736
4877 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/mainwindow.c:737
4881 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/mainwindow.c:739
4885 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/mainwindow.c:742
4889 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/mainwindow.c:744
4893 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:304
4897 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:306
4901 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:308
4905 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:310
4909 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:312
4913 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/mainwindow.c:755
4917 msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/mainwindow.c:756
4921 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/mainwindow.c:758
4925 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/mainwindow.c:760
4929 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/mainwindow.c:762
4933 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/mainwindow.c:767
4937 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/mainwindow.c:769
4941 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/mainwindow.c:771
4945 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/mainwindow.c:773
4949 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/mainwindow.c:776
4953 msgid "/_Tools/E_xecute"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/mainwindow.c:779
4957 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/mainwindow.c:783
4961 msgid "/_Tools/_Log window"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/mainwindow.c:785
4965 msgid "/_Configuration"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/mainwindow.c:786
4969 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/mainwindow.c:788
4973 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/mainwindow.c:790
4977 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/mainwindow.c:792
4981 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/mainwindow.c:794
4985 msgid "/_Configuration/---"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/mainwindow.c:795
4989 msgid "/_Configuration/P_references..."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/mainwindow.c:797
4993 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/mainwindow.c:799
4997 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/mainwindow.c:801
5001 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/mainwindow.c:803
5005 msgid "/_Configuration/_Templates..."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/mainwindow.c:804
5009 msgid "/_Configuration/_Actions..."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/mainwindow.c:805
5013 msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/mainwindow.c:808
5017 msgid "/_Help/_Manual"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/mainwindow.c:809
5021 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/mainwindow.c:811
5025 msgid "/_Help/Icon _Legend"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/mainwindow.c:812
5029 msgid "/_Help/---"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/mainwindow.c:1101
5033 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/mainwindow.c:1105
5037 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/mainwindow.c:1122
5041 msgid "Select account"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/mainwindow.c:1512 src/mainwindow.c:1553 src/mainwindow.c:1589
5045 #: src/mainwindow.c:1629 src/prefs_folder_item.c:592
5046 msgid "Untitled"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/mainwindow.c:1630
5050 msgid "none"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/mainwindow.c:1893
5054 msgid "Delete all messages in trash folders?"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/mainwindow.c:1912
5058 msgid "Add mailbox"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/mainwindow.c:1913
5062 msgid ""
5063 "Input the location of mailbox.\n"
5064 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
5065 "scanned automatically."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/mainwindow.c:1919
5069 #, c-format
5070 msgid "The mailbox '%s' already exists."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/mainwindow.c:1924 src/setup.c:51
5074 msgid "Mailbox"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/mainwindow.c:1929 src/setup.c:54
5078 msgid ""
5079 "Creation of the mailbox failed.\n"
5080 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
5081 "there."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/mainwindow.c:2293
5085 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/mainwindow.c:2329 src/messageview.c:825
5089 msgid "Sylpheed-Claws - Message View"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/mainwindow.c:2703 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
5093 msgid "Exit"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/mainwindow.c:2703
5097 msgid "Exit Sylpheed-Claws?"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/mainwindow.c:2849
5101 msgid "Folder synchronisation"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/mainwindow.c:2850
5105 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/mainwindow.c:2851
5109 msgid "+_Synchronise"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/mainwindow.c:3120
5113 msgid "Deleting duplicated messages..."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/mainwindow.c:3154
5117 #, c-format
5118 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
5119 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
5120 msgstr[0] ""
5121 msgstr[1] ""
5122
5123 #: src/mainwindow.c:3295 src/summaryview.c:4329
5124 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/mainwindow.c:3303
5128 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/mainwindow.c:3311 src/summaryview.c:4338
5132 msgid "Filtering configuration"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/matcher.c:1287 src/matcher.c:1288 src/matcher.c:1289 src/matcher.c:1290
5136 #: src/matcher.c:1291 src/matcher.c:1292 src/matcher.c:1293 src/matcher.c:1294
5137 msgid "(none)"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/message_search.c:128
5141 msgid "Find in current message"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/message_search.c:146
5145 msgid "Find text:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/message_search.c:161 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:293
5149 msgid "Case sensitive"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:488
5153 msgid "Search failed"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/message_search.c:234 src/summary_search.c:489
5157 msgid "Search string not found."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/message_search.c:243
5161 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/message_search.c:246
5165 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/message_search.c:249 src/summary_search.c:500
5169 msgid "Search finished"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/messageview.c:161
5173 msgid "/_File/_Close"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/messageview.c:278
5177 msgid "/_View/Show all _headers"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/messageview.c:281
5181 msgid "/_Message/Compose _new message"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/messageview.c:295
5185 msgid "/_Message/Redirec_t"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/messageview.c:314
5189 msgid "/_Tools/Create processing rule"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/messageview.c:316
5193 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/messageview.c:318
5197 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/messageview.c:320
5201 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/messageview.c:322
5205 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/messageview.c:446
5209 msgid "Sylpheed - Message View"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/messageview.c:551
5213 msgid "<No Return-Path found>"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/messageview.c:559
5217 #, c-format
5218 msgid ""
5219 "The notification address to which the return receipt is\n"
5220 "to be sent does not correspond to the return path:\n"
5221 "Notification address: %s\n"
5222 "Return path: %s\n"
5223 "It is advised to not to send the return receipt."
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/messageview.c:565 src/messageview.c:583 src/prefs_account.c:1017
5227 #: src/toolbar.c:2100
5228 msgid "_Send"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/messageview.c:566 src/messageview.c:583
5232 msgid "+_Don't Send"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/messageview.c:579
5236 msgid ""
5237 "This message is asking for a return receipt notification\n"
5238 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
5239 "officially addressed to you.\n"
5240 "It is advised to not to send the return receipt."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/messageview.c:1098 src/mimeview.c:1521 src/summaryview.c:3728
5244 #: src/summaryview.c:3731 src/textview.c:2156
5245 msgid "Save as"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/messageview.c:1103 src/mimeview.c:1394 src/textview.c:2168
5249 msgid "Overwrite"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/messageview.c:1104
5253 msgid "Overwrite existing file?"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/messageview.c:1112 src/summaryview.c:3748 src/summaryview.c:3751
5257 #: src/summaryview.c:3766
5258 #, c-format
5259 msgid "Can't save the file '%s'."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/messageview.c:1195
5263 msgid "This message asks for a return receipt."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/messageview.c:1196
5267 msgid "Send receipt"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/messageview.c:1236
5271 msgid ""
5272 "This message has been partially retrieved,\n"
5273 "and has been deleted from the server."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/messageview.c:1242
5277 #, c-format
5278 msgid ""
5279 "This message has been partially retrieved;\n"
5280 "it is %s."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/messageview.c:1246 src/messageview.c:1268
5284 msgid "Mark for download"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/messageview.c:1247 src/messageview.c:1259
5288 msgid "Mark for deletion"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/messageview.c:1252
5292 #, c-format
5293 msgid ""
5294 "This message has been partially retrieved;\n"
5295 "it is %s and will be downloaded."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/messageview.c:1257 src/messageview.c:1270
5299 #: src/prefs_filtering_action.c:154
5300 msgid "Unmark"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/messageview.c:1263
5304 #, c-format
5305 msgid ""
5306 "This message has been partially retrieved;\n"
5307 "it is %s and will be deleted."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/messageview.c:1339
5311 msgid "Return Receipt Notification"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/messageview.c:1340
5315 msgid ""
5316 "The message was sent to several of your accounts.\n"
5317 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
5318 "notification:"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/messageview.c:1344
5322 msgid "_Send Notification"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/messageview.c:1344
5326 msgid "+_Cancel"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/messageview.c:1407 src/summaryview.c:3803
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "Enter the print command line:\n"
5333 "('%s' will be replaced with file name)"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/messageview.c:1413 src/summaryview.c:3809
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "Print command line is invalid:\n"
5340 "'%s'"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/messageview.c:1424 src/summaryview.c:3780
5344 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/messageview.c:1651 src/messageview.c:1657 src/summaryview.c:3206
5348 #: src/summaryview.c:5021
5349 msgid "An error happened while learning.\n"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/mh.c:410
5353 #, c-format
5354 msgid "can't copy message %s to %s\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/mh_gtk.c:59
5358 msgid "/Remove _mailbox..."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/mh_gtk.c:323
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "Really remove the mailbox '%s' ?\n"
5365 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/mh_gtk.c:325
5369 msgid "Remove mailbox"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/mh_gtk.c:326
5373 msgid "_Remove"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/mimeview.c:155
5377 msgid "/_Open"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/mimeview.c:156
5381 msgid "/Open _with..."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/mimeview.c:157
5385 msgid "/_Display as text"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/mimeview.c:158 src/summaryview.c:477
5389 msgid "/_Save as..."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/mimeview.c:159
5393 msgid "/Save _all..."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/mimeview.c:198
5397 msgid "MIME Type"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/mimeview.c:690
5401 msgid "Check signature"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/mimeview.c:695 src/mimeview.c:700 src/mimeview.c:705
5405 msgid "View full information"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/mimeview.c:710 src/mimeview.c:714
5409 msgid "Check again"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/mimeview.c:723
5413 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/mimeview.c:728
5417 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/mimeview.c:938
5421 msgid "Checking signature..."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/mimeview.c:980
5425 msgid "Go back to email"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/mimeview.c:1058
5429 msgid "Unknown part type"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/mimeview.c:1059
5433 msgid "The type of this part is unknown. What would you like to do with it?"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/mimeview.c:1061
5437 msgid "Display as text"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/mimeview.c:1321 src/mimeview.c:1402 src/mimeview.c:1581
5441 #: src/mimeview.c:1614
5442 msgid "Can't save the part of multipart message."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/mimeview.c:1391 src/textview.c:2166
5446 #, c-format
5447 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/mimeview.c:1429
5451 msgid "Select destination folder"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/mimeview.c:1436
5455 #, c-format
5456 msgid "'%s' is not a directory."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/mimeview.c:1635
5460 msgid "Open with"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/mimeview.c:1636
5464 #, c-format
5465 msgid ""
5466 "Enter the command line to open file:\n"
5467 "('%s' will be replaced with file name)"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/news.c:243
5471 #, c-format
5472 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/news.c:317
5476 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to access the News server."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/news.c:334
5480 #, c-format
5481 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/news.c:464
5485 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/news.c:577
5489 msgid "can't post article.\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/news.c:603
5493 #, c-format
5494 msgid "can't retrieve article %d\n"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/news.c:652
5498 #, c-format
5499 msgid "can't select group: %s\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/news.c:882
5503 #, c-format
5504 msgid "can't set group: %s\n"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/news.c:891
5508 #, c-format
5509 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/news.c:911
5513 #, c-format
5514 msgid "error occurred while getting %s.\n"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/news.c:929
5518 #, c-format
5519 msgid "getting xover %d in %s...\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/news.c:936 src/news.c:1029
5523 msgid "can't get xover\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/news.c:946 src/news.c:1041
5527 msgid "error occurred while getting xover.\n"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/news.c:953 src/news.c:1055
5531 #, c-format
5532 msgid "invalid xover line: %s\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/news.c:970 src/news.c:991 src/news.c:1074 src/news.c:1111
5536 msgid "can't get xhdr\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/news.c:980 src/news.c:1001 src/news.c:1087 src/news.c:1124
5540 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/news.c:1025
5544 #, c-format
5545 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/news_gtk.c:52
5549 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/news_gtk.c:53
5553 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/news_gtk.c:223
5557 #, c-format
5558 msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/news_gtk.c:224
5562 msgid "Unsubscribe newsgroup"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/news_gtk.c:225
5566 msgid "_Unsubscribe"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
5570 msgid "ClamAV: scanning message..."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:251
5574 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:214
5575 msgid "Clam AntiVirus"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:256
5579 msgid ""
5580 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
5581 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
5582 "\n"
5583 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
5584 "saved in a specially designated folder.\n"
5585 "\n"
5586 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:96
5590 msgid "Enable virus scanning"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:97
5594 msgid "Scan archive contents"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:106
5598 msgid "Maximum attachment size"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:117
5602 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121
5606 msgid "MB"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:130
5610 msgid "Save infected mail in"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:134
5614 msgid "Save mail that contains viruses"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
5618 msgid ""
5619 "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:151
5623 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/plugins/demo/demo.c:74
5627 msgid "Demo"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/plugins/demo/demo.c:79
5631 msgid ""
5632 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It "
5633 "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
5634 "\n"
5635 "It is not really useful"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76
5639 msgid "Dillo Browser"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116
5643 msgid "Do not load remote links in mails"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
5647 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124
5651 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
5655 msgid "Full window mode (hide controls)"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139
5659 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
5663 msgid "Dillo HTML Viewer"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
5667 msgid ""
5668 "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
5669 "\n"
5670 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94
5674 msgid "Passphrase"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260
5678 msgid "[no user id]"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:274
5682 #, c-format
5683 msgid ""
5684 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
5685 "span>\n"
5686 "\n"
5687 "%.*s\n"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:277
5691 msgid "Bad passphrase.\n"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92
5695 msgid "Automatically check signatures"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102
5699 msgid "Store passphrase in memory"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108
5703 msgid "Expire after"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123
5707 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:166
5711 msgid "minute(s)"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138
5715 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
5719 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235
5723 msgid "Sign key"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248
5727 msgid "Use default GnuPG key"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:259
5731 msgid "Select key by your email address"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:270
5735 msgid "Specify key manually"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:280
5739 msgid "User or key ID:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:454
5743 msgid "GPG"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:106
5747 #, c-format
5748 msgid "Please select key for '%s'"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:109
5752 #, c-format
5753 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:304
5757 msgid "Select Keys"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:331
5761 msgid "Key ID"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:334
5765 msgid "Val"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:355
5769 msgid "Select"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:356 src/prefs_other.c:260
5773 msgid "Other"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:357
5777 msgid "Don't encrypt"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:502
5781 msgid "Add key"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:503
5785 msgid "Enter another user or key ID:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:519
5789 msgid "Trust key"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:520
5793 msgid ""
5794 "The selected key is not fully trusted.\n"
5795 "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
5796 "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
5797 "Do you trust it enough to use it anyway?"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124
5801 msgid "Undefined"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:205
5805 #: src/prefs_send.c:170
5806 msgid "Never"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128
5810 msgid "Marginal"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132
5814 msgid "Ultimate"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:164
5818 msgid "The signature can't be checked - GPG error."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:168 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:172
5822 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212
5823 msgid "The signature has not been checked."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:186
5827 #, c-format
5828 msgid "Good signature from %s."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
5832 #, c-format
5833 msgid "Good signature (untrusted) from %s."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:197
5837 #, c-format
5838 msgid "Expired signature from %s."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
5842 #, c-format
5843 msgid "Expired key from %s."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
5847 #, c-format
5848 msgid "Bad signature from %s."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:207
5852 #, c-format
5853 msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
5857 #, c-format
5858 msgid "Signature made using %s key ID %s\n"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:256
5862 #, c-format
5863 msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:261
5867 #, c-format
5868 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:266
5872 #, c-format
5873 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:277
5877 #, c-format
5878 msgid "                aka \"%s\"\n"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
5882 #, c-format
5883 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:288
5887 #, c-format
5888 msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:294
5892 #, c-format
5893 msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:464
5897 msgid ""
5898 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
5899 "OpenPGP support disabled."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59
5903 msgid "PGP/Core"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64
5907 msgid ""
5908 "This plugin handles PGP core operations, it is used by other plugins, like "
5909 "PGP/Mime.\n"
5910 "\n"
5911 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/GPG and /"
5912 "Configuration/[Account Preferences]/Plugins/GPG\n"
5913 "\n"
5914 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5915 "\n"
5916 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57
5920 msgid "PGP/inline"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62
5924 msgid ""
5925 "This plugin handles the deprecated Inline method of signing and/or "
5926 "encrypting mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and "
5927 "encrypt your own mails.\n"
5928 "\n"
5929 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
5930 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
5931 "System\n"
5932 "\n"
5933 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5934 "\n"
5935 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56
5939 msgid "PGP/MIME"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61
5943 msgid ""
5944 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
5945 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
5946 "\n"
5947 "It also verifies S/MIME signatures.\n"
5948 "\n"
5949 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
5950 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
5951 "System\n"
5952 "\n"
5953 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5954 "\n"
5955 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:197
5959 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:303
5963 msgid ""
5964 "Sylpheed-Claws needs network access in order to feed this mail(s) to the "
5965 "remote learner."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:499
5969 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:538
5970 msgid "SpamAssassin"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:504
5974 msgid ""
5975 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
5976 "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
5977 "SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n"
5978 "\n"
5979 "It can also be used for marking messages as Ham or Spam.\n"
5980 "\n"
5981 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
5982 "specially designated folder.\n"
5983 "\n"
5984 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:85
5988 msgid "Localhost"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:86
5992 msgid "TCP"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:87
5996 msgid "Unix Socket"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235
6000 msgid "Enable SpamAssassin plugin"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:239
6004 msgid "Transport"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:251
6008 msgid "Type of transport"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
6012 msgid "User"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:280
6016 msgid "User to use with spamd server"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:283
6020 msgid "spamd"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:301
6024 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:312
6028 msgid "Port of spamd server"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318
6032 msgid "Path of Unix socket"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325
6036 msgid "Maximum size"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334
6040 msgid "Messages larger than this will not be checked"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:337
6044 msgid "kB"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354
6048 msgid ""
6049 "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
6050 "aborted."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 src/prefs_other.c:184
6054 msgid "seconds"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368
6058 msgid "Process messages on receiving"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:376
6062 msgid "Save spam in"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:384
6066 msgid ""
6067 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the default trash "
6068 "folder"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391
6072 msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93
6076 msgid "/_Get Mail"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
6080 msgid "/_Email"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
6084 msgid "/Open A_ddressbook"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98
6088 msgid "/_Work Offline"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
6092 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148
6096 #, c-format
6097 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204
6101 msgid "/Work Offline"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:207
6105 msgid "/Get Mail"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310
6109 msgid "Trayicon"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315
6113 msgid ""
6114 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
6115 "have new or unread mail.\n"
6116 "\n"
6117 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
6118 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
6122 msgid "Exit this program?"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115
6126 msgid "Orientation"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116
6130 msgid "The orientation of the tray."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: src/pop.c:150
6134 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/pop.c:157
6138 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
6142 msgid "POP3 protocol error\n"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/pop.c:256
6146 #, c-format
6147 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/pop.c:778
6151 #, c-format
6152 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/pop.c:793
6156 #, c-format
6157 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: src/pop.c:825
6161 msgid "mailbox is locked\n"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: src/pop.c:828
6165 msgid "Session timeout\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/pop.c:847
6169 msgid "command not supported\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: src/pop.c:852
6173 msgid "error occurred on POP3 session\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: src/pop.c:1046
6177 msgid "TOP command unsupported\n"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/prefs_account.c:698
6181 #, c-format
6182 msgid "Account%d"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/prefs_account.c:976
6186 msgid "Preferences for new account"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/prefs_account.c:978
6190 #, c-format
6191 msgid "%s - Account preferences"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/prefs_account.c:1013
6195 msgid "_Basic"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/prefs_account.c:1015
6199 msgid "_Receive"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/prefs_account.c:1019
6203 msgid "Co_mpose"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/prefs_account.c:1021
6207 msgid "_Privacy"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: src/prefs_account.c:1024
6211 msgid "SS_L"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/prefs_account.c:1027
6215 msgid "A_dvanced"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/prefs_account.c:1106
6219 msgid "Name of account"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: src/prefs_account.c:1115
6223 msgid "Set as default"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: src/prefs_account.c:1119
6227 msgid "Personal information"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/prefs_account.c:1128
6231 msgid "Full name"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/prefs_account.c:1134
6235 msgid "Mail address"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/prefs_account.c:1140
6239 msgid "Organization"
6240 msgstr "Organisation"
6241
6242 #: src/prefs_account.c:1164
6243 msgid "Server information"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/prefs_account.c:1185 src/prefs_account.c:1440 src/prefs_account.c:2123
6247 #: src/wizard.c:635
6248 msgid "POP3"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/prefs_account.c:1187 src/prefs_account.c:1566 src/prefs_account.c:2140
6252 msgid "IMAP4"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/prefs_account.c:1189
6256 msgid "News (NNTP)"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/prefs_account.c:1191 src/wizard.c:645
6260 msgid "Local mbox file"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/prefs_account.c:1193
6264 msgid "None (SMTP only)"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/prefs_account.c:1213
6268 msgid "This server requires authentication"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/prefs_account.c:1220
6272 msgid "Authenticate on connect"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/prefs_account.c:1265
6276 msgid "News server"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/prefs_account.c:1271
6280 msgid "Server for receiving"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/prefs_account.c:1277
6284 msgid "Local mailbox"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/prefs_account.c:1284
6288 msgid "SMTP server (send)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/prefs_account.c:1292
6292 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/prefs_account.c:1301
6296 msgid "command to send mails"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/prefs_account.c:1308 src/prefs_account.c:1758
6300 msgid "User ID"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/prefs_account.c:1314 src/prefs_account.c:1767
6304 msgid "Password"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: src/prefs_account.c:1407
6308 msgid "Local"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: src/prefs_account.c:1418 src/prefs_account.c:1513
6312 msgid "Default inbox"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: src/prefs_account.c:1425 src/prefs_account.c:1433 src/prefs_account.c:1520
6316 #: src/prefs_account.c:1528
6317 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/prefs_account.c:1430 src/prefs_account.c:1525 src/prefs_account.c:1929
6321 msgid "Bro_wse"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/prefs_account.c:1448
6325 msgid "Use secure authentication (APOP)"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/prefs_account.c:1451
6329 msgid "Remove messages on server when received"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/prefs_account.c:1462
6333 msgid "Remove after"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/prefs_account.c:1471
6337 msgid "0 days: remove immediately"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/prefs_account.c:1475
6341 msgid "days"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/prefs_account.c:1482
6345 msgid "Download all messages on server"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/prefs_account.c:1488
6349 msgid "Receive size limit"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/prefs_account.c:1491
6353 msgid ""
6354 "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
6355 "you will be able to download them fully or delete them."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/prefs_account.c:1501
6359 msgid "KB"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/prefs_account.c:1535 src/prefs_account.c:2157
6363 msgid "NNTP"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: src/prefs_account.c:1547
6367 msgid "Maximum number of articles to download"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: src/prefs_account.c:1559
6371 msgid "unlimited if 0 is specified"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1728
6375 msgid "Authentication method"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/prefs_account.c:1587 src/prefs_account.c:1738 src/prefs_send.c:273
6379 msgid "Automatic"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: src/prefs_account.c:1597
6383 msgid "IMAP server directory"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: src/prefs_account.c:1601
6387 msgid "(usually empty)"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/prefs_account.c:1611
6391 msgid "Filter messages on receiving"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/prefs_account.c:1615
6395 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/prefs_account.c:1678 src/prefs_customheader.c:201
6399 #: src/prefs_matcher.c:154
6400 msgid "Header"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/prefs_account.c:1685
6404 msgid "Add Date"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/prefs_account.c:1686
6408 msgid "Generate Message-ID"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/prefs_account.c:1693
6412 msgid "Add user-defined header"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/prefs_account.c:1695 src/prefs_account.c:1938 src/prefs_message.c:136
6416 msgid " Edit... "
6417 msgstr ""
6418
6419 #: src/prefs_account.c:1705
6420 msgid "Authentication"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: src/prefs_account.c:1713
6424 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: src/prefs_account.c:1789
6428 msgid ""
6429 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
6430 "will be used."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/prefs_account.c:1800
6434 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/prefs_account.c:1815
6438 msgid "POP authentication timeout: "
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/prefs_account.c:1824
6442 msgid "minutes"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_account.c:1921
6446 msgid "Signature"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/prefs_account.c:1878
6450 msgid "Insert signature automatically"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/prefs_account.c:1883
6454 msgid "Signature separator"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/prefs_account.c:1908
6458 msgid "Command output"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/prefs_account.c:1945
6462 msgid "Automatically set the following addresses"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/prefs_account.c:1954 src/prefs_filtering_action.c:1079
6466 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1683 src/quote_fmt.c:49
6467 msgid "Cc"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/prefs_account.c:1967
6471 msgid "Bcc"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/prefs_account.c:1980
6475 msgid "Reply-To"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/prefs_account.c:2031
6479 msgid "Default privacy system"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/prefs_account.c:2040
6483 msgid "Encrypt message by default"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/prefs_account.c:2042
6487 msgid "Encrypt message by default when replying to an encrypted message"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/prefs_account.c:2045
6491 msgid "Sign message by default"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/prefs_account.c:2047
6495 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/prefs_account.c:2131 src/prefs_account.c:2148 src/prefs_account.c:2164
6499 msgid "Don't use SSL"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: src/prefs_account.c:2134
6503 msgid "Use SSL for POP3 connection"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: src/prefs_account.c:2137 src/prefs_account.c:2154 src/prefs_account.c:2189
6507 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: src/prefs_account.c:2151
6511 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: src/prefs_account.c:2173
6515 msgid "Use SSL for NNTP connection"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/prefs_account.c:2175
6519 msgid "Send (SMTP)"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: src/prefs_account.c:2183
6523 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/prefs_account.c:2186
6527 msgid "Use SSL for SMTP connection"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/prefs_account.c:2197
6531 msgid "Use non-blocking SSL"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/prefs_account.c:2209
6535 msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/prefs_account.c:2335
6539 msgid "SMTP port"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: src/prefs_account.c:2341
6543 msgid "POP3 port"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: src/prefs_account.c:2347
6547 msgid "IMAP4 port"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: src/prefs_account.c:2353
6551 msgid "NNTP port"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: src/prefs_account.c:2358
6555 msgid "Domain name"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: src/prefs_account.c:2368
6559 msgid "Use command to communicate with server"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/prefs_account.c:2376
6563 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
6564 msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
6565
6566 #: src/prefs_account.c:2423
6567 msgid "Browse"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/prefs_account.c:2436
6571 msgid "Put sent messages in"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: src/prefs_account.c:2438
6575 msgid "Put queued messages in"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: src/prefs_account.c:2440
6579 msgid "Put draft messages in"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: src/prefs_account.c:2442
6583 msgid "Put deleted messages in"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/prefs_account.c:2488
6587 msgid "Account name is not entered."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: src/prefs_account.c:2492
6591 msgid "Mail address is not entered."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: src/prefs_account.c:2499
6595 msgid "SMTP server is not entered."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: src/prefs_account.c:2504
6599 msgid "User ID is not entered."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/prefs_account.c:2509
6603 msgid "POP3 server is not entered."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/prefs_account.c:2514
6607 msgid "IMAP4 server is not entered."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/prefs_account.c:2519
6611 msgid "NNTP server is not entered."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/prefs_account.c:2525
6615 msgid "local mailbox filename is not entered."
6616 msgstr ""
6617
6618 #: src/prefs_account.c:2531
6619 msgid "mail command is not entered."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: src/prefs_account.c:2596
6623 msgid "Select signature file"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/prefs_account.c:2818
6627 #, c-format
6628 msgid "Unsupported (%s)"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/prefs_actions.c:199
6632 msgid "Actions configuration"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/prefs_actions.c:223
6636 msgid "Menu name:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: src/prefs_actions.c:232
6640 msgid "Command line:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: src/prefs_actions.c:261
6644 msgid " Replace "
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/prefs_actions.c:505
6648 msgid "Menu name is not set."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/prefs_actions.c:510
6652 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/prefs_actions.c:515
6656 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/prefs_actions.c:534
6660 msgid "Menu name is too long."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: src/prefs_actions.c:543
6664 msgid "Command line not set."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: src/prefs_actions.c:548
6668 msgid "Menu name and command are too long."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: src/prefs_actions.c:553
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "The command\n"
6675 "%s\n"
6676 "has a syntax error."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/prefs_actions.c:613
6680 msgid "Delete action"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: src/prefs_actions.c:614
6684 msgid "Do you really want to delete this action?"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1081
6688 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636
6689 #: src/prefs_template.c:400 src/prefs_template.c:417
6690 msgid "Entry not saved"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:752 src/prefs_filtering.c:1082
6694 #: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:401
6695 #: src/prefs_template.c:418
6696 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/prefs_actions.c:733 src/prefs_actions.c:753 src/prefs_filtering.c:1083
6700 #: src/prefs_filtering.c:1105 src/prefs_matcher.c:1638
6701 #: src/prefs_template.c:402 src/prefs_template.c:419
6702 msgid "_Continue editing"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: src/prefs_actions.c:788
6706 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/prefs_actions.c:789
6710 msgid "Use / in menu name to make submenus."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: src/prefs_actions.c:791
6714 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command line:</span>"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: src/prefs_actions.c:792
6718 msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: src/prefs_actions.c:793
6722 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: src/prefs_actions.c:794
6726 msgid "to send user provided text to command's standard input"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: src/prefs_actions.c:795
6730 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: src/prefs_actions.c:796
6734 msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: src/prefs_actions.c:797
6738 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: src/prefs_actions.c:798
6742 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: src/prefs_actions.c:799
6746 msgid "to run command asynchronously"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/prefs_actions.c:800
6750 msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: src/prefs_actions.c:801
6754 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
6755 msgstr ""
6756
6757 #: src/prefs_actions.c:802
6758 msgid ""
6759 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: src/prefs_actions.c:803
6763 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: src/prefs_actions.c:804
6767 msgid "for a user provided argument"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: src/prefs_actions.c:805
6771 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: src/prefs_actions.c:806
6775 msgid "for the text selection"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: src/prefs_actions.c:807
6779 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: src/prefs_actions.c:816 src/prefs_themes.c:984
6783 msgid "Actions"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: src/prefs_actions.c:817
6787 msgid ""
6788 "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
6789 "process a complete message file or just one of its parts."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: src/prefs_actions.c:903
6793 msgid "Current actions"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/prefs_common.c:252
6797 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/prefs_common.c:258
6801 msgid ""
6802 "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
6803 "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: src/prefs_common.c:341
6807 msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/prefs_compose_writing.c:98
6811 msgid "Automatic account selection"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: src/prefs_compose_writing.c:106
6815 msgid "when replying"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/prefs_compose_writing.c:108
6819 msgid "when forwarding"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/prefs_compose_writing.c:110
6823 msgid "when re-editing"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: src/prefs_compose_writing.c:117
6827 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: src/prefs_compose_writing.c:120
6831 msgid "Automatically launch the external editor"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: src/prefs_compose_writing.c:123 src/prefs_filtering_action.c:160
6835 msgid "Forward as attachment"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: src/prefs_compose_writing.c:126
6839 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/prefs_compose_writing.c:133
6843 msgid "Autosave to Drafts folder every"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: src/prefs_compose_writing.c:143 src/prefs_wrapping.c:97
6847 msgid "characters"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: src/prefs_compose_writing.c:151
6851 msgid "Undo level"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: src/prefs_compose_writing.c:245 src/prefs_folder_item.c:856
6855 #: src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:405 src/prefs_wrapping.c:144
6856 #: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:1515
6857 msgid "Compose"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/prefs_compose_writing.c:246
6861 msgid "Writing"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/prefs_customheader.c:176
6865 msgid "Custom header configuration"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:566
6869 #: src/prefs_matcher.c:1220
6870 msgid "Header name is not set."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: src/prefs_customheader.c:496
6874 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: src/prefs_customheader.c:545
6878 msgid "Delete header"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: src/prefs_customheader.c:546
6882 msgid "Do you really want to delete this header?"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: src/prefs_customheader.c:716
6886 msgid "Current custom headers"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: src/prefs_display_header.c:227
6890 msgid "Displayed header configuration"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469
6894 msgid "Header name"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: src/prefs_display_header.c:286
6898 msgid "Displayed Headers"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: src/prefs_display_header.c:352
6902 msgid "Hidden headers"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: src/prefs_display_header.c:378
6906 msgid "Show all unspecified headers"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: src/prefs_display_header.c:576
6910 msgid "This header is already in the list."
6911 msgstr ""
6912
6913 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6914 #, c-format
6915 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: src/prefs_ext_prog.c:119
6919 msgid "Web browser"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: src/prefs_ext_prog.c:148
6923 msgid "Print command"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: src/prefs_ext_prog.c:164
6927 msgid "Text editor"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: src/prefs_ext_prog.c:191
6931 msgid "Image viewer"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: src/prefs_ext_prog.c:209
6935 msgid "Audio player"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128
6939 #: src/prefs_message.c:298
6940 msgid "Message View"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: src/prefs_ext_prog.c:267
6944 msgid "External Programs"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: src/prefs_filtering_action.c:150
6948 msgid "Move"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: src/prefs_filtering_action.c:151
6952 msgid "Copy"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: src/prefs_filtering_action.c:153 src/prefs_summary_column.c:79
6956 msgid "Mark"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: src/prefs_filtering_action.c:155
6960 msgid "Lock"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: src/prefs_filtering_action.c:156
6964 msgid "Unlock"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: src/prefs_filtering_action.c:157
6968 msgid "Mark as read"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: src/prefs_filtering_action.c:158
6972 msgid "Mark as unread"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: src/prefs_filtering_action.c:159 src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:488
6976 msgid "Forward"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/prefs_filtering_action.c:161
6980 msgid "Redirect"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:429
6984 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1647
6985 msgid "Execute"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/prefs_filtering_action.c:163 src/prefs_filtering_action.c:434
6989 msgid "Color"
6990 msgstr "Colour"
6991
6992 #: src/prefs_filtering_action.c:164
6993 msgid "Change score"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/prefs_filtering_action.c:165
6997 msgid "Set score"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: src/prefs_filtering_action.c:166
7001 msgid "Hide"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: src/prefs_filtering_action.c:167 src/toolbar.c:177
7005 msgid "Ignore thread"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: src/prefs_filtering_action.c:168
7009 msgid "Stop filter"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: src/prefs_filtering_action.c:317
7013 msgid "Filtering action configuration"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: src/prefs_filtering_action.c:342
7017 msgid "Action"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: src/prefs_filtering_action.c:419
7021 msgid "Destination"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: src/prefs_filtering_action.c:424
7025 msgid "Recipient"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: src/prefs_filtering_action.c:439 src/prefs_summary_column.c:88
7029 #: src/summaryview.c:491
7030 msgid "Score"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: src/prefs_filtering_action.c:454
7034 msgid "Select ..."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: src/prefs_filtering_action.c:461
7038 msgid "Info ..."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: src/prefs_filtering_action.c:489 src/prefs_filtering.c:343
7042 #: src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:258 src/prefs_toolbar.c:788
7043 msgid "  Replace  "
7044 msgstr ""
7045
7046 #: src/prefs_filtering_action.c:792
7047 msgid "Command line not set"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/prefs_filtering_action.c:793
7051 msgid "Destination is not set."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/prefs_filtering_action.c:804
7055 msgid "Recipient is not set."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/prefs_filtering_action.c:819
7059 msgid "Score is not set"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: src/prefs_filtering_action.c:1038
7063 msgid "No action was defined."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:1679
7067 #: src/quote_fmt.c:61
7068 msgid "literal %"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1684
7072 #: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:488
7073 msgid "Date"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: src/prefs_filtering_action.c:1081 src/prefs_matcher.c:1685
7077 #: src/quote_fmt.c:52
7078 msgid "Message-ID"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/prefs_filtering_action.c:1082 src/prefs_matcher.c:152
7082 #: src/prefs_matcher.c:1686 src/quote_fmt.c:50
7083 msgid "Newsgroups"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: src/prefs_filtering_action.c:1083 src/prefs_matcher.c:152
7087 #: src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:51
7088 msgid "References"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: src/prefs_filtering_action.c:1084 src/prefs_matcher.c:1688
7092 msgid "filename (should not be modified)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: src/prefs_filtering_action.c:1085 src/prefs_matcher.c:1689
7096 msgid "new line"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/prefs_filtering_action.c:1086 src/prefs_matcher.c:1690
7100 msgid "escape character for quotes"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/prefs_filtering_action.c:1087 src/prefs_matcher.c:1691
7104 msgid "quote character"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: src/prefs_filtering_action.c:1095
7108 msgid "Filtering Action: 'Execute'"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: src/prefs_filtering_action.c:1096
7112 msgid ""
7113 "'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
7114 "program or script.\n"
7115 "\n"
7116 "The following symbols can be used:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/prefs_filtering_action.c:1400
7120 msgid "Current action list"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242
7124 msgid "Filtering/Processing configuration"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: src/prefs_filtering.c:279
7128 msgid "Condition: "
7129 msgstr ""
7130
7131 #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314
7132 msgid " Define... "
7133 msgstr ""
7134
7135 #: src/prefs_filtering.c:301
7136 msgid "Action: "
7137 msgstr ""
7138
7139 #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648
7140 #: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:350
7141 msgid "(New)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856
7145 msgid "Condition string is not valid."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864
7149 msgid "Action string is not valid."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/prefs_filtering.c:843
7153 msgid "Condition string is empty."
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/prefs_filtering.c:849
7157 msgid "Action string is empty."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: src/prefs_filtering.c:921
7161 msgid "Delete rule"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/prefs_filtering.c:922
7165 msgid "Do you really want to delete this rule?"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/prefs_filtering.c:1264
7169 msgid "Rule"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/prefs_folder_column.c:82
7173 msgid "Total"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/prefs_folder_column.c:205
7177 msgid "Folder list columns configuration"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/prefs_folder_column.c:222
7181 msgid ""
7182 "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
7183 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265
7187 msgid "Hidden columns"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294
7191 msgid "Displayed columns"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_msg_colors.c:289
7195 #: src/prefs_summary_column.c:330 src/prefs_toolbar.c:800
7196 msgid " Use default "
7197 msgstr ""
7198
7199 #: src/prefs_folder_item.c:173 src/prefs_folder_item.c:490
7200 msgid ""
7201 "Apply to\n"
7202 "subfolders"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: src/prefs_folder_item.c:180
7206 msgid "Simplify Subject RegExp: "
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/prefs_folder_item.c:200
7210 msgid "Folder chmod: "
7211 msgstr ""
7212
7213 #: src/prefs_folder_item.c:226
7214 msgid "Folder color: "
7215 msgstr "Folder colour: "
7216
7217 #: src/prefs_folder_item.c:254
7218 msgid "Process at startup"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: src/prefs_folder_item.c:268
7222 msgid "Scan for new mail"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/prefs_folder_item.c:281
7226 msgid "Synchronise for offline use"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: src/prefs_folder_item.c:499
7230 msgid "Request Return Receipt"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: src/prefs_folder_item.c:514
7234 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: src/prefs_folder_item.c:527
7238 msgid "Default To: "
7239 msgstr ""
7240
7241 #: src/prefs_folder_item.c:547
7242 msgid "Default To for replies: "
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/prefs_folder_item.c:567
7246 msgid "Default account: "
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/prefs_folder_item.c:618
7250 msgid "Default dictionary: "
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/prefs_folder_item.c:827 src/prefs_msg_colors.c:392
7254 msgid "Pick color for folder"
7255 msgstr "Pick colour for folder"
7256
7257 #: src/prefs_folder_item.c:839
7258 msgid "General"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: src/prefs_folder_item.c:879
7262 #, c-format
7263 msgid "Properties for folder %s"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: src/prefs_fonts.c:66
7267 msgid "Folder and Message Lists"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: src/prefs_fonts.c:83
7271 msgid "Message"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_msg_colors.c:589 src/prefs_summaries.c:1068
7275 #: src/prefs_themes.c:361
7276 msgid "Display"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: src/prefs_fonts.c:146
7280 msgid "Fonts"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/prefs_gtk.c:857
7284 msgid "Preferences"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: src/prefs_image_viewer.c:67
7288 msgid "Automatically display attached images"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: src/prefs_image_viewer.c:75
7292 msgid "Resize attached images by default"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: src/prefs_image_viewer.c:78
7296 msgid "Clicking image toggles scaling"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: src/prefs_image_viewer.c:84
7300 msgid "Display images inline"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: src/prefs_image_viewer.c:129
7304 msgid "Image Viewer"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: src/prefs_matcher.c:150
7308 msgid "All messages"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: src/prefs_matcher.c:151
7312 msgid "To or Cc"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: src/prefs_matcher.c:152
7316 msgid "In reply to"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: src/prefs_matcher.c:153
7320 msgid "Age greater than"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: src/prefs_matcher.c:153
7324 msgid "Age lower than"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: src/prefs_matcher.c:154
7328 msgid "Headers part"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: src/prefs_matcher.c:155
7332 msgid "Body part"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: src/prefs_matcher.c:155
7336 msgid "Whole message"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/prefs_matcher.c:156
7340 msgid "Unread flag"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/prefs_matcher.c:156
7344 msgid "New flag"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/prefs_matcher.c:157
7348 msgid "Marked flag"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/prefs_matcher.c:157
7352 msgid "Deleted flag"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: src/prefs_matcher.c:158
7356 msgid "Replied flag"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: src/prefs_matcher.c:158
7360 msgid "Forwarded flag"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: src/prefs_matcher.c:159
7364 msgid "Locked flag"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: src/prefs_matcher.c:160
7368 msgid "Color label"
7369 msgstr "Colour label"
7370
7371 #: src/prefs_matcher.c:161
7372 msgid "Ignored thread"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: src/prefs_matcher.c:162
7376 msgid "Score greater than"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: src/prefs_matcher.c:162
7380 msgid "Score lower than"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: src/prefs_matcher.c:163
7384 msgid "Score equal to"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: src/prefs_matcher.c:164
7388 msgid "Test"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: src/prefs_matcher.c:165
7392 msgid "Size greater than"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: src/prefs_matcher.c:166
7396 msgid "Size smaller than"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: src/prefs_matcher.c:167
7400 msgid "Size exactly"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: src/prefs_matcher.c:168
7404 msgid "Partially downloaded"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: src/prefs_matcher.c:185
7408 msgid "or"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/prefs_matcher.c:185
7412 msgid "and"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: src/prefs_matcher.c:202
7416 msgid "contains"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: src/prefs_matcher.c:202
7420 msgid "does not contain"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/prefs_matcher.c:219
7424 msgid "yes"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/prefs_matcher.c:219
7428 msgid "no"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/prefs_matcher.c:410
7432 msgid "Condition configuration"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/prefs_matcher.c:437
7436 msgid "Match type"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/prefs_matcher.c:502
7440 msgid " Info... "
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/prefs_matcher.c:524
7444 msgid "Predicate"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/prefs_matcher.c:575
7448 msgid "Use regexp"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/prefs_matcher.c:613
7452 msgid "Boolean Op"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: src/prefs_matcher.c:1200
7456 msgid "Value is not set."
7457 msgstr ""
7458
7459 #: src/prefs_matcher.c:1637
7460 msgid ""
7461 "The entry was not saved.\n"
7462 "Close anyway?"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/prefs_matcher.c:1699
7466 msgid "Match Type: 'Test'"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: src/prefs_matcher.c:1700
7470 msgid ""
7471 "'Test' allows you to test a message or message element using an external "
7472 "program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
7473 "\n"
7474 "The following symbols can be used:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: src/prefs_matcher.c:1782
7478 msgid "Current condition rules"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: src/prefs_message.c:113
7482 msgid "Display header pane above message view"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: src/prefs_message.c:117
7486 msgid "Display (X-)Face in message view"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: src/prefs_message.c:120
7490 msgid "Display Face in message view"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: src/prefs_message.c:134
7494 msgid "Display short headers on message view"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: src/prefs_message.c:147
7498 msgid "Render HTML messages as text"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: src/prefs_message.c:150
7502 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: src/prefs_message.c:153
7506 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: src/prefs_message.c:163
7510 msgid "Line space"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: src/prefs_message.c:177 src/prefs_message.c:215
7514 msgid "pixel(s)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: src/prefs_message.c:182
7518 msgid "Scroll"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/prefs_message.c:189
7522 msgid "Half page"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: src/prefs_message.c:195
7526 msgid "Smooth scroll"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: src/prefs_message.c:201
7530 msgid "Step"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: src/prefs_message.c:299
7534 msgid "Text Options"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: src/prefs_msg_colors.c:120
7538 msgid "Message view"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: src/prefs_msg_colors.c:132
7542 msgid "Enable coloration of message text"
7543 msgstr "Enable colouration of message text"
7544
7545 #: src/prefs_msg_colors.c:145
7546 msgid "Quoted Text - First Level"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/prefs_msg_colors.c:162
7550 msgid "Quoted Text - Second Level"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/prefs_msg_colors.c:179
7554 msgid "Quoted Text - Third Level"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/prefs_msg_colors.c:190
7558 msgid "Cycle quote colors"
7559 msgstr "Cycle quote colours"
7560
7561 #: src/prefs_msg_colors.c:204
7562 msgid "URI link"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: src/prefs_msg_colors.c:220
7566 msgid "Signatures"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: src/prefs_msg_colors.c:225
7570 msgid "Folder list"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: src/prefs_msg_colors.c:242
7574 msgid "Target folder"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: src/prefs_msg_colors.c:256
7578 msgid "Folder containing new messages"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: src/prefs_msg_colors.c:261
7582 msgid "Color labels"
7583 msgstr "Colour labels"
7584
7585 #: src/prefs_msg_colors.c:366
7586 #, c-format
7587 msgid "Pick color for color #%d"
7588 msgstr "Pick colour for colour #%d"
7589
7590 #: src/prefs_msg_colors.c:374
7591 msgid "Pick color for quotation level 1"
7592 msgstr "Pick colour for quotation level 1"
7593
7594 #: src/prefs_msg_colors.c:377
7595 msgid "Pick color for quotation level 2"
7596 msgstr "Pick colour for quotation level 2"
7597
7598 #: src/prefs_msg_colors.c:380
7599 msgid "Pick color for quotation level 3"
7600 msgstr "Pick colour for quotation level 3"
7601
7602 #: src/prefs_msg_colors.c:383
7603 msgid "Pick color for URI"
7604 msgstr "Pick colour for URI"
7605
7606 #: src/prefs_msg_colors.c:386
7607 msgid "Pick color for target folder"
7608 msgstr "Pick colour for target folder"
7609
7610 #: src/prefs_msg_colors.c:389
7611 msgid "Pick color for signatures"
7612 msgstr "Pick colour for signatures"
7613
7614 #: src/prefs_msg_colors.c:590
7615 msgid "Colors"
7616 msgstr "Colours"
7617
7618 #: src/prefs_other.c:106
7619 msgid "Add address to destination when double-clicked"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: src/prefs_other.c:109
7623 msgid "Log Size"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: src/prefs_other.c:116
7627 msgid "Clip the log size"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: src/prefs_other.c:121
7631 msgid "Log window length"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/prefs_other.c:138
7635 msgid "0 to stop logging in the log window"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/prefs_other.c:144
7639 msgid "On exit"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/prefs_other.c:152
7643 msgid "Confirm on exit"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: src/prefs_other.c:159
7647 msgid "Empty trash on exit"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/prefs_other.c:161
7651 msgid "Ask before emptying"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: src/prefs_other.c:165
7655 msgid "Warn if there are queued messages"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/prefs_other.c:171
7659 msgid "Socket I/O timeout:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: src/prefs_quote.c:90
7663 msgid "Reply will quote by default"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: src/prefs_quote.c:92
7667 msgid "Reply format"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
7671 msgid "Quotation mark"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: src/prefs_quote.c:134
7675 msgid "Forward format"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: src/prefs_quote.c:181
7679 msgid " Description of symbols... "
7680 msgstr ""
7681
7682 #: src/prefs_quote.c:189
7683 msgid "Quotation characters"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: src/prefs_quote.c:204
7687 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
7688 msgstr ""
7689
7690 #: src/prefs_quote.c:282
7691 msgid "Quoting"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: src/prefs_receive.c:127
7695 msgid "Use external program for receiving mail"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: src/prefs_receive.c:134
7699 msgid "Command"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/prefs_receive.c:152
7703 msgid "Automatically check for new mail"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: src/prefs_receive.c:154
7707 msgid "every"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: src/prefs_receive.c:175
7711 msgid "Check for new mail on startup"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: src/prefs_receive.c:177
7715 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: src/prefs_receive.c:179
7719 msgid "Update all local folders after receiving mail"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: src/prefs_receive.c:188
7723 msgid "Show receive dialog"
7724 msgstr "Show receive dialogue"
7725
7726 #: src/prefs_receive.c:202 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:950
7727 msgid "Always"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: src/prefs_receive.c:203
7731 msgid "Only on manual receiving"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: src/prefs_receive.c:210
7735 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
7736 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
7737
7738 #: src/prefs_receive.c:213
7739 msgid "Close receive dialog when finished"
7740 msgstr "Close receive dialogue when finished"
7741
7742 #: src/prefs_receive.c:215
7743 msgid "Run command when new mail arrives"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: src/prefs_receive.c:225
7747 msgid "after autochecking"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: src/prefs_receive.c:227
7751 msgid "after manual checking"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: src/prefs_receive.c:235
7755 #, c-format
7756 msgid ""
7757 "Command to execute:\n"
7758 "(use %d as number of new mails)"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: src/prefs_receive.c:361 src/prefs_send.c:337
7762 msgid "Mail Handling"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: src/prefs_receive.c:362
7766 msgid "Receive"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: src/prefs_send.c:142
7770 msgid "Save sent messages to Sent folder"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/prefs_send.c:145
7774 msgid "Confirm before sending queued messages"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: src/prefs_send.c:153
7778 msgid "Show send dialog"
7779 msgstr "Show send dialogue"
7780
7781 #: src/prefs_send.c:174
7782 msgid "Outgoing encoding"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/prefs_send.c:187
7786 msgid ""
7787 "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
7788 "be used"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: src/prefs_send.c:201
7792 msgid "Automatic (Recommended)"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: src/prefs_send.c:203
7796 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/prefs_send.c:204
7800 msgid "Unicode (UTF-8)"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: src/prefs_send.c:206
7804 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: src/prefs_send.c:207
7808 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: src/prefs_send.c:209
7812 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: src/prefs_send.c:211
7816 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: src/prefs_send.c:212
7820 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: src/prefs_send.c:214
7824 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: src/prefs_send.c:216
7828 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: src/prefs_send.c:217
7832 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: src/prefs_send.c:219
7836 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: src/prefs_send.c:220
7840 msgid "Arabic (Windows-1256)"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: src/prefs_send.c:222
7844 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: src/prefs_send.c:224
7848 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: src/prefs_send.c:225
7852 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: src/prefs_send.c:226
7856 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/prefs_send.c:227
7860 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: src/prefs_send.c:229
7864 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/prefs_send.c:231
7868 msgid "Japanese (EUC-JP)"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: src/prefs_send.c:232
7872 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: src/prefs_send.c:235
7876 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: src/prefs_send.c:236
7880 msgid "Simplified Chinese (GBK)"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/prefs_send.c:237
7884 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/prefs_send.c:239
7888 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/prefs_send.c:240
7892 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: src/prefs_send.c:243
7896 msgid "Korean (EUC-KR)"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: src/prefs_send.c:245
7900 msgid "Thai (TIS-620)"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: src/prefs_send.c:246
7904 msgid "Thai (Windows-874)"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: src/prefs_send.c:251
7908 msgid "Transfer encoding"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: src/prefs_send.c:264
7912 msgid ""
7913 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
7914 "characters"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: src/prefs_spelling.c:102
7918 msgid "Select dictionaries location"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: src/prefs_spelling.c:131
7922 msgid "Pick color for misspelled word"
7923 msgstr "Pick colour for misspelled word"
7924
7925 #: src/prefs_spelling.c:184
7926 msgid "Enable spell checker"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: src/prefs_spelling.c:194
7930 msgid "Re-check message when changing dictionary"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: src/prefs_spelling.c:199
7934 msgid "Enable alternate dictionary"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: src/prefs_spelling.c:204
7938 msgid "Faster switching with last used dictionary"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/prefs_spelling.c:214
7942 msgid "Dictionaries path:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/prefs_spelling.c:238
7946 msgid "Default dictionary:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: src/prefs_spelling.c:256
7950 msgid "Default suggestion mode:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: src/prefs_spelling.c:274
7954 msgid "Misspelled word color:"
7955 msgstr "Misspelled word colour:"
7956
7957 #: src/prefs_spelling.c:293
7958 msgid "Use black to underline"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: src/prefs_spelling.c:406
7962 msgid "Spell Checking"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: src/prefs_summaries.c:141
7966 msgid "the full abbreviated weekday name"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: src/prefs_summaries.c:142
7970 msgid "the full weekday name"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: src/prefs_summaries.c:143
7974 msgid "the abbreviated month name"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: src/prefs_summaries.c:144
7978 msgid "the full month name"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: src/prefs_summaries.c:145
7982 msgid "the preferred date and time for the current locale"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: src/prefs_summaries.c:146
7986 msgid "the century number (year/100)"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: src/prefs_summaries.c:147
7990 msgid "the day of the month as a decimal number"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: src/prefs_summaries.c:148
7994 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: src/prefs_summaries.c:149
7998 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: src/prefs_summaries.c:150
8002 msgid "the day of the year as a decimal number"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: src/prefs_summaries.c:151
8006 msgid "the month as a decimal number"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: src/prefs_summaries.c:152
8010 msgid "the minute as a decimal number"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: src/prefs_summaries.c:153
8014 msgid "either AM or PM"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/prefs_summaries.c:154
8018 msgid "the second as a decimal number"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: src/prefs_summaries.c:155
8022 msgid "the day of the week as a decimal number"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: src/prefs_summaries.c:156
8026 msgid "the preferred date for the current locale"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: src/prefs_summaries.c:157
8030 msgid "the last two digits of a year"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: src/prefs_summaries.c:158
8034 msgid "the year as a decimal number"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: src/prefs_summaries.c:159
8038 msgid "the time zone or name or abbreviation"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
8042 #: src/prefs_summaries.c:816
8043 msgid "Date format"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/prefs_summaries.c:204
8047 msgid "Specifier"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: src/prefs_summaries.c:246
8051 msgid "Example"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: src/prefs_summaries.c:328
8055 msgid "Select key bindings"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: src/prefs_summaries.c:342
8059 msgid "Select preset:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:699
8063 msgid "Old Sylpheed"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: src/prefs_summaries.c:360
8067 msgid ""
8068 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
8069 "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: src/prefs_summaries.c:767
8073 msgid "Translate header names"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: src/prefs_summaries.c:773
8077 msgid "Display unread number next to folder name"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: src/prefs_summaries.c:780
8081 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/prefs_summaries.c:794
8085 msgid "letters"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/prefs_summaries.c:807
8089 msgid "Display sender using address book"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/prefs_summaries.c:810
8093 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/prefs_summaries.c:833
8097 msgid "Date format help"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: src/prefs_summaries.c:837
8101 msgid "Set displayed columns"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: src/prefs_summaries.c:845
8105 msgid " Folder list... "
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/prefs_summaries.c:853
8109 msgid " Message list... "
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/prefs_summaries.c:874
8113 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: src/prefs_summaries.c:876
8117 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: src/prefs_summaries.c:882
8121 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/prefs_summaries.c:886
8125 msgid "Always open message when selected"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/prefs_summaries.c:890
8129 msgid "Only mark message as read when opened in a new window"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: src/prefs_summaries.c:903
8133 msgid "When entering a folder"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/prefs_summaries.c:919
8137 msgid "Do nothing"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: src/prefs_summaries.c:920
8141 msgid "Select first unread (or new) message"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: src/prefs_summaries.c:922
8145 msgid "Select first new (or unread) message"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: src/prefs_summaries.c:934
8149 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
8150 msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue"
8151
8152 #: src/prefs_summaries.c:951
8153 msgid "Assume 'Yes'"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/prefs_summaries.c:953
8157 msgid "Assume 'No'"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: src/prefs_summaries.c:962
8161 msgid " Set key bindings... "
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/prefs_summaries.c:1069
8165 msgid "Summaries"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/prefs_summary_column.c:81
8169 msgid "Attachment"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/prefs_summary_column.c:87
8173 msgid "Number"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/prefs_summary_column.c:219
8177 msgid "Message list columns configuration"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: src/prefs_summary_column.c:236
8181 msgid ""
8182 "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
8183 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/prefs_template.c:190
8187 msgid "Template name"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: src/prefs_template.c:271
8191 msgid " Symbols... "
8192 msgstr ""
8193
8194 #: src/prefs_template.c:297
8195 msgid "Template configuration"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/prefs_template.c:510
8199 msgid "Template format error."
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/prefs_template.c:519
8203 msgid "Template name is not set."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/prefs_template.c:608
8207 msgid "Delete template"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: src/prefs_template.c:609
8211 msgid "Do you really want to delete this template?"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: src/prefs_template.c:746
8215 msgid "Current templates"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/prefs_template.c:771
8219 msgid "Template"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/prefs_themes.c:340 src/prefs_themes.c:707
8223 msgid "Default internal theme"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/prefs_themes.c:362
8227 msgid "Themes"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: src/prefs_themes.c:450
8231 msgid "Only root can remove system themes"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/prefs_themes.c:453
8235 #, c-format
8236 msgid "Remove system theme '%s'"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: src/prefs_themes.c:456
8240 #, c-format
8241 msgid "Remove theme '%s'"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: src/prefs_themes.c:462
8245 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: src/prefs_themes.c:472
8249 #, c-format
8250 msgid ""
8251 "File %s failed\n"
8252 "while removing theme."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: src/prefs_themes.c:476
8256 msgid "Removing theme directory failed."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: src/prefs_themes.c:479
8260 msgid "Theme removed succesfully"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: src/prefs_themes.c:499
8264 msgid "Select theme folder"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: src/prefs_themes.c:514
8268 #, c-format
8269 msgid "Install theme '%s'"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: src/prefs_themes.c:517
8273 msgid ""
8274 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
8275 "Install anyway?"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: src/prefs_themes.c:524
8279 msgid "Do you want to install theme for all users?"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/prefs_themes.c:545
8283 msgid ""
8284 "A theme with the same name is\n"
8285 "already installed in this location"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: src/prefs_themes.c:549
8289 msgid "Couldn't create destination directory"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/prefs_themes.c:562
8293 msgid "Theme installed succesfully"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/prefs_themes.c:569
8297 msgid "Failed installing theme"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: src/prefs_themes.c:572
8301 #, c-format
8302 msgid ""
8303 "File %s failed\n"
8304 "while installing theme."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: src/prefs_themes.c:668
8308 #, c-format
8309 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: src/prefs_themes.c:708
8313 msgid "The Sylpheed-Claws Team"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: src/prefs_themes.c:710
8317 #, c-format
8318 msgid "Internal theme has %d icons"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: src/prefs_themes.c:716
8322 msgid "No info file available for this theme"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: src/prefs_themes.c:734
8326 msgid "Error: can't get theme status"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: src/prefs_themes.c:758
8330 #, c-format
8331 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: src/prefs_themes.c:842
8335 msgid "Selector"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: src/prefs_themes.c:863
8339 msgid "Install new..."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: src/prefs_themes.c:879
8343 msgid "Information"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: src/prefs_themes.c:893
8347 msgid "Author: "
8348 msgstr ""
8349
8350 #: src/prefs_themes.c:901
8351 msgid "URL:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: src/prefs_themes.c:929
8355 msgid "Status:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: src/prefs_themes.c:943
8359 msgid "Preview"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: src/prefs_themes.c:994
8363 msgid "Use this"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: src/prefs_themes.c:999
8367 msgid "Remove"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: src/prefs_toolbar.c:86
8371 msgid ""
8372 "Selected Action already set.\n"
8373 "Please choose another Action from List"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: src/prefs_toolbar.c:131
8377 msgid "Main toolbar configuration"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: src/prefs_toolbar.c:132
8381 msgid "Compose toolbar configuration"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: src/prefs_toolbar.c:133
8385 msgid "Message view toolbar configuration"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/prefs_toolbar.c:643
8389 msgid "Sylpheed-Claws Action"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/prefs_toolbar.c:652
8393 msgid "Toolbar text"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: src/prefs_toolbar.c:702
8397 msgid "Available toolbar icons"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/prefs_toolbar.c:755
8401 msgid "Event executed on click"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: src/prefs_toolbar.c:807
8405 msgid "Displayed toolbar items"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: src/prefs_toolbar.c:874 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:902
8409 msgid "Customize Toolbars"
8410 msgstr "Customise Toolbars"
8411
8412 #: src/prefs_toolbar.c:875
8413 msgid "Main Window"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: src/prefs_toolbar.c:889
8417 msgid "Message Window"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: src/prefs_toolbar.c:903
8421 msgid "Compose Window"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: src/prefs_toolbar.c:1037
8425 msgid "Icon"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: src/prefs_toolbar.c:1070
8429 msgid "Icon text"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/prefs_toolbar.c:1079
8433 msgid "Mapped event"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: src/prefs_wrapping.c:77
8437 msgid "Auto wrapping"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: src/prefs_wrapping.c:78
8441 msgid "Wrap quotation"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: src/prefs_wrapping.c:79
8445 msgid "Wrap pasted text"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: src/prefs_wrapping.c:85
8449 msgid "Wrap messages at"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: src/prefs_wrapping.c:145
8453 msgid "Wrapping"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199
8457 msgid "No signature found"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201
8461 msgid "No information available"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: src/procmime.c:295 src/procmime.c:297
8465 msgid "[Error decoding BASE64]\n"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: src/procmsg.c:1530
8469 msgid "Could not create temporary file for news sending."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: src/procmsg.c:1541
8473 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: src/procmsg.c:1553
8477 #, c-format
8478 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: src/quote_fmt.c:40
8482 msgid "customized date format (see man strftime)"
8483 msgstr "customised date format (see man strftime)"
8484
8485 #: src/quote_fmt.c:43
8486 msgid "full name of sender"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: src/quote_fmt.c:44
8490 msgid "first name of sender"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: src/quote_fmt.c:45
8494 msgid "last name of sender"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: src/quote_fmt.c:46
8498 msgid "initials of sender"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: src/quote_fmt.c:53
8502 msgid "message body"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: src/quote_fmt.c:54
8506 msgid "quoted message body"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: src/quote_fmt.c:55
8510 msgid "message body without signature"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: src/quote_fmt.c:56
8514 msgid "quoted message body without signature"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: src/quote_fmt.c:57
8518 msgid "cursor position"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/quote_fmt.c:59
8522 msgid ""
8523 "insert expr if x is set\n"
8524 "x is one of the characters above after %"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: src/quote_fmt.c:62
8528 msgid "literal backslash"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/quote_fmt.c:63
8532 msgid "literal question mark"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: src/quote_fmt.c:64
8536 msgid "literal pipe"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: src/quote_fmt.c:65
8540 msgid "literal opening curly brace"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: src/quote_fmt.c:66
8544 msgid "literal closing curly brace"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: src/quote_fmt.c:68
8548 msgid "insert file"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: src/quote_fmt.c:69
8552 msgid "insert program output"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: src/quote_fmt.c:77
8556 msgid "Description of symbols"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: src/quote_fmt.c:78
8560 msgid "The following symbols can be used:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: src/send_message.c:137
8564 #, c-format
8565 msgid "Sending message using command: %s\n"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: src/send_message.c:151
8569 #, c-format
8570 msgid "Can't execute command: %s"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: src/send_message.c:186
8574 #, c-format
8575 msgid "Error occurred while executing command: %s"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: src/send_message.c:299
8579 msgid "Connecting"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: src/send_message.c:304
8583 msgid "Doing POP before SMTP..."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: src/send_message.c:307
8587 msgid "POP before SMTP"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: src/send_message.c:312
8591 #, c-format
8592 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: src/send_message.c:370
8596 msgid "Mail sent successfully."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: src/send_message.c:434
8600 msgid "Sending HELO..."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: src/send_message.c:435 src/send_message.c:440 src/send_message.c:445
8604 msgid "Authenticating"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: src/send_message.c:436 src/send_message.c:441
8608 msgid "Sending message..."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: src/send_message.c:439
8612 msgid "Sending EHLO..."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: src/send_message.c:448
8616 msgid "Sending MAIL FROM..."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: src/send_message.c:449 src/send_message.c:453 src/send_message.c:458
8620 msgid "Sending"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: src/send_message.c:452
8624 msgid "Sending RCPT TO..."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: src/send_message.c:457
8628 msgid "Sending DATA..."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/send_message.c:461
8632 msgid "Quitting..."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: src/send_message.c:489
8636 #, c-format
8637 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: src/send_message.c:517
8641 msgid "Sending message"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: src/send_message.c:563 src/send_message.c:583
8645 msgid "Error occurred while sending the message."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: src/send_message.c:566
8649 #, c-format
8650 msgid ""
8651 "Error occurred while sending the message:\n"
8652 "%s"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/setup.c:74
8656 msgid "Mailbox setting"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: src/setup.c:75
8660 msgid ""
8661 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
8662 "You can use existing mailbox in MH format\n"
8663 "if you have the one.\n"
8664 "If you're not sure, just select OK."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: src/sourcewindow.c:66
8668 msgid "Source of the message"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: src/sourcewindow.c:161
8672 #, c-format
8673 msgid "%s - Source"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: src/ssl_manager.c:154
8677 msgid "Saved SSL Certificates"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: src/ssl_manager.c:374
8681 msgid "Delete certificate"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: src/ssl_manager.c:375
8685 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/summary_search.c:171
8689 msgid "Search messages"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: src/summary_search.c:193
8693 msgid "Match any of the following"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: src/summary_search.c:194
8697 msgid "Match all of the following"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: src/summary_search.c:274
8701 msgid "Body:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: src/summary_search.c:281
8705 msgid "Condition:"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: src/summary_search.c:298
8709 msgid "Advanced search"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: src/summary_search.c:309
8713 msgid "Find _all"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: src/summary_search.c:496
8717 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: src/summary_search.c:498
8721 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: src/summaryview.c:416
8725 msgid "/_Reply"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/summaryview.c:417
8729 msgid "/Repl_y to"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/summaryview.c:418
8733 msgid "/Repl_y to/_all"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/summaryview.c:419
8737 msgid "/Repl_y to/_sender"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/summaryview.c:420
8741 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/summaryview.c:423 src/toolbar.c:234
8745 msgid "/_Forward"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/summaryview.c:424 src/toolbar.c:235
8749 msgid "/For_ward as attachment"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/summaryview.c:425
8753 msgid "/Redirect"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: src/summaryview.c:427
8757 msgid "/M_ove..."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: src/summaryview.c:428
8761 msgid "/_Copy..."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: src/summaryview.c:429
8765 msgid "/Move to _trash"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/summaryview.c:430
8769 msgid "/_Delete..."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: src/summaryview.c:432
8773 msgid "/_Mark"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: src/summaryview.c:433
8777 msgid "/_Mark/_Mark"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: src/summaryview.c:434
8781 msgid "/_Mark/_Unmark"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:441 src/summaryview.c:444
8785 msgid "/_Mark/---"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/summaryview.c:436
8789 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: src/summaryview.c:437
8793 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: src/summaryview.c:438
8797 msgid "/_Mark/Mark all read"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: src/summaryview.c:439
8801 msgid "/_Mark/Ignore thread"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: src/summaryview.c:440
8805 msgid "/_Mark/Unignore thread"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/summaryview.c:442
8809 msgid "/_Mark/Mark as _spam"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: src/summaryview.c:443
8813 msgid "/_Mark/Mark as _ham"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: src/summaryview.c:445
8817 msgid "/_Mark/Lock"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: src/summaryview.c:446
8821 msgid "/_Mark/Unlock"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: src/summaryview.c:447
8825 msgid "/Color la_bel"
8826 msgstr "Colour la_bel"
8827
8828 #: src/summaryview.c:450
8829 msgid "/Add sender to address boo_k"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/summaryview.c:452
8833 msgid "/Create f_ilter rule"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: src/summaryview.c:453
8837 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: src/summaryview.c:455
8841 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: src/summaryview.c:457
8845 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: src/summaryview.c:459
8849 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: src/summaryview.c:461
8853 msgid "/Create processing rule"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/summaryview.c:462
8857 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: src/summaryview.c:464
8861 msgid "/Create processing rule/by _From"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: src/summaryview.c:466
8865 msgid "/Create processing rule/by _To"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: src/summaryview.c:468
8869 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: src/summaryview.c:474
8873 msgid "/_View/_Source"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: src/summaryview.c:475
8877 msgid "/_View/All _header"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: src/summaryview.c:478
8881 msgid "/_Print..."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: src/summaryview.c:549
8885 msgid "Toggle quick search bar"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: src/summaryview.c:872
8889 msgid "Process mark"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: src/summaryview.c:873
8893 msgid "Some marks are left. Process them?"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: src/summaryview.c:924
8897 #, c-format
8898 msgid "Scanning folder (%s)..."
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1394
8902 msgid "No more unread messages"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/summaryview.c:1343
8906 msgid "No unread message found. Search from the end?"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1407 src/summaryview.c:1454
8910 #: src/summaryview.c:1506
8911 msgid ""
8912 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: src/summaryview.c:1363
8916 msgid "No unread messages."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: src/summaryview.c:1395
8920 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:1493
8924 msgid "No more new messages"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: src/summaryview.c:1442
8928 msgid "No new message found. Search from the end?"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: src/summaryview.c:1462
8932 msgid "No new messages."
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/summaryview.c:1494
8936 msgid "No new message found. Go to next folder?"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: src/summaryview.c:1531 src/summaryview.c:1556
8940 msgid "No more marked messages"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/summaryview.c:1532
8944 msgid "No marked message found. Search from the end?"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: src/summaryview.c:1541 src/summaryview.c:1566
8948 msgid "No marked messages."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: src/summaryview.c:1557
8952 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: src/summaryview.c:1581 src/summaryview.c:1606
8956 msgid "No more labeled messages"
8957 msgstr "No more labelled messages"
8958
8959 #: src/summaryview.c:1582
8960 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
8961 msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
8962
8963 #: src/summaryview.c:1591 src/summaryview.c:1616
8964 msgid "No labeled messages."
8965 msgstr "No labelled messages."
8966
8967 #: src/summaryview.c:1607
8968 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
8969 msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
8970
8971 #: src/summaryview.c:1844
8972 msgid "Attracting messages by subject..."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/summaryview.c:2010
8976 #, c-format
8977 msgid "%d deleted"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: src/summaryview.c:2014
8981 #, c-format
8982 msgid "%s%d moved"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/summaryview.c:2015 src/summaryview.c:2022
8986 msgid ", "
8987 msgstr ""
8988
8989 #: src/summaryview.c:2020
8990 #, c-format
8991 msgid "%s%d copied"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: src/summaryview.c:2035
8995 msgid " item selected"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: src/summaryview.c:2037
8999 msgid " items selected"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/summaryview.c:2053
9003 #, c-format
9004 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: src/summaryview.c:2256
9008 msgid "Sorting summary..."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/summaryview.c:2340
9012 msgid "Setting summary from message data..."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/summaryview.c:2498
9016 msgid "(No Date)"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/summaryview.c:2528
9020 msgid "(No Recipient)"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: src/summaryview.c:3300
9024 msgid "You're not the author of the article.\n"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: src/summaryview.c:3383
9028 msgid "Delete message(s)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: src/summaryview.c:3384
9032 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: src/summaryview.c:3531
9036 msgid "Destination is same as current folder."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: src/summaryview.c:3615
9040 msgid "Destination to copy is same as current folder."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: src/summaryview.c:3735
9044 msgid "Append or Overwrite"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: src/summaryview.c:3736
9048 msgid "Append or overwrite existing file?"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: src/summaryview.c:3737
9052 msgid "_Append"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: src/summaryview.c:3737
9056 msgid "_Overwrite"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/summaryview.c:4082
9060 msgid "Building threads..."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: src/summaryview.c:4264
9064 msgid "Filtering..."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: src/summaryview.c:4333
9068 msgid "Processing configuration"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: src/summaryview.c:5741
9072 #, c-format
9073 msgid ""
9074 "Regular expression (regexp) error:\n"
9075 "%s"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: src/textview.c:222
9079 msgid "/Compose _new message"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/textview.c:223
9083 msgid "/Add to _address book"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: src/textview.c:224
9087 msgid "/Copy this add_ress"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: src/textview.c:229
9091 msgid "/_Open image"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: src/textview.c:230
9095 msgid "/_Save image..."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: src/textview.c:725
9099 msgid "This message can't be displayed.\n"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: src/textview.c:744
9103 msgid "The following can be performed on this part by "
9104 msgstr ""
9105
9106 #: src/textview.c:745
9107 msgid "right-clicking the icon or list item:\n"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: src/textview.c:747
9111 msgid "    To save select 'Save as...' (Shortcut key: 'y')\n"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: src/textview.c:748
9115 msgid "    To display as text select 'Display as text' "
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/textview.c:749
9119 msgid "(Shortcut key: 't')\n"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: src/textview.c:750
9123 msgid "    To open with an external program select 'Open' "
9124 msgstr ""
9125
9126 #: src/textview.c:751
9127 msgid "(Shortcut key: 'l'),\n"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: src/textview.c:752
9131 msgid "    (alternately double-click, or click the middle "
9132 msgstr ""
9133
9134 #: src/textview.c:753
9135 msgid "mouse button),\n"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: src/textview.c:754
9139 msgid "    or 'Open with...' (Shortcut key: 'o')\n"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: src/textview.c:2021
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "The real URL (%s) is different from\n"
9146 "the apparent URL (%s).\n"
9147 "\n"
9148 "Open it anyway?"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: src/textview.c:2026
9152 msgid "Fake URL warning"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: src/textview.c:2027
9156 msgid "_Open URL"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1490
9160 msgid "Receive Mail on all Accounts"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1504
9164 msgid "Receive Mail on current Account"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1510
9168 msgid "Send Queued Messages"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1523
9172 msgid "Compose Email"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1527
9176 msgid "Compose News"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1550 src/toolbar.c:1560
9180 msgid "Reply to Message"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1567 src/toolbar.c:1577
9184 msgid "Reply to Sender"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1584 src/toolbar.c:1594
9188 msgid "Reply to All"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1601 src/toolbar.c:1611
9192 msgid "Reply to Mailing-list"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1618 src/toolbar.c:1628
9196 msgid "Forward Message"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1635
9200 msgid "Trash Message"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1641
9204 msgid "Delete Message"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1653
9208 msgid "Go to Previous Unread Message"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1660
9212 msgid "Go to Next Unread Message"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/toolbar.c:179
9216 msgid "Learn Spam or Ham"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1669
9220 msgid "Send Message"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1675
9224 msgid "Put into queue folder and send later"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1681
9228 msgid "Save to draft folder"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1687
9232 msgid "Insert file"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1693
9236 msgid "Attach file"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: src/toolbar.c:186 src/toolbar.c:1699
9240 msgid "Insert signature"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: src/toolbar.c:187 src/toolbar.c:1705
9244 msgid "Edit with external editor"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1711
9248 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: src/toolbar.c:189 src/toolbar.c:1717
9252 msgid "Wrap all long lines"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: src/toolbar.c:192 src/toolbar.c:1730
9256 msgid "Check spelling"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: src/toolbar.c:194
9260 msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: src/toolbar.c:214
9264 msgid "/Reply with _quote"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: src/toolbar.c:215
9268 msgid "/_Reply without quote"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: src/toolbar.c:219
9272 msgid "/Reply to all with _quote"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: src/toolbar.c:220
9276 msgid "/_Reply to all without quote"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: src/toolbar.c:224
9280 msgid "/Reply to list with _quote"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: src/toolbar.c:225
9284 msgid "/_Reply to list without quote"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: src/toolbar.c:229
9288 msgid "/Reply to sender with _quote"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: src/toolbar.c:230
9292 msgid "/_Reply to sender without quote"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: src/toolbar.c:236
9296 msgid "/Redirec_t"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: src/toolbar.c:389
9300 msgid "Get Mail"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: src/toolbar.c:394 src/toolbar.c:485
9304 msgid "Reply"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: src/toolbar.c:395 src/toolbar.c:486
9308 msgid "All"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: src/toolbar.c:396 src/toolbar.c:487
9312 msgid "Sender"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: src/toolbar.c:401 src/toolbar.c:492
9316 msgid "Spam"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: src/toolbar.c:404 src/toolbar.c:494
9320 msgid "Next"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: src/toolbar.c:442
9324 msgid "Send later"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: src/toolbar.c:443
9328 msgid "Draft"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: src/toolbar.c:445
9332 msgid "Insert"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: src/toolbar.c:446
9336 msgid "Attach"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: src/toolbar.c:1497
9340 msgid "Receive Mail on selected Account"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: src/toolbar.c:1532
9344 msgid "Ham"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: src/toolbar.c:1540
9348 msgid "Learn Spam"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: src/toolbar.c:1544
9352 msgid "Learn Ham"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: src/toolbar.c:2079
9356 msgid "You're working offline. Override?"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: src/toolbar.c:2098
9360 msgid "Send queued messages"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: src/toolbar.c:2099
9364 msgid "Send all queued messages?"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: src/wizard.c:169 src/wizard.c:869
9368 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: src/wizard.c:178
9372 msgid "Sylpheed-Claws Team"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: src/wizard.c:183
9376 #, c-format
9377 msgid ""
9378 "\n"
9379 "Welcome to Sylpheed-Claws\n"
9380 "-------------------------\n"
9381 "\n"
9382 "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
9383 "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
9384 "toolbar.\n"
9385 "\n"
9386 "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
9387 "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
9388 "and change the general Preferences by using\n"
9389 "'/Configuration/Preferences'.\n"
9390 "\n"
9391 "You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
9392 "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
9393 "or online at the URL given below.\n"
9394 "\n"
9395 "Useful URLs\n"
9396 "-----------\n"
9397 "Homepage:      <%s>\n"
9398 "Manual:        <%s>\n"
9399 "FAQ:\t       <%s>\n"
9400 "Themes:        <%s>\n"
9401 "Mailing Lists: <%s>\n"
9402 "\n"
9403 "LICENSE\n"
9404 "-------\n"
9405 "Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
9406 "of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
9407 "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
9408 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
9409 "found at <%s>.\n"
9410 "\n"
9411 "DONATIONS\n"
9412 "---------\n"
9413 "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
9414 "so at <%s>.\n"
9415 "\n"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: src/wizard.c:253
9419 msgid "Please enter the mailbox name."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: src/wizard.c:281
9423 msgid "Please enter your name and email address."
9424 msgstr ""
9425
9426 #: src/wizard.c:292
9427 msgid "Please enter your receiving server and username."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: src/wizard.c:302
9431 msgid "Please enter your username."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: src/wizard.c:312
9435 msgid "Please enter your SMTP server."
9436 msgstr ""
9437
9438 #: src/wizard.c:521
9439 msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: src/wizard.c:528
9443 msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: src/wizard.c:532
9447 msgid "Your organization:"
9448 msgstr "Your organisation:"
9449
9450 #: src/wizard.c:551
9451 msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: src/wizard.c:570
9455 msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: src/wizard.c:592 src/wizard.c:604 src/wizard.c:659
9459 msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: src/wizard.c:611
9463 msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: src/wizard.c:640
9467 msgid "IMAP"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: src/wizard.c:651
9471 msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: src/wizard.c:670
9475 msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: src/wizard.c:685
9479 msgid "Password:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: src/wizard.c:696
9483 msgid "IMAP server directory:"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: src/wizard.c:720
9487 msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: src/wizard.c:725
9491 msgid "Use SSL to connect to receiving server"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: src/wizard.c:837
9495 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: src/wizard.c:877
9499 msgid ""
9500 "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n"
9501 "\n"
9502 "We will begin by defining some basic information about you and your most "
9503 "common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than "
9504 "five minutes."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: src/wizard.c:890
9508 msgid "About You"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: src/wizard.c:892 src/wizard.c:901 src/wizard.c:910 src/wizard.c:920
9512 #: src/wizard.c:930
9513 msgid "Bold fields must be completed"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: src/wizard.c:899
9517 msgid "Sending mail"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: src/wizard.c:908
9521 msgid "Receiving mail"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: src/wizard.c:918
9525 msgid "Saving mail on disk"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: src/wizard.c:928
9529 msgid "Security"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: src/wizard.c:938
9533 msgid "Configuration finished"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: src/wizard.c:946
9537 msgid ""
9538 "Sylpheed-Claws is now ready.\n"
9539 "\n"
9540 "Click Save to start."
9541 msgstr ""