2006-10-08 [colin] 2.5.3cvs22
[claws.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation of Sylpheed
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2003-2005.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@sylpheed.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-05-01 07:42+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 07:45+0100\n"
11 "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
12 "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: src/account.c:376
19 msgid ""
20 "Some composing windows are open.\n"
21 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
22 msgstr ""
23
24 #: src/account.c:423
25 msgid "Can't create folder."
26 msgstr ""
27
28 #: src/account.c:679
29 msgid "Edit accounts"
30 msgstr ""
31
32 #: src/account.c:697
33 msgid ""
34 "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
35 "on the 'G' column to enable message retrieval by 'Get Mail'."
36 msgstr ""
37
38 #: src/account.c:772
39 msgid " _Set as default account "
40 msgstr ""
41
42 #: src/account.c:862
43 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
44 msgstr ""
45
46 #: src/account.c:868
47 #, c-format
48 msgid "Copy of %s"
49 msgstr ""
50
51 #: src/account.c:1007
52 #, c-format
53 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
54 msgstr ""
55
56 #: src/account.c:1009
57 msgid "(Untitled)"
58 msgstr ""
59
60 #: src/account.c:1010
61 msgid "Delete account"
62 msgstr ""
63
64 #: src/account.c:1451 src/addressadd.c:196 src/addressbook.c:117
65 #: src/compose.c:5371 src/compose.c:5661 src/editaddress.c:953
66 #: src/editaddress.c:1002 src/editbook.c:175 src/editgroup.c:279
67 #: src/editjpilot.c:270 src/editldap.c:424 src/editvcard.c:183
68 #: src/importmutt.c:226 src/importpine.c:226 src/mimeview.c:201
69 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:338 src/prefs_filtering.c:1255
70 msgid "Name"
71 msgstr ""
72
73 #: src/account.c:1458 src/prefs_account.c:1183
74 msgid "Protocol"
75 msgstr ""
76
77 #: src/account.c:1465 src/ssl_manager.c:99
78 msgid "Server"
79 msgstr ""
80
81 #: src/action.c:355
82 #, c-format
83 msgid "Could not get message file %d"
84 msgstr ""
85
86 #: src/action.c:386
87 msgid "Could not get message part."
88 msgstr ""
89
90 #: src/action.c:403
91 msgid "Can't get part of multipart message"
92 msgstr ""
93
94 #: src/action.c:517
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
98 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
99 msgstr ""
100
101 #: src/action.c:825
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
105 "%s"
106 msgstr ""
107
108 #: src/action.c:920
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "Could not fork to execute the following command:\n"
112 "%s\n"
113 "%s"
114 msgstr ""
115
116 #: src/action.c:1138 src/action.c:1288
117 msgid "Completed"
118 msgstr ""
119
120 #: src/action.c:1174
121 #, c-format
122 msgid "--- Running: %s\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/action.c:1178
126 #, c-format
127 msgid "--- Ended: %s\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/action.c:1211
131 msgid "Action's input/output"
132 msgstr ""
133
134 #: src/action.c:1521
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "Enter the argument for the following action:\n"
138 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
139 "  %s"
140 msgstr ""
141
142 #: src/action.c:1526
143 msgid "Action's hidden user argument"
144 msgstr ""
145
146 #: src/action.c:1530
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Enter the argument for the following action:\n"
150 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
151 "  %s"
152 msgstr ""
153
154 #: src/action.c:1535
155 msgid "Action's user argument"
156 msgstr ""
157
158 #: src/addressadd.c:174
159 msgid "Add to address book"
160 msgstr ""
161
162 #: src/addressadd.c:208 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:339
163 #: src/toolbar.c:448
164 msgid "Address"
165 msgstr ""
166
167 #: src/addressadd.c:218 src/addressbook.c:119 src/editaddress.c:761
168 #: src/editaddress.c:825 src/editgroup.c:281
169 msgid "Remarks"
170 msgstr ""
171
172 #: src/addressadd.c:240
173 msgid "Select Address Book Folder"
174 msgstr ""
175
176 #: src/addressbook.c:118 src/editaddress.c:759 src/editaddress.c:807
177 #: src/editgroup.c:280 src/expldifdlg.c:521 src/exporthtml.c:638
178 #: src/exporthtml.c:802 src/ldif.c:835
179 msgid "Email Address"
180 msgstr ""
181
182 #: src/addressbook.c:401
183 msgid "/_Book"
184 msgstr ""
185
186 #: src/addressbook.c:402
187 msgid "/_Book/New _Book"
188 msgstr ""
189
190 #: src/addressbook.c:403
191 msgid "/_Book/New _Folder"
192 msgstr ""
193
194 #: src/addressbook.c:404
195 msgid "/_Book/New _vCard"
196 msgstr ""
197
198 #: src/addressbook.c:406
199 msgid "/_Book/New _JPilot"
200 msgstr ""
201
202 #: src/addressbook.c:409
203 msgid "/_Book/New LDAP _Server"
204 msgstr ""
205
206 #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:414
207 msgid "/_Book/---"
208 msgstr ""
209
210 #: src/addressbook.c:412
211 msgid "/_Book/_Edit book"
212 msgstr ""
213
214 #: src/addressbook.c:413
215 msgid "/_Book/_Delete book"
216 msgstr ""
217
218 #: src/addressbook.c:415
219 msgid "/_Book/_Save"
220 msgstr ""
221
222 #: src/addressbook.c:416
223 msgid "/_Book/_Close"
224 msgstr ""
225
226 #: src/addressbook.c:417
227 msgid "/_Address"
228 msgstr ""
229
230 #: src/addressbook.c:418
231 msgid "/_Address/_Select all"
232 msgstr ""
233
234 #: src/addressbook.c:419 src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:426
235 #: src/addressbook.c:429
236 msgid "/_Address/---"
237 msgstr ""
238
239 #: src/addressbook.c:420
240 msgid "/_Address/C_ut"
241 msgstr ""
242
243 #: src/addressbook.c:421
244 msgid "/_Address/_Copy"
245 msgstr ""
246
247 #: src/addressbook.c:422
248 msgid "/_Address/_Paste"
249 msgstr ""
250
251 #: src/addressbook.c:424
252 msgid "/_Address/_Edit"
253 msgstr ""
254
255 #: src/addressbook.c:425
256 msgid "/_Address/_Delete"
257 msgstr ""
258
259 #: src/addressbook.c:427
260 msgid "/_Address/New _Address"
261 msgstr ""
262
263 #: src/addressbook.c:428
264 msgid "/_Address/New _Group"
265 msgstr ""
266
267 #: src/addressbook.c:430
268 msgid "/_Address/_Mail To"
269 msgstr ""
270
271 #: src/addressbook.c:431 src/compose.c:757 src/mainwindow.c:732
272 #: src/messageview.c:299
273 msgid "/_Tools"
274 msgstr ""
275
276 #: src/addressbook.c:432
277 msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
278 msgstr ""
279
280 #: src/addressbook.c:433
281 msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
282 msgstr ""
283
284 #: src/addressbook.c:434
285 msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
286 msgstr ""
287
288 #: src/addressbook.c:435 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:764
289 #: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:775 src/mainwindow.c:778
290 #: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:303 src/messageview.c:324
291 msgid "/_Tools/---"
292 msgstr ""
293
294 #: src/addressbook.c:436
295 msgid "/_Tools/Export _HTML..."
296 msgstr ""
297
298 #: src/addressbook.c:437
299 msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
300 msgstr ""
301
302 #: src/addressbook.c:438 src/compose.c:762 src/mainwindow.c:807
303 #: src/messageview.c:327
304 msgid "/_Help"
305 msgstr ""
306
307 #: src/addressbook.c:439 src/compose.c:763 src/mainwindow.c:813
308 #: src/messageview.c:328
309 msgid "/_Help/_About"
310 msgstr ""
311
312 #: src/addressbook.c:444 src/addressbook.c:458 src/compose.c:536
313 #: src/mainwindow.c:475 src/messageview.c:163
314 msgid "/_Edit"
315 msgstr ""
316
317 #: src/addressbook.c:445 src/addressbook.c:459
318 msgid "/_Delete"
319 msgstr ""
320
321 #: src/addressbook.c:446 src/addressbook.c:448 src/addressbook.c:457
322 #: src/addressbook.c:460 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:467
323 #: src/compose.c:515 src/imap_gtk.c:59 src/imap_gtk.c:62 src/imap_gtk.c:66
324 #: src/mh_gtk.c:54 src/mh_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:54
325 #: src/news_gtk.c:57 src/news_gtk.c:59 src/plugins/trayicon/trayicon.c:94
326 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97 src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
327 #: src/summaryview.c:422 src/summaryview.c:426 src/summaryview.c:431
328 #: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:470 src/summaryview.c:476
329 msgid "/---"
330 msgstr ""
331
332 #: src/addressbook.c:447
333 msgid "/New _Folder"
334 msgstr ""
335
336 #: src/addressbook.c:449 src/addressbook.c:464
337 msgid "/C_ut"
338 msgstr ""
339
340 #: src/addressbook.c:450 src/addressbook.c:465
341 msgid "/_Copy"
342 msgstr ""
343
344 #: src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:466
345 msgid "/_Paste"
346 msgstr ""
347
348 #: src/addressbook.c:456
349 msgid "/_Select all"
350 msgstr ""
351
352 #: src/addressbook.c:461
353 msgid "/New _Address"
354 msgstr ""
355
356 #: src/addressbook.c:462
357 msgid "/New _Group"
358 msgstr ""
359
360 #: src/addressbook.c:469
361 msgid "/_Mail To"
362 msgstr ""
363
364 #: src/addressbook.c:471
365 msgid "/_Browse Entry"
366 msgstr ""
367
368 #: src/addressbook.c:484 src/crash.c:450 src/crash.c:469 src/importldif.c:119
369 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:122 src/prefs_themes.c:683
370 #: src/prefs_themes.c:715 src/prefs_themes.c:716
371 msgid "Unknown"
372 msgstr ""
373
374 #: src/addressbook.c:491 src/addressbook.c:510 src/importldif.c:126
375 msgid "Success"
376 msgstr ""
377
378 #: src/addressbook.c:492 src/importldif.c:127
379 msgid "Bad arguments"
380 msgstr ""
381
382 #: src/addressbook.c:493 src/importldif.c:128
383 msgid "File not specified"
384 msgstr ""
385
386 #: src/addressbook.c:494 src/importldif.c:129
387 msgid "Error opening file"
388 msgstr ""
389
390 #: src/addressbook.c:495 src/importldif.c:130
391 msgid "Error reading file"
392 msgstr ""
393
394 #: src/addressbook.c:496 src/importldif.c:131
395 msgid "End of file encountered"
396 msgstr ""
397
398 #: src/addressbook.c:497 src/importldif.c:132
399 msgid "Error allocating memory"
400 msgstr ""
401
402 #: src/addressbook.c:498 src/importldif.c:133
403 msgid "Bad file format"
404 msgstr ""
405
406 #: src/addressbook.c:499 src/importldif.c:134
407 msgid "Error writing to file"
408 msgstr ""
409
410 #: src/addressbook.c:500 src/importldif.c:135
411 msgid "Error opening directory"
412 msgstr ""
413
414 #: src/addressbook.c:501 src/importldif.c:136
415 msgid "No path specified"
416 msgstr ""
417
418 #: src/addressbook.c:511
419 msgid "Error connecting to LDAP server"
420 msgstr ""
421
422 #: src/addressbook.c:512
423 msgid "Error initializing LDAP"
424 msgstr ""
425
426 #: src/addressbook.c:513
427 msgid "Error binding to LDAP server"
428 msgstr ""
429
430 #: src/addressbook.c:514
431 msgid "Error searching LDAP database"
432 msgstr ""
433
434 #: src/addressbook.c:515
435 msgid "Timeout performing LDAP operation"
436 msgstr ""
437
438 #: src/addressbook.c:516
439 msgid "Error in LDAP search criteria"
440 msgstr ""
441
442 #: src/addressbook.c:517
443 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
444 msgstr ""
445
446 #: src/addressbook.c:518
447 msgid "LDAP search terminated on request"
448 msgstr ""
449
450 #: src/addressbook.c:519
451 msgid "Error starting TLS connection"
452 msgstr ""
453
454 #: src/addressbook.c:833
455 msgid "Sources"
456 msgstr ""
457
458 #: src/addressbook.c:837 src/prefs_other.c:97 src/toolbar.c:190
459 #: src/toolbar.c:1721
460 msgid "Address book"
461 msgstr ""
462
463 #: src/addressbook.c:960
464 msgid "Lookup name:"
465 msgstr ""
466
467 #: src/addressbook.c:1018 src/compose.c:1938 src/compose.c:4062
468 #: src/compose.c:5228 src/compose.c:5973 src/prefs_template.c:205
469 #: src/summary_search.c:261
470 msgid "To:"
471 msgstr ""
472
473 #: src/addressbook.c:1022 src/compose.c:1922 src/compose.c:3859
474 #: src/compose.c:4061 src/prefs_template.c:207
475 msgid "Cc:"
476 msgstr ""
477
478 #: src/addressbook.c:1026 src/compose.c:1925 src/compose.c:3887
479 #: src/prefs_template.c:209
480 msgid "Bcc:"
481 msgstr ""
482
483 #: src/addressbook.c:1260 src/addressbook.c:1283
484 msgid "Delete address(es)"
485 msgstr ""
486
487 #: src/addressbook.c:1261
488 msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
489 msgstr ""
490
491 #: src/addressbook.c:1284
492 msgid "Really delete the address(es)?"
493 msgstr ""
494
495 #: src/addressbook.c:1878
496 msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
497 msgstr ""
498
499 #: src/addressbook.c:1889
500 msgid "Cannot paste into an address group."
501 msgstr ""
502
503 #: src/addressbook.c:2545
504 #, c-format
505 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s' ?"
506 msgstr ""
507
508 #: src/addressbook.c:2548 src/addressbook.c:2574
509 #: src/prefs_filtering_action.c:152
510 msgid "Delete"
511 msgstr ""
512
513 #: src/addressbook.c:2557
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "Do you want to delete '%s' ?If you delete the folder only, the addresses it "
517 "contains will be moved into the parent folder."
518 msgstr ""
519
520 #: src/addressbook.c:2560 src/imap_gtk.c:269 src/mh_gtk.c:179
521 msgid "Delete folder"
522 msgstr ""
523
524 #: src/addressbook.c:2561
525 msgid "+Delete _folder only"
526 msgstr ""
527
528 #: src/addressbook.c:2561
529 msgid "Delete folder and _addresses"
530 msgstr ""
531
532 #: src/addressbook.c:2572
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "Do you want to delete '%s'?\n"
536 "The addresses it contains will be lost."
537 msgstr ""
538
539 #: src/addressbook.c:3382
540 msgid "New user, could not save index file."
541 msgstr ""
542
543 #: src/addressbook.c:3386
544 msgid "New user, could not save address book files."
545 msgstr ""
546
547 #: src/addressbook.c:3396
548 msgid "Old address book converted successfully."
549 msgstr ""
550
551 #: src/addressbook.c:3401
552 msgid ""
553 "Old address book converted,\n"
554 "could not save new address index file."
555 msgstr ""
556
557 #: src/addressbook.c:3414
558 msgid ""
559 "Could not convert address book,\n"
560 "but created empty new address book files."
561 msgstr ""
562
563 #: src/addressbook.c:3420
564 msgid ""
565 "Could not convert address book,\n"
566 "could not save new address index file."
567 msgstr ""
568
569 #: src/addressbook.c:3425
570 msgid ""
571 "Could not convert address book\n"
572 "and could not create new address book files."
573 msgstr ""
574
575 #: src/addressbook.c:3432 src/addressbook.c:3438
576 msgid "Addressbook conversion error"
577 msgstr ""
578
579 #: src/addressbook.c:3476
580 msgid "Addressbook Error"
581 msgstr ""
582
583 #: src/addressbook.c:3477
584 msgid "Could not read address index"
585 msgstr ""
586
587 #: src/addressbook.c:3804
588 msgid "Busy searching..."
589 msgstr ""
590
591 #: src/addressbook.c:3875
592 #, c-format
593 msgid "Search '%s'"
594 msgstr ""
595
596 #: src/addressbook.c:4100
597 msgid "Interface"
598 msgstr ""
599
600 #: src/addressbook.c:4116 src/exphtmldlg.c:382 src/expldifdlg.c:394
601 #: src/exporthtml.c:1020 src/importldif.c:651
602 msgid "Address Book"
603 msgstr ""
604
605 #: src/addressbook.c:4132
606 msgid "Person"
607 msgstr ""
608
609 #: src/addressbook.c:4148
610 msgid "EMail Address"
611 msgstr ""
612
613 #: src/addressbook.c:4164
614 msgid "Group"
615 msgstr ""
616
617 #: src/addressbook.c:4180 src/exporthtml.c:922 src/folderview.c:431
618 #: src/prefs_account.c:2410 src/prefs_folder_column.c:79
619 msgid "Folder"
620 msgstr ""
621
622 #: src/addressbook.c:4196
623 msgid "vCard"
624 msgstr ""
625
626 #: src/addressbook.c:4212 src/addressbook.c:4228
627 msgid "JPilot"
628 msgstr ""
629
630 #: src/addressbook.c:4244
631 msgid "LDAP servers"
632 msgstr ""
633
634 #: src/addressbook.c:4260
635 msgid "LDAP Query"
636 msgstr ""
637
638 #: src/addrgather.c:158
639 msgid "Please specify name for address book."
640 msgstr ""
641
642 #: src/addrgather.c:178
643 msgid "Please select the mail headers to search."
644 msgstr ""
645
646 #: src/addrgather.c:185
647 msgid "Harvesting addresses..."
648 msgstr ""
649
650 #: src/addrgather.c:224
651 msgid "Addresses gathered successfully."
652 msgstr ""
653
654 #: src/addrgather.c:294
655 msgid "No folder or message was selected."
656 msgstr ""
657
658 #: src/addrgather.c:302
659 msgid ""
660 "Please select a folder to process from the folder\n"
661 "list. Alternatively, select one or messages from\n"
662 "the message list."
663 msgstr ""
664
665 #: src/addrgather.c:354
666 msgid "Folder :"
667 msgstr ""
668
669 #: src/addrgather.c:365 src/exphtmldlg.c:596 src/expldifdlg.c:626
670 #: src/importldif.c:909
671 msgid "Address Book :"
672 msgstr ""
673
674 #: src/addrgather.c:375
675 msgid "Folder Size :"
676 msgstr ""
677
678 #: src/addrgather.c:390
679 msgid "Process these mail header fields"
680 msgstr ""
681
682 #: src/addrgather.c:408
683 msgid "Include sub-folders"
684 msgstr ""
685
686 #: src/addrgather.c:431
687 msgid "Header Name"
688 msgstr ""
689
690 #: src/addrgather.c:432
691 msgid "Address Count"
692 msgstr ""
693
694 #: src/addrgather.c:537 src/alertpanel.c:153 src/compose.c:4390
695 #: src/messageview.c:565 src/messageview.c:578
696 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:512
697 msgid "Warning"
698 msgstr ""
699
700 #: src/addrgather.c:538
701 msgid "Header Fields"
702 msgstr ""
703
704 #: src/addrgather.c:539 src/exphtmldlg.c:716 src/expldifdlg.c:738
705 #: src/importldif.c:1029
706 msgid "Finish"
707 msgstr ""
708
709 #: src/addrgather.c:600
710 msgid "Harvest Email Addresses - from Selected Messages"
711 msgstr ""
712
713 #: src/addrgather.c:608
714 msgid "Harvest Email Addresses - from Folder"
715 msgstr ""
716
717 #: src/addrindex.c:115
718 msgid "Common addresses"
719 msgstr ""
720
721 #: src/addrindex.c:116
722 msgid "Personal addresses"
723 msgstr ""
724
725 #: src/addrindex.c:122
726 msgid "Common address"
727 msgstr ""
728
729 #: src/addrindex.c:123
730 msgid "Personal address"
731 msgstr ""
732
733 #: src/alertpanel.c:140 src/compose.c:7040
734 msgid "Notice"
735 msgstr ""
736
737 #: src/alertpanel.c:166 src/alertpanel.c:188 src/compose.c:4336 src/inc.c:593
738 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:134 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:225
739 msgid "Error"
740 msgstr ""
741
742 #: src/alertpanel.c:189
743 msgid "_View log"
744 msgstr ""
745
746 #: src/alertpanel.c:335
747 msgid "Show this message next time"
748 msgstr ""
749
750 #: src/browseldap.c:219
751 msgid "Browse Directory Entry"
752 msgstr ""
753
754 #: src/browseldap.c:239
755 msgid "Server Name :"
756 msgstr ""
757
758 #: src/browseldap.c:249
759 msgid "Distinguished Name (dn) :"
760 msgstr ""
761
762 #: src/browseldap.c:272
763 msgid "LDAP Name"
764 msgstr ""
765
766 #: src/browseldap.c:274
767 msgid "Attribute Value"
768 msgstr ""
769
770 #: src/common/nntp.c:73
771 #, c-format
772 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
773 msgstr ""
774
775 #: src/common/nntp.c:181 src/common/nntp.c:244
776 #, c-format
777 msgid "protocol error: %s\n"
778 msgstr ""
779
780 #: src/common/nntp.c:204 src/common/nntp.c:250
781 msgid "protocol error\n"
782 msgstr ""
783
784 #: src/common/nntp.c:300
785 msgid "Error occurred while posting\n"
786 msgstr ""
787
788 #: src/common/nntp.c:380
789 msgid "Error occurred while sending command\n"
790 msgstr ""
791
792 #: src/common/plugin.c:244
793 msgid "Plugin already loaded"
794 msgstr ""
795
796 #: src/common/plugin.c:254
797 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
798 msgstr ""
799
800 #: src/common/plugin.c:280
801 msgid "This module is not licenced under a GPL compatible licence."
802 msgstr ""
803
804 #: src/common/plugin.c:287
805 msgid "This module is for Sylpheed-Claws GTK1."
806 msgstr ""
807
808 #: src/common/smtp.c:176
809 msgid "SMTP AUTH not available\n"
810 msgstr ""
811
812 #: src/common/smtp.c:518 src/common/smtp.c:568
813 msgid "bad SMTP response\n"
814 msgstr ""
815
816 #: src/common/smtp.c:539 src/common/smtp.c:557 src/common/smtp.c:676
817 msgid "error occurred on SMTP session\n"
818 msgstr ""
819
820 #: src/common/smtp.c:548 src/pop.c:841
821 msgid "error occurred on authentication\n"
822 msgstr ""
823
824 #: src/common/smtp.c:603
825 #, c-format
826 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: src/common/smtp.c:635 src/pop.c:834
830 msgid "can't start TLS session\n"
831 msgstr ""
832
833 #: src/common/socket.c:1332
834 #, c-format
835 msgid "write on fd%d: %s\n"
836 msgstr ""
837
838 #: src/common/ssl.c:159
839 msgid "Error creating ssl context\n"
840 msgstr ""
841
842 #: src/common/ssl.c:178
843 #, c-format
844 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
845 msgstr ""
846
847 #: src/common/ssl_certificate.c:187 src/common/ssl_certificate.c:198
848 #: src/common/ssl_certificate.c:204 src/common/ssl_certificate.c:211
849 #: src/common/ssl_certificate.c:222 src/common/ssl_certificate.c:228
850 #: src/gtk/sslcertwindow.c:68 src/gtk/sslcertwindow.c:79
851 #: src/gtk/sslcertwindow.c:85 src/gtk/sslcertwindow.c:92
852 #: src/gtk/sslcertwindow.c:103 src/gtk/sslcertwindow.c:109
853 msgid "<not in certificate>"
854 msgstr ""
855
856 #: src/common/ssl_certificate.c:237
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "  Owner: %s (%s) in %s\n"
860 "  Signed by: %s (%s) in %s\n"
861 "  Fingerprint: %s\n"
862 "  Signature status: %s"
863 msgstr ""
864
865 #: src/common/ssl_certificate.c:346
866 msgid "Can't load X509 default paths"
867 msgstr ""
868
869 #: src/common/string_match.c:79
870 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
871 msgstr ""
872
873 #: src/common/utils.c:342
874 #, c-format
875 msgid "%dB"
876 msgstr ""
877
878 #: src/common/utils.c:344
879 #, c-format
880 msgid "%.1fKB"
881 msgstr ""
882
883 #: src/common/utils.c:346
884 #, c-format
885 msgid "%.2fMB"
886 msgstr ""
887
888 #: src/common/utils.c:348
889 #, c-format
890 msgid "%.2fGB"
891 msgstr ""
892
893 #: src/compose.c:513
894 msgid "/_Add..."
895 msgstr ""
896
897 #: src/compose.c:514
898 msgid "/_Remove"
899 msgstr ""
900
901 #: src/compose.c:516 src/folderview.c:283
902 msgid "/_Properties..."
903 msgstr ""
904
905 #: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:280
906 msgid "/_Message"
907 msgstr ""
908
909 #: src/compose.c:522
910 msgid "/_Message/_Send"
911 msgstr ""
912
913 #: src/compose.c:524
914 msgid "/_Message/Send _later"
915 msgstr ""
916
917 #: src/compose.c:526 src/compose.c:530 src/compose.c:533 src/mainwindow.c:697
918 #: src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711 src/mainwindow.c:717
919 #: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:283 src/messageview.c:291
920 #: src/messageview.c:296
921 msgid "/_Message/---"
922 msgstr ""
923
924 #: src/compose.c:527
925 msgid "/_Message/_Attach file"
926 msgstr ""
927
928 #: src/compose.c:528
929 msgid "/_Message/_Insert file"
930 msgstr ""
931
932 #: src/compose.c:529
933 msgid "/_Message/Insert si_gnature"
934 msgstr ""
935
936 #: src/compose.c:531
937 msgid "/_Message/_Save"
938 msgstr ""
939
940 #: src/compose.c:534
941 msgid "/_Message/_Close"
942 msgstr ""
943
944 #: src/compose.c:537
945 msgid "/_Edit/_Undo"
946 msgstr ""
947
948 #: src/compose.c:538
949 msgid "/_Edit/_Redo"
950 msgstr ""
951
952 #: src/compose.c:539 src/compose.c:627 src/compose.c:630 src/compose.c:636
953 #: src/mainwindow.c:479 src/messageview.c:166
954 msgid "/_Edit/---"
955 msgstr ""
956
957 #: src/compose.c:540
958 msgid "/_Edit/Cu_t"
959 msgstr ""
960
961 #: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:164
962 msgid "/_Edit/_Copy"
963 msgstr ""
964
965 #: src/compose.c:542
966 msgid "/_Edit/_Paste"
967 msgstr ""
968
969 #: src/compose.c:543
970 msgid "/_Edit/Special paste"
971 msgstr ""
972
973 #: src/compose.c:544
974 msgid "/_Edit/Special paste/as _quotation"
975 msgstr ""
976
977 #: src/compose.c:546
978 msgid "/_Edit/Special paste/_wrapped"
979 msgstr ""
980
981 #: src/compose.c:548
982 msgid "/_Edit/Special paste/_unwrapped"
983 msgstr ""
984
985 #: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:165
986 msgid "/_Edit/Select _all"
987 msgstr ""
988
989 #: src/compose.c:551
990 msgid "/_Edit/A_dvanced"
991 msgstr ""
992
993 #: src/compose.c:552
994 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
995 msgstr ""
996
997 #: src/compose.c:557
998 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/compose.c:562
1002 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/compose.c:567
1006 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/compose.c:572
1010 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/compose.c:577
1014 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/compose.c:582
1018 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/compose.c:587
1022 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/compose.c:592
1026 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/compose.c:597
1030 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/compose.c:602
1034 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/compose.c:607
1038 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/compose.c:612
1042 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/compose.c:617
1046 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/compose.c:622
1050 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/compose.c:628
1054 msgid "/_Edit/_Find"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/compose.c:631
1058 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/compose.c:633
1062 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/compose.c:635
1066 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/compose.c:637
1070 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/compose.c:640
1074 msgid "/_Spelling"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/compose.c:641
1078 msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/compose.c:643
1082 msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/compose.c:645
1086 msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/compose.c:647
1090 msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/compose.c:649
1094 msgid "/_Spelling/---"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/compose.c:650
1098 msgid "/_Spelling/Options"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/compose.c:653
1102 msgid "/_Options"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/compose.c:654
1106 msgid "/_Options/Privacy System"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/compose.c:655
1110 msgid "/_Options/Privacy System/None"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/compose.c:656
1114 msgid "/_Options/Si_gn"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/compose.c:657
1118 msgid "/_Options/_Encrypt"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/compose.c:658 src/compose.c:665 src/compose.c:667 src/compose.c:669
1122 msgid "/_Options/---"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/compose.c:659
1126 msgid "/_Options/_Priority"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/compose.c:660
1130 msgid "/_Options/Priority/_Highest"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/compose.c:661
1134 msgid "/_Options/Priority/Hi_gh"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/compose.c:662
1138 msgid "/_Options/Priority/_Normal"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/compose.c:663
1142 msgid "/_Options/Priority/Lo_w"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/compose.c:664
1146 msgid "/_Options/Priority/_Lowest"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/compose.c:666
1150 msgid "/_Options/_Request Return Receipt"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/compose.c:668
1154 msgid "/_Options/Remo_ve references"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/compose.c:675
1158 msgid "/_Options/Character _encoding"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/compose.c:676
1162 msgid "/_Options/Character _encoding/_Automatic"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/compose.c:678 src/compose.c:684 src/compose.c:692 src/compose.c:696
1166 #: src/compose.c:702 src/compose.c:706 src/compose.c:712 src/compose.c:718
1167 #: src/compose.c:722 src/compose.c:732 src/compose.c:736 src/compose.c:746
1168 #: src/compose.c:750
1169 msgid "/_Options/Character _encoding/---"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/compose.c:680
1173 msgid "/_Options/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/compose.c:682
1177 msgid "/_Options/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/compose.c:686
1181 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/compose.c:688
1185 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/compose.c:690
1189 msgid "/_Options/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/compose.c:694
1193 msgid "/_Options/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/compose.c:698
1197 msgid "/_Options/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/compose.c:700
1201 msgid "/_Options/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/compose.c:704
1205 msgid "/_Options/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/compose.c:708
1209 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/compose.c:710
1213 msgid "/_Options/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/compose.c:714
1217 msgid "/_Options/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/compose.c:716
1221 msgid "/_Options/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/compose.c:720
1225 msgid "/_Options/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/compose.c:724
1229 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/compose.c:726
1233 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/compose.c:728
1237 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/compose.c:730
1241 msgid "/_Options/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/compose.c:734
1245 msgid "/_Options/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/compose.c:738
1249 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/compose.c:740
1253 msgid "/_Options/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/compose.c:742
1257 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/compose.c:744
1261 msgid "/_Options/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/compose.c:748
1265 msgid "/_Options/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/compose.c:752
1269 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/compose.c:754
1273 msgid "/_Options/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/compose.c:758
1277 msgid "/_Tools/Show _ruler"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/compose.c:759 src/messageview.c:300
1281 msgid "/_Tools/_Address book"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/compose.c:760
1285 msgid "/_Tools/_Template"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:325
1289 msgid "/_Tools/Actio_ns"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/compose.c:1557
1293 msgid "Fw: multiple emails"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/compose.c:1928
1297 msgid "Reply-To:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/compose.c:1931 src/compose.c:5225 src/compose.c:5975
1301 msgid "Newsgroups:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/compose.c:1934
1305 msgid "Followup-To:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/compose.c:2331
1309 msgid "Quote mark format error."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/compose.c:2347
1313 msgid "Message reply/forward format error."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/compose.c:2891
1317 #, c-format
1318 msgid "File %s is empty."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/compose.c:2895
1322 #, c-format
1323 msgid "Can't read %s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/compose.c:2922
1327 #, c-format
1328 msgid "Message: %s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/compose.c:3733
1332 msgid " [Edited]"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/compose.c:3739
1336 #, c-format
1337 msgid "%s - Compose message%s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/compose.c:3742
1341 #, c-format
1342 msgid "[no subject] - Compose message%s"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/compose.c:3767 src/messageview.c:600
1346 msgid ""
1347 "Account for sending mail is not specified.\n"
1348 "Please select a mail account before sending."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/compose.c:3869 src/compose.c:3897 src/compose.c:3925
1352 #: src/prefs_send.c:338 src/toolbar.c:391 src/toolbar.c:441
1353 msgid "Send"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/compose.c:3870
1357 msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/compose.c:3871 src/compose.c:3899 src/compose.c:3927 src/compose.c:4336
1361 msgid "+_Send"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/compose.c:3898
1365 msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/compose.c:3912
1369 msgid "Recipient is not specified."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/compose.c:3926
1373 msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/compose.c:3965 src/compose.c:7380
1377 msgid ""
1378 "Could not queue message for sending:\n"
1379 "\n"
1380 "Charset conversion failed."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/compose.c:3968 src/compose.c:7377
1384 msgid ""
1385 "Could not queue message for sending:\n"
1386 "\n"
1387 "Signature failed."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/compose.c:3971
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "Could not queue message for sending:\n"
1394 "\n"
1395 "%s."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/compose.c:3973
1399 msgid "Could not queue message for sending."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/compose.c:3987 src/compose.c:4020
1403 msgid ""
1404 "The message was queued but could not be sent.\n"
1405 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/compose.c:4333
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "Can't convert the character encoding of the message \n"
1412 "to the specified %s charset.\n"
1413 "Send it as %s?"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/compose.c:4386
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
1420 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
1421 "\n"
1422 "Send it anyway?"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/compose.c:4565
1426 msgid "No account for sending mails available!"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/compose.c:4575
1430 msgid "No account for posting news available!"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/compose.c:5308 src/summary_search.c:254
1434 msgid "From:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/compose.c:5359
1438 msgid "Mime type"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/compose.c:5365 src/compose.c:5660 src/mimeview.c:200
1442 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:336 src/prefs_summary_column.c:86
1443 #: src/summaryview.c:489
1444 msgid "Size"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/compose.c:5426
1448 msgid "Save Message to "
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/compose.c:5448 src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:526
1452 #: src/editvcard.c:202 src/export.c:195 src/import.c:200 src/importmutt.c:242
1453 #: src/importpine.c:242 src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:147
1454 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387 src/prefs_spelling.c:230
1455 msgid "_Browse"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/compose.c:5659 src/compose.c:6795
1459 msgid "MIME type"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/compose.c:5727
1463 msgid "Hea_der"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/compose.c:5731
1467 msgid "_Attachments"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/compose.c:5735
1471 msgid "Othe_rs"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/compose.c:5750 src/prefs_template.c:211 src/summary_search.c:268
1475 msgid "Subject:"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/compose.c:5938
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "Spell checker could not be started.\n"
1482 "%s"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/compose.c:6188
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
1489 "encrypt this message."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/compose.c:6427
1493 msgid "Message To format error."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/compose.c:6440
1497 msgid "Message Cc format error."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/compose.c:6453
1501 msgid "Message Bcc format error."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/compose.c:6467
1505 msgid "Message subject format error."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/compose.c:6686
1509 msgid "Invalid MIME type."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/compose.c:6704
1513 msgid "File doesn't exist or is empty."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/compose.c:6777
1517 msgid "Properties"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/compose.c:6828
1521 msgid "Encoding"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/compose.c:6853
1525 msgid "Path"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/compose.c:6854 src/prefs_toolbar.c:1060
1529 msgid "File name"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/compose.c:7037
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "The external editor is still working.\n"
1536 "Force terminating the process?\n"
1537 "process group id: %d"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/compose.c:7079
1541 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/compose.c:7353 src/messageview.c:705
1545 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to send this email."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/compose.c:7375
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "Could not queue message:\n"
1552 "\n"
1553 "%s."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/compose.c:7470
1557 msgid "Could not save draft."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/compose.c:7546 src/compose.c:7569
1561 msgid "Select file"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/compose.c:7582
1565 #, c-format
1566 msgid "File '%s' could not be read."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/compose.c:7584
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "File '%s' contained invalid characters\n"
1573 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/compose.c:7632
1577 msgid "Discard message"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/compose.c:7633
1581 msgid "This message has been modified. Discard it?"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/compose.c:7634
1585 msgid "_Discard"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/compose.c:7634
1589 msgid "_Save to Drafts"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/compose.c:7678
1593 #, c-format
1594 msgid "Do you want to apply the template '%s' ?"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/compose.c:7680
1598 msgid "Apply template"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/compose.c:7681
1602 msgid "_Replace"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/compose.c:7681
1606 msgid "_Insert"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/crash.c:142
1610 #, c-format
1611 msgid "Sylpheed-Claws process (%ld) received signal %ld"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/crash.c:188
1615 msgid "Sylpheed-Claws has crashed"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/crash.c:204
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s.\n"
1622 "Please file a bug report and include the information below."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/crash.c:209
1626 msgid "Debug log"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/crash.c:253
1630 msgid "Close"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/crash.c:258
1634 msgid "Save..."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/crash.c:263
1638 msgid "Create bug report"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/crash.c:310
1642 msgid "Save crash information"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/editaddress.c:153
1646 msgid "Add New Person"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/editaddress.c:154
1650 msgid "Edit Person Details"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/editaddress.c:316
1654 msgid "An Email address must be supplied."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/editaddress.c:490
1658 msgid "A Name and Value must be supplied."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/editaddress.c:560
1662 msgid "Edit Person Data"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/editaddress.c:671 src/expldifdlg.c:508 src/exporthtml.c:799
1666 #: src/ldif.c:819
1667 msgid "Display Name"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:681 src/ldif.c:827
1671 msgid "Last Name"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/editaddress.c:678 src/editaddress.c:680 src/ldif.c:823
1675 msgid "First Name"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/editaddress.c:683
1679 msgid "Nickname"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/editaddress.c:760 src/editaddress.c:816
1683 msgid "Alias"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/editaddress.c:954 src/editaddress.c:1011 src/prefs_customheader.c:218
1687 #: src/prefs_matcher.c:490
1688 msgid "Value"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/editaddress.c:1070
1692 msgid "_User Data"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/editaddress.c:1071
1696 msgid "_Email Addresses"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/editaddress.c:1072
1700 msgid "O_ther Attributes"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/editbook.c:113
1704 msgid "File appears to be Ok."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/editbook.c:116
1708 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/editbook.c:119 src/editjpilot.c:203 src/editvcard.c:107
1712 msgid "Could not read file."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/editbook.c:153 src/editbook.c:266
1716 msgid "Edit Addressbook"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/editbook.c:182 src/editjpilot.c:277 src/editvcard.c:190
1720 msgid " Check File "
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/editbook.c:187 src/editjpilot.c:282 src/editvcard.c:195
1724 #: src/importmutt.c:235 src/importpine.c:235 src/prefs_account.c:1906
1725 msgid "File"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/editbook.c:285
1729 msgid "Add New Addressbook"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/editgroup.c:103
1733 msgid "A Group Name must be supplied."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/editgroup.c:286
1737 msgid "Edit Group Data"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/editgroup.c:314 src/exporthtml.c:635
1741 msgid "Group Name"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/editgroup.c:333
1745 msgid "Addresses in Group"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/editgroup.c:364
1749 msgid "Available Addresses"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/editgroup.c:425
1753 msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/editgroup.c:473
1757 msgid "Edit Group Details"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/editgroup.c:476
1761 msgid "Add New Group"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/editgroup.c:526
1765 msgid "Edit folder"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/editgroup.c:526
1769 msgid "Input the new name of folder:"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:552 src/imap_gtk.c:133 src/mh_gtk.c:127
1773 msgid "New folder"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:553 src/mh_gtk.c:128
1777 msgid "Input the name of new folder:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/editjpilot.c:200
1781 msgid "File does not appear to be JPilot format."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/editjpilot.c:212
1785 msgid "Select JPilot File"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/editjpilot.c:248 src/editjpilot.c:378
1789 msgid "Edit JPilot Entry"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/editjpilot.c:294
1793 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/editjpilot.c:385
1797 msgid "Add New JPilot Entry"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/editldap_basedn.c:143
1801 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/editldap_basedn.c:163 src/editldap.c:439
1805 msgid "Hostname"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/editldap_basedn.c:173 src/editldap.c:458 src/ssl_manager.c:107
1809 msgid "Port"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/editldap_basedn.c:183 src/editldap.c:508
1813 msgid "Search Base"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/editldap_basedn.c:204
1817 msgid "Available Search Base(s)"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/editldap_basedn.c:294
1821 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/editldap_basedn.c:298 src/editldap.c:278
1825 msgid "Could not connect to server"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/editldap.c:153
1829 msgid "A Name must be supplied."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/editldap.c:165
1833 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/editldap.c:178
1837 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/editldap.c:275
1841 msgid "Connected successfully to server"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/editldap.c:331 src/editldap.c:1032
1845 msgid "Edit LDAP Server"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/editldap.c:434
1849 msgid "A name that you wish to call the server."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/editldap.c:449
1853 msgid ""
1854 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
1855 "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
1856 "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
1857 "computer as Sylpheed-Claws."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/editldap.c:470
1861 msgid "TLS"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/editldap.c:471
1865 msgid "SSL"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/editldap.c:475
1869 msgid ""
1870 "Enable secure connection to the LDAP server via TLS.If connection fails, be "
1871 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERT or "
1872 "TLS_CACERTDIR fields)."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/editldap.c:480
1876 msgid ""
1877 "Enable secure connection to the LDAP server via SSL.If connection fails, be "
1878 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERT or "
1879 "TLS_CACERTDIR fields)."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/editldap.c:494
1883 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/editldap.c:498
1887 msgid " Check Server "
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/editldap.c:503
1891 msgid "Press this button to test the connection to the server."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/editldap.c:518
1895 msgid ""
1896 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1897 "Examples include:\n"
1898 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1899 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1900 "  o=Organization Name,c=Country\n"
1901 msgstr ""
1902 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
1903 "Examples include:\n"
1904 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
1905 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
1906 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
1907
1908 #: src/editldap.c:531
1909 msgid ""
1910 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
1911 "server."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/editldap.c:589
1915 msgid "Search Attributes"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/editldap.c:599
1919 msgid ""
1920 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
1921 "find a name or address."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/editldap.c:603
1925 msgid " Defaults "
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/editldap.c:608
1929 msgid ""
1930 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
1931 "names and addresses during a name or address search process."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/editldap.c:615
1935 msgid "Max Query Age (secs)"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/editldap.c:631
1939 msgid ""
1940 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
1941 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
1942 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
1943 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
1944 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
1945 "searched in preference to performing a new server search request. The "
1946 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
1947 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
1948 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
1949 "more memory to cache results."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/editldap.c:649
1953 msgid "Include server in dynamic search"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/editldap.c:655
1957 msgid ""
1958 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
1959 "address completion."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/editldap.c:662
1963 msgid "Match names 'containing' search term"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/editldap.c:668
1967 msgid ""
1968 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
1969 "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
1970 "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
1971 "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
1972 "searches against other address interfaces."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/editldap.c:723
1976 msgid "Bind DN"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/editldap.c:733
1980 msgid ""
1981 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
1982 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
1983 "as: \"cn=user,dc=sylpheed,dc=com\". This is usually left empty when "
1984 "performing a search."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/editldap.c:741
1988 msgid "Bind Password"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/editldap.c:752
1992 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/editldap.c:758
1996 msgid "Timeout (secs)"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/editldap.c:773
2000 msgid "The timeout period in seconds."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/editldap.c:777
2004 msgid "Maximum Entries"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/editldap.c:792
2008 msgid ""
2009 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/editldap.c:808
2013 msgid "Basic"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/editldap.c:809
2017 msgid "Search"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/editldap.c:810 src/gtk/quicksearch.c:410
2021 msgid "Extended"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/editldap.c:1037
2025 msgid "Add New LDAP Server"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/editvcard.c:104
2029 msgid "File does not appear to be vCard format."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/editvcard.c:116
2033 msgid "Select vCard File"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/editvcard.c:161 src/editvcard.c:266
2037 msgid "Edit vCard Entry"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/editvcard.c:271
2041 msgid "Add New vCard Entry"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/exphtmldlg.c:112
2045 msgid "Please specify output directory and file to create."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/exphtmldlg.c:115
2049 msgid "Select stylesheet and formatting."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/exphtmldlg.c:118 src/expldifdlg.c:117
2053 msgid "File exported successfully."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/exphtmldlg.c:183
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "HTML Output Directory '%s'\n"
2060 "does not exist. OK to create new directory?"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/exphtmldlg.c:186 src/expldifdlg.c:193
2064 msgid "Create Directory"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/exphtmldlg.c:195
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "Could not create output directory for HTML file:\n"
2071 "%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/exphtmldlg.c:197 src/expldifdlg.c:204
2075 msgid "Failed to Create Directory"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/exphtmldlg.c:244
2079 msgid "Error creating HTML file"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/exphtmldlg.c:330
2083 msgid "Select HTML output file"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/exphtmldlg.c:394
2087 msgid "HTML Output File"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/exphtmldlg.c:403 src/expldifdlg.c:415 src/export.c:202 src/import.c:207
2091 #: src/importldif.c:682
2092 msgid "B_rowse"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/exphtmldlg.c:455
2096 msgid "Stylesheet"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/exphtmldlg.c:462 src/gtk/colorlabel.c:367 src/gtk/gtkaspell.c:1631
2100 #: src/gtk/gtkaspell.c:2298 src/mainwindow.c:937 src/prefs_account.c:650
2101 #: src/summaryview.c:4531
2102 msgid "None"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/exphtmldlg.c:468 src/prefs_summaries.c:349 src/prefs_summaries.c:690
2106 msgid "Default"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/exphtmldlg.c:474 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:130
2110 msgid "Full"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/exphtmldlg.c:480
2114 msgid "Custom"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/exphtmldlg.c:486
2118 msgid "Custom-2"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/exphtmldlg.c:492
2122 msgid "Custom-3"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/exphtmldlg.c:498
2126 msgid "Custom-4"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/exphtmldlg.c:512
2130 msgid "Full Name Format"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/exphtmldlg.c:519
2134 msgid "First Name, Last Name"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/exphtmldlg.c:525
2138 msgid "Last Name, First Name"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/exphtmldlg.c:539
2142 msgid "Color Banding"
2143 msgstr "Colour Banding"
2144
2145 #: src/exphtmldlg.c:545
2146 msgid "Format Email Links"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/exphtmldlg.c:551
2150 msgid "Format User Attributes"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:636 src/importldif.c:919
2154 msgid "File Name :"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/exphtmldlg.c:616
2158 msgid "Open with Web Browser"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/exphtmldlg.c:648
2162 msgid "Export Address Book to HTML File"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/exphtmldlg.c:714 src/expldifdlg.c:736 src/importldif.c:1027
2166 msgid "File Info"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/exphtmldlg.c:715
2170 msgid "Format"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/expldifdlg.c:111
2174 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/expldifdlg.c:114
2178 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/expldifdlg.c:190
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "LDIF Output Directory '%s'\n"
2185 "does not exist. OK to create new directory?"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/expldifdlg.c:202
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
2192 "%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/expldifdlg.c:247
2196 msgid "Suffix was not supplied"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/expldifdlg.c:249
2200 msgid ""
2201 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
2202 "you wish to proceed without a suffix?"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/expldifdlg.c:267
2206 msgid "Error creating LDIF file"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/expldifdlg.c:342
2210 msgid "Select LDIF output file"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/expldifdlg.c:406
2214 msgid "LDIF Output File"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/expldifdlg.c:467
2218 msgid "Suffix"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/expldifdlg.c:479
2222 msgid ""
2223 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2224 "entry. Examples include:\n"
2225 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2226 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2227 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2228 msgstr ""
2229 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
2230 "entry. Examples include:\n"
2231 "  dc=sylpheed,dc=org\n"
2232 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2233 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2234
2235 #: src/expldifdlg.c:488
2236 msgid "Relative DN"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/expldifdlg.c:495
2240 msgid "Unique ID"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/expldifdlg.c:503
2244 msgid ""
2245 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
2246 "to:\n"
2247 "  uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/expldifdlg.c:516
2251 msgid ""
2252 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2253 "similar to:\n"
2254 "  cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2255 msgstr ""
2256 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
2257 "similar to:\n"
2258 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2259
2260 #: src/expldifdlg.c:529
2261 msgid ""
2262 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
2263 "formatted similar to:\n"
2264 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2265 msgstr ""
2266 "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
2267 "is formatted similar to:\n"
2268 "  mail=joe.bloggs@domain.co.uk,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
2269
2270 #: src/expldifdlg.c:543
2271 msgid ""
2272 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
2273 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
2274 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
2275 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
2276 "available RDN options that will be used to create the DN."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/expldifdlg.c:556
2280 msgid "Use DN attribute if present in data"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/expldifdlg.c:563
2284 msgid ""
2285 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
2286 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
2287 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
2288 "above will be used if the DN user attribute is not found."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/expldifdlg.c:574
2292 msgid "Exclude record if no Email Address"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/expldifdlg.c:581
2296 msgid ""
2297 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
2298 "option to ignore these records."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/expldifdlg.c:669
2302 msgid "Export Address Book to LDIF File"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/expldifdlg.c:737
2306 msgid "Distguished Name"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/export.c:143 src/summaryview.c:5859
2310 msgid "Export to mbox file"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/export.c:162
2314 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/export.c:173
2318 msgid "Source folder:"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/export.c:179 src/import.c:179
2322 msgid "Mbox file:"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/export.c:242
2326 msgid "Select exporting file"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/exporthtml.c:805
2330 msgid "Full Name"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/exporthtml.c:809 src/importldif.c:1028
2334 msgid "Attributes"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/exporthtml.c:1010
2338 msgid "Sylpheed-Claws Address Book"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/exporthtml.c:1124 src/exportldif.c:601
2342 msgid "Name already exists but is not a directory."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/exporthtml.c:1127 src/exportldif.c:604
2346 msgid "No permissions to create directory."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/exporthtml.c:1130 src/exportldif.c:607
2350 msgid "Name is too long."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/exporthtml.c:1133 src/exportldif.c:610
2354 msgid "Not specified."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/folder.c:1221 src/foldersel.c:370
2358 msgid "Inbox"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/folder.c:1225 src/foldersel.c:374
2362 msgid "Sent"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/folder.c:1229 src/foldersel.c:378
2366 msgid "Queue"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/folder.c:1233 src/foldersel.c:382 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:399
2370 #: src/toolbar.c:490
2371 msgid "Trash"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/folder.c:1237 src/foldersel.c:386
2375 msgid "Drafts"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/folder.c:1506
2379 #, c-format
2380 msgid "Processing (%s)...\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/folder.c:1858 src/inc.c:633
2384 msgid "Filtering messages...\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/folder.c:2356
2388 #, c-format
2389 msgid "Fetching all messages in %s ...\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/folder.c:2645
2393 #, c-format
2394 msgid "Moving %s to %s...\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/folder.c:3569
2398 msgid "Processing messages..."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/foldersel.c:228
2402 msgid "Select folder"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/foldersel.c:554 src/imap_gtk.c:137 src/mh_gtk.c:129
2406 msgid "NewFolder"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/foldersel.c:562 src/imap_gtk.c:143 src/mh_gtk.c:135 src/mh_gtk.c:238
2410 #, c-format
2411 msgid "'%c' can't be included in folder name."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:153 src/imap_gtk.c:202 src/mh_gtk.c:145
2415 #: src/mh_gtk.c:245
2416 #, c-format
2417 msgid "The folder '%s' already exists."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/foldersel.c:579 src/imap_gtk.c:159 src/mh_gtk.c:151
2421 #, c-format
2422 msgid "Can't create the folder '%s'."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/folderview.c:281
2426 msgid "/Mark all re_ad"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/folderview.c:282
2430 msgid "/_Search folder..."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/folderview.c:284
2434 msgid "/Process_ing..."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/folderview.c:288
2438 msgid "/------"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/folderview.c:289
2442 msgid "/Empty _trash..."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/folderview.c:432 src/prefs_actions.c:440
2446 #: src/prefs_filtering_action.c:581 src/prefs_folder_column.c:80
2447 #: src/prefs_matcher.c:726
2448 msgid "New"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/folderview.c:433 src/prefs_folder_column.c:81
2452 msgid "Unread"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
2456 #: src/folderview.c:435 src/summaryview.c:490
2457 msgid "#"
2458 msgstr "No."
2459
2460 #: src/folderview.c:668
2461 msgid "Setting folder info..."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/folderview.c:721
2465 msgid "Mark all as read"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/folderview.c:722
2469 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read ?"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/folderview.c:940
2473 msgid ""
2474 "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Sylpheed-"
2475 "Claws has been built without IMAP support; your IMAP account(s) are "
2476 "disabled.\n"
2477 "\n"
2478 "You probably need to install libetpan and recompile Sylpheed-Claws."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/folderview.c:957 src/imap.c:3105 src/mainwindow.c:3407 src/setup.c:90
2482 #, c-format
2483 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/folderview.c:961 src/imap.c:3110 src/mainwindow.c:3412 src/setup.c:95
2487 #, c-format
2488 msgid "Scanning folder %s ..."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/folderview.c:988
2492 msgid "Rebuild folder tree"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/folderview.c:989
2496 msgid ""
2497 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/folderview.c:999
2501 msgid "Rebuilding folder tree..."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/folderview.c:1001
2505 msgid "Scanning folder tree..."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/folderview.c:1114
2509 msgid "Checking for new messages in all folders..."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/folderview.c:1946
2513 #, c-format
2514 msgid "Opening Folder %s..."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/folderview.c:1958
2518 msgid "Folder could not be opened."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/folderview.c:2105 src/mainwindow.c:1893
2522 msgid "Empty trash"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/folderview.c:2106
2526 msgid "Delete all messages in trash?"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/folderview.c:2107 src/mainwindow.c:1895
2530 msgid "+_Empty trash"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/folderview.c:2188
2534 #, c-format
2535 msgid "Do you really want to make folder '%s' a sub-folder of '%s' ?"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/folderview.c:2191
2539 msgid "Move folder"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/folderview.c:2203
2543 #, c-format
2544 msgid "Moving %s to %s..."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/folderview.c:2232
2548 msgid "Source and destination are the same."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/folderview.c:2235
2552 msgid "Can't move a folder to one of its children."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/folderview.c:2238
2556 msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/folderview.c:2241
2560 msgid "Move failed!"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/folderview.c:2277
2564 #, c-format
2565 msgid "Processing configuration for folder %s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/gedit-print.c:146 src/messageview.c:1406 src/summaryview.c:3801
2569 #: src/toolbar.c:178
2570 msgid "Print"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/gedit-print.c:244
2574 msgid "Preparing pages..."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/gedit-print.c:271
2578 #, c-format
2579 msgid "Rendering page %d of %d..."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/gedit-print.c:273
2583 #, c-format
2584 msgid "Printing page %d of %d..."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/gedit-print.c:295
2588 msgid "Print preview"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/gedit-print.c:451
2592 msgid "Page %N of %Q"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/grouplistdialog.c:173
2596 msgid "Newsgroup subscription"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/grouplistdialog.c:189
2600 msgid "Select newsgroups for subscription:"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/grouplistdialog.c:195
2604 msgid "Find groups:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/grouplistdialog.c:203
2608 msgid " Search "
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/grouplistdialog.c:215
2612 msgid "Newsgroup name"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/grouplistdialog.c:216
2616 msgid "Messages"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/grouplistdialog.c:217
2620 msgid "Type"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/grouplistdialog.c:346
2624 msgid "moderated"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/grouplistdialog.c:348
2628 msgid "readonly"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/grouplistdialog.c:350
2632 msgid "unknown"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/grouplistdialog.c:412
2636 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/grouplistdialog.c:447 src/summaryview.c:1099
2640 msgid "Done."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/grouplistdialog.c:477
2644 #, c-format
2645 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/gtk/about.c:78 src/textview.c:222
2649 msgid "/_Open with Web browser"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/gtk/about.c:79 src/textview.c:223
2653 msgid "/Copy this _link"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/gtk/about.c:119
2657 msgid "About Sylpheed-Claws"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/gtk/about.c:161
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2664 "Locale: %s (charset: %s)\n"
2665 "Operating System: %s %s (%s)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/gtk/about.c:170
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2672 "Locale: %s (charset: %s)\n"
2673 "Operating System: %s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/gtk/about.c:179
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "GTK+ %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
2680 "Locale: %s (charset: %s)\n"
2681 "Operating System: unknown"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/gtk/about.c:194
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "Compiled-in features:\n"
2688 "%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/gtk/about.c:237
2692 msgid ""
2693 "Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
2694 "and the Sylpheed-Claws team"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/gtk/about.c:280
2698 msgid ""
2699 "Sylpheed-Claws is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
2700 "\n"
2701 "For further information visit the Sylpheed-Claws website:\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/gtk/about.c:286
2705 msgid ""
2706 "\n"
2707 "\n"
2708 "Sylpheed-Claws is free software released under the GPL license. If you wish "
2709 "to donate to the Sylpheed-Claws project you can do so at:\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/gtk/about.c:293
2713 msgid "\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/gtk/about.c:304
2717 msgid "_Info"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/gtk/about.c:332
2721 msgid "The Sylpheed-Claws Team\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/gtk/about.c:349
2725 msgid ""
2726 "\n"
2727 "Previous team members\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/gtk/about.c:366
2731 msgid ""
2732 "\n"
2733 "The translation team\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/gtk/about.c:383
2737 msgid ""
2738 "\n"
2739 "Documentation team\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/gtk/about.c:400
2743 msgid ""
2744 "\n"
2745 "Logo\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/gtk/about.c:417
2749 msgid ""
2750 "\n"
2751 "Icons\n"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/gtk/about.c:434
2755 msgid ""
2756 "\n"
2757 "Contributors\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/gtk/about.c:453
2761 msgid "_Authors"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/gtk/about.c:473
2765 msgid ""
2766 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2767 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2768 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
2769 "version.\n"
2770 "\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/gtk/about.c:479
2774 msgid ""
2775 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2776 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2777 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2778 "more details.\n"
2779 "\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/gtk/about.c:485
2783 msgid ""
2784 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2785 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
2786 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
2787 "\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/gtk/about.c:499
2791 msgid ""
2792 "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in "
2793 "the OpenSSL Toolkit ("
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/gtk/about.c:503
2797 msgid ").\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/gtk/about.c:515
2801 msgid "_License"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:291
2805 msgid "Orange"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:295
2809 msgid "Red"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:299
2813 msgid "Pink"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:303
2817 msgid "Sky blue"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:307
2821 msgid "Blue"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/gtk/colorlabel.c:53 src/prefs_common.c:311
2825 msgid "Green"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/gtk/colorlabel.c:54 src/prefs_common.c:315
2829 msgid "Brown"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/gtk/foldersort.c:142
2833 msgid "Set folder order"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/gtk/foldersort.c:172
2837 msgid "Move folders up or down to change the sort order in the folder list."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/gtk/foldersort.c:196
2841 msgid "Folders"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:272
2845 msgid "Configuration"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:273
2849 msgid "Configuration options for the print job"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:280
2853 msgid "Source Buffer"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:281
2857 msgid "GtkTextBuffer object to print"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:287
2861 msgid "Tabs Width"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:288
2865 msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:295
2869 msgid "Wrap Mode"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:296
2873 msgid "Word wrapping mode"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:303
2877 msgid "Highlight"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:304
2881 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:312
2885 msgid "Font"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:313
2889 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:320
2893 msgid "Font Description"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:321
2897 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:328 src/gtk/gtksourceprintjob.c:336
2901 msgid "Numbers Font"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:329
2905 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:337
2909 msgid "Font description to use for the line numbers"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:344
2913 msgid "Print Line Numbers"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:345
2917 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:352
2921 msgid "Print Header"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:353
2925 msgid "Whether to print a header in each page"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:360
2929 msgid "Print Footer"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:361
2933 msgid "Whether to print a footer in each page"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:368
2937 msgid "Header and Footer Font"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:369
2941 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:376
2945 msgid "Header and Footer Font Description"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/gtk/gtksourceprintjob.c:377
2949 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/gtk/gtkaspell.c:606
2953 msgid "No dictionary selected."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/gtk/gtkaspell.c:829 src/gtk/gtkaspell.c:1814 src/gtk/gtkaspell.c:2094
2957 msgid "Normal Mode"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/gtk/gtkaspell.c:831 src/gtk/gtkaspell.c:1820 src/gtk/gtkaspell.c:2105
2961 msgid "Bad Spellers Mode"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/gtk/gtkaspell.c:870
2965 msgid "Unknown suggestion mode."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/gtk/gtkaspell.c:1153
2969 msgid "No misspelled word found."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/gtk/gtkaspell.c:1501
2973 msgid "Replace unknown word"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/gtk/gtkaspell.c:1516
2977 #, c-format
2978 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/gtk/gtkaspell.c:1561
2982 msgid ""
2983 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
2984 "will learn from mistake.\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/gtk/gtkaspell.c:1808 src/gtk/gtkaspell.c:2083
2988 msgid "Fast Mode"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/gtk/gtkaspell.c:1915
2992 #, c-format
2993 msgid "\"%s\" unknown in %s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/gtk/gtkaspell.c:1929
2997 msgid "Accept in this session"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/gtk/gtkaspell.c:1939
3001 msgid "Add to personal dictionary"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/gtk/gtkaspell.c:1949
3005 msgid "Replace with..."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/gtk/gtkaspell.c:1962
3009 #, c-format
3010 msgid "Check with %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/gtk/gtkaspell.c:1984
3014 msgid "(no suggestions)"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/gtk/gtkaspell.c:1995 src/gtk/gtkaspell.c:2157
3018 msgid "More..."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/gtk/gtkaspell.c:2059
3022 #, c-format
3023 msgid "Dictionary: %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/gtk/gtkaspell.c:2072
3027 #, c-format
3028 msgid "Use alternate (%s)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/gtk/gtkaspell.c:2120 src/prefs_spelling.c:185
3032 msgid "Check while typing"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/gtk/gtkaspell.c:2136
3036 msgid "Change dictionary"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/gtk/gtkaspell.c:2269
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "The spell checker could not change dictionary.\n"
3043 "%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/gtk/icon_legend.c:63
3047 msgid "New message"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/gtk/icon_legend.c:64
3051 msgid "Unread message"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/gtk/icon_legend.c:65
3055 msgid "Message has been replied to"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/gtk/icon_legend.c:66
3059 msgid "Message has been forwarded"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/gtk/icon_legend.c:67
3063 msgid "Message has attachment(s)"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/gtk/icon_legend.c:68
3067 msgid "Digitally signed message"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/gtk/icon_legend.c:69
3071 msgid "Encrypted message"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/gtk/icon_legend.c:70
3075 msgid "Message is signed and has attachment(s)"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/gtk/icon_legend.c:71
3079 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/gtk/icon_legend.c:72
3083 msgid "Marked message"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/gtk/icon_legend.c:73
3087 msgid "Locked message"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/gtk/icon_legend.c:74
3091 msgid "Message is in an ignored thread"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/gtk/icon_legend.c:75
3095 msgid "Message is spam"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/gtk/icon_legend.c:76
3099 msgid "Folder (normal, opened)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/gtk/icon_legend.c:77
3103 msgid "Folder with read messages hidden"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/gtk/icon_legend.c:78
3107 msgid "Folder contains marked emails"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/gtk/icon_legend.c:110
3111 msgid "Icon Legend"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/gtk/icon_legend.c:128
3115 msgid ""
3116 "<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of "
3117 "messages and folders:</span>"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/gtk/inputdialog.c:168
3121 #, c-format
3122 msgid "Input password for %s on %s:"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/gtk/inputdialog.c:170
3126 msgid "Input password"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/gtk/logwindow.c:87
3130 msgid "Protocol log"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/gtk/logwindow.c:336
3134 msgid "Clear _Log"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/gtk/pluginwindow.c:149 src/gtk/pluginwindow.c:154
3138 msgid ""
3139 "\n"
3140 "\n"
3141 "Version: "
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/gtk/pluginwindow.c:152
3145 msgid "Error: "
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/gtk/pluginwindow.c:153
3149 msgid "Plugin is not functional."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/gtk/pluginwindow.c:184
3153 msgid "Select Plugin to load"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/gtk/pluginwindow.c:198
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "The following error occured while loading the plugin [%s] :\n"
3160 "%s\n"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/gtk/pluginwindow.c:281 src/gtk/pluginwindow.c:440
3164 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:213
3165 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:75
3166 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:453
3167 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:539
3168 msgid "Plugins"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/gtk/pluginwindow.c:312 src/prefs_summaries.c:210
3172 msgid "Description"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/gtk/pluginwindow.c:335 src/prefs_themes.c:866
3176 msgid "Get more..."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/gtk/pluginwindow.c:346
3180 msgid "Load Plugin..."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/gtk/pluginwindow.c:351
3184 msgid "Unload Plugin"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/gtk/prefswindow.c:527
3188 msgid "Page Index"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/gtk/progressdialog.c:141 src/prefs_account.c:755
3192 #: src/prefs_filtering_action.c:378
3193 msgid "Account"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/gtk/progressdialog.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:136
3197 #: src/prefs_summary_column.c:80
3198 msgid "Status"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/gtk/quicksearch.c:252
3202 msgid "all messages"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/gtk/quicksearch.c:253
3206 msgid "messages whose age is greater than #"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/gtk/quicksearch.c:254
3210 msgid "messages whose age is less than #"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/gtk/quicksearch.c:255
3214 msgid "messages which contain S in the message body"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/gtk/quicksearch.c:256
3218 msgid "messages which contain S in the whole message"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/gtk/quicksearch.c:257
3222 msgid "messages carbon-copied to S"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/gtk/quicksearch.c:258
3226 msgid "message is either to: or cc: to S"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/gtk/quicksearch.c:259
3230 msgid "deleted messages"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/gtk/quicksearch.c:260
3234 msgid "messages which contain S in the Sender field"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/gtk/quicksearch.c:261
3238 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/gtk/quicksearch.c:262
3242 msgid "messages originating from user S"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/gtk/quicksearch.c:263
3246 msgid "forwarded messages"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/gtk/quicksearch.c:264
3250 msgid "messages which contain header S"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/gtk/quicksearch.c:265
3254 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/gtk/quicksearch.c:266
3258 msgid "messages which contain S in inreplyto header"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/gtk/quicksearch.c:267
3262 msgid "locked messages"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/gtk/quicksearch.c:268
3266 msgid "messages which are in newsgroup S"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/gtk/quicksearch.c:269
3270 msgid "new messages"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/gtk/quicksearch.c:270
3274 msgid "old messages"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/gtk/quicksearch.c:271
3278 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/gtk/quicksearch.c:272
3282 msgid "messages which have been replied to"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/gtk/quicksearch.c:273
3286 msgid "read messages"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/gtk/quicksearch.c:274
3290 msgid "messages which contain S in subject"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/gtk/quicksearch.c:275
3294 msgid "messages whose score is equal to #"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/gtk/quicksearch.c:276
3298 msgid "messages whose score is greater than #"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/gtk/quicksearch.c:277
3302 msgid "messages whose score is lower than #"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/gtk/quicksearch.c:278
3306 msgid "messages whose size is equal to #"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/gtk/quicksearch.c:279
3310 msgid "messages whose size is greater than #"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/gtk/quicksearch.c:280
3314 msgid "messages whose size is smaller than #"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/gtk/quicksearch.c:281
3318 msgid "messages which have been sent to S"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/gtk/quicksearch.c:282
3322 msgid "marked messages"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/gtk/quicksearch.c:283
3326 msgid "unread messages"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/gtk/quicksearch.c:284
3330 msgid "messages which contain S in References header"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/gtk/quicksearch.c:285
3334 #, c-format
3335 msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/gtk/quicksearch.c:286
3339 msgid "messages which contain S in X-Label header"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/gtk/quicksearch.c:288
3343 msgid "logical AND operator"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/gtk/quicksearch.c:289
3347 msgid "logical OR operator"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/gtk/quicksearch.c:290
3351 msgid "logical NOT operator"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/gtk/quicksearch.c:291
3355 msgid "case sensitive search"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/gtk/quicksearch.c:293
3359 msgid "all filtering expressions are allowed"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/gtk/quicksearch.c:301 src/summary_search.c:299
3363 msgid "Extended Search"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/gtk/quicksearch.c:302
3367 msgid ""
3368 "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
3369 "in order to match and be displayed in the message list.\n"
3370 "\n"
3371 "The following symbols can be used:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/gtk/quicksearch.c:398 src/prefs_filtering_action.c:1076
3375 #: src/prefs_matcher.c:150 src/prefs_matcher.c:1680
3376 #: src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:485
3377 msgid "Subject"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/gtk/quicksearch.c:402 src/prefs_filtering_action.c:1077
3381 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1681
3382 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:486
3383 msgid "From"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/gtk/quicksearch.c:406 src/prefs_filtering_action.c:1078
3387 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1682
3388 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:487
3389 msgid "To"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/gtk/quicksearch.c:417
3393 msgid "Recursive"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/gtk/quicksearch.c:427
3397 msgid "Sticky"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/gtk/quicksearch.c:458
3401 msgid " Clear "
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/gtk/quicksearch.c:479 src/summary_search.c:252
3405 msgid "Edit search criteria"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/gtk/quicksearch.c:485
3409 msgid " Extended Symbols... "
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/gtk/quicksearch.c:915 src/summaryview.c:968
3413 #, c-format
3414 msgid "Searching in %s... \n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/gtk/sslcertwindow.c:129 src/gtk/sslcertwindow.c:278
3418 #: src/gtk/sslcertwindow.c:318 src/gtk/sslcertwindow.c:372
3419 msgid "correct"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134
3423 msgid "Owner"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/gtk/sslcertwindow.c:135
3427 msgid "Signer"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/gtk/sslcertwindow.c:142 src/gtk/sslcertwindow.c:163
3431 #: src/prefs_filtering.c:266 src/prefs_themes.c:883
3432 msgid "Name: "
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/gtk/sslcertwindow.c:149 src/gtk/sslcertwindow.c:170
3436 msgid "Organization: "
3437 msgstr "Organisation: "
3438
3439 #: src/gtk/sslcertwindow.c:156 src/gtk/sslcertwindow.c:177
3440 msgid "Location: "
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/gtk/sslcertwindow.c:184
3444 msgid "Fingerprint: "
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/gtk/sslcertwindow.c:190
3448 msgid "Signature status: "
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/gtk/sslcertwindow.c:196
3452 msgid "Expires on: "
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/gtk/sslcertwindow.c:253
3456 #, c-format
3457 msgid "SSL certificate for %s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/gtk/sslcertwindow.c:269
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "Certificate for %s is unknown.\n"
3464 "Do you want to accept it?"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/gtk/sslcertwindow.c:280 src/gtk/sslcertwindow.c:320
3468 #: src/gtk/sslcertwindow.c:374
3469 #, c-format
3470 msgid "Signature status: %s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/gtk/sslcertwindow.c:287 src/gtk/sslcertwindow.c:327
3474 msgid "_View certificate"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/gtk/sslcertwindow.c:292
3478 msgid "Unknown SSL Certificate"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/gtk/sslcertwindow.c:293 src/gtk/sslcertwindow.c:386
3482 msgid "_Accept and save"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/gtk/sslcertwindow.c:293 src/gtk/sslcertwindow.c:333
3486 #: src/gtk/sslcertwindow.c:386
3487 msgid "_Cancel connection"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/gtk/sslcertwindow.c:309
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "Certificate for %s is expired.\n"
3494 "Do you want to continue?"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/gtk/sslcertwindow.c:332
3498 msgid "Expired SSL Certificate"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/gtk/sslcertwindow.c:333
3502 msgid "_Accept"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/gtk/sslcertwindow.c:351
3506 msgid "New certificate:"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/gtk/sslcertwindow.c:356
3510 msgid "Known certificate:"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/gtk/sslcertwindow.c:363
3514 #, c-format
3515 msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/gtk/sslcertwindow.c:381
3519 msgid "_View certificates"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/gtk/sslcertwindow.c:385
3523 msgid "Changed SSL Certificate"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/headerview.c:196 src/summaryview.c:2517 src/summaryview.c:2522
3527 msgid "(No From)"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/headerview.c:211 src/summaryview.c:2546 src/summaryview.c:2549
3531 msgid "(No Subject)"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/image_viewer.c:288
3535 msgid "Filename:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/image_viewer.c:295
3539 msgid "Filesize:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/image_viewer.c:316
3543 msgid "Load Image"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/image_viewer.c:322
3547 msgid "Content-Type:"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/imap.c:622
3551 msgid ""
3552 "\n"
3553 "\n"
3554 "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
3555 "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/imap.c:631
3559 #, c-format
3560 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/imap.c:635
3564 #, c-format
3565 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/imap.c:652
3569 #, c-format
3570 msgid "Connecting to %s failed"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/imap.c:657 src/imap.c:660
3574 #, c-format
3575 msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/imap.c:699 src/imap.c:2169 src/imap.c:2649 src/imap.c:2733
3579 #: src/imap.c:3071 src/imap.c:3812
3580 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to access the IMAP server."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/imap.c:771 src/inc.c:757 src/news.c:283 src/send_message.c:278
3584 msgid "Insecure connection"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/imap.c:772 src/inc.c:758 src/news.c:284 src/send_message.c:279
3588 msgid ""
3589 "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
3590 "available in this build of Sylpheed-Claws. \n"
3591 "\n"
3592 "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
3593 "not be secure."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/imap.c:778 src/inc.c:764 src/news.c:290 src/send_message.c:285
3597 msgid "Con_tinue connecting"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/imap.c:789
3601 #, c-format
3602 msgid "Connecting to IMAP4 server: %s..."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/imap.c:821
3606 #, c-format
3607 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/imap.c:824
3611 #, c-format
3612 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/imap.c:853
3616 msgid "Can't start TLS session.\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/imap.c:888
3620 #, c-format
3621 msgid "Connecting to IMAP4 server %s...\n"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/imap.c:1064
3625 msgid "Adding messages..."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/imap.c:1217
3629 msgid "Copying messages..."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/imap.c:1367
3633 msgid "can't set deleted flags\n"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/imap.c:1373 src/imap.c:3564
3637 msgid "can't expunge\n"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/imap.c:1808
3641 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/imap.c:1824
3645 msgid "can't create mailbox\n"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/imap.c:1905
3649 msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/imap.c:1936
3653 #, c-format
3654 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/imap.c:2000
3658 msgid "can't delete mailbox\n"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/imap.c:2261
3662 msgid "LIST failed\n"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/imap.c:2369
3666 #, c-format
3667 msgid "can't select folder: %s\n"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/imap.c:2654
3671 msgid "Fetching message..."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/imap.c:2820
3675 #, c-format
3676 msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/imap.c:2850
3680 #, c-format
3681 msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/imap.c:2894
3685 msgid "iconv cannot convert UTF-8 to UTF-7\n"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/imap.c:3549
3689 #, c-format
3690 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/imap_gtk.c:55 src/mh_gtk.c:50
3694 msgid "/Create _new folder..."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/imap_gtk.c:56 src/mh_gtk.c:51
3698 msgid "/_Rename folder..."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/imap_gtk.c:57 src/mh_gtk.c:52
3702 msgid "/M_ove folder..."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/imap_gtk.c:58 src/mh_gtk.c:53
3706 msgid "/_Delete folder..."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/imap_gtk.c:60 src/news_gtk.c:55
3710 msgid "/Synchronise"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/imap_gtk.c:61 src/news_gtk.c:56
3714 msgid "/Down_load messages"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/news_gtk.c:58
3718 msgid "/_Check for new messages"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/imap_gtk.c:64 src/mh_gtk.c:56
3722 msgid "/C_heck for new folders"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:57
3726 msgid "/R_ebuild folder tree"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/imap_gtk.c:134
3730 msgid ""
3731 "Input the name of new folder:\n"
3732 "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
3733 "and no mails, append '/' at the end of the name)"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/imap_gtk.c:183 src/mh_gtk.c:228
3737 #, c-format
3738 msgid "Input new name for '%s':"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/imap_gtk.c:185 src/mh_gtk.c:230
3742 msgid "Rename folder"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/imap_gtk.c:212 src/mh_gtk.c:255
3746 msgid ""
3747 "The folder could not be renamed.\n"
3748 "The new folder name is not allowed."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/imap_gtk.c:266 src/mh_gtk.c:176
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
3755 "will not be possible.\n"
3756 "\n"
3757 "Do you really want to delete?"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/imap_gtk.c:288 src/mh_gtk.c:198 src/news_gtk.c:238
3761 #, c-format
3762 msgid "Can't remove the folder '%s'."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/imap_gtk.c:348 src/news_gtk.c:299
3766 #, c-format
3767 msgid "Error occurred while downloading messages in '%s'."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/import.c:149
3771 msgid "Import mbox file"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/import.c:168
3775 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/import.c:185
3779 msgid "Destination folder:"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/import.c:248
3783 msgid "Select importing file"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/importldif.c:190
3787 msgid "Please specify address book name and file to import."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/importldif.c:193
3791 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/importldif.c:196
3795 msgid "File imported."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/importldif.c:451 src/importmutt.c:125 src/importpine.c:125
3799 msgid "Please select a file."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/importldif.c:457 src/importmutt.c:130 src/importpine.c:130
3803 msgid "Address book name must be supplied."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/importldif.c:472
3807 msgid "Error reading LDIF fields."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/importldif.c:495
3811 msgid "LDIF file imported successfully."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/importldif.c:574
3815 msgid "Select LDIF File"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/importldif.c:662
3819 msgid ""
3820 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
3821 "file data."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/importldif.c:668
3825 msgid "File Name"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/importldif.c:679
3829 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/importldif.c:688
3833 msgid "Select the LDIF file to import."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/importldif.c:725
3837 msgid "R"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/importldif.c:726 src/summaryview.c:483
3841 msgid "S"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/importldif.c:727
3845 msgid "LDIF Field Name"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/importldif.c:728
3849 msgid "Attribute Name"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/importldif.c:783
3853 msgid "LDIF Field"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/importldif.c:795
3857 msgid "Attribute"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/importldif.c:806
3861 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/importldif.c:811
3865 msgid "???"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/importldif.c:829
3869 msgid ""
3870 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
3871 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
3872 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
3873 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
3874 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
3875 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
3876 "field for import."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/importldif.c:841
3880 msgid "Select for Import"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/importldif.c:847
3884 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/importldif.c:850
3888 msgid " Modify "
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/importldif.c:856
3892 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/importldif.c:929
3896 msgid "Records Imported :"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/importldif.c:960
3900 msgid "Import LDIF file into Address Book"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/importmutt.c:144
3904 msgid "Error importing MUTT file."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/importmutt.c:159
3908 msgid "Select MUTT File"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/importmutt.c:206
3912 msgid "Import MUTT file into Address Book"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/importmutt.c:291 src/importpine.c:292
3916 msgid "Please select a file to import."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/importpine.c:144
3920 msgid "Error importing Pine file."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/importpine.c:159
3924 msgid "Select Pine File"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/importpine.c:206
3928 msgid "Import Pine file into Address Book"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/inc.c:171 src/inc.c:276 src/inc.c:302
3932 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to get mails."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/inc.c:372
3936 msgid "Retrieving new messages"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/inc.c:419
3940 msgid "Standby"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/inc.c:549 src/inc.c:599
3944 msgid "Cancelled"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/inc.c:560
3948 msgid "Retrieving"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/inc.c:569
3952 #, c-format
3953 msgid "Done (%d message (%s) received)"
3954 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
3955 msgstr[0] ""
3956 msgstr[1] ""
3957
3958 #: src/inc.c:575
3959 msgid "Done (no new messages)"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/inc.c:580
3963 msgid "Connection failed"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/inc.c:583
3967 msgid "Auth failed"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/inc.c:586 src/prefs_summary_column.c:89
3971 msgid "Locked"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/inc.c:596 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:345
3975 msgid "Timeout"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/inc.c:699
3979 #, c-format
3980 msgid "Finished (%d new message)"
3981 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
3982 msgstr[0] ""
3983 msgstr[1] ""
3984
3985 #: src/inc.c:703
3986 msgid "Finished (no new messages)"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/inc.c:741
3990 #, c-format
3991 msgid "%s: Retrieving new messages"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/inc.c:774
3995 #, c-format
3996 msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/inc.c:784
4000 #, c-format
4001 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/inc.c:791
4005 #, c-format
4006 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/inc.c:872 src/send_message.c:447
4010 msgid "Authenticating..."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/inc.c:873
4014 #, c-format
4015 msgid "Retrieving messages from %s (%s) ..."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/inc.c:879
4019 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/inc.c:883
4023 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/inc.c:887
4027 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/inc.c:891
4031 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/inc.c:898 src/send_message.c:465
4035 msgid "Quitting"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/inc.c:923
4039 #, c-format
4040 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/inc.c:942
4044 #, c-format
4045 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
4046 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
4047 msgstr[0] ""
4048 msgstr[1] ""
4049
4050 #: src/inc.c:1098
4051 msgid "Connection failed."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/inc.c:1101
4055 #, c-format
4056 msgid "Connection to %s:%d failed."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/inc.c:1106
4060 msgid "Error occurred while processing mail."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/inc.c:1111
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "Error occurred while processing mail:\n"
4067 "%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/inc.c:1117
4071 msgid "No disk space left."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/inc.c:1122
4075 msgid "Can't write file."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/inc.c:1127
4079 msgid "Socket error."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/inc.c:1130
4083 #, c-format
4084 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/inc.c:1135 src/send_message.c:378 src/send_message.c:590
4088 msgid "Connection closed by the remote host."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/inc.c:1138
4092 #, c-format
4093 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/inc.c:1143
4097 msgid "Mailbox is locked."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/inc.c:1147
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "Mailbox is locked:\n"
4104 "%s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/inc.c:1153 src/send_message.c:575
4108 msgid "Authentication failed."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/inc.c:1158 src/send_message.c:578
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "Authentication failed:\n"
4115 "%s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/inc.c:1163 src/send_message.c:594
4119 msgid "Session timed out."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/inc.c:1166
4123 #, c-format
4124 msgid "Connection to %s:%d timed out."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/inc.c:1201
4128 msgid "Incorporation cancelled\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/inc.c:1438
4132 #, c-format
4133 msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/inc.c:1443 src/toolbar.c:2075
4137 msgid "Offline warning"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/inc.c:1445
4141 msgid "On_ly once"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/ldif.c:831
4145 msgid "Nick Name"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/main.c:175
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "File '%s' already exists.\n"
4152 "Can't create folder."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/main.c:264
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "Configuration for Sylpheed-Claws %s found.\n"
4159 "Do you want to migrate this configuration?"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/main.c:267
4163 msgid "1.0.5 or previous"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/main.c:267
4167 msgid "1.9.15 or previous"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/main.c:270
4171 msgid "Migration of configuration"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/main.c:276
4175 msgid "Copying configuration..."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/main.c:281
4179 msgid "Migration failed!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/main.c:348
4183 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/main.c:535
4187 msgid ""
4188 "Some plugin(s) failed to load. Check the Plugins configuration for more "
4189 "information."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/main.c:541
4193 msgid ""
4194 "Sylpheed-Claws has detected a configured mailbox, but could not load it. It "
4195 "is probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
4196 "plugin and try again."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/main.c:765
4200 #, c-format
4201 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/main.c:767
4205 msgid "  --compose [address]    open composition window"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/main.c:768
4209 msgid "  --subscribe [uri]      subscribe to the given URI if possible"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/main.c:769
4213 msgid ""
4214 "  --attach file1 [file2]...\n"
4215 "                         open composition window with specified files\n"
4216 "                         attached"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/main.c:772
4220 msgid "  --receive              receive new messages"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/main.c:773
4224 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/main.c:774
4228 msgid "  --send                 send all queued messages"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/main.c:775
4232 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/main.c:776
4236 msgid ""
4237 "  --status-full [folder]...\n"
4238 "                         show the status of each folder"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/main.c:778
4242 msgid ""
4243 "  --select folder[/msg]  jumps to the specified folder/message\n"
4244 "                         folder is a folder id like '#mh/Mailbox/inbox'"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/main.c:780
4248 msgid "  --online               switch to online mode"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/main.c:781
4252 msgid "  --offline              switch to offline mode"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/main.c:782
4256 msgid "  --exit                 exit Sylpheed-Claws"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/main.c:783
4260 msgid "  --debug                debug mode"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/main.c:784
4264 msgid "  --help                 display this help and exit"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/main.c:785
4268 msgid "  --version              output version information and exit"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/main.c:786
4272 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/main.c:851
4276 #, c-format
4277 msgid "Processing (%s)..."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/main.c:854
4281 msgid "top level folder"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/main.c:915
4285 msgid "Really quit?"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/main.c:916
4289 msgid "Composing message exists."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/main.c:917
4293 msgid "_Save to Draft"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/main.c:917
4297 msgid "_Discard them"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/main.c:917
4301 msgid "Do_n't quit"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/main.c:931
4305 msgid "Queued messages"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/main.c:932
4309 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/main.c:1218 src/toolbar.c:2109
4313 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/mainwindow.c:453 src/messageview.c:157
4317 msgid "/_File"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/mainwindow.c:454
4321 msgid "/_File/_Add mailbox"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/mainwindow.c:455
4325 msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/mainwindow.c:456 src/mainwindow.c:458 src/mainwindow.c:463
4329 #: src/mainwindow.c:465 src/mainwindow.c:468 src/mainwindow.c:471
4330 #: src/messageview.c:160
4331 msgid "/_File/---"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/mainwindow.c:457
4335 msgid "/_File/Change folder order..."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/mainwindow.c:459
4339 msgid "/_File/_Import mbox file..."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/mainwindow.c:460
4343 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/mainwindow.c:461
4347 msgid "/_File/Exp_ort selected to mbox file..."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/mainwindow.c:464
4351 msgid "/_File/Empty all _Trash folders"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/mainwindow.c:466 src/messageview.c:158
4355 msgid "/_File/_Save as..."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/mainwindow.c:467 src/messageview.c:159
4359 msgid "/_File/_Print..."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/mainwindow.c:469
4363 msgid "/_File/_Work offline"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/mainwindow.c:470
4367 msgid "/_File/Synchronise folders"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/mainwindow.c:473
4371 msgid "/_File/E_xit"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/mainwindow.c:478
4375 msgid "/_Edit/Select _thread"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:167
4379 msgid "/_Edit/_Find in current message..."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/mainwindow.c:482
4383 msgid "/_Edit/_Search folder..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/mainwindow.c:483
4387 msgid "/_Edit/_Quick search"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:170 src/summaryview.c:471
4391 msgid "/_View"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/mainwindow.c:485
4395 msgid "/_View/Show or hi_de"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/mainwindow.c:486
4399 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/mainwindow.c:488
4403 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/mainwindow.c:490
4407 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/mainwindow.c:492
4411 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text _below icons"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/mainwindow.c:494
4415 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text be_side icons"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/mainwindow.c:496
4419 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icons only"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/mainwindow.c:498
4423 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text only"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/mainwindow.c:500
4427 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Hide"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/mainwindow.c:502
4431 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/mainwindow.c:504
4435 msgid "/_View/Set displayed _columns"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/mainwindow.c:505
4439 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Folder list..."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/mainwindow.c:506
4443 msgid "/_View/Set displayed _columns/in _Message list..."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/mainwindow.c:508 src/mainwindow.c:511 src/mainwindow.c:539
4447 #: src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:684
4448 #: src/messageview.c:276
4449 msgid "/_View/---"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/mainwindow.c:509
4453 msgid "/_View/Separate f_older tree"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/mainwindow.c:510
4457 msgid "/_View/Separate _message view"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/mainwindow.c:512
4461 msgid "/_View/_Sort"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/mainwindow.c:513
4465 msgid "/_View/_Sort/by _number"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/mainwindow.c:514
4469 msgid "/_View/_Sort/by S_ize"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/mainwindow.c:515
4473 msgid "/_View/_Sort/by _Date"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/mainwindow.c:516
4477 msgid "/_View/_Sort/by _From"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/mainwindow.c:517
4481 msgid "/_View/_Sort/by _To"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/mainwindow.c:518
4485 msgid "/_View/_Sort/by S_ubject"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/mainwindow.c:519
4489 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
4490 msgstr "/_View/_Sort/by _colour label"
4491
4492 #: src/mainwindow.c:521
4493 msgid "/_View/_Sort/by _mark"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/mainwindow.c:522
4497 msgid "/_View/_Sort/by _status"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/mainwindow.c:523
4501 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/mainwindow.c:525
4505 msgid "/_View/_Sort/by score"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/mainwindow.c:526
4509 msgid "/_View/_Sort/by locked"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/mainwindow.c:527
4513 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531
4517 msgid "/_View/_Sort/---"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/mainwindow.c:529
4521 msgid "/_View/_Sort/Ascending"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/mainwindow.c:530
4525 msgid "/_View/_Sort/Descending"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/mainwindow.c:532
4529 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/mainwindow.c:534
4533 msgid "/_View/Th_read view"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/mainwindow.c:535
4537 msgid "/_View/E_xpand all threads"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/mainwindow.c:536
4541 msgid "/_View/Co_llapse all threads"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/mainwindow.c:537
4545 msgid "/_View/_Hide read messages"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/mainwindow.c:540
4549 msgid "/_View/_Go to"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/mainwindow.c:541
4553 msgid "/_View/_Go to/_Previous message"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/mainwindow.c:542
4557 msgid "/_View/_Go to/_Next message"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551
4561 #: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
4562 msgid "/_View/_Go to/---"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/mainwindow.c:544
4566 msgid "/_View/_Go to/P_revious unread message"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/mainwindow.c:546
4570 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/mainwindow.c:549
4574 msgid "/_View/_Go to/Previous ne_w message"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/mainwindow.c:550
4578 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/mainwindow.c:552
4582 msgid "/_View/_Go to/Previous _marked message"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/mainwindow.c:554
4586 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/mainwindow.c:557
4590 msgid "/_View/_Go to/Previous _labeled message"
4591 msgstr "/_View/_Go to/Previous _labelled message"
4592
4593 #: src/mainwindow.c:559
4594 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
4595 msgstr "/_View/_Go to/Next la_belled message"
4596
4597 #: src/mainwindow.c:562
4598 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:173
4602 msgid "/_View/Character _encoding/---"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:177
4606 msgid "/_View/Character _encoding"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:178
4610 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:181
4614 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:184
4618 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:187
4622 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:189
4626 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:191
4630 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:194
4634 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:197
4638 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:199
4642 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:202
4646 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:205
4650 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:207
4654 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:210
4658 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:212
4662 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:215
4666 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:218
4670 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:220
4674 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:222
4678 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:224
4682 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:227
4686 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:229
4690 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:231
4694 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:233
4698 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:236
4702 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:238
4706 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:240
4710 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:242
4714 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:244
4718 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:247
4722 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:249
4726 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:252
4730 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:254
4734 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:261
4738 #: src/messageview.c:267
4739 msgid "/_View/Decode/---"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:264
4743 msgid "/_View/Decode"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:265
4747 msgid "/_View/Decode/_Auto detect"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:268
4751 msgid "/_View/Decode/_8bit"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:269
4755 msgid "/_View/Decode/_Quoted printable"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:270
4759 msgid "/_View/Decode/_Base64"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:271
4763 msgid "/_View/Decode/_Uuencode"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/mainwindow.c:681 src/summaryview.c:472
4767 msgid "/_View/Open in new _window"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:277
4771 msgid "/_View/Mess_age source"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/mainwindow.c:683
4775 msgid "/_View/Show all headers"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/mainwindow.c:685
4779 msgid "/_View/_Update summary"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/mainwindow.c:688
4783 msgid "/_Message/Recei_ve"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/mainwindow.c:689
4787 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/mainwindow.c:691
4791 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/mainwindow.c:693
4795 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/mainwindow.c:695
4799 msgid "/_Message/Recei_ve/---"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/mainwindow.c:696
4803 msgid "/_Message/_Send queued messages"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/mainwindow.c:698
4807 msgid "/_Message/Compose a_n email message"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/mainwindow.c:699
4811 msgid "/_Message/Compose a news message"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:284
4815 msgid "/_Message/_Reply"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/mainwindow.c:701
4819 msgid "/_Message/Repl_y to"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:285
4823 msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:287
4827 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:289
4831 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/mainwindow.c:706
4835 msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:292
4839 msgid "/_Message/_Forward"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:293
4843 msgid "/_Message/For_ward as attachment"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/mainwindow.c:710
4847 msgid "/_Message/Redirect"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/mainwindow.c:712
4851 msgid "/_Message/M_ove..."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/mainwindow.c:713
4855 msgid "/_Message/_Copy..."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/mainwindow.c:714
4859 msgid "/_Message/Move to _trash"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/mainwindow.c:715
4863 msgid "/_Message/_Delete..."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/mainwindow.c:716
4867 msgid "/_Message/Cancel a news message"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/mainwindow.c:718
4871 msgid "/_Message/_Mark"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/mainwindow.c:719
4875 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/mainwindow.c:720
4879 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:725
4883 msgid "/_Message/_Mark/---"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/mainwindow.c:722
4887 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/mainwindow.c:723
4891 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/mainwindow.c:724
4895 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/mainwindow.c:726
4899 msgid "/_Message/_Mark/Mark as _spam"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/mainwindow.c:727
4903 msgid "/_Message/_Mark/Mark as _ham"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/mainwindow.c:728
4907 msgid "/_Message/Color la_bel"
4908 msgstr "/_Message/Colour la_bel"
4909
4910 #: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:297
4911 msgid "/_Message/Re-_edit"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/mainwindow.c:733
4915 msgid "/_Tools/_Address book..."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:301
4919 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/mainwindow.c:736
4923 msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/mainwindow.c:737
4927 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/mainwindow.c:739
4931 msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/mainwindow.c:742
4935 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/mainwindow.c:744
4939 msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:304
4943 msgid "/_Tools/_Create filter rule"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:306
4947 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:308
4951 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:310
4955 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:312
4959 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/mainwindow.c:755
4963 msgid "/_Tools/C_reate processing rule"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/mainwindow.c:756
4967 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/_Automatically"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/mainwindow.c:758
4971 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _From"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/mainwindow.c:760
4975 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _To"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/mainwindow.c:762
4979 msgid "/_Tools/C_reate processing rule/by _Subject"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/mainwindow.c:767
4983 msgid "/_Tools/Ch_eck for new messages in all folders"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/mainwindow.c:769
4987 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/mainwindow.c:771
4991 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In selected folder"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/mainwindow.c:773
4995 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages/In all folders"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/mainwindow.c:776
4999 msgid "/_Tools/E_xecute"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/mainwindow.c:779
5003 msgid "/_Tools/SSL cer_tificates..."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/mainwindow.c:783
5007 msgid "/_Tools/_Log window"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/mainwindow.c:785
5011 msgid "/_Configuration"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/mainwindow.c:786
5015 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/mainwindow.c:788
5019 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/mainwindow.c:790
5023 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/mainwindow.c:792
5027 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/mainwindow.c:794
5031 msgid "/_Configuration/---"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/mainwindow.c:795
5035 msgid "/_Configuration/P_references..."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/mainwindow.c:797
5039 msgid "/_Configuration/Pre-pr_ocessing..."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/mainwindow.c:799
5043 msgid "/_Configuration/Post-pro_cessing..."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/mainwindow.c:801
5047 msgid "/_Configuration/_Filtering..."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/mainwindow.c:803
5051 msgid "/_Configuration/_Templates..."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/mainwindow.c:804
5055 msgid "/_Configuration/_Actions..."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/mainwindow.c:805
5059 msgid "/_Configuration/Plu_gins..."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/mainwindow.c:808
5063 msgid "/_Help/_Manual"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/mainwindow.c:809
5067 msgid "/_Help/_Online User-contributed FAQ"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/mainwindow.c:811
5071 msgid "/_Help/Icon _Legend"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/mainwindow.c:812
5075 msgid "/_Help/---"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/mainwindow.c:1102
5079 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/mainwindow.c:1106
5083 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/mainwindow.c:1123
5087 msgid "Select account"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/mainwindow.c:1513 src/mainwindow.c:1554 src/mainwindow.c:1590
5091 #: src/mainwindow.c:1630 src/prefs_folder_item.c:596
5092 msgid "Untitled"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/mainwindow.c:1631
5096 msgid "none"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/mainwindow.c:1894
5100 msgid "Delete all messages in trash folders?"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/mainwindow.c:1913
5104 msgid "Add mailbox"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/mainwindow.c:1914
5108 msgid ""
5109 "Input the location of mailbox.\n"
5110 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
5111 "scanned automatically."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/mainwindow.c:1920
5115 #, c-format
5116 msgid "The mailbox '%s' already exists."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/mainwindow.c:1925 src/setup.c:51
5120 msgid "Mailbox"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/mainwindow.c:1930 src/setup.c:54
5124 msgid ""
5125 "Creation of the mailbox failed.\n"
5126 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
5127 "there."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/mainwindow.c:2294
5131 msgid "Sylpheed-Claws - Folder View"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/mainwindow.c:2330 src/messageview.c:825
5135 msgid "Sylpheed-Claws - Message View"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/mainwindow.c:2704 src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
5139 msgid "Exit"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/mainwindow.c:2704
5143 msgid "Exit Sylpheed-Claws?"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/mainwindow.c:2850
5147 msgid "Folder synchronisation"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/mainwindow.c:2851
5151 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/mainwindow.c:2852
5155 msgid "+_Synchronise"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/mainwindow.c:3121
5159 msgid "Deleting duplicated messages..."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/mainwindow.c:3155
5163 #, c-format
5164 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
5165 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
5166 msgstr[0] ""
5167 msgstr[1] ""
5168
5169 #: src/mainwindow.c:3296 src/summaryview.c:4328
5170 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/mainwindow.c:3304
5174 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/mainwindow.c:3312 src/summaryview.c:4337
5178 msgid "Filtering configuration"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/mainwindow.c:3554
5182 #, c-format
5183 msgid "not initialized\n"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/mainwindow.c:3566 src/mainwindow.c:3577
5187 #, c-format
5188 msgid "selecting folder '%s'\n"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/mainwindow.c:3581
5192 #, c-format
5193 msgid "selecting message %d\n"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/matcher.c:1285 src/matcher.c:1286 src/matcher.c:1287 src/matcher.c:1288
5197 #: src/matcher.c:1289 src/matcher.c:1290 src/matcher.c:1291 src/matcher.c:1292
5198 msgid "(none)"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/message_search.c:128
5202 msgid "Find in current message"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/message_search.c:146
5206 msgid "Find text:"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/message_search.c:161 src/prefs_matcher.c:574 src/summary_search.c:294
5210 msgid "Case sensitive"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:496
5214 msgid "Search failed"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/message_search.c:234 src/summary_search.c:497
5218 msgid "Search string not found."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/message_search.c:243
5222 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/message_search.c:246
5226 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/message_search.c:249 src/summary_search.c:508
5230 msgid "Search finished"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/messageview.c:161
5234 msgid "/_File/_Close"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/messageview.c:278
5238 msgid "/_View/Show all _headers"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/messageview.c:281
5242 msgid "/_Message/Compose _new message"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/messageview.c:295
5246 msgid "/_Message/Redirec_t"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/messageview.c:314
5250 msgid "/_Tools/Create processing rule"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/messageview.c:316
5254 msgid "/_Tools/Create processing rule/_Automatically"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/messageview.c:318
5258 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _From"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/messageview.c:320
5262 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _To"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/messageview.c:322
5266 msgid "/_Tools/Create processing rule/by _Subject"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/messageview.c:446
5270 msgid "Sylpheed - Message View"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/messageview.c:551
5274 msgid "<No Return-Path found>"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/messageview.c:559
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "The notification address to which the return receipt is\n"
5281 "to be sent does not correspond to the return path:\n"
5282 "Notification address: %s\n"
5283 "Return path: %s\n"
5284 "It is advised to not to send the return receipt."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/messageview.c:565 src/messageview.c:583 src/prefs_account.c:1025
5288 #: src/toolbar.c:2097
5289 msgid "_Send"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/messageview.c:566 src/messageview.c:583
5293 msgid "+_Don't Send"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/messageview.c:579
5297 msgid ""
5298 "This message is asking for a return receipt notification\n"
5299 "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
5300 "officially addressed to you.\n"
5301 "It is advised to not to send the return receipt."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/messageview.c:1098 src/mimeview.c:1499 src/summaryview.c:3727
5305 #: src/summaryview.c:3730 src/textview.c:2277
5306 msgid "Save as"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/messageview.c:1103 src/mimeview.c:1375 src/textview.c:2289
5310 msgid "Overwrite"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/messageview.c:1104
5314 msgid "Overwrite existing file?"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/messageview.c:1112 src/summaryview.c:3747 src/summaryview.c:3750
5318 #: src/summaryview.c:3765
5319 #, c-format
5320 msgid "Can't save the file '%s'."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/messageview.c:1195
5324 msgid "This message asks for a return receipt."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/messageview.c:1196
5328 msgid "Send receipt"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/messageview.c:1236
5332 msgid ""
5333 "This message has been partially retrieved,\n"
5334 "and has been deleted from the server."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/messageview.c:1242
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "This message has been partially retrieved;\n"
5341 "it is %s."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/messageview.c:1246 src/messageview.c:1268
5345 msgid "Mark for download"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/messageview.c:1247 src/messageview.c:1259
5349 msgid "Mark for deletion"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/messageview.c:1252
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "This message has been partially retrieved;\n"
5356 "it is %s and will be downloaded."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/messageview.c:1257 src/messageview.c:1270
5360 #: src/prefs_filtering_action.c:154
5361 msgid "Unmark"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/messageview.c:1263
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "This message has been partially retrieved;\n"
5368 "it is %s and will be deleted."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/messageview.c:1339
5372 msgid "Return Receipt Notification"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/messageview.c:1340
5376 msgid ""
5377 "The message was sent to several of your accounts.\n"
5378 "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
5379 "notification:"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/messageview.c:1344
5383 msgid "_Send Notification"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/messageview.c:1344
5387 msgid "+_Cancel"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/messageview.c:1407 src/summaryview.c:3802
5391 #, c-format
5392 msgid ""
5393 "Enter the print command line:\n"
5394 "('%s' will be replaced with file name)"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/messageview.c:1413 src/summaryview.c:3808
5398 #, c-format
5399 msgid ""
5400 "Print command line is invalid:\n"
5401 "'%s'"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/messageview.c:1424 src/summaryview.c:3779
5405 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/messageview.c:1651 src/messageview.c:1657 src/summaryview.c:3205
5409 #: src/summaryview.c:5032
5410 msgid "An error happened while learning.\n"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/mh.c:410
5414 #, c-format
5415 msgid "can't copy message %s to %s\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/mh_gtk.c:59
5419 msgid "/Remove _mailbox..."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/mh_gtk.c:323
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "Really remove the mailbox '%s' ?\n"
5426 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/mh_gtk.c:325
5430 msgid "Remove mailbox"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/mh_gtk.c:326
5434 msgid "_Remove"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/mimeview.c:156
5438 msgid "/_Open"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/mimeview.c:157
5442 msgid "/Open _with..."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/mimeview.c:158
5446 msgid "/_Display as text"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/mimeview.c:159 src/summaryview.c:477
5450 msgid "/_Save as..."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/mimeview.c:160
5454 msgid "/Save _all..."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/mimeview.c:199
5458 msgid "MIME Type"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/mimeview.c:691
5462 msgid "Check signature"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/mimeview.c:696 src/mimeview.c:701 src/mimeview.c:706
5466 msgid "View full information"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/mimeview.c:711 src/mimeview.c:715
5470 msgid "Check again"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/mimeview.c:724
5474 msgid "Click the icon or hit 'C' to check it."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/mimeview.c:729
5478 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon or hit 'C' to try again."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/mimeview.c:939
5482 msgid "Checking signature..."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/mimeview.c:981
5486 msgid "Go back to email"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/mimeview.c:1302 src/mimeview.c:1383 src/mimeview.c:1558
5490 #: src/mimeview.c:1591
5491 msgid "Can't save the part of multipart message."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/mimeview.c:1372 src/textview.c:2287
5495 #, c-format
5496 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/mimeview.c:1410
5500 msgid "Select destination folder"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/mimeview.c:1417
5504 #, c-format
5505 msgid "'%s' is not a directory."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/mimeview.c:1612
5509 msgid "Open with"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/mimeview.c:1613
5513 #, c-format
5514 msgid ""
5515 "Enter the command line to open file:\n"
5516 "('%s' will be replaced with file name)"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/news.c:243
5520 #, c-format
5521 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/news.c:317
5525 msgid "Sylpheed-Claws needs network access in order to access the News server."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/news.c:334
5529 #, c-format
5530 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/news.c:464
5534 msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/news.c:577
5538 msgid "can't post article.\n"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/news.c:603
5542 #, c-format
5543 msgid "can't retrieve article %d\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/news.c:652
5547 #, c-format
5548 msgid "can't select group: %s\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/news.c:882
5552 #, c-format
5553 msgid "can't set group: %s\n"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/news.c:891
5557 #, c-format
5558 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/news.c:911
5562 #, c-format
5563 msgid "error occurred while getting %s.\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/news.c:929
5567 #, c-format
5568 msgid "getting xover %d in %s...\n"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/news.c:936 src/news.c:1029
5572 msgid "can't get xover\n"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/news.c:946 src/news.c:1041
5576 msgid "error occurred while getting xover.\n"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/news.c:953 src/news.c:1055
5580 #, c-format
5581 msgid "invalid xover line: %s\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/news.c:970 src/news.c:991 src/news.c:1074 src/news.c:1106
5585 msgid "can't get xhdr\n"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/news.c:980 src/news.c:1001 src/news.c:1087 src/news.c:1119
5589 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/news.c:1025
5593 #, c-format
5594 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/news_gtk.c:52
5598 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/news_gtk.c:53
5602 msgid "/_Unsubscribe newsgroup"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/news_gtk.c:223
5606 #, c-format
5607 msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/news_gtk.c:224
5611 msgid "Unsubscribe newsgroup"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/news_gtk.c:225
5615 msgid "_Unsubscribe"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:118
5619 msgid "ClamAV: scanning message..."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:251
5623 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:214
5624 msgid "Clam AntiVirus"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:256
5628 msgid ""
5629 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
5630 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
5631 "\n"
5632 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
5633 "saved in a specially designated folder.\n"
5634 "\n"
5635 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:96
5639 msgid "Enable virus scanning"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:97
5643 msgid "Scan archive contents"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:106
5647 msgid "Maximum attachment size"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:117
5651 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:121
5655 msgid "MB"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:130
5659 msgid "Save infected mail in"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:134
5663 msgid "Save mail that contains viruses"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
5667 msgid ""
5668 "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:151
5672 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/plugins/demo/demo.c:74
5676 msgid "Demo"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/plugins/demo/demo.c:79
5680 msgid ""
5681 "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed-Claws. It "
5682 "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
5683 "\n"
5684 "It is not really useful"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:76
5688 msgid "Dillo Browser"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:116
5692 msgid "Do not load remote links in mails"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
5696 msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:124
5700 msgid "You can still load remote links by reloading the page"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:133
5704 msgid "Full window mode (hide controls)"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:139
5708 msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:193
5712 msgid "Dillo HTML Viewer"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:198
5716 msgid ""
5717 "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
5718 "\n"
5719 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:99 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:94
5723 msgid "Passphrase"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260
5727 msgid "[no user id]"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:274
5731 #, c-format
5732 msgid ""
5733 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
5734 "span>\n"
5735 "\n"
5736 "%.*s\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:277
5740 msgid "Bad passphrase.\n"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:92
5744 msgid "Automatically check signatures"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:102
5748 msgid "Store passphrase in memory"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:108
5752 msgid "Expire after"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:123
5756 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:128 src/prefs_receive.c:170
5760 msgid "minute(s)"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:138
5764 msgid "Grab input while entering a passphrase"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
5768 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:235
5772 msgid "Sign key"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248
5776 msgid "Use default GnuPG key"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:259
5780 msgid "Select key by your email address"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:270
5784 msgid "Specify key manually"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:280
5788 msgid "User or key ID:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:454
5792 msgid "GPG"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:107
5796 #, c-format
5797 msgid "Please select key for '%s'"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:110
5801 #, c-format
5802 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:310
5806 msgid "Select Keys"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:337
5810 msgid "Key ID"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:340
5814 msgid "Val"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:361
5818 msgid "Select"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:362 src/prefs_other.c:260
5822 msgid "Other"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:363
5826 msgid "Don't encrypt"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:508
5830 msgid "Add key"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:509
5834 msgid "Enter another user or key ID:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:525
5838 msgid "Trust key"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:526
5842 msgid ""
5843 "The selected key is not fully trusted.\n"
5844 "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n"
5845 "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
5846 "Do you trust it enough to use it anyway?"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:124
5850 msgid "Undefined"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:126 src/prefs_receive.c:199
5854 #: src/prefs_send.c:170
5855 msgid "Never"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:128
5859 msgid "Marginal"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:132
5863 msgid "Ultimate"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:166
5867 msgid "The signature can't be checked - GPG error."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:174
5871 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:221
5872 msgid "The signature has not been checked."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:180 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:182
5876 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:195
5880 #, c-format
5881 msgid "Good signature from %s."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:201
5885 #, c-format
5886 msgid "Good signature (untrusted) from %s."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:206
5890 #, c-format
5891 msgid "Expired signature from %s."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:209
5895 #, c-format
5896 msgid "Expired key from %s."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:212
5900 #, c-format
5901 msgid "Bad signature from %s."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:216
5905 #, c-format
5906 msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:258
5910 #, c-format
5911 msgid "Signature made using %s key ID %s\n"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:265
5915 #, c-format
5916 msgid "Good signature from \"%s\" (Trust: %s)\n"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270
5920 #, c-format
5921 msgid "Expired signature from \"%s\"\n"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:275
5925 #, c-format
5926 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:286
5930 #, c-format
5931 msgid "                aka \"%s\"\n"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:292
5935 #, c-format
5936 msgid "Primary key fingerprint: %s\n"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:297
5940 #, c-format
5941 msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:303
5945 #, c-format
5946 msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:513
5950 msgid ""
5951 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
5952 "OpenPGP support disabled."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:59
5956 msgid "PGP/Core"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:64
5960 msgid ""
5961 "This plugin handles PGP core operations, it is used by other plugins, like "
5962 "PGP/Mime.\n"
5963 "\n"
5964 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/GPG and /"
5965 "Configuration/[Account Preferences]/Plugins/GPG\n"
5966 "\n"
5967 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5968 "\n"
5969 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:57
5973 msgid "PGP/inline"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:62
5977 msgid ""
5978 "This plugin handles the deprecated Inline method of signing and/or "
5979 "encrypting mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and "
5980 "encrypt your own mails.\n"
5981 "\n"
5982 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
5983 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
5984 "System\n"
5985 "\n"
5986 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
5987 "\n"
5988 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:56
5992 msgid "PGP/MIME"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:61
5996 msgid ""
5997 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
5998 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
5999 "\n"
6000 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
6001 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
6002 "System\n"
6003 "\n"
6004 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
6005 "\n"
6006 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:152
6010 msgid "Spamassassin plugin couldn't connect to spamd.\n"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:192
6014 msgid "Spamassassin plugin is disabled by its preferences.\n"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:197
6018 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:303
6022 msgid ""
6023 "Sylpheed-Claws needs network access in order to feed this mail(s) to the "
6024 "remote learner."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:464
6028 msgid "Spamassassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:492
6032 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:540
6033 msgid "SpamAssassin"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:497
6037 msgid ""
6038 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
6039 "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
6040 "SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n"
6041 "\n"
6042 "It can also be used for marking messages as Ham or Spam.\n"
6043 "\n"
6044 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
6045 "specially designated folder.\n"
6046 "\n"
6047 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:85
6051 msgid "Localhost"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:86
6055 msgid "TCP"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:87
6059 msgid "Unix Socket"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:235
6063 msgid "Enable SpamAssassin plugin"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:239
6067 msgid "Transport"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:251
6071 msgid "Type of transport"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:267
6075 msgid "User"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:280
6079 msgid "User to use with spamd server"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:283
6083 msgid "spamd"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:301
6087 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:312
6091 msgid "Port of spamd server"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:318
6095 msgid "Path of Unix socket"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:325
6099 msgid "Maximum size"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:334
6103 msgid "Messages larger than this will not be checked"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:337
6107 msgid "kB"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:354
6111 msgid ""
6112 "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
6113 "aborted."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 src/prefs_other.c:184
6117 msgid "seconds"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:368
6121 msgid "Process messages on receiving"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:376
6125 msgid "Save spam in"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:384
6129 msgid ""
6130 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the default trash "
6131 "folder"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391
6135 msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:93
6139 msgid "/_Get Mail"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:95
6143 msgid "/_Email"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:96
6147 msgid "/Open A_ddressbook"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:98
6151 msgid "/_Work Offline"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
6155 msgid "/E_xit Sylpheed-Claws"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:148
6159 #, c-format
6160 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:204
6164 msgid "/Work Offline"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:207
6168 msgid "/Get Mail"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:310
6172 msgid "Trayicon"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:315
6176 msgid ""
6177 "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
6178 "have new or unread mail.\n"
6179 "\n"
6180 "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
6181 "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:369
6185 msgid "Exit this program?"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:115
6189 msgid "Orientation"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: src/plugins/trayicon/libeggtrayicon/eggtrayicon.c:116
6193 msgid "The orientation of the tray."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/pop.c:150
6197 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/pop.c:157
6201 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: src/pop.c:183 src/pop.c:210
6205 msgid "POP3 protocol error\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/pop.c:256
6209 #, c-format
6210 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/pop.c:778
6214 #, c-format
6215 msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/pop.c:793
6219 #, c-format
6220 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/pop.c:825
6224 msgid "mailbox is locked\n"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/pop.c:828
6228 msgid "Session timeout\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/pop.c:847
6232 msgid "command not supported\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/pop.c:852
6236 msgid "error occurred on POP3 session\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/pop.c:1046
6240 msgid "TOP command unsupported\n"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/prefs_account.c:705
6244 #, c-format
6245 msgid "Account%d"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: src/prefs_account.c:984
6249 msgid "Preferences for new account"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/prefs_account.c:986
6253 #, c-format
6254 msgid "%s - Account preferences"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: src/prefs_account.c:1021
6258 msgid "_Basic"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: src/prefs_account.c:1023
6262 msgid "_Receive"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: src/prefs_account.c:1027
6266 msgid "Co_mpose"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: src/prefs_account.c:1029
6270 msgid "_Privacy"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: src/prefs_account.c:1032
6274 msgid "SS_L"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: src/prefs_account.c:1035
6278 msgid "A_dvanced"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: src/prefs_account.c:1114
6282 msgid "Name of account"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/prefs_account.c:1123
6286 msgid "Set as default"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: src/prefs_account.c:1127
6290 msgid "Personal information"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/prefs_account.c:1136
6294 msgid "Full name"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: src/prefs_account.c:1142
6298 msgid "Mail address"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: src/prefs_account.c:1148
6302 msgid "Organization"
6303 msgstr "Organisation"
6304
6305 #: src/prefs_account.c:1172
6306 msgid "Server information"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/prefs_account.c:1193 src/prefs_account.c:1448 src/prefs_account.c:2138
6310 #: src/wizard.c:976
6311 msgid "POP3"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/prefs_account.c:1195 src/prefs_account.c:1574 src/prefs_account.c:2155
6315 msgid "IMAP4"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/prefs_account.c:1197
6319 msgid "News (NNTP)"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: src/prefs_account.c:1199 src/wizard.c:986
6323 msgid "Local mbox file"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: src/prefs_account.c:1201
6327 msgid "None (SMTP only)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: src/prefs_account.c:1221
6331 msgid "This server requires authentication"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: src/prefs_account.c:1228
6335 msgid "Authenticate on connect"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: src/prefs_account.c:1273
6339 msgid "News server"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: src/prefs_account.c:1279
6343 msgid "Server for receiving"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: src/prefs_account.c:1285
6347 msgid "Local mailbox"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: src/prefs_account.c:1292
6351 msgid "SMTP server (send)"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: src/prefs_account.c:1300
6355 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/prefs_account.c:1309
6359 msgid "command to send mails"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/prefs_account.c:1316 src/prefs_account.c:1767
6363 msgid "User ID"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: src/prefs_account.c:1322 src/prefs_account.c:1776
6367 msgid "Password"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: src/prefs_account.c:1415
6371 msgid "Local"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: src/prefs_account.c:1426 src/prefs_account.c:1521
6375 msgid "Default inbox"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/prefs_account.c:1433 src/prefs_account.c:1441 src/prefs_account.c:1528
6379 #: src/prefs_account.c:1536
6380 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/prefs_account.c:1438 src/prefs_account.c:1533 src/prefs_account.c:1938
6384 msgid "Bro_wse"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/prefs_account.c:1456
6388 msgid "Use secure authentication (APOP)"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: src/prefs_account.c:1459
6392 msgid "Remove messages on server when received"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/prefs_account.c:1470
6396 msgid "Remove after"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/prefs_account.c:1479
6400 msgid "0 days: remove immediately"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/prefs_account.c:1483
6404 msgid "days"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/prefs_account.c:1490
6408 msgid "Download all messages on server"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/prefs_account.c:1496
6412 msgid "Receive size limit"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/prefs_account.c:1499
6416 msgid ""
6417 "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
6418 "you will be able to download them fully or delete them."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/prefs_account.c:1509
6422 msgid "KB"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/prefs_account.c:1543 src/prefs_account.c:2172
6426 msgid "NNTP"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/prefs_account.c:1555
6430 msgid "Maximum number of articles to download"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/prefs_account.c:1567
6434 msgid "unlimited if 0 is specified"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/prefs_account.c:1585 src/prefs_account.c:1737
6438 msgid "Authentication method"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/prefs_account.c:1595 src/prefs_account.c:1747 src/prefs_send.c:273
6442 msgid "Automatic"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/prefs_account.c:1606
6446 msgid "IMAP server directory"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/prefs_account.c:1610
6450 msgid "(usually empty)"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/prefs_account.c:1620
6454 msgid "Filter messages on receiving"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/prefs_account.c:1624
6458 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/prefs_account.c:1687 src/prefs_customheader.c:201
6462 #: src/prefs_matcher.c:154
6463 msgid "Header"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/prefs_account.c:1694
6467 msgid "Add Date"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/prefs_account.c:1695
6471 msgid "Generate Message-ID"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/prefs_account.c:1702
6475 msgid "Add user-defined header"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/prefs_account.c:1704 src/prefs_account.c:1947 src/prefs_message.c:142
6479 msgid " Edit... "
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/prefs_account.c:1714
6483 msgid "Authentication"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/prefs_account.c:1722
6487 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/prefs_account.c:1798
6491 msgid ""
6492 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
6493 "will be used."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/prefs_account.c:1809
6497 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/prefs_account.c:1824
6501 msgid "POP authentication timeout: "
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/prefs_account.c:1833
6505 msgid "minutes"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1930
6509 msgid "Signature"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/prefs_account.c:1887
6513 msgid "Insert signature automatically"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: src/prefs_account.c:1892
6517 msgid "Signature separator"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: src/prefs_account.c:1917
6521 msgid "Command output"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: src/prefs_account.c:1954
6525 msgid "Automatically set the following addresses"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_filtering_action.c:1079
6529 #: src/prefs_matcher.c:151 src/prefs_matcher.c:1683 src/quote_fmt.c:49
6530 msgid "Cc"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/prefs_account.c:1976
6534 msgid "Bcc"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/prefs_account.c:1989
6538 msgid "Reply-To"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: src/prefs_account.c:2041
6542 msgid "Default privacy system"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: src/prefs_account.c:2050
6546 msgid "Always sign messages"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/prefs_account.c:2052
6550 msgid "Always encrypt messages"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/prefs_account.c:2054
6554 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/prefs_account.c:2057
6558 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/prefs_account.c:2059
6562 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/prefs_account.c:2146 src/prefs_account.c:2163 src/prefs_account.c:2179
6566 msgid "Don't use SSL"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/prefs_account.c:2149
6570 msgid "Use SSL for POP3 connection"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: src/prefs_account.c:2152 src/prefs_account.c:2169 src/prefs_account.c:2204
6574 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/prefs_account.c:2166
6578 msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/prefs_account.c:2188
6582 msgid "Use SSL for NNTP connection"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: src/prefs_account.c:2190
6586 msgid "Send (SMTP)"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: src/prefs_account.c:2198
6590 msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: src/prefs_account.c:2201
6594 msgid "Use SSL for SMTP connection"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/prefs_account.c:2212
6598 msgid "Use non-blocking SSL"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/prefs_account.c:2224
6602 msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/prefs_account.c:2350
6606 msgid "SMTP port"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: src/prefs_account.c:2356
6610 msgid "POP3 port"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: src/prefs_account.c:2362
6614 msgid "IMAP4 port"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: src/prefs_account.c:2368
6618 msgid "NNTP port"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: src/prefs_account.c:2373
6622 msgid "Domain name"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: src/prefs_account.c:2383
6626 msgid "Use command to communicate with server"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: src/prefs_account.c:2391
6630 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
6631 msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
6632
6633 #: src/prefs_account.c:2438
6634 msgid "Browse"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/prefs_account.c:2451
6638 msgid "Put sent messages in"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/prefs_account.c:2453
6642 msgid "Put queued messages in"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/prefs_account.c:2455
6646 msgid "Put draft messages in"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/prefs_account.c:2457
6650 msgid "Put deleted messages in"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: src/prefs_account.c:2503
6654 msgid "Account name is not entered."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: src/prefs_account.c:2507
6658 msgid "Mail address is not entered."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: src/prefs_account.c:2514
6662 msgid "SMTP server is not entered."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: src/prefs_account.c:2519
6666 msgid "User ID is not entered."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: src/prefs_account.c:2524
6670 msgid "POP3 server is not entered."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: src/prefs_account.c:2529
6674 msgid "IMAP4 server is not entered."
6675 msgstr ""
6676
6677 #: src/prefs_account.c:2534
6678 msgid "NNTP server is not entered."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/prefs_account.c:2540
6682 msgid "local mailbox filename is not entered."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/prefs_account.c:2546
6686 msgid "mail command is not entered."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/prefs_account.c:2611
6690 msgid "Select signature file"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/prefs_account.c:2836
6694 #, c-format
6695 msgid "Unsupported (%s)"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: src/prefs_actions.c:199
6699 msgid "Actions configuration"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: src/prefs_actions.c:223
6703 msgid "Menu name:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: src/prefs_actions.c:232
6707 msgid "Command line:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: src/prefs_actions.c:261 src/prefs_filtering_action.c:489
6711 #: src/prefs_filtering.c:343 src/prefs_matcher.c:598 src/prefs_template.c:258
6712 #: src/prefs_toolbar.c:788
6713 msgid "Replace"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: src/prefs_actions.c:505
6717 msgid "Menu name is not set."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: src/prefs_actions.c:510
6721 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/prefs_actions.c:515
6725 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: src/prefs_actions.c:534
6729 msgid "Menu name is too long."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/prefs_actions.c:543
6733 msgid "Command line not set."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: src/prefs_actions.c:548
6737 msgid "Menu name and command are too long."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/prefs_actions.c:553
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "The command\n"
6744 "%s\n"
6745 "has a syntax error."
6746 msgstr ""
6747
6748 #: src/prefs_actions.c:613
6749 msgid "Delete action"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: src/prefs_actions.c:614
6753 msgid "Do you really want to delete this action?"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: src/prefs_actions.c:731 src/prefs_actions.c:751 src/prefs_filtering.c:1081
6757 #: src/prefs_filtering.c:1103 src/prefs_matcher.c:1636
6758 #: src/prefs_template.c:400 src/prefs_template.c:417
6759 msgid "Entry not saved"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: src/prefs_actions.c:732 src/prefs_actions.c:752 src/prefs_filtering.c:1082
6763 #: src/prefs_filtering.c:1104 src/prefs_template.c:401
6764 #: src/prefs_template.c:418
6765 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: src/prefs_actions.c:733 src/prefs_actions.c:753 src/prefs_filtering.c:1083
6769 #: src/prefs_filtering.c:1105 src/prefs_matcher.c:1638
6770 #: src/prefs_template.c:402 src/prefs_template.c:419
6771 msgid "_Continue editing"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: src/prefs_actions.c:788
6775 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: src/prefs_actions.c:789
6779 msgid "Use / in menu name to make submenus."
6780 msgstr ""
6781
6782 #: src/prefs_actions.c:791
6783 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command line:</span>"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: src/prefs_actions.c:792
6787 msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: src/prefs_actions.c:793
6791 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: src/prefs_actions.c:794
6795 msgid "to send user provided text to command's standard input"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: src/prefs_actions.c:795
6799 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: src/prefs_actions.c:796
6803 msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: src/prefs_actions.c:797
6807 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/prefs_actions.c:798
6811 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: src/prefs_actions.c:799
6815 msgid "to run command asynchronously"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/prefs_actions.c:800
6819 msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/prefs_actions.c:801
6823 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
6824 msgstr ""
6825
6826 #: src/prefs_actions.c:802
6827 msgid ""
6828 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/prefs_actions.c:803
6832 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/prefs_actions.c:804
6836 msgid "for a user provided argument"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/prefs_actions.c:805
6840 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/prefs_actions.c:806
6844 msgid "for the text selection"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/prefs_actions.c:807
6848 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/prefs_actions.c:816 src/prefs_themes.c:982
6852 msgid "Actions"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: src/prefs_actions.c:817
6856 msgid ""
6857 "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
6858 "process a complete message file or just one of its parts."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/prefs_actions.c:903
6862 msgid "Current actions"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: src/prefs_common.c:252
6866 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/prefs_common.c:258
6870 msgid ""
6871 "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
6872 "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/prefs_common.c:341
6876 msgid "%y/%m/%d(%a) %H:%M"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/prefs_compose_writing.c:98
6880 msgid "Automatic account selection"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: src/prefs_compose_writing.c:106
6884 msgid "when replying"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: src/prefs_compose_writing.c:108
6888 msgid "when forwarding"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: src/prefs_compose_writing.c:110
6892 msgid "when re-editing"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: src/prefs_compose_writing.c:112
6896 msgid "Forwarding"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: src/prefs_compose_writing.c:120 src/prefs_filtering_action.c:160
6900 msgid "Forward as attachment"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: src/prefs_compose_writing.c:123
6904 msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: src/prefs_compose_writing.c:125
6908 msgid "Editing"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: src/prefs_compose_writing.c:133
6912 msgid "Automatically launch the external editor"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: src/prefs_compose_writing.c:140
6916 msgid "Autosave to Drafts folder every"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: src/prefs_compose_writing.c:150 src/prefs_wrapping.c:97
6920 msgid "characters"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: src/prefs_compose_writing.c:158
6924 msgid "Undo level"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: src/prefs_compose_writing.c:171
6928 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: src/prefs_compose_writing.c:255 src/prefs_folder_item.c:860
6932 #: src/prefs_quote.c:281 src/prefs_spelling.c:394 src/prefs_wrapping.c:144
6933 #: src/toolbar.c:392 src/toolbar.c:1513
6934 msgid "Compose"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: src/prefs_compose_writing.c:256
6938 msgid "Writing"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: src/prefs_customheader.c:176
6942 msgid "Custom header configuration"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: src/prefs_customheader.c:492 src/prefs_display_header.c:566
6946 #: src/prefs_matcher.c:1220
6947 msgid "Header name is not set."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/prefs_customheader.c:496
6951 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: src/prefs_customheader.c:545
6955 msgid "Delete header"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: src/prefs_customheader.c:546
6959 msgid "Do you really want to delete this header?"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: src/prefs_customheader.c:716
6963 msgid "Current custom headers"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/prefs_display_header.c:227
6967 msgid "Displayed header configuration"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/prefs_display_header.c:251 src/prefs_matcher.c:469
6971 msgid "Header name"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/prefs_display_header.c:286
6975 msgid "Displayed Headers"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: src/prefs_display_header.c:352
6979 msgid "Hidden headers"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: src/prefs_display_header.c:378
6983 msgid "Show all unspecified headers"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: src/prefs_display_header.c:576
6987 msgid "This header is already in the list."
6988 msgstr ""
6989
6990 #: src/prefs_ext_prog.c:102
6991 #, c-format
6992 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/prefs_ext_prog.c:119
6996 msgid "Web browser"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: src/prefs_ext_prog.c:148
7000 msgid "Print command"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: src/prefs_ext_prog.c:164
7004 msgid "Text editor"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: src/prefs_ext_prog.c:191
7008 msgid "Image viewer"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: src/prefs_ext_prog.c:209
7012 msgid "Audio player"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: src/prefs_ext_prog.c:266 src/prefs_image_viewer.c:128
7016 #: src/prefs_message.c:312
7017 msgid "Message View"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: src/prefs_ext_prog.c:267
7021 msgid "External Programs"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: src/prefs_filtering_action.c:150
7025 msgid "Move"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: src/prefs_filtering_action.c:151
7029 msgid "Copy"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: src/prefs_filtering_action.c:153 src/prefs_summary_column.c:79
7033 msgid "Mark"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: src/prefs_filtering_action.c:155
7037 msgid "Lock"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: src/prefs_filtering_action.c:156
7041 msgid "Unlock"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/prefs_filtering_action.c:157
7045 msgid "Mark as read"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: src/prefs_filtering_action.c:158
7049 msgid "Mark as unread"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: src/prefs_filtering_action.c:159 src/toolbar.c:397 src/toolbar.c:488
7053 msgid "Forward"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: src/prefs_filtering_action.c:161
7057 msgid "Redirect"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: src/prefs_filtering_action.c:162 src/prefs_filtering_action.c:429
7061 #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1645
7062 msgid "Execute"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: src/prefs_filtering_action.c:163 src/prefs_filtering_action.c:434
7066 msgid "Color"
7067 msgstr "Colour"
7068
7069 #: src/prefs_filtering_action.c:164
7070 msgid "Change score"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: src/prefs_filtering_action.c:165
7074 msgid "Set score"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: src/prefs_filtering_action.c:166
7078 msgid "Hide"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/prefs_filtering_action.c:167 src/toolbar.c:177
7082 msgid "Ignore thread"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: src/prefs_filtering_action.c:168
7086 msgid "Stop filter"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/prefs_filtering_action.c:317
7090 msgid "Filtering action configuration"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: src/prefs_filtering_action.c:342
7094 msgid "Action"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: src/prefs_filtering_action.c:419
7098 msgid "Destination"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: src/prefs_filtering_action.c:424
7102 msgid "Recipient"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: src/prefs_filtering_action.c:439 src/prefs_summary_column.c:88
7106 #: src/summaryview.c:491
7107 msgid "Score"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: src/prefs_filtering_action.c:454
7111 msgid "Select ..."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: src/prefs_filtering_action.c:461
7115 msgid "Info ..."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: src/prefs_filtering_action.c:792
7119 msgid "Command line not set"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: src/prefs_filtering_action.c:793
7123 msgid "Destination is not set."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: src/prefs_filtering_action.c:804
7127 msgid "Recipient is not set."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: src/prefs_filtering_action.c:819
7131 msgid "Score is not set"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: src/prefs_filtering_action.c:1038
7135 msgid "No action was defined."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: src/prefs_filtering_action.c:1075 src/prefs_matcher.c:1679
7139 #: src/quote_fmt.c:61
7140 msgid "literal %"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/prefs_filtering_action.c:1080 src/prefs_matcher.c:1684
7144 #: src/prefs_summary_column.c:85 src/quote_fmt.c:41 src/summaryview.c:488
7145 msgid "Date"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/prefs_filtering_action.c:1081 src/prefs_matcher.c:1685
7149 #: src/quote_fmt.c:52
7150 msgid "Message-ID"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/prefs_filtering_action.c:1082 src/prefs_matcher.c:152
7154 #: src/prefs_matcher.c:1686 src/quote_fmt.c:50
7155 msgid "Newsgroups"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: src/prefs_filtering_action.c:1083 src/prefs_matcher.c:152
7159 #: src/prefs_matcher.c:1687 src/quote_fmt.c:51
7160 msgid "References"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/prefs_filtering_action.c:1084 src/prefs_matcher.c:1688
7164 msgid "filename (should not be modified)"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/prefs_filtering_action.c:1085 src/prefs_matcher.c:1689
7168 msgid "new line"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: src/prefs_filtering_action.c:1086 src/prefs_matcher.c:1690
7172 msgid "escape character for quotes"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: src/prefs_filtering_action.c:1087 src/prefs_matcher.c:1691
7176 msgid "quote character"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: src/prefs_filtering_action.c:1095
7180 msgid "Filtering Action: 'Execute'"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: src/prefs_filtering_action.c:1096
7184 msgid ""
7185 "'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
7186 "program or script.\n"
7187 "\n"
7188 "The following symbols can be used:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: src/prefs_filtering_action.c:1400
7192 msgid "Current action list"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: src/prefs_filtering.c:155 src/prefs_filtering.c:242
7196 msgid "Filtering/Processing configuration"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: src/prefs_filtering.c:279
7200 msgid "Condition: "
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/prefs_filtering.c:292 src/prefs_filtering.c:314
7204 msgid " Define... "
7205 msgstr ""
7206
7207 #: src/prefs_filtering.c:301
7208 msgid "Action: "
7209 msgstr ""
7210
7211 #: src/prefs_filtering.c:647 src/prefs_filtering.c:648
7212 #: src/prefs_filtering.c:709 src/prefs_template.c:350
7213 msgid "(New)"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: src/prefs_filtering.c:774 src/prefs_filtering.c:856
7217 msgid "Condition string is not valid."
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/prefs_filtering.c:810 src/prefs_filtering.c:864
7221 msgid "Action string is not valid."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/prefs_filtering.c:843
7225 msgid "Condition string is empty."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/prefs_filtering.c:849
7229 msgid "Action string is empty."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/prefs_filtering.c:921
7233 msgid "Delete rule"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/prefs_filtering.c:922
7237 msgid "Do you really want to delete this rule?"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/prefs_filtering.c:1264
7241 msgid "Rule"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/prefs_folder_column.c:82
7245 msgid "Total"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/prefs_folder_column.c:205
7249 msgid "Folder list columns configuration"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/prefs_folder_column.c:222
7253 msgid ""
7254 "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
7255 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/prefs_folder_column.c:251 src/prefs_summary_column.c:265
7259 msgid "Hidden columns"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/prefs_folder_column.c:280 src/prefs_summary_column.c:294
7263 msgid "Displayed columns"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: src/prefs_folder_column.c:316 src/prefs_msg_colors.c:517
7267 #: src/prefs_summary_column.c:330 src/prefs_toolbar.c:800
7268 msgid " Use default "
7269 msgstr ""
7270
7271 #: src/prefs_folder_item.c:174 src/prefs_folder_item.c:494
7272 msgid ""
7273 "Apply to\n"
7274 "subfolders"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/prefs_folder_item.c:181
7278 msgid "Simplify Subject RegExp: "
7279 msgstr ""
7280
7281 #: src/prefs_folder_item.c:201
7282 msgid "Folder chmod: "
7283 msgstr ""
7284
7285 #: src/prefs_folder_item.c:227
7286 msgid "Folder color: "
7287 msgstr "Folder colour: "
7288
7289 #: src/prefs_folder_item.c:241 src/prefs_folder_item.c:831
7290 #: src/prefs_msg_colors.c:648
7291 msgid "Pick color for folder"
7292 msgstr "Pick colour for folder"
7293
7294 #: src/prefs_folder_item.c:258
7295 msgid "Process at startup"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: src/prefs_folder_item.c:272
7299 msgid "Scan for new mail"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: src/prefs_folder_item.c:285
7303 msgid "Synchronise for offline use"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: src/prefs_folder_item.c:503
7307 msgid "Request Return Receipt"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: src/prefs_folder_item.c:518
7311 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: src/prefs_folder_item.c:531
7315 msgid "Default To: "
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/prefs_folder_item.c:551
7319 msgid "Default To for replies: "
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/prefs_folder_item.c:571
7323 msgid "Default account: "
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/prefs_folder_item.c:622
7327 msgid "Default dictionary: "
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/prefs_folder_item.c:843
7331 msgid "General"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: src/prefs_folder_item.c:883
7335 #, c-format
7336 msgid "Properties for folder %s"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/prefs_fonts.c:66
7340 msgid "Folder and Message Lists"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: src/prefs_fonts.c:83
7344 msgid "Message"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/prefs_fonts.c:145 src/prefs_msg_colors.c:855 src/prefs_summaries.c:1068
7348 #: src/prefs_themes.c:360
7349 msgid "Display"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: src/prefs_fonts.c:146
7353 msgid "Fonts"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/prefs_gtk.c:871
7357 msgid "Preferences"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/prefs_image_viewer.c:67
7361 msgid "Automatically display attached images"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: src/prefs_image_viewer.c:75
7365 msgid "Resize attached images by default"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: src/prefs_image_viewer.c:78
7369 msgid "Clicking image toggles scaling"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/prefs_image_viewer.c:84
7373 msgid "Display images inline"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/prefs_image_viewer.c:129
7377 msgid "Image Viewer"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: src/prefs_matcher.c:150
7381 msgid "All messages"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: src/prefs_matcher.c:151
7385 msgid "To or Cc"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: src/prefs_matcher.c:152
7389 msgid "In reply to"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: src/prefs_matcher.c:153
7393 msgid "Age greater than"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: src/prefs_matcher.c:153
7397 msgid "Age lower than"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: src/prefs_matcher.c:154
7401 msgid "Headers part"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: src/prefs_matcher.c:155
7405 msgid "Body part"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/prefs_matcher.c:155
7409 msgid "Whole message"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: src/prefs_matcher.c:156
7413 msgid "Unread flag"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/prefs_matcher.c:156
7417 msgid "New flag"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: src/prefs_matcher.c:157
7421 msgid "Marked flag"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: src/prefs_matcher.c:157
7425 msgid "Deleted flag"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: src/prefs_matcher.c:158
7429 msgid "Replied flag"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: src/prefs_matcher.c:158
7433 msgid "Forwarded flag"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: src/prefs_matcher.c:159
7437 msgid "Locked flag"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: src/prefs_matcher.c:160
7441 msgid "Color label"
7442 msgstr "Colour label"
7443
7444 #: src/prefs_matcher.c:161
7445 msgid "Ignored thread"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: src/prefs_matcher.c:162
7449 msgid "Score greater than"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: src/prefs_matcher.c:162
7453 msgid "Score lower than"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/prefs_matcher.c:163
7457 msgid "Score equal to"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: src/prefs_matcher.c:164
7461 msgid "Test"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: src/prefs_matcher.c:165
7465 msgid "Size greater than"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: src/prefs_matcher.c:166
7469 msgid "Size smaller than"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: src/prefs_matcher.c:167
7473 msgid "Size exactly"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/prefs_matcher.c:168
7477 msgid "Partially downloaded"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/prefs_matcher.c:185
7481 msgid "or"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: src/prefs_matcher.c:185
7485 msgid "and"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: src/prefs_matcher.c:202
7489 msgid "contains"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: src/prefs_matcher.c:202
7493 msgid "does not contain"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/prefs_matcher.c:219
7497 msgid "yes"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: src/prefs_matcher.c:219
7501 msgid "no"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: src/prefs_matcher.c:410
7505 msgid "Condition configuration"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: src/prefs_matcher.c:437
7509 msgid "Match type"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: src/prefs_matcher.c:502
7513 msgid " Info... "
7514 msgstr ""
7515
7516 #: src/prefs_matcher.c:524
7517 msgid "Predicate"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: src/prefs_matcher.c:575
7521 msgid "Use regexp"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: src/prefs_matcher.c:613
7525 msgid "Boolean Op"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: src/prefs_matcher.c:1200
7529 msgid "Value is not set."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: src/prefs_matcher.c:1637
7533 msgid ""
7534 "The entry was not saved.\n"
7535 "Close anyway?"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/prefs_matcher.c:1699
7539 msgid "Match Type: 'Test'"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: src/prefs_matcher.c:1700
7543 msgid ""
7544 "'Test' allows you to test a message or message element using an external "
7545 "program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
7546 "\n"
7547 "The following symbols can be used:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: src/prefs_matcher.c:1782
7551 msgid "Current condition rules"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: src/prefs_message.c:108
7555 msgid "Headers"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: src/prefs_message.c:116
7559 msgid "Display header pane above message view"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: src/prefs_message.c:120
7563 msgid "Display (X-)Face in message view"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/prefs_message.c:123
7567 msgid "Display Face in message view"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/prefs_message.c:137
7571 msgid "Display short headers on message view"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/prefs_message.c:153
7575 msgid "HTML messages"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: src/prefs_message.c:161
7579 msgid "Render HTML messages as text"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/prefs_message.c:164
7583 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/prefs_message.c:174
7587 msgid "Line space"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: src/prefs_message.c:188 src/prefs_message.c:226
7591 msgid "pixel(s)"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: src/prefs_message.c:193
7595 msgid "Scroll"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: src/prefs_message.c:200
7599 msgid "Half page"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: src/prefs_message.c:206
7603 msgid "Smooth scroll"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: src/prefs_message.c:212
7607 msgid "Step"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: src/prefs_message.c:233
7611 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: src/prefs_message.c:313
7615 msgid "Text Options"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: src/prefs_msg_colors.c:143
7619 msgid "Message view"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: src/prefs_msg_colors.c:164
7623 msgid "Enable coloration of message text"
7624 msgstr "Enable colouration of message text"
7625
7626 #: src/prefs_msg_colors.c:166
7627 msgid "Quote"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: src/prefs_msg_colors.c:182
7631 msgid "Cycle quote colors"
7632 msgstr "Cycle quote colours"
7633
7634 #: src/prefs_msg_colors.c:186
7635 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/prefs_msg_colors.c:193
7639 msgid "1st Level"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/prefs_msg_colors.c:199 src/prefs_msg_colors.c:225
7643 #: src/prefs_msg_colors.c:251
7644 msgid "Text"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: src/prefs_msg_colors.c:213
7648 msgid "Pick color for 1st level text"
7649 msgstr "Pick colour for 1st level text"
7650
7651 #: src/prefs_msg_colors.c:219
7652 msgid "2nd Level"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: src/prefs_msg_colors.c:239
7656 msgid "Pick color for 2nd level text"
7657 msgstr "Pick colour for 2nd level text"
7658
7659 #: src/prefs_msg_colors.c:245
7660 msgid "3rd Level"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/prefs_msg_colors.c:265
7664 msgid "Pick color for 3rd level text"
7665 msgstr "Pick colour for 3rd level text"
7666
7667 #: src/prefs_msg_colors.c:272
7668 msgid "Enable coloration of text background"
7669 msgstr "Enable colouration of text background"
7670
7671 #: src/prefs_msg_colors.c:288
7672 msgid "Pick color for 1st level text background"
7673 msgstr "Pick colour for 1st level text background"
7674
7675 #: src/prefs_msg_colors.c:290 src/prefs_msg_colors.c:311
7676 #: src/prefs_msg_colors.c:332
7677 msgid "Background"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: src/prefs_msg_colors.c:309
7681 msgid "Pick color for 2nd level text background"
7682 msgstr "Pick colour for 2nd level text background"
7683
7684 #: src/prefs_msg_colors.c:330
7685 msgid "Pick color for 3rd level text background"
7686 msgstr "Pick colour for 3rd level text background"
7687
7688 #: src/prefs_msg_colors.c:350
7689 msgid "Pick color for links"
7690 msgstr "Pick colour for links"
7691
7692 #: src/prefs_msg_colors.c:352
7693 msgid "URI link"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: src/prefs_msg_colors.c:369
7697 msgid "Pick color for signatures"
7698 msgstr "Pick colour for signatures"
7699
7700 #: src/prefs_msg_colors.c:371
7701 msgid "Signatures"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: src/prefs_msg_colors.c:376
7705 msgid "Folder list"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: src/prefs_msg_colors.c:394
7709 msgid ""
7710 "Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute "
7711 "immediately when moving or deleting messages' is turned off"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: src/prefs_msg_colors.c:398
7715 msgid "Target folder"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: src/prefs_msg_colors.c:413
7719 msgid "Pick color for folders containing new messages"
7720 msgstr "Pick colour for folders containing new messages"
7721
7722 #: src/prefs_msg_colors.c:415
7723 msgid "Folder containing new messages"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: src/prefs_msg_colors.c:420
7727 msgid "Color labels"
7728 msgstr "Colour labels"
7729
7730 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
7731 #. rule name and should not be translated
7732 #: src/prefs_msg_colors.c:448 src/prefs_msg_colors.c:480
7733 #, c-format
7734 msgid "Pick color for 'color %d'"
7735 msgstr "Pick colour for 'color %d'"
7736
7737 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
7738 #. rule name and should not be translated
7739 #: src/prefs_msg_colors.c:452 src/prefs_msg_colors.c:484
7740 #, c-format
7741 msgid "Set label for 'color %d'"
7742 msgstr "Pick colour for 'color %d'"
7743
7744 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
7745 #. rule name and should not be translated
7746 #: src/prefs_msg_colors.c:612
7747 #, c-format
7748 msgid "Pick color for 'color %d' "
7749 msgstr "Pick colour for 'color %d' "
7750
7751 #: src/prefs_msg_colors.c:621
7752 msgid "Pick color for 1st level text "
7753 msgstr "Pick colour for 1st level text "
7754
7755 #: src/prefs_msg_colors.c:624
7756 msgid "Pick color for 2nd level text "
7757 msgstr "Pick colour for 2nd level text "
7758
7759 #: src/prefs_msg_colors.c:627
7760 msgid "Pick color for 3rd level text "
7761 msgstr "Pick colour for 3rd level text "
7762
7763 #: src/prefs_msg_colors.c:630
7764 msgid "Pick color for 1st level text background "
7765 msgstr "Pick colour for 1st level text background "
7766
7767 #: src/prefs_msg_colors.c:633
7768 msgid "Pick color for 2nd level text background "
7769 msgstr "Pick colour for 2nd level text background "
7770
7771 #: src/prefs_msg_colors.c:636
7772 msgid "Pick color for 3rd level text background "
7773 msgstr "Pick colour for 3rd level text background "
7774
7775 #: src/prefs_msg_colors.c:639
7776 msgid "Pick color for links "
7777 msgstr "Pick colour for links "
7778
7779 #: src/prefs_msg_colors.c:642
7780 msgid "Pick color for target folder"
7781 msgstr "Pick colour for target folder"
7782
7783 #: src/prefs_msg_colors.c:645
7784 msgid "Pick color for signatures "
7785 msgstr "Pick colour for signatures "
7786
7787 #: src/prefs_msg_colors.c:856
7788 msgid "Colors"
7789 msgstr "Colours"
7790
7791 #: src/prefs_other.c:106
7792 msgid "Add address to destination when double-clicked"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: src/prefs_other.c:109
7796 msgid "Log Size"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/prefs_other.c:116
7800 msgid "Clip the log size"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: src/prefs_other.c:121
7804 msgid "Log window length"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: src/prefs_other.c:138
7808 msgid "0 to stop logging in the log window"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: src/prefs_other.c:144
7812 msgid "On exit"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: src/prefs_other.c:152
7816 msgid "Confirm on exit"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: src/prefs_other.c:159
7820 msgid "Empty trash on exit"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: src/prefs_other.c:161
7824 msgid "Ask before emptying"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: src/prefs_other.c:165
7828 msgid "Warn if there are queued messages"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: src/prefs_other.c:171
7832 msgid "Socket I/O timeout:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: src/prefs_quote.c:90
7836 msgid "Reply will quote by default"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: src/prefs_quote.c:92
7840 msgid "Reply format"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: src/prefs_quote.c:107 src/prefs_quote.c:149
7844 msgid "Quotation mark"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: src/prefs_quote.c:134
7848 msgid "Forward format"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: src/prefs_quote.c:181
7852 msgid " Description of symbols... "
7853 msgstr ""
7854
7855 #: src/prefs_quote.c:189
7856 msgid "Quotation characters"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: src/prefs_quote.c:204
7860 msgid "Treat these characters as quotation marks: "
7861 msgstr ""
7862
7863 #: src/prefs_quote.c:282
7864 msgid "Quoting"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/prefs_receive.c:122
7868 msgid "External incorporation program"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: src/prefs_receive.c:129
7872 msgid "Use external program for receiving mail"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: src/prefs_receive.c:136
7876 msgid "Command"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: src/prefs_receive.c:145
7880 msgid "Automatic checking"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/prefs_receive.c:156
7884 msgid "Automatically check for new mail"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/prefs_receive.c:158
7888 msgid "every"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/prefs_receive.c:179
7892 msgid "Check for new mail on startup"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: src/prefs_receive.c:182
7896 msgid "Dialogs"
7897 msgstr "Dialogues"
7898
7899 #: src/prefs_receive.c:188
7900 msgid "Show receive dialog"
7901 msgstr "Show receive dialogue"
7902
7903 #: src/prefs_receive.c:196 src/prefs_send.c:169 src/prefs_summaries.c:950
7904 msgid "Always"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: src/prefs_receive.c:197
7908 msgid "Only on manual receiving"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: src/prefs_receive.c:211
7912 msgid "Close receive dialog when finished"
7913 msgstr "Close receive dialogue when finished"
7914
7915 #: src/prefs_receive.c:214
7916 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
7917 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
7918
7919 #: src/prefs_receive.c:216
7920 msgid "After receiving new mail"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: src/prefs_receive.c:222
7924 msgid "Go to inbox"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: src/prefs_receive.c:224
7928 msgid "Update all local folders"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: src/prefs_receive.c:226
7932 msgid "Run command"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/prefs_receive.c:235
7936 msgid "after automatic check"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: src/prefs_receive.c:237
7940 msgid "after manual check"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: src/prefs_receive.c:245
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "Command to execute:\n"
7947 "(use %d as number of new mails)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/prefs_receive.c:371 src/prefs_send.c:337
7951 msgid "Mail Handling"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: src/prefs_receive.c:372
7955 msgid "Receive"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: src/prefs_send.c:142
7959 msgid "Save sent messages to Sent folder"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: src/prefs_send.c:145
7963 msgid "Confirm before sending queued messages"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: src/prefs_send.c:153
7967 msgid "Show send dialog"
7968 msgstr "Show send dialogue"
7969
7970 #: src/prefs_send.c:174
7971 msgid "Outgoing encoding"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: src/prefs_send.c:187
7975 msgid ""
7976 "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
7977 "be used"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/prefs_send.c:201
7981 msgid "Automatic (Recommended)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: src/prefs_send.c:203
7985 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: src/prefs_send.c:204
7989 msgid "Unicode (UTF-8)"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: src/prefs_send.c:206
7993 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: src/prefs_send.c:207
7997 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: src/prefs_send.c:209
8001 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: src/prefs_send.c:211
8005 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: src/prefs_send.c:212
8009 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: src/prefs_send.c:214
8013 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: src/prefs_send.c:216
8017 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: src/prefs_send.c:217
8021 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/prefs_send.c:219
8025 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: src/prefs_send.c:220
8029 msgid "Arabic (Windows-1256)"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: src/prefs_send.c:222
8033 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: src/prefs_send.c:224
8037 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: src/prefs_send.c:225
8041 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: src/prefs_send.c:226
8045 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: src/prefs_send.c:227
8049 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: src/prefs_send.c:229
8053 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: src/prefs_send.c:231
8057 msgid "Japanese (EUC-JP)"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: src/prefs_send.c:232
8061 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: src/prefs_send.c:235
8065 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: src/prefs_send.c:236
8069 msgid "Simplified Chinese (GBK)"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: src/prefs_send.c:237
8073 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: src/prefs_send.c:239
8077 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: src/prefs_send.c:240
8081 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/prefs_send.c:243
8085 msgid "Korean (EUC-KR)"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/prefs_send.c:245
8089 msgid "Thai (TIS-620)"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/prefs_send.c:246
8093 msgid "Thai (Windows-874)"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/prefs_send.c:251
8097 msgid "Transfer encoding"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: src/prefs_send.c:264
8101 msgid ""
8102 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
8103 "characters"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: src/prefs_spelling.c:102
8107 msgid "Select dictionaries location"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: src/prefs_spelling.c:131
8111 msgid "Pick color for misspelled word"
8112 msgstr "Pick colour for misspelled word"
8113
8114 #: src/prefs_spelling.c:180
8115 msgid "Enable spell checker"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: src/prefs_spelling.c:190
8119 msgid "Re-check message when changing dictionary"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: src/prefs_spelling.c:195
8123 msgid "Enable alternate dictionary"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: src/prefs_spelling.c:201
8127 msgid "Faster switching with last used dictionary"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: src/prefs_spelling.c:211
8131 msgid "Dictionaries path:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: src/prefs_spelling.c:235
8135 msgid "Default dictionary:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: src/prefs_spelling.c:253
8139 msgid "Default suggestion mode:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/prefs_spelling.c:271
8143 msgid "Misspelled word color:"
8144 msgstr "Misspelled word colour:"
8145
8146 #: src/prefs_spelling.c:291
8147 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline"
8148 msgstr "Pick colour for misspelled word. Use black to underline"
8149
8150 #: src/prefs_spelling.c:395
8151 msgid "Spell Checking"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: src/prefs_summaries.c:141
8155 msgid "the full abbreviated weekday name"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: src/prefs_summaries.c:142
8159 msgid "the full weekday name"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: src/prefs_summaries.c:143
8163 msgid "the abbreviated month name"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: src/prefs_summaries.c:144
8167 msgid "the full month name"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: src/prefs_summaries.c:145
8171 msgid "the preferred date and time for the current locale"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: src/prefs_summaries.c:146
8175 msgid "the century number (year/100)"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: src/prefs_summaries.c:147
8179 msgid "the day of the month as a decimal number"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/prefs_summaries.c:148
8183 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/prefs_summaries.c:149
8187 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: src/prefs_summaries.c:150
8191 msgid "the day of the year as a decimal number"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: src/prefs_summaries.c:151
8195 msgid "the month as a decimal number"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/prefs_summaries.c:152
8199 msgid "the minute as a decimal number"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/prefs_summaries.c:153
8203 msgid "either AM or PM"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/prefs_summaries.c:154
8207 msgid "the second as a decimal number"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: src/prefs_summaries.c:155
8211 msgid "the day of the week as a decimal number"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: src/prefs_summaries.c:156
8215 msgid "the preferred date for the current locale"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: src/prefs_summaries.c:157
8219 msgid "the last two digits of a year"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/prefs_summaries.c:158
8223 msgid "the year as a decimal number"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/prefs_summaries.c:159
8227 msgid "the time zone or name or abbreviation"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: src/prefs_summaries.c:180 src/prefs_summaries.c:228
8231 #: src/prefs_summaries.c:816
8232 msgid "Date format"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: src/prefs_summaries.c:204
8236 msgid "Specifier"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: src/prefs_summaries.c:246
8240 msgid "Example"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/prefs_summaries.c:328
8244 msgid "Select key bindings"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/prefs_summaries.c:342
8248 msgid "Select preset:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/prefs_summaries.c:352 src/prefs_summaries.c:699
8252 msgid "Old Sylpheed"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: src/prefs_summaries.c:360
8256 msgid ""
8257 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
8258 "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: src/prefs_summaries.c:767
8262 msgid "Translate header names"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: src/prefs_summaries.c:769
8266 msgid ""
8267 "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be "
8268 "translated into your language."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: src/prefs_summaries.c:773
8272 msgid "Display unread number next to folder name"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/prefs_summaries.c:780
8276 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: src/prefs_summaries.c:794
8280 msgid "letters"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: src/prefs_summaries.c:807
8284 msgid "Display sender using address book"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: src/prefs_summaries.c:810
8288 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: src/prefs_summaries.c:833
8292 msgid "Date format help"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: src/prefs_summaries.c:837
8296 msgid "Set displayed columns"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: src/prefs_summaries.c:845
8300 msgid " Folder list... "
8301 msgstr ""
8302
8303 #: src/prefs_summaries.c:853
8304 msgid " Message list... "
8305 msgstr ""
8306
8307 #: src/prefs_summaries.c:874
8308 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: src/prefs_summaries.c:876
8312 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: src/prefs_summaries.c:882
8316 msgid "Confirm before marking all mails in a folder as read"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: src/prefs_summaries.c:886
8320 msgid "Always open message when selected"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: src/prefs_summaries.c:890
8324 msgid "Only mark message as read when opened in a new window"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: src/prefs_summaries.c:903
8328 msgid "When entering a folder"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: src/prefs_summaries.c:919
8332 msgid "Do nothing"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: src/prefs_summaries.c:920
8336 msgid "Select first unread (or new) message"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: src/prefs_summaries.c:922
8340 msgid "Select first new (or unread) message"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: src/prefs_summaries.c:934
8344 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
8345 msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue"
8346
8347 #: src/prefs_summaries.c:951
8348 msgid "Assume 'Yes'"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/prefs_summaries.c:953
8352 msgid "Assume 'No'"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/prefs_summaries.c:962
8356 msgid " Set key bindings... "
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/prefs_summaries.c:1069
8360 msgid "Summaries"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: src/prefs_summary_column.c:81
8364 msgid "Attachment"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: src/prefs_summary_column.c:87
8368 msgid "Number"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: src/prefs_summary_column.c:219
8372 msgid "Message list columns configuration"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: src/prefs_summary_column.c:236
8376 msgid ""
8377 "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
8378 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: src/prefs_template.c:190
8382 msgid "Template name"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: src/prefs_template.c:271
8386 msgid " Symbols... "
8387 msgstr ""
8388
8389 #: src/prefs_template.c:297
8390 msgid "Template configuration"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/prefs_template.c:510
8394 msgid "Template format error."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: src/prefs_template.c:519
8398 msgid "Template name is not set."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: src/prefs_template.c:608
8402 msgid "Delete template"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: src/prefs_template.c:609
8406 msgid "Do you really want to delete this template?"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: src/prefs_template.c:746
8410 msgid "Current templates"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: src/prefs_template.c:771
8414 msgid "Template"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: src/prefs_themes.c:339 src/prefs_themes.c:705
8418 msgid "Default internal theme"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: src/prefs_themes.c:361
8422 msgid "Themes"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: src/prefs_themes.c:448
8426 msgid "Only root can remove system themes"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: src/prefs_themes.c:451
8430 #, c-format
8431 msgid "Remove system theme '%s'"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: src/prefs_themes.c:454
8435 #, c-format
8436 msgid "Remove theme '%s'"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: src/prefs_themes.c:460
8440 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/prefs_themes.c:470
8444 #, c-format
8445 msgid ""
8446 "File %s failed\n"
8447 "while removing theme."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: src/prefs_themes.c:474
8451 msgid "Removing theme directory failed."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: src/prefs_themes.c:477
8455 msgid "Theme removed succesfully"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: src/prefs_themes.c:497
8459 msgid "Select theme folder"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: src/prefs_themes.c:512
8463 #, c-format
8464 msgid "Install theme '%s'"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: src/prefs_themes.c:515
8468 msgid ""
8469 "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
8470 "Install anyway?"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: src/prefs_themes.c:522
8474 msgid "Do you want to install theme for all users?"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: src/prefs_themes.c:543
8478 msgid ""
8479 "A theme with the same name is\n"
8480 "already installed in this location"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: src/prefs_themes.c:547
8484 msgid "Couldn't create destination directory"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: src/prefs_themes.c:560
8488 msgid "Theme installed succesfully"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: src/prefs_themes.c:567
8492 msgid "Failed installing theme"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: src/prefs_themes.c:570
8496 #, c-format
8497 msgid ""
8498 "File %s failed\n"
8499 "while installing theme."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: src/prefs_themes.c:666
8503 #, c-format
8504 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: src/prefs_themes.c:706
8508 msgid "The Sylpheed-Claws Team"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: src/prefs_themes.c:708
8512 #, c-format
8513 msgid "Internal theme has %d icons"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/prefs_themes.c:714
8517 msgid "No info file available for this theme"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: src/prefs_themes.c:732
8521 msgid "Error: can't get theme status"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: src/prefs_themes.c:756
8525 #, c-format
8526 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: src/prefs_themes.c:840
8530 msgid "Selector"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: src/prefs_themes.c:861
8534 msgid "Install new..."
8535 msgstr ""
8536
8537 #: src/prefs_themes.c:877
8538 msgid "Information"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/prefs_themes.c:891
8542 msgid "Author: "
8543 msgstr ""
8544
8545 #: src/prefs_themes.c:899
8546 msgid "URL:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: src/prefs_themes.c:927
8550 msgid "Status:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: src/prefs_themes.c:941
8554 msgid "Preview"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: src/prefs_themes.c:992
8558 msgid "Use this"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/prefs_themes.c:997
8562 msgid "Remove"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: src/prefs_toolbar.c:86
8566 msgid ""
8567 "Selected Action already set.\n"
8568 "Please choose another Action from List"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: src/prefs_toolbar.c:131
8572 msgid "Main toolbar configuration"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: src/prefs_toolbar.c:132
8576 msgid "Compose toolbar configuration"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: src/prefs_toolbar.c:133
8580 msgid "Message view toolbar configuration"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: src/prefs_toolbar.c:643
8584 msgid "Sylpheed-Claws Action"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: src/prefs_toolbar.c:652
8588 msgid "Toolbar text"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: src/prefs_toolbar.c:702
8592 msgid "Available toolbar icons"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: src/prefs_toolbar.c:755
8596 msgid "Event executed on click"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: src/prefs_toolbar.c:807
8600 msgid "Displayed toolbar items"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: src/prefs_toolbar.c:874 src/prefs_toolbar.c:888 src/prefs_toolbar.c:902
8604 msgid "Customize Toolbars"
8605 msgstr "Customise Toolbars"
8606
8607 #: src/prefs_toolbar.c:875
8608 msgid "Main Window"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: src/prefs_toolbar.c:889
8612 msgid "Message Window"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: src/prefs_toolbar.c:903
8616 msgid "Compose Window"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: src/prefs_toolbar.c:1037
8620 msgid "Icon"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: src/prefs_toolbar.c:1070
8624 msgid "Icon text"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: src/prefs_toolbar.c:1079
8628 msgid "Mapped event"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/prefs_wrapping.c:77
8632 msgid "Auto wrapping"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: src/prefs_wrapping.c:78
8636 msgid "Wrap quotation"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/prefs_wrapping.c:79
8640 msgid "Wrap pasted text"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: src/prefs_wrapping.c:85
8644 msgid "Wrap messages at"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: src/prefs_wrapping.c:145
8648 msgid "Wrapping"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: src/privacy.c:174 src/privacy.c:178 src/privacy.c:195 src/privacy.c:199
8652 msgid "No signature found"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/privacy.c:180 src/privacy.c:201
8656 msgid "No information available"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: src/procmime.c:295 src/procmime.c:297
8660 msgid "[Error decoding BASE64]\n"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: src/procmsg.c:1534
8664 msgid "Could not create temporary file for news sending."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: src/procmsg.c:1545
8668 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: src/procmsg.c:1557
8672 #, c-format
8673 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: src/quote_fmt.c:40
8677 msgid "customized date format (see man strftime)"
8678 msgstr "customised date format (see man strftime)"
8679
8680 #: src/quote_fmt.c:43
8681 msgid "full name of sender"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: src/quote_fmt.c:44
8685 msgid "first name of sender"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: src/quote_fmt.c:45
8689 msgid "last name of sender"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: src/quote_fmt.c:46
8693 msgid "initials of sender"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: src/quote_fmt.c:53
8697 msgid "message body"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: src/quote_fmt.c:54
8701 msgid "quoted message body"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: src/quote_fmt.c:55
8705 msgid "message body without signature"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: src/quote_fmt.c:56
8709 msgid "quoted message body without signature"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: src/quote_fmt.c:57
8713 msgid "cursor position"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: src/quote_fmt.c:59
8717 msgid ""
8718 "insert expr if x is set\n"
8719 "x is one of the characters above after %"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: src/quote_fmt.c:62
8723 msgid "literal backslash"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: src/quote_fmt.c:63
8727 msgid "literal question mark"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: src/quote_fmt.c:64
8731 msgid "literal pipe"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: src/quote_fmt.c:65
8735 msgid "literal opening curly brace"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: src/quote_fmt.c:66
8739 msgid "literal closing curly brace"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: src/quote_fmt.c:68
8743 msgid "insert file"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: src/quote_fmt.c:69
8747 msgid "insert program output"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: src/quote_fmt.c:77
8751 msgid "Description of symbols"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: src/quote_fmt.c:78
8755 msgid "The following symbols can be used:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: src/send_message.c:137
8759 #, c-format
8760 msgid "Sending message using command: %s\n"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/send_message.c:151
8764 #, c-format
8765 msgid "Can't execute command: %s"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/send_message.c:186
8769 #, c-format
8770 msgid "Error occurred while executing command: %s"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/send_message.c:302
8774 msgid "Connecting"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/send_message.c:307
8778 msgid "Doing POP before SMTP..."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: src/send_message.c:310
8782 msgid "POP before SMTP"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: src/send_message.c:315
8786 #, c-format
8787 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
8788 msgstr ""
8789
8790 #: src/send_message.c:373
8791 msgid "Mail sent successfully."
8792 msgstr ""
8793
8794 #: src/send_message.c:437
8795 msgid "Sending HELO..."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: src/send_message.c:438 src/send_message.c:443 src/send_message.c:448
8799 msgid "Authenticating"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: src/send_message.c:439 src/send_message.c:444
8803 msgid "Sending message..."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: src/send_message.c:442
8807 msgid "Sending EHLO..."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: src/send_message.c:451
8811 msgid "Sending MAIL FROM..."
8812 msgstr ""
8813
8814 #: src/send_message.c:452 src/send_message.c:456 src/send_message.c:461
8815 msgid "Sending"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: src/send_message.c:455
8819 msgid "Sending RCPT TO..."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: src/send_message.c:460
8823 msgid "Sending DATA..."
8824 msgstr ""
8825
8826 #: src/send_message.c:464
8827 msgid "Quitting..."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: src/send_message.c:492
8831 #, c-format
8832 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: src/send_message.c:520
8836 msgid "Sending message"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: src/send_message.c:566 src/send_message.c:586
8840 msgid "Error occurred while sending the message."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: src/send_message.c:569
8844 #, c-format
8845 msgid ""
8846 "Error occurred while sending the message:\n"
8847 "%s"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: src/setup.c:74
8851 msgid "Mailbox setting"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: src/setup.c:75
8855 msgid ""
8856 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
8857 "You can use existing mailbox in MH format\n"
8858 "if you have the one.\n"
8859 "If you're not sure, just select OK."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: src/sourcewindow.c:66
8863 msgid "Source of the message"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: src/sourcewindow.c:161
8867 #, c-format
8868 msgid "%s - Source"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: src/ssl_manager.c:154
8872 msgid "Saved SSL Certificates"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: src/ssl_manager.c:374
8876 msgid "Delete certificate"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: src/ssl_manager.c:375
8880 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: src/summary_search.c:172
8884 msgid "Search messages"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: src/summary_search.c:194
8888 msgid "Match any of the following"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: src/summary_search.c:195
8892 msgid "Match all of the following"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: src/summary_search.c:275
8896 msgid "Body:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: src/summary_search.c:282
8900 msgid "Condition:"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: src/summary_search.c:310
8904 msgid "Find _all"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: src/summary_search.c:504
8908 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: src/summary_search.c:506
8912 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: src/summaryview.c:416
8916 msgid "/_Reply"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: src/summaryview.c:417
8920 msgid "/Repl_y to"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: src/summaryview.c:418
8924 msgid "/Repl_y to/_all"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: src/summaryview.c:419
8928 msgid "/Repl_y to/_sender"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: src/summaryview.c:420
8932 msgid "/Repl_y to/mailing _list"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/summaryview.c:423 src/toolbar.c:234
8936 msgid "/_Forward"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: src/summaryview.c:424 src/toolbar.c:235
8940 msgid "/For_ward as attachment"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/summaryview.c:425
8944 msgid "/Redirect"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: src/summaryview.c:427
8948 msgid "/M_ove..."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: src/summaryview.c:428
8952 msgid "/_Copy..."
8953 msgstr ""
8954
8955 #: src/summaryview.c:429
8956 msgid "/Move to _trash"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: src/summaryview.c:430
8960 msgid "/_Delete..."
8961 msgstr ""
8962
8963 #: src/summaryview.c:432
8964 msgid "/_Mark"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: src/summaryview.c:433
8968 msgid "/_Mark/_Mark"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: src/summaryview.c:434
8972 msgid "/_Mark/_Unmark"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:441 src/summaryview.c:444
8976 msgid "/_Mark/---"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: src/summaryview.c:436
8980 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: src/summaryview.c:437
8984 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: src/summaryview.c:438
8988 msgid "/_Mark/Mark all read"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: src/summaryview.c:439
8992 msgid "/_Mark/Ignore thread"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: src/summaryview.c:440
8996 msgid "/_Mark/Unignore thread"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/summaryview.c:442
9000 msgid "/_Mark/Mark as _spam"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: src/summaryview.c:443
9004 msgid "/_Mark/Mark as _ham"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: src/summaryview.c:445
9008 msgid "/_Mark/Lock"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/summaryview.c:446
9012 msgid "/_Mark/Unlock"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/summaryview.c:447
9016 msgid "/Color la_bel"
9017 msgstr "Colour la_bel"
9018
9019 #: src/summaryview.c:450
9020 msgid "/Add sender to address boo_k"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: src/summaryview.c:452
9024 msgid "/Create f_ilter rule"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: src/summaryview.c:453
9028 msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: src/summaryview.c:455
9032 msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: src/summaryview.c:457
9036 msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: src/summaryview.c:459
9040 msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: src/summaryview.c:461
9044 msgid "/Create processing rule"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: src/summaryview.c:462
9048 msgid "/Create processing rule/_Automatically"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: src/summaryview.c:464
9052 msgid "/Create processing rule/by _From"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: src/summaryview.c:466
9056 msgid "/Create processing rule/by _To"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/summaryview.c:468
9060 msgid "/Create processing rule/by _Subject"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: src/summaryview.c:474
9064 msgid "/_View/_Source"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: src/summaryview.c:475
9068 msgid "/_View/All _header"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: src/summaryview.c:478
9072 msgid "/_Print..."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: src/summaryview.c:549
9076 msgid "Toggle quick search bar"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: src/summaryview.c:872
9080 msgid "Process mark"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: src/summaryview.c:873
9084 msgid "Some marks are left. Process them?"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: src/summaryview.c:924
9088 #, c-format
9089 msgid "Scanning folder (%s)..."
9090 msgstr ""
9091
9092 #: src/summaryview.c:1342 src/summaryview.c:1394
9093 msgid "No more unread messages"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: src/summaryview.c:1343
9097 msgid "No unread message found. Search from the end?"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: src/summaryview.c:1355 src/summaryview.c:1407 src/summaryview.c:1454
9101 #: src/summaryview.c:1506
9102 msgid ""
9103 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: src/summaryview.c:1363
9107 msgid "No unread messages."
9108 msgstr ""
9109
9110 #: src/summaryview.c:1395
9111 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:1493
9115 msgid "No more new messages"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: src/summaryview.c:1442
9119 msgid "No new message found. Search from the end?"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: src/summaryview.c:1462
9123 msgid "No new messages."
9124 msgstr ""
9125
9126 #: src/summaryview.c:1494
9127 msgid "No new message found. Go to next folder?"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: src/summaryview.c:1531 src/summaryview.c:1556
9131 msgid "No more marked messages"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: src/summaryview.c:1532
9135 msgid "No marked message found. Search from the end?"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: src/summaryview.c:1541 src/summaryview.c:1566
9139 msgid "No marked messages."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: src/summaryview.c:1557
9143 msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: src/summaryview.c:1581 src/summaryview.c:1606
9147 msgid "No more labeled messages"
9148 msgstr "No more labelled messages"
9149
9150 #: src/summaryview.c:1582
9151 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
9152 msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
9153
9154 #: src/summaryview.c:1591 src/summaryview.c:1616
9155 msgid "No labeled messages."
9156 msgstr "No labelled messages."
9157
9158 #: src/summaryview.c:1607
9159 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
9160 msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
9161
9162 #: src/summaryview.c:1844
9163 msgid "Attracting messages by subject..."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: src/summaryview.c:2010
9167 #, c-format
9168 msgid "%d deleted"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: src/summaryview.c:2014
9172 #, c-format
9173 msgid "%s%d moved"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: src/summaryview.c:2015 src/summaryview.c:2022
9177 msgid ", "
9178 msgstr ""
9179
9180 #: src/summaryview.c:2020
9181 #, c-format
9182 msgid "%s%d copied"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: src/summaryview.c:2035
9186 msgid " item selected"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: src/summaryview.c:2037
9190 msgid " items selected"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: src/summaryview.c:2053
9194 #, c-format
9195 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: src/summaryview.c:2255
9199 msgid "Sorting summary..."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: src/summaryview.c:2339
9203 msgid "Setting summary from message data..."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: src/summaryview.c:2497
9207 msgid "(No Date)"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: src/summaryview.c:2527
9211 msgid "(No Recipient)"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: src/summaryview.c:3299
9215 msgid "You're not the author of the article.\n"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: src/summaryview.c:3382
9219 msgid "Delete message(s)"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: src/summaryview.c:3383
9223 msgid "Do you really want to delete selected message(s)?"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: src/summaryview.c:3530
9227 msgid "Destination is same as current folder."
9228 msgstr ""
9229
9230 #: src/summaryview.c:3614
9231 msgid "Destination to copy is same as current folder."
9232 msgstr ""
9233
9234 #: src/summaryview.c:3734
9235 msgid "Append or Overwrite"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: src/summaryview.c:3735
9239 msgid "Append or overwrite existing file?"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: src/summaryview.c:3736
9243 msgid "_Append"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: src/summaryview.c:3736
9247 msgid "_Overwrite"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: src/summaryview.c:4081
9251 msgid "Building threads..."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: src/summaryview.c:4263
9255 msgid "Filtering..."
9256 msgstr ""
9257
9258 #: src/summaryview.c:4332
9259 msgid "Processing configuration"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: src/summaryview.c:5752
9263 #, c-format
9264 msgid ""
9265 "Regular expression (regexp) error:\n"
9266 "%s"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: src/textview.c:228
9270 msgid "/Compose _new message"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: src/textview.c:229
9274 msgid "/Add to _address book"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: src/textview.c:230
9278 msgid "/Copy this add_ress"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: src/textview.c:235
9282 msgid "/_Open image"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: src/textview.c:236
9286 msgid "/_Save image..."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: src/textview.c:784
9290 msgid ""
9291 "\n"
9292 "  This message can't be displayed.\n"
9293 "  This is probably due to a network error.\n"
9294 "\n"
9295 "  Use "
9296 msgstr ""
9297
9298 #: src/textview.c:789
9299 msgid "'View Log'"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: src/textview.c:790
9303 msgid " in the Tools menu for more information."
9304 msgstr ""
9305
9306 #: src/textview.c:811
9307 msgid "  The following can be performed on this part by\n"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: src/textview.c:812
9311 msgid "  right-clicking the icon or list item:\n"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: src/textview.c:814
9315 msgid "     - To save, select "
9316 msgstr ""
9317
9318 #: src/textview.c:815
9319 msgid "'Save as...'"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: src/textview.c:816
9323 msgid " (Shortcut key: 'y')\n"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: src/textview.c:817
9327 msgid "     - To display as text, select "
9328 msgstr ""
9329
9330 #: src/textview.c:818
9331 msgid "'Display as text'"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: src/textview.c:819
9335 msgid " (Shortcut key: 't')\n"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: src/textview.c:820
9339 msgid "     - To open with an external program, select "
9340 msgstr ""
9341
9342 #: src/textview.c:821
9343 msgid "'Open'"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: src/textview.c:822
9347 msgid " (Shortcut key: 'l')\n"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: src/textview.c:823
9351 msgid "       (alternately double-click, or click the middle "
9352 msgstr ""
9353
9354 #: src/textview.c:824
9355 msgid "mouse button)\n"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: src/textview.c:825
9359 msgid "     - Or use "
9360 msgstr ""
9361
9362 #: src/textview.c:826
9363 msgid "'Open with...'"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: src/textview.c:827
9367 msgid " (Shortcut key: 'o')\n"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: src/textview.c:2142
9371 #, c-format
9372 msgid ""
9373 "The real URL (%s) is different from\n"
9374 "the apparent URL (%s).\n"
9375 "\n"
9376 "Open it anyway?"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: src/textview.c:2147
9380 msgid "Fake URL warning"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: src/textview.c:2148
9384 msgid "_Open URL"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1488
9388 msgid "Receive Mail on all Accounts"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1502
9392 msgid "Receive Mail on current Account"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1508
9396 msgid "Send Queued Messages"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:1521
9400 msgid "Compose Email"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1525
9404 msgid "Compose News"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: src/toolbar.c:167 src/toolbar.c:1548 src/toolbar.c:1558
9408 msgid "Reply to Message"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: src/toolbar.c:168 src/toolbar.c:1565 src/toolbar.c:1575
9412 msgid "Reply to Sender"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: src/toolbar.c:169 src/toolbar.c:1582 src/toolbar.c:1592
9416 msgid "Reply to All"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1599 src/toolbar.c:1609
9420 msgid "Reply to Mailing-list"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1616 src/toolbar.c:1626
9424 msgid "Forward Message"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1633
9428 msgid "Trash Message"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1639
9432 msgid "Delete Message"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1651
9436 msgid "Go to Previous Unread Message"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1658
9440 msgid "Go to Next Unread Message"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: src/toolbar.c:179
9444 msgid "Learn Spam or Ham"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: src/toolbar.c:181 src/toolbar.c:1667
9448 msgid "Send Message"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: src/toolbar.c:182 src/toolbar.c:1673
9452 msgid "Put into queue folder and send later"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: src/toolbar.c:183 src/toolbar.c:1679
9456 msgid "Save to draft folder"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: src/toolbar.c:184 src/toolbar.c:1685
9460 msgid "Insert file"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: src/toolbar.c:185 src/toolbar.c:1691
9464 msgid "Attach file"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: src/toolbar.c:186 src/toolbar.c:1697
9468 msgid "Insert signature"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: src/toolbar.c:187 src/toolbar.c:1703
9472 msgid "Edit with external editor"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: src/toolbar.c:188 src/toolbar.c:1709
9476 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: src/toolbar.c:189 src/toolbar.c:1715
9480 msgid "Wrap all long lines"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: src/toolbar.c:192 src/toolbar.c:1728
9484 msgid "Check spelling"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: src/toolbar.c:194
9488 msgid "Sylpheed-Claws Actions Feature"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: src/toolbar.c:214
9492 msgid "/Reply with _quote"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: src/toolbar.c:215
9496 msgid "/_Reply without quote"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: src/toolbar.c:219
9500 msgid "/Reply to all with _quote"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: src/toolbar.c:220
9504 msgid "/_Reply to all without quote"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: src/toolbar.c:224
9508 msgid "/Reply to list with _quote"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: src/toolbar.c:225
9512 msgid "/_Reply to list without quote"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: src/toolbar.c:229
9516 msgid "/Reply to sender with _quote"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: src/toolbar.c:230
9520 msgid "/_Reply to sender without quote"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: src/toolbar.c:236
9524 msgid "/Redirec_t"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: src/toolbar.c:389
9528 msgid "Get Mail"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: src/toolbar.c:394 src/toolbar.c:485
9532 msgid "Reply"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: src/toolbar.c:395 src/toolbar.c:486
9536 msgid "All"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: src/toolbar.c:396 src/toolbar.c:487
9540 msgid "Sender"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: src/toolbar.c:401 src/toolbar.c:492
9544 msgid "Spam"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: src/toolbar.c:404 src/toolbar.c:494
9548 msgid "Next"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: src/toolbar.c:442
9552 msgid "Send later"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: src/toolbar.c:443
9556 msgid "Draft"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: src/toolbar.c:445
9560 msgid "Insert"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: src/toolbar.c:446
9564 msgid "Attach"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: src/toolbar.c:1495
9568 msgid "Receive Mail on selected Account"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: src/toolbar.c:1530
9572 msgid "Ham"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: src/toolbar.c:1538
9576 msgid "Learn Spam"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: src/toolbar.c:1542
9580 msgid "Learn Ham"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: src/toolbar.c:2076
9584 msgid "You're working offline. Override?"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: src/toolbar.c:2095
9588 msgid "Send queued messages"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: src/toolbar.c:2096
9592 msgid "Send all queued messages?"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: src/wizard.c:446
9596 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws "
9597 msgstr ""
9598
9599 #: src/wizard.c:455
9600 msgid "Sylpheed-Claws Team"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: src/wizard.c:460
9604 #, c-format
9605 msgid ""
9606 "\n"
9607 "Welcome to Sylpheed-Claws\n"
9608 "-------------------------\n"
9609 "\n"
9610 "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
9611 "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
9612 "toolbar.\n"
9613 "\n"
9614 "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
9615 "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
9616 "and change the general Preferences by using\n"
9617 "'/Configuration/Preferences'.\n"
9618 "\n"
9619 "You can find further information in the Sylpheed-Claws manual,\n"
9620 "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
9621 "or online at the URL given below.\n"
9622 "\n"
9623 "Useful URLs\n"
9624 "-----------\n"
9625 "Homepage:      <%s>\n"
9626 "Manual:        <%s>\n"
9627 "FAQ:\t       <%s>\n"
9628 "Themes:        <%s>\n"
9629 "Mailing Lists: <%s>\n"
9630 "\n"
9631 "LICENSE\n"
9632 "-------\n"
9633 "Sylpheed-Claws is free software, released under the terms\n"
9634 "of the GNU General Public License, version 2 or later, as\n"
9635 "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
9636 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
9637 "found at <%s>.\n"
9638 "\n"
9639 "DONATIONS\n"
9640 "---------\n"
9641 "If you wish to donate to the Sylpheed-Claws project you can do\n"
9642 "so at <%s>.\n"
9643 "\n"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: src/wizard.c:530
9647 msgid "Please enter the mailbox name."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: src/wizard.c:558
9651 msgid "Please enter your name and email address."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: src/wizard.c:569
9655 msgid "Please enter your receiving server and username."
9656 msgstr ""
9657
9658 #: src/wizard.c:579
9659 msgid "Please enter your username."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: src/wizard.c:589
9663 msgid "Please enter your SMTP server."
9664 msgstr ""
9665
9666 #: src/wizard.c:600
9667 msgid "Please enter your SMTP username."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: src/wizard.c:808
9671 msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: src/wizard.c:813
9675 msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: src/wizard.c:817
9679 msgid "Your organization:"
9680 msgstr "Your organisation:"
9681
9682 #: src/wizard.c:837
9683 msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: src/wizard.c:867
9687 msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: src/wizard.c:870
9691 msgid "Use authentication"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: src/wizard.c:884
9695 msgid ""
9696 "SMTP username:\n"
9697 "<span size=\"small\">(empty to use the same as reception)</span>"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: src/wizard.c:897
9701 msgid ""
9702 "SMTP password:\n"
9703 "<span size=\"small\">(empty to use the same as reception)</span>"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: src/wizard.c:924 src/wizard.c:936 src/wizard.c:1020
9707 msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: src/wizard.c:941
9711 msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: src/wizard.c:981
9715 msgid "IMAP"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: src/wizard.c:1012
9719 msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: src/wizard.c:1031
9723 msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: src/wizard.c:1047
9727 msgid "Password:"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: src/wizard.c:1059
9731 msgid "IMAP server directory:"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: src/wizard.c:1083
9735 msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: src/wizard.c:1090
9739 msgid "Use SSL to connect to receiving server"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: src/wizard.c:1206
9743 msgid "Sylpheed-Claws Setup Wizard"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: src/wizard.c:1238
9747 msgid "Welcome to Sylpheed-Claws"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: src/wizard.c:1246
9751 msgid ""
9752 "Welcome to the Sylpheed-Claws setup wizard.\n"
9753 "\n"
9754 "We will begin by defining some basic information about you and your most "
9755 "common mail options so that you can start to use Sylpheed-Claws in less than "
9756 "five minutes."
9757 msgstr ""
9758
9759 #: src/wizard.c:1259
9760 msgid "About You"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: src/wizard.c:1261 src/wizard.c:1270 src/wizard.c:1279 src/wizard.c:1289
9764 #: src/wizard.c:1299
9765 msgid "Bold fields must be completed"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: src/wizard.c:1268
9769 msgid "Receiving mail"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: src/wizard.c:1277
9773 msgid "Sending mail"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: src/wizard.c:1287
9777 msgid "Saving mail on disk"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: src/wizard.c:1297
9781 msgid "Security"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: src/wizard.c:1307
9785 msgid "Configuration finished"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: src/wizard.c:1315
9789 msgid ""
9790 "Sylpheed-Claws is now ready.\n"
9791 "\n"
9792 "Click Save to start."
9793 msgstr ""
9794
9795 #~ msgid "Pick color for quotation level 2"
9796 #~ msgstr "Pick colour for quotation level 2"
9797
9798 #~ msgid "Pick color for URI"
9799 #~ msgstr "Pick colour for URI"