873f13b2befc90a1deab5c54f0cb38d3bf48afac
[claws.git] / manual / fr / advanced.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <section id="ch_advanced">
3   <title>Utilisation avancée</title>
4   <section id="adv_actions">
5     <title>Actions</title>
6     <para>
7           Les actions permettent l'utilisation de toute la puissance de la 
8           ligne de commande Unix avec vos messages. Vous pouvez définir de 
9           nombreuses commandes, prenant des paramètres, comme par exemple 
10           le fichier courriel courant, le texte actuellement sélectionné 
11           et ainsi de suite. De cette façon vous serez à même d'exécuter 
12           des tâches variées comme éditer un courriel brut dans un éditeur 
13           de texte, "cacher" ce que vous voulez dire en utilisant ROT-13, 
14           utiliser les patches contenus dans vos messages directement. La 
15           seule limitation est votre propre imagination. Vous pouvez 
16           configurer les actions via le menu <quote>Outils</quote>.
17     </para>
18     <para>
19         D'autre part, il est possible d'ajouter des actions sur la barre d'outils.
20         Pour cela, allez dans le menu <quote>Configuration/Préférences</quote>
21         et sélectionnez <quote>Barres d'outils/Vue principale</quote>.
22         Sélectionnez <quote>Action</quote> dans le menu déroulant <quote>Type
23         d'élément</quote>, puis sélectionnez l'action dans le menu déroulant
24         <quote>Fonction à exécuter</quote> ; enfin, cliquez sur le bouton
25         <quote>Icône</quote> pour choisir l'icône à utiliser.
26     </para>     
27     <blockquote>
28         <example><title>Un <quote>Ouvrir Avec...</quote> simple</title>
29                 <variablelist>
30                         <varlistentry><term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Ouvrir avec/kate</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>kate%p</emphasis></term>
31                                 <listitem><para>Ouvre le fichier de la partie MIME décodée sélectionnée (<emphasis>%p</emphasis>) avec l'éditeur de texte <emphasis>kate</emphasis>.
32                                     </para></listitem>
33                     </varlistentry>
34                 </variablelist>
35         </example>
36                 
37         <example><title>Gestion des pourriels en utilisant <ulink url="http://bogofilter.sourceforge.net/">Bogofilter</ulink></title>
38                 <variablelist>
39                         <varlistentry><term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Bogofilter/Marquer comme courriels légitimes</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>bogofilter -n -v -B "%f"</emphasis></term>
40                                 <listitem><para>Marque les courriels sélectionnés (<emphasis>%f</emphasis>) comme n'étant pas des pourriels en utilisant <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
41                                     </para></listitem>
42                     </varlistentry>
43                     <varlistentry><term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Bogofilter/Marquer comme pourriels</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>bogofilter -s -v -B "%f"</emphasis></term>
44                             <listitem><para>Marque les courriels sélectionnés (<emphasis>%f</emphasis>) comme étant des pourriels en utilisant <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
45                                     </para></listitem>
46                     </varlistentry>
47                 </variablelist>
48     </example>
49         
50     <example><title>Recherche Google en utilisant un script externe</title>
51             <variablelist>
52                     <varlistentry><term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Recherche/Google</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>|/path/to/google_search.pl</emphasis></term>
53                             <listitem><para>Effectue une recherche sur google pour le texte sélectionné (<emphasis>|</emphasis>) en utilisant le script externe <emphasis><ulink url="http://www.claws-mail.org/tools.php">google_search.pl</ulink></emphasis>.
54                                     </para></listitem>
55                     </varlistentry>
56             </variablelist>
57     </example>
58     </blockquote>
59         
60   </section>
61   <section id="adv_templates">
62     <title>Modèles</title>
63     <para>
64           Les modèles sont utilisés dans la fenêtre de composition et jouent le rôle de modèles pour la rédaction des courriels. Les modèles peut contenir des parties de textes statiques et d'autres dynamiques tels que le nom de l'auteur original (Bonjour %N, ...), la date, etc. Lorsque vous appliquez un modèle, les champs dynamiques sont remplacés par leurs valeurs. Vous pouvez configurer les modèles via le menu <quote>Outils</quote>.
65     </para>     
66     <para>
67           L'utilisation d'un modèle se fait soit par insertion, soit par remplacement. La différence se situe au niveau du corps de message. <quote>Remplacer</quote> substituera le corps de message défini dans le modèle à celui du message en cours de composition, l'effaçant si ce premier est vide. <quote>Insérer</quote> insérera le corps de message du modèle, s'il est défini, à la position actuelle du curseur dans la fenêtre de composition.
68     </para>
69     <para>
70           Que vous choisissiez d'<quote>Insérer</quote> ou de <quote>Remplacer</quote>, tout champs À, Cc ou Cci défini dans le modèle sera ajouté à ceux existant dans la fenêtre de composition. Si le sujet est défini dans le modèle, il remplacera celui de la fenêtre de composition.
71     </para>
72     <para>
73           Les symboles peuvent être utilisés partout dans les modèles, ils seront remplacés par leur valeur dynamique respective du moment où cela est possible, sinon, aucune valeur ne sera insérée. L'utilisation de symboles est plus souvent pertinente dans le cas d'une réponse ou d'un transfert, le cas échéant, la plupart des valeurs de symboles seront non définies. Il n'y a toutefois pas de restriction dans l'emploi des symboles dans les modèles, même s'il peut sembler généralement peu pertinent d'insérer le corps de texte du message d'origine (%M ou %Q) dans un en-tête.
74     </para>
75     <para>
76           Quand un modèle est utilisé, le corps de message est traité en premier, viennent ensuite les champs À, Cc, Cci puis Sujet.
77     </para>
78     <para>
79           Plus d'informations et des exemples d'utilisation sont disponibles dans la FAQ du site de Claws Mail <ulink url="http://www.claws-mail.org/faq/">http://www.claws-mail.org/faq/</ulink>.
80     </para>
81   </section>
82   
83   <section id="adv_processing">
84     <title>Traitements</title>
85     <para>
86           Les règles de traitement sont identiques aux règles de filtrage à l'exception
87           qu'elles sont appliquées lorsque vous entrez dans un dossier ou lorsque vous
88           les exécutez manuellement à partir du menu contextuel du dossier. Vous pouvez les
89           utiliser pour déplacer vos anciens messages dans un dossier d'archives ou pour
90           distribuer vos messages. Vous pouvez attribuer à chaque dossier ses règles de
91           traitement en faisant un clic droit dessus.
92     </para>
93     <para>
94       Les règles de traitement sont accompagnées de règles de Pré-traitement et de
95           Post-traitement. Comme les règles de traitement elles ne s'appliquent qu'à
96           l'ouverture d'un dossier ou lors de l'exécution manuelle à partir du menu
97           contextuel du dossier, mais comme les règles de filtrage elles sont communes
98           à tous les dossiers. Vous pouvez les configurer à partir du menu
99           <quote>Outils</quote>. Les règles de Pré-traitement sont exécutées avant les
100           règles de traitement spécifiques des dossiers alors que les règles de
101           Post-traitement le sont après.
102     </para>
103   </section>
104   <section id="adv_ml_support">
105     <title>Support des listes de diffusion</title>
106     <para>
107           Claws Mail propose l'utilisation de fonctions fournies par les listes de diffusion via le menu <quote>Message/Liste de diffusion/</quote>.
108           Quand un message en provenance d'une liste de diffusion est sélectionné, ce menu vous permet d'envoyer un
109           message à la liste, de contacter l'administrateur de la liste afin de s'inscrire, s'en désinscrire, obtenir de
110           l'aide mais aussi consulter les archives&nbsp;; soit en ouvrant une nouvelle fenêtre de composition, soit en
111           ouvrant un lien avec votre navigateur Internet.
112     </para>
113   </section>
114   <section id="adv_plugins">
115     <title>Modules</title>
116     <para>
117           Les modules permettent l'extension des capacités de Claws Mail. Par exemple, imaginez que vous voulez stocker vos messages dans une base de données <acronym>SQL</acronym> distante. Dans la plupart des programmes de messagerie ceci est tout simplement impossible sans un travail de réécriture interne de ces programmes. Avec Claws Mail vous pouvez simplement écrire votre module qui effectuera cette tâche.
118     </para>
119     <para>
120            Il s'agit juste d'un exemple des possibilités offertes. Un grand nombre de modules développés pour Claws Mail existent déjà et d'autres sont à venir. Le chapitre <link linkend="ch_plugins">Étendre Claws Mail</link> donne des détails sur ces derniers.
121     </para>
122   </section>
123   <section id="deploying">
124     <title>Déployer Claws Mail</title>
125     <para>
126         L'assistant de configuration initial essaye de deviner les différents champs en récupérant des informations du système, telles que le nom de l'utilisateur, le nom de domaine, et d'autres. Comme il orienté vers un usage générique, il peut se tromper, et les valeurs par défaut doivent être corrigées. Toutefois, cet assistant est configurable, dans le sens où vous pouvez lui fournir des indications pour aider le déploiement sur un grand nombre d'utilisateurs et/ou de machines grâce à un outil de réplication.
127     </para>
128     <para>
129         La première partie consiste à créer un modèle de configuration de l'assistant, et de régler les divers paramètres d'une nouvelle installation.
130     </para>
131     <itemizedlist>
132       <listitem><para>Commencez avec un utilisateur qui n'a pas de répertoire ~/.claws-mail, dans l'idéal un nouvel utilisateur.</para></listitem>
133       <listitem><para>Démarrez Claws Mail et passez l'assistant de configuration. Les valeurs que vous fournissez ne seront pas utiles, donc vous pouvez cliquer sur Suivant-Suivant-Enregistrer.</para></listitem>
134       <listitem><para>
135         Une fois que l'assistant a terminé, la fenêtre principale s'ouvre. Vous pouvez maintenant configurer les différentes options comme désiré. Vous pouvez charger des modules, ajouter des contacts ou des serveurs LDAP au carnet d'adresses, créer des règles de filtrage, etc.</para></listitem>
136       <listitem><para>Si nécessaire, et si Claws Mail sera utilisé avec une boîte aux lettres MH, vous pouvez créer des sous-dossiers.</para></listitem>
137       <listitem><para>Maintenant, quittez Claws Mail.</para></listitem>
138       <listitem><para>
139         À présent, éditez le fichier modèle de l'assistant, créé dans ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. Dans ce fichier, vous verrez différentes variables, correspondant aux champs de l'assistant. Vous pouvez en laisser commentées, auquel cas la valeur par défaut sera utilisée, ou spécifier des valeurs ou variables. Tous les champs ne peuvent pas contenir une variable&nbsp;; par exemple, smtpauth, smtpssl et recvssl sont des booléens, soit 0 ou 1, et recvtype est une valeur de type entier. Les autres champs, comme name, email, ou recvuser, sont parsés par l'assistant et les variables qu'ils contiennent seront remplacés par des valeurs. Cela vous permettra de spécifier tout ce qui sera nécessaire sur votre site, même si vos serveurs ou logins ne sont pas courants.</para></listitem>
140       <listitem><para>Enregistrez ce fichier, et effacez ~/.claws-mail/accountrc, (qui contient le faux compte que vous avez créé avec l'assistant lors de la première phase) et ~/.claws-mail/folderlist.xml, (de manière à ce que l'arbre de boîte aux lettres soit correctement relu). Copiez récursivement le répertoire .claws-mail dans /etc/skel/&nbsp;; si les Claws Mail déployés utiliseront des dossiers MH, copiez aussi le répertoire Mail dans /etc/skel. chown-isez tout /etc/skel/.claws-mail et /etc/skel/Mail à root:root.</para></listitem>
141       <listitem><para>Testez&nbsp;! Créez un nouvel utilisateur, connectez-vous avec cet utilisateur, et lancez Claws Mail. Si tout est bien rempli dans accountrc.tmpl comme désiré, tout ce que cet utilisateur aura à remplir sont ses mots de passe.</para></listitem>
142       <listitem><para>Si vous configuriez une machine master pour un déploiement multi-machines, vous pouvez continuer ce processus. C'est terminé pour Claws Mail&nbsp;!</para></listitem>
143     </itemizedlist>
144     <para>
145     Voici les différentes variables du fichier accountrc.tmpl&nbsp;:
146     </para>
147     <variablelist>
148      <varlistentry><term>domain</term>
149       <listitem><para>Votre nom de domaine (example.com). Par défaut, ce sera déduit du hostname.</para></listitem></varlistentry>
150      <varlistentry><term>name</term>
151       <listitem><para>Le nom de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de /etc/passwd, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
152      <varlistentry><term>email</term>
153       <listitem><para>L'adresse email de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de $name et $domain.</para></listitem></varlistentry>
154      <varlistentry><term>organization</term>
155       <listitem><para>Votre société. Par défaut, ce sera vide.</para></listitem></varlistentry>
156      <varlistentry><term>smtpserver</term>
157       <listitem><para>Le serveur SMTP à utiliser. Par défaut, ce sera smtp.$domain.</para></listitem></varlistentry>
158      <varlistentry><term>smtpauth</term>
159       <listitem><para>0 or 1. S'il faut s'authentifier sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
160      <varlistentry><term>smtpuser</term>
161       <listitem><para>Le login sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide (même login que pour recevoir).</para></listitem></varlistentry>
162      <varlistentry><term>smtppass</term>
163       <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide (si smtppass est vide mais pas smtpuser, le mot de passe sera demandé).</para></listitem></varlistentry>
164      <varlistentry><term>recvtype</term>
165       <listitem><para>Le type de serveur de réception. 0 pour POP3, 3 pour IMAP4, 5 pour un fichier MBOX local. Par défaut, ce sera 0 (POP3).</para></listitem></varlistentry>
166      <varlistentry><term>recvserver</term>
167       <listitem><para>Le serveur de réception. Par défaut, ce sera pop.$domain ou imap.$domain, selon $recvtype.</para></listitem></varlistentry>
168      <varlistentry><term>recvuser</term>
169       <listitem><para>Le login sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera déduit de /etc/passwd.</para></listitem></varlistentry>
170      <varlistentry><term>recvpass</term>
171       <listitem><para>Le mot de passe sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera vide (il sera demandé à l'utilisateur une fois par session).</para></listitem></varlistentry>
172      <varlistentry><term>imapdir</term>
173       <listitem><para>Le répertoire IMAP. Par défaut, ce sera vide, ce qui est souvent correct.</para></listitem></varlistentry>
174      <varlistentry><term>mboxfile</term>
175       <listitem><para>Le fichier MBOX de réception, si $recvtype est 5. Par défaut, /var/mail/$LOGIN.</para></listitem></varlistentry>
176      <varlistentry><term>mailbox</term>
177       <listitem><para>La boîte aux lettres MH où les messages seront enregistrés (si $recvtype est 0 ou 5). Par défaut, ce sera "Mail".</para></listitem></varlistentry>
178      <varlistentry><term>smtpssl</term>
179       <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour envoyer les messages. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
180      <varlistentry><term>recvssl</term>
181       <listitem><para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour recevoir les messages. Par défaut, ce sera 0.</para></listitem></varlistentry>
182     </variablelist>
183     <para>
184         Voici les différentes variables que vous pouvez utiliser dans les champs domain, name, email, organization, smtpserver, smtpuser, smtppass, recvserver, recvuser, recvpass, imapdir, mboxfile and mailbox&nbsp;:
185     </para>
186     <variablelist>
187      <varlistentry><term>$DEFAULTDOMAIN</term>
188       <listitem><para>Le nom de domaine déduit du hostname de la machine. Souvent incorrect.</para></listitem></varlistentry>
189      <varlistentry><term>$DOMAIN</term>
190       <listitem><para>Le nom de domaine tel que spécifié dans la variable domain, la première du fichier.</para></listitem></varlistentry>
191      <varlistentry><term>$USERNAME</term>
192       <listitem><para>Le vrai nom de l'utilisateur.</para></listitem></varlistentry>
193      <varlistentry><term>$LOGIN</term>
194       <listitem><para>Le login Unix de l'utilisateur.</para></listitem></varlistentry>
195      <varlistentry><term>$NAME_MAIL</term>
196       <listitem><para>Le nom de l'utilisateur tel que spécifié dans la variable name, en minuscules et avec les espaces remplacées par des points. "Colin Leroy" devient "colin.leroy".</para></listitem></varlistentry>
197      <varlistentry><term>$EMAIL</term>
198       <listitem><para>L'adresse email telle que spécifiée dans la variable email.</para></listitem></varlistentry>
199     </variablelist>
200     <para>
201     Faites attention à ne pas utiliser une variable avant de l'avoir définie.
202     </para>
203   </section>
204   <section id="adv_hidden">
205     <title>Préférences cachées</title>
206     <para>
207           Il existe un certain nombre de préférences cachées dans Claws Mail dont certains utilisateurs, auxquels nous voulions faire plaisir, ne pouvaient pas se passer mais qui n'avaient pas leur place, selon nous, dans l'interface graphique. Vous pouvez changer les options suivantes pendant que Claws Mail ne s'exécute pas dans le fichier ~/.claws-mail/sylpheedrc.
208     </para>
209     <para>
210         Un petit outil nommé Clawsker, écrit en Perl-GTK, permet d'éditer les options
211         cachées de Claws Mail en passant par une interface utilisateur classique
212         au lieu d'avoir à éditer manuellement le fichier <filename>clawsrc</filename>.
213         Pour en savoir plus, consulter <ulink url="http://www.claws-mail.org/clawsker.php">
214         la page dédiée à Clawsker</ulink>.
215     </para>
216     <variablelist>
217        <varlistentry>
218        <term>address_search_wildcard</term>
219        <listitem>
220          <para>
221        La complétion par TAB des adresses dans la fenêtre de composition fonctionnera
222        avec n'importe quelle partie des adresses connues (1) ou seulement à partir du
223        début (0).
224          </para>
225        </listitem>
226       </varlistentry>
227       <varlistentry>
228         <term>addressbook_use_editaddress_dialog</term>
229                 <listitem><para>Utilise un dialogue pour l'édition des coordonnées des contacts. '0': utilise un formulaire intégré à la fenêtre principale du carnet d'adresses. '1' (par defaut): utilise un dialogue séparé.
230           </para></listitem>
231         </varlistentry>
232             <varlistentry><term>bold_unread</term>
233                     <listitem><para>Montre les messages non lus en gras dans la liste de messages.</para></listitem>
234             </varlistentry>
235             <varlistentry><term>cache_max_mem_usage</term>
236                     <listitem><para>Indique le maximum de mémoire à utiliser pour mettre en cache les messages (en Ko).</para></listitem>
237             </varlistentry>
238             <varlistentry><term>cache_min_keep_time</term>
239                     <listitem><para>Le temps minimum pour garder un cache en mémoire, en minutes. Les caches plus récents que ce temps ne seront pas libérés, même si l'utilisation de la mémoire est trop élevée.</para></listitem>
240             </varlistentry>
241             <varlistentry><term>compose_no_markup</term>
242                     <listitem><para>Ne pas utiliser de gras ni d'italique dans le sélecteur de compte de la fenêtre de composition.</para></listitem>
243             </varlistentry>
244             <varlistentry><term>emphasis_color</term>
245                     <listitem><para>
246                         Couleur utilisée pour mettre en évidence l'en-tête X-Mailer quand sa
247                         valeur est Claws Mail.
248                         </para></listitem>
249             </varlistentry>
250             <varlistentry><term>enable_avatars</term>
251                     <listitem><para>Permet de régler la capture et le rendu des avatars (entêtes Face et X-Face, si son support est compilé). '0' désactive tout, '1' n'active que la capture, '2' que le rendu et '3' active les deux.</para>
252                     <para>Notez que des modules externes peuvent désactiver tout ou partie de ce réglage.</listitem>
253             </varlistentry>
254             <varlistentry><term>enable_hscrollbar</term>
255                     <listitem><para>Active la barre de défilement horizontale dans la liste de messages.</para></listitem>
256             </varlistentry>
257             <varlistentry><term>enable_swap_from</term>
258                     <listitem><para>Affiche l'adresse électronique de l'expéditeur dans la colonne <quote>De</quote> dans le dossier <quote>Envoyés</quote> au lieu des destinataires.</para></listitem>
259             </varlistentry>
260             <varlistentry><term>folder_search_wildcard</term>
261                     <listitem><para>La recherche de dossier dans la fenêtre de sélection de dossiers fonctionnera avec n'importe quelle partie de leurs noms (1) ou seulement à partir du début (0).</para></listitem>
262             </varlistentry>
263             <varlistentry><term>folderview_vscrollbar_policy</term>
264                     <listitem><para>Spécifie la politique de la barre de défilement verticale de la vue des dossiers.</para></listitem>
265             </varlistentry>
266             <varlistentry><term>hover_timeout</term>
267                     <listitem><para>Temps en millisecondes pendant lequel la souris doit rester sur l'arbre des dossiers afin qu'ils se déplient durant un glisser-déposer.</para></listitem>
268             </varlistentry>
269             <varlistentry><term>live_dangerously</term>
270                         <listitem><para>Ne pas demander confirmation avant suppression définitive de messages</para></listitem>
271             </varlistentry>
272             <varlistentry>
273                 <term>log_error_color</term>
274                 <term>log_in_color</term>
275                 <term>log_msg_color</term>
276                 <term>log_out_color</term>
277                 <term>log_warn_color</term>
278                 <term>log_status_ok_color</term>
279                 <term>log_status_nok_color</term>
280                 <term>log_status_skip_color</term>
281                 <listitem><para>Couleurs utilisées dans la fenêtre de traces</para></listitem>
282             </varlistentry>
283             <varlistentry><term>outgoing_fallback_to_ascii</term>
284                     <listitem><para>
285                         0 ou 1. Les messages envoyés seront encodés en 7bit US-ASCII si le
286                         contenu le permet, ignorant l'option <quote>Jeux de caractères</quote>
287                         pour l'envoi, uniquement si c'est si possible.
288                         Si l'option est mise à 0, l'encodage défini par l'utilisateur sera
289                         utilisé, quel que soit le contenu du message. La valeur par défaut est 1,
290                         option activée.
291                         </para></listitem>
292             </varlistentry>
293         <varlistentry><term>primary_paste_unselects</term>
294         <listitem>
295           <para>
296         0 ou 1. Vide la sélection primaire et repositionne le curseur
297         lors d'un collage par clic du milieu. La valeur par défaut est 0, 
298         option désactivée.
299           </para>
300         </listitem>
301       </varlistentry>
302             <varlistentry><term>respect_flowed_format</term>
303                     <listitem><para>
304                         0 ou 1. Tient compte du format=flowed des parties de type text/plain d'un message.
305                         Par conséquence, ce type de contenu pourra comporter de longues lignes à l'affichage
306                         mais liens (URLs) ne seront pas coupés sur plusieurs lignes.
307                         La valeur par défaut est 0, option désactivée.
308                         </para></listitem>
309             </varlistentry>
310             <varlistentry><term>save_parts_readwrite</term>
311                     <listitem><para>
312                         Les fichiers temporaires nécessaires afin d'ouvrir les pièces jointes
313                         sont enregistrés avec la permission d'écriture activée.
314                         </para></listitem>
315             </varlistentry>
316             <varlistentry><term>skip_ssl_cert_check</term>
317                     <listitem><para>Permet de ne pas faire la vérification des certificats SSL</para></listitem>
318             </varlistentry>
319             <varlistentry><term>statusbar_update_step</term>
320                     <listitem><para>Étapes de progression lors de la mise à jour dans les barres de progression.</para></listitem>
321             </varlistentry>
322             <varlistentry><term>stripes_color_offset</term>
323                     <listitem><para>
324                         Valeur de contraste utilisé pour alterner les couleurs entre chaque
325                         ligne dans les composants de type GtkTreeView. Une valeur faible
326                         indique un contraste faible et donc peu de différence de couleur entre
327                         les lignes.
328                         </para></listitem>
329             </varlistentry>
330             <varlistentry><term>textview_cursor_visible</term>
331                     <listitem><para>Affiche un curseur dans la vue du message.</para></listitem>
332             </varlistentry>
333             <varlistentry><term>thread_by_subject_max_age</term>
334                     <listitem><para>Nombre de jours maximal pour l'inclusion d'un message dans un fil de discussion lorsque cette option est utilisée.</para></listitem>
335             </varlistentry>
336             <varlistentry><term>toolbar_detachable</term>
337                     <listitem><para>Cache les poignées des barres d'outils détachables, qui ne le sont plus par la suite.</para></listitem>
338             </varlistentry>
339             <varlistentry><term>two_line_vertical</term>
340                     <listitem><para>
341                         Chaque message occupe deux lignes (au lieu d'un message par ligne)
342                         quand le mode trois-colonnes est utilisé.
343                         </para></listitem>
344             </varlistentry>
345             <varlistentry><term>unsafe_ssl_certs</term>
346                     <listitem><para>
347                         Fait en sorte que Claws Mail accepte de se souvenir de plusieurs
348                         certificats sécurisés (SSL) pour un server/port donné. Cette option
349                         est désactivée par défaut.
350                         </para></listitem>
351             </varlistentry>
352             <varlistentry><term>use_networkmanager</term>
353                     <listitem><para>
354                         Prend en compte le NetworkManager (Gestionnaire Réseau) afin de passer
355                         en mode déconnecté (hors ligne) automatiquement. Cette option est activée
356                         par défaut.
357                         </para></listitem>
358             </varlistentry>
359             <varlistentry><term>use_stripes_everywhere</term>
360                     <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews (dialogues de filtrage, des traitements, etc.).</para></listitem>
361             </varlistentry>
362             <varlistentry><term>use_stripes_in_summaries</term>
363                     <listitem><para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews de la fenêtre principale (liste des dossiers et liste des messages). L'emploi de cette option (valeur 0) n'a de sens que lorsque l'option cachée use_stripes_everywhere est activée (valeur 1).</para></listitem>
364             </varlistentry>
365             <varlistentry><term>utf8_instead_of_locale_for_broken_mail</term>
366                     <listitem><para>Utilise l'encodage UTF-8 encoding pour les courriels cassés à la place de la localisation courante.</para></listitem>
367             </varlistentry>
368             <varlistentry><term>warn_dnd</term>
369                     <listitem><para>Affiche une boîte de dialogue de confirmation lors d'un glissé-déposé d'un dossier sur un autre.</para></listitem>
370             </varlistentry>
371     </variablelist>
372   </section>
373   <section id="adv_autofaces">
374     <title>Autofaces</title>
375     <para>
376         Il est possible de créer des en-têtes Face et X-Face directement
377         à partir de fichiers, soit avec un fichier par en-tête de façon
378         globale, soit un pour chaque compte. Ces fichiers doivent être
379         placés dans le répertoire <filename>~/.claws-mail/autofaces/</filename>.
380     </para>
381     <para>
382         Les fichiers éventuels contenant les valeurs pour les en-têtes Face ou X-Face
383         doivent être nommés ainsi: <filename>face</filename> et/ou
384         <filename>xface</filename> pour qu'ils soient pris en compte de façon
385         globale, ou <filename>face.</filename><emphasis>nomducompte</emphasis>
386         et/ou <filename>xface.</filename><emphasis>nomducompte</emphasis>
387         pour qu'ils soient spécifiques à un compte en particulier
388         (<emphasis>nomducompte</emphasis>).
389    </para>
390    <para>
391     Si le nom du compte contient des espaces ou des caractères non supportés par le
392         système de fichier où il est stocké, il doivent être remplacés par un <quote>_</quote>.
393         Par exemple, si votre compte est nommé <quote>&lt;Mon Compte&gt;</quote>, le nom d'un
394         éventuel fichier X-Face associé à ce compte sera
395         <filename>~/.claws-mail/autofaces/xface._mon_compte_</filename>.
396         Attention, cette fonctionnalité nécessite que le contenu des fichier face ou xface
397         soit correct. Assurez-vous aussi que les en-têtes Face et X-Face ne sont pas définis
398         plusieurs fois dans les options des comptes et les fichiers AutoFaces (la plupart
399         des clients de messagerie, Claws Mail y compris, ignorent les en-têtes redondants et
400         n'affichent que le dernier trouvé).
401     </para>
402   </section>
403 </section>