Reformat XML files.
[claws.git] / manual / fr / advanced.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <section id="ch_advanced">
3   <title>Utilisation avancée</title>
4   <section id="adv_actions">
5     <title>Actions</title>
6     <para>
7           Les actions permettent l'utilisation de toute la puissance de la 
8           ligne de commande Unix avec vos messages. Vous pouvez définir de 
9           nombreuses commandes, prenant des paramètres, comme par exemple 
10           le fichier courriel courant, le texte actuellement sélectionné 
11           et ainsi de suite. De cette façon vous serez à même d'exécuter 
12           des tâches variées comme éditer un courriel brut dans un éditeur 
13           de texte, "cacher" ce que vous voulez dire en utilisant ROT-13, 
14           utiliser les patches contenus dans vos messages directement. La 
15           seule limitation est votre propre imagination. Vous pouvez 
16           configurer les actions via le menu <quote>Outils</quote>.
17     </para>
18     <para>
19         D'autre part, il est possible d'ajouter des actions sur la barre d'outils.
20         Pour cela, allez dans le menu <quote>Configuration/Préférences</quote>
21         et sélectionnez <quote>Barres d'outils/Vue principale</quote>.
22         Sélectionnez <quote>Action</quote> dans le menu déroulant <quote>Type
23         d'élément</quote>, puis sélectionnez l'action dans le menu déroulant
24         <quote>Fonction à exécuter</quote> ; enfin, cliquez sur le bouton
25         <quote>Icône</quote> pour choisir l'icône à utiliser.
26     </para>
27     <blockquote>
28       <example>
29         <title>Un <quote>Ouvrir Avec...</quote> simple</title>
30         <variablelist>
31           <varlistentry>
32             <term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Ouvrir avec/kate</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>kate %p</emphasis></term>
33             <listitem>
34               <para>Ouvre le fichier de la partie MIME décodée sélectionnée (<emphasis>%p</emphasis>) avec l'éditeur de texte <emphasis>kate</emphasis>.
35                                     </para>
36             </listitem>
37           </varlistentry>
38         </variablelist>
39       </example>
40       <example>
41         <title>Gestion des pourriels en utilisant <ulink url="http://bogofilter.sourceforge.net/">Bogofilter</ulink></title>
42         <variablelist>
43           <varlistentry>
44             <term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Bogofilter/Marquer comme courriels légitimes</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>bogofilter -n -v -B "%f"</emphasis></term>
45             <listitem>
46               <para>Marque les courriels sélectionnés (<emphasis>%f</emphasis>) comme n'étant pas des pourriels en utilisant <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
47                                     </para>
48             </listitem>
49           </varlistentry>
50           <varlistentry>
51             <term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Bogofilter/Marquer comme pourriels</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>bogofilter -s -v -B "%f"</emphasis></term>
52             <listitem>
53               <para>Marque les courriels sélectionnés (<emphasis>%f</emphasis>) comme étant des pourriels en utilisant <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
54                                     </para>
55             </listitem>
56           </varlistentry>
57         </variablelist>
58       </example>
59       <example>
60         <title>Recherche Google en utilisant un script externe</title>
61         <variablelist>
62           <varlistentry>
63             <term>Menu nom&nbsp;: <emphasis>Recherche/Google</emphasis> Ligne de Commande&nbsp;: <emphasis>|/path/to/google_search.pl</emphasis></term>
64             <listitem>
65               <para>Effectue une recherche sur google pour le texte sélectionné (<emphasis>|</emphasis>) en utilisant le script externe <emphasis><ulink url="http://www.claws-mail.org/tools.php">google_search.pl</ulink></emphasis>.
66                                     </para>
67             </listitem>
68           </varlistentry>
69         </variablelist>
70       </example>
71     </blockquote>
72   </section>
73   <section id="adv_templates">
74     <title>Modèles</title>
75     <para>
76           Les modèles sont utilisés dans la fenêtre de composition et jouent le
77           rôle de modèles pour la rédaction des courriels. Les modèles peut
78           contenir des parties de textes statiques et d'autres dynamiques tels
79           que le nom de l'auteur original (Bonjour %N, ...), la date, etc.
80           Lorsque vous appliquez un modèle, les champs dynamiques sont remplacés
81           par leurs valeurs. Vous pouvez configurer les modèles via le menu
82           <quote>Outils</quote>.
83     </para>
84     <para>
85           L'utilisation d'un modèle se fait soit par insertion, soit par
86           remplacement. La différence se situe au niveau du corps de message.
87           <quote>Remplacer</quote> substituera le corps de message défini dans
88           le modèle à celui du message en cours de composition, l'effaçant si ce
89           premier est vide. <quote>Insérer</quote> insérera le corps de message
90           du modèle, s'il est défini, à la position actuelle du curseur dans la
91           fenêtre de composition.
92     </para>
93     <para>
94           Que vous choisissiez d'<quote>Insérer</quote> ou de <quote>Remplacer</quote>,
95           tout champs À, Cc ou Cci défini dans le modèle sera ajouté à ceux
96           existant dans la fenêtre de composition. Si le sujet est défini dans
97           le modèle, il remplacera celui de la fenêtre de composition.
98     </para>
99     <para>
100           Les symboles peuvent être utilisés partout dans les modèles, ils seront
101           remplacés par leur valeur dynamique respective du moment où cela est
102           possible, sinon, aucune valeur ne sera insérée. L'utilisation de symboles
103           est plus souvent pertinente dans le cas d'une réponse ou d'un transfert,
104           le cas échéant, la plupart des valeurs de symboles seront non définies.
105           Il n'y a toutefois pas de restriction dans l'emploi des symboles dans
106           les modèles, même s'il peut sembler généralement peu pertinent d'insérer
107           le corps de texte du message d'origine (%M ou %Q) dans un en-tête.
108     </para>
109     <para>
110           Quand un modèle est utilisé, le corps de message est traité en premier,
111           viennent ensuite les champs À, Cc, Cci puis Sujet.
112     </para>
113     <para>
114           Plus d'informations et des exemples d'utilisation sont disponibles
115           dans la FAQ du site de Claws Mail 
116           <ulink url="http://www.claws-mail.org/faq/">http://www.claws-mail.org/faq/</ulink>.
117     </para>
118   </section>
119   <section id="adv_processing">
120     <title>Traitements</title>
121     <para>
122           Les règles de traitement sont identiques aux règles de filtrage à l'exception
123           qu'elles sont appliquées lorsque vous entrez dans un dossier ou lorsque vous
124           les exécutez manuellement à partir du menu contextuel du dossier. Vous pouvez les
125           utiliser pour déplacer vos anciens messages dans un dossier d'archives ou pour
126           distribuer vos messages. Vous pouvez attribuer à chaque dossier ses règles de
127           traitement en faisant un clic droit dessus.
128     </para>
129     <para>
130       Les règles de traitement sont accompagnées de règles de Pré-traitement et de
131           Post-traitement. Comme les règles de traitement elles ne s'appliquent qu'à
132           l'ouverture d'un dossier ou lors de l'exécution manuelle à partir du menu
133           contextuel du dossier, mais comme les règles de filtrage elles sont communes
134           à tous les dossiers. Vous pouvez les configurer à partir du menu
135           <quote>Outils</quote>. Les règles de Pré-traitement sont exécutées avant les
136           règles de traitement spécifiques des dossiers alors que les règles de
137           Post-traitement le sont après.
138     </para>
139   </section>
140   <section id="adv_colour_labels">
141     <title>Couleurs</title>
142     <para>
143         Les couleurs peuvent être utilisées pour des messages particuliers.
144         Pour assigner une couleur à un message, cliquez-droit sur le message dans
145         la liste, et utilisez le menu Colorier. Il est aussi accessible via le
146         menu Message principal.
147     </para>
148     <para>
149         Les couleurs sont configurables, à la fois les couleurs et leurs noms
150         peuvent être spécifiés par l'utilisateur. Elles se trouvent dans
151         <quote>Configuration/Préférences/Affichage/Couleurs</quote>.
152     </para>
153   </section>
154   <section id="adv_tags">
155     <title>Labels</title>
156     <para>
157         Les labels sont de courtes "notes" qui peuvent être adjointes à des
158         messages. Ils sont utiles pour classer les messages avec vos propres
159         mots. Ces labels peuvent être utilisés plus tard pour rechercher des
160         courriels avec la recherche rapide, ou bien pour les gérer avec des
161         règles de filtrage ou traitement, par exemple.
162     </para>
163     <para>
164         Les messages avec labels ont leurs labels affichés sur fond jaune clair
165         dans la vue du message. Cette ligne montre tous les labels associés au
166         message. Vous pouvez aussi ajouter la colonne Labels dans la liste de
167         messages, de manière à les voir sans avoir à ouvrir le message.
168     </para>
169     <para>
170         Les labels peuvent être mis et enlevés par le menu contextuel dans la 
171         liste des messages, ou bien dans le menu Message principal. Une fenêtre
172         avec les labels existants apparaît pour vous permettre de choisir les
173         labels à appliquer ou enlever (et à en créer).
174     </para>
175     <para>
176         Une fois que des labels existent, vous pouvez utiliser le menu pour (dé)cocher
177         directement le(s) tags à ajouter ou enlever. Une sélection de plusieurs
178         messages est possible, même si leurs labels diffèrent.
179     </para>
180   </section>
181   <section id="adv_ml_support">
182     <title>Support des listes de diffusion</title>
183     <para>
184           Claws Mail propose l'utilisation de fonctions fournies par les listes
185           de diffusion via le menu <quote>Message/Liste de diffusion/</quote>.
186           Quand un message en provenance d'une liste de diffusion est sélectionné,
187           ce menu vous permet d'envoyer un
188           message à la liste, de contacter l'administrateur de la liste afin de
189           s'inscrire, s'en désinscrire, obtenir de
190           l'aide mais aussi consulter les archives&nbsp;; soit en ouvrant une
191           nouvelle fenêtre de composition, soit en
192           ouvrant un lien avec votre navigateur Internet.
193     </para>
194   </section>
195   <section id="adv_plugins">
196     <title>Modules</title>
197     <para>
198           Les modules permettent l'extension des capacités de Claws Mail. Par
199           exemple, imaginez que vous voulez stocker vos messages dans une base
200           de données <acronym>SQL</acronym> distante. Dans la plupart des
201           programmes de messagerie ceci est tout simplement impossible sans un
202           travail de réécriture interne de ces programmes. Avec Claws Mail vous
203           pouvez simplement écrire votre module qui effectuera cette tâche.
204     </para>
205     <para>
206            Il s'agit juste d'un exemple des possibilités offertes. Un grand
207            nombre de modules développés pour Claws Mail existent déjà et d'autres
208            sont à venir. Le chapitre <link linkend="ch_plugins">Étendre Claws
209            Mail</link> donne des détails sur ces derniers.
210     </para>
211   </section>
212   <section id="deploying">
213     <title>Déployer Claws Mail</title>
214     <para>
215         L'assistant de configuration initial essaye de deviner les différents
216         champs en récupérant des informations du système, telles que le nom de
217         l'utilisateur, le nom de domaine, et d'autres. Comme il orienté vers un
218         usage générique, il peut se tromper, et les valeurs par défaut doivent
219         être corrigées. Toutefois, cet assistant est configurable, dans le sens
220         où vous pouvez lui fournir des indications pour aider le déploiement sur
221         un grand nombre d'utilisateurs et/ou de machines grâce à un outil de
222         réplication.
223     </para>
224     <para>
225         La première partie consiste à créer un modèle de configuration de
226         l'assistant, et de régler les divers paramètres d'une nouvelle installation.
227     </para>
228     <itemizedlist>
229       <listitem>
230         <para>Commencez avec un utilisateur qui n'a pas de répertoire
231       ~/.claws-mail, dans l'idéal un nouvel utilisateur.</para>
232       </listitem>
233       <listitem>
234         <para>Démarrez Claws Mail et passez l'assistant de configuration.
235       Les valeurs que vous fournissez ne seront pas utiles, donc vous pouvez
236       cliquer sur Suivant-Suivant-Enregistrer.</para>
237       </listitem>
238       <listitem>
239         <para>
240         Une fois que l'assistant a terminé, la fenêtre principale s'ouvre. Vous
241         pouvez maintenant configurer les différentes options comme désiré. Vous
242         pouvez charger des modules, ajouter des contacts ou des serveurs LDAP au
243         carnet d'adresses, créer des règles de filtrage, etc.</para>
244       </listitem>
245       <listitem>
246         <para>Si nécessaire, et si Claws Mail sera utilisé avec une boîte
247       aux lettres MH, vous pouvez créer des sous-dossiers.</para>
248       </listitem>
249       <listitem>
250         <para>Maintenant, quittez Claws Mail.</para>
251       </listitem>
252       <listitem>
253         <para>
254         À présent, éditez le fichier modèle de l'assistant, créé dans
255         ~/.claws-mail/accountrc.tmpl. Dans ce fichier, vous verrez différentes
256         variables, correspondant aux champs de l'assistant. Vous pouvez en laisser
257         commentées, auquel cas la valeur par défaut sera utilisée, ou spécifier
258         des valeurs ou variables. Tous les champs ne peuvent pas contenir une
259         variable&nbsp;; par exemple, smtpauth, smtpssl et recvssl sont des
260         booléens, soit 0 ou 1, et recvtype est une valeur de type entier. Les
261         autres champs, comme name, email, ou recvuser, sont parsés par l'assistant
262         et les variables qu'ils contiennent seront remplacés par des valeurs.
263         Cela vous permettra de spécifier tout ce qui sera nécessaire sur votre
264         site, même si vos serveurs ou logins ne sont pas courants.</para>
265       </listitem>
266       <listitem>
267         <para>Enregistrez ce fichier, et effacez ~/.claws-mail/accountrc,
268       (qui contient le faux compte que vous avez créé avec l'assistant lors de
269       la première phase) et ~/.claws-mail/folderlist.xml, (de manière à ce que
270       l'arbre de boîte aux lettres soit correctement relu). Copiez récursivement
271       le répertoire .claws-mail dans /etc/skel/&nbsp;; si les Claws Mail déployés
272       utiliseront des dossiers MH, copiez aussi le répertoire Mail dans /etc/skel.
273       chown-isez tout /etc/skel/.claws-mail et /etc/skel/Mail à root:root.</para>
274       </listitem>
275       <listitem>
276         <para>Testez&nbsp;! Créez un nouvel utilisateur, connectez-vous
277       avec cet utilisateur, et lancez Claws Mail. Si tout est bien rempli dans
278       accountrc.tmpl comme désiré, tout ce que cet utilisateur aura à remplir
279       sont ses mots de passe.</para>
280       </listitem>
281       <listitem>
282         <para>Si vous configuriez une machine master pour un déploiement
283       multi-machines, vous pouvez continuer ce processus. C'est terminé pour Claws
284       Mail&nbsp;!</para>
285       </listitem>
286     </itemizedlist>
287     <para>
288     Voici les différentes variables du fichier accountrc.tmpl&nbsp;:
289     </para>
290     <variablelist>
291       <varlistentry>
292         <term>domain</term>
293         <listitem>
294           <para>Votre nom de domaine (example.com). Par défaut, ce sera déduit
295       du hostname.</para>
296         </listitem>
297       </varlistentry>
298       <varlistentry>
299         <term>name</term>
300         <listitem>
301           <para>Le nom de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit de
302       /etc/passwd, ce qui est souvent correct.</para>
303         </listitem>
304       </varlistentry>
305       <varlistentry>
306         <term>email</term>
307         <listitem>
308           <para>L'adresse email de l'utilisateur. Par défaut, ce sera déduit
309       de $name et $domain.</para>
310         </listitem>
311       </varlistentry>
312       <varlistentry>
313         <term>organization</term>
314         <listitem>
315           <para>Votre société. Par défaut, ce sera vide.</para>
316         </listitem>
317       </varlistentry>
318       <varlistentry>
319         <term>smtpserver</term>
320         <listitem>
321           <para>Le serveur SMTP à utiliser. Par défaut, ce sera smtp.$domain.
322       </para>
323         </listitem>
324       </varlistentry>
325       <varlistentry>
326         <term>smtpauth</term>
327         <listitem>
328           <para>0 or 1. S'il faut s'authentifier sur le serveur SMTP. Par
329       défaut, ce sera 0.</para>
330         </listitem>
331       </varlistentry>
332       <varlistentry>
333         <term>smtpuser</term>
334         <listitem>
335           <para>Le login sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera vide
336       (même login que pour recevoir).</para>
337         </listitem>
338       </varlistentry>
339       <varlistentry>
340         <term>smtppass</term>
341         <listitem>
342           <para>Le mot de passe sur le serveur SMTP. Par défaut, ce sera
343       vide (si smtppass est vide mais pas smtpuser, le mot de passe sera demandé).
344       </para>
345         </listitem>
346       </varlistentry>
347       <varlistentry>
348         <term>recvtype</term>
349         <listitem>
350           <para>Le type de serveur de réception. 0 pour POP3, 3 pour IMAP4, 
351        pour un fichier MBOX local. Par défaut, ce sera 0 (POP3).</para>
352         </listitem>
353       </varlistentry>
354       <varlistentry>
355         <term>recvserver</term>
356         <listitem>
357           <para>Le serveur de réception. Par défaut, ce sera pop.$domain ou
358       imap.$domain, selon $recvtype.</para>
359         </listitem>
360       </varlistentry>
361       <varlistentry>
362         <term>recvuser</term>
363         <listitem>
364           <para>Le login sur le serveur de réception. Par défaut, ce sera
365       déduit de /etc/passwd.</para>
366         </listitem>
367       </varlistentry>
368       <varlistentry>
369         <term>recvpass</term>
370         <listitem>
371           <para>Le mot de passe sur le serveur de réception. Par défaut, ce
372       sera vide (il sera demandé à l'utilisateur une fois par session).
373       </para>
374         </listitem>
375       </varlistentry>
376       <varlistentry>
377         <term>imapdir</term>
378         <listitem>
379           <para>Le répertoire IMAP. Par défaut, ce sera vide, ce qui est
380       souvent correct.</para>
381         </listitem>
382       </varlistentry>
383       <varlistentry>
384         <term>mboxfile</term>
385         <listitem>
386           <para>Le fichier MBOX de réception, si $recvtype est 5. Par
387       défaut, /var/mail/$LOGIN.</para>
388         </listitem>
389       </varlistentry>
390       <varlistentry>
391         <term>mailbox</term>
392         <listitem>
393           <para>La boîte aux lettres MH où les messages seront enregistrés
394       (si $recvtype est 0 ou 5). Par défaut, ce sera "Mail".
395       </para>
396         </listitem>
397       </varlistentry>
398       <varlistentry>
399         <term>smtpssl</term>
400         <listitem>
401           <para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour envoyer les messages.
402       Par défaut, ce sera 0.</para>
403         </listitem>
404       </varlistentry>
405       <varlistentry>
406         <term>recvssl</term>
407         <listitem>
408           <para>0 or 1. S'il faut utiliser SSL pour recevoir les messages.
409       Par défaut, ce sera 0.</para>
410         </listitem>
411       </varlistentry>
412     </variablelist>
413     <para>
414         Voici les différentes variables que vous pouvez utiliser dans les champs
415         domain, name, email, organization, smtpserver, smtpuser, smtppass, recvserver,
416         recvuser, recvpass, imapdir, mboxfile and mailbox&nbsp;:
417     </para>
418     <variablelist>
419       <varlistentry>
420         <term>$DEFAULTDOMAIN</term>
421         <listitem>
422           <para>Le nom de domaine déduit du hostname de la machine. Souvent
423       incorrect.</para>
424         </listitem>
425       </varlistentry>
426       <varlistentry>
427         <term>$DOMAIN</term>
428         <listitem>
429           <para>Le nom de domaine tel que spécifié dans la variable domain,
430       la première du fichier.</para>
431         </listitem>
432       </varlistentry>
433       <varlistentry>
434         <term>$USERNAME</term>
435         <listitem>
436           <para>Le vrai nom de l'utilisateur.</para>
437         </listitem>
438       </varlistentry>
439       <varlistentry>
440         <term>$LOGIN</term>
441         <listitem>
442           <para>Le login Unix de l'utilisateur.</para>
443         </listitem>
444       </varlistentry>
445       <varlistentry>
446         <term>$NAME_MAIL</term>
447         <listitem>
448           <para>Le nom de l'utilisateur tel que spécifié dans la variable
449       name, en minuscules et avec les espaces remplacées par des points. "Colin
450       Leroy" devient "colin.leroy".</para>
451         </listitem>
452       </varlistentry>
453       <varlistentry>
454         <term>$EMAIL</term>
455         <listitem>
456           <para>L'adresse email telle que spécifiée dans la variable email.
457       </para>
458         </listitem>
459       </varlistentry>
460     </variablelist>
461     <para>
462     Faites attention à ne pas utiliser une variable avant de l'avoir définie.
463     </para>
464   </section>
465   <section id="adv_hidden">
466     <title>Préférences cachées</title>
467     <para>
468           Il existe un certain nombre de préférences cachées dans Claws Mail
469           dont certains utilisateurs, auxquels nous voulions faire plaisir, ne
470           pouvaient pas se passer mais qui n'avaient pas leur place, selon nous,
471           dans l'interface graphique. Vous pouvez changer les options suivantes
472           pendant que Claws Mail ne s'exécute pas dans le fichier ~/.claws-mail/sylpheedrc.
473     </para>
474     <para>
475         Un petit outil nommé Clawsker, écrit en Perl-GTK, permet d'éditer les options
476         cachées de Claws Mail en passant par une interface utilisateur classique
477         au lieu d'avoir à éditer manuellement le fichier <filename>clawsrc</filename>.
478         Pour en savoir plus, consulter <ulink url="http://www.claws-mail.org/clawsker.php">
479         la page dédiée à Clawsker</ulink>.
480     </para>
481     <variablelist>
482       <varlistentry>
483         <term>address_search_wildcard</term>
484         <listitem>
485           <para>
486        La complétion par TAB des adresses dans la fenêtre de composition fonctionnera
487        avec n'importe quelle partie des adresses connues (1) ou seulement à partir du
488        début (0).
489          </para>
490         </listitem>
491       </varlistentry>
492       <varlistentry>
493         <term>addressbook_use_editaddress_dialog</term>
494         <listitem>
495           <para>Utilise un dialogue pour l'édition des coordonnées
496                 des contacts. '0': utilise un formulaire intégré à la fenêtre
497                 principale du carnet d'adresses. '1' (par defaut): utilise un
498                 dialogue séparé.
499           </para>
500         </listitem>
501       </varlistentry>
502       <varlistentry>
503         <term>bold_unread</term>
504         <listitem>
505           <para>Montre les messages non lus en gras dans la
506                     liste de messages.</para>
507         </listitem>
508       </varlistentry>
509       <varlistentry>
510         <term>cache_max_mem_usage</term>
511         <listitem>
512           <para>Indique le maximum de mémoire à utiliser pour
513                     mettre en cache les messages (en Ko).</para>
514         </listitem>
515       </varlistentry>
516       <varlistentry>
517         <term>cache_min_keep_time</term>
518         <listitem>
519           <para>Le temps minimum pour garder un cache en
520                     mémoire, en minutes. Les caches plus récents que ce temps ne
521                     seront pas libérés, même si l'utilisation de la mémoire est
522                     trop élevée.</para>
523         </listitem>
524       </varlistentry>
525       <varlistentry>
526         <term>compose_no_markup</term>
527         <listitem>
528           <para>Ne pas utiliser de gras ni d'italique dans le
529                     sélecteur de compte de la fenêtre de composition.</para>
530         </listitem>
531       </varlistentry>
532       <varlistentry>
533         <term>emphasis_color</term>
534         <listitem>
535           <para>
536                         Couleur utilisée pour mettre en évidence l'en-tête X-Mailer
537                         quand sa valeur est Claws Mail.
538                         </para>
539         </listitem>
540       </varlistentry>
541       <varlistentry>
542         <term>enable_avatars</term>
543         <listitem>
544           <para>Permet de régler la capture et le rendu des
545                     avatars (entêtes Face et X-Face, si son support est compilé).
546                     '0' désactive tout, '1' n'active que la capture, '2' que le
547                     rendu et '3' active les deux.</para>
548           <para>Notez que des modules externes peuvent désactiver tout
549                     ou partie de ce réglage.</para>
550         </listitem>
551       </varlistentry>
552       <varlistentry>
553         <term>enable_hscrollbar</term>
554         <listitem>
555           <para>Active la barre de défilement horizontale dans
556                     la liste de messages.</para>
557         </listitem>
558       </varlistentry>
559       <varlistentry>
560         <term>enable_swap_from</term>
561         <listitem>
562           <para>Affiche l'adresse électronique de l'expéditeur
563                     dans la colonne <quote>De</quote> dans le dossier
564                     <quote>Envoyés</quote> au lieu des destinataires.</para>
565         </listitem>
566       </varlistentry>
567       <varlistentry>
568         <term>folder_search_wildcard</term>
569         <listitem>
570           <para>La recherche de dossier dans la fenêtre de
571                     sélection de dossiers fonctionnera avec n'importe quelle partie
572                     de leurs noms (1) ou seulement à partir du début (0).</para>
573         </listitem>
574       </varlistentry>
575       <varlistentry>
576         <term>folderview_vscrollbar_policy</term>
577         <listitem>
578           <para>Spécifie la politique de la barre de
579                     défilement verticale de la vue des dossiers.</para>
580         </listitem>
581       </varlistentry>
582       <varlistentry>
583         <term>hover_timeout</term>
584         <listitem>
585           <para>Temps en millisecondes pendant lequel la
586                     souris doit rester sur l'arbre des dossiers afin qu'ils se
587                     déplient durant un glisser-déposer.</para>
588         </listitem>
589       </varlistentry>
590       <varlistentry>
591         <term>live_dangerously</term>
592         <listitem>
593           <para>Ne pas demander confirmation avant
594                         suppression définitive de messages</para>
595         </listitem>
596       </varlistentry>
597       <varlistentry>
598         <term>log_error_color</term>
599         <term>log_in_color</term>
600         <term>log_msg_color</term>
601         <term>log_out_color</term>
602         <term>log_warn_color</term>
603         <term>log_status_ok_color</term>
604         <term>log_status_nok_color</term>
605         <term>log_status_skip_color</term>
606         <listitem>
607           <para>Couleurs utilisées dans la fenêtre de traces</para>
608         </listitem>
609       </varlistentry>
610       <varlistentry>
611         <term>
612           <literal>msgview_date_format</literal>
613         </term>
614         <listitem>
615           <para>
616         0 or 1. Utilise le même format défini par l'utilisateur pour la liste
617         des messages dans la vue du message courant. La valeur par défaut est 0, 
618         option désactivée.
619           </para>
620         </listitem>
621       </varlistentry>
622       <varlistentry>
623         <term>outgoing_fallback_to_ascii</term>
624         <listitem>
625           <para>
626                         0 ou 1. Les messages envoyés seront encodés en 7bit US-ASCII si le
627                         contenu le permet, ignorant l'option <quote>Jeux de caractères</quote>
628                         pour l'envoi, uniquement si c'est si possible.
629                         Si l'option est mise à 0, l'encodage défini par l'utilisateur sera
630                         utilisé, quel que soit le contenu du message. La valeur par défaut est 1,
631                         option activée.
632                         </para>
633         </listitem>
634       </varlistentry>
635       <varlistentry>
636         <term>primary_paste_unselects</term>
637         <listitem>
638           <para>
639         0 ou 1. Vide la sélection primaire et repositionne le curseur
640         lors d'un collage par clic du milieu. La valeur par défaut est 0, 
641         option désactivée.
642           </para>
643         </listitem>
644       </varlistentry>
645       <varlistentry>
646         <term>respect_flowed_format</term>
647         <listitem>
648           <para>
649                         0 ou 1. Tient compte du format=flowed des parties de type text/plain d'un message.
650                         Par conséquence, ce type de contenu pourra comporter de longues lignes à l'affichage
651                         mais liens (URLs) ne seront pas coupés sur plusieurs lignes.
652                         La valeur par défaut est 0, option désactivée.
653                         </para>
654         </listitem>
655       </varlistentry>
656       <varlistentry>
657         <term>
658           <literal>show_compose_margin</literal>
659         </term>
660         <listitem>
661           <para>
662         0 or 1. Ajoute des marges lors de l'édition de message
663         La valeur par défaut est 0, option désactivée.
664           </para>
665         </listitem>
666       </varlistentry>
667       <varlistentry>
668         <term>save_parts_readwrite</term>
669         <listitem>
670           <para>
671                         Les fichiers temporaires nécessaires afin d'ouvrir les pièces jointes
672                         sont enregistrés avec la permission d'écriture activée.
673                         </para>
674         </listitem>
675       </varlistentry>
676       <varlistentry>
677         <term>
678           <literal>show_inline_attachments</literal>
679         </term>
680         <listitem>
681           <para>
682         0 or 1. Montrer les pièces jointes "inline" dans la liste des pièces jointes.
683         La valeur par défaut est 1, option activée.
684           </para>
685         </listitem>
686       </varlistentry>
687       <varlistentry>
688         <term>skip_ssl_cert_check</term>
689         <listitem>
690           <para>Permet de ne pas faire la vérification des
691                     certificats SSL</para>
692         </listitem>
693       </varlistentry>
694       <varlistentry>
695         <term>statusbar_update_step</term>
696         <listitem>
697           <para>Étapes de progression lors de la mise à jour
698                     dans les barres de progression.</para>
699         </listitem>
700       </varlistentry>
701       <varlistentry>
702         <term>stripes_color_offset</term>
703         <listitem>
704           <para>
705                         Valeur de contraste utilisé pour alterner les couleurs entre chaque
706                         ligne dans les composants de type GtkTreeView. Une valeur faible
707                         indique un contraste faible et donc peu de différence de couleur entre
708                         les lignes.
709                         </para>
710         </listitem>
711       </varlistentry>
712       <varlistentry>
713         <term>textview_cursor_visible</term>
714         <listitem>
715           <para>Affiche un curseur dans la vue du message.</para>
716         </listitem>
717       </varlistentry>
718       <varlistentry>
719         <term>thread_by_subject_max_age</term>
720         <listitem>
721           <para>Nombre de jours maximal pour l'inclusion
722                     d'un message dans un fil de discussion lorsque cette option
723                     est utilisée.</para>
724         </listitem>
725       </varlistentry>
726       <varlistentry>
727         <term>toolbar_detachable</term>
728         <listitem>
729           <para>Cache les poignées des barres d'outils
730                     détachables, qui ne le sont plus par la suite.</para>
731         </listitem>
732       </varlistentry>
733       <varlistentry>
734         <term>two_line_vertical</term>
735         <listitem>
736           <para>
737                         Chaque message occupe deux lignes (au lieu d'un message
738                         par ligne)
739                         quand le mode trois-colonnes est utilisé.
740                         </para>
741         </listitem>
742       </varlistentry>
743       <varlistentry>
744         <term>unsafe_ssl_certs</term>
745         <listitem>
746           <para>
747                         Fait en sorte que Claws Mail accepte de se souvenir de plusieurs
748                         certificats sécurisés (SSL) pour un server/port donné. Cette option
749                         est désactivée par défaut.
750                         </para>
751         </listitem>
752       </varlistentry>
753       <varlistentry>
754         <term>use_networkmanager</term>
755         <listitem>
756           <para>
757                         Prend en compte le NetworkManager (Gestionnaire Réseau) afin de passer
758                         en mode déconnecté (hors ligne) automatiquement. Cette option est activée
759                         par défaut.
760                         </para>
761         </listitem>
762       </varlistentry>
763       <varlistentry>
764         <term>use_stripes_everywhere</term>
765         <listitem>
766           <para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews
767                     (dialogues de filtrage, des traitements, etc.).</para>
768         </listitem>
769       </varlistentry>
770       <varlistentry>
771         <term>use_stripes_in_summaries</term>
772         <listitem>
773           <para>Active les lignes alternées dans les GtkTreeViews
774                     de la fenêtre principale (liste des dossiers et liste des messages).
775                     L'emploi de cette option (valeur 0) n'a de sens que lorsque l'option
776                     cachée use_stripes_everywhere est activée (valeur 1).</para>
777         </listitem>
778       </varlistentry>
779       <varlistentry>
780         <term>utf8_instead_of_locale_for_broken_mail</term>
781         <listitem>
782           <para>Utilise l'encodage UTF-8 encoding pour les courriels
783                     cassés à la place de la localisation courante.</para>
784         </listitem>
785       </varlistentry>
786       <varlistentry>
787         <term>imap_scan_tree_recurs_limit</term>
788         <listitem>
789           <para>Limite de profondeur lors de la reconstruction de
790             de l'arborescence des dossiers IMAP.</para>
791         </listitem>
792       </varlistentry>
793       <varlistentry>
794         <term>warn_dnd</term>
795         <listitem>
796           <para>Affiche une boîte de dialogue de confirmation
797                     lors d'un glissé-déposé d'un dossier sur un autre.</para>
798         </listitem>
799       </varlistentry>
800       <varlistentry>
801         <term>
802           <literal>zero_replacement_char</literal>
803         </term>
804         <listitem>
805           <para>
806         Caractère à afficher dans la liste des dossiers quand un dossier ne
807         contient pas de message. Par défault, 0.
808           </para>
809         </listitem>
810       </varlistentry>
811     </variablelist>
812   </section>
813   <section id="adv_autofaces">
814     <title>Autofaces</title>
815     <para>
816         Il est possible de créer des en-têtes Face et X-Face directement
817         à partir de fichiers, soit avec un fichier par en-tête de façon
818         globale, soit un pour chaque compte. Ces fichiers doivent être
819         placés dans le répertoire <filename>~/.claws-mail/autofaces/</filename>.
820     </para>
821     <para>
822         Les fichiers éventuels contenant les valeurs pour les en-têtes Face ou X-Face
823         doivent être nommés ainsi: <filename>face</filename> et/ou
824         <filename>xface</filename> pour qu'ils soient pris en compte de façon
825         globale, ou <filename>face.</filename><emphasis>nomducompte</emphasis>
826         et/ou <filename>xface.</filename><emphasis>nomducompte</emphasis>
827         pour qu'ils soient spécifiques à un compte en particulier
828         (<emphasis>nomducompte</emphasis>).
829    </para>
830     <para>
831     Si le nom du compte contient des espaces ou des caractères non supportés par le
832         système de fichier où il est stocké, il doivent être remplacés par un <quote>_</quote>.
833         Par exemple, si votre compte est nommé <quote>&lt;Mon Compte&gt;</quote>, le nom d'un
834         éventuel fichier X-Face associé à ce compte sera
835         <filename>~/.claws-mail/autofaces/xface._mon_compte_</filename>.
836         Attention, cette fonctionnalité nécessite que le contenu des fichier face ou xface
837         soit correct. Assurez-vous aussi que les en-têtes Face et X-Face ne sont pas définis
838         plusieurs fois dans les options des comptes et les fichiers AutoFaces (la plupart
839         des clients de messagerie, Claws Mail y compris, ignorent les en-têtes redondants et
840         n'affichent que le dernier trouvé).
841     </para>
842   </section>
843 </section>