1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <section id="ch_advanced">
3 <title>Funcionalidades avanzadas</title>
4 <section id="adv_actions">
5 <title>Acciones</title>
7 Las acciones le permitirán utilizar toda la potencia de la línea de
8 órdenes de Unix con sus correos. Puede definir múltiples órdenes,
9 con parámetros como el fichero de correo actual, una lista de mensajes,
10 el texto seleccionado actualmente, y similares. Así podrá realizar
11 varias tareas, como editar el mensaje en crudo en su editor de texto,
12 <quote>esconder</quote> lo que escriba usando ROT-13, aplicar parches
13 contenidos en los correos directamente, etc. El único límite es su
14 imaginación. Las acciones se pueden configurar a través del menú
15 <quote>/Configuración/Acciones...</quote>.
18 El menú <quote>Herramientas/Acciones</quote> contendrá un elemento
19 por cada acción que se haya creado. Cuando se seleccione uno o más
20 mensajes en la lista de mensajes o esté viendo un mensaje en la vista
21 de mensajes, al seleccionar uno de estos elementos de menú se invocará
22 la acción, y, dependiendo de como se haya definido, el/los mensaje(s)
26 Además es posible añadir entradas en la barra de herramientas para sus
27 acciones. Para ello abra el menú
28 <quote>Configuración/Preferencias</quote> y seleccione
29 <quote>Configurar barras de herramientas/Ventana principal</quote>.
30 Seleccione <quote>Acción de usuario</quote> en el menú desplegable
31 <quote>Tipo de ítem</quote>, después seleccione la acción en el
32 desplegable <quote>Evento ejecutado al pulsar</quote> y, finalmente,
33 pulse en el botón <quote>Icono</quote> para seleccionar el icono que
39 Un simple <quote>Abrir con...</quote>
44 Nombre del menú: <emphasis>Abrir con/Kate</emphasis>
45 Línea de orden: <command>kate %p</command>
49 Abre el fichero de la parte MIME decodificada seleccionada
50 (<emphasis>%p</emphasis>) con el editor de texto
51 <emphasis>kate</emphasis>.
59 Gestión de spam usando <ulink url="http://bogofilter.sourceforge.net/"
65 Nombre del menú: <emphasis>Bogofilter/Marcar como bueno</emphasis>
66 Línea de orden: <command>bogofilter -n -v -B "%f"</command>
70 Marca el correo seleccionado actualmente (<emphasis>%f</emphasis>) como
71 <quote>no spam</quote> usando <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
78 <emphasis>Bogofilter/Marcar como correo basura</emphasis>
79 Línea de orden: <command>bogofilter -s -v -B "%f"</command>
83 Marca el correo seleccionado actualmente (<emphasis>%f</emphasis>) como
84 <quote>spam</quote> usando <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
91 <title>Buscar en Google usando un script externo</title>
95 Nombre del menú: <emphasis>Buscar/Google</emphasis>
96 Línea de orden: <command>|/ruta/a/google_search.pl</command>
100 Busca en Google el texto seleccionado actualmente
101 (<emphasis>|</emphasis>) usando un script externo <emphasis><ulink
102 url="http://www.claws-mail.org/tools.php">google_search.pl</ulink>
111 <section id="adv_templates">
112 <title>Plantillas</title>
114 Las plantillas se usan en las ventanas de composición y sirven de
115 modelo para correos. Las plantillas se pueden rellenar con texto
116 estático y con partes dinámicas, como el nombre del remitente original
117 (<quote>Estimado %N, ..."</quote>), la fecha, etc. Al aplicar la
118 plantilla los campos dinámicos serán reemplazados con los valores
119 relevantes. Se pueden configurar las plantillas a través del menú
120 <quote>Herramientas</quote>.
122 Al aplicar una plantilla se le preguntará si quiere
123 <quote>Insertar</quote> o <quote>Reemplazar</quote>, la diferencia
124 entre ellas sólo es relativa al cuerpo del mensaje.
125 <quote>Reemplazar</quote> sustituirá el cuerpo del mensaje en la
126 ventana de composición actual con el cuerpo definido en la plantilla,
127 eliminándolo si el cuerpo de la plantilla está vacío.
128 <quote>Insertar</quote> insertará el cuerpo de la plantilla, si existe,
129 en la posición actual del cursor.
131 Independientemente de lo que elija, cualquier campo Para, Cc, Bcc que
132 esté definido en la plantilla será agregado a la lista de destinatarios
133 de la ventana de composición. Si está definido el asunto de la
134 plantilla siempre sustituirá el asunto de la ventana de composición.
136 Se pueden usar símbolos en cualquier parte de la plantilla y serán
137 reemplazados por su valor dinámico si es posible, si no, no se usará
138 ningún valor. Esto tiene habitualmente más sentido si aplica una
139 plantilla al responder o reenviar, de otra manera la mayoría de los
140 valores de los símbolos estarán indefinidos. No hay restricción sobre
141 que símbolos se pueden usar en que parte de la plantilla, incluso si
142 insertar el cuerpo (%M o %Q) pueda carecer de sentido en situaciones
145 Al aplicar una plantilla el cuerpo se procesa en primer lugar, después
146 los campos Para, Cc, Bcc y el Asunto.
148 Más información y ejemplos de uso se pueden encontrar en las preguntas
149 frecuentes de usuario (FAQ) en el sitio web de &SC; <ulink
150 url="http://www.claws-mail.org/faq/"
151 >http://www.claws-mail.org/faq/</ulink>.
154 <section id="adv_processing">
155 <title>Procesamiento</title>
157 Las reglas de procesamiento son iguales que las de filtrado, con la
158 excepción de que se aplican cuando se abre una carpeta o cuando
159 se selecciona la opción correspondiente en el menú contextual de la
160 carpeta, y que sólo se aplican a ésa carpeta.
161 Puede usarlas para mover automáticamente
162 correos antiguos a una carpeta de archivo, o para un procesado
163 posterior de los mensajes, y más cosas. Se pueden establecer las reglas
164 de procesamiento de cada carpeta pulsando con el botón derecho del
167 Las reglas de procesamiento están acompañadas por las reglas de
168 pre-procesamiento y post-procesamiento. Al igual que las reglas de
169 procesamiento sólo se aplican al abrir una carpeta o al aplicarlas
170 manualmente desde el menú contextual de la carpeta, pero al igual
171 que las reglas de filtrado son compartidas por todas las carpetas.
172 Se pueden configurar en el menú <quote>Herramientas</quote>. Las
173 reglas de pre-procesamiento se ejecutan antes que las reglas de
174 procesamiento específicas de la carpeta, mientras que las de
175 post-procesamiento se ejecutan después de éstas.
178 <section id="adv_colour_labels">
179 <title>Etiquetas de colores</title>
181 Las etiquetas de colores se pueden usar para indicar que un mensaje
182 tiene alguna relevancia particular. Para establecer una etiqueta de
183 color simplemente pulse con el botón derecho sobre un mensaje en la
184 lista de mensajes y utilize el submenú <quote>Etiquetar de
187 Las etiquetas de colores son configurables por el usuario. Se puede
188 establecer tanto el color como la etiqueta asociada. Las preferencias
189 se encuentran en la página
190 <quote>Configuración/Preferencias/Ver/Colores</quote>.
193 <section id="adv_ml_support">
194 <title>Soporte de listas de correo</title>
196 &SC; ofrece soporte para listas de correo desde el submenú
197 <quote>Mensaje/Lista de correo</quote>. Cuando tenga seleccionado un
198 mensaje de una lista de correo, el submenú le permite rápidamente
199 iniciar la suscripción, desuscribirse, enviar un correo, obtener ayuda,
200 contactar con el dueño de la lista y ver los archivos de la lista, bien
201 abriendo una nueva ventana de composición con la dirección apropiada
202 rellenada o bien abriendo la URL en su navegador web.
205 <section id="adv_plugins">
206 <title>Módulos</title>
208 Los módulos son el mecanismo para extender las capacidades de &SC;.
209 Por ejemplo, imagine que quiere almacenar sus mensajes en una base
210 de datos <acronym>SQL</acronym> remota. En la mayoría de clientes
211 que encontrará esto es simplemente imposible sin reconstruir toda la
212 estructura interna del mismo. Con &SC; puede simplemente escribir un
213 módulo para conseguirlo.
215 Este sólo es un ejemplo de las posibilidades. Ya existe un buen número
216 de módulos desarrollados para &SC;, y más están por venir. La <link
217 linkend="ch_plugins">sección Extendiendo &SC;</link> contiene más
218 detalles sobre ellos.
221 <section id="deploying">
222 <title>Desplegando &SC;</title>
224 La asistente de configuración inicial intenta rellenar varios campos
225 utilizando información recolectada del sistema, como el nombre de
226 usuario, nombre de la máquina, y otros. Como está orientado al uso
227 general los valores predeterminados a menudo tienen que ser fijos.
228 Sin embargo este asistente es configurable, de tal manera que permite
229 a los administradores de sistema desplegar &SC; fácilmente para varios
230 usuarios de una máquina o, incluso, sobre múltiples máquinas instaladas
231 con alguna herramienta de replicación.
233 La primera parte consiste en crear una plantilla para el asistente
234 de configuración y establecer los parámetros predeterminados de una
235 nueva instalación de &SC;.
240 Comience con un usuario que no tenga el directorio <filename
241 class="directory">~/.claws-mail</filename>, idealmente un usuario
247 Inicie &SC; y navegue por el asistente. Los valores que introduzca no
248 serán de utilidad para el futuro despliegue, así que puede pulsar
249 siguiente-siguiente-siguiente.
254 Una vez que el asistente haya finalizado y tenga la ventana principal
255 de &SC; abierta, configure los valores predeterminados que quiera en
256 la copia maestra. Puede cargar módulos, añadir gente o servidores LDAP
257 en la agenda, crear reglas de filtrado, etc.
262 Si es necesario y el despliege de &SC; usará carpetas MH, puede crear
263 subdirectorios en el buzón.
268 A continuación, salga de &SC;.
273 Ahora edite el nuevo fichero de plantilla creado por el asistente,
274 <filename>~/.claws-mail/accountrc.tmpl</filename>. En este fichero
275 podrá ver distintas variables, correspondientes con los campos del
276 asistente. Puede dejar alguna comentada, en cuyo caso se usará el valor
277 predeterminado habitual, o especificar valores o variables. No todos
278 los campos pueden contener variables. Por ejemplo,
279 <literal>smtpauth</literal>, <literal>smtpssl</literal> y
280 <literal>recvssl</literal> son booleanos, bien 0 o 1, y
281 <literal>recvtype</literal> es un valor entero. Los otros campos, como
282 <literal>name</literal>, <literal>email</literal> o
283 <literal>recvuser</literal>, son leídos por el asistente y las
284 variables que contienen reemplazadas por valores. Esto permite
285 especificar todo lo que su instalación necesite, incluso si tiene
286 nombres de servidores o de entrada extraños.
291 Guarde este fichero y borre
292 <filename>~/.claws-mail/accountrc</filename> (que contiene la
293 cuenta inútil) y <filename>~/.claws-mail/folderlist.xml</filename>
294 (de manera que el árbol de carpetas sea leído correctamente para los
295 nuevos usuarios). Copie recursivamente <filename
296 class="directory">.claws-mail</filename> a <filename
297 class="directory">/etc/skel/</filename>. Si el despliegue de &SC; va
298 a usar carpetas MH, copie tambien el directorio <filename
299 class="directory">Mail</filename> creado. Cambie los permisos de todos
300 los ficheros bajo <filename
301 class="directory">/etc/skel/.claws-mail</filename> y <filename
302 class="directory">etc/skel/Mail</filename> a
303 <literal>root:root</literal> por razones de seguridad.
308 ¡Pruebe! Cree un usuario nuevo, inicie la sesión como ese usuario y
309 ejecute &SC;. Si todo fue rellenado tal y como quería, el usuario
310 simplemente tendrá que rellenar su contraseña.
315 Ahora, si está creando una copia maestra para un despliegue en una
316 instalación múltiple, puede seguir este proceso. Si lo estaba haciendo
317 para una sola máquina ¡ha terminado!
322 A continuación se listan las distintas variables del fichero
323 <filename>accountrc.tmpl</filename>:
327 <term><literal>domain</literal></term>
330 Su nombre de dominio (<literal>ejemplo.com</literal>). Si no se
331 establece se extraerá del nombre de la máquina.
336 <term><literal>name</literal></term>
339 El nombre de usuario. Si no se establece se extraerá de la información
340 de entrada de Unix, que normalmente es lo correcto.
345 <term><literal>email</literal></term>
348 El correo electrónico del usuario. Si no se establece se extraerá a
349 partir de <literal>$name</literal> y <literal>$domain</literal>.
354 <term><literal>organization</literal></term>
357 Su organización. Si no se establece estará vacía.
362 <term><literal>smtpserver</literal></term>
365 El servidor SMTP a usar. Si no se establece será
366 <literal>smtp.$domain</literal>.
371 <term><literal>smtpauth</literal></term>
374 0 o 1. Si hay que autentificarse en el servidor SMTP. Si no se
380 <term><literal>smtpuser</literal></term>
383 El nombre de usuario para el servidor SMTP. Si no se establece estará
384 vacío (el mismo nombre de usuario que para recibir).
389 <term><literal>smtppass</literal></term>
392 La contraseña del servidor SMTP. Si no se establece estará vacío
393 (si <literal>smtppass</literal> está vacío pero
394 <literal>smtpuser</literal> no, se le preguntará la contraseña al
400 <term><literal>recvtype</literal></term>
403 El tipo de servidor del que recibir. 0 para POP3, 3 para IMAP4, 5 para
404 fichero MBox local. Si no se establece será 0 (POP3).
409 <term><literal>recvserver</literal></term>
412 El servidor de recepción. Si no se establece será
413 <literal>(pop|imap).$domain</literal>, dependiendo del
414 <literal>$recvtype</literal>.
419 <term><literal>recvuser</literal></term>
422 El nombre de usuario del servidor de recepción. Si no se establece
423 será extraído de la información de entrada de Unix.
428 <term><literal>recvpass</literal></term>
431 La contraseña del servidor de recepción. Si no se establece estará
432 vacía (se pedirá al usuario una vez por sesión).
437 <term><literal>imapdir</literal></term>
440 El subdirectorio IMAP. Si no se establece estará vacío, lo cual es
446 <term><literal>mboxfile</literal></term>
449 El fichero Mbox para recibir si <literal>$recvtype</literal> es 5.
450 Si no se establece será <literal>/var/mail/$LOGIN.</literal>.
455 <term><literal>mailbox</literal></term>
458 El buzón MH donde almacenar el correo (para
459 <literal>$recvtype</literal> igual a 0 o a 5). Si no se establece
460 será <quote>Mail</quote>.
465 <term><literal>smtpssl</literal></term>
468 0 o 1. Si hay que usar SSL para enviar correo. Si no se establece será
474 <term><literal>recvssl</literal></term>
477 0 o 1. Si hay que usar SSL para recibir correo. Si no se establece será
484 A continuación se listan las diferentes variables que puede utilizar
485 en los campos <literal>domain</literal>, <literal>name</literal>,
486 <literal>email</literal>, <literal>organization</literal>,
487 <literal>smtpserver</literal>, <literal>smtpuser</literal>,
488 <literal>smtppass</literal>, <literal>recvserver</literal>,
489 <literal>recvuser</literal>, <literal>recvpass</literal>,
490 <literal>imapdir</literal>, <literal>mboxfile</literal> y
491 <literal>mailbox</literal>:
495 <term><literal>$DEFAULTDOMAIN</literal></term>
498 El nombre de dominio extraído de la información Unix del nombre de
499 máquina. A menudo incorrecta.
504 <term><literal>$DOMAIN</literal></term>
507 El nombre de dominio establecido en la variable
508 <literal>domain</literal>, la primera del fichero plantilla.
513 <term><literal>$USERNAME</literal></term>
516 El nombre real del usuario.
521 <term><literal>$LOGIN</literal></term>
524 El nombre de usuario (<emphasis>login</emphasis>) Unix del usuario.
529 <term><literal>$NAME_MAIL</literal></term>
532 El nombre real del usuario tal y como se estableción en el campo de
533 la plantilla, en minúsculas y con los espacios reemplazados por puntos.
534 <quote>Ricardo Mones</quote> se convertiría en
535 <quote>ricardo.mones</quote>.
540 <term><literal>$EMAIL</literal></term>
543 La dirección de correo electrónico tal y como se estableción en la
544 variable <literal>email</literal> del campo de la plantilla.
550 Asegúrese de no usar una variable antes de definirla.
553 <section id="adv_hidden">
554 <title>Preferencias ocultas</title>
556 Hay cierto número de preferencias ocultas en &SC;, preferencias sin
557 las que ciertos usuarios a quienes quisimos complacer no podrían
558 vivir, pero que en nuestra opinión no tienen lugar en el interfaz
559 gráfico. Puede encontrar las siguientes en
560 <filename>~/.claws-mail/sylpheedrc</filename>, y cambiarlas
561 mientras &SC; no esté ejecutándose.
564 Existe una pequeña herramienta gráfica escrita en Perl-GTK denominada
565 Clawsker que permite un ajuste más amigable de estas preferencias en
566 lugar de la edición directa de <filename>clawsrc</filename>.
567 Puede leer más sobre ella en la <ulink
568 url="http://www.claws-mail.org/clawsker">página de Clawsker</ulink>.
572 <term><literal>bold_unread</literal></term>
575 Mostrar los mensajes no leídos utilizando negrita en la lista de
581 <term><literal>cache_max_mem_usage</literal></term>
584 La cantidad máxima de memoria a usar para la cache de mensajes, en Kb.
589 <term><literal>cache_min_keep_time</literal></term>
592 El tiempo mínimo para mantener la cache en memoria, en minutos. Las
593 caches más recientes que este tiempo no se liberarán, aunque el uso
594 de memoria sea demasiado elevado.
599 <term><literal>compose_no_markup</literal></term>
602 No utilizar texto en negrita y cursiva en el selector de cuentas de
603 la ventana de composición.
608 <term><literal>emphasis_color</literal></term>
611 El color que se usará para la línea X-Mailer cuando su valor sea &SC;.
616 <term><literal>enable_dotted_lines</literal></term>
619 Usar la apariencia <emphasis>antigua</emphasis> con líneas punteadas
620 en la lista de carpetas y de mensajes en lugar de la apariencia
621 <emphasis>moderna</emphasis> sin líneas.
626 <term><literal>enable_hscrollbar</literal></term>
629 Activa la barra de desplazamiento horizontal en la lista de mensajes.
634 <term><literal>two_line_vertical</literal></term>
637 Distribuye en dos líneas la información de la lista de mensajes
638 cuando se utiliza el aspecto de tres columnas.
643 <term><literal>unsafe_ssl_certs</literal></term>
646 Permite a &SC; recordar múltiples certificados SSL para un
647 servidor/puerto dado. Está deshabilitado por omisión.
652 <term><literal>use_networkmanager</literal></term>
655 Utilizar NetworkManager para desconectar automáticamente. Esta
656 opción está activada por defecto.
661 <term><literal>use_stripes_everywhere</literal></term>
664 Activar las líneas alternantes en los componentes GtkTreeView.
669 <term><literal>use_stripes_in_summaries</literal></term>
672 Activar las líneas alternantes en los componentes GtkTreeView de la
673 ventana principal (lista de mensajes y árbol de carpetas). La única
674 manera útil de usar esta opción es establecerla a 0 cuando
675 <literal>use_stripes_everywhere</literal> está establecida a 1.
680 <term><literal>enable_swap_from</literal></term>
683 Mostrar la dirección de correo del remitente en la columna Para de
684 la carpeta Enviado en lugar de la del destinatario.
689 <term><literal>folderview_vscrollbar_policy</literal></term>
692 Especificar la política de la barra de desplazamiento vertical de
693 la vista de carpetas.
698 <term><literal>hover_timeout</literal></term>
701 Tiempo en milisegundos que causará que se expanda un árbol de carpetas
702 cuando el cursor del ratón se mantenga encima en las operaciones de
708 <term><literal>live_dangerously</literal></term>
711 No solicitar confirmación antes de la eliminación definitiva de los
717 <term><literal>log_error_color</literal></term>
718 <term><literal>log_in_color</literal></term>
719 <term><literal>log_msg_color</literal></term>
720 <term><literal>log_out_color</literal></term>
721 <term><literal>log_warn_color</literal></term>
724 Colores a usar en la ventana de traza.
729 <term><literal>outgoing_fallback_to_ascii</literal></term>
732 0 o 1. La codificación de los mensajes enviados usará ASCII de
733 7 bits cuando sea adecuada al contenido del mensaje, ignorando la
734 opción <quote>Codificación de caracteres para enviar</quote> a menos
735 que sea necesaria. Desactivando esta opción se utilizará la
736 codificación definida por el usuario de manera obligatoria,
737 independientemente del contenido del mensaje. Por omisión es 1,
743 <term><literal>respect_flowed_format</literal></term>
746 0 o 1. Respetar el <literal>format=flowed</literal> en las partes
747 <literal>text/plain</literal> de los mensajes. Esto provocará que
748 algunos correos tengan líneas largas, pero corregirá algunas URLs
749 que de otra manera serían cortadas. Por omisión es 0, desactivado.
754 <term><literal>save_parts_readwrite</literal></term>
757 Al abrir los adjuntos guarda los ficheros temporales con permiso
758 de escritura activado.
763 <term><literal>skip_ssl_cert_check</literal></term>
766 Desactiva la verificación de los certificados SSL.
771 <term><literal>statusbar_update_step</literal></term>
774 Salto de actualización en las barras de progreso.
779 <term><literal>textview_cursor_visible</literal></term>
782 Mostrar el cursor en la vista de mensaje.
787 <term><literal>thread_by_subject_max_age</literal></term>
790 Número de días para incluir un mensaje en un hilo cuando se use
791 <quote>Jerarquizar usando el asunto además de las cabeceras
797 <term><literal>toolbar_detachable</literal></term>
800 Mostrar los botones de manejo de las barras de herramientas.
805 <term><literal>utf8_instead_of_locale_for_broken_mail</literal></term>
808 Utilizar la codificación UTF-8 para los correos incorrectos en lugar
809 de la localización actual.
814 <term><literal>warn_dnd</literal></term>
817 Mostrar un diálogo de confirmación al arrastrar y soltar carpetas.
823 <section id="adv_autofaces">
824 <title>Autofaces</title>
826 &SC; permite establecer el contenido de las cabeceras Face y X-Face
827 directamente desde ficheros, bien globalmente para todas las cuentas
828 definidas o bien para cada cuenta en particular. Estos ficheros deben
829 ubicarse en el directorio <filename>~/.claws-mail/autofaces</filename>.
832 Si existen, las Face y/o X-Face para todas las cuentas se obtienen
833 de los ficheros <filename>face</filename> y/o <filename>xface</filename>
834 respectivamente. De manera similar, si existen, las Face y/o X-Face
835 para una cuenta concreta se obtienen de
836 <filename>face.<emphasis>nombredecuenta</emphasis></filename> y/o
837 <filename>xface.<emphasis>nombredecuenta</emphasis></filename>, donde
838 <emphasis>nombredecuenta</emphasis> es el nombre de la cuenta con la
839 que desea asociar esta cabecera.
842 Si el nombre de la cuenta contiene caracteres que pueden resultar
843 inadecuados al sistema de ficheros subyacente (incluidos los espacios)
844 éstos se sustituirán por subrayados (<quote>_</quote>) al buscar los
845 autofaces de dicha cuenta. Por ejemplo, si su cuenta se llama
846 <quote><Mi Correo></quote>, el nombre para la cabecera
847 X-Face de esa cuenta sería
848 <filename>~/.claws-mail/autofaces/xface._Mi_Correo_</filename>.
849 Nótese que esta funcionalidad no comprueba el contenido de los
850 ficheros, ni la existencia de cabeceras duplicadas (la mayoría de los
851 clientes de correo, incluyendo &SC;, ignorarán los duplicados y sólo
852 mostrarán la última de ellas).