This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'gtk2'.
[claws.git] / doc / manual / fr / sylpheed-19.html
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
2 <HTML>
3 <HEAD>
4  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
5  <TITLE>Guide de l'utilisateur Sylpheed: Information</TITLE>
6  <LINK HREF="sylpheed-20.html" REL=next>
7  <LINK HREF="sylpheed-18.html" REL=previous>
8  <LINK HREF="sylpheed.html#toc19" REL=contents>
9 </HEAD>
10 <BODY>
11 <A HREF="sylpheed-20.html">Page suivante</A>
12 <A HREF="sylpheed-18.html">Page précédente</A>
13 <A HREF="sylpheed.html#toc19">Table des matières</A>
14 <HR>
15 <H2><A NAME="s19">19. Information</A></H2>
16
17 <H2><A NAME="ss19.1">19.1 Sites web concernant Sylpheed</A>
18 </H2>
19
20 <P>Vous trouverez ici quelques liens vers la FAQ de Sylpheed dans d'autres langues&nbsp;:
21 <P>
22 <UL>
23 <LI>FAQ en français traduite par François Barrière&nbsp;: 
24 <A HREF="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/fr/faq/sylpheed-faq.html">http://sylpheeddoc.sourceforge.net/fr/faq/sylpheed-faq.html</A></LI>
25 <LI>FAQ en japonais par WAKAI "SilverRain" Kazunao&nbsp;: 
26 <A HREF="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm">http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm</A></LI>
27 <LI>FAQ en italien par Maurizio Codogno&nbsp;: 
28 <A HREF="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html">http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html</A></LI>
29 <LI>FAQ en allemand (HTML) par Ralf Schiffers&nbsp;: 
30 <A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html</A></LI>
31 <LI>FAQ en allemand (texte) par Ralf Schiffers&nbsp;: 
32 <A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt</A></LI>
33 <LI>FAQ en grec par  Theofilos Intzoglou&nbsp;: 
34 <A HREF="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html">http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html</A></LI>
35 <LI>FAQ en polonais par Przemyslaw Sulek&nbsp;: 
36 <A HREF="http://sylpheed.republika.pl">http://sylpheed.republika.pl</A></LI>
37 <LI>FAQ en espagnol (HTML) par Marcelo Ramos&nbsp;: 
38 <A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html</A></LI>
39 <LI>FAQ en espagnol (texte) par Marcelo Ramos&nbsp;: 
40 <A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt</A></LI>
41 <LI>FAQ en espagnol (HTML) par Ricardo Mones Lastra&nbsp;: 
42 <A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/</A></LI>
43 <LI>FAQ en espagnol (DVI) par Ricardo Mones Lastra&nbsp;:
44 <A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi</A></LI>
45 <LI>FAQ en espagnol (PostScript) par Ricardo Mones Lastra&nbsp;:
46 <A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps</A></LI>
47 <LI>FAQ en turc par Doruk Fisek&nbsp;: 
48 <A HREF="http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html">http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html</A></LI>
49 <LI>FAQ en suédois par Mattias Stergren&nbsp;: 
50 <A HREF="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html">http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html</A></LI>
51 </UL>
52 <H2><A NAME="ss19.2">19.2 Liste de diffusion</A>
53 </H2>
54
55 <P>Si vous voulez garder Sylpheed à jour et que vous voulez discuter du programme 
56 avec d'autres utilisateurs, vous pouvez rejoindre la liste de diffusion de 
57 Sylpheed.
58 <P>Envoyez un message à <CODE>sylpheed-ctl@good-day.net</CODE> contenant dans
59 le corps du message le texte suivant&nbsp;:
60 <P><CODE>subscribe Votre nom</CODE>
61 <P>Le serveur de la liste de diffusion vous retournera le courrier une
62 fois pour le premier enregistrement de la requête vous demandant une
63 confirmation disant à peu-près&nbsp;: «&nbsp;Puis-je vous mettre sur la liste de
64 diffusion ?&nbsp;».  Il inclut le texte suivant (le nombre et le nom sont
65 un exemple)&nbsp;:
66 <P><CODE>confirm 84682771 Anne Shirley</CODE>
67 <P>C'est une précaution pour éviter que vous soyez inscrit à votre insu.
68 <P>Lorsque vous recevez ce courrier de confirmation, envoyez un courrier qui 
69 inclut la ligne de précédente&nbsp;:
70 <P><CODE>confirm MotDePasse(le nombre) Votre nom</CODE>
71 <P>à la même adresse que précédemment (<CODE>sylpheed-ctl@good-day.net</CODE>). 
72 Une fois cette confirmation envoyée, vous serez inscrit dans la liste
73 de diffusion.
74 <P>L'adresse pour poster dans la liste est différente de celle pour
75 l'enregistrement et l'envoi de commandes. En effet, il s'agit de 
76 <CODE>sylpheed@good-day.net</CODE>.
77 <P>Notez que si vous perdez le courrier contenant la demande de confirmation,
78 envoyez simplement de nouveau une demande d'inscription&nbsp;:
79 <P><CODE>subscribe Votre nom</CODE>
80 <P>à <CODE>sylpheed-ctl@good-day.net</CODE>.
81 <P>
82 <H3>Comment annuler son inscription&nbsp;?</H3>
83
84 <P>Envoyez simplement un courrier à l'adresse
85 <CODE>sylpheed-ctl@good-day.net</CODE> contenant uniquement la ligne
86 suivante&nbsp;:
87 <P><CODE>unsubscribe</CODE>
88 <P>
89 <H2><A NAME="ss19.3">19.3 Accès anonyme au CVS</A>
90 </H2>
91
92 <P>Cette section n'a pas encore été écrite.
93 <H2><A NAME="ss19.4">19.4 Comment indiquer à un autre programme d'utiliser Sylpheed comme programme de gestion de courriers&nbsp;?</A>
94 </H2>
95
96 <P>Si vous souhaitez utiliser Sylpheed depuis Netscape ou Opera, 
97 ouvrez la fenêtre <B>Preferences</B> du navigateur, puis
98 choisissez <B>Applications</B>. Dans la partie <B>Email client</B>
99 entrez <CODE>sylpheed --compose</CODE>.
100 <HR>
101 <A HREF="sylpheed-20.html">Page suivante</A>
102 <A HREF="sylpheed-18.html">Page précédente</A>
103 <A HREF="sylpheed.html#toc19">Table des matières</A>
104 </BODY>
105 </HTML>