2005-12-06 [colin] 1.9.100cvs70
[claws.git] / doc / faq / it / sylpheed-faq-1.html
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
2 <HTML>
3 <HEAD>
4  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="CoffeeCup HTML Editor 9.2">
5  <TITLE>Sylpheed FAQ: Sylpheed FAQ - Informazioni generali</TITLE>
6  <LINK HREF="sylpheed-faq-2.html" REL=next>
7
8  <LINK HREF="sylpheed-faq.html#toc1" REL=contents>
9 </HEAD>
10 <BODY>
11 Precedente
12 <A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Contenuti</A>
13 <A HREF="sylpheed-faq-2.html">Successivo</A>
14 <HR>
15 <H2><A NAME="s1">1. Sylpheed FAQ - Informazioni generali</A></H2>
16
17 <H2><A NAME="ss1.1">1.1 Q01 Ci sono FAQ in altre lingue?</A>
18 </H2>
19
20 <P>A. S&igrave;. Qui ci sono i link per diverse traduzioni:
21 <UL>
22 <LI>http://www.enseirb.fr/&nbsp;dinh/sylpheed/sylpheed-FAQ-fr.html: SYLPHEED FAQ in francese grazie a DINH V. Hoa</LI>
23 <LI>http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm: SYLPHEED FAQ in giapponese grazie a WAKAI "SilverRain" Kazunao</LI>
24 <LI>http://beatles.cselt.it/&nbsp;mau/sylpheed/sylpheedfaq.html: SYLPHEED FAQ in italiano grazie a Maurizio Codogno</LI>
25 <LI>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html: SYLPHEED FAQ in tedesco (versione HTML)</LI>
26 <LI>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt: versione in tedesco solo testo, entrambe grazie a Ralf Schiffers.</LI>
27 <LI>http://www.cs.uoi.gr/&nbsp;csst9910/el_sylfaq.html: SYLPHEED FAQ in greco grazie a Theofilos Intzoglou.</LI>
28 <LI>http://sylpheed.republika.pl: SYLPHEED FAQ in polacco grazie a Przemyslaw Sulek.</LI>
29 <LI>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html: versione HTML di Marcelo Ramos, anche:</LI>
30 <LI>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt: versione solo testo</LI>
31 <LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/ : versione HTML, di Ricardo Mones Lastra, come pure</LI>
32 <LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi: FAQ-es.dvi (Device independent)</LI>
33 <LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps: FAQ in spagnolo come Postscript file.</LI>
34 <LI>http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html: Una FAQ in turco per Sylpheed &egrave; disponibile grazie alla traduzione di Doruk Fisek.</LI>
35 <LI>http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html: FAQ svedese, grazie a Mattias Stergren</LI>
36 </UL>
37
38 Puoi scaricare questa FAQ in formato testo (in inglese) da http://nlpagan.net/sylpheedfaq.tar.gz
39 <H2><A NAME="ss1.2">1.2 Q02 Cos'&egrave; Sylpheed?</A>
40 </H2>
41
42 <P>A. Sylpheed &egrave; un client di mail (&amp; lettore di news) basato su
43 GTK+, eseguito su un X Window System, e progettato per
44 <UL>
45 <LI>Risposte rapide</LI>
46 <LI>Interfaccia sofisticata e accattivante</LI>
47 <LI>Facile configurazione, operazioni intuitive</LI>
48 <LI>Abbondanti caratteristiche</LI>
49 </UL>
50 <H2><A NAME="ss1.3">1.3 Q03 Dove posso prendere Sylpheed?</A>
51 </H2>
52
53 <P>A. Lo puoi scaricare da <CODE>http://sylpheed.good-day.net</CODE> .
54 Qui ci sono link per scaricare i sorgenti in formato .tar, e anche link
55 verso siti dove puoi trovare gli RPM (per Redhat and Mandrake), 
56 pacchetti DEB per Debian, e installazioni per Solaris e FreeBSD.
57 <H2><A NAME="ss1.4">1.4 Q04 Chi scrive Sylpheed?</A>
58 </H2>
59
60 <P>A. Hiroyuki Yamamoto (<CODE>hiro-y@kcn.ne.jp</CODE>)
61 <H2><A NAME="ss1.5">1.5 Q05 Cosa significa il nome Sylpheed?</A>
62 </H2>
63
64 <P>A. Significa "peso leggero", come l'aria. Deriva dal nome
65 degli spiriti del vento, i Sylphs.
66 <H2><A NAME="ss1.6">1.6 Q06 In che modo Sylpheed memorizza le mail?</A>
67 </H2>
68
69 <P>A. Le mail sono memorizzate in file di formato MH per essere utilizzate
70 da MH e EMH. I formati MailDir e mbox non sono, per il momento,
71 supportati, tuttavia &egrave; possibile importare un file di tipo mbox
72 in una mailbox di Sylpheed.
73 <H2><A NAME="ss1.7">1.7 Q07 Perch&eacute; la collezione automatica delle mail non funziona?</A>
74 </H2>
75
76 <P>A. La collezione automatica &egrave; stata implementata in Sylpheed a partire dalla 
77 versione 0.5.1. Se hai bisogno di questa caratteristica o vuoi provarla, devi
78 aggiornare la tua versione di Sylpheed.
79 <H2><A NAME="ss1.8">1.8 Q08 Sylpheed pu&ograve; filtrare le mail?</A>
80 </H2>
81
82 <P>A. S&igrave;. Puoi trovarlo nel menu Configurazione &gt; Filtraggio.
83 <P>ATTENZIONE. Il filtraggio delle mail non &egrave; ancora implementato per account di
84 tipo IMAP.
85 <H2><A NAME="ss1.9">1.9 Q09 Sylpheed pu&ograve; prelevare mail da un server IMAP?</A>
86 </H2>
87
88 <P>A. S&igrave;. IMAP &egrave; supportato dalla versione 0.4.99.
89 <H2><A NAME="ss1.10">1.10 Q10 Sylpheed pu&ograve; prelevare mail da una casella UNIX di posta locale?</A>
90 </H2>
91
92 <P>A. S&igrave;.
93 <H2><A NAME="ss1.11">1.11 Q11 Sylpheed utilizza il protocollo IPv6?</A>
94 </H2>
95
96 <P>A. S&igrave;, IPv6 &egrave; supportato appieno in Sylpheed.
97 <H2><A NAME="ss1.12">1.12 Q12 Sylpheed supporta protocolli di crittografia tipo GPG?</A>
98 </H2>
99
100 <P>A. S&igrave;. GPG implementato e lavora egregiamente. Per attivarlo, 
101 vedi Q14 nella sezione Installazione.
102 <H2><A NAME="ss1.13">1.13 Q13 Sylpheed come verifica i tipi MIME?</A>
103 </H2>
104
105 <P>A. Sylpheed utilizza un metodo di controllo per i tipi MIME come quello di MUTT.
106 <H2><A NAME="ss1.14">1.14 Q14 Sylpheed permette la scrittura di mail in stile HTML?</A>
107 </H2>
108
109 <P>A. No. Una discussione &egrave; andata avanti per parecchio tempo circa questo argomento, 
110 e il risultato &egrave; stato che questa caratteristica era non richiesta. Se hai bisogno
111 di questa caratteristica, puoi allegare una pagina web ad una mail.
112 Diverse patch sono state create per facilitare questa operazione in Sylpheed.
113 Puoi trovare queste patch alla Sylpheed Patch Page (vedi pi&ugrave; avanti in questo 
114 documento).
115 <H2><A NAME="ss1.15">1.15 Q15  Sylpheed completa automaticamente i nomi nel campo indirizzo?</A>
116 </H2>
117
118 <P>A.   S&igrave;. Quando cerchi un nome che inizia per "<CODE>don</CODE>",
119 digita "<CODE>don</CODE>" (senza le virgolette) e premi il tasto TAB.
120 Questo mostrer&agrave; il nome corretto (solo quando un solo "don"
121 esiste nella rubrica. Negli altri casi compare una dropdown list,
122 che ti permette di selezionare il nome che preferisci.
123 E.g. Donald Duck, Don Johnson. Ma ricorda: appariranno nella lista solo gli 
124 indirizzi che iniziano per "<CODE>don</CODE>" (tipo "<CODE>don.giovanni@maffia.org</CODE>").
125 <H2><A NAME="ss1.16">1.16 Q16  OK, ma quando premo il tasto TAB ottengo un errore.</A>
126 </H2>
127
128 <P>A.   Quando vuoi utilizzare il completamento automatico dei nome, assicurati che
129 ci siano dei nomi nella rubrica. Se non ce ne sono, sar&agrave; dura per Sylpheed capire
130 che nome vuoi e quindi completarlo. 
131 <H2><A NAME="ss1.17">1.17 Q17  Perch&eacute; Sylpheed &egrave; cos&igrave; veloce?</A>
132 </H2>
133
134 <P>A.   E' stato progettato per esserlo!
135 <H2><A NAME="ss1.18">1.18 Q18  Dove posso prendere le ultime patch per Sylpheed?</A>
136 </H2>
137
138 <P>A.   Alla Sylpheed Patch homepage:
139 <CODE>http://www.teledix.net/sylpheed/</CODE>
140 (Leggi la sezione Installazione su come installare una patch)
141 <H2><A NAME="ss1.19">1.19 Q19  Come posso spedire patch, report di bug, discorrere circa Sylpheed con altri utenti?</A>
142 </H2>
143
144 <P>A.   Per parlare con altri utenti, aderisci alla Sylpheed mailing
145 list su <CODE>http://sylpheed.good-day.net</CODE>. ATTENZIONE: c'&egrave; una versione
146 giapponese ed una inglese della lista, perci&ograve; scegli quella giusta!
147 Se hai fatto una patch che vuoi far conoscere anchbe agli altri,
148 contatto il manager della Sylpheed Patch homepage, all'indirizzo <CODE>sylpheed@thewildbeast.co.uk</CODE>
149 <H2><A NAME="ss1.20">1.20 Q20  Quando spedisco una mail, il campo Content-Type dell'intestazione dice che la mail &egrave; in US-ASCII, anche se io ho specificato ISO-8859-1?</A>
150 </H2>
151
152 <P>A.   Se non ci sono caratteri nel corpo del messaggio di tipo
153 ISO-8859-1 (>= 0x80), Sylpheed modificher&agrave; automaticamente il valore del
154 charset nel campo Content-Type dell'intestazione a US-ASCII.
155 <H2><A NAME="ss1.21">1.21 Q21  Perch&eacute; sembra che il word wrap non funzioni?</A>
156 </H2>
157
158 <P>A.   Word wrapping &egrave; una piccola peculiarit&agrave;. Puoi scrivere una linea di testo
159 lunga quanto vuoi. Nel momento in cui spedisci o metti in coda la mail
160 col la linea lunga, Sylpheed spezzer&agrave; la linea in tante linee non pi&ugrave; lunghe
161 di quanto tu abbia configurato e poi la mail viene messa in coda.
162 Questo &egrave; pi&ugrave; conveniente di quanto tu possa pensare. Una volta che la linea
163 &egrave; spezzettata (interruzioni di linea sono inseriti nel testo)
164 ed aggiungi qualcosa nella prima linea di queste, la linea successiva
165 si muover&agrave; in una linea separata, lasciando una o due parole dalla linea
166 precedente da sole.
167 Esempio
168 <PRE>
169      Questa &egrave; una linea lunga
170          &egrave; stata spezzata.
171 </PRE>
172 <P>Ora aggiungo una parola alla prima linea:
173 <PRE>
174      Questa &egrave; una linea lunga
175          che
176          &egrave; stata spezzata.
177 </PRE>
178 <P>Ci&ograve; causerebbe una gran quantit&agrave; di riformattazione a mano per avere
179 di nuovo una mail presentabile e leggibile.
180 <H2><A NAME="ss1.22">1.22 Q22 Dove posso trovare l'ultima FAQ su Sylpheed?</A>
181 </H2>
182
183 <P>A.   Vai a <CODE>http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm</CODE> dove le FAQ
184 sono disponibili in inglese. Puoi anche trovare link a FAQ in altre lingue.
185 <P>Puoi anche andare a http://www.sourceforge.net e prelevare le faq e il 
186 manuale dal progretto sylpheeddoc. Entrambi i documenti sono disponibili 
187 in diverse lingue e di solito contengono gli ultimi aggiornamenti.
188 <H2><A NAME="ss1.23">1.23 Q23  Posso importare una casella di tipo mbox nella struttura di tipo MH di Sylpheed?</A>
189 </H2>
190
191 <P>A.   s&igrave;, basta creare/selezionare la cartella dove vuoi mettere le tue mail,
192 e selezionare "Importa mbox da file..." nel menu File.
193 <H2><A NAME="ss1.24">1.24 Q24  Posso utilizzare 'procmail' per ordinare le mail con una struttura di tipo MH?</A>
194 </H2>
195
196 <P>A.   S&igrave;. Assicurati solo di aggiungere /. alla fine dei ruoli cos&igrave; che 
197 procmail riconosce che tu stai filtrando in una cartella di tipo MH. Esempio:
198 <P><CODE>0:</CODE>
199 <P><CODE>* ^Subject:.*sylpheed</CODE>
200 <P><CODE>  sylpheedmail/.</CODE>
201 <P>Leggi il man di procmail per maggiori dettagli.
202 <H2><A NAME="ss1.25">1.25 Q25  Quando effettuo un'upgrade di Sylpheed, c'&egrave; qualcosa a cui devo stare attento?</A>
203 </H2>
204
205 <P>A.   S&igrave;!
206 <P>Aggiornamento alla 0.4.50: devi riconfigurare i tuoi settaggi per i newsgroup
207 <P>Aggiornamento alla 0.4.63: devi configurare i colori per le stringhe URL dal menu Configurazione.
208 <P>Aggiornamento alla 0.4.65: alcune voci di menu sono state spostate
209 <H2><A NAME="ss1.26">1.26 Q26  Come posso aggiornare velocemente le viste in Sylpheed?</A>
210 </H2>
211
212 <P>A.   Premi Alt-U o seleziona "update" dal menu Sommario.
213 <H2><A NAME="ss1.27">1.27 Q27  Perch&eacute; non posso utilizzare 'gvim' come editor esterno?</A>
214 </H2>
215
216 <P>A.   Se vuoi davvero utilizzare gvim come editor esterno, &egrave; necessario 
217 lanciarlo con l'opzione no-fork (parametro -f), ad esempio nel dialog box di 
218 configurazione devi inserire "gvim -f %s". Se non lo fai, l'editor forka e 
219 apre un file separato; quando si esce dall'editor i cambiamenti vengono persi
220 e non vengono inseriti nella finestra di composizione.
221 <P>(Grazie, Ed Collins!)
222 <HR>
223 Precedente
224 <A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Contenuti</A>
225 <A HREF="sylpheed-faq-2.html">Successivo</A>
226 </BODY>
227 </HTML>