Fix typo in string (thanks to Erik P. Olsen!)
authorRicardo Mones <ricardo@mones.org>
Tue, 16 Aug 2016 09:14:15 +0000 (11:14 +0200)
committerRicardo Mones <ricardo@mones.org>
Tue, 16 Aug 2016 09:14:15 +0000 (11:14 +0200)
clawsker
po/ca.po
po/clawsker.pot
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pt_BR.po
po/sv.po
po/tr.po

index 0b8dc16..9059489 100755 (executable)
--- a/clawsker
+++ b/clawsker
@@ -166,7 +166,7 @@ sub _ {
     l_beh_inline_at => _('Show inline attachments'),
     h_beh_inline_at => _('Allows hiding inline attachments already shown in mail structure view.'),
     l_beh_addr_swc => _('Address search in compose window matches any'),
-    h_beh_addr_swc => _('On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only the from the start.'),
+    h_beh_addr_swc => _('On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only from the start.'),
     l_beh_fold_swc => _('Folder search in folder selector matches any'),
     h_beh_fold_swc => _('On folder name completion text will match any part of the string or only from the start.'),
 
index 1ef4f5b..c7469ad 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "La cerca d'adreces a la finestra d'escriptura coincideix amb qualsevol"
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
 msgstr ""
 "A la compleció del tabulador, el text de l'adreça coincidirà amb qualsevol "
 "part de la cadena o només des de l'inici."
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Error: '{value}' no és un fitxer o no existeix\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-#~ "only the from the start"
+#~ "only from the start"
 #~ msgstr ""
 #~ "Quan es completa amb el tabulador, el text de l'adreça coincidirà amb "
 #~ "qualsevol part de la cadena o només amb l'inici."
index 06b5256..c793de5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clawsker 0.7.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-07 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-16 11:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only "
-"the from the start."
+"from the start."
 msgstr ""
 
 #: ../clawsker:170
index 0d0606d..351521d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
 msgstr ""
 "Bei Autovervollständigung im Adressfeld des \"Verfassen\"-Fensters "
 "werden Treffer auch innerhalb von Adressen und nicht "
index 872f091..96a7a35 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
 msgstr ""
 "Cuando se completa con el tabulador, el texto de la dirección coincidirá con "
 "cualquier parte de la cadena o sólo con el inicio."
index 0339683..95d0fa6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
 #: ../clawsker:151
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start"
+"only from the start"
 msgstr ""
 "La complétion utilisant le carnet d'adresses trouvera non seulement les "
 "adresses qui commencent par ce qui est saisi mais aussi celles qui "
index cac7423..cfd3b0f 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Adressesøk i komponeringsvindu matcher alle"
 #: ../clawsker:161
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only "
-"the from the start"
+"from the start"
 msgstr ""
 "Ved Tab-komplettering kommer adresse-teksten til å matche enhver del av "
 "strengen eller bare fra begynnelsen"
index 3b73167..636514a 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Adres zoeken in opstelvenster komt overeen met alles"
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
 msgstr ""
 "Met Tab-toets aanvullen, moet de adres-tekst overeenkomen met elk deel van "
 "de regel of alleen met het begin."
index 5f54bc8..a8732dc 100644 (file)
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
 msgstr ""
 "Ao usar a completação por Tab, o texto digitado poderá corresponder a "
 "qualquer parte do endereço ou somente ao início."
index 5e7a5a3..59c3d12 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Adresssökning i \"Skriv meddelande\"-fönster matchar vilken som helst"
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or "
-"only the from the start."
+"only from the start."
 msgstr ""
 "Vid komplettering via Tab-tangenten kommer addresstexten att matcha vilken "
 "del av strängen som helst, eller bara från början."
index 17ba861..abe4d4f 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Yazma penceresinde adres araması herhangi bir terimle örtüşsün"
 #: ../clawsker:169
 msgid ""
 "On Tab-key completion, address text will match any part of the string or only "
-"the from the start."
+"from the start."
 msgstr ""
 "Adres tamamlamada adres metni girilen karakterlerin herhangi biriyle ya da "
 "sadece en baştakiyle eşleşsin."