Norwegian Bokmål translation update by Petter Adsen
authorRicardo Mones <ricardo@mones.org>
Sun, 13 Nov 2016 17:43:34 +0000 (18:43 +0100)
committerRicardo Mones <ricardo@mones.org>
Sun, 13 Nov 2016 17:43:34 +0000 (18:43 +0100)
po/nb.po

index 6138e819589808fa6c9df0ecf6f460c5f117a34f..51cafbca47101ccfde1f0a98d76c282b610cde9a 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clawsker 1.0.0\n"
+"Project-Id-Version: clawsker 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo@mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 13:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-06 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-13 08:55+0100\n"
 "Last-Translator: Petter Adsen <petter@synth.no>\n"
 "Language-Team: Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål <>\n"
 "Language: Norwegian Bokmål\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Oppførsel"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: ../clawsker:70 ../clawsker:1834
+#: ../clawsker:70 ../clawsker:1824
 msgid "Other"
 msgstr "Øvrig"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Øvrig"
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: ../clawsker:72 ../clawsker:1831
+#: ../clawsker:72 ../clawsker:1821
 msgid "Accounts"
 msgstr "Kontoer"
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Plugins"
 msgid "Info"
 msgstr "Informasjon"
 
-#: ../clawsker:76 ../clawsker:1830
+#: ../clawsker:76 ../clawsker:1820
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressebok"
 
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minne"
 msgid "Message View"
 msgstr "Meldingsvindu"
 
-#: ../clawsker:79 ../clawsker:1809
+#: ../clawsker:79 ../clawsker:1799
 msgid "Log window"
 msgstr "Loggvindu"
 
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Utgående meldinger faller tilbake til ASCII"
 
 #: ../clawsker:168
 msgid ""
-"If content allows, ASCII will be used to encode outgoing messages, otherwise "
-"the user-defined encoding is enforced always."
+"If allowed by content, ASCII will be used to encode outgoing messages, "
+"otherwise the user-defined encoding is always enforced."
 msgstr ""
 "Hvis innholdet tillater, vil ASCII alltid brukes til å enkode utgående "
-"meldinger, ellers brukes alltid bruker-definert enkoding."
+"meldinger, ellers brukes alltid brukerdefinert enkoding."
 
 #: ../clawsker:169
 msgid "Primary paste unselects selection"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Show inline attachments"
 msgstr "Vis inline-vedlegg"
 
 #: ../clawsker:172
-msgid "Allows hiding inline attachments already shown in mail structure view."
+msgid "Allows to hide inline attachments already shown in mail structure view."
 msgstr "Tillater å skjule inline-vedlegg som allerede vises i mail-vindu."
 
 #: ../clawsker:173
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Bruk valgfri GnuTLS prioritet"
 msgid "Enables using user provided GnuTLS priority string."
 msgstr "Gjør det mulig for bruker å endre GnuTLS prioritets-streng."
 
-#: ../clawsker:216 ../clawsker:1864
+#: ../clawsker:216 ../clawsker:1854
 msgid "GnuTLS priority"
 msgstr "GnuTLS-prioritet"
 
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Nivå på logg"
 
 #: ../clawsker:224
 msgid "Verbosity level of log, accumulative."
-msgstr "Kumulativ verbositets-nivå på logg"
+msgstr "Kumulativt verbositets-nivå på logg."
 
 #: ../clawsker:225
 msgid "None"
@@ -740,284 +740,307 @@ msgstr "Aktiviteter"
 msgid "Matches"
 msgstr "Matcher"
 
-#: ../clawsker:230
-msgid "Error: "
-msgstr "Feil: "
-
-#: ../clawsker:231
-msgid "resource file for Claws Mail was not found."
-msgstr "ressursfilen for Claws Mail fantes ikke."
-
-#: ../clawsker:232
-msgid "seems Claws Mail is currently running, close it first."
-msgstr "det virker som Claws Mail kjører nå, lukk den først."
-
-#: ../clawsker:409
+#: ../clawsker:405
 msgid "Clawsker error"
 msgstr "Clawsker-feil"
 
-#: ../clawsker:1652
+#: ../clawsker:411
+msgid "Error: seems Claws Mail is currently running, close it first."
+msgstr "Feil: det virker som Claws Mail kjører nå, lukk den først."
+
+#: ../clawsker:434
+msgid "Error: resource file for Claws Mail was not found."
+msgstr "Feil: ressursfilen for Claws Mail fantes ikke."
+
+#: ../clawsker:1642
 msgid "Main window"
 msgstr "Hovedvindu"
 
-#: ../clawsker:1665
+#: ../clawsker:1655
 msgid "Message window"
 msgstr "Meldingsvindu"
 
-#: ../clawsker:1675
+#: ../clawsker:1665
 msgid "Send window"
 msgstr "Send-vindu"
 
-#: ../clawsker:1680
+#: ../clawsker:1670
 msgid "Receive window"
 msgstr "Mottaks-vindu"
 
-#: ../clawsker:1694
+#: ../clawsker:1684
 msgid "Folder window"
 msgstr "Mappe-vindu"
 
-#: ../clawsker:1699
+#: ../clawsker:1689
 msgid "Folder selection window"
 msgstr "Mappevalgs-vindu"
 
-#: ../clawsker:1709
+#: ../clawsker:1699
 msgid "Addressbook main window"
 msgstr "Hovedvindu for adressebok"
 
-#: ../clawsker:1714
+#: ../clawsker:1704
 msgid "Edit person window"
 msgstr "Editer person-vindu"
 
-#: ../clawsker:1719
+#: ../clawsker:1709
 msgid "Edit group window"
 msgstr "Editer gruppe-vindu"
 
-#: ../clawsker:1724
+#: ../clawsker:1714
 msgid "Add address window"
 msgstr "Legg til adresse-vindu"
 
-#: ../clawsker:1729
+#: ../clawsker:1719
 msgid "Folder select window"
 msgstr "Mappevalgs-vindu"
 
-#: ../clawsker:1739
+#: ../clawsker:1729
 msgid "Accounts window"
 msgstr "Konto-vindu"
 
-#: ../clawsker:1744
+#: ../clawsker:1734
 msgid "Edit account window"
 msgstr "Editer konto-vindu"
 
-#: ../clawsker:1754
+#: ../clawsker:1744
 msgid "Filtering window"
 msgstr "Filter-vindu"
 
-#: ../clawsker:1759
+#: ../clawsker:1749
 msgid "Filtering actions window"
 msgstr "Filter-handlinger vindu"
 
-#: ../clawsker:1764
+#: ../clawsker:1754
 msgid "Filtering debug window"
 msgstr "Debug-vindu for filter"
 
-#: ../clawsker:1769
+#: ../clawsker:1759
 msgid "Matcher window"
 msgstr "Match-vindu"
 
-#: ../clawsker:1779
+#: ../clawsker:1769
 msgid "Preferences window"
 msgstr "Vindu for Egenskaper"
 
-#: ../clawsker:1784
+#: ../clawsker:1774
 msgid "Templates window"
 msgstr "Vindu for Maler"
 
-#: ../clawsker:1789
+#: ../clawsker:1779
 msgid "Actions window"
 msgstr "Aktivitets-vindu"
 
-#: ../clawsker:1794
+#: ../clawsker:1784
 msgid "Tags window"
 msgstr "Tags-vindu"
 
-#: ../clawsker:1799
+#: ../clawsker:1789
 msgid "Plugins window"
 msgstr "Plugins-vindu"
 
-#: ../clawsker:1814
+#: ../clawsker:1804
 msgid "Print preview window"
 msgstr "Forhåndsvisnings-vindu"
 
-#: ../clawsker:1819
+#: ../clawsker:1809
 msgid "View source window"
 msgstr "Vis kildekode"
 
-#: ../clawsker:1826
+#: ../clawsker:1816
 msgid "Main"
 msgstr "Hoved"
 
-#: ../clawsker:1827
+#: ../clawsker:1817
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: ../clawsker:1828
+#: ../clawsker:1818
 msgid "Send/Receive"
 msgstr "Send/Motta"
 
-#: ../clawsker:1829
+#: ../clawsker:1819
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappe"
 
-#: ../clawsker:1832
+#: ../clawsker:1822
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: ../clawsker:1833
+#: ../clawsker:1823
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../clawsker:1965
+#: ../clawsker:1955
 msgid "Attachment remover"
 msgstr "Fjerning av vedlegg"
 
-#: ../clawsker:1970
+#: ../clawsker:1960
 msgid "GPG"
 msgstr "GPG"
 
-#: ../clawsker:1976
+#: ../clawsker:1966
 msgid "Sieve manager"
 msgstr "Sieve manager"
 
-#: ../clawsker:1981
+#: ../clawsker:1971
 msgid "Libravatar"
 msgstr "Libravatar"
 
-#: ../clawsker:1986
+#: ../clawsker:1976
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: ../clawsker:2003
+#: ../clawsker:1993
 msgid "GLib runtime"
 msgstr "GLib runtime"
 
-#: ../clawsker:2004
+#: ../clawsker:1994
 msgid "GLib built"
 msgstr "GLib bygget"
 
-#: ../clawsker:2006
+#: ../clawsker:1996
 msgid "GTK2 runtime"
 msgstr "GKT2 runtime"
 
-#: ../clawsker:2007
+#: ../clawsker:1997
 msgid "GTK2 built"
 msgstr "GTK2 bygget"
 
-#: ../clawsker:2024
+#: ../clawsker:2014
 msgid "Binary"
 msgstr "Binær"
 
-#: ../clawsker:2025
+#: ../clawsker:2015
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurasjon"
 
-#: ../clawsker:2038
+#: ../clawsker:2028
 msgid "Library versions"
 msgstr "Library-versjoner"
 
-#: ../clawsker:2039
+#: ../clawsker:2029
 msgid "Claws Mail versions"
 msgstr "Claws Mail versjoner"
 
-#: ../clawsker:2066 ../clawsker:2070
-msgid ", built for "
-msgstr ", bygget for "
+#: ../clawsker:2056
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}."
+msgstr "Perl-GLib versjon {glibv}, bygget for {glibb}, kjører med {glibr}."
+
+#: ../clawsker:2061
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GLib version {glibv}."
+msgstr "Perl-GLib versjon {glibv}."
 
-#: ../clawsker:2067 ../clawsker:2071
-msgid ", running with "
-msgstr ", kjøres med "
+#: ../clawsker:2065
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}."
+msgstr "Perl-GTK2 versjon {gtkv}, bygget for {gtkb}, kjører med {gtkr}."
+
+#: ../clawsker:2070
+#, perl-brace-format
+msgid "Perl-GTK2 version {gtkv}."
+msgstr "Perl-GTK2 versjon {gtkv}."
 
 #: ../clawsker:2074
-msgid "was not found!"
-msgstr "fantes ikke!"
+msgid "Claws Mail was not found!"
+msgstr "Claws Mail kunne ikke finnes!"
 
 #: ../clawsker:2075
-msgid "returned version "
-msgstr "returnerte versjon"
-
-#: ../clawsker:2085
-msgid "Syntax:\n"
-msgstr "Syntaks:\n"
+#, perl-brace-format
+msgid "Claws Mail returned version {cmv}."
+msgstr "Claws Mail returnerer versjon {cmv}."
 
 #: ../clawsker:2086
-msgid "  clawsker [options]\n"
-msgstr " clawsker [valg]\n"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaks:"
 
 #: ../clawsker:2087
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Valg:\n"
+msgid "  clawsker [options]"
+msgstr "  clawsker [valg]"
 
 #: ../clawsker:2088
+msgid "Options:"
+msgstr "Valg:"
+
+#: ../clawsker:2089
 msgid ""
-"  -a|--alternate-config-dir <dir>  Uses <dir> as Claws Mail config dir.\n"
+"  -a|--alternate-config-dir <dir>  Uses <dir> as Claws Mail configuration."
 msgstr ""
 "  -a|--alternate-config-dir <dir>  Bruker <dir> som Claws Mail konfig-"
-"katalog.\n"
-
-#: ../clawsker:2089
-msgid "  -b|--verbose                     More messages on standard output.\n"
-msgstr "  -b|--verbose\t\t\t   Fler meldinger til standard output.\n"
+"katalog."
 
 #: ../clawsker:2090
-msgid "  -c|--clawsrc <file>              Uses <file> as full resource name.\n"
-msgstr "  -c|--clawsrc <fil>\t\t   Bruker <fil> som fullt ressurs-navn.\n"
+msgid "  -b|--verbose                     More messages on standard output."
+msgstr "  -b|--verbose                     Fler meldinger til standard output."
 
 #: ../clawsker:2091
-msgid "  -h|--help                        Prints this help screen.\n"
-msgstr "  -h|--help\t\t\t   Viser denne hjelpe-skjermen.\n"
+msgid "  -c|--clawsrc <file>              Uses <file> as full resource name."
+msgstr "  -c|--clawsrc <fil>              Bruker <fil> som fullt ressurs-navn."
 
 #: ../clawsker:2092
-msgid "  -r|--read-only                   Disables writing changes to disk.\n"
-msgstr "  -r|--read-only\t\t\t   Skrur av skriving av endringer til disk.\n"
+msgid "  -h|--help                        Prints this help screen and exits."
+msgstr "  -h|--help                        Viser denne hjelpe-skjermen."
 
 #: ../clawsker:2093
-msgid "  -v|--version                     Prints version infos.\n"
-msgstr "  -v|--version\t\t\t   Viser versjons-info.\n"
+msgid "  -r|--read-only                   Disables writing changes to disk."
+msgstr ""
+"  -r|--read-only                   Skrur av skriving av endringer til disk."
+
+#: ../clawsker:2094
+msgid ""
+"  -v|--version                     Prints version information and exits."
+msgstr "  -v|--version                     Viser versjons-info."
 
-#: ../clawsker:2107
+#: ../clawsker:2110
 msgid "try -h or --help for syntax.\n"
 msgstr "prøv -h eller --help for syntaks.\n"
 
-#: ../clawsker:2110
+#: ../clawsker:2113
 #, perl-brace-format
 msgid "Error in options: {msg}\n"
 msgstr "Feil i valg: {msg}\n"
 
-#: ../clawsker:2122
+#: ../clawsker:2125
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n"
 msgstr "Feil: {opt} krever numerisk verdi som argument\n"
 
-#: ../clawsker:2129
+#: ../clawsker:2132
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n"
 msgstr "Feil: '{dir}' er ingen katalog eller finnes ikke\n"
 
-#: ../clawsker:2138
+#: ../clawsker:2141
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n"
 msgstr "Feil: '{value}' er ingen fil eller finnes ikke\n"
 
-#: ../clawsker:2181
+#: ../clawsker:2176
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: opening '{file}' for reading"
 msgstr "Feil: ved åpning av '{file}' for lesing"
 
-#: ../clawsker:2189
+#: ../clawsker:2184
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n"
 msgstr "Feil: duplisert seksjon '{sect}' i ressurs-fil '{file}'\n"
 
-#: ../clawsker:2209
+#: ../clawsker:2204
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: opening '{file}' for writing"
 msgstr "Feil: ved åpning av '{file}' for skriving"
+
+#~ msgid "Error: "
+#~ msgstr "Feil: "
+
+#~ msgid ", built for "
+#~ msgstr ", bygget for "
+
+#~ msgid ", running with "
+#~ msgstr ", kjøres med "
+
+#~ msgid "returned version "
+#~ msgstr "returnerte versjon"