msgstr "刪除地址"
#: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1437
-msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
+msgid "This address data is read-only and cannot be deleted."
msgstr "這個地址資訊是唯讀的,而且不能被刪除"
#: src/addressadd.c:192 src/prefs_filtering_action.c:195
"所有的地址將遺失"
#: src/addressbook.c:2209
-msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
+msgid "Cannot paste. Target address book is read-only."
msgstr "無法貼上,此地址是唯讀的"
#: src/addressbook.c:2219
#. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ
#: src/prefs_msg_colors.c:344
-msgctxt "Tooltip."
+msgctxt "Tooltip"
msgid "Pick color for hunk lines"
msgstr "挑選連結的顏色"