# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Ante Karamatiæ <ivoks@cdnet.com.hr>, 2001.
#
-#: src/addrgather.c:278
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-18 18:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-30 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatiæ <ivoks@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/about.c:89
-msgid "About"
-msgstr "O"
-
-#: src/about.c:209
-msgid ""
-"The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
-"Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
-"Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
-"source.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dijelovi uzeti iz fetchmail-a vlasni¹tvo su Eric S. Raymonda, (c) 1997. "
-"Dijelovi tih su takoðer vlasni¹tvo Carl Harrisa, (c) 1993. i 1995. Autorska "
-"prava su zadr¾ana zbog za¹tite slobodne distribucije izvornog koda.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:215
-msgid ""
-"Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
-"copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kcc je vlasni¹tvo Yasuhiro Tonookae <tonooka@msi.co.jp>, a libkcc je "
-"vlasni¹tvo takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:220
-msgid ""
-"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GPGME je vlasni¹tvo Wernera Kocha <dd9jn@gnu.org>, (c) 2001.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:224
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ovaj program je slobodan software; mo¾ete ga redistribuirati i/ili mjenjati "
-"ga unutar pravila GNU General Public License kao ¹to je objavljeno od strane "
-"Free Software Foundation-a; verzija 2, ili (po vlastition izboru) neka "
-"novija verzija.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:230
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ovaj program distribuira se u nadi da æe biti koristan, ali BEZ IKAKOVIH "
-"JAMSTVA; bez podrazumijevane garancije o PRODUKTIVNOSTI ili NAMJENI ZA "
-"ODREÐENU SVRHU. Vidite GNU General Public License za vi¹e detalja.\n"
-"\n"
-
-#: src/about.c:236
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Uz ovaj program trebali ste dobiti i kopiju GNU General Public License; ako "
-"niste, pi¹ite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
-"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-
-#. Button panel
-#: src/about.c:243 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
-#: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2815 src/compose.c:5419
-#: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364
-#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
-#: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
-#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345
-#: src/import.c:192 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
-#: src/inputdialog.c:202 src/main.c:403 src/main.c:411 src/mainwindow.c:2561
-#: src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837 src/passphrase.c:130
-#: src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:267 src/prefs_common.c:3176
-#: src/prefs_common.c:3332 src/prefs_common.c:3652
-#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
-#: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:341
-#: src/prefs_folder_item.c:449 src/prefs_matcher.c:307
-#: src/prefs_matcher.c:1492 src/prefs_scoring.c:196
-#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 src/quote_fmt.c:128
-#: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3402
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: src/account.c:119
-msgid "Reading all config for each account...\n"
-msgstr "Èitam konfiguracije za svaki raèun...\n"
-
-#: src/account.c:134
-#, c-format
-msgid "Found label: %s\n"
-msgstr "Pronaðena oznaka: %s\n"
-
-#: src/account.c:254
+#: src/account.c:305
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
"Neki prozori za pisanje pisma su otvoreni.\n"
"Molim, zatvorite sve prozore prije ureðivanja raèuna."
-#: src/account.c:260
-msgid "Opening account edit window...\n"
-msgstr "Otvaram prozor za ureðivanje raèuna...\n"
-
-#: src/account.c:457
-msgid "Creating account edit window...\n"
-msgstr "Stvaram prozor za ureðivanje raèuna...\n"
-
-#: src/account.c:462
+#: src/account.c:555
msgid "Edit accounts"
msgstr "Uredi raèune"
-#: src/account.c:480
+#: src/account.c:573
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
msgstr ""
-#: src/account.c:500 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:534
-#: src/compose.c:4178 src/compose.c:4352 src/editaddress.c:756
-#: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252
+#: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612
+#: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774
+#: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
-#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
+#: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155
#: src/select-keys.c:301
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:501 src/prefs_account.c:844
+#: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/account.c:502
+#: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
msgid "Server"
msgstr "Poslu¾itelj"
-#: src/account.c:531 src/addressbook.c:673 src/editaddress.c:704
-#: src/editaddress.c:838 src/prefs_customheader.c:234
+#: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722
+#: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
#: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
+#: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
+#: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/account.c:537
+#: src/account.c:630
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: src/account.c:543 src/prefs_customheader.c:241
+#: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
msgid " Delete "
msgstr " Obri¹i "
-#: src/account.c:549 src/prefs_actions.c:417 src/prefs_customheader.c:289
-#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
-#: src/prefs_filtering.c:576 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
-#: src/prefs_summary_column.c:289
+#: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
+#: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582
+#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
+#: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: src/account.c:555 src/prefs_actions.c:411 src/prefs_customheader.c:283
-#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
-#: src/prefs_filtering.c:570 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
-#: src/prefs_summary_column.c:285
+#: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
+#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576
+#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
+#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: src/account.c:569
+#: src/account.c:662
msgid " Set as default account "
msgstr " Postavi kao uobièajeni raèun "
-#: src/account.c:575 src/addressbook.c:893 src/addressbook.c:2908
-#: src/addressbook.c:2912 src/addressbook.c:2949 src/exphtmldlg.c:167
-#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:200
+#: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975
+#: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245
+#: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684
+#: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: src/account.c:657
+#: src/account.c:736
msgid "Delete account"
msgstr "Obri¹i raèun"
-#: src/account.c:658
+#: src/account.c:737
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "®elite li usitinu obrisati ovaj raèun?"
-#: src/account.c:659 src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081
-#: src/compose.c:2694 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593 src/compose.c:6043
-#: src/exphtmldlg.c:156 src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094
-#: src/folderview.c:2199 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
-#: src/inc.c:172 src/inc.c:262 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770
-#: src/message_search.c:198 src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872
-#: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
-#: src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
-#: src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733 src/summaryview.c:1147
-#: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225 src/summaryview.c:1248
-#: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:3046
+#: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176
+#: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195
+#: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147
+#: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413
+#: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198
+#: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
+#: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495
+#: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
+#: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324
+#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
+#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
+#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
+#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:659 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593
-#: src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094 src/folderview.c:2199
-#: src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
+#: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889
+#: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239
+#: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
-#: src/account.c:671
-msgid "Removing deleted account references for all the folders...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/addressadd.c:163
+#: src/addressadd.c:162
#, fuzzy
-msgid "Add Address to Book"
-msgstr "Adresar"
+msgid "Add to address book"
+msgstr "/Dod_aj po¹iljatelja u adresar"
-#: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4902 src/select-keys.c:302
+#: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:536 src/editaddress.c:610
-#: src/editaddress.c:674 src/editgroup.c:254
+#: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628
+#: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
msgid "Remarks"
msgstr "Bilje¹ke"
-#: src/addressadd.c:225
+#: src/addressadd.c:226
#, fuzzy
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2075 src/addrgather.c:506
-#: src/compose.c:2815 src/compose.c:5420 src/compose.c:6200 src/compose.c:6235
-#: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365
+#: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
+#: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711
+#: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
+#: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
+#: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
+#: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
+#: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566
+#: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984
+#: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130
+#: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294
+#: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800
+#: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
+#: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499
+#: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
+#: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
+#: src/ssl_manager.c:98
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507
+#: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412
+#: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
#: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
-#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:662 src/export.c:188
-#: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363
-#: src/import.c:193 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
-#: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:403 src/main.c:411
-#: src/mainwindow.c:2561 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837
-#: src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:268
-#: src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3653
+#: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189
+#: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825
+#: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
+#: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656
+#: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962
+#: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
+#: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801
#: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
-#: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:342
-#: src/prefs_folder_item.c:450 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
-#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
-#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:733
-#: src/summaryview.c:3402
+#: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500
+#: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
+#: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
+#: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913
+#: src/summaryview.c:3449
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:493
+#: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/addressbook.c:349
+#: src/addressbook.c:354
#, fuzzy
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_Datoteka/Nova _grupa"
-#: src/addressbook.c:350
+#: src/addressbook.c:355
#, fuzzy
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_Datoteka/Nova _adresa"
-#: src/addressbook.c:352
+#: src/addressbook.c:357
#, fuzzy
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Datoteka/Nova _grupa"
-#: src/addressbook.c:355
+#: src/addressbook.c:360
#, fuzzy
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:360 src/compose.c:497
-#: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
+#: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500
+#: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:363
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_Datoteka/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:359
+#: src/addressbook.c:364
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Datoteka/_Obri¹i"
-#: src/addressbook.c:361
+#: src/addressbook.c:366
#, fuzzy
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:498
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
-#: src/addressbook.c:363 src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
-#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:512
+#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
+#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:364
+#: src/addressbook.c:369
#, fuzzy
msgid "/_Edit/C_ut"
msgstr "/_Uredi/_Re¾i"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:513
+#: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431
+#: src/messageview.c:150
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:506
+#: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:503 src/compose.c:584
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589
+#: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/addressbook.c:368
+#: src/addressbook.c:373
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/addressbook.c:369
+#: src/addressbook.c:374
#, fuzzy
msgid "/_Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/addressbook.c:370
+#: src/addressbook.c:375
#, fuzzy
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/_Datoteka/Nova _adresa"
-#: src/addressbook.c:371
+#: src/addressbook.c:376
#, fuzzy
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/_Datoteka/Nova _grupa"
-#: src/addressbook.c:372
+#: src/addressbook.c:377
#, fuzzy
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/_Datoteka/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:373
+#: src/addressbook.c:378
#, fuzzy
msgid "/_Address/---"
msgstr "Adresa"
-#: src/addressbook.c:374
+#: src/addressbook.c:379
#, fuzzy
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/_Datoteka/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:375
+#: src/addressbook.c:380
#, fuzzy
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Po¹ta/O_bri¹i"
-#: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:380 src/mainwindow.c:705
-#: src/mainwindow.c:714 src/mainwindow.c:725 src/mainwindow.c:727
-#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265
+#: src/messageview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/addressbook.c:377
+#: src/addressbook.c:382
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/addressbook.c:378
+#: src/addressbook.c:383
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/addressbook.c:379
+#: src/addressbook.c:384
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/addressbook.c:381
+#: src/addressbook.c:386
msgid "/_Tools/Export _HTML..."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:382 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:756
+#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694
+#: src/messageview.c:279
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoæ"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:770
+#: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoæ/_O"
-#: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402
+#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407
#, fuzzy
msgid "/New _Address"
msgstr "/Nova _adresa"
-#: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:403
+#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408
#, fuzzy
msgid "/New _Group"
msgstr "/Nova _grupa"
-#: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:404
+#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
#, fuzzy
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:405
-#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:412 src/compose.c:487
-#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:282
-#: src/folderview.c:286 src/folderview.c:290 src/folderview.c:292
-#: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:310
-#: src/folderview.c:312 src/folderview.c:322 src/folderview.c:326
-#: src/folderview.c:328 src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:404
-#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:424
-#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:442
+#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410
+#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490
+#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
+#: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325
+#: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341
+#: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 src/summaryview.c:410
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obri¹i"
-#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
+#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
msgid "/C_ut"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410
+#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415
#, fuzzy
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
+#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
#, fuzzy
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/addressbook.c:413
+#: src/addressbook.c:418
#, fuzzy
msgid "/Pa_ste Address"
msgstr "/Nova _adresa"
-#: src/addressbook.c:535
+#: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120
+msgid "Bad arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121
+#, fuzzy
+msgid "File not specified"
+msgstr "Nije upisan primatelj."
+
+#: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
+
+#: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Error reading file"
+msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
+
+#: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124
+msgid "End of file encountered"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Error allocating memory"
+msgstr "ne mogu locirati memoriju\n"
+
+#: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Bad file format"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
+
+#: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Error opening directory"
+msgstr "Spool direktorij"
+
+#: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129
+#, fuzzy
+msgid "No path specified"
+msgstr "Nije upisan primatelj."
+
+#: src/addressbook.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error connecting to LDAP server"
+msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
+
+#: src/addressbook.c:458
+msgid "Error initializing LDAP"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:459
+msgid "Error binding to LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:460
+msgid "Error searching LDAP database"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:461
+msgid "Timeout performing LDAP operation"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463
+msgid "Error in LDAP search criteria"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:464
+msgid "No LDAP entries found for search criteria"
+msgstr ""
+
+#: src/addressbook.c:613
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4903 src/prefs_common.c:2705
+#: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178
+#: src/toolbar.c:1753
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:638
+#: src/addressbook.c:716
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#. Buttons
-#: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2074 src/addressbook.c:2081
-#: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2095
-#: src/prefs_actions.c:367 src/prefs_display_header.c:281
-#: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
-#: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:535 src/prefs_matcher.c:506
-#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
+#: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176
+#: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
+#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
+#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570
+#: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
+#: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
msgid "Delete"
msgstr "Obri¹i"
-#: src/addressbook.c:676
+#: src/addressbook.c:754
msgid "Lookup"
msgstr "Potra¾i"
-#: src/addressbook.c:688 src/compose.c:1336 src/compose.c:3996
-#: src/compose.c:4745 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169
-#: src/summary_search.c:154
+#: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115
+#: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55
+#: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:692 src/compose.c:1320
+#: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114
+#: src/prefs_template.c:175
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:696 src/compose.c:1323
+#: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:891 src/addressbook.c:914
+#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Obri¹i adresu/e"
-#: src/addressbook.c:892
+#: src/addressbook.c:976
msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:915
+#: src/addressbook.c:999
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?"
-#: src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081 src/compose.c:2694
-#: src/compose.c:6043 src/exphtmldlg.c:156 src/inc.c:172 src/inc.c:262
-#: src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770 src/message_search.c:198
-#: src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872 src/prefs_customheader.c:541
-#: src/prefs_filter.c:813 src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637
-#: src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733
-#: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225
-#: src/summaryview.c:1248 src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294
-#: src/summaryview.c:3046
+#: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942
+#: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275
+#: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
+#: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070
+#: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
+#: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
+#: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
+#: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
+#: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
+#: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/addressbook.c:1417 src/addressbook.c:1490
+#: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585
msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:1428
+#: src/addressbook.c:1523
msgid "Cannot paste into an address group."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2071
+#: src/addressbook.c:2166
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2075
+#: src/addressbook.c:2170
#, fuzzy
msgid "Folder only"
msgstr "Spis"
-#: src/addressbook.c:2075
+#: src/addressbook.c:2170
#, fuzzy
msgid "Folder and Addresses"
msgstr "Obri¹i adresu/e"
-#: src/addressbook.c:2080
+#: src/addressbook.c:2175
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2858
+#: src/addressbook.c:2925
msgid "New user, could not save index file."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2862
+#: src/addressbook.c:2929
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2872
+#: src/addressbook.c:2939
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2877
+#: src/addressbook.c:2944
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2890
+#: src/addressbook.c:2957
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2896
+#: src/addressbook.c:2963
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2901
+#: src/addressbook.c:2968
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2908
+#: src/addressbook.c:2975
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:2912
+#: src/addressbook.c:2979
#, fuzzy
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:2947
+#: src/addressbook.c:3014
#, fuzzy
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:2948
+#: src/addressbook.c:3015
msgid "Could not read address index"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:3424 src/prefs_common.c:984
+#: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055
msgid "Interface"
msgstr "Suèelje"
-#: src/addressbook.c:3440 src/exphtmldlg.c:373 src/exphtmldlg.c:577
-#: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
+#: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
+#: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560
#, fuzzy
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:3456
+#: src/addressbook.c:3540
msgid "Person"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:3472
+#: src/addressbook.c:3556
#, fuzzy
msgid "EMail Address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:3488
+#: src/addressbook.c:3572
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "NovaGrupa"
-#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3504 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:356
-#: src/prefs_account.c:1733
+#: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374
+#: src/prefs_account.c:2043
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
-#: src/addressbook.c:3520
+#: src/addressbook.c:3604
#, fuzzy
msgid "vCard"
msgstr "Poèisti"
-#: src/addressbook.c:3536 src/addressbook.c:3552
+#: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636
msgid "JPilot"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:3568
+#: src/addressbook.c:3652
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "Poslu¾itelj"
msgid "Please select the mail headers to search."
msgstr ""
-#. Go fer it
-#: src/addrgather.c:182
+#: src/addrgather.c:183
msgid "Busy harvesting addresses..."
msgstr ""
-#: src/addrgather.c:220
+#: src/addrgather.c:221
msgid "Addresses gathered successfully."
msgstr ""
-#: src/addrgather.c:284
+#: src/addrgather.c:285
#, fuzzy
msgid "No folder or message was selected."
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/addrgather.c:292
+#: src/addrgather.c:293
msgid ""
"Please select a folder to process from the folder\n"
"list. Alternatively, select one or messages from\n"
"the message list."
msgstr ""
-#: src/addrgather.c:344
+#: src/addrgather.c:345
#, fuzzy
msgid "Folder :"
msgstr "Spis"
-#: src/addrgather.c:355 src/importldif.c:664
+#: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742
#, fuzzy
msgid "Address Book :"
msgstr "Adresar"
-#: src/addrgather.c:365
+#: src/addrgather.c:366
#, fuzzy
msgid "Folder Size :"
msgstr "Spis"
-#: src/addrgather.c:380
+#: src/addrgather.c:381
#, fuzzy
msgid "Process these mail header fields"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/addrgather.c:398
+#: src/addrgather.c:399
msgid "Include sub-folders"
msgstr ""
-#: src/addrgather.c:421
+#: src/addrgather.c:422
#, fuzzy
msgid "Header Name"
msgstr "Ime zaglavlja"
-#: src/addrgather.c:422
+#: src/addrgather.c:423
#, fuzzy
msgid "Address Count"
msgstr "Adresar"
-#. Create notebook pages
-#: src/addrgather.c:526 src/alertpanel.c:133 src/main.c:247
+#: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256
+#: src/messageview.c:576
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/addrgather.c:527
+#: src/addrgather.c:528
#, fuzzy
msgid "Header Fields"
msgstr "Ime zaglavlja"
-#: src/addrgather.c:528 src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:777
+#: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/addrgather.c:587
+#: src/addrgather.c:588
msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
msgstr ""
-#: src/addrgather.c:595
+#: src/addrgather.c:596
msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
msgstr ""
-#. Old address book
#: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
msgid "Common address"
msgstr "Uobièajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5593 src/main.c:401
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:3105 src/inc.c:533
+#: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568
msgid "Error"
msgstr "Gre¹ka"
-#: src/alertpanel.c:188
-msgid "Creating alert panel dialog...\n"
-msgstr "Stvaram suèelje za upozoravajuæi prozor...\n"
+#: src/alertpanel.c:190
+#, fuzzy
+msgid "View log"
+msgstr "Novi spis"
-#: src/alertpanel.c:276
+#: src/alertpanel.c:308
msgid "Show this message next time"
msgstr "Prika¾i ovu poruku slijedeæi put"
-#: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
-msgid "can't allocate memory\n"
-msgstr "ne mogu locirati memoriju\n"
+#: src/common/nntp.c:68
+#, c-format
+msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
+msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu s NNTP poslu¾iteljem: %s:%d\n"
-#: src/colorlabel.c:45
-msgid "Orange"
-msgstr "Naranèasta"
+#: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208
+#, c-format
+msgid "protocol error: %s\n"
+msgstr "protokol gre¹ka: %s\n"
-#: src/colorlabel.c:46
-msgid "Red"
-msgstr "Crvena"
+#: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214
+msgid "protocol error\n"
+msgstr "protokol gre¹ka\n"
-#: src/colorlabel.c:47
-msgid "Pink"
-msgstr "Rosa"
+#: src/common/nntp.c:264
+msgid "Error occurred while posting\n"
+msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja\n"
-#: src/colorlabel.c:48
-msgid "Sky blue"
-msgstr "Nebesko plava"
+#: src/common/smtp.c:154
+#, fuzzy
+msgid "SMTP AUTH not available\n"
+msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-#: src/colorlabel.c:49
-msgid "Blue"
-msgstr "Plava"
+#: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468
+msgid "bad SMTP response\n"
+msgstr ""
-#: src/colorlabel.c:50
-msgid "Green"
-msgstr "Zelena"
+#: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553
+#, fuzzy
+msgid "error occurred on SMTP session\n"
+msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n"
-#: src/colorlabel.c:51
-msgid "Brown"
-msgstr "Smeða"
+#: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647
+msgid "error occurred on authentication\n"
+msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n"
-#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
-#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
-#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
-#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:448 src/gtkspell.c:1427
-#: src/gtkspell.c:2106 src/summaryview.c:4399
-msgid "None"
-msgstr "Ni¹ta"
+#: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640
+#, fuzzy
+msgid "can't start TLS session\n"
+msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
+
+#: src/common/ssl.c:78
+msgid "Error creating ssl context\n"
+msgstr "Gre¹ka pri kreiranju ssl konteksta\n"
+
+#: src/common/ssl.c:97
+#, c-format
+msgid "SSL connect failed (%s)\n"
+msgstr "SSL veza propala (%s)\n"
+
+#: src/common/ssl.c:105
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s\n"
+msgstr "SSL veza koristeæi %s\n"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
+#: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
+#: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
+#, fuzzy
+msgid "<not in certificate>"
+msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+" Owner: %s (%s) in %s\n"
+" Signed by: %s (%s) in %s\n"
+" Fingerprint: %s\n"
+" Signature status: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:307
+msgid "Can't load X509 default paths"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"%s presented an unknown SSL certificate:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
+"(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
+#: src/prefs_common.c:1229
+msgid "Don't popup error dialog on receive error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/ssl_certificate.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's SSL certificate changed !\n"
+"We have saved this one:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is now:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This could mean the server answering is not the known one."
+msgstr ""
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:488 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
-#: src/folderview.c:314 src/folderview.c:330
-msgid "/_Property..."
+#: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308
+#: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348
+#, fuzzy
+msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:494
+#: src/compose.c:497
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prilo¾i datoteku"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:498
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:499
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:507
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/_Re¾i"
-#: src/compose.c:507 src/mainwindow.c:514
+#: src/compose.c:510
+#, fuzzy
+msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
+msgstr "/_Uredi/U_baci"
+
+#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:554
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:564
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:569
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:579
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:584
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr ""
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:592
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sa¾mi duge _linije"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim ureðivaèem"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:597
#, fuzzy
msgid "/_Spelling"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
msgstr ""
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:600
msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
msgstr ""
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
msgstr ""
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
msgstr ""
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:606
#, fuzzy
msgid "/_Spelling/---"
msgstr "/_Pomoæ/---"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:520 src/summaryview.c:437
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156
+#: src/summaryview.c:449
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:613
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:534
-#: src/mainwindow.c:539 src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:582
-#: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:668
+#: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456
+#: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:619
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:621
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Datoeka/_Prilo¾i datoteku"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:671
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:624
msgid "/_Message/_Send"
msgstr "/_Poruka/_Po¹alji"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:626
msgid "/_Message/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Po¹alji _kasnije"
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:629 src/compose.c:634 src/compose.c:636
-#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:676
-#: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689
-#: src/mainwindow.c:693
+#: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641
+#: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245
+#: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:629
msgid "/_Message/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovr¹eno"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:631
#, fuzzy
msgid "/_Message/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Po¹alji _kasnije"
-#: src/compose.c:630
+#: src/compose.c:635
msgid "/_Message/_To"
msgstr "/_Poruka/_Za"
-#: src/compose.c:631
+#: src/compose.c:636
msgid "/_Message/_Cc"
msgstr "/_Poruka/_Cc"
-#: src/compose.c:632
+#: src/compose.c:637
msgid "/_Message/_Bcc"
msgstr "/_Poruka/_Bcc"
-#: src/compose.c:633
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Message/_Reply to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/compose.c:635
+#: src/compose.c:640
msgid "/_Message/_Followup to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:637
+#: src/compose.c:642
msgid "/_Message/_Attach"
msgstr "/_Poruka/Pri_lo¾i"
-#: src/compose.c:641
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Message/Si_gn"
msgstr "/_Poruka/Potp_i¹i"
-#: src/compose.c:642
+#: src/compose.c:647
msgid "/_Message/_Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:645
+#: src/compose.c:648
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Mode/MIME"
+msgstr "/_Po¹ta/Prem_jesti..."
+
+#: src/compose.c:649
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Mode/Inline"
+msgstr "/_Poruka/_Bcc"
+
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority"
+msgid "/_Message/_Priority"
msgstr "/_Poruka/_Za"
-#: src/compose.c:646
-msgid "/_Message/Priority/Highest"
-msgstr ""
+#: src/compose.c:653
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Priority/_Highest"
+msgstr "/_Poruka/Potp_i¹i"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:654
#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/High"
+msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
msgstr "/_Poruka/Potp_i¹i"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:655
#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Normal"
+msgid "/_Message/Priority/_Normal"
msgstr "/_Po¹ta/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:649
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Low"
+msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
msgstr "/_Po¹ta/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
-msgid "/_Message/Priority/Lowest"
+msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
msgstr "/_Po¹ta/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:659
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
msgstr "/_Po¹ta/O_bri¹i"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:703
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:661
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Show _ruler"
msgstr "/_Alat/Prika¾i _ravnalo"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:662 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr ""
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:726
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1016 src/compose.c:2020 src/mimeview.c:463
-msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Ne mogu dobiti dio vi¹edjelne poruke."
-
-#: src/compose.c:1088 src/compose.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s: file not exist\n"
-msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-
-#: src/compose.c:1266 src/procmsg.c:991
-msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-
-#: src/compose.c:1326
+#: src/compose.c:1384
#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/compose.c:1329 src/compose.c:3993 src/compose.c:4747
+#: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "News grupe:"
-#: src/compose.c:1332
+#: src/compose.c:1390
msgid "Followup-To:"
msgstr ""
-#: src/compose.c:1610
+#: src/compose.c:1685
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1622
+#: src/compose.c:1701
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1919
-#, c-format
-msgid "File %s doesn't exist\n"
-msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-
-#: src/compose.c:1923
-#, c-format
-msgid "Can't get file size of %s\n"
-msgstr "Ne mogu dobiti velièinu datoteke %s\n"
-
-#: src/compose.c:1927
+#: src/compose.c:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1931
+#: src/compose.c:2034
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1956
+#: src/compose.c:2062
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2756
msgid " [Edited]"
msgstr " [Ureðeno]"
-#: src/compose.c:2602
+#: src/compose.c:2758
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2605
+#: src/compose.c:2761
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
"Raèun za slanje po¹te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raèun prije slanja."
-#: src/compose.c:2684
+#: src/compose.c:2932
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2692 src/compose.c:4830 src/mainwindow.c:2020
-#: src/prefs_account.c:685 src/prefs_actions.c:1632 src/prefs_common.c:966
+#: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748
+#: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
msgid "Send"
msgstr "Po¹alji"
-#: src/compose.c:2693
+#: src/compose.c:2941
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2713
+#: src/compose.c:2962
#, fuzzy
msgid "Could not queue message for sending"
msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo"
-#: src/compose.c:2757 src/compose.c:3289
-msgid "can't get recipient list."
-msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
+#: src/compose.c:2967
+msgid ""
+"The message was queued but could not be sent.\n"
+"Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
+msgstr ""
-#: src/compose.c:2798 src/procmsg.c:1297
+#: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2812 src/messageview.c:350
+#: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653
msgid "Queueing"
msgstr "Odla¾em"
-#: src/compose.c:2813
+#: src/compose.c:3063
msgid ""
"Error occurred while sending the message.\n"
"Put this message into queue folder?"
"Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke.\n"
"Odlo¾iti poruku u spis odlo¾eno?"
-#: src/compose.c:2819
+#: src/compose.c:3069
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo¾iti poruku."
-#: src/compose.c:2822
+#: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
-#: src/compose.c:2838
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Can't save the message to Sent."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2867
-msgid "Writing bounce header\n"
+#: src/compose.c:3316
+#, c-format
+msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2959 src/compose.c:3073 src/compose.c:3213 src/compose.c:3359
-#: src/mbox_folder.c:1303 src/mbox_folder.c:1405 src/mbox_folder.c:1976
-#: src/mbox_folder.c:2007 src/mbox_folder.c:2070 src/mbox_folder.c:2103
-#: src/messageview.c:204 src/messageview.c:308 src/news.c:976
-#: src/procmsg.c:1278 src/utils.c:1951
-msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-
-#: src/compose.c:3106
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:3422
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't convert the character encoding of the message.\n"
+"Can't convert the character encoding of the message from\n"
+"%s to %s.\n"
"Send it anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti chatset poruke."
-#: src/compose.c:3123
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
-
-#: src/compose.c:3253
-msgid "can't remove the old message\n"
-msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-
-#: src/compose.c:3277 src/messageview.c:185
-msgid "queueing message...\n"
-msgstr "odla¾em poruku...\n"
-
-#: src/compose.c:3303
+#: src/compose.c:3681
msgid "No account for sending mails available!"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3313
+#: src/compose.c:3691
msgid "No account for posting news available!"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3443
-#, fuzzy
-msgid "can't find queue folder\n"
-msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-
-#: src/compose.c:3450 src/messageview.c:257
-msgid "can't queue the message\n"
-msgstr "ne mogu odlo¾iti poruku\n"
-
-#: src/compose.c:3495
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-
-#: src/compose.c:3601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s-header\n"
-msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-
-#: src/compose.c:3861
-#, c-format
-msgid "compose: priority unknown : %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:3929
-#, c-format
-msgid "generated Message-ID: %s\n"
-msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-
-#: src/compose.c:4072 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:147
+#: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4176 src/compose.c:4350 src/compose.c:5360
+#: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
-#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4177 src/compose.c:4351 src/mimeview.c:152
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299
-#: src/selective_download.c:472 src/summaryview.c:454
+#: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
msgid "Size"
msgstr "Velièina"
-#. Save Message to folder
-#: src/compose.c:4241
+#: src/compose.c:4668
#, fuzzy
msgid "Save Message to "
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/compose.c:4261 src/prefs_filtering.c:493
+#: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499
#, fuzzy
msgid "Select ..."
msgstr " Odaberite... "
-#: src/compose.c:4347
-msgid "Creating compose window...\n"
-msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-
-#. header labels and entries
-#: src/compose.c:4401 src/prefs_account.c:1167 src/prefs_customheader.c:188
-#: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
+#: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188
+#: src/prefs_matcher.c:146
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#. attachment list
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199
+#: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Prilo¾i"
-#. Others Tab
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4828
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "Drugo"
-#: src/compose.c:4420 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
-#: src/summary_search.c:161
+#: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
+#: src/summary_search.c:163
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:4667
+#: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217
+msgid "None"
+msgstr "Ni¹ta"
+
+#: src/compose.c:5086
#, c-format
msgid ""
"Spell checker could not be started.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4674
-#, c-format
-msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s"
-msgstr ""
-
-#: src/compose.c:4831
-msgid "Send message"
-msgstr "Po¹alji poruku"
-
-#: src/compose.c:4837
-msgid "Send later"
-msgstr "Po¹alji kasnije"
-
-#: src/compose.c:4838
-msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "Odlo¾i u spis odlo¾eno i po¹alji kasnije"
-
-#: src/compose.c:4845
-msgid "Draft"
-msgstr "Nedovr¹eno"
-
-#: src/compose.c:4846
-msgid "Save to draft folder"
-msgstr "Spremi u spis nedovr¹eno"
-
-#: src/compose.c:4855 src/compose.c:6235
-msgid "Insert"
-msgstr "Unesi"
-
-#: src/compose.c:4856
-msgid "Insert file"
-msgstr "Unesi datoteku"
-
-#: src/compose.c:4863
-msgid "Attach"
-msgstr "Prilo¾i"
-
-#: src/compose.c:4864
-msgid "Attach file"
-msgstr "Prilo¾i datoteku"
-
-#: src/compose.c:4873 src/prefs_common.c:1739
-msgid "Signature"
-msgstr "Potpis"
-
-#: src/compose.c:4874
-msgid "Insert signature"
-msgstr "Unesi potpis"
-
-#: src/compose.c:4882 src/prefs_common.c:2873
-msgid "Editor"
-msgstr "Ureðivaè"
-
-#: src/compose.c:4883
-msgid "Edit with external editor"
-msgstr "Uredi s vanjskim ureðivaèem"
-
-#: src/compose.c:4891
-msgid "Linewrap"
-msgstr "Sa¾imanje"
-
-#: src/compose.c:4892
-#, fuzzy
-msgid "Wrap all long lines"
-msgstr "Sa¾mi duge linije"
-
-#: src/compose.c:5255
+#: src/compose.c:5545
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre¹an MIME tip"
-#: src/compose.c:5273
+#: src/compose.c:5563
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5342
-msgid "Property"
+#: src/compose.c:5632
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5677
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5416
+#: src/compose.c:5708
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5417
+#: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5564
-#, c-format
-msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Naredba za vanjski ureðivaè je pogre¹na: `%s'\n"
-
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5886
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5603
-#, c-format
-msgid "Terminated process group id: %d"
-msgstr "Uga¹ena grupa procesa: %d"
-
-#: src/compose.c:5604
-#, c-format
-msgid "Temporary file: %s"
-msgstr "Privremena datoteka: %s"
-
-#: src/compose.c:5628
-msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-msgstr "Napi¹i: unos iz procesa motrenja\n"
-
-#. failed
-#: src/compose.c:5661
-msgid "Couldn't exec external editor\n"
-msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureðivaè\n"
-
-#: src/compose.c:5665
-msgid "Couldn't write to file\n"
-msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-
-#: src/compose.c:5667
-msgid "Pipe read failed\n"
-msgstr "Èitanje pipe-a nije uspjelo\n"
-
-#: src/compose.c:6041 src/inc.c:170 src/inc.c:260 src/mainwindow.c:2768
+#: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048
msgid "Offline warning"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6042 src/inc.c:171 src/inc.c:261 src/mainwindow.c:2769
+#: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6145 src/compose.c:6166
+#: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6198
+#: src/compose.c:6372
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:6199
+#: src/compose.c:6373
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6200
+#: src/compose.c:6374
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:6200
+#: src/compose.c:6374
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovr¹eno"
-#: src/compose.c:6232
+#: src/compose.c:6409
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6234
+#: src/compose.c:6411
msgid "Apply template"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6235
+#: src/compose.c:6412
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Odgovori"
+#: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417
+msgid "Insert"
+msgstr "Unesi"
+
+#: src/crash.c:144
+#, c-format
+msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:189
+msgid "Sylpheed has crashed"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"Please file a bug report and include the information below."
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:210
+msgid "Debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "/S_premi kao"
+
+#: src/crash.c:255
+msgid "Create bug report"
+msgstr ""
+
+#: src/crash.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Save crash information"
+msgstr "Informacije o poslu¾itelju"
+
#: src/editaddress.c:143
msgid "Add New Person"
msgstr ""
msgid "Edit Person Details"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:280
+#: src/editaddress.c:285
#, fuzzy
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/editaddress.c:408
+#: src/editaddress.c:422
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr ""
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
-#: src/editaddress.c:462
+#: src/editaddress.c:480
msgid "Edit Person Data"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:559 src/exporthtml.c:793
+#: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaz"
-#: src/editaddress.c:565 src/editaddress.c:569
+#: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:566 src/editaddress.c:568
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/editaddress.c:571
+#: src/editaddress.c:589
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Ime"
-#: src/editaddress.c:608 src/editaddress.c:656 src/editaddress.c:866
-#: src/editgroup.c:253 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
+#: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
+#: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/editaddress.c:609 src/editaddress.c:665
+#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
#, fuzzy
msgid "Alias"
msgstr "Uvijek"
-#. Buttons
-#: src/editaddress.c:692
+#: src/editaddress.c:710
msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:695
+#: src/editaddress.c:713
#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "Dolje"
-#: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:618
+#: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:841 src/message_search.c:134
-#: src/summary_search.c:199
+#: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
+#: src/summary_search.c:207
msgid "Clear"
msgstr "Poèisti"
-#. value
-#: src/editaddress.c:757 src/editaddress.c:814 src/prefs_customheader.c:205
-#: src/prefs_matcher.c:393
+#: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
+#: src/prefs_matcher.c:455
msgid "Value"
msgstr "Iznos"
-#: src/editaddress.c:865
+#: src/editaddress.c:883
#, fuzzy
msgid "Basic Data"
msgstr "Osnovno"
-#: src/editaddress.c:867
+#: src/editaddress.c:885
msgid "User Attributes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
-#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
+#: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "/_Datoteka"
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr ""
-#: src/editgroup.c:259
+#: src/editgroup.c:264
#, fuzzy
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Uredi grupu"
-#: src/editgroup.c:287 src/exporthtml.c:629
+#: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
msgid "Group Name"
msgstr ""
-#: src/editgroup.c:306
+#: src/editgroup.c:311
#, fuzzy
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adresar"
-#: src/editgroup.c:308
+#: src/editgroup.c:313
msgid " -> "
msgstr ""
-#: src/editgroup.c:335
+#: src/editgroup.c:340
msgid " <- "
msgstr ""
-#: src/editgroup.c:337
+#: src/editgroup.c:342
#, fuzzy
msgid "Available Addresses"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/editgroup.c:401
+#: src/editgroup.c:402
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr ""
msgid "Add New Group"
msgstr "NovaGrupa"
-#: src/editgroup.c:501
+#: src/editgroup.c:503
msgid "Edit folder"
msgstr "Uredi spis"
-#: src/editgroup.c:501
+#: src/editgroup.c:503
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1762 src/folderview.c:1828
-#: src/folderview.c:2126
+#: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904
+#: src/folderview.c:2177
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1763 src/folderview.c:1829
+#: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
msgstr ""
#: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
-#: src/exphtmldlg.c:394 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
-#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1761
+#: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277
+#: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071
#, fuzzy
msgid " ... "
msgstr " Uredi... "
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
+#: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Ispi¹i"
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:681
+#: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/editldap.c:462
+#: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643
msgid "Extended"
msgstr ""
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:99
+#: src/exphtmldlg.c:101
msgid "Please specify output directory and file to create."
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:102
+#: src/exphtmldlg.c:104
msgid "Select stylesheet and formatting."
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:105
+#: src/exphtmldlg.c:107
msgid "File exported successfully."
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:152
+#: src/exphtmldlg.c:154
#, c-format
msgid ""
"HTML Output Directory '%s'\n"
"does not exist. OK to create new directory?"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:155
+#: src/exphtmldlg.c:157
msgid "Create Directory"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:164
+#: src/exphtmldlg.c:166
#, c-format
msgid ""
"Could not create output directory for HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:166
+#: src/exphtmldlg.c:168
msgid "Failed to Create Directory"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:316
+#: src/exphtmldlg.c:318
msgid "Select HTML Output File"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:385
+#: src/exphtmldlg.c:387
msgid "HTML Output File"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:441
+#: src/exphtmldlg.c:443
msgid "Stylesheet"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_common.c:3642 src/prefs_common.c:3963
+#: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Obri¹i"
-#: src/exphtmldlg.c:460
+#: src/exphtmldlg.c:462
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Puno ime"
-#: src/exphtmldlg.c:466
+#: src/exphtmldlg.c:468
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Odreðeno zaglavlje"
-#: src/exphtmldlg.c:472
+#: src/exphtmldlg.c:474
msgid "Custom-2"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:478
+#: src/exphtmldlg.c:480
msgid "Custom-3"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:484
+#: src/exphtmldlg.c:486
msgid "Custom-4"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:498
+#: src/exphtmldlg.c:500
#, fuzzy
msgid "Full Name Format"
msgstr "Puno ime"
-#: src/exphtmldlg.c:505
+#: src/exphtmldlg.c:507
msgid "First Name, Last Name"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:511
+#: src/exphtmldlg.c:513
msgid "Last Name, First Name"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:525
+#: src/exphtmldlg.c:527
msgid "Color Banding"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:531
+#: src/exphtmldlg.c:533
msgid "Format E-Mail Links"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:537
+#: src/exphtmldlg.c:539
msgid "Format User Attributes"
msgstr ""
-#: src/exphtmldlg.c:587 src/importldif.c:501
+#: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/exphtmldlg.c:597
+#: src/exphtmldlg.c:599
#, fuzzy
msgid "Open with Web Browser"
msgstr "Otvori s"
-#: src/exphtmldlg.c:626
+#: src/exphtmldlg.c:628
#, fuzzy
msgid "Export Address Book to HTML File"
msgstr "Prenosim adresar u datoteku..."
-#. Button panel
-#: src/exphtmldlg.c:660 src/importldif.c:745
+#: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/exphtmldlg.c:661 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2113
+#: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376
+#: src/toolbar.c:467
msgid "Next"
msgstr "Slijedeæa"
-#: src/exphtmldlg.c:690 src/importldif.c:775
+#: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853
#, fuzzy
msgid "File Info"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/exphtmldlg.c:691
+#: src/exphtmldlg.c:693
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/export.c:127
+#: src/export.c:128
msgid "Export"
msgstr "Iznesi"
-#: src/export.c:146
+#: src/export.c:147
msgid "Specify target folder and mbox file."
msgstr "Odredite ciljani spis i mbox datoteku."
-#: src/export.c:156
+#: src/export.c:157
msgid "Source dir:"
msgstr "Izvorni dir:"
-#: src/export.c:161
+#: src/export.c:162
msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
-#: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185
-#: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_filter.c:361
+#: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
+#: src/prefs_account.c:1205
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
-#: src/export.c:219
+#: src/export.c:220
msgid "Select exporting file"
msgstr "Odaberite datoteku za izna¹anje"
-#: src/exporthtml.c:799
+#: src/exporthtml.c:796
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
+#: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: src/exporthtml.c:1004
+#: src/exporthtml.c:1001
#, fuzzy
msgid "Sylpheed Address Book"
msgstr "Adresar"
-#: src/exporthtml.c:1116
+#: src/exporthtml.c:1113
msgid "Name already exists but is not a directory."
msgstr ""
-#: src/exporthtml.c:1119
+#: src/exporthtml.c:1116
msgid "No permissions to create directory."
msgstr ""
-#: src/exporthtml.c:1122
+#: src/exporthtml.c:1119
msgid "Name is too long."
msgstr ""
-#: src/exporthtml.c:1125
+#: src/exporthtml.c:1122
#, fuzzy
msgid "Not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/folder.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Counting total number of messages...\n"
-msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-
-#: src/foldersel.c:146
-msgid "Select folder"
-msgstr "Odaberite spis"
-
-#: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1001
+#: src/folder.c:685
msgid "Inbox"
msgstr "Sanduèiæ"
-#: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1017
+#: src/folder.c:689
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Po¹alji"
-#: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1033
+#: src/folder.c:693
msgid "Queue"
msgstr "Odlo¾eno"
-#: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1049
+#: src/folder.c:697
msgid "Trash"
msgstr "Smeæe"
-#: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1063
+#: src/folder.c:701
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr¹eno"
-#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:283 src/folderview.c:303
+#: src/folder.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing (%s)...\n"
+msgstr "/Is_pi¹i"
+
+#: src/folder.c:1693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving %s to %s...\n"
+msgstr "Premje¹tam poruke %s%c%d u %s ...\n"
+
+#: src/foldersel.c:148
+msgid "Select folder"
+msgstr "Odaberite spis"
+
+#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:284 src/folderview.c:304
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
+#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
+#, fuzzy
+msgid "/M_ove folder..."
+msgstr "/_Preimenuj spis..."
+
+#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obri¹i spis"
-#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:291
+#: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
msgid "/Remove _mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduèiæ"
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:295 src/folderview.c:315
-#: src/folderview.c:331
+#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330
+#: src/folderview.c:349
#, fuzzy
msgid "/_Processing..."
msgstr "/Is_pi¹i"
-#: src/folderview.c:276
+#: src/folderview.c:289
#, fuzzy
msgid "/_Scoring..."
msgstr "/Is_pi¹i"
-#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
+#: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336
#, fuzzy
msgid "/Mark all _read"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove po¹te"
-#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:309
+#: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
#, fuzzy
-msgid "/R_escan folder tree"
+msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svje¾i stablo spisa"
-#: src/folderview.c:293 src/folderview.c:313 src/folderview.c:329
+#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347
#, fuzzy
msgid "/_Search folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
+#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
#, fuzzy
msgid "/S_coring..."
msgstr "/Is_pi¹i"
-#: src/folderview.c:311
+#: src/folderview.c:326
msgid "/Remove _IMAP4 account"
msgstr "/Ukloni _IMAP4 raèun"
-#: src/folderview.c:323
+#: src/folderview.c:338
msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
msgstr "/Pribilje¾i se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:325
+#: src/folderview.c:340
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Ukloni news grupu"
-#: src/folderview.c:327
+#: src/folderview.c:345
msgid "/Remove _news account"
msgstr "/Ukloni news _raèun"
-#: src/folderview.c:353
-msgid "Creating folder view...\n"
-msgstr "Stvaram spisni pregled...\n"
-
-#: src/folderview.c:357
+#: src/folderview.c:375
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:358 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:376
msgid "Unread"
msgstr "Neproèitano"
-#: src/folderview.c:359 src/selective_download.c:451
+#: src/folderview.c:377
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:576
-msgid "Setting folder info...\n"
-msgstr "Postavljam info spisa...\n"
-
-#: src/folderview.c:577
+#: src/folderview.c:621
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:758 src/mainwindow.c:3209 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra¾ujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:762 src/mainwindow.c:3214 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra¾ujem spis %s ..."
-#: src/folderview.c:803
+#: src/folderview.c:825
#, fuzzy
-msgid "Rescanning folder tree..."
+msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osvje¾avam stablo spisa"
-#: src/folderview.c:822
+#: src/folderview.c:907
#, fuzzy
-msgid "Rescanning all folder trees..."
+msgid "Checking for new messages in all folders..."
+msgstr "Kreiranje nove po¹te"
+
+#: src/folderview.c:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening Folder %s..."
msgstr "Pretra¾ujem spis %s ..."
-#: src/folderview.c:1618
-#, c-format
-msgid "Folder %s is selected\n"
-msgstr "Spis %s je odabran\n"
+#: src/folderview.c:1669
+msgid "Folder could not be opened."
+msgstr ""
-#: src/folderview.c:1764 src/folderview.c:1830 src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/folderview.c:1769 src/folderview.c:1891 src/folderview.c:2135
+#: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo¾e biti ukljuèen u ime spisa."
-#: src/folderview.c:1782 src/folderview.c:1835 src/folderview.c:1901
-#: src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2147
+#: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' veæ postoji."
-#: src/folderview.c:1789 src/folderview.c:2154
+#: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:1884 src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1885 src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2085
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti æe obrisane.\n"
"®elite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2029
+#: src/folderview.c:2087
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri¹i spis"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2096
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEÆE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2093
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Ukloni spis"
+#: src/folderview.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "/_Ukloni sanduèiæ"
-#: src/folderview.c:2127
+#: src/folderview.c:2178
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
"(ukoliko ¾elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:2197
+#: src/folderview.c:2237
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raèun?"
-#: src/folderview.c:2198
+#: src/folderview.c:2238
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri¹i IMAP4 raèun"
-#: src/folderview.c:2331
+#: src/folderview.c:2372
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' nes grupu?"
-#: src/folderview.c:2332
+#: src/folderview.c:2373
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri¹i news grupu"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2411
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raèun?"
-#: src/folderview.c:2368
+#: src/folderview.c:2412
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri¹i news raèun"
+#: src/folderview.c:2509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving %s to %s..."
+msgstr "Premje¹tam poruke %s%c%d u %s ...\n"
+
+#: src/folderview.c:2545
+msgid "Source and destination are the same."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2548
+msgid "Can't move a folder to one of its children."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2551
+msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:2554
+#, fuzzy
+msgid "Move failed!"
+msgstr "Polje potrage"
+
#: src/grouplistdialog.c:173
-msgid "Subscribe to newsgroup"
-msgstr "Pribilje¾i se na news grupu"
+#, fuzzy
+msgid "Newsgroup subscription"
+msgstr "News grupe:"
#: src/grouplistdialog.c:189
-msgid "Select newsgroups to subscribe."
+msgid "Select newsgroups for subscription:"
msgstr ""
#: src/grouplistdialog.c:195
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaæi listu news grupa."
-#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:940
+#: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d news grupa primljeno (%s proèitano)"
-#: src/gtkspell.c:219
-#, c-format
-msgid "Pspell: number of running checkers to delete %d\n"
-msgstr ""
+#: src/gtk/about.c:89
+msgid "About"
+msgstr "O"
-#: src/gtkspell.c:227
+#: src/gtk/about.c:111
#, c-format
-msgid "Pspell: number of dictionaries to delete %d\n"
+msgid ""
+"GTK+ version %d.%d.%d\n"
+"Operating System: %s %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:470
-#, fuzzy
-msgid "No dictionary selected."
-msgstr " jedinica odabrano"
-
-#: src/gtkspell.c:500
+#: src/gtk/about.c:126
#, c-format
-msgid "Pspell: Using existing ispell checker %0x\n"
+msgid "Compiled-in features:%s"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:508
-#, c-format
-msgid "Pspell: Created a new gtkpspeller %0x\n"
+#: src/gtk/about.c:210
+msgid ""
+"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
+"\n"
msgstr ""
+"GPGME je vlasni¹tvo Wernera Kocha <dd9jn@gnu.org>, (c) 2001.\n"
+"\n"
-#: src/gtkspell.c:513
-msgid "Pspell: Could not create spell checker.\n"
+#: src/gtk/about.c:214
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Ovaj program je slobodan software; mo¾ete ga redistribuirati i/ili mjenjati "
+"ga unutar pravila GNU General Public License kao ¹to je objavljeno od strane "
+"Free Software Foundation-a; verzija 2, ili (po vlastition izboru) neka "
+"novija verzija.\n"
+"\n"
-#: src/gtkspell.c:517 src/gtkspell.c:577
-#, c-format
-msgid "Pspell: number of existing checkers %d\n"
+#: src/gtk/about.c:220
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Ovaj program distribuira se u nadi da æe biti koristan, ali BEZ IKAKOVIH "
+"JAMSTVA; bez podrazumijevane garancije o PRODUKTIVNOSTI ili NAMJENI ZA "
+"ODREÐENU SVRHU. Vidite GNU General Public License za vi¹e detalja.\n"
+"\n"
-#: src/gtkspell.c:565
-#, c-format
-msgid "Pspell: Won't remove existing ispell checker %0x.\n"
+#: src/gtk/about.c:226
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
+"Uz ovaj program trebali ste dobiti i kopiju GNU General Public License; ako "
+"niste, pi¹ite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
+"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-#: src/gtkspell.c:571
-#, c-format
-msgid "Pspell: Deleting gtkpspeller %0x.\n"
+#: src/gtk/colorlabel.c:46
+msgid "Orange"
+msgstr "Naranèasta"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:47
+msgid "Red"
+msgstr "Crvena"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:48
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:49
+msgid "Sky blue"
+msgstr "Nebesko plava"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:50
+msgid "Blue"
+msgstr "Plava"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:51
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: src/gtk/colorlabel.c:52
+msgid "Brown"
+msgstr "Smeða"
+
+#: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
+msgid "Abcdef"
+msgstr "Abcdef"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Select Plugin to load"
+msgstr "Odaberite spis"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:594
-#, c-format
-msgid "Pspell: gtkpspeller %0x deleted.\n"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/gtk/pluginwindow.c:214
+msgid "Load Plugin"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:622
-msgid "Pspell: removed all paths.\n"
+#: src/gtk/pluginwindow.c:219
+msgid "Unload Plugin"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:625
-#, c-format
-msgid "Pspell: added path %s.\n"
+#: src/gtk/prefswindow.c:194
+msgid "Page Index"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/prefswindow.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osvje¾i"
+
+#: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451
+msgid "Apply"
+msgstr "Primjeni"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:321
+msgid "correct"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:653
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "Drugo"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Signer"
+msgstr "Kljuè potpisa"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/progressdialog.c:53
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime:"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Organization: "
+msgstr "Organizacija"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Location: "
+msgstr "Raèun"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "Otisak kljuèa: %s\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Signature status: "
+msgstr "Razdjelnik potpisa"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL certificate for %s"
+msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:259
#, c-format
-msgid "Pspell: Language: %s, spelling: %s, jargon: %s, module: %s\n"
+msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:728 src/gtkspell.c:1587 src/gtkspell.c:1928
-msgid "Normal Mode"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature status: %s"
+msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:277
+#, fuzzy
+msgid "View certificate"
+msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283
+msgid "Unknown SSL Certificate"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:730 src/gtkspell.c:1592 src/gtkspell.c:1940
-msgid "Bad Spellers Mode"
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Accept and save"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:736
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Cancel connection"
+msgstr "Povezujem se"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:300
+#, fuzzy
+msgid "New certificate:"
+msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Known certificate:"
+msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
+
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:312
#, c-format
-msgid "Pspell: error while changing suggestion mode:%s\n"
+msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:767
-msgid "Unknown suggestion mode."
-msgstr ""
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:330
+#, fuzzy
+msgid "View certificates"
+msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
-#: src/gtkspell.c:986
-msgid "No misspelled word found."
+#: src/gtk/sslcertwindow.c:335
+msgid "Changed SSL Certificate"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1313
-msgid "Replace unknown word"
-msgstr ""
+#: src/gtk/gtkaspell.c:545
+#, fuzzy
+msgid "No dictionary selected."
+msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/gtkspell.c:1323
-#, c-format
-msgid "Replace \"%s\" with: "
+#: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907
+msgid "Normal Mode"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1344
-msgid ""
-"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
-"will learn from mistake.\n"
+#: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918
+msgid "Bad Spellers Mode"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1459
-#, c-format
-msgid ""
-"Pspell: error when searching for dictionaries:\n"
-"%s\n"
+#: src/gtk/gtkaspell.c:805
+msgid "Unknown suggestion mode."
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1467
-#, c-format
-msgid "Pspell: checking for dictionaries in %s\n"
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1038
+msgid "No misspelled word found."
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1484
-#, c-format
-msgid "Pspell: found dictionary %s %s\n"
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1372
+msgid "Replace unknown word"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1493
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1382
#, c-format
-msgid ""
-"Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
-"No dictionary found.\n"
-"(%s)"
+msgid "Replace \"%s\" with: "
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1499
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1402
msgid ""
-"Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
-"No dictionary found."
+"Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
+"will learn from mistake.\n"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1582 src/gtkspell.c:1916
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896
msgid "Fast Mode"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1760
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1744
#, c-format
msgid "\"%s\" unknown in %s"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1773
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1757
msgid "Accept in this session"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1782
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1767
msgid "Add to personal dictionary"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1791
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1777
#, fuzzy
msgid "Replace with..."
msgstr "/Otvori _s..."
-#: src/gtkspell.c:1801
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1787
#, c-format
msgid "Check with %s"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1819
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1806
msgid "(no suggestions)"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "Others..."
-msgstr "Drugo"
-
-#: src/gtkspell.c:1839 src/gtkspell.c:2010
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "/_Premjesti..."
-#: src/gtkspell.c:1893
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1872
#, c-format
msgid "Dictionary: %s"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1905
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1885
#, c-format
msgid "Use alternate (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1956 src/prefs_common.c:1563
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695
msgid "Check while typing"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:1972
+#: src/gtk/gtkaspell.c:1949
msgid "Change dictionary"
msgstr ""
-#: src/gtkspell.c:2126
+#: src/gtk/gtkaspell.c:2103
#, c-format
msgid ""
"The spell checker could not change dictionary.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:57 src/gtkutils.c:73
-msgid "Abcdef"
-msgstr "Abcdef"
-
-#: src/headerview.c:87
-msgid "Creating header view...\n"
-msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2281
+#: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez po¹iljatelja)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2326
+#: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/imageview.c:48
-msgid "Creating image view...\n"
-msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
-
-#: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
-msgid "Can't load the image."
-msgstr "Ne mogu prikazati sliku."
+#: src/imap.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting %s:%d failed"
+msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/imap.c:357
+#: src/imap.c:570
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: src/imap.c:395
+#: src/imap.c:610
#, fuzzy
msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:402
+#: src/imap.c:623
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:585
-#, c-format
-msgid "message %d has been already cached.\n"
-msgstr "poruka %d veæ je prihvaæena.\n"
-
-#: src/imap.c:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't select mailbox %s\n"
-msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n"
-
-#: src/imap.c:604
-#, c-format
-msgid "getting message %d...\n"
-msgstr "primam poruku %d...\n"
-
-#: src/imap.c:610 src/procmsg.c:772
-#, c-format
-msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-
-#: src/imap.c:638 src/imap.c:647
-#, c-format
-msgid "can't append message %s\n"
-msgstr "ne mogu obilje¾iti poruku %s\n"
-
-#: src/imap.c:675 src/imap.c:730 src/mh.c:272 src/mh.c:409 src/mh.c:475
-#: src/mh.c:614
-msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
-msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
-
-#: src/imap.c:682 src/imap.c:735 src/mh.c:286 src/mh.c:412
-#, c-format
-msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Premje¹tam poruke %s%c%d u %s ...\n"
-
-#: src/imap.c:686 src/imap.c:739 src/mh.c:489 src/mh.c:617
-#, c-format
-msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
+#: src/imap.c:661
+msgid "Can't start TLS session.\n"
+msgstr ""
-#: src/imap.c:887
+#: src/imap.c:904
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %d\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: src/imap.c:894 src/imap.c:934
+#: src/imap.c:910 src/imap.c:953
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: src/imap.c:927
+#: src/imap.c:947
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1105
-msgid "error occured while getting LIST.\n"
+#: src/imap.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: src/imap.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create '%s'\n"
-msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-
-#: src/imap.c:1228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-
-#: src/imap.c:1291
+#: src/imap.c:1295
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ: LIST nije uspio\n"
-#: src/imap.c:1312
+#: src/imap.c:1317
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ\n"
-#: src/imap.c:1383
+#: src/imap.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ\n"
-#: src/imap.c:1449
+#: src/imap.c:1450
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n"
-#: src/imap.c:1482
+#: src/imap.c:1485
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: src/imap.c:1490
+#: src/imap.c:1493
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja omota.\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: src/imap.c:1547
-#, c-format
-msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
-msgstr "Bri¹em pohranjene poruke %d - %d ... "
-
-#: src/imap.c:1567 src/imap.c:1586 src/mainwindow.c:1020 src/mainwindow.c:1966
-#: src/mh.c:1024 src/mh.c:1031 src/news.c:956 src/procmsg.c:271
-#: src/procmsg.c:335 src/summaryview.c:1616 src/summaryview.c:1964
-#: src/summaryview.c:2105 src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:3098
-#: src/summaryview.c:3735 src/summaryview.c:3799 src/summaryview.c:3824
-#: src/summaryview.c:3910 src/summaryview.c:3998
-msgid "done.\n"
-msgstr "gotovo.\n"
-
-#: src/imap.c:1580
-msgid "Deleting all cached messages... "
-msgstr "Bri¹em sve pohranjene poruke... "
-
-#: src/imap.c:1596
+#: src/imap.c:1571
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1614
+#: src/imap.c:1593
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s%d\n"
-#: src/imap.c:1621
+#: src/imap.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s%d\n"
-#: src/imap.c:1637
-msgid "Can't establish IMAP4 session\n"
-msgstr ""
-
-#: src/imap.c:1711
+#: src/imap.c:1690
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: src/imap.c:2250
+#: src/imap.c:2105
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/imap.c:2370
+#: src/imap.c:2197
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: src/imap.c:2625
+#: src/imap.c:2618
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu prièvrstiti %s na %s\n"
-#: src/imap.c:2630
+#: src/imap.c:2625
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "©aljem DATA..."
-#: src/imap.c:2666
+#: src/imap.c:2650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't append message to %s\n"
+msgstr "ne mogu obilje¾iti poruku %s\n"
+
+#: src/imap.c:2687
#, c-format
msgid "can't copy %d to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: src/imap.c:2691
-#, c-format
-msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
+#: src/imap.c:2745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:2705
+#: src/imap.c:2759
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre¹ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:2904 src/imap.c:2941
+#: src/imap.c:3016
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:2975 src/imap.c:3008
-#, c-format
-msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
-msgstr ""
-
-#: src/import.c:132
+#: src/import.c:130
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: src/import.c:151
+#: src/import.c:149
msgid "Specify target mbox file and destination folder."
msgstr "Odredite ciljanu mbox datoteku i destinacijski spis."
-#: src/import.c:161
+#: src/import.c:159
msgid "Importing file:"
msgstr "Uvozim datoteku:"
-#: src/import.c:166
+#: src/import.c:164
msgid "Destination dir:"
msgstr "Destinacijski dir:"
-#: src/import.c:224
+#: src/import.c:222
msgid "Select importing file"
msgstr "Odaberite datoteku za uvoz"
-#: src/importldif.c:117
+#: src/importldif.c:176
msgid "Please specify address book name and file to import."
msgstr ""
-#: src/importldif.c:120
+#: src/importldif.c:179
msgid "Select and rename LDIF field names to import."
msgstr ""
-#: src/importldif.c:123
+#: src/importldif.c:182
#, fuzzy
msgid "File imported."
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importldif.c:296 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
+#: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
#, fuzzy
msgid "Please select a file."
msgstr "Molim, odaberite kljuè za `%s'"
-#: src/importldif.c:302 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
+#: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr ""
-#: src/importldif.c:317
+#: src/importldif.c:388
msgid "Error reading LDIF fields."
msgstr ""
-#: src/importldif.c:341
+#: src/importldif.c:411
msgid "LDIF file imported successfully."
msgstr ""
-#: src/importldif.c:426
+#: src/importldif.c:496
#, fuzzy
msgid "Select LDIF File"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/importldif.c:542
+#: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464
msgid "S"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592
+#: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662
msgid "LDIF Field"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:544
+#: src/importldif.c:614
msgid "Attribute Name"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:602
+#: src/importldif.c:674
msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:325
+#: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
-#: src/importldif.c:674
+#: src/importldif.c:752
#, fuzzy
msgid "File Name :"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/importldif.c:684
+#: src/importldif.c:762
msgid "Records :"
msgstr ""
-#: src/importldif.c:712
+#: src/importldif.c:790
msgid "Import LDIF file into Address Book"
msgstr ""
msgid "Import Pine file into Address Book"
msgstr ""
-#: src/inc.c:239 src/inc.c:325 src/send.c:360
+#: src/inc.c:356
+msgid "Retrieving new messages"
+msgstr "Primam nove poruke"
+
+#: src/inc.c:400
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:349
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Primam nove poruke"
+#: src/inc.c:515 src/inc.c:572
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:513
+#: src/inc.c:526
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:520 src/selective_download.c:529
-msgid "Done"
-msgstr "Gotovo"
+#: src/inc.c:542
+#, c-format
+msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
+msgstr ""
-#: src/inc.c:523
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Otkazano"
+#: src/inc.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Done (no new messages)"
+msgstr "Kreiranje nove po¹te"
-#: src/inc.c:528
+#: src/inc.c:553
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:557
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:543
+#: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorization for %s on %s failed"
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
-#: src/inc.c:627
-msgid "Some errors occured while getting mail."
-msgstr "Do¹lo je do gre¹aka prilikom primanja po¹te."
+#: src/inc.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finished (%d new message(s))"
+msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:670
-#, c-format
-msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "primam nove poruke s raèuna %s...\n"
+#: src/inc.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Finished (no new messages)"
+msgstr "Kreiranje nove po¹te"
+
+#: src/inc.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while getting mail."
+msgstr "Do¹lo je do gre¹aka prilikom primanja po¹te."
-#: src/inc.c:678
+#: src/inc.c:705
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:706
+#: src/inc.c:722
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:732
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:721
+#: src/inc.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:920 src/inc.c:986
-#, c-format
-msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
-msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:805 src/send_message.c:463
msgid "Authenticating..."
msgstr "Identificiram..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:809
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:813
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:817
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:821
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam velièinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:971
+#: src/inc.c:832
#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving header (%d / %d)"
-msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-
-#: src/inc.c:1002
-msgid "Deleting message"
+msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri¹em poruke"
-#: src/inc.c:1006
+#: src/inc.c:838 src/send_message.c:481
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1041
-msgid "a message won't be received\n"
-msgstr "poruka neæe biti primljena\n"
+#: src/inc.c:868
+#, c-format
+msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
+msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
+
+#: src/inc.c:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while processing mail:\n"
+"%s"
+msgstr "Do¹lo je do gre¹ke pri radu s po¹tom."
-#: src/inc.c:1072
+#: src/inc.c:951
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do¹lo je do gre¹ke pri radu s po¹tom."
-#: src/inc.c:1076
+#: src/inc.c:954
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi¹e mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1177
-msgid "no messages in local mailbox.\n"
-msgstr "nema poruka u lokalnom sanduèiæu.\n"
+#: src/inc.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Can't write file."
+msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
+
+#: src/inc.c:962
+msgid "Socket error."
+msgstr ""
-#: src/inc.c:1193
-#, c-format
-msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
+#: src/inc.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Mailbox is locked:\n"
+"%s"
+msgstr "Poruka %d je oznaèena\n"
+
+#: src/inc.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox is locked."
+msgstr "Poruka %d je oznaèena\n"
+
+#: src/inc.c:976 src/send_message.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed:\n"
+"%s"
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: src/inc.c:979 src/send_message.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: src/inc.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Incorporation cancelled\n"
+msgstr "Prima novu po¹tu"
-#: src/inputdialog.c:151
+#: src/inputdialog.c:152
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
msgstr "Unesite lozinku za %s na %s:"
-#: src/inputdialog.c:153
+#: src/inputdialog.c:154
msgid "Input password"
msgstr "Unesite lozinku"
-#: src/logwindow.c:50
-msgid "Creating log window...\n"
-msgstr "Stvaram zapisni prozor...\n"
-
-#: src/logwindow.c:54
+#: src/logwindow.c:61
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#. for gettext
-#: src/main.c:120 src/main.c:129 src/mbox_folder.c:2125 src/mh.c:792
+#: src/main.c:139 src/main.c:148
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Datoteka `%s' veæ postoji.\n"
"Ne mogu stvoriti spis."
-#: src/main.c:161
+#: src/main.c:207
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podr¾an od glib-a.\n"
-#: src/main.c:248
+#: src/main.c:257
+#, fuzzy
msgid ""
-"GnuPG is not installed properly.\n"
+"GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
"OpenPGP podr¹ka je onemoguæena."
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:425
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:370
+#: src/main.c:428
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa]\totvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:429
+msgid ""
+" --attach file1 [file2]...\n"
+" open composition window with specified files\n"
+" attached"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:432
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive\t\tprima nove poruke"
-#: src/main.c:372
+#: src/main.c:433
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t\tprime sve poruke sa svih raèuna"
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --receive\t\tprima nove poruke"
-#: src/main.c:374
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid " --status show the total number of messages"
msgstr " --receive\t\tprima nove poruke"
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:436
+#, fuzzy
+msgid " --online switch to online mode"
+msgstr " --debug\t\tdebug naèin"
+
+#: src/main.c:437
+#, fuzzy
+msgid " --offline switch to offline mode"
+msgstr " --debug\t\tdebug naèin"
+
+#: src/main.c:438
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug\t\tdebug naèin"
-#: src/main.c:376
+#: src/main.c:439
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help\t\tprikazuje ovu pomoæ i izlazi"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:440
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tprikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:402
-msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
+#: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190
+#, c-format
+msgid "Processing (%s)..."
+msgstr ""
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:484
+#, fuzzy
+msgid "top level folder"
+msgstr "Obri¹i spis"
+
+#: src/main.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Composing message exists."
+msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
+
+#: src/main.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Draft them"
+msgstr "Nedovr¹eno"
+
+#: src/main.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Discard them"
+msgstr "Odbaci"
+
+#: src/main.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Don't quit"
+msgstr "Ne koristi SSL"
+
+#: src/main.c:564
msgid "Queued messages"
msgstr "Odlo¾ene poruke"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:565
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odlo¾ene. Izaæi odmah?"
-#. remote command mode
-#: src/main.c:493
-msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr "drugi Sylpheed veæ radi.\n"
-
-#: src/main.c:586 src/mainwindow.c:2779
+#: src/main.c:819
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
-#: src/mainwindow.c:494
-msgid "/_File/_Add mailbox..."
-msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduèiæ..."
-
-#: src/mainwindow.c:495
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
-msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduèiæ..."
-
-#: src/mainwindow.c:496
-#, fuzzy
-msgid "/_File/_Rescan folder tree"
-msgstr "/_Datoteka/_Osvje¾i stablo spisa"
-
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:409
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:410
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:412
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:413
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obri¹i spis"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:414
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Folder/---"
+msgstr "/_Datoteka/_Spis"
+
+#: src/mainwindow.c:415
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
+msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
+
+#: src/mainwindow.c:417
+msgid "/_File/_Add mailbox..."
+msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduèiæ..."
+
+#: src/mainwindow.c:418
+#, fuzzy
+msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
+msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduèiæ..."
+
+#: src/mainwindow.c:419
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:420
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:421
msgid "/_File/Empty _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meæe"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:422
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Is_pi¹i..."
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:428
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:433
#, fuzzy
-msgid "/_Edit/Select thread"
+msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Tra¾i"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:439
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:440
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
+msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
+
+#: src/mainwindow.c:442
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
+msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
+
+#: src/mainwindow.c:444
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:448
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:450
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:452
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ni¹ta"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:454
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:457
#, fuzzy
-msgid "/_View/Separate _Folder Tree"
+msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:458
#, fuzzy
-msgid "/_View/Separate _Message View"
+msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:537
-#, fuzzy
-msgid "/_View/E_xpand Summary View"
-msgstr "Pregled odr¾avanja"
-
-#: src/mainwindow.c:538
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Ex_pand Message View"
-msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _broju"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _velièini"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:463
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _po¹iljatelju"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:465
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
+msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _velièini"
+
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _temi"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:470
#, fuzzy
-msgid "/_View/_Sort/by _unread"
-msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ni¹ta"
+msgid "/_View/_Sort/by _status"
+msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Po¹ta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:473
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by score"
+msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/Poslo¾i po _velièini"
+
+#: src/mainwindow.c:474
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/by locked"
+msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ni¹ta"
+
+#: src/mainwindow.c:475
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
+msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ni¹ta"
+
+#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:477
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/Ascending"
+msgstr "/Pogledaj i_zvor"
+
+#: src/mainwindow.c:478
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Sort/Descending"
+msgstr "/Pogledaj i_zvor"
+
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Odr¾avanje/Pos_lo¾i/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:482
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:483
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Ra¹iri stablo"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:485
#, fuzzy
msgid "/_View/_Hide read messages"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:486
#, fuzzy
-msgid "/_View/Set display _item..."
+msgid "/_View/Set displayed _items..."
msgstr "/Odr¾avanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:489
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:490
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Odr¾avanje/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Odr¾avanje/Slij_edeæa poruka"
-#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "Slijedeæa neproèitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Odr¾avanje/Slijedeæa _neproèitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:498
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
+msgstr "/_Odr¾avanje/_Prethodna poruka"
+
+#: src/mainwindow.c:499
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
+msgstr "/_Odr¾avanje/Slij_edeæa poruka"
+
+#: src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "Slijedeæa neproèitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Odr¾avanje/_Idi u drugi spis"
-#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadno-europski (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednje-europski (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltièki (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltièki (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grèki (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turski (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Èirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Èirilica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Èirilica (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japanski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kineski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kineski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Èirilica (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:665 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Otvori u _novom prozoru"
-#: src/mainwindow.c:666
+#: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:597
#, fuzzy
-msgid "/_View/Show all _header"
+msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/Prika¾i s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:669
+#: src/mainwindow.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_Message/Get new ma_il"
msgstr "/_Po¹ta/Primi novu _po¹tu"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_Message/Get from _all accounts"
msgstr "/_Po¹ta/Primi po¹tu sa _svih raèuna"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:605
#, fuzzy
msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Po¹ta/O_bri¹i"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:607
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Po¹ta/Po¹alji _odlo¾ene poruke"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:609
#, fuzzy
msgid "/_Message/Compose a_n email message"
msgstr "/_Po¹ta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_Message/Compose a news message"
msgstr "/_Po¹ta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Po¹ta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:682
-msgid "/_Message/Repl_y to sender"
+#: src/mainwindow.c:612
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to"
+msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
+
+#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
+msgstr "/_Po¹ta/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Po¹ta/Od_govori po¹iljatelju"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/_Po¹ta/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:684
-msgid "/_Message/Reply to a_ll"
-msgstr "/_Po¹ta/Odgovori svi_ma"
-
-#: src/mainwindow.c:685
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Po¹ta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
-msgid "/_Message/Bounce"
-msgstr "/_Poruka/_Bcc"
+msgid "/_Message/Redirect"
+msgstr "/_Po¹ta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Po¹ta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Po¹ta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Po¹ta/Kopira_j"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Po¹ta/O_bri¹i"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:627
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Cancel a news message"
+msgstr "/_Po¹ta/Kreiraj _novu poruku"
+
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Po¹ta/O_znaèi"
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Po¹ta/O_znaèi/_Oznaèi"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Po¹ta/O_znaèi/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Po¹ta/O_znaèi/---"
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Po¹ta/O_znaèi/Oznaèi kao _neproèitano"
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Po¹ta/O_znaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:636
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Po¹ta/O_znaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/mainwindow.c:704
-msgid "/_Tools/_Selective download..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:639
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book..."
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Dod_aj po¹iljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:642
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:648
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter messages"
msgstr "/_Odr¾avanje/_Filtriraj po¹tu"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Datoteka/_Osvje¾i stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:661
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
+msgstr "/_Odr¾avanje/_Obri¹i duplicirane poruke"
+
+#: src/mainwindow.c:664
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvr¹i"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:667
#, fuzzy
-msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
-msgstr "/_Odr¾avanje/_Obri¹i duplicirane poruke"
+msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
+msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:671
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:736
-msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
-msgstr "/_Konfiguracija/U_obièajene postavke..."
-
-#: src/mainwindow.c:738
-msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
-
-#: src/mainwindow.c:740
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Scoring..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
-
-#: src/mainwindow.c:742
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Filtering..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
-
-#: src/mainwindow.c:744
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Template..."
-msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
-
-#: src/mainwindow.c:745
-#, fuzzy
-msgid "/_Configuration/_Actions..."
-msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi raèune..."
-
-#: src/mainwindow.c:746
-msgid "/_Configuration/---"
-msgstr "/_Konfiguracija/---"
+#: src/mainwindow.c:674
+msgid "/_Configuration/C_hange current account"
+msgstr "/_Konfiguracija/_Promjeni trenutni raèun"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:676
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke po _raèunu..."
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi raèun..."
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi raèune..."
-#: src/mainwindow.c:753
-msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/_Konfiguracija/_Promjeni trenutni raèun"
-
-#: src/mainwindow.c:757
-msgid "/_Help/_Manual"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik"
+#: src/mainwindow.c:682
+msgid "/_Configuration/---"
+msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:758
-msgid "/_Help/_Manual/_English"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+#: src/mainwindow.c:683
+msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
+msgstr "/_Konfiguracija/U_obièajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual/_German"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Japanski"
+msgid "/_Configuration/_Scoring..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:687
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+msgid "/_Configuration/_Filtering..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:689
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_Manual/_French"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
-
-#: src/mainwindow.c:762
-msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Japanski"
+msgid "/_Configuration/_Templates..."
+msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ"
-msgstr "/_Pomoæ/_O"
+msgid "/_Configuration/_Actions..."
+msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi raèune..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:691
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_English"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
+msgstr "/_Konfiguracija/U_obièajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_German"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik"
+msgid "/_Configuration/Plugins..."
+msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi raèune..."
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
-msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+msgid "/_Help/_Manual (Local)"
+msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik"
-#: src/mainwindow.c:767
-msgid "/_Help/_FAQ/_French"
+#: src/mainwindow.c:696
+msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:698
#, fuzzy
-msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
+msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
msgstr "/_Pomoæ/_O"
-#: src/mainwindow.c:769
-msgid "/_Help/---"
-msgstr "/_Pomoæ/---"
-
-#: src/mainwindow.c:774
-#, fuzzy
-msgid "/Reply with _quote"
-msgstr "/Odgovori svi_ma"
-
-#: src/mainwindow.c:775
-msgid "/_Reply without quote"
+#: src/mainwindow.c:699
+msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:779
-#, fuzzy
-msgid "/Reply to all with _quote"
-msgstr "/Odgovori svi_ma"
-
-#: src/mainwindow.c:780
-#, fuzzy
-msgid "/_Reply to all without quote"
-msgstr "/Odgovori svi_ma"
+#: src/mainwindow.c:701
+msgid "/_Help/---"
+msgstr "/_Pomoæ/---"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:820
#, fuzzy
-msgid "/Reply to sender with _quote"
-msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju"
+msgid "Go offline"
+msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
-msgid "/_Reply to sender without quote"
-msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju"
-
-#: src/mainwindow.c:789
-msgid "/_Forward message (inline style)"
-msgstr ""
+msgid "Go online"
+msgstr "ne sadr¾i"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:840
#, fuzzy
-msgid "/Forward message as _attachment"
-msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-
-#: src/mainwindow.c:831
-msgid "Creating main window...\n"
-msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-
-#: src/mainwindow.c:1017
-#, c-format
-msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
-msgstr "GlavniProzor: prikaz boje %d nije uspio\n"
+msgid "Select account"
+msgstr "Obri¹i raèun"
-#: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1268 src/prefs_folder_item.c:425
+#: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1269 src/selective_download.c:420
+#: src/mainwindow.c:1183
msgid "none"
msgstr "ni¹ta"
-#: src/mainwindow.c:1290
-#, c-format
-msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:1370
-#, c-format
-msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
-msgstr "pozicija prozora: x = %d, y = %d\n"
-
-#: src/mainwindow.c:1388
+#: src/mainwindow.c:1361
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeæe"
-#: src/mainwindow.c:1389
+#: src/mainwindow.c:1362
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeæu?"
-#: src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1380
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduèiæ"
-#: src/mainwindow.c:1416
+#: src/mainwindow.c:1381
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"Ako je une¹en postojeæi sanduèiæ, biti æe\n"
"automatski pretra¾en."
-#: src/mainwindow.c:1422 src/mainwindow.c:1460
+#: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduèiæ `%s' veæ postoji."
-#: src/mainwindow.c:1427 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduèiæ"
-#: src/mainwindow.c:1433 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
"Kreiranje sanduèiæa propalo.\n"
"Mo¾da neke datoteka veæ postoje, ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:1453
+#: src/mainwindow.c:1417
#, fuzzy
msgid "Add mbox mailbox"
msgstr "Dodaj sanduèiæ"
-#: src/mainwindow.c:1454
+#: src/mainwindow.c:1418
msgid "Input the location of mailbox."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1475
+#: src/mainwindow.c:1434
#, fuzzy
msgid "Creation of the mailbox failed."
msgstr "ne mogu kreirati sanduèiæ: LIST nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1775
-msgid "Setting widgets..."
-msgstr "Postavljam widgete..."
-
-#: src/mainwindow.c:1781
+#: src/mainwindow.c:1748
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1797 src/messageview.c:120
+#: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2003
-msgid "Get"
-msgstr "Primi"
+#: src/mainwindow.c:2125
+msgid "Exit"
+msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2004
-#, fuzzy
-msgid "Get new mail from current account"
-msgstr "`Primi sve' uzmi po¹tu s ovog raèuna"
+#: src/mainwindow.c:2125
+msgid "Exit this program?"
+msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:2009
-msgid "Get all"
-msgstr "Primi sve"
-
-#: src/mainwindow.c:2010
-#, fuzzy
-msgid "Get new mail from all accounts"
-msgstr "Prima novu po¹tu sa svih raèuna"
-
-#: src/mainwindow.c:2021
-msgid "Send queued message(s)"
-msgstr "©alje odlo¾ene poruke"
-
-#: src/mainwindow.c:2030
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2031
-#, fuzzy
-msgid "Compose an email message"
-msgstr "Kreiranje nove po¹te"
-
-#: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_common.c:1180
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: src/mainwindow.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "Compose a news message"
-msgstr "Kreiranje nove po¹te"
-
-#: src/mainwindow.c:2053
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
-
-#: src/mainwindow.c:2054
-msgid "Reply to the message - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2064
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2065
-msgid "Reply to all - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2074
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Po¹alji"
-
-#: src/mainwindow.c:2075
-msgid "Reply to sender - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2084 src/prefs_filtering.c:230
-msgid "Forward"
-msgstr "Proslijedi"
-
-#: src/mainwindow.c:2085
-msgid "Forward the message - Right button: more options"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2096
-msgid "Delete the message"
-msgstr "Bri¹e poruke"
-
-#: src/mainwindow.c:2104 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:474
-#: src/prefs_matcher.c:157
-msgid "Execute"
-msgstr "Izvr¹i"
-
-#: src/mainwindow.c:2105
-msgid "Execute marked process"
-msgstr "Izvr¹ava oznaèene procese"
-
-#: src/mainwindow.c:2114
-msgid "Next unread message"
-msgstr "Slijedeæa neproèitana poruka"
-
-#: src/mainwindow.c:2125
-msgid "Prefs"
-msgstr "Postav"
-
-#: src/mainwindow.c:2126
-#, fuzzy
-msgid "Common preferences"
-msgstr "Uobièajene postavke"
-
-#: src/mainwindow.c:2133 src/prefs_filtering.c:429 src/progressdialog.c:52
-msgid "Account"
-msgstr "Raèun"
-
-#: src/mainwindow.c:2134
-msgid "Account setting"
-msgstr "Postavke raèuna"
-
-#: src/mainwindow.c:2560
-msgid "Exit"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: src/mainwindow.c:2560
-msgid "Exit this program?"
-msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-
-#: src/mainwindow.c:2945
-#, c-format
-msgid "forced charset: %s\n"
-msgstr "forsirani charset: %s\n"
-
-#: src/matcher.c:308
-#, c-format
-msgid "Command exit code: %i\n"
-msgstr ""
-
-#: src/matcher.c:965
-#, fuzzy
-msgid "filename is not set"
-msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-
-#: src/matcher.c:994 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1008 src/matcher.c:1015
-#: src/matcher.c:1022 src/matcher.c:1029 src/matcher.c:1036 src/matcher.c:1043
-#: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
-#: src/prefs_filter.c:868
+#: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213
+#: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
msgid "(none)"
msgstr "(ni¹ta)"
-#: src/matcher.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "Writing matcher configuration...\n"
-msgstr "Pi¹em konfiguraciju filtera...\n"
-
-#: src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1195 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
-#: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:533 src/prefs_account.c:547
-#: src/prefs_actions.c:489 src/prefs_actions.c:508
-#: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
-#: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
-#: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:799
-#: src/procmime.c:814
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
-
-#: src/mbox.c:51 src/mbox.c:200
-msgid "can't write to temporary file\n"
-msgstr "ne mogu pisati uprivremenu datoteku\n"
-
-#: src/mbox.c:70
-#, c-format
-msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-
-#: src/mbox.c:80
-msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr "ne mogu èitati mbox datoteku.\n"
-
-#: src/mbox.c:87
-#, c-format
-msgid "invalid mbox format: %s\n"
-msgstr "pogre¹an mbox format: %s\n"
-
-#: src/mbox.c:94
-#, c-format
-msgid "malformed mbox: %s\n"
-msgstr "pokvaren mbox: %s\n"
-
-#: src/mbox.c:113
-msgid "can't open temporary file\n"
-msgstr "ne mogu otvoriti privremenu datoteku\n"
-
-#: src/mbox.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"unescaped From found:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"neizbje¾an Od pronaðen:\n"
-"%s"
-
-#: src/mbox.c:249
-#, c-format
-msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "%d poruka pronaðeno.\n"
-
-#: src/mbox.c:266 src/mbox_folder.c:158
-#, c-format
-msgid "can't create lock file %s\n"
-msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n"
-
-#: src/mbox.c:267 src/mbox_folder.c:159
-msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr "koristi 'flock' umjesto 'file' ako je moguæe.\n"
-
-#: src/mbox.c:279 src/mbox_folder.c:171
-#, c-format
-msgid "can't create %s\n"
-msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-
-#: src/mbox.c:285 src/mbox_folder.c:177
-msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
-msgstr "neki drugi proces koristi sanduèiæ, èekam...\n"
-
-#: src/mbox.c:314
-#, c-format
-msgid "can't lock %s\n"
-msgstr "ne mogu zakljuèati %s\n"
-
-#: src/mbox.c:321 src/mbox.c:368
-msgid "invalid lock type\n"
-msgstr "neispravan tip zakljuèavanja\n"
-
-#: src/mbox.c:354
-#, c-format
-msgid "can't unlock %s\n"
-msgstr "ne mogu otkljuèati %s\n"
-
-#: src/mbox.c:385
-msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
-msgstr "ne mogu skratiti sanduèiæ na nulu.\n"
-
-#: src/mbox.c:406
-#, c-format
-msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not lock read file %s\n"
-msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not lock write file %s\n"
-msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read mbox - %s\n"
-msgstr "pokvaren mbox: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read mbox from file - %s\n"
-msgstr "ne mogu èitati mbox datoteku.\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unvalid file - %s.\n"
-msgstr "pogre¹na xover linija: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid file - %s.\n"
-msgstr "pogre¹na xover linija: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1444 src/mbox_folder.c:1819 src/utils.c:1881
-#: src/utils.c:1958
-#, c-format
-msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:750
-#, c-format
-msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:1960
-#, c-format
-msgid "no modification - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1964
-#, c-format
-msgid "save modification - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:1997 src/mbox_folder.c:2093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't rename %s to %s\n"
-msgstr "ne mogu prièvrstiti %s na %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:2018 src/mbox_folder.c:2114
-#, c-format
-msgid "%i messages written - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/mbox_folder.c:2054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no deleted messages - %s\n"
-msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:2058
-#, fuzzy, c-format
-msgid "purge deleted messages - %s\n"
-msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-
-#: src/mbox_folder.c:2236
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename folder item"
-msgstr "Preimenuj spis"
-
-#: src/menu.c:100
-#, c-format
-msgid "unknown menu entry %s\n"
-msgstr ""
-
#: src/message_search.c:88
#, fuzzy
msgid "Find in current message"
msgid "Find text:"
msgstr ""
-#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:180
+#: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
msgid "Case sensitive"
msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
-#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:186
+#: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
msgid "Backward search"
msgstr "Potraga unatra¹ke"
-#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:198
+#: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
msgid "Search"
msgstr "Potraga"
-#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:299
+#: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
msgid "Search failed"
msgstr "Polje potrage"
-#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:300
+#: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
msgid "Search string not found."
msgstr "Zadani uzorak nije pronaðen."
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poèetka?"
-#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:309
+#: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
msgid "Search finished"
msgstr "Potraga zavr¹ena"
-#: src/messageview.c:72
-msgid "Creating message view...\n"
-msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
+#: src/messageview.c:240
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show all _header"
+msgstr "/Prika¾i s_vo zaglavlje"
+
+#: src/messageview.c:243
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Compose _new message"
+msgstr "/_Po¹ta/Kreiraj _novu poruku"
+
+#: src/messageview.c:255
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/For_ward as attachment"
+msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
+
+#: src/messageview.c:257
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Redirec_t"
+msgstr "/_Po¹ta/Pre_Uredi"
+
+#: src/messageview.c:561
+#, fuzzy
+msgid "<No Return-Path found>"
+msgstr "Nema potpisa"
+
+#: src/messageview.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
+"does not correspond to the return path:\n"
+"Notification address: %s\n"
+"Return path: %s\n"
+"It is advised to not to send the return receipt."
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:577
+msgid "+Don't Send"
+msgstr ""
-#: src/messageview.c:266 src/procmsg.c:443
-msgid "can't open mark file\n"
-msgstr "ne mogu otvoriti obilje¾enu datoteku\n"
+#: src/messageview.c:586
+msgid ""
+"This message is asking for a return receipt notification\n"
+"but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
+"officially addressed to you.\n"
+"Receipt notification cancelled."
+msgstr ""
-#: src/messageview.c:351
+#: src/messageview.c:654
#, fuzzy
msgid ""
"Error occurred while sending the notification.\n"
"Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke.\n"
"Odlo¾iti poruku u spis odlo¾eno?"
-#: src/messageview.c:357
+#: src/messageview.c:660
#, fuzzy
msgid "Can't queue the notification."
msgstr "Ne mogu odlo¾iti poruku."
-#: src/messageview.c:360
+#: src/messageview.c:663
#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending the notification."
msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
-#: src/messageview.c:411
-msgid "Return Receipt"
+#: src/messageview.c:818
+msgid "Message already removed from folder."
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955
+#: src/summaryview.c:3444
+msgid "Save as"
+msgstr "Spremi kao"
+
+#: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961
+#: src/summaryview.c:3449
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepi¹i"
+
+#: src/messageview.c:983
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Prepisati postojeæu datoteku?"
+
+#: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461
+#: src/summaryview.c:3478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't save the file `%s'."
+msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
+
+#: src/messageview.c:1056
+msgid "This message asks for a return receipt"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:411
-msgid "Send return receipt ?"
+#: src/messageview.c:1057
+msgid "Send receipt"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:415
+#: src/messageview.c:1110
#, fuzzy
-msgid "Error occurred while sending notification."
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
+msgid "Return Receipt Notification"
+msgstr "Ne mogu odlo¾iti poruku."
-#: src/mh.c:242
-#, c-format
-msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
+#: src/messageview.c:1111
+msgid ""
+"The message was sent to several of your accounts.\n"
+"Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
+"notification:"
+msgstr ""
+
+#: src/messageview.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "Send Notification"
+msgstr "Autorizacija"
-#: src/mh.c:318 src/mh.c:367 src/mh.c:403 src/mh.c:518 src/mh.c:608
-msgid "Can't open mark file.\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti oznaèenu datoteku.\n"
+#: src/messageview.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "+Cancel"
+msgstr "Odustani"
-#: src/mh.c:967
-msgid "\tSearching uncached messages... "
-msgstr "\tTra¾im nepohranjene poruke... "
+#: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496
+#: src/toolbar.c:168
+msgid "Print"
+msgstr "Ispi¹i"
-#: src/mh.c:1022
+#: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497
#, c-format
-msgid "%d uncached message(s) found.\n"
-msgstr "%d nepohranjenih poruka pronaðeno.\n"
+msgid ""
+"Enter the print command line:\n"
+"(`%s' will be replaced with file name)"
+msgstr ""
+"Unesite naredbu za ispis:\n"
+"`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/mh.c:1028
-msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
-msgstr "\tSla¾em nepohranjene poruke po rednom broju... "
+#: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503
+#, c-format
+msgid ""
+"Print command line is invalid:\n"
+"`%s'"
+msgstr ""
+"Naredba za ispis je pogre¹na:\n"
+"`%s'"
-#: src/mimeview.c:116
+#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/mimeview.c:117
+#: src/mimeview.c:116
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Otvori _s..."
-#: src/mimeview.c:118
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Prika¾i kao _tekst"
+#: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455
+msgid "/_Save as..."
+msgstr "/S_premi kao"
+
#: src/mimeview.c:119
#, fuzzy
-msgid "/_Display image"
-msgstr "/Prika¾i kao _tekst"
-
-#: src/mimeview.c:120 src/summaryview.c:443
-msgid "/_Save as..."
+msgid "/Save _all..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/mimeview.c:123
+#: src/mimeview.c:122
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/mimeview.c:148
-msgid "Creating MIME view...\n"
-msgstr "Stvaram MIME pregled...\n"
-
-#: src/mimeview.c:151
+#: src/mimeview.c:153
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/mimeview.c:161 src/prefs_common.c:2094
+#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mimeview.c:270
-msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru"
+#: src/mimeview.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Right-click here to verify the signature"
+msgstr "Nema javnog kljuèa za potvrdu potpisa"
-#: src/mimeview.c:778 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:862 src/mimeview.c:886
+#: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987
+#: src/mimeview.c:1010
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu spremiti dio vi¹edjelne poruke"
-#: src/mimeview.c:830 src/summaryview.c:3395
-msgid "Save as"
-msgstr "Spremi kao"
-
-#: src/mimeview.c:835 src/summaryview.c:3400
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prepi¹i"
-
-#: src/mimeview.c:836 src/summaryview.c:3401
-msgid "Overwrite existing file?"
+#: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Overwrite existing file '%s'?"
msgstr "Prepisati postojeæu datoteku?"
-#: src/mimeview.c:896
+#: src/mimeview.c:1020
msgid "Open with"
msgstr "Otvori s"
-#: src/mimeview.c:897
+#: src/mimeview.c:1021
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:953
-#, c-format
-msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'"
-
-#: src/news.c:147
+#: src/news.c:200
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "uspostavljam NNTP vezu s %s:%d ...\n"
-#: src/news.c:255
-#, c-format
-msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n"
-
-#: src/news.c:331
-#, c-format
-msgid "article %d has been already cached.\n"
-msgstr "èlanak %d veæ je pohranjen.\n"
-
-#: src/news.c:344
-#, c-format
-msgid "can't select group %s\n"
-msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n"
-
-#: src/news.c:349
-#, c-format
-msgid "getting article %d...\n"
-msgstr "primam èlanak %d...\n"
-
-#: src/news.c:354
-#, c-format
-msgid "can't read article %d\n"
-msgstr "ne mogu proèitati èlanak %d\n"
-
-#: src/news.c:379 src/news.c:693
+#: src/news.c:795
#, c-format
msgid "can't set group: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti grupu: %s\n"
-#: src/news.c:472
-msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n"
-
-#: src/news.c:572
-msgid "can't post article.\n"
-msgstr "ne mogu poslati èlanak.\n"
-
-#: src/news.c:596
-#, c-format
-msgid "can't retrieve article %d\n"
-msgstr "ne mogu primiti èlanak %d\n"
-
-#: src/news.c:699
+#: src/news.c:800
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "pogre¹an opseg èlanaka: %d - %d\n"
-#: src/news.c:708
-msgid "no new articles.\n"
-msgstr "nema novih èlanaka.\n"
+#: src/news.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error occurred while getting %s.\n"
+msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja xhdra.\n"
-#: src/news.c:721
-#, c-format
-msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+#: src/news.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "getting xover %d in %s...\n"
msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n"
-#: src/news.c:724
+#: src/news.c:841 src/news.c:910
msgid "can't get xover\n"
msgstr "ne mogu dobiti xover\n"
-#: src/news.c:730
+#: src/news.c:846 src/news.c:916
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja xovera.\n"
-#: src/news.c:738
+#: src/news.c:852 src/news.c:929
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "pogre¹na xover linija: %s\n"
-#: src/news.c:756 src/news.c:781
+#: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n"
-#: src/news.c:764 src/news.c:789
+#: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom dobivanja xhdra.\n"
-#: src/news.c:921
+#: src/news.c:907
#, c-format
-msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
-msgstr "Bri¹em pohranjene èlanke 1 - %d ..."
-
-#: src/news.c:950
-msgid "\tDeleting all cached articles... "
-msgstr "\tBri¹em sve pohranjene èlanke..."
-
-#: src/nntp.c:57
-#, c-format
-msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Ne mogu uspostaviti vezu s NNTP poslu¾iteljem: %s:%d\n"
-
-#: src/nntp.c:134 src/nntp.c:197
-#, c-format
-msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr "protokol gre¹ka: %s\n"
-
-#: src/nntp.c:157 src/nntp.c:203
-msgid "protocol error\n"
-msgstr "protokol gre¹ka\n"
-
-#: src/nntp.c:253 src/nntp.c:259
-msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja\n"
+msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
+msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n"
#: src/passphrase.c:85
msgid "Passphrase"
"Pogre¹na lozinka! Poku¹ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/pop.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
-msgstr "©aljem poruku (%d / %d bytea)"
-
-#: src/pop.c:104 src/pop.c:134 src/pop.c:186
-msgid "error occurred on authentication\n"
-msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n"
-
-#: src/pop.c:152
+#: src/pop.c:148
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nu¾ni APOP timestamp nije pronaðen u pozdravu\n"
-#: src/pop.c:158
+#: src/pop.c:155
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntax gre¹ka u timestampu kod pozdrava\n"
-#: src/pop.c:209 src/pop.c:244
+#: src/pop.c:181 src/pop.c:208
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol gre¹ka\n"
-#: src/pop.c:552
-#, fuzzy
-msgid "error occurred on DELE\n"
-msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n"
-
-#: src/pop.c:648
+#: src/pop.c:592
#, fuzzy, c-format
-msgid "next to delete %i\n"
-msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n"
-
-#: src/prefs.c:54
-msgid "Reading configuration...\n"
-msgstr "Èitam konfiguraciju...\n"
-
-#: src/prefs.c:74 src/prefs.c:182
-#, c-format
-msgid "Found %s\n"
-msgstr "Pronaðen %s\n"
+msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
+msgstr "Bri¹im duplicirane poruke..."
-#: src/prefs.c:88
-msgid "Finished reading configuration.\n"
-msgstr "Zavr¹io èitanje konfiguracije.\n"
+#: src/pop.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
+msgstr "©aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/prefs.c:215
-msgid "Configuration is saved.\n"
-msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
+#: src/pop.c:631
+#, fuzzy
+msgid "mailbox is locked\n"
+msgstr "Poruka %d je oznaèena\n"
-#: src/prefs.c:270
-#, c-format
-msgid "no permission - %s\n"
+#: src/pop.c:634
+msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:477
-msgid "Apply"
-msgstr "Primjeni"
+#: src/pop.c:652
+#, fuzzy
+msgid "command not supported\n"
+msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_account.c:581
-msgid "Opening account preferences window...\n"
-msgstr "Otvaram prozor za postavke raèuna...\n"
+#: src/pop.c:656
+#, fuzzy
+msgid "error occurred on POP3 session\n"
+msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n"
-#: src/prefs_account.c:611
+#: src/prefs_account.c:672
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raèun%d"
-#: src/prefs_account.c:630
+#: src/prefs_account.c:691
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi raèun"
-#: src/prefs_account.c:635
+#: src/prefs_account.c:696
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Uobièajene postavke"
-#: src/prefs_account.c:663
-msgid "Creating account preferences window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor za postvake raèuna...\n"
-
-#: src/prefs_account.c:683 src/prefs_account.c:1498 src/prefs_common.c:964
-#: src/selective_download.c:501
+#: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:687 src/prefs_common.c:968
+#: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/prefs_account.c:690 src/prefs_common.c:981
+#: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account.c:694
+#: src/prefs_account.c:757
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:697
+#: src/prefs_account.c:760
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:775
-msgid "Name of this account"
+#: src/prefs_account.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Name of account"
msgstr "Ime ovog raèuna"
-#: src/prefs_account.c:784
+#: src/prefs_account.c:848
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Postavi kao uobièajeni raèun "
-#: src/prefs_account.c:788
+#: src/prefs_account.c:852
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account.c:797
+#: src/prefs_account.c:861
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account.c:803
+#: src/prefs_account.c:867
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account.c:809
+#: src/prefs_account.c:873
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:833
+#: src/prefs_account.c:897
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslu¾itelju"
-#: src/prefs_account.c:854
+#: src/prefs_account.c:918
msgid "POP3 (normal)"
msgstr "POP3 (normalni)"
-#: src/prefs_account.c:856
+#: src/prefs_account.c:920
msgid "POP3 (APOP auth)"
msgstr "POP3 (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1709
+#: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:860
+#: src/prefs_account.c:924
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "None (local)"
msgstr "Ni¹ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account.c:882
+#: src/prefs_account.c:946
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account.c:926
+#: src/prefs_account.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate on connect"
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: src/prefs_account.c:998
msgid "News server"
msgstr "News poslu¾itelj"
-#: src/prefs_account.c:932
+#: src/prefs_account.c:1004
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslu¾itelj za primanje"
-#: src/prefs_account.c:938
+#: src/prefs_account.c:1010
#, fuzzy
msgid "Local mailbox file"
msgstr "ne mogu èitati mbox datoteku.\n"
-#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
-#: src/prefs_account.c:945
+#: src/prefs_account.c:1017
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslu¾itelj (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:953
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "Use mail command rather than SMTP server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:962
+#: src/prefs_account.c:1034
msgid "command to send mails"
msgstr ""
-#. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
-#: src/prefs_account.c:969 src/prefs_account.c:1217
+#: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:975 src/prefs_account.c:1226
+#: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account.c:1040
+#: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:1053
+#: src/prefs_account.c:1127
#, fuzzy
-msgid "Remove messages on server when received for "
+msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu¾itelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account.c:1059
-msgid " days"
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Remove after"
+msgstr "Ukloni spis"
+
+#: src/prefs_account.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account.c:1063
-msgid "(Setting to 0 days will delete messages immediately)"
+#: src/prefs_account.c:1164
+msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1068
+#: src/prefs_account.c:1171
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu¾itelja"
-#: src/prefs_account.c:1074
+#: src/prefs_account.c:1177
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1088
-msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
+#: src/prefs_account.c:1184
+msgid "KB"
+msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1196
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "Stalni kljuè potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1119
+#: src/prefs_account.c:1219
#, fuzzy
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u spis"
-#: src/prefs_account.c:1126
+#: src/prefs_account.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of articles to download"
+msgstr ""
+"Maksimalni broj èlanaka za skidanje\n"
+"(0 je za neogranièeno)"
+
+#: src/prefs_account.c:1243
+msgid "unlimited if 0 is specified"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1249
+msgid "Filter messages on receiving"
+msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
+
+#: src/prefs_account.c:1253
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzmi po¹tu s ovog raèuna"
-#: src/prefs_account.c:1174
-msgid "Add Date header field"
-msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
+#: src/prefs_account.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Add Date"
+msgstr "Dodaj kljuè"
-#: src/prefs_account.c:1175
+#: src/prefs_account.c:1310
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account.c:1182
+#: src/prefs_account.c:1317
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account.c:1184 src/prefs_common.c:2327 src/prefs_common.c:2352
+#: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1329
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1202
+#: src/prefs_account.c:1337
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1248
+#: src/prefs_account.c:1352
+#, fuzzy
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1412
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same\n"
"user ID and password as receiving will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1257
+#: src/prefs_account.c:1421
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account.c:1294
-msgid "Signature file"
-msgstr "Datoteka potpisa"
+#: src/prefs_account.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "POP authentication timeout: "
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: src/prefs_account.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419
+msgid "Signature"
+msgstr "Potpis"
+
+#: src/prefs_account.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "Insert signature automatically"
+msgstr "Ubaci automatski"
+
+#: src/prefs_account.c:1505
+msgid "Signature separator"
+msgstr "Razdjelnik potpisa"
+
+#: src/prefs_account.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Command output"
+msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1545
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedeæe adrese"
-#. to
-#: src/prefs_account.c:1311 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:47
+#: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
+#: src/quote_fmt.c:49
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1324
+#: src/prefs_account.c:1567
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1337
+#: src/prefs_account.c:1580
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "Default Actions"
-msgstr "Stalni kljuè potpisa"
-
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1635
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1394
-msgid "Plain ASCII-armored"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:1399
+#: src/prefs_account.c:1637
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpi¹i poruke"
-#: src/prefs_account.c:1401
+#: src/prefs_account.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Default mode"
+msgstr "Stalni kljuè potpisa"
+
+#: src/prefs_account.c:1647
+msgid "Use PGP/MIME"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1656
+msgid "Use Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Sign key"
msgstr "Kljuè potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1409
+#: src/prefs_account.c:1674
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobièajeni GnuPG kljuè"
-#: src/prefs_account.c:1418
+#: src/prefs_account.c:1683
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi kljuè po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account.c:1427
+#: src/prefs_account.c:1692
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi kljuè"
-#: src/prefs_account.c:1443
+#: src/prefs_account.c:1708
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljuèa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1468
-msgid "Warning - Privacy/Plain ASCII-armored"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_account.c:1469
-msgid ""
-"Its not recommend to use the old style plain ASCII-\n"
-"armored mode for encrypted messages. It doesn't comply\n"
-"with the RFC 3156 - MIME security with OpenPGP."
-msgstr ""
+#: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830
+msgid "Don't use SSL"
+msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1506
+#: src/prefs_account.c:1800
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1508
+#: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854
+msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
+msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
+
+#: src/prefs_account.c:1817
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1510
+#: src/prefs_account.c:1823
+msgid "NNTP"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1838
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1512
+#: src/prefs_account.c:1840
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1520
-msgid "Don't use SSL"
-msgstr "Ne koristi SSL"
+#: src/prefs_account.c:1848
+msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
+msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1529
+#: src/prefs_account.c:1851
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1538
-msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
-msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1975
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1981
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1667
+#: src/prefs_account.c:1987
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1673
+#: src/prefs_account.c:1993
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1678
+#: src/prefs_account.c:1998
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1688
-msgid "Tunnel command to open connection"
+#: src/prefs_account.c:2008
+msgid "Use command to communicate with server"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1696
+#: src/prefs_account.c:2016
msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1720
+#: src/prefs_account.c:2030
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslu¾itelja"
-#: src/prefs_account.c:1774
+#: src/prefs_account.c:2084
#, fuzzy
-msgid "Put sent messages to"
+msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:2086
#, fuzzy
-msgid "Put draft messages to"
+msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sa¾mi poruke na"
-#: src/prefs_account.c:1778
+#: src/prefs_account.c:2088
#, fuzzy
-msgid "Put deleted messages to"
+msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Odlo¾ene poruke"
-#: src/prefs_account.c:1842
+#: src/prefs_account.c:2152
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1846
+#: src/prefs_account.c:2156
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1851
+#: src/prefs_account.c:2161
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslu¾itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1856
+#: src/prefs_account.c:2166
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1861
+#: src/prefs_account.c:2171
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslu¾itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1866
+#: src/prefs_account.c:2176
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslu¾itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1871
+#: src/prefs_account.c:2181
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslu¾itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1877
+#: src/prefs_account.c:2187
#, fuzzy
msgid "local mailbox filename is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1883
+#: src/prefs_account.c:2193
#, fuzzy
msgid "mail command is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_common.c:943
-msgid "Creating common preferences window...\n"
-msgstr "Stvaram prozor za uobièajene postavke...\n"
+#: src/prefs_account.c:2277
+msgid ""
+"Its not recommended to use the old style Inline\n"
+"mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
+"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Actions configuration"
+msgstr "Pi¹em konfiguraciju filtera...\n"
+
+#: src/prefs_actions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Menu name:"
+msgstr "Puno ime"
+
+#: src/prefs_actions.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Command line:"
+msgstr "Naredba"
+
+#: src/prefs_actions.c:227
+#, fuzzy
+msgid " Replace "
+msgstr "Odgovori"
+
+#: src/prefs_actions.c:240
+msgid " Syntax help "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Current actions"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876
+#: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
+#: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
+msgid "(New)"
+msgstr "(Novo)"
+
+#: src/prefs_actions.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Menu name is not set."
+msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
+
+#: src/prefs_actions.c:433
+msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:443
+msgid "Menu name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Command line not set."
+msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
+
+#: src/prefs_actions.c:457
+msgid "Menu name and command are too long."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%s\n"
+"has a syntax error."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Delete action"
+msgstr "Obri¹i raèun"
+
+#: src/prefs_actions.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this action?"
+msgstr "®elite li usitinu obrisati ovaj raèun?"
+
+#: src/prefs_actions.c:638
+msgid "MENU NAME:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:639
+msgid "Use / in menu name to make submenus."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:641
+msgid "COMMAND LINE:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Begin with:"
+msgstr "Otvori s"
+
+#: src/prefs_actions.c:643
+msgid "to send message body or selection to command's standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:644
+msgid "to send user provided text to command's standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:645
+msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:646
+#, fuzzy
+msgid "End with:"
+msgstr "Otvori s"
+
+#: src/prefs_actions.c:647
+msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:648
+msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:649
+msgid "to run command asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:650
+msgid "Use:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:651
+msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:652
+msgid ""
+"for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:653
+msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:654
+msgid "for a user provided argument"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_actions.c:655
+msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:947
+#: src/prefs_actions.c:656
+#, fuzzy
+msgid "for the text selection"
+msgstr "Odabir fonta"
+
+#: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
+msgid "Description of symbols"
+msgstr "Obaj¹njenje znakova"
+
+#: src/prefs_common.c:1018
msgid "Common Preferences"
msgstr "Uobièajene postavke"
-#: src/prefs_common.c:971
+#: src/prefs_common.c:1042
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_common.c:974
+#: src/prefs_common.c:1045
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Odlo¾eno"
-#: src/prefs_common.c:976
+#: src/prefs_common.c:1047
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common.c:978
+#: src/prefs_common.c:1049
msgid "Message"
msgstr "Po¹ta"
-#: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:324
+#: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: src/prefs_common.c:1036 src/prefs_common.c:1256
+#: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334
msgid "External program"
msgstr "Vanjski program"
-#: src/prefs_common.c:1045
+#: src/prefs_common.c:1118
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Koristi vanjski program za prihvat"
-#: src/prefs_common.c:1052 src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_common.c:1066
+#: src/prefs_common.c:1139
msgid "Local spool"
msgstr "Lokalni spool"
-#: src/prefs_common.c:1077
+#: src/prefs_common.c:1150
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "Prihvati sa spoola"
-#: src/prefs_common.c:1079
+#: src/prefs_common.c:1152
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriraj pri prihvaæanju"
-#: src/prefs_common.c:1087
+#: src/prefs_common.c:1160
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool direktorij"
-#: src/prefs_common.c:1105
+#: src/prefs_common.c:1178
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Auto-provjera nove po¹te"
-#: src/prefs_common.c:1107
+#: src/prefs_common.c:1180
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "Nikad"
-#: src/prefs_common.c:1119 src/prefs_common.c:2502
+#: src/prefs_common.c:1192
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1201
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Provjeri po¹tu prilikom starta"
-#: src/prefs_common.c:1131
-msgid "No error popup on receive error"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1203
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Osvje¾i sve spise poslije prihvaæanja"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1211
+msgid "Show receive dialog"
+msgstr "Prika¾i dijalog primanja"
+
+#: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754
+msgid "Always"
+msgstr "Uvijek"
+
+#: src/prefs_common.c:1222
+msgid "Only if a window is active"
+msgstr "Samo ako je prozor aktivan"
+
+#: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386
+msgid "Never"
+msgstr "Nikad"
+
+#: src/prefs_common.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "Close receive dialog when finished"
+msgstr "Prika¾i dijalog primanja"
+
+#: src/prefs_common.c:1234
msgid "Run command when new mail arrives"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1146
+#: src/prefs_common.c:1244
msgid "after autochecking"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1246
msgid "after manual checking"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1162
+#: src/prefs_common.c:1260
#, c-format
msgid ""
-"Command to execute:\n"
+"Command to execute:\n"
"(use %d as number of new mails)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Maximum number of articles to download\n"
-"(unlimited if 0 is specified)"
-msgstr ""
-"Maksimalni broj èlanaka za skidanje\n"
-"(0 je za neogranièeno)"
-
-#: src/prefs_common.c:1264
+#: src/prefs_common.c:1342
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Koristi vanjski program za slanje"
-#: src/prefs_common.c:1290
+#: src/prefs_common.c:1368
#, fuzzy
-msgid "Save sent messages to Sent"
+msgid "Save sent messages to Sent folder"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_common.c:1292
+#: src/prefs_common.c:1370
msgid "Queue messages that fail to send"
msgstr "Odlo¾ene poruke koje nisu poslane"
-#: src/prefs_common.c:1294
-msgid "Send return receipt on request"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "Show send dialog"
+msgstr "Prika¾i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:1300
+#: src/prefs_common.c:1394
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/prefs_common.c:1315
+#: src/prefs_common.c:1409
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatsko (preporuèeno)"
-#: src/prefs_common.c:1316
+#: src/prefs_common.c:1410
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1318
+#: src/prefs_common.c:1412
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1320
+#: src/prefs_common.c:1414
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadno-europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1321
+#: src/prefs_common.c:1415
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1322
+#: src/prefs_common.c:1416
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-europski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1323
+#: src/prefs_common.c:1417
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatièki (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1324
+#: src/prefs_common.c:1418
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatièki (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1325
+#: src/prefs_common.c:1419
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grèki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1326
+#: src/prefs_common.c:1420
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1328
+#: src/prefs_common.c:1422
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Èirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1424
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Èirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1332
+#: src/prefs_common.c:1426
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Æirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1333
+#: src/prefs_common.c:1427
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Èirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1335
+#: src/prefs_common.c:1429
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1337
+#: src/prefs_common.c:1431
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1338
+#: src/prefs_common.c:1432
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1340
+#: src/prefs_common.c:1434
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1341
+#: src/prefs_common.c:1435
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1343
+#: src/prefs_common.c:1437
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1344
+#: src/prefs_common.c:1438
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1346
+#: src/prefs_common.c:1440
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1347
+#: src/prefs_common.c:1441
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1442
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1357
+#: src/prefs_common.c:1452
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1485
+#: src/prefs_common.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Transfer encoding"
+msgstr "Sa¾mi prije slanja"
+
+#: src/prefs_common.c:1487
+msgid ""
+"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
+"message body contains non-ASCII characters."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1617
msgid "Select dictionaries location"
msgstr ""
-#. spell checker defaults
-#: src/prefs_common.c:1548
+#: src/prefs_common.c:1680
msgid "Global spelling checker settings"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1555
-msgid "Enable spell checker (EXPERIMENTAL)"
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:1687
+#, fuzzy
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "Svo zaglavlje"
-#: src/prefs_common.c:1566
+#: src/prefs_common.c:1698
msgid "Enable alternate dictionary"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1568
+#: src/prefs_common.c:1700
msgid ""
-"Enabling alternate dictionary makes switching\n"
+"Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
"with the last used dictionary faster."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1579
+#: src/prefs_common.c:1713
msgid "Dictionaries path:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1606
+#: src/prefs_common.c:1740
#, fuzzy
msgid "Default dictionary:"
msgstr "Stalni kljuè potpisa"
-#. Suggestion mode
-#: src/prefs_common.c:1622
+#: src/prefs_common.c:1756
#, fuzzy
msgid "Default suggestion mode"
msgstr "Stalni kljuè potpisa"
-#. Color
-#: src/prefs_common.c:1637
+#: src/prefs_common.c:1771
msgid "Misspelled word color:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1747
-#, fuzzy
-msgid "Insert signature automatically"
-msgstr "Ubaci automatski"
-
-#: src/prefs_common.c:1752
-msgid "Signature separator"
-msgstr "Razdjelnik potpisa"
-
-#. Account autoselection
-#: src/prefs_common.c:1763
+#: src/prefs_common.c:1853
#, fuzzy
msgid "Automatic account selection"
msgstr "Odabir fonta"
-#: src/prefs_common.c:1771
+#: src/prefs_common.c:1861
#, fuzzy
msgid "when replying"
msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common.c:1773
+#: src/prefs_common.c:1863
msgid "when forwarding"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1775
+#: src/prefs_common.c:1865
msgid "when re-editing"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1782
+#: src/prefs_common.c:1872
+msgid "Reply button invokes mailing list reply"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:1875
#, fuzzy
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatski provjeri potpis"
-#: src/prefs_common.c:1791 src/prefs_filtering.c:231
+#: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/prefs_common.c:1794
+#: src/prefs_common.c:1885
msgid "Block cursor"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1797
-msgid "Keep the original 'From' header when bouncing"
+#: src/prefs_common.c:1888
+msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1803
+#: src/prefs_common.c:1896
+#, fuzzy
+msgid "Autosave to Drafts folder every "
+msgstr "Spremi u spis nedovr¹eno"
+
+#: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948
+msgid "characters"
+msgstr "znakova"
+
+#: src/prefs_common.c:1911
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#. line-wrapping
-#: src/prefs_common.c:1818
+#: src/prefs_common.c:1924
#, fuzzy
msgid "Message wrapping"
msgstr "Po¹ta"
-#: src/prefs_common.c:1832
+#: src/prefs_common.c:1936
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sa¾mi poruke na"
-#: src/prefs_common.c:1844
-msgid "characters"
-msgstr "znakova"
-
-#: src/prefs_common.c:1854
+#: src/prefs_common.c:1956
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Sa¾mi citat"
-#: src/prefs_common.c:1856
+#: src/prefs_common.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "Wrap on input"
+msgstr "Sa¾mi duge linije"
+
+#: src/prefs_common.c:1961
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sa¾mi prije slanja"
-#: src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_common.c:1964
msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#. reply
-#: src/prefs_common.c:1923
+#: src/prefs_common.c:2030
msgid "Reply will quote by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1925
+#: src/prefs_common.c:2032
#, fuzzy
msgid "Reply format"
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_common.c:1940 src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086
msgid "Quotation mark"
msgstr "Oznaka citata"
-#. forward
-#: src/prefs_common.c:1964
+#: src/prefs_common.c:2071
#, fuzzy
msgid "Forward format"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/prefs_common.c:2008
+#: src/prefs_common.c:2115
msgid " Description of symbols "
msgstr " Obja¹njenje simbola "
-#. quote chars
-#: src/prefs_common.c:2016
+#: src/prefs_common.c:2123
#, fuzzy
-msgid "Quoting characters"
+msgid "Quotation characters"
msgstr "znakova"
-#: src/prefs_common.c:2031
+#: src/prefs_common.c:2138
msgid "Treat these characters as quotation marks: "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2084
+#: src/prefs_common.c:2188
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: src/prefs_common.c:2113
+#: src/prefs_common.c:2217
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2132
+#: src/prefs_common.c:2236
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2151
+#: src/prefs_common.c:2255
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_common.c:2176
+#: src/prefs_common.c:2280
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao ¹to su `Od:' i `Tema:')"
-#: src/prefs_common.c:2179
+#: src/prefs_common.c:2283
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prika¾i broj neproèitanih poruka kraj imena spisa"
-#: src/prefs_common.c:2182
-#, fuzzy
-msgid "Automatically display images"
-msgstr "Automatski provjeri potpis"
-
-#: src/prefs_common.c:2191
-msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
+#: src/prefs_common.c:2292
+msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2206
+#: src/prefs_common.c:2307
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "Obri¹i"
-#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:2212
+#: src/prefs_common.c:2313
msgid "Summary View"
msgstr "Pregled odr¾avanja"
-#: src/prefs_common.c:2221
-msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
+#: src/prefs_common.c:2322
+#, fuzzy
+msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prika¾i primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor"
-#: src/prefs_common.c:2224
+#: src/prefs_common.c:2325
#, fuzzy
msgid "Display sender using address book"
msgstr "/Dod_aj po¹iljatelja u adresar"
-#: src/prefs_common.c:2226
-msgid "Enable horizontal scroll bar"
-msgstr "Omoguæi horizontalnu scroll traku"
-
-#: src/prefs_common.c:2228
-msgid "Expand threads"
-msgstr "Ra¹iri stablo"
-
-#: src/prefs_common.c:2231
-msgid "Display unread messages with bold font"
-msgstr "Prika¾i neproèitane poruke podebljano"
+#: src/prefs_common.c:2328
+msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
+msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2239 src/prefs_common.c:3107 src/prefs_common.c:3145
+#: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_common.c:2261
-msgid " Set display item of summary... "
+#: src/prefs_common.c:2358
+#, fuzzy
+msgid " Set displayed items in summary... "
msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... "
-#: src/prefs_common.c:2322
+#: src/prefs_common.c:2422
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omoguæi poruke u boji"
-#: src/prefs_common.c:2341
-msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
+#: src/prefs_common.c:2437
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display multi-byte alphanumeric as\n"
+"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Prika¾i 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima"
-#: src/prefs_common.c:2343
+#: src/prefs_common.c:2443
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prika¾i zaglavlje iznad poruke"
-#: src/prefs_common.c:2350
+#: src/prefs_common.c:2450
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prika¾i kratno zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common.c:2372
+#: src/prefs_common.c:2472
msgid "Line space"
msgstr "Razmak linija"
-#: src/prefs_common.c:2386 src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(a)"
-#: src/prefs_common.c:2391
+#: src/prefs_common.c:2491
msgid "Leave space on head"
msgstr "Ostavi prostora na poèetku"
-#: src/prefs_common.c:2393
+#: src/prefs_common.c:2493
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common.c:2400
+#: src/prefs_common.c:2500
msgid "Half page"
msgstr "Pola stranice"
-#: src/prefs_common.c:2406
+#: src/prefs_common.c:2506
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Miran scroll"
-#: src/prefs_common.c:2412
+#: src/prefs_common.c:2512
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common.c:2479
+#: src/prefs_common.c:2537
+msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2583
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatski provjeri potpis"
-#: src/prefs_common.c:2482
+#: src/prefs_common.c:2586
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prika¾i potpis u popup prozoru"
-#: src/prefs_common.c:2488
-msgid "Store passphrase temporarily"
+#: src/prefs_common.c:2589
+msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2490
+#: src/prefs_common.c:2604
#, fuzzy
-msgid "- remove after"
+msgid "Expire after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_common.c:2510
+#: src/prefs_common.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "minute(s) "
+msgstr "minuta"
+
+#: src/prefs_common.c:2630
msgid ""
-"(A setting of '0' will store the passphrase\n"
+"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2523
+#: src/prefs_common.c:2640
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
-#: src/prefs_common.c:2528
+#: src/prefs_common.c:2645
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prika¾i upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
-#. create default signkey box
-#: src/prefs_common.c:2535
-msgid "Default Sign Key"
-msgstr "Stalni kljuè potpisa"
+#: src/prefs_common.c:2707
+#, fuzzy
+msgid "Always open messages in summary when selected"
+msgstr "poruka neæe biti primljena\n"
-#: src/prefs_common.c:2657
+#: src/prefs_common.c:2711
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Otvori prvu neproèitanu poruku pri ulasku u spis"
-#: src/prefs_common.c:2661
+#: src/prefs_common.c:2715
+msgid "Only mark message as read when opened in new window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2719
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Idi u sanduèiæ nakon primanja po¹te"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2727
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Izvr¹i odmah pri premje¹tanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2734
#, fuzzy
msgid ""
"(Messages will be marked until execution\n"
"(Poruke æe samo biti oznaèene do izvr¹enja\n"
" ako je ovo iskljuèeno)"
-#: src/prefs_common.c:2688
-msgid "Show receive dialog"
-msgstr "Prika¾i dijalog primanja"
-
-#: src/prefs_common.c:2698 src/prefs_common.c:2732
-msgid "Always"
-msgstr "Uvijek"
-
-#: src/prefs_common.c:2699
-msgid "Only if a window is active"
-msgstr "Samo ako je prozor aktivan"
-
-#: src/prefs_common.c:2701
-msgid "Never"
-msgstr "Nikad"
-
-#: src/prefs_common.c:2714
-msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne"
-
-#: src/prefs_common.c:2721
+#: src/prefs_common.c:2745
#, fuzzy
msgid "Show no-unread-message dialog"
msgstr "Prika¾i dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2734
+#: src/prefs_common.c:2755
msgid "Assume 'Yes'"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2736
+#: src/prefs_common.c:2757
msgid "Assume 'No'"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2767
+#: src/prefs_common.c:2766
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2832
+#: src/prefs_common.c:2772
+msgid "Icon theme"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Vanjski ureðivaè (%s predstavlja ime datoteke)"
-#: src/prefs_common.c:2841
+#: src/prefs_common.c:2864
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2862 src/summaryview.c:3425
-msgid "Print"
-msgstr "Ispi¹i"
+#: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421
+msgid "Editor"
+msgstr "Ureðivaè"
+
+#: src/prefs_common.c:2930
+msgid "Add address to destination when double-clicked"
+msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne"
+
+#: src/prefs_common.c:2933
+#, fuzzy
+msgid "Log Size"
+msgstr "Velièina"
+
+#: src/prefs_common.c:2940
+msgid "Clip the log size"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2945
+msgid "Log window length"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2954
+msgid "(0 to stop logging in the log window)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:2962
+msgid "Security"
+msgstr ""
-#. On Exit
-#: src/prefs_common.c:2895
+#: src/prefs_common.c:2969
+#, fuzzy
+msgid "Ask before accepting SSL certificates"
+msgstr "Pitaj prije pra¾njenja"
+
+#: src/prefs_common.c:2977
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2903
+#: src/prefs_common.c:2985
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common.c:2910
+#: src/prefs_common.c:2992
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smeæe pri izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2912
+#: src/prefs_common.c:2994
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj prije pra¾njenja"
-#: src/prefs_common.c:2916
+#: src/prefs_common.c:2998
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odlo¾enih poruka"
-#: src/prefs_common.c:3083
+#: src/prefs_common.c:3004
+msgid "Socket I/O timeout:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:3017
+msgid "second(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common.c:3201
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:3084
+#: src/prefs_common.c:3202
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:3085
+#: src/prefs_common.c:3203
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraæeno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:3086
+#: src/prefs_common.c:3204
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:3087
+#: src/prefs_common.c:3205
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "¾eljeni datum i vrijeme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:3088
+#: src/prefs_common.c:3206
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj stoljeæa (godina/100)"
-#: src/prefs_common.c:3089
+#: src/prefs_common.c:3207
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:3090
+#: src/prefs_common.c:3208
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeæi 24 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:3091
+#: src/prefs_common.c:3209
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeæi 12 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:3092
+#: src/prefs_common.c:3210
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:3093
+#: src/prefs_common.c:3211
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:3094
+#: src/prefs_common.c:3212
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:3095
+#: src/prefs_common.c:3213
msgid "either AM or PM"
msgstr "AP ili PM"
-#: src/prefs_common.c:3096
+#: src/prefs_common.c:3214
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:3097
+#: src/prefs_common.c:3215
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:3098
+#: src/prefs_common.c:3216
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "¾eljeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:3099
+#: src/prefs_common.c:3217
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
-#: src/prefs_common.c:3100
+#: src/prefs_common.c:3218
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:3101
+#: src/prefs_common.c:3219
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona"
-#: src/prefs_common.c:3122
+#: src/prefs_common.c:3240
msgid "Specifier"
msgstr "Oznaèitelj"
-#: src/prefs_common.c:3123
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: src/prefs_common.c:3162
+#: src/prefs_common.c:3280
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: src/prefs_common.c:3250
+#: src/prefs_common.c:3369
msgid "Set message colors"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_common.c:3258
+#: src/prefs_common.c:3377
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common.c:3299
+#: src/prefs_common.c:3424
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:3305
+#: src/prefs_common.c:3430
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:3311
+#: src/prefs_common.c:3436
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treæi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:3317
+#: src/prefs_common.c:3442
msgid "URI link"
msgstr "URI poveznice"
-#: src/prefs_common.c:3323
+#: src/prefs_common.c:3448
#, fuzzy
msgid "Target folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/prefs_common.c:3330
+#: src/prefs_common.c:3454
+#, fuzzy
+msgid "Signatures"
+msgstr "Potpis"
+
+#: src/prefs_common.c:3461
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklièki mijenjaj boje citata"
-#: src/prefs_common.c:3393
+#: src/prefs_common.c:3528
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:3396
+#: src/prefs_common.c:3531
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:3399
+#: src/prefs_common.c:3534
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:3402
+#: src/prefs_common.c:3537
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common.c:3405
+#: src/prefs_common.c:3540
#, fuzzy
msgid "Pick color for target folder"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:3409
+#: src/prefs_common.c:3543
+#, fuzzy
+msgid "Pick color for signatures"
+msgstr "Odaberite boju za URI"
+
+#: src/prefs_common.c:3547
#, fuzzy
msgid "Pick color for misspelled word"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common.c:3542
+#: src/prefs_common.c:3683
msgid "Font selection"
msgstr "Odabir fonta"
-#: src/prefs_common.c:3616
+#: src/prefs_common.c:3757
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "©aljem"
-#: src/prefs_common.c:3630
-msgid ""
-"Select the preset of key bindings.\n"
-"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
-"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
-msgstr ""
+#: src/prefs_common.c:3771
+#, fuzzy
+msgid "Select preset:"
+msgstr "Odaberite kljuèeve"
-#: src/prefs_common.c:3645 src/prefs_common.c:3969
+#: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:145
-msgid "Creating custom header setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor za postavk odreðenog zaglavlja...\n"
+#: src/prefs_common.c:3792
+msgid ""
+"You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
+"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
+msgstr ""
#: src/prefs_customheader.c:163
-msgid "Custom header setting"
-msgstr "Postaljvanje odreðenog zaglavlja"
+#, fuzzy
+msgid "Custom header configuration"
+msgstr "Pi¹em konfiguraciju odreðenog zaglavlja...\n"
#: src/prefs_customheader.c:261
-msgid "Custom headers"
+#, fuzzy
+msgid "Current custom headers"
msgstr "Odreðeno zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:315
-msgid "Reading custom header configuration...\n"
-msgstr "Èitam konfiguraciju odreðenog zaglavlja...\n"
-
-#: src/prefs_customheader.c:360
-msgid "Writing custom header configuration...\n"
-msgstr "Pi¹em konfiguraciju odreðenog zaglavlja...\n"
-
-#: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
-#: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1031
+#: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
+#: src/prefs_matcher.c:1175
msgid "Header name is not set."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:541
msgid "Delete header"
msgstr "Obri¹i zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:540
+#: src/prefs_customheader.c:542
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
-#: src/prefs_display_header.c:178
-msgid "Creating display header setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor postavki zaglavlja...\n"
-
#: src/prefs_display_header.c:201
-msgid "Display header setting"
-msgstr "Prikaz postavki zaglavlja"
+#, fuzzy
+msgid "Displayed header configuration"
+msgstr "Zavr¹io èitanje konfiguracije.\n"
-#. header name
-#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
+#: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
msgid "Header name"
msgstr "Ime zaglavlja"
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Prikaæi sva nedefinirana zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:370
-msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Èitam konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-
-#: src/prefs_display_header.c:408
-msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
-msgstr "Pi¹em konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-
#: src/prefs_display_header.c:540
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ovo zaglavlje je veæ na listi."
-#: src/prefs_filter.c:191
-msgid "Creating filter setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-
-#: src/prefs_filter.c:218
-msgid "Filter setting"
-msgstr "Postavke filtera"
-
-#: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:364 src/prefs_scoring.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "/_Konfiguracija"
-
-#: src/prefs_filter.c:284
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kljuèna rijeè"
-
-#: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predikat"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
-#: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
-#: src/prefs_matcher.c:133
-msgid "contains"
-msgstr "sadr¾i"
-
-#: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
-#: src/prefs_filter.c:876
-msgid "not contain"
-msgstr "ne sadr¾i"
-
-#: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:469
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinacija"
-
-#: src/prefs_filter.c:368
-msgid "Use regex"
-msgstr "Korsiti regex"
-
-#: src/prefs_filter.c:375
-msgid "Don't receive"
-msgstr "Ne primaj"
-
-#: src/prefs_actions.c:354 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:522
-#: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
-msgid "Register"
-msgstr "Unesi"
-
-#: src/prefs_actions.c:360 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:528
-#: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
-msgid " Substitute "
-msgstr " Zamjeni "
-
-#: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:554
-msgid "Registered rules"
-msgstr "Registrirana pravila"
-
-#: src/prefs_filter.c:497
-msgid "Reading filter configuration...\n"
-msgstr "Èitam konfiguraciju filtera...\n"
-
-#: src/prefs_filter.c:533
-msgid "Writing filter configuration...\n"
-msgstr "Pi¹em konfiguraciju filtera...\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:714
-#: src/prefs_filtering.c:777 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_matcher.c:614
-#: src/prefs_matcher.c:688 src/prefs_scoring.c:454 src/prefs_scoring.c:485
-#: src/prefs_template.c:301
-msgid "(New)"
-msgstr "(Novo)"
-
-#: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:894
-msgid "Destination is not set."
-msgstr "Destinacija nije postavljena."
-
-#: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:970 src/prefs_scoring.c:635
-msgid "Delete rule"
-msgstr "Obri¹i pravilo"
-
-#: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:636
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "Uistinu obrisati pravilo?"
-
-#: src/prefs_filtering.c:223
+#: src/prefs_filtering.c:224
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "/_Premjesti..."
-#: src/prefs_filtering.c:224
+#: src/prefs_filtering.c:225
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
+#: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67
msgid "Mark"
msgstr "Oznaka"
-#: src/prefs_filtering.c:227
+#: src/prefs_filtering.c:228
#, fuzzy
msgid "Unmark"
msgstr "Bilje¹ke"
-#: src/prefs_filtering.c:228
+#: src/prefs_filtering.c:229
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/prefs_filtering.c:229
+#: src/prefs_filtering.c:230
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _neproèitano"
-#: src/prefs_filtering.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Bounce"
-msgstr "ni¹ta"
+#: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
+msgid "Forward"
+msgstr "Proslijedi"
+
+#: src/prefs_filtering.c:233
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
-#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:479
+#: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156
+#: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691
+msgid "Execute"
+msgstr "Izvr¹i"
+
+#: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_filtering.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Delete on Server"
-msgstr "Obri¹i spis"
-
-#: src/prefs_filtering.c:329
+#: src/prefs_filtering.c:348
#, fuzzy
-msgid "Creating filtering setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
+msgid "Filtering/Processing configuration"
+msgstr "Zavr¹io èitanje konfiguracije.\n"
-#: src/prefs_filtering.c:348
+#: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
#, fuzzy
-msgid "Filtering setting"
-msgstr "Postavke filtera"
+msgid "Condition"
+msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/prefs_filtering.c:378 src/prefs_scoring.c:234
+#: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
msgid "Define ..."
msgstr ""
-#: src/prefs_filtering.c:390
+#: src/prefs_filtering.c:391
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Raèun"
-#: src/prefs_filtering.c:500 src/prefs_matcher.c:405
+#: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
+msgid "Account"
+msgstr "Raèun"
+
+#: src/prefs_filtering.c:470
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinacija"
+
+#: src/prefs_filtering.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Primanje"
+
+#: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467
msgid "Info ..."
msgstr ""
-#: src/prefs_filtering.c:847 src/prefs_filtering.c:916 src/prefs_scoring.c:531
-#: src/prefs_scoring.c:568 src/prefs_scoring.c:613
+#: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
+#: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
#, fuzzy
-msgid "Match string is not valid."
+msgid " Replace "
+msgstr "Odgovori"
+
+#: src/prefs_filtering.c:560
+msgid "Current filtering/processing rules"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014
+#: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Condition string is not valid."
msgstr "Zadani uzorak nije pronaðen."
-#: src/prefs_filtering.c:876 src/prefs_scoring.c:554 src/prefs_scoring.c:599
+#: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
#, fuzzy
-msgid "Score is not set."
-msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
+msgid "Condition string is empty."
+msgstr "Postavke raèuna"
+
+#: src/prefs_filtering.c:986
+msgid "Destination is not set."
+msgstr "Destinacija nije postavljena."
-#: src/prefs_folder_item.c:299
+#: src/prefs_filtering.c:995
#, fuzzy
-msgid "Folder Property"
-msgstr "Postavke"
+msgid "Recipient is not set."
+msgstr "Nije upisan primatelj."
+
+#: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Obri¹i pravilo"
+
+#: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622
+msgid "Do you really want to delete this rule?"
+msgstr "Uistinu obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_folder_item.c:316
-msgid "Folder Property for "
+#: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
+msgid "Entry not saved"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:325
+#: src/prefs_filtering.c:1494
+msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_folder_item.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Folder Properties for "
+msgstr "Postavke"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:333
msgid "Request Return Receipt"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:337
+#: src/prefs_folder_item.c:345
msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
msgstr ""
-#. Default To
-#: src/prefs_folder_item.c:347
+#: src/prefs_folder_item.c:355
#, fuzzy
msgid "Default To: "
msgstr "Stalni kljuè potpisa"
-#. Simplify Subject
-#: src/prefs_folder_item.c:364
+#: src/prefs_folder_item.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Send replies to: "
+msgstr "Odgovara svima"
+
+#: src/prefs_folder_item.c:389
msgid "Simplify Subject RegExp: "
msgstr ""
-#. Folder chmod
-#: src/prefs_folder_item.c:382
+#: src/prefs_folder_item.c:407
#, fuzzy
msgid "Folder chmod: "
msgstr "Spis"
-#. Default account
-#: src/prefs_folder_item.c:406
+#: src/prefs_folder_item.c:431
#, fuzzy
msgid "Default account: "
msgstr "Obri¹i raèun"
-#: src/prefs_matcher.c:124
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:124
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Naredba"
-
-#: src/prefs_matcher.c:133
+#: src/prefs_folder_item.c:474
#, fuzzy
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne sadr¾i"
+msgid "Folder color: "
+msgstr "Spis"
-#: src/prefs_matcher.c:142
+#: src/prefs_folder_item.c:660
#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Da"
+msgid "Pick color for folder"
+msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
#: src/prefs_matcher.c:142
#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "ni¹ta"
-
-#: src/prefs_matcher.c:146
-#, fuzzy
msgid "All messages"
msgstr "Odlo¾ene poruke"
-#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:45
-#: src/selective_download.c:465 src/summaryview.c:451
+#: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
+#: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
+#: src/summaryview.c:631
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:40
-#: src/selective_download.c:458 src/summaryview.c:452
+#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
+#: src/summaryview.c:635
msgid "From"
msgstr "Od"
-#. subject
-#: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:46
+#: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
+#: src/summaryview.c:639
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Za:"
-#: src/prefs_matcher.c:147
+#: src/prefs_matcher.c:143
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#. cc
-#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:48
+#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
#, fuzzy
msgid "Newsgroups"
msgstr "News grupe:"
-#: src/prefs_matcher.c:148
+#: src/prefs_matcher.c:144
#, fuzzy
msgid "In reply to"
msgstr "Odgovara svima"
-#. newsgroups
-#: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:49
+#: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Osvje¾i"
-#: src/prefs_matcher.c:149
+#: src/prefs_matcher.c:145
msgid "Age greater than"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:149
+#: src/prefs_matcher.c:145
msgid "Age lower than"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:150
+#: src/prefs_matcher.c:146
#, fuzzy
msgid "Headers part"
msgstr "Ime zaglavlja"
-#: src/prefs_matcher.c:151
+#: src/prefs_matcher.c:147
msgid "Body part"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:151
+#: src/prefs_matcher.c:147
#, fuzzy
msgid "Whole message"
msgstr "Po¹alji poruku"
-#: src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:148
#, fuzzy
msgid "Unread flag"
msgstr "Neproèitano"
-#: src/prefs_matcher.c:152
+#: src/prefs_matcher.c:148
#, fuzzy
msgid "New flag"
msgstr "Novi spis"
-#: src/prefs_matcher.c:153
+#: src/prefs_matcher.c:149
msgid "Marked flag"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:153
+#: src/prefs_matcher.c:149
#, fuzzy
msgid "Deleted flag"
msgstr "Obri¹i spis"
-#: src/prefs_matcher.c:154
+#: src/prefs_matcher.c:150
msgid "Replied flag"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:154
+#: src/prefs_matcher.c:150
#, fuzzy
msgid "Forwarded flag"
msgstr "Prosljeðuje poruku"
-#: src/prefs_matcher.c:155
+#: src/prefs_matcher.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Locked flag"
+msgstr "Prosljeðuje poruku"
+
+#: src/prefs_matcher.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Color label"
+msgstr "/Oznaka _bojoe"
+
+#: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Ignore thread"
+msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano"
+
+#: src/prefs_matcher.c:154
msgid "Score greater than"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:155
+#: src/prefs_matcher.c:154
msgid "Score lower than"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:156
+#: src/prefs_matcher.c:155
msgid "Score equal to"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:158
+#: src/prefs_matcher.c:157
msgid "Size greater than"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:159
+#: src/prefs_matcher.c:158
msgid "Size smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:160
+#: src/prefs_matcher.c:159
msgid "Size exactly"
msgstr ""
-#: src/prefs_matcher.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Creating matcher setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-
-#: src/prefs_matcher.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Condition setting"
-msgstr "Postavke raèuna"
-
-#. criteria combo box
-#: src/prefs_matcher.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Match type"
-msgstr "MIME tip"
-
-#: src/prefs_matcher.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Use regexp"
-msgstr "Korsiti regex"
-
-#. boolean operation
-#: src/prefs_matcher.c:514
-msgid "Boolean Op"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_matcher.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "Value is not set."
-msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-
-#: src/prefs_matcher.c:1442 src/quote_fmt.c:90
-msgid "Description of symbols"
-msgstr "Obaj¹njenje znakova"
-
-#: src/prefs_matcher.c:1474
-msgid ""
-"%\n"
-"Subject\n"
-"From\n"
-"To\n"
-"Cc\n"
-"Date\n"
-"Message-ID\n"
-"Newsgroups\n"
-"References\n"
-"Filename - should not be modified\n"
-"new line\n"
-"escape character for quotes\n"
-"quote character\n"
-"%"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_scoring.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Creating scoring setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-
-#: src/prefs_scoring.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Scoring setting"
-msgstr "Postavke raèuna"
-
-#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:456
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_scoring.c:335
-msgid "Kill score"
+#: src/prefs_matcher.c:176
+msgid "or"
msgstr ""
-#: src/prefs_scoring.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Important score"
-msgstr "Uvozim datoteku:"
-
-#: src/prefs_scoring.c:560 src/prefs_scoring.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Match string is not set."
-msgstr "Destinacija nije postavljena."
-
-#: src/prefs_actions.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Creating actions setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Actions setting"
-msgstr "Postavke raèuna"
-
-#: src/prefs_actions.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Menu name: "
-msgstr "Puno ime"
-
-#: src/prefs_actions.c:306
+#: src/prefs_matcher.c:176
#, fuzzy
-msgid "Command line: "
+msgid "and"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_actions.c:317
-msgid ""
-"Menu name:\n"
-" Use / in menu name to make submenus.\n"
-"Command line:\n"
-" Begin with:\n"
-" | to send message body or selection to command\n"
-" > to send user provided text to command\n"
-" * to send user provided hidden text to command\n"
-" End with:\n"
-" | to replace message body or selection with command output\n"
-" & to run command asynchronously\n"
-" Use %f for message file name\n"
-" %F for the list of the file names of selected messages\n"
-" %p for the selected message part."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:373
-msgid "Help on syntax"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:193
+msgid "contains"
+msgstr "sadr¾i"
-#: src/prefs_actions.c:392
+#: src/prefs_matcher.c:193
#, fuzzy
-msgid "Registered actions"
-msgstr "Registrirana pravila"
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne sadr¾i"
-#: src/prefs_actions.c:449
+#: src/prefs_matcher.c:210
#, fuzzy
-msgid "Reading actions configurations...\n"
-msgstr "Èitam konfiguraciju...\n"
+msgid "yes"
+msgstr "Da"
-#: src/prefs_actions.c:485
+#: src/prefs_matcher.c:210
#, fuzzy
-msgid "Writing actions configuration...\n"
-msgstr "Pi¹em konfiguraciju filtera...\n"
+msgid "no"
+msgstr "ni¹ta"
-#: src/prefs_actions.c:661 src/prefs_actions.c:667
+#: src/prefs_matcher.c:377
#, fuzzy
-msgid "Could not get message file."
-msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo"
-
-#: src/prefs_actions.c:675
-msgid "Could not get message part."
-msgstr ""
+msgid "Condition configuration"
+msgstr "Èitam konfiguraciju...\n"
-#: src/prefs_actions.c:681
+#: src/prefs_matcher.c:402
#, fuzzy
-msgid "No message part selected."
-msgstr "poruka neæe biti primljena\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:685
-msgid "No message file selected."
-msgstr ""
+msgid "Match type"
+msgstr "MIME tip"
-#: src/prefs_actions.c:704
-#, fuzzy
-msgid "Can't get part of multipart message"
-msgstr "Ne mogu dobiti dio vi¹edjelne poruke."
+#: src/prefs_matcher.c:489
+msgid "Predicate"
+msgstr "Predikat"
-#: src/prefs_actions.c:776
+#: src/prefs_matcher.c:540
#, fuzzy
-msgid "Menu name is not set."
-msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
+msgid "Use regexp"
+msgstr "Korsiti regex"
-#: src/prefs_actions.c:781
-msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
+#: src/prefs_matcher.c:578
+msgid "Boolean Op"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:791
-msgid "Menu name is too long."
+#: src/prefs_matcher.c:617
+msgid "Current condition rules"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:800
+#: src/prefs_matcher.c:1155
#, fuzzy
-msgid "Command line not set."
+msgid "Value is not set."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_actions.c:805
-msgid "Menu name and command are too long."
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:810
-#, c-format
+#: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
msgid ""
-"The command\n"
-"%s\n"
-"has a syntax error."
+"The entry was not saved\n"
+"Have you really finished?"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Delete action"
-msgstr "Obri¹i raèun"
-
-#: src/prefs_actions.c:871
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this action?"
-msgstr "®elite li usitinu obrisati ovaj raèun?"
-
-#: src/prefs_actions.c:1071
-msgid ""
-"The selected action is not a pipe action.\n"
-" You can only use pipe actions when composing a message."
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
+#: src/summaryview.c:468
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: src/prefs_actions.c:1178
+#: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
#, fuzzy
-msgid "Action command error\n"
-msgstr "protokol gre¹ka\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:1260
-#, c-format
-msgid ""
-"Command could not started. Pipe creation failed.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:1265
-msgid "Forking child and grandchild.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:1317
-msgid "Child: Waiting for grandchild\n"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_actions.c:1319
-msgid "Child: grandchild ended\n"
-msgstr ""
-
-#. Fork error
-#: src/prefs_actions.c:1325
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not fork to execute the following command:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ne mogu izvr¹iti vanjsku naredbu: %s\n"
-
-#: src/prefs_actions.c:1415
-#, c-format
-msgid "Killing child group id %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Po¹ta"
-#: src/prefs_actions.c:1516
-#, c-format
-msgid "Freeing children data %x\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1714
+msgid "Filename - should not be modified"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:1534
-msgid "Updating actions input/output dialog.\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1715
+msgid "new line"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:1558
-#, c-format
-msgid "--- Running: %s\n"
+#: src/prefs_matcher.c:1716
+msgid "escape character for quotes"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:1561
-#, c-format
-msgid "--- Ended: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_matcher.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "quote character"
+msgstr "znakova"
-#: src/prefs_actions.c:1589
+#: src/prefs_scoring.c:203
#, fuzzy
-msgid "Creating actions dialog\n"
-msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n"
+msgid "Scoring configuration"
+msgstr "Èitam konfiguraciju...\n"
-#: src/prefs_actions.c:1597
-msgid "Actions' input/output"
+#: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
+msgid "Score"
msgstr ""
-#: src/prefs_actions.c:1647
+#: src/prefs_scoring.c:303
#, fuzzy
-msgid "Abort actions"
-msgstr "Citat"
+msgid "Current scoring rules"
+msgstr "Trenutni spis je Smeæe."
-#: src/prefs_actions.c:1653
+#: src/prefs_scoring.c:335
#, fuzzy
-msgid "Close window"
-msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-
-#: src/prefs_actions.c:1685
-#, c-format
-msgid "Child returned %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Hide score"
+msgstr "Razmak linija"
-#: src/prefs_actions.c:1701
-msgid "Sending input to grand child.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_scoring.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Important score"
+msgstr "Uvozim datoteku:"
-#: src/prefs_actions.c:1718
-msgid "Input to grand child sent.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_scoring.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Match string is not valid."
+msgstr "Zadani uzorak nije pronaðen."
-#: src/prefs_actions.c:1727
-msgid "Catching grand child's output.\n"
-msgstr ""
+#: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Score is not set."
+msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#. S_COL_UNREAD
#: src/prefs_summary_column.c:69
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "Prilo¾i"
-#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:39 src/summaryview.c:453
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. S_COL_SIZE
#: src/prefs_summary_column.c:74
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. S_COL_SCORE
-#: src/prefs_summary_column.c:76
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs_summary_column.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Creating summary column setting window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor za postavk odreðenog zaglavlja...\n"
-
#: src/prefs_summary_column.c:178
#, fuzzy
-msgid "Summary display item setting"
-msgstr "/Odr¾avanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
+msgid "Displayed items configuration"
+msgstr "Prikazana zaglavlja"
#: src/prefs_summary_column.c:195
msgid ""
-"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
-"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
+"Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
+"the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
msgstr ""
#: src/prefs_summary_column.c:222
#: src/prefs_summary_column.c:306
#, fuzzy
-msgid " Revert to default "
+msgid " Use default "
msgstr " Postavi kao uobièajeni raèun "
-#: src/prefs_template.c:154
+#: src/prefs_template.c:158
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Ime zaglavlja"
-#: src/prefs_template.c:229
+#: src/prefs_template.c:235
msgid " Symbols "
msgstr ""
-#: src/prefs_template.c:243
+#: src/prefs_template.c:249
#, fuzzy
-msgid "Registered templates"
-msgstr "Registrirana pravila"
+msgid "Current templates"
+msgstr "Bri¹e poruke"
-#: src/prefs_template.c:263
-msgid "Templates"
-msgstr ""
+#: src/prefs_template.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Template configuration"
+msgstr "Èitam konfiguraciju...\n"
-#: src/prefs_template.c:372
+#: src/prefs_template.c:380
msgid "Template"
msgstr ""
-#: src/prefs_template.c:437
+#: src/prefs_template.c:453
#, fuzzy
msgid "Template format error."
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_template.c:512
+#: src/prefs_template.c:542
#, fuzzy
msgid "Delete template"
msgstr "Bri¹e poruke"
-#: src/prefs_template.c:513
+#: src/prefs_template.c:543
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
-#: src/procmime.c:925
-#, fuzzy
-msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
-msgstr "Promjena koda nije uspjela.\n"
-
-#: src/procmsg.c:145 src/procmsg.c:161
-msgid "Cache data is corrupted\n"
-msgstr "Pohranjeni podaci su pokvareni\n"
-
-#: src/procmsg.c:211
-msgid "\tNo cache file\n"
-msgstr "\tNema datoteke pohrane\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:86
+msgid ""
+"Selected Action already set.\n"
+"Please choose another Action from List"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:218
+#: src/prefs_toolbar.c:127
#, fuzzy
-msgid "\tReading summary cache...\n"
-msgstr "\tÈitam pohranu odr¾avanja..."
+msgid "Main toolbar configuration"
+msgstr "Èitam konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/procmsg.c:223
-msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
-msgstr "Pohranjena verzije je drugaèija. Odbacujem.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:128
+msgid "Compose toolbar configuration"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:293
+#: src/prefs_toolbar.c:129
#, fuzzy
-msgid "\tMarking the messages...\n"
-msgstr "\tOznaèujem poruku..."
-
-#: src/procmsg.c:337
-#, c-format
-msgid "\t%d new message(s)\n"
-msgstr "\t%d novih poruka\n"
-
-#: src/procmsg.c:543
-msgid "Mark file not found.\n"
-msgstr "Oznaèena datoteka ne postoji.\n"
-
-#: src/procmsg.c:545
-#, c-format
-msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
-msgstr "Oznaèena verzija je drugaèija (%d != %d). Odbacujem.\n"
+msgid "Message view toolbar configuration"
+msgstr "Èitam konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/procmsg.c:561
-msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti oznaèenu poruku.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Sylpheed Action"
+msgstr "Obri¹i raèun"
-#: src/procmsg.c:566
-msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti oznaèenu datoteku.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:629
+msgid "Toolbar text"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:903
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:682
+msgid "Available toolbar icons"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:932 src/procmsg.c:1318
-msgid "saving sent message...\n"
-msgstr "spremam poslanu poruku...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:737
+msgid "Event executed on click"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:966
-msgid "can't save message\n"
-msgstr "ne mogu snimiti poruku\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:787
+#, fuzzy
+msgid " Default "
+msgstr "Obri¹i"
-#: src/procmsg.c:1025
-#, c-format
-msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Displayed toolbar items"
+msgstr "Prikazana zaglavlja"
-#: src/procmsg.c:1214
+#: src/prefs_toolbar.c:807
#, fuzzy
-msgid "Sending message by mail\n"
-msgstr "©aljem poruku"
+msgid "Icon"
+msgstr "Raèun"
-#: src/procmsg.c:1216 src/send.c:162
-msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "Zaglavlje odlo¾ene poruke je lo¹e.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Icon text"
+msgstr "Na izlazu"
-#: src/procmsg.c:1229 src/send.c:173
-msgid "Account not found. Using current account...\n"
-msgstr "Raèun nije pronaðen. Koristim trenutni raèun...\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:810
+msgid "Mapped event"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:1240 src/send.c:184
-msgid "Account not found.\n"
-msgstr "Raèun nije pronaðen.\n"
+#: src/prefs_toolbar.c:873
+msgid "Customize Toolbars/Main Window"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
+#: src/prefs_toolbar.c:882
+msgid "Customize Toolbars/Message Window"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:1256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke %s -u."
+#: src/prefs_toolbar.c:891
+msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
+msgstr ""
-#: src/procmsg.c:1274
+#: src/procmsg.c:1076
msgid "Could not create temporary file for news sending."
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:1285
+#: src/procmsg.c:1087
msgid "Error when writing temporary file for news sending."
msgstr ""
-#: src/procmsg.c:1291
-#, fuzzy
-msgid "Sending message by news\n"
-msgstr "©aljem poruku"
-
-#: src/progressdialog.c:53
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/progressdialog.c:55
-msgid "Creating progress dialog...\n"
-msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n"
+#: src/quote_fmt.c:40
+msgid "Customize date format (see man strftime)"
+msgstr ""
-#. from
-#: src/quote_fmt.c:41
+#: src/quote_fmt.c:43
msgid "Full Name of Sender"
msgstr ""
-#. full name
-#: src/quote_fmt.c:42
+#: src/quote_fmt.c:44
msgid "First Name of Sender"
msgstr ""
-#. first name
-#: src/quote_fmt.c:43
+#: src/quote_fmt.c:45
msgid "Last Name of Sender"
msgstr ""
-#. last name
-#: src/quote_fmt.c:44
+#: src/quote_fmt.c:46
msgid "Initials of Sender"
msgstr ""
-#. references
-#: src/quote_fmt.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Message-ID"
-msgstr "Po¹ta"
-
-#. message-id
-#: src/quote_fmt.c:51
+#: src/quote_fmt.c:53
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Po¹ta"
-#. message
-#: src/quote_fmt.c:52
+#: src/quote_fmt.c:54
#, fuzzy
msgid "Quoted message body"
msgstr "Odlo¾ene poruke"
-#. quoted message
-#: src/quote_fmt.c:53
+#: src/quote_fmt.c:55
msgid "Message body without signature"
msgstr ""
-#. message with no signature
-#: src/quote_fmt.c:54
+#: src/quote_fmt.c:56
msgid "Quoted message body without signature"
msgstr ""
-#: src/quote_fmt.c:56
-#, c-format
+#: src/quote_fmt.c:58
msgid ""
"Insert expr if x is set\n"
"x is one of the characters above after %"
msgstr ""
-#: src/quote_fmt.c:58
-#, c-format
+#: src/quote_fmt.c:60
msgid "Literal %"
msgstr ""
-#. %
-#: src/quote_fmt.c:59
+#: src/quote_fmt.c:61
msgid "Literal backslash"
msgstr ""
-#. #: src/quote_fmt.c:60
+#: src/quote_fmt.c:62
#, fuzzy
msgid "Literal question mark"
msgstr "Oznaka citata"
-#. ?
-#: src/quote_fmt.c:61
+#: src/quote_fmt.c:63
#, fuzzy
msgid "Literal pipe"
msgstr "Sa¾imanje"
-#. |
-#: src/quote_fmt.c:62
+#: src/quote_fmt.c:64
msgid "Literal opening curly brace"
msgstr ""
-#: src/quote_fmt.c:63
+#: src/quote_fmt.c:65
msgid "Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/quote_fmt.c:65
+#: src/quote_fmt.c:67
#, fuzzy
msgid "Insert File"
msgstr "Unesi datoteku"
-#. insert file
-#: src/quote_fmt.c:66
+#: src/quote_fmt.c:68
msgid "Insert program output"
msgstr ""
-#: src/recv.c:112
-msgid "error occurred while retrieving data.\n"
-msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom prihvaæanja podataka.\n"
-
-#: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
-msgid "Can't write to file.\n"
-msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-
-#: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
+#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
msgid "Oops: Signature not verified"
msgstr "Upss: Potpis nije potvrðen"
-#: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
+#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
msgid "No signature found"
msgstr "Nema potpisa"
-#: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
+#: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
-#: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
+#: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
+msgid "Good signature but it has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
+msgid "Good signature but the key has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
msgid "BAD signature"
msgstr "LO© potpis"
-#: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
+#: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nema javnog kljuèa za potvrdu potpisa"
-#: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
+#: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Gre¹ka pri potvrðivanju potpisa"
-#: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
+#: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Razlièiti rezultati za potpise"
-#: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
+#: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
msgid "Error: Unknown status"
msgstr "Gre¹ka: Nepoznat status"
-#: src/rfc2015.c:174
+#: src/rfc2015.c:192
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:177
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
+#: src/rfc2015.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
+msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
+
+#: src/rfc2015.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
+msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
+
+#: src/rfc2015.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "LO© potpis od \"%s\""
-#: src/rfc2015.c:209
+#: src/rfc2015.c:233
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Ne mogu naæi ID korisnika za ovaj kljuè."
-#: src/rfc2015.c:220
+#: src/rfc2015.c:245
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " aka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:248
+#: src/rfc2015.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expired %s"
+msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
+
+#: src/rfc2015.c:274
#, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
+msgid "Key expired %s"
+msgstr ""
+
+#: src/rfc2015.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
-#: src/rfc2015.c:257
+#: src/rfc2015.c:309
#, c-format
msgid "Key fingerprint: %s\n"
msgstr "Otisak kljuèa: %s\n"
-#: src/select-keys.c:101
+#: src/select-keys.c:103
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
msgstr "Molim, odaberite kljuè za `%s'"
-#: src/select-keys.c:104
+#: src/select-keys.c:106
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
msgstr "Primam info za `%s' ... %c"
-#: src/select-keys.c:272
+#: src/select-keys.c:273
msgid "Select Keys"
msgstr "Odaberite kljuèeve"
msgid "Val"
msgstr "Oznaka"
-#: src/select-keys.c:445
-msgid "Add key"
-msgstr "Dodaj kljuè"
-
-#: src/select-keys.c:446
-msgid "Enter another user or key ID\n"
-msgstr "Upi¹ite drugi ID kljuèa ili korisnika\n"
-
-#: src/selective_download.c:297
-#, c-format
-msgid "marked to delete %i\n"
+#: src/select-keys.c:323
+msgid " List all keys "
msgstr ""
-#: src/selective_download.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Selective download"
-msgstr "Odaberite spis"
-
-#: src/selective_download.c:394
-msgid "0 Mail(s)"
-msgstr ""
+#: src/select-keys.c:453
+msgid "Add key"
+msgstr "Dodaj kljuè"
-#: src/selective_download.c:413
+#: src/select-keys.c:454
#, fuzzy
-msgid "current Account:"
-msgstr "Raèun"
-
-#: src/selective_download.c:502
-msgid "preview E-Mail"
-msgstr ""
+msgid "Enter another user or key ID:"
+msgstr "Upi¹ite drugi ID kljuèa ili korisnika\n"
-#: src/selective_download.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "/_Ukloni"
+#: src/send_message.c:377
+msgid "Connecting"
+msgstr "Povezujem se"
-#: src/selective_download.c:516
-msgid "remove selected E-Mails"
+#: src/send_message.c:384
+msgid "Doing POP before SMTP..."
msgstr ""
-#: src/selective_download.c:530
-msgid "Exit Dialog"
+#: src/send_message.c:387
+msgid "POP before SMTP"
msgstr ""
-#: src/send.c:216
+#: src/send_message.c:392
#, c-format
-msgid "Can't execute external command: %s\n"
-msgstr "Ne mogu izvr¹iti vanjsku naredbu: %s\n"
-
-#: src/send.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
-msgstr "Naredba za vanjski ureðivaè je pogre¹na: `%s'\n"
-
-#: src/send.c:278
-msgid "SMTP AUTH failed\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
+msgstr "Spajam se na SMTP poslu¾itelj: %s ..."
-#: src/send.c:289
+#: src/send_message.c:455
#, fuzzy
-msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja EHLO\n"
+msgid "Sending HELO..."
+msgstr "©aljem MAIL FROM..."
-#: src/send.c:364
-#, c-format
-msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Spajam se na SMTP poslu¾itelj: %s ..."
+#: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Autorizacija"
-#: src/send.c:368
-msgid "Connecting"
-msgstr "Povezujem se"
+#: src/send_message.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Sending EHLO..."
+msgstr "©aljem MAIL FROM..."
-#: src/send.c:383
+#: src/send_message.c:467
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "©aljem MAIL FROM..."
-#: src/send.c:384
+#: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477
msgid "Sending"
msgstr "©aljem"
-#: src/send.c:391
+#: src/send_message.c:471
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "©aljem RCPT TO..."
-#: src/send.c:398
+#: src/send_message.c:476
msgid "Sending DATA..."
msgstr "©aljem DATA..."
-#: src/send.c:408
+#: src/send_message.c:480
msgid "Quitting..."
msgstr "Zavr¹avam..."
-#: src/send.c:441 src/send.c:505
+#: src/send_message.c:504
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "©aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: src/send.c:528
+#: src/send_message.c:532
msgid "Sending message"
msgstr "©aljem poruku"
-#: src/setup.c:43
+#: src/send_message.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred while sending the message:\n"
+"%s"
+msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
+
+#: src/setup.c:44
msgid "Mailbox setting"
msgstr "Postavke sanduèiæa"
-#: src/setup.c:44
+#: src/setup.c:45
msgid ""
"First, you have to set the location of mailbox.\n"
"You can use existing mailbox in MH format\n"
msgid "Checking signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/smtp.c:68
+#: src/sigstatus.c:196
#, c-format
-msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslu¾itelj: %s:%d\n"
-
-#: src/smtp.c:75
-msgid "SSL connection failed"
-msgstr "SSL veza propala"
-
-#: src/smtp.c:82
-#, c-format
-msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom povezivanja na %s:%d\n"
-
-#: src/smtp.c:96
-msgid "Error occurred while sending HELO\n"
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja HELO\n"
-
-#: src/smtp.c:105
-msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja STARTTLS\n"
-
-#: src/smtp.c:115
-msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
-msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja EHLO\n"
-
-#: src/smtp.c:192
-#, fuzzy
-msgid "SMTP AUTH not available\n"
-msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-
-#: src/sourcewindow.c:76
-msgid "Creating source window...\n"
-msgstr "Kreiram prozor izvora...\n"
+msgid "%s%s%s from \"%s\""
+msgstr ""
-#: src/sourcewindow.c:80
+#: src/sourcewindow.c:66
msgid "Source of the message"
msgstr "Izvorna poruka"
-#: src/sourcewindow.c:141
-#, c-format
-msgid "Displaying the source of %s ...\n"
-msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n"
-
-#: src/sourcewindow.c:143
+#: src/sourcewindow.c:133
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Izvor"
-#: src/ssl.c:44
-msgid "SSLv23 not available\n"
-msgstr "SSLv23 nije dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:46
-msgid "SSLv23 available\n"
-msgstr "SSLv23 dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:51
-msgid "TLSv1 not available\n"
-msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:53
-msgid "TLSv1 available\n"
-msgstr "TLSv1 dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
-msgid "SSL method not available\n"
-msgstr "SSL metoda nije dostupna\n"
-
-#: src/ssl.c:94
-msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
-msgstr "Nepoznata SSL metoda *BUG PROGRAMA*\n"
-
-#: src/ssl.c:100
-msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr "Gre¹ka pri kreiranju ssl konteksta\n"
-
-#: src/ssl.c:106
-#, c-format
-msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr "SSL veza propala (%s)\n"
+#: src/ssl_manager.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Saved SSL Certificates"
+msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
-#. Get the cipher
-#: src/ssl.c:113
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr "SSL veza koristeæi %s\n"
+#: src/ssl_manager.c:95
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Pregled"
-#: src/ssl.c:120
-msgid "Server certificate:\n"
+#: src/ssl_manager.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Delete certificate"
msgstr "Certifikat poslu¾itelja:\n"
-#: src/ssl.c:123
-#, c-format
-msgid " Subject: %s\n"
-msgstr " Tema: %s\n"
+#: src/ssl_manager.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this certificate?"
+msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
-#: src/ssl.c:128
-#, c-format
-msgid " Issuer: %s\n"
-msgstr " Izdavaè: %s\n"
+#: src/string_match.c:73
+msgid "(Subject cleared by RegExp)"
+msgstr ""
-#: src/summary_search.c:98
+#: src/summary_search.c:100
#, fuzzy
msgid "Search messages"
msgstr "Po¹alji poruku"
-#: src/summary_search.c:168
+#: src/summary_search.c:170
msgid "Body:"
msgstr ""
-#: src/summary_search.c:192
+#: src/summary_search.c:194
msgid "Select all matched"
msgstr "Odaberi sve"
-#: src/summary_search.c:305
+#: src/summary_search.c:200
+#, fuzzy
+msgid "AND search"
+msgstr "Potraga"
+
+#: src/summary_search.c:319
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
msgstr "Poèetak liste dosegnut; nastaviti od kraja?"
-#: src/summary_search.c:307
+#: src/summary_search.c:321
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od poèetka?"
-#: src/summaryview.c:396
+#: src/summaryview.c:404
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/summaryview.c:397
-msgid "/Repl_y to sender"
+#: src/summaryview.c:405
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/summaryview.c:406
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to/_all"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/summaryview.c:407
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:408
+#, fuzzy
+msgid "/Repl_y to/mailing _list"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/summaryview.c:410
msgid "/Follow-up and reply to"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:399
-msgid "/Reply to a_ll"
-msgstr "/Odgovori svi_ma"
-
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:412
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/summaryview.c:401
-msgid "/Bounce"
-msgstr ""
+#: src/summaryview.c:413
+#, fuzzy
+msgid "/Redirect"
+msgstr "/Pre-ur_edi"
-#: src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:415
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Pre-ur_edi"
-#: src/summaryview.c:405
-#, fuzzy
-msgid "/Select _thread"
-msgstr "/Oda_beri sve"
-
-#: src/summaryview.c:406
-msgid "/Select _all"
-msgstr "/Oda_beri sve"
-
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:417
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Premjesti..."
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:418
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:420
+#, fuzzy
+msgid "/Cancel a news message"
+msgstr "Kreiranje nove po¹te"
+
+#: src/summaryview.c:421
msgid "/E_xecute"
msgstr "/_Izvr¹i"
-#: src/summaryview.c:413
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznaèi"
-#: src/summaryview.c:414
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Oznaèi/_Oznaèi"
-#: src/summaryview.c:415
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Oznaèi/_Ukloni oznaku"
-#: src/summaryview.c:416
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznaèi/---"
-#: src/summaryview.c:417
+#: src/summaryview.c:427
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _neproèitano"
-#: src/summaryview.c:418
+#: src/summaryview.c:428
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/summaryview.c:419
+#: src/summaryview.c:429
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark all read"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/summaryview.c:420
+#: src/summaryview.c:430
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Ignore thread"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/summaryview.c:421
+#: src/summaryview.c:431
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Unignore thread"
msgstr "/_Oznaèi/Oznaèi kao _proèitano"
-#: src/summaryview.c:422
-msgid "/Color la_bel"
-msgstr "/Oznaka _bojoe"
+#: src/summaryview.c:432
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Lock"
+msgstr "/_Oznaèi"
+
+#: src/summaryview.c:433
+#, fuzzy
+msgid "/_Mark/Unlock"
+msgstr "/_Oznaèi/_Ukloni oznaku"
+
+#: src/summaryview.c:434
+msgid "/Color la_bel"
+msgstr "/Oznaka _bojoe"
+
+#: src/summaryview.c:437
+msgid "/Add sender to address boo_k"
+msgstr "/Dod_aj po¹iljatelja u adresar"
+
+#: src/summaryview.c:439
+#, fuzzy
+msgid "/Create f_ilter rule"
+msgstr "/Kreiraj _novi spis..."
+
+#: src/summaryview.c:440
+msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:442
+msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:444
+msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:446
+msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:452
+#, fuzzy
+msgid "/_View/_Source"
+msgstr "/Pogledaj i_zvor"
+
+#: src/summaryview.c:453
+#, fuzzy
+msgid "/_View/All _header"
+msgstr "Svo zaglavlje"
+
+#: src/summaryview.c:456
+msgid "/_Print..."
+msgstr "/Is_pi¹i"
+
+#: src/summaryview.c:458
+msgid "/Select _all"
+msgstr "/Oda_beri sve"
+
+#: src/summaryview.c:459
+#, fuzzy
+msgid "/Select t_hread"
+msgstr "/Oda_beri sve"
+
+#: src/summaryview.c:463
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: src/summaryview.c:470
+msgid "No."
+msgstr "Ne."
+
+#: src/summaryview.c:472
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:481
+#, fuzzy
+msgid "all messages"
+msgstr "Odlo¾ene poruke"
+
+#: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
+msgid "messages whose age is greather than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:484
+msgid "messages which contain S in the message body"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:485
+msgid "messages which contain S in the whole message"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:486
+msgid "messages carbon-copied to S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:487
+#, fuzzy
+msgid "message is either to: or cc: to S"
+msgstr "Poruka %d je oznaèena za premje¹tanje u %s\n"
+
+#: src/summaryview.c:488
+#, fuzzy
+msgid "deleted messages"
+msgstr "Bri¹e poruke"
+
+#: src/summaryview.c:489
+msgid "messages which contain S in the Sender field"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:490
+msgid "true if execute \"S\" succeeds"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:491
+msgid "messages originating from user S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:492
+#, fuzzy
+msgid "forwarded messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:493
+msgid "messages which contain header S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:494
+msgid "messages which contain S in Message-Id header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:495
+msgid "messages which contain S in inreplyto header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:496
+#, fuzzy
+msgid "locked messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:497
+msgid "messages which are in newsgroup S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:498
+#, fuzzy
+msgid "new messages"
+msgstr "\t%d novih poruka\n"
+
+#: src/summaryview.c:499
+#, fuzzy
+msgid "old messages"
+msgstr "Odlo¾ene poruke"
+
+#: src/summaryview.c:500
+msgid "messages which have been replied to"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:501
+#, fuzzy
+msgid "read messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:502
+msgid "messages which contain S in subject"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:503
+msgid "messages whose score is equal to #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:504
+msgid "messages whose score is greater than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:505
+msgid "messages whose score is lower than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:506
+msgid "messages whose size is equal to #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:507
+msgid "messages whose size is greater than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:508
+msgid "messages whose size is smaller than #"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:509
+msgid "messages which have been sent to S"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:510
+#, fuzzy
+msgid "marked messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:511
+#, fuzzy
+msgid "unread messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:512
+msgid "messages which contain S in References header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:513
+msgid "messages which contain S in X-Label header"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:515
+msgid "logical AND operator"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:516
+msgid "logical OR operator"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:517
+msgid "logical NOT operator"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:518
+#, fuzzy
+msgid "case sensitive search"
+msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova"
+
+#: src/summaryview.c:525
+msgid "Extended Search symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:574
+msgid "Toggle quick-search bar"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:658
+msgid "Extended Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:911
+msgid "Process mark"
+msgstr "Izvr¹i oznaku"
+
+#: src/summaryview.c:912
+msgid "Some marks are left. Process it?"
+msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr¹iti ih?"
+
+#: src/summaryview.c:956
+#, c-format
+msgid "Scanning folder (%s)..."
+msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
+
+#: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "No more unread messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "No unread message found. Search from the end?"
+msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+
+#: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431
+msgid ""
+"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "No unread messages."
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1419
+msgid "No unread message found. Go to next folder?"
+msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+
+#: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "No more new messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "No new message found. Search from the end?"
+msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+
+#: src/summaryview.c:1471
+#, fuzzy
+msgid "No new messages."
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "No new message found. Go to next folder?"
+msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+
+#: src/summaryview.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "Search again"
+msgstr "Polje potrage"
+
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "No more marked messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1518
+#, fuzzy
+msgid "No marked message found. Search from the end?"
+msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+
+#: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "No marked messages."
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
+msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+
+#: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "No more labeled messages"
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "No labeled message found. Search from the end?"
+msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+
+#: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "No labeled messages."
+msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+
+#: src/summaryview.c:1593
+msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:1806
+msgid "Attracting messages by subject..."
+msgstr "Prihvaæam poruke po temi..."
+
+#: src/summaryview.c:1963
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr "%d obrisano"
+
+#: src/summaryview.c:1967
+#, c-format
+msgid "%s%d moved"
+msgstr "%s%d premje¹teno"
+
+#: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/summaryview.c:1973
+#, c-format
+msgid "%s%d copied"
+msgstr "%s%d kopirano"
+
+#: src/summaryview.c:1988
+#, fuzzy
+msgid " item selected"
+msgstr " jedinica odabrano"
+
+#: src/summaryview.c:1990
+#, fuzzy
+msgid " items selected"
+msgstr " jedinica odabrano"
+
+#: src/summaryview.c:2006
+#, c-format
+msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
+msgstr "%d novih, %d neproèitanih, %d ukupno (%s)"
+
+#: src/summaryview.c:2176
+msgid "Sorting summary..."
+msgstr "Sla¾em pregled..."
+
+#: src/summaryview.c:2246
+msgid "Setting summary from message data..."
+msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
+
+#: src/summaryview.c:2375
+msgid "(No Date)"
+msgstr "(Nema Datuma)"
+
+#: src/summaryview.c:3019
+msgid "You're not the author of the article\n"
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:3109
+#, fuzzy
+msgid "Delete message(s)"
+msgstr "Bri¹e poruke"
+
+#: src/summaryview.c:3110
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
+msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
+
+#: src/summaryview.c:3152
+msgid "Deleting duplicated messages..."
+msgstr "Bri¹im duplicirane poruke..."
+
+#: src/summaryview.c:3264
+msgid "Destination is same as current folder."
+msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
+
+#: src/summaryview.c:3341
+msgid "Destination to copy is same as current folder."
+msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
+
+#: src/summaryview.c:3389
+msgid "Selecting all messages..."
+msgstr "Odabirem sve poruke..."
+
+#: src/summaryview.c:3447
+#, fuzzy
+msgid "Append or Overwrite"
+msgstr "Prepi¹i"
+
+#: src/summaryview.c:3448
+#, fuzzy
+msgid "Append or overwrite existing file?"
+msgstr "Prepisati postojeæu datoteku?"
+
+#: src/summaryview.c:3449
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Po¹alji"
+
+#: src/summaryview.c:3739
+msgid "Building threads..."
+msgstr "Izgraðujem stablo..."
+
+#: src/summaryview.c:3837
+msgid "Unthreading..."
+msgstr "Rasipavam..."
+
+#: src/summaryview.c:3970
+msgid "No filter rules defined."
+msgstr ""
+
+#: src/summaryview.c:3979
+msgid "Filtering..."
+msgstr "Filtriranje..."
+
+#: src/summaryview.c:5322
+#, c-format
+msgid ""
+"Regular expression (regexp) error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Receive Mail on all Accounts"
+msgstr "Prima novu po¹tu sa svih raèuna"
+
+#: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Receive Mail on current Account"
+msgstr "`Primi sve' uzmi po¹tu s ovog raèuna"
+
+#: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "Send Queued Message(s)"
+msgstr "©alje odlo¾ene poruke"
+
+#: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Compose Email"
+msgstr "Kreiraj"
+
+#: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574
+#, fuzzy
+msgid "Compose News"
+msgstr "Kreiraj"
+
+#: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Message"
+msgstr "Odgovara na poruku"
+
+#: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju"
+
+#: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622
+#, fuzzy
+msgid "Reply to All"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Mailing-list"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Forward Message"
+msgstr "Prosljeðuje poruku"
+
+#: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685
+#, fuzzy
+msgid "Delete Message"
+msgstr "Bri¹e poruke"
+
+#: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "Goto Next Message"
+msgstr "/_Odr¾avanje/Slij_edeæa poruka"
+
+#: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705
+#, fuzzy
+msgid "Send Message"
+msgstr "Po¹alji poruku"
+
+#: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711
+msgid "Put into queue folder and send later"
+msgstr "Odlo¾i u spis odlo¾eno i po¹alji kasnije"
+
+#: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717
+msgid "Save to draft folder"
+msgstr "Spremi u spis nedovr¹eno"
+
+#: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723
+msgid "Insert file"
+msgstr "Unesi datoteku"
+
+#: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729
+msgid "Attach file"
+msgstr "Prilo¾i datoteku"
+
+#: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735
+msgid "Insert signature"
+msgstr "Unesi potpis"
+
+#: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741
+msgid "Edit with external editor"
+msgstr "Uredi s vanjskim ureðivaèem"
+
+#: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "Wrap all long lines"
+msgstr "Sa¾mi duge linije"
+
+#: src/toolbar.c:180
+msgid "Sylpheed Actions Feature"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:200
+#, fuzzy
+msgid "/Reply with _quote"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/toolbar.c:201
+msgid "/_Reply without quote"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:205
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to all with _quote"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/toolbar.c:206
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to all without quote"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/toolbar.c:210
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to list with _quote"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/toolbar.c:211
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to list without quote"
+msgstr "/Odgovori svi_ma"
+
+#: src/toolbar.c:215
+#, fuzzy
+msgid "/Reply to sender with _quote"
+msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju"
+
+#: src/toolbar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "/_Reply to sender without quote"
+msgstr "/Odgovor_i po¹iljatelju"
+
+#: src/toolbar.c:220
+msgid "/_Forward message (inline style)"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:221
+#, fuzzy
+msgid "/Forward message as _attachment"
+msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
+
+#: src/toolbar.c:363
+msgid "Get"
+msgstr "Primi"
+
+#: src/toolbar.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Get All"
+msgstr "Primi sve"
+
+#: src/toolbar.c:367
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
+msgid "Reply"
+msgstr "Odgovori"
+
+#: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Po¹alji"
+
+#: src/toolbar.c:414
+msgid "Send later"
+msgstr "Po¹alji kasnije"
+
+#: src/toolbar.c:415
+msgid "Draft"
+msgstr "Nedovr¹eno"
+
+#: src/toolbar.c:418
+msgid "Attach"
+msgstr "Prilo¾i"
+
+#: src/toolbar.c:422
+msgid "Linewrap"
+msgstr "Sa¾imanje"
+
+#: src/toolbar.c:1562
+msgid "News"
+msgstr "News"
+
+#: src/plugins/demo/demo.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "/_Ukloni"
+
+#: src/plugins/demo/demo.c:64
+msgid ""
+"This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
+"a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
+"\n"
+"It is not really useful"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198
+msgid "Trayicon"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203
+msgid ""
+"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
+"have new or unread mail.\n"
+"\n"
+"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151
+msgid "MathML Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156
+msgid ""
+"This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
+"(Content-Type: text/mathml)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Automatically display attached images"
+msgstr "Automatski provjeri potpis"
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
+msgid "Resize attached images"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Filesize:"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
+msgid "Content-Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49
+msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183
+msgid "Dillo HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188
+msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103
+msgid "Don't Follow Links in Mails"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109
+msgid ""
+"(You can still allow following links\n"
+"by reloading the page)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115
+msgid "Full Window Mode (Hide Controls)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91
+msgid "Enable virus scanning"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105
+msgid "Enable archive content scanning"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118
+msgid "Maximum attachment size"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "M"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Receive infected messages"
+msgstr "Primam nove poruke"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Save folder"
+msgstr "Novi spis"
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175
+msgid "Leave empty to use the default trash folder"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230
+msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
+msgid "Clam AntiVirus GTK"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255
+msgid ""
+"This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
+"\n"
+"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
+"Clam AntiVirus.\n"
+"\n"
+"With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
+"scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
+"attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
+"mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
+"mail will be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243
+msgid "Clam AntiVirus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248
+msgid ""
+"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
+"received from a POP account.\n"
+"\n"
+"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
+"saved in a specially designated folder.\n"
+"\n"
+"This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
+"moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
+"too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220
+msgid "SpamAssassin"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225
+msgid ""
+"This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
+"spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
+"(spamd) running somewhere.\n"
+"\n"
+"When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
+"special folder.\n"
+"\n"
+"This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
+"moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
+"otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103
+msgid "Enable SpamAssassin Filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110
+msgid "SpamAssassin Server (spamd)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117
+msgid "Maximum Message Size"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124
+msgid "Folder for saved Spam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Receive Spam"
+msgstr "Primanje"
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr " Uredi... "
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
+msgid "SpamAssassin GTK"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307
+msgid ""
+"This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
+"\n"
+"You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
+"SpamAssassin.\n"
+"\n"
+"With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
+"server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
+"the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
+"should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
+"be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. "
+#~ "Raymond. Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and "
+#~ "1995. Copyright retained for the purpose of protecting free "
+#~ "redistribution of source.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dijelovi uzeti iz fetchmail-a vlasni¹tvo su Eric S. Raymonda, (c) 1997. "
+#~ "Dijelovi tih su takoðer vlasni¹tvo Carl Harrisa, (c) 1993. i 1995. "
+#~ "Autorska prava su zadr¾ana zbog za¹tite slobodne distribucije izvornog "
+#~ "koda.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
+#~ "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kcc je vlasni¹tvo Yasuhiro Tonookae <tonooka@msi.co.jp>, a libkcc je "
+#~ "vlasni¹tvo takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Reading all config for each account...\n"
+#~ msgstr "Èitam konfiguracije za svaki raèun...\n"
+
+#~ msgid "Found label: %s\n"
+#~ msgstr "Pronaðena oznaka: %s\n"
+
+#~ msgid "Opening account edit window...\n"
+#~ msgstr "Otvaram prozor za ureðivanje raèuna...\n"
+
+#~ msgid "Creating account edit window...\n"
+#~ msgstr "Stvaram prozor za ureðivanje raèuna...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Address to Book"
+#~ msgstr "Adresar"
+
+#~ msgid "Creating alert panel dialog...\n"
+#~ msgstr "Stvaram suèelje za upozoravajuæi prozor...\n"
+
+#~ msgid "Can't get the part of multipart message."
+#~ msgstr "Ne mogu dobiti dio vi¹edjelne poruke."
+
+#~ msgid "%s: file not exist\n"
+#~ msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
+
+#~ msgid "Can't get text part\n"
+#~ msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
+
+#~ msgid "File %s doesn't exist\n"
+#~ msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
+
+#~ msgid "Can't get file size of %s\n"
+#~ msgstr "Ne mogu dobiti velièinu datoteke %s\n"
+
+#~ msgid "can't get recipient list."
+#~ msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
+
+#~ msgid "can't change file mode\n"
+#~ msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
+
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
+
+#~ msgid "can't remove the old message\n"
+#~ msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
+
+#~ msgid "queueing message...\n"
+#~ msgstr "odla¾em poruku...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't find queue folder\n"
+#~ msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
+
+#~ msgid "can't queue the message\n"
+#~ msgstr "ne mogu odlo¾iti poruku\n"
+
+#~ msgid "Can't open file %s\n"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s-header\n"
+#~ msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
+
+#~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
+#~ msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
+
+#~ msgid "Creating compose window...\n"
+#~ msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
+
+#~ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
+#~ msgstr "Naredba za vanjski ureðivaè je pogre¹na: `%s'\n"
+
+#~ msgid "Terminated process group id: %d"
+#~ msgstr "Uga¹ena grupa procesa: %d"
+
+#~ msgid "Temporary file: %s"
+#~ msgstr "Privremena datoteka: %s"
+
+#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n"
+#~ msgstr "Napi¹i: unos iz procesa motrenja\n"
+
+#~ msgid "Couldn't exec external editor\n"
+#~ msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski ureðivaè\n"
+
+#~ msgid "Couldn't write to file\n"
+#~ msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
+
+#~ msgid "Pipe read failed\n"
+#~ msgstr "Èitanje pipe-a nije uspjelo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Counting total number of messages...\n"
+#~ msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
+
+#~ msgid "Creating folder view...\n"
+#~ msgstr "Stvaram spisni pregled...\n"
+
+#~ msgid "Setting folder info...\n"
+#~ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescanning all folder trees..."
+#~ msgstr "Pretra¾ujem spis %s ..."
+
+#~ msgid "Folder %s is selected\n"
+#~ msgstr "Spis %s je odabran\n"
+
+#~ msgid "Remove folder"
+#~ msgstr "Ukloni spis"
+
+#~ msgid "Subscribe to newsgroup"
+#~ msgstr "Pribilje¾i se na news grupu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Others..."
+#~ msgstr "Drugo"
+
+#~ msgid "Creating header view...\n"
+#~ msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
+
+#~ msgid "Creating image view...\n"
+#~ msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
+
+#~ msgid "Can't load the image."
+#~ msgstr "Ne mogu prikazati sliku."
+
+#~ msgid "message %d has been already cached.\n"
+#~ msgstr "poruka %d veæ je prihvaæena.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't select mailbox %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n"
+
+#~ msgid "getting message %d...\n"
+#~ msgstr "primam poruku %d...\n"
+
+#~ msgid "can't fetch message %d\n"
+#~ msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
+
+#~ msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
+#~ msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
+
+#~ msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
+#~ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create '%s'\n"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
+
+#~ msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
+#~ msgstr "Bri¹em pohranjene poruke %d - %d ... "
+
+#~ msgid "done.\n"
+#~ msgstr "gotovo.\n"
+
+#~ msgid "Deleting all cached messages... "
+#~ msgstr "Bri¹em sve pohranjene poruke... "
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Gotovo"
+
+#~ msgid "getting new messages of account %s...\n"
+#~ msgstr "primam nove poruke s raèuna %s...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
+#~ msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
+
+#~ msgid "a message won't be received\n"
+#~ msgstr "poruka neæe biti primljena\n"
+
+#~ msgid "no messages in local mailbox.\n"
+#~ msgstr "nema poruka u lokalnom sanduèiæu.\n"
+
+#~ msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
+#~ msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
+
+#~ msgid "Creating log window...\n"
+#~ msgstr "Stvaram zapisni prozor...\n"
+
+#~ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
+#~ msgstr "drugi Sylpheed veæ radi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_File/_Rescan folder tree"
+#~ msgstr "/_Datoteka/_Osvje¾i stablo spisa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_View/E_xpand Summary View"
+#~ msgstr "Pregled odr¾avanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_View/Ex_pand Message View"
+#~ msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
+
+#~ msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
+#~ msgstr "/_Konfiguracija/Postvke _filtera..."
+
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_English"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_German"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Japanski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_French"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+
+#~ msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Japanski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_English"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_German"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_Priruènik/_Engleski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
+#~ msgstr "/_Pomoæ/_O"
+
+#~ msgid "Creating main window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
+
+#~ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
+#~ msgstr "GlavniProzor: prikaz boje %d nije uspio\n"
+
+#~ msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
+#~ msgstr "pozicija prozora: x = %d, y = %d\n"
+
+#~ msgid "Setting widgets..."
+#~ msgstr "Postavljam widgete..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compose an email message"
+#~ msgstr "Kreiranje nove po¹te"
+
+#~ msgid "Delete the message"
+#~ msgstr "Bri¹e poruke"
+
+#~ msgid "Execute marked process"
+#~ msgstr "Izvr¹ava oznaèene procese"
+
+#~ msgid "Next unread message"
+#~ msgstr "Slijedeæa neproèitana poruka"
+
+#~ msgid "Prefs"
+#~ msgstr "Postav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common preferences"
+#~ msgstr "Uobièajene postavke"
+
+#~ msgid "Account setting"
+#~ msgstr "Postavke raèuna"
+
+#~ msgid "forced charset: %s\n"
+#~ msgstr "forsirani charset: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "filename is not set"
+#~ msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing matcher configuration...\n"
+#~ msgstr "Pi¹em konfiguraciju filtera...\n"
+
+#~ msgid "failed to write configuration to file\n"
+#~ msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
+
+#~ msgid "can't write to temporary file\n"
+#~ msgstr "ne mogu pisati uprivremenu datoteku\n"
+
+#~ msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
+#~ msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
+
+#~ msgid "can't read mbox file.\n"
+#~ msgstr "ne mogu èitati mbox datoteku.\n"
+
+#~ msgid "invalid mbox format: %s\n"
+#~ msgstr "pogre¹an mbox format: %s\n"
+
+#~ msgid "malformed mbox: %s\n"
+#~ msgstr "pokvaren mbox: %s\n"
+
+#~ msgid "can't open temporary file\n"
+#~ msgstr "ne mogu otvoriti privremenu datoteku\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unescaped From found:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "neizbje¾an Od pronaðen:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%d messages found.\n"
+#~ msgstr "%d poruka pronaðeno.\n"
+
+#~ msgid "can't create lock file %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n"
+
+#~ msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
+#~ msgstr "koristi 'flock' umjesto 'file' ako je moguæe.\n"
+
+#~ msgid "can't create %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
+
+#~ msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
+#~ msgstr "neki drugi proces koristi sanduèiæ, èekam...\n"
+
+#~ msgid "can't lock %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu zakljuèati %s\n"
+
+#~ msgid "invalid lock type\n"
+#~ msgstr "neispravan tip zakljuèavanja\n"
+
+#~ msgid "can't unlock %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu otkljuèati %s\n"
+
+#~ msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
+#~ msgstr "ne mogu skratiti sanduèiæ na nulu.\n"
+
+#~ msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
+#~ msgstr "Izvozim poruke iz %s u %s...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not lock read file %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati lock datoteku %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not lock write file %s\n"
+#~ msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read mbox - %s\n"
+#~ msgstr "pokvaren mbox: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read mbox from file - %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu èitati mbox datoteku.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unvalid file - %s.\n"
+#~ msgstr "pogre¹na xover linija: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid file - %s.\n"
+#~ msgstr "pogre¹na xover linija: %s\n"
+
+#~ msgid "writing to %s failed.\n"
+#~ msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
+
+#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n"
+#~ msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't rename %s to %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu prièvrstiti %s na %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no deleted messages - %s\n"
+#~ msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "purge deleted messages - %s\n"
+#~ msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot rename folder item"
+#~ msgstr "Preimenuj spis"
+
+#~ msgid "Creating message view...\n"
+#~ msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
+
+#~ msgid "can't open mark file\n"
+#~ msgstr "ne mogu otvoriti obilje¾enu datoteku\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while sending notification."
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
+
+#~ msgid "can't copy message %s to %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu kopirati poruku %s u %s\n"
+
+#~ msgid "Can't open mark file.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti oznaèenu datoteku.\n"
+
+#~ msgid "\tSearching uncached messages... "
+#~ msgstr "\tTra¾im nepohranjene poruke... "
+
+#~ msgid "%d uncached message(s) found.\n"
+#~ msgstr "%d nepohranjenih poruka pronaðeno.\n"
+
+#~ msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
+#~ msgstr "\tSla¾em nepohranjene poruke po rednom broju... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/_Display image"
+#~ msgstr "/Prika¾i kao _tekst"
+
+#~ msgid "Creating MIME view...\n"
+#~ msgstr "Stvaram MIME pregled...\n"
+
+#~ msgid "Select \"Check signature\" to check"
+#~ msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru"
+
+#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
+#~ msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'"
+
+#~ msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
+#~ msgstr "NNTP veza s %s:%d je pukla. Povezujem ponovo...\n"
+
+#~ msgid "article %d has been already cached.\n"
+#~ msgstr "èlanak %d veæ je pohranjen.\n"
+
+#~ msgid "can't select group %s\n"
+#~ msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n"
+
+#~ msgid "getting article %d...\n"
+#~ msgstr "primam èlanak %d...\n"
+
+#~ msgid "can't read article %d\n"
+#~ msgstr "ne mogu proèitati èlanak %d\n"
+
+#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
+#~ msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n"
+
+#~ msgid "can't post article.\n"
+#~ msgstr "ne mogu poslati èlanak.\n"
+
+#~ msgid "can't retrieve article %d\n"
+#~ msgstr "ne mogu primiti èlanak %d\n"
+
+#~ msgid "no new articles.\n"
+#~ msgstr "nema novih èlanaka.\n"
+
+#~ msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
+#~ msgstr "Bri¹em pohranjene èlanke 1 - %d ..."
+
+#~ msgid "\tDeleting all cached articles... "
+#~ msgstr "\tBri¹em sve pohranjene èlanke..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error occurred on DELE\n"
+#~ msgstr "gre¹ka prilikom ovjeravanja\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "next to delete %i\n"
+#~ msgstr "ne mogu obrisati sanduèiæ\n"
+
+#~ msgid "Found %s\n"
+#~ msgstr "Pronaðen %s\n"
+
+#~ msgid "Configuration is saved.\n"
+#~ msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
+
+#~ msgid "Opening account preferences window...\n"
+#~ msgstr "Otvaram prozor za postavke raèuna...\n"
+
+#~ msgid "Creating account preferences window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor za postvake raèuna...\n"
+
+#~ msgid "Add Date header field"
+#~ msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
+
+#~ msgid "Signature file"
+#~ msgstr "Datoteka potpisa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Actions"
+#~ msgstr "Stalni kljuè potpisa"
+
+#~ msgid "Creating common preferences window...\n"
+#~ msgstr "Stvaram prozor za uobièajene postavke...\n"
+
+#~ msgid "Enable horizontal scroll bar"
+#~ msgstr "Omoguæi horizontalnu scroll traku"
+
+#~ msgid "Expand threads"
+#~ msgstr "Ra¹iri stablo"
+
+#~ msgid "Display unread messages with bold font"
+#~ msgstr "Prika¾i neproèitane poruke podebljano"
+
+#~ msgid "Default Sign Key"
+#~ msgstr "Stalni kljuè potpisa"
+
+#~ msgid "Creating custom header setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor za postavk odreðenog zaglavlja...\n"
+
+#~ msgid "Custom header setting"
+#~ msgstr "Postaljvanje odreðenog zaglavlja"
+
+#~ msgid "Reading custom header configuration...\n"
+#~ msgstr "Èitam konfiguraciju odreðenog zaglavlja...\n"
+
+#~ msgid "Creating display header setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor postavki zaglavlja...\n"
-#: src/summaryview.c:425
-msgid "/Add sender to address boo_k"
-msgstr "/Dod_aj po¹iljatelja u adresar"
+#~ msgid "Display header setting"
+#~ msgstr "Prikaz postavki zaglavlja"
-#: src/summaryview.c:427
-#, fuzzy
-msgid "/Create f_ilter rule"
-msgstr "/Kreiraj _novi spis..."
+#~ msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
+#~ msgstr "Èitam konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/summaryview.c:428
-msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
+#~ msgstr "Pi¹em konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/summaryview.c:430
-msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr ""
+#~ msgid "Creating filter setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-#: src/summaryview.c:432
-msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
-msgstr ""
+#~ msgid "Filter setting"
+#~ msgstr "Postavke filtera"
-#: src/summaryview.c:434
-msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keyword"
+#~ msgstr "Kljuèna rijeè"
-#: src/summaryview.c:440
-#, fuzzy
-msgid "/_View/_Source"
-msgstr "/Pogledaj i_zvor"
+#~ msgid "Use regex"
+#~ msgstr "Korsiti regex"
-#: src/summaryview.c:441
-#, fuzzy
-msgid "/_View/All _header"
-msgstr "Svo zaglavlje"
+#~ msgid "Don't receive"
+#~ msgstr "Ne primaj"
-#: src/summaryview.c:444
-msgid "/_Print..."
-msgstr "/Is_pi¹i"
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "Unesi"
-#: src/summaryview.c:448
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#~ msgid " Substitute "
+#~ msgstr " Zamjeni "
-#. S_COL_MARK
-#: src/summaryview.c:449
-msgid "U"
-msgstr "U"
+#~ msgid "Registered rules"
+#~ msgstr "Registrirana pravila"
-#. S_COL_SIZE
-#: src/summaryview.c:455
-msgid "No."
-msgstr "Ne."
+#~ msgid "Writing filter configuration...\n"
+#~ msgstr "Pi¹em konfiguraciju filtera...\n"
-#. S_COL_SCORE
-#: src/summaryview.c:457
-msgid "L"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bounce"
+#~ msgstr "ni¹ta"
-#: src/summaryview.c:478
-msgid "Creating summary view...\n"
-msgstr "Kreiram pregled odr¾avanja...\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete on Server"
+#~ msgstr "Obri¹i spis"
-#: src/summaryview.c:731
-msgid "Process mark"
-msgstr "Izvr¹i oznaku"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating filtering setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-#: src/summaryview.c:732
-msgid "Some marks are left. Process it?"
-msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvr¹iti ih?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filtering setting"
+#~ msgstr "Postavke filtera"
-#: src/summaryview.c:777
-msgid ""
-"empty folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"prazan spis\n"
-"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating matcher setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-#: src/summaryview.c:795
-#, c-format
-msgid "Scanning folder (%s)..."
-msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating scoring setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-#: src/summaryview.c:1144 src/summaryview.c:1179
#, fuzzy
-msgid "No more unread messages"
-msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+#~ msgid "Scoring setting"
+#~ msgstr "Postavke raèuna"
-#: src/summaryview.c:1145
#, fuzzy
-msgid "No unread message found. Search from the end?"
-msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+#~ msgid "Match string is not set."
+#~ msgstr "Destinacija nije postavljena."
-#: src/summaryview.c:1157 src/summaryview.c:1192
-msgid ""
-"Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating actions setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor postavki filtera...\n"
-#: src/summaryview.c:1164
#, fuzzy
-msgid "No unread messages."
-msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+#~ msgid "Actions setting"
+#~ msgstr "Postavke raèuna"
-#: src/summaryview.c:1180
-msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Registered actions"
+#~ msgstr "Registrirana pravila"
-#: src/summaryview.c:1182
#, fuzzy
-msgid "Search again"
-msgstr "Polje potrage"
+#~ msgid "Reading actions configurations...\n"
+#~ msgstr "Èitam konfiguraciju...\n"
-#: src/summaryview.c:1222 src/summaryview.c:1245
#, fuzzy
-msgid "No more marked messages"
-msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+#~ msgid "Could not get message file."
+#~ msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo"
-#: src/summaryview.c:1223
#, fuzzy
-msgid "No marked message found. Search from the end?"
-msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+#~ msgid "Can't get part of multipart message"
+#~ msgstr "Ne mogu dobiti dio vi¹edjelne poruke."
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1254
#, fuzzy
-msgid "No marked messages."
-msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+#~ msgid "Action command error\n"
+#~ msgstr "protokol gre¹ka\n"
-#: src/summaryview.c:1246
#, fuzzy
-msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
-msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not fork to execute the following command:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Ne mogu izvr¹iti vanjsku naredbu: %s\n"
-#: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1291
#, fuzzy
-msgid "No more labeled messages"
-msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+#~ msgid "Creating actions dialog\n"
+#~ msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n"
-#: src/summaryview.c:1269
#, fuzzy
-msgid "No labeled message found. Search from the end?"
-msgstr "Nema vi¹e neproèitanih poruka. Nastaviti u slijedeæi spis?"
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/summaryview.c:1277 src/summaryview.c:1300
#, fuzzy
-msgid "No labeled messages."
-msgstr "Nema neproèitanih poruka"
+#~ msgid "Creating summary column setting window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor za postavk odreðenog zaglavlja...\n"
-#: src/summaryview.c:1292
-msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary display item setting"
+#~ msgstr "/Odr¾avanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1572
-msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "Prihvaæam poruke po temi..."
+#, fuzzy
+#~ msgid " Revert to default "
+#~ msgstr " Postavi kao uobièajeni raèun "
-#: src/summaryview.c:1725
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgstr "%d obrisano"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Registered templates"
+#~ msgstr "Registrirana pravila"
-#: src/summaryview.c:1729
-#, c-format
-msgid "%s%d moved"
-msgstr "%s%d premje¹teno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
+#~ msgstr "Promjena koda nije uspjela.\n"
-#: src/summaryview.c:1730 src/summaryview.c:1737
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#~ msgid "Cache data is corrupted\n"
+#~ msgstr "Pohranjeni podaci su pokvareni\n"
-#: src/summaryview.c:1735
-#, c-format
-msgid "%s%d copied"
-msgstr "%s%d kopirano"
+#~ msgid "\tNo cache file\n"
+#~ msgstr "\tNema datoteke pohrane\n"
-#: src/summaryview.c:1750
#, fuzzy
-msgid " item selected"
-msgstr " jedinica odabrano"
+#~ msgid "\tReading summary cache...\n"
+#~ msgstr "\tÈitam pohranu odr¾avanja..."
+
+#~ msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
+#~ msgstr "Pohranjena verzije je drugaèija. Odbacujem.\n"
-#: src/summaryview.c:1752
#, fuzzy
-msgid " items selected"
-msgstr " jedinica odabrano"
+#~ msgid "\tMarking the messages...\n"
+#~ msgstr "\tOznaèujem poruku..."
-#: src/summaryview.c:1769
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
-msgstr "%d novih, %d neproèitanih, %d ukupno (%s)"
+#~ msgid "Mark file not found.\n"
+#~ msgstr "Oznaèena datoteka ne postoji.\n"
-#: src/summaryview.c:1775
-#, c-format
-msgid "%d new, %d unread, %d total"
-msgstr "%d novih, %d neproèitanih, %d ukupno"
+#~ msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
+#~ msgstr "Oznaèena verzija je drugaèija (%d != %d). Odbacujem.\n"
-#: src/summaryview.c:1937 src/summaryview.c:1938
-msgid "Sorting summary..."
-msgstr "Sla¾em pregled..."
+#~ msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti oznaèenu poruku.\n"
-#: src/summaryview.c:2022
-msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
+#~ msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti oznaèenu datoteku.\n"
-#: src/summaryview.c:2024
-msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
+#~ msgstr "Slanje odlo¾enih poruka nije uspjelo.\n"
-#: src/summaryview.c:2182
-#, c-format
-msgid "Writing summary cache (%s)..."
-msgstr "Pi¹em pohranu pregleda (%s)..."
+#~ msgid "saving sent message...\n"
+#~ msgstr "spremam poslanu poruku...\n"
-#: src/summaryview.c:2278
-msgid "(No Date)"
-msgstr "(Nema Datuma)"
+#~ msgid "can't save message\n"
+#~ msgstr "ne mogu snimiti poruku\n"
-#: src/summaryview.c:2786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s/%d is marked\n"
-msgstr "Poruka %s/%d je neoznaèena\n"
+#~ msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
+#~ msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
-#: src/summaryview.c:2820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is locked\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending message by mail\n"
+#~ msgstr "©aljem poruku"
-#: src/summaryview.c:2853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is marked as read\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena kao neproèitana\n"
+#~ msgid "Queued message header is broken.\n"
+#~ msgstr "Zaglavlje odlo¾ene poruke je lo¹e.\n"
-#: src/summaryview.c:2910
-#, c-format
-msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena kao neproèitana\n"
+#~ msgid "Account not found. Using current account...\n"
+#~ msgstr "Raèun nije pronaðen. Koristim trenutni raèun...\n"
-#: src/summaryview.c:2970
-msgid "You're not the author of the article\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Account not found.\n"
+#~ msgstr "Raèun nije pronaðen.\n"
-#: src/summaryview.c:3021
-#, c-format
-msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "Poruka %s/%d oznaèena je za brisanje\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke."
-#: src/summaryview.c:3044
#, fuzzy
-msgid "Delete message(s)"
-msgstr "Bri¹e poruke"
+#~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/summaryview.c:3045
#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
-msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
+#~ msgid "Sending message by news\n"
+#~ msgstr "©aljem poruku"
-#: src/summaryview.c:3085 src/summaryview.c:3087
-msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "Bri¹im duplicirane poruke..."
+#~ msgid "Creating progress dialog...\n"
+#~ msgstr "Kreiram dijalog napretka...\n"
-#: src/summaryview.c:3146
-#, c-format
-msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-msgstr "Poruka %s/%d je neoznaèena\n"
+#~ msgid "error occurred while retrieving data.\n"
+#~ msgstr "do¹lo je do gre¹ke prilikom prihvaæanja podataka.\n"
-#: src/summaryview.c:3206
-#, c-format
-msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena za premje¹tanje u %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "current Account:"
+#~ msgstr "Raèun"
-#: src/summaryview.c:3221
-msgid "Destination is same as current folder."
-msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
+#~ msgid "Can't execute external command: %s\n"
+#~ msgstr "Ne mogu izvr¹iti vanjsku naredbu: %s\n"
-#: src/summaryview.c:3298
-#, c-format
-msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena za kopiranje u %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
+#~ msgstr "Naredba za vanjski ureðivaè je pogre¹na: `%s'\n"
-#: src/summaryview.c:3313
-msgid "Destination to copy is same as current folder."
-msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja EHLO\n"
-#: src/summaryview.c:3363
-msgid "Selecting all messages..."
-msgstr "Odabirem sve poruke..."
+#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
+#~ msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslu¾itelj: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:3408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't save the file `%s'."
-msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
+#~ msgid "SSL connection failed"
+#~ msgstr "SSL veza propala"
-#: src/summaryview.c:3426
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter the print command line:\n"
-"(`%s' will be replaced with file name)"
-msgstr ""
-"Unesite naredbu za ispis:\n"
-"`%s' predstavlja datoteku)"
+#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom povezivanja na %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:3432
-#, c-format
-msgid ""
-"Print command line is invalid:\n"
-"`%s'"
-msgstr ""
-"Naredba za ispis je pogre¹na:\n"
-"`%s'"
+#~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja HELO\n"
-#: src/summaryview.c:3681 src/summaryview.c:3682
-msgid "Building threads..."
-msgstr "Izgraðujem stablo..."
+#~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja STARTTLS\n"
-#: src/summaryview.c:3775 src/summaryview.c:3776
-msgid "Unthreading..."
-msgstr "Rasipavam..."
+#~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
+#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke prilikom slanja EHLO\n"
-#: src/summaryview.c:3813
-msgid "Unthreading for execution..."
-msgstr "Rasipavam za izvr¹enje..."
+#~ msgid "Creating source window...\n"
+#~ msgstr "Kreiram prozor izvora...\n"
-#: src/summaryview.c:3880 src/summaryview.c:5243
-#, c-format
-msgid "Processing (%s)..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Displaying the source of %s ...\n"
+#~ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n"
-#: src/summaryview.c:3956
-msgid "No filter rules defined."
-msgstr ""
+#~ msgid "SSLv23 not available\n"
+#~ msgstr "SSLv23 nije dostupan\n"
-#: src/summaryview.c:3962
-msgid "filtering..."
-msgstr "filtriram..."
+#~ msgid "SSLv23 available\n"
+#~ msgstr "SSLv23 dostupan\n"
-#: src/summaryview.c:3963
-msgid "Filtering..."
-msgstr "Filtriranje..."
+#~ msgid "TLSv1 not available\n"
+#~ msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-#: src/summaryview.c:5053
-#, c-format
-msgid "nfcp: checking <%s>"
-msgstr ""
+#~ msgid "TLSv1 available\n"
+#~ msgstr "TLSv1 dostupan\n"
-#: src/summaryview.c:5056
-#, c-format
-msgid " <%s>"
-msgstr ""
+#~ msgid "SSL method not available\n"
+#~ msgstr "SSL metoda nije dostupna\n"
-#: src/summaryview.c:5065
-msgid "\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
+#~ msgstr "Nepoznata SSL metoda *BUG PROGRAMA*\n"
-#: src/summaryview.c:5097
-#, c-format
-msgid "Cross-reference %d: Hash <%s>\n"
-msgstr ""
+#~ msgid " Subject: %s\n"
+#~ msgstr " Tema: %s\n"
-#: src/summaryview.c:5136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d selected\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena\n"
+#~ msgid " Issuer: %s\n"
+#~ msgstr " Izdavaè: %s\n"
-#: src/summaryview.c:5175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena kao proèitana\n"
+#~ msgid "U"
+#~ msgstr "U"
-#: src/summaryview.c:5207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
-msgstr "Poruka %d je oznaèena kao neproèitana\n"
+#~ msgid "Creating summary view...\n"
+#~ msgstr "Kreiram pregled odr¾avanja...\n"
-#: src/summaryview.c:5320
-#, c-format
-msgid ""
-"Regular expression (regexp) error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "empty folder\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "prazan spis\n"
+#~ "\n"
-#: src/template.c:43
-#, c-format
-msgid "%s:%d loading template from %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
+#~ msgstr "%d novih, %d neproèitanih, %d ukupno"
-#: src/template.c:118
-#, c-format
-msgid "%s:%d reading templates dir %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "\tSetting summary from message data..."
+#~ msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/template.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d found file %s\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
+#~ msgid "Writing summary cache (%s)..."
+#~ msgstr "Pi¹em pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/template.c:139
-#, c-format
-msgid "%s:%d %s is not an ordinary file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %s/%d is marked\n"
+#~ msgstr "Poruka %s/%d je neoznaèena\n"
-#: src/template.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s already exists\n"
-msgstr "%s veæ postoji."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %d is marked as read\n"
+#~ msgstr "Poruka %d je oznaèena kao neproèitana\n"
-#: src/template.c:194
-#, c-format
-msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Message %d is marked as unread\n"
+#~ msgstr "Poruka %d je oznaèena kao neproèitana\n"
-#: src/textview.c:171
-msgid "Creating text view...\n"
-msgstr "Kreiram pregled teksta...\n"
+#~ msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
+#~ msgstr "Poruka %s/%d oznaèena je za brisanje\n"
-#: src/textview.c:540
-msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "Za spremanje ovog dijela, podignite menu konteksta s "
+#~ msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
+#~ msgstr "Poruka %s/%d je neoznaèena\n"
-#: src/textview.c:541
-msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr "desnim klikom i odaberite `Spremi kao...', "
+#~ msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
+#~ msgstr "Poruka %d je oznaèena za kopiranje u %s\n"
-#: src/textview.c:542
-msgid ""
-"or press `y' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
-"\n"
+#~ msgid "Unthreading for execution..."
+#~ msgstr "Rasipavam za izvr¹enje..."
-#: src/textview.c:544
-msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr "Za prikaz ovog dijela kao tekst, odaberite "
+#~ msgid "filtering..."
+#~ msgstr "filtriram..."
-#: src/textview.c:545
-msgid ""
-"`Display as text', or press `t' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"`Prika¾i kao tekst' ili pritisnite `t' tipku.\n"
-"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message %d selected\n"
+#~ msgstr "Poruka %d je oznaèena\n"
-#: src/textview.c:547
#, fuzzy
-msgid "To display this part as an image, select "
-msgstr "Za prikaz ovog dijela kao tekst, odaberite "
+#~ msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
+#~ msgstr "Poruka %d je oznaèena kao proèitana\n"
-#: src/textview.c:548
#, fuzzy
-msgid ""
-"`Display image', or press `i' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"`Prika¾i kao tekst' ili pritisnite `t' tipku.\n"
-"\n"
+#~ msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
+#~ msgstr "Poruka %d je oznaèena kao neproèitana\n"
-#: src/textview.c:550
-msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr "Za prikaz ovog dijela s vanjskim programom, odaberite "
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%d found file %s\n"
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/textview.c:551
-msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr "`Otvori' ili `Otvori s...', "
+#, fuzzy
+#~ msgid "file %s already exists\n"
+#~ msgstr "%s veæ postoji."
-#: src/textview.c:552
-msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr "ili dva put kliknite, ili kliknite srednju tipku, "
+#~ msgid "Creating text view...\n"
+#~ msgstr "Kreiram pregled teksta...\n"
-#: src/textview.c:553
-msgid "or press `l' key."
-msgstr "ili pritisnite tipku `l'."
+#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
+#~ msgstr "Za spremanje ovog dijela, podignite menu konteksta s "
-#: src/textview.c:572
-msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije provjeren.\n"
+#~ msgid "right click and select `Save as...', "
+#~ msgstr "desnim klikom i odaberite `Spremi kao...', "
-#: src/textview.c:573
-msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr "Za prvojeru, podignite kontekst menu s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "or press `y' key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ili pritisnite `y´ tipku.\n"
+#~ "\n"
-#: src/textview.c:574
-msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr "desnom tipkom i odaberite `Provjeri potpis'.\n"
+#~ msgid "To display this part as a text message, select "
+#~ msgstr "Za prikaz ovog dijela kao tekst, odaberite "
-#: src/utils.c:1901
-#, c-format
-msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "`Prika¾i kao tekst' ili pritisnite `t' tipku.\n"
+#~ "\n"
-#: src/utils.c:1999
-#, c-format
-msgid "move_file(): file %s already exists."
-msgstr "premjesti_datoteku(): datoteka %s veæ postoji."
+#, fuzzy
+#~ msgid "To display this part as an image, select "
+#~ msgstr "Za prikaz ovog dijela kao tekst, odaberite "
-#: src/utils.c:2287
-#, c-format
-msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
-msgstr "Otvori URI naredba nije ispravna: `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`Display image', or press `i' key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "`Prika¾i kao tekst' ili pritisnite `t' tipku.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "To open this part with external program, select "
+#~ msgstr "Za prikaz ovog dijela s vanjskim programom, odaberite "
+
+#~ msgid "`Open' or `Open with...', "
+#~ msgstr "`Otvori' ili `Otvori s...', "
+
+#~ msgid "or double-click, or click the center button, "
+#~ msgstr "ili dva put kliknite, ili kliknite srednju tipku, "
+
+#~ msgid "or press `l' key."
+#~ msgstr "ili pritisnite tipku `l'."
+
+#~ msgid "This signature has not been checked yet.\n"
+#~ msgstr "Ovaj potpis jo¹ nije provjeren.\n"
+
+#~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
+#~ msgstr "Za prvojeru, podignite kontekst menu s\n"
+
+#~ msgid "right click and select `Check signature'.\n"
+#~ msgstr "desnom tipkom i odaberite `Provjeri potpis'.\n"
+
+#~ msgid "move_file(): file %s already exists."
+#~ msgstr "premjesti_datoteku(): datoteka %s veæ postoji."
+
+#~ msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
+#~ msgstr "Otvori URI naredba nije ispravna: `%s'"
#~ msgid "Reading addressbook file..."
#~ msgstr "Èitam datoteku adresara..."
#~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
#~ msgstr "/_Odr¾avanje/_Unthread pregled"
-#~ msgid "Incorporate new mail"
-#~ msgstr "Prima novu po¹tu"
-
-#~ msgid "Reply to the message"
-#~ msgstr "Odgovara na poruku"
-
#~ msgid "Reply all"
#~ msgstr "Odgovori s."
#~ msgid "Operator"
#~ msgstr "Operator"
-#~ msgid "Current folder is Trash."
-#~ msgstr "Trenutni spis je Smeæe."
-
#~ msgid "Go to %s\n"
#~ msgstr "Idi u %s\n"